1 00:01:04,147 --> 00:01:06,983 涙の女王 2 00:01:08,193 --> 00:01:09,903 大変だ 大変だ 3 00:01:09,986 --> 00:01:11,738 これを見て 4 00:01:12,530 --> 00:01:13,031 大変だ 5 00:01:13,114 --> 00:01:14,866 “ホン元社長 余命わずか” 6 00:01:18,453 --> 00:01:19,287 大丈夫か 7 00:01:19,370 --> 00:01:22,040 靴を履いてないぞ 8 00:01:22,707 --> 00:01:23,208 ミソン 9 00:01:32,592 --> 00:01:35,470 その理由は 残りわずかの命だと⸺ 10 00:01:37,222 --> 00:01:40,350 余命宣告を受けたからです 11 00:01:46,773 --> 00:01:48,566 いつ余命宣告を? 12 00:01:48,650 --> 00:01:50,735 ユン会長もご存じで? 13 00:03:17,864 --> 00:03:18,448 ヘイン 14 00:03:18,948 --> 00:03:19,574 ヘイン 15 00:03:22,118 --> 00:03:22,994 ダメよ 16 00:03:25,371 --> 00:03:26,080 まだ⸺ 17 00:03:27,624 --> 00:03:28,750 言えてない 18 00:03:30,501 --> 00:03:31,794 急患です 19 00:03:34,422 --> 00:03:35,340 大丈夫 20 00:03:40,094 --> 00:03:43,056 あなたを憎んだことは 一度もない 21 00:03:43,681 --> 00:03:45,934 目に入るとイラつくからよ 22 00:03:47,310 --> 00:03:49,687 もう終わりに 離婚しよう 23 00:03:50,563 --> 00:03:53,483 心と裏腹なことを 言う私のそばに 24 00:04:02,033 --> 00:04:06,329 長い間 一緒にいてくれて ありがとう 25 00:04:06,412 --> 00:04:08,289 僕は愛してる 26 00:04:12,252 --> 00:04:13,836 愛してるよ ヘイン 27 00:04:16,255 --> 00:04:17,465 愛してる 28 00:04:20,093 --> 00:04:22,178 おかげで生きたくなった 29 00:04:22,845 --> 00:04:23,763 お待ちを 30 00:04:23,846 --> 00:04:25,723 立ち入り禁止です 31 00:04:33,147 --> 00:04:35,233 まだ時間はあると思ってた 32 00:05:26,826 --> 00:05:28,786 “救急救命センター” 33 00:05:41,591 --> 00:05:42,925 ホン・ヘインは? 34 00:05:44,761 --> 00:05:46,804 ホン・ヘインはどちらに? 35 00:05:47,805 --> 00:05:50,224 まだみんなに話してない 36 00:05:55,271 --> 00:05:58,900 “集中治療室” 37 00:06:27,428 --> 00:06:28,513 ごめんね 38 00:06:36,896 --> 00:06:38,106 ごめんなさい 39 00:06:45,863 --> 00:06:47,115 第11話 40 00:06:47,198 --> 00:06:50,576 “地下1階ロビー” 41 00:07:02,672 --> 00:07:04,048 話が違うわ 42 00:07:05,049 --> 00:07:05,925 それが… 43 00:07:06,008 --> 00:07:06,676 降りて 44 00:07:08,344 --> 00:07:11,097 誰に命令してるの 偉そうに 45 00:07:11,180 --> 00:07:15,101 どうせ会長には会えない 降りて 46 00:07:15,184 --> 00:07:18,646 息子に裏切られ 父を奪われたんじゃ? 47 00:07:18,729 --> 00:07:21,774 あなたに 父を世話する資格はない 48 00:07:21,858 --> 00:07:23,734 私が許さないわよ 49 00:07:26,195 --> 00:07:28,739 自分で降ります 50 00:07:28,823 --> 00:07:30,491 触らないでね 51 00:07:36,247 --> 00:07:37,248 何よ 52 00:07:45,506 --> 00:07:47,133 ちょっと 53 00:08:00,855 --> 00:08:01,522 “非常階段” 54 00:08:15,661 --> 00:08:16,162 開けて 55 00:08:16,245 --> 00:08:17,705 申し訳ありません 56 00:08:18,247 --> 00:08:18,873 どいて 57 00:08:18,956 --> 00:08:19,832 お願い 58 00:08:26,297 --> 00:08:27,048 私も 59 00:08:28,341 --> 00:08:29,133 入れて 60 00:08:30,051 --> 00:08:32,970 あの お願いします 61 00:08:33,054 --> 00:08:36,682 今までの無礼は謝ります 62 00:08:36,766 --> 00:08:37,600 お許しを 63 00:08:39,185 --> 00:08:42,813 一度でいいので 父に会わせてください 64 00:08:42,897 --> 00:08:43,814 頼みます 65 00:08:44,440 --> 00:08:45,691 土下座しようか? 66 00:08:46,317 --> 00:08:47,151 土下座を 67 00:08:47,610 --> 00:08:48,694 いいわよ 68 00:08:49,320 --> 00:08:49,820 いいの? 69 00:08:49,904 --> 00:08:50,780 ホント? 70 00:08:52,907 --> 00:08:53,532 いいのね 71 00:08:55,409 --> 00:08:58,120 もし何か余計なことをしたら 72 00:08:58,204 --> 00:08:59,205 追い出す 73 00:09:00,665 --> 00:09:04,001 分かりました ありがとうございます 74 00:09:21,644 --> 00:09:22,728 お父様 75 00:09:27,108 --> 00:09:29,026 お父様 お父様 76 00:09:29,652 --> 00:09:30,903 お父様 77 00:09:30,987 --> 00:09:33,155 お父様 お父様 78 00:09:33,239 --> 00:09:36,117 お父様 意識が戻ったの 79 00:09:36,200 --> 00:09:38,703 お父様 頑張ったのね 80 00:09:38,786 --> 00:09:40,663 本当によかったわ 81 00:09:48,671 --> 00:09:50,172 どうしたのよ 82 00:09:50,756 --> 00:09:52,341 私を知らない? 83 00:09:56,846 --> 00:09:58,347 お父様 84 00:09:58,431 --> 00:10:00,891 もしかして亡くなった? 85 00:10:02,101 --> 00:10:03,728 お父様 86 00:10:05,479 --> 00:10:07,690 お父様 87 00:10:20,036 --> 00:10:21,203 モ・スリ 88 00:10:22,038 --> 00:10:23,914 あんたはもう終わりよ 89 00:10:23,998 --> 00:10:26,500 父の法定後見人だとか 90 00:10:26,584 --> 00:10:28,169 意識が戻った今⸺ 91 00:10:28,252 --> 00:10:31,797 委任状は効力を失ったの 92 00:10:33,466 --> 00:10:34,258 そうですね 93 00:10:35,301 --> 00:10:37,136 ひとまず医者を… 94 00:10:37,219 --> 00:10:38,054 うるさい 95 00:10:39,013 --> 00:10:40,473 医者よりも警察よ 96 00:10:42,016 --> 00:10:42,850 お父様 97 00:10:43,684 --> 00:10:45,561 あの女のせいよね 98 00:10:45,645 --> 00:10:48,272 あの女に何かされたんでしょ 99 00:11:01,661 --> 00:11:02,995 誰ですか? 100 00:11:16,592 --> 00:11:17,635 お父様 101 00:11:48,290 --> 00:11:49,750 何するのよ 102 00:12:00,845 --> 00:12:04,849 “集中治療室” 103 00:12:18,028 --> 00:12:20,531 娘に何があったの? 104 00:12:22,450 --> 00:12:23,367 お義母(かあ)様 105 00:12:25,744 --> 00:12:26,829 娘の容体は? 106 00:12:26,912 --> 00:12:30,499 CTによると 急性の脳浮腫でした 107 00:12:30,583 --> 00:12:32,877 脳腫瘍が周辺組織を圧迫し 108 00:12:32,960 --> 00:12:35,254 脳圧が上昇したためです 109 00:12:35,337 --> 00:12:36,505 まず脳圧を下げ… 110 00:12:36,589 --> 00:12:39,967 腫瘍ってどういうことです? 111 00:12:41,635 --> 00:12:46,098 ヘインが病気だと ペク君は知ってたの? 112 00:12:46,182 --> 00:12:46,724 ソナ 113 00:12:46,807 --> 00:12:49,268 知ってて黙ってたの? 114 00:12:49,351 --> 00:12:50,853 何やってるのよ 115 00:12:50,936 --> 00:12:54,231 病気なら 家族に伝えるべきでしょ 116 00:12:54,315 --> 00:12:54,982 やめなさい 117 00:12:55,065 --> 00:12:56,442 まただまされた 118 00:13:00,029 --> 00:13:04,325 病気のことを隠して 悪くなるまでほっといて 119 00:13:04,408 --> 00:13:05,701 どういうつもりよ 120 00:13:05,785 --> 00:13:07,077 やめろと言ってる 121 00:13:12,208 --> 00:13:13,918 それを言う資格が? 