1 00:00:08,258 --> 00:00:09,718 ‎今天的競技場戰是 2 00:00:10,802 --> 00:00:12,512 ‎“口渴的人挖井” 3 00:00:12,595 --> 00:00:14,347 ‎-用鏟子 ‎-天啊 4 00:00:14,431 --> 00:00:17,726 ‎最先找到藏在地底的水閥 5 00:00:17,809 --> 00:00:20,812 ‎讓水湧出的那組就獲勝 6 00:00:20,895 --> 00:00:25,275 ‎不過在各個井裡藏有不同的攻擊幣 7 00:00:25,358 --> 00:00:29,946 ‎只有擁有位置分配權的隊伍 ‎知道攻擊幣的不同之處在哪 8 00:00:30,947 --> 00:00:33,491 ‎取得位置分配權的比賽項目是… 9 00:00:34,784 --> 00:00:36,077 ‎腕力 10 00:00:36,161 --> 00:00:37,245 ‎開始 11 00:00:39,831 --> 00:00:41,624 ‎(運動選手組對消防組) 12 00:00:41,708 --> 00:00:44,002 ‎現在進行最後一場腕力比賽 13 00:00:44,085 --> 00:00:46,129 ‎運動選手組、消防組 14 00:00:46,212 --> 00:00:49,257 ‎請各組的代表到競技場上 15 00:00:59,559 --> 00:01:00,643 ‎兩人對上了 16 00:01:00,727 --> 00:01:02,645 ‎體型也差不多 17 00:01:02,729 --> 00:01:04,147 ‎兩個人看起來都很強 18 00:01:04,230 --> 00:01:06,941 ‎柔道選手省然的手… 19 00:01:07,025 --> 00:01:08,318 ‎你沒有握過吧? 20 00:01:09,152 --> 00:01:10,070 ‎那真的是… 21 00:01:10,153 --> 00:01:12,655 ‎我一握住消防員姐姐的手 22 00:01:12,739 --> 00:01:13,907 ‎就知道她很強了 23 00:01:16,242 --> 00:01:18,036 ‎比賽即將開始 24 00:01:21,956 --> 00:01:22,832 ‎開始 25 00:01:40,809 --> 00:01:43,186 ‎光是握著手就感覺自己會輸 26 00:01:43,269 --> 00:01:45,146 ‎我對自己的力氣充滿自信 27 00:01:45,230 --> 00:01:47,065 ‎但我不得不向她認輸 28 00:01:47,148 --> 00:01:48,775 ‎我甘拜下風 29 00:01:49,442 --> 00:01:51,194 ‎節目播出後,我可能會被笑 30 00:01:51,277 --> 00:01:53,530 ‎我在柔道選手中,腕力算是偏弱的 31 00:01:56,616 --> 00:01:58,326 ‎我們的起步很順利 32 00:01:58,409 --> 00:01:59,953 ‎我努力地向她們證明了 33 00:02:00,537 --> 00:02:01,788 ‎我們必定是第一名 34 00:02:02,497 --> 00:02:04,332 ‎誰能贏過我們? 35 00:02:05,041 --> 00:02:09,420 ‎第 6 集 ‎劇名:誰能贏過我們? 36 00:02:09,504 --> 00:02:11,756 ‎現在向運動選手組公開暗藏在井裡的 37 00:02:11,840 --> 00:02:13,925 ‎硬幣情報 38 00:02:14,551 --> 00:02:16,052 ‎-只讓我們知道嗎? ‎-嗯 39 00:02:16,136 --> 00:02:17,303 ‎她們會知道硬幣在哪裡嗎? 40 00:02:17,387 --> 00:02:20,181 ‎-是告知會有什麼硬幣 ‎-告知會有什麼硬幣 41 00:02:20,265 --> 00:02:24,310 ‎請運動選手組的代表 ‎回到高台和組員開會討論 42 00:02:24,394 --> 00:02:26,813 ‎指定各組的井位 43 00:02:26,896 --> 00:02:27,939 ‎(一號井,二號井 ‎三號井,四號井) 44 00:02:28,022 --> 00:02:32,402 ‎每口井分別藏著兩枚不同的攻擊幣 45 00:02:32,485 --> 00:02:36,823 ‎我們有這些硬幣的話 ‎可以用在對手身上,對吧? 46 00:02:36,906 --> 00:02:39,200 ‎所以只要選擇我們想要的攻擊幣就好 47 00:02:39,284 --> 00:02:40,827 ‎大家先等一下 48 00:02:40,910 --> 00:02:42,245 ‎位置分配要想清楚 49 00:02:42,328 --> 00:02:43,913 ‎這關係到我們會跟軍人組 50 00:02:43,997 --> 00:02:45,290 ‎還是消防組聯手 51 00:02:45,373 --> 00:02:47,625 ‎-這枚是我們認為最好的嗎? ‎-嗯 52 00:02:47,709 --> 00:02:49,711 ‎我們認為那枚是最好的 53 00:02:49,794 --> 00:02:52,714 ‎但只能選擇給兩組 54 00:02:52,797 --> 00:02:53,756 ‎所以我們和這裡各一枚 55 00:02:53,840 --> 00:02:57,552 ‎首先,我們跟消防組 ‎只有早上在基地戰聯手 56 00:02:57,635 --> 00:03:00,263 ‎軍人組則是主動提議要聯手 57 00:03:00,346 --> 00:03:02,557 ‎所以我們一直猶豫不決 58 00:03:03,141 --> 00:03:04,434 ‎我們現在就得決定要選哪邊 59 00:03:04,517 --> 00:03:06,519 ‎-看是要給消防組還是軍人組 ‎-沒錯 60 00:03:06,603 --> 00:03:08,062 ‎我們必須做出決定 61 00:03:08,146 --> 00:03:10,148 ‎請公布挖一號井的隊伍 62 00:03:10,231 --> 00:03:11,441 ‎消防組 63 00:03:12,275 --> 00:03:13,735 ‎-為什麼呢? ‎-為什麼呢? 64 00:03:13,818 --> 00:03:14,944 ‎應該有原因吧 65 00:03:15,028 --> 00:03:17,196 ‎該不會沒辦法結盟吧? 66 00:03:17,697 --> 00:03:19,657 ‎請公布挖二號井的隊伍 67 00:03:19,741 --> 00:03:21,409 ‎運動選手組 68 00:03:21,492 --> 00:03:23,161 ‎(消防組,運動選手組) 69 00:03:23,244 --> 00:03:25,413 ‎請公布挖三號井的隊伍 70 00:03:25,496 --> 00:03:27,498 ‎(三號井,四號井) 71 00:03:28,374 --> 00:03:29,876 ‎軍人組 72 00:03:29,959 --> 00:03:33,796 ‎既然軍人組先提議結盟 ‎就給她們機會吧 73 00:03:33,880 --> 00:03:35,590 ‎我們討論後決定這麼做 74 00:03:37,091 --> 00:03:39,510 ‎-看來二號和三號比較好 ‎-嗯 75 00:03:39,594 --> 00:03:42,096 ‎井位分配完畢 76 00:03:44,098 --> 00:03:46,309 ‎競技場戰即將開始 77 00:03:46,392 --> 00:03:47,852 ‎請全體人員站上競技場 78 00:03:47,936 --> 00:03:50,438 ‎到指定位置就定位 79 00:03:54,692 --> 00:03:56,694 ‎-我們要挖這塊地嗎? ‎-用鏟子挖嗎? 80 00:03:56,778 --> 00:03:58,363 ‎這比我想的還要大 81 00:03:58,947 --> 00:04:00,907 ‎-從上面看感覺很小 ‎-對啊 82 00:04:00,990 --> 00:04:02,450 ‎今天的競技場戰 83 00:04:02,533 --> 00:04:04,744 ‎“口渴的人挖井” 84 00:04:04,827 --> 00:04:05,995 ‎三 85 00:04:07,664 --> 00:04:08,665 ‎二 86 00:04:09,415 --> 00:04:10,541 ‎一 87 00:04:10,625 --> 00:04:11,584 ‎比賽開始 88 00:04:11,668 --> 00:04:12,543 ‎-加油吧 ‎-加油 89 00:04:12,627 --> 00:04:14,671 ‎-手套 ‎-手套在裡面 90 00:04:14,754 --> 00:04:15,838 ‎我先移動這個 91 00:04:15,922 --> 00:04:17,090 ‎好 92 00:04:17,173 --> 00:04:19,217 ‎準備出擊完畢,借過一下 93 00:04:19,300 --> 00:04:20,426 ‎讓個位子 94 00:04:27,684 --> 00:04:30,770 ‎我在軍中有許多鏟土經驗 ‎所以信心十足 95 00:04:35,400 --> 00:04:36,734 ‎用鏟子來挖 96 00:04:43,032 --> 00:04:46,953 ‎鏟土不是靠手腕的力量 ‎而是壓腕的動作 97 00:04:48,496 --> 00:04:51,082 ‎並且用腳踩踏,加上身體重量 98 00:04:51,165 --> 00:04:52,917 ‎利用體重來挖 99 00:04:55,586 --> 00:04:57,088 ‎她們真的很會挖耶 100 00:05:00,258 --> 00:05:02,385 ‎我們翻得差不多了 ‎把上面的土鏟掉吧 101 00:05:02,468 --> 00:05:03,636 ‎好 102 00:05:05,722 --> 00:05:07,307 ‎韓式摔角的賽場是沙地 103 00:05:07,390 --> 00:05:09,058 ‎我們必須經常挖鬆 104 00:05:09,142 --> 00:05:11,311 ‎我覺得過去的經驗可能會有幫助 105 00:05:12,228 --> 00:05:14,314 ‎沒錯,我們面對面挖是對的 106 00:05:14,397 --> 00:05:15,857 ‎用腳後跟踩 107 00:05:15,940 --> 00:05:18,026 ‎我們也從表層挖進去 108 00:05:18,109 --> 00:05:20,194 ‎有一項運動叫沙灘卡巴迪 109 00:05:20,278 --> 00:05:24,073 ‎我們必須自己動手設置沙灘賽場 110 00:05:29,245 --> 00:05:30,663 ‎我們最厲害 111 00:05:31,164 --> 00:05:32,373 ‎我們挖得最好 112 00:05:32,999 --> 00:05:34,083 ‎做得很好 113 00:05:38,838 --> 00:05:41,716 ‎我們出動到火災現場常常要鏟土 114 00:05:41,799 --> 00:05:44,510 ‎因為消防車體積龐大 115 00:05:44,594 --> 00:05:47,013 ‎輪胎很常卡住 116 00:05:47,638 --> 00:05:50,349 ‎我們在現場鏟土是家常便飯了 117 00:05:50,850 --> 00:05:52,560 ‎所以我有信心 118 00:05:58,941 --> 00:06:00,943 ‎鏟土要靠肌力 119 00:06:01,027 --> 00:06:03,863 ‎肌力、好勝心和韌性 ‎這三項我都有信心 120 00:06:04,530 --> 00:06:06,324 ‎不知道硬幣長什麼樣子 121 00:06:09,285 --> 00:06:10,661 ‎石頭也太多了吧 122 00:06:17,710 --> 00:06:18,753 ‎可惡 123 00:06:21,047 --> 00:06:22,340 ‎該死的 124 00:06:22,423 --> 00:06:24,050 ‎這是石頭地 125 00:06:24,634 --> 00:06:26,385 ‎-這裡都是石頭 ‎-全都是石頭 126 00:06:26,469 --> 00:06:28,179 ‎把上面鏟掉後 127 00:06:28,262 --> 00:06:30,348 ‎要再用十字鎬挖土石 128 00:06:30,431 --> 00:06:33,267 ‎用十字鎬很費力,我們輪流用吧 129 00:06:33,351 --> 00:06:35,812 ‎我負責挖出堅硬的石頭 130 00:06:36,521 --> 00:06:38,231 ‎妳們鏟掉,我再繼續挖 131 00:06:38,314 --> 00:06:41,109 ‎-好 ‎-有很多大顆的石頭 132 00:06:41,192 --> 00:06:44,654 ‎所以我們覺得用鏟子挖沒什麼幫助 133 00:06:45,488 --> 00:06:46,614 ‎六 134 00:06:47,240 --> 00:06:49,325 ‎七,八 135 00:06:50,368 --> 00:06:52,286 ‎-九 ‎-我們現在的節奏很棒 136 00:06:52,370 --> 00:06:53,871 ‎-十 ‎-換我們 137 00:06:57,583 --> 00:07:00,503 ‎我的身材最魁梧,力氣也最大 138 00:07:00,586 --> 00:07:03,089 ‎所以我要盡我所能用十字鎬來挖 139 00:07:03,172 --> 00:07:04,298 ‎我來吧,我挖一下裡面 140 00:07:04,382 --> 00:07:05,716 ‎-用十字鎬挖一下 ‎-好 141 00:07:05,800 --> 00:07:06,801 ‎-出來吧 ‎-讓一下 142 00:07:07,802 --> 00:07:09,178 ‎-很好 ‎-很好 143 00:07:09,971 --> 00:07:11,347 ‎做得很好 144 00:07:15,893 --> 00:07:17,979 ‎-我是挖土機 ‎-很好 145 00:07:19,647 --> 00:07:21,232 ‎“我是挖土機” 146 00:07:22,733 --> 00:07:23,818 ‎就是這樣 147 00:07:25,153 --> 00:07:26,779 ‎就是這樣,幹得好 148 00:07:28,823 --> 00:07:30,533 ‎這跟劈柴時的人一樣 149 00:07:39,375 --> 00:07:40,501 ‎來吧 150 00:07:41,961 --> 00:07:43,004 ‎好了,停 151 00:07:43,087 --> 00:07:44,464 ‎這是決定勝負的關鍵時刻 152 00:07:44,547 --> 00:07:45,798 ‎我來,借過一下 153 00:07:48,092 --> 00:07:49,218 ‎加油 154 00:07:51,053 --> 00:07:53,598 ‎劈柴讓我留下很多遺憾 155 00:07:55,308 --> 00:07:59,812 ‎我很想證明我們警衛組並不弱 156 00:08:05,026 --> 00:08:06,194 ‎下雨了 157 00:08:08,738 --> 00:08:09,572 ‎下雨了嗎? 158 00:08:15,620 --> 00:08:16,621 ‎(經過30分鐘) 159 00:08:16,704 --> 00:08:18,915 ‎-很好,繼續 ‎-往旁邊挖 160 00:08:18,998 --> 00:08:20,583 ‎我們的速度不夠快 161 00:08:20,666 --> 00:08:22,502 ‎我們的進度不錯 162 00:08:22,585 --> 00:08:24,086 ‎-有了 ‎-什麼? 163 00:08:24,170 --> 00:08:25,505 ‎-這裡 ‎-停 164 00:08:28,341 --> 00:08:29,675 ‎有了 165 00:08:32,261 --> 00:08:33,804 ‎-我們找到硬幣了! ‎-好 166 00:08:33,888 --> 00:08:35,765 ‎(消防組獲得硬幣) 167 00:08:38,643 --> 00:08:41,395 ‎-我們找到了 ‎-我們要使用硬幣 168 00:08:42,939 --> 00:08:44,774 ‎消防組獲得 169 00:08:44,857 --> 00:08:47,568 ‎禁止使用工具三分鐘的攻擊幣 170 00:08:47,652 --> 00:08:48,861 ‎我沒有料到 171 00:08:48,945 --> 00:08:50,238 ‎我根本沒想到 172 00:08:50,321 --> 00:08:51,489 ‎三分鐘? 173 00:08:52,365 --> 00:08:53,741 ‎我們要對軍人組使用 174 00:08:54,325 --> 00:08:56,035 ‎我就是看不慣她們 175 00:08:56,118 --> 00:08:58,037 ‎她們給人一種討厭的感覺 176 00:08:59,455 --> 00:09:00,831 ‎我們要對軍人組使用 177 00:09:01,374 --> 00:09:03,417 ‎太好了! 178 00:09:03,501 --> 00:09:05,211 ‎-來吧! ‎-好耶! 179 00:09:05,294 --> 00:09:07,838 ‎我們要先除掉消防組 180 00:09:10,174 --> 00:09:11,217 ‎我們得把她們送走 181 00:09:11,300 --> 00:09:13,135 ‎-太好了! ‎-很好 182 00:09:13,219 --> 00:09:14,136 ‎-來吧! ‎-好耶! 183 00:09:14,220 --> 00:09:15,596 ‎-很好,休息時間到了 ‎-軍人組 184 00:09:15,680 --> 00:09:18,683 ‎從現在起禁止使用工具三分鐘 185 00:09:18,766 --> 00:09:20,393 ‎開始倒數三分鐘 186 00:09:21,477 --> 00:09:23,479 ‎只說不能使用工具,我們可以用手啊 187 00:09:23,563 --> 00:09:25,273 ‎-好 ‎-用手是可以的 188 00:09:25,898 --> 00:09:27,233 ‎-我們是狗 ‎-很好 189 00:09:27,316 --> 00:09:28,526 ‎繼續挖 190 00:09:29,986 --> 00:09:31,654 ‎三分鐘太短了 191 00:09:31,737 --> 00:09:34,365 ‎-快到了 ‎-應該禁止十分鐘啊 192 00:09:38,119 --> 00:09:39,161 ‎這就是軍人精神 193 00:09:39,245 --> 00:09:41,205 ‎撐到最後,比賽還沒結束嘛 194 00:09:41,289 --> 00:09:42,873 ‎把妳們的頭朝向這邊 195 00:09:42,957 --> 00:09:44,458 ‎-好,哪邊? ‎-把頭朝向這邊 196 00:09:44,542 --> 00:09:46,002 ‎這邊嗎?沒問題 197 00:09:46,085 --> 00:09:47,753 ‎抬起妳們的屁股 198 00:09:47,837 --> 00:09:49,505 ‎-屁股抬起來! ‎-來吧 199 00:09:49,589 --> 00:09:51,132 ‎-來挖吧 ‎-好耶! 200 00:09:52,592 --> 00:09:54,093 ‎-來挖吧 ‎-好耶! 201 00:09:55,595 --> 00:09:56,512 ‎(禁止使用工具三分鐘,軍人組) 202 00:09:56,596 --> 00:09:58,889 ‎軍人組,三分鐘時間到 203 00:10:04,895 --> 00:10:06,314 ‎為什麼我們找不到硬幣? 