1 00:00:08,967 --> 00:00:10,010 Na-eun. 2 00:00:12,554 --> 00:00:14,305 Team Brandweer komt eraan. 3 00:00:14,889 --> 00:00:15,890 Begrepen. 4 00:00:17,225 --> 00:00:21,771 Zie je het pad dat we nu nemen? 5 00:00:21,855 --> 00:00:23,440 Dat pad nemen we morgen ook. 6 00:00:24,315 --> 00:00:26,568 Ik hoop dat niemand onze vlag pakt. 7 00:00:27,318 --> 00:00:29,112 Vanaf nu gaan we het nog beter doen. 8 00:00:33,908 --> 00:00:35,035 Dat moet naar binnen. 9 00:00:35,118 --> 00:00:38,163 Laat mij maar, meiden. 10 00:00:38,246 --> 00:00:39,914 Daar ben je goed in. 11 00:00:40,665 --> 00:00:42,584 Ze heeft een sterke greep. -Bedankt. 12 00:00:42,667 --> 00:00:44,461 Bedankt. -Laten we naar binnen gaan. 13 00:00:44,544 --> 00:00:46,004 Ik wil mijn sokken uitdoen. 14 00:00:46,087 --> 00:00:47,589 Ja, doe je sokken uit. 15 00:00:47,672 --> 00:00:49,299 We gaan uitslapen tot 08.00 uur. 16 00:00:49,966 --> 00:00:51,342 Eerder beginnen we niet. 17 00:00:53,136 --> 00:00:55,138 Ze zeiden dat de vlag in de tent is verstopt. 18 00:00:55,221 --> 00:00:57,807 Ik vroeg waarom niet in het honk van Team Stunt? 19 00:00:57,891 --> 00:00:59,517 Daar hadden ze geen reden voor. 20 00:00:59,601 --> 00:01:02,187 Ik dacht: oké, dus zo open je de deur. 21 00:01:02,270 --> 00:01:05,190 Maar toen begonnen ze te praten. 22 00:01:05,273 --> 00:01:09,736 'Morgen om 08.00 uur doen we dit en dat met Team Atleet… 23 00:01:09,819 --> 00:01:12,072 …bij de kruising.' 24 00:01:12,739 --> 00:01:14,616 Het was het wachten waard. 25 00:01:17,327 --> 00:01:21,164 AFLEVERING 7 HET WAS HET WACHTEN WAARD 26 00:01:21,664 --> 00:01:23,291 Hoe laat doen ze het? 27 00:01:23,374 --> 00:01:25,210 Ze kunnen komen zodra we beginnen. 28 00:01:25,293 --> 00:01:26,461 Jullie moeten komen. 29 00:01:26,544 --> 00:01:28,379 Jullie moeten ons helpen verdedigen. 30 00:01:28,463 --> 00:01:30,924 We hebben maar één deur. 31 00:01:31,007 --> 00:01:33,885 We verlaten morgen ons honk om dat van jullie te verdedigen. 32 00:01:33,968 --> 00:01:35,345 We komen met z'n vieren. 33 00:01:35,428 --> 00:01:38,681 Van die twee sterke teams, kwam Team Soldaat vaak met meer mensen… 34 00:01:38,765 --> 00:01:40,016 …om anderen aan te vallen. 35 00:01:40,099 --> 00:01:42,060 We hadden hun vlag kunnen stelen. 36 00:01:42,143 --> 00:01:44,270 We konden ze verraden als we wilden… 37 00:01:44,354 --> 00:01:47,315 …maar we wisten allemaal… 38 00:01:47,398 --> 00:01:51,194 …dat de overwinning niets waard zou zijn als we zo moesten winnen. 39 00:01:51,277 --> 00:01:54,155 Het is beter om ze te helpen met de hut. 40 00:01:54,239 --> 00:01:56,407 Hoe open je die deur? 41 00:01:56,491 --> 00:01:58,076 Weet je wanneer ze beginnen? 42 00:01:58,159 --> 00:01:59,911 Niet midden in de nacht. 43 00:01:59,994 --> 00:02:01,996 Het gebeurt om 08.00 uur. 44 00:02:02,080 --> 00:02:04,290 Hoe weet je dat? -Toen ze naar binnen gingen… 45 00:02:04,958 --> 00:02:06,292 Dat is geweldig. 46 00:02:06,376 --> 00:02:08,294 Ik moet haar een kus geven. -Precies. 47 00:02:08,878 --> 00:02:10,338 We kunnen… 48 00:02:10,421 --> 00:02:12,298 Daar is ze gespecialiseerd in. 49 00:02:12,382 --> 00:02:14,634 Echt? Ze is geweldig. 50 00:02:14,717 --> 00:02:19,472 Na-eun deed de meeste verkenning voor ons. 51 00:02:19,556 --> 00:02:22,475 Elke keer als ik wegging, kwam ik terug met informatie. 52 00:02:23,101 --> 00:02:25,687 DAG 1 BOOTHUIS 53 00:02:25,770 --> 00:02:29,607 Er lagen drie dingen in foliedekens. 54 00:02:29,691 --> 00:02:32,193 Er lag iets scherps op de kluisjes. 55 00:02:34,988 --> 00:02:36,573 DAG 2 VIERKANT HUIS 56 00:02:36,656 --> 00:02:37,699 Ik heb binnen gekeken. 57 00:02:40,702 --> 00:02:42,745 We gingen naar het ziekenhuis. 58 00:02:43,246 --> 00:02:44,497 Na-eun zat aan het bureau. 59 00:02:44,581 --> 00:02:48,459 Ze lazen de namen die op de kaart stonden. 60 00:02:49,711 --> 00:02:52,589 Ik ging op verkenning en verzamelde informatie. 61 00:02:52,672 --> 00:02:55,258 Ze was echt de beste in het verzamelen van informatie. 62 00:02:55,967 --> 00:02:57,510 Acht uur? Calorieën inwisselen. 63 00:02:58,219 --> 00:03:04,142 Om 08.00 uur op de kruising vallen de twee teams ons samen aan. 64 00:03:04,976 --> 00:03:07,812 Wij zijn het enige doelwit. -Ze komen op ons af. 65 00:03:07,896 --> 00:03:09,689 Ongetwijfeld. 66 00:03:10,773 --> 00:03:12,358 Ze hadden het ook over de vlag. 67 00:03:12,442 --> 00:03:15,445 Iemand vroeg: 'Hadden de atleten hun vlag in de boomhut?' 68 00:03:16,070 --> 00:03:17,614 En een ander zei: 'Nee, ze…' 69 00:03:17,697 --> 00:03:19,324 Afgaande op hun gesprek… 70 00:03:19,407 --> 00:03:21,993 …zit hij vast in hun tent. -In hun eigen honk. 71 00:03:22,076 --> 00:03:24,412 Misschien weten ze niet hoe het eruit ziet. 72 00:03:24,495 --> 00:03:25,580 Juist. 73 00:03:25,663 --> 00:03:27,999 Dit is wat we gaan doen. 74 00:03:28,082 --> 00:03:31,252 Als de sirene gaat, kom je hierheen. 75 00:03:31,336 --> 00:03:35,089 Dat is de enige manier en het lijkt me het verstandigst. 76 00:03:35,173 --> 00:03:36,424 We winnen. -We winnen. 77 00:03:36,507 --> 00:03:37,800 Kom op. 78 00:03:39,427 --> 00:03:41,721 Glij niet uit op de terugweg. Wees voorzichtig. 79 00:03:42,222 --> 00:03:43,848 Morgen wordt heel leuk. 80 00:03:44,807 --> 00:03:46,351 Gelukkig regent het niet meer. -Ja. 81 00:03:48,978 --> 00:03:50,521 Welterusten, meiden. 82 00:03:51,856 --> 00:03:53,900 Laten we gaan slapen, we zij allemaal nerveus. 