1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:12,031 --> 00:01:15,243
Austrālijas sabiedrība
60. gados bija bezrūpīga.
4
00:01:15,326 --> 00:01:17,579
RUNĀ OLĪVIJA ŅŪTONE-DŽONA
5
00:01:21,040 --> 00:01:23,960
Mēs bijām nošķirti no pārējās pasaules.
6
00:01:27,130 --> 00:01:29,090
Mēs bijām kā mēnessērdzīgie.
7
00:01:41,186 --> 00:01:42,937
Mūs pamodināja mūzika.
8
00:01:43,021 --> 00:01:44,230
RUNĀ DŽIMIJS BĀRNSS
9
00:01:51,029 --> 00:01:55,074
Galvenais jautājums,
kura būs mūsu lielā zvaigzne?
10
00:01:55,158 --> 00:01:56,868
Kuru mēs dievināsim?
11
00:02:02,040 --> 00:02:04,417
Es piedzimu Londonā,
Londonas centrā.
12
00:02:06,002 --> 00:02:08,629
Ierados Austrālijā
apmēram 10 gadu vecumā.
13
00:02:13,676 --> 00:02:16,221
Vienmēr skanēja mūzika.
14
00:02:16,304 --> 00:02:17,138
ROZA FĀRNEMA, MĀTE
15
00:02:17,222 --> 00:02:19,432
Džīnai un Džonam
bija tikai divu gadu starpība.
16
00:02:19,516 --> 00:02:24,229
Viņi izklaidēja vecāka
gadagājuma cilvēkus Anglijā.
17
00:02:28,900 --> 00:02:31,694
Džīna un Džons kādā brīdī
dziedāja dziesmu "Tin Soldier".
18
00:02:31,778 --> 00:02:34,155
Džīna sēdēja Džonam klēpī.
19
00:02:34,239 --> 00:02:37,408
Viņa nokrita, un Džons turpināja dziedāt.
20
00:02:38,117 --> 00:02:41,829
Tajā brīdī mans vīratēvs pateica,
ka viņš būs šovmenis.
21
00:03:02,767 --> 00:03:06,437
KOHUNAS APGABALA
KARAVĪRU MEMORIĀLS
22
00:03:06,521 --> 00:03:09,524
Mēs spēlējām kantri dejas
vietā, kas saucas Kohuna.
23
00:03:10,149 --> 00:03:11,985
Es piebiedrojos grupai
"Strings Unlimited".
24
00:03:12,068 --> 00:03:14,821
Uzstājāmies vietējās diskotēkās,
dejās un pasākumos.
25
00:03:14,904 --> 00:03:17,323
Spēlējām ar Bevu Herelu,
dziedātāju no Adelaidas.
26
00:03:17,407 --> 00:03:18,700
Viņa bija ļoti populāra.
27
00:03:18,783 --> 00:03:21,744
Ko ar tevi kopā daru,
28
00:03:21,828 --> 00:03:25,164
Ja solīju, ka patiesa būšu?
29
00:03:25,248 --> 00:03:28,293
Mans mēģinājums bija beidzies,
30
00:03:28,376 --> 00:03:30,879
grupa sāka spēlēt.
31
00:03:30,962 --> 00:03:32,714
Man nebija ne jausmas,
kurš dzied.
32
00:03:32,797 --> 00:03:33,631
BEVA HERELA
33
00:03:43,975 --> 00:03:46,144
Es palūrēju aiz stūra,
34
00:03:46,227 --> 00:03:49,606
lai palūkotos uz to puisi,
un nodomāju...
35
00:03:54,152 --> 00:03:55,612
Visādā ziņā.
36
00:03:56,613 --> 00:03:59,490
Es tur biju kopā ar Derilu, savu puisi.
37
00:04:00,200 --> 00:04:02,410
Manuprāt, viņš domāja tāpat kā es.
38
00:04:02,493 --> 00:04:04,704
Tā ir topošā zvaigzne.
39
00:04:04,787 --> 00:04:07,832
Kas lika saprast,
ka viņam ir vajadzīgais potenciāls?
40
00:04:07,916 --> 00:04:10,126
Viņa āriene. Viņa sadarbība ar publiku.
41
00:04:10,210 --> 00:04:11,461
DERILS SEMBELS, MENEDŽERIS
42
00:04:11,544 --> 00:04:12,879
Un mēs virzījāmies tālāk.
43
00:04:12,962 --> 00:04:14,881
Derils piegāja pie Džona un teica:
44
00:04:14,964 --> 00:04:19,092
"Vai varu dabūt tavu telefona numuru?
Gribu būt tavs menedžeris."
