1 00:00:08,967 --> 00:00:10,010 Na-eun. 2 00:00:12,554 --> 00:00:14,305 Brandmanslaget är på väg upp nu. 3 00:00:14,889 --> 00:00:15,890 Uppfattat. 4 00:00:17,225 --> 00:00:21,771 Ser du stigen vi tar tillbaka till vår bas? 5 00:00:21,855 --> 00:00:23,440 Det är vägen vi ska ta i morgon. 6 00:00:24,315 --> 00:00:26,568 Jag hoppas bara att ingen tar vår flagga. 7 00:00:27,318 --> 00:00:29,112 Vi ska göra bättre ifrån oss från och med nu. 8 00:00:33,908 --> 00:00:35,035 Vi tar in den. 9 00:00:35,118 --> 00:00:38,163 Låt mig göra det, tjejer. 10 00:00:38,246 --> 00:00:39,914 Du är så bra på det. 11 00:00:40,665 --> 00:00:42,584 -Hon har ett starkt grepp. -Tack. 12 00:00:42,667 --> 00:00:44,461 -Tack. -Visst, vi går in. 13 00:00:44,544 --> 00:00:46,004 Jag borde ta av strumporna. 14 00:00:46,087 --> 00:00:47,589 Ja, ta av dig strumporna. 15 00:00:47,672 --> 00:00:49,299 Vi ska sova till kl. 08.00. 16 00:00:49,966 --> 00:00:51,342 Vi börjar inte förrän då. 17 00:00:53,178 --> 00:00:55,138 De sa att de gömde flaggan i tältet. 18 00:00:55,221 --> 00:00:57,807 Så jag frågade varför de inte gömde den i Stuntlagets bas, 19 00:00:57,891 --> 00:00:59,517 och de sa att det bara var för att. 20 00:00:59,601 --> 00:01:02,187 Jag tänkte bara: "Okej, det är så man öppnar dörren," 21 00:01:02,270 --> 00:01:05,190 men sen började de prata. 22 00:01:05,273 --> 00:01:09,736 "Klockan åtta i morgon gör vi det och det med Idrottslaget 23 00:01:09,819 --> 00:01:12,072 vid korsningen vid stora trädet." 24 00:01:12,739 --> 00:01:14,616 Det var värt väntan. 25 00:01:17,327 --> 00:01:21,164 AVSNITT 7 "DET VAR VÄRT VÄNTAN" 26 00:01:21,664 --> 00:01:23,291 När gör de det? 27 00:01:23,374 --> 00:01:25,210 De kan komma så fort vi börjar. 28 00:01:25,293 --> 00:01:26,461 Du måste komma. 29 00:01:26,544 --> 00:01:28,379 Du måste hjälpa oss försvara. 30 00:01:28,463 --> 00:01:30,924 Vi har bara en dörr. 31 00:01:31,007 --> 00:01:33,885 Vi lämnar vår bas i morgon och försvarar er. 32 00:01:33,968 --> 00:01:35,345 Alla fyra kommer att vara där. 33 00:01:35,428 --> 00:01:38,681 Bland de två starka lagen hade Soldatlaget ofta mer folk ute 34 00:01:38,765 --> 00:01:40,016 för att attackera andra baser. 35 00:01:40,099 --> 00:01:42,060 Så vi kunde ha stulit deras flagga. 36 00:01:42,143 --> 00:01:44,270 Vi kan förråda dem om vi vill, 37 00:01:44,354 --> 00:01:47,315 men vi alla visste 38 00:01:47,398 --> 00:01:51,194 att segern skulle vara värdelös om vi vann genom att sjunka så lågt. 39 00:01:51,277 --> 00:01:54,155 Det är bättre att hjälpa dem vakta stugan. 40 00:01:54,239 --> 00:01:56,407 Hur öppnar man dörren? 41 00:01:56,491 --> 00:01:58,076 Vet du när de börjar? 42 00:01:58,159 --> 00:01:59,911 Det blir inte mitt i natten. 43 00:01:59,994 --> 00:02:01,996 Det blir kl. 08.00. 44 00:02:02,080 --> 00:02:04,290 -Hur vet du det? -När de gick in… 45 00:02:04,958 --> 00:02:06,292 Toppen. 46 00:02:06,376 --> 00:02:08,294 -Jag borde ge henne en puss. -Precis. 47 00:02:08,878 --> 00:02:10,338 Vi kan… 48 00:02:10,421 --> 00:02:12,298 Hon specialiserade sig på underrättelsetjänst. 49 00:02:12,382 --> 00:02:14,634 Information? Hon är fantastisk. 50 00:02:14,717 --> 00:02:19,472 Det var mest Na-eun som rekade åt oss. 51 00:02:19,556 --> 00:02:22,475 Varje gång jag gick ut, kom jag tillbaka med information. 52 00:02:23,101 --> 00:02:25,687 DAG ETT BÅTHUS 53 00:02:25,770 --> 00:02:29,607 Jag såg tre saker inlindade i foliefiltar. 54 00:02:29,691 --> 00:02:32,193 Nåt vasst låg ovanpå skåpen. 55 00:02:34,904 --> 00:02:36,573 DAG TVÅ BÅTHUS 56 00:02:36,656 --> 00:02:37,699 Jag tittade in. 57 00:02:40,702 --> 00:02:42,745 Vi gick till sjukhuset. 58 00:02:43,246 --> 00:02:44,497 Na-eun satt vid skrivbordet. 59 00:02:44,581 --> 00:02:48,459 Sen gick hon igenom namnen i journalen. 60 00:02:49,711 --> 00:02:51,087 Jag gick ut för att reka 61 00:02:51,171 --> 00:02:52,589 och grävde fram information. 62 00:02:52,672 --> 00:02:55,258 Hon var bäst på att samla information. 63 00:02:55,967 --> 00:02:57,510 Åtta? Det är då valutaväxlingen sker. 64 00:02:58,219 --> 00:03:00,889 Vid korsningen kl. 08.00 65 00:03:00,972 --> 00:03:04,142 kommer de två teamen att gå samman och attackera oss. 66 00:03:04,976 --> 00:03:07,812 -Vi är det enda målet. -De kommer att attackera oss. 67 00:03:07,896 --> 00:03:09,689 Utan tvekan. 68 00:03:10,773 --> 00:03:12,358 De pratade om flaggan också. 69 00:03:12,442 --> 00:03:15,445 En frågade: "Gömde Idrottslaget sin flagga i trädkojan?" 70 00:03:16,070 --> 00:03:17,614 En annan svarade: "Nej, de…" 71 00:03:17,697 --> 00:03:19,324 Att döma av deras samtal, 72 00:03:19,407 --> 00:03:21,993 -måste de ha gömt den i tältet. -I sin egen bas. 73 00:03:22,076 --> 00:03:24,412 De kanske inte känner till strukturen. 74 00:03:24,495 --> 00:03:25,580 Okej. 75 00:03:25,663 --> 00:03:27,999 Så här gör vi. 76 00:03:28,082 --> 00:03:31,252 Spring hit så fort sirenen ljuder. 77 00:03:31,336 --> 00:03:35,089 Det är vårt enda sätt, och det verkar vara det klokaste sättet. 78 00:03:35,173 --> 00:03:36,424 -Nu vinner vi! -Nu vinner vi! 79 00:03:36,507 --> 00:03:37,800 Kom igen! 80 00:03:39,427 --> 00:03:41,721 Halka inte på vägen tillbaka. Var försiktig. 81 00:03:42,222 --> 00:03:43,848 Det blir kul i morgon. 82 00:03:44,807 --> 00:03:46,351 -Jag är glad att det inte regnar längre. -Jag vet. 83 00:03:48,978 --> 00:03:50,521 God natt, tjejer. 84 00:03:51,856 --> 00:03:53,900 Vi sover lite medan de är oroliga. 