83 00:03:53,983 --> 00:03:56,319 Natuurlijk, daar zijn voordelen voor. 84 00:03:57,737 --> 00:04:00,740 OP DAT MOMENT IN DE HUT 85 00:04:02,325 --> 00:04:04,410 Laten we ons richten op verdediging. 86 00:04:04,494 --> 00:04:06,621 Dus we gaan weg als dit klaar staat? -Ja. 87 00:04:06,704 --> 00:04:07,580 Klinkt goed. 88 00:04:10,583 --> 00:04:12,043 Hij gaat erin. -Ja. 89 00:04:12,126 --> 00:04:12,961 Goed. 90 00:04:13,628 --> 00:04:15,421 Dit maakt het ook lastiger voor ons. 91 00:04:15,505 --> 00:04:17,006 Geen probleem. 92 00:04:17,674 --> 00:04:19,300 We moeten ons goed verdedigen. 93 00:04:21,803 --> 00:04:24,138 Dat is goed. Heel stevig. -Goed. 94 00:04:25,098 --> 00:04:26,933 Het is 23.55 uur. 95 00:04:27,016 --> 00:04:29,644 Hyun-seon en Eun-mi kunnen hier staan. 96 00:04:30,353 --> 00:04:33,564 Na-eun en ik verstoppen ons daar. Ik denk dat ze van deze kant komen. 97 00:04:33,648 --> 00:04:35,900 Ze mogen de trap niet op. 98 00:04:35,984 --> 00:04:39,654 Ze moeten hurken om boven te komen. Dan pakken we hun vlaggen. 99 00:04:39,737 --> 00:04:40,863 Als ze de trap nemen? 100 00:04:40,947 --> 00:04:42,407 Ik gebruik de brandblusser. 101 00:04:42,490 --> 00:04:45,994 Als ze alle vier komen… 102 00:04:46,786 --> 00:04:48,579 …is hun honk onbewaakt. -Ja. 103 00:04:48,663 --> 00:04:52,166 Kunnen we naar hun honk gaan terwijl ze bespoten worden? 104 00:04:52,250 --> 00:04:53,835 Als we rennen? 105 00:04:53,918 --> 00:04:55,586 Dat kan werken. -Ja. 106 00:04:55,670 --> 00:04:57,505 Ren als de wind. 107 00:04:57,588 --> 00:05:00,466 Ik kan hard rennen. 108 00:05:00,550 --> 00:05:03,928 Ik deed altijd aan estafette in het leger. 109 00:05:04,429 --> 00:05:07,974 Ik was zes jaar lang midden- en langeafstandsloper. 110 00:05:08,057 --> 00:05:13,062 Omdat we in de minderheid waren moesten we snel zijn. 111 00:05:13,146 --> 00:05:15,189 Na-eun en ik boden onszelf aan. 112 00:05:15,898 --> 00:05:19,902 Eun-mi, als je morgen de brandblusser gebruikt… 113 00:05:20,528 --> 00:05:21,571 …schreeuw dan. 114 00:05:21,654 --> 00:05:24,490 Dat gebruiken we als signaal. 115 00:05:24,574 --> 00:05:27,827 En je moet herrie maken, zodat we hier onopgemerkt wegkomen. 116 00:05:27,910 --> 00:05:29,620 Begrepen. 117 00:05:29,704 --> 00:05:33,458 Laten we kijken hoeveel brandweerlieden er morgen zijn. 118 00:05:34,042 --> 00:05:37,795 Zodra Eun-mi ze besproeit. 119 00:05:37,879 --> 00:05:40,298 Dat is onze kans om hun vlag te pakken. 120 00:05:41,007 --> 00:05:42,425 Hoe laat staan we op? 121 00:05:42,508 --> 00:05:44,343 Om 07.00 uur? -Om 07.00 uur? 122 00:05:44,427 --> 00:05:46,304 Een uur eerder? -Ja. 123 00:05:46,387 --> 00:05:48,473 Ik hoop dat ze om 08.00 uur beginnen. 124 00:06:06,616 --> 00:06:10,161 DAG 4 125 00:06:14,707 --> 00:06:16,751 TEAM SOLDAAT HUT 126 00:06:20,546 --> 00:06:21,839 Ik kan niet slapen. 127 00:06:23,549 --> 00:06:24,967 Ik kan niet slapen. 128 00:06:25,051 --> 00:06:26,219 Ik ook niet. 129 00:06:27,595 --> 00:06:29,347 Hoe laat is het? 130 00:06:29,931 --> 00:06:31,557 Het is 06.20 uur. 131 00:06:31,641 --> 00:06:32,725 Ik ben nerveus. 132 00:06:32,809 --> 00:06:34,435 Dit is het. 133 00:06:35,520 --> 00:06:36,437 Jemig. 134 00:06:36,521 --> 00:06:39,232 Ik had m'n gevechtsschoenen moeten aantrekken. 135 00:06:42,735 --> 00:06:44,862 Alsof ik bij de start sta. 136 00:06:44,946 --> 00:06:46,864 Zo voelt het echt. 137 00:06:46,948 --> 00:06:49,784 Ik heb me lang niet zo onrustig gevoeld. 138 00:06:50,368 --> 00:06:52,954 Team Lijfwacht is vast ook wakker, toch? -Ja. 139 00:06:53,037 --> 00:06:54,497 Ik ben zo nerveus. 140 00:06:54,580 --> 00:06:55,748 TEAM LIJFWACHT SCHUILPLAATS 141 00:06:56,499 --> 00:06:59,168 Denk je dat ik snel genoeg kan rennen? 142 00:06:59,252 --> 00:07:00,920 Ik moet opwarmen. 143 00:07:04,799 --> 00:07:05,842 Hoe laat is het? 144 00:07:05,925 --> 00:07:07,051 Nu? 145 00:07:07,135 --> 00:07:08,136 Nog 20 minuten. 146 00:07:08,803 --> 00:07:10,138 Waarom is het zo stil? 147 00:07:10,888 --> 00:07:12,431 Waarom? -De stilte voor de storm. 148 00:07:12,515 --> 00:07:13,349 Dat klopt. 149 00:07:13,432 --> 00:07:14,392 Het kan zo gebeuren. 150 00:07:15,351 --> 00:07:16,185 Su-ryeon. 151 00:07:16,269 --> 00:07:20,440 Wachten we ergens bij de bomen en rennen we weg als de sirene gaat? 152 00:07:20,523 --> 00:07:24,318 Hoe dichter we bij Team Soldaat kunnen komen, hoe beter. 153 00:07:24,402 --> 00:07:26,028 Hoe laat is het? 154 00:07:26,112 --> 00:07:27,405 Nog tien minuten. 155 00:07:27,488 --> 00:07:29,115 Iets voor 07.50 uur. 156 00:07:29,198 --> 00:07:30,783 Ik hoop dat beide teams komen. 157 00:07:30,867 --> 00:07:31,826 Nog vijf minuten. 158 00:07:32,410 --> 00:07:34,036 We moeten ons klaarmaken. 159 00:07:37,832 --> 00:07:39,667 Ik ben zo nerveus. 160 00:07:39,750 --> 00:07:41,043 Nog één minuut. 161 00:07:43,045 --> 00:07:46,048 HUIDIGE TIJD 162 00:07:55,349 --> 00:07:56,684 GISTERAVOND 163 00:07:56,767 --> 00:07:59,228 We hebben nog geen tijd. Heb je ideeën? 164 00:07:59,312 --> 00:08:01,606 Ze verwachten dat het 's ochtends vroeg gebeurt. 165 00:08:01,689 --> 00:08:04,066 Wat dacht je van vier of vijf uur? -Vier of vijf? 166 00:08:04,150 --> 00:08:05,485 Dan zijn ze de hele dag nerveus. 167 00:08:05,568 --> 00:08:08,321 Als we ze nerveus willen maken, doen we het 's nachts. 168 00:08:08,404 --> 00:08:09,572 Morgenavond of vannacht? 169 00:08:09,655 --> 00:08:11,240 Ik bedoel na zonsondergang. 