1 00:00:15,849 --> 00:00:17,851 [enchanting song playing] 2 00:00:20,770 --> 00:00:22,188 [squealing] 3 00:00:22,272 --> 00:00:23,189 [all cheering] 4 00:01:04,147 --> 00:01:06,983 QUEEN OF TEARS 5 00:01:08,193 --> 00:01:09,903 [Chun-sik panting] Hyung! Hyung! 6 00:01:09,986 --> 00:01:11,738 Hyung! Look! Look! 7 00:01:11,821 --> 00:01:13,031 Look, it's, uh… 8 00:01:13,114 --> 00:01:14,866 FORMER CEO HONG HAE-IN TERMINALLY ILL 9 00:01:14,949 --> 00:01:16,910 [grim music playing] 10 00:01:18,078 --> 00:01:19,788 [Yeong-song] Wait. Hyung. Hyung! 11 00:01:19,871 --> 00:01:22,040 -[Chun-sik] Hang on. -[Yeong-song] Put some shoes on. 12 00:01:22,123 --> 00:01:23,208 Mi-seon! 13 00:01:24,876 --> 00:01:26,920 -[gasps] -[hushed chatter] 14 00:01:27,879 --> 00:01:28,922 [gasping] 15 00:01:32,467 --> 00:01:33,510 [Hae-in] This is because 16 00:01:33,593 --> 00:01:35,470 -I don't have much time left to live. -[gasps] 17 00:01:37,180 --> 00:01:40,350 I have been diagnosed with a terminal illness. 18 00:01:42,894 --> 00:01:45,438 -[reporters whispering] -[camera shutters clicking] 19 00:01:46,815 --> 00:01:49,150 [reporter 1] When did you receive this diagnosis? 20 00:01:49,234 --> 00:01:51,027 [reporter 2] Did Chairman Yoon know about it? 21 00:01:51,945 --> 00:01:52,946 [music fades] 22 00:01:54,072 --> 00:01:56,449 [emotional music playing] 23 00:02:42,036 --> 00:02:43,955 -[whooshes] -[high-pitched ringing] 24 00:02:44,747 --> 00:02:46,916 [emotional music continues] 25 00:02:51,588 --> 00:02:53,423 [wind blowing] 26 00:03:11,941 --> 00:03:14,485 [camera shutters clicking rapidly] 27 00:03:18,072 --> 00:03:20,575 -Hae-in. Hae-in. -[breathing weakly] 28 00:03:22,118 --> 00:03:23,703 [Hae-in] This can't be the end. 29 00:03:25,455 --> 00:03:26,581 I haven't even 30 00:03:27,790 --> 00:03:28,875 told him yet… 31 00:03:30,501 --> 00:03:31,794 Incoming patient! 32 00:03:34,297 --> 00:03:35,340 [Hae-in] …that it's okay. 33 00:03:37,008 --> 00:03:40,011 ["Love You With All My Heart" by Crush playing] 34 00:03:40,094 --> 00:03:43,097 [Hae-in] The truth is, I've never hated you. 35 00:03:43,181 --> 00:03:44,599 You still want it? 36 00:03:44,682 --> 00:03:45,934 It annoys me just seeing it. 37 00:03:47,435 --> 00:03:49,687 Let's get the divorce. We're done. 38 00:03:50,855 --> 00:03:53,107 Even when I lied about my feelings… 39 00:04:02,575 --> 00:04:04,035 you stood by me. How can I 40 00:04:05,203 --> 00:04:06,371 ever repay you? 41 00:04:06,454 --> 00:04:08,289 [Hyun-woo] No. I love her. 42 00:04:12,502 --> 00:04:13,836 I love you, Hae-in. 43 00:04:16,256 --> 00:04:17,298 [Hae-in] I love you. 44 00:04:20,176 --> 00:04:21,928 You gave me a reason to live. 45 00:04:22,845 --> 00:04:23,763 Sir, stay back. 46 00:04:23,846 --> 00:04:25,723 [nurse 1] Sir, sir, you can't come in here. 47 00:04:26,474 --> 00:04:28,059 -[monitor beeping] -[imperceptible] 48 00:04:28,142 --> 00:04:30,144 [song continues] 49 00:04:32,021 --> 00:04:33,064 [indistinct chatter] 50 00:04:33,648 --> 00:04:35,233 [Hae-in] I thought we'd have more time. 51 00:04:35,316 --> 00:04:37,193 [nurse 2] …50 ml of succinylcholine chloride. 52 00:04:37,277 --> 00:04:39,279 -[doctor] Saturation? -[nurse 3] Saturation at 90%. 53 00:04:39,362 --> 00:04:42,782 -[doctor] We'll intubate. Scalpel. -[nurse 3] Passing the scalpel. Yes, sir. 54 00:04:42,865 --> 00:04:44,867 [song continues] 55 00:05:04,012 --> 00:05:05,179 [sniffles] 56 00:05:14,188 --> 00:05:15,481 [sniffles, sighs] 57 00:05:18,943 --> 00:05:20,111 [breath trembling] 58 00:05:27,744 --> 00:05:29,162 [tires screech] 59 00:05:40,173 --> 00:05:42,925 [Soo-cheol] Excuse me. Excuse me. We're looking for Hong Hae-in. 60 00:05:44,552 --> 00:05:47,638 -Where is Hong Hae-in? She's my daughter. -[nurse] One moment. 61 00:05:47,722 --> 00:05:49,098 [Hae-in] I haven't told them yet. 62 00:05:49,182 --> 00:05:50,224 [Bong-ae gasps] 63 00:05:55,271 --> 00:05:58,900 INTENSIVE CARE UNIT 64 00:06:01,319 --> 00:06:03,738 [song continues] 65 00:06:17,752 --> 00:06:18,878 [Seon-hwa gasping] 66 00:06:27,470 --> 00:06:28,554 [Hae-in] I'm sorry. 67 00:06:36,854 --> 00:06:37,855 I'm sorry. 68 00:06:45,571 --> 00:06:47,115 EPISODE 11 69 00:06:50,660 --> 00:06:51,661 [song ends] 70 00:06:52,453 --> 00:06:53,329 [beeps] 71 00:07:00,002 --> 00:07:01,504 [gasps] 72 00:07:02,672 --> 00:07:04,132 You're still looking for him? 73 00:07:05,049 --> 00:07:06,676 -Well, the thing is, we were-- -Get out. 74 00:07:07,593 --> 00:07:11,097 [scoffs] Who the hell do you think you are? This place isn't yours. 75 00:07:11,180 --> 00:07:14,016 The chairman isn't taking visitors today, Beom-ja. 76 00:07:14,100 --> 00:07:15,101 So get out. 77 00:07:15,184 --> 00:07:18,646 You lost our father because your son betrayed you. 78 00:07:18,729 --> 00:07:21,774 And you still think that you deserve to be my father's legal guardian? 79 00:07:21,858 --> 00:07:23,067 I'm going to see him. 80 00:07:26,237 --> 00:07:28,739 Okay! I'll just walk out on my own. 81 00:07:28,823 --> 00:07:31,075 No touchy, please. [scoffs] 82 00:07:31,159 --> 00:07:32,952 -[tense music playing] -[Grace exhales] 83 00:07:33,035 --> 00:07:34,245 [Grace clears throat] 84 00:07:39,041 --> 00:07:40,376 [Beom-ja grunts] Hey! 85 00:07:41,085 --> 00:07:42,962 [grunts] Oh! 86 00:07:43,754 --> 00:07:45,298 [straining] 87 00:07:45,381 --> 00:07:47,133 Let go! [groans] 88 00:07:47,842 --> 00:07:49,802 [Beom-ja breathing heavily] 89 00:07:49,886 --> 00:07:50,761 [groans] 90 00:08:00,855 --> 00:08:02,106 EMERGENCY STAIRCASE 91 00:08:02,190 --> 00:08:04,066 [gripping music playing] 92 00:08:04,775 --> 00:08:06,360 -Oh… -[panting] 93 00:08:13,367 --> 00:08:14,410 [music fades] 94 00:08:15,745 --> 00:08:18,164 -Move. -I'm sorry, but we can't let you pass. 95 00:08:18,247 --> 00:08:19,832 Open it. You. 96 00:08:20,500 --> 00:08:21,375 [guard grunting] 97 00:08:23,628 --> 00:08:24,545 [door slams open] 98 00:08:24,629 --> 00:08:25,630 [Beom-ja panting] 99 00:08:26,297 --> 00:08:27,423 Me too! 100 00:08:27,507 --> 00:08:29,133 Please, let me in too! 101 00:08:29,217 --> 00:08:30,551 Please! 102 00:08:30,635 --> 00:08:33,554 Seul-hee, I'm begging you. Forgive me. 103 00:08:34,222 --> 00:08:37,600 Look, I'm sorry I've been an asshole to you for so long. 104 00:08:37,683 --> 00:08:39,101 [Beom-ja crying] 105 00:08:39,185 --> 00:08:41,854 Just let me see my father's face. 106 00:08:41,938 --> 00:08:43,814 Just once. Please. 107 00:08:43,898 --> 00:08:45,691 Do I have to kneel down? 108 00:08:45,775 --> 00:08:48,069 -Let me in. -All right. 109 00:08:49,362 --> 00:08:50,780 "All right," what? 110 00:08:50,863 --> 00:08:52,156 [somber music playing] 111 00:08:52,240 --> 00:08:53,533 I… can go? 112 00:08:55,451 --> 00:08:59,205 But you have to leave of your own accord, or you'll be dragged out. 113 00:08:59,288 --> 00:09:00,581 [crying] 114 00:09:00,665 --> 00:09:04,001 Thank you so much. Thank you so much. 115 00:09:16,764 --> 00:09:18,933 [suspenseful music playing] 116 00:09:21,143 --> 00:09:22,728 [gasps] Father? 117 00:09:24,647 --> 00:09:25,690 [Beom-ja gasps] 118 00:09:27,066 --> 00:09:29,026 Father? Father! 119 00:09:29,110 --> 00:09:30,903 [gasps] Oh, my! 120 00:09:30,987 --> 00:09:31,988 You're awake. 121 00:09:32,071 --> 00:09:33,948 Father! Father! Look at you. 122 00:09:34,031 --> 00:09:35,992 You're actually awake. 123 00:09:36,075 --> 00:09:38,703 Oh! I was so scared. 124 00:09:38,786 --> 00:09:40,663 [Beom-ja sobbing] 125 00:09:45,459 --> 00:09:46,711 [Grace sighs] 126 00:09:48,129 --> 00:09:49,755 Oh, what's this? 127 00:09:50,256 --> 00:09:52,133 You don't know me? 128 00:09:52,675 --> 00:09:53,551 [clicks tongue] 129 00:09:55,094 --> 00:09:56,387 [scoffs] 130 00:09:56,470 --> 00:09:59,557 -[Beom-ja] Oh, I'm so glad you're awake. -What… what… 131 00:09:59,640 --> 00:10:00,725 What's happening? 132 00:10:00,808 --> 00:10:02,476 [Beom-ja sobbing] 133 00:10:02,560 --> 00:10:03,728 [Beom-ja] Father! 134 00:10:05,479 --> 00:10:07,690 Oh, thank you. Thank you. 135 00:10:07,773 --> 00:10:09,817 [somber music playing] 136 00:10:17,575 --> 00:10:18,618 [exhales] 137 00:10:20,077 --> 00:10:21,370 You little shit. 138 00:10:22,079 --> 00:10:23,039 You're finished. 139 00:10:24,123 --> 00:10:26,500 You were given rights as his legal guardian. 140 00:10:26,584 --> 00:10:28,169 Well, he's made a recovery. 141 00:10:28,252 --> 00:10:31,797 So power of attorney or whatever, you can forget about it. Right, Grace? 142 00:10:32,506 --> 00:10:34,258 Yeah, that's right. No doubt. 143 00:10:35,134 --> 00:10:37,136 Wait, the doctor said-- 144 00:10:37,219 --> 00:10:38,054 Shut it! 145 00:10:39,013 --> 00:10:40,973 Right now we're gonna call the police. 146 00:10:41,057 --> 00:10:42,850 [panting] Father. 147 00:10:43,726 --> 00:10:45,561 It was her, right? 148 00:10:45,645 --> 00:10:48,147 She did something to you, didn't she? Right? 149 00:10:48,898 --> 00:10:50,608 [Beom-ja huffing] 150 00:10:52,193 --> 00:10:53,819 [somber music swells] 151 00:11:01,744 --> 00:11:02,995 [groggily] Who is that? 152 00:11:04,080 --> 00:11:06,207 [grim music playing] 153 00:11:13,297 --> 00:11:15,424 Huh? [sighs] 154 00:11:16,592 --> 00:11:17,635 [sputters] Papa. 155 00:11:22,348 --> 00:11:23,766 [breath trembling] 156 00:11:41,409 --> 00:11:42,868 [music swells] 157 00:11:45,329 --> 00:11:46,330 [music fades] 158 00:11:46,414 --> 00:11:48,207 [Beom-ja grunting, panting] 159 00:11:48,290 --> 00:11:49,959 [Grace] Sir, get your hands off. 160 00:11:52,670 --> 00:11:54,463 [yells] 161 00:11:55,798 --> 00:11:57,508 [breathing heavily] 162 00:12:00,845 --> 00:12:04,849 INTENSIVE CARE UNIT 163 00:12:04,932 --> 00:12:06,809 [somber music playing] 164 00:12:12,565 --> 00:12:13,566 [breath trembles] 165 00:12:18,195 --> 00:12:20,531 What's… what's wrong with her? 166 00:12:22,450 --> 00:12:23,367 Uh, Ms. Kim… 167 00:12:25,703 --> 00:12:26,829 What's wrong with her? 168 00:12:26,912 --> 00:12:28,372 According to the CT scan, 169 00:12:28,456 --> 00:12:30,499 -it's acute cerebral edema. -[gasps] 170 00:12:30,583 --> 00:12:32,877 The brain tumor put pressure on the surrounding tissue, 171 00:12:32,960 --> 00:12:36,505 temporarily raising her cerebral pressure. First, we'll lower the pressure, 172 00:12:36,589 --> 00:12:38,632 -and then-- -I don't understand, Doctor. 173 00:12:38,716 --> 00:12:39,967 A tumor? 174 00:12:41,635 --> 00:12:43,762 Did you know about this? 175 00:12:43,846 --> 00:12:46,098 What Hae-in said earlier? Did you? 176 00:12:46,182 --> 00:12:47,266 Honey. 177 00:12:47,349 --> 00:12:49,268 If you knew about it, why didn't you tell us? 178 00:12:49,351 --> 00:12:50,853 What have you been doing? 179 00:12:50,936 --> 00:12:54,231 You should've told us that she was sick. Why didn't you tell us? 180 00:12:54,315 --> 00:12:56,484 -Stop it, honey. -He tricked us again! 181 00:12:58,486 --> 00:12:59,487 [gasps] 182 00:13:00,154 --> 00:13:01,864 You kept this from us. 183 00:13:01,947 --> 00:13:04,116 How could you say nothing to us? She's our daughter. 184 00:13:04,200 --> 00:13:05,701 What kind of game are you playing at? 185 00:13:05,784 --> 00:13:07,077 Will you please be quiet? 186 00:13:07,786 --> 00:13:08,621 [gasping] 187 00:13:12,249 --> 00:13:13,918 We've lost the right to be angry. 188 00:13:23,010 --> 00:13:24,136 We apologize. 189 00:13:25,346 --> 00:13:27,056 As her parents, we didn't 190 00:13:27,890 --> 00:13:29,725 have any idea what was going on. 191 00:13:31,143 --> 00:13:32,186 Tell us. 192 00:13:33,521 --> 00:13:34,730 We need details. 193 00:13:36,273 --> 00:13:39,318 So that I can understand what is happening to my daughter. 194 00:13:40,110 --> 00:13:44,240 Hong Hae-in is currently suffering from Cloud Cytoma, 195 00:13:44,323 --> 00:13:46,116 which is a type of malignant brain tumor. 196 00:13:46,909 --> 00:13:48,077 Unlike most tumors, 197 00:13:48,160 --> 00:13:50,496 which are clearly fixed in the form of lumps, 198 00:13:50,579 --> 00:13:53,582 Cloud Cytoma spreads thinly between the cranial nerves 199 00:13:53,666 --> 00:13:55,000 like a layer of fog. 200 00:13:55,084 --> 00:13:57,461 Unfortunately, it's also a rare type of tumor, 201 00:13:57,545 --> 00:13:59,463 so there aren't a lot of cases in the world. 