85 00:03:53,983 --> 00:03:56,319 Självklart, det är det förmåner är till för. 86 00:03:57,737 --> 00:04:00,740 SAMTIDIGT I STUGAN 87 00:04:02,325 --> 00:04:04,410 Vi fokuserar på försvaret. 88 00:04:04,494 --> 00:04:06,621 -Ska vi gå ut när vi har satt upp det här? -Ja. 89 00:04:06,704 --> 00:04:07,580 Låter bra. 90 00:04:10,583 --> 00:04:12,043 -Den går in. -Ja. 91 00:04:12,126 --> 00:04:12,961 Bra. 92 00:04:13,628 --> 00:04:15,421 Du vet väl att det gör det svårt för oss att gå ut också? 93 00:04:15,505 --> 00:04:17,006 Det är inget problem. 94 00:04:17,674 --> 00:04:19,300 Vi måste bara försvara oss väl. 95 00:04:21,803 --> 00:04:24,138 -Det är bra. Det är stabilt. -Bra. 96 00:04:25,098 --> 00:04:26,933 Klockan är 23.55. 97 00:04:27,016 --> 00:04:29,644 Hyun-seon och Eun-mi kan stå här. 98 00:04:30,353 --> 00:04:33,564 Na-eun och jag gömmer oss här. Jag tror att de kommer hitåt. 99 00:04:33,648 --> 00:04:35,900 Vi hindrar dem från att klättra upp. 100 00:04:35,984 --> 00:04:39,654 De måste huka sig för att komma upp. Då kan vi ta deras flaggor. 101 00:04:39,737 --> 00:04:40,863 Låt dem använda trappan. 102 00:04:40,947 --> 00:04:42,407 Jag sprejar dem med brandsläckaren. 103 00:04:42,490 --> 00:04:45,994 Om alla fyra brandmän kommer 104 00:04:46,786 --> 00:04:48,579 -är deras bas obevakad. -Ja. 105 00:04:48,663 --> 00:04:52,166 Kan vi ta deras bas medan de sprejas? 106 00:04:52,250 --> 00:04:53,835 Ska vi springa? 107 00:04:53,918 --> 00:04:55,586 -Det kan funka. -Ja. 108 00:04:55,670 --> 00:04:57,505 Spring som vinden. 109 00:04:57,588 --> 00:05:00,466 Jag kan springa. 110 00:05:00,550 --> 00:05:03,928 Jag tävlade alltid i stafettlopp i armén. 111 00:05:04,429 --> 00:05:07,974 Jag var mellan- och långdistanslöpare i sex år. 112 00:05:08,057 --> 00:05:11,436 Eftersom vi var underlägsna i antal 113 00:05:11,519 --> 00:05:13,062 visste vi att vi måste skynda oss. 114 00:05:13,146 --> 00:05:15,189 Na-eun och jag anmälde oss frivilligt. 115 00:05:15,898 --> 00:05:19,902 Eun-mi, när du använder brandsläckaren i morgon, 116 00:05:20,528 --> 00:05:21,571 skrik. 117 00:05:21,654 --> 00:05:24,490 Vi använder det som en signal. 118 00:05:24,574 --> 00:05:27,827 Och du måste föra oväsen så att vi kan ta oss ut obemärkta. 119 00:05:27,910 --> 00:05:29,620 Uppfattat. 120 00:05:29,704 --> 00:05:33,458 Vi tar reda på hur många brandmän som är här i morgon. 121 00:05:34,042 --> 00:05:37,795 Så fort Eun-mi sprejar dem, 122 00:05:37,879 --> 00:05:40,298 är det vår chans att ta deras flagga. 123 00:05:41,007 --> 00:05:42,425 När ska vi gå upp? 124 00:05:42,508 --> 00:05:44,343 -Klockan 07.00? -Kl. 07.00? 125 00:05:44,427 --> 00:05:46,304 -En timme innan det börjar? -Ja. 126 00:05:46,387 --> 00:05:48,473 Jag hoppas att de börjar kl. 08.00. 127 00:06:06,616 --> 00:06:10,161 DAG 4 128 00:06:14,707 --> 00:06:16,751 SOLDATLAGET, STUGAN 129 00:06:20,546 --> 00:06:21,839 Jag kan inte sova. 130 00:06:23,549 --> 00:06:24,967 Jag kan inte sova. 131 00:06:25,051 --> 00:06:26,219 Inte jag heller. 132 00:06:27,595 --> 00:06:29,347 Jag kan inte… Vad är klockan? 133 00:06:29,931 --> 00:06:31,557 Klockan är 06.20. 134 00:06:31,641 --> 00:06:32,725 Jag är nervös. 135 00:06:32,809 --> 00:06:34,435 Nu gäller det. 136 00:06:35,520 --> 00:06:36,437 Jösses. 137 00:06:36,521 --> 00:06:39,232 Jag borde ta på mig stridsskorna i förväg. 138 00:06:42,735 --> 00:06:44,862 Det är som att stå på startlinjen. 139 00:06:44,946 --> 00:06:46,864 Det känns precis så. 140 00:06:46,948 --> 00:06:49,784 Jag har inte känt mig så rastlös på ett tag. 141 00:06:50,368 --> 00:06:52,954 -Vaktlaget är nog också uppe, va? -Ja. 142 00:06:53,037 --> 00:06:54,497 Jag är så nervös. 143 00:06:54,580 --> 00:06:55,748 VAKTLAGET, SKYDDET 144 00:06:56,499 --> 00:06:59,168 Kan jag springa fort nog? 145 00:06:59,252 --> 00:07:00,920 Jag måste värma upp. 146 00:07:04,799 --> 00:07:05,842 Vad är klockan? 147 00:07:05,925 --> 00:07:07,051 Nu? 148 00:07:07,135 --> 00:07:08,136 Tjugo minuter kvar. 149 00:07:08,803 --> 00:07:10,138 Varför är det så tyst? 150 00:07:10,888 --> 00:07:12,431 -Varför? -Det är lugnet före stormen. 151 00:07:12,515 --> 00:07:13,349 Det stämmer. 152 00:07:13,432 --> 00:07:14,392 När som helst nu. 153 00:07:15,351 --> 00:07:16,185 Su-ryeon. 154 00:07:16,269 --> 00:07:17,812 Ska vi vänta vid träden nånstans 155 00:07:17,895 --> 00:07:20,440 och springa ut när vi hör sirenen? 156 00:07:20,523 --> 00:07:24,318 Ju närmare Soldatlaget vi kan komma, desto bättre. 157 00:07:24,402 --> 00:07:26,028 Vad är klockan? 158 00:07:26,112 --> 00:07:27,405 Tio minuter kvar. 159 00:07:27,488 --> 00:07:29,115 Lite före kl. 07.50. 160 00:07:29,198 --> 00:07:30,783 Jag hoppas båda lagen kommer. 161 00:07:30,867 --> 00:07:31,826 Fem minuter kvar. 162 00:07:32,410 --> 00:07:34,036 Vi borde göra oss redo. 163 00:07:37,832 --> 00:07:39,667 Jag är så nervös. 164 00:07:39,750 --> 00:07:41,043 En minut kvar. 165 00:07:43,045 --> 00:07:46,048 KL 08:00 AKTUELL TID 166 00:07:55,349 --> 00:07:56,684 IGÅR KVÄLL 167 00:07:56,767 --> 00:07:59,228 Vi har ingen tid än. Har du några idéer? 168 00:07:59,312 --> 00:08:01,606 De förväntar sig att det blir tidigt på morgonen. 169 00:08:01,689 --> 00:08:04,066 -Vad sägs om klockan fyra eller fem? -Fyra eller fem? 170 00:08:04,150 --> 00:08:05,485 Göra dem nervösa hela dagen? 171 00:08:05,568 --> 00:08:08,321 Om vi ska göra dem nervösa kan vi göra det på natten. 172 00:08:08,404 --> 00:08:09,572 I morgon kväll eller ikväll? 