170 00:08:11,324 --> 00:08:13,242 's Avonds presteren we beter… 171 00:08:13,326 --> 00:08:15,953 …dus we wilden ze de hele dag laten wachten… 172 00:08:16,037 --> 00:08:18,039 …en dan op het laatste moment toeslaan. 173 00:08:18,122 --> 00:08:19,832 We kwellen ze. -We doen de hele dag niets. 174 00:08:19,916 --> 00:08:21,501 Dan zijn ze nerveuzer. -Precies. 175 00:08:21,584 --> 00:08:23,044 Ze zullen niet eens kunnen eten. 176 00:08:23,127 --> 00:08:25,046 Goede reden om het in 't donker te doen. 177 00:08:25,755 --> 00:08:27,882 Laten we er 20.00 uur van maken. 178 00:08:29,509 --> 00:08:32,595 Misschien wilden ze ons laten denken dat het acht uur is. 179 00:08:32,678 --> 00:08:35,681 Als ze niet komen opdagen, ja. -Ze komen wel. 180 00:08:36,349 --> 00:08:39,185 Of ze genieten van de dag… 181 00:08:39,769 --> 00:08:41,562 …en komen 's avonds. -Om 20.00 uur. 182 00:08:41,646 --> 00:08:44,148 Om ons bang en opgesloten te houden. 183 00:08:52,490 --> 00:08:53,533 TEAM BRANDWEER WINKEL 184 00:08:53,616 --> 00:08:54,784 Hallo. 185 00:08:55,451 --> 00:08:56,786 Zijn we de eersten? 186 00:08:56,869 --> 00:08:59,539 Dat mag ik niet zeggen. -Ik snap het. 187 00:08:59,622 --> 00:09:02,583 We zijn vast de eersten. Ze durven niet buiten te komen. 188 00:09:05,253 --> 00:09:07,129 Dit is wat ze wilden. 189 00:09:07,213 --> 00:09:08,965 Ons bang maken en binnen houden. 190 00:09:10,216 --> 00:09:11,300 En het werkt. 191 00:09:12,301 --> 00:09:13,928 Hoeveel calorieën hebben we nog? 192 00:09:14,011 --> 00:09:15,304 Vijftig. -Vijftig. 193 00:09:15,388 --> 00:09:18,307 We hebben nog wat tomaten. -We kunnen nog twee tomaten kopen. 194 00:09:18,975 --> 00:09:20,434 We moeten calorieën inwisselen. 195 00:09:20,518 --> 00:09:22,812 Misschien willen ze rond deze tijd beginnen. 196 00:09:22,895 --> 00:09:25,064 Kan dat het zijn? -Dan gaat de sirene zo af. 197 00:09:25,147 --> 00:09:28,484 Je moet alles doen om hier te overleven. 198 00:09:29,068 --> 00:09:30,444 Denk je dat ze ons zien… 199 00:09:30,528 --> 00:09:32,488 …als we ons hier verstoppen? -Helemaal niet. 200 00:09:32,572 --> 00:09:34,574 Team Atleet kan ons in de gaten houden… 201 00:09:34,657 --> 00:09:36,325 …met de verrekijker. -Misschien. 202 00:09:36,409 --> 00:09:38,077 Moeten we ze in de gaten houden? 203 00:09:38,160 --> 00:09:40,413 Ze gaan na 08.00 uur calorieën inwisselen. 204 00:09:40,496 --> 00:09:41,914 Misschien zien we ze. 205 00:09:41,998 --> 00:09:43,291 Laten we kijken. 206 00:09:47,878 --> 00:09:51,215 Ik zou ze moeten zien als ze naar ons kijken door een verrekijker… 207 00:09:51,299 --> 00:09:52,300 …maar er is niemand. 208 00:09:52,383 --> 00:09:54,969 Toch? We zouden ze moeten zien. 209 00:09:55,052 --> 00:09:55,886 Ze zijn er niet. 210 00:09:55,970 --> 00:09:57,346 Daar is een open plek. 211 00:09:58,973 --> 00:10:00,558 We hebben goed gegeten. -Te goed. 212 00:10:00,641 --> 00:10:02,435 TEAM ATLEET WINKEL 213 00:10:03,102 --> 00:10:05,396 Alleen Team Atleet kwam buiten, zoals verwacht. 214 00:10:05,980 --> 00:10:08,107 Goedemorgen. -Hé. 215 00:10:08,190 --> 00:10:10,067 Hallo. -Hallo. 216 00:10:10,151 --> 00:10:13,446 Een triplexplaat is 130 calorieën? 217 00:10:13,529 --> 00:10:14,530 Ja. -Die hebben we nodig. 218 00:10:15,156 --> 00:10:16,991 Drie triplexplaten… -Natuurlijk. 219 00:10:17,074 --> 00:10:18,242 En een radio. 220 00:10:18,326 --> 00:10:21,912 Andere teams mogen niet weten dat we een radio hebben. 221 00:10:21,996 --> 00:10:25,916 Blijft iedereen binnen voor het geval de sirene afgaat? 222 00:10:26,000 --> 00:10:29,795 Als de sirene pas om 08.40 of 08.50 uur afgaat… 223 00:10:30,504 --> 00:10:32,381 …gaan we dan naar de winkel? 224 00:10:33,007 --> 00:10:34,925 Dat kan niet. -Vandaag niet. 225 00:10:35,009 --> 00:10:38,804 Een kleine prijs voor een overwinning. 226 00:10:39,889 --> 00:10:40,765 Je hebt gelijk. 227 00:10:40,848 --> 00:10:42,433 Misschien moeten we naar huis. 228 00:10:43,059 --> 00:10:44,518 Het is 08.40 uur geweest. 229 00:10:45,102 --> 00:10:47,480 Ze willen echt niet dat we calorieën inwisselen. 230 00:10:49,899 --> 00:10:53,361 Ze beginnen op een raar tijdstip, zodat wij niet naar de winkel kunnen. 231 00:10:54,362 --> 00:10:56,447 Weten ze dat het voor kimchi jjigae is? -Ja. 232 00:10:57,281 --> 00:10:59,116 Dat is 400 gram. -Ja. 233 00:10:59,200 --> 00:11:01,243 Maar ik doe er nog wat bij. 234 00:11:03,245 --> 00:11:04,955 Het ziet er zo lekker uit. 235 00:11:05,665 --> 00:11:07,875 We willen drie meter van deze. 236 00:11:08,626 --> 00:11:11,712 We hebben alles uitgegeven, nog negen kilocalorieën over. 237 00:11:11,796 --> 00:11:12,838 Bedankt. 238 00:11:12,922 --> 00:11:14,548 Tot ziens. -Tot ziens. 239 00:11:14,632 --> 00:11:15,466 Kijk. 240 00:11:16,133 --> 00:11:18,010 Ze weten niet wanneer het Honkgevecht begint… 241 00:11:18,094 --> 00:11:21,639 …dus ze komen niet. -Ik zie niemand. 242 00:11:21,722 --> 00:11:25,017 Wat niet binnen een dag wordt ingewisseld, verloopt. 243 00:11:25,101 --> 00:11:26,977 Dat was het. 244 00:11:27,061 --> 00:11:30,314 EINDTIJD CALORIEËN INWISSELEN 245 00:11:30,398 --> 00:11:32,566 We verspillen tonnen calorieën. 246 00:11:32,650 --> 00:11:33,901 Meer dan 4000 calorieën? 247 00:11:33,984 --> 00:11:35,444 Dat moet wel. -Ja, meer dan 4000. 248 00:11:35,528 --> 00:11:36,946 Dat is veel vlees. 249 00:11:37,029 --> 00:11:39,198 We hielden het lang vol met dat beetje chocola. 250 00:11:39,907 --> 00:11:41,325 Waar gaan we eten? 251 00:11:41,409 --> 00:11:43,786 Regen is niet erg. We hebben in de regen geslapen. 