1 00:00:15,135 --> 00:00:17,582 {\an8} 2 00:01:12,080 --> 00:01:13,880 {\an8} 3 00:01:40,200 --> 00:01:43,003 {\an8} 4 00:01:46,473 --> 00:01:47,728 백현우... 5 00:01:49,343 --> 00:01:50,578 백현우... 6 00:01:51,879 --> 00:01:52,946 백현우... 7 00:01:59,940 --> 00:02:01,889 잊어버리지 마, 이 이름 8 00:02:04,065 --> 00:02:05,092 백현우... 9 00:02:07,025 --> 00:02:08,054 백현우... 10 00:02:09,229 --> 00:02:10,381 백현우... 11 00:02:12,266 --> 00:02:13,867 백현우... 12 00:03:51,031 --> 00:03:54,306 {\an8} 13 00:03:54,373 --> 00:03:59,539 {\an8} 14 00:04:06,513 --> 00:04:08,181 {\an8} 15 00:04:10,016 --> 00:04:12,018 {\an8} 16 00:04:20,320 --> 00:04:21,354 그러니까 17 00:04:21,421 --> 00:04:24,497 내 전남편이 여기까지 따라왔었다? 18 00:04:24,564 --> 00:04:25,398 응 19 00:04:26,038 --> 00:04:28,902 수술 앞둔 너한테 끈질기게 요구했었지 20 00:04:28,969 --> 00:04:30,026 유언장 고쳐 달라고 21 00:04:30,093 --> 00:04:31,271 당연히 너는 거절했는데 22 00:04:31,338 --> 00:04:33,573 수술 직전에 의문의 사고가 있었어 23 00:04:33,640 --> 00:04:35,208 우리가 타고 다니던 렌터카가 24 00:04:35,275 --> 00:04:36,743 트럭과 충돌하는 사고 25 00:04:36,810 --> 00:04:38,011 나는 사고 배후에 26 00:04:38,078 --> 00:04:39,346 백현우가 있다고 보고 있어 27 00:04:39,906 --> 00:04:41,568 - 설마 - 백현우는 28 00:04:41,635 --> 00:04:44,184 앙심 품으면 뭔 짓이든 할 수 있는 놈이야 29 00:04:44,251 --> 00:04:46,473 나도 여러 번 협박당했었어 30 00:04:46,540 --> 00:04:47,466 그래서 31 00:04:47,533 --> 00:04:49,761 트럭이랑 부딪혀서 어떻게 살아난 건데? 32 00:04:49,828 --> 00:04:50,770 아... 33 00:04:52,265 --> 00:04:55,069 다행히 우리 둘 다 차 안에 없을 때라 34 00:04:55,136 --> 00:04:57,464 근데, 난 네가 차 안에 있는 줄 알고 35 00:04:57,531 --> 00:04:59,553 너 살리겠다고 유리 깨다가 36 00:05:04,537 --> 00:05:05,405 괜찮아? 37 00:05:08,615 --> 00:05:09,843 괜찮아, 이 정도는 38 00:05:11,184 --> 00:05:12,592 그냥 난 이제 39 00:05:12,659 --> 00:05:15,282 네가 백현우 때문에 힘들어하는 거 정말 그만 보고 싶어 40 00:05:16,016 --> 00:05:18,986 백현우가 딴 여자 때문에 너랑 이혼하려고 했을 때, 너... 41 00:05:24,066 --> 00:05:25,392 죽으려고까지 했었어 42 00:05:29,155 --> 00:05:31,064 아니, 바람피운 남자 때문에 43 00:05:31,131 --> 00:05:32,490 죽으려고 해? 44 00:05:33,473 --> 00:05:35,547 홍해인 진짜 좀 한심했네 45 00:05:35,614 --> 00:05:37,898 한심하긴 너무 여리고 착했던 거지 46 00:05:39,973 --> 00:05:41,193 그때 넌 47 00:05:41,260 --> 00:05:43,792 결혼한 상태였어서 내가 해 줄 수 있는 게 없었는데 48 00:05:43,859 --> 00:05:46,513 지금은 다르잖아 이제 내가 너 지킬 거야 49 00:05:46,580 --> 00:05:47,447 무슨 짓을 해서든 50 00:05:54,220 --> 00:05:56,356 여기 삼방저수지 버스 정류장 51 00:05:56,423 --> 00:05:57,257 백현우 씨 맞죠? 52 00:05:57,324 --> 00:05:59,696 피해자 사망 추정 시간에 여기는 왜 가 있었어요? 53 00:05:59,763 --> 00:06:02,703 만나기로 약속을 했었습니다 그렇지만 만나지 못했습니다 54 00:06:02,770 --> 00:06:03,950 그래요? 근데 왜 55 00:06:04,017 --> 00:06:05,747 피해자의 차량 안에서 56 00:06:05,814 --> 00:06:07,725 백현우 씨의 머리카락이 발견됐을까? 57 00:06:07,792 --> 00:06:10,076 누군가 고의로 갖다 놨을 수 있다고 생각합니다 58 00:06:10,143 --> 00:06:11,057 그럼 59 00:06:12,372 --> 00:06:13,146 이건요? 60 00:06:13,213 --> 00:06:14,866 범행 현장 인근에서 발견된 61 00:06:14,933 --> 00:06:16,576 이 칼에서 당신의 지문이랑 62 00:06:16,643 --> 00:06:17,978 피해자의 혈흔이 같이 나왔어 63 00:06:18,045 --> 00:06:20,914 피해자의 자상과 칼날도 정확히 들어맞고 64 00:06:20,981 --> 00:06:21,831 이래도 우길 거예요? 65 00:06:21,898 --> 00:06:23,015 말씀하신 대로 66 00:06:23,082 --> 00:06:24,710 제 지문이 묻은 범행도구라면 67 00:06:24,777 --> 00:06:26,887 제가 범행 현장 인근에 버리고 갔을까요? 68 00:06:28,044 --> 00:06:29,456 손에 그거 공격흔 아니에요? 69 00:06:30,510 --> 00:06:32,158 이건 독일에서 사고가 있었어서 70 00:06:32,879 --> 00:06:35,120 차 유리를 손으로 깨다가 생긴 상처들입니다 71 00:06:35,187 --> 00:06:38,561 만약 칼 손잡이를 잡고 있던 손이 미끄러져 생긴 공격흔이라면 72 00:06:38,628 --> 00:06:41,607 손등이 아니라 손날에서 손바닥으로 이어지는 부위에 73 00:06:41,674 --> 00:06:42,976 상처가 생겼을 겁니다 74 00:06:43,043 --> 00:06:43,937 글쎄요 75 00:06:44,004 --> 00:06:45,672 주장하는 거야 그쪽 마음이지만 76 00:06:45,739 --> 00:06:47,473 증거들이 이렇게 확실한데 77 00:06:47,540 --> 00:06:49,039 빠져나가기 쉽지 않을 겁니다 78 00:06:49,106 --> 00:06:51,491 자백하는 게 본인 형량에도 유리한 거 79 00:06:51,558 --> 00:06:52,979 변호사니까 제일 잘 알지 않나? 80 00:07:00,655 --> 00:07:01,660 백현우 81 00:07:01,727 --> 00:07:03,323 다음에 또 이런 일 생기면 82 00:07:04,036 --> 00:07:05,125 나 살리지 마 83 00:07:31,565 --> 00:07:32,631 백현우가 84 00:07:32,698 --> 00:07:34,848 딴 여자 때문에 너랑 이혼하려고 했을 때, 너... 85 00:07:35,662 --> 00:07:36,957 죽으려고까지 했었어 86 00:08:33,356 --> 00:08:35,058 {\an8}- 해인아! 해인아! 87 00:08:35,125 --> 00:08:36,351 {\an8}- 아유, 세상에 엄마야 88 00:08:36,418 --> 00:08:37,570 엄마, 알아보겠어? 89 00:08:37,637 --> 00:08:40,019 세상에나 야, 너 몸은 괜찮니? 90 00:08:40,086 --> 00:08:41,188 이제 안 아파? 91 00:08:41,255 --> 00:08:43,188 누나, 힘들었지? 92 00:08:48,816 --> 00:08:49,716 안녕하세요? 93 00:08:51,704 --> 00:08:52,537 아버지 94 00:08:54,051 --> 00:08:55,468 어머니, 고모님... 95 00:08:58,736 --> 00:08:59,806 홍수철이라고 합니다 96 00:09:02,976 --> 00:09:04,410 말씀은 많이 들었고요 97 00:09:04,477 --> 00:09:07,493 나중에 따로 시간 마련해서 식사라도 한번 하시죠 98 00:09:09,569 --> 00:09:10,817 해인아 99 00:09:10,884 --> 00:09:11,718 해인이가 100 00:09:12,886 --> 00:09:15,189 막 비행이 끝나서 좀 피곤한 상태입니다 101 00:09:16,567 --> 00:09:18,725 일단은 가서 쉬어야 할 것 같습니다 102 00:09:18,792 --> 00:09:21,328 당신이 낄 자리는 아닌 것 같은데 103 00:09:21,395 --> 00:09:22,328 홍수철 씨 104 00:09:22,929 --> 00:09:25,645 윤은성 씨한테 무례하게 굴지 말아주면 좋겠네요? 105 00:09:25,712 --> 00:09:27,347 - 누나 - 해인아 106 00:09:27,414 --> 00:09:30,236 너 이 사람이 우리 가족들한테 무슨 짓을 했는지 알긴 해? 107 00:09:31,838 --> 00:09:32,892 아마 108 00:09:32,959 --> 00:09:35,642 내가 너희 가족들 다 내쫓고 퀸즈를 차지했다고 할 거야 109 00:09:35,709 --> 00:09:38,351 근데 사실은 자식들 재산 다툼에 질리신 110 00:09:38,418 --> 00:09:41,326 회장님께서 돌아가시면서 나한테 그 자리를 물려주셨고 111 00:09:41,393 --> 00:09:43,160 어머니한테 재산 관리를 맡기신 거야 112 00:09:43,227 --> 00:09:45,786 회장님은 너한테 다 주고 싶어 하셨는데 113 00:09:45,853 --> 00:09:48,488 네 부모님과 동생이 그걸 두고 볼 리 없으니까 114 00:09:49,495 --> 00:09:51,041 오죽하면 가족이란 사람들이 115 00:09:51,108 --> 00:09:53,793 너 곧 죽는다는 소식에 그렇게들 좋아하셨을까 116 00:09:55,863 --> 00:09:57,089 그럼요 117 00:09:57,156 --> 00:10:00,467 저도 대충은 알고 있어요 신문 기사들도 많이 찾아봤고요 118 00:10:00,534 --> 00:10:02,535 저희 이렇게 서로 감격해 하면서 119 00:10:02,602 --> 00:10:04,504 서로 반가워할 만한 관계들은 120 00:10:04,571 --> 00:10:05,938 아니었던 것 같던데요? 121 00:10:06,005 --> 00:10:07,654 가족들한테는 연락 없었어? 122 00:10:07,721 --> 00:10:08,864 없어 123 00:10:08,931 --> 00:10:09,838 또 그 얘기지 뭐 124 00:10:09,905 --> 00:10:12,702 곧 주총이니까 네 의결권 좀 줄 수 있냐고 125 00:10:12,769 --> 00:10:15,587 내가 너 다시 복귀시키려고 하니까 경계하시는 거지 126 00:10:15,654 --> 00:10:17,651 너랑 직접 통화하고 싶다는 걸 내가 막았어 127 00:10:17,718 --> 00:10:19,867 수술 전에 네가 부탁했던 일이라 128 00:10:21,426 --> 00:10:22,945 이렇게 큰 수술하는데 129 00:10:23,012 --> 00:10:26,493 아무도 같이 안 온 것만 봐도 대강 짐작은 가, 어떤 관계였는지 130 00:10:27,160 --> 00:10:28,194 비포 홍해인은 131 00:10:29,195 --> 00:10:30,300 좀 외로웠겠네 132 00:10:30,367 --> 00:10:31,565 외로웠지 133 00:10:31,632 --> 00:10:32,732 늘 혼자였고 134 00:10:34,627 --> 00:10:35,569 근데 나도 그랬어 135 00:10:38,884 --> 00:10:39,928 그래서 우리가 136 00:10:39,995 --> 00:10:41,941 서로에게 유일한 존재들이었던 거야 137 00:10:43,977 --> 00:10:45,979 가족 믿지 마 138 00:10:48,182 --> 00:10:49,550 더 이상 네가 이용당하는 거 139 00:10:50,753 --> 00:10:51,618 안 보고 싶어 140 00:10:54,954 --> 00:10:55,780 아니, 누나 141 00:10:55,847 --> 00:10:58,458 이 사람이 뭐, 무슨 소리를 했는지는 모르겠는데, 믿지 말라고 142 00:10:58,525 --> 00:11:00,681 우리가 가족인데 누구 말을 듣고 있어? 143 00:11:00,748 --> 00:11:02,295 홍수철 씨는 지갑에 144 00:11:02,362 --> 00:11:05,318 내 기가 꺾이길 비는 부적을 넣고 다녔다던데 145 00:11:08,674 --> 00:11:09,411 그걸 말했어요? 146 00:11:09,478 --> 00:11:10,437 사실이니까 147 00:11:11,405 --> 00:11:12,705 그거는 엄마가 준 건데 148 00:11:15,969 --> 00:11:18,878 아, 그게 중요한 건 아닌 것 같고 149 00:11:19,586 --> 00:11:21,026 - 해인아 - 어머니는 150 00:11:21,554 --> 00:11:24,687 광교 백화점 부지 문제로 저한테 소송장 날리셨고요 151 00:11:24,754 --> 00:11:27,414 바로 취하를 했어, 그건 152 00:11:27,481 --> 00:11:29,195 이제 와서 따지는 건 아니에요 153 00:11:29,262 --> 00:11:31,090 그냥 제가 기억을 잃었다는 이유로 154 00:11:31,157 --> 00:11:34,193 나빴던 과거가 다 사라진다고 생각하진 말아 주세요 155 00:11:35,161 --> 00:11:36,195 해인아 156 00:11:36,262 --> 00:11:38,528 네 말대로 우리 가족은 문제가 많았다 157 00:11:38,595 --> 00:11:40,595 하지만 충분히 풀 수 있는 오해야 158 00:11:40,662 --> 00:11:42,034 그래, 그리고 그건 159 00:11:42,101 --> 00:11:43,503 이 사람 옆에선 아니지 160 00:11:43,570 --> 00:11:45,357 네 남편 옆이어야지 161 00:11:45,424 --> 00:11:46,386 아! 162 00:11:46,973 --> 00:11:48,654 제 전남편이요? 163 00:11:48,721 --> 00:11:51,411 나 몰래 이혼 서류 썼다가 걸려서 이혼했다는? 164 00:11:51,979 --> 00:11:52,886 어? 165 00:11:54,592 --> 00:11:56,621 그게 맞긴 한데... 166 00:11:56,688 --> 00:11:59,652 아니, 그렇게 요약하니까 되게 나쁜 놈 같은데 167 00:11:59,719 --> 00:12:01,220 그렇지만 그게 다가 아니라 168 00:12:01,287 --> 00:12:03,623 지금은 살인 혐의로 구치소에 있다면서요? 