204 00:10:07,273 --> 00:10:08,274 ‎真奇怪 205 00:10:08,357 --> 00:10:09,859 ‎我們簡直是在挖礦 206 00:10:10,568 --> 00:10:11,694 ‎就像在挖比特幣 207 00:10:16,490 --> 00:10:18,576 ‎姐,那邊有個東西在發亮 208 00:10:18,659 --> 00:10:19,744 ‎姐… 209 00:10:20,328 --> 00:10:21,162 ‎前面 210 00:10:21,245 --> 00:10:23,122 ‎(運動選手組獲得硬幣) 211 00:10:23,998 --> 00:10:24,999 ‎什麼啊? 212 00:10:29,462 --> 00:10:31,130 ‎我們要使用硬幣 213 00:10:32,089 --> 00:10:35,509 ‎運動選手組獲得加土攻擊幣 214 00:10:37,386 --> 00:10:38,220 ‎什麼? 215 00:10:38,304 --> 00:10:40,222 ‎-加土? ‎-這個更糟糕 216 00:10:40,306 --> 00:10:44,435 ‎-加土? ‎-請決定要對哪一組使用 217 00:10:46,687 --> 00:10:48,147 ‎我們要對警衛組使用 218 00:10:48,230 --> 00:10:51,275 ‎我們已經跟軍人組說好要聯手 219 00:10:51,359 --> 00:10:52,360 ‎所以不能用在她們那組 220 00:10:52,443 --> 00:10:55,404 ‎我們對消防組也有一些好感 221 00:10:55,488 --> 00:10:59,367 ‎運動選手組對警衛組使用加土攻擊幣 222 00:10:59,950 --> 00:11:01,744 ‎-這裡 ‎-很好! 223 00:11:03,537 --> 00:11:05,164 ‎那些傢伙… 224 00:11:06,082 --> 00:11:07,291 ‎好啊,就來試試看 225 00:11:07,375 --> 00:11:08,459 ‎那是怎樣? 226 00:11:15,174 --> 00:11:17,134 ‎用推車載啊? 227 00:11:17,218 --> 00:11:20,513 ‎警衛組的井增加500公斤的土 228 00:11:26,394 --> 00:11:27,645 ‎又重新填起來了 229 00:11:33,275 --> 00:11:34,735 ‎“倒快一點啦 230 00:11:35,277 --> 00:11:38,072 ‎這害我們時間被拖延了” ‎我心裡只想著這個 231 00:11:39,865 --> 00:11:40,783 ‎挖吧 232 00:11:41,534 --> 00:11:42,701 ‎這個我來 233 00:11:43,786 --> 00:11:44,995 ‎“一定要加快速度 234 00:11:45,496 --> 00:11:47,915 ‎要儘量多挖一點” ‎我一心只有這個念頭 235 00:11:47,998 --> 00:11:51,502 ‎每個組員都在挖剛才倒進去的土 236 00:11:52,878 --> 00:11:54,004 ‎做得好,加油 237 00:11:54,630 --> 00:11:55,673 ‎做得好! 238 00:11:56,632 --> 00:11:58,008 ‎加油 239 00:11:58,801 --> 00:12:00,094 ‎做得好 240 00:12:00,177 --> 00:12:02,471 ‎-挖到硬幣了 ‎-挖到了,獲得攻擊權! 241 00:12:02,555 --> 00:12:03,597 ‎(警衛組獲得硬幣) 242 00:12:03,681 --> 00:12:05,808 ‎-挖到硬幣了 ‎-挖到了,獲得攻擊權! 243 00:12:05,891 --> 00:12:08,686 ‎獲得攻擊權了! 244 00:12:08,769 --> 00:12:10,104 ‎她們找到硬幣了 245 00:12:11,147 --> 00:12:12,314 ‎警衛組 246 00:12:12,398 --> 00:12:16,152 ‎獲得禁止使用工具三分鐘的攻擊幣 247 00:12:16,694 --> 00:12:17,945 ‎會用在我們這組嗎? 248 00:12:20,156 --> 00:12:22,366 ‎我來宣布要使用在哪個組別 249 00:12:27,204 --> 00:12:29,790 ‎該組別是消防組 250 00:12:29,874 --> 00:12:32,501 ‎該組別是消防組 251 00:12:38,340 --> 00:12:40,885 ‎警衛組對消防組 252 00:12:40,968 --> 00:12:43,888 ‎使用禁止使用工具三分鐘的攻擊幣 253 00:12:43,971 --> 00:12:45,723 ‎我們有制定計畫 254 00:12:45,806 --> 00:12:49,059 ‎就是多攻擊消防組 255 00:12:49,143 --> 00:12:50,519 ‎開始倒數三分鐘 256 00:12:50,603 --> 00:12:51,562 ‎算了,姐 257 00:12:56,317 --> 00:12:58,152 ‎等等,那裡有東西 258 00:12:58,235 --> 00:12:59,111 ‎挖到了 259 00:12:59,195 --> 00:13:00,738 ‎-挖到了! ‎-我們挖到了! 260 00:13:02,072 --> 00:13:04,700 ‎羅恩要瘋了 261 00:13:04,783 --> 00:13:07,369 ‎(軍人組獲得硬幣) 262 00:13:08,037 --> 00:13:09,455 ‎不會又是我們吧? 263 00:13:09,538 --> 00:13:10,873 ‎糟糕了 264 00:13:10,956 --> 00:13:12,416 ‎糟糕了,我們完了 265 00:13:20,341 --> 00:13:24,094 ‎軍人組獲得換井攻擊幣 266 00:13:26,055 --> 00:13:27,306 ‎是換井 267 00:13:27,389 --> 00:13:28,516 ‎換井 268 00:13:28,599 --> 00:13:30,434 ‎這太狠了 269 00:13:30,518 --> 00:13:32,311 ‎她們為何把這麼厲害的硬幣 ‎給軍人組? 270 00:13:33,062 --> 00:13:35,689 ‎那時候只有軍人組提議結盟 271 00:13:35,773 --> 00:13:38,984 ‎我們覺得換井是最好的硬幣 272 00:13:39,068 --> 00:13:40,236 ‎所以就給了軍人組 273 00:13:40,319 --> 00:13:43,239 ‎請軍人組在確認其他三組的井後 274 00:13:43,322 --> 00:13:46,617 ‎選擇一組與其換井 275 00:13:46,700 --> 00:13:50,329 ‎但也可以不使用這枚硬幣 276 00:13:50,412 --> 00:13:52,331 ‎-她們應該要用吧 ‎-當然要用 277 00:13:52,414 --> 00:13:53,374 ‎我們看一下 278 00:13:54,333 --> 00:13:56,168 ‎-她們挖得真好 ‎-挖得真好 279 00:13:58,337 --> 00:14:00,756 ‎炫宣,妳進去 280 00:14:01,382 --> 00:14:02,466 ‎進去看看 281 00:14:02,550 --> 00:14:04,093 ‎看妳能不能躺下 282 00:14:07,096 --> 00:14:08,556 ‎很好,出來吧 283 00:14:08,639 --> 00:14:09,598 ‎很好,不錯 284 00:14:09,682 --> 00:14:12,309 ‎我真的很生氣 285 00:14:12,393 --> 00:14:14,436 ‎心情很微妙 286 00:14:15,145 --> 00:14:17,189 ‎她們很礙眼 287 00:14:18,190 --> 00:14:20,442 ‎我們經歷的苦難和逆境也太多了吧 288 00:14:20,526 --> 00:14:21,986 ‎我們白挖了 289 00:14:25,322 --> 00:14:26,156 ‎好 290 00:14:26,699 --> 00:14:29,243 ‎-好 ‎-軍人組決定好了 291 00:14:29,326 --> 00:14:30,369 ‎軍人組 292 00:14:30,452 --> 00:14:32,913 ‎請說出妳們想換井的隊伍名稱 293 00:14:39,253 --> 00:14:40,754 ‎沒有! 294 00:14:42,464 --> 00:14:43,507 ‎開挖吧! 295 00:14:44,425 --> 00:14:46,385 ‎沒有… 296 00:14:46,468 --> 00:14:48,178 ‎-好帥! ‎-帥喔 297 00:14:48,262 --> 00:14:50,097 ‎挖我們自己的井吧! 298 00:14:50,598 --> 00:14:52,474 ‎我們組員已經挖很深了 299 00:14:53,100 --> 00:14:55,060 ‎反正消防組不是我們的對手 300 00:14:55,144 --> 00:14:59,023 ‎我們的體力也許差不多 ‎但是技巧不同 301 00:14:59,106 --> 00:15:01,275 ‎我們只是想逗她們一下 302 00:15:01,358 --> 00:15:03,027 ‎然後繼續挖我們的井 303 00:15:03,110 --> 00:15:06,947 ‎守護我們自己的井,所以選擇不換井 304 00:15:07,573 --> 00:15:10,284 ‎消防組,三分鐘時間到 305 00:15:10,367 --> 00:15:12,202 ‎一,二 306 00:15:12,286 --> 00:15:15,080 ‎一,二,一… 307 00:15:17,082 --> 00:15:18,792 ‎做得好,加油! 308 00:15:18,876 --> 00:15:20,920 ‎(經過70分鐘) 309 00:15:21,003 --> 00:15:25,049 ‎旼宣選手的腿呈現W型 310 00:15:25,132 --> 00:15:26,675 ‎她用全身力量在挖土 311 00:15:26,759 --> 00:15:28,844 ‎我剛開始看到很心疼 312 00:15:28,928 --> 00:15:32,514 ‎喜晸選手一直狂挖 ‎甚至無法抬起頭來 313 00:15:33,724 --> 00:15:36,352 ‎恩別選手也是,她手肘明明受傷了 314 00:15:36,435 --> 00:15:39,063 ‎還是為了多挖一點而持續換手挖掘 315 00:15:39,647 --> 00:15:41,106 ‎讓我來挖,妳出來吧 316 00:15:41,190 --> 00:15:43,067 ‎-我挖十次就好 ‎-讓我挖完這次 317 00:15:44,568 --> 00:15:47,071 ‎我真的很想得第一名 318 00:15:54,078 --> 00:15:55,746 ‎我們的意志力最堅強 319 00:15:56,288 --> 00:15:57,665 ‎我們做得很好,等等 320 00:15:59,083 --> 00:16:00,793 ‎(運動選手組獲得硬幣) 321 00:16:00,876 --> 00:16:03,379 ‎還有硬幣?