1 00:01:04,147 --> 00:01:06,983 QUEEN OF TEARS 2 00:01:10,653 --> 00:01:11,654 Tell me it's not real. 3 00:01:14,616 --> 00:01:16,034 DIVORCE SETTLEMENT AGREEMENT 4 00:01:16,618 --> 00:01:17,786 Tell me it's not. 5 00:01:19,120 --> 00:01:21,039 That you don't know anything about it. 6 00:01:21,915 --> 00:01:23,333 -Hae-in. -Say it. 7 00:01:23,958 --> 00:01:25,251 Say it's not true. 8 00:01:28,755 --> 00:01:29,839 What are you waiting for? 9 00:01:41,309 --> 00:01:42,352 I can't. 10 00:01:45,188 --> 00:01:46,648 It's real. I wrote it. 11 00:01:50,151 --> 00:01:52,153 I'm sorry. I should've told you sooner. 12 00:02:10,713 --> 00:02:11,756 When was it? 13 00:02:13,550 --> 00:02:14,592 When did… 14 00:02:17,053 --> 00:02:18,346 When did you write this? 15 00:02:22,350 --> 00:02:23,434 I… 16 00:02:26,563 --> 00:02:27,772 have something to say. 17 00:02:28,898 --> 00:02:31,860 Was it… the day I told you 18 00:02:33,570 --> 00:02:34,946 I don't have a lot of time left? 19 00:02:39,826 --> 00:02:40,827 It was. 20 00:02:51,421 --> 00:02:52,547 And so 21 00:02:53,381 --> 00:02:54,507 you had this prepared… 22 00:02:55,758 --> 00:02:57,177 …to ask for a divorce. 23 00:02:58,386 --> 00:02:59,929 You changed your mind when you learned 24 00:03:00,805 --> 00:03:01,848 I would die soon? 25 00:03:03,933 --> 00:03:04,934 That's right. 26 00:03:19,532 --> 00:03:20,533 And so… 27 00:03:24,370 --> 00:03:25,788 this whole time you've been lying? 28 00:03:35,965 --> 00:03:37,675 What's keeping you from lying now? 29 00:03:39,260 --> 00:03:41,137 You've been doing so well up till now. 30 00:03:43,932 --> 00:03:45,433 What's holding you back? 31 00:04:00,073 --> 00:04:00,990 I… 32 00:04:03,785 --> 00:04:04,911 saw it on my way over. 33 00:04:08,414 --> 00:04:09,958 On the bridge, our lock's still there. 34 00:05:10,727 --> 00:05:11,644 Hong Hae-in. 35 00:05:24,615 --> 00:05:25,908 Where are you going now? 36 00:05:31,789 --> 00:05:33,333 You stay. I'll leave. 37 00:05:34,500 --> 00:05:35,376 Just 38 00:05:37,045 --> 00:05:38,171 let me be alone. 39 00:05:40,131 --> 00:05:41,132 I'm tired. 40 00:05:43,176 --> 00:05:44,927 Too tired to be upset. 41 00:05:48,097 --> 00:05:49,265 Just hear me out. 42 00:05:50,725 --> 00:05:52,894 Why… why I did it, 43 00:05:53,811 --> 00:05:54,771 what I was feeling, 44 00:05:55,980 --> 00:05:57,273 and what I'm going to do. 45 00:06:00,943 --> 00:06:03,071 Save it. That's enough. 46 00:06:04,739 --> 00:06:05,782 I don't wanna know. 47 00:06:47,281 --> 00:06:48,783 I love you, Hong Hae-in. 48 00:06:50,118 --> 00:06:51,577 I… I love you. 49 00:07:02,004 --> 00:07:02,839 You okay? 50 00:08:20,917 --> 00:08:22,919 What are you doing here? 51 00:08:23,002 --> 00:08:25,213 You shouldn't be walking around all by yourself. 52 00:08:33,471 --> 00:08:34,639 Let's go inside. 53 00:08:36,140 --> 00:08:37,975 I'll explain everything from the beginning. 54 00:08:39,852 --> 00:08:43,105 And I'll… do whatever it is you want. 55 00:08:44,565 --> 00:08:45,691 -So-- -Baek Hyun-woo. 56 00:08:52,865 --> 00:08:54,909 Next time this happens… 57 00:08:59,539 --> 00:09:00,581 don't save me. 58 00:09:42,331 --> 00:09:44,333 Turns out Hyun-woo is normal. 59 00:09:44,417 --> 00:09:46,752 -How shocking. -What's that? 60 00:09:46,836 --> 00:09:49,797 I mean, lately, it seemed like Hyun-woo was really in love with Hae-in, 61 00:09:49,880 --> 00:09:51,507 so I thought he'd gone crazy. 62 00:09:51,591 --> 00:09:54,594 But the divorce papers have proved he is quite ordinary. 63 00:09:54,677 --> 00:09:56,053 I was surprised too. 64 00:09:56,137 --> 00:09:59,056 Who would have thought he was preparing everything himself? 65 00:10:02,018 --> 00:10:04,854 -You think he acted alone? -Hmm? 66 00:10:06,147 --> 00:10:07,607 Someone's behind all this. 67 00:10:07,690 --> 00:10:09,650 Someone who's been acting suspicious lately. 68 00:10:09,734 --> 00:10:10,735 Who? 69 00:10:15,573 --> 00:10:16,616 Auntie. 70 00:10:17,450 --> 00:10:18,451 Oh. 71 00:10:20,328 --> 00:10:21,203 Huh? 72 00:10:21,287 --> 00:10:24,165 She's been getting in my way a lot lately saying all this rubbish, 73 00:10:24,248 --> 00:10:26,667 like how Hyun-woo is better-looking than me or something. 74 00:10:30,921 --> 00:10:33,424 Anyway, it seemed like both she and Hyun-woo 75 00:10:33,507 --> 00:10:35,176 were sharing some kind of secret. 76 00:10:36,969 --> 00:10:39,555 The main focus of this business… 77 00:10:41,599 --> 00:10:43,768 -What? -So why would she go alone? 78 00:10:43,851 --> 00:10:45,978 Why did you let her go by herself? 79 00:10:46,646 --> 00:10:48,606 Why would you let her go by herself? 80 00:10:48,689 --> 00:10:50,524 -Let her go where by herself? -Huh? 81 00:10:53,986 --> 00:10:55,613 What? But why is she crying? 82 00:10:56,864 --> 00:11:00,117 They were conspiring about something. That's what it looked like. 83 00:11:00,826 --> 00:11:01,827 Really? 84 00:11:02,536 --> 00:11:03,829 But what could it be? 85 00:11:15,383 --> 00:11:18,803 Unfortunately, uh, we haven't seen any improvement 86 00:11:18,886 --> 00:11:21,806 in the white blood cell count, uh, or lymphocyte ratio. 87 00:11:21,889 --> 00:11:25,059 The Filgrastim treatment doesn't seem to be effective either. 88 00:11:25,559 --> 00:11:28,938 And, as a doctor, my advice is always to help the patient 89 00:11:29,021 --> 00:11:31,232 not to lose the will to live. 90 00:11:31,315 --> 00:11:34,610 And you mentioned that your wife ran into oncoming traffic. 91 00:11:35,194 --> 00:11:39,615 Such actions are not typically exhibited by individuals who even subconsciously 92 00:11:40,241 --> 00:11:42,159 hold a desire to hold onto life. 93 00:11:42,827 --> 00:11:46,914 I've witnessed many terminally ill patients resort to suicide. 94 00:11:47,581 --> 00:11:49,458 No less than those who die from a disease. 95 00:11:49,542 --> 00:11:52,712 But it's those who have something to hold onto, 96 00:11:52,795 --> 00:11:58,175 hope, desire, love, or even hatred, who desperately fight for their lives. 97 00:11:58,259 --> 00:12:02,304 And even if your wife gets another chance, it will only be meaningful 98 00:12:02,388 --> 00:12:05,349 if she has something worth fighting for. Do you understand? 99 00:12:08,561 --> 00:12:09,937 Yes? 100 00:12:11,564 --> 00:12:13,733 Mrs. Hong would like to be discharged now. 101 00:12:13,816 --> 00:12:14,650 What? 102 00:12:16,694 --> 00:12:18,320 Where are you going? 103 00:12:18,404 --> 00:12:20,281 Who cares? The treatment isn't working. 104 00:12:21,073 --> 00:12:23,993 It's not that it won't work. Just please give it time. 105 00:12:24,076 --> 00:12:26,746 We'll fly back here once your white blood cell count has improved-- 106 00:12:26,829 --> 00:12:28,164 Don't be cruel now. 107 00:12:29,373 --> 00:12:30,958 This is all good news for you. 108 00:12:32,793 --> 00:12:34,420 That I'm done trying. 109 00:12:39,216 --> 00:12:41,552 You're… just giving up then? 110 00:13:15,169 --> 00:13:16,420 You're not gonna do anything? 111 00:13:21,550 --> 00:13:22,927 Not gonna file a lawsuit? 112 00:13:25,054 --> 00:13:26,847 If you'd just agree to the divorce, 113 00:13:27,807 --> 00:13:28,808 I'd appreciate it. 114 00:13:32,812 --> 00:13:34,730 -What? -You've already found out. 115 00:13:36,148 --> 00:13:37,149 So? 116 00:13:37,942 --> 00:13:40,694 Well, normally, you'd never let me off easy. 117 00:13:42,321 --> 00:13:44,073 It was hard enough for me to live with you. 118 00:13:46,742 --> 00:13:49,119 Don't act like you don't know this about yourself, Hae-in. 119 00:13:49,995 --> 00:13:52,206 You know what kind of person you are. 120 00:13:54,625 --> 00:13:56,502 Don't you think this was hard for me? 121 00:13:57,711 --> 00:14:00,881 It'd be so easy to stay and keep on being in a conglomerate family. 122 00:14:00,965 --> 00:14:02,883 But why do you think I tried to leave? 123 00:14:07,680 --> 00:14:09,765 Because I hated every second of living with you. 124 00:14:14,436 --> 00:14:15,396 Hey. 125 00:14:16,480 --> 00:14:18,440 -Baek Hyun-woo. -You know what, you're right. 126 00:14:19,567 --> 00:14:20,568 Honestly, 127 00:14:21,110 --> 00:14:23,237 when you said you had three months to live, 128 00:14:24,905 --> 00:14:27,491 I… thought I am saved. 129 00:14:29,577 --> 00:14:30,870 Just three more months. 130 00:14:31,704 --> 00:14:33,289 Then I'd be free of it all. 131 00:14:34,874 --> 00:14:35,958 But I got caught. 132 00:14:38,878 --> 00:14:40,379 It's painful being around you. 133 00:14:45,718 --> 00:14:47,219 So instead of doing anything, 134 00:14:48,137 --> 00:14:49,221 if you just quit, 135 00:14:50,055 --> 00:14:51,807 and sign the divorce agreement, 136 00:14:53,309 --> 00:14:54,268 honestly, 137 00:14:55,936 --> 00:14:56,812 I'd be grateful. 138 00:15:01,191 --> 00:15:02,192 Would you do that? 139 00:15:06,989 --> 00:15:07,990 Now what? 140 00:15:09,199 --> 00:15:10,993 Should I pack my bags and leave? 141 00:15:11,535 --> 00:15:12,453 Or… 142 00:15:13,162 --> 00:15:15,664 I can keep sucking up to you if you decide 143 00:15:15,748 --> 00:15:17,207 to revise your will. 144 00:15:26,467 --> 00:15:28,093 What are you trying to do here exactly? 145 00:15:31,221 --> 00:15:34,099 Can you handle it? Making me this angry at you? 146 00:15:38,604 --> 00:15:39,897 Bring it on, then! Do it! 147 00:15:42,024 --> 00:15:43,150 What are you gonna do? 148 00:15:44,151 --> 00:15:45,694 Whatever it is, bring it on! 149 00:16:15,057 --> 00:16:18,852 The initial investigation on Song is complete, 150 00:16:18,936 --> 00:16:23,482 but it's our opinion as your attorneys that they're not going to stop there. 151 00:16:23,565 --> 00:16:26,735 If that's what's going on with the prosecution, 152 00:16:26,819 --> 00:16:29,113 then sooner or later, they'll subpoena you. 153 00:16:29,196 --> 00:16:31,490 I can't believe we're in this mess because of Hyun-woo. 154 00:16:31,573 --> 00:16:33,033 Speaking of, I'm worried. 155 00:16:33,117 --> 00:16:35,244 You can't stand in front of the prosecution 156 00:16:35,327 --> 00:16:37,162 with all those pills you're constantly taking. 157 00:16:37,246 --> 00:16:39,206 Then why don't you go instead? 158 00:16:39,957 --> 00:16:41,041 -Huh? -Why not? 159 00:16:41,125 --> 00:16:43,252 I served my time in jail. 160 00:16:44,003 --> 00:16:45,963 I was no older than Soo-cheol. 161 00:16:48,257 --> 00:16:50,592 It would be doable if I were his age. 162 00:16:56,640 --> 00:16:58,225 What are you looking at me for? 163 00:17:00,853 --> 00:17:04,356 It's an experience so special, you can't pay to have it. 164 00:17:04,440 --> 00:17:05,566 Oh, well, I don't want it. 165 00:17:05,649 --> 00:17:07,609 You take the place of your grandfather, 166 00:17:07,693 --> 00:17:10,279 and I think that'll make you seem like the heir to the people. 