1 00:00:08,967 --> 00:00:10,010 ‎นาอึน 2 00:00:12,554 --> 00:00:14,305 ‎ทีมนักดับเพลิงกำลังเดินขึ้นไป 3 00:00:14,889 --> 00:00:15,890 ‎รับทราบค่ะ 4 00:00:17,225 --> 00:00:21,771 ‎ทางที่เราใช้เดินกลับมา ทางที่กำลังเดินอยู่เนี่ย 5 00:00:21,855 --> 00:00:23,440 ‎พรุ่งนี้เราจะวิ่งไปทางนี้กันนะ 6 00:00:24,315 --> 00:00:26,568 ‎แต่ว่า ขออย่าให้มีใครมาดึงธงเราเลย 7 00:00:27,318 --> 00:00:29,112 ‎ต่อไปเราจะทำได้ดีกว่านี้อีก 8 00:00:33,908 --> 00:00:35,035 ‎เอาแก้วเข้าไปด้วยเถอะ 9 00:00:35,118 --> 00:00:38,163 ‎เดี๋ยวพี่ทำเอง เด็กๆ 10 00:00:38,246 --> 00:00:39,914 ‎พี่เก่งมากอะ 11 00:00:40,665 --> 00:00:42,584 ‎- พี่คงจะมีแรงบีบมือเยอะ ‎- ขอบคุณค่ะ 12 00:00:42,667 --> 00:00:44,461 ‎- ขอบคุณค่ะ ‎- จ้า เข้าบ้านกันเถอะ 13 00:00:44,544 --> 00:00:46,004 ‎ฉันน่าจะถอดถุงเท้า 14 00:00:46,087 --> 00:00:47,589 ‎ต้องถอดถุงเท้านอนสิ 15 00:00:47,672 --> 00:00:49,299 ‎เราจะนอนจนถึงแปดโมงเช้าเลยนะ 16 00:00:49,966 --> 00:00:51,342 ‎เราจะไม่เริ่มสงครามก่อนหน้านั้น 17 00:00:53,178 --> 00:00:55,138 ‎เขาบอกว่าซ่อนธงไว้ในเต็นท์ 18 00:00:55,221 --> 00:00:57,807 ‎พี่เลยถามว่าทำไมไม่ซ่อนไว้ที่ฐานของทีมสตันต์ 19 00:00:57,891 --> 00:00:59,517 ‎เขาบอกแค่อยากซ่อนไว้ในเต็นท์ 20 00:00:59,601 --> 00:01:02,187 ‎ฉันก็แค่คิดว่า ‎"โอเค เปิดประตูกันแบบนั้นสินะ" 21 00:01:02,270 --> 00:01:05,190 ‎แต่จู่ๆ เขาก็พูดขึ้นมาค่ะ พูดกับคนในทีม 22 00:01:05,273 --> 00:01:09,736 ‎ว่าแปดโมงเช้าพรุ่งนี้จะไปเจอกับทีมนักกีฬา 23 00:01:09,819 --> 00:01:12,072 ‎ที่สามแยก 24 00:01:12,739 --> 00:01:14,616 ‎ฉันเลยแบบ "คุ้มค่าการรอคอยแล้วสินะ" 25 00:01:17,327 --> 00:01:21,164 ‎(ตอน 7 ‎"คุ้มค่าการรอคอยแล้วสินะ") 26 00:01:21,664 --> 00:01:23,291 ‎สัญญาณจะดังกี่โมงนะ 27 00:01:23,374 --> 00:01:25,210 ‎พอสัญญาณดังปุ๊บ เขาอาจจะมาเลยก็ได้ 28 00:01:25,293 --> 00:01:26,461 ‎พวกพี่ต้องมาช่วยเรานะคะ 29 00:01:26,544 --> 00:01:28,379 ‎ต้องมาช่วยเราป้องกันที่นี่นะ 30 00:01:28,463 --> 00:01:30,924 ‎ฐานเรามีประตูเข้าออกทางเดียวค่ะ 31 00:01:31,007 --> 00:01:33,885 ‎พรุ่งนี้เราทุกคนจะทิ้งฐานมาช่วยคุ้มกันให้ค่ะ 32 00:01:33,968 --> 00:01:35,345 ‎เราจะมาทั้งสี่คนเลยค่ะ 33 00:01:35,428 --> 00:01:38,681 ‎เวลาทีมแกร่งๆ เผชิญหน้ากัน ‎ทหารคือทีมที่ส่งสมาชิกหลายคน 34 00:01:38,765 --> 00:01:40,016 ‎ไปโจมตีทีมอื่นเสมอ 35 00:01:40,099 --> 00:01:42,060 ‎เพราะงั้นเราจะโจมตีทหารจากข้างหลังก็ได้ค่ะ 36 00:01:42,143 --> 00:01:44,270 ‎ถ้าอยากทรยศก็ทำได้อยู่หรอก 37 00:01:44,354 --> 00:01:47,315 ‎แต่เราต่างก็รู้ดีว่า 38 00:01:47,398 --> 00:01:51,194 ‎ชัยชนะที่ได้มาแบบนั้นมันไร้ค่าขนาดไหน 39 00:01:51,277 --> 00:01:54,155 ‎เรามาช่วยคุ้มกันฐานนี้ดีกว่า 40 00:01:54,239 --> 00:01:56,407 ‎เปิดประตูยังไง 41 00:01:56,491 --> 00:01:58,076 ‎รู้ไหมว่าพวกนั้นจะเริ่มกี่โมง 42 00:01:58,159 --> 00:01:59,911 ‎ที่แน่ๆ คือไม่ใช่ตอนเช้ามืด 43 00:01:59,994 --> 00:02:01,996 ‎ตอนแปดโมงเช้า 44 00:02:02,080 --> 00:02:04,290 ‎- รู้ได้ไง ‎- ตอนที่พวกนั้นเดินเข้าฐาน… 45 00:02:04,958 --> 00:02:06,292 ‎คุณพระ 46 00:02:06,376 --> 00:02:08,294 ‎- ขอจุ๊บหน่อยได้ไหมคะ ‎- นั่นสิ 47 00:02:08,878 --> 00:02:10,338 ‎พวกเรา… 48 00:02:10,421 --> 00:02:12,298 ‎เธอเชี่ยวชาญด้านข่าวกรองบุคคลค่ะ 49 00:02:12,382 --> 00:02:14,634 ‎ข่าวกรองเหรอ ทำดีมากจริงๆ 50 00:02:14,717 --> 00:02:19,472 ‎ส่วนใหญ่คนที่ออกไปหาข้อมูลจะเป็นนาอึนค่ะ 51 00:02:19,556 --> 00:02:22,475 ‎ทุกครั้งที่ออกมาข้างนอก ‎ฉันต้องได้ข้อมูลกลับไปค่ะ 52 00:02:23,101 --> 00:02:25,687 ‎(วันที่ 1 ‎เรือนแพ) 53 00:02:25,770 --> 00:02:29,607 ‎ฉันเข้าไปในนั้น แล้วเห็นมีอะไรห่ออยู่ ‎ในผ้าห่มฟอยล์ประมาณสามอัน 54 00:02:29,691 --> 00:02:32,193 ‎มีอะไรแหลมๆ อยู่บนตู้ล็อกเกอร์ด้วยค่ะ 55 00:02:35,071 --> 00:02:36,573 ‎(วันที่ 2 ‎บ้านสี่เหลี่ยม) 56 00:02:36,656 --> 00:02:37,782 ‎เห็นธงเลย 57 00:02:40,702 --> 00:02:42,745 ‎เราไปโรงพยาบาลมาค่ะ 58 00:02:43,246 --> 00:02:44,497 ‎นาอึนนั่งลงที่โต๊ะเลยค่ะ 59 00:02:44,581 --> 00:02:48,459 ‎แล้วก็ไล่ดูรายชื่อทีละคน 60 00:02:49,711 --> 00:02:51,087 ‎ฉันออกลาดตระเวน 61 00:02:51,171 --> 00:02:52,589 ‎แล้วก็ขุดคุ้ยข้อมูล 62 00:02:52,672 --> 00:02:55,258 ‎เธอยืนหนึ่งเรื่องการรวบรวมข้อมูลจริงๆ 63 00:02:55,967 --> 00:02:57,510 ‎แปดโมงเหรอ ช่วงแลกแคลอรีเลยนี่ 64 00:02:58,219 --> 00:03:00,889 ‎แปดโมงเช้า ที่สามแยก 65 00:03:00,972 --> 00:03:04,142 ‎สองทีมนั้นจะไปรวมตัวกัน แล้วมาโจมตี 66 00:03:04,976 --> 00:03:07,812 ‎- เราคือเป้าหมายเดียว ‎- แปลว่าจะมาตีเราน่ะสิ 67 00:03:07,896 --> 00:03:09,689 ‎ของมันแน่อยู่แล้ว 68 00:03:10,773 --> 00:03:12,358 ‎แล้วก็เรื่องธง 69 00:03:12,442 --> 00:03:15,445 ‎มีคนถามว่าทีมนักกีฬาซ่อนธงไว้ที่บ้านต้นไม้เหรอ 70 00:03:16,070 --> 00:03:17,614 ‎แล้วก็มีคนบอกว่าไม่ใช่ 71 00:03:17,697 --> 00:03:19,324 ‎ดูจากที่พูดแบบนี้ 72 00:03:19,407 --> 00:03:21,993 ‎- แปลว่านักกีฬาใช้ฐานตัวเองเหมือนเดิม ‎- ใช้ฐานเดิม 73 00:03:22,076 --> 00:03:24,412 ‎อาจเป็นเพราะพวกนั้นไม่ค่อยรู้โครงสร้างก็ได้ 74 00:03:24,495 --> 00:03:25,580 ‎นั่นสิ 75 00:03:25,663 --> 00:03:27,999 ‎ถ้างั้นเราเอาอย่างนี้ 76 00:03:28,082 --> 00:03:31,252 ‎พอเสียงไซเรนดังปุ๊บ ให้พวกพี่รีบวิ่งมาทันที 77 00:03:31,336 --> 00:03:35,089 ‎เหมือนมันเป็นทางเดียวที่เรามี ‎และดูเป็นวิธีที่ชาญฉลาดที่สุด 78 00:03:35,173 --> 00:03:36,424 ‎- มาชนะกัน ‎- มาชนะกัน 79 00:03:36,507 --> 00:03:37,800 ‎สู้ๆ 80 00:03:39,427 --> 00:03:41,721 ‎แยกย้ายกันได้แล้วค่ะ กลับดีๆ นะคะ 81 00:03:42,222 --> 00:03:43,848 ‎พรุ่งนี้ต้องสนุกสุดๆ แน่เลยค่ะ 82 00:03:44,807 --> 00:03:46,351 ‎- ดีจังที่ฝนหยุดตกแล้ว ‎- นั่นสิ 83 00:03:48,978 --> 00:03:50,521 ‎หลับฝันดีนะ เด็กๆ 84 00:03:51,856 --> 00:03:53,900 ‎ปล่อยให้ทีมอื่นอกสั่นขวัญแขวนไป ‎เราหลับให้เต็มอิ่มกันเถอะ 85 00:03:53,983 --> 00:03:56,319 ‎แน่นอนสิคะ พี่ ตั๋วมันมีไว้เพื่อการนั้นนี่ 86 00:03:57,737 --> 00:04:00,740 ‎(ขณะเดียวกัน ‎กระท่อม) 87 00:04:02,325 --> 00:04:04,410 ‎ไม่ต้องคิดเรื่องอื่น ป้องกันให้ดีก็พอ 88 00:04:04,494 --> 00:04:06,621 ‎- สรุปว่าเอางี้ใช่ไหมคะ ‎- ใช่ 89 00:04:06,704 --> 00:04:07,580 ‎ดีค่ะ 90 00:04:10,583 --> 00:04:12,043 ‎- เข้าแล้ว ‎- อือ 91 00:04:12,126 --> 00:04:12,961 ‎ดีๆ 92 00:04:13,628 --> 00:04:15,421 ‎แต่รู้ใช่ไหม ว่ามันทำให้เราออกยากด้วย 93 00:04:15,505 --> 00:04:17,006 ‎ไม่มีปัญหาหรอกค่ะ 94 00:04:17,674 --> 00:04:19,300 ‎เราแค่ป้องกันให้ดีก็พอ 95 00:04:21,803 --> 00:04:24,138 ‎- ดีๆ แน่นหนามากค่ะ ‎- แน่นหนาดี 96 00:04:25,098 --> 00:04:26,933 ‎ตอนนี้ 23:55 น.