169 00:12:13,433 --> 00:12:14,520 어디 안 갈 거지? 170 00:12:15,328 --> 00:12:17,737 내가 딱 눈 떴을 때 앞에 있어야 된다고 171 00:12:33,193 --> 00:12:34,930 왜 집으로 가겠다는 거야? 172 00:12:34,997 --> 00:12:37,309 너 편하게 지낼 곳으로 내가 마련해 뒀는데 173 00:12:37,376 --> 00:12:40,059 원래 살던 데서 살던 방식으로 좀 살아볼래 174 00:12:40,527 --> 00:12:43,043 그러다 보면 조금이라도 생각나는 게 있을 수도 있고 175 00:12:44,863 --> 00:12:45,798 그렇게 할 거야 176 00:12:47,173 --> 00:12:48,634 네 가족들 옆에 있다가 177 00:12:48,701 --> 00:12:51,161 괜한 약점이라도 잡힐까 봐 걱정된다고 178 00:12:51,228 --> 00:12:52,538 너 회사 복귀하는 것도 179 00:12:52,605 --> 00:12:54,640 네 부모님 때문에 얼마나 힘들었는데 180 00:12:54,707 --> 00:12:55,654 이사들이 181 00:12:55,721 --> 00:12:57,910 네 건강 상태에 대해서 계속 트집 잡는 바람에 182 00:12:57,977 --> 00:13:00,347 알아, 그럴 일 없게 할게 183 00:13:00,414 --> 00:13:01,380 걱정해 줘서 고마워 184 00:13:01,447 --> 00:13:03,049 '고마워'라는 말은 충분히 들었고 185 00:13:05,825 --> 00:13:06,786 이제 약속 지켜라 186 00:13:07,908 --> 00:13:09,402 수술받고 나면 결혼하기로 187 00:13:10,090 --> 00:13:11,491 우리 약속했었다고 했지? 188 00:13:13,393 --> 00:13:16,329 결혼식은 내가 알아서 준비할게 189 00:13:31,359 --> 00:13:33,404 왔니? 오랜만이다? 190 00:13:33,471 --> 00:13:34,725 물어보고 싶은 게 있어요 191 00:13:34,792 --> 00:13:37,357 해인이 독일에서 수술받기 전에 사고가 있었는데 192 00:13:38,471 --> 00:13:39,619 그거 어머니 짓인가요? 193 00:13:39,686 --> 00:13:40,519 응 194 00:13:48,561 --> 00:13:49,502 안 죽었잖아 195 00:13:50,030 --> 00:13:50,930 뭐가 문제야? 196 00:13:56,399 --> 00:13:58,170 왜 그런 눈으로 봐? 몰랐어? 197 00:13:58,237 --> 00:13:59,215 내가 다 말했는데 198 00:13:59,282 --> 00:14:00,710 네가 해인이 옆에 있는 한 199 00:14:00,777 --> 00:14:02,741 또 어떤 일이 일어날지 모른다고 200 00:14:04,585 --> 00:14:05,798 그건 앞으로도 마찬가지야 201 00:14:05,865 --> 00:14:07,347 협박 다 하셨어요? 202 00:14:08,021 --> 00:14:09,115 그럼 저도 좀 할게요 203 00:14:13,713 --> 00:14:15,551 이 방이에요, 그렇죠? 204 00:14:15,618 --> 00:14:17,257 홍만대 회장 쓰러진 곳이 205 00:14:19,218 --> 00:14:20,927 내가 선물한 이 그림 앞에서 206 00:14:21,595 --> 00:14:23,563 어머니가 뭘 했는지 나는 다 봤거든요 207 00:14:31,071 --> 00:14:32,706 증거도 잘 남겨뒀고 208 00:14:32,773 --> 00:14:35,391 그러니까 어머니가 또 한 번만 209 00:14:35,458 --> 00:14:36,950 해인이한테 무슨 짓을 하잖아요? 210 00:14:37,017 --> 00:14:38,324 저는 어머니도 211 00:14:38,391 --> 00:14:40,212 백현우처럼 감옥에 보낼 수 있다는 거예요 212 00:14:40,279 --> 00:14:41,247 네가 나를? 213 00:14:42,382 --> 00:14:43,283 감히 214 00:14:44,083 --> 00:14:44,861 나를? 215 00:14:44,928 --> 00:14:45,753 네 216 00:14:45,820 --> 00:14:47,787 이제 제가 어머니의 방해물이네요 217 00:14:48,288 --> 00:14:50,723 어디 한번 없애보시든가 218 00:14:59,277 --> 00:15:02,668 이러다 윤은성이랑 결혼이라도 하겠다고 나서면 어쩌냐고 219 00:15:02,735 --> 00:15:03,706 설마 220 00:15:03,773 --> 00:15:05,690 아까 분위기 봐서는 뭐, 100번도 그러겠던데요 221 00:15:05,757 --> 00:15:06,776 완전 딴 사람 같잖아 222 00:15:06,843 --> 00:15:08,768 아니, 해인이 그러지 않을 거야 223 00:15:09,710 --> 00:15:12,278 실은 그동안 내가 팔로우를 좀 했거든 224 00:15:12,345 --> 00:15:14,794 홍길동 탐정 사무실이라고요? 225 00:15:14,861 --> 00:15:17,783 네, 네, 길동 님이 또 저희 가문 어르신이기도 하고 226 00:15:17,850 --> 00:15:21,738 사람들이 하도 저한테 뭐 '신출귀몰하다, 재주가 많다' 그래 가지고 227 00:15:21,805 --> 00:15:23,422 그 이름 그대로 쓰고 있습니다 228 00:15:23,489 --> 00:15:24,870 어, 반? 229 00:15:24,937 --> 00:15:26,234 아, 일단 100억은 빼 230 00:15:26,301 --> 00:15:28,427 남은 거 15억은 김 사장 주고 아니, 그 건물은 냅 둬 231 00:15:28,494 --> 00:15:30,209 심심할 때 가끔 놀러 가려고 산 거야 232 00:15:30,276 --> 00:15:31,634 그만해, 여기도 탐정이셔 233 00:15:31,701 --> 00:15:32,865 아 234 00:15:32,932 --> 00:15:34,614 제가 위장이 버릇이라 235 00:15:34,681 --> 00:15:35,416 아... 236 00:15:35,483 --> 00:15:36,669 남 요원 너도 나와 237 00:15:38,564 --> 00:15:39,919 저는 잠복이 버릇이라 238 00:15:41,908 --> 00:15:44,602 저희 사무실의 좌청룡, 우백호 같은 친구들이에요 239 00:15:44,669 --> 00:15:47,485 뭐, 보시다시피 대한민국 어디서나 볼 법한 외모들이라 240 00:15:47,552 --> 00:15:48,508 못 뚫는 데가 없어요 241 00:15:48,575 --> 00:15:49,601 홍 탐정님이야말로 242 00:15:49,668 --> 00:15:51,203 저희 사무실 브레인이십니다 243 00:15:51,270 --> 00:15:53,419 워낙에 책을 손에서 놓지 않는 타입이시라 244 00:15:53,486 --> 00:15:55,087 과거에 책 관련 사업도 하셨었고 245 00:15:55,154 --> 00:15:57,279 아, 책이라면 무슨 사업? 246 00:15:57,346 --> 00:15:59,598 아, 그, 만화방을 좀 운영했었어요 247 00:15:59,665 --> 00:16:00,493 만화야말로 248 00:16:00,560 --> 00:16:02,328 또 세상의 모든 사건, 사고 케이스들을 249 00:16:02,395 --> 00:16:04,002 총망라한 데이터베이스죠 250 00:16:04,069 --> 00:16:06,466 제 탐정 생활의 근원이 됐달까 251 00:16:06,533 --> 00:16:08,635 그럼 탐정으로는 어떤 건을 해오셨는지 252 00:16:08,702 --> 00:16:10,450 뭐, 알 만한 사건이라도? 253 00:16:11,939 --> 00:16:13,394 아니, 뭐 그런 거는... 254 00:16:13,461 --> 00:16:14,721 직접 알아보셔야죠 255 00:16:14,788 --> 00:16:16,108 유능한 탐정이라면 256 00:16:16,175 --> 00:16:18,577 이렇게 면전에서 물으실 필요는 없을 것 같아요 257 00:16:18,644 --> 00:16:19,479 아니, 근데 258 00:16:19,546 --> 00:16:22,356 그쪽은 영수증 처리는 어디까지 받으시는지 259 00:16:22,423 --> 00:16:23,416 탐정님 260 00:16:23,483 --> 00:16:25,104 그런 자질구레한 건 제가 묻겠습니다 261 00:16:25,171 --> 00:16:26,525 식비는 어떻게 받고 계시죠? 262 00:16:26,592 --> 00:16:28,828 저희는 끼니당 8,000원인데 조금 빠듯해서... 263 00:16:28,895 --> 00:16:31,451 아니, 짜장면도 삼선은 1만 2,000원이야, 우리 동네에선 264 00:16:31,518 --> 00:16:34,351 - 네? - 물가가 큰일이에요, 그렇죠? 265 00:16:34,418 --> 00:16:35,661 우리가 범인을 잡을 게 아니라 266 00:16:35,728 --> 00:16:37,277 물가를 잡아야 될 것 같습니다 267 00:16:41,105 --> 00:16:41,992 입이 무겁네 268 00:16:42,526 --> 00:16:44,299 엄청... 적어, 무거워 269 00:16:45,331 --> 00:16:46,372 어? 어유 270 00:16:47,100 --> 00:16:48,235 어, 와 있었구만? 271 00:16:48,302 --> 00:16:49,459 - 네 - 어 272 00:16:50,082 --> 00:16:51,911 수고했어요, 수고했어 273 00:16:51,978 --> 00:16:52,752 누구야? 274 00:16:52,819 --> 00:16:54,048 아, 이 친구들이 275 00:16:54,115 --> 00:16:57,168 우리 해인이 독일에 있을 때 직접 팔로우를 해 줬어요 276 00:16:57,235 --> 00:16:58,295 얼마까지 보고 오셨든 277 00:16:58,362 --> 00:17:00,933 무조건 한 장 빼 드리는 홍 탐정 사무소입니다 278 00:17:01,000 --> 00:17:02,421 타깃에 대한 예의주시는 물론 279 00:17:02,488 --> 00:17:04,256 원인 파악, 심리 분석, 솔루션 제공 280 00:17:04,323 --> 00:17:06,238 AS까지 풀 패키지로 제공해 드리는 281 00:17:06,305 --> 00:17:08,534 토털 휴먼 팔로우 시스템으로 운영되고 있고요 282 00:17:08,601 --> 00:17:09,796 어머 283 00:17:09,863 --> 00:17:12,098 자기들 괜찮다 284 00:17:12,165 --> 00:17:13,297 그래서 285 00:17:13,364 --> 00:17:14,633 독일에서 뭘 팔로우하셨는지? 286 00:17:14,700 --> 00:17:15,654 일단 들어보시죠 287 00:17:15,721 --> 00:17:18,838 현재의 근심, 걱정 한 방에 내려놓으실 수 있을 겁니다 288 00:17:52,506 --> 00:17:54,273 뭐가 이렇게 아무것도 없어? 289 00:18:02,983 --> 00:18:04,938 '각방을 썼다' 290 00:18:05,645 --> 00:18:06,840 이거지? 291 00:18:42,556 --> 00:18:44,451 노래 취향은 좀 겹치는데? 292 00:18:47,694 --> 00:18:49,128 그래, 겹칠 수 있지 293 00:18:52,428 --> 00:18:53,806 어떤 놈이야? 대체 294 00:18:54,460 --> 00:18:55,288 아니 295 00:18:55,355 --> 00:18:57,784 적을 알고 나를 알면 백전백승인데 296 00:18:57,851 --> 00:18:59,238 난 나를 잘 모르잖아 297 00:19:00,107 --> 00:19:01,008 그럼... 298 00:19:02,020 --> 00:19:03,609 적이라도 알아야 되는 거 아닌가? 299 00:19:14,254 --> 00:19:15,087 그래 300 00:19:15,588 --> 00:19:18,390 만나야 한다면 여기만큼 안전한 데가 어디 있겠냐고 301 00:19:18,457 --> 00:19:22,101 얼마나 숭악한 놈이길래 바람피우고 이혼한 전처 스토킹하고 302 00:19:22,168 --> 00:19:24,096 사람까지 죽여서 이런 데를 와 있고 303 00:19:26,799 --> 00:19:30,137 전생의 홍해인은 얼마나 눈이 낮았던 거냐, 진짜 304 00:19:30,204 --> 00:19:32,372 대체 왜 이런 사람을... 305 00:20:15,048 --> 00:20:15,915 해인아 306 00:20:18,886 --> 00:20:20,152 앉으세요, 백현우 씨 307 00:20:36,200 --> 00:20:37,537 모, 몸은? 308 00:20:37,604 --> 00:20:39,118 괜찮으니까 왔겠죠? 309 00:20:41,654 --> 00:20:43,008 수술은 잘 된 거지? 310 00:20:43,847 --> 00:20:46,145 치료도 계속하고 있고? 어디 아픈 덴? 311 00:20:47,219 --> 00:20:49,048 지금 내 걱정해 주는 건가요? 312 00:20:54,723 --> 00:20:55,721 많이... 313 00:20:58,991 --> 00:21:00,159 많이 걱정했어 314 00:21:00,727 --> 00:21:01,560 웃기네요 315 00:21:02,894 --> 00:21:05,731 내가 기억이 없다고 정말 아무것도 모르는 줄 아나 본데 316 00:21:05,798 --> 00:21:06,892 보고 싶었고 317 00:21:14,459 --> 00:21:15,708 나 다 알고 왔어요 318 00:21:16,493 --> 00:21:18,865 그쪽이 뭘 목표로 나랑 결혼을 한 건지 319 00:21:18,932 --> 00:21:22,482 어떻게 이혼 준비를 했는지 이혼 후에 나한테 무슨 짓들을 했는지 320 00:21:22,549 --> 00:21:24,650 다 듣고 다 확인했다고요 321 00:21:26,779 --> 00:21:27,653 해인아 322 00:21:28,656 --> 00:21:31,223 네가 윤은성한테 무슨 말을 들었는진 몰라도 323 00:21:31,824 --> 00:21:32,725 그거 사실 아니야 324 00:21:33,994 --> 00:21:35,584 지금은 혼란스럽겠지만 325 00:21:36,697 --> 00:21:39,299 - 내 말 믿어주면 - 난 내가 눈으로 확인한 것만 믿어요 326 00:21:39,366 --> 00:21:41,812 당신이 나 몰래 쓴 이혼 신청서랑 327 00:21:41,879 --> 00:21:43,909 지금 살인 용의자로 이 안에 있는 당신 328 00:21:43,976 --> 00:21:45,806 그게 내 눈으로 확인한 것들이야 329 00:21:45,873 --> 00:21:47,285 그럼 오늘 여기는 왜 왔어? 330 00:21:48,019 --> 00:21:50,256 다 확인했고 다 안다면서 331 00:21:51,579 --> 00:21:53,012 뭐가 더 알고 싶어서 온 거야? 332 00:21:53,814 --> 00:21:55,481 못 믿겠으니까 온 거 아니야? 333 00:21:57,184 --> 00:21:58,369 내가 여기 온 건! 334 00:22:01,983 --> 00:22:02,855 온 건... 335 00:22:06,560 --> 00:22:07,456 다시는 336 00:22:08,939 --> 00:22:11,230 '당신을 만나지 않기 위해서' 라고 해 두죠 337 00:22:12,931 --> 00:22:14,434 솔직히 좀 궁금하긴 했어요 338 00:22:14,501 --> 00:22:15,494 근데 봤으니까 339 00:22:16,749 --> 00:22:18,251 평생 또 볼 일 없겠죠 340 00:22:18,318 --> 00:22:19,171 아니 341 00:22:20,841 --> 00:22:21,980 우린 또 만날 거야 342 00:22:23,877 --> 00:22:25,057 난 안 지치고 343 00:22:26,604 --> 00:22:28,180 계속 네 옆에 있을 거니까 344 00:22:28,661 --> 00:22:31,517 감방에 있는 사람이 무슨 자신감으로 그런 말을 하는 건지 345 00:22:46,449 --> 00:22:47,800 네가 깨어났을 때 346 00:22:50,843 --> 00:22:52,838 꼭 옆에 있겠다고 약속했는데 347 00:22:54,932 --> 00:22:56,175 혼자 있게 해서 미안해 348 00:22:57,736 --> 00:22:59,245 이런 데까지 오게 만들어서 349 00:23:00,807 --> 00:23:01,700 정말 미안해 350 00:23:03,055 --> 00:23:03,888 근데 351 00:23:04,990 --> 00:23:06,305 어떻게든 꼭 나갈게 352 00:23:07,600 --> 00:23:09,255 이 약속은 지킬게 353 00:23:09,730 --> 00:23:10,963 그러니까 넌 354 00:23:11,030 --> 00:23:13,085 9971, 시간 다 됐습니다 355 00:23:14,036 --> 00:23:16,889 밥 잘 먹고 다른 걱정은 말고 356 00:23:16,956 --> 00:23:18,278 치료 계속 잘 받고 있어 357 00:23:18,345 --> 00:23:19,265 9971! 