167 00:17:10,362 --> 00:17:12,281 But if you don't, you'll look like a real bastard. 168 00:17:12,364 --> 00:17:14,199 Father, I have family to protect. 169 00:17:14,283 --> 00:17:16,118 I have a family to protect too, kid. 170 00:17:16,201 --> 00:17:18,037 Yeah, that's me. You should be protecting me. 171 00:17:18,120 --> 00:17:19,538 What are you trying to do? 172 00:17:19,621 --> 00:17:20,789 Just shut it! 173 00:17:21,790 --> 00:17:25,586 The problem is, we have a large-scale investment deal around the corner. 174 00:17:25,669 --> 00:17:28,922 If investors found out about this, the deal might fall through. 175 00:17:29,006 --> 00:17:31,467 Right. We should speed things up with the deal first. 176 00:17:31,550 --> 00:17:33,635 The table is set and ready for us to eat. 177 00:17:33,719 --> 00:17:36,221 But we might end up feeding the whole plate to Chairman Yeom. 178 00:17:36,305 --> 00:17:38,390 It's only a matter of time before reporters find out. 179 00:17:38,474 --> 00:17:40,726 Once it gets out, Mr. Yoon will back out of the deal. 180 00:17:40,809 --> 00:17:42,561 And that's what Chairman Yeom wants. 181 00:17:42,644 --> 00:17:45,689 So right now, I think we need to close this deal, Chairman. 182 00:17:48,025 --> 00:17:48,901 Grandfather! 183 00:18:42,412 --> 00:18:44,289 QUEENS MART ENTERS NEW RESORT BUSINESS 184 00:18:45,999 --> 00:18:47,709 Once the construction begins, 185 00:18:47,793 --> 00:18:51,213 we'll let it slip to the joint investors that there is a problem with the permit 186 00:18:51,296 --> 00:18:54,174 due to the resort site's height restriction. 187 00:18:54,258 --> 00:18:56,677 Then the investment companies and the securities firms 188 00:18:56,760 --> 00:18:59,638 that made the loans will opt for early redemption. 189 00:18:59,721 --> 00:19:02,641 Hong Soo-cheol will be a puddle on the floor. 190 00:19:02,724 --> 00:19:04,476 What if he cries? 191 00:19:04,560 --> 00:19:06,979 That's when I'll offer to provide extra funding 192 00:19:07,062 --> 00:19:09,106 to match what the rest of the investors withdraw 193 00:19:09,189 --> 00:19:10,691 in a convertible bond. 194 00:19:10,774 --> 00:19:13,652 This is when the prosecution will begin the actual investigation? 195 00:19:13,735 --> 00:19:14,653 Yes. 196 00:19:14,736 --> 00:19:17,656 Once the public finds out, their whole family will go to jail. 197 00:19:17,739 --> 00:19:19,825 That's when I exercise my conversion rights 198 00:19:19,908 --> 00:19:21,034 and secure Queens stock. 199 00:19:21,118 --> 00:19:24,746 We'll add up the 4.9% of the shares we each secured before that 200 00:19:24,830 --> 00:19:26,206 and announce it publicly. 201 00:19:26,290 --> 00:19:28,208 That'll make us the largest shareholders. 202 00:19:30,294 --> 00:19:32,212 Things are going pretty well for us. 203 00:19:32,296 --> 00:19:35,174 I'm glad he's out of the way. Baek Hyun-woo was such a nuisance. 204 00:19:35,257 --> 00:19:38,135 Those divorce papers appeared at the exact right time for us. 205 00:19:38,218 --> 00:19:39,428 Who would've thought? 206 00:19:40,846 --> 00:19:42,347 Did Hyun-woo say it's true? 207 00:19:42,431 --> 00:19:44,057 He put his seal on the paperwork too? 208 00:19:44,141 --> 00:19:46,143 Why bother asking? Of course, he did. 209 00:19:46,226 --> 00:19:48,020 Yeah, but how could he do this? 210 00:19:48,103 --> 00:19:50,814 What's the point in rehashing every last detail? 211 00:19:50,898 --> 00:19:52,149 Just get divorced. 212 00:19:52,232 --> 00:19:55,110 Let's just say that we can get past Hyun-woo planting a bug on you 213 00:19:55,194 --> 00:19:57,362 and giving the recording to the prosecution. 214 00:19:57,446 --> 00:19:59,031 Why would you get past that? 215 00:19:59,114 --> 00:20:02,868 Are you little brats so quick to look past problems that aren't yours, huh? 216 00:20:02,951 --> 00:20:05,787 What I really can't wrap my head around is that Hyun-woo, 217 00:20:05,871 --> 00:20:08,790 that asshole, he tried to divorce my Hae-in first. 218 00:20:08,874 --> 00:20:11,084 That's the only thing I can wrap my head around. 219 00:20:11,168 --> 00:20:13,128 There must be someone. 220 00:20:14,254 --> 00:20:17,174 Another woman? Father, I'll find out what's happening. 221 00:20:17,257 --> 00:20:18,550 No. 222 00:20:19,218 --> 00:20:21,428 -I'll have the Audit Team do it. -The Audit Team? 223 00:20:21,511 --> 00:20:23,513 He'll be leaving Queens after the divorce. 224 00:20:23,597 --> 00:20:24,848 Let's be sure that he's clean. 225 00:20:24,932 --> 00:20:28,602 I'll go through his computer, accounting records, phone, bank accounts, 226 00:20:28,685 --> 00:20:30,687 and use digital forensics to trace his funds. 227 00:20:30,771 --> 00:20:33,023 I'll find out who he knows and what he's been up to. 228 00:20:33,106 --> 00:20:35,943 If any embezzlement or misconduct is found, 229 00:20:36,026 --> 00:20:39,905 I will charge him with all possible civil and criminal charges, and seek damages. 230 00:20:41,323 --> 00:20:43,575 -Is all that necessary? -Yes, it's necessary. 231 00:20:46,286 --> 00:20:48,330 I will handle all of this. 232 00:20:48,413 --> 00:20:50,999 So everyone had better keep out of my way. 233 00:21:01,551 --> 00:21:02,719 So tenacious. 234 00:21:02,803 --> 00:21:05,389 I told you I'd get you at the airport. 235 00:21:05,472 --> 00:21:07,307 Did you forget? Yeah? You all right? 236 00:21:07,391 --> 00:21:09,559 Huh? Hey, everything intact? 237 00:21:10,185 --> 00:21:11,687 Jeez. Hey, can you hear me? 238 00:21:11,770 --> 00:21:13,897 People's eardrums get ruptured when they're beaten up. 239 00:21:13,981 --> 00:21:16,108 Many of my clients show up like that. 240 00:21:16,900 --> 00:21:17,901 Listen up, Hyun-woo. 241 00:21:18,402 --> 00:21:19,569 I'm all right. 242 00:21:19,653 --> 00:21:22,155 Oh, really? You're okay? Huh? 243 00:21:22,239 --> 00:21:24,157 You worked hard. 244 00:21:24,950 --> 00:21:26,243 Right here. Let's hug. 245 00:21:33,083 --> 00:21:36,128 Your whole relationship was an act anyway. You couldn't have done one more scene? 246 00:21:36,211 --> 00:21:39,464 "Honey, I wrote these divorce papers to practice being a divorce attorney." 247 00:21:39,548 --> 00:21:42,426 You know, some sort of improv would've been nice. 248 00:21:42,509 --> 00:21:45,846 Your wife must be very angry. I wouldn't wanna piss her off. 249 00:21:45,929 --> 00:21:48,223 And you probably feel so empty inside. 250 00:21:48,307 --> 00:21:49,433 AVAILABLE FOR MONTHLY RENT 251 00:21:49,516 --> 00:21:51,727 This whole thing was such an ordeal for you. 252 00:21:51,810 --> 00:21:53,103 All for nothing. 253 00:21:53,854 --> 00:21:55,022 You've got it all wrong. 254 00:21:55,105 --> 00:21:56,815 -Wrong about what? -She wasn't mad. 255 00:21:56,898 --> 00:21:58,150 -She wasn't? -No. 256 00:21:59,359 --> 00:22:01,528 And I'm not empty inside. 257 00:22:03,822 --> 00:22:04,990 -I'm angry. -Hey. 258 00:22:05,073 --> 00:22:06,783 Who gave you the right to be angry? 259 00:22:06,867 --> 00:22:07,743 She cried. 260 00:22:08,702 --> 00:22:09,703 Hae-in. 261 00:22:10,996 --> 00:22:13,540 And when she cried, I flipped out. 262 00:22:14,833 --> 00:22:16,460 More than I ever have. 263 00:22:18,003 --> 00:22:19,004 This is crazy. 264 00:22:21,423 --> 00:22:22,591 What have I done? 265 00:22:28,180 --> 00:22:29,139 What's all this? 266 00:22:29,222 --> 00:22:32,309 What happened to not being able to live another day with her? 267 00:22:32,392 --> 00:22:34,561 So does he really like her, or what? 268 00:22:35,145 --> 00:22:37,898 So what's your next plan? 269 00:22:37,981 --> 00:22:39,691 -I don't have one? -Really? No plans? 270 00:22:40,317 --> 00:22:42,569 I think Hae-in is coming up with something. 271 00:22:42,652 --> 00:22:44,946 She's doing that 'cause you got her all riled up. 272 00:22:45,030 --> 00:22:47,449 She must be busy right now, trying to push you out. 273 00:22:47,532 --> 00:22:48,867 It would be the perfect revenge. 274 00:22:48,950 --> 00:22:49,910 I know. 275 00:22:50,577 --> 00:22:52,079 -As she should. -What are you saying? 276 00:22:52,162 --> 00:22:53,455 She needs that right now. 277 00:22:54,498 --> 00:22:56,166 Something for her to focus on. 278 00:22:56,249 --> 00:22:58,960 So you're gonna set the table for her to plan your demise? 279 00:22:59,044 --> 00:23:00,295 What is up with you? 280 00:23:00,379 --> 00:23:03,256 Just walking into a battle, knowing you'll die. 281 00:23:03,340 --> 00:23:04,758 Next time this happens… 282 00:23:05,884 --> 00:23:06,927 don't save me. 283 00:23:08,678 --> 00:23:09,805 At least she'll live. 284 00:23:29,950 --> 00:23:31,034 Hyun-woo. 285 00:23:32,411 --> 00:23:33,453 Why did you do it? 286 00:23:33,537 --> 00:23:36,206 I'm going to see your grandfather. Can we do this later? 287 00:23:36,289 --> 00:23:37,290 It's HSC. 288 00:23:38,959 --> 00:23:40,752 -What? -You can do whatever you want. 289 00:23:40,836 --> 00:23:43,588 But the heir is Hong Soo-cheol. HSC, understand? 290 00:23:46,341 --> 00:23:48,009 Do you not get what's going on right now? 291 00:23:48,093 --> 00:23:50,512 You wanted my position, so you eavesdropped? 292 00:23:50,595 --> 00:23:53,014 You wanted to hear my conversation with Grandfather. 293 00:23:53,682 --> 00:23:55,058 No, I didn't want any of that. 294 00:23:55,142 --> 00:23:57,060 -I didn't listen in either. -I get it. 295 00:23:57,144 --> 00:23:58,353 What? 296 00:23:58,854 --> 00:24:00,814 Living with my sister without a single complaint 297 00:24:00,897 --> 00:24:03,108 requires some serious ambition. 298 00:24:03,191 --> 00:24:04,192 And what now? 299 00:24:04,276 --> 00:24:06,445 You messed up and got caught. 300 00:24:09,030 --> 00:24:11,867 You know, once I succeeded with this resort business, 301 00:24:11,950 --> 00:24:13,285 I was going to reward you. 302 00:24:13,368 --> 00:24:15,495 "If I started a new branch in Yufuin or Cancún, 303 00:24:15,579 --> 00:24:16,621 that'd be perfect." 304 00:24:16,705 --> 00:24:18,331 "I could send Hyun-woo far away." 305 00:24:18,415 --> 00:24:20,500 "Oh, Yufuin is too close. The flight is only an hour, 306 00:24:20,584 --> 00:24:22,919 which means Hae-in could visit at any time she wanted." 307 00:24:23,003 --> 00:24:25,255 "Cancún should give him enough breathing room." 308 00:24:25,338 --> 00:24:26,923 I had all this in mind. 309 00:24:31,595 --> 00:24:32,512 What? 310 00:24:32,596 --> 00:24:34,973 You have to stop the construction of the resort. 