122 00:13:23,010 --> 00:13:24,178 すみません 123 00:13:25,346 --> 00:13:29,850 親として情けないですが 何も聞いてなくて 124 00:13:31,143 --> 00:13:32,186 詳しく… 125 00:13:33,521 --> 00:13:34,980 どうか詳しく 126 00:13:36,190 --> 00:13:39,318 娘の病状についてご説明を 127 00:13:40,110 --> 00:13:42,571 ホン・ヘインさんの病気は 128 00:13:42,655 --> 00:13:46,116 クラウド細胞腫という 悪性脳腫瘍です 129 00:13:46,909 --> 00:13:52,039 この細胞腫は手術で 切除可能な腫瘍ではなく 130 00:13:52,122 --> 00:13:55,793 脳神経の間に 霧のように存在してます 131 00:13:55,876 --> 00:13:59,588 おまけに 世界的にも症例が少なく 132 00:14:00,172 --> 00:14:02,216 国内では治療が困難です 133 00:14:14,853 --> 00:14:16,438 すみません 134 00:14:49,638 --> 00:14:51,390 ずっと隠していて 135 00:14:52,558 --> 00:14:53,559 すみません 136 00:14:54,184 --> 00:14:56,103 娘が口止めしたんだな 137 00:14:56,937 --> 00:14:58,731 1人で苦しかっただろ 138 00:15:03,944 --> 00:15:08,365 ご両親に心配を かけたくない一心でした 139 00:15:08,449 --> 00:15:11,827 治療が効いたら 話す気だったようです 140 00:15:13,162 --> 00:15:15,539 誤解はしないでください 141 00:15:38,270 --> 00:15:39,396 パパ 142 00:15:46,445 --> 00:15:49,949 広い広い海辺に 143 00:15:50,532 --> 00:15:53,744 1軒のあばら家 144 00:15:53,827 --> 00:15:59,959 漁師のお父さんと   親不孝な娘が住んでる 145 00:16:00,584 --> 00:16:03,796 大好き 大好き 146 00:16:03,879 --> 00:16:06,924 大好きだよ クレメンタイン 147 00:16:07,007 --> 00:16:10,427 老いた父を置いて 148 00:16:10,511 --> 00:16:13,347 お前はいずこに 149 00:16:26,902 --> 00:16:31,490 MRIの結果 外傷による 血管性認知症です 150 00:16:31,573 --> 00:16:33,909 前頭葉と側頭葉の損傷で 151 00:16:33,993 --> 00:16:37,037 記憶 認知などに 問題があります 152 00:16:37,663 --> 00:16:42,501 損傷部位の回復を 待つしか方法がありません 153 00:16:42,584 --> 00:16:43,794 見守りましょう 154 00:16:44,378 --> 00:16:46,088 回復の可能性も? 155 00:16:46,171 --> 00:16:49,049 個人差があるので何とも 156 00:17:17,161 --> 00:17:18,120 お義姉(ねえ)様 157 00:17:21,165 --> 00:17:22,666 ショックでしょう 158 00:17:23,167 --> 00:17:24,460 私もさっき… 159 00:17:25,002 --> 00:17:27,588 病気だと知ってたくせに 160 00:17:28,464 --> 00:17:31,925 だから “後悔しないように”と 161 00:17:36,680 --> 00:17:37,931 ごめんなさい 162 00:17:42,060 --> 00:17:46,482 知らないのは 私だけだったってことね 163 00:17:51,445 --> 00:17:52,404 でもね 164 00:17:53,489 --> 00:17:56,742 大問題が 起きたと言ったでしょ 165 00:17:57,826 --> 00:17:59,286 知りたくない? 166 00:17:59,369 --> 00:18:03,123 あなたなら 何でも うまく対処する 167 00:18:03,791 --> 00:18:04,792 そうね 168 00:18:06,043 --> 00:18:07,252 問題は自分で⸺ 169 00:18:08,378 --> 00:18:09,463 何とかする 170 00:18:12,257 --> 00:18:14,676 大げさなんだから 171 00:18:14,760 --> 00:18:16,095 私も貧血よ 172 00:18:16,178 --> 00:18:19,056 私もゆうべ 眠れなかったし 173 00:18:19,139 --> 00:18:21,600 スチョルだって大変なの 174 00:18:22,309 --> 00:18:23,477 みんな同じよ 175 00:20:03,911 --> 00:20:04,411 何? 176 00:20:04,494 --> 00:20:05,412 ヘインは? 177 00:20:05,495 --> 00:20:07,122 死ぬ病気なの? 178 00:20:07,789 --> 00:20:09,166 家族も初耳よね 179 00:20:09,249 --> 00:20:12,294 スチョルも ショックを受けたはず 180 00:20:17,216 --> 00:20:18,800 用件はそれか? 181 00:20:18,884 --> 00:20:21,845 スチョルはパニック障害なの 182 00:20:22,471 --> 00:20:26,308 発作を抑える薬を のんでるんだけど 183 00:20:26,391 --> 00:20:29,978 家に薬を置いていったかも しれない 184 00:20:30,562 --> 00:20:32,648 誰かに取りに行かせて… 185 00:20:33,273 --> 00:20:34,107 ダヘ 186 00:20:34,191 --> 00:20:36,026 倒れて死んじゃうかも 187 00:20:36,109 --> 00:20:37,152 死なせておけ 188 00:20:37,236 --> 00:20:38,779 ちょっと ひどい 189 00:20:40,197 --> 00:20:41,657 それなら⸺ 190 00:20:42,574 --> 00:20:43,909 俺が殺すか? 191 00:20:44,409 --> 00:20:46,078 今度 同じ話をしたら 192 00:20:47,704 --> 00:20:48,747 ヤツを殺す 193 00:21:01,343 --> 00:21:02,386 義兄(にい)さん 194 00:21:07,933 --> 00:21:09,142 これのせいだ 195 00:21:09,977 --> 00:21:11,103 何の話だ? 196 00:21:15,065 --> 00:21:15,691 それは? 197 00:21:16,775 --> 00:21:18,694 これを持ってると 198 00:21:21,446 --> 00:21:25,367 姉さんの 気をそぐことができるって 199 00:21:26,576 --> 00:21:28,954 1回だけでも勝ちたかった 200 00:21:30,664 --> 00:21:31,873 だけど⸺ 201 00:21:32,916 --> 00:21:34,501 この呪符のせいで 202 00:21:35,127 --> 00:21:39,381 変な病気になったのなら どうしよう 203 00:21:40,382 --> 00:21:41,758 俺が悪い 204 00:21:41,842 --> 00:21:44,011 呪符を持ち歩いたせいだ 205 00:22:05,032 --> 00:22:06,116 ヘイン 206 00:22:06,992 --> 00:22:08,118 姉さん 207 00:22:12,664 --> 00:22:15,167 呪符がどうしたって? 208 00:22:18,295 --> 00:22:20,047 やっぱりそうか 209 00:22:20,714 --> 00:22:24,426 呪符を破ったおかげで 姉さんが目覚めた 210 00:22:25,469 --> 00:22:26,386 スチョル 211 00:22:27,596 --> 00:22:29,306 今まで⸺ 212 00:22:31,516 --> 00:22:32,351 ごめんね 213 00:22:34,519 --> 00:22:38,231 義兄さん いつもの姉さんじゃない 214 00:22:40,650 --> 00:22:42,277 先生とみんなを 215 00:22:42,361 --> 00:22:43,445 家族を… 216 00:22:58,418 --> 00:22:59,002 大丈夫? 217 00:22:59,086 --> 00:23:00,212 愛してる 218 00:23:04,091 --> 00:23:07,844 初めて 出会った時からずっと⸺ 219 00:23:09,304 --> 00:23:10,138 好きだった 220 00:23:13,683 --> 00:23:16,103 そっけない態度を取ったり 221 00:23:17,562 --> 00:23:19,981 家のことで苦労をかけたり… 222 00:23:21,775 --> 00:23:22,609 ごめんね 223 00:23:24,611 --> 00:23:27,656 離婚したがってたことも 224 00:23:29,074 --> 00:23:30,283 気づいてたかも 225 00:23:33,370 --> 00:23:34,913 長い間 耐えてた 226 00:23:34,996 --> 00:23:36,206 だから⸺ 227 00:23:37,749 --> 00:23:39,876 大丈夫 気にしないで 228 00:23:48,135 --> 00:23:49,428 何を言ってる? 229 00:23:50,095 --> 00:23:52,305 このまま死んだら 230 00:23:54,182 --> 00:23:56,810 気持ちが伝えられない 231 00:23:59,813 --> 00:24:01,148 生きてるうちに 232 00:24:02,899 --> 00:24:03,984 言っておくの 233 00:24:20,876 --> 00:24:22,252 ゆうべ 僕は⸺ 234 00:24:24,296 --> 00:24:26,840 一生分以上のお祈りをした 235 00:24:30,260 --> 00:24:31,845 “妻が死んだら⸺” 236 00:24:33,430 --> 00:24:35,015 “僕は何もできない” 237 00:24:36,433 --> 00:24:40,103 “毎日 泣いて 潰れるまで酒を飲み⸺” 238 00:24:41,313 --> 00:24:45,901 “道端で寝るような 自堕落(じだらく)な生活を送る”って 239 00:24:50,280 --> 00:24:51,656 神様を脅したのね 240 00:24:58,580 --> 00:24:59,664 どうでもいい 241 00:25:01,041 --> 00:25:02,417 君が死んだら 242 00:25:04,502 --> 00:25:06,338 抜け殻だな 見てろ 243 00:25:06,963 --> 00:25:08,840 死んだら見られない 244 00:25:09,466 --> 00:25:11,301 だから たわ言はやめろ 245 00:25:12,177 --> 00:25:13,762 本心だってば 246 00:25:17,057 --> 00:25:20,727 本心を隠したまま 死ぬかもって⸺ 247 00:25:22,145 --> 00:25:23,355 ビクビクしてた 248 00:25:25,524 --> 00:25:26,608 大丈夫 249 00:25:28,902 --> 00:25:29,903 死なない 250 00:25:39,788 --> 00:25:40,914 死なないって 251 00:25:42,874 --> 00:25:44,251 絶対 死なせない 252 00:26:05,146 --> 00:26:06,481 母さん 253 00:26:06,565 --> 00:26:08,942 姉さんが目を覚ました 254 00:26:26,626 --> 00:26:28,461 どこに行った? 255 00:26:30,714 --> 00:26:33,341 なぜずっと黙ってた? 256 00:26:33,967 --> 00:26:36,386 心配するな 私に任せなさい 257 00:26:36,970 --> 00:26:40,974 友人には 有名な医者がたくさんいる 258 00:26:41,057 --> 00:26:42,017 世界中にな 259 00:26:42,642 --> 00:26:43,810 あら ホント? 260 00:26:44,436 --> 00:26:45,645 言えばよかった 261 00:26:51,901 --> 00:26:52,569 ごめんね 262 00:26:55,989 --> 00:26:59,451 なぜ病気のお前が謝る? 263 00:27:00,076 --> 00:27:05,457 1人で悩んだりせず 早く私に言えばよかったのに 264 00:27:06,666 --> 00:27:08,293 もう大丈夫だ 265 00:27:09,461 --> 00:27:11,421 全部 うまくいく 266 00:27:11,504 --> 00:27:12,339 ええ 267 00:27:20,597 --> 00:27:21,640 お母さんは? 