202 00:14:00,172 --> 00:14:02,258 It's been difficult to cure it in Korea. 203 00:14:02,341 --> 00:14:04,218 [grim music playing] 204 00:14:08,764 --> 00:14:09,932 [breath trembling] 205 00:14:12,309 --> 00:14:13,394 [crying] 206 00:14:15,104 --> 00:14:16,438 I'm sorry, Ms. Kim. 207 00:14:18,148 --> 00:14:20,234 [Seon-hwa sobbing] 208 00:14:30,411 --> 00:14:32,621 [melancholic music playing] 209 00:14:50,306 --> 00:14:53,559 I am so sorry for… not telling you sooner. 210 00:14:53,642 --> 00:14:55,895 Hae-in probably told you not to. 211 00:14:55,978 --> 00:14:56,854 [music fades] 212 00:14:56,937 --> 00:14:58,731 I'm sure it was hard for you as well. 213 00:15:04,236 --> 00:15:06,488 Hae-in thought you and Ms. Kim 214 00:15:07,072 --> 00:15:08,324 would be devastated. 215 00:15:08,866 --> 00:15:11,827 So she was going to wait until she was better to tell you. 216 00:15:13,370 --> 00:15:15,539 That was… her plan anyways. 217 00:15:15,623 --> 00:15:17,499 [monitor beeping steadily] 218 00:15:18,918 --> 00:15:20,920 [melancholic music playing] 219 00:15:38,479 --> 00:15:39,480 [young Hae-in] Dad. 220 00:15:40,731 --> 00:15:42,483 [giggling] 221 00:15:47,029 --> 00:15:49,949 [young Hae-in and Beom-jun] ♪ In a cavern, in a canyon ♪ 222 00:15:50,032 --> 00:15:53,619 ♪ Excavating for a mine ♪ 223 00:15:53,702 --> 00:15:57,039 ♪ Dwelt a miner, forty-niner ♪ 224 00:15:57,122 --> 00:15:59,959 ♪ And his daughter Clementine ♪ 225 00:16:00,626 --> 00:16:04,129 ♪ Oh my darling, oh my darling ♪ 226 00:16:04,213 --> 00:16:07,216 ♪ Oh my darling, Clementine ♪ 227 00:16:07,299 --> 00:16:10,427 ♪ Thou are lost and gone forever ♪ 228 00:16:10,511 --> 00:16:13,347 -♪ Dreadful sorry, Clementine ♪ -[gasps] 229 00:16:13,430 --> 00:16:16,266 -[melancholic music continues] -[breath trembling] 230 00:16:16,350 --> 00:16:17,351 [grunts] 231 00:16:18,394 --> 00:16:20,104 [sobbing] 232 00:16:26,902 --> 00:16:29,405 [doctor] According to his MRI, it's a vascular dementia 233 00:16:29,488 --> 00:16:31,907 caused by cerebral hemorrhage from the head injury. 234 00:16:31,991 --> 00:16:33,909 Frontal and temporal lobes are severely damaged. 235 00:16:33,993 --> 00:16:37,037 Hence the problem with his cognitive functions and his memory. 236 00:16:37,746 --> 00:16:40,457 The only solution is to wait for the damage to heal. 237 00:16:40,541 --> 00:16:44,294 We'll have to see if anything changes for him in the next two weeks or so. 238 00:16:44,378 --> 00:16:46,088 Are you saying that he could recover? 239 00:16:46,171 --> 00:16:49,049 I can't say for certain. Everyone's brain heals differently. 240 00:16:49,717 --> 00:16:52,052 [monitor beeping steadily] 241 00:16:52,136 --> 00:16:53,929 [footsteps receding] 242 00:16:55,389 --> 00:16:56,849 [door opens] 243 00:16:57,766 --> 00:16:58,642 [door closes] 244 00:17:04,314 --> 00:17:05,524 [sighs] 245 00:17:17,286 --> 00:17:18,120 Unni. 246 00:17:21,165 --> 00:17:21,999 What a shock. 247 00:17:23,042 --> 00:17:24,460 I just heard the news, and-- 248 00:17:24,543 --> 00:17:26,920 You were aware of Hae-in's condition, weren't you? 249 00:17:28,464 --> 00:17:31,842 That's why you were asking for me to be nicer to her. 250 00:17:34,219 --> 00:17:35,262 [sighs] 251 00:17:36,638 --> 00:17:37,931 I'm so sorry, unni. 252 00:17:42,102 --> 00:17:43,771 Everyone knew but me. 253 00:17:45,230 --> 00:17:46,482 I was the only one. 254 00:17:47,357 --> 00:17:48,609 [Seon-hwa's breath trembles] 255 00:17:51,612 --> 00:17:52,863 [Hae-in] But, Mom, 256 00:17:53,489 --> 00:17:56,742 I just told you that something big has happened to me too. 257 00:17:57,826 --> 00:17:59,286 Are you gonna ask what it is? 258 00:17:59,369 --> 00:18:01,872 [Seon-hwa] Well, clearly, if you're so good at everything, 259 00:18:01,955 --> 00:18:03,707 you'll take care of it yourself. 260 00:18:03,791 --> 00:18:04,792 Of course. 261 00:18:06,168 --> 00:18:07,252 I'll take care of it. 262 00:18:08,378 --> 00:18:09,463 All on my own. 263 00:18:12,132 --> 00:18:14,009 [Seon-hwa] Gosh, you're overreacting. 264 00:18:14,093 --> 00:18:16,095 I'm anemic too. It's not crucial. 265 00:18:16,178 --> 00:18:18,931 I didn't get any sleep. You don't see me complaining. 266 00:18:19,014 --> 00:18:21,433 And Soo-cheol's going through a lot right now as well. 267 00:18:21,517 --> 00:18:23,602 [scoffs] We've all been through a lot. 268 00:18:25,896 --> 00:18:27,272 [crying] 269 00:18:31,860 --> 00:18:34,321 ["Promise" by Choi Yu-ree playing] 270 00:19:52,357 --> 00:19:53,567 [vibrating] 271 00:19:58,780 --> 00:19:59,781 [song ends] 272 00:20:03,577 --> 00:20:05,412 -What? -[Da-hye] What's going on with Hae-in? 273 00:20:05,495 --> 00:20:07,122 Is she really that sick? 274 00:20:07,706 --> 00:20:09,166 No one in the family knew. 275 00:20:09,249 --> 00:20:10,709 So Soo-cheol definitely didn't know. 276 00:20:10,792 --> 00:20:13,212 -He must have been so shocked. -[sighs] 277 00:20:17,216 --> 00:20:18,800 Is that why you called? 278 00:20:18,884 --> 00:20:20,093 Well, not just that. 279 00:20:20,719 --> 00:20:21,845 It's about Soo-cheol. 280 00:20:21,929 --> 00:20:24,097 He has panic attacks when he gets stressed. 281 00:20:24,181 --> 00:20:25,641 He takes medication for it. 282 00:20:26,391 --> 00:20:28,518 I don't think he has it with him. 283 00:20:28,602 --> 00:20:32,064 It'll be at our house. Someone needs to give it to him before it gets worse. 284 00:20:32,147 --> 00:20:33,190 -They'll find it-- -Hey. 285 00:20:33,273 --> 00:20:36,026 -Cheon Da-hye. -Without it, he could collapse and die. 286 00:20:36,109 --> 00:20:37,694 -Let him die then. -What? 287 00:20:37,778 --> 00:20:38,779 You don't mean that. 288 00:20:38,862 --> 00:20:39,947 [sighs] 289 00:20:40,489 --> 00:20:43,283 What do you want from me? You want me to kill him? 290 00:20:44,409 --> 00:20:46,662 If you call me for something like this again, 291 00:20:47,704 --> 00:20:49,331 I swear I'll kill him myself. 292 00:20:50,165 --> 00:20:51,333 [line disconnects] 293 00:20:51,416 --> 00:20:52,376 [phone clatters] 294 00:20:53,627 --> 00:20:54,711 [sighs deeply] 295 00:20:55,379 --> 00:20:58,006 [monitor beeping steadily] 296 00:21:01,343 --> 00:21:02,344 Hyun-woo. 297 00:21:08,058 --> 00:21:09,142 This is the reason. 298 00:21:10,018 --> 00:21:11,019 For what? 299 00:21:12,646 --> 00:21:13,647 [Soo-cheol] Hmm. 300 00:21:15,107 --> 00:21:16,275 What is this? 301 00:21:16,775 --> 00:21:18,694 I was carrying this around. 302 00:21:21,989 --> 00:21:25,367 It was supposed to bring Hae-in bad luck. Not that I ever believed in it. 303 00:21:26,576 --> 00:21:28,954 I just wanted to beat her at something for once. 304 00:21:29,579 --> 00:21:31,873 -[melancholic music playing] -But… [sighs] 305 00:21:33,000 --> 00:21:36,628 [crying] Now I'm thinking, what if the reason she's been so sick 306 00:21:36,712 --> 00:21:39,381 is all because I wouldn't get rid of it. 307 00:21:40,382 --> 00:21:43,260 All because I carried this shitty talisman around. 308 00:21:45,220 --> 00:21:47,431 [Soo-cheol sobbing] 309 00:22:05,073 --> 00:22:06,074 Hae-in. 310 00:22:06,992 --> 00:22:08,118 Oh. Noona! 311 00:22:09,077 --> 00:22:09,995 [sighing] 312 00:22:11,288 --> 00:22:12,581 [music fades] 313 00:22:12,664 --> 00:22:15,167 Hey, asshole. I heard you talking about a talisman. 314 00:22:15,250 --> 00:22:16,376 [gasping] 315 00:22:17,878 --> 00:22:21,631 [sputters] But… you saw it. It has to be… It has to be real, right? 316 00:22:21,715 --> 00:22:23,967 I mean, she woke up as soon as I destroyed it. 317 00:22:24,051 --> 00:22:25,385 [gasping] 318 00:22:25,469 --> 00:22:26,386 Soo-cheol. 319 00:22:27,596 --> 00:22:28,847 I want you to know… 320 00:22:31,475 --> 00:22:32,350 I'm really sorry. 321 00:22:32,434 --> 00:22:33,977 [gasps, cries] 322 00:22:34,728 --> 00:22:37,564 Uh, Hyun-woo, my sister isn't right in the head. 323 00:22:38,315 --> 00:22:39,941 [Soo-cheol sobbing] 324 00:22:40,650 --> 00:22:42,277 Go get the doctor and everybody else. 325 00:22:42,360 --> 00:22:43,361 Okay. 326 00:22:47,407 --> 00:22:48,533 [door closes] 327 00:22:58,460 --> 00:23:00,212 -Are you okay? -I love you. 328 00:23:04,091 --> 00:23:05,842 From the first time I saw you, 329 00:23:06,760 --> 00:23:07,969 I've always 330 00:23:09,304 --> 00:23:10,138 loved you. 331 00:23:13,809 --> 00:23:16,103 I'm sorry I couldn't do what I wanted for you. 332 00:23:17,729 --> 00:23:20,148 And for leaving you all alone with my family. 333 00:23:21,775 --> 00:23:22,609 I'm so sorry. 334 00:23:25,153 --> 00:23:27,531 I think because you wanted to get divorced… 335 00:23:27,614 --> 00:23:28,573 [sighs] 336 00:23:29,241 --> 00:23:30,283 …I knew the truth. 337 00:23:31,493 --> 00:23:33,495 ["From Bottom of My Heart" by Kim Na-young playing] 338 00:23:33,578 --> 00:23:36,081 You endured this for so long. 339 00:23:37,874 --> 00:23:39,876 It's okay. Don't feel bad about it. 340 00:23:39,960 --> 00:23:41,128 [sighs] 341 00:23:48,301 --> 00:23:49,427 What are you saying? 342 00:23:50,178 --> 00:23:52,305 If I died without telling you the truth, 343 00:23:54,391 --> 00:23:56,810 you would have never known how I really felt. 344 00:23:59,688 --> 00:24:01,565 Since I don't know when I'll die, 345 00:24:02,691 --> 00:24:04,401 I'm telling you in advance. 346 00:24:05,360 --> 00:24:06,736 [breath trembling] 347 00:24:21,042 --> 00:24:22,252 Last night, I prayed. 348 00:24:24,462 --> 00:24:26,464 More than I ever have in my whole life. 349 00:24:30,260 --> 00:24:31,678 This was my prayer. 350 00:24:33,555 --> 00:24:35,223 "I swear, if she dies like this, 351 00:24:36,641 --> 00:24:37,684 I will cry and… 352 00:24:39,311 --> 00:24:40,729 I will get drunk every day, 353 00:24:41,479 --> 00:24:43,273 until I fall asleep on the street." 354 00:24:44,566 --> 00:24:45,901 "I'll ruin my entire life." 355 00:24:46,651 --> 00:24:47,694 [chuckles softly] 356 00:24:50,363 --> 00:24:51,656 That's a terrible prayer. 357 00:24:56,661 --> 00:24:57,662 [sniffles] 358 00:24:58,580 --> 00:24:59,664 Well, I don't care. 359 00:25:01,291 --> 00:25:02,417 If you die, I… 360 00:25:04,502 --> 00:25:06,338 would be a disaster. Just wait and see. 361 00:25:07,130 --> 00:25:08,840 How could I wait and see if I'm dead? 362 00:25:09,591 --> 00:25:11,009 Hae-in, I'm serious. 363 00:25:12,177 --> 00:25:13,762 I'm telling you how I really feel. 364 00:25:17,224 --> 00:25:20,644 I was… dreaming and I was terrified 365 00:25:21,895 --> 00:25:23,355 that I'd die without telling you. 366 00:25:25,523 --> 00:25:26,608 Don't be scared. 367 00:25:28,902 --> 00:25:30,320 You're not gonna die. 368 00:25:38,119 --> 00:25:39,204 [Hyun-woo sighs] 369 00:25:39,287 --> 00:25:40,914 You're not gonna die. 370 00:25:42,874 --> 00:25:44,251 I won't let that happen. 371 00:25:45,418 --> 00:25:46,503 [sighs] 372 00:25:50,215 --> 00:25:51,216 [Hae-in sniffles] 373 00:25:51,758 --> 00:25:53,760 [Hyun-woo breathes deeply] 374 00:25:59,891 --> 00:26:02,477 [running footsteps approaching] 375 00:26:02,560 --> 00:26:03,561 [song ends] 376 00:26:05,188 --> 00:26:06,481 Oh, Mom! 377 00:26:06,564 --> 00:26:08,275 Hae-in's awake. Come quick. 378 00:26:12,112 --> 00:26:13,113 [sighs] 379 00:26:15,282 --> 00:26:17,701 [sobbing softly] 380 00:26:22,580 --> 00:26:23,581 [panting] 381 00:26:26,751 --> 00:26:28,128 Oh, where did she go? 382 00:26:30,755 --> 00:26:33,883 [Beom-jun] Honey, why didn't you tell us what was going on? 383 00:26:33,967 --> 00:26:36,386 It's all right now. We all know the truth. 384 00:26:37,012 --> 00:26:39,222 It's all going to be fine. Don't worry. 385 00:26:39,306 --> 00:26:42,600 I have a lot of close friends that are doctors, all over the world. 386 00:26:42,684 --> 00:26:45,645 Oh, is that right? I should've said something earlier. 387 00:26:47,605 --> 00:26:48,481 [chuckles] 388 00:26:49,441 --> 00:26:51,651 [solemn music playing] 389 00:26:51,735 --> 00:26:52,569 I'm sorry. 