1 00:01:09,245 --> 00:01:12,081 涙の女王 2 00:01:13,291 --> 00:01:15,001 大変だ 大変だ 3 00:01:15,084 --> 00:01:16,836 これを見て 4 00:01:17,628 --> 00:01:18,129 大変だ 5 00:01:18,212 --> 00:01:19,964 “ホン元社長 余命わずか” 6 00:01:23,551 --> 00:01:24,385 大丈夫か 7 00:01:24,468 --> 00:01:27,138 靴を履いてないぞ 8 00:01:27,805 --> 00:01:28,306 ミソン 9 00:01:37,690 --> 00:01:40,568 その理由は 残りわずかの命だと⸺ 10 00:01:42,320 --> 00:01:45,448 余命宣告を受けたからです 11 00:01:51,871 --> 00:01:53,664 いつ余命宣告を? 12 00:01:53,748 --> 00:01:55,833 ユン会長もご存じで? 13 00:03:22,962 --> 00:03:23,546 ヘイン 14 00:03:24,046 --> 00:03:24,672 ヘイン 15 00:03:27,216 --> 00:03:28,092 ダメよ 16 00:03:30,469 --> 00:03:31,178 まだ⸺ 17 00:03:32,722 --> 00:03:33,848 言えてない 18 00:03:35,599 --> 00:03:36,892 急患です 19 00:03:39,520 --> 00:03:40,438 大丈夫 20 00:03:45,192 --> 00:03:48,154 あなたを憎んだことは 一度もない 21 00:03:48,779 --> 00:03:51,032 目に入るとイラつくからよ 22 00:03:52,408 --> 00:03:54,785 もう終わりに 離婚しよう 23 00:03:55,661 --> 00:03:58,581 心と裏腹なことを 言う私のそばに 24 00:04:07,131 --> 00:04:11,427 長い間 一緒にいてくれて ありがとう 25 00:04:11,510 --> 00:04:13,387 僕は愛してる 26 00:04:17,350 --> 00:04:18,934 愛してるよ ヘイン 27 00:04:21,353 --> 00:04:22,563 愛してる 28 00:04:25,191 --> 00:04:27,276 おかげで生きたくなった 29 00:04:27,943 --> 00:04:28,861 お待ちを 30 00:04:28,944 --> 00:04:30,821 立ち入り禁止です 31 00:04:38,245 --> 00:04:40,331 まだ時間はあると思ってた 32 00:05:31,924 --> 00:05:33,884 “救急救命センター” 33 00:05:46,689 --> 00:05:48,023 ホン・ヘインは? 34 00:05:49,859 --> 00:05:51,902 ホン・ヘインはどちらに? 35 00:05:52,903 --> 00:05:55,322 まだみんなに話してない 36 00:06:00,369 --> 00:06:03,998 “集中治療室” 37 00:06:32,526 --> 00:06:33,611 ごめんね 38 00:06:41,994 --> 00:06:43,204 ごめんなさい 39 00:06:50,961 --> 00:06:52,213 {\an8}第11話 40 00:06:52,296 --> 00:06:55,674 {\an8}“地下1階ロビー” 41 00:07:07,770 --> 00:07:09,146 {\an8}話が違うわ 42 00:07:10,147 --> 00:07:11,023 {\an8}それが… 43 00:07:11,106 --> 00:07:11,774 {\an8}降りて 44 00:07:13,442 --> 00:07:16,195 {\an8}誰に命令してるの 偉そうに 45 00:07:16,278 --> 00:07:20,199 {\an8}どうせ会長には会えない 降りて 46 00:07:20,282 --> 00:07:23,744 息子に裏切られ 父を奪われたんじゃ? 47 00:07:23,827 --> 00:07:26,872 あなたに 父を世話する資格はない 48 00:07:26,956 --> 00:07:28,832 私が許さないわよ 49 00:07:31,293 --> 00:07:33,837 自分で降ります 50 00:07:33,921 --> 00:07:35,589 触らないでね 51 00:07:41,345 --> 00:07:42,346 何よ 52 00:07:50,604 --> 00:07:52,231 ちょっと 53 00:08:05,953 --> 00:08:06,620 “非常階段” 54 00:08:20,759 --> 00:08:21,260 開けて 55 00:08:21,343 --> 00:08:22,803 申し訳ありません 56 00:08:23,345 --> 00:08:23,971 どいて 57 00:08:24,054 --> 00:08:24,930 お願い 58 00:08:31,395 --> 00:08:32,146 私も 59 00:08:33,439 --> 00:08:34,231 入れて 60 00:08:35,149 --> 00:08:38,068 あの お願いします 61 00:08:38,152 --> 00:08:41,780 今までの無礼は謝ります 62 00:08:41,864 --> 00:08:42,698 お許しを 63 00:08:44,283 --> 00:08:47,911 一度でいいので 父に会わせてください 64 00:08:47,995 --> 00:08:48,912 頼みます 65 00:08:49,538 --> 00:08:50,789 土下座しようか? 66 00:08:51,415 --> 00:08:52,249 土下座を 67 00:08:52,708 --> 00:08:53,792 いいわよ 68 00:08:54,418 --> 00:08:54,918 いいの? 69 00:08:55,002 --> 00:08:55,878 ホント? 70 00:08:58,005 --> 00:08:58,630 いいのね 71 00:09:00,507 --> 00:09:03,218 もし何か余計なことをしたら 72 00:09:03,302 --> 00:09:04,303 追い出す 73 00:09:05,763 --> 00:09:09,099 分かりました ありがとうございます 74 00:09:26,742 --> 00:09:27,826 お父様 75 00:09:32,206 --> 00:09:34,124 お父様 お父様 76 00:09:34,750 --> 00:09:36,001 お父様 77 00:09:36,085 --> 00:09:38,253 お父様 お父様 78 00:09:38,337 --> 00:09:41,215 お父様 意識が戻ったの 79 00:09:41,298 --> 00:09:43,801 お父様 頑張ったのね 80 00:09:43,884 --> 00:09:45,761 本当によかったわ 81 00:09:53,769 --> 00:09:55,270 どうしたのよ 82 00:09:55,854 --> 00:09:57,439 私を知らない? 83 00:10:01,944 --> 00:10:03,445 お父様 84 00:10:03,529 --> 00:10:05,989 もしかして亡くなった? 85 00:10:07,199 --> 00:10:08,826 お父様 86 00:10:10,577 --> 00:10:12,788 お父様 87 00:10:25,134 --> 00:10:26,301 モ・スリ 88 00:10:27,136 --> 00:10:29,012 あんたはもう終わりよ 89 00:10:29,096 --> 00:10:31,598 父の法定後見人だとか 90 00:10:31,682 --> 00:10:33,267 意識が戻った今⸺ 91 00:10:33,350 --> 00:10:36,895 委任状は効力を失ったの 92 00:10:38,564 --> 00:10:39,356 そうですね 93 00:10:40,399 --> 00:10:42,234 ひとまず医者を… 94 00:10:42,317 --> 00:10:43,152 うるさい 95 00:10:44,111 --> 00:10:45,571 医者よりも警察よ 96 00:10:47,114 --> 00:10:47,948 お父様 97 00:10:48,782 --> 00:10:50,659 あの女のせいよね 98 00:10:50,743 --> 00:10:53,370 あの女に何かされたんでしょ 99 00:11:06,759 --> 00:11:08,093 誰ですか? 100 00:11:21,690 --> 00:11:22,733 お父様 101 00:11:53,388 --> 00:11:54,848 何するのよ 102 00:12:05,943 --> 00:12:09,947 “集中治療室” 103 00:12:23,126 --> 00:12:25,629 娘に何があったの? 104 00:12:27,548 --> 00:12:28,465 お義母(かあ)様 105 00:12:30,842 --> 00:12:31,927 娘の容体は? 106 00:12:32,010 --> 00:12:35,597 CTによると 急性の脳浮腫でした 107 00:12:35,681 --> 00:12:37,975 脳腫瘍が周辺組織を圧迫し 108 00:12:38,058 --> 00:12:40,352 脳圧が上昇したためです 109 00:12:40,435 --> 00:12:41,603 まず脳圧を下げ… 110 00:12:41,687 --> 00:12:45,065 腫瘍ってどういうことです? 111 00:12:46,733 --> 00:12:51,196 ヘインが病気だと ペク君は知ってたの? 112 00:12:51,280 --> 00:12:51,822 ソナ 113 00:12:51,905 --> 00:12:54,366 知ってて黙ってたの? 114 00:12:54,449 --> 00:12:55,951 何やってるのよ 115 00:12:56,034 --> 00:12:59,329 病気なら 家族に伝えるべきでしょ 116 00:12:59,413 --> 00:13:00,080 やめなさい 117 00:13:00,163 --> 00:13:01,540 まただまされた 118 00:13:05,127 --> 00:13:09,423 病気のことを隠して 悪くなるまでほっといて 119 00:13:09,506 --> 00:13:10,799 どういうつもりよ 120 00:13:10,883 --> 00:13:12,175 やめろと言ってる 121 00:13:17,306 --> 00:13:19,016 それを言う資格が? 