1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:12,031 --> 00:01:15,243 Die australische Gesellschaft der 1960er war behütet. 4 00:01:15,326 --> 00:01:17,579 STIMME VON OLIVIA NEWTON-JOHN 5 00:01:21,040 --> 00:01:23,960 Wir waren sehr isoliert vom Rest der Welt. 6 00:01:27,130 --> 00:01:29,090 Es war, als ob wir schlafwandeln. 7 00:01:41,186 --> 00:01:42,770 Musik weckte uns auf. 8 00:01:42,854 --> 00:01:44,230 STIMME VON JIMMY BARNES 9 00:01:51,029 --> 00:01:55,074 Die große Frage war, wer würde unser großer Star werden? 10 00:01:55,158 --> 00:01:56,868 Wen würden wir anbeten? 11 00:02:02,040 --> 00:02:04,417 Ich bin im Herzen Londons geboren. 12 00:02:06,002 --> 00:02:08,629 Ich kam mit etwa zehn nach Australien. 13 00:02:13,676 --> 00:02:15,887 Es wurde immer Musik gemacht. 14 00:02:15,970 --> 00:02:16,888 MUTTER 15 00:02:16,971 --> 00:02:19,432 Jean und John sind nur zwei Jahre auseinander. 16 00:02:19,516 --> 00:02:24,229 In England unterhielten sie die alten Leute. 17 00:02:28,900 --> 00:02:31,694 Einmal führten sie "Tin Soldier" auf 18 00:02:31,778 --> 00:02:34,155 und Jean musste auf Johnnys Schoß sitzen. 19 00:02:34,239 --> 00:02:37,408 Sie fiel runter und John machte einfach weiter. 20 00:02:38,117 --> 00:02:41,829 Ab da sagte mein Schwiegervater, er wird mal ein Entertainer. 21 00:03:02,767 --> 00:03:06,437 COHUNA SHIRE SOLDATENDENKMAL 22 00:03:06,521 --> 00:03:09,524 Wir spielten bei einem Country-Tanz in Cohuna. 23 00:03:10,149 --> 00:03:11,985 Unsere Gruppe hieß Strings Unlimited. 24 00:03:12,068 --> 00:03:14,821 Wir spielten in örtlichen Discos und so. 25 00:03:14,904 --> 00:03:18,700 Unsere Sängerin war Bev Harrell aus Adelaide, damals sehr bekannt. 26 00:03:18,783 --> 00:03:21,744 Was mache ich hier bei dir 27 00:03:21,828 --> 00:03:25,164 Wo ich doch versprach, treu zu sein? 28 00:03:25,248 --> 00:03:28,293 Ich kam an, ich hatte geprobt, 29 00:03:28,376 --> 00:03:30,879 und die Band begann, zu spielen, 30 00:03:30,962 --> 00:03:33,631 und ich wusste nicht, wer der Sänger war. 31 00:03:43,975 --> 00:03:46,144 Ich guckte um die Ecke, 32 00:03:46,227 --> 00:03:49,606 um mir diesen Jungen anzusehen, und dachte: 33 00:03:54,152 --> 00:03:55,612 Wow. Auf jede Art. 34 00:03:56,613 --> 00:03:59,490 Ich war mit Darryl dort, meinem festen Freund. 35 00:04:00,200 --> 00:04:02,410 Er dachte vermutlich das Gleiche. 36 00:04:02,493 --> 00:04:04,704 Dass das mal ein Star wird. 37 00:04:04,787 --> 00:04:07,832 Was hat Ihnen gezeigt, dass er Potenzial hat? 38 00:04:07,916 --> 00:04:10,752 Sein Aussehen. Wie er das Publikum animierte. 39 00:04:10,835 --> 00:04:12,879 Da setzten wir an. 40 00:04:12,962 --> 00:04:14,881 Darryl sagte zu John: 41 00:04:14,964 --> 00:04:19,092 "Krieg ich deine Nummer? Ich will dich managen." 42 00:04:19,177 --> 00:04:21,554 Sieben Wochen später rief er an. 43 00:04:21,638 --> 00:04:23,681 "Ich hab was für dich in Adelaide. 44 00:04:23,765 --> 00:04:26,017 Du kriegst $30 für drei Gigs." 45 00:04:26,100 --> 00:04:29,187 Ich war da noch Klempner-Lehrling für 22 die Woche. 46 00:04:29,270 --> 00:04:31,147 Ich spielte drei Tanzabende. 47 00:04:31,231 --> 00:04:33,733 Es war das erste Mal, dass jemand meinetwegen kreischte. 48 00:04:34,776 --> 00:04:39,030 Ich machte eine TV-Sendung mit Bev und traf Darryl Sambell. 49 00:04:39,113 --> 00:04:42,659 Sie sagte: "Dieser Typ frisiert mich, er ist ein Freund." 50 00:04:42,742 --> 00:04:44,619 Wir unterhielten uns. 51 00:04:44,702 --> 00:04:46,037 MUSIKRPRODUZENT 52 00:04:46,120 --> 00:04:49,582 Er sagte: "Du musst dir diesen Johnny Farnham anhören." 53 00:04:50,708 --> 00:04:51,918 Ich war im Studio. 54 00:04:52,001 --> 00:04:56,089 Und Peter Best hatte einen Jingle für Ansett-ANA geschrieben. 55 00:04:56,172 --> 00:04:59,676 Sie meinten: "Wir suchen eine tolle Stimme dafür. 56 00:04:59,759 --> 00:05:01,010 Kennst du wen?" 57 00:05:02,303 --> 00:05:05,557 Ich sagte: "Hört euch den an." Und sie: "Das ist die Stimme." 58 00:05:05,640 --> 00:05:07,141 Susan Jones 59 00:05:07,225 --> 00:05:08,059 Hallo. 60 00:05:08,142 --> 00:05:11,437 Das glücklichste Mädchen Mit dem freundlichsten Lächeln 61 00:05:11,521 --> 00:05:13,857 Er hatte keine Erfahrung im Studio, 62 00:05:13,940 --> 00:05:16,234 er war kein professioneller Studiosänger. 63 00:05:16,317 --> 00:05:18,778 Aber er setzte Anweisungen sofort um. 64 00:05:18,862 --> 00:05:20,864 Er schwebte durch diese Noten, 65 00:05:20,947 --> 00:05:25,076 welche sogar für professionelle Jingle-Singer schwer gewesen wären. 66 00:05:25,159 --> 00:05:27,120 Ich kam ins Studio und meinte: 67 00:05:27,203 --> 00:05:29,956 "Ich möchte dich bei EMI unter Vertrag nehmen." 68 00:05:30,039 --> 00:05:31,583 Und er sagte: "Nun, ja. 69 00:05:31,666 --> 00:05:33,877 Sie müssten mit meinen Eltern reden." 70 00:05:35,587 --> 00:05:39,007 Am nächsten Tag traf ich mich mit seinen Eltern. 71 00:05:41,092 --> 00:05:42,802 Wir fragten uns, was er tut. 72 00:05:42,886 --> 00:05:43,887 VATER 73 00:05:43,970 --> 00:05:46,306 Er gab eine Lehre auf. 74 00:05:47,056 --> 00:05:50,602 Ich sagte zu meinen Eltern: "Ich habe hier eine Chance. 75 00:05:50,685 --> 00:05:53,354 Ich kann entweder beim Klempnern bleiben 76 00:05:53,438 --> 00:05:55,857 und das mein Leben lang machen." 77 00:05:55,940 --> 00:05:58,484 Es war das eine oder das andere. 78 00:05:58,568 --> 00:06:01,112 Ich dachte: "Ich kriege nur eine Chance, 79 00:06:01,196 --> 00:06:03,364 echt singen zu können." 80 00:06:03,448 --> 00:06:06,451 Also sagten sie: "Okay, mach das, wenn du es willst. 81 00:06:06,534 --> 00:06:08,870 Wir stehen immer hinter dir." 82 00:06:08,953 --> 00:06:12,081 Ich fragte: "Schreibst du Lieder?" 83 00:06:12,165 --> 00:06:15,251 Und er sang "In My Room". 84 00:06:15,335 --> 00:06:19,255 In meinem Zimmer ist Herzschmerz 85 00:06:19,339 --> 00:06:22,842 In meinem Zimmer ist Leid 86 00:06:22,926 --> 00:06:27,847 In meinem Zimmer gibt es kein Glück Nur Schmerz 87 00:06:27,931 --> 00:06:30,767 Ich sagte: "Das ist ein toller Song." 88 00:06:30,850 --> 00:06:34,187 Zu dieser Zeit schrieben Leute keine eigenen Songs. 89 00:06:34,270 --> 00:06:37,649 Die Produzenten bekamen Demos aus dem Ausland. 90 00:06:40,109 --> 00:06:41,319 Wer ist das? 91 00:06:41,402 --> 00:06:43,655 Sie können jetzt nicht sauber machen. 92 00:06:43,738 --> 00:06:46,491 Ich sagte denen, sie sollen nicht putzen, wenn wir live sind. 93 00:06:46,574 --> 00:06:50,578 Ich schrieb jedem Verleger weltweit, um Songs zu bekommen. 94 00:06:50,662 --> 00:06:53,873 Sie schickten nur die, die die großen Künstler 95 00:06:53,957 --> 00:06:55,875 in Amerika und England nicht bekamen. 96 00:06:55,959 --> 00:06:58,545 -Wer sind Sie? -Sadie, die Putzfrau. 97 00:06:58,628 --> 00:07:01,631 "Sadie" war einer dieser Songs, den keiner wollte. 98 00:07:01,714 --> 00:07:05,844 Er spielte ihn und ich sagte: "Nein, ich will Rock-n-Roll-Sänger sein." 99 00:07:05,927 --> 00:07:08,471 David versuchte, ihn zu überzeugen. 100 00:07:08,555 --> 00:07:11,432 Denn er wusste, es würde ein Hit werden. 101 00:07:11,516 --> 00:07:13,017 Das tat ich. 102 00:07:13,101 --> 00:07:16,396 Es ist eine große Sache, wenn man jemanden überreden will, 103 00:07:16,479 --> 00:07:20,650 zu sagen: "Nächstes Mal kannst du machen, was du willst." 104 00:07:20,733 --> 00:07:22,110 Wie eine Phyllis Diller. 105 00:07:22,193 --> 00:07:25,196 -Meine Dame. -Der Junge singt über mich. 106 00:07:25,280 --> 00:07:26,573 Es hat funktioniert. 107 00:07:26,656 --> 00:07:28,700 Er sang mit Bands in Melbourne. 108 00:07:28,783 --> 00:07:31,703 Nun gilt er als eine der jungen Hoffnungen der Popmusik. 109 00:07:31,786 --> 00:07:35,665 Meine Damen und Herren, das Bandstand-Debut von Johnny Farnham. 110 00:07:37,417 --> 00:07:42,547 Sadie, die Putzfrau 111 00:07:42,630 --> 00:07:47,427 Mit ihrem treuen Schrubber und Wassereimer 112 00:07:47,510 --> 00:07:50,388 Arbeitete sich die Finger wund 113 00:07:50,471 --> 00:07:53,683 Für ihr Leben zu Hause 114 00:07:53,766 --> 00:07:58,104 Wir brachten das am 19. November 1967 raus. 115 00:07:58,188 --> 00:08:02,192 Sadie, die Putzfrau 116 00:08:02,275 --> 00:08:06,446 Und am 21. war es auf Platz eins in Victoria. 117 00:08:06,529 --> 00:08:08,615 Es war unglaublich. 118 00:08:10,158 --> 00:08:14,454 Es war sofort sein Durchbruch, er wurde über Nacht zum Frauenschwarm. 119 00:08:14,537 --> 00:08:18,333 Sie könnte abends Vor dem Fernseher schlafen 120 00:08:18,416 --> 00:08:21,127 Er muss 17 gewesen sein. Ein Baby. 121 00:08:25,673 --> 00:08:29,886 Johnny Farnham war cool, er war ein kleiner Popstar. 122 00:08:29,969 --> 00:08:33,515 Oh Sadie, die Putzfrau 123 00:08:33,598 --> 00:08:37,852 Ich ging mit meinen Freundinnen auf ein Konzert in Perth. 124 00:08:37,935 --> 00:08:40,646 Ich erinnere mich, wie die Mädchen kreischten. 125 00:08:41,271 --> 00:08:42,899 Ihre Hände... 126 00:08:42,982 --> 00:08:44,400 Er hatte nur "Sadie". 127 00:08:44,484 --> 00:08:47,278 Halten seit Jahren keinen Mann 128 00:08:47,362 --> 00:08:52,158 Und mit der Zeit wird ihr Herz verhungern 129 00:08:52,242 --> 00:08:57,121 Schrubb deine Böden, tu deine Arbeit Gute alte Sadie 130 00:08:57,205 --> 00:08:59,165 Ich mochte als Jugendlicher Hardrock. 131 00:08:59,249 --> 00:09:02,710 Schon als Junge, weil mein Bruder in Bands spielte. 132 00:09:02,794 --> 00:09:05,797 Aber Johns Stimme... Es war ein Gag-Song, 133 00:09:05,880 --> 00:09:07,549 fast schon Varieté. 134 00:09:07,632 --> 00:09:09,968 Aber seine Stimme hatte was Anziehendes. 135 00:09:10,051 --> 00:09:13,012 Automatisch pfiff und sang man es im Alltag. 136 00:09:13,096 --> 00:09:15,640 Als er "Sadie" rausbrachte, lachte ich. 137 00:09:15,723 --> 00:09:17,016 "Was tut er da?" 138 00:09:17,100 --> 00:09:20,103 Er wollte Rock 'n' Roll machen, jetzt singt er "Sadie"? 139 00:09:20,186 --> 00:09:23,898 Das Lied war nichts für mich. Viele Leute mochten es. 140 00:09:25,775 --> 00:09:27,443 Schwer zu glauben, 141 00:09:27,527 --> 00:09:30,655 aber "Sadie" war der größte Hit der 60er. 142 00:09:30,738 --> 00:09:33,324 In Australien der größte Hit des Jahrzehnts. 143 00:09:33,408 --> 00:09:34,409 31. JANUAR 1968 144 00:09:35,910 --> 00:09:39,831 Durch den Erfolg von "Sadie" hatte er leider wenig Zeit, zu schreiben, 145 00:09:39,914 --> 00:09:43,459 da er mit Fernsehauftritten und so beschäftigt war. 146 00:09:43,543 --> 00:09:46,004 Wir nahmen also viele seiner Songs nie auf. 147 00:09:51,301 --> 00:09:54,387 Regentropfen fallen mir auf den Kopf 148 00:09:55,555 --> 00:10:01,019 Ich bin wie ein Typ Mit zu großen Füßen für sein Bett 149 00:10:01,102 --> 00:10:02,812 Nichts scheint zu passen 150 00:10:02,896 --> 00:10:05,940 Damals war ich auf der Suche nach einem Image. 151 00:10:06,608 --> 00:10:09,360 Es gab Leute, die trugen Kniestiefel, enge Hosen 152 00:10:09,444 --> 00:10:11,946 und sehr lockere Shirts und viele Perlen. 153 00:10:12,030 --> 00:10:14,991 Ich überlegte, ihn ähnlich zu kleiden. 154 00:10:15,074 --> 00:10:17,952 Wie den Mann auf der Johnnie-Walker-Flasche. 155 00:10:19,412 --> 00:10:20,914 Natürlich ohne den Hut. 156 00:10:22,165 --> 00:10:25,210 Denn ich halte den Regen niemals auf 157 00:10:25,293 --> 00:10:29,214 Johnnys Version von "Raindrops" toppte wieder sofort die Charts. 158 00:10:29,297 --> 00:10:32,675 Denn ich bin frei 159 00:10:32,759 --> 00:10:35,011 Nichts macht mir Sorgen 160 00:10:35,094 --> 00:10:36,471 Er war reizend. 161 00:10:36,554 --> 00:10:38,765 Er sah gut aus, er hatte Hits. 162 00:10:38,848 --> 00:10:42,060 Ich gehe wegen dir auf Händen auf und ab 163 00:10:42,143 --> 00:10:44,020 Ich fasse nicht, was du versuchst 164 00:10:44,103 --> 00:10:46,105 Also wurde er gekrönt. 165 00:10:46,189 --> 00:10:47,649 Gut gemacht, König! 166 00:10:48,525 --> 00:10:50,193 Das ist unser König. 167 00:10:52,529 --> 00:10:55,949 Ich gehe wegen dir auf Händen auf und ab 168 00:10:56,032 --> 00:10:58,618 Ich fasse nicht, was du versuchst 169 00:10:58,701 --> 00:11:00,245 Johnny Farnham. 170 00:11:03,831 --> 00:11:05,875 Ich will sie. 171 00:11:06,918 --> 00:11:09,337 Ich habe ein Outfit, das toll dazu passt. 172 00:11:13,925 --> 00:11:17,428 Ich erinnere mich gern an die "King of Pop"-Auszeichnungen. 173 00:11:18,513 --> 00:11:22,308 Denn ich gewann dreimal und John fünfmal hintereinander. 174 00:11:22,392 --> 00:11:24,894 Glückwunsch, du verdienst das wirklich. 175 00:11:24,978 --> 00:11:27,230 Ich finde, du bist fantastisch. 176 00:11:28,189 --> 00:11:29,774 Hoffentlich passt sie. 177 00:11:29,858 --> 00:11:32,902 John war verdientermaßen ganz oben. 178 00:11:32,986 --> 00:11:34,279 Er wurde angebetet. 179 00:11:38,074 --> 00:11:43,913 Eins ist die einsamste Zahl Die du je erleben wirst 180 00:11:43,997 --> 00:11:48,251 Jeder Fernsehsender, jede Zeitung wollte ihn. 181 00:11:48,334 --> 00:11:51,129 6KY Perth und Johnny liest für uns einen Werbespot. 182 00:11:51,212 --> 00:11:52,505 -Johnny. -Jetzt? 183 00:11:52,589 --> 00:11:53,882 -Ja. -Jetzt. 184 00:11:53,965 --> 00:11:57,177 Sie zahlen bei General Electric TV nur $1,85... 185 00:11:57,260 --> 00:12:00,388 John war brav, er tat alles, worum man ihn bat. 186 00:12:00,471 --> 00:12:02,891 -Ich arbeitete oder schlief. -Danke, Mark. 187 00:12:02,974 --> 00:12:05,602 Ich arbeitete wirklich enorm viel. 188 00:12:05,685 --> 00:12:07,979 Wenn ich also wach war, war ich wehrlos. 189 00:12:08,062 --> 00:12:10,315 Ja, sie ist die traurigste Sache 190 00:12:10,398 --> 00:12:12,275 Für Darryl war es ein Spiel. 191 00:12:12,358 --> 00:12:15,153 Er hatte keine Erfahrung in dieser Branche. 192 00:12:15,236 --> 00:12:17,572 Er war Frisör und plötzlich managt er 193 00:12:17,655 --> 00:12:20,408 den heißesten Star des Landes. 194 00:12:20,491 --> 00:12:23,077 Ich gab immer vor, was er sang. 195 00:12:23,661 --> 00:12:26,206 Und ich ließ die Bands proben. 196 00:12:26,289 --> 00:12:29,834 Ich verstand nichts von Musik, wusste aber, wie sie klingt. 197 00:12:31,211 --> 00:12:33,296 Darryl war definitiv anders. 198 00:12:33,379 --> 00:12:36,216 Er war extrem fokussiert, und als er John aussuchte, 199 00:12:36,299 --> 00:12:38,718 steckte er alles in Johns Karriere. 