311 00:24:35,474 --> 00:24:39,227 Mr. Yoon's consulting firm predicts an annual operating profit of 500 billion. 312 00:24:39,311 --> 00:24:41,771 Hanjeong Consulting has that around 89 billion won. 313 00:24:41,855 --> 00:24:44,191 Not even a fifth of the former. Isn't that strange? 314 00:24:44,274 --> 00:24:47,152 Closing the deal when the site suitability hasn't been fully-- 315 00:24:47,235 --> 00:24:49,321 There you go getting in my way again! 316 00:24:49,404 --> 00:24:52,532 Hyun-woo, just stop being so uptight about my success. 317 00:24:58,497 --> 00:25:00,290 HSC. Keep it in mind. 318 00:25:08,423 --> 00:25:09,841 Sorry for causing you concern. 319 00:25:09,925 --> 00:25:11,218 All right, just tell me. 320 00:25:11,301 --> 00:25:13,637 Why on earth did you keep the divorce papers hidden? 321 00:25:13,720 --> 00:25:16,348 Or were you planning on shoving it in our faces later, is that it? 322 00:25:16,431 --> 00:25:19,684 Is that why you've been disobeying me and nitpicking everything I say? 323 00:25:19,768 --> 00:25:22,187 Because of that divorce paper? 324 00:25:23,480 --> 00:25:25,440 Baek Hyun-woo, the chairman would to see you now. 325 00:25:25,524 --> 00:25:26,358 Okay. 326 00:25:26,441 --> 00:25:28,944 He requested all electronics to be left outside. 327 00:25:29,027 --> 00:25:29,986 Yes, and so do I. 328 00:25:30,070 --> 00:25:31,696 You're probably recording us. 329 00:25:37,077 --> 00:25:38,286 Mmm. 330 00:25:51,758 --> 00:25:54,719 -What did Chairman Yeom promise you? -Sir? 331 00:25:54,803 --> 00:25:57,764 I really don't care if you get divorced or not. 332 00:25:57,847 --> 00:25:59,891 You're the one screwing yourself over. 333 00:25:59,975 --> 00:26:00,850 I apologize. 334 00:26:00,934 --> 00:26:03,144 But if you planted a bug on me 335 00:26:03,228 --> 00:26:06,648 and used it to sell me out to the prosecution through Chairman Yeom, 336 00:26:06,731 --> 00:26:08,024 that I will not forgive. 337 00:26:08,692 --> 00:26:11,403 Song's embezzlement, are you responsible? 338 00:26:11,486 --> 00:26:13,238 Did you plan this to get to me? 339 00:26:13,321 --> 00:26:16,741 Team Leader Song's embezzlement was ultimately targeted at you. 340 00:26:16,825 --> 00:26:18,410 Are you playing with words right now? 341 00:26:18,493 --> 00:26:20,996 I'm saying you're the one who did it! 342 00:26:26,960 --> 00:26:30,046 The person signing Song's documents is Director Jo Hyeon-myeong. 343 00:26:30,130 --> 00:26:33,550 Next to him is Hwang Byeong-u, CEO of the accounting firm Byeongu, 344 00:26:33,633 --> 00:26:36,136 one of our external auditors. The two went to college together. 345 00:26:36,219 --> 00:26:37,762 So, what about it? 346 00:26:38,388 --> 00:26:40,223 We have our accounts audited every year, 347 00:26:40,307 --> 00:26:43,310 but there's never been a negative opinion in the audit results. 348 00:26:43,393 --> 00:26:46,813 I find it hard to believe they didn't know Song was embezzling money from you 349 00:26:46,896 --> 00:26:48,398 for five years now. 350 00:26:58,867 --> 00:27:01,494 So what you're saying is Jo Hyeon-myeong 351 00:27:01,578 --> 00:27:03,246 knew about Song's embezzlement… 352 00:27:03,330 --> 00:27:06,666 …but conspired with the accounting firm to leave him be on purpose, 353 00:27:06,750 --> 00:27:09,169 as an excuse to get me investigated? 354 00:27:09,252 --> 00:27:10,337 No. 355 00:27:10,420 --> 00:27:13,465 Director Jo needed help on this. Someone else must be behind this. 356 00:27:14,257 --> 00:27:18,720 Whoever that is, is the one responsible for planting the bug and the receiver 357 00:27:18,803 --> 00:27:20,388 to make it look like it was me. 358 00:27:20,472 --> 00:27:22,223 So, who did it? 359 00:27:27,646 --> 00:27:29,105 I don't know yet who's responsible. 360 00:27:29,189 --> 00:27:30,148 What? 361 00:27:30,231 --> 00:27:31,316 You're not even sure, 362 00:27:31,399 --> 00:27:33,360 and yet I'm supposed to believe the guy 363 00:27:33,443 --> 00:27:36,237 who tried to stab my granddaughter in the back and divorce her? 364 00:27:36,321 --> 00:27:37,530 Huh? 365 00:27:37,614 --> 00:27:38,531 Director. 366 00:27:39,991 --> 00:27:41,034 Get a move on. 367 00:27:44,079 --> 00:27:44,996 Why? 368 00:27:45,080 --> 00:27:46,873 'Cause Baek Hyun-woo is looking into you. 369 00:27:58,343 --> 00:27:59,719 ESTIMATED ASSETS 2,386,690 370 00:28:04,349 --> 00:28:06,101 Investing in stocks again? 371 00:28:06,184 --> 00:28:07,477 In this market? 372 00:28:07,560 --> 00:28:10,689 Just because it's bad, I don't have to cry about it. 373 00:28:10,772 --> 00:28:12,357 It'll be good soon, you'll see. 374 00:28:13,358 --> 00:28:14,275 QUEENS DEPARTMENT STORE 375 00:28:14,359 --> 00:28:16,569 -Yeah, boy! -What is it? 376 00:28:17,153 --> 00:28:18,405 -How's it looking? -Don't worry. 377 00:28:18,488 --> 00:28:20,615 -What is it? What's happening? -Nothing. It's nothing. 378 00:28:20,699 --> 00:28:22,283 Don't worry. It's nothing. 379 00:28:22,367 --> 00:28:24,285 -Let go! -Hey, that really hurt. 380 00:28:24,369 --> 00:28:26,913 Hey! Did you buy Queens Department Store stocks? 381 00:28:28,081 --> 00:28:30,834 Our mother's gonna freak out if she finds out. 382 00:28:30,917 --> 00:28:32,377 Then why did you do it? 383 00:28:32,460 --> 00:28:34,129 Idiot. 384 00:28:34,879 --> 00:28:37,298 I've been invested for a while actually, but I sold some. 385 00:28:37,382 --> 00:28:38,216 When? 386 00:28:38,299 --> 00:28:40,343 When Hyun-woo said he was getting divorced. 387 00:28:40,427 --> 00:28:43,012 CEO's private life tends to affect stocks. 388 00:28:43,680 --> 00:28:45,390 So I figured I'd sell, you know, 389 00:28:45,473 --> 00:28:47,851 with the media being covered with negative news. 390 00:28:48,435 --> 00:28:49,352 Son of a bitch. 391 00:28:49,436 --> 00:28:51,771 So, since they are getting divorced, 392 00:28:51,855 --> 00:28:53,231 you bought them again? 393 00:28:53,314 --> 00:28:55,233 Yeah. How about it? 394 00:28:55,316 --> 00:28:57,110 -There. It's doing good. -Oh… 395 00:28:58,278 --> 00:29:00,071 Oh, Mom. 396 00:29:01,573 --> 00:29:03,491 Since when do you take naps? 397 00:29:03,575 --> 00:29:04,784 I had a nightmare. 398 00:29:05,744 --> 00:29:07,495 -Oh, goodness. -What was it? 399 00:29:07,579 --> 00:29:08,705 It's a bit confusing. 400 00:29:08,788 --> 00:29:09,831 Were you pregnant? 401 00:29:09,914 --> 00:29:11,249 -Tell me. -Huh? 402 00:29:11,332 --> 00:29:14,461 -You know, that's good luck. -No. It was nothing like that, no. 403 00:29:15,503 --> 00:29:16,629 Mmm. 404 00:29:23,845 --> 00:29:25,513 MOM 405 00:29:31,561 --> 00:29:33,062 -He's busy. -Uh, hello? 406 00:29:33,938 --> 00:29:36,608 I thought… Isn't this Baek Hyun-woo's phone? 407 00:29:36,691 --> 00:29:39,027 Yes, that's correct. This is Hae-in's mother. 408 00:29:39,110 --> 00:29:42,071 Ah, yes. I'm sorry. How are you? 409 00:29:42,864 --> 00:29:45,784 Uh, I guess Hyun-woo left his phone and went somewhere else. 410 00:29:45,867 --> 00:29:47,952 -Why are you-- -Yes. 411 00:29:48,036 --> 00:29:50,330 Beak Hyun-woo is talking to my father-in-law right now. 412 00:29:51,456 --> 00:29:53,041 I'm not sure if you know this, 413 00:29:53,124 --> 00:29:55,668 but our family is a complete mess right now because of him. 414 00:29:55,752 --> 00:29:57,086 What? What happened? 415 00:29:57,170 --> 00:29:59,464 A bug was found in my father-in-law's… 416 00:30:02,217 --> 00:30:03,676 Actually, forget I said that. 417 00:30:03,760 --> 00:30:06,137 He's been getting ready to file for a divorce? 418 00:30:06,221 --> 00:30:07,096 What? 419 00:30:07,180 --> 00:30:08,473 Uh… 420 00:30:09,224 --> 00:30:11,017 I do recall that he said that, yes. 421 00:30:11,100 --> 00:30:12,727 Buy anything can happen. 422 00:30:13,394 --> 00:30:15,605 They could spend the rest of their lives together. 423 00:30:15,688 --> 00:30:17,524 And I thought they'd gotten past it. 424 00:30:17,607 --> 00:30:19,609 The divorce, they know. 425 00:30:19,692 --> 00:30:20,735 Uh, well… 426 00:30:21,903 --> 00:30:24,572 I think that you maybe should try to-- 427 00:30:24,656 --> 00:30:26,533 You told me on their wedding day 428 00:30:26,616 --> 00:30:29,285 not to get in the way of them being happy together. 429 00:30:29,953 --> 00:30:32,163 I will make sure those two get divorced. 430 00:30:32,247 --> 00:30:33,915 Don't get in my way. 431 00:30:35,834 --> 00:30:37,335 Now what? Spill it. 432 00:30:38,336 --> 00:30:39,420 What should I do? 433 00:30:41,881 --> 00:30:43,758 Oh, goodness. What should I do? 434 00:30:43,842 --> 00:30:45,593 This is bullshit. 435 00:30:47,846 --> 00:30:48,721 Hey, Ma. 436 00:30:53,059 --> 00:30:55,353 Something crazy is going on. 437 00:30:56,020 --> 00:30:58,064 What if Hyun-woo gets divorced for real? 438 00:30:58,731 --> 00:30:59,774 Hmm? 439 00:31:04,904 --> 00:31:06,614 Are you serious right now? 440 00:31:06,698 --> 00:31:08,324 SELL 441 00:31:08,408 --> 00:31:09,534 YOUR ORDER IS COMPLETE 442 00:31:09,617 --> 00:31:10,451 Ha! 443 00:31:11,244 --> 00:31:12,120 Bingo. 444 00:31:12,203 --> 00:31:14,831 I mean, what's so complicated about it? 445 00:31:14,914 --> 00:31:17,667 You can use the same strategy to make pears popular. 446 00:31:17,750 --> 00:31:20,336 Hong Hae-in can bite into a refreshing pear 447 00:31:20,420 --> 00:31:23,464 and all she has to say is, "Wow, that's so sweet." 448 00:31:23,548 --> 00:31:25,633 -You're saying I should ask her again? -You should. 449 00:31:25,717 --> 00:31:26,968 I mean, she's already willing. 450 00:31:27,051 --> 00:31:29,429 Ugh. Those freeloaders. They're the ones at fault. 451 00:31:30,388 --> 00:31:32,015 What do you think? 452 00:31:32,098 --> 00:31:35,184 It's amazing how Ms. Hong showed up out of the blue with presents 453 00:31:35,268 --> 00:31:36,811 even with her busy schedule. 454 00:31:36,895 --> 00:31:39,063 But to ask for her help once again? 455 00:31:39,856 --> 00:31:40,815 Not easy to do. 456 00:31:42,233 --> 00:31:43,735 -Yeah. -You'll lose face too. 457 00:31:43,818 --> 00:31:45,278 Really? 458 00:31:45,361 --> 00:31:48,740 So you're saying that Park Seok-hun will take everything from us? 459 00:31:48,823 --> 00:31:49,908 Jeez, calm down. 460 00:31:49,991 --> 00:31:52,160 You're always taking things to the extreme. 461 00:31:52,243 --> 00:31:53,703 You're an INFP? 462 00:31:55,538 --> 00:31:57,707 What are you even saying? I'm Park Chun-sik. 463 00:31:57,790 --> 00:32:00,793 What are your goals in life? Do you care about how you treat others? 