252 00:11:46,330 --> 00:11:47,790 Gebakken rijst. 253 00:11:48,290 --> 00:11:49,834 Het eten is klaar. 254 00:11:50,334 --> 00:11:53,337 Nu al? -Ja, het wordt heerlijk. 255 00:11:53,421 --> 00:11:54,755 Heerlijk. -Ziet er goed uit. 256 00:11:54,839 --> 00:11:55,840 DAGEN IN DE KLIFTENT 257 00:11:55,923 --> 00:11:57,174 Stel je eens voor. 258 00:11:57,258 --> 00:12:00,261 Vlees, kimchi, taugé, gekruide bieslook… 259 00:12:03,931 --> 00:12:06,225 En wat komt er daarna? We halen het eruit en… 260 00:12:09,562 --> 00:12:11,856 Hier, met wat gekruide bieslook. 261 00:12:11,939 --> 00:12:14,692 En gebakken rijst met zeewiervlokken en sesamolie. 262 00:12:27,288 --> 00:12:28,747 Een huis hebben is fijn. -Wat? 263 00:12:28,831 --> 00:12:29,999 Een huis hebben is fijn. 264 00:12:34,962 --> 00:12:37,715 Als we het Honkgevecht van vandaag overleven… 265 00:12:38,299 --> 00:12:40,009 …kunnen we in een huis slapen. 266 00:12:40,759 --> 00:12:44,472 We kunnen een gesprek voeren bij het schoolbord… 267 00:12:44,555 --> 00:12:46,724 …en over de goede oude tijd praten. 268 00:12:46,807 --> 00:12:49,393 Ik denk niet dat we vandaag geëlimineerd worden. 269 00:12:49,477 --> 00:12:51,187 Ik denk het wel. -Ik ook. 270 00:12:51,270 --> 00:12:53,772 Het hangt af van Team Soldaat. -Juist. 271 00:12:53,856 --> 00:12:55,858 Team Lijfwacht kan onze vlag komen halen. 272 00:12:55,941 --> 00:12:57,651 We weten niet of er een verbond is. 273 00:12:57,735 --> 00:13:00,404 Alleen wij en Team Brandweer zijn op ons gemak. 274 00:13:00,488 --> 00:13:01,655 We grillen zelfs vlees. 275 00:13:02,990 --> 00:13:05,367 TEAM BRANDWEER VIERKANT HUIS 276 00:13:06,869 --> 00:13:07,786 Dit is gestoord. 277 00:13:07,870 --> 00:13:10,039 Ziet er zo goed uit. -Geweldig. 278 00:13:19,006 --> 00:13:20,216 Het is zo lekker. 279 00:13:20,299 --> 00:13:21,967 Laten we dit eten en winnen. -Oké. 280 00:13:22,051 --> 00:13:24,220 Dat scheppen was het waard. 281 00:13:24,303 --> 00:13:26,180 Wij beginnen het Honkgevecht… 282 00:13:26,263 --> 00:13:27,765 …dus we zijn niet nerveus. -Ja. 283 00:13:27,848 --> 00:13:29,099 Ik voel me op mijn gemak. 284 00:13:29,725 --> 00:13:32,978 Stel je voor hoe nerveus de andere teams zijn. 285 00:13:33,062 --> 00:13:35,022 Ze kunnen niet wassen of eten. -Ik weet het. 286 00:13:35,105 --> 00:13:37,191 Maar wij zijn zo ontspannen. 287 00:13:45,991 --> 00:13:48,410 Heb je honger? Gaat het? 288 00:13:48,494 --> 00:13:51,455 Een beetje, maar we kunnen geen vuur maken. 289 00:13:51,539 --> 00:13:52,957 Ik hou het wel vol. 290 00:13:53,624 --> 00:13:55,709 We moeten wel. -We kunnen het. 291 00:13:55,793 --> 00:13:57,169 Hoe laat is het? 292 00:13:57,253 --> 00:14:00,005 Bijna 11.40 uur. 293 00:14:00,089 --> 00:14:01,048 Ik heb honger. 294 00:14:01,131 --> 00:14:02,883 Beginnen ze wel voor 12.00 uur? 295 00:14:02,967 --> 00:14:05,010 Doe het nou maar. 296 00:14:05,094 --> 00:14:06,470 KAMERAADSCHAP WIJ ZIJN ÉÉN 297 00:14:06,554 --> 00:14:09,557 We moeten iets eten om ons energiek te voelen. 298 00:14:09,640 --> 00:14:11,767 Je krijgt honger als je beweegt. -Ik weet het. 299 00:14:12,685 --> 00:14:14,436 Het lijkt er niet op dat ze iets doen. 300 00:14:14,520 --> 00:14:16,397 Hebben ze opeens hun plannen gewijzigd? 301 00:14:16,480 --> 00:14:19,483 We hadden om acht uur naar de winkel moeten gaan. 302 00:14:19,567 --> 00:14:20,859 Het is oké, Su-ryeon. 303 00:14:21,485 --> 00:14:23,571 Omdat we vandaag een vlag krijgen? -Ja. 304 00:14:23,654 --> 00:14:24,738 En in een mooi honk slapen. 305 00:14:24,822 --> 00:14:25,948 Oké. 306 00:14:26,031 --> 00:14:27,408 Ik zit vol wrok. 307 00:14:27,491 --> 00:14:30,494 Laten we daar iets goeds mee doen. -Ik ben zo boos. 308 00:14:31,161 --> 00:14:33,706 Ik wil weten of het voor of na de middag gebeurt. 309 00:14:33,789 --> 00:14:37,084 Dat weten we niet eens. -Misschien doen ze nu een dutje. 310 00:14:37,167 --> 00:14:38,002 Precies. 311 00:14:49,471 --> 00:14:53,559 5 UUR VOOR HET HONKGEVECHT 312 00:14:54,977 --> 00:14:57,730 Ik voel me slaperig. 313 00:14:57,813 --> 00:14:59,690 Ik heb zo'n honger. 314 00:15:00,232 --> 00:15:01,942 Begin nou een keer. 315 00:15:02,860 --> 00:15:04,028 Laat ons niet wachten. 316 00:15:04,111 --> 00:15:08,407 Denk je dat ze een feest geven en zeggen: 'We doen het vanavond'? 317 00:15:08,490 --> 00:15:11,160 We moeten Team Soldaat tegenhouden… 318 00:15:11,243 --> 00:15:15,039 …tot we hun honk overvallen en hun vlag pakken. 319 00:15:15,122 --> 00:15:17,708 Hoe beschermen we de vlag als ze ons honk binnendringen? 320 00:15:17,791 --> 00:15:20,794 Waarom graven we de grond niet om? 321 00:15:20,878 --> 00:15:22,880 Hopelijk struikelen ze. -Ja. 322 00:15:24,840 --> 00:15:26,800 We naderen het moment van de waarheid. 323 00:15:26,884 --> 00:15:28,802 Ik hoop echt dat dit plan lukt. 324 00:15:28,886 --> 00:15:30,763 Ik hoop dat iemand struikelt en valt. 325 00:15:31,597 --> 00:15:33,182 Zal ik het uittesten? 326 00:15:33,265 --> 00:15:35,184 Doe alsof het dieper is. 327 00:15:35,267 --> 00:15:36,185 Oké. 328 00:15:36,268 --> 00:15:37,686 Waar is de vlag? 329 00:15:38,354 --> 00:15:39,396 Daar. 330 00:15:40,731 --> 00:15:41,857 Zo? 331 00:15:41,941 --> 00:15:42,983 Is dat wat je wilt? 332 00:15:44,151 --> 00:15:45,611 Eén been maar. 333 00:15:45,694 --> 00:15:47,446 Dan gaan we meteen voor hun vlag. 334 00:15:49,323 --> 00:15:51,158 Hoe verplaatsen we onze spullen? 