268 00:27:40,367 --> 00:27:41,242 お義母様 269 00:27:42,327 --> 00:27:44,287 少し1人にさせて 270 00:27:44,371 --> 00:27:49,417 病気のことを黙っていて すみませんでした 271 00:27:51,544 --> 00:27:52,462 いいの 272 00:27:53,254 --> 00:27:58,510 重い病気にかかってたなんて 夢にも思わなかった 273 00:27:59,219 --> 00:28:01,680 母親として最低だわ 274 00:28:08,353 --> 00:28:09,437 情けない 275 00:28:10,063 --> 00:28:14,901 自分のつらい気持ちを 娘にぶつけてたなんて 276 00:28:17,487 --> 00:28:19,614 あの子が差し出した手を 277 00:28:24,411 --> 00:28:28,331 一度も 握り返したことがなかった 278 00:28:43,513 --> 00:28:45,306 私なら耐えられない 279 00:28:45,932 --> 00:28:47,892 こんなひどい母親は… 280 00:28:53,815 --> 00:28:54,441 ペク君 281 00:28:56,317 --> 00:28:57,402 全部 私が悪い 282 00:28:58,069 --> 00:29:00,739 私の下に生まれたせいよ 283 00:29:01,364 --> 00:29:04,159 それでストレスにさらされて 284 00:29:05,618 --> 00:29:07,370 病気になったんだわ 285 00:29:29,476 --> 00:29:30,226 医者なの? 286 00:29:37,817 --> 00:29:40,695 なぜ原因を決めつけるのよ 287 00:29:41,446 --> 00:29:45,033 私の病気は 原因不明で予防方法もない 288 00:29:45,116 --> 00:29:47,869 ストレスも無関係よ 289 00:29:47,952 --> 00:29:49,412 なんでこんなに… 290 00:29:56,127 --> 00:29:57,420 単純なの? 291 00:29:58,671 --> 00:30:00,006 ムカつく 292 00:30:04,844 --> 00:30:05,678 それと⸺ 293 00:30:08,556 --> 00:30:12,519 私みたいな娘は私も嫌だわ 294 00:30:13,520 --> 00:30:14,979 自分を責めないで 295 00:30:15,939 --> 00:30:17,023 ヘイン 296 00:30:37,961 --> 00:30:41,923 すごく苦しかったでしょ? 297 00:30:48,054 --> 00:30:49,389 そうね 298 00:30:50,223 --> 00:30:53,309 時々 苦しくない時もある 299 00:30:59,607 --> 00:31:01,734 何も知らなくて 300 00:31:02,777 --> 00:31:03,862 ごめんね 301 00:31:05,113 --> 00:31:06,364 私が悪かった 302 00:31:07,490 --> 00:31:09,492 ごめんね お母さんが… 303 00:31:10,243 --> 00:31:11,995 本当に悪かったの 304 00:31:14,080 --> 00:31:15,456 やめてよ 305 00:31:16,249 --> 00:31:19,335 病気とそれは別問題でしょ 306 00:31:19,419 --> 00:31:21,588 お母さんが分からず屋だから 307 00:31:24,424 --> 00:31:25,967 言いたくなかった 308 00:31:29,762 --> 00:31:30,597 私のせいよ 309 00:31:31,389 --> 00:31:35,018 私が本当に悪かったの 310 00:31:37,020 --> 00:31:40,648 あなたが死んだら 私はどうすればいい? 311 00:31:41,608 --> 00:31:43,234 死んだらダメよ 312 00:31:43,902 --> 00:31:45,028 死なないで 313 00:31:48,114 --> 00:31:51,618 ヘイン 死なないで 私が悪かったわ 314 00:32:05,882 --> 00:32:07,300 ヘイン 315 00:32:17,060 --> 00:32:19,604 ごめんなさい ごめんね 316 00:32:35,703 --> 00:32:39,666 性悪だけど勤勉だから 悪運が強い 317 00:32:39,749 --> 00:32:41,793 ホントすごい女だわ 318 00:32:53,262 --> 00:32:56,391 ここはどこか分かりますか? 319 00:33:01,980 --> 00:33:05,066 大丈夫 怖くないですよ 320 00:33:06,901 --> 00:33:08,361 入りましょ 321 00:33:15,868 --> 00:33:19,831 最近はいい電動車椅子が ありますよ 322 00:33:47,525 --> 00:33:49,986 退院後 ホン元会長は 323 00:33:50,069 --> 00:33:54,031 私以外の人の食事介助を 嫌がるんです 324 00:33:54,115 --> 00:33:56,033 だからお呼び立てを 325 00:33:56,117 --> 00:33:59,746 スリ様のおかげで 意識が戻ったんです 326 00:33:59,829 --> 00:34:02,123 お世辞はいいから釈明を 327 00:34:02,206 --> 00:34:04,709 この前の会見についてです 328 00:34:04,792 --> 00:34:07,503 あれは我々も知らなくて 329 00:34:07,587 --> 00:34:10,339 知らないじゃ済まされません 330 00:34:10,423 --> 00:34:13,217 何のための役員報酬だと? 331 00:34:14,302 --> 00:34:16,345 私 失言したかしら 332 00:34:16,429 --> 00:34:18,681 “なぜこの女が指示を?” 333 00:34:18,765 --> 00:34:22,351 “世話係の お前に何が分かる”と? 334 00:34:23,102 --> 00:34:24,437 いいえ まさか 335 00:34:24,520 --> 00:34:28,900 今後はユン会長の前に 私が書類を決裁します 336 00:34:28,983 --> 00:34:31,110 明朝 広報部をここに 337 00:34:31,194 --> 00:34:32,737 なぜ広報部を? 338 00:34:32,820 --> 00:34:35,072 報道を見たでしょう 339 00:34:35,156 --> 00:34:38,785 前経営陣に 同情が寄せられてる 340 00:34:38,868 --> 00:34:41,496 株価の下落は気にならない? 341 00:34:41,579 --> 00:34:44,707 株価下落で アンカーLPの反発が 342 00:34:44,791 --> 00:34:47,418 資金回収が 遅れる懸念があると 343 00:34:47,502 --> 00:34:50,254 GPの設立も要求されてます 344 00:34:51,005 --> 00:34:54,509 元会長の裏金があれば 解決するのに 345 00:34:54,592 --> 00:34:55,718 裏金の行方は? 346 00:34:55,802 --> 00:34:59,430 マレーシア ラブアン 投資銀行の⸺ 347 00:34:59,514 --> 00:35:03,726 頭取を通して 口座を管理してたようです 348 00:35:03,810 --> 00:35:06,312 その頭取が どこかへ移したと 349 00:35:06,395 --> 00:35:06,896 金額は? 350 00:35:06,979 --> 00:35:08,523 約9000億ウォン 351 00:35:09,607 --> 00:35:13,945 ラブアンに人を送り 早急に見つけ出すように 352 00:35:14,862 --> 00:35:17,323 ここはうどんの名店です 353 00:35:18,908 --> 00:35:19,992 ひと口だけでも 354 00:35:20,076 --> 00:35:20,868 すみません 355 00:35:21,869 --> 00:35:23,162 食欲がありません 356 00:35:24,831 --> 00:35:27,667 そんな時こそ食べてください 357 00:35:28,709 --> 00:35:33,548 父親が元気を出せば 子供も頑張れるんです 358 00:35:33,631 --> 00:35:35,800 それはないでしょう 359 00:35:37,468 --> 00:35:42,932 うちの実質的な家長は 私ではなく父でしたから 360 00:35:43,015 --> 00:35:46,185 正直 言うと 私は楽をしてました 361 00:35:48,396 --> 00:35:52,650 情けない 頼りにされなくて楽だなんて 362 00:35:52,733 --> 00:35:55,194 娘が余命わずかだと言うのに 363 00:35:57,655 --> 00:36:00,283 “私に任せろ”と 言いましたが 364 00:36:01,033 --> 00:36:04,495 娘が頼ってくれるか 分かりません 365 00:36:04,579 --> 00:36:06,205 頼りになりますとも 366 00:36:06,289 --> 00:36:08,291 子にとって親は特別です 367 00:36:08,374 --> 00:36:10,626 父を早く亡くしましたが 368 00:36:10,710 --> 00:36:14,297 今も悩みのある時は 心の中の父に⸺ 369 00:36:14,380 --> 00:36:16,174 相談するんです 370 00:36:16,716 --> 00:36:18,092 親は子にとって 371 00:36:19,552 --> 00:36:24,056 出来はどうあれ 灯台のようなものなんです 372 00:36:24,140 --> 00:36:26,350 だからよく食べて⸺ 373 00:36:26,434 --> 00:36:29,520 力強く立ち 明かりを照らさないと 374 00:36:31,355 --> 00:36:32,481 さあ 375 00:36:33,357 --> 00:36:34,192 どうぞ 376 00:36:35,651 --> 00:36:36,652 食べて 377 00:36:37,195 --> 00:36:40,573 絶品のうどんも伸びると 台なしです 378 00:36:55,588 --> 00:36:57,590 “ドラマみたいな話” 379 00:36:57,673 --> 00:37:00,259 “元夫への真実の愛” 380 00:37:00,343 --> 00:37:02,345 “切実さを感じた告白” 381 00:37:02,428 --> 00:37:03,346 もういい 382 00:37:05,681 --> 00:37:08,184 世間ではホットな話題に 383 00:37:08,267 --> 00:37:09,769 どこが? 屈辱的よ 384 00:37:09,852 --> 00:37:13,230 キャラクターの変化が激しい 385 00:37:13,314 --> 00:37:14,774 “野望の女”から 386 00:37:14,857 --> 00:37:17,735 落ちぶれて “雲隠れの女”となり 387 00:37:17,818 --> 00:37:19,195 今は“純情な女” 388 00:37:20,738 --> 00:37:26,619 まるで私が元夫を救うために 余命を公表したみたいね 389 00:37:27,620 --> 00:37:28,204 確かに 390 00:37:28,287 --> 00:37:29,288 だから屈辱よ 391 00:37:30,873 --> 00:37:32,416 それが重要ですか? 