ค่ะ 97 00:04:27,016 --> 00:04:29,644 ‎ถ้าฮยอนซอนกับอึนมียืนอยู่ตรงนี้ 98 00:04:30,353 --> 00:04:33,564 ‎ฉันกับนาอึนจะไปซ่อนอยู่ฝั่งนี้ ‎เพราะพวกเขาน่าจะมาทางนี้ 99 00:04:33,648 --> 00:04:35,900 ‎ป้องกันไม่ให้พวกเขาขึ้นบันไดได้ 100 00:04:35,984 --> 00:04:39,654 ‎ถ้าพวกเขาพยายามขึ้นมา ‎ก็ต้องก้ม แล้วเราก็จะดึงธงได้ 101 00:04:39,737 --> 00:04:40,863 ‎ปล่อยให้ขึ้นบันไดมาเหอะ 102 00:04:40,947 --> 00:04:42,407 ‎ฉันจะเอาถังดับเพลิงฉีดเอง 103 00:04:42,490 --> 00:04:45,994 ‎สมมติว่านักดับเพลิงมากันหมดสี่คน 104 00:04:46,786 --> 00:04:48,579 ‎- ฐานก็จะไม่มีคนอยู่ไง ‎- อือ 105 00:04:48,663 --> 00:04:52,166 ‎งั้นเราฉีดถังดับเพลิงใส่ ‎แล้วไปฐานเขาเลยไหมคะ 106 00:04:52,250 --> 00:04:53,835 ‎วิ่งไปฐานนักดับเพลิงกันไหมคะ 107 00:04:53,918 --> 00:04:55,586 ‎- แบบนั้นก็โอเคอยู่นะ ‎- ค่ะ 108 00:04:55,670 --> 00:04:57,505 ‎ใส่เกียร์หมาวิ่งไปเลย 109 00:04:57,588 --> 00:05:00,466 ‎เรื่องวิ่งฉันมั่นใจอยู่แล้วค่ะ 110 00:05:00,550 --> 00:05:03,928 ‎อยู่ที่กองทัพฉันก็แข่งวิ่งผลัดตลอด 111 00:05:04,429 --> 00:05:07,974 ‎ฉันเคยเป็นนักกีฬากรีฑา ‎ระยะกลางและระยะไกลมาหกปี 112 00:05:08,057 --> 00:05:11,436 ‎ในเมื่อจำนวนคนเราน้อยกว่าเขา 113 00:05:11,519 --> 00:05:13,062 ‎ยังไงก็ต้องเอาความเร็วเข้าสู้ 114 00:05:13,146 --> 00:05:15,189 ‎นาอึนกับฉันเลยอาสาไปเอง 115 00:05:15,898 --> 00:05:19,902 ‎อึนมี พรุ่งนี้ตอนที่จะใช้ถังดับเพลิง 116 00:05:20,528 --> 00:05:21,571 ‎ช่วยกรี๊ดที 117 00:05:21,654 --> 00:05:24,490 ‎ส่งสัญญาณแบบนี้ให้เราได้ยิน 118 00:05:24,574 --> 00:05:27,827 ‎แล้วก็ต้องทำเสียงดังๆ เข้าไว้ ‎เราจะได้วิ่งออกไปโดยไม่ถูกจับได้ 119 00:05:27,910 --> 00:05:29,620 ‎เข้าใจแล้ว 120 00:05:29,704 --> 00:05:33,458 ‎พรุ่งนี้ดูแค่ว่านักดับเพลิงมากันกี่คนก็พอ 121 00:05:34,042 --> 00:05:37,795 ‎ทันทีที่อึนมีฉีดถังดับเพลิง 122 00:05:37,879 --> 00:05:40,298 ‎ตอนนั้นแหละโอกาสที่เราจะได้ชิงธง 123 00:05:41,007 --> 00:05:42,425 ‎พรุ่งนี้เราจะตื่นกันกี่โมงคะ 124 00:05:42,508 --> 00:05:44,343 ‎- เจ็ดโมงเหรอ ‎- เจ็ดโมงเหรอ 125 00:05:44,427 --> 00:05:46,304 ‎- ตื่นก่อนหนึ่งชั่วโมงเหรอคะ ‎- ใช่ 126 00:05:46,387 --> 00:05:48,473 ‎ถ้าเป็นแปดโมงจริงๆ ก็ดีสิ 127 00:06:06,616 --> 00:06:10,161 ‎(วันที่ 4) 128 00:06:14,707 --> 00:06:16,751 ‎(ทีมทหาร ‎กระท่อม) 129 00:06:20,546 --> 00:06:21,839 ‎นอนไม่หลับเลย 130 00:06:23,549 --> 00:06:24,967 ‎นอนไม่หลับเลยค่ะ 131 00:06:25,051 --> 00:06:26,219 ‎เหมือนกัน 132 00:06:27,595 --> 00:06:29,347 ‎นอนไม่หลับอะ กี่โมงแล้ว 133 00:06:29,931 --> 00:06:31,557 ‎ตอนนี้ 06:20 น. 134 00:06:31,641 --> 00:06:32,725 ‎กังวลไปหมด 135 00:06:32,809 --> 00:06:34,435 ‎เอาล่ะ มันเริ่มตอนนี้แหละ 136 00:06:35,520 --> 00:06:36,437 ‎ให้ตายสิ 137 00:06:36,521 --> 00:06:39,232 ‎ต้องใส่รองเท้าคอมแบตไว้ก่อนแล้วล่ะ 138 00:06:42,735 --> 00:06:44,862 ‎อารมณ์เหมือนยืนอยู่หน้าจุดออกตัวร้อยเมตร 139 00:06:44,946 --> 00:06:46,864 ‎ใช่ค่ะ ความรู้สึกนี้แหละ 140 00:06:46,948 --> 00:06:49,784 ‎ความกระสับกระส่ายที่ไม่ได้รู้สึกมานาน 141 00:06:50,368 --> 00:06:52,954 ‎- พวกพี่บอดี้การ์ดก็คงตื่นแล้วใช่ไหม ‎- อือ 142 00:06:53,037 --> 00:06:54,497 ‎กังวลจัง 143 00:06:54,580 --> 00:06:55,748 ‎(ทีมบอดี้การ์ด ‎ที่หลบภัย) 144 00:06:56,499 --> 00:06:59,168 ‎สารร่างฉันจะวิ่งเร็วขนาดนั้นไหวเหรอคะ 145 00:06:59,252 --> 00:07:00,920 ‎อุ่นเครื่องไว้ก่อนดีกว่า 146 00:07:04,799 --> 00:07:05,842 ‎กี่โมงแล้ว 147 00:07:05,925 --> 00:07:07,051 ‎ตอนนี้เหรอ 148 00:07:07,135 --> 00:07:08,136 ‎เหลืออีก 20 นาที 149 00:07:08,803 --> 00:07:10,138 ‎ทำไมเงียบเบอร์นี้ล่ะ 150 00:07:10,888 --> 00:07:12,431 ‎- ทำไมนะ ‎- ความเงียบสงบก่อนพายุมา 151 00:07:12,515 --> 00:07:13,349 ‎ค่ะ ใช่ค่ะ 152 00:07:13,432 --> 00:07:14,392 ‎อีกไม่นานแล้วล่ะค่ะ 153 00:07:15,351 --> 00:07:16,185 ‎พี่ซูรยอน 154 00:07:16,269 --> 00:07:17,812 ‎เราน่าจะไปรออยู่แถวๆ ต้นไม้ 155 00:07:17,895 --> 00:07:20,440 ‎แล้ววิ่งทันทีที่ได้ยินเสียงไซเรนไหมคะ หรือว่าไง 156 00:07:20,523 --> 00:07:24,318 ‎ยิ่งเราเข้าใกล้ฐานทีมทหาร ‎โดยไม่ถูกจับได้มากเท่าไรยิ่งดี 157 00:07:24,402 --> 00:07:26,028 ‎กี่โมงแล้ว 158 00:07:26,112 --> 00:07:27,405 ‎อีกสิบนาทีค่ะ 159 00:07:27,488 --> 00:07:29,115 ‎อีกเดี๋ยวจะ 07:50 น.แล้ว 160 00:07:29,198 --> 00:07:30,783 ‎ขอให้มาเถอะ ทั้งคู่เลย 161 00:07:30,867 --> 00:07:31,826 ‎เหลืออีกห้านาที 162 00:07:32,410 --> 00:07:34,036 ‎ต้องเริ่มเตรียมตัวแล้วค่ะ 163 00:07:37,832 --> 00:07:39,667 ‎กังวลจัง 164 00:07:39,750 --> 00:07:41,043 ‎อีกหนึ่งนาที 165 00:07:43,045 --> 00:07:46,048 ‎(08:00 น. ‎เวลาปัจจุบัน) 166 00:07:55,349 --> 00:07:56,684 ‎(เมื่อคืน) 167 00:07:56,767 --> 00:07:59,228 ‎ไม่ค่ะ ยังไม่ได้คิดเรื่องเวลาไว้ เอาไงดีคะ 168 00:07:59,312 --> 00:08:01,606 ‎ทุกคนคงเดาไว้ว่าน่าจะเป็นตอนเช้าตรู่ 169 00:08:01,689 --> 00:08:04,066 ‎- สักสี่ห้าโมงเย็นดีไหมคะ ‎- สี่ห้าโมงเหรอ 170 00:08:04,150 --> 00:08:05,485 ‎ให้กระสับกระส่ายทั้งวันงี้ 171 00:08:05,568 --> 00:08:08,321 ‎เราปล่อยให้กังวลแบบนั้น ‎แล้วเริ่มตอนค่ำกันเถอะ 172 00:08:08,404 --> 00:08:09,572 ‎คืนพรุ่งนี้หรือตอนนี้ 173 00:08:09,655 --> 00:08:11,240 ‎ไม่ๆ หมายถึงตอนพระอาทิตย์ตก 174 00:08:11,324 --> 00:08:13,242 ‎พวกเราแข็งแกร่งตอนกลางคืน 175 00:08:13,326 --> 00:08:15,953 ‎อันที่จริง เราคิดว่าจะปล่อยให้รอทั้งวัน 176 00:08:16,037 --> 00:08:18,039 ‎แล้วค่อยไปโจมตีเอาตอนท้ายๆ 177 00:08:18,122 --> 00:08:19,832 ‎- ให้ทรมานเล่น ‎- ไม่ๆ พอรอทั้งวันไม่มา 178 00:08:19,916 --> 00:08:21,501 ‎- ก็จะพากันกังวลไปใหญ่ ‎- นั่นสิ 179 00:08:21,584 --> 00:08:23,044 ‎คงจะกินข้าวกินปลาไม่ลง 180 00:08:23,127 --> 00:08:25,046 ‎ยิ่งควรเริ่มตอนมืดไปใหญ่ 181 00:08:25,755 --> 00:08:27,882 ‎งั้นแปดโมงแล้วกัน ปลอดภัยไว้ก่อน 182 00:08:29,509 --> 00:08:32,595 ‎แต่แปดโมงที่ว่านี่ อาจจะแกงกันก็ได้ 183 00:08:32,678 --> 00:08:35,681 ‎- น่าจะมาอยู่หรอก แต่สมมติว่าถ้าไม่มาล่ะ ‎- มาอยู่แล้วล่ะ 184 00:08:36,349 --> 00:08:39,185 ‎หรือไม่ พวกนางอาจจะกินข้าว ‎เล่นสนุกกันเรียบร้อย 185 00:08:39,769 --> 00:08:41,562 ‎- แล้วโผล่มาตอนสองทุ่ม ‎- สองทุ่ม 186 00:08:41,646 --> 00:08:44,148 ‎ทำให้เรากระวนกระวาย ไม่กล้าออกไปไหน 187 00:08:52,490 --> 00:08:53,533 ‎(ทีมนักดับเพลิง ‎ร้านค้า) 188 00:08:53,616 --> 00:08:54,784 ‎สวัสดีค่ะ 189 00:08:55,451 --> 00:08:56,786 ‎เรามาแลกเป็นทีมแรกเลยเหรอคะ 190 00:08:56,869 --> 00:08:59,539 ‎- ฉันบอกไม่ได้เนี่ยสิ ‎- อ๋อ อย่างนี้นี่เอง 191 00:08:59,622 --> 00:09:02,583 ‎ฉันว่าเรานี่แหละทีมแรก ‎เขาคงพากันกลัวจนไม่กล้าออกมา 192 00:09:05,253 --> 00:09:07,129 ‎แต่นี่แหละ เป้าหมายของพวกเขา 193 00:09:07,213 --> 00:09:08,965 ‎ทำให้เราตัวสั่นงันงกอยู่ในฐาน 194 00:09:10,216 --> 00:09:11,300 ‎ก็สั่นจริงๆ นั่นแหละ 195 00:09:12,301 --> 00:09:13,928 ‎เราเหลือกี่แคลอรีนะ 196 00:09:14,011 --> 00:09:15,304 ‎- เหลือ 50 ค่ะ ‎- เหลือ 50 197 00:09:15,388 --> 00:09:18,307 ‎- แต่ว่าเหลือมะเขือเทศอยู่สองสามลูก ‎- ซื้อมะเขือเทศได้อีกสอง 198 00:09:18,975 --> 00:09:20,434 ‎เราต้องไปแลกแคลอรีนี่ 199 00:09:20,518 --> 00:09:22,812 ‎แต่เขาจะเริ่มสงคราม ‎ในช่วงแลกแคลอรีไม่ใช่เหรอ 200 00:09:22,895 --> 00:09:25,064 ‎- อ๋อ เพราะงั้นเองเหรอ ‎- ไซเรนอาจดังตอนนั้นก็ได้ 201 00:09:25,147 --> 00:09:28,484 ‎แต่ก็นะ คนเราต้องทำทุกวิถีทาง ‎เพื่อเอาตัวรอดอยู่แล้ว 202 00:09:29,068 --> 00:09:30,444 ‎ถ้าซุ่มอยู่ในนี้สองคน 203 00:09:30,528 --> 00:09:32,488 ‎- คงมองไม่เห็นหรอกใช่ไหม ‎- ไม่เห็นหรอก 204 00:09:32,572 --> 00:09:34,574 ‎พวกทีมนักกีฬาอาจจะส่องเรา 205 00:09:34,657 --> 00:09:36,325 ‎- ผ่านกล้องส่องทางไกลอยู่ก็ได้ ‎- ใช่ 206 00:09:36,409 --> 00:09:38,077 ‎เราก็ควรส่องดูบ้างไหมคะ 207 00:09:38,160 --> 00:09:40,413 ‎พวกนั้นก็น่าจะไปแลก ‎หลังแปดโมงเหมือนกัน 208 00:09:40,496 --> 00:09:41,914 ‎ถ้าส่องดีๆ ก็น่าจะเห็นนะ 209 00:09:41,998 --> 00:09:43,291 ‎เรามาดูกันดีกว่า 210 00:09:47,878 --> 00:09:51,215 ‎ถ้าพวกเขาส่องกล้องอยู่ตรงนั้น ‎ต้องสบตากับฉันแน่นอน 211 00:09:51,299 --> 00:09:52,300 ‎แต่ว่าไม่เจอเลย 212 00:09:52,383 --> 00:09:54,969 ‎ใช่ไหมคะ เราก็น่าจะ ‎มองเห็นทางนั้นเหมือนกันนี่ 213 00:09:55,052 --> 00:09:55,886 ‎อือ ไม่มีใครเลย 214 00:09:55,970 --> 00:09:57,346 ‎ตรงนั้นมันเป็นพื้นที่เปิดไง 215 00:09:58,973 --> 00:10:00,558 ‎- ช่วงนี้เรากินแต่ของดี ‎- ดีเกินไปน่ะสิ 216 00:10:00,641 --> 00:10:02,435 ‎(ทีมนักกีฬา ‎ร้านค้า) 217 00:10:03,102 --> 00:10:05,396 ‎มีแต่นักกีฬามาจริงด้วย 218 00:10:05,980 --> 00:10:08,107 ‎- สวัสดีค่ะ ‎- สวัสดีค่ะ 219 00:10:08,190 --> 00:10:10,067 ‎- สวัสดีค่ะ ‎- สวัสดีค่ะ 220 00:10:10,151 --> 00:10:13,446 ‎ไม้อัดแผ่นละ 130 กิโลแคลอรีเหรอคะ 221 00:10:13,529 --> 00:10:14,530 ‎- ใช่ค่ะ ‎- เอาอันนั้นหนึ่ง 222 00:10:15,156 --> 00:10:16,991 ‎- ไม้อัดสี่แผ่นค่ะ ‎- ค่ะ 223 00:10:17,074 --> 00:10:18,242 ‎วิทยุสื่อสารหนึ่งค่ะ 224 00:10:18,326 --> 00:10:21,912 ‎แต่จะให้ทีมอื่นรู้ว่าเรามีวิทยุสื่อสารไม่ได้ 225 00:10:21,996 --> 00:10:25,916 ‎ทุกคนกลัวเสียงไซเรนดัง ‎ก็เลยไม่ออกมากันหรือเปล่านะ 226 00:10:26,000 --> 00:10:29,795 ‎ถ้า 8 โมง 40 หรือ 50 นาทีแล้ว ‎เสียงไซเรนยังไม่ดังอีกล่ะ 227 00:10:30,504 --> 00:10:32,381 ‎เราควรไปแลกแคลอรีกันไหม 228 00:10:33,007 --> 00:10:34,925 ‎- ไปไม่ได้หรอก ‎- วันนี้ไปไม่ได้ 229 00:10:35,009 --> 00:10:38,804 ‎เพื่อชัยชนะ มันเป็นเรื่องที่เลี่ยงไม่ได้ 230 00:10:39,889 --> 00:10:40,765 ‎โอเค 231 00:10:40,848 --> 00:10:42,433 ‎เราอาจจะต้องกลับบ้านก็ได้ค่ะ 232 00:10:43,059 --> 00:10:44,518 ‎เลย 08:40 น.ไปแล้ว 233 00:10:45,102 --> 00:10:47,480 ‎คงตั้งใจทำให้เราไปแลกไม่ได้จริงๆ 234 00:10:49,899 --> 00:10:53,361 ‎เลือกเวลาคลุมเครือๆ ให้เราไปแลกไม่ได้ 235 00:10:54,362 --> 00:10:56,447 ‎- บอกเขาหรือยังว่าจะทำแกงกิมจิ ‎- บอกแล้วค่ะ 236 00:10:57,281 --> 00:10:59,116 ‎- นั่น 400 กรัมใช่ไหม ‎- ก็ 400 กรัมแหละ 237 00:10:59,200 --> 00:11:01,243 ‎แต่ตอนนี้เช้าอยู่ ผมจะแถมให้นิดหน่อย 238 00:11:03,245 --> 00:11:04,955 ‎น่ากินมากเลย 239 00:11:05,665 --> 00:11:07,875 ‎เอาอันนี้สามเมตรค่ะ ค่ะ 240 00:11:08,626 --> 00:11:11,712 ‎เหมือนจะใช้หมดแล้ว ‎เหลือแค่เก้ากิโลแคลอรี 241 00:11:11,796 --> 00:11:12,838 ‎ขอบคุณค่ะ 242 00:11:12,922 --> 00:11:14,548 ‎- โชคดีนะคะ ‎- ขอบคุณค่ะ 243 00:11:14,632 --> 00:11:15,466 ‎ตอนนี้ 244 00:11:16,133 --> 00:11:18,010 ‎พวกเขาไม่รู้ว่าสงครามฐานจะเริ่มตอนไหน 245 00:11:18,094 --> 00:11:21,639 ‎- เลยไม่ออกมากัน ‎- ไม่เห็นใครเลย 246 00:11:21,722 --> 00:11:25,017 ‎แคลอรีที่ไม่ถูกแลกในวันนั้นจะสลายไปค่ะ 247 00:11:25,101 --> 00:11:26,977 ‎วันนี้น่าจะมากันแค่นี้นะ 248 00:11:27,061 --> 00:11:30,314 ‎(09:00 น. ‎สิ้นสุดช่วงแลกแคลอรี) 249 00:11:30,398 --> 00:11:32,566 ‎แต่แคลอรีที่เสียเปล่าไปวันนี้ ‎น่าเสียดายมากนะ 250 00:11:32,650 --> 00:11:33,901 ‎อาจจะเกิน 4,000 กิโลแคลอรีก็ได้ 251 00:11:33,984 --> 00:11:35,444 ‎- ใช่ ‎- เกิน 4,000 แน่ๆ 252 00:11:35,528 --> 00:11:36,946 ‎เนื้อเยอะแค่ไหนเนี่ย 253 00:11:37,029 --> 00:11:39,198 ‎แต่กินช็อกโกแลตอันนั้นนิดเดียว ‎ก็อยู่ได้นานเลย 254 00:11:39,907 --> 00:11:41,325 ‎เราไปกินข้าวที่ไหนกันดีคะ 255 