122 00:13:28,108 --> 00:13:29,276 すみません 123 00:13:30,444 --> 00:13:34,948 親として情けないですが 何も聞いてなくて 124 00:13:36,241 --> 00:13:37,284 詳しく… 125 00:13:38,619 --> 00:13:40,078 どうか詳しく 126 00:13:41,288 --> 00:13:44,416 娘の病状についてご説明を 127 00:13:45,208 --> 00:13:47,669 ホン・ヘインさんの病気は 128 00:13:47,753 --> 00:13:51,214 クラウド細胞腫という 悪性脳腫瘍です 129 00:13:52,007 --> 00:13:57,137 この細胞腫は手術で 切除可能な腫瘍ではなく 130 00:13:57,220 --> 00:14:00,891 脳神経の間に 霧のように存在してます 131 00:14:00,974 --> 00:14:04,686 おまけに 世界的にも症例が少なく 132 00:14:05,270 --> 00:14:07,314 国内では治療が困難です 133 00:14:19,951 --> 00:14:21,536 すみません 134 00:14:54,736 --> 00:14:56,488 ずっと隠していて 135 00:14:57,656 --> 00:14:58,657 すみません 136 00:14:59,282 --> 00:15:01,201 娘が口止めしたんだな 137 00:15:02,035 --> 00:15:03,829 1人で苦しかっただろ 138 00:15:09,042 --> 00:15:13,463 ご両親に心配を かけたくない一心でした 139 00:15:13,547 --> 00:15:16,925 治療が効いたら 話す気だったようです 140 00:15:18,260 --> 00:15:20,637 誤解はしないでください 141 00:15:43,368 --> 00:15:44,494 パパ 142 00:15:51,543 --> 00:15:55,047 広い広い海辺に 143 00:15:55,630 --> 00:15:58,842 1軒のあばら家 144 00:15:58,925 --> 00:16:05,057 漁師のお父さんと 親不孝な娘が住んでる 145 00:16:05,682 --> 00:16:08,894 大好き 大好き 146 00:16:08,977 --> 00:16:12,022 大好きだよ クレメンタイン 147 00:16:12,105 --> 00:16:15,525 老いた父を置いて 148 00:16:15,609 --> 00:16:18,445 お前はいずこに 149 00:16:32,000 --> 00:16:36,588 MRIの結果 外傷による 血管性認知症です 150 00:16:36,671 --> 00:16:39,007 前頭葉と側頭葉の損傷で 151 00:16:39,091 --> 00:16:42,135 記憶 認知などに 問題があります 152 00:16:42,761 --> 00:16:47,599 損傷部位の回復を 待つしか方法がありません 153 00:16:47,682 --> 00:16:48,892 見守りましょう 154 00:16:49,476 --> 00:16:51,186 回復の可能性も? 155 00:16:51,269 --> 00:16:54,147 個人差があるので何とも 156 00:17:22,259 --> 00:17:23,218 お義姉(ねえ)様 157 00:17:26,263 --> 00:17:27,764 ショックでしょう 158 00:17:28,265 --> 00:17:29,558 私もさっき… 159 00:17:30,100 --> 00:17:32,686 病気だと知ってたくせに 160 00:17:33,562 --> 00:17:37,023 だから “後悔しないように”と 161 00:17:41,778 --> 00:17:43,029 ごめんなさい 162 00:17:47,158 --> 00:17:51,580 知らないのは 私だけだったってことね 163 00:17:56,543 --> 00:17:57,502 でもね 164 00:17:58,587 --> 00:18:01,840 大問題が 起きたと言ったでしょ 165 00:18:02,924 --> 00:18:04,384 知りたくない? 166 00:18:04,467 --> 00:18:08,221 あなたなら 何でも うまく対処する 167 00:18:08,889 --> 00:18:09,890 そうね 168 00:18:11,141 --> 00:18:12,350 問題は自分で⸺ 169 00:18:13,476 --> 00:18:14,561 何とかする 170 00:18:17,355 --> 00:18:19,774 大げさなんだから 171 00:18:19,858 --> 00:18:21,193 私も貧血よ 172 00:18:21,276 --> 00:18:24,154 私もゆうべ 眠れなかったし 173 00:18:24,237 --> 00:18:26,698 スチョルだって大変なの 174 00:18:27,407 --> 00:18:28,575 みんな同じよ 175 00:20:09,009 --> 00:20:09,509 何? 176 00:20:09,592 --> 00:20:10,510 ヘインは? 177 00:20:10,593 --> 00:20:12,220 死ぬ病気なの? 178 00:20:12,887 --> 00:20:14,264 家族も初耳よね 179 00:20:14,347 --> 00:20:17,392 スチョルも ショックを受けたはず 180 00:20:22,314 --> 00:20:23,898 用件はそれか? 181 00:20:23,982 --> 00:20:26,943 スチョルはパニック障害なの 182 00:20:27,569 --> 00:20:31,406 発作を抑える薬を のんでるんだけど 183 00:20:31,489 --> 00:20:35,076 家に薬を置いていったかも しれない 184 00:20:35,660 --> 00:20:37,746 誰かに取りに行かせて… 185 00:20:38,371 --> 00:20:39,205 ダヘ 186 00:20:39,289 --> 00:20:41,124 倒れて死んじゃうかも 187 00:20:41,207 --> 00:20:42,250 死なせておけ 188 00:20:42,334 --> 00:20:43,877 ちょっと ひどい 189 00:20:45,295 --> 00:20:46,755 それなら⸺ 190 00:20:47,672 --> 00:20:49,007 俺が殺すか? 191 00:20:49,507 --> 00:20:51,176 今度 同じ話をしたら 192 00:20:52,802 --> 00:20:53,845 ヤツを殺す 193 00:21:06,441 --> 00:21:07,484 義兄(にい)さん 194 00:21:13,031 --> 00:21:14,240 これのせいだ 195 00:21:15,075 --> 00:21:16,201 何の話だ? 196 00:21:20,163 --> 00:21:20,789 それは? 197 00:21:21,873 --> 00:21:23,792 これを持ってると 198 00:21:26,544 --> 00:21:30,465 姉さんの 気をそぐことができるって 199 00:21:31,674 --> 00:21:34,052 1回だけでも勝ちたかった 200 00:21:35,762 --> 00:21:36,971 だけど⸺ 201 00:21:38,014 --> 00:21:39,599 この呪符のせいで 202 00:21:40,225 --> 00:21:44,479 変な病気になったのなら どうしよう 203 00:21:45,480 --> 00:21:46,856 俺が悪い 204 00:21:46,940 --> 00:21:49,109 呪符を持ち歩いたせいだ 205 00:22:10,130 --> 00:22:11,214 ヘイン 206 00:22:12,090 --> 00:22:13,216 姉さん 207 00:22:17,762 --> 00:22:20,265 呪符がどうしたって? 208 00:22:23,393 --> 00:22:25,145 やっぱりそうか 209 00:22:25,812 --> 00:22:29,524 呪符を破ったおかげで 姉さんが目覚めた 210 00:22:30,567 --> 00:22:31,484 スチョル 211 00:22:32,694 --> 00:22:34,404 今まで⸺ 212 00:22:36,614 --> 00:22:37,449 ごめんね 213 00:22:39,617 --> 00:22:43,329 義兄さん いつもの姉さんじゃない 214 00:22:45,748 --> 00:22:47,375 先生とみんなを 215 00:22:47,459 --> 00:22:48,543 家族を… 216 00:23:03,516 --> 00:23:04,100 大丈夫? 217 00:23:04,184 --> 00:23:05,310 愛してる 218 00:23:09,189 --> 00:23:12,942 初めて 出会った時からずっと⸺ 219 00:23:14,402 --> 00:23:15,236 好きだった 220 00:23:18,781 --> 00:23:21,201 そっけない態度を取ったり 221 00:23:22,660 --> 00:23:25,079 家のことで苦労をかけたり… 222 00:23:26,873 --> 00:23:27,707 ごめんね 223 00:23:29,709 --> 00:23:32,754 離婚したがってたことも 224 00:23:34,172 --> 00:23:35,381 気づいてたかも 225 00:23:38,468 --> 00:23:40,011 長い間 耐えてた 226 00:23:40,094 --> 00:23:41,304 だから⸺ 227 00:23:42,847 --> 00:23:44,974 大丈夫 気にしないで 228 00:23:53,233 --> 00:23:54,526 何を言ってる? 229 00:23:55,193 --> 00:23:57,403 このまま死んだら 230 00:23:59,280 --> 00:24:01,908 気持ちが伝えられない 231 00:24:04,911 --> 00:24:06,246 生きてるうちに 232 00:24:07,997 --> 00:24:09,082 言っておくの 233 00:24:25,974 --> 00:24:27,350 ゆうべ 僕は⸺ 234 00:24:29,394 --> 00:24:31,938 一生分以上のお祈りをした 235 00:24:35,358 --> 00:24:36,943 “妻が死んだら⸺” 236 00:24:38,528 --> 00:24:40,113 “僕は何もできない” 237 00:24:41,531 --> 00:24:45,201 “毎日 泣いて 潰れるまで酒を飲み⸺” 238 00:24:46,411 --> 00:24:50,999 “道端で寝るような 自堕落(じだらく)な生活を送る”って 239 00:24:55,378 --> 00:24:56,754 神様を脅したのね 240 00:25:03,678 --> 00:25:04,762 どうでもいい 241 00:25:06,139 --> 00:25:07,515 君が死んだら 242 00:25:09,600 --> 00:25:11,436 抜け殻だな 見てろ 243 00:25:12,061 --> 00:25:13,938 死んだら見られない 244 00:25:14,564 --> 00:25:16,399 だから たわ言はやめろ 245 00:25:17,275 --> 00:25:18,860 本心だってば 246 00:25:22,155 --> 00:25:25,825 本心を隠したまま 死ぬかもって⸺ 247 00:25:27,243 --> 00:25:28,453 ビクビクしてた 248 00:25:30,622 --> 00:25:31,706 大丈夫 249 00:25:34,000 --> 00:25:35,001 死なない 250 00:25:44,886 --> 00:25:46,012 死なないって 251 00:25:47,972 --> 00:25:49,349 絶対 死なせない 252 00:26:10,244 --> 00:26:11,579 母さん 253 00:26:11,663 --> 00:26:14,040 姉さんが目を覚ました 254 00:26:31,724 --> 00:26:33,559 どこに行った? 255 00:26:35,812 --> 00:26:38,439 なぜずっと黙ってた? 256 00:26:39,065 --> 00:26:41,484 心配するな 私に任せなさい 257 00:26:42,068 --> 00:26:46,072 友人には 有名な医者がたくさんいる 258 00:26:46,155 --> 00:26:47,115 世界中にな 259 00:26:47,740 --> 00:26:48,908 あら ホント? 260 00:26:49,534 --> 00:26:50,743 言えばよかった 261 00:26:56,999 --> 00:26:57,667 ごめんね 262 00:27:01,087 --> 00:27:04,549 なぜ病気のお前が謝る? 263 00:27:05,174 --> 00:27:10,555 1人で悩んだりせず 早く私に言えばよかったのに 264 00:27:11,764 --> 00:27:13,391 もう大丈夫だ 265 00:27:14,559 --> 00:27:16,519 全部 うまくいく 266 00:27:16,602 --> 00:27:17,437 ええ 267 00:27:25,695 --> 00:27:26,738 お母さんは? 