464 00:32:00,877 --> 00:32:04,631 Or are you ruthless in your pursuit of your goals? INFP or ENFJ. 465 00:32:09,052 --> 00:32:11,596 Yeah, I'm thinking… 466 00:32:11,679 --> 00:32:12,680 …INFP. 467 00:32:12,764 --> 00:32:14,390 Let's get her to eat a pear. 468 00:32:14,474 --> 00:32:16,267 And then she'll say, "Sweet as honey." 469 00:32:16,351 --> 00:32:19,187 But before that, we need the video of her eating an apple taken down. 470 00:32:19,270 --> 00:32:22,273 If you don't want your efforts going to waste, disarm the other side. 471 00:32:22,357 --> 00:32:24,108 I think that's exactly right. 472 00:32:24,192 --> 00:32:26,819 Dad, I've been calling you. 473 00:32:26,903 --> 00:32:28,112 Oh, my phone's dead. 474 00:32:29,656 --> 00:32:32,158 That video of Hae-in eating an apple when she was here. 475 00:32:32,241 --> 00:32:34,118 -We should remove it. -It's already taken down. 476 00:32:34,202 --> 00:32:36,329 That's not important right now. There's some news. 477 00:32:36,412 --> 00:32:37,413 What is it? 478 00:32:37,497 --> 00:32:38,414 Uh… 479 00:32:40,208 --> 00:32:41,417 Uh… 480 00:32:42,043 --> 00:32:43,962 Ah, well, you'll all find out anyway. 481 00:32:45,880 --> 00:32:48,299 So… they've now decided to… 482 00:32:49,717 --> 00:32:52,261 Goodness. What are we going to do? 483 00:32:52,345 --> 00:32:53,680 He's getting divorced, hyung? 484 00:32:53,763 --> 00:32:56,015 Don't you have any cheongsimhwan in there? 485 00:32:56,099 --> 00:32:58,768 -Like we'd carry that. -Cheongsimhwan isn't necessary. 486 00:32:58,851 --> 00:33:00,478 Better for him to calm his mind. 487 00:33:00,561 --> 00:33:02,939 Hey, that's enough. 488 00:33:04,482 --> 00:33:06,067 That's easy for you to say. 489 00:33:06,150 --> 00:33:10,238 I wanted to incorporate Dr. Oh's advice for situations like this. 490 00:33:10,321 --> 00:33:12,824 Episode 58 of My Golden Kids with Nancy Lang. 491 00:33:12,907 --> 00:33:14,951 She says if you wanna overcome life's difficulties, 492 00:33:15,034 --> 00:33:15,952 there are three steps. 493 00:33:16,035 --> 00:33:17,996 -I don't recall any of that. -Okay, first… 494 00:33:18,079 --> 00:33:18,955 Acknowledge it. 495 00:33:19,580 --> 00:33:22,375 Figure out the facts about exactly what the current crisis is. 496 00:33:23,710 --> 00:33:25,545 Have they signed off on it yet? 497 00:33:25,628 --> 00:33:27,422 Uh, I don't think so. 498 00:33:27,505 --> 00:33:30,591 Mmm. Second, self-awareness. 499 00:33:30,675 --> 00:33:32,927 Is your life going badly right now? 500 00:33:33,011 --> 00:33:34,887 Imagine how much worse it could be. 501 00:33:35,680 --> 00:33:37,890 Is the news talking about their divorce? 502 00:33:37,974 --> 00:33:40,685 I don't think so. But sooner or later, they will. 503 00:33:40,768 --> 00:33:41,769 Exactly. 504 00:33:42,770 --> 00:33:44,772 The third thing is, differentiate. 505 00:33:44,856 --> 00:33:48,234 Know what you're willing to sacrifice and what you want and respond accordingly. 506 00:33:48,317 --> 00:33:49,402 Ah. 507 00:33:52,071 --> 00:33:54,240 I'm quitting the election. This is such a mess. 508 00:33:54,323 --> 00:33:55,450 That's it. 509 00:33:56,367 --> 00:33:58,911 -Where are you going? -What's your mom up to? 510 00:33:58,995 --> 00:34:01,998 Oh, she just left earlier. But I don't know where she went. 511 00:34:02,081 --> 00:34:05,960 I mean, did you have to say all this? You know the election is a sore spot. 512 00:34:06,044 --> 00:34:07,795 Sorry. I'm INTP. 513 00:34:10,840 --> 00:34:12,967 YONGDU-RI SUPERMARKET 514 00:34:13,051 --> 00:34:14,552 "INTP." 515 00:34:14,635 --> 00:34:17,638 Gosh, what the hell is he going on about? 516 00:34:17,722 --> 00:34:21,142 That woman knew about it. She knew about it and deceived us. 517 00:34:21,225 --> 00:34:23,436 They filmed a video of her when she wasn't looking 518 00:34:23,519 --> 00:34:25,063 and they posted it online. 519 00:34:25,146 --> 00:34:26,105 Please relax. 520 00:34:26,189 --> 00:34:27,857 As a mom, you must remain calm. 521 00:34:27,940 --> 00:34:29,609 For Hae-in's sake and for yours. 522 00:34:29,692 --> 00:34:31,444 Unni! 523 00:34:31,527 --> 00:34:33,529 What's going on? 524 00:34:33,613 --> 00:34:35,073 Did Hyun-woo really do it? 525 00:34:35,156 --> 00:34:37,867 You are always siding with Hyun-woo, Beom-ja. 526 00:34:37,950 --> 00:34:39,077 What did I tell you? 527 00:34:39,869 --> 00:34:42,246 You have the absolute worst taste when it comes to people. 528 00:34:42,330 --> 00:34:44,123 That's why you get betrayed. 529 00:34:44,207 --> 00:34:45,500 My taste isn't the issue. 530 00:34:48,044 --> 00:34:51,756 If someone purposefully deceives me, there's no way for me to know about it. 531 00:34:52,799 --> 00:34:54,509 But why can't I bring it up? 532 00:34:54,592 --> 00:34:56,344 That girl has been playing us for 20 years! 533 00:34:56,427 --> 00:34:57,678 For someone to do that, 534 00:34:57,762 --> 00:35:00,306 she'd have to be a truly Machiavellian strategist. 535 00:35:00,389 --> 00:35:02,517 If you confront her without hard evidence, 536 00:35:02,600 --> 00:35:04,977 she'll cut ties and you'll end up looking like a fool. 537 00:35:05,061 --> 00:35:08,898 Hang in there. We know she has a son. He must be getting something from her. 538 00:35:08,981 --> 00:35:10,233 Let's find her son first. 539 00:35:10,316 --> 00:35:12,777 Until then, you need to control your temper. 540 00:35:13,486 --> 00:35:14,654 Okay? 541 00:35:20,618 --> 00:35:24,622 I can't imagine how you must be feeling since I don't have children. 542 00:35:24,705 --> 00:35:27,667 I guess the same goes for Moh Seul-hee. Isn't that right? 543 00:35:31,087 --> 00:35:33,005 You don't need kids to empathize. 544 00:35:33,840 --> 00:35:35,675 You should be able to understand that. 545 00:35:36,300 --> 00:35:37,677 Still, divorce is risky. 546 00:35:37,760 --> 00:35:39,470 Times may have changed, 547 00:35:39,554 --> 00:35:44,142 however, the woman is still usually the biggest loser in divorce. 548 00:35:46,978 --> 00:35:48,062 Why are you looking at me? 549 00:35:48,146 --> 00:35:51,149 It's because all of your ex-husbands got remarried immediately, 550 00:35:51,232 --> 00:35:52,817 and yet you're still single. 551 00:35:52,900 --> 00:35:54,402 Oh, what are you talking about? 552 00:35:54,485 --> 00:35:56,112 I also got remarried right away. 553 00:35:56,195 --> 00:35:58,865 But you kept getting divorced right away as well. 554 00:35:58,948 --> 00:35:59,866 Oh, well… 555 00:36:00,741 --> 00:36:03,161 Unni, my marriages aren't the issue. 556 00:36:03,244 --> 00:36:04,912 I'm worried for Hae-in. 557 00:36:04,996 --> 00:36:07,331 Oh, she's already suffered so much. 558 00:36:09,375 --> 00:36:10,376 "She already suffered"? 559 00:36:10,960 --> 00:36:13,004 Is there something else going on with Hae-in? 560 00:36:14,088 --> 00:36:17,383 It's just, she's working so much, that's all. 561 00:36:17,466 --> 00:36:18,843 Too much, I'd say. 562 00:36:20,011 --> 00:36:22,054 She should be talking it easy. 563 00:36:24,098 --> 00:36:24,932 What was that? 564 00:36:26,684 --> 00:36:27,643 Yikes. 565 00:36:42,283 --> 00:36:43,284 Look, I… 566 00:37:14,649 --> 00:37:17,235 You see? I stamped my seal too. 567 00:37:17,318 --> 00:37:20,279 But I decide when and how this will be submitted. Is that clear? 568 00:37:22,531 --> 00:37:23,366 Yes. 569 00:37:25,326 --> 00:37:26,953 Now I get why Auntie made sure 570 00:37:27,036 --> 00:37:29,622 her ex-husbands were all worn down when she got divorced. 571 00:37:29,705 --> 00:37:32,959 And I'm going to use much better attorneys than she did. 572 00:37:33,918 --> 00:37:35,461 You won't even be able to stand. 573 00:37:35,544 --> 00:37:38,214 You'll be face down on the ground when we're done. 574 00:37:39,465 --> 00:37:40,841 All right. 575 00:37:42,134 --> 00:37:43,219 I understand. 576 00:37:52,270 --> 00:37:54,438 I don't want you getting too close with Yoon Eun-sung. 577 00:37:58,359 --> 00:37:59,235 Why do you care? 578 00:37:59,318 --> 00:38:02,488 You were out of touch for a while, and then he suddenly appears? 579 00:38:02,571 --> 00:38:04,198 He got a large investment for Soo-cheol, 580 00:38:04,282 --> 00:38:07,159 and the contract for Hercyna, and he presents it as a gift? 581 00:38:07,785 --> 00:38:08,953 I think he has an agenda. 582 00:38:09,036 --> 00:38:11,038 -He's suspicious. -What are you saying? 583 00:38:14,000 --> 00:38:15,459 After the hunting incident, 584 00:38:15,543 --> 00:38:18,129 I took dashcam footage to a data recovery shop 585 00:38:18,212 --> 00:38:19,755 to get the footage from the SD card. 586 00:38:19,839 --> 00:38:22,550 Yoon Eun-sung visited the shop, and then the shop owner disappeared. 587 00:38:27,054 --> 00:38:30,766 That so? Eun-sung going to that shop isn't evidence of anything, Hyun-woo. 588 00:38:30,850 --> 00:38:33,477 He must have had something to recover too. 589 00:38:33,561 --> 00:38:35,980 And even if he was up to something suspicious, 590 00:38:36,063 --> 00:38:37,398 I'm not easily fooled. 591 00:38:38,149 --> 00:38:39,025 I fooled you though. 592 00:38:46,157 --> 00:38:47,825 I'm saying this to protect you. 593 00:39:12,808 --> 00:39:14,935 I have mushroom porridge for you, Ms. Hong. 594 00:39:15,019 --> 00:39:16,937 -Sound good? -No, thank you. 595 00:39:17,813 --> 00:39:18,731 I'll have steak. 596 00:40:21,210 --> 00:40:23,796 As she walked in, I got blinded by Ms. Hong's diamonds. 597 00:40:25,005 --> 00:40:27,466 As of right now, I'm issuing Peacock One. 598 00:40:27,550 --> 00:40:29,093 -Stay alert, everyone. -Yeah. 599 00:40:30,136 --> 00:40:31,887 "Peacock One"? Sorry, what is that? 600 00:40:31,971 --> 00:40:34,348 Right. You're new here, so you don't know. 601 00:40:34,432 --> 00:40:36,767 -What do you think of Ms. Hong's outfit? -It was pretty. 602 00:40:36,851 --> 00:40:38,811 It was pretty. 603 00:40:38,894 --> 00:40:40,062 Well, yeah. 604 00:40:40,146 --> 00:40:42,064 Now, remember this. 605 00:40:42,148 --> 00:40:44,275 The worse Ms. Hong's mood is, the fancier her outfit. 606 00:40:44,358 --> 00:40:47,153 And if she's dressed like a peacock with her tail feathers high, 607 00:40:47,236 --> 00:40:48,612 then we're dead meat. 608 00:40:50,072 --> 00:40:51,574 Then what do we do? 609 00:40:51,657 --> 00:40:52,825 Our plan is, 610 00:40:53,325 --> 00:40:54,243 we do nothing. 611 00:40:54,827 --> 00:40:57,371 Neither natural disasters nor Ms. Hong's bad mood 612 00:40:57,455 --> 00:40:58,873 can be controlled by humans. 613 00:41:08,132 --> 00:41:10,593 I'm sorry, ma'am. I'll go print out the documents. 614 00:41:10,676 --> 00:41:13,471 -It's all right. -Uh… sorry? 