392 00:37:33,542 --> 00:37:34,043 違う? 393 00:37:39,215 --> 00:37:40,466 それは何? 394 00:37:42,301 --> 00:37:45,638 正規価格で 高い服を買いました 395 00:37:46,305 --> 00:37:47,556 理由を? 396 00:37:47,640 --> 00:37:48,516 なぜ? 397 00:37:48,599 --> 00:37:52,478 社長が復帰すると思い うれしくて 398 00:37:53,604 --> 00:37:55,356 でも返品します 399 00:37:55,439 --> 00:37:56,274 どうして? 400 00:37:56,899 --> 00:38:00,069 人事異動の記念に着ればいい 401 00:38:00,695 --> 00:38:01,195 嫌です 402 00:38:01,279 --> 00:38:02,405 なぜ? 403 00:38:02,488 --> 00:38:07,118 私 人見知りするので なじめるか不安です 404 00:38:08,119 --> 00:38:10,705 だから復帰してください 405 00:38:11,497 --> 00:38:15,584 最善は尽くすけど どうなるか分からない 406 00:38:15,668 --> 00:38:18,671 とにかく やるしかないのでは? 407 00:38:19,672 --> 00:38:23,384 服の支払いが終わるまでに 復帰を 408 00:38:26,429 --> 00:38:28,139 何回払いなの? 409 00:38:28,222 --> 00:38:29,098 6回払いです 410 00:38:30,683 --> 00:38:31,600 半年は… 411 00:38:31,684 --> 00:38:32,435 必ず復帰を 412 00:38:33,936 --> 00:38:37,356 分かったわよ 怒らなくても 413 00:38:41,319 --> 00:38:42,320 今日は⸺ 414 00:38:43,654 --> 00:38:44,739 ハグします 415 00:38:45,448 --> 00:38:46,824 目覚めた記念に 416 00:39:03,549 --> 00:39:04,342 見て 417 00:39:04,425 --> 00:39:08,971 一瞬で元夫に 未練たらたらのバツイチ女に 418 00:39:13,809 --> 00:39:14,935 なぜ笑うの? 419 00:39:15,019 --> 00:39:17,605 そんなことを気にするのか 420 00:39:19,482 --> 00:39:20,608 後ろを見て 421 00:39:27,823 --> 00:39:29,700 私 同情されてたよね 422 00:39:31,619 --> 00:39:35,039 同情されたのは 生まれて初めてよ 423 00:39:36,415 --> 00:39:40,211 これ見よがしに 私に優しくしてみて 424 00:39:42,254 --> 00:39:44,757 例えば どんな風に? 425 00:39:44,840 --> 00:39:46,300 そうね 426 00:39:46,884 --> 00:39:48,761 甘い瞳で私を見つめる 427 00:39:48,844 --> 00:39:49,428 甘い瞳? 428 00:39:58,395 --> 00:39:59,230 こうか? 429 00:40:10,658 --> 00:40:11,158 ええ 430 00:40:18,874 --> 00:40:19,875 悪くない 431 00:40:32,680 --> 00:40:34,181 見てるだけ? 432 00:40:36,225 --> 00:40:37,560 左腕が空いてる 433 00:40:41,272 --> 00:40:42,148 こう? 434 00:41:14,680 --> 00:41:15,723 なぜ電話を? 435 00:41:16,307 --> 00:41:17,183 話があって 436 00:41:18,267 --> 00:41:18,976 体調は? 437 00:41:19,768 --> 00:41:21,729 明日 退院する 438 00:41:23,564 --> 00:41:24,106 早いな 439 00:41:24,773 --> 00:41:26,192 治療はできないと 440 00:41:26,275 --> 00:41:27,485 自宅に戻れ 441 00:41:28,235 --> 00:41:29,361 通院にも便利だ 442 00:41:29,445 --> 00:41:30,863 本題に入っても? 443 00:41:32,573 --> 00:41:33,073 ああ 444 00:41:33,157 --> 00:41:36,076 マスコミ対応も大変よね 445 00:41:36,160 --> 00:41:40,456 アンカーLPの圧力もあるし GPを設立したら 446 00:41:40,539 --> 00:41:43,375 その持ち株では 立場が危うくなる 447 00:41:45,085 --> 00:41:47,838 そうだ 君のせいで困ってる 448 00:41:47,922 --> 00:41:49,048 それで⸺ 449 00:41:51,050 --> 00:41:52,343 俺の心配を? 450 00:41:52,426 --> 00:41:55,721 いいえ そんなわけないでしょ 451 00:41:56,347 --> 00:42:00,017 また何か仕組んだら 代償を払ってもらう 452 00:42:01,435 --> 00:42:02,520 それが用件よ 453 00:42:06,690 --> 00:42:07,441 そうか 454 00:42:08,108 --> 00:42:09,735 それが用件か 455 00:42:11,362 --> 00:42:12,529 でも君から⸺ 456 00:42:14,740 --> 00:42:17,618 連絡をもらうと俺はときめく 457 00:42:19,328 --> 00:42:20,496 知らないだろ 458 00:42:21,872 --> 00:42:25,417 俺がいつから君を思ってるか 459 00:42:26,543 --> 00:42:27,336 知らない 460 00:42:32,174 --> 00:42:33,175 知りたくない 461 00:42:34,802 --> 00:42:38,305 大学の時に なぜ絶交したと思う? 462 00:42:38,931 --> 00:42:41,433 困った時に助けてくれたけど 463 00:42:41,517 --> 00:42:43,394 そう仕向けたのは 464 00:42:44,895 --> 00:42:46,063 あなただった 465 00:42:47,147 --> 00:42:49,400 君の気を引くためだった 466 00:42:51,068 --> 00:42:55,030 振り向いてくれないから そうしたんだ 467 00:42:55,656 --> 00:42:57,324 それが手口でしょ 468 00:42:58,200 --> 00:42:59,410 今もそうだわ 469 00:42:59,952 --> 00:43:02,538 わざと私を苦境に陥れた 470 00:43:04,540 --> 00:43:06,417 好きになると思う? 471 00:43:07,167 --> 00:43:08,961 ならペク・ヒョヌは 472 00:43:10,546 --> 00:43:11,797 どうなんだ? 473 00:43:12,923 --> 00:43:15,175 あいつは逃げようとしてた 474 00:43:15,259 --> 00:43:17,553 病気で記憶を失ったか? 475 00:43:18,387 --> 00:43:19,388 今はいる 476 00:43:23,183 --> 00:43:26,103 私の隣にいるでしょ 477 00:43:29,315 --> 00:43:30,566 十分じゃない? 478 00:43:47,791 --> 00:43:48,792 話は終わり? 479 00:43:48,876 --> 00:43:52,671 今もヘインの 隣にいる理由は? 480 00:43:52,755 --> 00:43:54,840 なぜ あなたに説明を? 481 00:43:54,923 --> 00:43:57,384 病気のせいで同情を? 482 00:43:57,468 --> 00:44:00,387 それとも財産目当て? 483 00:44:03,349 --> 00:44:07,061 彼女から離れたら カネはいくらでもやる 484 00:44:17,529 --> 00:44:20,074 僕が我慢してるうちに失せろ 485 00:44:24,995 --> 00:44:26,080 クソッ 486 00:44:26,663 --> 00:44:27,498 おい 487 00:44:33,087 --> 00:44:35,672 ヘインにも 言ってないことだが 488 00:44:36,340 --> 00:44:38,342 お前が何をしようと 489 00:44:38,425 --> 00:44:41,512 僕はずっと ヘインから離れない 490 00:44:42,096 --> 00:44:42,971 そばにいる 491 00:44:43,931 --> 00:44:46,225 だから さっさと失せろ 492 00:45:02,908 --> 00:45:03,450 遅いわね 493 00:45:05,494 --> 00:45:06,829 元会長は退院を 494 00:45:06,912 --> 00:45:07,955 聞いたでしょ 495 00:45:11,917 --> 00:45:12,876 ご機嫌だね 496 00:45:13,585 --> 00:45:14,753 とんでもない 497 00:45:14,837 --> 00:45:18,549 息子が恋に破れ 胸を痛めてるのに 498 00:45:19,717 --> 00:45:20,384 その傷は? 499 00:45:21,176 --> 00:45:21,677 ケガを? 500 00:45:21,760 --> 00:45:23,053 俺のことは… 501 00:45:24,596 --> 00:45:25,389 ほっといて 502 00:45:27,266 --> 00:45:29,560 昔から傷だらけだった 503 00:45:30,519 --> 00:45:34,606 もう痛みすらも感じない だから⸺ 504 00:45:35,691 --> 00:45:38,610 母親面するのはやめてほしい 505 00:45:41,655 --> 00:45:42,656 客が来てる 506 00:45:53,917 --> 00:45:56,086 なぜ電話に出ない? 507 00:45:56,170 --> 00:46:00,048 このザマを見ても 何も感じないのか? 508 00:46:02,551 --> 00:46:04,803 連絡するなと言ったはず 509 00:46:06,513 --> 00:46:10,601 勾留は免れたが 取り調べを受けるハメに 510 00:46:10,684 --> 00:46:13,729 ペクにまた報復されるかも 511 00:46:13,812 --> 00:46:14,313 それで? 512 00:46:14,396 --> 00:46:19,026 二重契約の件で 責任を取るのは俺だけで 513 00:46:19,109 --> 00:46:22,779 ユン会長は無事 その地位に納まると? 514 00:46:23,947 --> 00:46:26,116 ユンが管理するLPの件で 515 00:46:26,116 --> 00:46:26,992 ユンが管理するLPの件で “パイワン社 31%” 516 00:46:26,992 --> 00:46:27,034 ユンが管理するLPの件で 517 00:46:27,117 --> 00:46:28,494 鎌をかけたの 518 00:46:28,577 --> 00:46:31,955 “GPを設立したら 立場が危うい”と 519 00:46:32,039 --> 00:46:35,167 そしたら認めてた つまり… 520 00:46:35,250 --> 00:46:38,086 ユンは まだ裏金を見つけてない 521 00:46:38,670 --> 00:46:41,840 知ってたの? スイス銀行の裏金 522 00:46:41,924 --> 00:46:43,550 “バージン諸島…” 租税回避地に 3社の法人を設立する 523 00:46:43,550 --> 00:46:45,844 租税回避地に 3社の法人を設立する 524 00:46:45,928 --> 00:46:49,097 スイスの裏金は シンガポールの法人へ 525 00:46:49,181 --> 00:46:50,808 次にバージン諸島の法人が 526 00:46:50,891 --> 00:46:54,019 モルドバの法人に 見せかけの融資を 527 00:46:54,102 --> 00:46:57,064 シンガポールの法人は 債務保証をする 528 00:46:58,190 --> 00:47:00,609 モルドバは 債務不履行宣言を? 