390 00:26:53,403 --> 00:26:54,612 [sighs] 391 00:26:56,114 --> 00:26:57,907 I mean, there's no need to say sorry to me. 392 00:26:57,991 --> 00:26:59,326 You're the one who's sick. 393 00:27:00,076 --> 00:27:02,537 But, yes, you should've told us sooner. 394 00:27:02,620 --> 00:27:05,457 It must have been so hard dealing with this all by yourself. 395 00:27:06,124 --> 00:27:07,917 [chuckles] It's all good now. 396 00:27:08,918 --> 00:27:11,421 You're going to be fine, all right? 397 00:27:11,504 --> 00:27:12,339 Kay. 398 00:27:20,764 --> 00:27:22,057 Where's Mom? 399 00:27:22,724 --> 00:27:24,059 [sobbing] 400 00:27:27,395 --> 00:27:28,396 [door opens] 401 00:27:40,367 --> 00:27:41,242 Uh, Ms. Kim. 402 00:27:42,619 --> 00:27:44,454 Leave me alone. Just go. 403 00:27:44,537 --> 00:27:47,082 I… kept the truth from you. 404 00:27:48,541 --> 00:27:49,417 I'm deeply sorry. 405 00:27:50,085 --> 00:27:51,461 -[sniffles] -[music fades] 406 00:27:51,544 --> 00:27:52,462 It's fine. 407 00:27:53,421 --> 00:27:54,798 So you kept it from me. 408 00:27:56,216 --> 00:27:58,510 As a mother, I should have noticed my child was dying. 409 00:27:59,511 --> 00:28:01,930 Do I really know anything about my own daughter? 410 00:28:05,433 --> 00:28:06,309 [sniffles] 411 00:28:06,976 --> 00:28:07,894 [sighs] 412 00:28:08,478 --> 00:28:09,437 I'm so pathetic. 413 00:28:10,063 --> 00:28:12,399 I was suffering on the inside. 414 00:28:12,482 --> 00:28:14,901 But I took it out on my own child. 415 00:28:15,777 --> 00:28:17,404 [emotional music playing] 416 00:28:17,487 --> 00:28:19,614 Whenever she would reach out to me… 417 00:28:24,536 --> 00:28:25,745 not once 418 00:28:26,996 --> 00:28:28,331 did I hold her hand. 419 00:28:43,346 --> 00:28:45,306 How was she supposed to live like that? 420 00:28:45,974 --> 00:28:47,892 I wouldn't have been able to survive. 421 00:28:51,896 --> 00:28:52,981 [sniffles] 422 00:28:54,023 --> 00:28:55,024 Hyun-woo. 423 00:28:56,317 --> 00:28:57,402 It's all my fault 424 00:28:58,361 --> 00:29:00,739 my Hae-in had me for a mother. 425 00:29:01,448 --> 00:29:04,159 And it wore her down day by day until 426 00:29:05,785 --> 00:29:07,036 it made her sick. 427 00:29:08,079 --> 00:29:10,039 [emotional music continues] 428 00:29:19,257 --> 00:29:20,258 [continues sobbing] 429 00:29:29,392 --> 00:29:30,226 Are you a doctor? 430 00:29:32,979 --> 00:29:34,147 [Seon-hwa gasps softly] 431 00:29:34,230 --> 00:29:35,356 [music fades] 432 00:29:37,233 --> 00:29:40,695 -[gasps] -You have no idea what this is. 433 00:29:41,654 --> 00:29:44,783 The doctors don't know the cause, and they couldn't prevent it. 434 00:29:45,325 --> 00:29:47,869 So stop pretending like you could have done something. 435 00:29:47,952 --> 00:29:49,162 Sometimes you're so… 436 00:29:51,289 --> 00:29:52,540 [breath trembles] 437 00:29:56,377 --> 00:29:57,378 …annoying. 438 00:29:58,838 --> 00:29:59,881 You're so annoying. 439 00:30:05,094 --> 00:30:06,262 Having me… 440 00:30:08,640 --> 00:30:09,641 as a daughter 441 00:30:11,309 --> 00:30:12,644 must have been difficult. 442 00:30:13,686 --> 00:30:14,979 So don't blame yourself. 443 00:30:16,481 --> 00:30:17,857 [Seon-hwa] Hae-in. 444 00:30:21,236 --> 00:30:23,238 [emotional music playing] 445 00:30:26,825 --> 00:30:27,826 [door closes] 446 00:30:31,329 --> 00:30:32,413 [sighs] 447 00:30:37,961 --> 00:30:39,128 Were you 448 00:30:40,588 --> 00:30:41,798 in much pain? 449 00:30:43,633 --> 00:30:45,176 [breath trembling] 450 00:30:48,012 --> 00:30:48,847 Well, 451 00:30:50,098 --> 00:30:51,975 sometimes I was in a lot of pain. 452 00:30:52,058 --> 00:30:53,309 Sometimes I wasn't. 453 00:30:54,686 --> 00:30:56,187 [crying softly] 454 00:30:59,899 --> 00:31:01,651 I didn't know about it. 455 00:31:03,069 --> 00:31:04,070 I'm sorry. 456 00:31:05,113 --> 00:31:06,364 I'm really sorry. 457 00:31:07,532 --> 00:31:09,284 I'm sorry. I was 458 00:31:10,451 --> 00:31:12,328 -wrong for how I acted. -[cries] 459 00:31:14,080 --> 00:31:15,081 Listen. 460 00:31:16,416 --> 00:31:19,335 I'm sick, yes, but that's got nothing to do with you. 461 00:31:19,419 --> 00:31:21,588 You're not even listening to me right now. 462 00:31:24,424 --> 00:31:25,967 That's why I didn't tell you. 463 00:31:27,302 --> 00:31:28,219 [both crying] 464 00:31:29,888 --> 00:31:31,222 I was wrong. 465 00:31:31,890 --> 00:31:35,310 I… am so sorry for what I did. 466 00:31:36,978 --> 00:31:38,354 I can't survive 467 00:31:39,272 --> 00:31:40,648 without you, Hae-in. 468 00:31:41,733 --> 00:31:43,234 So, you can't die. You can't. 469 00:31:44,152 --> 00:31:45,111 You understand? 470 00:31:48,031 --> 00:31:51,451 Don't you die on me. I'm so sorry… 471 00:31:51,534 --> 00:31:52,744 [sobbing] 472 00:31:56,414 --> 00:31:57,957 [Hae-in sobbing] 473 00:32:05,882 --> 00:32:07,300 My Hae-in… 474 00:32:07,383 --> 00:32:08,760 [sobbing] 475 00:32:17,060 --> 00:32:19,312 I just… I'm so sorry. 476 00:32:26,945 --> 00:32:28,696 -[music fades] -[birds chirping] 477 00:32:33,868 --> 00:32:35,578 [snickers] 478 00:32:35,662 --> 00:32:37,497 That bitch is on it. How about that? 479 00:32:37,580 --> 00:32:39,666 Guess that's why she's on top. 480 00:32:39,749 --> 00:32:41,793 How very lucky is she. 481 00:32:52,971 --> 00:32:53,805 Chairman. 482 00:32:53,888 --> 00:32:55,515 Look around. What do you see? 483 00:32:57,100 --> 00:32:58,977 [uneasy music playing] 484 00:33:01,980 --> 00:33:05,066 It's okay. Don't be scared. It's our home. 485 00:33:06,901 --> 00:33:08,194 Let's go inside. 486 00:33:15,868 --> 00:33:17,203 Oh, Ms. Moh. 487 00:33:17,286 --> 00:33:19,831 They make a very good electric wheelchair these days. 488 00:33:23,459 --> 00:33:24,585 [huffs] 489 00:33:26,004 --> 00:33:27,255 [camera shutter clicking] 490 00:33:32,343 --> 00:33:33,386 [imperceptible] 491 00:33:46,441 --> 00:33:47,442 [music fades] 492 00:33:47,525 --> 00:33:48,985 The chairman… [sighs] 493 00:33:49,068 --> 00:33:50,737 …is not in his right mind. 494 00:33:50,820 --> 00:33:54,032 He won't even eat the food we give him, so I'll be staying with him. 495 00:33:54,115 --> 00:33:56,034 That's why I requested that you come here. 496 00:33:56,117 --> 00:33:59,746 Oh, of course. It's thanks to your efforts that he's even awake. 497 00:33:59,829 --> 00:34:00,788 That's enough flattery. 498 00:34:01,497 --> 00:34:04,709 How could you hold a press conference like that during a time like this? 499 00:34:04,792 --> 00:34:06,878 We didn't know about the press conference either. 500 00:34:06,961 --> 00:34:09,005 -Chairman Yoon thought-- -That's not good, is it? 501 00:34:09,088 --> 00:34:12,216 You're getting paid a lot of money to know things like that in advance, 502 00:34:12,300 --> 00:34:14,135 so you can stop accidents from happening. 503 00:34:14,218 --> 00:34:16,345 Oh, my. Did I say the wrong thing just now? 504 00:34:16,429 --> 00:34:18,681 Why should you have to hear this from me? 505 00:34:18,765 --> 00:34:20,850 I just cook for the chairman and feed him. 506 00:34:20,933 --> 00:34:22,351 What do I know? Is that it? 507 00:34:22,435 --> 00:34:24,437 Uh, of course not. Not at all. 508 00:34:24,520 --> 00:34:27,565 All right, then. I want to see all the drafts for Yoon Eun-sung, 509 00:34:27,648 --> 00:34:28,900 and I'll confirm them first. 510 00:34:28,983 --> 00:34:31,110 I'll tell public relations to come in the morning. 511 00:34:31,194 --> 00:34:32,737 Public relations? Why? 512 00:34:32,820 --> 00:34:34,363 This is a disaster. 513 00:34:34,447 --> 00:34:36,783 Public sympathy for our previous management 514 00:34:36,866 --> 00:34:38,785 has our current management under fire. 515 00:34:38,868 --> 00:34:41,496 And that could lead to a fall in stock prices. 516 00:34:41,579 --> 00:34:43,456 [attorney] There's opposition with anchor LPs. 517 00:34:43,539 --> 00:34:47,418 Stock prices are falling too quickly, and they're wanting to delay the exit. 518 00:34:47,502 --> 00:34:50,254 They are also saying that we should have a general partner. 519 00:34:50,338 --> 00:34:53,257 [sighs] We have to find the slush fund to shut everybody up. 520 00:34:53,341 --> 00:34:55,718 Have you looked into Chairman Hong's slush fund route? 521 00:34:55,802 --> 00:34:59,430 Yes. It's confirmed that he managed the account at LCC Investment Bank 522 00:34:59,514 --> 00:35:03,643 in Labuan, Malaysia through the bank's president, Jamal Ibrahim. 523 00:35:03,726 --> 00:35:06,312 I think he cashed out and wired the money on the side. 524 00:35:06,395 --> 00:35:07,855 -How much? -Close to 900 billion. 525 00:35:07,939 --> 00:35:09,524 -[Eun-sung sighs] -[tense music playing] 526 00:35:09,607 --> 00:35:11,275 Send someone to Labuan right now. 527 00:35:11,859 --> 00:35:13,402 Hurry up. Find it. 528 00:35:13,486 --> 00:35:14,737 [music swells, fades] 529 00:35:14,821 --> 00:35:17,824 [Du-gwan] This place is famous for its noodle soup. 530 00:35:18,825 --> 00:35:20,868 -Trust me, you'll like it. -I apologize. 531 00:35:21,869 --> 00:35:23,746 I don't think I can eat right now. 532 00:35:24,831 --> 00:35:27,667 With all the stress, you need to focus on eating well. 533 00:35:27,750 --> 00:35:30,002 -[cutlery clinks] -The father is the head of the family. 534 00:35:30,086 --> 00:35:34,090 You have to stay strong since your children will follow your example. 535 00:35:34,173 --> 00:35:36,384 That just isn't how my family works. 536 00:35:37,468 --> 00:35:39,345 I'm not the head of my family. 537 00:35:39,428 --> 00:35:42,014 That seat has always belonged to my father. 538 00:35:42,098 --> 00:35:43,641 He's the one in charge. 539 00:35:43,724 --> 00:35:46,185 And to tell you the truth, it was comfortable for me. 540 00:35:48,354 --> 00:35:49,438 I'm pathetic. 541 00:35:50,064 --> 00:35:52,650 I was comfortable because I had little responsibility. 542 00:35:53,234 --> 00:35:55,069 Now my daughter is dying and… 543 00:35:56,070 --> 00:35:57,697 [solemn music playing] 544 00:35:57,780 --> 00:36:00,241 And I told her I'm going to fix this. 545 00:36:01,033 --> 00:36:03,411 I just feel like I have to make everything better, 546 00:36:03,494 --> 00:36:04,495 and she'll pull through. 547 00:36:04,579 --> 00:36:05,538 I don't think so. 548 00:36:05,621 --> 00:36:08,291 That's not what parents are like for their children. 549 00:36:08,875 --> 00:36:10,626 My father passed away early. 550 00:36:10,710 --> 00:36:11,961 And even now, 551 00:36:12,044 --> 00:36:14,672 when I have a tough decision, I still think of him. 552 00:36:14,755 --> 00:36:16,632 "What would my father have done?" 553 00:36:16,716 --> 00:36:17,675 Parents, 554 00:36:19,552 --> 00:36:20,928 whether successful or not, 555 00:36:22,054 --> 00:36:24,223 are like a lighthouse for their children. 556 00:36:24,307 --> 00:36:26,350 So you have to eat well and stand strong, 557 00:36:26,434 --> 00:36:28,352 with both your feet planted on the ground. 558 00:36:28,436 --> 00:36:29,520 You light the way for them. 559 00:36:31,355 --> 00:36:32,231 Here. 560 00:36:33,357 --> 00:36:34,192 Here. 561 00:36:35,610 --> 00:36:36,527 Let's eat. 562 00:36:37,195 --> 00:36:38,779 Noodle soup is quite tasty. 563 00:36:39,572 --> 00:36:40,573 But not when it's mush. 564 00:36:52,001 --> 00:36:54,003 [both slurping] 565 00:36:54,503 --> 00:36:55,504 [music fades] 566 00:36:55,588 --> 00:36:58,925 [Secretary Na] "This is like a TV drama showing true love for her ex-husband." 567 00:36:59,008 --> 00:37:02,345 "I've never seen anyone speak so ardently about being terminally ill." 568 00:37:02,428 --> 00:37:03,346 That's enough. 569 00:37:05,806 --> 00:37:08,184 While you were out, you became a trending topic. 570 00:37:08,267 --> 00:37:09,769 Trending? It's embarrassing. 571 00:37:09,852 --> 00:37:12,480 Why? You've been acting quite dramatic lately. 572 00:37:12,563 --> 00:37:14,774 You once aspired to be in the One Trillion Won Club. 573 00:37:14,857 --> 00:37:17,318 Then you went into hiding after your family was ruined. 574 00:37:17,401 --> 00:37:18,319 And to top it all off, 575 00:37:18,402 --> 00:37:20,655 -you've fallen in love again. -[scoffs] 576 00:37:20,738 --> 00:37:24,909 So now I'm a woman with a one-sided infatuation with her ex-husband, 577 00:37:24,992 --> 00:37:27,495 who revealed she's terminally ill to save him. 578 00:37:27,578 --> 00:37:29,288 -Is that not true? -It's embarrassing. 