200 00:12:40,011 --> 00:12:41,971 Darryl war in ihn vernarrt. 201 00:12:42,055 --> 00:12:43,056 EHEFRAU 202 00:12:43,139 --> 00:12:45,350 Er war kein netter Mann, er war bösartig. 203 00:12:45,433 --> 00:12:47,519 Eins ist die einsamste Zahl 204 00:12:47,602 --> 00:12:50,230 Er gab John Aufputsch- und Beruhigungsmittel. 205 00:12:50,313 --> 00:12:53,816 John schlief den ganzen Tag und fragte sich, warum. 206 00:12:53,900 --> 00:12:55,693 Hat er Zeit für Mädchen? 207 00:12:55,777 --> 00:12:57,487 Sehr wenig. Er... 208 00:12:57,570 --> 00:12:59,531 Er hat keine Freundin. 209 00:12:59,614 --> 00:13:02,909 Ist er seinen Fans ausgeliefert oder seinem Manager? 210 00:13:02,992 --> 00:13:07,455 Ist er nur jemand, der herumgeschoben und angeschaltet wird? 211 00:13:07,539 --> 00:13:11,543 John und ich sind eher Freunde 212 00:13:11,626 --> 00:13:13,711 als Manager und Künstler. 213 00:13:15,171 --> 00:13:17,549 Hatten Sie eine väterliche Rolle? 214 00:13:17,632 --> 00:13:18,716 Ich weiß nicht. 215 00:13:18,800 --> 00:13:21,845 Ich denke, ich kümmerte mich um meine Interessen. 216 00:13:36,526 --> 00:13:41,614 Ich bat meinen Liebsten Einen Spaziergang zu machen 217 00:13:41,698 --> 00:13:44,617 Alle wollten nach London und Stars werden. 218 00:13:44,701 --> 00:13:48,705 Olivia Newton-John startete durch. Sie war extrem erfolgreich. 219 00:13:48,788 --> 00:13:52,250 Sie hatte die Art Karriere, die John hätte haben sollen. 220 00:13:52,333 --> 00:13:55,795 London war voll von Musik und all diesen fantastischen Leuten. 221 00:13:56,379 --> 00:13:57,714 Tolle Zeit. 222 00:13:58,381 --> 00:14:03,887 Unten am Ufer des Ohio 223 00:14:06,097 --> 00:14:10,476 Jede Band, die was auf sich hielt, arbeitete auf London hin. 224 00:14:11,352 --> 00:14:13,354 In Amerika ging noch nichts, 225 00:14:13,438 --> 00:14:15,773 aber da wir alle aus Großbritannien kamen, 226 00:14:15,857 --> 00:14:19,027 versuchten wir wohl, dort Erfolg zu haben. 227 00:14:19,110 --> 00:14:20,820 Es war wie unser Mekka. 228 00:14:25,033 --> 00:14:28,745 -Kann er ein internationaler Star werden? -Natürlich. 229 00:14:28,828 --> 00:14:30,163 Wie leicht? 230 00:14:30,246 --> 00:14:32,790 Sehr leicht. Wir brauchen nur einen Ansatzpunkt. 231 00:14:32,874 --> 00:14:35,418 Kannst du international ein Star sein? 232 00:14:35,502 --> 00:14:38,296 Weiß nicht, aber ich werde es sicher versuchen. 233 00:14:42,717 --> 00:14:46,471 Wegen "Sadie" bot EMI mir einen Job in Abbey Road an. 234 00:14:46,554 --> 00:14:48,515 Und John war noch bei EMI. 235 00:14:48,598 --> 00:14:50,808 Ich dachte, wenn ich bei EMI in England bin, 236 00:14:50,892 --> 00:14:55,230 könnte ich bei ihnen Interesse an John für Großbritannien wecken. 237 00:14:56,606 --> 00:14:58,191 Darryl flog mit John hin 238 00:14:58,274 --> 00:15:00,568 und war von Anfang an eine Blamage. 239 00:15:00,652 --> 00:15:03,029 Er vertrug Alkohol nicht besonders gut. 240 00:15:03,112 --> 00:15:08,117 Und eigentlich sollte er Johnny den Leuten von EMI vorstellen. 241 00:15:09,244 --> 00:15:11,287 Ich konnte sie nicht begeistern. 242 00:15:11,371 --> 00:15:15,124 Ich stellte John bei EMI, bei Verlegern vor. 243 00:15:15,208 --> 00:15:18,962 Aber EMI sagte: "Wir haben ja schon Cliff Richard." 244 00:15:19,045 --> 00:15:23,007 Glückwunsch und Jubel 245 00:15:23,091 --> 00:15:26,302 Die Welt soll wissen Ich bin so glücklich wie nur möglich 246 00:15:26,386 --> 00:15:30,014 Also flog John zurück nach Melbourne, 247 00:15:30,098 --> 00:15:31,891 was mir das Herz brach. 248 00:15:44,320 --> 00:15:45,947 MELDET EUCH NICHT FÜR MORD 249 00:15:47,532 --> 00:15:48,950 GEGEN EINBERUFUNGEN 250 00:15:54,747 --> 00:15:57,166 Alles veränderte sich in Australien. 251 00:15:58,543 --> 00:16:01,671 Wir befanden uns im Krieg gegen Vietnam. 252 00:16:02,338 --> 00:16:05,258 Nicht, weil wir getrennt sind 253 00:16:06,426 --> 00:16:09,012 Weil ich dich vermisse 254 00:16:09,804 --> 00:16:12,765 Gedanken an dich steigen in mir auf 255 00:16:13,725 --> 00:16:16,561 Zu Hause lief die Musikwelt total heiß 256 00:16:16,644 --> 00:16:18,521 mit Festivals wie Sunbury. 257 00:16:18,605 --> 00:16:22,483 Tu, was du tun willst Sei, was du sein willst, ja 258 00:16:28,156 --> 00:16:32,202 Tu, was du tun willst Sei, was du sein willst, ja 259 00:16:40,710 --> 00:16:42,253 Wir gingen gemeinsam... 260 00:16:42,337 --> 00:16:46,132 Diese vorgefertigten Popstars gehörten langsam der Vergangenheit an. 261 00:16:46,216 --> 00:16:49,802 Und es ging nicht mehr um eine Person, sondern um Bands. 262 00:16:52,263 --> 00:16:56,434 Tu, was du tun willst Sei, was du sein willst, ja 263 00:16:56,518 --> 00:16:59,145 Ich war in The Masters Apprentices, man nannte uns 264 00:16:59,229 --> 00:17:01,272 die "Bad Boys des Rocks". 265 00:17:01,356 --> 00:17:02,607 John war der Popstar. 266 00:17:03,608 --> 00:17:05,902 Wir waren wie Wasser und Öl. 267 00:17:05,984 --> 00:17:08,738 Trotzdem wurden wir enge Freunde. 268 00:17:08,820 --> 00:17:11,074 Meine Schwester war vier Jahre jünger. 269 00:17:11,157 --> 00:17:15,036 Sie hatte alle John-Farnham-Poster in ihrem Zimmer hängen. 270 00:17:15,118 --> 00:17:19,581 Und ich hatte nebenan jedes Poster der Masters Apprentices hängen. 271 00:17:19,666 --> 00:17:23,043 Und die beiden trafen irgendwo im Flur aufeinander. 272 00:17:25,922 --> 00:17:29,175 Wir gingen manchmal am Wochenende Hasen schießen. 273 00:17:29,259 --> 00:17:32,178 Raus nach Wangaratta, schliefen im Band-Transporter. 274 00:17:32,262 --> 00:17:34,389 Wir machten gemeinsam Unsinn. 275 00:17:35,557 --> 00:17:37,934 John und Glenn wurden 276 00:17:38,017 --> 00:17:43,439 aufgrund ihrer gemeinsamen Erfahrungen in der Branche zu dieser Zeit Freunde. 277 00:17:43,523 --> 00:17:47,986 Ja, Glenn war ein Rocker, aber im Herzen sehr nett. 278 00:17:48,069 --> 00:17:50,697 Und John war sehr nett, 279 00:17:50,780 --> 00:17:54,117 aber vielleicht steckte in ihm ein wenig Rock 'n' Roll. 280 00:17:54,200 --> 00:17:58,204 Sie fanden diese wunderbare gemeinsame Ebene, wo sie beide 281 00:17:58,288 --> 00:18:03,001 nicht unbedingt Trost suchten, aber sicher Kameradschaft. 282 00:18:05,587 --> 00:18:08,590 Wir hatten den gleichen Manager, Darryl Sambell. 283 00:18:09,549 --> 00:18:11,467 Wir teilten eine Wohnung in St. Kilda. 284 00:18:11,551 --> 00:18:15,388 Darryl sagte immer, wir wohnten in seinem Penthouse. 285 00:18:16,681 --> 00:18:19,350 Es war einfach der oberste Stock eines Wohnblocks. 286 00:18:20,518 --> 00:18:24,022 Das Penthouse war voll mit Darryls Freunden. 287 00:18:26,774 --> 00:18:28,902 Und da kommen diese zwei blonden Jungs. 288 00:18:34,657 --> 00:18:36,993 Mein Leben änderte sich dramatisch 289 00:18:37,076 --> 00:18:40,538 nach einer Festival-Hall-Show mit The Masters Apprentices. 290 00:18:40,622 --> 00:18:43,333 Die Show war ausverkauft, wir waren die Headliner. 291 00:18:43,416 --> 00:18:47,212 An dem Abend herrschte Chaos, ich wurde von der Bühne gezerrt. 292 00:18:47,295 --> 00:18:50,089 Mein Samtanzug wurde zerrissen. 293 00:18:50,173 --> 00:18:54,385 Meine Gitarre wurde durch die ganze Halle gereicht, bevor sie zurückkam. 294 00:18:54,469 --> 00:18:57,722 Ich erinnere mich nur, dass der Promoter herumrannte: 295 00:18:57,805 --> 00:18:59,849 "Mehr Publikum als die Beatles." 296 00:19:00,808 --> 00:19:03,478 Und ich dachte: "Mehr Publikum als die Beatles." 297 00:19:04,896 --> 00:19:07,524 An dem Abend fiel bei mir der Groschen. 298 00:19:07,607 --> 00:19:09,567 Wir bekamen nur $200. 299 00:19:09,651 --> 00:19:13,530 Nachdem das auf vier Leute verteilt war, zahlte ich drauf, 300 00:19:13,613 --> 00:19:16,741 weil ich meinen Anzug für $70 ersetzen musste. 301 00:19:16,824 --> 00:19:19,494 Ich begann, zu denken: "Mit diesem Management 302 00:19:19,577 --> 00:19:21,329 stimmt etwas nicht." 303 00:19:21,412 --> 00:19:24,707 An dem Tag beschloss ich, mich von Darryl Sambell zu trennen. 304 00:19:24,791 --> 00:19:27,877 Ich übernahm das Management von The Masters Apprentices 305 00:19:27,961 --> 00:19:30,088 und änderte, wie wir Geschäfte machten. 306 00:19:31,923 --> 00:19:34,175 Hi, wir sind die Little River Band. 307 00:19:34,259 --> 00:19:37,262 Glenn wurde von Bassspieler zu Vollzeit-Manager. 308 00:19:37,345 --> 00:19:41,182 Er versammelte einige tolle Sänger und Songwriter, 309 00:19:41,266 --> 00:19:43,601 welche die Little River Band wurden. 310 00:19:43,685 --> 00:19:46,020 Und die starteten voll durch. 311 00:19:46,104 --> 00:19:48,273 Wieso bist du so in Eile? 312 00:19:48,356 --> 00:19:50,567 Ist es echt die Sorge wert? 313 00:19:50,650 --> 00:19:54,362 Sieh dich um, mach langsam 314 00:19:55,071 --> 00:19:57,073 Wie ist es in der Blase? 315 00:19:57,156 --> 00:19:59,367 Macht dir dein Kopf je Ärger? 316 00:19:59,450 --> 00:20:01,452 Es ist keine Sünde 317 00:20:01,536 --> 00:20:03,288 Tausch ihn aus 318 00:20:03,371 --> 00:20:07,625 Halte aus, Hilfe ist unterwegs 319 00:20:07,709 --> 00:20:10,879 Ich komme, so schnell ich kann 320 00:20:12,797 --> 00:20:14,465 Mein Gott, die waren gut. 321 00:20:15,049 --> 00:20:17,343 Keine Note, die nicht saß. 322 00:20:17,427 --> 00:20:20,638 Keine Stimme, die nicht perfekt harmonierte. 323 00:20:20,722 --> 00:20:21,556 GITARRIST 324 00:20:21,639 --> 00:20:23,266 Alles war perfekt geplant. 325 00:20:25,101 --> 00:20:29,647 Wir sahen LRB als Band, die die Eagles ablösen würde. 326 00:20:29,731 --> 00:20:33,067 Vergiss nicht Wer sich um dich kümmern wird 327 00:20:33,151 --> 00:20:37,864 Sie hatten den Erfolg in Übersee, von dem Leute wie wir nur träumten. 328 00:20:41,910 --> 00:20:45,872 In Australien gibt es Gerüchte über einen Multimillionen-Dollar-Deal 329 00:20:45,955 --> 00:20:48,374 zwischen Ihnen und Capital Records. 330 00:20:50,210 --> 00:20:51,628 Das sind keine Gerüchte. 331 00:20:52,420 --> 00:20:56,508 Wir schlossen einen beachtlichen Deal mit Capital Records in Amerika. 332 00:20:56,591 --> 00:20:58,092 Halte aus 333 00:21:09,521 --> 00:21:14,150 Mitte der 70er verblasste Johnnys Ruhm, die Hits wurden weniger. 334 00:21:18,363 --> 00:21:19,948 Klappe 11, Take eins. 335 00:21:21,032 --> 00:21:22,450 Bist du je deprimiert? 336 00:21:22,534 --> 00:21:25,411 Ja, oft. Ich mag das Wort "deprimiert" nicht. 337 00:21:25,495 --> 00:21:28,081 Ich bin bei Wörtern komisch, aber... 338 00:21:29,874 --> 00:21:32,377 Ich grüble darüber nach... 339 00:21:35,588 --> 00:21:37,674 ...was ich noch tun will. 340 00:21:37,757 --> 00:21:42,637 Aber ich komme nicht wirklich weiter mit diesen Gedanken. 341 00:21:43,471 --> 00:21:45,181 Das ist komisch. 342 00:21:52,313 --> 00:21:55,859 Darryl versuchte alles, er steckte Johnny sogar in ein Musical. 343 00:21:57,110 --> 00:21:59,487 Dort traf er seine stärkste Verbündete. 344 00:22:01,197 --> 00:22:04,909 Er war sehr witzig und es machte Spaß, mit ihm zusammen zu sein. 345 00:22:04,993 --> 00:22:09,205 Es war einfach, mit ihm auszukommen. Er war sehr süß. 346 00:22:15,795 --> 00:22:20,425 Jill war zu der Zeit wohl die beste moderne Tänzerin ihrer Ära. 347 00:22:22,552 --> 00:22:24,596 Sie war absolut fantastisch. 348 00:22:24,679 --> 00:22:28,224 Es dauerte nicht lange, bis sie John auffiel. 349 00:22:28,766 --> 00:22:32,729 Ich glaube, sobald er ein Auge auf sie geworfen hatte, 350 00:22:32,812 --> 00:22:34,397 war es beschlossene Sache. 351 00:22:34,480 --> 00:22:38,526 Wo sie herkommt, weiß es niemand 352 00:22:39,110 --> 00:22:41,821 Jetzt, wo du mich fragst... 353 00:22:41,905 --> 00:22:46,367 Vielleicht dachte Darryl, er verliere John, weil John sich verliebt hatte. 354 00:22:46,451 --> 00:22:49,037 Die Art, wie sie ihn anlächelt 355 00:22:49,120 --> 00:22:50,997 Da geht sein Herz auf 356 00:22:51,080 --> 00:22:52,582 Darryl wollte Jill loswerden. 357 00:22:52,665 --> 00:22:56,211 Er tat alles, um diese Beziehung zu zerstören. 358 00:22:56,294 --> 00:22:58,505 Was sie nur stärker machte. 359 00:22:59,297 --> 00:23:00,298 ANGLIKANISCHE KIRCHE 360 00:23:01,966 --> 00:23:04,135 Baby, es ist Magie 361 00:23:05,220 --> 00:23:08,640 Sieh ihr in die Augen Sie sind etwas verschleiert 362 00:23:08,723 --> 00:23:12,602 Das Paradies kommt Für eine süße, kleine Lady 363 00:23:12,685 --> 00:23:16,147 Weißt du nicht, dass es Magie ist? 364 00:23:16,231 --> 00:23:18,733 Baby, es ist Magie 365 00:23:19,400 --> 00:23:23,321 Flug auf dem magischen Teppich Für eine verliebte Frau 366 00:23:23,404 --> 00:23:25,615 HOCHZEITSEMPFANG 367 00:23:25,698 --> 00:23:29,577 Nach neunjähriger Partnerschaft feuerte Johnny Darryl. 368 00:23:30,411 --> 00:23:33,373 Einige Monate später kündigte EMI Johnnys Vertrag. 369 00:23:33,456 --> 00:23:39,254 Flug auf dem magischen Teppich Für dich und mich 370 00:23:39,337 --> 00:23:42,632 Es ist eine harte Branche, weil man so ersetzbar werden kann. 371 00:23:45,468 --> 00:23:49,097 In den 70ern wusste ich eine Zeitlang nicht, was aus ihm geworden war. 372 00:23:49,180 --> 00:23:52,350 Diese spektakuläre Stimme war verschwunden. 373 00:23:52,433 --> 00:23:56,521 Denn ich halte den Regen niemals auf 374 00:23:56,604 --> 00:24:00,358 Wir verloren John aus den Augen. Vielleicht lief es für ihn auch schlecht. 375 00:24:01,901 --> 00:24:03,736 Ich kam zurück nach Australien. 376 00:24:03,820 --> 00:24:07,156 John spielte in Twin Town, also ging ich ihn mir ansehen. 377 00:24:07,240 --> 00:24:08,491 Vielen Dank. 378 00:24:09,075 --> 00:24:11,703 Gefallen euch die alten Lieder? 379 00:24:12,662 --> 00:24:15,206 Kriege ich bitte ein C? Ein C, Leute? 380 00:24:15,290 --> 00:24:17,041 Ich denke... Ja, es geht so. 381 00:24:21,045 --> 00:24:23,548 Seine Band konnte nicht spielen. 382 00:24:23,631 --> 00:24:25,758 Mitten während eines seiner Songs 383 00:24:25,842 --> 00:24:28,595 meinte er: "Ich kann nicht weitermachen." 384 00:24:28,678 --> 00:24:30,847 Dann sagte er zur Band: "Also, 385 00:24:30,930 --> 00:24:34,434 es geht eins, zwei, drei, vier." 386 00:24:34,517 --> 00:24:35,935 Er musste sie einzählen. 387 00:24:37,812 --> 00:24:40,190 Ich saß da: "Das ist die schlimmste... 