45
00:04:19,177 --> 00:04:21,554
Viņš piezvanīja pēc septiņām
nedēļām un teica:
46
00:04:21,638 --> 00:04:23,681
"Man tev ir darbiņš Adelaidā."
47
00:04:23,765 --> 00:04:26,017
"30 dolāri par trim koncertiem."
48
00:04:26,100 --> 00:04:29,187
Es biju santehniķa māceklis.
Par 22 dolāriem nedēļā.
49
00:04:29,270 --> 00:04:31,147
Adelaidā uzstājos trīs koncertos.
50
00:04:31,231 --> 00:04:33,733
Tā bija pirmā reize,
kad kāds spiedza uz mani.
51
00:04:34,776 --> 00:04:39,030
Es filmēju TV šovu ar Bevu
un satiku Derilu Sembelu.
52
00:04:39,113 --> 00:04:42,659
Viņa teica: "Viņš ir
mans frizieris. Mans draugs."
53
00:04:42,742 --> 00:04:44,827
Parunājām TV šova laikā.
54
00:04:44,911 --> 00:04:46,037
DEIVIDS MEKIJS, PRODUCENTS
55
00:04:46,120 --> 00:04:49,582
Viņš teica: "Tev jādzird kāds puisis.
Viņu sauc Džonijs Fārnems."
56
00:04:50,708 --> 00:04:51,918
Es biju studijā.
57
00:04:52,001 --> 00:04:56,089
Pīters Bests bija sacerējis
džinglu "Ansett-ANA".
58
00:04:56,172 --> 00:04:59,676
Viņi teica: "Mēs meklējam
lielisku balsi šim džinglam."
59
00:04:59,759 --> 00:05:01,010
"Vai tu kādu pazīsti?"
60
00:05:02,303 --> 00:05:05,557
Es teicu: "Paklausieties šo."
Viņi atbildēja: "Šis ir īstais."
61
00:05:05,640 --> 00:05:07,141
Sūzena Džonsa...
62
00:05:07,225 --> 00:05:08,059
Sveiki.
63
00:05:11,521 --> 00:05:13,857
Viņam nebija pieredzes studijā.
64
00:05:13,940 --> 00:05:16,234
Viņš nebija profesionāls dziedātājs.
65
00:05:16,317 --> 00:05:18,778
Bet viņam sanāca no paša sākuma.
66
00:05:18,862 --> 00:05:20,864
Viņš vienkārši plūda cauri notīm.
67
00:05:20,947 --> 00:05:25,076
Tas neizdodas pat profesionāliem
džinglu dziedātājiem.
68
00:05:25,159 --> 00:05:27,120
Es iegāju studijā un teicu:
69
00:05:27,203 --> 00:05:29,956
"Es gribētu, lai paraksti līgumu ar EMI."
70
00:05:30,039 --> 00:05:31,583
Viņš atbildēja: "Jā."
71
00:05:31,666 --> 00:05:33,877
"Tev jārunā ar manu mammu un tēti."
72
00:05:35,587 --> 00:05:39,007
Nākamajā dienā satikos ar viņa vecākiem.
73
00:05:41,092 --> 00:05:42,802
Mums interesēja, kur viņš iesaistās.
74
00:05:42,886 --> 00:05:43,887
DŽONS FĀRNEMS, TĒVS
75
00:05:43,970 --> 00:05:46,306
Viņš atteicās no mācekļa darba.
76
00:05:47,056 --> 00:05:50,602
Es pateicu vecākiem: "Man ir iespēja."
77
00:05:50,685 --> 00:05:53,354
"Es varu palikt par santehniķi"
78
00:05:53,438 --> 00:05:55,857
"un strādāt šo darbu visu atlikušo mūžu."
79
00:05:55,940 --> 00:05:58,484
Vajadzēja izšķirties starp vienu vai otru.
80
00:05:58,568 --> 00:06:01,112
Es nodomāju: "Man dzīvē
būs tikai viena iespēja"
81
00:06:01,196 --> 00:06:03,364
"nodarboties ar dziedāšanu."
82
00:06:03,448 --> 00:06:06,451
Viņi atbildēja:
"Labi, dari to, ja vēlies."
83
00:06:06,534 --> 00:06:08,870
"Mēs tevi atbalstīsim līdz galam."
84
00:06:08,953 --> 00:06:12,081
Kad ierados pie viņa mājās
un jautāju: "Vai tu saceri dziesmas?"
85
00:06:12,165 --> 00:06:15,251
viņš nodziedāja dziesmu "In My Room".
86
00:06:15,335 --> 00:06:19,255
Manā istabā sāp sirds,
87
00:06:19,339 --> 00:06:22,842
Manā istabā ir skumjas.