268 00:27:45,465 --> 00:27:46,340 お義母様 269 00:27:47,425 --> 00:27:49,385 少し1人にさせて 270 00:27:49,469 --> 00:27:54,515 病気のことを黙っていて すみませんでした 271 00:27:56,642 --> 00:27:57,560 いいの 272 00:27:58,352 --> 00:28:03,608 重い病気にかかってたなんて 夢にも思わなかった 273 00:28:04,317 --> 00:28:06,778 母親として最低だわ 274 00:28:13,451 --> 00:28:14,535 情けない 275 00:28:15,161 --> 00:28:19,999 自分のつらい気持ちを 娘にぶつけてたなんて 276 00:28:22,585 --> 00:28:24,712 あの子が差し出した手を 277 00:28:29,509 --> 00:28:33,429 一度も 握り返したことがなかった 278 00:28:48,611 --> 00:28:50,404 私なら耐えられない 279 00:28:51,030 --> 00:28:52,990 こんなひどい母親は… 280 00:28:58,913 --> 00:28:59,539 ペク君 281 00:29:01,415 --> 00:29:02,500 全部 私が悪い 282 00:29:03,167 --> 00:29:05,837 私の下に生まれたせいよ 283 00:29:06,462 --> 00:29:09,257 それでストレスにさらされて 284 00:29:10,716 --> 00:29:12,468 病気になったんだわ 285 00:29:34,574 --> 00:29:35,324 医者なの? 286 00:29:42,915 --> 00:29:45,793 なぜ原因を決めつけるのよ 287 00:29:46,544 --> 00:29:50,131 私の病気は 原因不明で予防方法もない 288 00:29:50,214 --> 00:29:52,967 ストレスも無関係よ 289 00:29:53,050 --> 00:29:54,510 なんでこんなに… 290 00:30:01,225 --> 00:30:02,518 単純なの? 291 00:30:03,769 --> 00:30:05,104 ムカつく 292 00:30:09,942 --> 00:30:10,776 それと⸺ 293 00:30:13,654 --> 00:30:17,617 私みたいな娘は私も嫌だわ 294 00:30:18,618 --> 00:30:20,077 自分を責めないで 295 00:30:21,037 --> 00:30:22,121 ヘイン 296 00:30:43,059 --> 00:30:47,021 すごく苦しかったでしょ? 297 00:30:53,152 --> 00:30:54,487 そうね 298 00:30:55,321 --> 00:30:58,407 時々 苦しくない時もある 299 00:31:04,705 --> 00:31:06,832 何も知らなくて 300 00:31:07,875 --> 00:31:08,960 ごめんね 301 00:31:10,211 --> 00:31:11,462 私が悪かった 302 00:31:12,588 --> 00:31:14,590 ごめんね お母さんが… 303 00:31:15,341 --> 00:31:17,093 本当に悪かったの 304 00:31:19,178 --> 00:31:20,554 やめてよ 305 00:31:21,347 --> 00:31:24,433 病気とそれは別問題でしょ 306 00:31:24,517 --> 00:31:26,686 お母さんが分からず屋だから 307 00:31:29,522 --> 00:31:31,065 言いたくなかった 308 00:31:34,860 --> 00:31:35,695 私のせいよ 309 00:31:36,487 --> 00:31:40,116 私が本当に悪かったの 310 00:31:42,118 --> 00:31:45,746 あなたが死んだら 私はどうすればいい? 311 00:31:46,706 --> 00:31:48,332 死んだらダメよ 312 00:31:49,000 --> 00:31:50,126 死なないで 313 00:31:53,212 --> 00:31:56,716 ヘイン 死なないで 私が悪かったわ 314 00:32:10,980 --> 00:32:12,398 ヘイン 315 00:32:22,158 --> 00:32:24,702 ごめんなさい ごめんね 316 00:32:40,801 --> 00:32:44,764 性悪だけど勤勉だから 悪運が強い 317 00:32:44,847 --> 00:32:46,891 ホントすごい女だわ 318 00:32:58,360 --> 00:33:01,489 ここはどこか分かりますか? 319 00:33:07,078 --> 00:33:10,164 大丈夫 怖くないですよ 320 00:33:11,999 --> 00:33:13,459 入りましょ 321 00:33:20,966 --> 00:33:24,929 最近はいい電動車椅子が ありますよ 322 00:33:52,623 --> 00:33:55,084 退院後 ホン元会長は 323 00:33:55,167 --> 00:33:59,129 私以外の人の食事介助を 嫌がるんです 324 00:33:59,213 --> 00:34:01,131 だからお呼び立てを 325 00:34:01,215 --> 00:34:04,844 スリ様のおかげで 意識が戻ったんです 326 00:34:04,927 --> 00:34:07,221 お世辞はいいから釈明を 327 00:34:07,304 --> 00:34:09,807 この前の会見についてです 328 00:34:09,890 --> 00:34:12,601 あれは我々も知らなくて 329 00:34:12,685 --> 00:34:15,437 知らないじゃ済まされません 330 00:34:15,521 --> 00:34:18,315 何のための役員報酬だと? 331 00:34:19,400 --> 00:34:21,443 私 失言したかしら 332 00:34:21,527 --> 00:34:23,779 “なぜこの女が指示を?” 333 00:34:23,863 --> 00:34:27,449 “世話係の お前に何が分かる”と? 334 00:34:28,200 --> 00:34:29,535 いいえ まさか 335 00:34:29,618 --> 00:34:33,998 今後はユン会長の前に 私が書類を決裁します 336 00:34:34,081 --> 00:34:36,208 明朝 広報部をここに 337 00:34:36,292 --> 00:34:37,835 なぜ広報部を? 338 00:34:37,918 --> 00:34:40,170 報道を見たでしょう 339 00:34:40,254 --> 00:34:43,883 前経営陣に 同情が寄せられてる 340 00:34:43,966 --> 00:34:46,594 株価の下落は気にならない? 341 00:34:46,677 --> 00:34:49,805 株価下落で アンカーLPの反発が 342 00:34:49,889 --> 00:34:52,516 資金回収が 遅れる懸念があると 343 00:34:52,600 --> 00:34:55,352 GPの設立も要求されてます 344 00:34:56,103 --> 00:34:59,607 元会長の裏金があれば 解決するのに 345 00:34:59,690 --> 00:35:00,816 裏金の行方は? 346 00:35:00,900 --> 00:35:04,528 マレーシア ラブアン 投資銀行の⸺ 347 00:35:04,612 --> 00:35:08,824 頭取を通して 口座を管理してたようです 348 00:35:08,908 --> 00:35:11,410 その頭取が どこかへ移したと 349 00:35:11,493 --> 00:35:11,994 金額は? 350 00:35:12,077 --> 00:35:13,621 約9000億ウォン 351 00:35:14,705 --> 00:35:19,043 ラブアンに人を送り 早急に見つけ出すように 352 00:35:19,960 --> 00:35:22,421 ここはうどんの名店です 353 00:35:24,006 --> 00:35:25,090 ひと口だけでも 354 00:35:25,174 --> 00:35:25,966 すみません 355 00:35:26,967 --> 00:35:28,260 食欲がありません 356 00:35:29,929 --> 00:35:32,765 そんな時こそ食べてください 357 00:35:33,807 --> 00:35:38,646 父親が元気を出せば 子供も頑張れるんです 358 00:35:38,729 --> 00:35:40,898 それはないでしょう 359 00:35:42,566 --> 00:35:48,030 うちの実質的な家長は 私ではなく父でしたから 360 00:35:48,113 --> 00:35:51,283 正直 言うと 私は楽をしてました 361 00:35:53,494 --> 00:35:57,748 情けない 頼りにされなくて楽だなんて 362 00:35:57,831 --> 00:36:00,292 娘が余命わずかだと言うのに 363 00:36:02,753 --> 00:36:05,381 “私に任せろ”と 言いましたが 364 00:36:06,131 --> 00:36:09,593 娘が頼ってくれるか 分かりません 365 00:36:09,677 --> 00:36:11,303 頼りになりますとも 366 00:36:11,387 --> 00:36:13,389 子にとって親は特別です 367 00:36:13,472 --> 00:36:15,724 父を早く亡くしましたが 368 00:36:15,808 --> 00:36:19,395 今も悩みのある時は 心の中の父に⸺ 369 00:36:19,478 --> 00:36:21,272 相談するんです 370 00:36:21,814 --> 00:36:23,190 親は子にとって 371 00:36:24,650 --> 00:36:29,154 出来はどうあれ 灯台のようなものなんです 372 00:36:29,238 --> 00:36:31,448 だからよく食べて⸺ 373 00:36:31,532 --> 00:36:34,618 力強く立ち 明かりを照らさないと 374 00:36:36,453 --> 00:36:37,579 さあ 375 00:36:38,455 --> 00:36:39,290 どうぞ 376 00:36:40,749 --> 00:36:41,750 食べて 377 00:36:42,293 --> 00:36:45,671 絶品のうどんも伸びると 台なしです 378 00:37:00,686 --> 00:37:02,688 “ドラマみたいな話” 379 00:37:02,771 --> 00:37:05,357 “元夫への真実の愛” 380 00:37:05,441 --> 00:37:07,443 “切実さを感じた告白” 381 00:37:07,526 --> 00:37:08,444 もういい 382 00:37:10,779 --> 00:37:13,282 世間ではホットな話題に 383 00:37:13,365 --> 00:37:14,867 どこが? 屈辱的よ 384 00:37:14,950 --> 00:37:18,328 キャラクターの変化が激しい 385 00:37:18,412 --> 00:37:19,872 “野望の女”から 386 00:37:19,955 --> 00:37:22,833 落ちぶれて “雲隠れの女”となり 387 00:37:22,916 --> 00:37:24,293 今は“純情な女” 388 00:37:25,836 --> 00:37:31,717 まるで私が元夫を救うために 余命を公表したみたいね 389 00:37:32,718 --> 00:37:33,302 確かに 390 00:37:33,385 --> 00:37:34,386 だから屈辱よ 391 00:37:35,971 --> 00:37:37,514 それが重要ですか? 