不是只有一枚而已嗎? 322 00:16:04,004 --> 00:16:05,089 ‎不只一枚 323 00:16:05,172 --> 00:16:09,551 ‎運動選手組獲得換井攻擊幣 324 00:16:09,635 --> 00:16:12,346 ‎我們本來以為會挖不動 ‎所以打算在最後換井 325 00:16:12,429 --> 00:16:14,974 ‎結果我們的挖掘進度是前兩名 326 00:16:15,057 --> 00:16:16,934 ‎我們決定不使用 327 00:16:17,017 --> 00:16:18,227 ‎-加油 ‎-謝謝 328 00:16:18,811 --> 00:16:19,853 ‎(經過90分鐘) 329 00:16:19,937 --> 00:16:22,398 ‎-加油! ‎-加油! 330 00:16:22,481 --> 00:16:24,984 ‎-加油! ‎-加油! 331 00:16:25,067 --> 00:16:26,694 ‎-有硬幣 ‎-哪裡? 332 00:16:26,777 --> 00:16:29,196 ‎-妳說這裡有硬幣嗎? ‎-有,在這裡 333 00:16:29,279 --> 00:16:33,117 ‎消防組獲得加土攻擊幣 334 00:16:33,200 --> 00:16:35,536 ‎抱歉了,我們要對警衛組使用 335 00:16:35,619 --> 00:16:37,579 ‎這是因果報應 336 00:16:39,707 --> 00:16:41,625 ‎我使盡全力地挖 337 00:16:41,709 --> 00:16:45,004 ‎但被加兩次土讓我有點崩潰 338 00:16:54,013 --> 00:16:57,391 ‎(經過110分鐘) 339 00:16:59,768 --> 00:17:01,812 ‎妳們很棒,加油! 340 00:17:02,855 --> 00:17:04,273 ‎好累,我累了 341 00:17:04,356 --> 00:17:05,774 ‎-我也是 ‎-妳一定也累了 342 00:17:05,858 --> 00:17:07,151 ‎但我不會放棄 343 00:17:07,234 --> 00:17:08,110 ‎妳過來這裡 344 00:17:08,193 --> 00:17:09,695 ‎現在換十字鎬吧 345 00:17:09,778 --> 00:17:10,779 ‎-十字鎬 ‎-妳用完再換我 346 00:17:10,863 --> 00:17:12,114 ‎我們很頑強 347 00:17:12,990 --> 00:17:15,284 ‎-走泥灘都沒這個累 ‎-走泥灘 348 00:17:15,367 --> 00:17:16,827 ‎這勾起我在泥灘的回憶了 349 00:17:16,910 --> 00:17:18,579 ‎我們做得很好 350 00:17:18,662 --> 00:17:20,205 ‎-珉先好棒! ‎-好棒喔! 351 00:17:20,289 --> 00:17:21,707 ‎-好耶! ‎-很好! 352 00:17:25,252 --> 00:17:26,670 ‎我們的井越挖越深 353 00:17:26,754 --> 00:17:31,008 ‎我環顧了一下四周,我們是第一名 ‎我們的速度最快 354 00:17:31,091 --> 00:17:35,137 ‎應該是運動選手組或我們最快 355 00:17:36,180 --> 00:17:38,390 ‎(目前排名) 356 00:17:38,474 --> 00:17:39,308 ‎加油 357 00:17:39,391 --> 00:17:42,770 ‎有些人可能覺得軍人應該很擅長鏟土 358 00:17:42,853 --> 00:17:44,772 ‎但這是消防員的工作吧 359 00:17:44,855 --> 00:17:46,482 ‎我們真的挖了很多土 360 00:17:46,565 --> 00:17:48,692 ‎-再加把勁 ‎-一下就挖到這了 361 00:17:48,776 --> 00:17:51,945 ‎應該差不多要再出現一枚硬幣了吧? 362 00:17:52,571 --> 00:17:53,989 ‎-什麼? ‎-是硬幣 363 00:17:54,073 --> 00:17:55,866 ‎-挖到硬幣了 ‎-挖到硬幣了 364 00:17:55,949 --> 00:17:57,201 ‎(警衛組獲得硬幣) 365 00:17:57,284 --> 00:17:59,912 ‎-來看看是什麼 ‎-加土! 366 00:18:00,412 --> 00:18:03,999 ‎警衛組獲得加土攻擊幣 367 00:18:04,083 --> 00:18:05,584 ‎-拜託 ‎-請決定 368 00:18:05,667 --> 00:18:07,711 ‎-要對哪一組使用 ‎-應該是我們 369 00:18:08,378 --> 00:18:09,922 ‎-我們也無可辯駁 ‎-我們都快挖完了 370 00:18:11,006 --> 00:18:12,883 ‎我們決定對消防組使用 371 00:18:12,966 --> 00:18:17,471 ‎警衛組對消防組使用加土攻擊幣 372 00:18:17,554 --> 00:18:18,931 ‎這也沒辦法 373 00:18:20,015 --> 00:18:21,100 ‎我們拼了 374 00:18:21,183 --> 00:18:23,018 ‎這樣反而更好 375 00:18:23,102 --> 00:18:24,228 ‎這沒什麼大不了 376 00:18:24,311 --> 00:18:25,312 ‎不會花多久時間 377 00:18:26,188 --> 00:18:27,397 ‎我們必須接受 378 00:18:27,481 --> 00:18:28,524 ‎先試試看再說 379 00:18:28,607 --> 00:18:31,193 ‎我們不覺得會因此落敗 380 00:18:31,276 --> 00:18:33,403 ‎只想快點把剛倒進去的土挖掉 381 00:18:33,487 --> 00:18:36,990 ‎如果因為一點小挫折就崩潰 ‎那我們之前的努力都白費了 382 00:18:37,074 --> 00:18:38,200 ‎我進去 383 00:18:38,283 --> 00:18:40,035 ‎-加把勁吧,加油 ‎-加油 384 00:18:42,246 --> 00:18:44,081 ‎-很棒,八 ‎-快挖完了 385 00:18:44,164 --> 00:18:45,958 ‎-沙子快挖完了 ‎-快看到盡頭了 386 00:18:46,041 --> 00:18:47,584 ‎-九 ‎-九 387 00:18:47,668 --> 00:18:49,628 ‎最後一次,最後一擊 388 00:18:49,711 --> 00:18:53,048 ‎我們四個人都想拿第一名 ‎所以非常努力 389 00:18:53,590 --> 00:18:56,260 ‎我們告訴珉先如果太累就出來 390 00:18:56,343 --> 00:18:58,554 ‎但她一直說她沒事 391 00:18:59,346 --> 00:19:01,640 ‎珉先,換我來,妳一定很累 392 00:19:01,723 --> 00:19:02,850 ‎我快瘋了 393 00:19:04,810 --> 00:19:06,061 ‎不要緊 394 00:19:06,728 --> 00:19:09,148 ‎-好,賢志 ‎-要從邊緣挖 395 00:19:09,231 --> 00:19:10,274 ‎-二 ‎-二 396 00:19:10,357 --> 00:19:11,900 ‎-就是這樣 ‎-最後一次 397 00:19:11,984 --> 00:19:13,569 ‎-很好 ‎-就是這樣 398 00:19:13,652 --> 00:19:15,904 ‎-姐,要換手嗎? ‎-沒關係,珉先 399 00:19:19,867 --> 00:19:20,868 ‎要換手嗎? 400 00:19:20,951 --> 00:19:23,203 ‎-不用,我沒事 ‎-做得好 401 00:19:23,287 --> 00:19:27,708 ‎就像我們的口號 ‎“永遠要像在前線一樣” 402 00:19:28,500 --> 00:19:32,171 ‎我們想讓大家看看 ‎我們百折不撓的精神 403 00:19:32,254 --> 00:19:33,881 ‎-四 ‎-四,很好 404 00:19:33,964 --> 00:19:35,716 ‎-五 ‎-五,很好 405 00:19:35,799 --> 00:19:37,718 ‎-六 ‎-六,很好 406 00:19:37,801 --> 00:19:39,595 ‎-七 ‎-七,很好 407 00:19:39,678 --> 00:19:41,138 ‎-就是這樣 ‎-很好 408 00:19:41,221 --> 00:19:42,890 ‎把鏟子扔出去 409 00:19:42,973 --> 00:19:44,349 ‎很好,做得好 410 00:19:44,433 --> 00:19:46,226 ‎-很帥氣,妳超帥 ‎-上來吧 411 00:19:46,310 --> 00:19:48,270 ‎-上來 ‎-妳好像雷神索爾 412 00:19:49,146 --> 00:19:51,481 ‎我要進去了,換我進去挖 413 00:19:52,232 --> 00:19:53,692 ‎天啊,這個沙子… 414 00:19:59,740 --> 00:20:02,075 ‎-姐,妳身高幾公分? ‎-177公分 415 00:20:02,159 --> 00:20:04,453 ‎-177公分 ‎-那我們快挖完了吧? 416 00:20:04,536 --> 00:20:06,079 ‎我們花了幾個小時? 417 00:20:06,163 --> 00:20:08,707 ‎我們剛才是下午2點40分出來的 ‎現在下午5點了 418 00:20:09,625 --> 00:20:12,377 ‎消防組肯定居於下風 419 00:20:12,461 --> 00:20:14,296 ‎我覺得我們會贏 420 00:20:14,880 --> 00:20:18,717 ‎-挖到這裡至少要看到軟管 ‎-我們挖很深了 421 00:20:18,800 --> 00:20:20,636 ‎我們就快挖到了 422 00:20:20,719 --> 00:20:21,887 ‎真的快挖到了 423 00:20:21,970 --> 00:20:23,138 ‎我們好像在盜墓 424 00:20:23,222 --> 00:20:24,306 ‎好,很好 425 00:20:26,016 --> 00:20:26,850 ‎九 426 00:20:26,934 --> 00:20:28,518 ‎這下面確實有井吧? 