88
00:06:22,926 --> 00:06:27,847
Manā istabā nav laimes, tikai sāpes.
89
00:06:27,931 --> 00:06:30,767
Es teicu: "Tā ir lieliska,
burvīga dziesma."
90
00:06:30,850 --> 00:06:34,187
Tas bija laiks,
kad nesacerēja savas dziesmas.
91
00:06:34,270 --> 00:06:37,649
Ierakstu producenti saņēma
demo ierakstus no ārzemēm.
92
00:06:40,109 --> 00:06:41,319
Kas te notiek? Kas tas?
93
00:06:41,402 --> 00:06:43,655
- Tagad nevarat uzkopt.
- Kas viņa ir?
94
00:06:43,738 --> 00:06:46,491
Es teicu, lai neuzkopj,
kamēr esam ēterā.
95
00:06:46,574 --> 00:06:50,578
Es rakstīju visiem pasaules
izdevējiem, lai iegūtu dziesmas.
96
00:06:50,662 --> 00:06:53,873
Viņi sūtīja tikai tās dziesmas,
kas netika lielajiem māksliniekiem
97
00:06:53,957 --> 00:06:55,875
Amerikā un Anglijā.
98
00:06:55,959 --> 00:06:58,545
- Kā jūs sauc?
- Seidija, apkopēja.
99
00:06:58,628 --> 00:07:01,631
"Sadie" bija viena no dziesmām,
kura nevienu neinteresēja.
100
00:07:01,714 --> 00:07:05,844
Viņš man to atskaņoja, un es teicu:
"Nē, es gribu dziedāt rokenrolu."
101
00:07:05,927 --> 00:07:08,471
Deivids centās viņu
pārliecināt to dziedāt,
102
00:07:08,555 --> 00:07:11,432
jo zināja, ka tā būs numur viens.
103
00:07:11,516 --> 00:07:13,017
Es patiešām centos.
104
00:07:13,101 --> 00:07:16,396
Tas ir ļoti iespaidīgi, pārliecināt kādu,
105
00:07:16,479 --> 00:07:20,650
sakot: "Nākamreiz.
Pēc tam varēsi darīt, ko gribi."
106
00:07:20,733 --> 00:07:22,110
Viņa līdzinās Filisai Dillerei.
107
00:07:22,193 --> 00:07:25,196
- Kundze, kundze.
- Šis zēns dzied par mani.
108
00:07:25,280 --> 00:07:26,573
Tas izdevās.
109
00:07:26,656 --> 00:07:28,700
Viņš sāka dziedāt ar grupām Melburnā.
110
00:07:28,783 --> 00:07:31,703
Šobrīd viņš ir viena
no popmūzikas jaunajām cerībām.
111
00:07:31,786 --> 00:07:35,665
Dāmas un kungi,
pirmā Džonija Fārnema uzstāšanās.
112
00:07:37,417 --> 00:07:42,547
Seidija, apkopēja.
113
00:07:42,630 --> 00:07:47,427
Ar uzticamo slotu un ūdens spaini.
114
00:07:47,510 --> 00:07:50,388
Ļoti smagi strādājusi,
115
00:07:50,471 --> 00:07:53,683
Dzīvi sev nodrošinājusi...
116
00:07:53,766 --> 00:07:58,104
Mēs to izlaidām
1967. gada 19. novembrī.
117
00:07:58,188 --> 00:08:02,192
Seidija, apkopēja...
118
00:08:02,275 --> 00:08:06,446
21. datumā dziesma
bija numur viens Viktorijā.
119
00:08:06,529 --> 00:08:08,615
Tas bija neiedomājami. Tas bija neticami.
120
00:08:10,158 --> 00:08:14,454
Viņš uzreiz ieguva ievērību
un kļuva par mīluli.
121
00:08:14,537 --> 00:08:18,333
Lai vakarā gulētu pie televizora...
122
00:08:18,416 --> 00:08:21,127
Viņam bija 17. Vēl puika.
123
00:08:25,673 --> 00:08:29,886
Džonijs Fārnems bija foršs.
Viņš bija mazs popa elks.
124
00:08:29,969 --> 00:08:33,515
Ak, Seidija, apkopēja...
125
00:08:33,598 --> 00:08:35,516
Es biju ar draudzenēm
126
00:08:35,600 --> 00:08:36,601
ŠERIJA ROMARO
127
00:08:36,684 --> 00:08:37,852
uz koncertu Pērtā.
128
00:08:37,935 --> 00:08:40,646
Atceros, ka meitenes vienkārši spiedza.
129
00:08:41,271 --> 00:08:42,899
Viņas sarkanās rokas ar ziepēm...
130
00:08:42,982 --> 00:08:44,400
Un viņš dziedāja tikai "Sadie".