529 00:47:00,692 --> 00:47:01,527 そうだ 530 00:47:02,152 --> 00:47:04,363 バージン諸島はモルドバに 債務履行の訴訟を 531 00:47:04,363 --> 00:47:05,989 バージン諸島はモルドバに 債務履行の訴訟を “裁判所が履行命令” 532 00:47:05,989 --> 00:47:06,907 バージン諸島はモルドバに 債務履行の訴訟を 533 00:47:08,492 --> 00:47:11,411 すると 合法的に裏金が送金できる 534 00:47:11,495 --> 00:47:16,583 後日 この3社が廃業すれば 追跡は困難になる 535 00:47:16,667 --> 00:47:18,544 同様の資金洗浄を行い 536 00:47:18,627 --> 00:47:22,464 最後にマレーシアの ラブアンの銀行へ 537 00:47:24,091 --> 00:47:25,050 すごい 538 00:47:25,133 --> 00:47:28,846 裏金は今 マレーシアにあるの? 539 00:47:28,929 --> 00:47:29,638 違うようだ 540 00:47:29,721 --> 00:47:32,307 ユンはラブアンに人を送った 541 00:47:32,391 --> 00:47:35,269 最終的な行き先を 知らないのね 542 00:47:39,106 --> 00:47:42,234 でも あなた どうやって調べたの? 543 00:47:44,361 --> 00:47:49,283 クイーンズの社員は 水面下で不満を募らせてる 544 00:47:49,366 --> 00:47:53,161 新卒から勤続30年以上の 社員もそうだし 545 00:47:53,912 --> 00:47:59,543 会長秘書だったチャンさんも 好待遇を拒否し退職した 546 00:48:02,129 --> 00:48:05,132 チャン秘書 お元気でしたか? 547 00:48:05,924 --> 00:48:08,844 私たちのために情報提供を? 548 00:48:08,927 --> 00:48:12,556 いいや 生涯を捧げた会社のためだ 549 00:48:13,181 --> 00:48:15,851 会社が 崩壊していくのが嫌だと 550 00:48:18,020 --> 00:48:19,229 あなたは なぜ? 551 00:48:20,772 --> 00:48:22,900 会社のために? 552 00:48:22,983 --> 00:48:24,735 ああ 会社のためだ 553 00:48:27,738 --> 00:48:32,409 君がどれだけ会社を 愛してるか知ってるからだ 554 00:48:44,087 --> 00:48:47,090 本委員会では 意見を集約した結果 555 00:48:47,174 --> 00:48:51,219 ペクさんを守秘義務違反 情報流出… 556 00:48:56,516 --> 00:48:57,517 どなた? 557 00:48:58,435 --> 00:49:01,396 当事者の ペクさんの弁護団です 558 00:49:01,480 --> 00:49:04,691 内部監査に なぜ外部の弁護士が? 559 00:49:04,775 --> 00:49:07,235 行政手続き法 第12条 第1項 560 00:49:07,319 --> 00:49:09,196 第11条第4項によると 561 00:49:09,279 --> 00:49:12,991 “当事者は 弁護人を選任できる”と 562 00:49:16,912 --> 00:49:17,913 続けます 563 00:49:17,996 --> 00:49:20,624 上記の理由で解雇を決定… 564 00:49:20,707 --> 00:49:23,418 顧客リストを 漏洩(ろうえい)させたことは 565 00:49:23,502 --> 00:49:26,964 他社からの 情報提供メールで知り 566 00:49:27,047 --> 00:49:30,550 彼のIDで閲覧した形跡を 確認したと? 567 00:49:30,634 --> 00:49:31,343 そうです 568 00:49:31,426 --> 00:49:32,803 メールの日付は? 569 00:49:33,261 --> 00:49:34,137 8月6日です 570 00:49:34,221 --> 00:49:35,973 リストの閲覧日は? 571 00:49:36,056 --> 00:49:37,849 8月1日と2日です 572 00:49:37,933 --> 00:49:42,229 社内ネットIDが 削除されたのは7月28日 573 00:49:42,312 --> 00:49:45,440 その日 社員証とPC 法人カード 備品を 574 00:49:45,440 --> 00:49:46,566 その日 社員証とPC 法人カード 備品を “存在しないID” 575 00:49:46,650 --> 00:49:47,776 返却しました 576 00:49:47,859 --> 00:49:50,821 他人のIDで入ることも あり得る 577 00:49:50,904 --> 00:49:51,947 他人とは? 578 00:49:52,030 --> 00:49:54,074 例えば部下のIDとか 579 00:49:54,157 --> 00:49:59,329 御社の顧客リストは 一般社員でも閲覧可能だと? 580 00:49:59,413 --> 00:50:00,038 問題では? 581 00:50:00,122 --> 00:50:00,831 大ありです 582 00:50:00,914 --> 00:50:05,627 管理されてなければ 営業秘密とは言えません 583 00:50:05,711 --> 00:50:08,755 閲覧制限を施してないなら 584 00:50:08,839 --> 00:50:13,593 御社は顧客リストを 秘密と見なしてないことに 585 00:50:14,386 --> 00:50:16,096 真の問題は横領です 586 00:50:16,179 --> 00:50:18,140 書類に本人のサインが 587 00:50:18,223 --> 00:50:21,226 その27件のサインについて 588 00:50:21,309 --> 00:50:25,063 元科捜研の鑑定士が 筆跡鑑定した結果 589 00:50:25,147 --> 00:50:29,985 大きさや細部の特徴まで 完全に一致していました 590 00:50:30,068 --> 00:50:32,362 コピーと切り貼りですね 591 00:50:33,739 --> 00:50:38,034 公正な鑑定とは言えず 信頼できません 592 00:50:38,118 --> 00:50:40,370 それでは検察庁でも鑑定を 593 00:50:40,454 --> 00:50:44,124 ちなみに印章偽造罪は 懲役刑のみです 594 00:50:44,207 --> 00:50:45,667 3年以下の懲役 595 00:50:49,087 --> 00:50:50,213 我々は 596 00:50:50,297 --> 00:50:54,885 皆様の賢明なご判断を 期待しております 597 00:51:54,444 --> 00:51:55,070 俺だ 598 00:51:55,153 --> 00:51:55,862 ああ 599 00:51:58,949 --> 00:52:00,033 ペクを 600 00:52:00,951 --> 00:52:01,785 消してくれ 601 00:52:03,537 --> 00:52:05,288 ヤツが目障りだろ 602 00:52:05,372 --> 00:52:08,416 ボラカイに行かせてやろう 603 00:52:08,500 --> 00:52:09,626 逃亡資金もやる 604 00:52:10,252 --> 00:52:14,464 前回は油断してしまい 失敗しましたが 605 00:52:14,548 --> 00:52:16,925 今度こそ成功させますよ 606 00:52:30,397 --> 00:52:31,731 “多々益々弁ず” 607 00:52:31,815 --> 00:52:33,441 弁護士が多くていい 608 00:52:33,525 --> 00:52:36,236 民事と刑事の スペシャリストが 609 00:52:36,319 --> 00:52:39,990 友のために結成した アベンジャーズだ 610 00:52:40,574 --> 00:52:41,074 ごめん 611 00:52:41,158 --> 00:52:44,161 俺はお前を 助けるためじゃなく 612 00:52:44,244 --> 00:52:46,788 これを聞くために来た 613 00:52:46,872 --> 00:52:47,831 復縁は? 614 00:52:55,088 --> 00:52:55,672 答えない 615 00:52:56,214 --> 00:52:58,300 お前の専門は商法だろ 616 00:52:58,383 --> 00:53:02,554 司法研修の時 手形法だけは優秀だった 617 00:53:02,637 --> 00:53:04,973 昔の話だ 今は何でもやる 618 00:53:05,056 --> 00:53:08,393 口座の流れを 調べてほしいんだ 619 00:53:09,477 --> 00:53:10,604 “WSBスイス銀行” 620 00:53:12,022 --> 00:53:13,773 どこで見つけた? 621 00:53:18,695 --> 00:53:19,362 お疲れ様 622 00:53:19,446 --> 00:53:20,071 ええ 623 00:53:20,155 --> 00:53:20,739 どうぞ 624 00:53:21,656 --> 00:53:23,033 僕がついでに 625 00:53:23,116 --> 00:53:23,867 どうも 626 00:53:23,950 --> 00:53:24,492 地下に? 627 00:53:25,160 --> 00:53:26,912 ナ秘書 お疲れ様 628 00:53:26,995 --> 00:53:27,829 お疲れ様 629 00:53:29,915 --> 00:53:30,916 どうぞ 630 00:53:31,374 --> 00:53:32,250 いただきます 631 00:53:55,357 --> 00:53:58,985 ユンは会長の裏金を 血眼で捜してる 632 00:53:59,069 --> 00:54:00,195 裏金はいくら? 633 00:54:00,779 --> 00:54:01,905 9000億ウォン 634 00:54:07,577 --> 00:54:08,411 僕が⸺ 635 00:54:10,163 --> 00:54:11,248 横取りする 636 00:54:12,290 --> 00:54:14,584 スリ様 紫外線にご注意を 637 00:54:15,210 --> 00:54:17,963 ボムジャ側に付いたんじゃ? 638 00:54:18,505 --> 00:54:21,591 とんでもない 誤解です 639 00:54:21,675 --> 00:54:25,261 父親の顔を見せろと 哀願されて 640 00:54:25,345 --> 00:54:28,348 気の毒で手を貸しただけです 641 00:54:28,431 --> 00:54:30,016 情にもろくて 642 00:54:30,100 --> 00:54:31,768 情に流されればいい 643 00:54:32,852 --> 00:54:34,354 嫌だわ スリ様 644 00:54:34,437 --> 00:54:38,942 私は富と権力のある側に 付く女なんです 645 00:54:39,025 --> 00:54:42,404 今の女王はモ・スリ様です 646 00:54:43,530 --> 00:54:47,075 百貨店の社長の座は 望みません 647 00:54:47,158 --> 00:54:49,077 私は女王の隣にいます 648 00:54:49,619 --> 00:54:50,912 侍女のように 649 00:54:50,996 --> 00:54:52,580 侍女だなんて 650 00:54:54,124 --> 00:54:54,833 様子を見る 651 00:54:54,916 --> 00:54:56,167 もちろんです 652 00:54:56,251 --> 00:55:00,588 アメージング・グレイスが お仕えいたします 653 00:55:07,554 --> 00:55:09,681 この部屋を覚えてます? 