579 00:37:30,873 --> 00:37:33,000 I'm worried about other things right now. 580 00:37:33,626 --> 00:37:35,336 -What? -[sighs] 581 00:37:39,215 --> 00:37:40,383 What's that? 582 00:37:42,176 --> 00:37:44,804 I got this suit from the department store, 583 00:37:44,887 --> 00:37:46,305 and it wasn't on sale. 584 00:37:46,389 --> 00:37:48,516 -What do you think that means? -What does it mean? 585 00:37:48,599 --> 00:37:50,393 It means I was so overjoyed, 586 00:37:51,018 --> 00:37:52,520 thinking you were coming back. 587 00:37:53,521 --> 00:37:55,356 But now I should go return it. 588 00:37:55,439 --> 00:37:56,274 Why return it? 589 00:37:56,357 --> 00:37:58,401 You'll become another executive secretary, 590 00:37:59,068 --> 00:38:00,695 -so just wear it. -[sighs] 591 00:38:00,778 --> 00:38:02,405 -Can't. -Why not? 592 00:38:02,488 --> 00:38:04,490 You know I don't do well with people. 593 00:38:04,573 --> 00:38:07,118 Which means not a lot of people want me working for them. 594 00:38:07,201 --> 00:38:08,160 [inhales] 595 00:38:08,244 --> 00:38:10,705 So you have to come back, all right? I'll wait for you. 596 00:38:11,706 --> 00:38:12,790 It's not that simple. 597 00:38:13,958 --> 00:38:15,584 However, I will try. 598 00:38:15,668 --> 00:38:17,169 Trying your best doesn't matter. 599 00:38:17,253 --> 00:38:19,005 Making it work is what's important, right? 600 00:38:19,672 --> 00:38:23,384 By the time you return, I should still be paying off this suit. 601 00:38:24,093 --> 00:38:26,512 [emotional music playing] 602 00:38:26,595 --> 00:38:28,139 How long will that take? 603 00:38:28,222 --> 00:38:29,098 Six months. 604 00:38:29,181 --> 00:38:32,435 -[sighs sharply] That's a little-- -That's all the time you get. 605 00:38:33,936 --> 00:38:35,730 Okay. All right, all right. 606 00:38:36,397 --> 00:38:37,356 Why are you crying? 607 00:38:41,402 --> 00:38:42,403 You woke up. 608 00:38:43,654 --> 00:38:44,739 So today, 609 00:38:45,489 --> 00:38:46,824 I'll give you a hug, kay? 610 00:38:47,658 --> 00:38:48,868 [Secretary Na sniffling] 611 00:38:53,331 --> 00:38:54,290 [sighs] 612 00:38:55,833 --> 00:38:56,751 [sniffles] 613 00:38:57,460 --> 00:38:58,461 [sighs] 614 00:39:03,049 --> 00:39:04,592 -Look at this. -[music fades] 615 00:39:04,675 --> 00:39:06,761 Everybody's saying that I've become a divorcée 616 00:39:06,844 --> 00:39:08,971 who still has feelings for her ex-husband. 617 00:39:09,972 --> 00:39:11,432 [laughs] 618 00:39:13,726 --> 00:39:14,935 You think this is funny? 619 00:39:15,019 --> 00:39:16,937 Why are you paying attention to stuff like that? 620 00:39:17,021 --> 00:39:18,022 [camera clicks] 621 00:39:19,023 --> 00:39:20,649 -[camera beeps] -Look behind you. 622 00:39:22,068 --> 00:39:23,277 [both gasp] 623 00:39:27,823 --> 00:39:29,700 They must think I'm so pathetic. 624 00:39:30,284 --> 00:39:32,495 [scoffs] That's a first for me. 625 00:39:32,578 --> 00:39:35,039 In my whole life, I've never gotten looks like that. 626 00:39:36,332 --> 00:39:37,958 This can't go on. I know. 627 00:39:38,667 --> 00:39:40,211 You should take care of me in public. 628 00:39:41,087 --> 00:39:42,838 -[whimsical music playing] -But how? 629 00:39:44,048 --> 00:39:46,092 -What do I do? -First, I think, 630 00:39:46,801 --> 00:39:48,636 you should ooze honey from your eyes. 631 00:39:48,719 --> 00:39:50,012 "Honey"? 632 00:39:51,555 --> 00:39:52,556 Uh… 633 00:39:58,396 --> 00:39:59,230 This okay? 634 00:40:08,864 --> 00:40:11,158 Oh. Well… 635 00:40:17,873 --> 00:40:19,834 -[woman] Look. -Yeah, that's it. 636 00:40:19,917 --> 00:40:22,503 -[whimsical music continues] -[indistinct chatter] 637 00:40:32,847 --> 00:40:35,349 -You just gonna stare at me now. -Huh? 638 00:40:36,308 --> 00:40:37,560 Your arm looks empty. 639 00:40:39,353 --> 00:40:40,354 Ah, right. 640 00:40:41,439 --> 00:40:42,440 Like this? 641 00:40:44,150 --> 00:40:45,568 [both chuckling] 642 00:40:49,196 --> 00:40:51,115 [indistinct chatter] 643 00:40:52,616 --> 00:40:54,535 -[woman] Take a picture. -[cameras clicking] 644 00:40:54,618 --> 00:40:56,287 SUNGMIN UNIVERSITY MEDICAL CENTER 645 00:40:56,370 --> 00:40:57,580 [music fades] 646 00:41:14,513 --> 00:41:17,641 -[Eun-sung] I was surprised you called. -I had something to say. 647 00:41:17,725 --> 00:41:18,976 How are you? 648 00:41:19,727 --> 00:41:21,729 I feel all right. They're letting me out soon. 649 00:41:23,647 --> 00:41:26,192 -Why so soon? -There aren't any more treatments left. 650 00:41:26,275 --> 00:41:27,485 Come back to the house. 651 00:41:27,568 --> 00:41:29,361 -[sighs] -It'll be more comfortable for you. 652 00:41:29,445 --> 00:41:30,863 That's not why I wanted to talk. 653 00:41:32,656 --> 00:41:34,241 -Fine. -Things are tough for you. 654 00:41:34,325 --> 00:41:36,076 The press is relentless, 655 00:41:36,160 --> 00:41:38,204 and the anchor LPs are putting pressure on you. 656 00:41:38,287 --> 00:41:41,916 If they try to get a new GP, it'll be hard for you to defend yourself 657 00:41:42,458 --> 00:41:43,375 with just your shares. 658 00:41:45,127 --> 00:41:47,838 That's right. You've put me in a tough spot. 659 00:41:48,506 --> 00:41:49,381 So, 660 00:41:51,008 --> 00:41:52,343 are you worried about me? 661 00:41:52,426 --> 00:41:53,385 [scoffs] Not at all. 662 00:41:53,469 --> 00:41:55,721 And I'm not sorry, no matter your situation. 663 00:41:56,347 --> 00:41:58,474 Just know you're gonna suffer an even bigger loss 664 00:41:58,557 --> 00:42:00,017 if you try anything funny again. 665 00:42:01,435 --> 00:42:02,978 That's all I wanted to say. 666 00:42:03,562 --> 00:42:05,314 [pensive music playing] 667 00:42:05,397 --> 00:42:06,607 [scoffs] 668 00:42:06,690 --> 00:42:08,025 Sure. 669 00:42:08,108 --> 00:42:10,152 That's why you wanted to talk. 670 00:42:11,570 --> 00:42:12,780 You call me, I… 671 00:42:12,863 --> 00:42:14,907 [inhales shakily] 672 00:42:14,990 --> 00:42:17,618 My heart starts to flutter. That's what you do to me. 673 00:42:19,328 --> 00:42:20,496 You have no idea 674 00:42:22,414 --> 00:42:25,209 how long I've had feelings for you or when it started. 675 00:42:26,418 --> 00:42:27,336 No, I don't. 676 00:42:29,838 --> 00:42:30,839 [Hae-in sighs] 677 00:42:32,299 --> 00:42:33,759 And I don't really care. 678 00:42:34,802 --> 00:42:38,305 Did you forget… the reason we stopped seeing each other? 679 00:42:39,014 --> 00:42:41,433 It's true you helped me through some difficult times, 680 00:42:41,517 --> 00:42:43,394 but, turns out the reason why I was suffering 681 00:42:45,396 --> 00:42:46,647 was you, Eun-sung. 682 00:42:47,189 --> 00:42:49,400 Then you should've given me a chance back then. 683 00:42:51,068 --> 00:42:52,486 You ignored me at first. 684 00:42:52,570 --> 00:42:55,030 I couldn't get close to you. That's why I did what I did. 685 00:42:55,114 --> 00:42:57,324 That's just how you treat people in general. 686 00:42:58,242 --> 00:42:59,994 You're doing it right now too. 687 00:43:00,077 --> 00:43:02,538 You've pushed me into a pit so you could pull me out. 688 00:43:04,540 --> 00:43:06,417 How could anyone fall in love with you? 689 00:43:07,126 --> 00:43:08,961 What about Baek Hyun-woo? 690 00:43:10,546 --> 00:43:11,880 Does he deserve your love? 691 00:43:12,923 --> 00:43:15,134 That asshole was trying to get away from you. 692 00:43:15,217 --> 00:43:17,553 Are you so ill that you forgot everything he did? 693 00:43:18,304 --> 00:43:19,305 He's here right now. 694 00:43:23,684 --> 00:43:26,520 He's here… at my side. 695 00:43:29,315 --> 00:43:31,108 Do I have to explain further? 696 00:43:34,695 --> 00:43:35,988 [scoffs] 697 00:43:39,742 --> 00:43:41,160 [pensive music continues] 698 00:43:47,791 --> 00:43:50,169 -Have you finished your conversation? -Mr. Baek. 699 00:43:50,878 --> 00:43:53,255 I wanna know why you still wanna be with Hae-in. 700 00:43:53,339 --> 00:43:54,840 I don't owe you an explanation. 701 00:43:54,923 --> 00:43:57,384 You just got feelings for her now that she's dying? 702 00:43:58,093 --> 00:44:00,971 Or do you think you'll get something out of it if you hold out? 703 00:44:01,889 --> 00:44:03,891 [scoffs] I'll tell you what. 704 00:44:03,974 --> 00:44:07,061 If you leave Hae-in and come work for me, I'll give you whatever you want. 705 00:44:08,646 --> 00:44:10,272 [scoffs] 706 00:44:11,190 --> 00:44:13,025 [Hyun-woo grunting] 707 00:44:17,529 --> 00:44:20,074 I'm being very patient right now. Just leave. 708 00:44:25,037 --> 00:44:26,580 Oh, shit. 709 00:44:26,664 --> 00:44:28,040 Hey. 710 00:44:28,123 --> 00:44:30,542 -[Eun-sung grunting] -[tense music playing] 711 00:44:31,627 --> 00:44:32,461 [groans] 712 00:44:33,379 --> 00:44:36,256 I won't confess my feelings to you when I haven't told Hae-in yet. 713 00:44:36,340 --> 00:44:38,342 But no matter what you do, I'm not going anywhere. 714 00:44:38,926 --> 00:44:42,221 I'm going to be by Hae-in's side from this day forward. 715 00:44:42,304 --> 00:44:44,932 That's just the truth. We're done here. 716 00:44:45,015 --> 00:44:46,225 Snap out of it and get lost. 717 00:44:51,522 --> 00:44:53,524 [breathing shakily] 718 00:45:01,615 --> 00:45:02,783 [music swells] 719 00:45:02,866 --> 00:45:04,493 -You're out late. -[music fades] 720 00:45:05,160 --> 00:45:07,913 I brought the chairman to the house. You heard, right? 721 00:45:11,917 --> 00:45:12,876 You look chipper. 722 00:45:13,710 --> 00:45:14,920 [sighing] Oh, well, 723 00:45:15,003 --> 00:45:18,549 you must be heartbroken about the sudden news of Hae-in's illness. 724 00:45:19,716 --> 00:45:21,677 Why are you bleeding? Did you get hurt? 725 00:45:21,760 --> 00:45:23,095 [inhales sharply] Just don't. 726 00:45:24,596 --> 00:45:25,973 It's fine. 727 00:45:27,349 --> 00:45:29,393 I've always lived my life in shambles. 728 00:45:30,477 --> 00:45:31,770 Pain isn't anything new. 729 00:45:32,855 --> 00:45:35,482 You never cared when I got badly hurt as a kid. 730 00:45:35,566 --> 00:45:38,610 So you better stop pretending like you care now. 731 00:45:41,697 --> 00:45:42,739 You have a guest. 732 00:45:53,876 --> 00:45:56,086 Not answering my calls? What's going on? 733 00:45:56,170 --> 00:45:59,590 You really don't feel any responsibility for what happened to me? 734 00:46:02,593 --> 00:46:03,677 Are you serious? 735 00:46:03,760 --> 00:46:06,430 You barge in here after I told you not to call? 736 00:46:06,513 --> 00:46:10,434 I barely avoid getting arrested, but now they won't stop investigating me. 737 00:46:10,517 --> 00:46:13,103 Baek Hyun-woo is on my ass. He won't let the shit go! 738 00:46:13,854 --> 00:46:14,813 So? 739 00:46:14,897 --> 00:46:17,065 I guess I'm the only one whose life will be over 740 00:46:17,149 --> 00:46:19,026 once this scam is revealed to the world. 741 00:46:19,109 --> 00:46:21,320 You think you'll stay the chairman? 742 00:46:21,403 --> 00:46:22,779 You will be exposed. 743 00:46:23,906 --> 00:46:27,034 These are all the shares of LPs under Yoon Eun-sung's payroll. 744 00:46:27,117 --> 00:46:28,494 I tested the waters earlier. 745 00:46:28,577 --> 00:46:31,288 "Aren't your LPs angry?" "Aren't they looking for a new GP?" 746 00:46:31,371 --> 00:46:34,041 And guess what? He agreed. 747 00:46:34,124 --> 00:46:35,167 That means that… 748 00:46:35,250 --> 00:46:38,086 Yoon Eun-sung hasn't found Chairman Hong's slush fund yet. 749 00:46:38,170 --> 00:46:41,840 You're saying you knew? About the slush fund at the Swiss bank? 750 00:46:42,591 --> 00:46:44,259 There are three corporations established 751 00:46:44,343 --> 00:46:46,720 in the Virgin Islands, Moldova and Singapore. 752 00:46:46,803 --> 00:46:49,097 The slush fund in Switzerland gets moved to Singapore. 753 00:46:49,181 --> 00:46:52,100 Then it's made to seem like the corporation in the Virgin Islands 754 00:46:52,184 --> 00:46:54,019 lent the money to the corporation In Moldova. 755 00:46:54,645 --> 00:46:57,231 Then Singapore has a guarantee of obligation for Moldova. 