358 00:23:19,766 --> 00:23:22,141 그리고 건강하게, 건강하게만 359 00:23:22,208 --> 00:23:25,171 그냥 건강하게 있어 줘, 어? 360 00:23:26,602 --> 00:23:27,566 해인아... 361 00:23:53,239 --> 00:23:54,927 까딱했음 대답할 뻔 362 00:23:56,837 --> 00:23:58,438 보통 놈이 아니야 363 00:23:58,505 --> 00:24:00,606 죄수복에 번호표 달고 사람을 이렇게 홀려? 364 00:24:01,675 --> 00:24:04,433 비포 홍해인이 왜 당하고 살았는지 알 만하다, 알 만해 365 00:24:04,977 --> 00:24:06,125 아주 세 치 혀가 366 00:24:06,914 --> 00:24:07,846 보통 아니야 367 00:24:18,283 --> 00:24:20,459 멀미약 주세요 가슴이 좀... 368 00:24:21,587 --> 00:24:22,962 막 두근두근거리고 369 00:24:23,656 --> 00:24:24,877 속이 울렁울렁하고 370 00:24:25,364 --> 00:24:27,799 정신이 좀 하나도 없거든요? 371 00:24:27,866 --> 00:24:29,001 잠깐만요 372 00:24:32,673 --> 00:24:34,907 아, 너무 어지러우니까 눈물까지 날 것 같네 373 00:24:41,081 --> 00:24:42,098 감사합니다 374 00:24:53,065 --> 00:24:54,393 너 어디 갔다 와! 375 00:24:56,795 --> 00:24:58,604 넌 왜 여기 있어? 376 00:24:58,671 --> 00:25:00,112 내 질문에 대답부터 해 377 00:25:00,179 --> 00:25:01,266 어디 갔다 오는데? 378 00:25:03,262 --> 00:25:04,436 대답하기 싫은데? 379 00:25:05,204 --> 00:25:06,171 좀 나가줄래? 380 00:25:07,072 --> 00:25:08,304 그리고 아무리 너라도 381 00:25:08,371 --> 00:25:10,309 주인 없는 집에 와 있는 건 좀 불쾌해 382 00:25:13,844 --> 00:25:14,680 미안해 383 00:25:14,747 --> 00:25:17,209 근데 너 아직 치료받는 중이고 또 말했잖아 384 00:25:17,276 --> 00:25:19,853 예전에 몇 번이나 널 노린 사고들 있었다고 385 00:25:19,920 --> 00:25:21,038 그래 386 00:25:21,105 --> 00:25:23,055 근데 그게 다 백현우 짓이었다면서? 387 00:25:23,122 --> 00:25:25,591 그 사람 지금 구치소에 있는데 아직도 내가 위험한 거야? 388 00:25:28,305 --> 00:25:29,294 그냥 난... 389 00:25:35,147 --> 00:25:36,236 불안해 390 00:25:36,303 --> 00:25:37,936 네가 내 옆에 없으면 391 00:25:38,003 --> 00:25:39,450 자꾸만 무슨 일이 생기니까 392 00:25:41,854 --> 00:25:42,741 미안해 393 00:25:43,348 --> 00:25:44,309 걱정하게 해서 394 00:25:49,368 --> 00:25:50,316 그래 395 00:25:51,785 --> 00:25:52,751 그만 쉬어 396 00:26:30,156 --> 00:26:31,056 어? 397 00:26:41,660 --> 00:26:44,763 헐, 소문이 사실인가 봐요 저 두 분 결혼한다고 398 00:26:45,826 --> 00:26:47,306 백 이사님이랑은 완전 끝난 거? 399 00:26:47,881 --> 00:26:48,978 다들 입조심해요 400 00:26:49,045 --> 00:26:50,716 우리 다 비밀유지각서 썼잖아요 401 00:26:50,783 --> 00:26:51,619 특히 나 비서님 402 00:26:51,686 --> 00:26:53,005 조심할 게 뭐 있어요? 403 00:26:53,679 --> 00:26:54,947 이제 내 상사도 아닌데 404 00:26:56,628 --> 00:26:57,850 볼 일이 뭐 있다고 405 00:27:01,955 --> 00:27:02,921 사장님 406 00:27:04,380 --> 00:27:05,751 안녕하세요? 407 00:27:05,818 --> 00:27:07,526 제가 얘기는 들었는데 408 00:27:07,593 --> 00:27:09,586 어떻게, 이제 괜찮으신 거죠? 409 00:27:09,653 --> 00:27:10,356 네 410 00:27:10,423 --> 00:27:12,483 정말 다행입니다, 정말로 411 00:27:12,550 --> 00:27:14,468 사장님이 수술비랑 입원비 412 00:27:14,535 --> 00:27:16,635 다 내주셔 가지고 우리 초롱이도 413 00:27:17,130 --> 00:27:20,212 아, 이제는 이름이 생겼어요, 소율이 414 00:27:20,974 --> 00:27:22,841 소율이도 이제 건강합니다 415 00:27:25,110 --> 00:27:26,178 다행이네요 416 00:27:26,245 --> 00:27:28,347 정말 감사합니다 은혜 잊지 않겠습니다 417 00:27:37,203 --> 00:27:38,809 - 내가 그랬나요? - 네? 418 00:27:38,876 --> 00:27:40,920 내가 진짜 저런 일을 한 거냐고 419 00:27:40,987 --> 00:27:43,201 잘 모르겠습니다 제가 오기 전이라 420 00:27:47,246 --> 00:27:49,908 약속 지켜주셔서 감사합니다 421 00:27:49,975 --> 00:27:50,843 '약속'? 422 00:27:51,483 --> 00:27:52,438 무슨? 423 00:27:52,999 --> 00:27:54,686 이 옷, 할부 끝나기 전에 424 00:27:54,753 --> 00:27:56,743 돌아오시겠다고 약속하셨었거든요 425 00:27:58,483 --> 00:28:00,160 예전 내 비서였다고요? 426 00:28:00,227 --> 00:28:00,979 네 427 00:28:01,046 --> 00:28:02,874 나에 대해서 많은 걸 알고 있겠네요? 428 00:28:02,941 --> 00:28:06,253 그렇죠, 거의 '인간 외장 하드다' 생각하시면 될 겁니다 429 00:28:08,021 --> 00:28:08,888 그럼 430 00:28:09,556 --> 00:28:11,023 내가 어떤 사람 같았어요? 431 00:28:12,311 --> 00:28:13,305 아... 432 00:28:13,911 --> 00:28:15,013 사장님은... 433 00:28:15,080 --> 00:28:16,008 사장님! 434 00:28:16,695 --> 00:28:17,989 사장님 435 00:28:18,056 --> 00:28:20,191 돌아오셨다는 말씀 듣고 너무 기뻤는데 436 00:28:20,258 --> 00:28:22,035 건강하신 거죠, 이제? 437 00:28:22,102 --> 00:28:24,103 예전에 사장님께서 아셨던 직원입니다 438 00:28:25,431 --> 00:28:27,436 - 반가워요 - 사장님 덕분에 439 00:28:27,503 --> 00:28:30,943 저 어머니 마지막까지 치료 잘 받고 편히 가시게 해 드렸고요 440 00:28:31,010 --> 00:28:32,944 장례식장에 직접 꽃도 보내주시고 441 00:28:33,011 --> 00:28:34,572 장례비까지 지원해 주시고 442 00:28:34,639 --> 00:28:35,887 직접 와 주시기까지 443 00:28:35,954 --> 00:28:38,484 기억 못 하실지 몰라도 저는 잊지 않을게요 444 00:28:38,986 --> 00:28:40,013 감사했습니다 445 00:28:41,154 --> 00:28:41,987 그래요 446 00:28:48,647 --> 00:28:53,066 직원 가족 장례식장에 직접 꽃을 보내는 사장이라 447 00:28:53,133 --> 00:28:54,423 나 나름 섬세한 사람이었네? 448 00:28:54,893 --> 00:28:57,135 그건 백 이사님이... 449 00:28:57,202 --> 00:28:58,070 응? 450 00:28:58,596 --> 00:29:01,336 아, 아닙니다 사장님 좋은 분이셨죠 451 00:29:01,403 --> 00:29:02,334 그러니 452 00:29:02,401 --> 00:29:05,151 매출 갉아먹는 매출 벌레들 453 00:29:05,218 --> 00:29:07,207 싹 한번 솎아낼 때가 온 거지 454 00:29:07,274 --> 00:29:08,787 따뜻하시고... 455 00:29:10,095 --> 00:29:11,530 이게 새롭나? 456 00:29:11,597 --> 00:29:13,324 어디가? 어떻게? 457 00:29:13,391 --> 00:29:15,033 아니, 나 진짜 궁금해서 그래요 458 00:29:15,100 --> 00:29:16,122 말을 해 보라니까 459 00:29:16,189 --> 00:29:18,516 어디가, 어떻게, 왜! 460 00:29:18,583 --> 00:29:19,655 친절하시고 461 00:29:19,722 --> 00:29:21,293 아니, 내가 정말 그렇게... 462 00:29:21,762 --> 00:29:24,163 마더 테레사 같은 사람이었나? 463 00:29:26,073 --> 00:29:27,833 네, 뭐... 464 00:29:27,900 --> 00:29:29,734 어쩐지, 그랬을 것 같았어 465 00:29:29,801 --> 00:29:31,343 오늘도 오는 길에 466 00:29:31,410 --> 00:29:34,139 길고양이 한 마리를 봤는데 막 츄르를 주고 싶더라고 467 00:29:34,206 --> 00:29:35,842 그래서 굳이 사서 먹여주고 왔지 468 00:29:35,909 --> 00:29:38,719 선행이 막 하고 싶어서 안달 난 사람 같달까? 469 00:29:39,772 --> 00:29:42,249 기억은 지워졌지만 470 00:29:42,316 --> 00:29:45,310 본성은 그대로인 거지 471 00:29:48,020 --> 00:29:48,921 잘해 봐요, 우리 472 00:29:49,990 --> 00:29:52,190 - 네? - 인간 외장 하드라며 473 00:29:52,257 --> 00:29:54,895 난 리셋된 메인보드 같은 상태니까 474 00:29:54,962 --> 00:29:57,603 데이터가 저장된 외장 하드가 필요하겠죠? 475 00:30:00,968 --> 00:30:03,835 그렇지만 전 지금 다른 부서로 발령이... 476 00:30:03,902 --> 00:30:05,204 그건 내가 알아서 할게요 477 00:30:08,440 --> 00:30:11,109 먼저, 검찰 측 증거 기록 열람을 해 줘 478 00:30:11,176 --> 00:30:12,157 응? 왜? 479 00:30:12,224 --> 00:30:13,145 살인사건이야 480 00:30:13,212 --> 00:30:15,267 검찰 쪽에선 증거가 많은 게 유리할 거고 481 00:30:15,334 --> 00:30:18,418 근데 조사해 놓고 증거로 신청하지 않은 서류가 있다면 482 00:30:18,485 --> 00:30:19,786 그게 우리 쪽에 도움이 될 거야 483 00:30:23,524 --> 00:30:27,125 쓰읍, 그러니까 검찰에서 증거 기록을 뺀 게 484 00:30:27,192 --> 00:30:30,035 이, 범행 현장에서 발견된 미세증거물 성분 분석표라는 거지? 485 00:30:30,102 --> 00:30:32,130 응, 녹색 섬유 조각이야 486 00:30:32,197 --> 00:30:33,632 그럼 그게 현우 거가 아니라는 거지? 487 00:30:33,699 --> 00:30:34,466 그러니까 뺐겠지 488 00:30:34,533 --> 00:30:36,835 아마도 진범이 입었던 옷에서 떨어진 걸 거야 489 00:30:38,290 --> 00:30:39,904 우리가 그걸 찾아야 되는 거고 490 00:30:39,971 --> 00:30:41,689 범행 도구로 쓰인 주방 칼은 491 00:30:41,756 --> 00:30:43,466 제가 서울 제 집에서 쓰던 게 맞아요 492 00:30:43,533 --> 00:30:45,483 근데 그게 왜? 거기 가 있냐고 493 00:30:46,337 --> 00:30:48,093 - 누가 훔쳐 갔나? - 제 기억에 494 00:30:48,160 --> 00:30:50,506 독일 가기 며칠 전부터 안 보였던 것 같아요 495 00:30:50,573 --> 00:30:52,070 그땐 크게 신경 쓰지 않았는데 496 00:30:52,137 --> 00:30:54,373 - 훔쳐 간 게 맞네 - 그 건물 CCTV 한번 털어볼게요 497 00:30:54,440 --> 00:30:56,387 하나 더요, 사건 현장 인근을 498 00:30:56,454 --> 00:30:59,067 범행 시간대에 운행한 버스 블랙박스도 조사해 주세요 499 00:30:59,134 --> 00:31:00,736 수상한 차가 찍혔을 수도 있고 500 00:31:00,803 --> 00:31:02,861 진범이 그 버스에 탔을 수도 있고요 501 00:31:06,852 --> 00:31:08,533 안녕하세요? 