654 00:55:09,764 --> 00:55:13,768 自宅で過ごすことが 回復の助けになるとか 655 00:55:13,852 --> 00:55:17,647 疲れを癒やすために マッサージします 656 00:55:18,231 --> 00:55:20,150 精油はフランキンセンス 657 00:55:20,233 --> 00:55:21,067 ええ お願い 658 00:55:45,133 --> 00:55:46,134 ありがとう 659 00:55:46,634 --> 00:55:49,012 会長が休むので行って 660 00:56:04,903 --> 00:56:07,655 あれを見て思い出した? 661 00:56:07,739 --> 00:56:11,242 裏金は? 私の名義にしたんでしょ 662 00:56:11,326 --> 00:56:12,660 どこに隠したの? 663 00:56:40,271 --> 00:56:42,273 今後も監視を続けて 664 00:56:43,149 --> 00:56:45,193 父に何するか分からない 665 00:56:49,948 --> 00:56:50,782 じゃあね 666 00:57:12,345 --> 00:57:13,263 あら やだ 667 00:57:13,346 --> 00:57:15,640 下着姿で寝っ転がってる 668 00:57:31,990 --> 00:57:32,824 やだ 669 00:57:33,491 --> 00:57:34,451 “みんな 見ろ” 670 00:57:35,326 --> 00:57:36,578 “イケメンだぞ” 671 00:57:37,203 --> 00:57:39,747 “いい体だろ”ってこと? 672 00:58:08,443 --> 00:58:09,402 何を? 673 00:58:11,487 --> 00:58:13,531 いえ あの… 674 00:58:15,533 --> 00:58:17,911 うちをのぞいてましたよね 675 00:58:17,994 --> 00:58:19,329 のぞいてません 676 00:58:19,412 --> 00:58:20,705 通りかかって 677 00:58:20,788 --> 00:58:22,582 たまたま見えただけ 678 00:58:27,128 --> 00:58:27,962 食べますか? 679 00:58:30,256 --> 00:58:31,174 何です? 680 00:58:31,257 --> 00:58:31,758 オディ 681 00:58:32,383 --> 00:58:33,134 それって… 682 00:58:35,261 --> 00:58:35,762 桑の実? 683 00:58:35,845 --> 00:58:37,263 ええ 桑の実です 684 00:58:37,347 --> 00:58:39,098 女性にいいらしい 685 00:58:42,852 --> 00:58:43,561 いくら? 686 00:58:43,645 --> 00:58:44,562 結構です 687 00:58:44,646 --> 00:58:45,647 あげます 688 00:58:45,730 --> 00:58:46,689 なぜタダで… 689 00:58:49,901 --> 00:58:51,069 不思議な人ですね 690 00:58:54,322 --> 00:58:57,575 桑の実で ナンパする人は初めて 691 00:58:58,243 --> 00:59:00,245 はっきりさせとく 692 00:59:00,328 --> 00:59:03,456 私はナンパに 応じたわけじゃない 693 00:59:07,210 --> 00:59:08,628 MBTIは? 694 00:59:08,711 --> 00:59:09,254 何? 695 00:59:10,088 --> 00:59:12,382 ESTJじゃないかな 696 00:59:12,465 --> 00:59:13,424 それって何? 697 00:59:13,508 --> 00:59:16,636 感情表現が下手で 実は完璧主義 698 00:59:16,719 --> 00:59:19,264 冷たそうだけど情に厚い 699 00:59:19,347 --> 00:59:22,558 ナタリー・ポートマンが このタイプ 700 00:59:25,937 --> 00:59:26,771 何なの? 701 00:59:28,982 --> 00:59:30,567 ところで仕事は? 702 00:59:30,650 --> 00:59:32,610 みんな 農作業中なのに 703 00:59:32,694 --> 00:59:33,695 仕事は⸺ 704 00:59:35,280 --> 00:59:35,863 少しだけ 705 00:59:36,489 --> 00:59:37,448 どうして? 706 00:59:37,532 --> 00:59:39,409 人生は短いからです 707 00:59:40,201 --> 00:59:42,370 自給自足できる程度だけ 708 00:59:50,795 --> 00:59:52,547 「三食ごはん」みたい 709 01:00:03,683 --> 01:00:05,560 私のためにこれを? 710 01:00:08,980 --> 01:00:10,565 ナタリー・ポートマン? 711 01:00:30,835 --> 01:00:32,045 すごい 712 01:00:32,754 --> 01:00:34,672 こんなにたくさん 713 01:00:35,256 --> 01:00:38,926 ヨンソンが 桑の実を届けてくれた 714 01:00:39,010 --> 01:00:42,055 採れすぎて 持て余してるみたい 715 01:00:42,138 --> 01:00:43,931 配り歩いてたわ 716 01:00:45,850 --> 01:00:48,645 余ってるなら売ればいいのに 717 01:00:48,728 --> 01:00:53,274 欲がなくて自給自足で 暮らしてる人だからね 718 01:00:53,358 --> 01:00:55,652 でもすごい量ね 719 01:01:25,598 --> 01:01:26,224 “豚焼き肉店” 720 01:01:26,224 --> 01:01:27,225 “豚焼き肉店” ある人が 721 01:01:27,308 --> 01:01:29,769 “一流はつらい時に 肉を食う” 722 01:01:29,852 --> 01:01:32,814 確かにそのとおりです 723 01:01:32,897 --> 01:01:36,317 意志は精神力だけの 問題じゃない 724 01:01:36,401 --> 01:01:38,945 体も重要ですからね 725 01:01:39,028 --> 01:01:39,821 手を拭いて 726 01:01:39,904 --> 01:01:40,613 ああ 727 01:01:41,572 --> 01:01:45,410 人生で重要な日を 思い起こしてください 728 01:01:45,493 --> 01:01:47,370 そんな日は肉がある 729 01:01:47,453 --> 01:01:49,664 誕生日 卒業の日 入社の日 730 01:01:49,747 --> 01:01:52,375 今日のように退院した日 731 01:01:52,458 --> 01:01:54,001 肉を食べますよね 732 01:01:54,085 --> 01:01:56,754 誕生日は中国料理だった 733 01:01:56,838 --> 01:01:59,298 酢豚は魚か? 辣子鶏(ラーズージー)は? 734 01:02:01,384 --> 01:02:01,968 私が焼く 735 01:02:02,051 --> 01:02:02,719 お兄様が? 736 01:02:03,553 --> 01:02:07,306 いつもは 人に焼いてもらってるのに 737 01:02:07,390 --> 01:02:10,017 今後は私が家族に肉を焼く 738 01:02:10,101 --> 01:02:12,311 トングは私にくれ 739 01:02:12,395 --> 01:02:13,104 はい 740 01:02:20,570 --> 01:02:24,657 ヘイン 白血球の数値が 重要だと聞いたわ 741 01:02:24,741 --> 01:02:29,412 数値が上がったら ドイツで治療が受けられると 742 01:02:30,496 --> 01:02:31,414 はい 743 01:02:31,497 --> 01:02:36,836 4000~1万マイクロリットル 必要らしいです 744 01:02:36,919 --> 01:02:38,963 この前の渡独の時は? 745 01:02:39,046 --> 01:02:40,256 1500よ 746 01:02:42,049 --> 01:02:42,967 それだけ? 747 01:02:43,050 --> 01:02:47,346 でも先週の検査では 3000でした 748 01:02:48,598 --> 01:02:50,057 2倍になったのね 749 01:02:50,141 --> 01:02:51,017 すごいわ 750 01:02:51,851 --> 01:02:54,020 すごくはないかと 751 01:02:54,103 --> 01:02:56,647 あと1000必要です 752 01:02:56,731 --> 01:02:57,565 もう少しだ 753 01:02:57,648 --> 01:02:59,317 頑張って上げろ 754 01:02:59,400 --> 01:03:02,904 成績みたいに 努力では上がらない 755 01:03:02,987 --> 01:03:06,032 なら どうすれば上がるの? 756 01:03:06,115 --> 01:03:09,827 調べてみたけど 体力をつけることと 757 01:03:09,911 --> 01:03:11,412 免疫力が鍵だって 758 01:03:11,496 --> 01:03:15,500 ビタミンとタンパク質摂取と 休養が大事よ 759 01:03:15,583 --> 01:03:20,296 タンパク質なら 肉や大豆をたくさん食べてね 760 01:03:20,379 --> 01:03:22,340 私が献立を考えます 761 01:03:29,472 --> 01:03:31,808 お兄様 お肉を裏返して 762 01:03:37,063 --> 01:03:38,731 焦げたな 困った 763 01:03:38,815 --> 01:03:40,107 切ればいいんです 764 01:03:41,025 --> 01:03:41,776 ハサミを 765 01:03:41,859 --> 01:03:42,693 いいえ 766 01:03:43,236 --> 01:03:44,111 私が 767 01:03:45,446 --> 01:03:48,824 肉と大豆と… 他には? 768 01:03:48,908 --> 01:03:51,327 バナナとナッツ類 769 01:03:52,495 --> 01:03:53,162 最高だな 770 01:03:53,246 --> 01:03:54,455 いい味だわ 771 01:03:55,623 --> 01:03:56,499 召し上がれ 772 01:03:57,041 --> 01:03:58,084 おいしいです 773 01:03:58,835 --> 01:03:59,377 あの… 774 01:03:59,460 --> 01:04:00,461 はしゃいでる 775 01:04:02,880 --> 01:04:04,131 裏返して 776 01:04:08,761 --> 01:04:09,846 これを見て 777 01:04:11,681 --> 01:04:14,767 肉をどんどん食べないとね 778 01:04:19,230 --> 01:04:20,648 食べるなら食べて 779 01:04:21,315 --> 01:04:23,568 口を拭いてもらってる 780 01:04:33,995 --> 01:04:34,870 どうぞ 781 01:04:40,459 --> 01:04:42,086 またつかない 782 01:04:44,589 --> 01:04:45,715 ダメか? 783 01:04:50,303 --> 01:04:52,221 ここを押すだけだ 784 01:04:52,305 --> 01:04:55,057 私がやってもうまくいかない 785 01:04:56,767 --> 01:04:58,185 買い替えるか? 