756 00:46:57,981 --> 00:47:00,609 Then Moldova will declare it's unable to pay them back. 757 00:47:00,692 --> 00:47:04,279 Exactly. The Virgin Islands then files a breach of contract 758 00:47:04,363 --> 00:47:06,907 and gets a court order saying that they should pay off the debt. 759 00:47:06,990 --> 00:47:08,492 -[exhales] -[intriguing music playing] 760 00:47:08,575 --> 00:47:11,954 Which means the court will permit us to move the slush fund. 761 00:47:12,037 --> 00:47:13,247 Once that happens, 762 00:47:13,330 --> 00:47:16,583 all three companies are shut down so the funds can't be tracked. 763 00:47:17,209 --> 00:47:19,753 This method continues to launder the money until 764 00:47:19,836 --> 00:47:22,464 finally, the money is transferred to the Malaysian bank. 765 00:47:22,548 --> 00:47:23,549 [gasps softly] 766 00:47:24,132 --> 00:47:28,845 That's genius. That means the slush fund is in Malaysia right now? 767 00:47:28,929 --> 00:47:32,307 I don't think so. Yoon Eun-sung sent someone to Labuan today. 768 00:47:32,391 --> 00:47:35,269 So Yoon Eun-sung doesn't know what's coming next, either. 769 00:47:35,352 --> 00:47:36,436 [music fades] 770 00:47:36,979 --> 00:47:37,980 [Hyun-woo inhales] 771 00:47:39,314 --> 00:47:42,234 Wait, how did you… learn all of this? 772 00:47:44,361 --> 00:47:47,948 [Hyun-woo] Plenty of people are dissatisfied with what's going on, 773 00:47:48,031 --> 00:47:49,283 but have kept it to themselves. 774 00:47:49,366 --> 00:47:50,867 Brand-new employees, 775 00:47:50,951 --> 00:47:53,161 people who've been working here for over 30 years. 776 00:47:54,162 --> 00:47:58,667 Your grandfather's longtime secretary even refused a massive raise and quit. 777 00:47:58,750 --> 00:48:00,752 [solemn music playing] 778 00:48:02,170 --> 00:48:05,132 Secretary Jang, how are you doing? 779 00:48:05,924 --> 00:48:09,052 And all of them were just willing to help us? 780 00:48:09,136 --> 00:48:13,432 Not us. They want to help the company that they've dedicated their lives to. 781 00:48:14,224 --> 00:48:16,435 They don't want to see the company ruined. 782 00:48:18,061 --> 00:48:19,146 What about you? 783 00:48:20,856 --> 00:48:23,233 Why are you doing this? For the company? 784 00:48:23,317 --> 00:48:24,735 Yeah, that's the reason. 785 00:48:27,696 --> 00:48:30,741 Because… I know how much you love it. 786 00:48:31,575 --> 00:48:32,409 That's why. 787 00:48:36,246 --> 00:48:37,414 [chuckles] 788 00:48:38,206 --> 00:48:39,625 [both chuckle] 789 00:48:43,962 --> 00:48:46,048 [man 1] After deliberating, this committee finds that 790 00:48:46,131 --> 00:48:49,009 Baek Hyun-woo failed to comply with his confidentiality obligations 791 00:48:49,092 --> 00:48:51,219 -and leaked information to the-- -[knock at door] 792 00:48:56,516 --> 00:48:57,684 [man 2] Who are you? 793 00:48:57,768 --> 00:49:01,396 Oh. We're representing Mr. Baek Hyun-woo for this human resources committee. 794 00:49:01,480 --> 00:49:04,691 Why would outside attorneys get in the way of an internal audit? Explain. 795 00:49:04,775 --> 00:49:06,735 According to the Administrative Procedures Act, 796 00:49:06,818 --> 00:49:10,739 Article 12, Paragraph 1, Number 3 and Article 11, Paragraph 4, 797 00:49:10,822 --> 00:49:13,867 the person concerned may appoint an attorney as their representative. 798 00:49:13,950 --> 00:49:15,327 [man 1 clears throat] 799 00:49:16,536 --> 00:49:17,371 [chair drags] 800 00:49:17,454 --> 00:49:20,624 Let's proceed. For the aforementioned reasons, we are terminating-- 801 00:49:20,707 --> 00:49:22,334 [Yang-gi] We've looked at your reasons. 802 00:49:22,417 --> 00:49:24,711 You got a tip from a competitor that Baek Hyun-woo 803 00:49:24,795 --> 00:49:27,255 leaked information of VIP clients to another competitor. 804 00:49:27,339 --> 00:49:30,550 You checked the records of Mr. Baek's access to the VIP list from his account. 805 00:49:30,634 --> 00:49:33,178 -Yeah, and? -When did you get this tip-off? 806 00:49:33,261 --> 00:49:34,137 [man 2] August 6th. 807 00:49:34,221 --> 00:49:37,849 -When did he access the VIP client list? -August 1st and 2nd, twice, both times. 808 00:49:37,933 --> 00:49:40,519 That's strange. As Mr. Baek's company Internet account 809 00:49:40,602 --> 00:49:42,187 was deleted earlier on July 28th. 810 00:49:42,270 --> 00:49:43,271 Yes. 811 00:49:43,355 --> 00:49:44,439 I returned my ID, 812 00:49:44,523 --> 00:49:47,776 company-issued credit card, laptop and all of my company devices. 813 00:49:47,859 --> 00:49:50,821 Well, he still could have accessed it through someone else's account, so-- 814 00:49:50,904 --> 00:49:51,947 "Someone else"? 815 00:49:52,030 --> 00:49:54,199 His team members' accounts. 816 00:49:54,282 --> 00:49:56,910 That means the Queens Department Store VIP client list 817 00:49:56,993 --> 00:49:59,329 can be accessed through any employee's accounts? 818 00:49:59,413 --> 00:50:00,831 -That would be a problem. -It would. 819 00:50:00,914 --> 00:50:04,000 For specific information to be recognized as a trade secret, 820 00:50:04,084 --> 00:50:05,627 it would have to be kept confidential. 821 00:50:05,711 --> 00:50:08,255 However, if there are no access or download restrictions, 822 00:50:08,338 --> 00:50:11,049 that means that Queens Department Store was not, in fact, 823 00:50:11,133 --> 00:50:13,677 concerned with the confidentiality of their VIP list. 824 00:50:13,760 --> 00:50:16,096 The real issue here is embezzlement. 825 00:50:16,179 --> 00:50:18,140 Director Baek signed all the relevant documents. 826 00:50:18,223 --> 00:50:20,100 Well, I asked a document appraiser, 827 00:50:20,183 --> 00:50:22,853 a former director at the National Forensic Service, 828 00:50:22,936 --> 00:50:25,147 for an appraisal of all 27 signatures. 829 00:50:25,230 --> 00:50:28,066 His report showed that the detailed characteristics of the signatures, 830 00:50:28,150 --> 00:50:30,026 including size, are completely identical. 831 00:50:30,110 --> 00:50:32,946 The only way to explain this anomaly is copy and paste. 832 00:50:33,029 --> 00:50:35,657 [clears throat] Well, we can't trust these findings, 833 00:50:35,741 --> 00:50:38,034 since you're the one who requested the appraisal. 834 00:50:38,118 --> 00:50:40,412 Then get it appraised at the prosecutor's office. 835 00:50:40,495 --> 00:50:43,290 There's no monetary penalty for counterfeiting signatures. 836 00:50:43,373 --> 00:50:45,000 Only imprisonment up to three years. 837 00:50:45,083 --> 00:50:46,084 [man 1 hesitating] 838 00:50:46,168 --> 00:50:48,170 [purposeful music playing] 839 00:50:49,171 --> 00:50:50,213 [Yang-gi] Going forward, 840 00:50:50,297 --> 00:50:53,508 we expect this committee will arrive at… [inhales] 841 00:50:53,592 --> 00:50:54,885 …a wise judgment. 842 00:50:57,095 --> 00:50:58,096 [man 1] Hmm. 843 00:50:59,347 --> 00:51:01,516 [music turns exciting] 844 00:51:01,600 --> 00:51:02,601 [tings] 845 00:51:04,060 --> 00:51:05,228 [tings] 846 00:51:08,774 --> 00:51:10,567 [music swells, fades] 847 00:51:11,777 --> 00:51:13,695 That was incredible. Did you see their faces? 848 00:51:13,779 --> 00:51:15,781 [Dae-ho] I know. They were all in total shock. 849 00:51:15,864 --> 00:51:17,240 [men laughing] 850 00:51:17,949 --> 00:51:18,784 [laughter stops] 851 00:51:31,087 --> 00:51:33,089 [pensive music playing] 852 00:51:36,510 --> 00:51:37,511 [scoffs] 853 00:51:45,018 --> 00:51:46,019 [drawer closes] 854 00:51:46,728 --> 00:51:47,979 [chimes] 855 00:51:53,109 --> 00:51:54,319 [cell phone ringing] 856 00:51:54,402 --> 00:51:55,862 -[Eun-sung] It's me. -Ah, yes. 857 00:51:55,946 --> 00:51:57,239 [tires screech] 858 00:51:58,949 --> 00:52:00,033 How about we finish this? 859 00:52:00,951 --> 00:52:01,993 Get rid of Hyun-woo. 860 00:52:03,703 --> 00:52:05,288 He's been a nuisance to the two of us. 861 00:52:05,372 --> 00:52:06,665 Boracay, yeah? 862 00:52:07,791 --> 00:52:09,626 You wanna go? I'll fund your whole escape. 863 00:52:10,252 --> 00:52:11,169 Ah, yes, Mr. Yoon. 864 00:52:11,253 --> 00:52:13,755 Last time Baek Hyun-woo got the better of me, 865 00:52:13,839 --> 00:52:16,842 I had my guard down. I won't make that mistake again. 866 00:52:19,928 --> 00:52:21,012 [cell phone clatters] 867 00:52:23,974 --> 00:52:25,100 [music swells] 868 00:52:26,518 --> 00:52:27,561 [music fades] 869 00:52:29,312 --> 00:52:30,272 Mmm, so good. 870 00:52:30,355 --> 00:52:33,441 This group right here, we're unstoppable when we're together. 871 00:52:33,525 --> 00:52:35,694 We all practice different kinds of law, 872 00:52:35,777 --> 00:52:38,488 but we came together to save our friend from a predicament. 873 00:52:38,572 --> 00:52:39,990 [chuckles] We're like the Avengers. 874 00:52:40,073 --> 00:52:43,034 I'm sorry, but I didn't come along just to help. 875 00:52:43,118 --> 00:52:46,872 Everybody is asking if you're gonna finally get back together with your ex. 876 00:52:46,955 --> 00:52:48,039 So how about it, huh? 877 00:52:48,123 --> 00:52:50,208 [birds chirping loudly] 878 00:52:51,251 --> 00:52:52,252 [chirping stops] 879 00:52:54,796 --> 00:52:55,672 Well, that's private. 880 00:52:56,256 --> 00:52:59,050 -Cheol-seung, you studied commercial law? -[Yang-gi] That's right. 881 00:52:59,134 --> 00:53:02,554 At school, you were great at bills of exchange and promissory notes. 882 00:53:02,637 --> 00:53:04,973 These days, I just do whatever my clients need me to do. 883 00:53:05,056 --> 00:53:07,392 Here. Have a look at this. 884 00:53:07,475 --> 00:53:09,394 -Check the account flow. -[Cheol-seung] Hmm. 885 00:53:09,477 --> 00:53:10,604 WSB SWITZERLAND BANK 886 00:53:12,022 --> 00:53:13,773 Where did you find all this? 887 00:53:13,857 --> 00:53:15,859 [intriguing music playing] 888 00:53:18,361 --> 00:53:20,196 -[woman gasps] Hi. -Oh. Whoa. 889 00:53:20,280 --> 00:53:21,823 -Here, take this. -[woman chuckles] 890 00:53:21,907 --> 00:53:24,492 I'll take this on my way out. Second floor basement? 891 00:53:25,327 --> 00:53:26,870 -Secretary Na? Hello. -Ah. 892 00:53:26,953 --> 00:53:28,163 -Hello. -[box thumps] 893 00:53:28,747 --> 00:53:29,789 [bottles clinking] 894 00:53:29,873 --> 00:53:32,208 -Here, enjoy. -Oh. Thank you so much. 895 00:53:32,959 --> 00:53:34,961 [intriguing music continues] 896 00:53:55,065 --> 00:53:57,609 Yoon Eun-sung is in search of Chairman Hong's slush fund 897 00:53:57,692 --> 00:53:58,902 in order to secure his shares. 898 00:53:58,985 --> 00:54:00,695 [Yang-gi] Slush fund? How much is it? 899 00:54:00,779 --> 00:54:02,781 -Nine hundred billion won. -[men choking] 900 00:54:02,864 --> 00:54:03,698 [Dae-ho] What the… 901 00:54:03,782 --> 00:54:05,450 -[Yang-gi coughing] -Oh. 902 00:54:07,786 --> 00:54:08,620 I… 903 00:54:10,288 --> 00:54:12,207 -am going to steal it. -[music swells, fades] 904 00:54:12,290 --> 00:54:15,168 [Grace] Ms. Moh, please be careful of the UV rays. 905 00:54:15,251 --> 00:54:17,796 What is this? I thought you were on Beom-ja's side. 906 00:54:17,879 --> 00:54:19,381 Wait. Really? 907 00:54:19,464 --> 00:54:21,424 Oh, then you misunderstand. 908 00:54:21,508 --> 00:54:24,010 -[intriguing music playing] -You see, back then, Beom-ja, 909 00:54:24,094 --> 00:54:25,679 she asked me to, matter of fact, 910 00:54:25,762 --> 00:54:27,555 begged me to see her father's face once more. 911 00:54:27,639 --> 00:54:29,975 I felt bad for her. I'm weak for those sort of things. 912 00:54:30,058 --> 00:54:31,768 Then stick with the one you feel bad for. 913 00:54:31,851 --> 00:54:35,313 Oh, hey, listen. I have standards. 914 00:54:35,397 --> 00:54:38,942 I only side with people who possess both money and power. 915 00:54:39,025 --> 00:54:42,404 You, Ms. Moh Seul-hee, are the queen right now. [chuckles] 916 00:54:43,697 --> 00:54:46,366 And so, my ambition to be CEO? Forget it. 917 00:54:46,449 --> 00:54:48,868 I will stand with you, my queen. 918 00:54:48,952 --> 00:54:50,912 [inhales] Like your servant. [chuckles] 919 00:54:50,996 --> 00:54:52,789 Servant, my ass. 920 00:54:54,040 --> 00:54:56,167 -I suppose we'll see. -Of course. 921 00:54:56,251 --> 00:54:59,713 Amazing Grace will be an amazing servant. 