며칠에 한 번씩 되는 거예요? 502 00:31:08,600 --> 00:31:10,637 어르신 저, 뭐 좀 여쭤볼게요 503 00:31:10,704 --> 00:31:12,472 낚시터 쪽에 CCTV나, 뭐... 504 00:31:12,539 --> 00:31:14,011 그런 건 따로 없을까요? 505 00:31:21,625 --> 00:31:23,395 아버지 내가 이 지붕에 있던 놈도 506 00:31:23,462 --> 00:31:24,483 내가 다 쫓았어요 507 00:31:24,550 --> 00:31:25,351 뭘 쫓아? 508 00:31:25,418 --> 00:31:26,518 까마귀, 새벽부터 울어싸서 509 00:31:26,585 --> 00:31:28,754 야, 오늘 재판도 있는데 잘 쫓았다 510 00:31:29,223 --> 00:31:30,122 아니... 511 00:31:30,796 --> 00:31:33,460 아, 나는 오늘의 재판이 잘될 거라고 믿지 512 00:31:33,527 --> 00:31:34,880 아, 믿는디, 저기... 513 00:31:35,646 --> 00:31:37,070 까마귀가 우는 건 좀 그러니께 514 00:31:37,137 --> 00:31:38,964 - 아이고 참, 밥이나 자셔 - 응 515 00:31:40,204 --> 00:31:41,273 여보, 봉애 516 00:31:42,060 --> 00:31:43,656 김은 좀 그랴 517 00:31:43,723 --> 00:31:44,643 뭣이 그래? 518 00:31:45,239 --> 00:31:47,038 아, 싸 먹는 거잖여 519 00:31:47,105 --> 00:31:48,539 야! 오늘은 520 00:31:48,606 --> 00:31:50,796 쌈 싸 먹는 거, 말아먹는 거 비벼 먹는 거 521 00:31:51,608 --> 00:31:52,577 그런 거 다 하지 말어 522 00:31:52,644 --> 00:31:55,013 괜히, 뭐 하나라도 떨어뜨리고 그러지 말고 523 00:31:55,080 --> 00:31:57,617 아, 괜히 그런 거 하나라도 떨어지믄 524 00:31:57,684 --> 00:31:58,964 기분이 좀 그러니께 525 00:32:00,754 --> 00:32:02,809 아, 안녕히 주무셨어요 어우, 추워 526 00:32:03,590 --> 00:32:06,772 아, 저기 다혜는 좀 피곤해서 더 쉬겠대요 527 00:32:08,996 --> 00:32:10,296 아휴 528 00:32:13,673 --> 00:32:15,395 아이고, 아니여 529 00:32:15,462 --> 00:32:17,796 이거는 저, 떨어졌다기보다는 530 00:32:18,264 --> 00:32:20,023 우리 수철이 사돈이 531 00:32:20,090 --> 00:32:22,975 바닥에 이게, 이렇게, 이렇게 532 00:32:23,042 --> 00:32:25,430 이렇게, 이렇게 놓, 놓은 거여, 응 533 00:32:26,046 --> 00:32:27,726 맞아, 맞아, 응 534 00:32:27,793 --> 00:32:30,362 여기 이렇게 놓은 거야 수철 씨, 그렇지? 535 00:32:30,429 --> 00:32:31,850 에이, 떨어뜨린 거죠 536 00:32:32,452 --> 00:32:35,424 근데, 저 털털해서 그냥 먹어도 돼요, 아이 537 00:32:35,491 --> 00:32:37,288 김에 딱 싸 가지고 538 00:32:37,355 --> 00:32:38,810 국에다 말아 갖고 539 00:32:40,511 --> 00:32:42,060 아우, 국이 너무 잘됐다, 어머니 이거 540 00:32:44,198 --> 00:32:45,263 씨... 541 00:32:47,132 --> 00:32:49,060 피해자 사망 추정 시각에 피고인이 542 00:32:49,127 --> 00:32:51,216 사건 당일 오후 8시부터 9시 사이 543 00:32:51,283 --> 00:32:53,300 범행 장소 인근에 있었음이 확인됐습니다 544 00:32:53,367 --> 00:32:56,708 또한, 피해자의 차량 안에서 피고인의 머리카락이 발견됐고 545 00:32:56,775 --> 00:32:58,582 범행도구에서 피해자의 혈흔과 546 00:32:58,649 --> 00:33:00,505 피고인의 지문이 추가로 검출됐습니다 547 00:33:00,572 --> 00:33:02,013 따라서 피고인 백현우를 548 00:33:02,080 --> 00:33:03,715 살인 혐의로 구속기소 하는 바입니다 549 00:33:03,782 --> 00:33:05,804 피고인 공소 사실 인정합니까? 550 00:33:07,575 --> 00:33:08,710 인정하지 않습니다 551 00:33:08,777 --> 00:33:10,889 사건 당일 피해자와 약속을 하고 552 00:33:10,956 --> 00:33:12,791 약속 장소에 간 건 사실이지만 553 00:33:12,858 --> 00:33:14,296 피해자는 나타나지 않았습니다 554 00:33:14,363 --> 00:33:16,301 따라서 만난 적도 없습니다 555 00:33:17,077 --> 00:33:18,583 피고 측 변론 시작하세요 556 00:33:19,545 --> 00:33:20,507 존경하는 재판장님 557 00:33:20,574 --> 00:33:23,019 피고인은 수사 초기 단계부터 지금까지 일관되게 558 00:33:23,086 --> 00:33:25,103 살인을 한 적이 없다고 주장하고 있습니다 559 00:33:25,170 --> 00:33:27,079 이것이 사실이라면 진범이 있을 텐데요 560 00:33:27,146 --> 00:33:31,302 먼저, 검찰 측에서 가장 결정적인 증거로 내세우고 있는 561 00:33:31,369 --> 00:33:33,154 범행도구에 주목해 주십시오 562 00:33:33,221 --> 00:33:36,728 범행도구인 주방 칼에선 피고인의 지문과 피해자의 혈흔 외에 563 00:33:37,862 --> 00:33:40,152 녹색 아크릴 섬유 조각이 나왔습니다 564 00:33:41,550 --> 00:33:43,982 보시다시피 사건 당일의 피고인 복장과는 차이가 있죠 565 00:33:44,049 --> 00:33:44,889 그렇다고 해도 566 00:33:44,956 --> 00:33:47,265 그것이 진범의 것이라고 볼 근거가 없습니다 567 00:33:47,332 --> 00:33:48,340 맞습니다 568 00:33:48,407 --> 00:33:51,116 그런데 바로 그 옷을 입은 사람이 569 00:33:52,462 --> 00:33:53,845 피고인의 집에서 570 00:33:53,912 --> 00:33:56,081 범행도구를 훔쳐서 나왔고 571 00:33:56,148 --> 00:33:59,231 사건 당일 범행 장소 인근에서도 발견이 됐다면요? 572 00:34:15,587 --> 00:34:16,456 칼이네 573 00:34:19,775 --> 00:34:22,395 범행도구와 같은 칼임을 알 수 있습니다 574 00:34:22,462 --> 00:34:25,699 어, 마침 입고 있는 옷도 녹색이네요? 575 00:34:25,766 --> 00:34:26,765 다음 동영상은요 576 00:34:28,108 --> 00:34:30,900 범행 당일 범행 현장과 2킬로미터 떨어진 곳에서 577 00:34:30,967 --> 00:34:33,400 동일인이 셔츠와 목장갑 등을 578 00:34:33,467 --> 00:34:35,073 불에 태우고 있는 장면인데요 579 00:34:35,140 --> 00:34:38,109 타다 만 섬유와 범행도구에 묻어있던 섬유 조각에 대해 580 00:34:38,176 --> 00:34:39,744 비교 분석을 의뢰했습니다 581 00:34:40,378 --> 00:34:42,313 적외선 분광 광도계로 비교한 결과 582 00:34:42,380 --> 00:34:44,690 두 섬유가 같은 물질임이 확인됐고 583 00:34:44,757 --> 00:34:47,629 셔츠에선 피해자의 혈흔과 DNA까지 검출이 됐습니다 584 00:34:47,696 --> 00:34:49,053 간접 증거일 뿐입니다 585 00:34:49,120 --> 00:34:52,891 범행도구에선 오직 피고인의 지문만 검출됐습니다 586 00:34:52,958 --> 00:34:54,060 지문보다 587 00:34:54,127 --> 00:34:55,994 더 명확한 증거가 있다면요? 588 00:34:56,061 --> 00:34:58,236 가령, 진범이 직접 찍은 589 00:34:58,303 --> 00:35:00,365 범행 현장 동영상과 사진 같은? 590 00:35:00,852 --> 00:35:03,420 이 사람이 직접 찍은 사진이나 동영상이 있을 거야 591 00:35:03,487 --> 00:35:04,761 이 사람 핸드폰을 확보해야 돼 592 00:35:04,828 --> 00:35:07,071 지가 지 범죄 현장 증거를 기록으로 남겼다고? 593 00:35:07,138 --> 00:35:08,707 이 사람이 전문 청부업자라면 594 00:35:09,176 --> 00:35:10,090 그랬을 거야 595 00:35:11,178 --> 00:35:13,029 증거를 남겨야 돈을 받지 596 00:35:13,096 --> 00:35:14,625 그놈이 이 URL만 클릭하면 돼요 597 00:35:19,457 --> 00:35:20,386 됐어요 598 00:35:20,453 --> 00:35:21,686 그놈 핸드폰이 599 00:35:21,753 --> 00:35:23,321 - 여기 그대로 복제되는 겁니다 - 대박 600 00:35:23,388 --> 00:35:24,996 익명의 제보자로부터 601 00:35:25,063 --> 00:35:26,357 진범 핸드폰 안에 있는 602 00:35:26,424 --> 00:35:28,560 범행 현장의 사진과 동영상을 받았습니다 603 00:35:28,627 --> 00:35:29,460 증거로 제출합니다 604 00:35:29,527 --> 00:35:30,815 이의 있습니다 605 00:35:30,882 --> 00:35:32,564 사전에 협의되지 않은 증거물입니다 606 00:35:32,631 --> 00:35:35,967 또한, 불법적인 방법으로 수집됐을 수 있습니다, 기각해 주십시오 607 00:35:36,034 --> 00:35:38,950 본 재판에 지대한 영향을 끼칠 결정적 증거입니다 608 00:35:54,888 --> 00:35:55,754 인정합니다 609 00:36:16,476 --> 00:36:20,144 영진군 삼방저수지 살인사건의 진범이 체포됐습니다 610 00:36:20,211 --> 00:36:22,301 부산 해양경찰은 어젯밤 11시경 611 00:36:22,368 --> 00:36:24,742 남방 9해리 해상에서 낚싯배를 이용해 612 00:36:24,809 --> 00:36:27,442 밀항을 시도하던 진범 유 모 씨를 붙잡았습니다 613 00:36:27,509 --> 00:36:31,369 유 씨는 공범이 없는 단독 범행을 주장하고 있는 것으로 알려졌는데요 614 00:36:31,436 --> 00:36:34,225 한편 이 사건 용의자로 체포됐던 백 모 씨는 615 00:36:34,292 --> 00:36:36,961 오늘 열린 1심 선고에서 무죄를 선고받고 616 00:36:37,028 --> 00:36:38,463 그 즉시 풀려놨습니다 617 00:36:41,399 --> 00:36:42,680 왜 안 나오는 거야? 618 00:36:42,747 --> 00:36:43,957 뭐, 잘못된 거 아니야? 619 00:36:44,024 --> 00:36:45,677 나올 때 되면 나오겠죠 620 00:36:46,263 --> 00:36:48,660 근데, 여긴 대체 왜 오신 건데요? 621 00:36:48,727 --> 00:36:50,208 좌시할 수는 없잖아 622 00:36:50,275 --> 00:36:52,510 날 스토킹하던 위험천만한 놈이 세상에 풀려난 건데 623 00:36:52,577 --> 00:36:53,765 스토킹하던 놈이 아니... 624 00:36:54,995 --> 00:36:57,742 솔직히, 지금 사장님이 더 스토커 같거든요? 625 00:36:57,809 --> 00:36:59,409 - 내가 무슨... - 나왔다 626 00:37:05,926 --> 00:37:06,958 이리 와! 627 00:37:07,492 --> 00:37:09,362 아, 우리 막둥이 628 00:37:14,735 --> 00:37:17,057 이게 진짜 무슨 일이냐? 629 00:37:17,124 --> 00:37:18,370 어디 아픈 덴 없지? 630 00:37:18,872 --> 00:37:20,392 - 괜찮아 - 아이고 631 00:37:20,459 --> 00:37:21,749 걱정 많이 했지? 632 00:37:21,816 --> 00:37:24,769 야, '사고 총량의 법칙'이라는 게 진짜 있나 보다 633 00:37:24,836 --> 00:37:26,978 현태 얘랑 난 맨날 자잘하게 사고 쳤지 634 00:37:27,045 --> 00:37:28,246 이런 큰 사고는 안 쳤다고 635 00:37:28,313 --> 00:37:31,019 현우가 뭔 사고를 쳐 사고에 휘말린 거지 636 00:37:31,086 --> 00:37:32,951 그래, 네 말이 맞다 637 00:37:33,818 --> 00:37:35,741 - 응? 이제 다 괜찮아, 어? - 아유 638 00:37:37,291 --> 00:37:38,456 괜찮아, 응? 639 00:37:39,891 --> 00:37:40,805 뭐야? 640 00:37:41,639 --> 00:37:43,061 우애가 아주 좋나 봐? 641 00:37:50,370 --> 00:37:53,844 '단란한 가족 관계' 642 00:37:56,341 --> 00:37:57,609 자, 이거 643 00:37:57,676 --> 00:37:58,843 아, 아니야 644 00:37:58,910 --> 00:38:00,078 - 어? - 괜찮아 645 00:38:00,614 --> 00:38:02,013 근데 두부는 안 먹나 봐? 646 00:38:03,951 --> 00:38:05,050 '두부 안 먹음' 647 00:38:07,668 --> 00:38:08,887 근데 두부 싫어하나? 648 00:38:10,613 --> 00:38:11,923 왜 싫어하지? 맛있는데 649 00:38:11,990 --> 00:38:12,852 뭐 하세요? 650 00:38:20,634 --> 00:38:22,200 뭐 해요, 진짜? 651 00:38:23,437 --> 00:38:25,737 봤어? 나 봤어? 나 본 것 같지? 백현우가 652 00:38:26,404 --> 00:38:27,238 갔어요 653 00:38:29,209 --> 00:38:31,079 갔어? 654 00:38:38,218 --> 00:38:40,318 잘됐네 우리도 티 안 나게 따라붙자고 655 00:38:41,152 --> 00:38:42,815 네? 진짜 스토킹하게요? 656 00:38:42,882 --> 00:38:44,324 뭔 소리야? 657 00:38:44,391 --> 00:38:45,256 나는 그냥 658 00:38:45,850 --> 00:38:48,780 뒤를 따라가서 이 작자가 또 무슨 이상한 짓을 꾸미진 않는지 659 00:38:48,847 --> 00:38:50,358 일거수일투족을 보겠다는 거야 660 00:38:50,425 --> 00:38:52,263 그게 정확히 스토킹입니다 661 00:38:52,330 --> 00:38:54,092 아니, 그런 거 말할 시간에 얼른 가라고 662 00:38:54,701 --> 00:38:55,567 레츠 고 663 00:39:03,010 --> 00:39:05,783 아니, 이거 수평을 잘 맞추라, 이 말이여 664 00:39:05,850 --> 00:39:08,773 아, 맞추고 있잖아요 아이, 무서우면 내려가든가, 쯧 665 00:39:08,840 --> 00:39:10,882 아니, 내가 봐 줘야 될 거 아니여 666 00:39:13,248 --> 00:39:15,592 형님, 괜찮으시겠어요? 667 00:39:15,659 --> 00:39:16,734 괜찮지 668 00:39:16,801 --> 00:39:17,881 마음 같아서는 아주 669 00:39:17,948 --> 00:39:19,984 '사장님이 미쳤어요' 하고 싶다고 670 00:39:20,607 --> 00:39:21,893 아이고, 이것도 가져오셨어요? 