786 01:04:58,769 --> 01:04:59,270 なぜ? 787 01:04:59,937 --> 01:05:01,105 毎回 不便だろ 788 01:05:01,188 --> 01:05:03,816 毎回 あなたが乾かして 789 01:05:07,361 --> 01:05:09,822 いつもやってるから 790 01:05:11,991 --> 01:05:13,409 うまくなった気が 791 01:05:17,079 --> 01:05:17,663 ホントだ 792 01:05:17,747 --> 01:05:19,373 髪がツヤツヤに 793 01:05:22,460 --> 01:05:25,504 腕が上がったみたい またやって 794 01:05:25,588 --> 01:05:26,756 もちろん 795 01:05:27,590 --> 01:05:30,926 他にやってほしいことは? 796 01:05:31,385 --> 01:05:32,011 何でもやるよ 797 01:05:34,263 --> 01:05:38,893 壊れたドライヤーで 髪を乾かすだけでもいい 798 01:05:42,229 --> 01:05:42,730 いいの? 799 01:05:42,813 --> 01:05:46,108 そのために 毎日 私のそばにいて 800 01:05:47,276 --> 01:05:51,030 今はこれ以上 欲張っちゃダメな気がする 801 01:05:53,407 --> 01:05:55,409 もっと欲張れよ 802 01:05:56,327 --> 01:05:56,911 どうしてだ? 803 01:05:56,994 --> 01:05:58,704 尽くそうとしないで 804 01:05:59,330 --> 01:06:03,084 愛してると言ったのは そう思ったからで 805 01:06:03,167 --> 01:06:06,712 尽くされたいわけじゃないの 806 01:06:06,796 --> 01:06:07,797 僕も⸺ 807 01:06:10,299 --> 01:06:11,842 そう思っただけだ 808 01:06:13,219 --> 01:06:16,764 できるなら もっと尽くしてあげたい 809 01:06:18,182 --> 01:06:18,683 君に 810 01:06:26,524 --> 01:06:30,277 ゆうべ スチョルを見て 5秒くらい⸺ 811 01:06:31,529 --> 01:06:33,948 “誰?”と考え込んだ 812 01:06:35,074 --> 01:06:37,785 主治医の名前も思い出せず 813 01:06:38,244 --> 01:06:43,582 自分の病室に戻れず 迷子になってぼう然とした 814 01:06:45,793 --> 01:06:48,212 症状について説明を聞いた時 815 01:06:48,838 --> 01:06:53,551 記憶障害や感覚障害 言語障害と聞いて 816 01:06:53,634 --> 01:06:55,177 人ごとだったの 817 01:06:56,637 --> 01:07:00,474 他の人はそうでも 私はそうならないって 818 01:07:02,059 --> 01:07:05,896 だけど 今 そのとおりになった 819 01:07:06,522 --> 01:07:10,317 だから次の段階を思うと 恐ろしくなる 820 01:07:11,360 --> 01:07:15,072 次の段階になった時 あなたといたくない 821 01:07:19,702 --> 01:07:20,578 何て? 822 01:07:21,245 --> 01:07:23,122 今は十分 幸せだから 823 01:07:25,082 --> 01:07:28,169 更に悪くなったら あなたは⸺ 824 01:07:29,503 --> 01:07:30,921 私から離れて 825 01:07:34,508 --> 01:07:35,551 それが望みよ 826 01:07:55,529 --> 01:07:56,071 何? 消えてる 827 01:07:56,071 --> 01:07:57,239 何? 消えてる “存在しません” 828 01:07:57,323 --> 01:07:58,407 何かあった? 829 01:07:58,491 --> 01:07:59,366 “存在しません” 830 01:08:09,168 --> 01:08:10,002 ルームサービス 831 01:08:23,307 --> 01:08:24,141 どうぞ 832 01:08:32,900 --> 01:08:34,401 苦いですか? 833 01:08:38,280 --> 01:08:39,198 人生よりはマシ 834 01:08:39,281 --> 01:08:40,574 そうか 835 01:08:45,579 --> 01:08:47,373 師匠 敬語はおやめに 836 01:08:47,456 --> 01:08:48,457 “師匠”? 837 01:08:52,378 --> 01:08:54,630 俺のボクシングの師匠に 838 01:08:54,713 --> 01:08:58,384 目の前にユンがいたのに 殴るどころか 839 01:08:58,467 --> 01:09:00,886 かすりもしなかった 840 01:09:03,556 --> 01:09:07,810 怒りに任せて始めると 関節がイカれて… 841 01:09:08,269 --> 01:09:09,353 関節? 842 01:09:09,854 --> 01:09:10,646 イカれていい 843 01:09:10,729 --> 01:09:12,815 このままじゃ頭がヤバい 844 01:09:14,108 --> 01:09:17,987 家族を守るべき時に 何もできないなんて 845 01:09:20,072 --> 01:09:21,198 想像したくない 846 01:09:21,282 --> 01:09:22,616 そうか 847 01:09:26,704 --> 01:09:27,663 よし 848 01:09:28,497 --> 01:09:29,707 教えてやろう 849 01:09:30,249 --> 01:09:31,166 感謝します 850 01:09:32,209 --> 01:09:33,377 座れ 851 01:09:33,460 --> 01:09:35,629 ほら 座るんだ 852 01:09:37,882 --> 01:09:40,175 短時間では無理がある 853 01:09:40,259 --> 01:09:42,094 1つだけマスターを 854 01:09:42,178 --> 01:09:43,012 それは? 855 01:09:43,095 --> 01:09:44,513 強いヤツを 856 01:09:46,056 --> 01:09:47,016 1発だけ殴る 857 01:09:53,355 --> 01:09:55,232 奥義は2つだ 858 01:09:56,317 --> 01:09:57,151 スチョルさん 859 01:09:58,694 --> 01:09:59,737 1発だけ殴れ 860 01:10:00,905 --> 01:10:01,739 本当に? 861 01:10:07,578 --> 01:10:08,787 俺って天才? 862 01:10:10,539 --> 01:10:12,791 違う これが第1の奥義だ 863 01:10:13,792 --> 01:10:14,501 過剰反応 864 01:10:14,585 --> 01:10:16,837 相手に“大したことない” 865 01:10:16,921 --> 01:10:18,923 “今回は俺の勝ち” 866 01:10:19,006 --> 01:10:20,507 “俺はすごい”と 867 01:10:20,591 --> 01:10:21,884 図に乗らせる 868 01:10:23,844 --> 01:10:24,929 さあ やろう 869 01:10:30,267 --> 01:10:30,768 うまい 870 01:10:30,851 --> 01:10:31,977 マジで痛かった 871 01:10:32,686 --> 01:10:33,729 ごめん 872 01:10:33,812 --> 01:10:35,648 なぜこんなことを? 873 01:10:36,190 --> 01:10:37,942 油断させるためだ 874 01:10:38,025 --> 01:10:43,155 相手を油断させたあと 会心の一撃を食らわす 875 01:10:43,238 --> 01:10:44,907 殴られっぱなしで? 876 01:10:44,990 --> 01:10:46,742 それが第2の奥義 877 01:10:46,825 --> 01:10:48,285 打たれ強さ 878 01:10:48,369 --> 01:10:50,537 そのために体力を養う 879 01:10:51,121 --> 01:10:53,249 俺にできますかね? 880 01:10:59,964 --> 01:11:02,174 モハメド・アリの名言だ 881 01:11:02,258 --> 01:11:05,844 “不可能というのは 1つの意見にすぎない” 882 01:11:12,017 --> 01:11:13,435 きっとできる 883 01:11:13,519 --> 01:11:16,814 殴られるのは 勝者になるための手段 884 01:11:16,897 --> 01:11:18,649 それもアリの名言? 885 01:11:18,732 --> 01:11:20,317 俺の意見を混ぜた 886 01:11:20,401 --> 01:11:22,569 さあ 練習しよう 887 01:11:23,195 --> 01:11:23,696 来い 888 01:11:35,708 --> 01:11:36,750 何てこと 889 01:11:36,834 --> 01:11:40,629 大自然の中で 癒やしの日々を送ってたとは 890 01:11:41,714 --> 01:11:44,383 よくもノコノコと来たわね 891 01:11:44,466 --> 01:11:45,884 僕が呼びました 892 01:11:46,677 --> 01:11:47,970 どうして? 893 01:11:48,053 --> 01:11:51,974 初めて話しますが お祖父(じい)様の裏金の件です 894 01:11:54,685 --> 01:11:55,436 9000億ウォン? 895 01:11:55,978 --> 01:11:58,147 今 マレーシアに? 896 01:11:58,230 --> 01:11:59,815 いいえ 韓国に 897 01:11:59,898 --> 01:12:00,899 韓国だと? 898 01:12:00,983 --> 01:12:03,652 香港を経由して今は韓国に 899 01:12:03,736 --> 01:12:08,574 香港の幽霊会社が 韓国の投資会社5社に投資し 900 01:12:08,657 --> 01:12:10,534 香港の会社は廃業を 901 01:12:10,617 --> 01:12:14,121 廃業したから カネの返済義務はない 902 01:12:14,204 --> 01:12:16,290 その会社の主(あるじ)は義父? 903 01:12:16,373 --> 01:12:20,252 お祖父様が倒れる前 モ・スリさんに 904 01:12:20,836 --> 01:12:21,754 何て? 905 01:12:21,837 --> 01:12:23,922 全額 あの女のものに? 906 01:12:24,006 --> 01:12:25,591 それは違うようです 907 01:12:26,175 --> 01:12:27,718 見つかってません 908 01:12:36,435 --> 01:12:38,687 裏金は? 909 01:12:38,771 --> 01:12:41,690 私の名義にしたんでしょ 910 01:12:41,774 --> 01:12:44,401 グレイスに聞かれても平気? 911 01:12:44,485 --> 01:12:47,362 大丈夫 私は帰順したんです 912 01:12:47,446 --> 01:12:48,655 イ大佐のように 913 01:12:48,739 --> 01:12:53,035 戦闘機で38度線を越え 自由の地に来ました 914 01:12:53,118 --> 01:12:56,955 じゃあ その戦闘機とやらを見せて 915 01:12:57,039 --> 01:13:00,876 知り合いの不動産業者に 聞いたんです 916 01:13:00,959 --> 01:13:06,298 クイーンズ画廊のチン社長が 京畿(キョンギ)道に5000平米の倉庫を 917 01:13:06,381 --> 01:13:11,387 撮影セットを作るわけでも ないのになぜ? 