615 00:41:14,638 --> 00:41:18,142 -What do you mean, "It's all right"? -It's all right. It's not a big deal. 616 00:41:18,225 --> 00:41:21,228 All you did was spill coffee. Don't worry, really. It's fine. 617 00:41:21,312 --> 00:41:22,229 Get to work. 618 00:41:22,313 --> 00:41:24,190 Uh, uh… 619 00:41:24,273 --> 00:41:26,150 Can I ask, are you angry right now? 620 00:41:27,735 --> 00:41:30,905 No, I have something else to be angry about. 621 00:41:32,198 --> 00:41:33,449 My attention is on that. 622 00:41:34,241 --> 00:41:36,994 For example, look at this. 623 00:41:37,077 --> 00:41:42,124 Even something as shitty as this report doesn't anger me at all. 624 00:41:45,419 --> 00:41:49,006 She's scary even when she's not angry. 625 00:41:49,089 --> 00:41:51,425 What on earth is she angry about? 626 00:41:54,678 --> 00:41:55,971 We are from the Audit Team. 627 00:41:56,847 --> 00:41:59,600 We've received a report of abuse over your expenses. 628 00:41:59,683 --> 00:42:01,519 We will now begin an investigation accordingly. 629 00:42:02,853 --> 00:42:03,938 Please stand up. 630 00:42:04,939 --> 00:42:06,732 You may not shred any documents, 631 00:42:08,192 --> 00:42:09,860 or destroy or move anything. 632 00:42:22,831 --> 00:42:25,042 Man, this is a total bloodbath. 633 00:42:25,668 --> 00:42:28,128 Is the Hong-Baek War of Terror on again? 634 00:42:28,212 --> 00:42:30,673 Things are gonna get crazy. Come on, let's go. 635 00:42:38,931 --> 00:42:41,058 -You're denying them all? -Mmm. 636 00:42:41,141 --> 00:42:42,726 -Every single one? -Mmm. 637 00:42:42,810 --> 00:42:44,061 You already confirmed them 638 00:42:44,144 --> 00:42:46,063 -before your Germany trip. -Mm-hmm. 639 00:42:48,190 --> 00:42:50,401 -Ugh, all of them? -Yes, they're all rejected. 640 00:42:51,527 --> 00:42:53,487 This phase of hers usually lasts a week. 641 00:42:53,571 --> 00:42:57,366 True, but this is something else. This is the worst she's been. 642 00:42:58,701 --> 00:43:00,202 What happened to her in Germany? 643 00:43:00,911 --> 00:43:04,623 All right, let's exchange schedules so we can avoid each other. 644 00:43:05,541 --> 00:43:08,294 Huh? Oh, no. We're eating at that sushi place. 645 00:43:08,377 --> 00:43:10,671 We'll take your elevator route and we'll change the reservation. 646 00:43:10,754 --> 00:43:12,798 Okay. 647 00:43:12,881 --> 00:43:15,426 BAEK HYUN-WOO 648 00:43:23,392 --> 00:43:25,019 QUEENS DEPARTMENT STORE INC. 649 00:43:25,102 --> 00:43:27,563 "We can now proceed as they have reviewed the toxic clause 650 00:43:27,646 --> 00:43:29,607 for the soon-to-be-closed store." 651 00:43:29,690 --> 00:43:31,984 "The schedule is confirmed as they've already been verbally notified." 652 00:43:32,067 --> 00:43:34,987 "To change the schedule now will cost three times the penalty fee." 653 00:43:35,070 --> 00:43:38,115 "Please approve this so we can proceed. That is all." 654 00:43:40,367 --> 00:43:41,619 His words. 655 00:43:44,079 --> 00:43:46,081 "The Law Department handles penalty fees." 656 00:43:46,165 --> 00:43:48,208 "It's difficult to sign off on this as CEO." 657 00:43:48,292 --> 00:43:51,837 "You need to be proactive about problems we may face and have a plan A, B and C." 658 00:43:51,920 --> 00:43:54,965 "When we proceed with this, include them in the report. Do it again." 659 00:43:56,175 --> 00:43:57,801 Her words. 660 00:43:59,178 --> 00:44:01,096 -She's full of energy. -Sorry? 661 00:44:02,806 --> 00:44:04,558 It's nothing. 662 00:44:04,642 --> 00:44:07,811 We're going to the sushi restaurant at J Hotel, right? Time for lunch. 663 00:44:10,606 --> 00:44:12,358 Ah, how about that Chinese place instead? 664 00:44:12,441 --> 00:44:14,068 Why? 665 00:44:15,069 --> 00:44:17,780 Paying for the whole team might be a bit too expensive. 666 00:44:17,863 --> 00:44:20,783 Ah. It's all right, it's on me. 667 00:44:22,326 --> 00:44:23,869 Things have been tough at work lately. 668 00:44:26,080 --> 00:44:30,292 Let's just go to the Chinese place. The sweet and sour pork is very good. 669 00:44:31,251 --> 00:44:34,630 What's going on? Is there another reason you want to change restaurants? 670 00:44:34,713 --> 00:44:39,134 No. It's just that everyone on the team is dying for some Chinese food. 671 00:44:44,515 --> 00:44:46,058 Secretary Kim is gonna call us 672 00:44:46,141 --> 00:44:48,227 Japanese sympathizers if we say we want sushi. 673 00:44:48,310 --> 00:44:50,979 I bet Ms. Hong will be at the sushi place too. 674 00:44:51,063 --> 00:44:53,982 Mr. Baek is on to him. He's usually crazy about jajangmyeon. 675 00:44:54,066 --> 00:44:56,068 This is gonna be fun. Forget jajangmyeon. 676 00:44:56,151 --> 00:44:58,195 Just give me popcorn and let me watch them fight. 677 00:44:58,278 --> 00:44:59,238 ME TOO ME TOO 678 00:45:02,408 --> 00:45:04,159 The Owl is now headed toward China. 679 00:45:04,243 --> 00:45:06,704 Okay. The Eagle is on her way to elevator A. 680 00:45:09,623 --> 00:45:11,500 The Owl is headed to Building B. 681 00:45:16,171 --> 00:45:19,007 So slow. Elevator B. 682 00:45:19,091 --> 00:45:21,927 No, hang on. Let's just wait a little longer. 683 00:45:23,053 --> 00:45:25,931 Change of plan. We're approaching Building B in three minutes. 684 00:45:30,102 --> 00:45:33,564 Should we take the stairs? You know, I've heard that it's good for your health. 685 00:45:33,647 --> 00:45:35,149 I heard it's bad for your knees. 686 00:45:41,155 --> 00:45:44,742 This is an emergency. Ms. Hong will be here any minute. Help me! 687 00:45:55,335 --> 00:45:56,962 I'm in this group chat too. 688 00:45:59,506 --> 00:46:00,674 Sorry, sir. 689 00:46:10,726 --> 00:46:13,562 The Law Department must be having a team lunch. 690 00:46:13,645 --> 00:46:15,606 Guess you don't have much work to do. 691 00:46:15,689 --> 00:46:18,150 Ah, we're working. We just need some food. 692 00:46:18,233 --> 00:46:20,944 I see. Get back to work after your meal. 693 00:46:21,028 --> 00:46:22,446 I also want a report 694 00:46:22,529 --> 00:46:26,617 on the causes of our repeated lawsuit losses over the past three years 695 00:46:26,700 --> 00:46:28,202 and ways to improve our results. 696 00:46:29,328 --> 00:46:30,662 All right, fine. 697 00:46:30,746 --> 00:46:32,164 But I hope when you read it 698 00:46:33,207 --> 00:46:36,460 that you remain rational instead of getting overly emotional. 699 00:46:36,543 --> 00:46:37,961 Oh, don't worry. 700 00:46:38,045 --> 00:46:41,840 Our work and our personal lives are separate affairs entirely. 701 00:46:41,924 --> 00:46:43,550 That right? I don't know. 702 00:46:43,634 --> 00:46:47,137 The reason you keep losing is probably because you don't know things like that. 703 00:47:15,707 --> 00:47:17,000 Should we take the stairs? 704 00:47:17,084 --> 00:47:18,836 Yes, sir. 705 00:47:20,128 --> 00:47:21,004 Right. 706 00:47:28,512 --> 00:47:31,348 You see the news? NSFA's new biotechnology was altered. 707 00:47:31,431 --> 00:47:34,726 -That's the company our fund invested in. -And your stocks are collateral? 708 00:47:34,810 --> 00:47:37,437 Where else would I be able to get such a large amount of cash? 709 00:47:37,521 --> 00:47:39,523 Director Jo introduced me to a savings bank, 710 00:47:39,606 --> 00:47:42,192 -so I signed a foreclosure. -So did I. 711 00:47:42,276 --> 00:47:44,903 You don't think we'll lose our shares to the bank… 712 00:47:44,987 --> 00:47:45,988 …do you? 713 00:47:46,071 --> 00:47:47,865 Get Director Jo. 714 00:47:49,658 --> 00:47:50,742 Gosh. 715 00:47:50,826 --> 00:47:53,120 I'm sad to see you go. I've grown fond of you. 716 00:47:53,203 --> 00:47:55,831 -You're a real keeper. -I am pretty fond of you too. 717 00:47:56,665 --> 00:48:00,460 Imagine how excited your kids will be when their dad returns home rich. 718 00:48:00,544 --> 00:48:02,421 This is a new phase of life. 719 00:48:02,504 --> 00:48:05,048 It's time for me to give back to the community. 720 00:48:05,132 --> 00:48:07,009 Right. 721 00:48:08,969 --> 00:48:13,390 Statute for financial fraud over 100 million won is 25 years. 722 00:48:13,473 --> 00:48:16,059 You might want to remember that. 723 00:48:16,143 --> 00:48:19,229 -Live a good life and don't get caught. -Of course. 724 00:48:19,313 --> 00:48:20,856 I'm going to stay away from 725 00:48:20,939 --> 00:48:23,108 Korean grocery stores and Korean restaurants. 726 00:48:25,736 --> 00:48:27,195 All right. 727 00:48:29,656 --> 00:48:31,617 Wow, what a total scumbag he is. 728 00:48:31,700 --> 00:48:34,953 After putting your colleagues of 30 years out on the street, 729 00:48:35,037 --> 00:48:36,330 that's all you have to say? 730 00:48:37,080 --> 00:48:38,790 Mmm. 731 00:48:39,583 --> 00:48:40,751 Go on. 732 00:48:43,378 --> 00:48:45,422 That bastard, he better watch out. 733 00:49:02,731 --> 00:49:04,858 SUNGMIN UNIVERSITY MEDICAL CENTER 734 00:49:15,827 --> 00:49:16,954 BAEK HYUN-WOO 735 00:49:28,548 --> 00:49:29,549 Hae-in. 736 00:49:30,926 --> 00:49:32,219 Oh. 737 00:49:45,399 --> 00:49:47,985 Sungmin University Medical Center. Get me in there. 738 00:49:51,113 --> 00:49:53,573 Oh, my! Mr. Baek! 739 00:49:53,657 --> 00:49:55,701 How are you doing? How can I help you? 740 00:49:55,784 --> 00:49:57,703 There's something I wanted to ask you. 741 00:49:58,328 --> 00:50:00,247 Do you recognize this watch? 742 00:50:00,330 --> 00:50:01,415 Ah. 743 00:50:02,040 --> 00:50:05,460 Ronde de Frédic's 101st Year Limited Edition. 744 00:50:05,544 --> 00:50:07,838 -Only 101 of those in the world. -Ah. 745 00:50:07,921 --> 00:50:09,965 But it's the preorder product. 746 00:50:10,048 --> 00:50:11,633 You see the yellow diamond here? 747 00:50:11,717 --> 00:50:15,804 Ten preorder products have yellow diamonds at the center of the face. 748 00:50:17,681 --> 00:50:18,974 I know I'm asking for a lot. 749 00:50:19,057 --> 00:50:21,727 Could you get me a list of those ten people who have this? 750 00:50:21,810 --> 00:50:23,937 Even if it's a lot, I owe you 751 00:50:24,021 --> 00:50:27,524 from the time you helped me out with my mother's medical dispute. 752 00:50:28,692 --> 00:50:31,987 I can call the head office in Switzerland. Leave it to me, okay? 753 00:50:32,070 --> 00:50:32,904 Appreciate it. 754 00:50:32,988 --> 00:50:34,573 -Look straight ahead. -I'm making the turn. 755 00:50:34,656 --> 00:50:35,991 -I'm going forward. -Slowly. 756 00:50:36,074 --> 00:50:36,908 -Slowly. -Yes. 757 00:50:36,992 --> 00:50:37,868 Yes. 758 00:50:37,951 --> 00:50:39,286 -Sit up straight. -Right. 759 00:50:39,369 --> 00:50:40,454 -Get into position. -Right. 760 00:50:40,537 --> 00:50:42,539 -Yes. Corner. -All right. 761 00:50:42,622 --> 00:50:44,291 -Smoothly. -Smoothly. 762 00:50:44,374 --> 00:50:46,293 You've cornered well. 763 00:50:46,376 --> 00:50:47,461 Don't get all stiff. 