671 00:39:23,999 --> 00:39:27,265 아이고야, 우리 엄니 만두 좋아하시는구나? 672 00:39:27,332 --> 00:39:29,033 내가 이건 서비스! 673 00:39:29,100 --> 00:39:30,770 아이고, 고마워라 674 00:39:30,837 --> 00:39:31,910 내가 더 고맙죠 675 00:39:31,977 --> 00:39:33,204 그리고 축하해 676 00:39:33,271 --> 00:39:34,441 아이고, 고맙습니다 677 00:39:35,788 --> 00:39:36,846 살펴 가셔요 678 00:39:36,913 --> 00:39:38,122 네, 어머니 들어가세요, 예 679 00:39:40,380 --> 00:39:43,132 아버님도 제 마케팅 철학 이제는 이해하시는 거죠? 680 00:39:43,199 --> 00:39:44,748 완전, 손님들한테는 681 00:39:44,815 --> 00:39:46,884 돈을 받는 것이 아니고 사랑을 받는 것이지 682 00:39:46,951 --> 00:39:48,800 그겁니다, 저도 컴백하면 683 00:39:48,867 --> 00:39:50,254 그런 철학으로 경영할 겁니다 684 00:39:50,321 --> 00:39:52,215 아, 그랴, 그랴 685 00:39:52,282 --> 00:39:53,560 파이팅이야 686 00:39:53,627 --> 00:39:56,409 이장님, 요 호빵도 반값이에요? 687 00:39:56,476 --> 00:39:59,864 '호빵'? 야, 반값은 얼어 죽을 반값 688 00:39:59,931 --> 00:40:00,999 자, 비켜 봐 봐 689 00:40:03,020 --> 00:40:04,639 공짜여, 다 갖다 먹어 690 00:40:07,745 --> 00:40:09,951 그리고 말이여 이것도 공짜여 691 00:40:10,018 --> 00:40:11,209 내일 후회하시겠지? 692 00:40:11,276 --> 00:40:12,029 - '내일'? - 응 693 00:40:12,096 --> 00:40:13,280 오늘 저녁에 후회하실 거여 694 00:40:13,347 --> 00:40:14,646 잉, 아유 695 00:40:15,633 --> 00:40:16,738 야, 야, 줄 서, 줄 서 696 00:40:16,805 --> 00:40:17,842 매형 오나 봐요 697 00:40:19,050 --> 00:40:20,921 - 아유 - 어머, 야, 야 698 00:40:22,823 --> 00:40:23,955 어머 699 00:40:24,022 --> 00:40:24,989 여보, 여보 700 00:40:30,555 --> 00:40:32,931 아버지, 저 왔어요 701 00:40:34,034 --> 00:40:35,033 그래 702 00:40:35,669 --> 00:40:36,537 고생했다 703 00:40:37,606 --> 00:40:38,839 죄송해요, 아버지 704 00:40:38,906 --> 00:40:40,009 야, 인마 죄송하긴 705 00:40:42,128 --> 00:40:43,454 아, 잘못한 게 없는디 706 00:40:43,521 --> 00:40:44,776 뭐가 죄송햐, 쯧 707 00:40:45,412 --> 00:40:47,391 - 아유, 현우야, 고생했다 - 축하해, 현우야 708 00:40:47,458 --> 00:40:48,558 잘했어, 잘했어 709 00:40:52,953 --> 00:40:53,852 고맙습니다 710 00:41:01,795 --> 00:41:02,827 진짜 축하해요 711 00:41:03,374 --> 00:41:04,849 쟤 홍수철 아니야? 712 00:41:04,916 --> 00:41:08,034 네, 요즘 고부갈등 때문에 여기 피해 계신 걸로 알고 있어요 713 00:41:08,101 --> 00:41:09,381 근데, 그게 왜 여기냐고 714 00:41:09,970 --> 00:41:12,937 이혼한 누나의 전남편의 부모님 댁이 715 00:41:13,640 --> 00:41:14,505 편해? 716 00:41:15,226 --> 00:41:16,240 편한가 보죠 717 00:41:17,096 --> 00:41:18,355 좋댄다 718 00:41:19,479 --> 00:41:21,980 진짜 이상한 사람들이야 719 00:41:24,685 --> 00:41:25,817 와, 눈 온다 720 00:41:46,673 --> 00:41:47,718 여보, 봉애 721 00:41:48,742 --> 00:41:49,575 엄마 722 00:41:51,289 --> 00:41:52,276 왔냐? 723 00:41:53,146 --> 00:41:55,142 너 좋아하는 단팥죽 했는디 724 00:42:00,317 --> 00:42:02,007 걱정 많이 하셨죠? 725 00:42:02,074 --> 00:42:03,855 야, 나 걱정 726 00:42:04,839 --> 00:42:06,157 나 하나도 안 했다이 727 00:42:06,959 --> 00:42:09,093 인생사 사필귀정인게 728 00:42:10,123 --> 00:42:11,162 아니여, 아니여 729 00:42:12,470 --> 00:42:14,165 난 엄청 걱정했다 730 00:42:14,232 --> 00:42:15,166 나도 731 00:42:15,233 --> 00:42:16,770 나도 732 00:42:16,837 --> 00:42:19,671 내 새끼 내 새끼 고생 많았지야이 733 00:42:20,321 --> 00:42:23,834 엄청, 엄청 혔다! 734 00:42:25,573 --> 00:42:26,851 부모님 인상은 좋으시네 735 00:42:30,061 --> 00:42:33,050 두부는 안 좋아하면서 달달한 단팥죽은 좋아하나 봐? 736 00:42:33,117 --> 00:42:34,755 어린이 입맛이야, 뭐야 737 00:42:37,824 --> 00:42:39,090 '단팥죽' 738 00:42:41,559 --> 00:42:43,149 '좋아함' 739 00:42:43,216 --> 00:42:44,929 예전 제 모습 보는 것 같네요 740 00:42:45,989 --> 00:42:46,911 뭐? 741 00:42:46,978 --> 00:42:49,228 제가 BTS 입덕하기 전에 그랬거든요 742 00:42:49,295 --> 00:42:50,641 원래 찐 사랑은 743 00:42:51,345 --> 00:42:54,164 '아! 나 쟤 너무 좋아'가 아니고 744 00:42:54,231 --> 00:42:57,414 '뭔데? 허, 아, 쟤 뭔데?' 745 00:42:57,481 --> 00:42:59,277 여기서 시작한다고 봅니다 746 00:43:00,645 --> 00:43:01,532 나 비서 747 00:43:01,599 --> 00:43:04,324 원래 자기 상사한테 하고 싶은 말 다 하고 그랬어? 748 00:43:04,391 --> 00:43:05,450 네 749 00:43:06,650 --> 00:43:08,240 나 좀 쿨한 상사였네? 750 00:43:08,307 --> 00:43:09,821 진짜 아무것도 생각이 안 나요? 751 00:43:11,240 --> 00:43:13,991 그럼, 저한테 1억 주시기로 한 건요? 752 00:43:17,041 --> 00:43:17,942 그랬을 리가 없어 753 00:43:19,886 --> 00:43:22,400 기억만 없지 판단력은 또렷하시네요 754 00:43:23,129 --> 00:43:24,388 근데 왜 모르시지? 755 00:43:25,839 --> 00:43:26,700 뭘? 756 00:43:27,920 --> 00:43:30,575 사장님이 진짜 좋아하는 사람이 누군지 757 00:43:32,877 --> 00:43:33,744 누군데? 758 00:43:35,833 --> 00:43:37,584 저는 밥줄이 걸린 일이라 759 00:43:37,651 --> 00:43:39,050 더 말은 못 하겠는데요 760 00:43:40,153 --> 00:43:41,119 이 얘기만 할게요 761 00:43:42,022 --> 00:43:43,681 몸이 가는 곳에 762 00:43:43,748 --> 00:43:45,757 마음도 있는 법이죠 763 00:44:20,525 --> 00:44:21,625 {\an8} 764 00:44:21,692 --> 00:44:23,194 {\an8} 765 00:44:25,763 --> 00:44:26,664 {\an8} 766 00:44:26,731 --> 00:44:31,348 {\an8} 767 00:44:31,415 --> 00:44:33,037 {\an8} 768 00:44:35,673 --> 00:44:38,643 {\an8} 769 00:44:47,772 --> 00:44:49,633 아, 형님 저기, 또 오셨네 770 00:45:18,787 --> 00:45:20,798 고모, 여기 살아? 771 00:45:22,818 --> 00:45:25,556 오늘은 우리 백 서방 축하해 주러 온 거야 772 00:45:25,623 --> 00:45:27,458 야, 곧 케이터링 업체 도착할 건데 773 00:45:27,525 --> 00:45:29,540 음식은 마을회관에 세팅하면 되겠지? 774 00:45:29,607 --> 00:45:31,115 범자 씨 오셨어요? 775 00:45:31,182 --> 00:45:33,797 어머, 영송 씨도 계셨네요? 776 00:45:34,686 --> 00:45:37,588 아, 제가 기분이 좋아서 경품도 많이 준비했어요, 이따 오세요 777 00:45:37,655 --> 00:45:38,802 - 네 - 아유, 경품이요? 778 00:45:38,869 --> 00:45:39,608 뭐 뭐 있어요? 779 00:45:39,675 --> 00:45:42,339 음, 건강식품이랑 안마기랑 다 있고요 780 00:45:42,406 --> 00:45:44,842 1등 상품은 최신형 드럼 세탁기요 781 00:45:44,909 --> 00:45:45,968 아유, 세탁기요? 782 00:45:46,035 --> 00:45:47,772 - 대박 - 세탁기요? 783 00:45:47,839 --> 00:45:49,914 어머, 우리 집 세탁기 바꾸려고 그랬는데 784 00:45:51,182 --> 00:45:53,384 이런 게 바로 재벌 2세의 플렉스라는 건가? 785 00:45:53,451 --> 00:45:56,156 나 진짜 다시 태어나면 범자 언니처럼 한번 살아보고 싶다 786 00:45:56,223 --> 00:45:57,158 나처럼요? 787 00:45:57,933 --> 00:45:58,889 나처럼 뭐? 788 00:45:59,553 --> 00:46:01,525 돈 되지, 미모 되지 789 00:46:01,592 --> 00:46:03,236 뭣보다 결혼 세 번 한 790 00:46:03,303 --> 00:46:05,163 나는 그게 제일 부러워요 791 00:46:06,204 --> 00:46:08,112 그 얘긴 그만하시고요 792 00:46:08,179 --> 00:46:10,675 왜요? 그것도 능력이 돼야 하지 793 00:46:10,742 --> 00:46:12,716 아유, 당연하지 794 00:46:12,783 --> 00:46:15,742 세탁기 하나 마음대로 못 바꾸는 인생이 뭘 바꾸겠냐? 795 00:46:15,809 --> 00:46:18,876 한 번도 안 가 본 양반 앞에서 그런 얘기 하는 거 아니여 796 00:46:18,943 --> 00:46:21,162 근데 오빠는 진짜 장가 안 갈 거야? 797 00:46:21,229 --> 00:46:22,647 그 유치원 선생님 진짜 괜찮다니까? 798 00:46:22,714 --> 00:46:25,616 그래, 오빠 방실이가 힘들게 만든 선 자리인데 799 00:46:25,683 --> 00:46:26,423 봐 봐, 그냥 800 00:46:26,490 --> 00:46:27,872 아, 여러분 801 00:46:27,939 --> 00:46:30,521 그런 자리는 당사자가 정하면 늦고요 802 00:46:30,588 --> 00:46:32,859 주변에서 서둘러야죠 밀어붙여야 돼 803 00:46:33,804 --> 00:46:35,092 - 오빠, 다음 주는 어때? - 오빠 804 00:46:35,159 --> 00:46:36,160 저기요! 805 00:46:36,701 --> 00:46:38,229 마을회관이 어디라고요? 806 00:46:42,699 --> 00:46:44,268 살리고, 살리고 807 00:46:48,312 --> 00:46:50,407 자, 박수 808 00:46:50,474 --> 00:46:51,555 여러분 809 00:46:51,622 --> 00:46:54,032 오늘 제 동생 백현우 군의 810 00:46:54,099 --> 00:46:55,950 구치소 출소 축하연에 811 00:46:56,017 --> 00:46:57,474 귀한 시간 내주신 812 00:46:57,541 --> 00:46:59,883 내빈 여러분, 모두 감사드려요 813 00:47:02,700 --> 00:47:04,996 자, 이제 오늘의 하이라이트 814 00:47:05,063 --> 00:47:07,286 두부 커팅식을 시작하겠습니다 815 00:47:07,353 --> 00:47:09,633 박수! 816 00:47:13,458 --> 00:47:14,578 같이, 같이 혀 817 00:47:15,102 --> 00:47:16,834 자, 자, 하나, 둘, 셋 818 00:47:18,205 --> 00:47:19,503 아유, 깔끔하다, 응 819 00:47:20,074 --> 00:47:21,105 - 축하드립니다 - 아우, 고마워 820 00:47:21,172 --> 00:47:23,181 TV 탔다 821 00:47:27,378 --> 00:47:31,162 바로 다음 선물은 건강 제품, 예 822 00:47:32,377 --> 00:47:35,853 예, 요거는 '마이 시스터' 백미선 님께서 추첨해 주시겠습니다 823 00:47:35,920 --> 00:47:37,159 나와 주세요 824 00:47:42,296 --> 00:47:43,261 뽑으라고! 825 00:47:48,065 --> 00:47:49,794 행운의 번호는 바로 826 00:47:49,861 --> 00:47:52,873 두구두구두구두구두구 827 00:47:52,940 --> 00:47:54,238 17번! 828 00:47:56,066 --> 00:47:57,372 방실이다, 방실이여 829 00:47:57,439 --> 00:47:59,784 나다, 나다, 나다, 나다 830 00:47:59,851 --> 00:48:01,071 방실아 831 00:48:06,364 --> 00:48:07,605 축하해요, 누나 832 00:48:07,672 --> 00:48:09,680 현우야, 고마워 더 예뻐질게 833 00:48:11,035 --> 00:48:11,956 축하해 834 00:48:12,849 --> 00:48:14,825 아, 축하드립니다, 축하드립니다 835 00:48:14,892 --> 00:48:15,930 그러니까, 세상에 836 00:48:15,997 --> 00:48:18,629 - 이제 대망의 1등 경품 - 내가 먹을 복이 있다니까, 확실히 837 00:48:18,696 --> 00:48:20,867 세탁기만을 앞두고 있는데요 838 00:48:20,934 --> 00:48:23,367 오늘 모든 이 경품을 후원해 주신 839 00:48:23,434 --> 00:48:26,170 홍범자 님께서 뽑아주시겠습니다, 박수 840 00:48:27,332 --> 00:48:28,239 가자! 841 00:48:45,370 --> 00:48:46,824 세탁기는요 842 00:48:49,219 --> 00:48:51,468 5번, 축하드립니다 843 00:48:52,476 --> 00:48:54,178 누구실까? 844 00:48:56,970 --> 00:48:59,904 - 어? 