131
00:08:44,484 --> 00:08:47,278
Gadiem nav turējusi vīrieša roku.
132
00:08:47,362 --> 00:08:52,158
Un ar laiku viņas sirdi pārņem izsalkums.
133
00:08:52,242 --> 00:08:57,121
Berzē grīdas,
strādā vien, dārgo Seidij...
134
00:08:57,205 --> 00:08:59,415
Jaunībā man patika smagais roks.
135
00:08:59,499 --> 00:09:00,333
DŽIMIJS BĀRNSS
136
00:09:00,416 --> 00:09:02,710
Man tas patika,
jo brālis spēlēja grupās.
137
00:09:02,794 --> 00:09:05,797
Bet Džona balss,
lai arī tā bija jauna dziesma,
138
00:09:05,880 --> 00:09:07,549
bija gandrīz kā vodeviļā.
139
00:09:07,632 --> 00:09:09,968
Viņa balsī bija kaut kas ļoti patīkams.
140
00:09:10,051 --> 00:09:13,012
Tu to svilpoji, dziedāji, pastaigājoties.
141
00:09:13,096 --> 00:09:15,640
Kad viņš dziedāja "Sadie", es smējos.
142
00:09:15,723 --> 00:09:16,808
"Ko viņš dara?"
143
00:09:16,891 --> 00:09:18,017
PĪTERS FOGIJS,
BUNDZINIEKS
144
00:09:18,101 --> 00:09:20,103
Viņš gribēja rokenrolu,
bet dziedāja šo?
145
00:09:20,186 --> 00:09:23,898
Tā nav dziesma manā stilā.
Daudziem tā patika.
146
00:09:25,775 --> 00:09:27,443
Tagad tam grūti noticēt,
147
00:09:27,527 --> 00:09:30,655
bet tas bija lielākais
60. gadu hits.
148
00:09:30,738 --> 00:09:33,324
Austrālijā lielākais desmitgades hits.
149
00:09:33,408 --> 00:09:34,826
TOP 40
1968. G. 31. JANVĀRIS
150
00:09:35,910 --> 00:09:37,912
Diemžēl līdz ar "Sadie" panākumiem
151
00:09:37,996 --> 00:09:42,083
viņam nebija laika komponēt,
jo bija aizņemts ar televīziju
152
00:09:42,166 --> 00:09:43,459
un visu pārējo.
153
00:09:43,543 --> 00:09:46,004
Mēs neierakstījām daudz viņa dziesmu.
154
00:09:51,301 --> 00:09:54,387
Lietus lāses man uz galvas krīt.
155
00:09:55,555 --> 00:10:01,019
Un manas pēdas ir par lielu manai gultai.
156
00:10:01,102 --> 00:10:02,812
Nekas neder.
157
00:10:02,896 --> 00:10:05,940
Atceros, ka tolaik meklēju tēlus.
158
00:10:06,608 --> 00:10:09,360
Bija cilvēki, kas valkāja zābakus
un piegulošas bikses,
159
00:10:09,444 --> 00:10:11,946
vaļīgos kreklos un ar daudz krellēm.
160
00:10:12,030 --> 00:10:14,991
Nodomāju, saģērbšu viņu līdzīgi.
161
00:10:15,074 --> 00:10:17,952
Kā zelli uz "Johnnie Walker" pudeles.
162
00:10:19,412 --> 00:10:20,914
Bez cepures, protams.
163
00:10:22,165 --> 00:10:25,210
Jo es nekad neapturēšu lietu...
164
00:10:25,293 --> 00:10:29,214
Džonija "Raindrops" versija
atkal bija pirmajā vietā.
165
00:10:29,297 --> 00:10:32,675
Jo esmu brīvs,
166
00:10:32,759 --> 00:10:35,011
un mani nekas nesatrauc.
167
00:10:35,094 --> 00:10:36,471
Viņš bija mīļais Džonijs.
168
00:10:36,554 --> 00:10:38,765
Viņš lieliski izskatījās,
viņam bija hiti.
169
00:10:38,848 --> 00:10:42,060
Tevis dēļ, meitene,
es staigāšu uz rokām.
170
00:10:42,143 --> 00:10:44,020
Nespēju noticēt, ko tu centies panākt...
171
00:10:44,103 --> 00:10:46,105
Viņam galvā lika kroni.
172
00:10:46,189 --> 00:10:47,649
Lieliski, karali!
173
00:10:48,525 --> 00:10:50,193
Te būs jūsu karalis!
174
00:10:52,529 --> 00:10:55,949
Tevis dēļ, meitene,
es staigāšu uz rokām.
175
00:10:56,032 --> 00:10:58,618
Nespēju noticēt, ko tu centies panākt...