388 00:24:40,273 --> 00:24:44,861 Wie kann es sein, dass John Farnham, der beste Sänger, den ich je gehört habe, 389 00:24:44,944 --> 00:24:47,280 eine Band hat, die nicht spielen kann?" 390 00:24:50,241 --> 00:24:52,619 An manchen Abenden kamen nur 15 Leute. 391 00:24:52,702 --> 00:24:55,121 Wir waren auf dem absoluten Tiefpunkt. 392 00:24:56,372 --> 00:24:59,375 Ich nahm seine schwarze Krawatte und warf sie weg. 393 00:24:59,459 --> 00:25:04,005 Ich sagte: "Du singst mit einer Band, die nicht im Takt spielen kann. 394 00:25:04,964 --> 00:25:06,591 Wie übel ist das?" 395 00:25:10,887 --> 00:25:12,305 Gute Nacht! 396 00:25:15,725 --> 00:25:17,310 Sieh dich um... 397 00:25:17,393 --> 00:25:20,188 Es war eine Schicksalsnacht, als John nach Las Vegas kam. 398 00:25:20,271 --> 00:25:24,359 Glenn lud John und Jill ein, sich Little River Band anzusehen. 399 00:25:24,442 --> 00:25:27,487 Nimm dir Zeit Nimm dir die Zeit, zu kommen 400 00:25:27,570 --> 00:25:31,866 John konnte nicht glauben, dass diese kleine Aussie-Band ausverkauft war. 401 00:25:31,950 --> 00:25:33,660 Sieh dich um... 402 00:25:33,743 --> 00:25:35,161 Es haute mich um. 403 00:25:35,245 --> 00:25:37,580 Danach tranken wir zusammen Bier, er sagte: 404 00:25:37,664 --> 00:25:40,500 "Was machst du so?" Ich meinte: "Nicht viel." 405 00:25:40,583 --> 00:25:43,878 Fühle mit dem Winter Aber hab kein kaltes Herz 406 00:25:43,962 --> 00:25:47,757 Er hatte Geldsorgen. Hatte in ein Restaurant investiert. 407 00:25:47,841 --> 00:25:49,926 Ich liebe dich am meisten 408 00:25:51,719 --> 00:25:53,930 Nicht wie die anderen 409 00:25:54,013 --> 00:25:55,974 Er war quasi pleite. 410 00:25:56,057 --> 00:25:58,726 Du bist da, wenn ich dich brauche 411 00:25:58,810 --> 00:26:01,646 Ich sagte: "Wie wär's, wenn ich dich manage?" 412 00:26:01,729 --> 00:26:05,108 Ich brauche dich 413 00:26:06,401 --> 00:26:11,489 Als John bei Glenn unter Vertrag ging, glaubte endlich jemand total an ihn 414 00:26:11,573 --> 00:26:13,283 und hatte eine Vision für ihn. 415 00:26:13,366 --> 00:26:16,035 John war kreativ, er war kein Geschäftsmann. 416 00:26:16,119 --> 00:26:20,039 Er brauchte Unterstützung, um zu tun, was er am besten konnte. 417 00:26:20,123 --> 00:26:23,293 Ich schlug vor: "Hey, du bist nicht mehr Johnny. 418 00:26:23,376 --> 00:26:26,921 Johnny Farnham steht für 'Sadie, The Cleaning Lady'. 419 00:26:27,005 --> 00:26:28,715 Du bist John. John Farnham." 420 00:26:28,798 --> 00:26:32,093 Als er zu John wechselte, hieß das: "Ich meine es ernst. 421 00:26:32,177 --> 00:26:35,054 Ich bin ein erwachsener Künstler. Das ist mein Weg." 422 00:26:36,556 --> 00:26:38,516 Ich war einige Zeit frustriert. 423 00:26:38,600 --> 00:26:40,727 Meine Arbeit war nicht stimulierend. 424 00:26:40,810 --> 00:26:44,856 Die Leute, mit denen ich arbeitete, waren von mir nicht stimuliert. 425 00:26:44,939 --> 00:26:48,818 Ich beschloss, mich zu trauen und etwas Neues zu probieren. 426 00:26:49,736 --> 00:26:52,780 Er hatte seine Version von "Help" zu Hause gesungen 427 00:26:52,864 --> 00:26:54,532 und selbst Klavier gespielt. 428 00:26:54,616 --> 00:27:00,914 Als ich jung war Viel jünger als heute 429 00:27:01,998 --> 00:27:05,084 Mit "Help" wurde ihm endlich klar, dass er das kann. 430 00:27:05,168 --> 00:27:07,086 Da fiel für ihn der Groschen. 431 00:27:07,170 --> 00:27:12,342 Er machte es auf eine Art, die seinem Talent und seiner Stimmlage zugutekam. 432 00:27:12,967 --> 00:27:15,553 Hilf mir, falls du kannst 433 00:27:15,637 --> 00:27:18,056 Ich fühle mich niedergeschlagen 434 00:27:20,475 --> 00:27:26,940 Und ich weiß, es zu schätzen Dass du da bist 435 00:27:27,023 --> 00:27:31,069 Er machte etwas, das John Farnham war, seine eigene Bearbeitung. 436 00:27:31,152 --> 00:27:33,446 Ganz offen. "Das bin ich." 437 00:27:34,239 --> 00:27:38,826 Und jetzt hat sich mein Leben verändert Auf so viele Arten 438 00:27:38,910 --> 00:27:40,912 Die Gefühle kamen durch. 439 00:27:40,995 --> 00:27:45,583 Da begann ich, zu denken: "Wow, Johnny Farnham kann singen." 440 00:27:45,667 --> 00:27:48,127 Hilf mir, falls du kannst 441 00:27:48,211 --> 00:27:50,839 Ich fühle mich niedergeschlagen 442 00:27:52,924 --> 00:27:57,220 Und ich weiß, zu schätzen 443 00:27:57,303 --> 00:28:01,015 John machte aus dem Lied eine Power-Balladen-Hymne. 444 00:28:01,099 --> 00:28:03,935 Der Song allein ist eine gesangliche Meisterleistung. 445 00:28:04,018 --> 00:28:10,567 Bitte, bitte hilf mir 446 00:28:10,650 --> 00:28:13,361 Es stand keine Verzweiflung hinter dem Lied, 447 00:28:13,444 --> 00:28:15,530 aber da war definitiv... 448 00:28:15,613 --> 00:28:19,534 Es war quasi Johns neues Vorsingen für die Welt. 449 00:28:24,038 --> 00:28:25,540 Wie erreiche ich dich 450 00:28:25,623 --> 00:28:28,543 John ist ein unglaublicher Musiker. 451 00:28:28,626 --> 00:28:32,130 Was mich überraschte, war, dass er einfach alles singen kann. 452 00:28:32,213 --> 00:28:34,883 Da ist etwas, das ich sagen muss 453 00:28:34,966 --> 00:28:36,384 Ich vereinbarte ein Treffen. 454 00:28:36,467 --> 00:28:38,678 Ich sagte: "Ich möchte das produzieren." 455 00:28:38,761 --> 00:28:40,221 Du weißt, ich will dich 456 00:28:40,305 --> 00:28:43,892 Ich denke, Glenn schlug Graeham vor, John zu produzieren, 457 00:28:43,975 --> 00:28:47,812 um ihm einen Neustart zu geben. Neue Songs, neues Album. 458 00:28:47,896 --> 00:28:50,190 "Bringen wir Johns Stimme wieder in die Welt." 459 00:28:50,273 --> 00:28:53,693 Es soll fortdauern 460 00:28:55,195 --> 00:28:58,114 Graeham Goble war ein Mitbegründer der Little River Band 461 00:28:58,198 --> 00:29:01,910 und schrieb die meisten ihrer Hits. 462 00:29:01,993 --> 00:29:04,537 Freitagabend brachte ich dich heim 463 00:29:04,621 --> 00:29:08,583 Wir kamen ans Tor Ich träumte von der Nacht 464 00:29:08,666 --> 00:29:11,002 Wir hatten andere Songwriter in der LRB. 465 00:29:11,085 --> 00:29:12,670 Würde alles gut? 466 00:29:12,754 --> 00:29:14,839 Man bekam so drei Songs pro Jahr. 467 00:29:16,382 --> 00:29:19,844 Ich dachte, das sei eine tolle Chance für John und mich. 468 00:29:19,928 --> 00:29:22,764 Ich will meine Welt um dich herum bauen 469 00:29:22,847 --> 00:29:25,058 Glenn wusste, wie schwierig Graeham war. 470 00:29:25,892 --> 00:29:30,021 Aber auch, wie besessen er von Johns Stimme war, 471 00:29:30,104 --> 00:29:33,024 und dass er fantastische Songs hatte. 472 00:29:33,107 --> 00:29:36,694 Es war also eine tolle Stimme, tolle Songs. "Machen wir es." 473 00:29:36,778 --> 00:29:39,155 John hatte eine Sporttasche voll Kassetten. 474 00:29:39,239 --> 00:29:42,659 "Das sind Songs, die Leute mir gaben oder für mich schrieben." 475 00:29:42,742 --> 00:29:44,619 Es waren sicher 100 Songs. 476 00:29:44,702 --> 00:29:47,789 Ich war ehrlich: "Ich höre da nichts Brauchbares, 477 00:29:47,872 --> 00:29:49,958 außer einer Bearbeitung von 'Help'." 478 00:29:50,041 --> 00:29:53,962 Und "Jilly's Song", den er halb über seine Frau geschrieben hatte. 479 00:29:54,045 --> 00:29:58,258 Er meinte: "Hast du Songs?" Ich sagte: "Klar, viele." 480 00:29:58,341 --> 00:30:01,135 Graeham ist ein totaler Kontrollfreak. 481 00:30:02,178 --> 00:30:05,932 Graeham wusste sicher, welche Songs John singen sollte, 482 00:30:06,015 --> 00:30:09,060 bevor sie überhaupt mit einem Album anfingen. 483 00:30:11,771 --> 00:30:15,316 Ich finde, auf dem Album Uncovered sang er so gut wie noch nie. 484 00:30:16,943 --> 00:30:20,613 Uncovered könnte man als Johns unverkennbarstes Album betrachten. 485 00:30:20,697 --> 00:30:22,657 Aber Graeham war der Produzent. 486 00:30:22,740 --> 00:30:25,702 Und erneut hatte John wenig Spielraum. 487 00:30:25,785 --> 00:30:29,914 Ich schrieb acht der zehn Songs und produzierte das Album. 488 00:30:30,498 --> 00:30:34,127 Vielen Leuten gefällt Ihr Imagewechsel vielleicht nicht, 489 00:30:34,210 --> 00:30:37,255 dass Sie jetzt erwachseneren Rock machen. 490 00:30:37,338 --> 00:30:39,841 Es sind nicht nur ein paar neue Songs. 491 00:30:39,924 --> 00:30:42,927 -Es ist quasi ein neues Leben. -Ja, totale Veränderung. 492 00:30:43,011 --> 00:30:45,054 Ich singe "Sadie" oder "Raindrops" nicht mehr. 493 00:30:45,138 --> 00:30:47,390 Ich habe mir das lange überlegt. 494 00:30:47,473 --> 00:30:50,310 "Du bist John, der beste Sänger in diesem Land. 495 00:30:50,393 --> 00:30:52,645 Lassen wir dich tun, was du tun solltest." 496 00:30:52,729 --> 00:30:55,315 Zu viel, zu früh 497 00:30:55,398 --> 00:30:57,692 Ich stellte die beste Band zusammen. 498 00:30:57,775 --> 00:31:00,945 Leute wie Tommy Emmanuel. Es war eine heiße Band. 499 00:31:01,029 --> 00:31:02,280 John liebte es. 500 00:31:02,363 --> 00:31:05,033 In den Proben stimmten wir alles genau ab. 501 00:31:05,116 --> 00:31:09,204 Der Sound war echt toll, er hatte ein tolles Team um sich. 502 00:31:09,287 --> 00:31:11,456 Dann gingen wir mit der Band auf Tour. 503 00:31:11,539 --> 00:31:12,999 Geh nicht 504 00:31:13,082 --> 00:31:16,085 Ich erinnere mich an die Premiere. An dem Abend traf ich Glenn. 505 00:31:16,169 --> 00:31:19,506 Er ließ John mit dieser tollen neuen Band auftreten. 506 00:31:19,589 --> 00:31:22,926 Sie sangen die Songs vom Uncovered-Album. 507 00:31:23,009 --> 00:31:25,929 Und zum ersten Mal beinhaltete das nicht "Sadie". 508 00:31:28,014 --> 00:31:32,477 Die australische Musikszene der 80er explodierte total 509 00:31:32,560 --> 00:31:34,938 mit all diesen neuen, provokanten Klängen. 510 00:31:36,773 --> 00:31:41,819 Man ging einfach ins Pub, um zu diesen tollen Bands abzurocken. 511 00:31:41,903 --> 00:31:44,989 Midnight Oil, Cold Chisel mit Jimmy. 512 00:31:45,365 --> 00:31:49,077 Und gestern Nacht lernten wir 513 00:31:49,160 --> 00:31:52,622 Steht man mitten in einem Pub, knietief in Bier, 514 00:31:52,705 --> 00:31:55,416 und Leute grapschen dir an den Hintern, ist das wild. 515 00:31:56,084 --> 00:31:57,752 Nichts für schwache Nerven. 516 00:31:57,836 --> 00:32:00,171 Irgendwo brennen Brücken 517 00:32:00,255 --> 00:32:04,592 Bist du zu nett, zu geschliffen, oder fehlt dir diese urtümliche Verbindung, 518 00:32:04,676 --> 00:32:06,302 ist egal, wie gut du bist. 519 00:32:08,847 --> 00:32:11,182 John gehört nicht in Pubs. 520 00:32:12,934 --> 00:32:15,061 Man kann ihm eine Lederhose anziehen, 521 00:32:15,144 --> 00:32:17,647 aber das macht ihn nicht zu Jimmy Barnes. 522 00:32:19,941 --> 00:32:21,276 Das war er nicht. 523 00:32:21,359 --> 00:32:25,697 Es war eine eigene Szene. Johnny passte da nicht rein. 524 00:32:25,780 --> 00:32:28,950 Einmal kamen wir von der Bühne in die Garderobe 525 00:32:29,033 --> 00:32:31,411 und er schlug gegen die Tür. 526 00:32:31,494 --> 00:32:33,955 Sie war aus Metall und er schlug sie ein. 527 00:32:34,038 --> 00:32:36,082 Und ich sagte: "Hey, Sänger. 528 00:32:36,165 --> 00:32:38,793 Du schaffst es noch. Keine Sorge." 529 00:32:38,877 --> 00:32:40,378 Du schaffst es noch." 530 00:32:40,461 --> 00:32:42,922 Frohes Jubiläum, Baby 531 00:32:43,006 --> 00:32:45,300 Ich denke an dich 532 00:32:45,383 --> 00:32:48,511 LRB in der Öffentlichkeit und andererseits LRB privat. 533 00:32:48,595 --> 00:32:51,431 Ich weiß nicht, wie Glenn es schaffte, 534 00:32:51,514 --> 00:32:54,184 all diese starken Persönlichkeiten zu managen. 535 00:32:54,267 --> 00:32:55,727 Ich seh's in deinen Augen 536 00:32:55,810 --> 00:32:59,814 Little River Band zu managen, war wie den 2. Weltkrieg zu managen. 537 00:32:59,898 --> 00:33:03,151 Es war ein Pulverfass, das jederzeit explodieren konnte. 538 00:33:04,611 --> 00:33:05,612 Bremsspuren. 539 00:33:05,695 --> 00:33:08,573 Wir spielten mit Fleetwood Mac und den Eagles. 540 00:33:08,656 --> 00:33:11,659 Wir fanden, wir seien genauso gut wie die. 541 00:33:11,743 --> 00:33:14,787 Graeham opferte Glenn Shorrock, um John zu kriegen. 542 00:33:15,788 --> 00:33:18,917 Der Punkt kam, an dem meine Beziehung zu Glenn zerbrach 543 00:33:19,000 --> 00:33:21,211 und ich genug von ihm hatte. 544 00:33:22,378 --> 00:33:26,174 Ich glaube, Glenn hatte auch genug von uns. Es war beidseitig. 545 00:33:26,257 --> 00:33:29,969 Es war nicht meine Entscheidung, zu gehen. Es wurde für mich entschieden. 546 00:33:30,053 --> 00:33:31,471 Glenn wurde gegangen. 547 00:33:31,554 --> 00:33:35,892 Beide waren fantastische Sänger, aber Glenn interpretierte meine Songs, 548 00:33:35,975 --> 00:33:38,353 während John sang, was ich geschrieben hatte. 549 00:33:38,436 --> 00:33:42,565 Das war der große Unterschied und der Reiz für mich als Songwriter. 550 00:33:42,649 --> 00:33:47,987 Es gibt eine Lektion zu lernen Wenn dein Schatz dich verlässt 551 00:33:48,071 --> 00:33:51,199 Glenn und ich waren damals frisch verheiratet. 552 00:33:51,282 --> 00:33:56,496 Glenn Shorrock und John Farnham waren beide Trauzeugen bei unserer Hochzeit. 553 00:33:56,579 --> 00:33:58,039 Wir mochten beide sehr. 554 00:33:58,748 --> 00:34:00,917 John war die einzige Wahl für uns. 555 00:34:01,000 --> 00:34:03,169 Frohes Jubiläum 556 00:34:05,755 --> 00:34:09,258 John fragte: "Was denkst du?" Ich meinte: "Was hast du zu verlieren?" 557 00:34:11,093 --> 00:34:14,389 Ich fand, John zum Frontman von LRB zu machen, 558 00:34:14,472 --> 00:34:17,600 war ein wichtiger Wandel hin zu Mainstream-Pop. 559 00:34:18,267 --> 00:34:20,352 Es war perfekt für ihn. 560 00:34:21,271 --> 00:34:25,233 Plötzlich sagten die Leute: "Ich kann mir John in einer Band vorstellen. 561 00:34:25,316 --> 00:34:27,861 In Stadien und auf großen Bühnen spielend." 562 00:34:28,695 --> 00:34:32,407 Als ich beitreten sollte, meinte ich: "Wenn ich wie Glenn Shorrock singen soll, 563 00:34:32,490 --> 00:34:34,950 haben wir ein Problem. Das kann ich nicht. 564 00:34:35,034 --> 00:34:37,160 Ich kann nur singen, wie ich singe." 565 00:34:38,830 --> 00:34:40,331 Nun... 566 00:34:42,082 --> 00:34:45,669 Das ist alles sehr aufregend für uns alle hier. 567 00:34:45,753 --> 00:34:47,839 Wie beeinflusste es die Band? 568 00:34:47,921 --> 00:34:50,633 Einen neuen Frontsänger zu holen, 569 00:34:50,717 --> 00:34:53,845 besonders einen Individualisten wie John? 570 00:34:53,928 --> 00:34:57,348 Was uns nervös macht, ist, dass wir es noch nicht wissen. 