형님, 형님 거네 - 어, 영송이 오빠네 845 00:48:59,971 --> 00:49:02,019 영송이 오빠네! 846 00:49:02,086 --> 00:49:03,574 아, 오빠 847 00:49:03,641 --> 00:49:06,177 아유, 형님 거, 형님 거여 848 00:49:06,831 --> 00:49:07,945 - 이야 - 너 해 849 00:49:08,815 --> 00:49:10,283 - 뭐요? - 정말? 850 00:49:10,350 --> 00:49:11,215 왜요? 851 00:49:11,282 --> 00:49:12,316 아, 난 필요 없어 852 00:49:12,383 --> 00:49:13,344 너희 필요하다며 853 00:49:13,867 --> 00:49:14,782 진짜, 어? 854 00:49:14,849 --> 00:49:16,380 어머, 아, 어떡해 855 00:49:27,113 --> 00:49:28,480 어, 감사해요 856 00:49:38,082 --> 00:49:39,423 저기요, 김영송 씨 857 00:49:41,781 --> 00:49:42,646 네, 범자 씨 858 00:49:42,713 --> 00:49:44,650 아니, 사람이 욕심이 그렇게 없어요? 859 00:49:44,717 --> 00:49:47,484 세탁기 뽑았잖아요 그럼 가져야지 860 00:49:47,551 --> 00:49:49,953 아, 저희 집 세탁기가 아직 쓸 만해서 861 00:49:50,020 --> 00:49:53,125 그거 엄청 오래됐잖아요 덜덜거리고, 내가 다 봤구만 862 00:49:53,192 --> 00:49:55,025 그래도 아직 잘 빨리는데 863 00:49:56,227 --> 00:49:58,022 이건 최신형이라고요 864 00:49:58,089 --> 00:50:00,080 인공지능에 이불 빨래랑 865 00:50:00,147 --> 00:50:01,849 운동화도 다 빨아주고 866 00:50:01,916 --> 00:50:03,339 아, 네 867 00:50:04,771 --> 00:50:06,602 '아, 네'라니요 868 00:50:07,471 --> 00:50:09,819 좋은 게 굴러들어 오면 잡아야죠 869 00:50:09,886 --> 00:50:11,859 세탁기도 사람도 다 때가 있는 법이라고요 870 00:50:11,926 --> 00:50:13,477 왜 안 잡아? 871 00:50:17,784 --> 00:50:20,854 나도요, 오늘 서울 가면 여기 다시 안 올 거예요 872 00:50:20,921 --> 00:50:22,486 그래도 나 안 잡을 거예요? 873 00:50:23,120 --> 00:50:24,588 나 영영 가면 어쩌려고요 874 00:50:25,155 --> 00:50:26,824 세 번 결혼한 거 네 번은 못 할까? 875 00:50:28,879 --> 00:50:30,261 범자 씨 또 결혼해요? 876 00:50:31,956 --> 00:50:34,079 그 얘기가 아니잖아요 877 00:50:39,040 --> 00:50:40,435 딱 한 번만 말할게요 878 00:50:43,744 --> 00:50:45,306 나 그쪽 마음에 드는데 879 00:50:46,280 --> 00:50:48,597 아니, 좋아하는데 880 00:50:50,078 --> 00:50:51,580 나, 이대로 떠나게 냅 둘 거예요? 881 00:50:53,292 --> 00:50:54,125 나 가면 882 00:50:54,751 --> 00:50:56,140 이제 다신 여기 안 올 건데? 883 00:51:03,434 --> 00:51:04,466 아, 저, 고모님 884 00:51:04,533 --> 00:51:06,904 어, 잠깐 나 김영송 씨께 885 00:51:06,971 --> 00:51:09,066 뭐, 물어볼 게 있어 가지고 금방 들어갈게요 886 00:51:09,133 --> 00:51:10,160 아니, 그게 아니라 887 00:51:10,227 --> 00:51:11,448 응? 왜? 888 00:51:11,515 --> 00:51:14,071 예, 저, 예, 그, 예 889 00:51:17,477 --> 00:51:21,926 예, 무선이라 저기 안에 스피커랑 다 연결이 되어 있어 가지고 890 00:51:24,611 --> 00:51:26,633 세탁기도 사람도 다 때가 있는 법이라고요 891 00:51:26,700 --> 00:51:28,122 왜 안 잡아? 892 00:51:28,189 --> 00:51:30,974 나도요, 오늘 서울 가면 여기 다시 안 올 거예요 893 00:51:31,041 --> 00:51:32,903 그래도 나 안 잡을 거예요? 894 00:51:32,970 --> 00:51:34,524 나 영영 가면 어쩌려고요 895 00:51:34,591 --> 00:51:36,059 세 번 결혼한 거 네 번은 못 할까? 896 00:51:37,194 --> 00:51:38,902 멋있다 897 00:51:40,918 --> 00:51:42,248 범자 씨 또 결혼해요? 898 00:51:42,315 --> 00:51:43,600 아니, 바보야? 899 00:51:43,667 --> 00:51:45,696 아, 그 얘기가 아니잖아 900 00:51:45,763 --> 00:51:47,703 그 얘기가 아니잖아요 901 00:51:50,087 --> 00:51:51,862 딱 한 번만 말할게요 902 00:51:51,929 --> 00:51:53,577 나 그쪽 마음에 드는데 903 00:51:53,644 --> 00:51:55,913 아니, 좋아하는데 904 00:51:56,794 --> 00:51:58,421 나, 이대로 떠나게 냅 둘 거예요? 905 00:51:58,488 --> 00:52:00,720 나 가면 이제 다신 여기 안 올 건데 906 00:52:01,799 --> 00:52:03,620 오메 907 00:52:03,687 --> 00:52:05,489 가문의 망신이다, 망신이야 908 00:52:14,369 --> 00:52:16,467 야, 영송아, 대답 잘해라이! 909 00:52:17,989 --> 00:52:19,623 고모, 괜찮아 910 00:52:19,690 --> 00:52:21,478 괘, 괜찮아, 아이, 괜찮... 911 00:52:21,545 --> 00:52:22,932 - 아이, 씨 - 어디 가? 912 00:52:22,999 --> 00:52:25,121 아니야, 아니야, 고모 어디 가? 고모 913 00:52:25,188 --> 00:52:27,628 아니야, 아니야, 밀어붙여야지 914 00:52:27,695 --> 00:52:29,146 밀어붙여야지 915 00:52:29,213 --> 00:52:31,616 빨리 가요, 빨리 가, 가 빨리 가 봐, 가 봐 916 00:52:33,935 --> 00:52:36,166 영송아! 917 00:52:39,065 --> 00:52:42,192 회장님, 백현우가 인사위원회에 복직을 신청했는데요 918 00:52:42,259 --> 00:52:43,794 1심에서 무죄로 판결이 나와서 919 00:52:43,861 --> 00:52:45,725 법적으로 복직을 거부할 수가 없습니다 920 00:52:45,792 --> 00:52:48,806 이야, 이건 뭐 좀비도 아니고 921 00:52:48,873 --> 00:52:50,785 - 끈질기네, 그 친구도 - 그러게요 922 00:52:50,852 --> 00:52:52,209 더 큰 문제가 있는데요 923 00:52:52,276 --> 00:52:54,237 뉴욕에서 LP 총회가 열릴 예정인데 924 00:52:54,304 --> 00:52:57,141 대표이사 해임안에 대해서 표결할 예정이랍니다 925 00:53:01,311 --> 00:53:03,501 갑자기 그게 무슨 소리예요? 926 00:53:03,568 --> 00:53:05,342 대표이사가 펀드 투자자들에게 927 00:53:05,409 --> 00:53:08,138 회계 자료를 성실히 제공하지 않거나 조작할 경우 928 00:53:08,205 --> 00:53:10,428 LP들은 총회를 소집해서 대표이사를 해임할 수 있기 때문에... 929 00:53:10,495 --> 00:53:11,468 그러니까! 930 00:53:13,594 --> 00:53:15,993 그 자료를 누가 LP들한테 넘겼냐고 931 00:53:16,725 --> 00:53:17,661 백현우입니까? 932 00:53:18,232 --> 00:53:19,823 - 맞아요? - 아, 저... 933 00:53:19,890 --> 00:53:21,587 그게 아니라 934 00:53:21,654 --> 00:53:22,468 어때? 935 00:53:22,535 --> 00:53:24,602 나 대표이사 취임식 때 입을 건데 936 00:53:25,175 --> 00:53:27,237 아, 취임식 때 937 00:53:29,710 --> 00:53:31,488 말해 뭐 해요? 938 00:53:31,555 --> 00:53:33,447 너무 잘 어울리시죠 939 00:53:33,514 --> 00:53:34,347 어울리지? 940 00:53:35,015 --> 00:53:36,941 진작 어울리는 자리로 갈 걸 그랬어 941 00:53:42,486 --> 00:53:43,518 은행에 연락하세요 942 00:53:43,585 --> 00:53:45,170 CD 거래로 지난번 두 배 943 00:53:45,237 --> 00:53:47,200 4.2프로까지 진행시켜 달라고 해 주시고 944 00:53:47,267 --> 00:53:48,725 - 한꺼번에요? - 시간 없어요 945 00:53:48,792 --> 00:53:50,361 최대한 지분 많이 확보해야 돼요 946 00:53:51,817 --> 00:53:53,664 저것들이 감히 날 자르지 못하게 947 00:53:54,921 --> 00:53:56,376 어, 알았어 948 00:53:56,443 --> 00:53:58,268 어, 이번에 4.2프로를 949 00:53:58,335 --> 00:54:00,100 한 번에 사들였대요 마음이 급한가 봐요 950 00:54:00,167 --> 00:54:02,839 그렇겠지 비자금이 세상에 술술 풀리는구나 951 00:54:02,906 --> 00:54:04,075 편 사장이라는 사람이 952 00:54:04,142 --> 00:54:06,848 마지막에 넘기려고 했던 자료는 아직 못 찾은 거지? 953 00:54:06,915 --> 00:54:07,948 네 954 00:54:08,015 --> 00:54:10,350 근데 다른 자료를 받았습니다 955 00:54:10,417 --> 00:54:12,883 윤은성 일당이 퀸즈 경영권을 뺏기 위해서 956 00:54:12,950 --> 00:54:15,653 2조 원대 투자 사기를 저질렀다는 걸 입증할 만한 자료입니다 957 00:54:16,156 --> 00:54:17,721 어머, 이걸 누구한테 받았어? 958 00:54:29,800 --> 00:54:31,602 가져왔어? 959 00:54:38,039 --> 00:54:40,223 미국에서 송금받은 거고 이게 다야 960 00:54:40,290 --> 00:54:42,258 아이, 씨, 아, 왜 이래? 961 00:54:42,325 --> 00:54:44,981 뭘 왜 이래? 모슬희한테 받은 돈도 너 다 줬고 962 00:54:45,048 --> 00:54:45,989 이제 없다고 963 00:54:46,056 --> 00:54:47,110 아유, 씨 964 00:54:47,844 --> 00:54:49,886 그 집구석에 돌려준 그 돈도 가져와야지, 씨 965 00:54:49,953 --> 00:54:51,691 그건 원래 그 집 돈이고 966 00:54:55,573 --> 00:54:56,735 USB는? 967 00:54:56,802 --> 00:54:59,283 다혜가 자네한테 저걸 줬단 말이야? 968 00:54:59,350 --> 00:55:00,464 네 969 00:55:00,531 --> 00:55:03,267 말했잖아, 그건 내 목숨줄인 것 같아서 숨겨뒀다고 970 00:55:03,334 --> 00:55:04,267 '목숨줄'? 971 00:55:05,230 --> 00:55:07,734 아유, 아유, 이 등신아 972 00:55:07,801 --> 00:55:09,807 그게 있어서 넌 죽는 거야 973 00:55:10,451 --> 00:55:11,875 - 뭐? - 모 여사님이 974 00:55:11,942 --> 00:55:13,210 이제 너 꼴 보기 싫대 975 00:55:13,277 --> 00:55:15,575 아유, 난 너 이뻐서 봐줬는데 976 00:55:15,642 --> 00:55:19,352 알잖아, 모 여사님은 이쁜 년들을 더 싫어해요 977 00:55:22,112 --> 00:55:24,738 야, 가만히 있어 아, 가만있으라고 978 00:55:24,805 --> 00:55:25,796 - 문 안 열어? - 아, 가만히 있으라고! 979 00:55:32,623 --> 00:55:33,744 찐따 새끼가 980 00:55:33,811 --> 00:55:35,257 - 야, 야, 야, 출발해 - 아, 문 열어! 981 00:55:35,324 --> 00:55:36,887 야, 가만있으라고, 가만있어! 982 00:55:36,954 --> 00:55:38,435 차 세워! 983 00:55:39,124 --> 00:55:40,571 아, 가만있어, 아! 984 00:55:43,292 --> 00:55:45,676 차 세워! 우리 다혜 내놔! 985 00:55:47,451 --> 00:55:49,433 어? 어, 수철 씨 986 00:55:50,484 --> 00:55:51,782 아, 씨, 문 열어! 씨 987 00:56:06,900 --> 00:56:07,965 아이, 씨 988 00:56:26,486 --> 00:56:27,918 뭐야, 왜 저래, 어? 989 00:56:29,086 --> 00:56:30,928 야, 뭐야, 쟤? 약 처먹은 거야, 어? 990 00:56:34,542 --> 00:56:36,344 야, 이 개자식아 991 00:56:36,411 --> 00:56:38,108 우리 다혜 내놓으라고! 992 00:56:38,175 --> 00:56:39,382 야, 가만있어 993 00:56:39,449 --> 00:56:40,998 수철 씨, 도망가! 994 00:56:47,140 --> 00:56:49,306 수철 씨! 수철 씨! 995 00:56:51,482 --> 00:56:53,424 - 아, 어떡해 - 아이, 씨 996 00:56:53,491 --> 00:56:57,548 홍 사장님, 좋게 보내줄 때 가시라고, 응? 997 00:56:58,294 --> 00:56:59,469 야이, 씨! 998 00:56:59,536 --> 00:57:01,885 맞지 말고 도망가! 999 00:57:03,796 --> 00:57:05,008 아니, 지금 1000 00:57:05,075 --> 00:57:07,317 용기를 내고 지랄이야! 도망가! 1001 00:57:07,828 --> 00:57:08,926 가만있어, 씨 1002 00:57:14,902 --> 00:57:16,280 어떡해 1003 00:57:19,439 --> 00:57:21,018 아, 씨 1004 00:57:25,296 --> 00:57:27,244 - 수철 씨! - 아유, 씨 1005 00:57:31,183 --> 00:57:33,417 죽어, 이씨! 