764 00:50:47,544 --> 00:50:48,920 -Is this correct? -Yeah. 765 00:50:49,004 --> 00:50:50,213 You're doing great. 766 00:50:50,297 --> 00:50:51,548 -All right. -That's it! 767 00:50:54,259 --> 00:50:56,428 I can't believe how good you are. You look comfortable. 768 00:50:56,511 --> 00:50:57,679 I don't even need these. 769 00:50:57,763 --> 00:50:59,681 The instructor kept insisting I have them on. 770 00:50:59,765 --> 00:51:00,849 Hmm. 771 00:51:00,932 --> 00:51:03,310 -He's an Asian Games bronze medalist. -Mmm. 772 00:51:03,393 --> 00:51:04,394 The expert knows. 773 00:51:05,228 --> 00:51:06,938 And everyone has them on their first week. 774 00:51:07,022 --> 00:51:09,483 -I'd be speeding by if I took them off. -Mmm. 775 00:51:09,566 --> 00:51:10,567 Watch this. 776 00:51:12,778 --> 00:51:15,155 -Gonna try a little faster. -Okay, careful. 777 00:51:15,238 --> 00:51:16,990 -Slowly, that's it. -Here goes. 778 00:51:17,074 --> 00:51:18,742 -Like this? -Yes, that's right. 779 00:51:18,825 --> 00:51:21,411 Now don't… don't start wobbling. Whoa! 780 00:51:21,495 --> 00:51:23,163 You okay? 781 00:51:23,246 --> 00:51:24,956 -I'm okay. -Oh, my! My son. 782 00:51:25,040 --> 00:51:27,209 Soo-cheol! Oh, my. 783 00:51:27,292 --> 00:51:29,044 Oh, my God! Oh! 784 00:51:29,127 --> 00:51:30,212 You're bleeding. 785 00:51:30,295 --> 00:51:32,798 Oh, what was everyone doing? You should've stopped him. 786 00:51:32,881 --> 00:51:34,299 Stopped me from what? 787 00:51:34,382 --> 00:51:37,010 Can't you see? It's all dirt and cement here. 788 00:51:37,094 --> 00:51:39,387 It's too dangerous to ride a bike here. Get rid of it. 789 00:51:39,471 --> 00:51:41,223 Would you just stop it?! 790 00:51:44,142 --> 00:51:48,146 Skateboarding, bicycles, skiing, roller skating, riding a scooter. 791 00:51:49,064 --> 00:51:52,067 Since I was a boy, you wouldn't let me try any of it. 792 00:51:52,150 --> 00:51:54,402 You wouldn't let me go down the slide if it was too fast. 793 00:51:54,486 --> 00:51:55,779 I wasn't able to do anything. 794 00:51:55,862 --> 00:51:59,199 -I didn't want you to fall, that's all. -Exactly, Mother. You never let me fall. 795 00:51:59,866 --> 00:52:01,535 Yes. 796 00:52:01,618 --> 00:52:04,287 That's because I was trying to protect my son. 797 00:52:04,371 --> 00:52:05,664 Why would I let him fall down? 798 00:52:06,623 --> 00:52:08,416 My son, my Geon-u, 799 00:52:09,835 --> 00:52:12,045 he should at least know how to ride a bicycle. 800 00:52:13,338 --> 00:52:15,340 You're doing all this just 'cause you wanna teach your son 801 00:52:15,423 --> 00:52:17,759 -how to ride a bike? -Yes, my Geon-u. 802 00:52:18,552 --> 00:52:22,973 He'll learn how to ride and ski, roller skates, skateboard, everything. 803 00:52:23,056 --> 00:52:24,599 He's gonna learn all that. 804 00:52:25,517 --> 00:52:28,687 Honestly, if that's what you really want, just get him instructors. 805 00:52:28,770 --> 00:52:31,690 You'll be putting yourself at risk teaching him yourself. 806 00:52:31,773 --> 00:52:34,234 Ugh, no, I am his father! I'll teach him. 807 00:52:34,317 --> 00:52:35,986 Let's start over. 808 00:52:36,820 --> 00:52:38,071 -Oh. Oh! -Yeah. 809 00:52:38,155 --> 00:52:41,616 -You're going to fall. Careful! -Mr. Kim, back the car up. 810 00:52:42,951 --> 00:52:44,452 -Get off! -Mother, let go! 811 00:52:44,536 --> 00:52:46,746 Jeez. Back the car up, hurry. I'm going to crash. 812 00:52:47,956 --> 00:52:50,625 -Hello? -Hello, this is Kevin from Manhattan. 813 00:52:51,293 --> 00:52:53,003 -Yes? -The apartment on the Upper West Side 814 00:52:53,086 --> 00:52:55,630 we spoke about before, the owner decided to sell it. 815 00:53:00,177 --> 00:53:01,428 That's good news. 816 00:53:01,511 --> 00:53:02,888 Then I'll proceed with the deal. 817 00:53:02,971 --> 00:53:05,807 The contract will be closed at the end of this month. 818 00:53:06,641 --> 00:53:10,228 You'll be in the States by then, right? You have to sign the contract yourself. 819 00:53:14,733 --> 00:53:16,318 In two weeks. 820 00:53:16,401 --> 00:53:19,863 I was monitoring Mr. Baek's movements and I found something peculiar. 821 00:53:20,739 --> 00:53:22,532 -What is it? -He keeps calling out 822 00:53:22,616 --> 00:53:24,868 a woman's name in the rooftop garden. 823 00:53:24,951 --> 00:53:25,911 What name? 824 00:53:40,800 --> 00:53:41,885 Yeong-suk. 825 00:53:47,933 --> 00:53:48,767 Yeong-suk? 826 00:53:53,104 --> 00:53:54,105 Yeong-- 827 00:54:01,029 --> 00:54:02,781 If you're there, please come out now. 828 00:54:03,323 --> 00:54:05,075 The name is Yeong-suk. 829 00:54:06,618 --> 00:54:08,161 Ah, right. 830 00:54:08,245 --> 00:54:10,247 He keeps saying, "Please come out if you're there." 831 00:54:10,330 --> 00:54:11,539 -And it's-- -Just forget it. 832 00:54:12,749 --> 00:54:14,834 That name's familiar. Yeong-suk. 833 00:54:16,544 --> 00:54:17,545 Sure. 834 00:54:46,866 --> 00:54:48,201 You find anything? 835 00:54:48,785 --> 00:54:52,247 We've kept a very close eye on him 24 hours a day for the past few days, 836 00:54:52,330 --> 00:54:55,750 and we made a record of his movements every hour. 837 00:54:57,877 --> 00:55:00,672 However, his movements were quite unusual. 838 00:55:00,755 --> 00:55:02,257 What's he up to, this guy? 839 00:55:04,509 --> 00:55:05,802 What's this? "Batting cage"? 840 00:55:05,885 --> 00:55:08,555 Yes, you put money in and they give you five balls to swing at. 841 00:55:08,638 --> 00:55:09,723 He went there after work. 842 00:55:09,806 --> 00:55:10,932 -With who? -Alone. 843 00:55:11,975 --> 00:55:13,852 Whoa! 844 00:55:17,647 --> 00:55:18,982 -Wow! -Fine. 845 00:55:19,816 --> 00:55:22,277 Next. What's "Grandma's Handmade Food"? 846 00:55:22,360 --> 00:55:25,071 Grandma's Handmade Food is a diner. He ate there every day. 847 00:55:25,155 --> 00:55:26,698 -With who? -Himself. 848 00:55:32,120 --> 00:55:34,706 I ate there once for research purposes. 849 00:55:34,789 --> 00:55:37,417 Wonderful food. No wonder he would eat there alone. 850 00:55:38,209 --> 00:55:40,628 Why would he have dinner there all alone? That's sad. 851 00:55:40,712 --> 00:55:42,297 It's not like he's homeless. 852 00:55:44,382 --> 00:55:47,135 And yesterday, I noticed he turned in close to midnight. 853 00:55:47,218 --> 00:55:51,222 Ah, yes, that day he had dinner again at Grandma's Handmade Food. 854 00:55:51,306 --> 00:55:54,017 He had some pork, got bottled water at a convenience store 855 00:55:54,100 --> 00:55:56,686 and then went to the elementary school by the house. 856 00:55:56,770 --> 00:55:59,314 Why would he do that? Secret meeting with someone? 857 00:55:59,397 --> 00:56:00,774 -Who was it? -No, he was alone. 858 00:56:01,983 --> 00:56:03,985 -What's at an elementary school? -He ran. 859 00:56:05,320 --> 00:56:07,489 -He ran? -Yes, like how back in school, 860 00:56:07,572 --> 00:56:10,617 they made you run laps after class as punishment? 861 00:56:10,700 --> 00:56:12,660 He runs around the field just like that. 862 00:56:12,744 --> 00:56:14,204 -But why? -Right. 863 00:56:14,287 --> 00:56:17,040 It's not like he's joining the National Sports Festival, 864 00:56:17,123 --> 00:56:19,167 but he was singing and shouting by himself. 865 00:56:19,250 --> 00:56:21,002 Mmm, I was a bit scared. 866 00:56:21,086 --> 00:56:22,962 Want to watch the video? 867 00:56:34,099 --> 00:56:38,895 ♪ Don't ask me why I'm leaving ♪ 868 00:56:38,978 --> 00:56:40,730 ♪ I was ♪ 869 00:56:40,814 --> 00:56:44,442 ♪ Such a fool ♪ 870 00:56:44,526 --> 00:56:45,735 What is going on? 871 00:56:45,819 --> 00:56:47,737 We told you, something's up with him. 872 00:56:48,947 --> 00:56:51,157 On his way home, he met a stray cat in the neighborhood. 873 00:56:51,241 --> 00:56:53,743 He said hello and gave it a snack. 874 00:56:53,827 --> 00:56:57,372 If he doesn't have a mistress, shouldn't he be meeting up with movers and shakers? 875 00:56:57,455 --> 00:56:59,082 Did you really investigate? 876 00:56:59,165 --> 00:57:01,876 I know this may sound like I'm bragging right now, 877 00:57:01,960 --> 00:57:05,547 But I have the information to find people even if they end up in North Korea. 878 00:57:05,630 --> 00:57:07,257 He really does. He's persistent. 879 00:57:07,340 --> 00:57:08,758 Mmm! 880 00:57:08,842 --> 00:57:12,887 The Queens Law Department director is meeting with a cat on the sidewalk? 881 00:57:12,971 --> 00:57:14,097 -Come on. -It's Meow. 882 00:57:15,014 --> 00:57:16,307 -What? -The cat's name. 883 00:57:16,391 --> 00:57:18,852 Well, he kind of rules this area. He's ferocious. 884 00:57:18,935 --> 00:57:21,479 But Mr. Baek named him, so they've got quite close. 885 00:57:21,563 --> 00:57:25,358 I even found an ex-CSI hacker and had him hack into Mr. Baek's phone. 886 00:57:26,025 --> 00:57:28,153 He has lots of pictures of Meow here too. 887 00:57:37,203 --> 00:57:39,747 He's strange, isn't he? Yes, we thought so too. 888 00:57:39,831 --> 00:57:40,748 What kind of a man 889 00:57:40,832 --> 00:57:43,293 takes all these pictures of the woman he wants to divorce? 890 00:57:44,002 --> 00:57:48,298 Oh, and if you look at this one carefully, the angle makes the legs look really long. 891 00:57:48,381 --> 00:57:50,925 You can tell he put a lot of effort into this picture. 892 00:57:51,009 --> 00:57:52,594 -This is love. -Hundred percent. 893 00:58:03,563 --> 00:58:07,484 Um, at the very least, he isn't sleeping around on you. 894 00:58:07,567 --> 00:58:09,861 You don't know that for sure. 895 00:58:09,944 --> 00:58:12,280 You put a tail on him before, haven't you? 896 00:58:12,363 --> 00:58:15,200 You really think he'd start behaving strangely right now? 897 00:58:15,283 --> 00:58:16,659 Guess not. 898 00:58:16,743 --> 00:58:18,745 The numbers will tell me everything. 899 00:58:20,038 --> 00:58:21,456 We'll be done with the audit soon. 900 00:58:24,250 --> 00:58:26,628 They've thoroughly reviewed all his finances. 901 00:58:26,711 --> 00:58:30,507 Everything from the law firm's consultation fee to his litigation costs. 902 00:58:30,590 --> 00:58:32,884 But it all looks spotless. After reviewing it all, 903 00:58:32,967 --> 00:58:34,677 it's amazing he spends so little money. 904 00:58:35,303 --> 00:58:38,097 The only thing he frequently spends money on is the car wash. 905 00:58:38,181 --> 00:58:39,557 -However-- -However? 906 00:58:39,641 --> 00:58:42,644 He did withdraw millions of won in cash from time to time. 907 00:58:43,394 --> 00:58:45,271 -Really? -Yes. 908 00:58:45,355 --> 00:58:47,941 And on the days he withdrew that cash, 909 00:58:48,024 --> 00:58:51,236 he put 300,000 won on his credit card at Moulin Rouge. 