571 00:34:57,432 --> 00:35:01,519 Das ist offiziell unser erster Auftritt, seit John der Band beitrat. 572 00:35:01,603 --> 00:35:03,438 Wir waren nur im Studio. 573 00:35:03,521 --> 00:35:07,442 Die Zeit wird es zeigen. Wir sind zuversichtlich, dass es klappt. 574 00:35:07,525 --> 00:35:11,070 John muss auch die alten Sachen singen. Dafür sind wir berühmt. 575 00:35:11,154 --> 00:35:14,115 Es ist nicht John Farnham und Little River Band, nicht wahr? 576 00:35:14,199 --> 00:35:18,578 John freute sich so, mit Little River Band auf Tour zu gehen. 577 00:35:18,661 --> 00:35:22,999 Ich weiß, für John war der Reiz daran, endlich kein Pub-Sänger, 578 00:35:23,082 --> 00:35:25,543 kein Kleinkunst-Sänger mehr zu sein. 579 00:35:25,627 --> 00:35:28,087 Er war endlich, wo er hingehörte. 580 00:35:28,171 --> 00:35:31,382 Auf riesigen Bühnen mit riesiger Crew, 581 00:35:31,466 --> 00:35:34,469 toller Beleuchtung, groß produziert, 582 00:35:34,552 --> 00:35:37,555 vor Zehntausenden von Leuten. 583 00:35:37,639 --> 00:35:38,806 Fantastisch! 584 00:35:39,766 --> 00:35:41,059 Vielen Dank. 585 00:35:42,519 --> 00:35:47,315 Wenn es etwas in meinem Leben gibt Das fehlt 586 00:35:47,398 --> 00:35:50,652 Ist es die Zeit, die ich alleine verbringe 587 00:35:51,778 --> 00:35:58,034 Segelnd durch das kühle, klare Wasser 588 00:35:59,744 --> 00:36:01,788 Es gibt viele freundliche Leute 589 00:36:01,871 --> 00:36:04,582 John und ich waren die Neuen in der Band. 590 00:36:04,666 --> 00:36:10,839 Ich glaube, wir beide wollten in der Band unsere Persönlichkeit einbringen. 591 00:36:10,922 --> 00:36:12,507 Ja! Na los! 592 00:36:12,590 --> 00:36:14,217 -Er ist ein Frontmann. -Los! 593 00:36:14,300 --> 00:36:18,930 John ist auf der Bühne viel kühner als all diese Kerle. 594 00:36:20,557 --> 00:36:24,394 Er geht sofort nach vorn, singt und bezieht das Publikum mit ein. 595 00:36:24,477 --> 00:36:26,271 Er steht im Rampenlicht. 596 00:36:26,354 --> 00:36:28,189 Sag einfach, du liebst mich 597 00:36:29,274 --> 00:36:33,570 John stand immer im Rampenlicht. Wieso waren wir überhaupt da? 598 00:36:33,653 --> 00:36:36,906 Denn niemand schenkte uns Aufmerksamkeit. 599 00:36:37,782 --> 00:36:40,869 Wir fühlten uns wie die Begleitband eines Solokünstlers. 600 00:36:42,537 --> 00:36:45,957 Einmal ließ Graeham sein Mikrofon 601 00:36:46,040 --> 00:36:48,126 und Kabel an die Bühne kleben. 602 00:36:48,209 --> 00:36:50,712 Er riss das Ding aus dem Boden. 603 00:36:50,795 --> 00:36:53,965 "Du hast mich auf der verdammten Bühne festgeklebt!" 604 00:36:56,634 --> 00:36:58,928 Ich erinnere mich nicht genau. 605 00:36:59,012 --> 00:37:00,930 Es klingt nach mir damals. 606 00:37:02,724 --> 00:37:04,642 Heute würde ich das nicht tun. 607 00:37:10,315 --> 00:37:11,858 Ich glaube, er dachte, 608 00:37:11,941 --> 00:37:15,987 wenn er dort anfängt, hätte er etwas Mitspracherecht, 609 00:37:16,070 --> 00:37:18,406 in Bezug auf das, was er singen würde. 610 00:37:20,200 --> 00:37:21,576 So war es aber nicht. 611 00:37:22,452 --> 00:37:28,333 Er sang das Repertoire von jemand anderem auf "Graehams" Bühne. 612 00:37:29,500 --> 00:37:32,879 Ich war nur der Sänger für die Hits, die sie schon hatten. 613 00:37:33,379 --> 00:37:35,340 Ich war nie wirklich in der Band. 614 00:37:35,423 --> 00:37:38,551 Ich denke, nach einer Weile fühlte er sich gefangen. 615 00:37:38,635 --> 00:37:40,720 Er hatte nichts zu melden. 616 00:37:40,803 --> 00:37:43,014 Es war genau wie bei "Sadie". 617 00:37:43,097 --> 00:37:44,766 Ich fand es sehr schwer. 618 00:37:45,725 --> 00:37:48,978 Wieder war es so, dass John kontrolliert wurde. 619 00:37:49,687 --> 00:37:51,898 Ich ziehe mein Shirt nicht aus. Nein. 620 00:37:52,482 --> 00:37:53,525 SOHN UND MUSIKER 621 00:37:53,608 --> 00:37:55,985 -Das ist Kaschmir. -Take sechs. 622 00:37:57,695 --> 00:38:01,741 Als John "Playing to Win" schrieb, war er so stolz auf diesen Song. 623 00:38:02,992 --> 00:38:05,370 Das war sein Song übers Erwachsenwerden. 624 00:38:06,120 --> 00:38:08,039 "Playing to Win." 625 00:38:08,122 --> 00:38:09,791 Das ist definitiv mein Motto. 626 00:38:09,874 --> 00:38:12,544 Ich schrieb diesen Song bei LRB. "Playing to Win". 627 00:38:12,627 --> 00:38:17,715 John schrieb "Playing to Win" bewusst als Nachricht an LRB. 628 00:38:17,799 --> 00:38:21,094 Der Abend im Universal Amphitheatre war sehr wichtig. 629 00:38:21,177 --> 00:38:23,888 Alle im Publikum waren wegen Little River Band da. 630 00:38:23,972 --> 00:38:25,723 Du kannst zu spät sein 631 00:38:27,308 --> 00:38:29,727 Diesmal spiele ich auf Sieg 632 00:38:29,811 --> 00:38:34,691 Es waren viele berühmte Leute im Publikum. Frank Sinatra... 633 00:38:34,774 --> 00:38:39,112 Und Glenn sah zu, wie die Band völlig implodierte. 634 00:38:39,195 --> 00:38:41,698 Diesmal spiele ich auf Sieg 635 00:38:42,407 --> 00:38:46,953 Ich rannte rum und versuchte, alle irgendwie zu beruhigen. 636 00:38:47,787 --> 00:38:49,330 Wenn du zu lange brauchst 637 00:38:49,414 --> 00:38:52,834 Ich nahm Glenns Drink und löste ein Valium darin auf. 638 00:38:52,917 --> 00:38:54,919 Diesmal spiele ich auf Sieg 639 00:38:55,003 --> 00:38:56,921 Ich glaube, zwei Valium. 640 00:38:57,005 --> 00:38:59,549 Das zweite hätte ich nicht reintun sollen, 641 00:38:59,632 --> 00:39:04,345 denn während alle sich gegenseitig die Haare ausrissen, 642 00:39:04,429 --> 00:39:07,807 gingen wir ins Promoter-Zimmer und Glenn schlief auf der Couch. 643 00:39:07,891 --> 00:39:11,060 Ich sah nicht, dass ich das nicht brauchte 644 00:39:11,144 --> 00:39:13,313 Ich war ein Narr 645 00:39:13,938 --> 00:39:17,192 Das war's. An dem Abend sagte John zu Graeham und Beeb: 646 00:39:17,275 --> 00:39:21,112 "Ihr haltet mich zurück. Geht mir einfach aus der Bahn." 647 00:39:22,238 --> 00:39:25,575 Ich war der im Rampenlicht, das setzte mich unter Druck. 648 00:39:25,658 --> 00:39:31,414 Ich dachte, wenn ich mich so unter Druck setze, treffe ich die Entscheidungen. 649 00:39:32,916 --> 00:39:35,460 Er sang all diese tollen Songs. 650 00:39:35,543 --> 00:39:38,338 Man würde meinen, er verdiene viel Geld. 651 00:39:38,421 --> 00:39:40,632 Die Schulden, die LRB hatte, 652 00:39:40,715 --> 00:39:43,885 da vorige Alben keinen Erfolg hatten, 653 00:39:43,968 --> 00:39:46,930 wurden auf Johns Einkünfte übertragen. 654 00:39:47,805 --> 00:39:49,724 Als John schließlich ging, 655 00:39:49,807 --> 00:39:52,685 hatte LRB erhebliche Schulden. 656 00:39:56,481 --> 00:39:59,484 Es war Gnade 657 00:39:59,567 --> 00:40:05,532 Die mein Herz lehrte 658 00:40:05,615 --> 00:40:07,784 Zu fürchten 659 00:40:08,952 --> 00:40:12,080 Und Gnade 660 00:40:12,163 --> 00:40:19,170 Linderte meine Ängste 661 00:40:19,254 --> 00:40:22,090 Es war hart. Ich musste Haus und Autos verkaufen. 662 00:40:22,173 --> 00:40:25,969 Meine Schwiegermutter meinte: "Gehen wir mit Robert zu McDonalds." 663 00:40:26,052 --> 00:40:27,846 Ich konnte nicht. 664 00:40:27,929 --> 00:40:30,890 Ich sagte das meiner Frau. Wir hatten kein Geld dafür. 665 00:40:30,974 --> 00:40:37,230 Hindurch durch viele Gefahren 666 00:40:37,313 --> 00:40:41,317 Mühen und Fallen 667 00:40:42,193 --> 00:40:44,946 John verließ LRB mit Schulden, aber als Mann. 668 00:40:45,029 --> 00:40:51,786 Bin ich bereits gekommen 669 00:40:52,829 --> 00:40:56,958 Es war Gnade, die mich... 670 00:40:57,041 --> 00:41:00,003 Ich wollte ihm einen Vertrag besorgen und konnte nicht. 671 00:41:00,086 --> 00:41:03,047 Das war der Fluch von "Sadie, The Cleaning Lady". 672 00:41:03,131 --> 00:41:07,218 Denn jede Plattenfirma meinte: "Johnny Farnham nehme ich nicht." 673 00:41:07,302 --> 00:41:09,220 Alle lehnten ab. 674 00:41:09,304 --> 00:41:13,975 ...wird mich heim geleiten 675 00:41:15,059 --> 00:41:18,938 Erstaunliche Gnade 676 00:41:19,022 --> 00:41:21,024 Er überzeugte mit allem, was er sang. 677 00:41:21,107 --> 00:41:23,484 Wie süß der Klang 678 00:41:23,568 --> 00:41:26,779 Wie er "Amazing Grace" sang, wie er es rüberbrachte, 679 00:41:26,863 --> 00:41:30,658 seine Teilnahme daran war so ehrlich und so klar. 680 00:41:30,742 --> 00:41:31,743 SÄNGERIN 681 00:41:31,826 --> 00:41:36,748 Einen armen Sünder wie mich 682 00:41:37,457 --> 00:41:42,921 Einst war ich verloren 683 00:41:43,004 --> 00:41:45,548 Ich versprach ihm: "Du kriegst die Chance, 684 00:41:45,632 --> 00:41:49,677 das Album zu machen, das definiert, wer John Farnham ist." 685 00:41:51,346 --> 00:41:53,932 Es wäre für John sehr leicht gewesen, 686 00:41:54,015 --> 00:41:56,351 einfach aufzugeben. 687 00:41:58,102 --> 00:42:02,232 Aber dank Glenn und Jill und mit Johns Stimme 688 00:42:02,315 --> 00:42:05,068 ließen sie sich einen Plan einfallen. 689 00:42:05,860 --> 00:42:11,074 Nun sehe ich, ja, ich sehe 690 00:42:11,157 --> 00:42:18,164 Ja, ich sehe 691 00:42:20,708 --> 00:42:23,461 Guten Abend. Die Nachrichten. 692 00:42:26,548 --> 00:42:28,132 Gaynor hatte Fragen, 693 00:42:28,216 --> 00:42:31,845 als ich sagte, ich habe eine Hypothek auf das Haus aufgenommen. 694 00:42:31,928 --> 00:42:36,182 Denn ich brauchte Geld. Wir mussten das Studio bezahlen, 695 00:42:36,266 --> 00:42:37,559 die Musiker bezahlen. 696 00:42:37,642 --> 00:42:41,062 Wir hatten damals keine Hypothek. Die gute alte Zeit. 697 00:42:41,145 --> 00:42:44,440 Jetzt nehmen wir Hypotheken auf die Hypotheken der Hypothek auf. 698 00:42:44,524 --> 00:42:50,363 Ich wurde nicht gefragt, aber ich hätte damals zwei Häuser auf John gesetzt. 699 00:42:50,446 --> 00:42:52,115 Rückblickend. Vermutlich. 700 00:42:53,783 --> 00:42:58,162 Ich versuchte verzweifelt, all die Superstar-Produzenten zu kriegen. 701 00:42:58,246 --> 00:42:59,747 Quincy Jones, ja? 702 00:42:59,831 --> 00:43:02,542 Glenn wollte Quincy für das nächste Farnham-Album. 703 00:43:02,625 --> 00:43:04,502 Das gelang ihm nicht. 704 00:43:04,586 --> 00:43:07,964 Ross war ein Produzent, der auch Bühnenmanager 705 00:43:08,047 --> 00:43:10,967 damals auf der LRB-Tour in Amerika war. 706 00:43:11,050 --> 00:43:12,677 Ross sagte: "Nimm mich." 707 00:43:12,760 --> 00:43:16,514 Und aus irgendeinem Grund tat Glenn das. 708 00:43:16,598 --> 00:43:17,932 John mochte Ross, 709 00:43:18,016 --> 00:43:21,019 denn Ross war ziemlich ruhig und entspannt. 710 00:43:21,853 --> 00:43:24,022 John fühlte sich mit Ross wohl. 711 00:43:24,105 --> 00:43:27,609 Ich mietete für ihn ein Haus in Manningham Road. 712 00:43:27,692 --> 00:43:29,152 Seelenzerstörend. 713 00:43:29,235 --> 00:43:30,945 Aber er hatte eine Garage. 714 00:43:31,029 --> 00:43:33,907 So entstand die alte Garagen-Band. 715 00:43:33,990 --> 00:43:35,116 Jill war oben. 716 00:43:35,700 --> 00:43:37,035 Ich hörte gar nichts. 717 00:43:37,118 --> 00:43:39,370 Ich brachte ihnen ab und zu Kekse runter. 718 00:43:39,454 --> 00:43:42,957 John sagte: "Wir sollten Hirschy holen und durchstarten." 719 00:43:43,917 --> 00:43:45,543 Also rief ich Hirschy an: 720 00:43:45,627 --> 00:43:48,546 "Interesse, mit John und mir ein Album zu machen?" 721 00:43:48,630 --> 00:43:50,006 Er sagte: "Ja." 722 00:43:50,089 --> 00:43:51,841 Ich hatte gerade viel Geld 723 00:43:51,925 --> 00:43:55,386 in ein sehr teures Gerät namens Fairlight investiert, 724 00:43:55,470 --> 00:43:59,307 welches 1984 $35.000 kostete. 725 00:44:00,308 --> 00:44:02,060 Das ist verrückt. 726 00:44:02,143 --> 00:44:05,104 Dass ich so viel für ein Gerät ausgegeben hatte. 727 00:44:05,188 --> 00:44:08,441 Also lud ich all meine Ausrüstung in den Kombi. 728 00:44:08,525 --> 00:44:12,028 Ich hatte den Fairlight, einen DX7, 729 00:44:12,111 --> 00:44:14,906 einen Prophet-5-Synthesizer, 730 00:44:14,989 --> 00:44:16,783 einen QX1-Sequenzer, 731 00:44:16,866 --> 00:44:21,704 angeschlossen an eine Batterie aus acht DC7 in Modulen. 732 00:44:21,788 --> 00:44:24,082 John hatte einen Achtspur-Rekorder. 733 00:44:24,165 --> 00:44:27,877 Wir konnten seine Stimme auf analoges Band aufnehmen. 734 00:44:27,961 --> 00:44:30,129 Dann kombinierten wir das mit Ross. 735 00:44:30,213 --> 00:44:32,590 Er hatte diese neue Rhythmusmaschine. 736 00:44:32,674 --> 00:44:36,010 Das war quasi unser Orchester in Johns Garage. 737 00:44:36,594 --> 00:44:38,721 Unsere Palette für Whispering Jack. 738 00:44:39,347 --> 00:44:42,058 Die digitale Welt war damals erst im Anfangsstadium. 739 00:44:42,141 --> 00:44:44,811 Auch das Sampling. Alles war in den Anfängen. 740 00:44:44,894 --> 00:44:48,565 Ich glaube, unser Sampler, die Rhythmusmaschine, 741 00:44:48,648 --> 00:44:50,650 war einer der ersten im Land. 742 00:44:50,733 --> 00:44:54,153 Die Sache mit John ist, er liebt es, Dinge auszuprobieren. 743 00:44:54,237 --> 00:44:56,573 Er ist für alles zu haben. 744 00:44:59,701 --> 00:45:02,120 Wir saßen gemeinsam in diesem lustigen Boot, 745 00:45:02,203 --> 00:45:05,039 drei skurrile, unterschiedliche Persönlichkeiten. 746 00:45:07,041 --> 00:45:10,753 John und ich waren wohl die primären kreativen Köpfe. 747 00:45:10,837 --> 00:45:14,174 Und Ross war da, um zu beobachten, die Richtung zu weisen 748 00:45:14,257 --> 00:45:16,217 und die besten Momente auszuwählen. 749 00:45:16,301 --> 00:45:18,303 Ich denke, es war ein gutes Team. 750 00:45:18,386 --> 00:45:22,932 Das Album war sehr wichtig für ihn, denn es hing so viel davon ab. 751 00:45:23,850 --> 00:45:25,518 So viel hing davon ab. 752 00:45:27,020 --> 00:45:29,272 Die Suche nach Songs ist der Anfang. 753 00:45:29,355 --> 00:45:32,442 Ich habe mir sicher 2.000 Songs angehört. 754 00:45:32,525 --> 00:45:34,360 Demobänder, ich hörte mir alles an. 755 00:45:34,444 --> 00:45:36,529 Ich musste mir den ganzen Song anhören. 756 00:45:36,613 --> 00:45:41,326 Als angehender Songwriter verstand ich, wie viel Arbeit darin steckte. 757 00:45:41,409 --> 00:45:44,329 Das war also das Mindeste, was ich tun konnte. 758 00:45:44,412 --> 00:45:47,207 Ich rief Musikverleger an: "Schickt mir Songs." 759 00:45:47,290 --> 00:45:49,000 Viele hatten einfach keine Lust. 760 00:45:49,083 --> 00:45:50,168 MUSIKPRODUZENT 761 00:45:50,251 --> 00:45:53,296 "John Farnham? Nicht wirklich, nein. Johnny? Nein." 762 00:45:55,507 --> 00:45:58,593 Trotz all des Drucks hatte er zum ersten Mal 763 00:45:58,676 --> 00:46:00,678 die Kontrolle über seine Karriere. 