392 00:37:38,640 --> 00:37:39,141 違う? 393 00:37:44,313 --> 00:37:45,564 それは何? 394 00:37:47,399 --> 00:37:50,736 正規価格で 高い服を買いました 395 00:37:51,403 --> 00:37:52,654 理由を? 396 00:37:52,738 --> 00:37:53,614 なぜ? 397 00:37:53,697 --> 00:37:57,576 社長が復帰すると思い うれしくて 398 00:37:58,702 --> 00:38:00,454 でも返品します 399 00:38:00,537 --> 00:38:01,372 どうして? 400 00:38:01,997 --> 00:38:05,167 人事異動の記念に着ればいい 401 00:38:05,793 --> 00:38:06,293 嫌です 402 00:38:06,377 --> 00:38:07,503 なぜ? 403 00:38:07,586 --> 00:38:12,216 私 人見知りするので なじめるか不安です 404 00:38:13,217 --> 00:38:15,803 だから復帰してください 405 00:38:16,595 --> 00:38:20,682 最善は尽くすけど どうなるか分からない 406 00:38:20,766 --> 00:38:23,769 とにかく やるしかないのでは? 407 00:38:24,770 --> 00:38:28,482 服の支払いが終わるまでに 復帰を 408 00:38:31,527 --> 00:38:33,237 何回払いなの? 409 00:38:33,320 --> 00:38:34,196 6回払いです 410 00:38:35,781 --> 00:38:36,698 半年は… 411 00:38:36,782 --> 00:38:37,533 必ず復帰を 412 00:38:39,034 --> 00:38:42,454 分かったわよ 怒らなくても 413 00:38:46,417 --> 00:38:47,418 今日は⸺ 414 00:38:48,752 --> 00:38:49,837 ハグします 415 00:38:50,546 --> 00:38:51,922 目覚めた記念に 416 00:39:08,647 --> 00:39:09,440 見て 417 00:39:09,523 --> 00:39:14,069 一瞬で元夫に 未練たらたらのバツイチ女に 418 00:39:18,907 --> 00:39:20,033 なぜ笑うの? 419 00:39:20,117 --> 00:39:22,703 そんなことを気にするのか 420 00:39:24,580 --> 00:39:25,706 後ろを見て 421 00:39:32,921 --> 00:39:34,798 私 同情されてたよね 422 00:39:36,717 --> 00:39:40,137 同情されたのは 生まれて初めてよ 423 00:39:41,513 --> 00:39:45,309 これ見よがしに 私に優しくしてみて 424 00:39:47,352 --> 00:39:49,855 例えば どんな風に? 425 00:39:49,938 --> 00:39:51,398 そうね 426 00:39:51,982 --> 00:39:53,859 甘い瞳で私を見つめる 427 00:39:53,942 --> 00:39:54,526 甘い瞳? 428 00:40:03,493 --> 00:40:04,328 こうか? 429 00:40:15,756 --> 00:40:16,256 ええ 430 00:40:23,972 --> 00:40:24,973 悪くない 431 00:40:37,778 --> 00:40:39,279 見てるだけ? 432 00:40:41,323 --> 00:40:42,658 左腕が空いてる 433 00:40:46,370 --> 00:40:47,246 こう? 434 00:41:19,778 --> 00:41:20,821 なぜ電話を? 435 00:41:21,405 --> 00:41:22,281 話があって 436 00:41:23,365 --> 00:41:24,074 体調は? 437 00:41:24,866 --> 00:41:26,827 明日 退院する 438 00:41:28,662 --> 00:41:29,204 早いな 439 00:41:29,871 --> 00:41:31,290 治療はできないと 440 00:41:31,373 --> 00:41:32,583 自宅に戻れ 441 00:41:33,333 --> 00:41:34,459 通院にも便利だ 442 00:41:34,543 --> 00:41:35,961 本題に入っても? 443 00:41:37,671 --> 00:41:38,171 ああ 444 00:41:38,255 --> 00:41:41,174 マスコミ対応も大変よね 445 00:41:41,258 --> 00:41:45,554 アンカーLPの圧力もあるし GPを設立したら 446 00:41:45,637 --> 00:41:48,473 その持ち株では 立場が危うくなる 447 00:41:50,183 --> 00:41:52,936 そうだ 君のせいで困ってる 448 00:41:53,020 --> 00:41:54,146 それで⸺ 449 00:41:56,148 --> 00:41:57,441 俺の心配を? 450 00:41:57,524 --> 00:42:00,819 いいえ そんなわけないでしょ 451 00:42:01,445 --> 00:42:05,115 また何か仕組んだら 代償を払ってもらう 452 00:42:06,533 --> 00:42:07,618 それが用件よ 453 00:42:11,788 --> 00:42:12,539 そうか 454 00:42:13,206 --> 00:42:14,833 それが用件か 455 00:42:16,460 --> 00:42:17,627 でも君から⸺ 456 00:42:19,838 --> 00:42:22,716 連絡をもらうと俺はときめく 457 00:42:24,426 --> 00:42:25,594 知らないだろ 458 00:42:26,970 --> 00:42:30,515 俺がいつから君を思ってるか 459 00:42:31,641 --> 00:42:32,434 知らない 460 00:42:37,272 --> 00:42:38,273 知りたくない 461 00:42:39,900 --> 00:42:43,403 大学の時に なぜ絶交したと思う? 462 00:42:44,029 --> 00:42:46,531 困った時に助けてくれたけど 463 00:42:46,615 --> 00:42:48,492 そう仕向けたのは 464 00:42:49,993 --> 00:42:51,161 あなただった 465 00:42:52,245 --> 00:42:54,498 君の気を引くためだった 466 00:42:56,166 --> 00:43:00,128 振り向いてくれないから そうしたんだ 467 00:43:00,754 --> 00:43:02,422 それが手口でしょ 468 00:43:03,298 --> 00:43:04,508 今もそうだわ 469 00:43:05,050 --> 00:43:07,636 わざと私を苦境に陥れた 470 00:43:09,638 --> 00:43:11,515 好きになると思う? 471 00:43:12,265 --> 00:43:14,059 ならペク・ヒョヌは 472 00:43:15,644 --> 00:43:16,895 どうなんだ? 473 00:43:18,021 --> 00:43:20,273 あいつは逃げようとしてた 474 00:43:20,357 --> 00:43:22,651 病気で記憶を失ったか? 475 00:43:23,485 --> 00:43:24,486 今はいる 476 00:43:28,281 --> 00:43:31,201 私の隣にいるでしょ 477 00:43:34,413 --> 00:43:35,664 十分じゃない? 478 00:43:52,889 --> 00:43:53,890 話は終わり? 479 00:43:53,974 --> 00:43:57,769 今もヘインの 隣にいる理由は? 480 00:43:57,853 --> 00:43:59,938 なぜ あなたに説明を? 481 00:44:00,021 --> 00:44:02,482 病気のせいで同情を? 482 00:44:02,566 --> 00:44:05,485 それとも財産目当て? 483 00:44:08,447 --> 00:44:12,159 彼女から離れたら カネはいくらでもやる 484 00:44:22,627 --> 00:44:25,172 僕が我慢してるうちに失せろ 485 00:44:30,093 --> 00:44:31,178 クソッ 486 00:44:31,761 --> 00:44:32,596 おい 487 00:44:38,185 --> 00:44:40,770 ヘインにも 言ってないことだが 488 00:44:41,438 --> 00:44:43,440 お前が何をしようと 489 00:44:43,523 --> 00:44:46,610 僕はずっと ヘインから離れない 490 00:44:47,194 --> 00:44:48,069 そばにいる 491 00:44:49,029 --> 00:44:51,323 だから さっさと失せろ 492 00:45:08,006 --> 00:45:08,548 遅いわね 493 00:45:10,592 --> 00:45:11,927 元会長は退院を 494 00:45:12,010 --> 00:45:13,053 聞いたでしょ 495 00:45:17,015 --> 00:45:17,974 ご機嫌だね 496 00:45:18,683 --> 00:45:19,851 とんでもない 497 00:45:19,935 --> 00:45:23,647 息子が恋に破れ 胸を痛めてるのに 498 00:45:24,815 --> 00:45:25,482 その傷は? 499 00:45:26,274 --> 00:45:26,775 ケガを? 500 00:45:26,858 --> 00:45:28,151 俺のことは… 501 00:45:29,694 --> 00:45:30,487 ほっといて 502 00:45:32,364 --> 00:45:34,658 昔から傷だらけだった 503 00:45:35,617 --> 00:45:39,704 もう痛みすらも感じない だから⸺ 504 00:45:40,789 --> 00:45:43,708 母親面するのはやめてほしい 505 00:45:46,753 --> 00:45:47,754 客が来てる 506 00:45:59,015 --> 00:46:01,184 なぜ電話に出ない? 507 00:46:01,268 --> 00:46:05,146 このザマを見ても 何も感じないのか? 508 00:46:07,649 --> 00:46:09,901 連絡するなと言ったはず 509 00:46:11,611 --> 00:46:15,699 勾留は免れたが 取り調べを受けるハメに 510 00:46:15,782 --> 00:46:18,827 ペクにまた報復されるかも 511 00:46:18,910 --> 00:46:19,411 それで? 512 00:46:19,494 --> 00:46:24,124 二重契約の件で 責任を取るのは俺だけで 513 00:46:24,207 --> 00:46:27,877 ユン会長は無事 その地位に納まると? 514 00:46:29,045 --> 00:46:32,090 ユンが管理するLPの件で 515 00:46:31,214 --> 00:46:32,090 {\an8}“パイワン社 31%” 516 00:46:32,090 --> 00:46:32,132 ユンが管理するLPの件で 517 00:46:32,215 --> 00:46:33,592 鎌をかけたの 518 00:46:33,675 --> 00:46:37,053 “GPを設立したら 立場が危うい”と 519 00:46:37,137 --> 00:46:40,265 そしたら認めてた つまり… 520 00:46:40,348 --> 00:46:43,184 ユンは まだ裏金を見つけてない 521 00:46:43,768 --> 00:46:46,938 知ってたの? スイス銀行の裏金 522 00:46:47,022 --> 00:46:48,648 {\an8}“バージン諸島…” 523 00:46:47,022 --> 00:46:50,942 租税回避地に 3社の法人を設立する 524 00:46:51,026 --> 00:46:54,195 スイスの裏金は シンガポールの法人へ 525 00:46:54,279 --> 00:46:55,906 次にバージン諸島の法人が 526 00:46:55,989 --> 00:46:59,117 モルドバの法人に 見せかけの融資を 527 00:46:59,200 --> 00:47:02,162 シンガポールの法人は 債務保証をする 528 00:47:03,288 --> 00:47:05,707 モルドバは 債務不履行宣言を? 