죽어, 죽어! 1006 00:57:33,484 --> 00:57:34,778 안 돼... 1007 00:57:35,556 --> 00:57:37,107 수철 씨! 1008 00:57:47,663 --> 00:57:49,466 튀어나오고 1009 00:57:50,171 --> 00:57:51,167 다혜야! 1010 00:57:51,234 --> 00:57:52,302 건우야! 1011 00:57:52,369 --> 00:57:54,938 언젠가 내 사람들을 지켜야 할 때가 왔는데 1012 00:57:55,005 --> 00:57:57,187 내가 아무것도 할 수가 없다? 1013 00:57:57,254 --> 00:57:58,829 상상도 하기 싫습니다 1014 00:58:04,715 --> 00:58:05,838 과장된 리액션 1015 00:58:05,905 --> 00:58:08,270 상대가 '아, 이놈 아무것도 아니구나' 1016 00:58:08,337 --> 00:58:10,053 '아, 이 판은 내가 이긴 판이구나' 1017 00:58:10,120 --> 00:58:12,222 '아, 내 주먹 장난 아니구나' 1018 00:58:12,289 --> 00:58:13,724 우쭐댈 수 있게 1019 00:58:13,791 --> 00:58:14,729 야, 가자 1020 00:58:14,796 --> 00:58:16,380 야, 다혜야 1021 00:58:16,447 --> 00:58:17,707 아이, 씨, 아유 1022 00:58:19,663 --> 00:58:20,630 수철 씨 1023 00:58:20,697 --> 00:58:22,963 상대가 방심하는 그 순간만을 기다렸다가 1024 00:58:23,030 --> 00:58:25,156 결정적인 한 방을 날리는 거고 1025 00:58:38,952 --> 00:58:40,876 야, 가자, 야, 자전거 치워 1026 00:58:40,943 --> 00:58:41,778 치우라고 1027 00:59:16,385 --> 00:59:17,856 저기, 저기 1028 00:59:17,923 --> 00:59:18,855 뭐야, 뭐야 1029 00:59:21,929 --> 00:59:23,163 수철 씨 1030 00:59:23,230 --> 00:59:24,461 수철 씨, 눈 떠 봐 1031 00:59:25,399 --> 00:59:26,563 수철 씨, 수철 씨 1032 00:59:31,271 --> 00:59:32,216 조심해 1033 00:59:34,678 --> 00:59:35,619 경찰이죠? 1034 00:59:35,686 --> 00:59:37,577 용두리 기차, 저, 건널목인데 1035 00:59:37,644 --> 00:59:40,444 수철 씨 정신 좀 차려 봐 1036 00:59:41,315 --> 00:59:42,279 수철 씨 1037 00:59:44,222 --> 00:59:45,315 죽는 거 아니야? 1038 00:59:48,356 --> 00:59:49,252 수철 씨 1039 00:59:49,990 --> 00:59:51,054 수철 씨 1040 00:59:52,356 --> 00:59:53,423 아, 수철 씨, 안 돼 1041 00:59:54,712 --> 00:59:58,199 거, 건우 아빠, 건우 아빠 사랑해, 안 돼 1042 00:59:58,266 --> 00:59:59,926 건우 아빠 안 돼 1043 00:59:59,993 --> 01:00:00,700 건우 아빠 1044 01:00:05,901 --> 01:00:07,007 나도 1045 01:00:10,344 --> 01:00:11,762 아, 뭐야 1046 01:00:19,547 --> 01:00:21,518 건우 아빠 미안해 1047 01:00:37,855 --> 01:00:38,782 뭐야? 1048 01:00:39,428 --> 01:00:41,244 내가 왜 피해? 내가 사장인데? 1049 01:00:42,707 --> 01:00:44,074 진짜 웃겨 1050 01:00:45,078 --> 01:00:47,497 저 남자는 누구 마음대로 회사를 다시 나오는 거야? 1051 01:00:49,719 --> 01:00:50,580 물어봐야지? 1052 01:01:08,468 --> 01:01:10,199 우리 할 얘기가 좀 있을 것 같은데요 1053 01:01:13,403 --> 01:01:14,404 나도 있어요 1054 01:01:15,672 --> 01:01:16,806 복직을 했다고요? 1055 01:01:17,711 --> 01:01:18,608 네 1056 01:01:18,675 --> 01:01:19,763 이유가 뭔데요? 1057 01:01:20,729 --> 01:01:21,678 나 때문에? 1058 01:01:21,745 --> 01:01:22,986 제 직장입니다 1059 01:01:24,078 --> 01:01:25,481 딴 데 갈 데 많지 않아요? 1060 01:01:25,548 --> 01:01:27,082 그건 제 선택인 것 같습니다만 1061 01:01:27,149 --> 01:01:28,285 내가 불편해요 1062 01:01:31,676 --> 01:01:32,950 불편하다고 1063 01:01:33,017 --> 01:01:34,691 그러니까 회사 그만둬 주세요 1064 01:01:34,758 --> 01:01:35,792 딴 데로 가요 1065 01:01:35,859 --> 01:01:36,893 나 진짜 1066 01:01:38,628 --> 01:01:39,829 안 보고 싶어서 그래 1067 01:01:43,162 --> 01:01:44,267 왜 그렇게 보는데? 1068 01:01:45,262 --> 01:01:48,079 내가 인생에서 가장 힘들 때 내 손 놓은 주제에 1069 01:01:48,146 --> 01:01:49,768 이제 기억도 못 하는 바보 됐으니까 1070 01:01:49,835 --> 01:01:52,442 '좀 꼬시면 또 넘어오겠지' 그랬나? 1071 01:01:56,139 --> 01:01:57,607 소나무 취향이라고 1072 01:01:58,512 --> 01:02:01,084 자기만 믿으라고 하도 큰소리쳐서 1073 01:02:02,935 --> 01:02:05,268 그래도 '금방 알아봐 주겠지' 했는데 1074 01:02:06,723 --> 01:02:08,762 - 웬 소나무? - 근데 난 괜찮아 1075 01:02:08,829 --> 01:02:10,160 당연한 거라고 생각해 1076 01:02:12,382 --> 01:02:15,065 듣던 거보다 더 뻔뻔한 사람이네, 백현우 씨 1077 01:02:15,544 --> 01:02:17,667 내 가족이랑 한편 먹고 뭐, 받기로 했어요? 1078 01:02:17,734 --> 01:02:19,082 - 왜 이렇게 열심히 해? - 해인아 1079 01:02:19,149 --> 01:02:20,603 내 이름 부르지 마요, 백현우 씨 1080 01:02:20,670 --> 01:02:22,000 예전엔 그 눈빛 1081 01:02:22,067 --> 01:02:24,777 그 목소리에 홀랑홀랑 잘 넘어갔는진 몰라도 1082 01:02:24,844 --> 01:02:25,842 이젠 아니니까 1083 01:02:26,489 --> 01:02:28,011 우리 정말 이제 그만 보죠 1084 01:02:36,414 --> 01:02:37,347 지금 뭐 해요? 1085 01:02:38,725 --> 01:02:40,023 이러지 마요, 백현우 씨 1086 01:02:45,395 --> 01:02:47,139 - 아니 - 아니고 밖이고 1087 01:02:47,206 --> 01:02:48,598 이런 거 진짜 더 별로네요 1088 01:02:51,503 --> 01:02:52,435 놓으라고요 1089 01:03:46,527 --> 01:03:47,390 해인아! 1090 01:03:51,911 --> 01:03:54,944 얘, 나야, 나, 그레이스 언니 1091 01:03:55,498 --> 01:03:58,134 세상에, 너 진짜 다 잊어버렸구나? 1092 01:04:01,081 --> 01:04:02,980 네가 세상 그 누구보다 1093 01:04:03,047 --> 01:04:05,208 좋아하고 믿고 따랐던 언니란다 1094 01:04:09,895 --> 01:04:11,047 응? 1095 01:04:11,114 --> 01:04:12,462 왜? 1096 01:04:12,529 --> 01:04:14,070 죄송한데요 1097 01:04:14,137 --> 01:04:15,918 우리 이렇게 말 놓고 막 터치하고 1098 01:04:15,985 --> 01:04:17,757 그런 사이 아닌 것 같아서 1099 01:04:17,824 --> 01:04:18,910 왜 그래, 해인아 1100 01:04:19,426 --> 01:04:21,123 - 언니야, 언니 - 죄송합니다 1101 01:04:25,595 --> 01:04:26,496 어떻게 알았지? 1102 01:04:28,431 --> 01:04:31,160 뭐야, 저렇게 감이 좋으면서 1103 01:04:31,227 --> 01:04:33,029 윤은성한테는 왜 계속 속고 있대? 1104 01:04:33,763 --> 01:04:34,604 저... 1105 01:04:48,401 --> 01:04:49,352 뭐야, 이게 1106 01:04:51,902 --> 01:04:52,849 나라고? 1107 01:04:54,431 --> 01:04:57,460 내가 나한테 초대장을 보냈다고? 1108 01:05:06,974 --> 01:05:08,498 안으로 들어가시면 됩니다 1109 01:05:09,743 --> 01:05:10,576 네 1110 01:05:14,181 --> 01:05:16,112 지금 들어가십니다 1111 01:05:21,212 --> 01:05:23,253 이 넓은 데 왜 사람이 하나도 없냐? 1112 01:06:03,079 --> 01:06:04,427 백현우 씨가 여기는 왜 왔어요? 1113 01:06:04,494 --> 01:06:05,802 내가 묻고 싶은 말인데요 1114 01:06:11,034 --> 01:06:12,869 홍해인 씨한테 초대장 받고 온 겁니다 1115 01:06:29,692 --> 01:06:31,020 자, 그럼 지금부터 1116 01:06:31,087 --> 01:06:34,257 신부 홍해인 양과 신랑 백현우 군의 1117 01:06:34,324 --> 01:06:35,725 결혼식을 시작하겠습니다 1118 01:06:36,374 --> 01:06:37,443 신랑 입장 1119 01:07:37,684 --> 01:07:38,954 어... 1120 01:07:40,416 --> 01:07:42,492 10년 후의 현우야, 잘살고 있지? 1121 01:07:43,399 --> 01:07:45,201 뭐, 설마 이혼한 건 아니지? 1122 01:07:46,082 --> 01:07:47,629 아, 아이는 있으려나? 1123 01:07:47,696 --> 01:07:48,898 하나? 둘? 1124 01:07:48,965 --> 01:07:51,267 아, 근데 뭐, 없어도 상관없고 1125 01:07:51,334 --> 01:07:52,339 나는 1126 01:07:52,406 --> 01:07:54,437 우리 해인이만 옆에 있으면 되니까 1127 01:07:55,108 --> 01:07:56,356 해인이 울리지 말고 1128 01:07:57,077 --> 01:07:58,308 행복하게 해 줘라 1129 01:08:03,346 --> 01:08:05,122 10년 후의 해인아 1130 01:08:05,189 --> 01:08:07,283 이걸 볼 리가 없다곤 생각하지만 1131 01:08:07,350 --> 01:08:10,056 만약 보고 있다면, 왜 보니? 1132 01:08:10,123 --> 01:08:11,754 당장 끄고 할 일이나 해라 1133 01:08:12,261 --> 01:08:15,418 '잘 지내냐'는 식상한 질문은 안 할래 잘 지내고 있을 테니까 1134 01:08:15,945 --> 01:08:17,760 여전히 예쁠 거고 건강할 거고 1135 01:08:17,827 --> 01:08:19,762 네가 제일 잘 나가고 있을 테니까 1136 01:08:20,623 --> 01:08:23,399 물론 백현우랑 함께 1137 01:08:41,364 --> 01:08:42,785 백현우 님 맞으시죠? 1138 01:08:42,852 --> 01:08:44,053 예 1139 01:08:45,470 --> 01:08:47,291 홍해인 님께서 전체 대관하시면서 1140 01:08:47,358 --> 01:08:49,098 꽃다발도 함께 예약하셨습니다 1141 01:08:50,573 --> 01:08:51,561 내가 여길 1142 01:08:52,435 --> 01:08:53,763 전체 대관했다고요? 1143 01:08:54,797 --> 01:08:56,425 - 언제요? - 한 달쯤 전에? 1144 01:08:56,492 --> 01:08:57,867 아, 4년 전에도 하셨었는데 1145 01:08:58,432 --> 01:08:59,973 아, 그럼... 1146 01:09:02,178 --> 01:09:04,678 최고의 데이트 코스라고 해서 온 건데 1147 01:09:04,745 --> 01:09:05,940 왜 사람이 아무도 없지? 1148 01:09:07,281 --> 01:09:08,148 홍해인 씨 1149 01:09:08,805 --> 01:09:10,066 난 1150 01:09:10,133 --> 01:09:12,115 요즘 온 우주가 1151 01:09:12,853 --> 01:09:15,598 우리 둘만 있게 도와주는 것 같단 생각이 들어요 1152 01:09:17,958 --> 01:09:18,888 그러게요 1153 01:09:22,396 --> 01:09:23,310 그랬구나 1154 01:09:25,032 --> 01:09:27,130 우주가 우리 둘만 있게 해 준 게 아니라 1155 01:09:27,601 --> 01:09:28,865 당신이 그랬었구나 1156 01:09:29,459 --> 01:09:30,669 난 그걸 이제 알았네 1157 01:09:30,736 --> 01:09:32,234 뭔 말인지는 모르겠는데요 1158 01:09:32,301 --> 01:09:33,269 난 이만 가 볼게요 1159 01:09:45,375 --> 01:09:47,883 '백현우 내가 기억 못 한다고' 1160 01:09:47,950 --> 01:09:50,757 '결혼식 안 하고 어영부영 같이 살 생각은 하지 마' 1161 01:09:50,824 --> 01:09:53,619 '이왕 이렇게 된 거 난 웨딩드레스 한 번 더 입어야겠어' 1162 01:09:53,686 --> 01:09:54,757 이런 걸 내가... 1163 01:09:55,362 --> 01:09:56,699 썼을 리가 없어 1164 01:09:56,766 --> 01:09:59,862 내 뒤통수치고 다른 여자랑 바람이나 난 남자랑 1165 01:09:59,929 --> 01:10:01,264 또 결혼하고 싶어 했다고, 내가? 1166 01:10:02,231 --> 01:10:03,599 그랬을 리가 없어 1167 01:10:03,666 --> 01:10:04,499 그래 1168 01:10:05,305 --> 01:10:06,603 네가 그랬을 리 없어 1169 01:10:10,844 --> 01:10:12,275 내가 그런 놈이었으면 1170 01:10:13,914 --> 01:10:15,545 네가 이렇게까지 했을 리는 없잖아 1171 01:10:17,066 --> 01:10:18,721 그러니까 이제 의심을 좀 해 1172 01:10:19,180 --> 01:10:20,604 날 안 믿어도 좋은데 1173 01:10:21,444 --> 01:10:23,187 그럼 윤은성 말도 믿지 말라고 1174 01:10:23,657 --> 01:10:26,102 아무것도 믿지 말고 의심을 좀 하라고 1175 01:10:27,761 --> 01:10:28,691 윤은성은 1176 01:10:29,639 --> 01:10:31,394 그동안 널 지켜준 사람이 아니야 1177 01:10:33,062 --> 01:10:34,296 그 사람이 지금 널 1178 01:10:34,363 --> 01:10:37,006 가족들로부터, 나로부터 계속 고립시키고 있는 거라고 1179 01:10:44,678 --> 01:10:47,380 다행히 우리 둘 다 차 안에 없을 때라 1180 01:10:47,447 --> 01:10:50,279 근데, 난 네가 차 안에 있는 줄 알고 1181 01:10:50,346 --> 01:10:52,048 너 살리겠다고 유리 깨다가 1182 01:11:36,639 --> 01:11:37,560 무슨 일 있어? 1183 01:11:40,770 --> 01:11:41,864 너무 좋다 1184 01:11:45,134 --> 01:11:47,536 네가 무슨 일 있냐고 이렇게 물어봐 주는 거 1185 01:11:49,045 --> 01:11:50,339 나 물어볼 게 있어서 왔어 1186 01:11:51,841 --> 01:11:52,674 잠깐만 1187 01:11:54,871 --> 01:11:56,212 나 술 한 잔 더 할 건데 1188 01:11:57,180 --> 01:11:58,194 마실래? 1189 01:11:58,261 --> 01:11:59,094 난 괜찮아 1190 01:13:03,984 --> 01:13:04,881 해인아 1191 01:13:06,862 --> 01:13:08,117 우리 같이 미국 갈래? 1192 01:13:08,628 --> 01:13:10,347 - 뭐? - 너도 나도 1193 01:13:10,414 --> 01:13:12,001 가족들한테 버려졌잖아 1194 01:13:12,714 --> 01:13:13,656 그러니까 1195 01:13:14,403 --> 01:13:15,665 버려진 사람들끼리 1196 01:13:18,350 --> 01:13:19,228 가자 1197 01:13:20,501 --> 01:13:23,032 가서 우리 행복하게 살자 1198 01:13:26,974 --> 01:13:28,471 확실해? 