00:11:41,409 --> 00:11:43,786 ‎โดนฝนนิดหน่อยจะเป็นไรไป ‎นอนตากฝนก็ทำมาแล้ว 256 00:11:46,330 --> 00:11:47,790 ‎ข้าวผัดกระทะเหล็กนี่นา 257 00:11:48,290 --> 00:11:49,834 ‎เสร็จเรียบร้อยแล้วค่ะ 258 00:11:50,334 --> 00:11:53,337 ‎- เสร็จแล้วเหรอ ‎- ใช่ค่ะ น่ากินมากเลยค่ะ 259 00:11:53,421 --> 00:11:54,755 ‎- สุดยอด ‎- น่ากินจริงๆ 260 00:11:54,839 --> 00:11:55,840 ‎(สมัยอยู่เต็นท์ริมผา) 261 00:11:55,923 --> 00:11:57,174 ‎ลองนึกภาพว่าในนี้ 262 00:11:57,258 --> 00:12:00,261 ‎มีเนื้อ กิมจิ ถั่วงอก ยำกุยช่าย 263 00:12:03,931 --> 00:12:06,225 ‎แล้วทีนี้ รู้ใช่ไหมคะ หยิบขึ้นมาแล้วก็… 264 00:12:09,562 --> 00:12:11,856 ‎กินยำกุยช่ายสักคำนะ 265 00:12:11,939 --> 00:12:14,692 ‎เสร็จแล้วก็ใส่ข้าวลงไป ‎ผัดกับผงสาหร่ายและน้ำมันงา 266 00:12:27,288 --> 00:12:28,747 ‎- บ้านนี่ดีจริงๆ ‎- ฮะ 267 00:12:28,831 --> 00:12:29,999 ‎มีบ้านแล้วดีจังเลย 268 00:12:34,962 --> 00:12:37,715 ‎ถ้าวันนี้เรารอดจากสงครามฐานไปได้ 269 00:12:38,299 --> 00:12:40,009 ‎จะได้นอนในห้องที่มีประตูแล้วนะ ทุกคน 270 00:12:40,759 --> 00:12:44,472 ‎จากนี้เราจะได้ประชุม ‎แบบใช้ชอล์กเขียนเท่ๆ กับเขาบ้าง 271 00:12:44,555 --> 00:12:46,724 ‎แล้วก็พูดคุยเรื่องอดีตกันสี่คน 272 00:12:46,807 --> 00:12:49,393 ‎แต่ฉันว่าวันนี้ ‎เราไม่มีโอกาสถูกคัดออกหรอกค่ะ 273 00:12:49,477 --> 00:12:51,187 ‎- ฉันว่ามีอยู่ ‎- ฉันว่ามีโอกาสอยู่ 274 00:12:51,270 --> 00:12:53,772 ‎- ขึ้นอยู่กับว่าทหารจะใช้กลยุทธ์แบบไหน ‎- ใช่ 275 00:12:53,856 --> 00:12:55,858 ‎ทีมบอดี้การ์ดอาจจะลงมาชิงธงเราก็ได้ 276 00:12:55,941 --> 00:12:57,651 ‎เพราะเราไม่รู้สถานะพันธมิตรเขา 277 00:12:57,735 --> 00:13:00,404 ‎แต่ทีมที่กินข้าวสบายใจเฉิบแบบนี้ ‎คงมีแค่เรากับนักดับเพลิง 278 00:13:00,488 --> 00:13:01,655 ‎แถมยังย่างเนื้อกินอีก 279 00:13:02,990 --> 00:13:05,367 ‎(ทีมนักดับเพลิง ‎บ้านสี่เหลี่ยม) 280 00:13:06,869 --> 00:13:07,786 ‎บ้าไปแล้ว 281 00:13:07,870 --> 00:13:10,039 ‎- น่ากินมากอะ ‎- ข้าวก็น่ากินเหมือนกัน 282 00:13:19,006 --> 00:13:20,216 ‎อร่อยมากเลยค่ะ พี่ 283 00:13:20,299 --> 00:13:21,967 ‎- กินนี่แล้วมาชนะกันเถอะ ‎- อือ 284 00:13:22,051 --> 00:13:24,220 ‎คุ้มกับการขุดดินเมื่อวานจริงๆ 285 00:13:24,303 --> 00:13:26,180 ‎เราจะเป็นคนเริ่มสงครามฐานเอง 286 00:13:26,263 --> 00:13:27,765 ‎- เลยไม่มีอะไรต้องกังวล ‎- อือ 287 00:13:27,848 --> 00:13:29,099 ‎ฉันสบายใจมากค่ะ 288 00:13:29,725 --> 00:13:32,978 ‎ตอนนี้ทีมอื่นจะอกสั่นขวัญแขวนกันแค่ไหนนะ 289 00:13:33,062 --> 00:13:35,022 ‎- น้ำก็อาบไม่ได้ ข้าวก็กินไม่ได้ ‎- นั่นสิ 290 00:13:35,105 --> 00:13:37,191 ‎ในขณะที่เราชิลขนาดนี้ 291 00:13:45,991 --> 00:13:48,410 ‎ไม่หิวเหรอ ไม่เป็นไรใช่ไหม 292 00:13:48,494 --> 00:13:51,455 ‎ก็หิวอยู่หรอก แต่ยังไงตอนนี้เราก็จุดไฟไม่ได้ 293 00:13:51,539 --> 00:13:52,957 ‎ฉันทนไหวอยู่แล้วล่ะ 294 00:13:53,624 --> 00:13:55,709 ‎- เราต้องอดทนไว้ ‎- เราทนไหว 295 00:13:55,793 --> 00:13:57,169 ‎กี่โมงแล้วเหรอ 296 00:13:57,253 --> 00:14:00,005 ‎ใกล้จะ 11:40 น.แล้วค่ะ 297 00:14:00,089 --> 00:14:01,048 ‎หิวจัง 298 00:14:01,131 --> 00:14:02,883 ‎พวกนางจะเริ่มตอนเช้าหรือเปล่าเนี่ย 299 00:14:02,967 --> 00:14:05,010 ‎เริ่มสักทีเถอะ ไอ้พวกนี้ 300 00:14:05,094 --> 00:14:06,470 ‎(สหายเลือดร้อน พวกเราเป็นหนึ่งเดียว) 301 00:14:06,554 --> 00:14:09,557 ‎เราต้องกินอะไรบ้างสิ จะได้มีแรงฮึดสู้ 302 00:14:09,640 --> 00:14:11,767 ‎- ถ้าขยับตัวจะยิ่งหิว ‎- นั่นสิ 303 00:14:12,685 --> 00:14:14,436 ‎เหมือนไม่ได้คิดจะเริ่มตอนนี้นะ 304 00:14:14,520 --> 00:14:16,397 ‎เปลี่ยนแผนกะทันหันแบบนี้ก็ได้เหรอ 305 00:14:16,480 --> 00:14:19,483 ‎เราน่าจะไปร้านค้าตอนแปดโมง 306 00:14:19,567 --> 00:14:20,859 ‎ไม่หรอก ไม่เป็นไรค่ะ พี่ 307 00:14:21,485 --> 00:14:23,571 ‎- เพราะวันนี้เราจะได้ชิงธงเหรอ ‎- ค่ะ 308 00:14:23,654 --> 00:14:24,738 ‎ไปนอนในฐานดีๆ กันเถอะ 309 00:14:24,822 --> 00:14:25,948 ‎จัดไปค่ะ 310 00:14:26,031 --> 00:14:27,408 ‎ฉันเดือดปุดๆ แล้วเนี่ย 311 00:14:27,491 --> 00:14:30,494 ‎- ใช้ความเดือดสู้ดูสักตั้ง ‎- โมโหมากเลย 312 00:14:31,161 --> 00:14:33,706 ‎ฉันอยากรู้แค่นี้ ‎ว่ามันจะเริ่มตอนเช้าหรือเย็น 313 00:14:33,789 --> 00:14:37,084 ‎- แต่เรื่องนั้นเราก็ไม่รู้ ‎- เขาอาจจะนอนกลางวันกันอยู่ก็ได้ 314 00:14:37,167 --> 00:14:38,002 ‎จริงค่ะ 315 00:14:49,471 --> 00:14:53,559 ‎(15:00 น. ‎5 ชั่วโมงก่อนเริ่มสงครามฐาน) 316 00:14:54,977 --> 00:14:57,730 ‎ชักจะง่วงแล้วนะ 317 00:14:57,813 --> 00:14:59,690 ‎ฉันหิวข้าวมากเลย 318 00:15:00,232 --> 00:15:01,942 ‎เริ่มสักทีเถอะ ขอล่ะ 319 00:15:02,860 --> 00:15:04,028 ‎เลิกอ้อยอิ่งสักที 320 00:15:04,111 --> 00:15:06,488 ‎ไม่ใช่ว่าพวกนั้นกำลังจัดปาร์ตี้ 321 00:15:06,572 --> 00:15:08,407 ‎แล้วแบบ "เริ่มตอนเย็นเถอะ" งี้เหรอ 322 00:15:08,490 --> 00:15:11,160 ‎เราต้องหาวิธีถ่วงเวลาทีมทหารไว้ 323 00:15:11,243 --> 00:15:15,039 ‎จนกว่าเราจะยึดครองฐาน ‎และดึงธงพวกเขามาได้ 324 00:15:15,122 --> 00:15:17,708 ‎วิธีที่ทำให้พวกเขาชิงธงไม่ได้ ‎ต่อให้เข้ามาถึงในฐาน 325 00:15:17,791 --> 00:15:20,794 ‎ถ้าเราขุดหลุมไว้ที่พื้นแบบนี้ 326 00:15:20,878 --> 00:15:22,880 ‎- แล้วพวกเขาพลาดตกลงไปก็ดีสิ ‎- ใช่ 327 00:15:24,840 --> 00:15:26,800 ‎ใกล้ถึงช่วงเวลาชี้ชะตาแล้วสินะ 328 00:15:26,884 --> 00:15:28,802 ‎อยากให้แผนนี้สำเร็จจังเลย 329 00:15:28,886 --> 00:15:30,763 ‎อยากให้มีใครสักคนพลัดตกลงไปจัง 330 00:15:31,597 --> 00:15:33,182 ‎พี่จำลองสถานการณ์ให้ดูไหม 331 00:15:33,265 --> 00:15:35,184 ‎สมมติว่าหลุมลึกมากนะ 332 00:15:35,267 --> 00:15:36,185 ‎จัดไป 333 00:15:36,268 --> 00:15:37,686 ‎อยู่ไหนนะ 334 00:15:38,354 --> 00:15:39,396 ‎อยู่นั่นไง 335 00:15:40,731 --> 00:15:41,857 ‎แบบนี้เหรอ 336 00:15:41,941 --> 00:15:42,983 ‎ต้องการแบบนี้เหรอ 337 00:15:44,151 --> 00:15:45,611 ‎ขอให้ขาตกลงไปสักข้างก็พอ 338 00:15:45,694 --> 00:15:47,446 ‎แล้วเราก็จะดึงธงทันที 339 00:15:49,323 --> 00:15:51,158 ‎เราจะย้ายสัมภาระกันยังไงดีล่ะ 340 00:15:51,784 --> 00:15:53,369 ‎เอาอันนี้ไปก่อนดีไหมคะ 341 00:15:54,161 --> 00:15:56,330 ‎- ธงของทีมสตันต์ ‎- อือ 342 00:15:56,413 --> 00:15:59,959 ‎เราต้องเอาไปผูกไว้ที่เพดานบ้านต้นไม้สิ 343 00:16:00,042 --> 00:16:01,794 ‎มีอะไรต้องขนไปอีกไหม 344 00:16:01,877 --> 00:16:04,046 ‎เอาไปแค่ธงก่อนแล้วกันค่ะ 345 00:16:04,129 --> 00:16:07,091 ‎พวกเสื้อผ้าฉันว่าถามพี่ๆ ก่อน ‎แล้วค่อยย้ายจะดีกว่า 346 00:16:07,841 --> 00:16:09,093 ‎เอาธงไปซ่อนกันเถอะ 347 00:16:11,679 --> 00:16:14,348 ‎มินซอน เดินชิดหลังพี่หน่อยได้ไหม 348 00:16:15,599 --> 00:16:17,768 ‎นี่เราแสดงทั้งที่ไม่มีใครมองอะ 349 00:16:19,395 --> 00:16:22,272 ‎ทำไมมาช้าจัง กำลังเดินไปรับเนี่ย 350 00:16:22,940 --> 00:16:24,733 ‎- ฉันเจอเด็กๆ แล้ว ‎- โอเค 351 00:16:24,817 --> 00:16:26,068 ‎กำลังเดินมากันอยู่ 352 00:16:26,151 --> 00:16:27,653 ‎เราเอาอันนี้มาด้วยค่ะ 353 00:16:27,736 --> 00:16:28,821 ‎ทำดีมาก 354 00:16:30,239 --> 00:16:31,657 ‎เราเอาอันนี้ขึ้นไปดีไหม 355 00:16:31,740 --> 00:16:33,117 ‎งั้นมาดึงด้วยกันนะ 356 00:16:35,703 --> 00:16:37,121 ‎พยายามจับตรงล่างๆ 357 00:16:38,414 --> 00:16:39,790 ‎เรียบร้อย 358 00:16:39,873 --> 00:16:41,709 ‎อันนี้เอาไว้ข้างหน้าแบบนี้ 359 00:16:41,792 --> 00:16:43,794 ‎ถ้าพวกนั้นพยายามขึ้นมาทางนี้ 360 00:16:43,877 --> 00:16:46,422 ‎เราแค่ใช้นี่สอยธงมาก็จบ 361 00:16:50,676 --> 00:16:54,847 ‎ซ่อมตรงนี้แบบนี้ แล้วก็ซ่อมหลังคา 362 00:16:54,930 --> 00:16:57,725 ‎ใช้เต็นท์ขวางบันไดเอาไว้ 363 00:17:00,019 --> 00:17:02,104 ‎โอเค ในที่สุดเราก็จะได้นอนในบ้านแล้ว 364 00:17:03,313 --> 00:17:04,231 ‎แต่ว่า… 365 00:17:06,442 --> 00:17:08,402 ‎- เมื่อกี้ฟาดหน้าฉันด้วย ‎- จริงเหรอ 366 00:17:10,654 --> 00:17:12,698 ‎- ให้ตายสิ ‎- เย็นจัง 367 00:17:16,201 --> 00:17:20,873 ‎(16:00 น. ‎4 ชั่วโมงก่อนเริ่มสงครามฐาน) 368 00:17:23,125 --> 00:17:29,965 ‎(กระท่อม) 369 00:17:32,092 --> 00:17:35,095 ‎ฐานของทีมทหารคุ้มกันแน่นหนามากค่ะ 370 00:17:37,431 --> 00:17:40,559 ‎พวกเขาจะผลัดเวรกันยืนเฝ้าอยู่หน้าประตู 371 00:17:41,060 --> 00:17:43,312 ‎จะต้องมีคนออกมาอยู่ข้างนอกหนึ่งคนตลอด 372 00:18:47,584 --> 00:18:49,044 ‎แม่ร่วง 373 00:18:58,720 --> 00:19:00,472 ‎ไม่ใช่อะไร พอดีลมพัด 374 00:19:01,390 --> 00:19:02,474 ‎มันเลยล้มลงมา 375 00:19:22,786 --> 00:19:24,621 ‎มีทั้งข้อดีข้อเสียเลยนะคะ 376 00:19:27,624 --> 00:19:29,877 ‎โชคดีที่เราไม่รู้สึกอยากเข้าห้องน้ำ 377 00:19:30,836 --> 00:19:32,087 ‎เพราะว่าไม่ได้กินอะไร 378 00:19:34,214 --> 00:19:36,091 ‎ระหว่างทาง เราแวะซื้อมะเขือเทศก็ได้นี่ 379 00:19:38,760 --> 00:19:43,015 ‎ทีมบอดี้การ์ดอาจจะเดินผ่านกระท่อมไปโจมตีก็ได้ 380 00:19:48,061 --> 00:19:51,023 ‎ฉันลองจับเวลาดูว่าทีมบอดี้การ์ด ‎ใช้เวลานานแค่ไหนกว่าจะถึงกระท่อม 381 00:20:04,494 --> 00:20:05,662 ‎สามนาที 382 00:20:06,872 --> 00:20:07,956 ‎โอเค 383 00:20:13,045 --> 00:20:14,755 ‎นี่ ฟ้าเริ่มจะมืดแล้ว 384 00:20:14,838 --> 00:20:18,050 ‎- โลกของเราใกล้เข้ามาแล้ว ‎- ดีงาม 385 00:20:18,133 --> 00:20:20,302 ‎พวกนั้นช่างไม่รู้อะไรบ้างเลย 386 00:20:21,220 --> 00:20:23,889 ‎พวกโง่ ไม่ได้รู้เลยว่าเวลาโจมตีของเรา 387 00:20:23,972 --> 00:20:26,558 ‎คือช่วงเช้ามืดกับตอนกลางคืน ‎ที่มองอะไรไม่เห็น 388 00:20:26,642 --> 00:20:28,352 ‎- เราไม่เคลื่อนไหวตอนกลางวันเด็ดขาด ‎- ใช่ 389 00:20:28,435 --> 00:20:29,895 ‎เพราะว่าเดี๋ยวมีคนเห็น 390 00:20:29,978 --> 00:20:33,607 ‎ส่วนใหญ่ทหารกองกำลังพิเศษ ‎จะไม่เคลื่อนไหวตอนกลางวัน 391 00:20:33,690 --> 00:20:37,736 ‎เราจะปฏิบัติการ ‎หรือทำกิจกรรมอย่างอื่นตอนกลางคืนค่ะ 392 00:20:38,362 --> 00:20:39,696 ‎แบบนี้หรือเปล่าคะ 393 00:20:39,780 --> 00:20:42,115 ‎"ถ้าเราทำสงครามตอนกลางคืน ‎ฝ่ายนั้นก็จะหิว 394 00:20:42,199 --> 00:20:43,659 ‎และคงไม่สะดวกเพราะมันมืด" 395 00:20:43,742 --> 00:20:44,660 ‎นั่นแหละ 396 00:20:44,743 --> 00:20:47,621 ‎พวกนั้นพยายามลิดรอน ‎ความต้องการพื้นฐานของมนุษย์ของเราอยู่ 397 00:20:47,704 --> 00:20:50,707 ‎ถึงได้ยื้อเวลา ให้เรากินไม่ได้ ถ่ายไม่ได้ 398 00:20:50,791 --> 00:20:53,085 ‎ถึงได้บอกไง ว่าเหมือนตั้งใจ ‎ทำให้เรากระวนกระวาย 399 00:21:01,927 --> 00:21:03,512 ‎ตอนนี้ฉันรู้สึกโดดเดี่ยวมากอะ 400 00:21:03,595 --> 00:21:05,305 ‎ใช่ พี่ดูแบบ… 401 00:21:05,389 --> 00:21:08,558 ‎สถานการณ์เลวร้ายที่สุดก็คือ ‎การที่เราได้กลับมานอนที่นี่ค่ะ 402 00:21:09,059 --> 00:21:11,395 ‎หนทางเดียวของเรา ‎ก็คือการชิงธงนักกีฬา 403 00:21:11,478 --> 00:21:13,021 ‎ชักจะโมโหแล้วนะ 404 00:21:15,315 --> 00:21:19,361 ‎(19:00 น. ‎1 ชั่วโมงก่อนเริ่มสงครามฐาน) 405 00:21:30,664 --> 00:21:33,166 ‎ท้องฟ้าเป็นใจให้เราสินะ 406 00:21:33,667 --> 00:21:35,335 ‎เป็นการป้องกันที่ดีที่สุดจริงๆ 407 00:21:36,044 --> 00:21:37,629 ‎ฝนก็ตก 408 00:21:37,713 --> 00:21:41,967 ‎ฟ้าก็ผ่า ลมก็แรง ‎แบบนี้ยิ่งดีต่อเราไปใหญ่เลยค่ะ 409 00:21:42,050 --> 00:21:44,219 ‎คิดว่าจะได้ยินเสียงฝีเท้าไหมล่ะคะ 410 00:21:44,303 --> 00:21:45,137 ‎ไม่ได้ยินไงคะ 411 00:21:45,220 --> 00:21:46,972 ‎เขาเรียกอากาศที่เหมาะแก่การตาย 412 00:21:47,055 --> 00:21:48,515 ‎และเหมาะแก่การฆ่าด้วย 413 00:21:48,598 --> 00:21:50,350 ‎ฉันแวะไปดูนักดับเพลิงดีไหม 414 00:21:50,934 --> 00:21:52,894 ‎ขอแค่บอกมา จะวิ่งไปเลย 415 00:21:55,939 --> 00:21:58,859 ‎- ขอร้องล่ะ ‎- ช่วยมาสักทีเถอะ 416 00:21:58,942 --> 00:22:03,488 ‎อยากให้ทุกอย่างเป็นไปตามแผนเราจังเลยค่ะ 417 00:22:05,324 --> 00:22:07,075 ‎ห้าขั้น บันไดมีห้าขั้น 418 00:22:07,826 --> 00:22:10,495 ‎เราจะขึ้นบันไดนี้ไปสองคน 419 00:22:10,579 --> 00:22:12,664 ‎แล้วที่เหลือก็คอยช่วยอยู่ที่พื้น 420 00:22:12,748 --> 00:22:14,541 ‎พวกเขาน่าจะขวางอยู่ตรงนี้ 421 00:22:14,624 --> 00:22:17,044 ‎ยังไงพี่ก็จะยืนหน้าสุดอยู่แล้ว 422 00:22:18,128 --> 00:22:23,342 ‎พี่จะยืนหน้าสุด พวกเธอพยายามจับตัว ‎และดึงธงจากข้างหลัง พี่จะเอาตัวเป็นโล่ให้ 423 00:22:23,425 --> 00:22:24,384 ‎- เข้าใจไหม ‎- ค่ะ 424 00:22:25,802 --> 00:22:26,928 ‎มาบูมทีมกัน 425 00:22:27,888 --> 00:22:28,972 ‎เด็กๆ 426 00:22:29,056 --> 00:22:30,724 ‎วันนี้ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น 427 00:22:30,807 --> 00:22:31,975 ‎หนึ่ง สอง สาม 428 00:22:32,893 --> 00:22:33,769 ‎ตื่นเต้นจัง 429 00:22:37,439 --> 00:22:40,025 ‎คืนนี้ทุกคนต้องวิ่งเหมือนคนบ้าแน่เลยค่ะ 430 00:22:40,108 --> 00:22:41,693 ‎- พร้อมเอาชีวิตเป็นเดิมพัน ‎- จริง 431 00:22:43,445 --> 00:22:44,863 ‎เด็กๆ พี่จะไปแล้วนะ 432 00:22:44,946 --> 00:22:47,240 ‎พี่จะมาภายใน 19:50 น. 433 00:22:47,324 --> 00:22:48,408 ‎ไม่ต้องห่วงนะ 434 00:22:51,953 --> 00:22:53,288 ‎พี่ไปแล้วนะ 435 00:22:59,795 --> 00:23:02,547 ‎(19:18 น. ‎บ้านต้นไม้) 436 00:23:10,222 --> 00:23:11,598 ‎- ขอคุยกับหัวหน้าทีมหน่อย ‎- เข้ามาเลยค่ะ 437 00:23:11,681 --> 00:23:12,516 ‎- เข้าได้เหรอคะ ‎- ค่ะ 438 00:23:13,767 --> 00:23:16,645 ‎ถ้าเราขึ้นบันไดได้เขาจะลำบาก ‎เพราะงั้นเขาจะขวางอยู่ที่บันไดค่ะ 439 00:23:17,312 --> 00:23:19,731 ‎เพราะงั้นต้องมีสองคนขึ้นไปยืนหลังชนกัน 440 00:23:19,815 --> 00:23:21,650 ‎ช่วยไปกับฉันสักคนได้ไหมคะ 441 00:23:21,733 --> 00:23:23,193 ‎ฉันจะไปยืนหน้าสุดเองค่ะ 442 00:23:23,276 --> 00:23:26,071 ‎พอขึ้นบันไดไปแล้ว ‎ให้เอนหลังให้มากที่สุด แบบนี้ 443 00:23:26,154 --> 00:23:27,364 ‎- คุณเล่นยูโดใช่ไหมล่ะคะ ‎- ค่ะ 444 00:23:27,447 --> 00:23:28,990 ‎ถ้าจับได้ก็ดึงเลยค่ะ 445 00:23:29,074 --> 00:23:30,826 ‎ฉันว่าเราต้องดึงพวกเขาลงมาค่ะ 446 00:23:30,909 --> 00:23:32,160 ‎เราจะยืนดูเฉยๆ ไม่ได้ไง 447 00:23:32,244 --> 00:23:34,996 ‎ถ้าพวกเขาจับใครได้ ‎เราก็ต้องช่วยจากทั้งสองฝั่ง 448 00:23:35,080 --> 00:23:36,206 ‎เห็นธงเมื่อไหร่ก็ดึงเลย 449 00:23:36,289 --> 00:23:38,500 ‎- เราจะลากพวกนั้นลงจากบันไดเองค่ะ ‎- ค่ะ 450 00:23:38,583 --> 00:23:42,379 ‎ฉันเอาตั๋วไซเรนมาด้วยค่ะ ‎จะเอาไปใส่ในคบเพลิง 451 00:23:44,131 --> 00:23:45,715 ‎- ค่อยๆ เดินไปนะคะ ‎- ฉันจะเผาตอน 19:35 น. 452 00:23:45,799 --> 00:23:46,633 ‎- ค่ะ ‎- โอเค 453 00:23:46,716 --> 00:23:49,427 ‎ฉันจะเผา 19:35 น.เป๊ะนะคะ ‎เพราะงั้นสัญญาณจะดัง 20:05 น. 454 00:23:49,511 --> 00:23:51,138 ‎ต่อให้สัญญาณไม่ดัง ก็เตรียมตัวไว้นะคะ 455 00:23:51,221 --> 00:23:53,390 ‎- แปลว่ามันมีเหตุให้ฉันไปสาย ‎- ใช่ค่ะ 456 00:23:53,473 --> 00:23:55,267 ‎- เราจะเริ่มตอน 20:05 น.นะคะ ‎- ค่ะ 457 00:23:55,350 --> 00:23:56,643 ‎- สู้ๆ ค่ะ ‎- สู้ๆ 458 00:23:56,726 --> 00:23:57,978 ‎สู้ๆ 459 00:23:58,061 --> 00:24:00,313 ‎- เตรียมตัวมาเยอะมากอะ ‎- ก็นั่นน่ะสิ 460 00:24:01,189 --> 00:24:03,692 ‎(19:28 น. ‎ออกเดินทางไปยังอารีน่า) 461 00:24:55,869 --> 00:24:59,206 ‎(ตั๋วไซเรน) 462 00:25:02,584 --> 00:25:04,836 ‎เริ่ม 20:05 น.นะ พี่เผาตอน 19:35 น. 463 00:25:04,920 --> 00:25:05,962 ‎- พี่ไปบอกพวกเขามาแล้ว ‎- โอเค 464 00:25:06,046 --> 00:25:08,798 ‎พี่กับนักยูโดจะขึ้นไปยืนหลังชนกันอยู่บนบันได 465 00:25:08,882 --> 00:25:10,592 ‎และจะพยายามดึงพวกเขาลงมาให้มากที่สุด 466 00:25:10,675 --> 00:25:12,761 ‎อยู่ข้างหลังดึงใครได้ก็ดึง โอเคไหม 467 00:25:13,261 --> 00:25:14,638 ‎ยังมีเวลาเหลือเฟือ 468 00:25:15,263 --> 00:25:17,265 ‎สัญญาณจะดังตอน 20:05 น.ใช่ไหม 469 00:25:17,974 --> 00:25:20,685 ‎เป็นเครียดอะ ‎เหมือนเขามอบหน้าที่สำคัญให้เลย 470 00:25:20,769 --> 00:25:21,895 ‎ทำได้อยู่แล้ว 471 00:25:22,479 --> 00:25:23,313 ‎ไปกันเถอะ 472 00:25:23,396 --> 00:25:25,106 ‎- เด็กๆ สู้ๆ นะ ‎- สู้ๆ 473 00:25:25,190 --> 00:25:26,233 ‎ไฟฉาย 474 00:25:27,025 --> 00:25:28,235 ‎- อยากทำอะไรทำเลย ‎- ค่ะ 475 00:25:28,318 --> 00:25:29,819 ‎ค่อยๆ เดินไป เอาของมาครบแล้วใช่ไหม 476 00:25:29,903 --> 00:25:30,862 ‎ขวานกับ… 477 00:25:30,946 --> 00:25:32,656 ‎- ค้อนล่ะ ‎- ฉันเอามาแล้ว 478 00:25:32,739 --> 00:25:35,075 ‎ไปถึงแล้วปลดสายรองเท้าสักหน่อยดีกว่า 479 00:25:38,495 --> 00:25:40,080 ‎เราปิดไฟกันก่อนดีไหม 480 00:25:40,163 --> 00:25:42,457 ‎- ทหารอยู่ฝั่งนั้นอาจจะเห็นก็ได้ ‎- ปิดไฟฉาย 481 00:25:43,083 --> 00:25:44,876 ‎เดี๋ยวนะ ยังไงเราก็ต้องวิ่งมาทางนี้ 482 00:25:44,960 --> 00:25:46,503 ‎ทิ้งค้อนกับขวานไว้นี่ดีกว่า 483 00:25:46,586 --> 00:25:48,046 ‎เอาไว้ข้างท่อนไม้ 484 00:25:49,881 --> 00:25:50,882 ‎ฝนตกหนักกว่าเดิมอีก 485 00:25:52,717 --> 00:25:55,887 ‎โห แต่พอจะเริ่มจริงๆ ฝนตกเฉยเลย 486 00:26:14,114 --> 00:26:15,949 ‎ข้างนอกฝนตกหนักมากเลยค่ะ 487 00:26:16,032 --> 00:26:18,118 ‎ฝนตกก็คือฝนตก 488 00:26:18,201 --> 00:26:20,370 ‎เราทำงานท่ามกลางสายฝนตลอดอยู่แล้วไงคะ 489 00:26:20,453 --> 00:26:24,165 ‎ฝนตกไม่ใช่ปัญหาใหญ่อะไรเลยค่ะ 490 00:26:34,968 --> 00:26:36,511 ‎ศึกกลางสายฝนแหละ 491 00:26:36,594 --> 00:26:38,221 ‎- นั่นสิ ‎- สุดยอดจริงๆ 492 00:26:38,305 --> 00:26:41,057 ‎ท้องฟ้าเป็นใจให้เราสินะ 493 00:26:41,141 --> 00:26:42,934 ‎เป็นการป้องกันที่ดีที่สุดจริงๆ 494 00:26:43,935 --> 00:26:46,521 ‎เป็นเพราะเราอดทนเต็มที่ 495 00:26:46,604 --> 00:26:48,398 ‎อดทนไว้ ทหาร 496 00:26:48,481 --> 00:26:49,524 ‎(อดทนไว้ ทหาร) 497 00:26:49,607 --> 00:26:51,609 ‎แน่จริงก็เข้ามาข้างในสิ 498 00:26:52,319 --> 00:26:53,862 ‎อีกสามนาทีจะสองทุ่มแล้ว 499 00:26:53,945 --> 00:26:56,614 ‎วันนี้เป็นวันชี้ชะตาจริงๆ 500 00:26:56,698 --> 00:26:58,658 ‎บรรยากาศไม่ใช่เล่นๆ เลยนะตอนนี้ 501 00:26:58,742 --> 00:27:00,076 ‎ตึงมากจ้า 502 00:27:00,660 --> 00:27:02,620 ‎ฝ่ายนั้นจะกังวลกันขนาดไหนนะ 503 00:27:02,704 --> 00:27:04,080 ‎สองทุ่มแล้ว 504 00:27:04,164 --> 00:27:05,582 ‎เตรียมอะไรไว้หรือเปล่านะ 505 00:27:08,752 --> 00:27:10,170 ‎เลยสองทุ่มแล้วค่ะ 506 00:27:10,754 --> 00:27:11,629 ‎เลยแล้วเหรอ 507 00:27:23,641 --> 00:27:25,560 ‎พอเป่านกหวีดแล้วเราจะเข้าไปพร้อมกันนะ 508 00:27:25,643 --> 00:27:27,896 ‎พี่ ถ้าเกิดเราต้องถอย ‎ช่วยตะโกนว่า "ถอย" ด้วยนะคะ 509 00:27:27,979 --> 00:27:29,189 ‎อือ เราไม่ถอยหรอก 510 