335 00:15:51,784 --> 00:15:53,369 Nemen we deze mee? 336 00:15:54,161 --> 00:15:56,330 De vlag van Team Stunt? -Ja. 337 00:15:56,413 --> 00:15:59,959 We binden hem bovenop de boomhut. 338 00:16:00,042 --> 00:16:01,794 Moeten we nog iets meenemen? 339 00:16:01,877 --> 00:16:04,046 Laten we deze vlag meenemen. 340 00:16:04,129 --> 00:16:07,091 We moeten de anderen vragen of we onze kleren meenemen. 341 00:16:07,841 --> 00:16:09,093 Laten we dit verstoppen. 342 00:16:11,679 --> 00:16:14,348 Min-sun, kun je achter me lopen? 343 00:16:15,599 --> 00:16:17,768 Alsof niemand ons begluurt. 344 00:16:19,395 --> 00:16:22,272 Waarom duurde het zo lang? Ik kwam jullie halen. 345 00:16:22,940 --> 00:16:24,733 Ik heb ze gevonden. -Oké. 346 00:16:24,817 --> 00:16:26,068 Ze waren onderweg. 347 00:16:26,151 --> 00:16:27,653 We hebben dit ook meegenomen. 348 00:16:27,736 --> 00:16:28,821 Goed gedaan. 349 00:16:30,239 --> 00:16:31,657 Zullen we dit ophangen? 350 00:16:31,740 --> 00:16:33,117 We trekken hem er samen uit. 351 00:16:35,703 --> 00:16:37,121 Hou hem zo laag mogelijk. 352 00:16:38,414 --> 00:16:39,790 Mooi. 353 00:16:39,873 --> 00:16:41,709 We zetten deze vooraan. 354 00:16:41,792 --> 00:16:46,422 Als ze hier proberen te komen kunnen we hiermee hun vlaggen pakken. 355 00:16:50,676 --> 00:16:54,847 We moeten dit hier vastmaken en op het dak. 356 00:16:54,930 --> 00:16:57,725 We blokkeren de ladder met deze tent. 357 00:17:00,019 --> 00:17:02,104 Oké. Eindelijk kunnen we in een huis slapen. 358 00:17:03,313 --> 00:17:04,231 Trouwens… 359 00:17:06,442 --> 00:17:08,402 Ik werd geraakt. -Echt? 360 00:17:10,654 --> 00:17:12,698 Jemig. -Het is zo koud. 361 00:17:16,201 --> 00:17:20,873 4 UUR VOOR HET HONKGEVECHT 362 00:17:23,125 --> 00:17:29,965 HUT 363 00:17:32,092 --> 00:17:35,095 Het honk van Team Soldaat werd zwaar bewaakt. 364 00:17:37,431 --> 00:17:40,559 Ze stonden vast om beurten op wacht. 365 00:17:41,060 --> 00:17:43,312 Er was constant iemand buiten. 366 00:18:47,584 --> 00:18:49,044 Jemig. 367 00:18:58,720 --> 00:19:00,472 Dat was een windvlaag. 368 00:19:01,390 --> 00:19:02,474 Hij viel om. 369 00:19:22,786 --> 00:19:24,621 Er zijn voor- en nadelen. 370 00:19:27,624 --> 00:19:29,877 Gelukkig hoeven we niet naar het toilet. 371 00:19:30,836 --> 00:19:32,087 We hebben niets gegeten. 372 00:19:34,214 --> 00:19:36,091 We kunnen later tomaten kopen. 373 00:19:38,760 --> 00:19:43,015 Team Lijfwacht kan verder dan de hut aanvallen. 374 00:19:48,061 --> 00:19:51,023 Ik heb getimed hoelang het duurt voor ze bij de hut zijn. 375 00:20:04,494 --> 00:20:05,662 Het duurt maar drie minuten. 376 00:20:06,872 --> 00:20:07,956 Oké. 377 00:20:13,045 --> 00:20:14,755 Het wordt donker. 378 00:20:14,838 --> 00:20:18,050 Het is bijna zover. -Dit is geweldig. 379 00:20:18,133 --> 00:20:20,302 Ze weten echt van niets. 380 00:20:21,220 --> 00:20:23,889 Ze weten niet eens dat we toeslaan… 381 00:20:23,972 --> 00:20:26,558 …bij dageraad of 's nachts, als je niets kan zien. 382 00:20:26,642 --> 00:20:28,352 We slaan nooit overdag toe. -Nooit. 383 00:20:28,435 --> 00:20:29,895 We willen niet gezien worden. 384 00:20:29,978 --> 00:20:33,607 Bij het Speciale Oorlogscommando bewegen we overdag niet. 385 00:20:33,690 --> 00:20:37,736 We werken vooral 's nachts. 386 00:20:38,362 --> 00:20:39,696 Misschien is dit het moment. 387 00:20:39,780 --> 00:20:42,115 'Als we 's nachts aanvallen, hebben ze honger… 388 00:20:42,199 --> 00:20:43,659 …en het donker is lastig.' 389 00:20:43,742 --> 00:20:44,660 Precies. 390 00:20:44,743 --> 00:20:47,621 Ze beroven ons van basale menselijke behoeften. 391 00:20:47,704 --> 00:20:50,707 Daarom wachten ze. We kunnen niet eten of naar de wc. 392 00:20:50,791 --> 00:20:53,085 Ik zei het toch. Ze proberen ons scherp te houden. 393 00:21:01,927 --> 00:21:03,512 Ik voel me zo geïsoleerd. 394 00:21:03,595 --> 00:21:05,305 Ik weet het, het is gewoon… 395 00:21:05,389 --> 00:21:08,558 In het ergste geval slapen we hier weer. 396 00:21:09,059 --> 00:21:11,395 We moeten het honk van Team Atleet innemen. 397 00:21:11,478 --> 00:21:13,021 Ik word boos. 398 00:21:15,315 --> 00:21:19,361 1 UUR VOOR HET HONKGEVECHT 399 00:21:30,664 --> 00:21:33,166 De hemel is in ons voordeel. 400 00:21:33,667 --> 00:21:35,335 Dat is de beste verdediging. 401 00:21:36,044 --> 00:21:37,629 Het regende veel… 402 00:21:37,713 --> 00:21:41,967 …met onweer en wind, en dat was geweldig voor ons. 403 00:21:42,050 --> 00:21:44,219 Denk je dat je voetstappen kon horen? 404 00:21:44,303 --> 00:21:45,137 Echt niet. 405 00:21:45,220 --> 00:21:46,972 Geweldig weer om te sterven. 406 00:21:47,055 --> 00:21:48,515 En te doden. 407 00:21:48,598 --> 00:21:50,350 Moet ik naar Team Brandweer? 408 00:21:50,934 --> 00:21:52,894 Zeg het maar. Dan ga ik. 409 00:21:55,939 --> 00:21:58,859 Alsjeblieft. -Laten we dit doen. 410 00:21:58,942 --> 00:22:03,488 Ik hoop dat alles volgens plan gaat. 411 00:22:05,324 --> 00:22:07,075 Hun trap heeft vijf treden. 412 00:22:07,826 --> 00:22:12,664 Twee of drie van ons gaan naar boven en de rest moet vanaf hier helpen. 413 00:22:12,748 --> 00:22:14,541 Ze zullen ons hier willen tegenhouden. 414 00:22:14,624 --> 00:22:17,044 Ik zal de hele tijd vooraan staan. 415 00:22:18,128 --> 00:22:23,342 Ik sta vooraan, zodat jullie hun vlaggen kunnen pakken. 416 00:22:23,425 --> 00:22:24,384 Oké? -Begrepen. 