918 01:13:11,470 --> 01:13:13,514 そこにカネがあると? 919 01:13:13,597 --> 01:13:14,223 ビンゴ 920 01:13:19,978 --> 01:13:23,774 元会長の郵便物も入ってます 921 01:13:23,857 --> 01:13:24,608 そうか 922 01:13:27,569 --> 01:13:29,446 “トラスト・ストレージ” 923 01:13:29,530 --> 01:13:30,739 “トラスト・ ストレージ” 924 01:13:30,739 --> 01:13:32,241 “トラスト・ ストレージ” 私1人で十分なのに 925 01:13:32,324 --> 01:13:34,618 団体を引率することに 926 01:13:34,701 --> 01:13:38,330 猫に魚を預けるような マネをしろと? 927 01:13:38,414 --> 01:13:42,084 皆さん 有名人だから バレたらマズい 928 01:13:42,167 --> 01:13:44,878 変装してきたから平気よ 929 01:13:45,587 --> 01:13:46,713 もう帰って 930 01:13:47,297 --> 01:13:49,341 ホント何も分かってない 931 01:13:49,425 --> 01:13:52,094 素性を偽り 潜入調査をしますが 932 01:13:52,177 --> 01:13:54,471 経験ないでしょう? 933 01:13:54,555 --> 01:13:56,849 私は偽りのプロなんです 934 01:13:56,932 --> 01:13:58,976 プロの手が必要では? 935 01:13:59,518 --> 01:14:00,978 さあ 注目 936 01:14:01,562 --> 01:14:03,397 私は不動産業者で 937 01:14:03,480 --> 01:14:06,775 皆さんは お客さんの卸売り業者 938 01:14:07,484 --> 01:14:11,071 私に任せて付いてきて オーケー? 939 01:14:13,157 --> 01:14:14,199 行きましょう 940 01:14:17,953 --> 01:14:20,831 カネを置けるような所がない 941 01:14:21,456 --> 01:14:23,750 保管する物品は? 942 01:14:28,172 --> 01:14:29,381 ゴルフクラブ 943 01:14:31,175 --> 01:14:34,845 この方は ゴルフ用品の輸入業者で 944 01:14:34,928 --> 01:14:37,556 そちらは東大門(トンデムン)の洋服店 945 01:14:38,182 --> 01:14:40,476 この方は中国の方で 946 01:14:40,559 --> 01:14:43,270 韓国語は聞き取りだけできる 947 01:14:45,856 --> 01:14:48,150 〈社長 パクチーはダメです〉 948 01:14:49,485 --> 01:14:50,694 分かりません 949 01:14:56,033 --> 01:14:59,661 空調設備が 稼働してるんですね 950 01:14:59,745 --> 01:15:00,746 そうなんです 951 01:15:00,829 --> 01:15:03,832 美術商が利用してたんです 952 01:15:03,916 --> 01:15:06,293 私が知ってる人かも 953 01:15:06,376 --> 01:15:07,461 どんな画家が? 954 01:15:07,544 --> 01:15:09,505 新人画家ですよ 955 01:15:09,588 --> 01:15:13,926 最近 人気が出て 価格が20倍に上がったとか 956 01:15:14,009 --> 01:15:15,677 開運スポットです 957 01:15:16,220 --> 01:15:18,639 〈パクチーは入れないで〉 958 01:15:18,722 --> 01:15:19,556 〈はい〉 959 01:15:19,640 --> 01:15:22,059 “作品を見たい”と 960 01:15:22,142 --> 01:15:22,976 どうぞ 961 01:15:23,060 --> 01:15:26,146 〈皇帝陛下 私の子はいずこに?〉 962 01:15:29,107 --> 01:15:29,983 正門へ 963 01:15:30,567 --> 01:15:31,818 事務所に行ってて 964 01:15:31,818 --> 01:15:32,569 事務所に行ってて “ヘイン” 965 01:15:33,946 --> 01:15:34,571 分かった 966 01:15:38,033 --> 01:15:39,993 “トラスト・ストレージ” 967 01:15:48,627 --> 01:15:50,045 出張作業なのに 968 01:15:50,128 --> 01:15:51,838 出張費は払います 969 01:15:53,507 --> 01:15:57,678 このことがバレたら 大変なことになる 970 01:16:09,189 --> 01:16:12,651 こんな保管のしかたじゃ ダメなのに 971 01:16:13,277 --> 01:16:16,321 ところでこの絵が数十倍に? 972 01:16:16,405 --> 01:16:18,323 ええ そうみたいです 973 01:16:18,407 --> 01:16:22,411 私が見たところ そんな価値は感じない 974 01:16:27,582 --> 01:16:31,003 絵画を使った資金洗浄ね 975 01:16:31,086 --> 01:16:34,423 香港のカネで 新人の絵を高値で購入 976 01:16:34,506 --> 01:16:36,425 10~20倍の価格で買い 977 01:16:36,508 --> 01:16:41,221 その9割以上の額を 現金で払い戻してもらう 978 01:16:41,305 --> 01:16:45,267 そのとんでもない量の 現金はどこに? 979 01:16:48,895 --> 01:16:50,022 “解析中” 980 01:16:55,444 --> 01:16:56,361 もう出ないと 981 01:16:57,070 --> 01:16:57,904 時間がない 982 01:16:58,447 --> 01:16:59,489 どうしよう 983 01:16:59,573 --> 01:17:00,532 多すぎる 984 01:17:04,870 --> 01:17:08,498 お客様の意見を聞いて また連絡します 985 01:17:09,541 --> 01:17:10,042 では 986 01:17:19,968 --> 01:17:21,303 “事務所” 987 01:17:26,808 --> 01:17:28,268 故障かな? 988 01:17:46,203 --> 01:17:49,414 濡(ぬ)れるといけないから 待ってて 989 01:18:26,284 --> 01:18:26,868 ヘイン 990 01:18:37,087 --> 01:18:39,297 もう戻ってきたのね 991 01:18:40,924 --> 01:18:41,591 どうした? 992 01:18:42,342 --> 01:18:42,884 立って 993 01:18:50,434 --> 01:18:51,143 めまいが 994 01:18:52,769 --> 01:18:53,937 おなかもすいた 995 01:18:57,649 --> 01:18:59,317 2人で食事しよう 996 01:19:04,114 --> 01:19:04,614 ああ 997 01:19:22,507 --> 01:19:23,467 結構 寝てた? 998 01:19:26,094 --> 01:19:27,345 少しだけ 999 01:19:37,189 --> 01:19:37,939 ヘイン 1000 01:19:38,773 --> 01:19:39,483 つかまって 1001 01:19:41,193 --> 01:19:41,902 何? 1002 01:19:42,652 --> 01:19:44,070 追われてるの? 1003 01:19:44,154 --> 01:19:45,614 まくから大丈夫 1004 01:21:09,781 --> 01:21:10,907 大丈夫か? 1005 01:21:11,867 --> 01:21:12,617 警察に? 1006 01:21:13,869 --> 01:21:14,452 待って 1007 01:21:14,536 --> 01:21:17,622 この前も 暴漢に襲われたんでしょ 1008 01:22:56,262 --> 01:22:56,972 ヘイン! 1009 01:23:09,275 --> 01:23:12,987 エピローグ 1010 01:23:15,699 --> 01:23:17,283 コメントがひどい 1011 01:23:17,367 --> 01:23:19,577 ユンが記事を出したせいだ 1012 01:23:19,661 --> 01:23:23,331 お前が会社のカネを 横領したとか何とか 1013 01:23:23,415 --> 01:23:24,374 気にするな 1014 01:23:24,457 --> 01:23:26,584 気にせずにいられるか 1015 01:23:26,668 --> 01:23:29,295 “ホン社長の元夫は 財産狙い” 1016 01:23:29,379 --> 01:23:30,213 “詐欺師?” 1017 01:23:30,296 --> 01:23:32,507 “男前は信頼できない” 1018 01:23:32,590 --> 01:23:34,718 誰に向かって悪態を… 1019 01:23:34,801 --> 01:23:36,052 まとめて告訴だ 1020 01:23:36,136 --> 01:23:37,804 いいよ 行こう 1021 01:23:39,264 --> 01:23:41,099 元妻への悪口もあるぞ 1022 01:23:41,182 --> 01:23:44,227 “離婚したばかりなのに 尻が軽い” 1023 01:23:44,310 --> 01:23:46,021 知りもしないのに 1024 01:23:46,104 --> 01:23:48,481 “余命わずかもウソだろ” 1025 01:23:49,983 --> 01:23:51,317 これはひどい… 1026 01:23:53,361 --> 01:23:54,112 IDは? 1027 01:23:54,195 --> 01:23:55,071 画像保存を 1028 01:23:55,155 --> 01:23:56,948 PDFにして告訴だ 1029 01:23:57,032 --> 01:23:58,366 善処も示談もなし 1030 01:23:58,450 --> 01:24:00,285 お前 目が怖いぞ 1031 01:24:00,910 --> 01:24:02,287 ただじゃ置かない 1032 01:24:08,501 --> 01:24:11,379 涙の女王 1033 01:24:41,785 --> 01:24:43,578 裏金が見つかりそう 1034 01:24:44,496 --> 01:24:45,830 そこです 1035 01:24:45,914 --> 01:24:47,290 しっかりしてよ 1036 01:24:47,749 --> 01:24:49,834 映画みたいなプロローグ 1037 01:24:49,918 --> 01:24:52,086 すごくスイートだわ 1038 01:24:52,170 --> 01:24:53,963 さっさと言え 1039 01:24:54,672 --> 01:24:55,465 ダヘ 1040 01:24:57,842 --> 01:24:59,636 直接 確認しないと… 1041 01:24:59,719 --> 01:25:01,262 漠然としてるの 1042 01:25:01,846 --> 01:25:04,641 好きになったのも 俺が先だ 1043 01:25:04,724 --> 01:25:06,643 裏金を見つけたの? 1044 01:25:07,227 --> 01:25:08,686 これは現実なの? 1045 01:25:10,104 --> 01:25:12,690 日本語字幕 鯉渕 友美