00:27:29,272 --> 00:27:31,024 ‎ชักจะเครียดแล้วสิ 511 00:27:31,608 --> 00:27:34,027 ‎ทุกคนเอาชุดออกรบมาวางไว้ข้างหน้านะคะ 512 00:27:34,110 --> 00:27:35,195 ‎อีก 25 วิ 513 00:27:35,820 --> 00:27:38,615 ‎ยิ่งรู้เวลายิ่งยากไปใหญ่เลย 514 00:27:38,698 --> 00:27:40,492 ‎- สู้ๆ นะ ‎- สู้ๆ 515 00:27:40,575 --> 00:27:42,202 ‎มาลุยกันเถอะ 516 00:27:42,285 --> 00:27:44,287 ‎- สู้ๆ ‎- สู้ๆ 517 00:27:44,371 --> 00:27:45,622 ‎โห อากาศแบบ… 518 00:27:45,705 --> 00:27:47,123 ‎อากาศวันนี้ไม่ใช่เล่นๆ เลย 519 00:27:47,999 --> 00:27:49,292 ‎อีกห้าวิ ห้า 520 00:27:51,628 --> 00:27:52,504 ‎สี่ 521 00:27:54,130 --> 00:27:55,006 ‎สาม 522 00:27:56,591 --> 00:27:57,467 ‎สอง 523 00:27:59,135 --> 00:28:00,011 ‎หนึ่ง 524 00:28:03,515 --> 00:28:08,311 ‎(20:05 น. พายุฝนฟ้าคะนอง ‎สงครามฐานครั้งที่สามอุบัติขึ้น) 525 00:28:19,572 --> 00:28:21,324 ‎(ทีมนักกีฬา ‎เต็นท์ริมผา) 526 00:28:21,408 --> 00:28:22,409 ‎สู้ๆ 527 00:28:25,036 --> 00:28:30,542 ‎(ทีมบอดี้การ์ด ‎ที่หลบภัย) 528 00:28:30,625 --> 00:28:35,004 ‎(ทีมทหาร ‎กระท่อม) 529 00:28:37,298 --> 00:28:38,550 ‎อยู่นี่ 530 00:28:56,276 --> 00:28:57,235 ‎ถอดธงออก 531 00:29:00,280 --> 00:29:01,656 ‎คลานออกไปเลย 532 00:29:13,960 --> 00:29:17,213 ‎ฉันกับนาอึนเป็นทีมแทรกซึม 533 00:29:18,047 --> 00:29:20,759 ‎เราหมอบลงกับพื้น ‎ทันทีที่เสียงไซเรนดังเลยค่ะ 534 00:29:22,594 --> 00:29:24,387 ‎- เข้าไปอีกไหมคะ ‎- พอแล้ว 535 00:29:30,977 --> 00:29:34,856 ‎(กระท่อม ‎ทีมทหาร) 536 00:29:38,693 --> 00:29:39,694 ‎ให้ตาย 537 00:29:45,742 --> 00:29:47,035 ‎- หยิบค้อนมา ‎- ค้อน 538 00:29:47,118 --> 00:29:48,161 ‎หยิบค้อนมา เร็วเข้า 539 00:29:48,244 --> 00:29:49,829 ‎(ทีมนักดับเพลิง ‎ออกจากบ้านสี่เหลี่ยม) 540 00:29:56,961 --> 00:29:57,796 ‎ไปกันค่ะ 541 00:29:57,879 --> 00:29:59,172 ‎(ทีมบอดี้การ์ด ‎ออกจากที่หลบภัย) 542 00:29:59,255 --> 00:30:00,548 ‎ออกเดินทาง 543 00:30:03,635 --> 00:30:05,053 ‎เตรียมตัววิ่งนะ 544 00:30:05,595 --> 00:30:06,971 ‎ไปกัน ไปกันได้แล้ว 545 00:30:07,055 --> 00:30:08,932 ‎(ทีมนักกีฬา ‎ออกจากเต็นท์ริมผา) 546 00:30:09,599 --> 00:30:11,893 ‎- ถือค้อนมาด้วย ‎- ค้อนกับขวาน 547 00:30:14,687 --> 00:30:16,648 ‎ฉันถือค้อนมาแล้ว หยิบขวานมานะคะ 548 00:30:16,731 --> 00:30:18,858 ‎โอเค ไปกันเถอะ 549 00:30:19,776 --> 00:30:21,528 ‎ต้องรีบไปแล้ว 550 00:30:21,611 --> 00:30:23,071 ‎ฉันไปหยิบถังดับเพลิงนะคะ 551 00:30:23,947 --> 00:30:25,365 ‎ดึงสลักนิรภัยออก 552 00:30:27,951 --> 00:30:28,993 ‎ดึงออกแล้วค่ะ 553 00:30:30,995 --> 00:30:32,330 ‎ตอนนี้ 20:07 น. 554 00:30:33,206 --> 00:30:34,707 ‎พวกนั้นต้องมาทางข้างๆ แน่นอน 555 00:30:35,416 --> 00:30:37,502 ‎- เธอมองฝั่งนั้น ฉันจะมองฝั่งนี้ ‎- โอเค 556 00:30:39,420 --> 00:30:41,422 ‎อยากให้พวกพี่ๆ บอดี้การ์ดมาถึงเร็วๆ จัง 557 00:30:42,090 --> 00:30:44,926 ‎(ทีมบอดี้การ์ด ‎บนเส้นทางสัญจรกวางน้ำ) 558 00:30:49,639 --> 00:30:52,559 ‎(ทีมบอดี้การ์ด) 559 00:30:52,642 --> 00:30:55,562 ‎(ทีมนักดับเพลิง) 560 00:31:04,571 --> 00:31:06,239 ‎ปิดไฟฉาย 561 00:31:19,043 --> 00:31:21,880 ‎(ทีมนักดับเพลิง) 562 00:31:21,963 --> 00:31:24,966 ‎(ทีมนักดับเพลิง ‎ทีมนักกีฬา) 563 00:31:25,884 --> 00:31:27,510 ‎พี่ซองยอน เราใกล้ถึงแล้วค่ะ 564 00:31:35,184 --> 00:31:37,645 ‎จับตาดูทางนั้นไว้ ไปยืนอยู่มุมนั้นเลย 565 00:31:37,729 --> 00:31:39,063 ‎- ฮยอนซอน ‎- โอเค 566 00:31:41,774 --> 00:31:43,026 ‎(ทีมนักดับเพลิง ‎ทีมนักกีฬา) 567 00:31:43,109 --> 00:31:46,446 ‎(ทีมนักดับเพลิง ทีมบอดี้การ์ด ‎ทีมนักกีฬา) 568 00:31:56,623 --> 00:32:01,961 ‎(ทีมนักดับเพลิง ‎ถึงหน้ากระท่อม) 569 00:32:02,629 --> 00:32:03,796 ‎นั่งลงๆ 570 00:32:05,340 --> 00:32:06,799 ‎รอนักกีฬาเหรอ 571 00:32:07,759 --> 00:32:09,093 ‎มากันแล้ว 572 00:32:10,219 --> 00:32:12,055 ‎ถอยหลังก่อนแป๊บหนึ่ง 573 00:32:13,890 --> 00:32:15,016 ‎ตรงนี้ๆ 574 00:32:15,099 --> 00:32:16,935 ‎(ทีมนักกีฬา ‎ถึงหน้ากระท่อม) 575 00:32:17,018 --> 00:32:23,232 ‎(ทีมทหาร ‎ทีมนักดับเพลิง ทีมนักกีฬา) 576 00:32:24,359 --> 00:32:25,735 ‎เร็วเข้า รีบมา 577 00:32:27,278 --> 00:32:28,321 ‎มากันแล้ว 578 00:32:30,365 --> 00:32:31,449 ‎- จ่าคังอึนมี ‎- ว่า 579 00:32:31,532 --> 00:32:33,910 ‎- มีคนมา ‎- เห็นอะไรขยับอยู่ 580 00:32:33,993 --> 00:32:35,161 ‎มีบางอย่างกำลังเคลื่อนไหว 581 00:32:40,667 --> 00:32:41,626 ‎ไปทางนี้ได้เลย 582 00:32:41,709 --> 00:32:43,711 ‎ระวังต้นไม้ระหว่างทางด้วย 583 00:32:43,795 --> 00:32:44,837 ‎ระวังต้นไม้นะ 584 00:32:46,547 --> 00:32:47,548 ‎ไปกันเลย 585 00:32:48,091 --> 00:32:50,134 ‎ไปกันเลย 586 00:32:53,805 --> 00:32:54,973 ‎เข้ามาเลย 587 00:32:55,056 --> 00:32:58,434 ‎- เข้ามาเลย ‎- มาแล้วเหรอ 588 00:32:58,977 --> 00:33:00,895 ‎- ไปกันเลย ‎- ไปกันเลย 589 00:33:03,815 --> 00:33:06,067 ‎เข้ามาเลย 590 00:33:06,609 --> 00:33:07,610 ‎- เอาสิ ‎- เข้ามา 591 00:33:11,406 --> 00:33:12,448 ‎เข้ามาเลย 592 00:33:12,949 --> 00:33:13,950 ‎เข้ามาเลย 593 00:33:14,033 --> 00:33:14,951 ‎ฉีดเลย เอาเลย 594 00:33:15,576 --> 00:33:16,411 ‎เอาเลย 595 00:33:22,041 --> 00:33:24,877 ‎ระวังหลังด้วย ดูข้างหลังที 596 00:33:25,461 --> 00:33:27,964 ‎ใครก็ได้ เฝ้าข้างหลังให้หน่อย 597 00:33:29,007 --> 00:33:31,217 ‎พอเรามาถึงปุ๊บ เขาก็ฉีดถังดับเพลิงใส่เลยค่ะ 598 00:33:31,801 --> 00:33:33,428 ‎นักดับเพลิงสี่คน 599 00:33:34,262 --> 00:33:35,513 ‎เราต้องซื้อเวลาไว้ 600 00:33:35,596 --> 00:33:38,808 ‎ต่อให้เราถูกดึงธง แต่ยังไงก็ต้องยื้อเวลาไว้ 601 00:33:38,891 --> 00:33:40,101 ‎ให้ทีมแทรกซึม 602 00:33:42,603 --> 00:33:44,397 ‎นักดับเพลิงสี่คน 603 00:33:44,480 --> 00:33:47,650 ‎นักดับเพลิงสี่คน มาหมดสี่คนเลย 604 00:33:51,362 --> 00:33:54,115 ‎พอพวกเขามองอะไรไม่เห็นแล้ว ‎เราก็วิ่งเลยค่ะ 605 00:33:57,827 --> 00:34:00,830 ‎ในเมื่อจำนวนคนเราน้อยกว่าเขา 606 00:34:00,913 --> 00:34:02,832 ‎ยังไงก็ต้องเอาความเร็วเข้าสู้ 607 00:34:02,915 --> 00:34:05,209 ‎ฉันวิ่งฝ่าฝนเหมือนม้าเลยค่ะ 608 00:34:06,252 --> 00:34:07,295 ‎ฉีดเลย 609 00:34:09,672 --> 00:34:11,215 ‎ถอยหลังไปหน่อย 610 00:34:11,299 --> 00:34:13,051 ‎ฉันบอกว่าให้รอก่อน 611 00:34:13,134 --> 00:34:14,802 ‎จนกว่าหมอกจะจางลง 612 00:34:15,720 --> 00:34:18,181 ‎พี่ ข้างล่างมีกับดัก รู้ใช่ไหมคะ 613 00:34:18,264 --> 00:34:20,224 ‎ระวังกับดักนะ มีเชือกอยู่ตรงนี้ 614 00:34:21,559 --> 00:34:23,811 ‎- ตรงนั้นก็มีอะไรอยู่ด้วยค่ะ ‎- อือ เห็นแล้ว 615 00:34:24,812 --> 00:34:27,190 ‎ดูข้างหลังหน่อย มินซอน มองหลังด้วย 616 00:34:33,279 --> 00:34:34,739 ‎ยังมีอีก ยังไม่หมด 617 00:34:34,822 --> 00:34:36,157 ‎เข้ามาเลย 618 00:34:36,240 --> 00:34:37,742 ‎เข้ามา 619 00:34:38,367 --> 00:34:40,995 ‎เขาเอาแต่พูดว่า "เข้ามา" 620 00:34:41,079 --> 00:34:42,580 ‎ยั่วโมโหเรา 621 00:34:43,247 --> 00:34:44,373 ‎ข้างล่าง 622 00:34:51,589 --> 00:34:53,049 ‎ขว้างถังดับเพลิงใส่เฉยเลย 623 00:34:53,633 --> 00:34:57,553 ‎แล้วทีนี้ พอฉีดจนหมด ‎เขาก็ขว้างถังดับเพลิงใส่เรา 624 00:35:01,474 --> 00:35:03,017 ‎ฉันโมโหจริงๆ ค่ะ 625 00:35:03,101 --> 00:35:05,103 ‎บอดี้การ์ดกำลังลงมาแล้ว 626 00:35:05,186 --> 00:35:06,187 ‎ฝั่งขวา 627 00:35:06,270 --> 00:35:09,315 ‎(ทีมบอดี้การ์ด) 628 00:35:09,398 --> 00:35:11,818 ‎(ทีมบอดี้การ์ด ‎ถึงด้านบนของกระท่อม) 629 00:35:11,901 --> 00:35:12,902 ‎เราวิ่งไปกันเถอะ 630 00:35:16,239 --> 00:35:17,073 ‎พี่ 631 00:35:17,156 --> 00:35:19,784 ‎ไปยืนตรงนั้นคนหนึ่งค่ะ ‎นักกีฬาอาจขึ้นไปก็ได้ 632 00:35:20,535 --> 00:35:22,578 ‎มองข้างให้ดีนะ ไปกันเถอะ 633 00:35:23,871 --> 00:35:25,498 ‎หนึ่ง สอง สาม 634 00:35:26,833 --> 00:35:27,708 ‎โอเค 635 00:35:31,879 --> 00:35:32,880 ‎ดึงเลย 636 00:35:34,549 --> 00:35:35,383 ‎ดึง 637 00:35:36,717 --> 00:35:37,969 ‎อยู่เฉยๆ 638 00:35:38,052 --> 00:35:39,470 ‎- ดึง ‎- ดึงออกมาเลย 639 00:35:43,850 --> 00:35:46,644 ‎ดึง 640 00:35:46,727 --> 00:35:47,770 ‎อยู่ข้างล่าง 641 00:35:47,854 --> 00:35:49,856 ‎- ดึง ‎- อยู่ข้างล่าง 642 00:35:49,939 --> 00:35:51,065 ‎- อยู่ไหน ‎- ข้างล่าง 643 00:35:51,149 --> 00:35:53,276 ‎- ดึง ‎- ดึงเลย 644 00:35:53,359 --> 00:35:55,194 ‎- โอเค ดึงได้แล้ว ‎- โอเค 645 00:35:55,278 --> 00:35:58,156 ‎คังอึนมี ทีมทหารถูกคัดออก 646 00:35:58,239 --> 00:35:59,157 ‎ดึง 647 00:36:00,116 --> 00:36:00,992 ‎เวร 648 00:36:01,742 --> 00:36:02,618 ‎ดึง 649 00:36:05,204 --> 00:36:06,205 ‎เวร 650 00:36:12,753 --> 00:36:15,006 ‎ดึงได้แล้ว 651 00:36:15,089 --> 00:36:16,382 ‎ฉันดึงได้แล้ว ถอยไป 652 00:36:17,008 --> 00:36:20,094 ‎อีฮยอนซอน ทีมทหารถูกคัดออก 653 00:36:20,178 --> 00:36:22,680 ‎ฉันดึงธงคุณไปแล้ว คุณมาดึงของฉันทำไม 654 00:36:22,763 --> 00:36:24,432 ‎- เอาคืนมา ‎- ฉันดึงธงคุณก่อนค่ะ 655 00:36:24,515 --> 00:36:25,349 ‎อะไร 656 00:36:25,433 --> 00:36:27,101 ‎ไม่รู้อะ ดึงตอนไหน 657 00:36:27,185 --> 00:36:29,645 ‎อีฮยอนซอน ทีมทหารถูกคัดออก 658 00:36:29,729 --> 00:36:31,939 ‎เวรเอ๊ย ตาฉัน ใครมัน… 659 00:36:32,023 --> 00:36:33,983 ‎- ทำไม ‎- ใครมันปาดินใส่วะ 660 00:36:34,066 --> 00:36:35,526 ‎งั้นเราก็เอาคืนมันสิ 661 00:36:36,068 --> 00:36:38,988 ‎ฉันพูดว่า "ดึงได้แล้วค่ะ" ‎ประมาณสามสี่รอบนี่แหละค่ะ 662 00:36:39,071 --> 00:36:40,823 ‎แล้วทีนี้พอฉันลุกขึ้นมา 663 00:36:40,907 --> 00:36:43,451 ‎ก็รู้สึกว่ามีใครดึงธงตลอดเลยค่ะ 664 00:36:44,076 --> 00:36:46,704 ‎ฉันก็นึกว่าคนอื่นมาจับธงฉันไว้ 665 00:36:46,787 --> 00:36:50,374 ‎แต่ปรากฏว่าคนที่ฉันดึงธงแล้ว ‎พยายามมาดึงธงฉันไม่เลิก 666 00:36:51,292 --> 00:36:54,795 ‎ฉันเลยบอกว่าฉันดึงก่อนนะ ‎จากนั้นแหละ ที่เราเริ่มเถียงกัน 667 00:36:54,879 --> 00:36:57,798 ‎ขอให้ผู้ที่ถูกคัดออกเดินทางมาที่อารีน่าค่ะ 668 00:36:57,882 --> 00:37:00,509 ‎- ฉันดึงได้ก่อนนี่คะ ‎- ฉันดึงได้ก่อน 669 00:37:00,593 --> 00:37:02,345 ‎ฉันดึงธงคุณออกมาแล้ว ‎คุณถึงดึงของฉันค่ะ 670 00:37:02,428 --> 00:37:03,763 ‎ฉันดึงก่อนค่ะ 671 00:37:03,846 --> 00:37:05,556 ‎ฉันดึงธงคุณก่อนค่ะ 672 00:37:05,640 --> 00:37:08,392 ‎ขอให้ผู้ที่ถูกคัดออกเดินทางมาที่อารีน่าค่ะ 673 00:37:11,687 --> 00:37:13,314 ‎ประกาศอีกครั้งนะคะ 674 00:37:13,397 --> 00:37:16,317 ‎ขอให้ผู้ที่ถูกคัดออกเดินทางมาที่อารีน่าค่ะ 675 00:37:25,368 --> 00:37:27,411 ‎ระงับการทำสงครามฐานชั่วคราวค่ะ 676 00:37:33,251 --> 00:37:39,548 ‎(Siren: เปิดไซเรนพิชิตเกาะร้าง) 677 00:37:40,716 --> 00:37:41,801 ‎อยากจะบ้าจริงๆ 678 00:37:41,884 --> 00:37:44,553 ‎ใครกันแน่ที่เล่นสกปรกกว่า ‎ฉันล่ะยอมใจจริงๆ 679 00:37:44,637 --> 00:37:46,389 ‎หรือว่าพี่ 680 00:37:47,223 --> 00:37:48,516 ‎เข้าใจผิดไป 681 00:37:48,599 --> 00:37:50,434 ‎ไม่ยุติธรรมเลยจริงๆ 682 00:37:50,518 --> 00:37:51,769 ‎แบบนี้ไม่ถูกปะ 683 00:37:51,852 --> 00:37:54,689 ‎พี่เล่นเกมต่อไม่ได้แล้วนี่ พี่ต้องไปที่อารีน่า 684 00:37:54,772 --> 00:37:57,942 ‎เด็กๆ อย่าท้อสิ ‎ไปสู้อีกรอบและชนะให้ได้กันเถอะ 685 00:37:58,526 --> 00:38:01,529 ‎พอสถานการณ์เลวร้ายที่สุดถาโถมเข้ามา ‎ก็แอบขนลุกค่ะ 686 00:38:01,612 --> 00:38:03,114 ‎จะไปตีนักดับเพลิงก่อนเหรอคะ 687 00:38:03,197 --> 00:38:05,157 ‎- จะตีแค่นักดับเพลิงนี่แหละ ‎- แค่นักดับเพลิงเหรอ 688 00:38:05,241 --> 00:38:06,409 ‎เราทำได้ 689 00:38:06,909 --> 00:38:08,577 ‎วันนี้ฉันรู้สึกเหมือนจะทำสำเร็จเลย 690 00:38:09,161 --> 00:38:10,162 ‎ไปกันเถอะ 691 00:38:10,246 --> 00:38:12,164 ‎ไปดึงธงนักดับเพลิงกัน 692 00:38:13,874 --> 00:38:15,418 ‎เด็กๆ ทีมนักดับเพลิงลนลานกันไปหมด 693 00:38:15,501 --> 00:38:16,627 ‎บ้าเอ๊ย 694 00:38:16,711 --> 00:38:18,129 ‎เพราะพี่ใหญ่ไม่อยู่แล้ว 695 00:38:21,924 --> 00:38:23,134 ‎อะไรวะ อะไร 696 00:38:24,552 --> 00:38:26,887 ‎บ้าเอ๊ย มาจากไหนกันวะ 697 00:38:26,971 --> 00:38:33,894 ‎(Siren: เปิดไซเรนพิชิตเกาะร้าง) 698 00:39:23,277 --> 00:39:28,282 ‎คำบรรยายโดย: ณัฐิญา น่วมถนอม