176
00:10:58,701 --> 00:11:00,245
Džonijs Fārnems.
177
00:11:03,831 --> 00:11:05,875
Es to gribu. Es to gribu.
178
00:11:06,918 --> 00:11:09,337
Man ir tieši tāds pats kostīms.
179
00:11:13,925 --> 00:11:14,759
Popa karalis...
180
00:11:14,843 --> 00:11:15,677
DERILS BRETVEITS
181
00:11:15,760 --> 00:11:17,428
Man tas ir kas ļoti tuvs.
182
00:11:18,513 --> 00:11:22,308
Es to titulu ieguvu trīs reizes.
Džons - piecas pēc kārtas.
183
00:11:22,392 --> 00:11:24,894
Apsveicu. Tu to tiešām esi pelnījis.
184
00:11:24,978 --> 00:11:27,230
Manuprāt, tu esi lielisks.
185
00:11:28,189 --> 00:11:29,774
Es ceru, tas derēs.
186
00:11:29,858 --> 00:11:32,902
Džons noteikti
bija pelnījis atrasties virsotnē.
187
00:11:32,986 --> 00:11:34,279
Cilvēki viņu dievināja.
188
00:11:38,074 --> 00:11:43,913
Viens ir visvientuļākais skaitlis.
189
00:11:43,997 --> 00:11:48,251
Viņu gribēja visas
televīzijas, visi laikraksti.
190
00:11:48,334 --> 00:11:51,129
6KY Pērta! Džonijs tūlīt nolasīs reklāmu!
191
00:11:51,212 --> 00:11:52,505
- Džonij.
- Tagad?
192
00:11:52,589 --> 00:11:53,882
- Jā, tagad.
- Tagad, tagad.
193
00:11:53,965 --> 00:11:57,177
Par "General Electric" televizora
nomu jāmaksā tikai 1,85 dolāri...
194
00:11:57,260 --> 00:12:00,388
Džons darīja jebko, ko viņam palūdzi.
195
00:12:00,471 --> 00:12:02,891
- Es vai nu strādāju vai gulēju.
- Paldies, Mark.
196
00:12:02,974 --> 00:12:05,602
Es strādāju neskaitāmas stundas.
197
00:12:05,685 --> 00:12:07,979
Kad biju nomodā, biju viegli ievainojams.
198
00:12:08,062 --> 00:12:10,315
Jā, tā ir visskumjākā lieta...
199
00:12:10,398 --> 00:12:12,275
Derilam tā bija spēle.
200
00:12:12,358 --> 00:12:15,153
Viņam vispār nebija
pieredzes šajā biznesā.
201
00:12:15,236 --> 00:12:17,572
Viņš bija frizieris,
un pēkšņi viņš bija te
202
00:12:17,655 --> 00:12:20,408
kā pieprasītākā mākslinieka menedžeris.
203
00:12:20,491 --> 00:12:23,077
Es vienmēr noteicu,
kuras dziesmas viņš dziedāja.
204
00:12:23,661 --> 00:12:26,206
Es arī vadīju grupu mēģinājumus.
205
00:12:26,289 --> 00:12:29,834
Es neko nezināju par mūziku,
bet zināju, kā tā izklausās.
206
00:12:31,211 --> 00:12:33,296
Derils noteikti bija citāds.
207
00:12:33,379 --> 00:12:36,216
Viņš bija ļoti koncentrējies.
Ja viņš izvēlējās Džonu,
208
00:12:36,299 --> 00:12:38,718
viņš ieguldīs viņā visu.
209
00:12:40,011 --> 00:12:41,971
Derils viņu mīlēja.
210
00:12:42,055 --> 00:12:43,056
DŽILA FĀRNEMA, SIEVA
211
00:12:43,139 --> 00:12:45,350
Viņš nebija jauks cilvēks.
Viņš bija diezgan ļauns.
212
00:12:45,433 --> 00:12:47,519
Viens ir vientuļākais...
213
00:12:47,602 --> 00:12:50,063
Viņš mēdza dot Džonam
stimulantus un depresantus.
214
00:12:50,146 --> 00:12:53,816
Džons gulēja visu dienu un prātoja:
"Kāpēc guļu tik ilgi?"
215
00:12:53,900 --> 00:12:55,693
Vai viņam ir laiks meitenēm?
216
00:12:55,777 --> 00:12:57,487
Ļoti maz. Viņš...
217
00:12:57,570 --> 00:12:59,531
Viņam nav draudzenes.
218
00:12:59,614 --> 00:13:02,909
Vai viņš ir savu cienītāju
vai sava menedžera žēlastības varā?