427 00:20:28,602 --> 00:20:30,646 ‎拜託趕快出現 428 00:20:30,729 --> 00:20:32,022 ‎我們現在放棄太可惜了 429 00:20:32,105 --> 00:20:34,524 ‎不會放棄,誰說要放棄了? 430 00:20:34,608 --> 00:20:36,151 ‎姐,我看到盡頭了 431 00:20:36,818 --> 00:20:39,154 ‎我看到東西了,進來 ‎快進來用十字鎬挖 432 00:20:39,947 --> 00:20:40,864 ‎用十字鎬挖 433 00:20:40,948 --> 00:20:42,282 ‎用腳踏十字鎬挖深一點 434 00:20:42,366 --> 00:20:43,450 ‎就是這樣 435 00:20:43,533 --> 00:20:44,534 ‎要挖出來了 436 00:20:44,618 --> 00:20:46,203 ‎我剛才看到管線了 437 00:20:46,286 --> 00:20:47,496 ‎她們看到管線了 438 00:20:47,996 --> 00:20:49,998 ‎扔掉,找閥門手把就好 439 00:20:50,082 --> 00:20:51,875 ‎-出現了 ‎-我們的出現了嗎? 440 00:20:52,501 --> 00:20:54,419 ‎換手,珉先,我補充完體力了 441 00:20:54,503 --> 00:20:55,963 ‎沒關係 442 00:21:01,385 --> 00:21:03,262 ‎嚇我一跳 443 00:21:07,140 --> 00:21:09,559 ‎-過來,我拉妳上來 ‎-把她拉上來 444 00:21:09,643 --> 00:21:11,520 ‎-快點 ‎-好了 445 00:21:13,355 --> 00:21:14,189 ‎我們沒有放棄 446 00:21:14,273 --> 00:21:16,066 ‎當水噴發出來的時候 447 00:21:16,149 --> 00:21:18,568 ‎我心想“大韓民國的消防員 ‎真的無所不能 448 00:21:18,652 --> 00:21:21,863 ‎我們四個人是無所不能的” 449 00:21:24,533 --> 00:21:25,617 ‎姐,我們擁抱一下 450 00:21:26,451 --> 00:21:28,495 ‎-好累 ‎-我們來打個氣 451 00:21:28,996 --> 00:21:29,871 ‎太瘋狂了 452 00:21:29,955 --> 00:21:31,331 ‎我們來打個氣 453 00:21:31,415 --> 00:21:32,874 ‎永遠要像在前線一樣 454 00:21:32,958 --> 00:21:34,293 ‎-加油! ‎-加油! 455 00:21:34,376 --> 00:21:36,420 ‎第三次競技場戰結束 456 00:21:36,503 --> 00:21:38,672 ‎獲勝的是消防組 457 00:21:38,755 --> 00:21:39,923 ‎(消防組獲勝) 458 00:21:41,383 --> 00:21:43,343 ‎我還以為我們會拿第一名 459 00:21:45,095 --> 00:21:46,221 ‎好可惜 460 00:21:48,015 --> 00:21:48,849 ‎等一下 461 00:21:50,392 --> 00:21:52,269 ‎我們談一談 462 00:21:52,352 --> 00:21:53,270 ‎好 463 00:21:53,353 --> 00:21:55,188 ‎我們進去談吧 464 00:21:56,773 --> 00:21:58,942 ‎競技場戰結束後,大家都往上走回去 465 00:22:00,277 --> 00:22:02,821 ‎那一剎那消防組跟我們交換眼神 466 00:22:02,904 --> 00:22:06,199 ‎並直接走向我們這邊 467 00:22:06,283 --> 00:22:10,412 ‎她說明天要對付軍人組 468 00:22:10,495 --> 00:22:13,874 ‎剩下軍人組、警衛組 ‎運動選手組和我們,共四組 469 00:22:13,957 --> 00:22:16,084 ‎很明顯就是要攻擊軍人組才對 470 00:22:16,168 --> 00:22:18,462 ‎我們必須聯手起來 471 00:22:18,545 --> 00:22:21,965 ‎我們有福利,妳們討論看看 472 00:22:22,049 --> 00:22:24,885 ‎如果有意願,可以再告訴我們嗎? 473 00:22:24,968 --> 00:22:27,262 ‎上午有組別向我們提議過 474 00:22:27,346 --> 00:22:29,348 ‎-是軍人組吧? ‎-對,她們有來提議 475 00:22:29,431 --> 00:22:35,562 ‎她們一開始試圖跟我們協商 476 00:22:35,645 --> 00:22:38,482 ‎但我們自己討論過後 477 00:22:38,565 --> 00:22:40,734 ‎-打算找妳們聯手 ‎-真的嗎? 478 00:22:40,817 --> 00:22:42,486 ‎一開始軍人組 479 00:22:42,569 --> 00:22:44,404 ‎-提議要攻擊妳們 ‎-是軍人組來找妳們吧? 480 00:22:44,488 --> 00:22:46,656 ‎而且軍人組好像不把我們放在眼裡 481 00:22:46,740 --> 00:22:48,533 ‎還說如果我們先發動攻擊 482 00:22:48,617 --> 00:22:50,285 ‎-會助我們一臂之力 ‎-我們會來 483 00:22:50,368 --> 00:22:52,746 ‎-是因為覺得妳們最強 ‎-對啊 484 00:22:52,829 --> 00:22:54,998 ‎她說軍人組來找她們聯手 485 00:22:55,082 --> 00:22:59,711 ‎但她們覺得軍人組似乎看不起她們 486 00:23:00,378 --> 00:23:03,298 ‎所以想跟我們聯手 487 00:23:03,381 --> 00:23:07,135 ‎運動選手組的組長 ‎坦白地說出內心想法 488 00:23:07,219 --> 00:23:09,387 ‎那時候就讓我覺得她們值得信任 489 00:23:09,471 --> 00:23:11,014 ‎我們說完了,等妳們的回覆 490 00:23:11,098 --> 00:23:12,224 ‎-好 ‎-見面的機會多得是 491 00:23:12,307 --> 00:23:13,308 ‎-我們可以去找妳們 ‎-好 492 00:23:13,391 --> 00:23:14,476 ‎-謝謝 ‎-辛苦了 493 00:23:14,559 --> 00:23:15,769 ‎-我們加油 ‎-好,加油 494 00:23:19,439 --> 00:23:20,273 ‎旼宣 495 00:23:20,357 --> 00:23:21,900 ‎事情的進展很順利 496 00:23:23,235 --> 00:23:25,529 ‎-我們明天專心比基地戰就好 ‎-嗯 497 00:23:25,612 --> 00:23:27,322 ‎首先我們要跟軍人組說 498 00:23:29,116 --> 00:23:31,952 ‎我們願意跟她們聯手 499 00:23:32,035 --> 00:23:34,371 ‎-但很難不露破綻,對吧? ‎-對啊 500 00:23:37,833 --> 00:23:40,210 ‎(軍人組,峭壁帳篷附近) 501 00:23:40,293 --> 00:23:41,503 ‎是我們 502 00:23:42,129 --> 00:23:43,213 ‎妳們好 503 00:23:43,964 --> 00:23:45,173 ‎妳們來了 504 00:23:45,757 --> 00:23:47,968 ‎-妳們好 ‎-妳們怎麼沒被發現? 505 00:23:48,051 --> 00:23:49,678 ‎-什麼? ‎-妳們怎麼不被發現的? 506 00:23:49,761 --> 00:23:51,096 ‎大家都在移動 507 00:23:51,179 --> 00:23:53,640 ‎我們剛才看到消防組的往這邊走 508 00:23:53,723 --> 00:23:55,600 ‎她沒過來這裡,她往那邊走了 509 00:23:55,684 --> 00:23:57,644 ‎-對啊 ‎-她說聲“辛苦了”就往那邊走了 510 00:23:58,270 --> 00:23:59,146 ‎-好 ‎-知道了 511 00:23:59,229 --> 00:24:00,981 ‎反正是妳們的抉擇 512 00:24:02,065 --> 00:24:03,525 ‎-她在說謊 ‎-嗯 513 00:24:10,282 --> 00:24:13,160 ‎她們可能剛好轉向 ‎才會看到消防組的來找我們 514 00:24:13,869 --> 00:24:17,247 ‎妳看,試探一下就套出話了 515 00:24:17,330 --> 00:24:19,249 ‎我們說剛才有看到她們 516 00:24:19,332 --> 00:24:22,252 ‎她就說她打個招呼就走了 517 00:24:22,335 --> 00:24:24,754 ‎但事實並不是這樣 ‎她明明從這裡跑過去了 518 00:24:24,838 --> 00:24:25,797 ‎嗯 519 00:24:27,257 --> 00:24:30,010 ‎(十分鐘前) 520 00:24:30,093 --> 00:24:32,637 ‎妳過來這裡,听躾 521 00:24:37,267 --> 00:24:38,810 ‎消防組的組長往那邊走過去了 522 00:24:38,894 --> 00:24:40,478 ‎-往哪?運動選手組那邊嗎? ‎-對 523 00:24:40,562 --> 00:24:42,189 ‎消防組沒必要往那邊走 524 00:24:42,272 --> 00:24:43,773 ‎就是說啊,她幹嘛去那裡? 525 00:24:44,649 --> 00:24:46,651 ‎嗯?