173 00:08:09,655 --> 00:08:11,240 Jag menar efter solnedgången. 174 00:08:11,324 --> 00:08:13,242 Vi presterar bättre på kvällen, 175 00:08:13,326 --> 00:08:15,953 så vi tänkte låta dem vänta hela dagen 176 00:08:16,037 --> 00:08:18,039 och sen göra ett drag i sista minuten. 177 00:08:18,122 --> 00:08:19,832 -Vi plågar dem. -Vi gör inget på hela dagen. 178 00:08:19,916 --> 00:08:21,501 -De blir ännu oroligare. -Precis. 179 00:08:21,584 --> 00:08:23,044 De kommer inte ens att kunna äta. 180 00:08:23,127 --> 00:08:25,046 Desto större anledning att göra det när det är mörkt. 181 00:08:25,755 --> 00:08:27,882 Vi säger kl. 08.00 för säkerhets skull. 182 00:08:29,509 --> 00:08:32,595 De kanske försökte få oss att tro att det är kl. 08.00. 183 00:08:32,678 --> 00:08:35,681 -Om de inte dyker upp. -Det gör de säkert. 184 00:08:36,349 --> 00:08:39,185 Eller så njuter de bara av dagen 185 00:08:39,769 --> 00:08:41,562 -och kommer på kvällen. -Klockan 20.00. 186 00:08:41,646 --> 00:08:44,148 För att hålla oss oroliga och inlåsta. 187 00:08:52,490 --> 00:08:53,533 BRANDMANSLAGET, AFFÄREN 188 00:08:53,616 --> 00:08:54,784 Hej. 189 00:08:55,451 --> 00:08:56,786 Är vi de första här? 190 00:08:56,869 --> 00:08:59,539 -Det kan jag inte säga. -Jag förstår. 191 00:08:59,622 --> 00:09:02,583 Vi är säkert de första. De är för rädda för att komma ut. 192 00:09:05,253 --> 00:09:07,129 Det här är vad de ville. 193 00:09:07,213 --> 00:09:08,965 Hålla oss rädda och inlåsta. 194 00:09:10,216 --> 00:09:11,300 Och det fungerar. 195 00:09:12,301 --> 00:09:13,928 Hur många kalorier har vi kvar? 196 00:09:14,011 --> 00:09:15,304 -Femtio. -Femtio. 197 00:09:15,388 --> 00:09:18,307 -Vi har några tomater kvar. -Vi kan köpa två tomater till. 198 00:09:18,975 --> 00:09:20,434 Vi måste utbyta kalorier. 199 00:09:20,518 --> 00:09:22,812 De kanske vill börja vid den tiden. 200 00:09:22,895 --> 00:09:25,064 -Kan det vara så? -Då kanske sirenen ljuder. 201 00:09:25,147 --> 00:09:28,484 Man måste göra allt för att överleva här. 202 00:09:29,068 --> 00:09:30,444 Tror du att de ser oss 203 00:09:30,528 --> 00:09:32,488 -om vi gömmer oss under de här? -Inte alls. 204 00:09:32,572 --> 00:09:34,574 Idrottslaget kanske iakttar oss 205 00:09:34,657 --> 00:09:36,325 -med kikaren. -Kanske. 206 00:09:36,409 --> 00:09:38,077 Borde inte vi försöka iaktta dem? 207 00:09:38,160 --> 00:09:40,413 De byter kalorier efter kl. 08.00. 208 00:09:40,496 --> 00:09:41,914 Vi kanske kan se dem. 209 00:09:41,998 --> 00:09:43,291 Vi kollar. 210 00:09:47,878 --> 00:09:51,215 Jag borde se dem om de tittar på oss genom kikare, 211 00:09:51,299 --> 00:09:52,300 men det är ingen där. 212 00:09:52,383 --> 00:09:54,969 Eller hur? Vi borde kunna se dem. 213 00:09:55,052 --> 00:09:55,886 De är inte där. 214 00:09:55,970 --> 00:09:57,346 Det är öppet område där borta. 215 00:09:58,973 --> 00:10:00,558 -Vi har ätit bra. -För bra. 216 00:10:00,641 --> 00:10:02,435 IDROTTSLAGET, AFFÄREN 217 00:10:03,102 --> 00:10:05,396 Bara Idrottslaget kom ut, som väntat. 218 00:10:05,980 --> 00:10:08,107 -God morgon. -Hej. 219 00:10:08,190 --> 00:10:10,067 -Hej. -Hej. 220 00:10:10,151 --> 00:10:13,446 Är det 130 kalorier per plywoodbräda? 221 00:10:13,529 --> 00:10:14,530 -Ja. -Vi behöver en sån. 222 00:10:15,156 --> 00:10:16,991 -Vi tar tre plywoodskivor… -Visst. 223 00:10:17,074 --> 00:10:18,242 Och en radio. 224 00:10:18,326 --> 00:10:21,912 De andra lagen får inte veta att vi har en radio. 225 00:10:21,996 --> 00:10:25,916 Stannar alla inne ifall sirenen ljuder? 226 00:10:26,000 --> 00:10:29,795 Om sirenen inte ljuder förrän kl. 08.40 eller 08.50, 227 00:10:30,504 --> 00:10:32,381 gör vi ett byte då? 228 00:10:33,007 --> 00:10:34,925 -Det kan vi inte. -Inte i dag. 229 00:10:35,009 --> 00:10:38,804 Det är ett lågt pris att betala för seger. 230 00:10:39,889 --> 00:10:40,765 Du har rätt. 231 00:10:40,848 --> 00:10:42,433 Vi kanske måste åka hem. 232 00:10:43,059 --> 00:10:44,518 Klockan är över 08.40. 233 00:10:45,102 --> 00:10:47,480 Jag antar att de verkligen vill hindra oss från att byta. 234 00:10:49,899 --> 00:10:53,361 De kommer att börja på en udda tid så att vi inte kan göra det. 235 00:10:54,362 --> 00:10:56,447 -Sa du att det är för kimchi jjigae? -Ja. 236 00:10:57,281 --> 00:10:59,116 -Det är 400 gram. -Ja. 237 00:10:59,200 --> 00:11:01,243 Men jag slänger in lite till. 238 00:11:03,245 --> 00:11:04,955 Det ser så gott ut. 239 00:11:05,665 --> 00:11:07,875 Vi tar tre meter av de här. 240 00:11:08,626 --> 00:11:11,712 Vi spenderade allt utom nio kilokalorier. 241 00:11:11,796 --> 00:11:12,838 Tack. 242 00:11:12,922 --> 00:11:14,548 -Hej då. -Hej då. 243 00:11:14,632 --> 00:11:15,466 Titta. 244 00:11:16,133 --> 00:11:18,010 De vet inte när Basstriden kommer att äga rum, 245 00:11:18,094 --> 00:11:21,639 -så de kommer inte ut. -Jag ser ingen. 246 00:11:21,722 --> 00:11:25,017 Kalorier som inte utbytts under dagen går ut. 247 00:11:25,101 --> 00:11:26,977 Det var nog allt. 248 00:11:27,061 --> 00:11:30,314 KL 09:00 SLUT PÅ VÄXLINGSTIDEN 249 00:11:30,398 --> 00:11:32,566 Vi lät massor av kalorier gå till spillo. 250 00:11:32,650 --> 00:11:33,901 Över 4 000 kalorier, va? 251 00:11:33,984 --> 00:11:35,444 -Det måste det vara. -Ja, över 4 000. 252 00:11:35,528 --> 00:11:36,946 Det är mycket kött. 253 00:11:37,029 --> 00:11:39,198 Vi klarade oss ett tag på den lilla chokladbiten. 254 00:11:39,907 --> 00:11:41,325 Var ska vi äta? 255 00:11:41,409 --> 00:11:43,786 Lite regn skadar inte. Vi sov till och med i regnet. 