417 00:22:25,802 --> 00:22:26,928 Kom maar op. 418 00:22:27,888 --> 00:22:28,972 Kom hier. 419 00:22:29,056 --> 00:22:30,724 Wat er vandaag ook gebeurt… 420 00:22:30,807 --> 00:22:31,975 Eén, twee, drie. 421 00:22:32,893 --> 00:22:33,769 Ik ben zo nerveus. 422 00:22:37,439 --> 00:22:40,025 Ik denk dat iedereen vanavond fel is. 423 00:22:40,108 --> 00:22:41,693 Het is leven of dood. -Precies. 424 00:22:43,445 --> 00:22:44,863 Ik ga, meiden. 425 00:22:44,946 --> 00:22:47,240 Zorg dat je er om 19.50 uur bent. 426 00:22:47,324 --> 00:22:48,408 Het komt goed. 427 00:22:51,953 --> 00:22:53,288 Tot straks. 428 00:22:59,795 --> 00:23:02,547 BOOMHUT 429 00:23:10,222 --> 00:23:11,598 Kan ik de leider spreken? -Kom erin. 430 00:23:11,681 --> 00:23:12,516 Mag ik? -Zeker. 431 00:23:13,767 --> 00:23:16,645 Ze houden ons tegen bij de trap. Ze kunnen ons niet doorlaten. 432 00:23:17,312 --> 00:23:19,731 We hebben twee mensen nodig, ruggen tegen elkaar. 433 00:23:19,815 --> 00:23:21,650 Gaat een van jullie met me mee? 434 00:23:21,733 --> 00:23:23,193 Ik ga voor je staan. 435 00:23:23,276 --> 00:23:26,071 Als we omhoog gaan, leunen we achterover. 436 00:23:26,154 --> 00:23:27,364 Jij deed aan judo. -Ja. 437 00:23:27,447 --> 00:23:28,990 Als ze je pakken, trek je ze naar je toe. 438 00:23:29,074 --> 00:23:30,826 We moeten ze naar beneden trekken. 439 00:23:30,909 --> 00:23:32,160 We kunnen niet toekijken. 440 00:23:32,244 --> 00:23:34,996 Als ze iemand pakken, moeten we van beide kanten helpen. 441 00:23:35,080 --> 00:23:36,206 Pak de vlag als je 'm ziet. 442 00:23:36,289 --> 00:23:38,500 We slepen ze de trap af. -Oké. 443 00:23:38,583 --> 00:23:42,379 Ik heb het Sirenekaartje bij me. 444 00:23:44,131 --> 00:23:45,715 Neem de tijd. -Om 19.35 uur. 445 00:23:45,799 --> 00:23:46,633 Oké. -Oké. 446 00:23:46,716 --> 00:23:49,427 Ik verbrand 'm om 19.35 uur, het alarm gaat om 20.05 uur. 447 00:23:49,511 --> 00:23:51,138 Zo niet, sta klaar. 448 00:23:51,221 --> 00:23:53,390 Dat betekent dat er iets gebeurd is. -Juist. 449 00:23:53,473 --> 00:23:55,267 We beginnen om 20.05 uur. -Oké. 450 00:23:55,350 --> 00:23:56,643 We gaan ervoor. -We doen dit. 451 00:23:56,726 --> 00:23:57,978 We kunnen dit. 452 00:23:58,061 --> 00:24:00,313 Ze heeft zich zo goed voorbereid. -Toch? 453 00:24:01,189 --> 00:24:03,692 OP WEG NAAR DE ARENA 454 00:24:55,869 --> 00:24:59,206 SIRENEKAARTJE 455 00:25:02,584 --> 00:25:04,836 We beginnen om 20.05 uur. Ik gooide 'm er om 19.35 uur in. 456 00:25:04,920 --> 00:25:05,962 Ze zijn bijgepraat. -Oké. 457 00:25:06,046 --> 00:25:08,798 De judoka en ik gaan met z'n tweeën de trap op. 458 00:25:08,882 --> 00:25:10,592 We proberen ze te lokken. 459 00:25:10,675 --> 00:25:12,761 Probeer ze van achteren te pakken. 460 00:25:13,261 --> 00:25:14,638 We hebben nog wat tijd. 461 00:25:15,263 --> 00:25:17,265 Hij gaat om 20.05 uur af, toch? 462 00:25:17,974 --> 00:25:20,685 Ik ben zo nerveus. Ze gaf me zo'n belangrijke rol. 463 00:25:20,769 --> 00:25:21,895 Je kunt het. 464 00:25:22,479 --> 00:25:23,313 Kom op. 465 00:25:23,396 --> 00:25:25,106 Kom op, meiden. -We kunnen dit. 466 00:25:25,190 --> 00:25:26,233 De zaklamp. 467 00:25:27,025 --> 00:25:28,235 Doe wat je wilt. -Oké. 468 00:25:28,318 --> 00:25:29,819 Langzaam. Hebben we alles? 469 00:25:29,903 --> 00:25:30,862 De bijl… 470 00:25:30,946 --> 00:25:32,656 En de hamer? -Die heb ik gepakt. 471 00:25:32,739 --> 00:25:35,075 Ik moet m'n schoenen losser doen als we er zijn. 472 00:25:38,495 --> 00:25:40,080 Zullen we het licht uitdoen? 473 00:25:40,163 --> 00:25:42,457 Team Soldaat kan ons zien. -Zet uit. 474 00:25:43,083 --> 00:25:44,876 Wacht, we rennen toch die kant op. 475 00:25:44,960 --> 00:25:46,503 We laten de hamer en bijl hier. 476 00:25:46,586 --> 00:25:48,046 Leg ze bij de boomstam. 477 00:25:49,881 --> 00:25:50,882 Het regent nog harder. 478 00:25:52,717 --> 00:25:55,887 Niet te geloven dat het regent nu we willen beginnen. 479 00:26:14,114 --> 00:26:15,949 Het regent hard. 480 00:26:16,032 --> 00:26:18,118 Dat vinden wij niet erg. 481 00:26:18,201 --> 00:26:20,370 We werken altijd in de regen. 482 00:26:20,453 --> 00:26:24,165 Het maakte voor ons geen verschil. 483 00:26:34,968 --> 00:26:36,511 We vechten in de regen. 484 00:26:36,594 --> 00:26:38,221 Ik weet het. -Dit is gestoord. 485 00:26:38,305 --> 00:26:41,057 De hemel is in ons voordeel. 486 00:26:41,141 --> 00:26:42,934 Het is de beste verdediging. 487 00:26:43,935 --> 00:26:46,521 Volhouden loont. 488 00:26:46,604 --> 00:26:48,398 We hebben echt volgehouden. 489 00:26:48,481 --> 00:26:49,524 HOU VOL, SOLDATEN 490 00:26:49,607 --> 00:26:51,609 Ze kunnen hier maar beter niet komen. 491 00:26:52,319 --> 00:26:53,862 Drie voor acht. 492 00:26:53,945 --> 00:26:56,614 Vanavond is het zover. 493 00:26:56,698 --> 00:26:58,658 Het wordt serieus. 494 00:26:58,742 --> 00:27:00,076 Dit is intens. 495 00:27:00,660 --> 00:27:02,620 De andere teams zijn vast nerveus. 496 00:27:02,704 --> 00:27:04,080 Het is 20.00 uur. 497 00:27:04,164 --> 00:27:05,582 Maken ze zich klaar? 498 00:27:08,752 --> 00:27:10,170 Het is na achten. 499 00:27:10,754 --> 00:27:11,629 Is dat zo? 500 00:27:23,641 --> 00:27:25,560 We gaan naar binnen bij het geluid. 501 00:27:25,643 --> 00:27:27,896 Als we ons moeten terugtrekken, roep ons dan. 502 00:27:27,979 --> 00:27:29,189 Dat doen we niet. 503 00:27:29,272 --> 00:27:31,024 Ik word nerveus. 504 00:27:31,608 --> 00:27:34,027 Leg jullie gevechtstenue aan de voorkant neer. 505 00:27:34,110 --> 00:27:35,195 Nog 25 seconden. 