910 00:58:51,945 --> 00:58:53,530 Moulin Rouge? 911 00:58:54,572 --> 00:58:55,949 -A club? -Flower shop. 912 00:59:13,299 --> 00:59:14,342 He did the same today too, 913 00:59:14,425 --> 00:59:16,803 and delivered flowers to someone named Kim Min-ji. 914 00:59:16,886 --> 00:59:18,763 Kim Min-ji? A girl? 915 00:59:19,597 --> 00:59:20,431 I suppose. 916 00:59:20,515 --> 00:59:21,391 Ah. 917 00:59:22,100 --> 00:59:24,686 So he went to go meet this Kim Min-ji 918 00:59:24,769 --> 00:59:27,230 with a bouquet of flowers and a wad of cash. 919 00:59:28,856 --> 00:59:29,691 Where is she? 920 00:59:30,984 --> 00:59:32,944 Kim Min-ji. Where is she, huh? 921 00:59:33,736 --> 00:59:34,737 Uh… 922 00:59:35,363 --> 00:59:36,990 KIM MIN-JI GANGJU-GU, SEOUL 923 00:59:37,073 --> 00:59:38,616 DAUGHTERS KIM MIN-JI 924 00:59:38,700 --> 00:59:41,744 CEO HONG HAE-IN OF QUEENS DEPARTMENT STORE 925 00:59:44,247 --> 00:59:46,916 Yes. All right. Thank you. 926 00:59:47,000 --> 00:59:48,793 Ms. Hong. 927 00:59:51,462 --> 00:59:52,505 Ms. Hong, I'm… 928 00:59:54,173 --> 00:59:55,300 Ms. Kim Min-ji? 929 00:59:56,134 --> 00:59:58,094 You only need to provide service to customers. 930 01:00:01,264 --> 01:00:04,058 The company's mutual aid association prepares everything. 931 01:00:04,142 --> 01:00:08,396 Yet you still sent flowers separately and donated so much condolence money. 932 01:00:08,479 --> 01:00:10,648 And now you're here. 933 01:00:10,732 --> 01:00:12,317 I don't know how to thank you. 934 01:00:17,530 --> 01:00:19,365 It's okay, it's okay. 935 01:00:49,854 --> 01:00:51,230 I guess Director Baek Hyun-woo 936 01:00:51,314 --> 01:00:54,233 has been sending condolence wreaths in your name all this time. 937 01:00:55,943 --> 01:00:57,570 That's very thoughtful. 938 01:01:01,658 --> 01:01:03,618 -It's not bad, I guess. -What? 939 01:01:04,952 --> 01:01:09,123 Funeral homes all look alike. Yet this one is actually quite beautiful. 940 01:01:09,874 --> 01:01:13,002 Adding in dahlias and tulips instead of just having chrysanthemums 941 01:01:13,086 --> 01:01:14,212 make them look a lot nicer. 942 01:01:15,672 --> 01:01:16,839 Are those angels? 943 01:01:17,632 --> 01:01:20,009 They're rococo. I like it. 944 01:01:20,593 --> 01:01:23,429 They have halogen lamps for the mourners' side. 945 01:01:23,513 --> 01:01:25,848 Over there, they have a spotlight on the portrait. 946 01:01:27,684 --> 01:01:30,311 Um, do you need this place for anything? 947 01:01:32,730 --> 01:01:33,731 Huh? 948 01:01:34,232 --> 01:01:36,943 Well, you're looking at everything quite closely. 949 01:01:39,654 --> 01:01:40,655 I'm just looking. 950 01:01:42,156 --> 01:01:44,367 Oh, interesting. 951 01:01:44,909 --> 01:01:46,953 Haven't been somewhere like this in a while. 952 01:01:48,121 --> 01:01:50,039 The funeral is where we usually go. 953 01:01:51,290 --> 01:01:53,668 We don't see a lot of children crying like that. 954 01:01:57,046 --> 01:02:00,508 Everyone's either talking to their attorneys about inheritance 955 01:02:00,591 --> 01:02:02,969 or to their accountants about paying gift taxes. 956 01:02:05,179 --> 01:02:06,055 Mom. 957 01:02:06,806 --> 01:02:07,724 You're right. 958 01:02:09,726 --> 01:02:13,187 They look like they actually are in mourning. 959 01:02:37,211 --> 01:02:38,588 Why would you send flowers? 960 01:02:39,338 --> 01:02:40,298 And give them money? 961 01:02:42,884 --> 01:02:45,553 You're scheming behind my back. It's despicable. 962 01:02:46,262 --> 01:02:51,350 Even if my memory starts to fade away, I will never forget what you did to me. 963 01:02:52,101 --> 01:02:54,520 This has been the most difficult time in my life. 964 01:02:55,480 --> 01:02:56,355 And you still left. 965 01:02:59,108 --> 01:03:01,944 You won't have the time to ask for my forgiveness. 966 01:03:02,028 --> 01:03:04,781 So no matter what you do going forward, 967 01:03:06,866 --> 01:03:08,826 I will despise you until I'm dead. 968 01:03:10,077 --> 01:03:12,705 So you can… stay put. 969 01:03:13,873 --> 01:03:15,875 I don't want you doing anything. 970 01:03:17,752 --> 01:03:19,670 Just get the hell out when I tell you to. 971 01:03:38,731 --> 01:03:39,565 Yeah. 972 01:03:41,108 --> 01:03:42,610 -You came out fast. -Of course. 973 01:03:47,323 --> 01:03:48,449 What is it? 974 01:03:49,575 --> 01:03:51,953 I'm sorry. I don't want to add fuel to the fire. 975 01:03:52,036 --> 01:03:54,831 That's fine. Add fuel. Go ahead. 976 01:03:54,914 --> 01:03:55,832 What is it? 977 01:03:56,499 --> 01:03:59,210 Did you know, I've gotten really close with Secretary Kim? 978 01:03:59,293 --> 01:04:03,005 We're on the phone just now, wondering, "Are they ever going to reconcile?" 979 01:04:03,089 --> 01:04:05,299 "Let's make sure they don't run into each other." 980 01:04:05,925 --> 01:04:08,845 -You're my secretary-- -It's not just the secretaries. 981 01:04:08,928 --> 01:04:11,514 All of the employees are losing their minds. 982 01:04:11,597 --> 01:04:13,933 They actually prefer how cold you used to be. 983 01:04:14,016 --> 01:04:15,977 There's so many ups and downs these days. 984 01:04:16,060 --> 01:04:17,270 -It's just-- -Enough. Stop it. 985 01:04:17,937 --> 01:04:19,105 I don't want to hear this. 986 01:04:19,730 --> 01:04:21,357 I warned you beforehand. 987 01:04:21,440 --> 01:04:23,985 The best welfare that you could provide all of us 988 01:04:24,068 --> 01:04:25,778 -is the two of you not fighting. -Stop it. 989 01:04:25,862 --> 01:04:28,281 Try going on vacation. Overseas. 990 01:04:28,364 --> 01:04:29,615 Aren't you busy? 991 01:04:30,199 --> 01:04:32,702 Of course. I'm your secretary. 992 01:04:33,536 --> 01:04:35,246 I see you're having dinner with Mr. Yoon. 993 01:04:36,289 --> 01:04:37,540 You've been seeing him a lot. 994 01:04:40,960 --> 01:04:41,919 Isn't it brilliant? 995 01:04:42,920 --> 01:04:45,131 You've avoided making the store split level, 996 01:04:45,214 --> 01:04:47,425 an entry fee and 8%. 997 01:04:47,508 --> 01:04:48,551 It's not bad. 998 01:04:49,260 --> 01:04:53,347 However, why does Hercyna's main store want to hire the employees? 999 01:04:53,431 --> 01:04:56,142 They only want employees 27 and younger. 1000 01:04:56,225 --> 01:04:57,518 All right. Why? 1001 01:04:58,686 --> 01:05:01,147 They don't want old employees selling their products. 1002 01:05:03,357 --> 01:05:05,443 Ridiculous. What's wrong with being old? 1003 01:05:05,526 --> 01:05:07,194 Getting older is a blessing. 1004 01:05:07,862 --> 01:05:11,032 I think that's what people should be jealous of. 1005 01:05:14,452 --> 01:05:15,369 Hermann is a jerk. 1006 01:05:17,496 --> 01:05:20,958 Are you backing out of the deal? He accepted most of our conditions. 1007 01:05:21,626 --> 01:05:22,627 "Our"? 1008 01:05:30,176 --> 01:05:31,510 The conditions you wanted. 1009 01:05:32,637 --> 01:05:33,471 That's right. 1010 01:05:33,554 --> 01:05:38,267 He accepted those conditions all because you decided to get involved. 1011 01:05:38,351 --> 01:05:39,310 So? 1012 01:05:42,480 --> 01:05:43,439 What is it you want? 1013 01:05:44,941 --> 01:05:46,651 Because I owe you. 1014 01:05:48,194 --> 01:05:51,614 You keeping it for later makes me jumpy. 1015 01:05:51,697 --> 01:05:54,533 If there's anything I can do for you now, I'll repay you. 1016 01:05:57,453 --> 01:05:59,288 -Divorce. -What? 1017 01:06:02,333 --> 01:06:03,793 Divorce Baek Hyun-woo. 1018 01:06:05,378 --> 01:06:07,713 That's what I want. 1019 01:06:10,424 --> 01:06:13,177 He tried to leave you, and for some reason you want to stay together. 1020 01:06:24,689 --> 01:06:25,564 I'll decide that. 1021 01:06:27,191 --> 01:06:29,402 You're crossing another boundary. 1022 01:06:32,989 --> 01:06:34,657 You want to see crossing a boundary? 1023 01:06:36,450 --> 01:06:37,952 When his seat's empty… 1024 01:06:41,080 --> 01:06:41,914 can I take it? 1025 01:06:57,346 --> 01:07:00,558 And that right there is what crossing a boundary looks like. 1026 01:07:23,330 --> 01:07:24,165 I'm not hungry. 1027 01:07:25,958 --> 01:07:27,168 When I'm in a bad mood, 1028 01:07:27,918 --> 01:07:29,587 I tend to not digest well. 1029 01:08:07,917 --> 01:08:10,336 He was adopted by a Korean family when he was 12. 1030 01:08:10,419 --> 01:08:12,713 The Korean community in America is small. 1031 01:08:12,797 --> 01:08:15,049 Someone who grew up in the same neighborhood as him 1032 01:08:15,132 --> 01:08:16,509 is a new attorney at my law firm. 1033 01:08:17,259 --> 01:08:19,887 They weren't close, but his family was well-known in the neighborhood. 1034 01:08:19,970 --> 01:08:22,056 -Why? -Once they adopted Yoon Eun-sung, 1035 01:08:22,139 --> 01:08:24,058 his new parents moved into a bigger house. 1036 01:08:24,141 --> 01:08:26,685 Yoon Eun-sung entered an expensive private school 1037 01:08:26,769 --> 01:08:28,395 called Hillcroft Academy. 1038 01:08:29,146 --> 01:08:31,273 School costs over 60,000 per year. 1039 01:08:31,357 --> 01:08:33,192 But his adoptive parents weren't rich at all. 1040 01:08:33,275 --> 01:08:35,194 Are his adoptive parents available to talk? 1041 01:08:35,277 --> 01:08:36,237 I already asked. 1042 01:08:36,320 --> 01:08:38,405 They both passed away. 1043 01:08:39,281 --> 01:08:41,909 They got into a car accident from drunk driving. 1044 01:08:41,992 --> 01:08:43,452 But everyone thought it was strange. 1045 01:08:44,578 --> 01:08:46,914 Because neither one of his parents were drinkers. 1046 01:09:32,084 --> 01:09:33,711 You can't just show up here. 1047 01:09:34,795 --> 01:09:37,840 So how is it? I've kept it vacant all this time. 1048 01:09:39,133 --> 01:09:40,217 Just go. 1049 01:09:40,301 --> 01:09:43,554 It's just reassuring to have us living in the same house once again. 1050 01:09:44,805 --> 01:09:46,849 I said you should go. 1051 01:09:48,309 --> 01:09:50,853 -Ms. Moh, you were the one urging caution. -Don't call me that. 1052 01:09:51,812 --> 01:09:52,813 It's Mom. 1053 01:09:54,690 --> 01:09:57,568 You told me I couldn't call you that so I've held my tongue for so long. 1054 01:09:58,402 --> 01:10:00,279 I can't seem to say it out loud anymore. 1055 01:10:00,946 --> 01:10:01,780 Yes. 1056 01:10:04,158 --> 01:10:06,577 What unbelievable lives we've lived. 1057 01:10:10,039 --> 01:10:11,749 Still, I don't regret it. 1058 01:10:13,792 --> 01:10:15,961 You don't? Stuck here like a prisoner? 1059 01:10:17,922 --> 01:10:21,300 Oh, that's one of our housekeepers. She's been here for a long time. 1060 01:10:21,383 --> 01:10:23,719 Ah, not just any housekeeper, she's above the others. 