256 00:11:46,330 --> 00:11:47,790 Det är stekt ris. 257 00:11:48,290 --> 00:11:49,834 Maten är klar! 258 00:11:50,334 --> 00:11:53,337 -Redan? -Ja, det blir jättegott. 259 00:11:53,421 --> 00:11:54,755 -Toppen. -Det ser så gott ut. 260 00:11:54,839 --> 00:11:55,840 DAGAR I KLIPPTÄLTET 261 00:11:55,923 --> 00:11:57,174 Tänk dig bara. 262 00:11:57,258 --> 00:12:00,261 Kött, kimchi, böngroddar, kryddad gräslök… 263 00:12:03,931 --> 00:12:06,225 Du vet väl vad som kommer sen? Ta upp den och… 264 00:12:09,562 --> 00:12:11,856 Ät lite med kryddad gräslök. 265 00:12:11,939 --> 00:12:14,692 Och sen stekt ris med sjögräsflingor och sesamolja. 266 00:12:27,288 --> 00:12:28,747 -Det är trevligt att ha ett hus. -Va? 267 00:12:28,831 --> 00:12:29,999 Det är trevligt att ha ett hus. 268 00:12:34,962 --> 00:12:37,715 Om vi överlever dagens Basstrid, 269 00:12:38,299 --> 00:12:40,009 kan vi sova i ett hus med dörr. 270 00:12:40,759 --> 00:12:44,472 Vi kan ha ett coolt möte med svarta tavlan och allt 271 00:12:44,555 --> 00:12:46,724 och prata om den gamla goda tiden. 272 00:12:46,807 --> 00:12:49,393 Jag tror inte att det finns en chans att vi åker ut i dag. 273 00:12:49,477 --> 00:12:51,187 -Det tror jag. -Jag med. 274 00:12:51,270 --> 00:12:53,772 -Det beror på soldaternas strategi. -Okej. 275 00:12:53,856 --> 00:12:55,858 Vaktlaget kanske kommer och tar vår flagga. 276 00:12:55,941 --> 00:12:57,651 Vi vet inte hur deras allians ser ut. 277 00:12:57,735 --> 00:13:00,404 Vi och Brandmännen är nog de enda som äter i lugn och ro. 278 00:13:00,488 --> 00:13:01,655 Vi grillar till och med kött. 279 00:13:02,990 --> 00:13:05,367 BRANDMANSLAGET, FYRKANTIGA HUSET 280 00:13:06,869 --> 00:13:07,786 Det här är galet. 281 00:13:07,870 --> 00:13:10,039 -Det ser så gott ut. -Det ser fantastiskt ut. 282 00:13:19,006 --> 00:13:20,216 Det är så gott. 283 00:13:20,299 --> 00:13:21,967 -Nu äter vi och vinner. -Okej. 284 00:13:22,051 --> 00:13:24,220 Allt skyfflande var värt det. 285 00:13:24,303 --> 00:13:26,180 Vi börjar Basstriden, 286 00:13:26,263 --> 00:13:27,765 -så vi är inte nervösa. -Ja. 287 00:13:27,848 --> 00:13:29,099 Jag känner mig så lugn. 288 00:13:29,725 --> 00:13:32,978 Tänk hur oroliga andra lag måste vara. 289 00:13:33,062 --> 00:13:35,022 -De kan inte diska eller äta. -Jag vet. 290 00:13:35,105 --> 00:13:37,191 Men vi är så avslappnade nu. 291 00:13:45,991 --> 00:13:48,410 Är du hungrig? Är du okej? 292 00:13:48,494 --> 00:13:51,455 Lite, men vi kan inte göra upp eld nu. 293 00:13:51,539 --> 00:13:52,957 Jag kan uthärda det. 294 00:13:53,624 --> 00:13:55,709 -Det måste vi. -Vi klarar det. 295 00:13:55,793 --> 00:13:57,169 Vad är klockan? 296 00:13:57,253 --> 00:14:00,005 Nästan 11.40. 297 00:14:00,089 --> 00:14:01,048 Jag är hungrig. 298 00:14:01,131 --> 00:14:02,883 Börjar de före lunch? 299 00:14:02,967 --> 00:14:05,010 Gör det bara. 300 00:14:05,094 --> 00:14:06,470 GLÖDANDE KAMRATSKAP, VI ÄR ETT 301 00:14:06,554 --> 00:14:09,557 Vi måste äta nåt för att få energi. 302 00:14:09,640 --> 00:14:11,767 -Du blir hungrigare om du rör dig. -Jag vet. 303 00:14:12,685 --> 00:14:14,436 De verkar inte göra det. 304 00:14:14,520 --> 00:14:16,397 Har de plötsligt ändrat sina planer? 305 00:14:16,480 --> 00:14:19,483 Vi borde ha åkt till affären klockan åtta. 306 00:14:19,567 --> 00:14:20,859 Det är okej, Su-ryeon. 307 00:14:21,485 --> 00:14:23,571 -För att vi får en flagga i dag? -Ja. 308 00:14:23,654 --> 00:14:24,738 Vi sover på en fin bas. 309 00:14:24,822 --> 00:14:25,948 Det ska vi. 310 00:14:26,031 --> 00:14:27,408 Jag är full av illvilja nu. 311 00:14:27,491 --> 00:14:30,494 -Låt oss använda det till nåt bra. -Jag är så förbannad. 312 00:14:31,161 --> 00:14:33,706 Jag vill bara veta om det blir före eller efter lunch. 313 00:14:33,789 --> 00:14:37,084 -Vi vet inte ens om det. -De kanske tar en tupplur just nu. 314 00:14:37,167 --> 00:14:38,002 Precis. 315 00:14:49,471 --> 00:14:53,559 KL 15:00 5 TIMMAR FÖRE BASSTRIDEN 316 00:14:54,977 --> 00:14:57,730 Jag känner mig sömnig. 317 00:14:57,813 --> 00:14:59,690 Jag är så hungrig. 318 00:15:00,232 --> 00:15:01,942 Kan vi köra nån gång? 319 00:15:02,860 --> 00:15:04,028 Sluta låta oss vänta. 320 00:15:04,111 --> 00:15:06,488 Tror du att de har fest 321 00:15:06,572 --> 00:15:08,407 och säger: "Vi gör det ikväll"? 322 00:15:08,490 --> 00:15:11,160 Vi måste komma på ett sätt att hålla tillbaka Soldatlaget 323 00:15:11,243 --> 00:15:15,039 tills vi gör en räd mot deras bas och drar ut deras flagga. 324 00:15:15,122 --> 00:15:17,708 Ett sätt att skydda flaggan även om de tar sig in på vår bas. 325 00:15:17,791 --> 00:15:20,794 Varför gräver vi inte upp marken så här? 326 00:15:20,878 --> 00:15:22,880 -Förhoppningsvis snubblar de. -Ja. 327 00:15:24,840 --> 00:15:26,800 Vi närmar oss sanningens ögonblick. 328 00:15:26,884 --> 00:15:28,802 Jag hoppas att planen lyckas. 329 00:15:28,886 --> 00:15:30,763 Jag hoppas att nån snubblar och ramlar. 330 00:15:31,597 --> 00:15:33,182 Ska jag testa? 331 00:15:33,265 --> 00:15:35,184 Låtsas att det är djupare. 332 00:15:35,267 --> 00:15:36,185 Okej. 333 00:15:36,268 --> 00:15:37,686 Var är den? 334 00:15:38,354 --> 00:15:39,396 Där är den! 335 00:15:40,731 --> 00:15:41,857 Bara så där? 336 00:15:41,941 --> 00:15:42,983 Är det vad du vill? 337 00:15:44,151 --> 00:15:45,611 Bara ett ben. 338 00:15:45,694 --> 00:15:47,446 Sen går vi rakt på deras flagga. 