219
00:13:02,992 --> 00:13:07,455
Vai viņš ir tas, kuru stumda
uz visām pusēm un skubina?
220
00:13:07,539 --> 00:13:11,543
Es teiktu, es ar Džonu
drīzāk esam draugi,
221
00:13:11,626 --> 00:13:13,711
nevis menedžeris un mākslinieks.
222
00:13:15,171 --> 00:13:17,549
Vai jūs varbūt esat tēva lomā?
223
00:13:17,632 --> 00:13:18,716
Es nezinu.
224
00:13:18,800 --> 00:13:21,845
Es rūpējos par savām interesēm.
225
00:13:36,526 --> 00:13:41,614
Es lūdzu mīļoto doties prom...
226
00:13:41,698 --> 00:13:44,617
Visi gribēja doties uz Londonu,
lai kļūtu par zvaigzni.
227
00:13:44,701 --> 00:13:48,705
Olīvija Ņūtone-Džona
tolaik izpelnījās lielu ievērību.
228
00:13:48,788 --> 00:13:52,250
Viņai bija tāda karjera,
kādai vajadzēja būt Džonam.
229
00:13:52,333 --> 00:13:55,795
Londona bija pilna ar mūziku
un brīnišķīgiem cilvēkiem.
230
00:13:56,379 --> 00:13:57,714
Jā, tas bija neticams laiks.
231
00:13:58,381 --> 00:14:03,887
Ohaio krastos...
232
00:14:06,097 --> 00:14:10,476
Visas jēdzīgās grupas
devās uz Londonu.
233
00:14:11,352 --> 00:14:13,354
Amerika joprojām bija slēgta.
234
00:14:13,438 --> 00:14:15,773
Bet, tāpēc, ka visi
bijām no Lielbritānijas,
235
00:14:15,857 --> 00:14:19,027
tikt tur pie panākumiem
236
00:14:19,110 --> 00:14:20,820
mums bija kā nokļūt Mekā.
237
00:14:25,033 --> 00:14:26,743
Vai viņš var būt zvaigzne ārzemēs?
238
00:14:26,826 --> 00:14:29,579
- Protams.
- Cik viegli?
239
00:14:30,246 --> 00:14:32,790
Pavisam viegli. Mums tikai
jāatrod pareizais kanāls.
240
00:14:32,874 --> 00:14:34,709
Vai varat būt zvaigzne arī ārzemēs?
241
00:14:35,502 --> 00:14:38,296
Es nezinu, bet es noteikti mēģināšu.
242
00:14:42,717 --> 00:14:46,471
Pateicoties "Sadie", EMI man
piedāvāja darbu "Abbey Road",
243
00:14:46,554 --> 00:14:48,515
un Džonam joprojām bija līgums ar EMI.
244
00:14:48,598 --> 00:14:50,808
Nodomāju, ja būšu EMI birojā, Anglijā,
245
00:14:50,892 --> 00:14:55,230
varēšu ieinteresēt viņus
par Džonu Lielbritānijā.
246
00:14:55,313 --> 00:14:56,523
"ABBEY ROAD"
247
00:14:56,606 --> 00:14:58,191
Derils atlidoja kopā ar Džonu
248
00:14:58,274 --> 00:15:00,568
un jau no paša sākuma izgāzās.
249
00:15:00,652 --> 00:15:03,029
Viņš nespēja tikt galā ar dzeršanu.
250
00:15:03,112 --> 00:15:06,324
Viņam vajadzēja iepazīstināt Džoniju
251
00:15:06,407 --> 00:15:08,117
ar EMI cilvēkiem.
252
00:15:09,244 --> 00:15:11,287
Nespēju viņus ieinteresēt par Džonu.
253
00:15:11,371 --> 00:15:15,124
Vedu viņu uz EMI, pie izdevējiem.
254
00:15:15,208 --> 00:15:18,962
Bet EMI teica, viņiem ir Klifs Ričards.
Viņiem šis nav vajadzīgs.
255
00:15:19,045 --> 00:15:23,007
Apsveikumi un gaviles!
256
00:15:23,091 --> 00:15:26,302
Gribu, lai pasaule zina,
Esmu bezgala laimīgs!
257
00:15:26,386 --> 00:15:30,014
Džons kāpa lidmašīnā
un atgriezās Melburnā.
258
00:15:30,098 --> 00:15:31,891
Man tas bija ļoti sāpīgi.
259
00:15:44,320 --> 00:15:45,947
NEREĢISTRĒJIETIES SLEPKAVĪBAI
260
00:15:47,532 --> 00:15:48,950
MĒS ESAM PRET IESAUKUMU
261
00:15:54,747 --> 00:15:57,166
Austrālijā viss mainījās.