764 00:46:00,762 --> 00:46:02,847 Und hätte nicht glücklicher sein können. 765 00:46:03,848 --> 00:46:05,558 John ist sehr wählerisch. 766 00:46:05,642 --> 00:46:08,061 Er lehnte einige große Songs ab. 767 00:46:08,144 --> 00:46:12,690 Ich erinnere mich, wir bekamen eine Demo von "We Built This City". 768 00:46:12,774 --> 00:46:14,359 Wir bauten diese Stadt 769 00:46:15,902 --> 00:46:20,490 Wir bauten diese Stadt Auf Rock 'n' Roll auf 770 00:46:20,573 --> 00:46:22,450 Ross und ich sahen uns an und dachten: 771 00:46:22,534 --> 00:46:24,702 "Wow, das ist eine echte Pop-Hymne." 772 00:46:24,786 --> 00:46:28,748 Und John sagte: "Nein, gefällt mir nicht. Es ist zu niedlich. So..." 773 00:46:28,831 --> 00:46:30,416 Wir bauten diese Stadt 774 00:46:30,500 --> 00:46:33,127 Er machte sich darüber lustig, also weiter. 775 00:46:36,798 --> 00:46:41,052 Wir steckten viel Arbeit in Klang und Arrangements der Songs. 776 00:46:41,135 --> 00:46:44,931 Es war ein wichtiges Album für mich. Ich wollte sagen können: 777 00:46:45,014 --> 00:46:47,308 "Das ist mein bestes Album." 778 00:46:47,392 --> 00:46:52,021 Du hast keinen Grund An dem zu zweifeln, was du siehst 779 00:46:52,105 --> 00:46:56,401 Schließ deine Augen Und lass deinen Gefühlen freien Lauf 780 00:46:58,987 --> 00:47:01,573 Lass die Dinge ins Rollen kommen 781 00:47:03,241 --> 00:47:05,285 Sieh zu, wie sie sich drehen 782 00:47:06,953 --> 00:47:10,123 Ich will über den Ozean segeln 783 00:47:10,206 --> 00:47:13,084 Ich habe diese Stadt leid 784 00:47:13,167 --> 00:47:15,962 Ich glaube, sie hörten sich absolut jeden Song, 785 00:47:16,045 --> 00:47:17,714 jede Demo an, die sie bekamen. 786 00:47:17,797 --> 00:47:20,800 Und es gab Deadlines, wir mussten das Album rausbringen. 787 00:47:21,551 --> 00:47:23,761 Etwas näher bei dir... 788 00:47:23,845 --> 00:47:28,099 Wir hatten acht echt gute Songs und brauchten noch einen. 789 00:47:28,183 --> 00:47:31,519 Ich vergesse nie den Morgen, als wir eine Kassette 790 00:47:31,603 --> 00:47:34,105 einlegten und es war "You're the Voice". 791 00:47:36,357 --> 00:47:38,985 Von diesem Songwriter von Manfred Mann. 792 00:47:39,068 --> 00:47:42,697 Es war von ihm und ich dachte: "Ja, er ist ein guter Songwriter." 793 00:47:42,780 --> 00:47:44,824 Ein Atomkrieg kann nicht gewonnen werden. 794 00:47:44,908 --> 00:47:49,287 Man kann mit der Sowjetunion nicht reden wie mit anderen Regierungen und Staaten. 795 00:47:49,370 --> 00:47:54,375 Zu dieser Zeit war die Angst vor Atomwaffen auf ihrem Höhepunkt. 796 00:47:54,459 --> 00:47:57,337 Ich war bei Freunden, wir wollten zur CND-Demo. 797 00:47:57,420 --> 00:47:58,463 MUSIKER/TEXTER 798 00:47:58,546 --> 00:48:02,759 Sie begann um sechs Uhr morgens und ja, wir verschliefen. 799 00:48:06,471 --> 00:48:09,557 Ich glaube, es waren 150.000 Leute oder so. 800 00:48:10,558 --> 00:48:13,603 Ich ärgerte mich über mich, dass ich nicht dort war. 801 00:48:13,686 --> 00:48:16,898 Daher kam die Idee zu einem Song. 802 00:48:16,981 --> 00:48:21,903 Ich hatte eine Session mit zwei anderen Songwritern, mit denen ich oft arbeitete, 803 00:48:21,986 --> 00:48:24,197 Andy Qunta und Maggie Ryder. 804 00:48:25,532 --> 00:48:29,369 Innerhalb von einer Stunde hatten wir was, das uns als Strophe gefiel. 805 00:48:32,163 --> 00:48:34,958 Ich hatte diese Idee und sie war so... 806 00:48:38,795 --> 00:48:39,796 Und ich sang... 807 00:48:42,340 --> 00:48:44,425 Und wir sagten: "Fantastisch." 808 00:48:44,509 --> 00:48:47,679 Keith Reid war der großartige Texter für Procul Harum. 809 00:48:48,221 --> 00:48:51,057 Ich ging am nächsten Tag zu ihm und nach vier Stunden 810 00:48:51,140 --> 00:48:54,060 hatten wir den Text geschrieben, wie er heute ist. 811 00:48:55,770 --> 00:48:58,940 Doris Tyler arbeitete als Verlegerin für Glenn. 812 00:48:59,732 --> 00:49:00,859 Sie gab ihn mir. 813 00:49:00,942 --> 00:49:03,945 Ich stieg ins Auto, um zu John zu fahren, und meinte: 814 00:49:04,028 --> 00:49:06,030 "Verdammt, der ist gut." 815 00:49:06,114 --> 00:49:08,491 Ich kam bei John an: "Spiel den ab." 816 00:49:09,909 --> 00:49:12,787 Wir hörten ihn an, sahen uns an und dachten: "Wow." 817 00:49:12,871 --> 00:49:14,956 Und er meinte: "Das ist toll." 818 00:49:15,039 --> 00:49:19,085 "You're the Voice" kam etwa zwei Wochen, bevor wir das Album beendeten. 819 00:49:19,169 --> 00:49:22,213 Und ich sagte sofort: "Das ist meiner. Ich will den Song." 820 00:49:23,298 --> 00:49:26,050 Jetzt hatten wir die Songs. Der war heiß. 821 00:49:26,134 --> 00:49:29,012 Ich bekam einen Anruf von meinem Verleger. 822 00:49:29,095 --> 00:49:32,682 Sie sagten: "John Farnham hat 'You're the Voice' aufgenommen. 823 00:49:32,765 --> 00:49:34,809 Können wir das genehmigen?" 824 00:49:34,893 --> 00:49:38,438 Und ich sagte: "Nein!" 825 00:49:38,521 --> 00:49:42,483 Ich kannte von John Farnham nur "Sadie, The Cleaning Lady". 826 00:49:42,567 --> 00:49:47,113 Oh Sadie, die Putzfrau 827 00:49:47,197 --> 00:49:50,825 Wir akzeptierten kein Nein. Wir machten es trotzdem. 828 00:49:50,909 --> 00:49:52,243 Sie nahmen es auf. 829 00:49:52,327 --> 00:49:56,539 Das hätten sie ohne Erlaubnis nicht tun dürfen, taten es aber. 830 00:49:56,623 --> 00:50:00,210 Wir entschieden uns für den Maschinengewehr-Klatsch-Effekt 831 00:50:00,293 --> 00:50:05,715 für irgendwie militaristisches, aber auch feierliches Stammesgefühl. 832 00:50:05,798 --> 00:50:08,551 Ich weiß nicht, was wir da machten, aber es war... 833 00:50:08,635 --> 00:50:12,263 All diese Dinge fühlten sich richtig für den Liedtext an. 834 00:50:13,598 --> 00:50:17,435 Aber für die Soloabschnitte hatte ich die Idee zu Panflöten. 835 00:50:18,353 --> 00:50:22,732 All diese Panflöten der Anden. Ich simulierte sie auf Synthesizern 836 00:50:22,815 --> 00:50:26,027 und nahm auch Samples echter Panflöten. 837 00:50:26,110 --> 00:50:30,657 Aber John sagte: "Irgendetwas fehlt. Es ist nicht erhebend genug. 838 00:50:31,533 --> 00:50:33,451 Ich weiß es. Dudelsäcke." 839 00:50:37,914 --> 00:50:40,708 Ich meine: "Echt jetzt?" 840 00:50:40,792 --> 00:50:43,086 "Ja, ich höre sie schon." "Deine Entscheidung." 841 00:50:43,169 --> 00:50:47,257 Wir kontaktierten einen der besten Dudelsackspieler in Melbourne. 842 00:50:47,340 --> 00:50:51,261 Er meinte: "Dudelsäcke spielen nur eine Tonart: B." 843 00:50:51,344 --> 00:50:52,971 Und ich: "Wir sind in F." 844 00:51:00,019 --> 00:51:05,024 Als ich das ganze Arrangement für den Dudelsack auf diese Tonart anheben musste, 845 00:51:05,108 --> 00:51:07,443 klang der Song sogar noch besser, 846 00:51:07,527 --> 00:51:10,196 ehe wir den Dudelsack überhaupt hinzufügten. 847 00:51:11,030 --> 00:51:16,119 Manchmal sind die Einschränkungen eines Instruments genau, was man braucht, 848 00:51:16,202 --> 00:51:17,620 um Tolles zu erschaffen. 849 00:51:18,413 --> 00:51:22,083 Für mich war das Highlight aller Songs "You're the Voice". 850 00:51:22,166 --> 00:51:26,296 Ich sagte Glenn, ich wolle im Studio sein, wenn sie es aufnehmen. 851 00:51:27,714 --> 00:51:30,383 "Wir sind bereit. Wir spielen jetzt den Song." 852 00:51:30,466 --> 00:51:33,261 Denn sie ließen mich nicht rein, während sie mixten. 853 00:51:33,344 --> 00:51:36,306 Gaynor und Glenn kamen aus einem Restaurant zurück. 854 00:51:36,389 --> 00:51:38,141 Hatten schicke Sachen an. 855 00:51:38,224 --> 00:51:39,851 Wir hatten Champagner da. 856 00:51:39,934 --> 00:51:42,645 Wir gehen ins Studio, macht euch bereit. 857 00:51:42,729 --> 00:51:47,692 "Okay, los. Spielt es mir vor." Und ich war unbeeindruckt. 858 00:51:47,775 --> 00:51:51,321 Glenn und ich sahen uns an und es war so: "Das ist nicht..." 859 00:51:52,197 --> 00:51:54,866 Es passte nicht. John sah uns an. 860 00:51:54,949 --> 00:51:56,284 "Gefällt dir nicht, oder?" 861 00:51:56,367 --> 00:51:58,536 Ich meinte: "Das war nicht wie die Demo." 862 00:51:58,620 --> 00:52:00,830 Und er: "Aber wir nahmen es richtig auf." 863 00:52:00,914 --> 00:52:05,502 Ich meinte: "Ich fand deine Stimme in der Demoversion besser als hier." 864 00:52:05,585 --> 00:52:07,545 Er war wütend. 865 00:52:07,629 --> 00:52:09,172 Er wurde sehr wütend auf mich. 866 00:52:09,255 --> 00:52:13,092 Er meinte zu Ross Fraser: "Okay, ich singe es noch mal. 867 00:52:13,176 --> 00:52:15,720 Dreht das Licht runter, macht die Kopfhörer an." 868 00:52:15,803 --> 00:52:19,807 Ich hasse es, mit Leuten im Studio zu singen, ich werde paranoid. 869 00:52:19,891 --> 00:52:22,268 Ich denke, sie lachen mich aus. 870 00:52:22,352 --> 00:52:25,438 Du bist die Stimme Versuche, das zu verstehen 871 00:52:25,522 --> 00:52:28,358 Mach Lärm und mach es klar 872 00:52:29,984 --> 00:52:34,072 Und er sang den Song mit so viel Inbrunst. 873 00:52:34,155 --> 00:52:38,451 Wir bekamen Gänsehaut auf den Armen und im Nacken. 874 00:52:38,535 --> 00:52:40,537 Es war so: "Das ist der Song." 875 00:52:40,620 --> 00:52:41,788 Es war toll. 876 00:52:44,332 --> 00:52:46,042 Diese Version war es. 877 00:52:47,752 --> 00:52:53,550 Das war das erste Mal, dass ich wirklich 110 % gab. 878 00:52:53,633 --> 00:52:55,927 Bei jedem Beat in jedem Takt. 879 00:52:56,010 --> 00:52:59,764 Nach dem Hochgefühl, als wir wussten, dass wir ein tolles Produkt hatten, 880 00:52:59,848 --> 00:53:04,853 stürzte John irgendwie ab, weil wir wieder vor dem Unbekannten standen. 881 00:53:04,936 --> 00:53:07,355 Würde es gut ankommen? Wir wussten es nicht. 882 00:53:08,398 --> 00:53:11,192 Ich fiel ins Bodenlose, nachdem das Album fertig war. 883 00:53:11,276 --> 00:53:14,487 Das war mir wichtiger als alles andere. 884 00:53:15,321 --> 00:53:17,574 Wir hatten einen Launch für Whispering Jack. 885 00:53:17,657 --> 00:53:21,160 Quasi nur für die involvierten Leute, nur für Freunde. 886 00:53:21,244 --> 00:53:22,745 Es war kein Medienevent. 887 00:53:23,454 --> 00:53:27,166 John war nicht da. John kam nicht. John wollte nicht kommen. 888 00:53:27,250 --> 00:53:29,669 John mag keine Partys und Treffen, 889 00:53:29,752 --> 00:53:32,672 aber das war sein Moment, seine Feier. 890 00:53:32,755 --> 00:53:37,218 Glenn sprach mit Jill: "Du musst ihn herbringen, er muss hier sein. 891 00:53:37,302 --> 00:53:38,845 Das wird toll für ihn." 892 00:53:38,928 --> 00:53:40,763 Jill sagte, er konnte es nicht. 893 00:53:40,847 --> 00:53:43,892 Sie musste ihn rauszerren, denn er war zusammengekauert. 894 00:53:43,975 --> 00:53:45,685 Sie sagte, er sei echt durch. 895 00:53:45,768 --> 00:53:48,146 Wir hatten einen kleinen blauen Corolla. 896 00:53:48,229 --> 00:53:52,817 Ich fuhr, John saß zusammengekauert daneben und weinte. 897 00:53:52,901 --> 00:53:53,985 Ich sagte zu ihm: 898 00:53:54,068 --> 00:53:58,156 "Wenn du nicht aussteigst, wenn wir dort sind, und reingehst, 899 00:53:58,239 --> 00:53:59,699 wird das nichts werden." 900 00:54:00,909 --> 00:54:04,829 Zu der Zeit wussten wir nicht, was das Wort Depression bedeutet. 901 00:54:04,913 --> 00:54:08,958 Aber ich glaube, John machte mit dem Album die Stadien davon durch, 902 00:54:09,042 --> 00:54:11,461 besonders als er es beendet hatte. 903 00:54:13,004 --> 00:54:15,340 Ich wusste, wir hatten etwas Interessantes kreiert. 904 00:54:15,423 --> 00:54:17,509 Und Johns Stimme klang fantastisch. 905 00:54:17,592 --> 00:54:20,178 Aber man weiß nie, ob die Leute es verstehen. 906 00:54:20,261 --> 00:54:22,972 Ich weiß noch, Glenn dachte: "Was mache ich jetzt damit?" 907 00:54:24,349 --> 00:54:29,062 Glenn versuchte, es bei Radiosendern spielen zu lassen, aber die wollten nicht. 908 00:54:29,145 --> 00:54:33,441 "Johnny Farnham? Nein." Hörten es sich vermutlich nicht mal an. 909 00:54:33,525 --> 00:54:35,902 Kein großes Label wollte es veröffentlichen. 910 00:54:37,362 --> 00:54:40,823 Schließlich entschied ich, es selbst zu machen 911 00:54:40,907 --> 00:54:43,826 und gründete mein kleines Plattenlabel. 912 00:54:43,910 --> 00:54:45,161 Wheatley Records. 913 00:54:47,664 --> 00:54:49,457 Ich brachte die Platte zu Triple M. 914 00:54:49,541 --> 00:54:52,085 Er meinte: "Glenn, das ist Johnny. 915 00:54:52,168 --> 00:54:57,048 Solange ich lebe, werden wir niemals Johnny Farnham auf Tripple M spielen." 916 00:54:57,131 --> 00:55:00,426 Glenn rief an und sagte, er kommt vorbei, 917 00:55:00,510 --> 00:55:03,847 um mir Johns neues Album vorzuspielen. 918 00:55:03,930 --> 00:55:09,185 Ich wusste, dass Glenn schon bei mehreren Radiosendern Absagen bekommen hatte. 919 00:55:09,269 --> 00:55:14,357 Ich war schon etwas besorgt, dass es ein neues "Sadie" oder so was Blödes ist. 920 00:55:14,858 --> 00:55:18,653 Glenn sprang über den Schreibtisch herein wie immer 921 00:55:18,736 --> 00:55:20,572 mit dem Album: "Spielen wir es ab. 922 00:55:20,655 --> 00:55:22,740 Das hier ist die Single." 923 00:55:22,824 --> 00:55:25,618 Und ich hörte dieses Intro. 924 00:55:28,580 --> 00:55:32,834 Ich dachte: "Das ist ungewöhnlich." Es steigerte sich immer weiter. 925 00:55:37,005 --> 00:55:38,923 Dann setzten Instrumente ein. 926 00:55:48,516 --> 00:55:49,893 Dann setzte John ein. 927 00:55:49,976 --> 00:55:51,853 Wir haben 928 00:55:52,854 --> 00:55:57,025 Die Chance, neue Seiten aufzuschlagen 929 00:55:57,108 --> 00:56:01,779 Und ich dachte: "Meine Güte. Das ist exquisit. Das ist toll." 930 00:56:01,863 --> 00:56:03,948 Ich wartete nicht mal das Ende ab. 931 00:56:04,032 --> 00:56:05,366 Ich werde ganz emotional. 932 00:56:05,450 --> 00:56:10,496 Und ich lief den Flur hoch ins Live-Studio 933 00:56:10,580 --> 00:56:13,166 und sagte zum Moderator: "Bitte spiel diesen Song." 934 00:56:13,249 --> 00:56:15,335 Er fragte: "Wer ist das?" "John Farnham." 935 00:56:15,418 --> 00:56:18,087 "Was?" Und ich sagte: "Spiel ihn." 936 00:56:18,796 --> 00:56:21,549 Du bist die Stimme Versuche, das zu verstehen 937 00:56:21,633 --> 00:56:24,511 Mach Lärm und mach es klar 938 00:56:28,640 --> 00:56:31,017 Ich fragte: "Wo ist John?" "Im Konferenzzimmer. 939 00:56:31,100 --> 00:56:35,313 Wahrscheinlich schon zusammengekauert unter dem Konferenztisch." 