506 00:27:35,820 --> 00:27:38,615 Wachten is moeilijker als we de tijd weten. 507 00:27:38,698 --> 00:27:40,492 We gaan ervoor. -Kom op. 508 00:27:40,575 --> 00:27:42,202 Kom maar op. 509 00:27:42,285 --> 00:27:44,287 Kom op. -Kom op. 510 00:27:44,371 --> 00:27:45,622 Man, wat een weer. 511 00:27:45,705 --> 00:27:47,123 Het weer is belachelijk. 512 00:27:47,999 --> 00:27:49,292 Vijf seconden. Vijf. 513 00:27:51,628 --> 00:27:52,504 Vier. 514 00:27:54,130 --> 00:27:55,006 Drie. 515 00:27:56,591 --> 00:27:57,467 Twee. 516 00:27:59,135 --> 00:28:00,011 Eén. 517 00:28:03,515 --> 00:28:08,311 ONWEERSBUI HET DERDE HONKGEVECHT BEGINT 518 00:28:19,572 --> 00:28:21,324 TEAM ATLEET KLIFTENT 519 00:28:21,408 --> 00:28:22,409 We gaan ervoor. 520 00:28:25,036 --> 00:28:30,542 TEAM LIJFWACHT SCHUILPLAATS 521 00:28:30,625 --> 00:28:35,004 TEAM SOLDAAT HUT 522 00:28:37,298 --> 00:28:38,550 Dit is het. 523 00:28:56,276 --> 00:28:57,235 Pak de vlag. 524 00:29:00,280 --> 00:29:01,656 Kruip er gewoon uit. 525 00:29:13,960 --> 00:29:17,213 Na-eun en ik waren het infiltratieteam. 526 00:29:18,047 --> 00:29:20,759 We gingen liggen zodra de sirene ging. 527 00:29:22,594 --> 00:29:24,387 Gaan we nog verder? -Dit is genoeg. 528 00:29:30,977 --> 00:29:34,856 HUT TEAM SOLDAAT 529 00:29:38,693 --> 00:29:39,694 Verdorie. 530 00:29:45,742 --> 00:29:47,035 Pak de hamer. -De hamer. 531 00:29:47,118 --> 00:29:48,161 Pak de hamer. Snel. 532 00:29:48,244 --> 00:29:49,829 TEAM BRANDWEER VERLAAT HET VIERKANTE HUIS 533 00:29:56,961 --> 00:29:57,796 Kom op. 534 00:29:57,879 --> 00:29:59,172 TEAM LIJFWACHT VERLAAT DE SCHUILPLAATS 535 00:29:59,255 --> 00:30:00,548 Kom op. 536 00:30:03,635 --> 00:30:05,053 Maak je klaar om te rennen. 537 00:30:05,595 --> 00:30:06,971 Kom op. Het is tijd. 538 00:30:07,055 --> 00:30:08,932 TEAM ATLEET VERLAAT DE KLIFTENT 539 00:30:09,599 --> 00:30:11,893 Pak de hamer. -En de bijl. 540 00:30:14,687 --> 00:30:16,648 Ik heb de hamer. Pak de bijl. 541 00:30:16,731 --> 00:30:18,858 Oké, laten we gaan. 542 00:30:19,776 --> 00:30:21,528 We moeten opschieten. 543 00:30:21,611 --> 00:30:23,071 Ik pak de brandblusser. 544 00:30:23,947 --> 00:30:25,365 Trek de veiligheidspin eruit. 545 00:30:27,951 --> 00:30:28,993 Hij is eruit. 546 00:30:30,995 --> 00:30:32,330 Het is 20.07 uur. 547 00:30:33,206 --> 00:30:34,707 Ze komen zeker van die kant. 548 00:30:35,416 --> 00:30:37,502 Jij kijkt daar. Ik kijk hier. -Oké. 549 00:30:39,420 --> 00:30:41,422 Ik hoop dat Team Lijfwacht er snel is. 550 00:30:42,090 --> 00:30:44,926 TEAM LIJFWACHT OP HET HERTENSPOOR 551 00:30:49,639 --> 00:30:52,559 TEAM LIJFWACHT 552 00:30:52,642 --> 00:30:55,562 TEAM BRANDWEER 553 00:31:04,571 --> 00:31:06,239 Licht uit. 554 00:31:19,043 --> 00:31:21,880 TEAM BRANDWEER 555 00:31:21,963 --> 00:31:24,966 TEAM BRANDWEER TEAM ATLEET 556 00:31:25,884 --> 00:31:27,510 We zijn er bijna, Seong-yeon. 557 00:31:35,184 --> 00:31:37,645 Hou die kant in de gaten. Blijf in die hoek. 558 00:31:37,729 --> 00:31:39,063 Hyun-seon. -Begrepen. 559 00:31:41,774 --> 00:31:43,026 TEAM BRANDWEER TEAM ATLEET 560 00:31:43,109 --> 00:31:46,446 TEAM BRANDWEER TEAM LIJFWACHT, TEAM ATLEET 561 00:31:56,623 --> 00:32:01,961 TEAM BRANDWEER VOOR DE HUT 562 00:32:02,629 --> 00:32:03,796 Ga zitten. 563 00:32:05,340 --> 00:32:06,799 Wachten we op Team Atleet? 564 00:32:07,759 --> 00:32:09,093 Ze zijn er. 565 00:32:10,219 --> 00:32:12,055 We gaan iets terug. 566 00:32:13,890 --> 00:32:15,016 Hier. 567 00:32:15,099 --> 00:32:16,935 TEAM ATLEET VOOR DE HUT 568 00:32:17,018 --> 00:32:23,232 TEAM SOLDAAT, TEAM BRANDWEER, TEAM ATLEET 569 00:32:24,359 --> 00:32:25,735 Schiet op. 570 00:32:27,278 --> 00:32:28,321 Ze zijn er. 571 00:32:30,365 --> 00:32:31,449 Sergeant Kang. -Ja? 572 00:32:31,532 --> 00:32:33,910 Er komt iemand aan. -Ik zie beweging. 573 00:32:33,993 --> 00:32:35,161 Er beweegt iets. 574 00:32:40,667 --> 00:32:41,626 Deze kant op. 575 00:32:41,709 --> 00:32:43,711 Pas op voor die boom. 576 00:32:43,795 --> 00:32:44,837 Voorzichtig. 577 00:32:46,547 --> 00:32:47,548 Kom op. 578 00:32:48,091 --> 00:32:50,134 Kom op. 579 00:32:53,805 --> 00:32:54,973 Kom maar op. 580 00:32:55,056 --> 00:32:58,434 Kom maar op. -Jullie zijn er. 581 00:32:58,977 --> 00:33:00,895 Kom op. -Kom op. 582 00:33:03,815 --> 00:33:06,067 Kom maar op. 583 00:33:06,609 --> 00:33:07,610 Kom maar op. -Kom op. 584 00:33:11,406 --> 00:33:12,448 Kom maar op. 585 00:33:12,949 --> 00:33:13,950 Kom maar op. 586 00:33:14,033 --> 00:33:14,951 Kom op. 587 00:33:15,576 --> 00:33:16,411 Kom op. 588 00:33:22,041 --> 00:33:24,877 Kijk achter ons. 589 00:33:25,461 --> 00:33:27,964 Iemand moet ons dekken. 590 00:33:29,007 --> 00:33:31,217 Ze spoten op ons met de brandblusser. 591 00:33:31,801 --> 00:33:33,428 Vier brandweervrouwen. 592 00:33:34,262 --> 00:33:35,513 We moesten tijd winnen. 593 00:33:35,596 --> 00:33:38,808 Ook al zouden we gepakt worden, moesten we tijd winnen… 594 00:33:38,891 --> 00:33:40,101 …voor ons infiltratieteam. 595 00:33:42,603 --> 00:33:44,397 Vier brandweervrouwen. 596 00:33:44,480 --> 00:33:47,650 Vier brandweervrouwen. Ze zijn er alle vier. 597 00:33:51,362 --> 00:33:54,115 Hun zicht was belemmerd, dus we renden weg. 598 00:33:57,827 --> 00:34:02,832 Omdat we in de minderheid waren, wisten we dat we snel moesten zijn. 599 00:34:02,915 --> 00:34:05,209 Ik rende door de regen als een paard. 600 00:34:06,252 --> 00:34:07,295 Maak ze nat. 601 00:34:09,672 --> 00:34:11,215 Iets achteruit. 