消防組的過去了 526 00:24:46,735 --> 00:24:48,111 ‎她跑過去了 527 00:24:48,195 --> 00:24:50,113 ‎她們太招搖了 528 00:24:50,197 --> 00:24:52,073 ‎真的得把她們都滅了才行 529 00:24:52,741 --> 00:24:54,117 ‎-我們該走了 ‎-走吧 530 00:24:54,201 --> 00:24:55,827 ‎-我們要趁她們講話時過去 ‎-我們過去 531 00:24:56,953 --> 00:25:01,124 ‎她們可能會掌握我們的弱點 532 00:25:01,750 --> 00:25:03,168 ‎再告訴另一組 533 00:25:04,461 --> 00:25:06,379 ‎-我們什麼都別告訴她們 ‎-嗯 534 00:25:06,463 --> 00:25:07,339 ‎那是當然的 535 00:25:07,422 --> 00:25:09,549 ‎我覺得我無法控制表情 536 00:25:09,633 --> 00:25:10,675 ‎沒關係 537 00:25:11,927 --> 00:25:13,595 ‎妳看起來不太開心 538 00:25:14,721 --> 00:25:16,056 ‎妳一臉不高興 539 00:25:16,640 --> 00:25:18,391 ‎-她們說謊欺騙我們 ‎-她們說謊 540 00:25:19,226 --> 00:25:22,229 ‎我們都看到她們倒戈了 541 00:25:22,312 --> 00:25:24,856 ‎我們說我們看到了消防組的人 542 00:25:24,940 --> 00:25:26,691 ‎但她否認有人來過 543 00:25:26,775 --> 00:25:28,443 ‎說她們打個招呼就散了 544 00:25:28,526 --> 00:25:30,195 ‎只說了一聲“辛苦了” 545 00:25:30,278 --> 00:25:32,781 ‎-好險,要是妳們沒去就糟糕了 ‎-對啊 546 00:25:32,864 --> 00:25:34,157 ‎差點就要相信她們了 547 00:25:34,241 --> 00:25:35,325 ‎拿滅火器噴她們 548 00:25:35,408 --> 00:25:36,326 ‎-嗯 ‎-玩完了 549 00:25:37,035 --> 00:25:40,205 ‎戰爭是不講道德的,攻擊就對了 550 00:25:42,916 --> 00:25:46,378 ‎我們趕快重新制定作戰計畫吧 ‎還有警報響起的時間 551 00:25:46,461 --> 00:25:48,713 ‎-我們得一直制定作戰計畫呢 ‎-對啊 552 00:25:48,797 --> 00:25:50,590 ‎-真累人 ‎-反正我們會拿下冠軍 553 00:25:50,674 --> 00:25:52,801 ‎明天應該沒有人會出來 554 00:25:55,220 --> 00:25:57,472 ‎-她們應該會怕得不敢出來吃飯 ‎-沒錯 555 00:25:58,014 --> 00:25:59,307 ‎-換作是我也不會出來 ‎-我也是 556 00:25:59,391 --> 00:26:00,976 ‎幸好我們備好糧食了 557 00:26:01,059 --> 00:26:03,436 ‎但就算去買也沒差,我們可以外出 558 00:26:03,520 --> 00:26:06,273 ‎-妳們喝過水了嗎? ‎-喝了,姐也喝點水 559 00:26:06,356 --> 00:26:07,440 ‎姐,怎麼樣了? 560 00:26:07,524 --> 00:26:09,150 ‎有一個軍人組的 ‎緊盯著我往那邊走對吧? 561 00:26:09,234 --> 00:26:10,110 ‎沒錯 562 00:26:10,193 --> 00:26:12,988 ‎軍人組今天去找運動選手組 ‎提議聯手攻擊我們 563 00:26:13,655 --> 00:26:14,781 ‎我就知道 564 00:26:14,864 --> 00:26:16,992 ‎-但我們獲得了福利 ‎-對 565 00:26:17,075 --> 00:26:19,369 ‎-運動選手… ‎-那麼我們跟運動選手組聯手 566 00:26:19,452 --> 00:26:20,745 ‎-就可以打敗她們了 ‎-沒錯 567 00:26:20,829 --> 00:26:21,913 ‎太絕了 568 00:26:21,997 --> 00:26:23,623 ‎-有冰塊套組 ‎-冰塊套組 569 00:26:23,707 --> 00:26:24,791 ‎大家自行取用 570 00:26:24,874 --> 00:26:26,167 ‎先吃吧 571 00:26:26,251 --> 00:26:28,169 ‎-有保冰桶 ‎-那是保冰桶嗎? 572 00:26:28,253 --> 00:26:29,337 ‎是保冰桶 573 00:26:29,421 --> 00:26:31,756 ‎-姐,這給組長打開 ‎-我們的組長 574 00:26:31,840 --> 00:26:33,008 ‎好 575 00:26:33,800 --> 00:26:36,219 ‎-姐,快唸給我們聽 ‎-“警報權 576 00:26:36,303 --> 00:26:38,138 ‎請討論開始進行基地戰的時間 577 00:26:38,221 --> 00:26:40,765 ‎在競技場的火炬燒了這張卡片 ‎30分鐘後 578 00:26:40,849 --> 00:26:42,684 ‎-警報就會響起” ‎-競技場的火炬? 579 00:26:42,767 --> 00:26:43,643 ‎競技場的火炬? 580 00:26:43,727 --> 00:26:45,854 ‎那我們拿過去時不能被發現 581 00:26:45,937 --> 00:26:47,397 ‎我們要到火炬那邊再回來… 582 00:26:47,480 --> 00:26:48,982 ‎水在哪裡? 583 00:26:54,029 --> 00:26:56,156 ‎我們先來喝冰水吧 584 00:26:56,239 --> 00:26:57,282 ‎來 585 00:27:04,122 --> 00:27:05,373 ‎真好喝 586 00:27:06,166 --> 00:27:08,918 ‎我們被加土還是贏了 587 00:27:09,002 --> 00:27:11,713 ‎我們三分鐘沒使用工具還是贏了 588 00:27:11,796 --> 00:27:12,839 ‎-沒錯 ‎-對 589 00:27:14,799 --> 00:27:15,759 ‎誰打的? 590 00:27:19,012 --> 00:27:20,180 ‎這裡是消防組 591 00:27:20,263 --> 00:27:24,434 ‎從現在起,為了明天的基地戰 ‎請將防守旗幟藏在基地內 592 00:27:24,517 --> 00:27:26,561 ‎-不能弄太緊 ‎-對,就那樣子 593 00:27:26,644 --> 00:27:28,021 ‎-好了嗎?現在可以了嗎? ‎-好了,對 594 00:27:28,104 --> 00:27:30,106 ‎-我們放回原位 ‎-對,放回原位 595 00:27:30,774 --> 00:27:32,233 ‎這樣就可以了吧? 596 00:27:32,317 --> 00:27:34,819 ‎運動選手組和軍人組 597 00:27:34,903 --> 00:27:39,532 ‎可以將旗幟藏在任一個基地中 598 00:27:39,616 --> 00:27:41,326 ‎-我們要不要乾脆藏在這裡? ‎-要嗎? 599 00:27:41,993 --> 00:27:43,995 ‎姐,我覺得今天應該藏在這裡 600 00:27:44,079 --> 00:27:46,331 ‎我們明天再進行修繕工程 601 00:27:47,624 --> 00:27:50,001 ‎(軍人組,小屋) 602 00:27:50,085 --> 00:27:51,544 ‎踩著那邊的窗台 603 00:27:51,628 --> 00:27:52,879 ‎-哪裡? ‎-那裡 604 00:27:52,962 --> 00:27:54,214 ‎-這裡嗎? ‎-對 605 00:27:54,297 --> 00:27:57,675 ‎與其把真的旗幟藏在這裡 ‎不如把它藏在櫃子裡 606 00:27:57,759 --> 00:27:59,844 ‎-然後把警察旗幟放在這裡… ‎-那樣也不錯 607 00:27:59,928 --> 00:28:01,179 ‎-不是更好嗎? ‎-這會分散注意力 608 00:28:01,262 --> 00:28:02,889 ‎她們會說“這些傢伙居然藏在這裡” 609 00:28:02,972 --> 00:28:03,807 ‎對 610 00:28:03,890 --> 00:28:05,517 ‎-那就不會想到櫃子了 ‎-沒錯 611 00:28:05,600 --> 00:28:07,936 ‎我們把真正的旗幟放進櫃子 612 00:28:08,019 --> 00:28:10,313 ‎然後把警察的旗幟放在這裡 613 00:28:16,361 --> 00:28:17,487 ‎這樣行得通嗎? 614 00:28:19,114 --> 00:28:20,281 ‎-喂 ‎-嗯? 615 00:28:21,157 --> 00:28:22,492 ‎把那個拿過來 616 00:28:22,575 --> 00:28:24,077 ‎-什麼東西? ‎-我們用偽裝膏上色吧 617 00:28:24,160 --> 00:28:25,620 ‎-用綠色嗎? ‎-嗯 618 00:28:27,247 --> 00:28:28,373 ‎直接塗上去就好了 619 00:28:28,456 --> 00:28:31,209 ‎-就這樣塗嗎? ‎-對,不要太明顯 620 00:28:31,835 --> 00:28:33,044 ‎淡一點 621 00:28:35,797 --> 00:28:38,216 ‎-這就是偽裝膏的用處 ‎-沒錯 622 00:28:38,299 --> 00:28:41,344 ‎幸好是綠色,而不是紅色的 623 00:28:41,428 --> 00:28:42,470 ‎真的 624 00:28:47,809 --> 00:28:48,685 ‎好了 625 00:28:49,519 --> 00:28:50,603 ‎這個看不太出來 626 00:28:51,312 --> 00:28:52,397 ‎應該會被騙過去 627 00:28:53,064 --> 00:28:55,024 ‎-看起來還不錯吧? ‎-嗯,很不錯 628 00:28:56,109 --> 00:29:00,572 ‎(晚上7點10分,方屋) 629 00:29:04,367 --> 00:29:05,660 ‎-是 ‎-有人敲門 630 00:29:06,327 --> 00:29:07,245 ‎是? 631 00:29:07,328 --> 00:29:08,913 ‎妳好 632 00:29:08,997 --> 00:29:10,623 ‎-她可能打不開門 ‎-我是運動選手組的人 633 00:29:10,707 --> 00:29:12,083 ‎我現在幫妳開門 634 00:29:12,167 --> 00:29:13,376 ‎-妳來了 ‎-對 635 00:29:13,460 --> 00:29:14,627 ‎妳怎麼來了?