940 00:56:35,897 --> 00:56:38,233 John kam rein und sie umarmten einander. 941 00:56:38,316 --> 00:56:40,902 Glenn sah zu mir und sagte nur: "Danke." 942 00:56:40,985 --> 00:56:43,821 Ich so: "Du musst mir nicht danken. Das ist genial." 943 00:56:43,905 --> 00:56:48,117 Es war einer dieser magischen Momente in einer Karriere, 944 00:56:48,201 --> 00:56:49,702 die man nicht vergisst. 945 00:56:51,871 --> 00:56:54,624 Mit der Macht, mächtig zu sein 946 00:56:55,250 --> 00:56:57,085 Ich fuhr durch Sydney. 947 00:56:57,168 --> 00:57:01,214 Es sprang mich aus dem Lautsprecher an. "Guter Gott, wer ist das?" 948 00:57:01,297 --> 00:57:03,883 Ich holte einen Songwriter und Freund ab. 949 00:57:03,967 --> 00:57:07,262 Und er kam unter Tränen aus dem Haus. Ich meinte: 950 00:57:07,345 --> 00:57:10,890 "Bobby, alles okay?" "Ich hörte gerade den neuen Song." 951 00:57:10,974 --> 00:57:13,476 Und er weinte. Er war total... 952 00:57:13,560 --> 00:57:17,522 Er wusste so gut wie ich, dass es ein Hit wird. 953 00:57:17,605 --> 00:57:19,065 Wir wussten es. 954 00:57:19,148 --> 00:57:20,316 Er startet durch. 955 00:57:20,400 --> 00:57:25,113 Mein Gott, er hat seine Stimme gefunden. Das ist gefährlich. Er kommt groß raus. 956 00:57:25,196 --> 00:57:28,283 Ich hörte sofort, dass es eine tolle Platte war. 957 00:57:28,366 --> 00:57:29,993 Und er sang fantastisch. 958 00:57:30,076 --> 00:57:32,161 Der Dudelsack war echt besonders. 959 00:57:32,245 --> 00:57:34,873 Ich dachte: "Wer ist dieser Typ?" 960 00:57:34,956 --> 00:57:37,083 Es war so kraftvoll. 961 00:57:38,251 --> 00:57:40,044 Seine Stimme war unglaublich. 962 00:57:40,128 --> 00:57:44,799 Es ist religiös, ohne religiös zu sein. Und das gefällt mir. 963 00:57:44,883 --> 00:57:49,220 Es füllt die Lücke, wo Religion wäre, wenn man nicht religiös ist. 964 00:57:49,304 --> 00:57:50,930 Das Lied ist fantastisch. 965 00:57:51,014 --> 00:57:56,436 Aber Johns Performance, sein Gesang, macht es zu dem, was es ist. 966 00:57:56,519 --> 00:58:00,148 So emotional. Ich fand es so super. 967 00:58:00,231 --> 00:58:02,609 John liebte wirklich den Gedanken dahinter. 968 00:58:02,692 --> 00:58:05,612 Ich bin nur Sänger. Ich kann diese Statements machen 969 00:58:05,695 --> 00:58:08,907 und damit hoffentlich anregen, darüber nachzudenken. 970 00:58:08,990 --> 00:58:12,744 Es ist ein unglaublicher Song und Johns Interpretation ist toll. 971 00:58:13,828 --> 00:58:17,040 Wir sind die Stimme und manchmal vergessen wir das. 972 00:58:17,123 --> 00:58:20,168 Wir haben Mitsprache, wenn wir dafür eintreten. 973 00:58:22,086 --> 00:58:25,215 Der Grund für dieses Album, für die Interviews, 974 00:58:25,298 --> 00:58:29,219 für all das, ist, dass ich Live-Musik machen kann. 975 00:58:29,302 --> 00:58:30,303 Das ist alles. 976 00:58:37,060 --> 00:58:41,856 Wir hatten dieses tolle Album kreiert, jetzt wollte John damit auf Tour. 977 00:58:41,940 --> 00:58:46,110 John entschied, dass wir frische, junge Musiker brauchten, 978 00:58:46,194 --> 00:58:48,112 die wie niemand sonst spielten. 979 00:58:48,196 --> 00:58:50,573 Wollte man 32 Takte heiße Gitarre, 980 00:58:50,657 --> 00:58:53,952 war man bei mir richtig. Das hatte ich drauf. 981 00:58:56,162 --> 00:58:58,081 Sehr roh, viel Energie. 982 00:59:00,959 --> 00:59:02,836 Ich machte Demos zum Spaß. 983 00:59:02,919 --> 00:59:06,673 Schickte Kassetten an alle Managementfirmen oder Plattenlabel. 984 00:59:07,507 --> 00:59:10,426 GITARRIST 985 00:59:10,510 --> 00:59:12,679 So fand ich die Wheatley Organization. 986 00:59:12,762 --> 00:59:17,600 Brent lebte in Central Victoria. Er schickte eine Kassette per Post. 987 00:59:17,684 --> 00:59:19,686 Wheatley-Briefkopf. Toll, oder? 988 00:59:19,769 --> 00:59:22,939 "Lieber Brett, habe dein Tape erhalten. Bitte ruf mich an." 989 00:59:23,022 --> 00:59:26,025 Brett Garsed kam sofort in die Band. 990 00:59:26,109 --> 00:59:28,486 Ein guter Brief. So einen will man. 991 00:59:29,279 --> 00:59:30,822 Allein wegen seines Tapes. 992 00:59:30,905 --> 00:59:34,450 Einer der erstaunlichsten Gitarristen, die man sich vorstellen kann. 993 00:59:34,534 --> 00:59:38,705 Und genau der Stil, den John wollte. Niveauvoll und geschickt, 994 00:59:38,788 --> 00:59:40,582 aber auch die harten Power-Akkorde. 995 00:59:40,665 --> 00:59:44,836 Es gibt nur noch ein Hindernis auf deiner Jagd nach Erfolg. 996 00:59:45,670 --> 00:59:46,671 Druck. 997 00:59:49,132 --> 00:59:52,468 Sie gaben mir eine Kassette mit vier oder fünf Album-Songs. 998 00:59:52,552 --> 00:59:55,555 Ich übte sie eine Woche lang gewissenhaft. 999 00:59:56,139 --> 00:59:58,349 Wir hätten die erfahrensten Drummer haben können. 1000 00:59:58,433 --> 01:00:00,351 Aber Angus hatte diese Energie. 1001 01:00:00,435 --> 01:00:01,352 Ich war 20. 1002 01:00:01,436 --> 01:00:05,356 Er hatte dieses reizende Lächeln, auch in seiner Art, zu spielen. 1003 01:00:05,440 --> 01:00:09,319 Aber er konnte auch Gas geben. Wie die Drummer-Version von John. 1004 01:00:09,402 --> 01:00:11,988 Sie riefen sofort an: "Kannst du morgen anfangen?" 1005 01:00:12,071 --> 01:00:13,072 Ich sagte: "Jup." 1006 01:00:15,074 --> 01:00:18,953 Ich habe zwei junge Typen in der Band, Brett Garson an der Gitarre 1007 01:00:19,037 --> 01:00:21,039 und unseren Drummer Angus Burchall. 1008 01:00:22,415 --> 01:00:26,085 Der war nicht mal geboren, als ich anfing. Also gibt's keine Vorurteile. 1009 01:00:30,006 --> 01:00:33,426 Ich will touren. Ich hoffe, wir kriegen viele Auftritte. 1010 01:00:33,510 --> 01:00:38,264 John war bereit, loszugehen und aus vollem Herzen diese tollen Songs zu singen. 1011 01:00:40,850 --> 01:00:43,645 Wir konnten nicht viele Auftritte bekommen. 1012 01:00:46,648 --> 01:00:50,735 Ein Problem wurde, dass die Leute mich nie als richtigen Sänger sahen. 1013 01:00:50,818 --> 01:00:53,780 Denn ich kann es fühlen Es zieht auf wie ein Sturm 1014 01:00:53,863 --> 01:00:56,241 Man verband mich mit seichter Musik wie "Sadie". 1015 01:00:56,324 --> 01:00:59,202 Aber das war vor 19 Jahren, das spiele ich nicht mehr. 1016 01:00:59,285 --> 01:01:01,996 Nimm den Druck weg 1017 01:01:02,080 --> 01:01:06,543 Booking Agents gaben John höflichkeitshalber ein paar Auftritte. 1018 01:01:06,626 --> 01:01:08,169 Für was sie John buchten... 1019 01:01:09,879 --> 01:01:12,298 Die beschissensten Kneipen-Gigs. 1020 01:01:13,341 --> 01:01:15,885 Nimm das Steuer und reiß es rum 1021 01:01:15,969 --> 01:01:18,429 Er sagte: "Ich spiele nicht wieder im Leagues Club. 1022 01:01:18,513 --> 01:01:21,516 Wenn ich das machen muss, ist es vorbei." 1023 01:01:25,019 --> 01:01:29,148 Wir fuhren dafür nach Bendigio und Ballarat, dann nach Adelaide. 1024 01:01:29,232 --> 01:01:32,694 Alles in Toyota Taragos. Mindestens sechs Abende die Woche. 1025 01:01:32,777 --> 01:01:37,407 Die Dinge haben sich geändert Seit wir dich kennenlernten 1026 01:01:37,490 --> 01:01:41,536 Die anfänglichen Shows in Pubs waren lustig, da sie so schmuddelig waren. 1027 01:01:42,453 --> 01:01:45,957 Das Publikum, das kam, war so eine bunte Mischung. 1028 01:01:46,040 --> 01:01:48,251 Und sie so hautnah zu sehen... 1029 01:01:48,334 --> 01:01:50,295 Es ist nicht das Gleiche 1030 01:01:50,378 --> 01:01:54,382 ...und ihre Energie so nah zu spüren, war aufregend. 1031 01:01:56,050 --> 01:01:59,721 Weißt du nicht 1032 01:01:59,804 --> 01:02:02,307 Worum es geht 1033 01:02:02,390 --> 01:02:05,476 Es bestätigte, dass wir eine gute Sache am Laufen hatten. 1034 01:02:05,560 --> 01:02:08,646 Gehst, gehst, bist weg Warte nicht zu lang 1035 01:02:08,730 --> 01:02:10,899 Man wird in dieser Branche wie ein Bergmann, 1036 01:02:10,982 --> 01:02:14,944 besonders jetzt, wo das Album gerade vielerorts Fahrt aufnimmt. 1037 01:02:15,028 --> 01:02:16,863 Man muss mit dem Strom schwimmen. 1038 01:02:16,946 --> 01:02:18,781 Warte nicht zu lang 1039 01:02:18,865 --> 01:02:22,327 Auf jeder Bühne wurden wir besser. Er hatte Vorstellungen, 1040 01:02:22,410 --> 01:02:25,955 wie es am Ende laufen sollte. Er wusste, was er will. 1041 01:02:26,039 --> 01:02:27,916 Wie sie deine Welt managen 1042 01:02:27,999 --> 01:02:31,085 Es war wie ein Dominoeffekt im ganzen Land. 1043 01:02:31,169 --> 01:02:33,963 Alle so: "Mein Gott, das ist fantastisch." 1044 01:02:35,173 --> 01:02:36,758 Es war toll, das zu sehen. 1045 01:02:36,841 --> 01:02:38,927 Ich erinnere mich, wie meine Mutter rief: 1046 01:02:39,010 --> 01:02:41,262 "Komm her, du bist im Fernsehen!" 1047 01:02:41,346 --> 01:02:42,472 Ich rannte runter 1048 01:02:42,555 --> 01:02:45,517 und ein "You're the Voice"-Clip lief im Frühstücksfernsehen. 1049 01:02:45,600 --> 01:02:48,770 Und sie wählten immerzu diesen Clip mit mir im Tanktop. 1050 01:02:50,396 --> 01:02:51,606 Oh, Mann. 1051 01:02:52,607 --> 01:02:55,068 Ich dachte: "Er bekommt Aufmerksamkeit. 1052 01:02:55,151 --> 01:02:57,946 Endlich hat er Erfolg. Toll. Das wird klappen." 1053 01:02:58,029 --> 01:03:02,700 Du bist nur ein Name Nur eine ausgerollte Flagge 1054 01:03:02,784 --> 01:03:05,620 Als die Leute das Album hörten, sprach es sie an. 1055 01:03:05,703 --> 01:03:08,748 Was sie sagen 1056 01:03:09,582 --> 01:03:11,918 Das tust du 1057 01:03:13,753 --> 01:03:16,172 Und die Tourneen wurden umfangreicher. 1058 01:03:17,090 --> 01:03:21,094 Die Hallen waren riesig, dann fanden wir keine mehr, die groß genug waren. 1059 01:03:23,972 --> 01:03:26,516 Vor jeder Show versammelte sich die Band im Kreis, 1060 01:03:26,599 --> 01:03:29,519 Back-up-Sänger, Farnham, Glenn, Gaynor. 1061 01:03:29,602 --> 01:03:32,814 Wie ein Familienmoment, bevor man auf die Bühne geht. 1062 01:03:32,897 --> 01:03:36,192 Und dann ein kleiner Schluck, als sie rausgingen. 1063 01:03:36,276 --> 01:03:39,153 Eine große Familie, alle liebten John. 1064 01:03:39,237 --> 01:03:40,905 Gehst, gehst, bist weg 1065 01:03:47,579 --> 01:03:50,373 Ich erinnere mich, als das Album auf Platz eins stieg. 1066 01:03:50,456 --> 01:03:53,793 Wir fuhren zu einer Veranstaltung und ich drehte mich um: 1067 01:03:53,877 --> 01:03:57,672 "John, ist dir klar, dass unser Album Nummer eins im Land ist? 1068 01:03:57,755 --> 01:03:59,048 Kannst du das fassen?" 1069 01:04:02,260 --> 01:04:03,761 Er explodierte einfach. 1070 01:04:05,513 --> 01:04:08,933 Er war... Er brach einfach in Tränen aus. 1071 01:04:11,978 --> 01:04:16,691 Ich fand immer, wir haben was Besonderes, aber 26 Wochen auf Platz eins, 1072 01:04:17,567 --> 01:04:19,611 damit hatte niemand gerechnet. 1073 01:04:20,320 --> 01:04:23,990 Es war absolut fantastisch, da wir so viel Widerstand erlebt hatten. 1074 01:04:24,073 --> 01:04:27,535 Es gab wenig Achtung oder Akzeptanz für mich als Musiker 1075 01:04:27,619 --> 01:04:29,370 oder auch als Sänger. 1076 01:04:30,622 --> 01:04:32,123 Er gab mir eine Kassette 1077 01:04:32,207 --> 01:04:35,043 mit handgeschriebener Nachricht: "Danke dafür. 1078 01:04:35,126 --> 01:04:38,254 Danke, dass du mir die Chance gabst. In Liebe, Johnny." 1079 01:04:38,338 --> 01:04:40,798 Es ist ein uns teures Andenken. 1080 01:04:40,882 --> 01:04:43,259 Es hat Glenn immer viel bedeutet. 1081 01:04:44,302 --> 01:04:47,222 Er entwickelte sich von diesem Typen mit einer... 1082 01:04:47,305 --> 01:04:50,183 War es eine frühe musikalische Midlife-Crisis? 1083 01:04:50,266 --> 01:04:52,644 Wollte er den Rocker markieren? 1084 01:04:52,727 --> 01:04:56,105 Egal, welchen Eindruck die Leute auch hatten, der wurde weggefegt 1085 01:04:56,189 --> 01:05:00,068 von der öffentlichen Akzeptanz, mit der keiner von uns gerechnet hatte. 1086 01:05:00,151 --> 01:05:06,032 Eine ganze Generation entdeckte diese neue Nummer, diesen neuen Sänger, 1087 01:05:06,115 --> 01:05:08,993 diese tollen Songs und diesen tollen Typen. 1088 01:05:09,619 --> 01:05:12,372 Und er war die ganze Zeit vor ihrer Nase gewesen. 1089 01:05:12,455 --> 01:05:15,041 Je größer das Publikum, umso glücklicher wurde er. 1090 01:05:15,124 --> 01:05:18,920 John Farnhams australische Rekord-Tournee kommt heute nach Sydney 1091 01:05:19,003 --> 01:05:21,881 mit fünf Konzerten im Entertainment Centre. 1092 01:05:21,965 --> 01:05:26,302 John Farnhams Whispering-Jack-Tournee ist die größte eines australischen Künstlers. 1093 01:05:26,386 --> 01:05:28,596 Es sind etwa eine Viertel Millionen Leute. 1094 01:05:28,680 --> 01:05:31,391 Ich hab alle Namen und werde mich bei ihnen bedanken. 1095 01:05:31,474 --> 01:05:33,643 Platz eins in Westdeutschland und Schweden, 1096 01:05:33,726 --> 01:05:35,478 steil nach oben in Frankreich, Italien. 1097 01:05:35,562 --> 01:05:38,731 In England stieg er auf Platz 66 in die Top 100 ein. 1098 01:05:38,815 --> 01:05:40,692 Und sie wollen in die USA. 1099 01:05:40,775 --> 01:05:43,736 Glückwunsch, John. Applaus, ja. 1100 01:05:43,820 --> 01:05:46,865 Nummer eins in Schweden, Norwegen und Dänemark. 1101 01:05:46,948 --> 01:05:48,491 King of Pop in Schweden. 1102 01:05:51,786 --> 01:05:54,706 Die deutschen Fans zu sehen, war etwas Besonderes. 1103 01:05:54,789 --> 01:05:56,040 JUNI, 1987 MÜNCHEN 1104 01:05:59,502 --> 01:06:03,381 DIE STIMME 1105 01:06:07,844 --> 01:06:11,264 Die Mauer stand noch. Die Leute hatten genug. 1106 01:06:12,140 --> 01:06:14,767 Deshalb war "You're the Voice" wohl so erfolgreich, 1107 01:06:14,851 --> 01:06:17,187 sie waren bereit für Veränderung. 1108 01:06:18,021 --> 01:06:19,814 Durch das Volk. 1109 01:06:19,898 --> 01:06:23,276 Wir haben die Chance 1110 01:06:23,359 --> 01:06:27,530 Neue Seiten aufzuschlagen 1111 01:06:29,824 --> 01:06:32,493 Wir können darauf schreiben Was wir wollen 1112 01:06:32,577 --> 01:06:39,250 Wir müssen es durchbringen Bevor wir noch älter werden 1113 01:06:39,834 --> 01:06:41,711 Es waren über 100.000 Leute. 1114 01:06:42,253 --> 01:06:44,881 Als wir auf die Bühne kamen, drehten sie durch. 1115 01:06:44,964 --> 01:06:47,383 Wir alle sind jemandes Tochter 1116 01:06:48,009 --> 01:06:50,720 Wir alle sind jemandes Sohn 1117 01:06:51,554 --> 01:06:57,519 Wie können wir einander ansehen 1118 01:06:59,229 --> 01:07:02,690 Über den Lauf einer Waffe hinweg? 