602 00:34:11,299 --> 00:34:14,802 Ik zei dat ze moesten wachten tot de mist optrok. 603 00:34:15,720 --> 00:34:18,181 Er zit een val onder. Onthoud dat. 604 00:34:18,264 --> 00:34:20,224 Pas op voor de val. Er is draad gespannen. 605 00:34:21,559 --> 00:34:23,811 Daar zit ook iets. -Ja, ik zag het. 606 00:34:24,812 --> 00:34:27,190 Kijk achter ons, Min-seon. 607 00:34:33,279 --> 00:34:34,739 Daar is nog meer. 608 00:34:34,822 --> 00:34:36,157 Kom maar op. 609 00:34:36,240 --> 00:34:37,742 Kom maar op. 610 00:34:38,367 --> 00:34:40,995 Ze zeiden steeds: 'Kom maar op.' 611 00:34:41,079 --> 00:34:42,580 Dat was irritant. 612 00:34:43,247 --> 00:34:44,373 Kijk uit. 613 00:34:51,589 --> 00:34:53,049 Ze gooide de brandblusser. 614 00:34:53,633 --> 00:34:57,553 Toen ze klaar was met de brandblusser, gooide ze hem naar ons toe. 615 00:35:01,474 --> 00:35:03,017 Ik werd heel boos. 616 00:35:03,101 --> 00:35:05,103 Team Lijfwacht komt eraan. 617 00:35:05,186 --> 00:35:06,187 Rechts van ons. 618 00:35:06,270 --> 00:35:09,315 TEAM LIJFWACHT 619 00:35:09,398 --> 00:35:11,818 TEAM LIJFWACHT BOVEN DE HUT 620 00:35:11,901 --> 00:35:12,902 Rennen. 621 00:35:16,239 --> 00:35:17,073 Hé. 622 00:35:17,156 --> 00:35:19,784 Kan iemand daar gaan staan? Team Atleet kan naar boven. 623 00:35:20,535 --> 00:35:22,578 Let op onze kanten. Kom op. 624 00:35:23,871 --> 00:35:25,498 Eén, twee, drie. 625 00:35:26,833 --> 00:35:27,708 Oké. 626 00:35:31,879 --> 00:35:32,880 Pak hem. 627 00:35:34,549 --> 00:35:35,383 Trek hem eruit. 628 00:35:36,717 --> 00:35:37,969 Niet bewegen. 629 00:35:38,052 --> 00:35:39,470 Trekken. -Trek hem eruit. 630 00:35:43,850 --> 00:35:46,644 Trek hem eruit. 631 00:35:46,727 --> 00:35:47,770 Hij zit onder haar. 632 00:35:47,854 --> 00:35:49,856 Trek hem eruit. -Onder haar. 633 00:35:49,939 --> 00:35:51,065 Waar? -Eronder. 634 00:35:51,149 --> 00:35:53,276 Trek hem eruit. -Trek hem eruit. 635 00:35:53,359 --> 00:35:55,194 Oké, ik heb hem. -Oké. 636 00:35:55,278 --> 00:35:58,156 Kang Eun-mi van Team Soldaat is geëlimineerd. 637 00:35:58,239 --> 00:35:59,157 Trek hem eruit. 638 00:36:00,116 --> 00:36:00,992 Verdomme. 639 00:36:01,742 --> 00:36:02,618 Trek hem eruit. 640 00:36:05,204 --> 00:36:06,205 Verdomme. 641 00:36:12,753 --> 00:36:15,006 Ik heb hem. 642 00:36:15,089 --> 00:36:16,382 Ik heb hem. Laat me los. 643 00:36:17,008 --> 00:36:20,094 Lee Hyun-seon van Team Soldaat is geëlimineerd. 644 00:36:20,178 --> 00:36:22,680 Ik heb die van jou eruit gehaald. Waarom deed je dat? 645 00:36:22,763 --> 00:36:24,432 Geef terug. -Ik had hem eerder. 646 00:36:24,515 --> 00:36:25,349 Wat? 647 00:36:25,433 --> 00:36:27,101 Ik weet niet waar je over praat. 648 00:36:27,185 --> 00:36:29,645 Lee Hyun-seon van Team Soldaat is geëlimineerd. 649 00:36:29,729 --> 00:36:31,939 Shit, m'n ogen. Iemand… 650 00:36:32,023 --> 00:36:33,983 Wat is er? -Iemand gooide zand naar me. 651 00:36:34,066 --> 00:36:35,526 Dan doen we iets terug. 652 00:36:36,068 --> 00:36:38,988 Ik zei drie of vier keer dat ik haar vlag had. 653 00:36:39,071 --> 00:36:43,451 Toen ik opstond, voelde ik dat iemand aan mijn vlag trok. 654 00:36:44,076 --> 00:36:46,704 Ik dacht dat iemand anders mijn vlag vasthield. 655 00:36:46,787 --> 00:36:50,374 Maar de vlag die ik uitschakelde, trok nog steeds aan mijn vlag. 656 00:36:51,292 --> 00:36:54,795 Ik zei dat ik die van haar al had en toen kregen we ruzie. 657 00:36:54,879 --> 00:36:57,798 Als je bent uitgeschakeld, ga je naar de arena. 658 00:36:57,882 --> 00:37:00,509 Ik had hem eerder. -Ik had die van haar al. 659 00:37:00,593 --> 00:37:02,345 Jij trok aan de mijne, toen ik de jouwe al had. 660 00:37:02,428 --> 00:37:03,763 Ik trok hem er eerst uit. 661 00:37:03,846 --> 00:37:05,556 Ik had die van jou eerst. 662 00:37:05,640 --> 00:37:08,392 Als je bent uitgeschakeld, ga je naar de arena. 663 00:37:11,687 --> 00:37:13,314 Ik herhaal. 664 00:37:13,397 --> 00:37:16,317 De geëlimineerden moeten naar de arena gaan. 665 00:37:25,368 --> 00:37:27,411 Het Honkgevecht wordt tijdelijk gepauzeerd. 666 00:37:33,251 --> 00:37:39,548 SIREN: SURVIVE THE ISLAND 667 00:37:40,716 --> 00:37:41,801 Ik word gek. 668 00:37:41,884 --> 00:37:44,553 Ze speelden vals. Niet te geloven. 669 00:37:44,637 --> 00:37:46,389 Heb ik het… 670 00:37:47,223 --> 00:37:48,516 …verkeerd? 671 00:37:48,599 --> 00:37:50,434 Dit is zo oneerlijk. 672 00:37:50,518 --> 00:37:51,769 Dit is verkeerd. 673 00:37:51,852 --> 00:37:54,689 Ik kan het spel niet meer spelen. Ik moet naar de arena. 674 00:37:54,772 --> 00:37:57,942 Verlies de moed niet. Wij winnen dit. 675 00:37:58,526 --> 00:38:01,529 Ons ergste scenario kwam uit. Ik krijg er kippenvel van. 676 00:38:01,612 --> 00:38:03,114 Ga je eerst voor Team Brandweer? 677 00:38:03,197 --> 00:38:05,157 We gaan alleen voor hen. -Alleen voor hen? 678 00:38:05,241 --> 00:38:06,409 We kunnen dit. 679 00:38:06,909 --> 00:38:08,577 Vanavond is onze avond. 680 00:38:09,161 --> 00:38:10,162 Kom op. 681 00:38:10,246 --> 00:38:12,164 Pak de vlag van Team Brandweer. 682 00:38:13,874 --> 00:38:15,418 Team Brandweer leek verdwaald… 683 00:38:15,501 --> 00:38:16,627 Verdorie. 684 00:38:16,711 --> 00:38:18,129 …zonder hun leider. 685 00:38:21,924 --> 00:38:23,134 Wat? Wat is er? 686 00:38:24,552 --> 00:38:26,887 Verdomme, waar komen ze vandaan? 687 00:38:26,971 --> 00:38:33,894 SIREN: SURVIVE THE ISLAND 688 00:39:23,277 --> 00:39:28,282 Ondertiteld door: Diane Loogman