나도 버려진 거? 1199 01:13:29,886 --> 01:13:30,719 왜? 1200 01:13:33,409 --> 01:13:34,644 내 말이 거짓말 같아? 1201 01:13:39,052 --> 01:13:39,952 그런 건 아니고 1202 01:13:41,321 --> 01:13:42,251 그 얘기는 나중에 1203 01:13:43,123 --> 01:13:44,587 너 맨정신일 때 다시 하자 1204 01:13:51,198 --> 01:13:52,895 나한테 물어볼 거 있다며 1205 01:14:00,507 --> 01:14:01,737 안 물어봐도 될 것 같아 1206 01:14:05,508 --> 01:14:06,341 갈게 1207 01:14:25,132 --> 01:14:26,262 어, 나 비서, 난데 1208 01:14:27,023 --> 01:14:29,424 내가 예전 핸드폰이 없어서 그러는데 1209 01:14:29,491 --> 01:14:30,359 그... 1210 01:14:31,207 --> 01:14:32,535 백현우 씨 있잖아 1211 01:14:34,174 --> 01:14:35,571 전화번호 좀 알려줘 1212 01:14:37,233 --> 01:14:38,741 어, 문자로 보내줘 1213 01:15:20,176 --> 01:15:21,050 백현우 씨? 1214 01:15:21,684 --> 01:15:22,585 나예요, 홍해인 1215 01:15:23,357 --> 01:15:25,621 내가 좀 얘기할 게 있는데 1216 01:15:27,430 --> 01:15:28,324 거기 어디예요? 1217 01:15:31,948 --> 01:15:33,042 알겠어요 1218 01:15:33,109 --> 01:15:34,130 그쪽으로 곧 갈게요 1219 01:16:43,837 --> 01:16:44,834 '백현우에게' 1220 01:16:45,808 --> 01:16:48,871 '당신은 내가 수술을 받을 동안 이걸 읽고 있겠지?' 1221 01:16:49,916 --> 01:16:50,946 '만에 하나' 1222 01:16:51,578 --> 01:16:53,090 '내가 깨어나지 못한다면' 1223 01:16:53,916 --> 01:16:55,484 '이게 유언장이 될 수도 있겠네' 1224 01:16:57,384 --> 01:16:59,715 '옛날처럼 3년상까진 안 바랄게' 1225 01:17:00,836 --> 01:17:03,926 '대신 봄, 여름, 가을, 겨울' 1226 01:17:03,993 --> 01:17:06,348 '사계절 정돈 날 그리워해 주고' 1227 01:17:06,415 --> 01:17:07,823 '술 먹고 내 이름도 불러줘' 1228 01:17:09,285 --> 01:17:10,760 '근데 그다음부턴' 1229 01:17:11,965 --> 01:17:13,863 '다 잊고 행복하게 잘 살아' 1230 01:17:16,392 --> 01:17:18,701 '멋진 연애도 하고 결혼도 하고' 1231 01:17:19,173 --> 01:17:20,448 '좋은 가정을 이뤄' 1232 01:17:21,909 --> 01:17:23,458 '나 약 올라 하지 않을게' 1233 01:17:28,215 --> 01:17:29,912 '생각만 해도 벌써 약 올라' 1234 01:17:33,429 --> 01:17:34,950 '그리고 내 몫의 재산은' 1235 01:17:35,017 --> 01:17:37,186 '당신이 잘 처분해서 좋은 곳에 써줘' 1236 01:17:38,828 --> 01:17:40,789 '죽을지도 모른다고 생각하니까' 1237 01:17:41,283 --> 01:17:42,358 '마음이 다급해지네' 1238 01:17:43,630 --> 01:17:45,728 '급하게 착한 일 해도 천국은 갈 수 있나?' 1239 01:17:46,600 --> 01:17:48,731 '그래야 나중에 당신 다시 만날 텐데' 1240 01:17:50,519 --> 01:17:53,469 '이런 생각만으로도 나 좀 슬프다' 1241 01:17:55,209 --> 01:17:56,254 '그런데' 1242 01:17:57,967 --> 01:17:59,909 '내가 수술 잘 받고 살아서' 1243 01:18:00,781 --> 01:18:02,878 '당신을 다 잊어버리게 된다면' 1244 01:18:04,813 --> 01:18:06,448 '낯선 사람 취급한다면' 1245 01:18:09,218 --> 01:18:12,368 '그것도 부족해서 못되게 군다면' 1246 01:18:14,126 --> 01:18:16,785 '그래서 당신이 참다 참다 나한테 질려버리면' 1247 01:18:17,931 --> 01:18:18,827 '어떻게 하지?' 1248 01:18:20,699 --> 01:18:21,777 '그래도' 1249 01:18:22,630 --> 01:18:24,097 '나한테 질리지 말아 주라' 1250 01:18:25,868 --> 01:18:27,203 '지치지 말고' 1251 01:18:27,896 --> 01:18:28,998 '계속 사랑해 줘' 1252 01:18:32,681 --> 01:18:34,723 '난 어차피 소나무 취향이라' 1253 01:18:34,790 --> 01:18:36,512 '당신을 다시 사랑하게 될 거야' 1254 01:18:37,473 --> 01:18:38,847 소나무 취향이라고 1255 01:18:39,381 --> 01:18:42,355 자기만 믿으라고 하도 큰소리쳐서 1256 01:18:42,422 --> 01:18:44,854 그래도 '금방 알아봐 주겠지' 했는데 1257 01:18:46,460 --> 01:18:47,793 '그때까지만 버텨줘' 1258 01:18:48,829 --> 01:18:50,392 평생 또 볼 일 없겠죠 1259 01:18:51,353 --> 01:18:52,690 우린 또 만날 거야 1260 01:18:54,401 --> 01:18:55,656 난 안 지치고 1261 01:18:57,166 --> 01:18:58,767 계속 네 옆에 있을 거니까 1262 01:19:02,342 --> 01:19:04,485 '그리고 내가 당신 알아보면 그때' 1263 01:19:07,516 --> 01:19:08,711 '나한테 새장가 와라' 1264 01:19:22,648 --> 01:19:23,559 '그리고 홍해인' 1265 01:19:24,473 --> 01:19:27,363 '이걸 보고 있다는 건 수술이 성공했고' 1266 01:19:28,035 --> 01:19:30,304 '넌 아무것도 기억을 못 하고 있다는 얘기겠지?' 1267 01:19:32,054 --> 01:19:34,196 '그럼 이 남자는 내가 소개를 할게' 1268 01:19:37,740 --> 01:19:39,412 - 왜요? - '백현우는' 1269 01:19:39,479 --> 01:19:42,011 '이것저것 뚝딱뚝딱 잘 고쳐' 1270 01:19:43,279 --> 01:19:45,681 트레이에요, 여기 그냥 당기면 열리는 거고 1271 01:19:45,748 --> 01:19:47,162 - '근데 잔소리는 심한 편이고' - 홍해인 씨 1272 01:19:47,229 --> 01:19:49,812 용지가 걸렸다고 뜨면 용지를 빼요 1273 01:19:50,726 --> 01:19:51,934 왜 복사기를 패지? 1274 01:19:52,001 --> 01:19:53,655 용지가 걸렸으니까 1275 01:19:53,722 --> 01:19:56,261 일종의 하임리히법으로 빼주려 그런 거지 1276 01:19:56,328 --> 01:19:57,833 제발 발로 차지 말고 1277 01:19:59,561 --> 01:20:00,529 날 부르라고요 1278 01:20:06,241 --> 01:20:07,102 발 안 아파요? 1279 01:20:08,049 --> 01:20:08,882 뭐, 그냥 1280 01:20:10,212 --> 01:20:11,941 좀 아프긴 하네 1281 01:20:16,850 --> 01:20:18,414 발 좀 보러 갈까요? 1282 01:20:30,764 --> 01:20:32,661 '속이기 좀 쉬운 편이야' 1283 01:20:32,728 --> 01:20:34,510 백현우 씨, 그거 알아요? 1284 01:20:34,577 --> 01:20:37,499 우리 회사 옥상 화단에 너구리가 산대요 1285 01:20:38,005 --> 01:20:39,281 이름이 영숙이 1286 01:20:39,348 --> 01:20:40,636 영숙아 1287 01:20:42,705 --> 01:20:45,679 '술 마시면 사람 설레게 하는 필살기가 있으니 주의해야 되고' 1288 01:20:45,746 --> 01:20:47,909 제가 홍해인 씨 흑기사라서요 1289 01:20:47,976 --> 01:20:49,511 아까 나 때문에 불편했어요? 1290 01:20:57,073 --> 01:20:58,587 너 죽은 줄 알았어 1291 01:20:59,208 --> 01:21:01,290 '울면 모성애를 자극하니까' 1292 01:21:01,357 --> 01:21:02,658 '웬만하면 울리지 말고' 1293 01:21:03,579 --> 01:21:07,229 '소매 걷으면 헉 소리 나니까 전완근 단속 잘하고' 1294 01:21:10,299 --> 01:21:12,001 '아직도 잘 모르겠으면' 1295 01:21:12,607 --> 01:21:13,469 '그냥 외워' 1296 01:21:14,975 --> 01:21:16,071 '그 남잔' 1297 01:21:17,578 --> 01:21:20,031 '내가 기억을 잃고 싶지 않았던 이유고' 1298 01:21:21,381 --> 01:21:23,102 '또, 내가 기억을 잃더라도' 1299 01:21:23,584 --> 01:21:25,652 '결국엔 살고 싶었던 유일한 이유야' 1300 01:21:28,377 --> 01:21:31,186 '백현우는 마지막까지' 1301 01:21:32,426 --> 01:21:34,356 '내가 잊고 싶지 않은 이름이야' 1302 01:21:45,887 --> 01:21:48,704 '난 이번 생에서 그 사람과 함께해서 행복했어' 1303 01:21:51,222 --> 01:21:53,909 '이제 시작될 너의 생에서도' 1304 01:21:53,976 --> 01:21:55,470 '그 사람이 네 곁에 있길' 1305 01:21:57,144 --> 01:21:58,180 '간절히 기도할게' 1306 01:22:01,321 --> 01:22:02,435 미안해, 백현우 1307 01:22:04,753 --> 01:22:05,954 너무 미안해 1308 01:22:44,665 --> 01:22:45,899 해인아 1309 01:22:45,966 --> 01:22:47,595 거기 있어, 내가 갈게 1310 01:23:21,217 --> 01:23:22,397 백현우... 1311 01:23:24,606 --> 01:23:25,901 백현우, 미안해 1312 01:24:25,647 --> 01:24:27,729 윤은성 씨와 홍해인 씨의 독일 생활을 제가 한번 1313 01:24:27,796 --> 01:24:29,102 팔로우를 해 봤는데요 1314 01:24:34,508 --> 01:24:38,125 일단 윤은성 씨는 간병에 굉장히 지극정성이었습니다 1315 01:24:48,822 --> 01:24:49,804 추우면 들어갈까? 1316 01:24:50,490 --> 01:24:52,420 - 괜찮아 - 모르는 사람이 얼핏 보면 1317 01:24:52,487 --> 01:24:54,089 천생연분 같았을 겁니다 1318 01:24:54,156 --> 01:24:56,919 그렇지만 찐 커플 감별사인 제 눈은 못 속이죠 1319 01:25:02,636 --> 01:25:03,632 괜찮아, 내가 할게 1320 01:25:06,482 --> 01:25:07,302 해인아 1321 01:25:08,842 --> 01:25:10,072 괜찮아, 내가 할게 1322 01:25:17,197 --> 01:25:19,448 괜찮아, 혼자 걸을 수 있어 1323 01:25:19,515 --> 01:25:21,883 여자는 절대 자기가 좋아하는 남자에게 1324 01:25:21,950 --> 01:25:24,499 '괜찮아, 나 혼자 할게' 이런 말을 하지를 않아요 1325 01:25:24,566 --> 01:25:25,975 어떻게든 엮어보려고 하죠 1326 01:25:26,042 --> 01:25:28,161 근데 홍해인 씨는 단호하더라고요 1327 01:25:28,228 --> 01:25:30,959 기억은 없어도 심장은 아는 거지 1328 01:25:31,026 --> 01:25:32,574 '아, 이 남자 안 끌린다' 1329 01:25:32,641 --> 01:25:34,116 고로 윤은성 씨는 1330 01:25:34,183 --> 01:25:36,224 사랑 중에서도 외로운 걸로 최고봉이라는 1331 01:25:36,291 --> 01:25:38,033 뒤통수만 바라보는 외사랑 1332 01:25:38,100 --> 01:25:40,128 일명 '외통수 사랑'을 하고 있다 1333 01:25:40,195 --> 01:25:42,090 이것이 저의 결론입니다 1334 01:25:43,905 --> 01:25:46,041 그러니까 둘은 곧 깨질 거다? 1335 01:25:46,108 --> 01:25:48,236 파국은 뭐, 예정된 결말로 보이고요 1336 01:25:48,303 --> 01:25:50,699 다만 이 외통수가 자신의 현실을 깨달으면 1337 01:25:50,766 --> 01:25:52,247 굉장히 삐뚤어질 수 있거든요 1338 01:25:52,848 --> 01:25:53,949 조심해야죠 1339 01:26:12,968 --> 01:26:14,726 모두에게 나쁜 1340 01:26:14,793 --> 01:26:16,805 위험한 선택을 할 수도 있으니까요 1341 01:26:24,734 --> 01:26:27,377 {\an8} 1342 01:26:51,740 --> 01:26:52,708 {\an8}살았습니까? 1343 01:26:53,795 --> 01:26:54,743 {\an8}죽었어요? 1344 01:26:55,924 --> 01:26:56,812 {\an8}고맙다 1345 01:26:57,451 --> 01:26:58,947 {\an8}늘 내 옆 있어 줘서 1346 01:27:00,569 --> 01:27:02,055 {\an8}어떤 순간이 와도 1347 01:27:02,122 --> 01:27:04,024 {\an8} 백현우! 1348 01:27:04,091 --> 01:27:05,587 {\an8}내가 지킬 거에요, 그 여자는