529 00:47:05,790 --> 00:47:06,625 そうだ 530 00:47:07,250 --> 00:47:11,087 バージン諸島はモルドバに 債務履行の訴訟を 531 00:47:09,461 --> 00:47:11,087 {\an8}“裁判所が履行命令” 532 00:47:11,087 --> 00:47:12,005 バージン諸島はモルドバに 債務履行の訴訟を 533 00:47:13,590 --> 00:47:16,509 すると 合法的に裏金が送金できる 534 00:47:16,593 --> 00:47:21,681 後日 この3社が廃業すれば 追跡は困難になる 535 00:47:21,765 --> 00:47:23,642 同様の資金洗浄を行い 536 00:47:23,725 --> 00:47:27,562 最後にマレーシアの ラブアンの銀行へ 537 00:47:29,189 --> 00:47:30,148 すごい 538 00:47:30,231 --> 00:47:33,944 裏金は今 マレーシアにあるの? 539 00:47:34,027 --> 00:47:34,736 違うようだ 540 00:47:34,819 --> 00:47:37,405 ユンはラブアンに人を送った 541 00:47:37,489 --> 00:47:40,367 最終的な行き先を 知らないのね 542 00:47:44,204 --> 00:47:47,332 でも あなた どうやって調べたの? 543 00:47:49,459 --> 00:47:54,381 クイーンズの社員は 水面下で不満を募らせてる 544 00:47:54,464 --> 00:47:58,259 新卒から勤続30年以上の 社員もそうだし 545 00:47:59,010 --> 00:48:04,641 会長秘書だったチャンさんも 好待遇を拒否し退職した 546 00:48:07,227 --> 00:48:10,230 チャン秘書 お元気でしたか? 547 00:48:11,022 --> 00:48:13,942 私たちのために情報提供を? 548 00:48:14,025 --> 00:48:17,654 いいや 生涯を捧げた会社のためだ 549 00:48:18,279 --> 00:48:20,949 会社が 崩壊していくのが嫌だと 550 00:48:23,118 --> 00:48:24,327 あなたは なぜ? 551 00:48:25,870 --> 00:48:27,998 会社のために? 552 00:48:28,081 --> 00:48:29,833 ああ 会社のためだ 553 00:48:32,836 --> 00:48:37,507 君がどれだけ会社を 愛してるか知ってるからだ 554 00:48:49,185 --> 00:48:52,188 本委員会では 意見を集約した結果 555 00:48:52,272 --> 00:48:56,317 ペクさんを守秘義務違反 情報流出… 556 00:49:01,614 --> 00:49:02,615 どなた? 557 00:49:03,533 --> 00:49:06,494 当事者の ペクさんの弁護団です 558 00:49:06,578 --> 00:49:09,789 内部監査に なぜ外部の弁護士が? 559 00:49:09,873 --> 00:49:12,333 行政手続き法 第12条 第1項 560 00:49:12,417 --> 00:49:14,294 第11条第4項によると 561 00:49:14,377 --> 00:49:18,089 “当事者は 弁護人を選任できる”と 562 00:49:22,010 --> 00:49:23,011 続けます 563 00:49:23,094 --> 00:49:25,722 上記の理由で解雇を決定… 564 00:49:25,805 --> 00:49:28,516 顧客リストを 漏洩(ろうえい)させたことは 565 00:49:28,600 --> 00:49:32,062 他社からの 情報提供メールで知り 566 00:49:32,145 --> 00:49:35,648 彼のIDで閲覧した形跡を 確認したと? 567 00:49:35,732 --> 00:49:36,441 そうです 568 00:49:36,524 --> 00:49:37,901 メールの日付は? 569 00:49:38,359 --> 00:49:39,235 8月6日です 570 00:49:39,319 --> 00:49:41,071 リストの閲覧日は? 571 00:49:41,154 --> 00:49:42,947 8月1日と2日です 572 00:49:43,031 --> 00:49:47,327 社内ネットIDが 削除されたのは7月28日 573 00:49:47,410 --> 00:49:51,664 その日 社員証とPC 法人カード 備品を 574 00:49:50,538 --> 00:49:51,664 {\an8}“存在しないID” 575 00:49:51,748 --> 00:49:52,874 返却しました 576 00:49:52,957 --> 00:49:55,919 他人のIDで入ることも あり得る 577 00:49:56,002 --> 00:49:57,045 他人とは? 578 00:49:57,128 --> 00:49:59,172 例えば部下のIDとか 579 00:49:59,255 --> 00:50:04,427 御社の顧客リストは 一般社員でも閲覧可能だと? 580 00:50:04,511 --> 00:50:05,136 問題では? 581 00:50:05,220 --> 00:50:05,929 大ありです 582 00:50:06,012 --> 00:50:10,725 管理されてなければ 営業秘密とは言えません 583 00:50:10,809 --> 00:50:13,853 閲覧制限を施してないなら 584 00:50:13,937 --> 00:50:18,691 御社は顧客リストを 秘密と見なしてないことに 585 00:50:19,484 --> 00:50:21,194 真の問題は横領です 586 00:50:21,277 --> 00:50:23,238 書類に本人のサインが 587 00:50:23,321 --> 00:50:26,324 その27件のサインについて 588 00:50:26,407 --> 00:50:30,161 元科捜研の鑑定士が 筆跡鑑定した結果 589 00:50:30,245 --> 00:50:35,083 大きさや細部の特徴まで 完全に一致していました 590 00:50:35,166 --> 00:50:37,460 コピーと切り貼りですね 591 00:50:38,837 --> 00:50:43,132 公正な鑑定とは言えず 信頼できません 592 00:50:43,216 --> 00:50:45,468 それでは検察庁でも鑑定を 593 00:50:45,552 --> 00:50:49,222 ちなみに印章偽造罪は 懲役刑のみです 594 00:50:49,305 --> 00:50:50,765 3年以下の懲役 595 00:50:54,185 --> 00:50:55,311 我々は 596 00:50:55,395 --> 00:50:59,983 皆様の賢明なご判断を 期待しております 597 00:51:59,542 --> 00:52:00,168 俺だ 598 00:52:00,251 --> 00:52:00,960 ああ 599 00:52:04,047 --> 00:52:05,131 ペクを 600 00:52:06,049 --> 00:52:06,883 消してくれ 601 00:52:08,635 --> 00:52:10,386 ヤツが目障りだろ 602 00:52:10,470 --> 00:52:13,514 ボラカイに行かせてやろう 603 00:52:13,598 --> 00:52:14,724 逃亡資金もやる 604 00:52:15,350 --> 00:52:19,562 前回は油断してしまい 失敗しましたが 605 00:52:19,646 --> 00:52:22,023 今度こそ成功させますよ 606 00:52:35,495 --> 00:52:36,829 “多々益々弁ず” 607 00:52:36,913 --> 00:52:38,539 弁護士が多くていい 608 00:52:38,623 --> 00:52:41,334 民事と刑事の スペシャリストが 609 00:52:41,417 --> 00:52:45,088 友のために結成した アベンジャーズだ 610 00:52:45,672 --> 00:52:46,172 ごめん 611 00:52:46,256 --> 00:52:49,259 俺はお前を 助けるためじゃなく 612 00:52:49,342 --> 00:52:51,886 これを聞くために来た 613 00:52:51,970 --> 00:52:52,929 復縁は? 614 00:53:00,186 --> 00:53:00,770 答えない 615 00:53:01,312 --> 00:53:03,398 お前の専門は商法だろ 616 00:53:03,481 --> 00:53:07,652 司法研修の時 手形法だけは優秀だった 617 00:53:07,735 --> 00:53:10,071 昔の話だ 今は何でもやる 618 00:53:10,154 --> 00:53:13,491 口座の流れを 調べてほしいんだ 619 00:53:14,575 --> 00:53:15,702 “WSBスイス銀行” 620 00:53:17,120 --> 00:53:18,871 どこで見つけた? 621 00:53:23,793 --> 00:53:24,460 お疲れ様 622 00:53:24,544 --> 00:53:25,169 ええ 623 00:53:25,253 --> 00:53:25,837 どうぞ 624 00:53:26,754 --> 00:53:28,131 僕がついでに 625 00:53:28,214 --> 00:53:28,965 どうも 626 00:53:29,048 --> 00:53:29,590 地下に? 627 00:53:30,258 --> 00:53:32,010 ナ秘書 お疲れ様 628 00:53:32,093 --> 00:53:32,927 お疲れ様 629 00:53:35,013 --> 00:53:36,014 どうぞ 630 00:53:36,472 --> 00:53:37,348 いただきます 631 00:54:00,455 --> 00:54:04,083 ユンは会長の裏金を 血眼で捜してる 632 00:54:04,167 --> 00:54:05,293 裏金はいくら? 633 00:54:05,877 --> 00:54:07,003 9000億ウォン 634 00:54:12,675 --> 00:54:13,509 僕が⸺ 635 00:54:15,261 --> 00:54:16,346 横取りする 636 00:54:17,388 --> 00:54:19,682 スリ様 紫外線にご注意を 637 00:54:20,308 --> 00:54:23,061 ボムジャ側に付いたんじゃ? 638 00:54:23,603 --> 00:54:26,689 とんでもない 誤解です 639 00:54:26,773 --> 00:54:30,359 父親の顔を見せろと 哀願されて 640 00:54:30,443 --> 00:54:33,446 気の毒で手を貸しただけです 641 00:54:33,529 --> 00:54:35,114 情にもろくて 642 00:54:35,198 --> 00:54:36,866 情に流されればいい 643 00:54:37,950 --> 00:54:39,452 嫌だわ スリ様 644 00:54:39,535 --> 00:54:44,040 私は富と権力のある側に 付く女なんです 645 00:54:44,123 --> 00:54:47,502 今の女王はモ・スリ様です 646 00:54:48,628 --> 00:54:52,173 百貨店の社長の座は 望みません 647 00:54:52,256 --> 00:54:54,175 私は女王の隣にいます 648 00:54:54,717 --> 00:54:56,010 侍女のように 649 00:54:56,094 --> 00:54:57,678 侍女だなんて 650 00:54:59,222 --> 00:54:59,931 様子を見る 651 00:55:00,014 --> 00:55:01,265 もちろんです 652 00:55:01,349 --> 00:55:05,686 アメージング・グレイスが お仕えいたします 653 00:55:12,652 --> 00:55:14,779 この部屋を覚えてます? 