262
00:15:58,543 --> 00:16:00,086
Mēs karojām Vjetnamā.
263
00:16:00,170 --> 00:16:02,255
Tāpēc, ka mīlu tevi,
264
00:16:02,338 --> 00:16:05,258
Nevis tāpēc, ka esam šķirti.
265
00:16:06,426 --> 00:16:09,012
Tāpēc, ka skumstu pēc tevis,
266
00:16:09,804 --> 00:16:12,765
Domās atgriežos pie tevis.
267
00:16:13,725 --> 00:16:16,561
Mājās mūzikas pasaule juka prātā
268
00:16:16,644 --> 00:16:18,521
tādos pasākumos kā Sanberijā.
269
00:16:18,605 --> 00:16:22,483
Dari to, ko vēlies,
Esi tas, kas gribi būt, jā!
270
00:16:28,156 --> 00:16:32,202
Dari to, ko vēlies,
Esi tas, kas gribi būt, jā!
271
00:16:40,710 --> 00:16:42,253
Reiz mēs soļojām kopā...
272
00:16:42,337 --> 00:16:46,132
Mākslīgi radītās
popzvaigznes palika pagātnē.
273
00:16:46,216 --> 00:16:48,426
Galvenais vairs nebija viens cilvēks.
274
00:16:48,510 --> 00:16:49,802
Tās bija grupas.
275
00:16:52,263 --> 00:16:56,434
Dari to, ko vēlies,
Esi tas, kas gribi būt, jā!
276
00:16:56,518 --> 00:16:59,145
Es biju "The Masters Apprentices",
un mūs vienmēr dēvēja
277
00:16:59,229 --> 00:17:01,272
par roka sliktajiem puišiem.
278
00:17:01,356 --> 00:17:02,607
Bet Džons bija popzvaigzne.
279
00:17:02,690 --> 00:17:03,525
GLENS VĪTLIJS
280
00:17:03,608 --> 00:17:05,902
Mēs bijām kā diena pret nakti.
281
00:17:05,984 --> 00:17:08,738
Bet tas netraucēja mums kļūt
par lieliskiem draugiem.
282
00:17:08,820 --> 00:17:11,074
Mana māsa bija četrus gadus jaunāka,
283
00:17:11,157 --> 00:17:15,036
un viņai guļamistabā
bija visi Džona Fārnema plakāti.
284
00:17:15,118 --> 00:17:15,954
GEINORA VĪTLIJA
285
00:17:16,037 --> 00:17:19,581
Manā istabā bija visi
"Masters Apprentices" plakāti.
286
00:17:19,666 --> 00:17:23,043
Kaut kur gaitenī tie abi sadūrās.
287
00:17:25,922 --> 00:17:29,175
Mēs tikāmies nedēļas nogalēs
un šāvām trušus.
288
00:17:29,259 --> 00:17:32,178
Braucām uz Vanaratu un nakšņojām busiņā.
289
00:17:32,262 --> 00:17:34,389
Darījām visādas muļķības.
290
00:17:35,557 --> 00:17:37,934
Džons un Glens kļuva par draugiem,
291
00:17:38,017 --> 00:17:42,188
pateicoties kopējai pieredzei
tā laika mūzikas industrijā.
292
00:17:42,272 --> 00:17:43,439
DŽONIJS FĀRNEMS
293
00:17:43,523 --> 00:17:47,986
Jā, Glens bija rokeris,
bet sirdī viņš bija ļoti jauks.
294
00:17:48,069 --> 00:17:50,697
Manuprāt, Džons bija ļoti jauks,
295
00:17:50,780 --> 00:17:54,117
bet varbūt viņā gribēja
izpausties rokenrols.
296
00:17:54,200 --> 00:17:58,204
Viņi atrada skaistu
kopsaucēju, kurā abi...
297
00:17:58,288 --> 00:18:03,001
Nevis atrada mierinājumu,
bet noteikti draudzību.
298
00:18:05,587 --> 00:18:08,590
Mums bija kopīgs menedžeris,
Derils Sembels.
299
00:18:09,549 --> 00:18:11,467
Dzīvojām kopā Sentkildā.
300
00:18:11,551 --> 00:18:15,388
Derilam vienmēr patika teikt,
ka esam apmetušies viņa apartamentos.
301
00:18:16,681 --> 00:18:19,350
Tas bija dzīvojamā nama
augšējais stāvs.
302
00:18:20,518 --> 00:18:24,022
Apartamenti bija pilni ar Derila draugiem.
303
00:18:26,774 --> 00:18:28,902
Tur biji divi blondi puikas.