339 00:15:49,323 --> 00:15:51,158 Hur ska vi flytta våra saker? 340 00:15:51,784 --> 00:15:53,369 Ska vi ta den här? 341 00:15:54,161 --> 00:15:56,330 -Stuntlagets flagga? -Ja. 342 00:15:56,413 --> 00:15:59,959 Vi binder fast den på trädkojan. 343 00:16:00,042 --> 00:16:01,794 Ska vi ta nåt mer? 344 00:16:01,877 --> 00:16:04,046 Vi tar flaggan så länge. 345 00:16:04,129 --> 00:16:07,091 Vi borde fråga de andra två om vi ska ta med våra kläder. 346 00:16:07,841 --> 00:16:09,093 Vi gömmer den här. 347 00:16:11,679 --> 00:16:14,348 Min-sun, kan du gå bakom mig? 348 00:16:15,599 --> 00:16:17,768 Vi agerar utan att nån ser oss. 349 00:16:19,395 --> 00:16:22,272 Varför tog det sån tid? Jag skulle hämta er. 350 00:16:22,940 --> 00:16:24,733 -Jag hittade dem. -Okej. 351 00:16:24,817 --> 00:16:26,068 De var på väg. 352 00:16:26,151 --> 00:16:27,653 Vi tog med den här också. 353 00:16:27,736 --> 00:16:28,821 Bra jobbat. 354 00:16:30,239 --> 00:16:31,657 Ska vi sätta upp den? 355 00:16:31,740 --> 00:16:33,117 Vi drar ut den tillsammans. 356 00:16:35,703 --> 00:16:37,121 Håll den så lågt som möjligt. 357 00:16:38,414 --> 00:16:39,790 Snyggt. 358 00:16:39,873 --> 00:16:41,709 Vi sätter den här fram. 359 00:16:41,792 --> 00:16:43,794 Om de försöker ta sig upp här, 360 00:16:43,877 --> 00:16:46,422 kan vi använda den här för att dra ut deras flaggor. 361 00:16:50,676 --> 00:16:54,847 Vi fixar det här och på taket. 362 00:16:54,930 --> 00:16:57,725 Vi blockerar stegen med det här tältet. 363 00:17:00,019 --> 00:17:02,104 Okej! Äntligen får vi sova i ett hus. 364 00:17:03,313 --> 00:17:04,231 Förresten… 365 00:17:06,442 --> 00:17:08,402 -Jag fick precis en örfil. -Fick du? 366 00:17:10,654 --> 00:17:12,698 -Herregud. -Det är så kallt. 367 00:17:16,201 --> 00:17:20,873 KL 16:00 FYRA TIMMAR FÖRE BASSTRIDEN 368 00:17:23,125 --> 00:17:29,965 STUGAN 369 00:17:32,092 --> 00:17:35,095 Soldatlagets bas var hårt bevakad. 370 00:17:37,431 --> 00:17:40,559 De turades nog om att hålla vakt. 371 00:17:41,060 --> 00:17:43,312 En av dem var alltid ute. 372 00:18:47,584 --> 00:18:49,044 Herregud. 373 00:18:58,720 --> 00:19:00,472 Det kom en plötslig vindpust. 374 00:19:01,390 --> 00:19:02,474 Den välte. 375 00:19:22,786 --> 00:19:24,621 Det finns för- och nackdelar. 376 00:19:27,624 --> 00:19:29,877 Jag är glad att vi inte behöver gå på toa. 377 00:19:30,836 --> 00:19:32,087 Vi har inte ätit nåt. 378 00:19:34,214 --> 00:19:36,091 Vi kan köpa tomater medan du är borta. 379 00:19:38,760 --> 00:19:43,015 Vaktlaget kan gå ut och attackera förbi stugan. 380 00:19:48,061 --> 00:19:51,023 Jag tog tid på hur lång tid det skulle ta för dem att ta sig till stugan. 381 00:20:04,494 --> 00:20:05,662 Det tar bara tre minuter. 382 00:20:06,872 --> 00:20:07,956 Okej. 383 00:20:13,045 --> 00:20:14,755 Det börjar bli mörkt. 384 00:20:14,838 --> 00:20:18,050 -Vår tid kommer. -Det här är toppen. 385 00:20:18,133 --> 00:20:20,302 De vet verkligen ingenting. 386 00:20:21,220 --> 00:20:23,889 De dårarna vet inte ens att vi slår till 387 00:20:23,972 --> 00:20:26,558 i gryningen eller på natten när det är omöjligt att se. 388 00:20:26,642 --> 00:20:28,352 -Vi rör oss aldrig på dagen. -Aldrig. 389 00:20:28,435 --> 00:20:29,895 Vi vill inte bli sedda. 390 00:20:29,978 --> 00:20:33,607 Under speciell krigsföring rör vi oss vanligtvis inte på dagen. 391 00:20:33,690 --> 00:20:37,736 Vi manövrerar främst på natten. 392 00:20:38,362 --> 00:20:39,696 Det kanske är så. 393 00:20:39,780 --> 00:20:42,115 "Om vi gör nåt på natten blir de hungriga 394 00:20:42,199 --> 00:20:43,659 och obekväma i mörkret." 395 00:20:43,742 --> 00:20:44,660 Precis. 396 00:20:44,743 --> 00:20:47,621 De berövar oss grundläggande mänskliga behov. 397 00:20:47,704 --> 00:20:50,707 Det är därför de väntar. Vi kan inte äta eller gå på toa. 398 00:20:50,791 --> 00:20:53,085 Jag sa ju det. De försöker hålla oss alerta. 399 00:21:01,927 --> 00:21:03,512 Jag känner mig så isolerad. 400 00:21:03,595 --> 00:21:05,305 Jag vet, det är bara… 401 00:21:05,389 --> 00:21:08,558 I värsta fall får vi sova här igen. 402 00:21:09,059 --> 00:21:11,395 Vårt enda sätt är att ta Idrottslagets bas. 403 00:21:11,478 --> 00:21:13,021 Jag blir arg. 404 00:21:15,315 --> 00:21:19,361 KL 19:00 EN TIMME FÖRE BASSTRIDEN 405 00:21:30,664 --> 00:21:33,166 Himlen är på vår sida. 406 00:21:33,667 --> 00:21:35,335 Det är det bästa försvaret. 407 00:21:36,044 --> 00:21:37,629 Det regnade mycket, 408 00:21:37,713 --> 00:21:41,967 åskade och blåste, vilket var bra för oss. 409 00:21:42,050 --> 00:21:44,219 Tror du att man kan höra fotsteg över det? 410 00:21:44,303 --> 00:21:45,137 Inte en chans. 411 00:21:45,220 --> 00:21:46,972 Det är ett bra väder för att dö. 412 00:21:47,055 --> 00:21:48,515 Och för att döda. 413 00:21:48,598 --> 00:21:50,350 Ska jag gå till Brandmanslaget? 414 00:21:50,934 --> 00:21:52,894 Säg bara till. Jag springer dit. 415 00:21:55,939 --> 00:21:58,859 -Snälla. -Nu kör vi. 416 00:21:58,942 --> 00:22:03,488 Jag hoppas att det går som planerat. 417 00:22:05,324 --> 00:22:07,075 Det är fem steg i trappan. 418 00:22:07,826 --> 00:22:10,495 Två till tre av oss går upp, 419 00:22:10,579 --> 00:22:12,664 och resten måste hjälpa till nerifrån. 420 00:22:12,748 --> 00:22:14,541 De kommer att försöka stoppa oss här. 421 00:22:14,624 --> 00:22:17,044 Jag kommer att stå längst fram hela tiden. 422 00:22:18,128 --> 00:22:23,342 Jag står längst fram så att ni kan dra ut deras flaggor bakom mig. 423 00:22:23,425 --> 00:22:24,384 -Okej? -Uppfattat. 