654 00:55:14,862 --> 00:55:18,866 自宅で過ごすことが 回復の助けになるとか 655 00:55:18,950 --> 00:55:22,745 疲れを癒やすために マッサージします 656 00:55:23,329 --> 00:55:25,248 精油はフランキンセンス 657 00:55:25,331 --> 00:55:26,165 ええ お願い 658 00:55:50,231 --> 00:55:51,232 ありがとう 659 00:55:51,732 --> 00:55:54,110 会長が休むので行って 660 00:56:10,001 --> 00:56:12,753 あれを見て思い出した? 661 00:56:12,837 --> 00:56:16,340 裏金は? 私の名義にしたんでしょ 662 00:56:16,424 --> 00:56:17,758 どこに隠したの? 663 00:56:45,369 --> 00:56:47,371 今後も監視を続けて 664 00:56:48,247 --> 00:56:50,291 父に何するか分からない 665 00:56:55,046 --> 00:56:55,880 じゃあね 666 00:57:17,443 --> 00:57:18,361 あら やだ 667 00:57:18,444 --> 00:57:20,738 下着姿で寝っ転がってる 668 00:57:37,088 --> 00:57:37,922 やだ 669 00:57:38,589 --> 00:57:39,549 “みんな 見ろ” 670 00:57:40,424 --> 00:57:41,676 “イケメンだぞ” 671 00:57:42,301 --> 00:57:44,845 “いい体だろ”ってこと? 672 00:58:13,541 --> 00:58:14,500 何を? 673 00:58:16,585 --> 00:58:18,629 いえ あの… 674 00:58:20,631 --> 00:58:23,009 うちをのぞいてましたよね 675 00:58:23,092 --> 00:58:24,427 のぞいてません 676 00:58:24,510 --> 00:58:25,803 通りかかって 677 00:58:25,886 --> 00:58:27,680 たまたま見えただけ 678 00:58:32,226 --> 00:58:33,060 食べますか? 679 00:58:35,354 --> 00:58:36,272 何です? 680 00:58:36,355 --> 00:58:36,856 オディ 681 00:58:37,481 --> 00:58:38,232 それって… 682 00:58:40,359 --> 00:58:40,860 桑の実? 683 00:58:40,943 --> 00:58:42,361 ええ 桑の実です 684 00:58:42,445 --> 00:58:44,196 女性にいいらしい 685 00:58:47,950 --> 00:58:48,659 いくら? 686 00:58:48,743 --> 00:58:49,660 結構です 687 00:58:49,744 --> 00:58:50,745 あげます 688 00:58:50,828 --> 00:58:51,787 なぜタダで… 689 00:58:54,999 --> 00:58:56,167 不思議な人ですね 690 00:58:59,420 --> 00:59:02,673 桑の実で ナンパする人は初めて 691 00:59:03,341 --> 00:59:05,343 はっきりさせとく 692 00:59:05,426 --> 00:59:08,554 私はナンパに 応じたわけじゃない 693 00:59:12,308 --> 00:59:13,726 MBTIは? 694 00:59:13,809 --> 00:59:14,352 何? 695 00:59:15,186 --> 00:59:17,480 ESTJじゃないかな 696 00:59:17,563 --> 00:59:18,522 それって何? 697 00:59:18,606 --> 00:59:21,734 感情表現が下手で 実は完璧主義 698 00:59:21,817 --> 00:59:24,362 冷たそうだけど情に厚い 699 00:59:24,445 --> 00:59:27,656 ナタリー・ポートマンが このタイプ 700 00:59:31,035 --> 00:59:31,869 何なの? 701 00:59:34,080 --> 00:59:35,665 ところで仕事は? 702 00:59:35,748 --> 00:59:37,708 みんな 農作業中なのに 703 00:59:37,792 --> 00:59:38,793 仕事は⸺ 704 00:59:40,378 --> 00:59:40,961 少しだけ 705 00:59:41,587 --> 00:59:42,546 どうして? 706 00:59:42,630 --> 00:59:44,507 人生は短いからです 707 00:59:45,299 --> 00:59:47,468 自給自足できる程度だけ 708 00:59:55,893 --> 00:59:57,645 「三食ごはん」みたい 709 01:00:08,781 --> 01:00:10,658 私のためにこれを? 710 01:00:14,078 --> 01:00:15,663 ナタリー・ポートマン? 711 01:00:35,933 --> 01:00:37,143 すごい 712 01:00:37,852 --> 01:00:39,770 こんなにたくさん 713 01:00:40,354 --> 01:00:44,024 ヨンソンが 桑の実を届けてくれた 714 01:00:44,108 --> 01:00:47,153 採れすぎて 持て余してるみたい 715 01:00:47,236 --> 01:00:49,029 配り歩いてたわ 716 01:00:50,948 --> 01:00:53,743 余ってるなら売ればいいのに 717 01:00:53,826 --> 01:00:58,372 欲がなくて自給自足で 暮らしてる人だからね 718 01:00:58,456 --> 01:01:00,750 でもすごい量ね 719 01:01:30,696 --> 01:01:32,323 {\an8}“豚焼き肉店” 720 01:01:31,322 --> 01:01:32,323 ある人が 721 01:01:32,406 --> 01:01:34,867 “一流はつらい時に 肉を食う” 722 01:01:34,950 --> 01:01:37,912 確かにそのとおりです 723 01:01:37,995 --> 01:01:41,415 意志は精神力だけの 問題じゃない 724 01:01:41,499 --> 01:01:44,043 体も重要ですからね 725 01:01:44,126 --> 01:01:44,919 手を拭いて 726 01:01:45,002 --> 01:01:45,711 ああ 727 01:01:46,670 --> 01:01:50,508 人生で重要な日を 思い起こしてください 728 01:01:50,591 --> 01:01:52,468 そんな日は肉がある 729 01:01:52,551 --> 01:01:54,762 誕生日 卒業の日 入社の日 730 01:01:54,845 --> 01:01:57,473 今日のように退院した日 731 01:01:57,556 --> 01:01:59,099 肉を食べますよね 732 01:01:59,183 --> 01:02:01,852 誕生日は中国料理だった 733 01:02:01,936 --> 01:02:04,396 酢豚は魚か? 辣子鶏(ラーズージー)は? 734 01:02:06,482 --> 01:02:07,066 私が焼く 735 01:02:07,149 --> 01:02:07,817 お兄様が? 736 01:02:08,651 --> 01:02:12,404 いつもは 人に焼いてもらってるのに 737 01:02:12,488 --> 01:02:15,115 今後は私が家族に肉を焼く 738 01:02:15,199 --> 01:02:17,409 トングは私にくれ 739 01:02:17,493 --> 01:02:18,202 はい 740 01:02:25,668 --> 01:02:29,755 ヘイン 白血球の数値が 重要だと聞いたわ 741 01:02:29,839 --> 01:02:34,510 数値が上がったら ドイツで治療が受けられると 742 01:02:35,594 --> 01:02:36,512 はい 743 01:02:36,595 --> 01:02:41,934 4000~1万マイクロリットル 必要らしいです 744 01:02:42,017 --> 01:02:44,061 この前の渡独の時は? 745 01:02:44,144 --> 01:02:45,354 1500よ 746 01:02:47,147 --> 01:02:48,065 それだけ? 747 01:02:48,148 --> 01:02:52,444 でも先週の検査では 3000でした 748 01:02:53,696 --> 01:02:55,155 2倍になったのね 749 01:02:55,239 --> 01:02:56,115 すごいわ 750 01:02:56,949 --> 01:02:59,118 すごくはないかと 751 01:02:59,201 --> 01:03:01,745 あと1000必要です 752 01:03:01,829 --> 01:03:02,663 もう少しだ 753 01:03:02,746 --> 01:03:04,415 頑張って上げろ 754 01:03:04,498 --> 01:03:08,002 成績みたいに 努力では上がらない 755 01:03:08,085 --> 01:03:11,130 なら どうすれば上がるの? 756 01:03:11,213 --> 01:03:14,925 調べてみたけど 体力をつけることと 757 01:03:15,009 --> 01:03:16,510 免疫力が鍵だって 758 01:03:16,594 --> 01:03:20,598 ビタミンとタンパク質摂取と 休養が大事よ 759 01:03:20,681 --> 01:03:25,394 タンパク質なら 肉や大豆をたくさん食べてね 760 01:03:25,477 --> 01:03:27,438 私が献立を考えます 761 01:03:34,570 --> 01:03:36,906 お兄様 お肉を裏返して 762 01:03:42,161 --> 01:03:43,829 焦げたな 困った 763 01:03:43,913 --> 01:03:45,205 切ればいいんです 764 01:03:46,123 --> 01:03:46,874 ハサミを 765 01:03:46,957 --> 01:03:47,791 いいえ 766 01:03:48,334 --> 01:03:49,209 私が 767 01:03:50,544 --> 01:03:53,922 肉と大豆と… 他には? 768 01:03:54,006 --> 01:03:56,425 バナナとナッツ類 769 01:03:57,593 --> 01:03:58,260 最高だな 770 01:03:58,344 --> 01:03:59,553 いい味だわ 771 01:04:00,721 --> 01:04:01,597 召し上がれ 772 01:04:02,139 --> 01:04:03,182 おいしいです 773 01:04:03,933 --> 01:04:04,475 あの… 774 01:04:04,558 --> 01:04:05,559 はしゃいでる 775 01:04:07,978 --> 01:04:09,229 裏返して 776 01:04:13,859 --> 01:04:14,944 これを見て 777 01:04:16,779 --> 01:04:19,865 肉をどんどん食べないとね 778 01:04:24,328 --> 01:04:25,746 食べるなら食べて 779 01:04:26,413 --> 01:04:28,666 口を拭いてもらってる 780 01:04:39,093 --> 01:04:39,968 どうぞ 781 01:04:45,557 --> 01:04:47,184 またつかない 782 01:04:49,687 --> 01:04:50,813 ダメか? 783 01:04:55,401 --> 01:04:57,319 ここを押すだけだ 784 01:04:57,403 --> 01:05:00,155 私がやってもうまくいかない 785 01:05:01,865 --> 01:05:03,283 買い替えるか? 