1061 01:10:23,802 --> 01:10:25,346 My grandfather relies on her. 1062 01:10:25,846 --> 01:10:27,723 There's no need for you to worry about her. 1063 01:10:27,806 --> 01:10:29,516 Oh, and over there, that's a… 1064 01:10:34,772 --> 01:10:37,566 Oh, it's so salty. I guess Ms. Moh lost her touch. 1065 01:10:38,150 --> 01:10:40,110 Why would she season the food like this? 1066 01:10:40,194 --> 01:10:43,197 That's why I've been saying… this woman needs to go. 1067 01:10:43,280 --> 01:10:46,408 Oh, believe me, she'd already be gone if I had my way. 1068 01:10:46,492 --> 01:10:49,036 Eat. The rest is all right. 1069 01:10:49,119 --> 01:10:50,079 All right. 1070 01:10:52,957 --> 01:10:54,833 How many years have you missed out on? 1071 01:10:54,917 --> 01:10:56,210 Thirty or so? 1072 01:10:58,254 --> 01:10:59,630 Well, of course. 1073 01:10:59,713 --> 01:11:04,551 I wanted to hold my son close, to be a mother to him all those years. 1074 01:11:04,635 --> 01:11:07,221 But I would have had to make you seaweed soup without meat 1075 01:11:07,304 --> 01:11:08,639 for your birthday. 1076 01:11:08,722 --> 01:11:11,016 And barely pay for your uniforms for school, 1077 01:11:11,100 --> 01:11:12,935 living dirt-poor like that. 1078 01:11:13,018 --> 01:11:16,105 And all I could say was, "We're a family. Just hang on." 1079 01:11:16,188 --> 01:11:17,481 "Good days are coming." 1080 01:11:17,564 --> 01:11:21,068 Yet those good days would never arrive. 1081 01:11:24,780 --> 01:11:26,782 Isn't this house lovely? 1082 01:11:27,700 --> 01:11:29,702 Chairman Hong is so meticulous. 1083 01:11:30,327 --> 01:11:34,498 He took five years to build this place where others would have built it in one. 1084 01:11:35,165 --> 01:11:37,459 There's not a single thing he didn't take care of, 1085 01:11:37,543 --> 01:11:39,044 even the rocks in the garden. 1086 01:11:40,754 --> 01:11:41,588 And now, 1087 01:11:42,840 --> 01:11:45,342 we can push everyone else out. 1088 01:11:46,260 --> 01:11:47,845 You and I will soon own it. 1089 01:11:50,639 --> 01:11:52,599 No need to think about the past. 1090 01:11:53,183 --> 01:11:57,271 We have a new future now, a new destiny. 1091 01:11:58,105 --> 01:12:00,983 The people here had everything, and they were happy. 1092 01:12:01,066 --> 01:12:04,611 Now, it'll be ours at last. 1093 01:12:05,988 --> 01:12:07,740 And we'll have each other. 1094 01:12:09,992 --> 01:12:11,410 You make it sound so easy. 1095 01:12:12,536 --> 01:12:13,746 We haven't won yet. 1096 01:12:15,080 --> 01:12:15,998 Look! 1097 01:12:16,081 --> 01:12:18,459 No, we're going now. Kick it. Kick it toward me. 1098 01:12:18,542 --> 01:12:19,918 Oh, I wanna do it? It's mine. 1099 01:12:20,002 --> 01:12:21,503 Beom-jun, it's going that way. 1100 01:12:21,587 --> 01:12:23,047 Hey, kids, come get a drink. 1101 01:12:23,130 --> 01:12:25,007 Hey, Mom brought juice. 1102 01:12:25,090 --> 01:12:26,717 -Let's go. -Can I eat now? 1103 01:12:26,800 --> 01:12:28,886 -Sure. -Can I really eat? 1104 01:12:30,471 --> 01:12:32,306 -I surrender! -Hey! 1105 01:12:35,059 --> 01:12:37,728 Here, my little fortune cookie. 1106 01:12:37,811 --> 01:12:38,771 Are you up? 1107 01:12:39,605 --> 01:12:40,439 Goodness, 1108 01:12:40,522 --> 01:12:43,776 you're so pretty, my fortune cookie. 1109 01:12:44,610 --> 01:12:45,903 Ah. 1110 01:12:47,279 --> 01:12:49,865 Hey, Beom-jun! Hey, hey. Be careful, huh? 1111 01:12:50,491 --> 01:12:52,618 Yeah, let's get the kids over here. 1112 01:12:54,119 --> 01:12:56,955 Just look at him, watching his kids and his wife having fun. 1113 01:12:57,873 --> 01:12:59,291 We have to take that from him. 1114 01:13:00,376 --> 01:13:01,502 So… 1115 01:13:02,836 --> 01:13:04,213 I need us to act right now. 1116 01:13:15,474 --> 01:13:17,559 -What is this? -You may use it as you need. 1117 01:13:19,686 --> 01:13:21,397 Well, what do I do with this? 1118 01:13:22,606 --> 01:13:26,318 Secretary Jang said you're under investigation for your slush fund. 1119 01:13:27,027 --> 01:13:30,489 And it's not like you can just send your son or grandson off to prison. 1120 01:13:30,572 --> 01:13:31,949 They're too important. 1121 01:13:32,032 --> 01:13:33,992 -Okay, so… -I can go. 1122 01:13:35,369 --> 01:13:38,622 We'll say I used the scholarship fund as a cover-up for the slush fund. 1123 01:13:38,705 --> 01:13:40,290 But you, however, had no idea. 1124 01:13:41,291 --> 01:13:44,586 I'm not a family member or an executive of Queens Group. 1125 01:13:45,337 --> 01:13:49,466 If I say I did it and I deceived you, it wouldn't affect the Hong family. 1126 01:13:50,092 --> 01:13:53,762 Even if the press cover it, I'm the only one who would be criticized. 1127 01:13:53,846 --> 01:13:55,973 And I don't have any special honor to protect. 1128 01:13:56,765 --> 01:13:58,392 So it doesn't matter to me. 1129 01:13:58,475 --> 01:14:01,270 Whether it's the prosecutor's office or jail, I can go. 1130 01:14:02,855 --> 01:14:04,440 Don't worry about a thing. 1131 01:14:13,115 --> 01:14:14,616 Having ten children… 1132 01:14:16,910 --> 01:14:19,621 is nothing compared to you. 1133 01:15:05,751 --> 01:15:06,752 Hae-in. 1134 01:15:09,004 --> 01:15:09,838 Here. 1135 01:15:12,216 --> 01:15:15,010 What are you doing out here in the cold? Where's the car? 1136 01:15:16,678 --> 01:15:18,388 Where's your car? Where's Mr. Oh? 1137 01:15:34,738 --> 01:15:35,781 You're right. 1138 01:15:38,325 --> 01:15:39,201 How did I get here? 1139 01:15:46,041 --> 01:15:48,043 This happens a lot these days. 1140 01:15:49,253 --> 01:15:52,047 I don't have enough time, but I keep losing it in pieces. 1141 01:15:56,552 --> 01:15:59,513 Why are you here? How'd you know where I was? 1142 01:16:05,185 --> 01:16:07,145 Was it my umbrella? 1143 01:16:09,022 --> 01:16:10,524 You gave this to me a while ago. 1144 01:16:11,108 --> 01:16:14,736 I was surprised when you did that. 1145 01:16:17,281 --> 01:16:18,115 Hae-in. 1146 01:16:20,701 --> 01:16:21,910 Don't give me that look. 1147 01:16:22,578 --> 01:16:24,413 I have a 51% chance. 1148 01:16:24,496 --> 01:16:26,665 I'll work on getting a treatment in Germany. 1149 01:16:39,303 --> 01:16:40,137 Hae-in? 1150 01:16:40,220 --> 01:16:41,555 What? What is it? 1151 01:16:44,850 --> 01:16:45,767 Oh. 1152 01:17:09,708 --> 01:17:12,044 Oh, that's right. You know Ye-na? 1153 01:17:12,127 --> 01:17:14,254 She got into a car accident a couple days ago. 1154 01:17:14,338 --> 01:17:17,215 She lost consciousness, so they took her to the ER. 1155 01:17:17,299 --> 01:17:20,636 They took her to the ER and apparently, her husband came running with an attorney. 1156 01:17:20,719 --> 01:17:24,056 And apparently her husband came running with an attorney. 1157 01:17:24,139 --> 01:17:28,101 He was trying to get her signatures while she was still alive. 1158 01:17:28,769 --> 01:17:32,022 Apparently, Ye-na actually regained consciousness from all the noise. 1159 01:17:42,324 --> 01:17:43,158 You all right? 1160 01:17:47,329 --> 01:17:48,163 I'm sorry. 1161 01:17:51,667 --> 01:17:53,001 What do you mean you're sorry? 1162 01:17:59,925 --> 01:18:00,926 Oh. 1163 01:18:02,052 --> 01:18:03,095 Are you worried about me? 1164 01:18:08,809 --> 01:18:09,643 Don't be afraid. 1165 01:18:25,742 --> 01:18:26,785 Baek Hyun-woo. 1166 01:18:29,830 --> 01:18:30,831 I love you. 1167 01:19:21,840 --> 01:19:24,050 -The name is Yeong-suk. -Just forget it. 1168 01:19:24,134 --> 01:19:26,928 -That name's familiar, Yeong-suk. -Sure. 1169 01:19:32,017 --> 01:19:33,560 That was a while ago. 1170 01:19:35,562 --> 01:19:37,105 He's still looking for her? 1171 01:19:37,189 --> 01:19:40,650 QUEENS DEPARTMENT STORE GUIDE MAP 1172 01:19:41,318 --> 01:19:42,152 4 YEARS AGO 1173 01:19:42,235 --> 01:19:43,195 Hyun-woo, did you know? 1174 01:19:43,278 --> 01:19:45,989 I hear there's a raccoon in our garden. 1175 01:19:46,072 --> 01:19:47,616 Nah, no way. 1176 01:19:48,533 --> 01:19:50,327 What kind of raccoon would live in Seoul? 1177 01:19:50,410 --> 01:19:52,871 But I've seen it several times. 1178 01:19:54,289 --> 01:19:55,332 -Really? -Mmm. 1179 01:19:56,208 --> 01:19:59,044 It'll come out of hiding when there's no one else around. 1180 01:20:02,172 --> 01:20:03,215 So it'll come out? 1181 01:20:06,593 --> 01:20:08,637 How weird is that? 1182 01:20:08,720 --> 01:20:10,972 You… you must think I'm stupid or something. 1183 01:20:12,140 --> 01:20:12,974 No, it's the truth. 1184 01:20:15,143 --> 01:20:16,061 Her name is Yeong-suk. 1185 01:20:21,566 --> 01:20:23,193 I don't believe you. 1186 01:20:23,860 --> 01:20:26,571 Don't believe me? Call her name when no one's here. 1187 01:20:26,655 --> 01:20:29,783 She doesn't come out every time, though, only when she feels like it. 1188 01:20:36,456 --> 01:20:37,916 Nah. 1189 01:20:37,999 --> 01:20:39,000 No way. 1190 01:20:40,293 --> 01:20:41,294 I don't believe it. 1191 01:20:42,212 --> 01:20:43,713 You'll find she's very cute. 1192 01:20:51,429 --> 01:20:52,681 You're fooling me again. 1193 01:20:54,391 --> 01:20:55,517 No way. 1194 01:20:56,393 --> 01:20:59,563 She has round eyes. You'll like her if you see her. 1195 01:21:09,072 --> 01:21:11,491 Sorry, but you can't fool me with something like this. 1196 01:21:11,575 --> 01:21:13,618 Baek Hyun-woo is an idiot. 1197 01:21:13,702 --> 01:21:15,412 How can he still believe that? 1198 01:21:16,454 --> 01:21:18,540 Does he believe everything I say or what? 1199 01:21:25,297 --> 01:21:29,050 That's why he fell for it when I said I'd make him happy. 1200 01:21:31,011 --> 01:21:32,012 How foolish. 1201 01:21:39,102 --> 01:21:40,228 Yeong-suk. 1202 01:21:40,812 --> 01:21:42,606 Listen, if you're there, please come out. 1203 01:21:44,900 --> 01:21:45,859 Yeong-suk? 1204 01:22:02,626 --> 01:22:04,044 Yeong-suk! 1205 01:22:11,468 --> 01:22:12,969 Please come out, Yeong-suk. 1206 01:22:17,515 --> 01:22:20,435 QUEEN OF TEARS 1207 01:22:51,716 --> 01:22:55,595 And he ran. Gukbap again. Must be good. 1208 01:22:56,972 --> 01:22:58,473 Where would I go without Hae-in? 1209 01:22:58,556 --> 01:22:59,516 Get out! 1210 01:23:00,558 --> 01:23:04,062 Alumni reunion? Bar? I know what's going on here. 1211 01:23:04,145 --> 01:23:05,397 Another woman. 1212 01:23:05,480 --> 01:23:07,691 Why are you holding out and humiliating yourself? 1213 01:23:08,358 --> 01:23:11,403 Like today is going to be the best day of my life. 1214 01:23:12,028 --> 01:23:15,031 Because in the end, I will be the one by her side. 1215 01:23:15,115 --> 01:23:17,158 Let her go! 1216 01:23:17,242 --> 01:23:20,328 If you ever try harming her, I'll be there to give it right back.