424 00:22:25,802 --> 00:22:26,928 Kom hit. 425 00:22:27,888 --> 00:22:28,972 Kom hit. 426 00:22:29,056 --> 00:22:30,724 Vad som än händer i dag… 427 00:22:30,807 --> 00:22:31,975 Ett, två, tre! 428 00:22:32,893 --> 00:22:33,769 Jag är så nervös. 429 00:22:37,439 --> 00:22:40,025 Alla kommer att vara grymma i kväll. 430 00:22:40,108 --> 00:22:41,693 -Det handlar om liv och död. -Precis. 431 00:22:43,445 --> 00:22:44,863 Jag går nu, tjejer. 432 00:22:44,946 --> 00:22:47,240 Var där kl. 19.50. 433 00:22:47,324 --> 00:22:48,408 Oroa er inte för mig. 434 00:22:51,953 --> 00:22:53,288 Vi ses senare. 435 00:22:59,795 --> 00:23:02,547 KL 19:18 TRÄDKOJAN 436 00:23:10,222 --> 00:23:11,598 -Får jag prata med ledaren? -Kom in. 437 00:23:11,681 --> 00:23:12,516 -Får jag? -Visst. 438 00:23:13,767 --> 00:23:16,645 De stoppar oss vid trappan. De får inte släppa förbi oss. 439 00:23:17,312 --> 00:23:19,731 Vi behöver två personer längst fram med ryggarna mot varandra. 440 00:23:19,815 --> 00:23:21,650 Kan en av er följa med mig? 441 00:23:21,733 --> 00:23:23,193 Jag står framför dig. 442 00:23:23,276 --> 00:23:26,071 När vi går upp, lutar vi oss bakåt så mycket som möjligt. 443 00:23:26,154 --> 00:23:27,364 -Du brukade hålla på med judo. -Ja. 444 00:23:27,447 --> 00:23:28,990 Dra in dem när de tar tag i dig. 445 00:23:29,074 --> 00:23:30,826 Vi måste dra ner dem. 446 00:23:30,909 --> 00:23:32,160 Vi kan inte bara titta på. 447 00:23:32,244 --> 00:23:34,996 När de tar nån måste vi hjälpa från båda sidor. 448 00:23:35,080 --> 00:23:36,206 Ta flaggan om ni ser den. 449 00:23:36,289 --> 00:23:38,500 -Vi drar ner dem för trappan. -Okej. 450 00:23:38,583 --> 00:23:42,379 Jag tog med mig sirenbiljetten. 451 00:23:44,131 --> 00:23:45,715 -Ta god tid på dig. -Jag sätter in den kl. 19.35. 452 00:23:45,799 --> 00:23:46,633 -Okej. -Okej. 453 00:23:46,716 --> 00:23:49,427 Jag bränner den kl. 19.35, så det startar kl. 20.05. 454 00:23:49,511 --> 00:23:51,138 Var redo även om det inte gör det. 455 00:23:51,221 --> 00:23:53,390 -Det betyder att jag är sen. -Okej. 456 00:23:53,473 --> 00:23:55,267 -Vi börjar kl. 20.05. -Okej. 457 00:23:55,350 --> 00:23:56,643 -Nu kör vi. -Nu kör vi. 458 00:23:56,726 --> 00:23:57,978 Vi fixar det. 459 00:23:58,061 --> 00:24:00,313 -Hon förberedde sig så noga. -Eller hur? 460 00:24:01,189 --> 00:24:03,692 KL 19:28 PÅ VÄG TILL ARENAN 461 00:24:55,869 --> 00:24:59,206 SIRENBILJETT 462 00:25:02,584 --> 00:25:04,836 Vi börjar kl. 20.05. Jag satte in den kl. 19.35. 463 00:25:04,920 --> 00:25:05,962 -Jag har uppdaterat dem. -Okej. 464 00:25:06,046 --> 00:25:08,798 Judo-tävlaren och jag går upp rygg mot rygg. 465 00:25:08,882 --> 00:25:10,592 Vi försöker dra in dem så mycket vi kan. 466 00:25:10,675 --> 00:25:12,761 Försök bli av med dem bakom oss, okej? 467 00:25:13,261 --> 00:25:14,638 Vi har lite tid kvar. 468 00:25:15,263 --> 00:25:17,265 Det startar kl. 20.05, eller hur? 469 00:25:17,974 --> 00:25:20,685 Jag är så nervös. Hon gav mig en viktig roll. 470 00:25:20,769 --> 00:25:21,895 Du klarar det! 471 00:25:22,479 --> 00:25:23,313 Kom igen. 472 00:25:23,396 --> 00:25:25,106 -Nu kör vi, tjejer. -Vi klarar det. 473 00:25:25,190 --> 00:25:26,233 Ficklampan. 474 00:25:27,025 --> 00:25:28,235 -Gör som du vill. -Okej. 475 00:25:28,318 --> 00:25:29,819 Långsamt. Tog vi allt? 476 00:25:29,903 --> 00:25:30,862 Yxan… 477 00:25:30,946 --> 00:25:32,656 -Hammaren då? -Jag tog den. 478 00:25:32,739 --> 00:25:35,075 Jag borde lossa på skorna när vi kommer dit. 479 00:25:38,495 --> 00:25:40,080 Ska vi släcka lampan? 480 00:25:40,163 --> 00:25:42,457 -Soldatlaget kan se oss. -Stäng av den. 481 00:25:43,083 --> 00:25:44,876 Vänta, vi ska ändå springa hitåt. 482 00:25:44,960 --> 00:25:46,503 Vi lämnar hammaren och yxan här. 483 00:25:46,586 --> 00:25:48,046 Lägg dem vid stocken. 484 00:25:49,881 --> 00:25:50,882 Det regnar mer. 485 00:25:52,717 --> 00:25:55,887 Jag kan inte fatta att det regnar precis när vi ska börja. 486 00:26:14,114 --> 00:26:15,949 Det öser ner. 487 00:26:16,032 --> 00:26:18,118 Det var inte vårt problem. 488 00:26:18,201 --> 00:26:20,370 Vi jobbar i regnet hela tiden. 489 00:26:20,453 --> 00:26:24,165 Det gjorde ingen skillnad för oss. 490 00:26:34,968 --> 00:26:36,511 Vi kommer att kämpa i regnet. 491 00:26:36,594 --> 00:26:38,221 -Jag vet. -Det här är galet. 492 00:26:38,305 --> 00:26:41,057 Himlen är på vår sida. 493 00:26:41,141 --> 00:26:42,934 Det är det bästa försvaret. 494 00:26:43,935 --> 00:26:46,521 Att hålla ut lönar sig. 495 00:26:46,604 --> 00:26:48,398 Vi höll verkligen ut. 496 00:26:48,481 --> 00:26:49,524 HÅLL UT, SOLDATER 497 00:26:49,607 --> 00:26:51,609 De får inte sätta sin fot här. 498 00:26:52,319 --> 00:26:53,862 Tre minuter i åtta. 499 00:26:53,945 --> 00:26:56,614 Ikväll gäller det. 500 00:26:56,698 --> 00:26:58,658 Det börjar bli allvarligt. 501 00:26:58,742 --> 00:27:00,076 Det här är intensivt. 502 00:27:00,660 --> 00:27:02,620 De andra lagen måste vara nervösa. 503 00:27:02,704 --> 00:27:04,080 Klockan är 20.00. 504 00:27:04,164 --> 00:27:05,582 Gör de sig redo? 505 00:27:08,752 --> 00:27:10,170 Klockan är över 20.00. 506 00:27:10,754 --> 00:27:11,629 Är den? 507 00:27:23,641 --> 00:27:25,560 Vi går in när signalen ljuder. 508 00:27:25,643 --> 00:27:27,896 Säg till om vi måste backa ur. 509 00:27:27,979 --> 00:27:29,189 Det gör vi inte. 510 00:27:29,272 --> 00:27:31,024 Jag börjar bli nervös. 