四位都來了嗎? 636 00:29:14,711 --> 00:29:15,920 ‎-不,我一個人來的 ‎-只有妳啊? 637 00:29:16,004 --> 00:29:17,714 ‎等等,大家出來一下 638 00:29:17,797 --> 00:29:19,466 ‎有一位運動選手組的人來了 639 00:29:19,549 --> 00:29:21,009 ‎真好 640 00:29:21,092 --> 00:29:22,677 ‎我只是過來傳話的 641 00:29:22,761 --> 00:29:26,973 ‎如果妳們今天有打算見面 642 00:29:27,056 --> 00:29:29,392 ‎-我們可以約一下 ‎-今天見面嗎? 643 00:29:29,476 --> 00:29:31,936 ‎我們可以在特技演員組的基地見面 644 00:29:32,020 --> 00:29:34,230 ‎-在那邊見面不錯,我們很清楚構造 ‎-嗯 645 00:29:34,314 --> 00:29:35,732 ‎那晚上7點40分見 646 00:29:35,815 --> 00:29:37,066 ‎-好,我們40分見 ‎-好的 647 00:29:37,150 --> 00:29:38,902 ‎-我們在特技演員組的樹屋見 ‎-好的 648 00:29:38,985 --> 00:29:42,071 ‎我們要從水上房屋那邊繞過去 ‎所以趕快出發吧 649 00:29:42,155 --> 00:29:43,907 ‎地面很滑,要小心 650 00:29:45,200 --> 00:29:50,121 ‎昨天我跟珉先本來想從旁邊 ‎抄捷徑去水上房屋的 651 00:29:50,205 --> 00:29:52,290 ‎-是 ‎-但我們找不到捷徑 652 00:29:53,500 --> 00:29:56,503 ‎不覺得像是消防組嗎? ‎從位置看起來 653 00:29:56,586 --> 00:29:57,921 ‎是消防組那四個人沒錯 654 00:29:58,004 --> 00:29:59,589 ‎-對吧? ‎-我們現在必須過去 655 00:29:59,672 --> 00:30:02,133 ‎-消防組那邊? ‎-現在得過去才行 656 00:30:02,217 --> 00:30:03,301 ‎我們得去一趟 657 00:30:03,384 --> 00:30:04,511 ‎快點 658 00:30:05,386 --> 00:30:06,304 ‎走吧 659 00:30:08,306 --> 00:30:10,308 ‎我們現在得去消防組的基地 660 00:30:11,017 --> 00:30:11,893 ‎那邊沒有人看守 661 00:30:12,519 --> 00:30:13,728 ‎-消防組嗎? ‎-對 662 00:30:13,812 --> 00:30:15,647 ‎沒人了,我們現在可以馬上過去查看 663 00:30:18,149 --> 00:30:19,359 ‎去吧,妳們去 664 00:30:19,442 --> 00:30:20,819 ‎我們現在快去快回 665 00:30:20,902 --> 00:30:22,487 ‎我們是去看旗幟的 666 00:30:22,570 --> 00:30:25,907 ‎我們確認旗幟位置後 ‎等消防組的人回來就馬上突襲 667 00:30:25,990 --> 00:30:27,242 ‎請把無線電對講機給我吧 668 00:30:27,325 --> 00:30:28,618 ‎要帶無線電對講機 669 00:30:28,701 --> 00:30:30,036 ‎走吧,先走再說 670 00:30:34,874 --> 00:30:37,627 ‎(晚上7點15分,現在時間) 671 00:30:37,710 --> 00:30:39,838 ‎我們只需要確認旗幟位置 672 00:30:40,713 --> 00:30:43,299 ‎確認旗幟的位置就好 673 00:30:44,050 --> 00:30:47,804 ‎消防組讓她們的基地無人看守 674 00:30:48,513 --> 00:30:51,558 ‎我一旦出去,就一定會蒐集情報回來 675 00:30:54,352 --> 00:30:55,854 ‎-斧頭 ‎-什麼? 676 00:30:56,396 --> 00:30:57,897 ‎我們要檢查斧頭在不在嗎? 677 00:30:58,648 --> 00:31:00,191 ‎還在,沒有被動過 678 00:31:07,532 --> 00:31:11,870 ‎(晚上7點19分,方屋) 679 00:31:15,582 --> 00:31:17,000 ‎動作快 680 00:31:19,919 --> 00:31:21,421 ‎從這裡看得到旗幟 681 00:31:23,590 --> 00:31:24,841 ‎位置沒有變 682 00:31:28,761 --> 00:31:30,597 ‎上面綁著繩子 683 00:31:30,680 --> 00:31:32,932 ‎喂,我們把繩子稍微鬆開如何? 684 00:31:33,016 --> 00:31:34,809 ‎什麼?好 685 00:31:41,774 --> 00:31:42,817 ‎我來把風 686 00:31:54,746 --> 00:31:57,790 ‎我們進入她們的基地,把繩子鬆開 687 00:31:58,291 --> 00:32:00,460 ‎然後稍微往下放以免太明顯 688 00:32:02,378 --> 00:32:04,339 ‎門在哪裡?一定要從這裡下去嗎? 689 00:32:04,422 --> 00:32:06,799 ‎可惡,我們是怎麼到這裡的? 690 00:32:06,883 --> 00:32:08,301 ‎門在哪裡啊? 691 00:32:08,384 --> 00:32:11,220 ‎好像在這附近,我記錯了嗎? 692 00:32:11,304 --> 00:32:12,889 ‎那不是門嗎? 693 00:32:12,972 --> 00:32:14,098 ‎那是門 694 00:32:14,182 --> 00:32:15,683 ‎-看到門了 ‎-走吧 695 00:32:16,559 --> 00:32:18,394 ‎很好,我們要了解透徹再離開 696 00:32:23,358 --> 00:32:24,317 ‎門 697 00:32:24,943 --> 00:32:25,985 ‎這是門嗎? 698 00:32:27,904 --> 00:32:29,155 ‎-要進去看看嗎? ‎-找到了 699 00:32:29,781 --> 00:32:30,823 ‎這要怎麼鎖起來? 700 00:32:30,907 --> 00:32:32,659 ‎妳拉拉看 701 00:32:32,742 --> 00:32:33,868 ‎看要怎麼開 702 00:32:34,702 --> 00:32:36,162 ‎儘量把門鎖上 703 00:32:41,167 --> 00:32:42,543 ‎-我打不開 ‎-打不開嗎? 704 00:32:43,169 --> 00:32:44,587 ‎沒有任何縫隙 705 00:32:44,671 --> 00:32:46,297 ‎-稍微打開一點 ‎-我們要把門稍微打開 706 00:32:46,381 --> 00:32:47,465 ‎否則… 707 00:32:48,383 --> 00:32:50,009 ‎-怎麼辦? ‎-我們該怎麼做? 708 00:32:50,718 --> 00:32:52,929 ‎她們的門非常特別 709 00:32:53,012 --> 00:32:56,224 ‎門總是緊閉著,沒有一絲縫隙 710 00:32:56,307 --> 00:32:57,642 ‎我們就是想不通 711 00:32:57,725 --> 00:33:00,895 ‎沒有把手怎麼開門進去? 712 00:33:00,979 --> 00:33:02,772 ‎喂,我們等到消防組回來吧 713 00:33:02,855 --> 00:33:04,190 ‎等她們回來? 714 00:33:04,816 --> 00:33:06,484 ‎我們把門關起來 715 00:33:06,567 --> 00:33:08,152 ‎-為什麼? ‎-看看她們… 716 00:33:08,236 --> 00:33:09,862 ‎-原來如此 ‎-怎麼打開的 717 00:33:11,489 --> 00:33:14,158 ‎我把門關緊了 ‎妳待會看她們怎麼打開 718 00:33:14,242 --> 00:33:15,118 ‎好 719 00:33:15,201 --> 00:33:17,328 ‎我帶著無線電對講機躲起來 720 00:33:18,329 --> 00:33:19,539 ‎-去那裡 ‎-我知道了 721 00:33:19,622 --> 00:33:20,581 ‎俯臥著 722 00:33:30,216 --> 00:33:34,512 ‎(晚上7點30分,方屋) 723 00:33:35,430 --> 00:33:37,974 ‎(消防組,水上房屋) 724 00:33:39,017 --> 00:33:40,309 ‎跟著我 725 00:33:55,408 --> 00:33:58,369 ‎軍人組現在用床擋著門 726 00:33:58,453 --> 00:34:00,997 ‎-讓門打不開 ‎-嗯 727 00:34:01,080 --> 00:34:03,207 ‎櫃子裡沒有衣服 728 00:34:04,333 --> 00:34:05,626 ‎但重點是 729 00:34:05,710 --> 00:34:07,795 ‎基地旗幟已經被藏起來了,不在這裡 730 00:34:07,879 --> 00:34:10,131 ‎這裡被遺棄了,什麼都沒有 731 00:34:10,214 --> 00:34:12,884 ‎-這裡先不用擔心 ‎-沒錯,這裡沒戲唱了 732 00:34:12,967 --> 00:34:14,552 ‎放著不要管它吧 733 00:34:14,635 --> 00:34:16,429 ‎-姐,現在是晚上7點35分 ‎-好 734 00:34:17,638 --> 00:34:18,473 ‎(晚上7點35分,樹屋) 735 00:34:18,556 --> 00:34:20,683 ‎從那邊可以看到軍人組 736 00:34:21,517 --> 00:34:24,145 ‎-乾脆下去那邊談不是更好嗎? ‎-姐,還是在那裡談吧 737 00:34:24,228 --> 00:34:26,022 ‎在這裡很容易被看到 738 00:34:34,530 --> 00:34:35,698 ‎我們現在結盟了 739 00:34:35,782 --> 00:34:38,826 ‎所以我們要決定一個時間迅速進攻 740 00:34:38,910 --> 00:34:41,204 ‎妳們有去過軍人組的基地嗎? 