786 01:05:03,867 --> 01:05:04,368 なぜ? 787 01:05:05,035 --> 01:05:06,203 毎回 不便だろ 788 01:05:06,286 --> 01:05:08,914 毎回 あなたが乾かして 789 01:05:12,459 --> 01:05:14,920 いつもやってるから 790 01:05:17,089 --> 01:05:18,507 うまくなった気が 791 01:05:22,177 --> 01:05:22,761 ホントだ 792 01:05:22,845 --> 01:05:24,471 髪がツヤツヤに 793 01:05:27,558 --> 01:05:30,602 腕が上がったみたい またやって 794 01:05:30,686 --> 01:05:31,854 もちろん 795 01:05:32,688 --> 01:05:36,024 他にやってほしいことは? 796 01:05:36,483 --> 01:05:37,109 何でもやるよ 797 01:05:39,361 --> 01:05:43,991 壊れたドライヤーで 髪を乾かすだけでもいい 798 01:05:47,327 --> 01:05:47,828 いいの? 799 01:05:47,911 --> 01:05:51,206 そのために 毎日 私のそばにいて 800 01:05:52,374 --> 01:05:56,128 今はこれ以上 欲張っちゃダメな気がする 801 01:05:58,505 --> 01:06:00,507 もっと欲張れよ 802 01:06:01,425 --> 01:06:02,009 どうしてだ? 803 01:06:02,092 --> 01:06:03,802 尽くそうとしないで 804 01:06:04,428 --> 01:06:08,182 愛してると言ったのは そう思ったからで 805 01:06:08,265 --> 01:06:11,810 尽くされたいわけじゃないの 806 01:06:11,894 --> 01:06:12,895 僕も⸺ 807 01:06:15,397 --> 01:06:16,940 そう思っただけだ 808 01:06:18,317 --> 01:06:21,862 できるなら もっと尽くしてあげたい 809 01:06:23,280 --> 01:06:23,781 君に 810 01:06:31,622 --> 01:06:35,375 ゆうべ スチョルを見て 5秒くらい⸺ 811 01:06:36,627 --> 01:06:39,046 “誰?”と考え込んだ 812 01:06:40,172 --> 01:06:42,883 主治医の名前も思い出せず 813 01:06:43,342 --> 01:06:48,680 自分の病室に戻れず 迷子になってぼう然とした 814 01:06:50,891 --> 01:06:53,310 症状について説明を聞いた時 815 01:06:53,936 --> 01:06:58,649 記憶障害や感覚障害 言語障害と聞いて 816 01:06:58,732 --> 01:07:00,275 人ごとだったの 817 01:07:01,735 --> 01:07:05,572 他の人はそうでも 私はそうならないって 818 01:07:07,157 --> 01:07:10,994 だけど 今 そのとおりになった 819 01:07:11,620 --> 01:07:15,415 だから次の段階を思うと 恐ろしくなる 820 01:07:16,458 --> 01:07:20,170 次の段階になった時 あなたといたくない 821 01:07:24,800 --> 01:07:25,676 何て? 822 01:07:26,343 --> 01:07:28,220 今は十分 幸せだから 823 01:07:30,180 --> 01:07:33,267 更に悪くなったら あなたは⸺ 824 01:07:34,601 --> 01:07:36,019 私から離れて 825 01:07:39,606 --> 01:07:40,649 それが望みよ 826 01:08:00,627 --> 01:08:02,337 何? 消えてる 827 01:08:01,169 --> 01:08:02,337 {\an8}“存在しません” 828 01:08:02,421 --> 01:08:03,505 何かあった? 829 01:08:03,589 --> 01:08:04,464 “存在しません” 830 01:08:14,266 --> 01:08:15,100 ルームサービス 831 01:08:28,405 --> 01:08:29,239 どうぞ 832 01:08:37,998 --> 01:08:39,499 苦いですか? 833 01:08:43,378 --> 01:08:44,296 人生よりはマシ 834 01:08:44,379 --> 01:08:45,672 そうか 835 01:08:50,677 --> 01:08:52,471 師匠 敬語はおやめに 836 01:08:52,554 --> 01:08:53,555 “師匠”? 837 01:08:57,476 --> 01:08:59,728 俺のボクシングの師匠に 838 01:08:59,811 --> 01:09:03,482 目の前にユンがいたのに 殴るどころか 839 01:09:03,565 --> 01:09:05,984 かすりもしなかった 840 01:09:08,654 --> 01:09:12,908 怒りに任せて始めると 関節がイカれて… 841 01:09:13,367 --> 01:09:14,451 関節? 842 01:09:14,952 --> 01:09:15,744 イカれていい 843 01:09:15,827 --> 01:09:17,913 このままじゃ頭がヤバい 844 01:09:19,206 --> 01:09:23,085 家族を守るべき時に 何もできないなんて 845 01:09:25,170 --> 01:09:26,296 想像したくない 846 01:09:26,380 --> 01:09:27,714 そうか 847 01:09:31,802 --> 01:09:32,761 よし 848 01:09:33,595 --> 01:09:34,805 教えてやろう 849 01:09:35,347 --> 01:09:36,264 感謝します 850 01:09:37,307 --> 01:09:38,475 座れ 851 01:09:38,558 --> 01:09:40,727 ほら 座るんだ 852 01:09:42,980 --> 01:09:45,273 短時間では無理がある 853 01:09:45,357 --> 01:09:47,192 1つだけマスターを 854 01:09:47,276 --> 01:09:48,110 それは? 855 01:09:48,193 --> 01:09:49,611 強いヤツを 856 01:09:51,154 --> 01:09:52,114 1発だけ殴る 857 01:09:58,453 --> 01:10:00,330 奥義は2つだ 858 01:10:01,415 --> 01:10:02,249 スチョルさん 859 01:10:03,792 --> 01:10:04,835 1発だけ殴れ 860 01:10:06,003 --> 01:10:06,837 本当に? 861 01:10:12,676 --> 01:10:13,885 俺って天才? 862 01:10:15,637 --> 01:10:17,889 違う これが第1の奥義だ 863 01:10:18,890 --> 01:10:19,599 過剰反応 864 01:10:19,683 --> 01:10:21,935 相手に“大したことない” 865 01:10:22,019 --> 01:10:24,021 “今回は俺の勝ち” 866 01:10:24,104 --> 01:10:25,605 “俺はすごい”と 867 01:10:25,689 --> 01:10:26,982 図に乗らせる 868 01:10:28,942 --> 01:10:30,027 さあ やろう 869 01:10:35,365 --> 01:10:35,866 うまい 870 01:10:35,949 --> 01:10:37,075 マジで痛かった 871 01:10:37,784 --> 01:10:38,827 ごめん 872 01:10:38,910 --> 01:10:40,746 なぜこんなことを? 873 01:10:41,288 --> 01:10:43,040 油断させるためだ 874 01:10:43,123 --> 01:10:48,253 相手を油断させたあと 会心の一撃を食らわす 875 01:10:48,336 --> 01:10:50,005 殴られっぱなしで? 876 01:10:50,088 --> 01:10:51,840 それが第2の奥義 877 01:10:51,923 --> 01:10:53,383 打たれ強さ 878 01:10:53,467 --> 01:10:55,635 そのために体力を養う 879 01:10:56,219 --> 01:10:58,347 俺にできますかね? 880 01:11:05,062 --> 01:11:07,272 モハメド・アリの名言だ 881 01:11:07,356 --> 01:11:10,942 “不可能というのは 1つの意見にすぎない” 882 01:11:17,115 --> 01:11:18,533 きっとできる 883 01:11:18,617 --> 01:11:21,912 殴られるのは 勝者になるための手段 884 01:11:21,995 --> 01:11:23,747 それもアリの名言? 885 01:11:23,830 --> 01:11:25,415 俺の意見を混ぜた 886 01:11:25,499 --> 01:11:27,667 さあ 練習しよう 887 01:11:28,293 --> 01:11:28,794 来い 888 01:11:40,806 --> 01:11:41,848 何てこと 889 01:11:41,932 --> 01:11:45,727 大自然の中で 癒やしの日々を送ってたとは 890 01:11:46,812 --> 01:11:49,481 よくもノコノコと来たわね 891 01:11:49,564 --> 01:11:50,982 僕が呼びました 892 01:11:51,775 --> 01:11:53,068 どうして? 893 01:11:53,151 --> 01:11:57,072 初めて話しますが お祖父(じい)様の裏金の件です 894 01:11:59,783 --> 01:12:00,534 9000億ウォン? 895 01:12:01,076 --> 01:12:03,245 今 マレーシアに? 896 01:12:03,328 --> 01:12:04,913 いいえ 韓国に 897 01:12:04,996 --> 01:12:05,997 韓国だと? 898 01:12:06,081 --> 01:12:08,750 香港を経由して今は韓国に 899 01:12:08,834 --> 01:12:13,672 香港の幽霊会社が 韓国の投資会社5社に投資し 900 01:12:13,755 --> 01:12:15,632 香港の会社は廃業を 901 01:12:15,715 --> 01:12:19,219 廃業したから カネの返済義務はない 902 01:12:19,302 --> 01:12:21,388 その会社の主(あるじ)は義父? 903 01:12:21,471 --> 01:12:25,350 お祖父様が倒れる前 モ・スリさんに 904 01:12:25,934 --> 01:12:26,852 何て? 905 01:12:26,935 --> 01:12:29,020 全額 あの女のものに? 906 01:12:29,104 --> 01:12:30,689 それは違うようです 907 01:12:31,273 --> 01:12:32,816 見つかってません 908 01:12:41,533 --> 01:12:43,785 裏金は? 909 01:12:43,869 --> 01:12:46,788 私の名義にしたんでしょ 910 01:12:46,872 --> 01:12:49,499 グレイスに聞かれても平気? 911 01:12:49,583 --> 01:12:52,460 大丈夫 私は帰順したんです 912 01:12:52,544 --> 01:12:53,753 イ大佐のように 913 01:12:53,837 --> 01:12:58,133 戦闘機で38度線を越え 自由の地に来ました 914 01:12:58,216 --> 01:13:02,053 じゃあ その戦闘機とやらを見せて 915 01:13:02,137 --> 01:13:05,974 知り合いの不動産業者に 聞いたんです 916 01:13:06,057 --> 01:13:11,396 クイーンズ画廊のチン社長が 京畿(キョンギ)道に5000平米の倉庫を 917 01:13:11,479 --> 01:13:16,485 撮影セットを作るわけでも ないのになぜ? 