511 00:27:31,608 --> 00:27:34,027 Lägg era stridsuniformer längst fram. 512 00:27:34,110 --> 00:27:35,195 Tjugofem sekunder. 513 00:27:35,820 --> 00:27:38,615 Det är svårare att vänta när vi vet tiden. 514 00:27:38,698 --> 00:27:40,492 -Nu kör vi! -Kom igen! 515 00:27:40,575 --> 00:27:42,202 Kom igen. 516 00:27:42,285 --> 00:27:44,287 -Kom igen! -Kom igen! 517 00:27:44,371 --> 00:27:45,622 Jösses, vädret. 518 00:27:45,705 --> 00:27:47,123 Vädret är galet i dag. 519 00:27:47,999 --> 00:27:49,292 Fem sekunder. Fem. 520 00:27:51,628 --> 00:27:52,504 Fyra. 521 00:27:54,130 --> 00:27:55,006 Tre. 522 00:27:56,591 --> 00:27:57,467 Två. 523 00:27:59,135 --> 00:28:00,011 Ett. 524 00:28:03,515 --> 00:28:08,311 KL 20:05, ÅSKVÄDER DEN TREDJE BASSTRIDEN BRYTER UT 525 00:28:19,572 --> 00:28:21,324 TEAM ATLET, KLIPPTÄLT 526 00:28:21,408 --> 00:28:22,409 Nu kör vi. 527 00:28:25,036 --> 00:28:30,542 VAKTLAGET, SKYDDET 528 00:28:30,625 --> 00:28:35,004 SOLDATLAGET, STUGAN 529 00:28:37,298 --> 00:28:38,550 Här är det. 530 00:28:56,276 --> 00:28:57,235 Ta av flaggan. 531 00:29:00,280 --> 00:29:01,656 Kryp ut bara. 532 00:29:13,960 --> 00:29:17,213 Na-eun och jag var infiltrationsteamet. 533 00:29:18,047 --> 00:29:20,759 Vi la oss på marken så fort sirenen ljöd. 534 00:29:22,594 --> 00:29:24,387 -Ska vi gå längre in? -Det här duger. 535 00:29:30,977 --> 00:29:34,856 STUGAN, SOLDATLAGET 536 00:29:38,693 --> 00:29:39,694 Förbannat. 537 00:29:45,742 --> 00:29:47,035 -Ta hammaren. -Hammaren. 538 00:29:47,118 --> 00:29:48,161 Ta hammaren. Skynda! 539 00:29:48,244 --> 00:29:49,829 BRANDMANSLAGET LÄMNAR FYRKANTIGA HUSET 540 00:29:56,961 --> 00:29:57,796 Kom igen! 541 00:29:57,879 --> 00:29:59,172 VAKTLAGET LÄMNAR SKYDDET 542 00:29:59,255 --> 00:30:00,548 Kom igen. 543 00:30:03,635 --> 00:30:05,053 Gör er redo att springa. 544 00:30:05,595 --> 00:30:06,971 Kom igen. Det är dags. 545 00:30:07,055 --> 00:30:08,932 IDROTTSLAGET LÄMNAR KLIPPTÄLTET 546 00:30:09,599 --> 00:30:11,893 -Ta hammaren. -Och yxan. 547 00:30:14,687 --> 00:30:16,648 Jag har hammaren. Ta yxan. 548 00:30:16,731 --> 00:30:18,858 Okej, kom igen. 549 00:30:19,776 --> 00:30:21,528 Vi borde skynda oss. 550 00:30:21,611 --> 00:30:23,071 Jag tar brandsläckaren. 551 00:30:23,947 --> 00:30:25,365 Dra ut säkerhetssprinten. 552 00:30:27,951 --> 00:30:28,993 Den är ute. 553 00:30:30,995 --> 00:30:32,330 Klockan är 20.07. 554 00:30:33,206 --> 00:30:34,707 De kommer definitivt därifrån. 555 00:30:35,416 --> 00:30:37,502 -Titta ditåt. Jag tittar hitåt. -Okej. 556 00:30:39,420 --> 00:30:41,422 Jag hoppas att vaktlaget kommer snabbt. 557 00:30:42,090 --> 00:30:44,926 VAKTLAGET PÅ VATTENHJORTSSPÅRET 558 00:30:49,639 --> 00:30:52,559 VAKTLAGET 559 00:30:52,642 --> 00:30:55,562 BRANDMANSLAGET 560 00:31:04,571 --> 00:31:06,239 Släck. 561 00:31:19,043 --> 00:31:21,880 BRANDMANSLAGET 562 00:31:21,963 --> 00:31:24,966 BRANDMANSLAGET, IDROTTSLAGET 563 00:31:25,884 --> 00:31:27,510 Vi är nästan framme, Seong-yeon. 564 00:31:35,184 --> 00:31:37,645 Håll utkik ditåt. Stanna i det hörnet. 565 00:31:37,729 --> 00:31:39,063 -Hyun-seon. -Uppfattat. 566 00:31:41,774 --> 00:31:43,026 BRANDMANSLAGET, IDROTTSLAGET 567 00:31:43,109 --> 00:31:46,446 BRANDMANSLAGET, VAKTLAGET, IDROTTSLAGET 568 00:31:56,623 --> 00:32:01,961 BRANDMANSLAGET FRAMFÖR STUGAN 569 00:32:02,629 --> 00:32:03,796 Sätt dig. 570 00:32:05,340 --> 00:32:06,799 Ska vi vänta på Idrottslaget? 571 00:32:07,759 --> 00:32:09,093 De är här. 572 00:32:10,219 --> 00:32:12,055 Vi backar lite. 573 00:32:13,890 --> 00:32:15,016 Här borta. 574 00:32:15,099 --> 00:32:16,935 IDROTTSLAGET FRAMFÖR STUGAN 575 00:32:17,018 --> 00:32:23,232 SOLDATLAGET, BRANDMANSLAGET, IDROTTSLAGET 576 00:32:24,359 --> 00:32:25,735 Skynda. 577 00:32:27,278 --> 00:32:28,321 De är här. 578 00:32:30,365 --> 00:32:31,449 -Sergeant Kang. -Ja? 579 00:32:31,532 --> 00:32:33,910 -Det kommer nån. -Jag ser rörelse. 580 00:32:33,993 --> 00:32:35,161 Nåt rör sig. 581 00:32:40,667 --> 00:32:41,626 Den här vägen. 582 00:32:41,709 --> 00:32:43,711 Se upp för trädet. 583 00:32:43,795 --> 00:32:44,837 Var försiktig. 584 00:32:46,547 --> 00:32:47,548 Kom igen! 585 00:32:48,091 --> 00:32:50,134 Kom igen! 586 00:32:53,805 --> 00:32:54,973 Attackera oss! 587 00:32:55,056 --> 00:32:58,434 -Kom igen! -Ni är här! 588 00:32:58,977 --> 00:33:00,895 -Kom igen! -Kom igen! 589 00:33:03,815 --> 00:33:06,067 Kom igen. 590 00:33:06,609 --> 00:33:07,610 -Kom igen. -Kom igen. 591 00:33:11,406 --> 00:33:12,448 Kom igen. 592 00:33:12,949 --> 00:33:13,950 Kom igen. 593 00:33:14,033 --> 00:33:14,951 Kom igen. 594 00:33:15,576 --> 00:33:16,411 Kom igen. 595 00:33:22,041 --> 00:33:24,877 Titta bakom oss! 596 00:33:25,461 --> 00:33:27,964 En av oss borde titta bakom oss. 597 00:33:29,007 --> 00:33:31,217 De sprutade brandsläckaren på oss. 598 00:33:31,801 --> 00:33:33,428 Fyra brandmän! 599 00:33:34,262 --> 00:33:35,513 Vi var tvungna att köpa tid. 600 00:33:35,596 --> 00:33:38,808 Även om vi blir utslagna, behövde vi mer tid 601 00:33:38,891 --> 00:33:40,101 för vårt infiltrationsteam. 602 00:33:42,603 --> 00:33:44,397 Fyra brandmän! 603 00:33:44,480 --> 00:33:47,650 Fyra brandmän. Alla fyra är här. 604 00:33:51,362 --> 00:33:54,115 Deras syn var blockerad, så vi sprang. 605 00:33:57,827 --> 00:34:00,830 Eftersom de var fler än vi, 606 00:34:00,913 --> 00:34:02,832 visste vi att vi måste skynda oss. 607 00:34:02,915 --> 00:34:05,209 Jag sprang genom regnet som en häst. 608 00:34:06,252 --> 00:34:07,295 Spreja dem. 609 00:34:09,672 --> 00:34:11,215 Backa lite. 610 00:34:11,299 --> 00:34:13,051 Jag sa åt dem att vänta 611 00:34:13,134 --> 00:34:14,802 tills dimman lättade. 