922 00:54:59,796 --> 00:55:01,172 [Grace chuckling breathily] 923 00:55:02,841 --> 00:55:03,842 [music fades] 924 00:55:07,512 --> 00:55:09,681 Chairman Hong, you recognize this room? 925 00:55:10,682 --> 00:55:13,852 I was told being in a familiar place will help you heal. 926 00:55:13,935 --> 00:55:17,647 Caring for someone isn't easy. How about I give you a quick massage? 927 00:55:17,731 --> 00:55:20,442 How do you feel about frankincense for the aroma? 928 00:55:20,525 --> 00:55:21,651 All right, then. 929 00:55:25,280 --> 00:55:27,282 [ominous music playing] 930 00:55:43,923 --> 00:55:46,676 Oh, thank you for your efforts. 931 00:55:46,760 --> 00:55:49,054 You may leave so the chairman can relax. 932 00:55:54,059 --> 00:55:55,060 [door opens] 933 00:55:55,769 --> 00:55:56,895 [Grace chuckles] 934 00:56:00,440 --> 00:56:01,524 [music fades] 935 00:56:01,608 --> 00:56:03,610 [suspenseful music playing] 936 00:56:04,694 --> 00:56:06,946 [softly] Hey. Tell me where the money is. 937 00:56:07,822 --> 00:56:08,865 I know you know. 938 00:56:08,948 --> 00:56:11,326 The slush fund you said you moved under my name. 939 00:56:11,409 --> 00:56:12,660 Where the hell did you hide it? 940 00:56:12,744 --> 00:56:14,162 [whirring] 941 00:56:15,538 --> 00:56:17,499 [gripping music playing] 942 00:56:20,710 --> 00:56:21,753 [gasps] 943 00:56:25,131 --> 00:56:26,382 [music swells] 944 00:56:27,300 --> 00:56:28,259 [music fades] 945 00:56:29,385 --> 00:56:31,387 [ominous music playing] 946 00:56:35,767 --> 00:56:36,976 [music swells] 947 00:56:38,228 --> 00:56:39,229 [music fades] 948 00:56:40,313 --> 00:56:42,398 I don't care how you do it. Keep watching them. 949 00:56:43,149 --> 00:56:45,360 That evil bitch might do something to my dad. 950 00:56:50,031 --> 00:56:51,032 I have to go. 951 00:57:01,334 --> 00:57:03,336 [romantic music playing] 952 00:57:06,214 --> 00:57:07,382 [wind whooshing] 953 00:57:08,967 --> 00:57:10,176 [tinkling] 954 00:57:11,052 --> 00:57:13,263 [gasps] Oh, oh, oh. 955 00:57:13,346 --> 00:57:16,558 He's lying shirtless in broad daylight. Why would he do that? [inhales] 956 00:57:27,068 --> 00:57:29,988 -[tinkling] -[enchanting music playing] 957 00:57:30,071 --> 00:57:31,030 [exhales] 958 00:57:32,031 --> 00:57:34,451 "Ooh. Look at me." 959 00:57:35,201 --> 00:57:38,830 "I'm so good-looking and I've got a nice body." 960 00:57:38,913 --> 00:57:39,747 Just look at him. 961 00:57:40,540 --> 00:57:42,375 [gasping] Oh! Oh. 962 00:57:44,169 --> 00:57:45,170 [music fades] 963 00:57:46,629 --> 00:57:47,797 [footsteps approaching] 964 00:57:49,924 --> 00:57:51,926 [romantic whimsical music playing] 965 00:58:08,443 --> 00:58:10,028 Were you snooping? 966 00:58:10,111 --> 00:58:11,196 [music fades] 967 00:58:11,279 --> 00:58:13,531 I just… Well, I… [sighs] 968 00:58:13,615 --> 00:58:14,574 [clears throat] 969 00:58:15,658 --> 00:58:17,911 It seems like you were peeking over the wall. 970 00:58:17,994 --> 00:58:19,329 I wasn't peeking at all. 971 00:58:19,412 --> 00:58:22,582 It just caught my eye as I was passing by here. 972 00:58:24,042 --> 00:58:24,959 [Yeong-song sighs] 973 00:58:27,295 --> 00:58:28,421 Do you want this? 974 00:58:30,298 --> 00:58:31,758 -What is it? -Mulberry. 975 00:58:31,841 --> 00:58:33,134 Mulberry. 976 00:58:33,760 --> 00:58:34,594 [gasps] 977 00:58:35,386 --> 00:58:37,847 -Fresh? -Yes, picked from a mulberry tree. 978 00:58:37,931 --> 00:58:39,516 They're good for women's health. 979 00:58:42,352 --> 00:58:43,603 How much for them? 980 00:58:43,686 --> 00:58:45,647 I'm not selling them. You could just take some. 981 00:58:45,730 --> 00:58:46,689 Why would you just… 982 00:58:48,274 --> 00:58:51,069 [laughs] You're bold, I'll give it to you. 983 00:58:52,028 --> 00:58:53,029 Huh? 984 00:58:53,530 --> 00:58:55,031 [inhales] This is a new one. 985 00:58:55,114 --> 00:58:57,575 Nobody's ever flirted with me using mulberries. 986 00:58:58,451 --> 00:59:01,412 To be clear, right now, I'm saying yes to the mulberries, 987 00:59:01,496 --> 00:59:03,414 not your feelings. Cool? 988 00:59:04,290 --> 00:59:06,626 -[quirky music playing] -[chuckles] 989 00:59:07,377 --> 00:59:09,254 -What's your MBTI type? -What? 990 00:59:09,337 --> 00:59:12,423 [inhales sharply] I'm thinking you're an ISTJ. 991 00:59:12,507 --> 00:59:13,424 IS… What? 992 00:59:13,508 --> 00:59:15,510 They are perfectionists, they have a good memory 993 00:59:15,593 --> 00:59:19,264 and they seem cold at first, but they're actually very caring. 994 00:59:19,347 --> 00:59:22,559 The actors Cha Tae-hyun and Natalie Portman are ISTJs. 995 00:59:25,311 --> 00:59:26,938 [scoffs] What the hell? 996 00:59:27,647 --> 00:59:28,815 [music fades] 997 00:59:28,898 --> 00:59:29,732 You're not working? 998 00:59:29,816 --> 00:59:32,610 Everyone else is working in the paddy fields right now. 999 00:59:32,694 --> 00:59:33,695 I work. 1000 00:59:35,321 --> 00:59:36,906 -A little bit. -Why? 1001 00:59:37,532 --> 00:59:39,492 Life's too short to work that much. 1002 00:59:40,243 --> 00:59:42,453 I do just enough to keep all this going. 1003 00:59:43,705 --> 00:59:45,832 [whimsical music playing] 1004 00:59:45,915 --> 00:59:48,668 [clucking] 1005 00:59:48,751 --> 00:59:50,003 [gasps] 1006 00:59:50,795 --> 00:59:53,590 You filming a survival show in there? [inhales] 1007 01:00:03,057 --> 01:00:05,560 [exhales] Was he saving these for me? 1008 01:00:05,643 --> 01:00:07,854 [chuckling] 1009 01:00:09,147 --> 01:00:10,565 Natalie Portman? 1010 01:00:11,899 --> 01:00:13,985 -Mmm, mmm. Oh! -[mulberry squelches] 1011 01:00:15,862 --> 01:00:16,863 [sighs] 1012 01:00:19,741 --> 01:00:20,742 Hmm. 1013 01:00:20,825 --> 01:00:22,702 [tinkling] 1014 01:00:26,289 --> 01:00:27,248 [music fades] 1015 01:00:30,793 --> 01:00:34,672 Goodness! Why are there so many? 1016 01:00:34,756 --> 01:00:37,342 -[sighs in exasperation] -Yeong-song, it was Yeong-song. 1017 01:00:37,425 --> 01:00:40,386 He recently harvested mulberries. He has more too. 1018 01:00:40,470 --> 01:00:42,639 He's giving them out to everyone in the neighborhood, 1019 01:00:42,722 --> 01:00:44,349 -trying to get rid of them. -Hmm. 1020 01:00:44,432 --> 01:00:45,767 [water sloshing] 1021 01:00:45,850 --> 01:00:46,934 Doesn't make sense. 1022 01:00:47,018 --> 01:00:48,811 Why not just sell the leftovers? 1023 01:00:48,895 --> 01:00:51,689 Oh, well, he's always leaving just enough for his family 1024 01:00:51,773 --> 01:00:55,026 -and giving out the rest out to others. -[Mi-seon] What are we gonna do with this? 1025 01:00:55,109 --> 01:00:56,069 [camera shutter clicks] 1026 01:00:56,152 --> 01:00:58,488 [tense music playing] 1027 01:01:01,824 --> 01:01:03,076 [tires screeching] 1028 01:01:03,159 --> 01:01:05,536 [gripping music playing] 1029 01:01:24,764 --> 01:01:26,516 [music swells, fades] 1030 01:01:26,599 --> 01:01:29,769 Someone once said that the wisest of all persevere with a treat. 1031 01:01:29,852 --> 01:01:32,188 Ah, yes. I agree with that completely. 1032 01:01:32,271 --> 01:01:34,732 People don't get the strength and energy to keep fighting 1033 01:01:34,816 --> 01:01:37,318 just from willpower alone, yeah? 1034 01:01:37,402 --> 01:01:38,945 You have to take care of your body. 1035 01:01:39,028 --> 01:01:40,613 -Clean off your hands. -Huh? 1036 01:01:41,698 --> 01:01:44,909 Also, if you think about the most important days in your life, 1037 01:01:44,992 --> 01:01:47,370 they always revolve around food. 1038 01:01:47,453 --> 01:01:49,664 Birthdays, the day you got your first job, graduations. 1039 01:01:49,747 --> 01:01:52,917 And today, the day you were discharged from the hospital. 1040 01:01:53,000 --> 01:01:54,001 Today we celebrate you. 1041 01:01:54,085 --> 01:01:56,754 We never eat fancy on my birthday. We always had Chinese takeout. 1042 01:01:56,838 --> 01:01:58,673 You had raw fish and sir-fried chicken. 1043 01:01:59,424 --> 01:02:00,758 [Soo-cheol] Shh. 1044 01:02:00,842 --> 01:02:02,719 -I'll grill it. -You'll what now? 1045 01:02:03,553 --> 01:02:05,722 In your whole life, you've only ever eaten meat 1046 01:02:05,805 --> 01:02:07,348 that other people have grilled for you. 1047 01:02:07,432 --> 01:02:10,017 From now on, when we eat as a family, I'll do all the grilling. 1048 01:02:10,101 --> 01:02:11,394 Nobody else grab the tongs. 1049 01:02:11,477 --> 01:02:13,146 -Right here. -Yes, sir. 1050 01:02:17,900 --> 01:02:18,901 Just… 1051 01:02:20,653 --> 01:02:22,613 Hae-in, I heard the doctor told you 1052 01:02:22,697 --> 01:02:25,408 that your white blood cell levels are really important. 1053 01:02:25,491 --> 01:02:27,326 That they have to be at a certain level, 1054 01:02:27,410 --> 01:02:29,412 so you can go to Germany and get a new treatment. 1055 01:02:30,496 --> 01:02:32,248 That's right, the levels, 1056 01:02:32,331 --> 01:02:36,544 they have to be at around 4,000 to 10,000 per microliter. 1057 01:02:37,086 --> 01:02:39,547 When you went to Germany, what were your levels? 1058 01:02:39,630 --> 01:02:41,174 -Fifteen hundred. -[all gasp] 1059 01:02:41,257 --> 01:02:43,551 -[Bong-ae] That's too low. -Why are they so low? 1060 01:02:43,634 --> 01:02:46,304 Yeah, but last week, they were a lot higher. Around 3,000. 1061 01:02:46,387 --> 01:02:47,346 [both] Ah. 1062 01:02:47,430 --> 01:02:48,556 -Oh! -[Du-gwan] That's good. 1063 01:02:48,639 --> 01:02:51,017 Wow, you're so lucky. That's nearly double. 1064 01:02:51,100 --> 01:02:54,020 [chuckles] Well, I wouldn't say lucky. 1065 01:02:54,604 --> 01:02:57,565 -I still have more than 1,000 to go. -[Soo-cheol] That's not much. 1066 01:02:57,648 --> 01:02:59,859 You need to keep working to raise those levels. 1067 01:02:59,942 --> 01:03:02,904 You can't just work and see improvements. It's not like taking the SATs. 1068 01:03:02,987 --> 01:03:05,364 Oh, so what did the doctor say that you should do? 1069 01:03:05,948 --> 01:03:08,201 Well, apparently, the most important factors 1070 01:03:08,284 --> 01:03:11,537 are your immune system and your physical strength. 1071 01:03:11,621 --> 01:03:15,500 So she needs to eat food high in protein and vitamins and get lots of rest. 1072 01:03:16,083 --> 01:03:20,171 High in protein? Then she should be eating lots of meat and beans too. 1073 01:03:20,254 --> 01:03:22,924 So I was thinking I would plan her diet for her. 1074 01:03:23,007 --> 01:03:23,883 [Bong-ae chuckles] 1075 01:03:23,966 --> 01:03:26,177 [emotional music playing] 1076 01:03:28,095 --> 01:03:29,388 [meat sizzling] 1077 01:03:29,472 --> 01:03:30,765 -Oppa! -[Beom-jun] Hmm? 1078 01:03:30,848 --> 01:03:31,891 Flip it. 1079 01:03:32,850 --> 01:03:33,684 [Beom-jun] Hmm. 1080 01:03:36,103 --> 01:03:37,772 -Huh? Oh, it's a little burnt. -[groans] 1081 01:03:37,855 --> 01:03:40,107 -What should I do? -Just cut the burnt parts. 1082 01:03:40,191 --> 01:03:41,776 I'll take the scissors from you. 1083 01:03:41,859 --> 01:03:44,111 Uh, no. I can do it. 1084 01:03:45,446 --> 01:03:48,825 So, meat and beans. What else is good for her? 1085 01:03:48,908 --> 01:03:51,327 Bananas and nuts, they say. 1086 01:03:52,495 --> 01:03:55,039 -[Soo-cheol] All right. -[Bong-ae] It's like a bouquet. 1087 01:03:55,122 --> 01:03:57,458 -Oh, it's good. -Well, yes, it is. 1088 01:03:57,542 --> 01:03:58,876 [Bong-ae and Seon-hwa laughing] 1089 01:03:58,960 --> 01:04:01,754 -[Beom-jun] Oh. -[Beom-ja] He's excited. [chuckles] 1090 01:04:01,838 --> 01:04:03,756 -[Du-gwan] What is that? -[Beom-ja] I'm excited. 1091 01:04:03,840 --> 01:04:05,091 [Du-gwan] It looks great. 1092 01:04:05,174 --> 01:04:07,093 -[Mi-seon] Tell the truth, Dad. -[laughing] 1093 01:04:07,176 --> 01:04:09,846 -[Bong-ae] Look at that, look at that. -[speaks indistinctly] 1094 01:04:11,639 --> 01:04:14,141 [Soo-cheol] You have to eat a lot of protein, so eat up. 1095 01:04:14,225 --> 01:04:16,185 -[Bong-ae] You eat up. -[Du-gwan laughing] Okay. 1096 01:04:17,812 --> 01:04:18,771 I told her to eat. 1097 01:04:18,855 --> 01:04:20,648 [Beom-ja] Beom-jun, eat while you grill that. 1098 01:04:20,731 --> 01:04:22,859 [all talking indistinctly] 1099 01:04:22,942 --> 01:04:25,194 -[Seon-hwa] How sweet. -[Soo-cheol] Don't give me a piece 1100 01:04:25,278 --> 01:04:27,196 -with fat on it! -[Hyeon-tae] Fat is the best! 1101 01:04:27,280 --> 01:04:29,282 [emotional music continues] 1102 01:04:32,410 --> 01:04:33,911 [knocking at door] 1103 01:04:33,995 --> 01:04:35,371 -Yes? -[door opens] 1104 01:04:35,454 --> 01:04:36,372 [music fades] 1105 01:04:37,290 --> 01:04:38,291 [door closes] 1106 01:04:40,877 --> 01:04:42,086 This is broken again. 