741 00:34:41,287 --> 00:34:45,500 ‎我們只有從外面看 ‎因為有個人一直在火爐前監視 742 00:34:45,583 --> 00:34:49,420 ‎我們已經和運動選手組結盟了 743 00:34:49,504 --> 00:34:52,840 ‎如果除掉最大的威脅 ‎往後比賽會比較輕鬆 744 00:34:52,924 --> 00:34:55,343 ‎因此我認為攻擊軍人組是對的 745 00:34:55,426 --> 00:34:57,220 ‎我們進去過裡面 746 00:34:57,303 --> 00:34:58,679 ‎我們不知道長怎樣,告訴我們 747 00:34:58,763 --> 00:35:00,473 ‎-上面那片玻璃到底是什麼? ‎-裡面… 748 00:35:00,556 --> 00:35:02,433 ‎-門上面的玻璃 ‎-進門之後就是… 749 00:35:02,517 --> 00:35:04,852 ‎我最擔心的是進門後 750 00:35:04,936 --> 00:35:06,687 ‎-上面有閣樓 ‎-沒有 751 00:35:06,771 --> 00:35:09,107 ‎-就是一個套房 ‎-只有一層樓 752 00:35:09,190 --> 00:35:11,192 ‎但她們有兩個基地 753 00:35:11,275 --> 00:35:15,905 ‎我們剛才去了水上房屋 ‎基地裡什麼都沒有 754 00:35:15,988 --> 00:35:19,992 ‎她們還在外面故弄玄虛,只是騙人的 755 00:35:20,076 --> 00:35:21,202 ‎那我們應該怎麼做? 756 00:35:21,285 --> 00:35:24,872 ‎要兩兩一組,四個人進攻 ‎還是三人一組,六個人進攻? 757 00:35:24,956 --> 00:35:26,499 ‎不可能獨自防守基地 758 00:35:26,582 --> 00:35:28,709 ‎只要來兩個人以上 ‎防守基地就沒意義了 759 00:35:28,793 --> 00:35:30,169 ‎那我們要八個人都上嗎? 760 00:35:30,253 --> 00:35:32,213 ‎-前15至20分鐘全部一起上 ‎-八個人都去嗎? 761 00:35:32,296 --> 00:35:35,383 ‎-那如果警衛組襲擊我們呢? ‎-她們不是大好就是大壞 762 00:35:35,466 --> 00:35:38,845 ‎沒關係,智惠 ‎先別擔心警衛組,因為她們… 763 00:35:38,928 --> 00:35:40,888 ‎-我覺得不用擔心警衛組 ‎-我告訴妳原因 764 00:35:40,972 --> 00:35:43,057 ‎警衛組要爬山才能過來 765 00:35:43,141 --> 00:35:45,268 ‎她們應該來不及上來 766 00:35:45,351 --> 00:35:48,437 ‎反正警衛組無論要到我們哪個基地 767 00:35:48,521 --> 00:35:50,481 ‎-都必須經過軍人組的基地 ‎-沒錯 768 00:35:50,565 --> 00:35:52,900 ‎能在那之前迅速解決最好 769 00:35:52,984 --> 00:35:54,819 ‎一個人防守毫無意義 770 00:35:54,902 --> 00:35:56,487 ‎對,一個人守著沒意義 771 00:35:56,571 --> 00:35:58,406 ‎四個人全出動把她們迅速除掉比較好 772 00:35:58,489 --> 00:36:02,994 ‎我們要在警衛組抵達前打垮軍人組 773 00:36:03,077 --> 00:36:04,704 ‎那我們真的要速戰速決 774 00:36:04,787 --> 00:36:05,997 ‎那誰要拔旗幟? 775 00:36:06,080 --> 00:36:08,457 ‎-今天的防守旗幟讓給妳們了 ‎-那妳們拔吧 776 00:36:08,541 --> 00:36:09,542 ‎明天可以讓我們拔嗎? 777 00:36:09,625 --> 00:36:11,586 ‎-然後我們要一起對付警衛組 ‎-對 778 00:36:11,669 --> 00:36:14,881 ‎我們聯手吧,警衛組的旗幟先拔先贏 779 00:36:14,964 --> 00:36:16,591 ‎那我們這樣子 780 00:36:16,674 --> 00:36:19,760 ‎我們八個人都進攻,在丁字路口碰面 781 00:36:19,844 --> 00:36:21,512 ‎一旦確認完身分 782 00:36:21,596 --> 00:36:23,181 ‎我們組會吹哨子 783 00:36:23,264 --> 00:36:25,391 ‎聽到哨子聲就上去開始進攻 784 00:36:25,474 --> 00:36:27,768 ‎我現在要說一件事 785 00:36:27,852 --> 00:36:29,604 ‎妳知道競技場有火炬吧? 786 00:36:29,687 --> 00:36:31,814 ‎我只要把今天獲得的卡片 787 00:36:31,898 --> 00:36:34,192 ‎放進火炬 788 00:36:34,275 --> 00:36:35,818 ‎30分鐘後基地戰就開始了 789 00:36:35,902 --> 00:36:38,613 ‎我要以飛快的速度去競技場 ‎燒掉卡片再回來 790 00:36:38,696 --> 00:36:40,281 ‎妳來回跑就沒時間了 791 00:36:40,364 --> 00:36:41,908 ‎那妳想好時間了嗎? 792 00:36:41,991 --> 00:36:44,619 ‎還沒,我還沒想好時間 ‎妳想怎麼樣? 793 00:36:44,702 --> 00:36:46,996 ‎-妳想要幾點? ‎-大家應該都會猜是一大早吧 794 00:36:47,079 --> 00:36:48,664 ‎商店從早上8點開始營業 795 00:36:48,748 --> 00:36:50,791 ‎那時候去會擠滿人潮 796 00:36:50,875 --> 00:36:53,002 ‎那就保險一點定在8點 797 00:36:53,085 --> 00:36:54,086 ‎那麼 798 00:36:54,170 --> 00:36:55,087 ‎好,8點 799 00:36:55,171 --> 00:36:56,172 ‎我們憑著信任走下去吧 800 00:36:56,255 --> 00:36:58,716 ‎-讓我們成為最後的兩組吧 ‎-真的 801 00:36:58,799 --> 00:37:00,218 ‎我們不講義氣就與屍體無異 802 00:37:00,301 --> 00:37:01,802 ‎-我數到三就說加油 ‎-加油 803 00:37:01,886 --> 00:37:02,929 ‎一,二,三 804 00:37:03,012 --> 00:37:04,055 ‎-加油 ‎-加油 805 00:37:10,311 --> 00:37:13,231 ‎如果我們沒拿第一名就可怕了 806 00:37:13,314 --> 00:37:15,483 ‎如果今天沒拿第一名就沒辦法睡了 807 00:37:19,237 --> 00:37:20,404 ‎羅恩 808 00:37:21,530 --> 00:37:22,531 ‎收到 809 00:37:23,866 --> 00:37:24,909 ‎妳在哪裡? 810 00:37:25,952 --> 00:37:28,829 ‎我在消防組基地前埋伏 811 00:37:28,913 --> 00:37:30,373 ‎我想看她們怎麼進去 812 00:37:32,166 --> 00:37:33,084 ‎好 813 00:37:36,462 --> 00:37:40,549 ‎我坐在藤蔓間像望夫石一樣痴痴等待 814 00:37:41,217 --> 00:37:43,886 ‎腳抽筋的話,就把身體往前傾 815 00:37:43,970 --> 00:37:48,182 ‎又抽筋的話,就再把身體往後靠 816 00:37:48,266 --> 00:37:52,270 ‎我們現在走回來的這條路 817 00:37:52,353 --> 00:37:53,771 ‎明天就是走這個路線 818 00:37:54,647 --> 00:37:57,066 ‎我只希望沒有人來拔我們的旗幟 819 00:37:57,775 --> 00:37:59,610 ‎我們之後會表現得更好 820 00:38:04,240 --> 00:38:05,449 ‎拿著杯子進去吧 821 00:38:05,533 --> 00:38:08,661 ‎我來吧,各位小朋友 822 00:38:09,287 --> 00:38:11,038 ‎妳真的好厲害 823 00:38:11,122 --> 00:38:13,207 ‎-妳連手指都很有力氣 ‎-謝謝 824 00:38:13,291 --> 00:38:15,001 ‎-謝謝 ‎-不會,我們進去吧 825 00:38:15,084 --> 00:38:16,711 ‎我要脫掉襪子 826 00:38:16,794 --> 00:38:18,087 ‎睡前當然要脫掉襪子 827 00:38:18,170 --> 00:38:19,797 ‎我們會睡到明天早上8點 828 00:38:20,381 --> 00:38:21,757 ‎到時候才會開始基地戰 829 00:38:38,858 --> 00:38:45,072 ‎海妖的呼喚:火之島生存戰 830 00:39:42,755 --> 00:39:47,760 ‎字幕翻譯:杜珮萱