1119 01:07:02,774 --> 01:07:03,983 Singt es! 1120 01:07:04,067 --> 01:07:06,903 Du bist die Stimme Versuche, das zu verstehen 1121 01:07:06,986 --> 01:07:09,447 Mach Lärm und mach es klar 1122 01:07:15,703 --> 01:07:18,248 Wir werden nicht still dasitzen 1123 01:07:18,331 --> 01:07:21,000 Wir werden nicht in Angst leben 1124 01:07:26,881 --> 01:07:28,633 Wir hatten keine Dudelsackspieler, 1125 01:07:28,716 --> 01:07:31,219 also hielt einer unserer Roadies, ein Schotte, 1126 01:07:31,302 --> 01:07:33,304 den Dudelsack und ging damit raus. 1127 01:07:33,388 --> 01:07:34,931 Er wurde fast ohnmächtig. 1128 01:07:36,474 --> 01:07:39,018 Als er fertig war und sich umdrehte, 1129 01:07:39,102 --> 01:07:40,520 war er kreidebleich. 1130 01:07:41,187 --> 01:07:43,273 Wir sind alle jemandes Tochter 1131 01:07:44,232 --> 01:07:46,776 Wir sind alle jemandes Sohn 1132 01:07:47,485 --> 01:07:53,992 Wie können wir einander ansehen 1133 01:07:56,035 --> 01:08:00,123 Über den Lauf einer Waffe hinweg? 1134 01:08:02,876 --> 01:08:05,587 Du bist die Stimme Versuche, das zu verstehen 1135 01:08:05,670 --> 01:08:08,298 Mach Lärm und mach es klar 1136 01:08:13,887 --> 01:08:16,931 Wir werden nicht still dasitzen 1137 01:08:17,015 --> 01:08:19,391 Wir werden nicht in Angst leben 1138 01:08:24,980 --> 01:08:28,150 Du bist die Stimme Versuche, das zu verstehen 1139 01:08:28,234 --> 01:08:29,985 Mach Lärm und mach es... 1140 01:08:30,069 --> 01:08:32,905 Schon gut, lass dir Zeit. Ich hab die ganze Nacht. 1141 01:08:35,033 --> 01:08:39,787 John liebt seine Fans. Aber Anerkennung von Kollegen zu kriegen, 1142 01:08:39,871 --> 01:08:41,413 bedeutete ihm alles. 1143 01:08:41,497 --> 01:08:42,957 Der Sieger ist... 1144 01:08:43,041 --> 01:08:45,043 Schatz, kauf besser ein größeres Haus. 1145 01:08:45,126 --> 01:08:46,753 John Farnham, "You're the Voice." 1146 01:08:48,046 --> 01:08:50,882 Ganz besonders danke ich meinem Manager 1147 01:08:50,965 --> 01:08:53,635 und engem Freund, Glenn Wheatley. 1148 01:08:54,636 --> 01:08:57,971 Er hat alles auf mich gesetzt und dafür danke ich ihm. 1149 01:08:58,056 --> 01:09:00,141 Danke, Glenn. Vielen Dank. 1150 01:09:00,225 --> 01:09:03,936 Wir gewannen an dem Abend sieben ARIA-Awards. 1151 01:09:04,020 --> 01:09:07,940 Whispering Jack wurde das meistverkaufte Album des Jahres. 1152 01:09:08,024 --> 01:09:10,902 Es ist bis heute das meistverkaufte Album 1153 01:09:10,985 --> 01:09:13,570 eines einheimischen Künstlers in Australien. 1154 01:09:15,073 --> 01:09:18,201 Wir werden nicht in Angst leben 1155 01:09:33,757 --> 01:09:36,386 Einen schönen Abend und vielen Dank. Tschüss! 1156 01:09:37,929 --> 01:09:41,181 Es ist toll, wenn jemand wie John nach 20 Jahren ein Comeback hat 1157 01:09:41,266 --> 01:09:42,809 und besser ist denn je. 1158 01:09:42,891 --> 01:09:45,686 Das ist toll. Eine Inspiration für uns alle. 1159 01:09:51,525 --> 01:09:54,362 "You're the Voice" zu hören, war so motivierend. 1160 01:09:54,445 --> 01:09:56,656 Ich dachte nur: "Mein Gott." 1161 01:09:56,739 --> 01:09:59,117 Ich arbeitete im Straßenbau 1162 01:09:59,200 --> 01:10:02,745 und versuchte, Songs für ein Album zusammenzukriegen. 1163 01:10:02,829 --> 01:10:07,166 Meine Lebenslust wird nur stärker 1164 01:10:07,250 --> 01:10:10,336 Während die Tage vorüberziehen 1165 01:10:12,130 --> 01:10:16,593 Es war nicht mal sein Erfolg, sondern einfach, dass er etwas gemacht hat, 1166 01:10:18,094 --> 01:10:19,345 das so gut war. 1167 01:10:20,096 --> 01:10:21,181 Das man einfach... 1168 01:10:21,264 --> 01:10:24,058 Man musste es sich einfach anhören, ihn anhören, 1169 01:10:24,601 --> 01:10:26,853 und sich berührt fühlen und mir erging es so. 1170 01:10:26,936 --> 01:10:30,148 Denn die Dinge wirken auf mich nicht 1171 01:10:30,648 --> 01:10:33,818 Wie sie einst waren, nein 1172 01:10:33,902 --> 01:10:36,362 Das trieb meine Karriere voran. 1173 01:10:36,446 --> 01:10:38,781 Ich komme etwas näher 1174 01:10:38,865 --> 01:10:40,491 Ich kam in die Gänge. 1175 01:10:40,575 --> 01:10:46,206 John kam und sang bei "As the Days" mit und bei fünf oder sechs anderen Liedern. 1176 01:10:46,289 --> 01:10:49,209 Während die Tage vorüberziehen 1177 01:10:49,292 --> 01:10:51,836 Komme ich etwas näher zu... 1178 01:10:51,920 --> 01:10:53,546 Man braucht diese Motivation. 1179 01:10:53,630 --> 01:10:57,967 Er spielte definitiv eine große Rolle dabei, das Album fertigzustellen. 1180 01:10:58,760 --> 01:11:01,888 Während die Tage vorüberziehen... 1181 01:11:01,971 --> 01:11:03,640 Danke, John. 1182 01:11:04,599 --> 01:11:09,521 Komme ich zurück zu dir 1183 01:11:17,946 --> 01:11:22,325 Ich hatte immer noch ein Problem mit meinem Mangel an Ansehen. 1184 01:11:23,660 --> 01:11:26,829 "Sadie" war sofort erfolgreich. Und ich kündigte als Klempner 1185 01:11:26,913 --> 01:11:29,457 zwei Tage, bevor es rauskam, und es war ein Hit. 1186 01:11:29,541 --> 01:11:32,460 Seit dem Tag unserer Geburt 1187 01:11:32,544 --> 01:11:34,546 Gehen wir diesen Weg 1188 01:11:34,629 --> 01:11:37,674 Ich hatte das Gefühl, dass ich es mir nicht erarbeitet hatte. 1189 01:11:37,757 --> 01:11:40,677 Manchmal ist er zum Guten 1190 01:11:40,760 --> 01:11:43,555 Diesmal fühle ich mich besser, ich habe hart gearbeitet. 1191 01:11:45,557 --> 01:11:48,393 Und wenn wir zurückblicken 1192 01:11:49,102 --> 01:11:51,479 Bläst ein Wind hinab 1193 01:11:53,940 --> 01:11:59,863 Der uns vorwärts In ein neues Zeitalter trägt 1194 01:11:59,946 --> 01:12:01,990 Was ist mit der Welt? 1195 01:12:02,073 --> 01:12:06,661 Was ist mit der Welt um uns herum? 1196 01:12:06,744 --> 01:12:09,038 Was ist mit der Welt? 1197 01:12:09,122 --> 01:12:13,001 Nachdem wir unbekannte Autoren um Songs angebettelt hatten, 1198 01:12:13,084 --> 01:12:15,920 wurden wir nach Whispering Jack überhäuft. 1199 01:12:17,797 --> 01:12:19,591 Und jetzt, wo unsere Väter... 1200 01:12:19,674 --> 01:12:23,052 Alle wollten uns ihre Neuesten und Besten anbieten. 1201 01:12:23,136 --> 01:12:26,139 Aber wenn es bei John nicht ankam, sang er es nicht. 1202 01:12:26,222 --> 01:12:31,978 Was ist mit dem Zeitalter der Vernunft 1203 01:12:32,061 --> 01:12:34,814 David Hirschfelder am Keyboard, Leute. 1204 01:12:35,315 --> 01:12:37,734 Ich habe eine funktionierende Einheit, 1205 01:12:37,817 --> 01:12:41,279 die alle tolle Musiker sind und das Beste fürs Projekt wollen. 1206 01:12:46,701 --> 01:12:49,704 Johns nächstes Album, Age of Reason, 1207 01:12:49,787 --> 01:12:53,917 war ein brillantes Album, das in Australien auf Platz eins einstieg. 1208 01:12:54,709 --> 01:12:57,545 Es bestätigte, dass er kein One-Hit-Wonder war, 1209 01:12:57,629 --> 01:12:59,380 das zweite Album war ebenso gut. 1210 01:13:09,682 --> 01:13:11,851 Er erzählte mir mal, dass anfangs 1211 01:13:11,935 --> 01:13:15,230 der Produzent die Lieder wählte, die Tonarten wählte, 1212 01:13:15,313 --> 01:13:17,774 sie aufnahm und er dann kam und sie sang. 1213 01:13:17,857 --> 01:13:21,194 Das ist also etwas ganz anderes. 1214 01:13:21,277 --> 01:13:23,613 Beim dritten Album schrieben wir selbst. 1215 01:13:23,696 --> 01:13:27,825 Ich habe mich heute Abend In Schwierigkeiten gebracht 1216 01:13:28,618 --> 01:13:31,746 Ich fühle mich einfach niedergeschlagen 1217 01:13:32,830 --> 01:13:34,165 Es war so... 1218 01:13:34,249 --> 01:13:36,042 Als ich "Burn for You" hörte, 1219 01:13:36,125 --> 01:13:39,045 dachte ich: "Er hat sich selbst übertroffen. 1220 01:13:39,128 --> 01:13:41,798 Er setzt immerzu noch mal einen drauf." 1221 01:13:43,341 --> 01:13:45,176 Aber ich brenne 1222 01:13:45,260 --> 01:13:48,555 "Burn for You", was für ein genialer Song. 1223 01:13:48,638 --> 01:13:51,850 Ich kenne den Hintergrund von vielen dieser Songs. 1224 01:13:53,059 --> 01:13:56,187 Er brachte sich wirklich mal eines Abends in Schwierigkeiten. 1225 01:13:56,271 --> 01:13:57,981 Nichts Schlimmes, aber ja. 1226 01:13:58,064 --> 01:14:02,986 Bei "Burn for You" musste er sich definitiv aus Schwierigkeiten befreien. 1227 01:14:03,069 --> 01:14:06,489 Es fühlt sich wohl so an Als wärst du immer allein 1228 01:14:06,573 --> 01:14:10,994 Ich erinnere mich, als ich ihm von meinen Suchtproblemen erzählen musste. 1229 01:14:11,077 --> 01:14:15,999 Er war schockiert und verletzt, weil ich es ihm nicht schon vorher gesagt hatte. 1230 01:14:16,583 --> 01:14:20,753 Aber er war weiterhin nett und liebevoll zu mir 1231 01:14:20,837 --> 01:14:23,131 und sagte: "Unternimm was dagegen." 1232 01:14:23,214 --> 01:14:24,382 Und das tat ich. 1233 01:14:24,465 --> 01:14:28,803 Ich brenne für dich 1234 01:14:29,637 --> 01:14:33,766 Was soll ich nur tun 1235 01:14:33,850 --> 01:14:37,020 Ich brenne... 1236 01:14:37,103 --> 01:14:39,314 Irgendwann war er selbstbewusste genug, 1237 01:14:39,397 --> 01:14:44,319 seine Stimme in geschriebener Form zu teilen und seine Songs zu singen. 1238 01:14:44,402 --> 01:14:46,321 Er hat tolle Songs geschrieben. 1239 01:14:47,071 --> 01:14:49,908 Es war eine wichtige Wende für einen Künstler, 1240 01:14:49,991 --> 01:14:53,161 seine Gefühle selbst ausdrücken zu können 1241 01:14:53,244 --> 01:14:55,955 und nicht andere Leute seine Musik schreiben zu lassen. 1242 01:14:56,039 --> 01:15:03,046 Brenne für 1243 01:15:04,088 --> 01:15:10,053 Dich 1244 01:15:14,516 --> 01:15:17,185 Ab und zu sollte er "Sadie" singen. 1245 01:15:17,268 --> 01:15:19,604 -Er weigerte sich jahrelang. -Nein! 1246 01:15:20,438 --> 01:15:21,814 Mehr! 1247 01:15:21,898 --> 01:15:25,026 Irgendwann sang er es dann nicht nur live... 1248 01:15:25,109 --> 01:15:26,277 Na schön. 1249 01:15:28,404 --> 01:15:32,617 Ich arrangierte es für ein 96-köpfiges Orchester als Begleitung. 1250 01:15:32,700 --> 01:15:34,744 "Hier ist 'Sadie', verdammt." 1251 01:15:34,827 --> 01:15:39,082 Oh Sadie, die Putzfrau 1252 01:15:39,165 --> 01:15:40,542 Wir spielten Ukulelen. 1253 01:15:40,625 --> 01:15:43,253 Mit dem treuen Schrubber und Wassereimer 1254 01:15:43,336 --> 01:15:45,296 Unglaublich, dass ich das echt tue. 1255 01:15:45,380 --> 01:15:51,302 Arbeitet sich die Finger wund Für ihr Leben zu Hause 1256 01:15:51,386 --> 01:15:55,098 Er sang es selbstbewusst und mit Wärme, Esprit und gutem Herzen. 1257 01:15:55,181 --> 01:15:56,349 Kommt schon! 1258 01:15:56,432 --> 01:15:58,059 Oh, Sadie 1259 01:15:59,060 --> 01:16:02,105 In dem Moment sah ich einen John Farnham, der sagte: 1260 01:16:02,689 --> 01:16:05,024 "Mir ist nicht mehr wichtig, was die Leute denken." 1261 01:16:08,403 --> 01:16:11,656 Ich wollte nie irgendein Image darstellen, das bin einfach ich. 1262 01:16:12,156 --> 01:16:14,450 Andere Leute suchen eine Schublade dafür. 1263 01:16:14,534 --> 01:16:16,953 Mir ist das so oder so egal. 1264 01:16:19,330 --> 01:16:22,625 Es war eine fantastische Zeit für Glenn und John. 1265 01:16:24,502 --> 01:16:27,714 Zu sehen, wie John auf allen Ebenen glänzte. 1266 01:16:30,550 --> 01:16:34,596 Die Geschichte von Glenns festem Glauben an John ist ziemlich legendär. 1267 01:16:34,679 --> 01:16:38,016 Es ist anders als alles, was ich je gehört habe. 1268 01:16:38,099 --> 01:16:43,730 Wenn du wirklich gute, wertvolle, treue, mitfühlende Menschen suchst, 1269 01:16:44,397 --> 01:16:50,069 ist die Unterhaltungsbranche vermutlich nicht die erste Anlaufstelle dafür." 1270 01:16:50,153 --> 01:16:54,282 Und deshalb stechen wirklich gute Leute hervor. 1271 01:16:54,365 --> 01:16:57,327 Sie waren auf vielerlei Art immer miteinander verbunden. 1272 01:16:57,410 --> 01:16:59,120 Es gab nicht viele Auftritte, 1273 01:16:59,204 --> 01:17:01,664 bei denen Glenn nicht neben der Bühne war. 1274 01:17:02,290 --> 01:17:05,168 Wir sind wie Brüder. Wir stehen uns so nahe. 1275 01:17:05,251 --> 01:17:07,879 Er ist Patenonkel von einem meiner Kinder, mein Trauzeuge. 1276 01:17:07,962 --> 01:17:12,008 Wir hatten nie einen Vertrag. Das erschien uns nie nötig. 1277 01:17:12,091 --> 01:17:13,593 Glenn war für John da, 1278 01:17:13,676 --> 01:17:17,347 aber John war auch mehr als einmal für Glenn da. 1279 01:17:19,098 --> 01:17:22,852 Er war bei allen Höhen und Tiefen an unserer Seite. 1280 01:17:22,936 --> 01:17:24,812 Ich managte John Farnham 1281 01:17:24,896 --> 01:17:27,065 und kam dann zum Sport-Management. 1282 01:17:27,148 --> 01:17:30,652 Meine Firma, Wheatley Organization, wurde an der Börse gehandelt. 1283 01:17:30,735 --> 01:17:33,863 Tu mir einen Gefallen und schreib an die Tafel. 1284 01:17:33,947 --> 01:17:35,240 Kennst du das? 1285 01:17:35,323 --> 01:17:38,034 Ich kann mitschreiben, aber ich weiß nicht, was. 1286 01:17:38,117 --> 01:17:40,161 -Warst du mal an der Börse? -Nein. 1287 01:17:40,245 --> 01:17:41,996 -Ist schlimmer als Rock-Konzerte. -Ja? 1288 01:17:42,080 --> 01:17:43,414 -Brutal. -Okay. 1289 01:17:44,415 --> 01:17:48,461 Ich war ganz zu Beginn von UKW-Radio in Australien dabei. 1290 01:17:48,545 --> 01:17:53,216 Selbstüberschätzung kam mir in die Quere. Ich fühlte mich unbesiegbar. 1291 01:17:56,135 --> 01:17:57,971 Glenn war in einen Steuerskandal verwickelt. 1292 01:17:58,054 --> 01:18:01,516 Viele große Namen waren involviert, bei vielen ging es um viel höhere Summen. 1293 01:18:01,599 --> 01:18:05,395 Wheatley wurde als Erster im Zuge der Regierungsermittlungen verurteilt. 1294 01:18:05,478 --> 01:18:09,649 Die australische Steuerbehörde wollte an mir ein Exempel statuieren. 1295 01:18:09,732 --> 01:18:12,360 Er wurde zu mindestens 15 Monaten Gefängnis 1296 01:18:12,443 --> 01:18:14,904 für Steuerbetrug in Höhe von $320.000 verurteilt. 1297 01:18:14,988 --> 01:18:18,074 Glenn saß am Ende 15 Monate ein. 1298 01:18:18,157 --> 01:18:20,952 Zehn Monate im Gefängnis dann fünf unter Hausarrest. 1299 01:18:21,035 --> 01:18:22,829 Er saß es ab und zahlte alles zurück. 1300 01:18:22,912 --> 01:18:24,289 Er wird wieder arbeiten 1301 01:18:24,372 --> 01:18:28,877 und viel Zeil damit verbringen, sich in den Augen aller zu rehabilitieren. 1302 01:18:28,960 --> 01:18:31,671 Ich werde ihm dabei helfen, so gut ich kann. 1303 01:18:31,754 --> 01:18:35,592 Viele Freunde wussten nicht, was sie tun sollten, als Glenn ins Gefängnis kam. 1304 01:18:35,675 --> 01:18:39,345 Es war sozial schwierig, aber John schien immer zu wissen, was zu tun ist. 1305 01:18:40,180 --> 01:18:43,016 Viele Leute hätten sich abgewandt. Nicht wahr? 1306 01:18:43,099 --> 01:18:44,684 In dieser Branche? 