1107 01:04:44,672 --> 01:04:45,715 Oh, it's not working? 1108 01:04:48,843 --> 01:04:50,219 [whirring] 1109 01:04:50,303 --> 01:04:52,221 [Hyun-woo] Press it right here, it'll turn on. 1110 01:04:52,305 --> 01:04:55,099 You're good at it. I can't get it to work. 1111 01:04:56,893 --> 01:04:58,185 Well, should I get a new one? 1112 01:04:58,853 --> 01:05:01,647 -Why? -Because it's inconvenient for you. 1113 01:05:01,731 --> 01:05:03,816 You can do it for me, though. You're so good at it. 1114 01:05:07,320 --> 01:05:09,822 [chuckles] Yeah, well, the more I do it, 1115 01:05:11,949 --> 01:05:13,409 the better I seem to get. 1116 01:05:14,327 --> 01:05:15,286 [hairdryer clicks off] 1117 01:05:17,246 --> 01:05:19,415 You're right. This looks really good. 1118 01:05:19,498 --> 01:05:21,417 -[brush taps on hairdryer] -[Hyun-woo chuckles] 1119 01:05:22,501 --> 01:05:25,504 Since you're better at it, you should keep doing it. 1120 01:05:25,588 --> 01:05:26,756 Sure, that's easy. 1121 01:05:27,590 --> 01:05:30,051 What else? What else do you want me to do? 1122 01:05:30,134 --> 01:05:32,011 Just tell me. I'll do it. 1123 01:05:34,305 --> 01:05:38,017 Drying off… my hair with a broken hairdryer is enough for me. 1124 01:05:41,145 --> 01:05:42,313 [Hyun-woo] Hmm. 1125 01:05:42,396 --> 01:05:43,814 -That's it? -"That's it?" 1126 01:05:44,482 --> 01:05:46,108 You'll have to be by my side every day. 1127 01:05:47,276 --> 01:05:48,611 Plus, in the past, 1128 01:05:48,694 --> 01:05:51,030 I've had a problem with being too greedy. 1129 01:05:53,449 --> 01:05:56,911 No, you should be greedy. Why not? 1130 01:05:56,994 --> 01:05:58,704 You don't have to be so nice to me. 1131 01:05:59,372 --> 01:06:00,498 When I told you I loved you, 1132 01:06:00,581 --> 01:06:03,084 I wasn't expecting you to treat me any differently. 1133 01:06:03,167 --> 01:06:04,001 I just 1134 01:06:05,419 --> 01:06:06,712 wanted you to know how I felt. 1135 01:06:06,796 --> 01:06:07,630 Me too. 1136 01:06:10,299 --> 01:06:11,217 That's how I feel too. 1137 01:06:13,219 --> 01:06:14,387 And if I'm able to, 1138 01:06:15,680 --> 01:06:17,098 I want to treat you better. 1139 01:06:18,265 --> 01:06:19,266 That simple. 1140 01:06:20,810 --> 01:06:22,812 [emotional music playing] 1141 01:06:26,440 --> 01:06:30,152 Yesterday, when I woke up and I saw Soo-cheol's face, 1142 01:06:31,737 --> 01:06:33,614 I thought, "Who is that?" 1143 01:06:34,782 --> 01:06:37,493 I forgot the name of the doctor in charge of my treatment. 1144 01:06:38,786 --> 01:06:40,663 And when I walked out into the hall, 1145 01:06:41,372 --> 01:06:44,583 I forgot how to get back to my room, so I just stood there. 1146 01:06:45,710 --> 01:06:47,420 When the doctor first explained my illness, 1147 01:06:47,503 --> 01:06:50,631 he said I would start to forget things. 1148 01:06:50,715 --> 01:06:53,551 Then there would be sensory and speech impairment. 1149 01:06:53,634 --> 01:06:55,594 I scoffed at him back then. 1150 01:06:56,721 --> 01:06:58,305 "That happens to other people." 1151 01:06:59,348 --> 01:07:00,433 "I'll be different." 1152 01:07:02,101 --> 01:07:06,439 And yet, I'm experiencing the symptoms in exactly that order. 1153 01:07:06,522 --> 01:07:10,901 It's just so horrible thinking about what's coming next. 1154 01:07:11,569 --> 01:07:15,072 I don't want to go through the next part with you. 1155 01:07:18,492 --> 01:07:20,578 Uh, what are you saying? 1156 01:07:21,287 --> 01:07:23,080 I just want to be happy right now. 1157 01:07:25,166 --> 01:07:26,667 And when it gets bad later on, 1158 01:07:27,251 --> 01:07:30,921 I don't want you… to have to go through all that. 1159 01:07:34,717 --> 01:07:35,551 That's what I want. 1160 01:07:45,311 --> 01:07:46,479 [hairdryer rattles] 1161 01:07:49,482 --> 01:07:50,983 -[music fades] -[sighs] 1162 01:07:51,067 --> 01:07:53,402 [video game sounds on cell phone] 1163 01:07:53,486 --> 01:07:54,361 [beeps] 1164 01:07:54,445 --> 01:07:57,239 [gasps] What? He deleted his account? 1165 01:07:57,323 --> 01:07:58,407 Why would he do that? 1166 01:07:58,491 --> 01:07:59,366 DEACTIVATED MEMBER 1167 01:07:59,450 --> 01:08:00,785 [sighs] Gosh. 1168 01:08:00,868 --> 01:08:01,994 [doorbell rings] 1169 01:08:08,000 --> 01:08:10,086 -[doorbell rings] -[man] Room service. 1170 01:08:15,966 --> 01:08:17,384 [whooshing] 1171 01:08:23,307 --> 01:08:24,141 Here. 1172 01:08:28,729 --> 01:08:29,980 -[Hyeon-tae exhales] -[grunts] 1173 01:08:30,731 --> 01:08:31,732 [groans] 1174 01:08:32,691 --> 01:08:33,818 -What, bitter? -[grunts] 1175 01:08:36,570 --> 01:08:37,655 [Soo-cheol scoffs] 1176 01:08:38,280 --> 01:08:40,574 -Bitter's how I'm feeling right now. -Oh, jeez. 1177 01:08:42,243 --> 01:08:43,160 [Hyeon-tae] Mmm. 1178 01:08:46,080 --> 01:08:47,373 Can we speak casually, Master? 1179 01:08:47,456 --> 01:08:48,457 "Master"? 1180 01:08:51,502 --> 01:08:53,963 -Whoa! -I will learn how to box from you. 1181 01:08:54,713 --> 01:08:58,425 Eun-sung was right in front of me, and I didn't even throw a punch at him. 1182 01:08:58,509 --> 01:09:00,845 Instead, I fell down. It was humiliating. 1183 01:09:00,928 --> 01:09:01,929 [Hyeon-tae sighs] 1184 01:09:03,597 --> 01:09:06,517 Look, if you start working out while you're angry, you'll pop a joint 1185 01:09:06,600 --> 01:09:09,436 -and be in pain for the rest of your life. -Who cares?! 1186 01:09:09,520 --> 01:09:10,646 I don't care if they pop! 1187 01:09:10,729 --> 01:09:12,815 I need to train now, or else I'll go crazy. 1188 01:09:12,898 --> 01:09:13,983 Yeesh. 1189 01:09:14,066 --> 01:09:17,987 What happens when my loved ones are in danger and I have to protect them? 1190 01:09:18,070 --> 01:09:19,989 [yells, gasps] 1191 01:09:20,072 --> 01:09:22,700 -I can't even think about that. -Oy, oy, oy. 1192 01:09:23,868 --> 01:09:24,869 [sighing] Ah. 1193 01:09:27,246 --> 01:09:28,998 All right, I'll teach you. 1194 01:09:29,081 --> 01:09:30,166 [gasps] 1195 01:09:31,584 --> 01:09:33,586 -Thank you so much. Thank you. -Sit. 1196 01:09:33,669 --> 01:09:35,629 -Sit. Sit, sit. -Thank you, thank you. [panting] 1197 01:09:37,882 --> 01:09:40,176 I won't be able to teach you everything right now, 1198 01:09:40,259 --> 01:09:42,094 so let's focus on one thing. 1199 01:09:42,178 --> 01:09:43,971 -Tell me. -With a skilled opponent… 1200 01:09:45,055 --> 01:09:47,600 -[thrilling music playing] -…you only hit them once. 1201 01:09:48,142 --> 01:09:50,060 -Huh? -Oh. 1202 01:09:51,896 --> 01:09:53,272 [music swells, fades] 1203 01:09:53,355 --> 01:09:55,232 -[bell dings] -There are two key techniques. 1204 01:09:55,316 --> 01:09:57,526 -[gripping music playing] -Soo-cheol, 1205 01:09:58,611 --> 01:09:59,653 hit me once. 1206 01:10:01,071 --> 01:10:02,072 Really? 1207 01:10:05,117 --> 01:10:06,160 -[Hyeon-tae groaning] -Oh? 1208 01:10:06,243 --> 01:10:07,494 [music stops] 1209 01:10:07,578 --> 01:10:08,787 Am I really that strong? 1210 01:10:10,581 --> 01:10:12,791 Not at all. The first technique… 1211 01:10:12,875 --> 01:10:14,501 -[music resumes] -…is falling down. 1212 01:10:14,585 --> 01:10:16,837 That way, your opponent starts to think, 1213 01:10:16,921 --> 01:10:20,507 "How pathetic! I'm so much stronger than this guy is. It's ridiculous." 1214 01:10:20,591 --> 01:10:21,884 He's done for. 1215 01:10:22,885 --> 01:10:24,929 -Oh. Hmm. -Now it's your turn. 1216 01:10:26,680 --> 01:10:28,432 -[Hyeon-tae grunts] -[groaning] 1217 01:10:28,515 --> 01:10:29,642 [amusing note plays] 1218 01:10:29,725 --> 01:10:30,768 -[grunts] -That's great. 1219 01:10:30,851 --> 01:10:33,729 -You punched me really hard. My nose! -Sorry. Are you all right? 1220 01:10:33,812 --> 01:10:36,148 Hey, why are we even doing all this? 1221 01:10:36,232 --> 01:10:37,942 This is how they lower their defenses. 1222 01:10:38,025 --> 01:10:39,944 You're gonna wait until the exact moment 1223 01:10:40,027 --> 01:10:42,321 that they let their guard down and then, wham! 1224 01:10:42,404 --> 01:10:44,907 -You drop 'em. -What if they don't stop beating me? 1225 01:10:44,990 --> 01:10:48,327 Well, that's the second technique. Ability to take blows. 1226 01:10:48,410 --> 01:10:51,121 To improve that ability, you need stamina. 1227 01:10:51,205 --> 01:10:53,916 -I don't think this will really work. -[inhales deeply] 1228 01:10:54,541 --> 01:10:55,376 [sighs] 1229 01:10:57,378 --> 01:10:59,880 [epic music playing] 1230 01:10:59,964 --> 01:11:02,049 My mentor, Muhammad Ali, once said, 1231 01:11:02,132 --> 01:11:05,844 "Impossible… is not a fact, it's an opinion." 1232 01:11:07,179 --> 01:11:08,138 [Hyeon-tae exhales] 1233 01:11:08,222 --> 01:11:09,431 -[Soo-cheol gasps] -Hmm. 1234 01:11:10,808 --> 01:11:11,892 [Soo-cheol gasps] 1235 01:11:11,976 --> 01:11:13,435 Soo-cheol, you can do this. 1236 01:11:14,019 --> 01:11:16,814 You'll take a few blows now and soon you'll be a champion for life. 1237 01:11:16,897 --> 01:11:18,649 Was that Muhammad Ali too? 1238 01:11:18,732 --> 01:11:20,109 No, I added that part. 1239 01:11:21,026 --> 01:11:24,488 -Now, let's practice. Go. -[music swells, fades] 1240 01:11:24,571 --> 01:11:26,073 -[Hyeon-tae grunts] -[whimpers] 1241 01:11:26,156 --> 01:11:27,408 [Hyeon-tae] Uh… 1242 01:11:27,491 --> 01:11:28,742 [slurping] 1243 01:11:30,286 --> 01:11:32,288 [quirky music playing] 1244 01:11:35,708 --> 01:11:39,878 [Grace] Wow, this is the perfect place for you to focus on your health. 1245 01:11:39,962 --> 01:11:42,381 -Lovely scenery. -[scoffs] Our health? 1246 01:11:42,464 --> 01:11:44,925 Cut the crap! How dare you show your face here? 1247 01:11:45,009 --> 01:11:45,884 I invited Grace here. 1248 01:11:46,677 --> 01:11:47,970 Really? Why? 1249 01:11:48,053 --> 01:11:51,932 There's something I have to tell you. It's about Chairman Hong's slush fund. 1250 01:11:53,767 --> 01:11:55,436 -[music fades] -Nine hundred billion won? 1251 01:11:55,519 --> 01:11:58,689 -[gasps] -So all that money is in Malaysia? 1252 01:11:58,772 --> 01:12:00,274 -No, it's in Korea for now. -In Korea? 1253 01:12:00,357 --> 01:12:03,652 It was in a shell company in Hong Kong first. Then it was moved. 1254 01:12:03,736 --> 01:12:05,279 The Hong Kong corporation 1255 01:12:05,362 --> 01:12:08,574 lent cash out to five different investment companies in Korea. 1256 01:12:08,657 --> 01:12:10,534 After that, they shut down the company. 1257 01:12:10,617 --> 01:12:14,038 But if it's shut down, those companies don't have to pay back the money. 1258 01:12:14,121 --> 01:12:16,290 So the owner of those companies is the chairman? 1259 01:12:16,373 --> 01:12:20,252 Before he lost consciousness, ownership changed to Moh Seul-hee. 1260 01:12:20,336 --> 01:12:22,046 -What? -[Beom-jun gasps] 1261 01:12:22,129 --> 01:12:23,922 So that bitch has everything now? 1262 01:12:24,006 --> 01:12:25,424 I don't think so. 1263 01:12:26,175 --> 01:12:28,427 -[intriguing music playing] -She's still looking for it. 1264 01:12:37,186 --> 01:12:38,562 [Seul-hee] I know you know. 1265 01:12:38,645 --> 01:12:40,606 The slush fund you said you moved under my name. 1266 01:12:40,689 --> 01:12:41,940 Where the hell did you hide it? 1267 01:12:42,024 --> 01:12:44,401 [Seon-hwa] But should we talk about this in front of Grace? 1268 01:12:44,485 --> 01:12:46,862 Trust me, okay? I have fully defected. 1269 01:12:46,945 --> 01:12:49,782 You know who Lee Woong-pyung is, right? That's me. 1270 01:12:49,865 --> 01:12:53,035 I decided to fly my fighter jet right into the land of the free. 1271 01:12:53,118 --> 01:12:53,994 Time will tell. 1272 01:12:54,078 --> 01:12:56,955 Prove your loyalty and show us your fighter jet. What do you got? 1273 01:12:57,039 --> 01:13:00,876 I know someone who works in real estate. And I heard something strange. 