612 00:34:15,720 --> 00:34:18,181 Det finns en fälla under. Kom ihåg det. 613 00:34:18,264 --> 00:34:20,224 Se upp för fällan. Det är en snubbeltråd. 614 00:34:21,559 --> 00:34:23,811 -Det är nåt där borta också. -Ja, jag såg det. 615 00:34:24,812 --> 00:34:27,190 Titta bakom oss, Min-seon. 616 00:34:33,279 --> 00:34:34,739 Det finns mer av den varan. 617 00:34:34,822 --> 00:34:36,157 Kom igen. 618 00:34:36,240 --> 00:34:37,742 Kom igen. 619 00:34:38,367 --> 00:34:40,995 De skrek: "Kom igen!" 620 00:34:41,079 --> 00:34:42,580 Det var irriterande. 621 00:34:43,247 --> 00:34:44,373 Se upp. 622 00:34:51,589 --> 00:34:53,049 Hon kastade brandsläckaren. 623 00:34:53,633 --> 00:34:57,553 När hon var klar med brandsläckaren kastade hon den på oss. 624 00:35:01,474 --> 00:35:03,017 Jag blev jättearg. 625 00:35:03,101 --> 00:35:05,103 Vaktlaget kommer ner. 626 00:35:05,186 --> 00:35:06,187 Till höger! 627 00:35:06,270 --> 00:35:09,315 VAKTLAGET 628 00:35:09,398 --> 00:35:11,818 VAKTLAGET OVANFÖR STUGAN 629 00:35:11,901 --> 00:35:12,902 Vi springer. 630 00:35:16,239 --> 00:35:17,073 Hallå. 631 00:35:17,156 --> 00:35:19,784 Kan nån av er stå där? Idrottslaget kan gå upp. 632 00:35:20,535 --> 00:35:22,578 Håll koll på sidorna. Kom igen. 633 00:35:23,871 --> 00:35:25,498 Ett, två, tre. 634 00:35:26,833 --> 00:35:27,708 Okej. 635 00:35:31,879 --> 00:35:32,880 Ta den! 636 00:35:34,549 --> 00:35:35,383 Dra ut den. 637 00:35:36,717 --> 00:35:37,969 Stå still! 638 00:35:38,052 --> 00:35:39,470 -Dra! -Dra ut den! 639 00:35:43,850 --> 00:35:46,644 Dra ut den! 640 00:35:46,727 --> 00:35:47,770 Den är under henne. 641 00:35:47,854 --> 00:35:49,856 -Dra ut den! -Under henne. 642 00:35:49,939 --> 00:35:51,065 -Var? -Under. 643 00:35:51,149 --> 00:35:53,276 -Dra ut den! -Dra ut den! 644 00:35:53,359 --> 00:35:55,194 -Okej, jag har den! -Okej! 645 00:35:55,278 --> 00:35:58,156 Soldatlagets Kang Eun-mi har eliminerats. 646 00:35:58,239 --> 00:35:59,157 Dra ut den! 647 00:36:00,116 --> 00:36:00,992 Fan. 648 00:36:01,742 --> 00:36:02,618 Dra ut den! 649 00:36:05,204 --> 00:36:06,205 Fan. 650 00:36:12,753 --> 00:36:15,006 Jag har den! 651 00:36:15,089 --> 00:36:16,382 Jag har den. Släpp mig. 652 00:36:17,008 --> 00:36:20,094 Soldatlagets Lee Hyun-seon har eliminerats. 653 00:36:20,178 --> 00:36:22,680 Jag drog ut din. Varför drog du ut min? 654 00:36:22,763 --> 00:36:24,432 -Ge tillbaka den. -Jag drog ut din först. 655 00:36:24,515 --> 00:36:25,349 Va? 656 00:36:25,433 --> 00:36:27,101 Jag vet inte vad du pratar om. 657 00:36:27,185 --> 00:36:29,645 Soldatlagets Lee Hyun-seon har eliminerats. 658 00:36:29,729 --> 00:36:31,939 Fan, mina ögon. Nån… 659 00:36:32,023 --> 00:36:33,983 -Vad hände? -Nån kastade jord på mig. 660 00:36:34,066 --> 00:36:35,526 Då återgäldar vi tjänsten. 661 00:36:36,068 --> 00:36:38,988 Jag sa tre eller fyra gånger att jag drog ut hennes flagga. 662 00:36:39,071 --> 00:36:40,823 Och när jag reste mig, 663 00:36:40,907 --> 00:36:43,451 kände jag att nån drog i min flagga. 664 00:36:44,076 --> 00:36:46,704 Jag trodde att nån annan höll i den. 665 00:36:46,787 --> 00:36:50,374 Men den jag eliminerade drog fortfarande i flaggan. 666 00:36:51,292 --> 00:36:54,795 Jag sa att jag tog ut hennes först och sen började vi bråka. 667 00:36:54,879 --> 00:36:57,798 De som har eliminerats kan gå till arenan. 668 00:36:57,882 --> 00:37:00,509 -Jag tog dig först. -Jag tog henne först. 669 00:37:00,593 --> 00:37:02,345 Du tog min efter att jag tog ut din. 670 00:37:02,428 --> 00:37:03,763 Nej, jag tog ut din först. 671 00:37:03,846 --> 00:37:05,556 Jag tog dig först. 672 00:37:05,640 --> 00:37:08,392 De som har eliminerats, vänligen gå till arenan. 673 00:37:11,687 --> 00:37:13,314 Jag upprepar. 674 00:37:13,397 --> 00:37:16,317 De som har eliminerats, vänligen gå till arenan. 675 00:37:25,368 --> 00:37:27,411 Basstriden pausas tillfälligt. 676 00:37:33,251 --> 00:37:39,548 SIREN: SURVIVE THE ISLAND 677 00:37:40,716 --> 00:37:41,801 Jag håller på att bli galen. 678 00:37:41,884 --> 00:37:44,553 Det var de som spelade fult. Jag kan inte tro det. 679 00:37:44,637 --> 00:37:46,389 Har jag på nåt sätt 680 00:37:47,223 --> 00:37:48,516 fel? 681 00:37:48,599 --> 00:37:50,434 Det är så orättvist. 682 00:37:50,518 --> 00:37:51,769 Det här är fel. 683 00:37:51,852 --> 00:37:54,689 Jag kan inte spela längre. Jag måste till arenan. 684 00:37:54,772 --> 00:37:57,942 Flickor, tappa inte modet. Vi gör det här och vinner. 685 00:37:58,526 --> 00:38:01,529 Vårt värsta scenario besannades. Det ger mig rysningar. 686 00:38:01,612 --> 00:38:03,114 Tar ni Brandmanslaget först? 687 00:38:03,197 --> 00:38:05,157 -Vi ska bara ta dem. -Bara dem? 688 00:38:05,241 --> 00:38:06,409 Vi klarar det här. 689 00:38:06,909 --> 00:38:08,577 Det känns som att det är vår kväll. 690 00:38:09,161 --> 00:38:10,162 Kom igen! 691 00:38:10,246 --> 00:38:12,164 Vi drar ut brandmännens flagga. 692 00:38:13,874 --> 00:38:15,418 Brandmanslaget verkade vilse… 693 00:38:15,501 --> 00:38:16,627 Förbannat. 694 00:38:16,711 --> 00:38:18,129 …utan sin ledare. 695 00:38:21,924 --> 00:38:23,134 Va? Vad är det? 696 00:38:24,552 --> 00:38:26,887 Jäklar, var kom de ifrån? 697 00:38:26,971 --> 00:38:33,894 SIREN: SURVIVE THE ISLAND 698 00:39:23,277 --> 00:39:28,282 Undertexter: Carita Koro