918 01:13:16,568 --> 01:13:18,612 そこにカネがあると? 919 01:13:18,695 --> 01:13:19,321 ビンゴ 920 01:13:25,076 --> 01:13:28,872 元会長の郵便物も入ってます 921 01:13:28,955 --> 01:13:29,706 そうか 922 01:13:32,667 --> 01:13:34,544 “トラスト・ストレージ” 923 01:13:34,628 --> 01:13:37,339 {\an8}“トラスト・ ストレージ” 924 01:13:35,837 --> 01:13:37,339 私1人で十分なのに 925 01:13:37,422 --> 01:13:39,716 団体を引率することに 926 01:13:39,799 --> 01:13:43,428 猫に魚を預けるような マネをしろと? 927 01:13:43,512 --> 01:13:47,182 皆さん 有名人だから バレたらマズい 928 01:13:47,265 --> 01:13:49,976 変装してきたから平気よ 929 01:13:50,685 --> 01:13:51,811 もう帰って 930 01:13:52,395 --> 01:13:54,439 ホント何も分かってない 931 01:13:54,523 --> 01:13:57,192 素性を偽り 潜入調査をしますが 932 01:13:57,275 --> 01:13:59,569 経験ないでしょう? 933 01:13:59,653 --> 01:14:01,947 私は偽りのプロなんです 934 01:14:02,030 --> 01:14:04,074 プロの手が必要では? 935 01:14:04,616 --> 01:14:06,076 さあ 注目 936 01:14:06,660 --> 01:14:08,495 私は不動産業者で 937 01:14:08,578 --> 01:14:11,873 皆さんは お客さんの卸売り業者 938 01:14:12,582 --> 01:14:16,169 私に任せて付いてきて オーケー? 939 01:14:18,255 --> 01:14:19,297 行きましょう 940 01:14:23,051 --> 01:14:25,929 カネを置けるような所がない 941 01:14:26,554 --> 01:14:28,848 保管する物品は? 942 01:14:33,270 --> 01:14:34,479 ゴルフクラブ 943 01:14:36,273 --> 01:14:39,943 この方は ゴルフ用品の輸入業者で 944 01:14:40,026 --> 01:14:42,654 そちらは東大門(トンデムン)の洋服店 945 01:14:43,280 --> 01:14:45,574 この方は中国の方で 946 01:14:45,657 --> 01:14:48,368 韓国語は聞き取りだけできる 947 01:14:50,954 --> 01:14:53,248 〈社長 パクチーはダメです〉 948 01:14:54,583 --> 01:14:55,792 分かりません 949 01:15:01,131 --> 01:15:04,759 空調設備が 稼働してるんですね 950 01:15:04,843 --> 01:15:05,844 そうなんです 951 01:15:05,927 --> 01:15:08,930 美術商が利用してたんです 952 01:15:09,014 --> 01:15:11,391 私が知ってる人かも 953 01:15:11,474 --> 01:15:12,559 どんな画家が? 954 01:15:12,642 --> 01:15:14,603 新人画家ですよ 955 01:15:14,686 --> 01:15:19,024 最近 人気が出て 価格が20倍に上がったとか 956 01:15:19,107 --> 01:15:20,775 開運スポットです 957 01:15:21,318 --> 01:15:23,737 〈パクチーは入れないで〉 958 01:15:23,820 --> 01:15:24,654 〈はい〉 959 01:15:24,738 --> 01:15:27,157 “作品を見たい”と 960 01:15:27,240 --> 01:15:28,074 どうぞ 961 01:15:28,158 --> 01:15:31,244 〈皇帝陛下 私の子はいずこに?〉 962 01:15:34,205 --> 01:15:35,081 正門へ 963 01:15:35,665 --> 01:15:37,667 事務所に行ってて 964 01:15:36,916 --> 01:15:37,667 {\an8}“ヘイン” 965 01:15:39,044 --> 01:15:39,669 分かった 966 01:15:43,131 --> 01:15:45,091 “トラスト・ストレージ” 967 01:15:53,725 --> 01:15:55,143 出張作業なのに 968 01:15:55,226 --> 01:15:56,936 出張費は払います 969 01:15:58,605 --> 01:16:02,776 このことがバレたら 大変なことになる 970 01:16:14,287 --> 01:16:17,749 こんな保管のしかたじゃ ダメなのに 971 01:16:18,375 --> 01:16:21,419 ところでこの絵が数十倍に? 972 01:16:21,503 --> 01:16:23,421 ええ そうみたいです 973 01:16:23,505 --> 01:16:27,509 私が見たところ そんな価値は感じない 974 01:16:32,680 --> 01:16:36,101 絵画を使った資金洗浄ね 975 01:16:36,184 --> 01:16:39,521 香港のカネで 新人の絵を高値で購入 976 01:16:39,604 --> 01:16:41,523 10~20倍の価格で買い 977 01:16:41,606 --> 01:16:46,319 その9割以上の額を 現金で払い戻してもらう 978 01:16:46,403 --> 01:16:50,365 そのとんでもない量の 現金はどこに? 979 01:16:53,993 --> 01:16:55,120 “解析中” 980 01:17:00,542 --> 01:17:01,459 もう出ないと 981 01:17:02,168 --> 01:17:03,002 時間がない 982 01:17:03,545 --> 01:17:04,587 どうしよう 983 01:17:04,671 --> 01:17:05,630 多すぎる 984 01:17:09,968 --> 01:17:13,596 お客様の意見を聞いて また連絡します 985 01:17:14,639 --> 01:17:15,140 では 986 01:17:25,066 --> 01:17:26,401 “事務所” 987 01:17:31,906 --> 01:17:33,366 故障かな? 988 01:17:51,301 --> 01:17:54,512 濡(ぬ)れるといけないから 待ってて 989 01:18:31,382 --> 01:18:31,966 ヘイン 990 01:18:42,185 --> 01:18:44,395 もう戻ってきたのね 991 01:18:46,022 --> 01:18:46,689 どうした? 992 01:18:47,440 --> 01:18:47,982 立って 993 01:18:55,532 --> 01:18:56,241 めまいが 994 01:18:57,867 --> 01:18:59,035 おなかもすいた 995 01:19:02,747 --> 01:19:04,415 2人で食事しよう 996 01:19:09,212 --> 01:19:09,712 ああ 997 01:19:27,605 --> 01:19:28,565 結構 寝てた? 998 01:19:31,192 --> 01:19:32,443 少しだけ 999 01:19:42,287 --> 01:19:43,037 ヘイン 1000 01:19:43,871 --> 01:19:44,581 つかまって 1001 01:19:46,291 --> 01:19:47,000 何? 1002 01:19:47,750 --> 01:19:49,168 追われてるの? 1003 01:19:49,252 --> 01:19:50,712 まくから大丈夫 1004 01:21:14,879 --> 01:21:16,005 大丈夫か? 1005 01:21:16,965 --> 01:21:17,715 警察に? 1006 01:21:18,967 --> 01:21:19,550 待って 1007 01:21:19,634 --> 01:21:22,720 この前も 暴漢に襲われたんでしょ 1008 01:23:01,360 --> 01:23:02,070 ヘイン! 1009 01:23:14,373 --> 01:23:18,085 エピローグ 1010 01:23:20,797 --> 01:23:22,381 コメントがひどい 1011 01:23:22,465 --> 01:23:24,675 ユンが記事を出したせいだ 1012 01:23:24,759 --> 01:23:28,429 お前が会社のカネを 横領したとか何とか 1013 01:23:28,513 --> 01:23:29,472 気にするな 1014 01:23:29,555 --> 01:23:31,682 気にせずにいられるか 1015 01:23:31,766 --> 01:23:34,393 “ホン社長の元夫は 財産狙い” 1016 01:23:34,477 --> 01:23:35,311 “詐欺師?” 1017 01:23:35,394 --> 01:23:37,605 “男前は信頼できない” 1018 01:23:37,688 --> 01:23:39,816 誰に向かって悪態を… 1019 01:23:39,899 --> 01:23:41,150 まとめて告訴だ 1020 01:23:41,234 --> 01:23:42,902 いいよ 行こう 1021 01:23:44,362 --> 01:23:46,197 元妻への悪口もあるぞ 1022 01:23:46,280 --> 01:23:49,325 “離婚したばかりなのに 尻が軽い” 1023 01:23:49,408 --> 01:23:51,119 知りもしないのに 1024 01:23:51,202 --> 01:23:53,579 “余命わずかもウソだろ” 1025 01:23:55,081 --> 01:23:56,415 これはひどい… 1026 01:23:58,459 --> 01:23:59,210 IDは? 1027 01:23:59,293 --> 01:24:00,169 画像保存を 1028 01:24:00,253 --> 01:24:02,046 PDFにして告訴だ 1029 01:24:02,130 --> 01:24:03,464 善処も示談もなし 1030 01:24:03,548 --> 01:24:05,383 お前 目が怖いぞ 1031 01:24:06,008 --> 01:24:07,385 ただじゃ置かない 1032 01:24:13,599 --> 01:24:16,477 涙の女王 1033 01:24:46,883 --> 01:24:48,676 {\an8}裏金が見つかりそう 1034 01:24:49,594 --> 01:24:50,928 {\an8}そこです 1035 01:24:51,012 --> 01:24:52,388 {\an8}しっかりしてよ 1036 01:24:52,847 --> 01:24:54,932 {\an8}映画みたいなプロローグ 1037 01:24:55,016 --> 01:24:57,184 {\an8}すごくスイートだわ 1038 01:24:57,268 --> 01:24:59,061 {\an8}さっさと言え 1039 01:24:59,770 --> 01:25:00,563 {\an8}ダヘ 1040 01:25:02,940 --> 01:25:04,734 {\an8}直接 確認しないと… 1041 01:25:04,817 --> 01:25:06,360 {\an8}漠然としてるの 1042 01:25:06,944 --> 01:25:09,739 {\an8}好きになったのも 俺が先だ 1043 01:25:09,822 --> 01:25:11,741 {\an8}裏金を見つけたの? 1044 01:25:12,325 --> 01:25:13,784 {\an8}これは現実なの? 1045 01:25:15,202 --> 01:25:17,788 日本語字幕 鯉渕 友美