1274 01:13:00,959 --> 01:13:04,588 Director Jin of Queens Gallery borrowed a 5,000-pyeong storage unit 1275 01:13:04,671 --> 01:13:06,840 right in the middle of Gyeonggi-do. 1276 01:13:06,924 --> 01:13:08,842 I mean, it's not like he's building a movie set. 1277 01:13:08,926 --> 01:13:11,387 So why does he need such a large storage unit? 1278 01:13:11,470 --> 01:13:14,223 -You think the cash is stored in there? -Bingo. 1279 01:13:18,936 --> 01:13:19,937 [music fades] 1280 01:13:20,020 --> 01:13:21,230 [man] You told me to bring you 1281 01:13:21,313 --> 01:13:23,649 all the mail that was addressed to the previous chairman. 1282 01:13:23,732 --> 01:13:24,608 Yeah. 1283 01:13:27,569 --> 01:13:29,446 [intriguing music playing] 1284 01:13:30,155 --> 01:13:32,241 [Grace] I feel like there's too many of us, you know? 1285 01:13:32,324 --> 01:13:34,618 It'd be much faster if I just went in alone. 1286 01:13:34,701 --> 01:13:38,330 Don't even think about it. I wouldn't trust you in there for one minute. 1287 01:13:38,414 --> 01:13:40,749 Still, all of you have been on the news recently. 1288 01:13:40,833 --> 01:13:42,084 What if they recognize you? 1289 01:13:42,167 --> 01:13:44,878 That's why we're in disguise. We'll take it from here. 1290 01:13:45,671 --> 01:13:47,381 -You may go. -[music fades] 1291 01:13:47,464 --> 01:13:49,341 Listen to me. This is gonna be difficult. 1292 01:13:49,425 --> 01:13:51,218 You have to pretend to be someone else. 1293 01:13:51,301 --> 01:13:53,512 Have you ever done that before? Faked it? 1294 01:13:53,595 --> 01:13:56,098 No, you haven't. I've had to fake it my whole life. 1295 01:13:56,181 --> 01:13:58,976 And you're leaving me out of this huge operation? 1296 01:13:59,476 --> 01:14:04,022 All right. I'm in real estate, representing everyone here. 1297 01:14:04,106 --> 01:14:06,775 You are wholesalers who need a storage unit like this. 1298 01:14:07,651 --> 01:14:11,071 I'll take care of everything. So, don't talk too much, okay? 1299 01:14:13,282 --> 01:14:14,199 And watch my six. 1300 01:14:14,283 --> 01:14:16,535 [intriguing music playing] 1301 01:14:18,495 --> 01:14:20,831 I don't see where the money could be piled up in here. 1302 01:14:20,914 --> 01:14:23,750 So, what are you trying to store? 1303 01:14:27,796 --> 01:14:29,423 -[Beom-jun] Golf clubs. -Clothes. 1304 01:14:30,090 --> 01:14:31,091 [music fades] 1305 01:14:31,175 --> 01:14:34,219 Oh, this man is [chuckles] a golf equipment importer, 1306 01:14:34,928 --> 01:14:37,556 -and, uh, she sells clothes in Dongdaemun. -Ah. 1307 01:14:37,639 --> 01:14:39,850 -[Soo-cheol exhales] -And he is not from around here. 1308 01:14:39,933 --> 01:14:43,937 He understands Korean quite well. But, uh, can't really speak it. [chuckles] 1309 01:14:44,021 --> 01:14:44,980 [Soo-cheol] Uh… 1310 01:14:45,856 --> 01:14:47,149 [in Chinese] Sir. No coriander. 1311 01:14:47,232 --> 01:14:50,652 [in English] Uh, yes, I don't understand what you're saying. [laughs] 1312 01:14:50,736 --> 01:14:52,112 [quirky music playing] 1313 01:14:52,196 --> 01:14:54,198 [Soo-cheol] Ah. [chuckles, sighs] 1314 01:14:56,700 --> 01:14:59,661 Now I suppose the dehumidifier is running at the moment. 1315 01:14:59,745 --> 01:15:00,746 How perceptive. 1316 01:15:00,829 --> 01:15:03,832 The people who used to rent this space were art importers. 1317 01:15:04,958 --> 01:15:07,461 I have a background in art as well. Which artists do you have? 1318 01:15:07,544 --> 01:15:09,505 No one famous. They're all new artists. 1319 01:15:09,588 --> 01:15:12,466 The prices of their work have gone up twentyfold. 1320 01:15:12,549 --> 01:15:13,926 -I guess they're popular. -[gasps] 1321 01:15:14,009 --> 01:15:16,136 -[man] This place attracts good luck. -Oh. 1322 01:15:16,220 --> 01:15:18,639 [in Chinese] No cilantro in my dish, please. 1323 01:15:18,722 --> 01:15:19,556 Yes. 1324 01:15:19,640 --> 01:15:22,059 [in English] He's curious if he could look at the artwork. 1325 01:15:22,142 --> 01:15:22,976 [man] Sure. Why not? 1326 01:15:23,060 --> 01:15:25,229 [in Chinese] Your Majesty, what has become of my child? 1327 01:15:25,312 --> 01:15:26,146 [man laughs] 1328 01:15:26,230 --> 01:15:28,357 [suspenseful music playing] 1329 01:15:29,149 --> 01:15:31,735 [Hae-in in English] The front door is open. We're inside. 1330 01:15:31,818 --> 01:15:34,571 -Go into the office. -Yeah. All right. 1331 01:15:43,914 --> 01:15:44,748 [line connects] 1332 01:15:45,415 --> 01:15:46,959 [telephone ringing] 1333 01:15:47,751 --> 01:15:50,212 So should I write this off as business-related? 1334 01:15:50,295 --> 01:15:52,089 I'll pay your travel expenses. 1335 01:15:52,172 --> 01:15:53,423 [gripping music playing] 1336 01:15:53,507 --> 01:15:57,052 It's just they really can't find out that I'm involved in this sort of thing. 1337 01:16:03,225 --> 01:16:04,142 [inhales] 1338 01:16:09,398 --> 01:16:12,651 [Seon-hwa] Gosh, the artwork really shouldn't be stored like this. 1339 01:16:13,527 --> 01:16:16,321 So these are the works of painters whose values increased twentyfold? 1340 01:16:16,405 --> 01:16:18,365 [man] Yes, well, I think that's what they say. 1341 01:16:18,448 --> 01:16:19,992 [Beom-ja] I don't have an eye for art, 1342 01:16:20,075 --> 01:16:22,953 but, uh, [chuckles] they don't really seem all that good. 1343 01:16:23,036 --> 01:16:25,330 [intriguing music playing] 1344 01:16:27,583 --> 01:16:31,003 I think they're using the paintings to launder the slush fund. 1345 01:16:31,086 --> 01:16:34,423 So they dumped all that money into artwork created by unknown artists? 1346 01:16:34,506 --> 01:16:35,799 Well, the value rose twentyfold. 1347 01:16:35,882 --> 01:16:38,927 Then 90% of the money that was deposited was returned in cash. 1348 01:16:39,011 --> 01:16:41,221 That's the method being used to withdraw the money. 1349 01:16:41,305 --> 01:16:43,515 -[music fades] -That's a huge amount of cash. 1350 01:16:43,599 --> 01:16:45,851 Where else could you store that much money? 1351 01:16:45,934 --> 01:16:48,312 [gripping music playing] 1352 01:16:48,895 --> 01:16:50,022 DECRYPTING… 1353 01:16:53,150 --> 01:16:55,360 -[Hae-in sighs] -[cell phone vibrates] 1354 01:16:55,444 --> 01:16:58,071 We have to leave. Come on. 1355 01:16:58,155 --> 01:17:00,532 This is driving me crazy. There's too much here. 1356 01:17:00,616 --> 01:17:01,658 [Hae-in sighs] 1357 01:17:04,953 --> 01:17:07,831 I'll call once my clients have decided, but it's looking great. 1358 01:17:07,914 --> 01:17:08,749 Sure. 1359 01:17:09,541 --> 01:17:10,542 [Grace] All right. 1360 01:17:19,968 --> 01:17:21,720 PLEASE KNOCK 1361 01:17:21,803 --> 01:17:22,638 Hmm? 1362 01:17:23,889 --> 01:17:24,931 [mouse clicking] 1363 01:17:25,015 --> 01:17:26,725 [keyboard clacking] 1364 01:17:26,808 --> 01:17:28,268 What? Is it broken? 1365 01:17:28,352 --> 01:17:29,728 [mouse clicking] 1366 01:17:33,231 --> 01:17:35,484 -[music fades] -[Hae-in pants] 1367 01:17:38,570 --> 01:17:39,780 [Hyun-woo sighs sharply] 1368 01:17:46,203 --> 01:17:47,871 You shouldn't be out in the rain. 1369 01:17:47,954 --> 01:17:49,998 Wait here a minute. I'll get the car. 1370 01:17:57,839 --> 01:17:58,840 [sighs] 1371 01:18:04,846 --> 01:18:05,931 [sighing] 1372 01:18:17,401 --> 01:18:20,153 -[footsteps approaching, echoing] -[rain patter fading] 1373 01:18:25,242 --> 01:18:27,494 -[rain patter gets louder] -[Hyun-woo] Hae-in. 1374 01:18:37,212 --> 01:18:39,297 Hyun-woo? Back so soon? 1375 01:18:40,966 --> 01:18:42,884 What are you doing? Let's go. 1376 01:18:47,431 --> 01:18:48,306 [Hae-in sighs] 1377 01:18:50,225 --> 01:18:51,727 I was feeling dizzy. 1378 01:18:52,519 --> 01:18:53,937 I'm also pretty hungry. 1379 01:18:57,649 --> 01:18:59,317 You want to eat something first? 1380 01:19:04,197 --> 01:19:05,198 Okay. 1381 01:19:18,587 --> 01:19:19,671 [exhales softly] 1382 01:19:22,507 --> 01:19:23,467 How long was I out? 1383 01:19:26,136 --> 01:19:27,345 Oh, not long. 1384 01:19:34,186 --> 01:19:36,938 [tense music playing] 1385 01:19:37,022 --> 01:19:38,690 -Hae-in. -Hmm? 1386 01:19:38,774 --> 01:19:40,066 Hold on tight. 1387 01:19:41,067 --> 01:19:41,943 Why? 1388 01:19:42,736 --> 01:19:45,614 -Someone following us again? -Don't worry. Hold on. 1389 01:19:45,697 --> 01:19:47,616 [engine revving] 1390 01:19:48,742 --> 01:19:50,285 [tires screeching] 1391 01:19:50,368 --> 01:19:52,245 [music intensifies] 1392 01:20:07,010 --> 01:20:07,969 [horn honks] 1393 01:20:22,192 --> 01:20:23,527 [tires screech] 1394 01:20:25,946 --> 01:20:28,240 -[truck horn blares] -[tires screeching] 1395 01:20:30,367 --> 01:20:31,535 [truck horn blares] 1396 01:20:39,084 --> 01:20:40,001 [Hae-in sighs] 1397 01:20:41,878 --> 01:20:43,588 [tense music continues] 1398 01:20:44,256 --> 01:20:45,215 [sighs] 1399 01:20:53,640 --> 01:20:55,475 [tires screech] 1400 01:20:56,768 --> 01:20:58,728 [Hae-in panting] 1401 01:21:00,230 --> 01:21:01,773 [music intensifies] 1402 01:21:09,823 --> 01:21:11,283 -You all right? -[pants] 1403 01:21:11,867 --> 01:21:14,077 -Should we call the police? -[music fades] 1404 01:21:14,160 --> 01:21:15,787 -Just a minute. -I think we should. 1405 01:21:15,871 --> 01:21:17,622 Three guys attacked you last time, so-- 1406 01:21:17,706 --> 01:21:18,832 [car door opens] 1407 01:21:25,088 --> 01:21:25,964 [car door closes] 1408 01:21:26,673 --> 01:21:29,009 ["Love You With All My Heart" by Crush playing] 1409 01:22:56,554 --> 01:22:57,555 Hae-in! 1410 01:23:13,321 --> 01:23:14,614 [song fades] 1411 01:23:14,698 --> 01:23:17,283 Jeez, some of these comments are… 1412 01:23:17,367 --> 01:23:20,078 Eun-sung put out articles saying you're being investigated 1413 01:23:20,161 --> 01:23:23,206 since there's evidence you embezzled company money before your divorce. 1414 01:23:23,289 --> 01:23:26,584 -It's fine. Forget about it. -I can't just ignore this, huh? 1415 01:23:26,668 --> 01:23:30,213 "Hong Hae-in's ex-husband tricked her into a sham marriage." 1416 01:23:30,296 --> 01:23:32,799 "That's why they say, 'Never trust a man who's good-looking.'" 1417 01:23:32,882 --> 01:23:34,718 Who does this prick think he's cussing out? 1418 01:23:34,801 --> 01:23:36,052 We should file lawsuits. 1419 01:23:36,136 --> 01:23:37,637 I said it's fine. Let's go. 1420 01:23:38,972 --> 01:23:41,141 [tuts, sighs] There are comments about Hae-in too. 1421 01:23:41,224 --> 01:23:44,227 "Just got divorced and she's already dating. She must be real easy." 1422 01:23:44,310 --> 01:23:46,021 Wow, they're really going after her. 1423 01:23:46,104 --> 01:23:48,523 "Maybe that stuff about her dying is made up." 1424 01:23:49,858 --> 01:23:51,276 That's a little much. 1425 01:23:51,901 --> 01:23:53,445 ["Last Chance" by So Soo Bin playing] 1426 01:23:53,528 --> 01:23:56,364 Let's take a screenshot of this. We'll submit it as evidence. 1427 01:23:56,448 --> 01:23:58,867 We'll sue them into the ground for this. We won't settle. 1428 01:23:58,950 --> 01:24:00,869 Hey, what's up? You're scaring me. 1429 01:24:00,952 --> 01:24:02,620 They're not getting away with this. 1430 01:24:08,501 --> 01:24:11,379 QUEEN OF TEARS 1431 01:24:11,463 --> 01:24:13,465 [song continues] 1432 01:24:41,618 --> 01:24:44,412 [Hyun-woo] I think we may know where the slush fund is. 1433 01:24:44,496 --> 01:24:45,830 -Oh, over there. -[all laughing] 1434 01:24:45,914 --> 01:24:47,290 [Beom-ja] Get it together. 1435 01:24:47,373 --> 01:24:49,834 [Hae-in] It's a romantic idea. We have a real love story. 1436 01:24:49,918 --> 01:24:52,087 [Secretary Na] They're just the sweetest. 1437 01:24:52,921 --> 01:24:54,589 [man] I know you've got it. 1438 01:24:54,672 --> 01:24:57,300 -Da-hye! -[yells] Hey! 1439 01:24:57,383 --> 01:24:59,636 [Hyun-woo] We won't know until we check for ourselves. 1440 01:24:59,719 --> 01:25:01,763 [Hae-in] I can't be sure of anything anymore. 1441 01:25:01,846 --> 01:25:04,057 [Eun-sung] I met you first, liked you first. 1442 01:25:04,724 --> 01:25:06,643 Does that mean Hyun-woo knows where it is? 1443 01:25:07,227 --> 01:25:09,479 [Hae-in] Is this real, or is it just a dream?