1307 01:18:44,767 --> 01:18:46,978 Wäre eine gute Ausrede gewesen. 1308 01:18:47,061 --> 01:18:48,062 Nicht Farnham. 1309 01:18:50,523 --> 01:18:51,983 Absolut loyal. 1310 01:18:52,066 --> 01:18:56,446 Klar tat er mir leid. Das war hart, ich hätte ihn nicht im Stich gelassen. 1311 01:18:56,529 --> 01:18:59,157 Er hätte mich auch nicht im Stich gelassen. 1312 01:18:59,240 --> 01:19:02,577 Ich liebe den Mann. Er ist mein Freund, gehört zur Familie. 1313 01:19:04,287 --> 01:19:07,081 Er sagte nur: "Ich erwidere nur den Gefallen. 1314 01:19:09,250 --> 01:19:13,463 Du hast meinen Arsch gerettet. Gabst mir Geld, als ich es brauchte. 1315 01:19:14,255 --> 01:19:15,715 Gabst mir das Album. 1316 01:19:16,925 --> 01:19:19,177 Ich erwidere nur den Gefallen, das ist alles." 1317 01:19:21,304 --> 01:19:26,267 Ich glaube absolut daran: Was man gibt, bekommt man zurück. 1318 01:19:30,396 --> 01:19:34,150 Wenn der Krieg vorbei ist 1319 01:19:35,318 --> 01:19:37,403 Muss ich fort von hier 1320 01:19:40,114 --> 01:19:43,618 Nachdem Glenn freikam, ging es weiter, wir spielten tolle Shows. 1321 01:19:43,701 --> 01:19:49,457 Du und ich Wir stützten uns aufeinander 1322 01:19:49,541 --> 01:19:55,505 Noch so jung, aber auch so viel älter 1323 01:19:56,422 --> 01:20:02,679 Wie kann ich nach Hause gehen Und nicht fortgefegt werden 1324 01:20:09,060 --> 01:20:16,067 Niemand wird dieses Herz stehlen 1325 01:20:18,486 --> 01:20:21,823 Zuallererst bin ich ein Fan. Und ich erinnere mich, ich war so: 1326 01:20:21,906 --> 01:20:23,533 "John, singst du mit mir?" 1327 01:20:23,616 --> 01:20:25,910 Er meinte: "Klar, Kumpel. Du bist toll." 1328 01:20:27,745 --> 01:20:32,041 Ich konnte über die Jahre mit vielen extrem talentierten Leuten arbeiten. 1329 01:20:33,585 --> 01:20:36,713 Wenn der Krieg vorbei ist 1330 01:20:37,714 --> 01:20:40,758 Müssen wir neu starten 1331 01:20:40,842 --> 01:20:43,636 All die Jahre der Arbeit und Auftritte. 1332 01:20:45,638 --> 01:20:46,890 Kleine beschissene. 1333 01:20:49,350 --> 01:20:51,394 Riesengroße tolle und alles dazwischen. 1334 01:20:57,901 --> 01:21:03,990 Du und ich Wir schicken einander Geschichten 1335 01:21:04,073 --> 01:21:09,996 Nur eine Seite Und ich verliere mich in der Pracht 1336 01:21:10,079 --> 01:21:16,920 Wie kann ich nach Hause gehen Und nicht fortgefegt werden 1337 01:21:17,003 --> 01:21:18,379 Er hat Kampfgeist. 1338 01:21:19,464 --> 01:21:21,257 Er gibt nicht auf. 1339 01:21:21,341 --> 01:21:23,593 Das Publikum muss Riesenspaß haben. 1340 01:21:24,219 --> 01:21:26,137 Er macht einfach weiter. 1341 01:21:26,721 --> 01:21:28,515 Und nicht fortgefegt werden 1342 01:21:28,598 --> 01:21:31,059 Und niemand stiehlt... 1343 01:21:31,142 --> 01:21:35,396 Ich kann nicht erklären, wie sehr ich es liebe, wie sehr ich es genieße. 1344 01:21:35,480 --> 01:21:37,607 Besonders, wenn es die Leute anspricht. 1345 01:21:38,233 --> 01:21:41,778 Ich glaube, bis heute hat er Angst, dass niemand kommen wird. 1346 01:21:42,987 --> 01:21:47,367 Das kommt aus einer Zeit, als es nur ein paar Freunde und Familie waren, 1347 01:21:47,450 --> 01:21:49,285 damals in den 70er. 1348 01:21:49,994 --> 01:21:52,997 Das war das eine Versprechen, das Glenn ihm stets gab. 1349 01:21:53,081 --> 01:21:55,375 "Wenn es nicht voll ist, trittst du nicht auf. 1350 01:21:56,000 --> 01:22:00,380 Glenn sorgte mit Leidenschaft dafür, dass jede Show ausverkauft ist. 1351 01:22:03,007 --> 01:22:05,802 Von den letzten unserer Shows vor der Pandemie 1352 01:22:05,885 --> 01:22:07,846 waren viele im Freien. 1353 01:22:07,929 --> 01:22:10,515 Die jungen Kids, das hat er echt gerockt. 1354 01:22:11,683 --> 01:22:13,184 Sie liebten ihn. 1355 01:22:13,268 --> 01:22:15,937 Sie drehten durch. Und er sang wundervoll. 1356 01:22:29,784 --> 01:22:31,494 Brett Garsed an der Gitarre. 1357 01:22:33,079 --> 01:22:34,080 Ja! 1358 01:22:38,126 --> 01:22:40,086 Wenn etwas nicht stimmt 1359 01:22:41,588 --> 01:22:45,425 Mit meinem Baby 1360 01:22:46,885 --> 01:22:50,930 Olivia war vernarrt in John und John auch in Olivia. 1361 01:22:52,473 --> 01:22:54,934 Es war schön, sie zusammen zu sehen. 1362 01:22:55,018 --> 01:22:59,898 Sie waren so unelegant, so lustig und so absolut bezaubernd. 1363 01:22:59,981 --> 01:23:04,777 Wir haben zusammen so viel durchgemacht 1364 01:23:04,861 --> 01:23:08,031 Er ist mein Lieblingssänger und ich habe mit vielen gearbeitet 1365 01:23:08,114 --> 01:23:10,366 und vermutlich Tausende gehört. 1366 01:23:10,450 --> 01:23:13,411 Wir sprachen mit einer Stimme 1367 01:23:13,494 --> 01:23:15,079 Er ist "The Voice", nicht? 1368 01:23:15,163 --> 01:23:16,998 Das macht es besser 1369 01:23:17,081 --> 01:23:19,209 Das war ihr letzter gemeinsamer Auftritt. 1370 01:23:20,043 --> 01:23:22,378 Der Gedanke macht mich ganz emotional. 1371 01:23:22,462 --> 01:23:26,257 Guten Abend. Generationen von Australiern liebten ihre Musik, 1372 01:23:26,341 --> 01:23:28,510 während sie ein Hollywood-Star wurde. 1373 01:23:28,593 --> 01:23:31,262 Heute wollen sie und Stars auf der ganzen Welt 1374 01:23:31,346 --> 01:23:33,932 Olivia Newton-John gedenken. 1375 01:23:34,015 --> 01:23:37,602 Man erinnert sich an Australiens Liebling der 70er und 80er 1376 01:23:37,685 --> 01:23:40,730 für ihr Talent sowie für ihre Wohltätigkeitsarbeit 1377 01:23:40,813 --> 01:23:43,066 und ihren tapferen Kampf gegen Krebs. 1378 01:23:43,149 --> 01:23:49,948 Jill sagte, er weinte einfach unkontrolliert, was ich absolut verstehe. 1379 01:23:50,031 --> 01:23:53,117 Ich glaube, das war ein echter Schlag für Dad. 1380 01:23:53,743 --> 01:23:55,578 Er liebte und respektierte sie. 1381 01:23:56,871 --> 01:23:59,123 Wir wussten alle, dass das Ende nahte. 1382 01:23:59,207 --> 01:24:02,585 Ich meldete mich bei ihr, denn sie ist ein Elixier. 1383 01:24:04,087 --> 01:24:05,880 Und sie war ein Elixier. 1384 01:24:06,881 --> 01:24:12,345 Sie wusste, was sie sagen musste, und war sehr tröstend. 1385 01:24:12,428 --> 01:24:15,098 Eine Woche später ging sie von uns. 1386 01:24:15,640 --> 01:24:17,183 Das hege ich wie einen Schatz. 1387 01:24:17,267 --> 01:24:21,646 Ja, sie war eine herzliche, tolle, wunderschöne Dame. 1388 01:24:27,402 --> 01:24:30,363 Ich erinnere mich, als Glenn mit Corona auf Intensiv lag. 1389 01:24:30,446 --> 01:24:33,741 Ein Pfleger meinte: "Wenn wir diese Leute nach Hause schicken, 1390 01:24:33,825 --> 01:24:37,662 wie werden sie dann eigentlich mit Corona leben, 1391 01:24:37,745 --> 01:24:39,956 mit der Zerstörung ihrer Körper?" 1392 01:24:40,039 --> 01:24:43,835 Und ich dachte mir: "Wieso sagt sie mir das? 1393 01:24:43,918 --> 01:24:45,587 Ich werde Glenn heimbringen. 1394 01:24:45,670 --> 01:24:51,259 Das ist Glenn. Er ist unverwüstlich, er macht immer weiter." 1395 01:24:51,342 --> 01:24:55,221 Aber ich denke, sie sagte es mir, um mich vorzubereiten. 1396 01:24:55,305 --> 01:24:58,641 Es hatte definitiv einen Grund. Ich hörte ihn nur nicht. 1397 01:24:58,725 --> 01:25:02,854 Die australische Musikindustrie gedenkt Glenn Wheatley. 1398 01:25:02,937 --> 01:25:05,857 Der gefeierte Promoter und Manager starb gestern 1399 01:25:05,940 --> 01:25:09,152 an von COVID verursachten Komplikationen. Er war 74. 1400 01:25:09,235 --> 01:25:13,615 Glenn Wheatleys Tod brach den Mann, den man als "The Voice" kannte. 1401 01:25:13,698 --> 01:25:18,828 Gestern musste John Farnham Freunde informieren, dass ihr Kumpel tot war. 1402 01:25:18,912 --> 01:25:21,873 Eine Weile kam er nicht damit klar. Verständlich. 1403 01:25:21,956 --> 01:25:23,708 Der Verlust des besten Freundes 1404 01:25:23,791 --> 01:25:26,586 und von jemandem, der dein ganzes Leben da war. 1405 01:25:28,505 --> 01:25:30,840 Ich fühle die Trauer noch immer. 1406 01:25:30,924 --> 01:25:32,634 Wir standen uns sehr nahe. 1407 01:25:32,717 --> 01:25:34,177 Wirklich sehr nahe. 1408 01:25:35,303 --> 01:25:38,431 Und ich wollte nicht, dass das passiert. 1409 01:25:44,562 --> 01:25:49,108 Glenn war so verantwortlich für John, kümmerte sich so gut um ihm. 1410 01:25:49,192 --> 01:25:51,444 Oh Mann, wie Brüder. 1411 01:25:52,195 --> 01:25:53,238 Tut mir leid. 1412 01:25:55,323 --> 01:25:57,534 Ich glaube, das wird nie ganz heilen. 1413 01:25:57,617 --> 01:26:00,703 Was traurig ist, aber so ist Liebe eben. 1414 01:26:00,787 --> 01:26:04,999 Ich sagte John am Telefon, dass Glenn nicht mehr lange bei uns sein würde. 1415 01:26:05,083 --> 01:26:08,837 Also hielt ich das Telefon an Glenns Ohr 1416 01:26:08,920 --> 01:26:12,590 und eine der letzten Stimmen, die er hörte, war Johns. 1417 01:26:13,842 --> 01:26:14,926 Und ich bin sehr... 1418 01:26:15,635 --> 01:26:17,637 Ich bin froh darüber. 1419 01:26:18,888 --> 01:26:21,850 Ich muss ihm sagen können: "Du bist eine Legende. 1420 01:26:22,684 --> 01:26:26,980 Du siehst dich nicht gern als Legende, aber du bist eine." 1421 01:26:30,817 --> 01:26:33,152 Seine Karriere hatte so viele Aufs und Abs 1422 01:26:33,236 --> 01:26:36,197 und er musste sich durch so viel durchkämpfen. 1423 01:26:36,281 --> 01:26:39,200 Und dann wieder so großen Erfolg zu haben... 1424 01:26:39,284 --> 01:26:42,996 Deshalb liebt ihn die Öffentlichkeit so sehr. 1425 01:26:44,706 --> 01:26:46,791 Es ist eine Heldengeschichte. 1426 01:26:50,211 --> 01:26:52,463 Flamingos gehen 1427 01:26:52,547 --> 01:26:55,175 Und schaukeln friedlich 1428 01:26:56,926 --> 01:27:00,430 Das zu sehen Lässt meine Sorgen verschwinden 1429 01:27:00,513 --> 01:27:02,265 Es gibt tolle Künstler, 1430 01:27:02,348 --> 01:27:05,185 aber wenige davon hatten eine Karriere wie diese. 1431 01:27:05,268 --> 01:27:07,812 Hinterlässt eine pinke Narbe 1432 01:27:07,896 --> 01:27:12,317 Ich hatte das große Privileg, einen Platz in erster Reihe zu haben, 1433 01:27:12,400 --> 01:27:15,486 und nicht nur Glenn und John auftreten zu sehen, 1434 01:27:15,570 --> 01:27:17,572 sondern auch John singen zu sehen. 1435 01:27:17,655 --> 01:27:22,327 Und ich sehe dir nur in die Augen 1436 01:27:23,286 --> 01:27:28,791 John lud uns alle dazu ein, die Band, die Crew, letztlich all seine Fans. 1437 01:27:28,875 --> 01:27:33,046 Und ich denke, jeder im Publikum fühlte sich wie in der ersten Reihe. 1438 01:27:33,129 --> 01:27:34,839 Paradies 1439 01:27:36,508 --> 01:27:42,639 Nur ein besonderer Hauch von Paradies 1440 01:27:42,722 --> 01:27:46,434 Du hältst meine Hand Da küssen wir uns 1441 01:27:46,518 --> 01:27:48,436 Musik ist so wichtig für uns. 1442 01:27:48,520 --> 01:27:51,564 Und es dauert nicht lange, nein 1443 01:27:51,648 --> 01:27:53,983 Sie kann einen direkt ins Herz treffen. 1444 01:27:55,235 --> 01:27:56,361 Du spürst ihre Stimme. 1445 01:27:56,444 --> 01:27:59,155 Diese Liebe, die sich erstreckt... 1446 01:27:59,239 --> 01:28:01,324 Sie kann dich heilen, dir helfen 1447 01:28:02,700 --> 01:28:04,702 und sie erreicht so viele Leute. 1448 01:28:04,786 --> 01:28:07,038 Während wir über den Sand laufen 1449 01:28:07,121 --> 01:28:10,291 Ich schätze mich glücklich, viel mit ihm gearbeitet zu haben. 1450 01:28:10,375 --> 01:28:13,002 Und ich sehe dir nur in die Augen 1451 01:28:13,086 --> 01:28:16,714 Die 73-jährige australische Legende soll die Diagnose 1452 01:28:16,798 --> 01:28:19,634 vor zwei Wochen erhalten haben. Die Familie entschied... 1453 01:28:19,717 --> 01:28:23,680 Es ist ein kranker Witz, dass "The Voice" Mundkrebs bekommt. 1454 01:28:23,763 --> 01:28:25,974 Es ist echt brutal. 1455 01:28:26,057 --> 01:28:30,103 Premierminister Anthony Albanese führte die Welle der Unterstützung an und sagte: 1456 01:28:30,186 --> 01:28:33,690 Die Nation sei in Gedanken bei Farnham und seiner Familie. 1457 01:28:34,440 --> 01:28:38,069 Es ist unser Glück, dass John seine Stimme fand und mit uns teilte. 1458 01:28:38,152 --> 01:28:41,072 Und ob er singt oder nicht, 1459 01:28:41,155 --> 01:28:45,451 diese Musik wird ein Teil des Lebens vieler Leute sein, vermutlich für immer. 1460 01:28:45,535 --> 01:28:48,496 Wenn sich unsere Blicke treffen 1461 01:28:49,289 --> 01:28:53,084 Ich weiß nicht, was er noch wollen würde. Er hat alles geschafft. 1462 01:28:53,167 --> 01:28:56,921 Er hat den Gipfel erklommen und seine Flagge weht noch ganz oben. 1463 01:28:57,881 --> 01:29:01,676 Und ich gehe zitternd fort 1464 01:29:01,759 --> 01:29:05,972 Ich glaube, er wird nie vergessen werden, es wird immer ein Publikum 1465 01:29:06,055 --> 01:29:07,640 für John Farnham geben. 1466 01:29:09,809 --> 01:29:10,977 Echt unglaublich. 1467 01:29:11,060 --> 01:29:14,522 Ich bin froh, das Leben der Menschen mit Musik beeinflusst zu haben. 1468 01:29:14,606 --> 01:29:16,482 Es ist schön, das tun zu können. 1469 01:29:16,566 --> 01:29:22,655 Sie hat mich stark geprägt, also hoffe ich, dass sie auch andere stark prägte. 1470 01:29:22,739 --> 01:29:27,118 Und ich sehe dir einfach nur in die Augen 1471 01:29:28,494 --> 01:29:32,999 Für diesen besonderen Hauch von Paradies 1472 01:29:33,082 --> 01:29:35,001 Oh, Liebling 1473 01:29:35,084 --> 01:29:39,881 Nur einen Hauch von Paradies 1474 01:29:41,591 --> 01:29:46,137 Nur einen besonderen Hauch von Paradies 1475 01:29:46,221 --> 01:29:48,097 Zeig mir, zeig mir 1476 01:29:48,181 --> 01:29:52,936 Nur einen Hauch von Paradies 1477 01:29:54,812 --> 01:29:59,567 Nur einen besonderen Hauch von Paradies 1478 01:30:00,109 --> 01:30:01,236 Oh, zeig mir 1479 01:30:01,319 --> 01:30:06,824 Nur einen Hauch von Paradies 1480 01:30:07,909 --> 01:30:12,372 Nur einen Hauch von Paradies 1481 01:30:14,707 --> 01:30:18,253 Nur einen besonderen Hauch von Paradies 1482 01:30:18,336 --> 01:30:21,047 Zeig mir, zeig mir 1483 01:30:21,130 --> 01:30:26,636 Nur einen Hauch von Paradies 1484 01:30:36,646 --> 01:30:39,774 DIESER FILM IST GLENN WHEATLEY GEWIDMET 1948 - 2022 1485 01:30:39,858 --> 01:30:41,025 Sehr nett, danke. 1486 01:30:42,360 --> 01:30:43,903 Ich mag diesen Song sehr. 1487 01:34:42,934 --> 01:34:44,936 Untertitel übersetzt von: Simone Abendschein