304
00:18:34,657 --> 00:18:36,993
Mana dzīve dramatiski
izmainījās vienā vakarā
305
00:18:37,076 --> 00:18:40,538
pēc uzstāšanās "Festival Hall"
kopā ar "The Masters Apprentices".
306
00:18:40,622 --> 00:18:43,333
Koncerts bija izpārdots,
un mēs bijām galvenie mākslinieki.
307
00:18:43,416 --> 00:18:47,212
Tovakar valdīja haoss.
Atceros, ka mani novilka no skatuves.
308
00:18:47,295 --> 00:18:50,089
Manu samta kostīmu saplēsa gabalos.
309
00:18:50,173 --> 00:18:53,718
Mana ģitāra apceļoja apli pa koncertzāli,
pirms atgriezās pie manis.
310
00:18:53,801 --> 00:18:54,636
IZCEĻAS NEMIERI
311
00:18:54,719 --> 00:18:57,722
Atceros tikai to, ka organizētājs
skraidīja apkārt un kliedza:
312
00:18:57,805 --> 00:18:59,849
"Mums bija lielāks pūlis
nekā "The Beatles"."
313
00:19:00,808 --> 00:19:03,478
Es prātoju: "Lielāks pūlis
nekā "The Beatles"."
314
00:19:04,896 --> 00:19:07,524
Tovakar es visu sapratu.
315
00:19:07,607 --> 00:19:09,567
Mums samaksāja tikai 200 dolāru.
316
00:19:09,651 --> 00:19:13,530
Ja to sadala uz četriem,
es tovakar paliku mīnusā,
317
00:19:13,613 --> 00:19:16,741
jo kostīms man izmaksāja 70 dolārus.
318
00:19:16,824 --> 00:19:19,494
Sāku domāt: "Ar menedžmentu
kaut kas nav kārtībā."
319
00:19:19,577 --> 00:19:21,329
"Tas nav loģiski."
320
00:19:21,412 --> 00:19:24,707
Tajā dienā es nolēmu
pamest Derilu Sembelu.
321
00:19:24,791 --> 00:19:27,168
Es pārņēmu grupas menedžēšanu.
322
00:19:27,961 --> 00:19:30,088
Mainīju to, kā kārtojam lietas.
323
00:19:31,923 --> 00:19:34,175
Labdien! Mēs esam "The Little River Band"!
324
00:19:34,259 --> 00:19:37,262
Glens pārstāja spēlēt basģitāru
un kļuva par grupas menedžeri.
325
00:19:37,345 --> 00:19:41,182
Viņš saveda kopā labus dziedātājus
un dziesmu autorus,
326
00:19:41,266 --> 00:19:43,601
kas kļuva par "The Little River Band".
327
00:19:43,685 --> 00:19:46,020
Viņi ieguva milzu popularitāti.
328
00:19:46,104 --> 00:19:48,273
Kāpēc tu tā steidzies?
329
00:19:48,356 --> 00:19:50,567
Kāpēc tā satraukties?
330
00:19:50,650 --> 00:19:54,362
Paraugies apkārt un piebremzē.
331
00:19:55,071 --> 00:19:57,073
Kāda sajūta burbulī?
332
00:19:57,156 --> 00:19:59,367
Vai prāts neliek mierā tevi?
333
00:19:59,450 --> 00:20:01,452
Tas nav grēks.
334
00:20:01,536 --> 00:20:03,288
To mainīt vērts.
335
00:20:03,371 --> 00:20:07,625
Turies! Palīdzība jau ceļā!
336
00:20:07,709 --> 00:20:10,879
Es ieradīšos, cik ātri vien spēju!
337
00:20:12,797 --> 00:20:14,465
Mans Dievs, cik viņi bija labi!
338
00:20:15,049 --> 00:20:17,343
Nebija nevienas šķības nots.
339
00:20:17,427 --> 00:20:20,638
Visas balsis bija ideālā harmonijā.
340
00:20:20,722 --> 00:20:21,556
TOMIJS EMANUELS
341
00:20:21,639 --> 00:20:23,266
Viss bija ideāli atstrādāts.
342
00:20:25,101 --> 00:20:29,647
Mēs uzskatījām, ka LRB
turpinās "The Eagles" iesākto.
343
00:20:29,731 --> 00:20:33,067
Neaizmirsti, kurš par tevi rūpēsies!
344
00:20:33,151 --> 00:20:37,864
Viņiem bija tādi panākumi ārzemēs,
par kuriem mēs varējām tikai sapņot.
345
00:20:41,910 --> 00:20:45,872
Austrālijā baumo par milzīgiem
daudzmiljonu dolāru darījumiem
346
00:20:45,955 --> 00:20:48,374
starp jums un "Capitol Records".
347
00:20:50,210 --> 00:20:51,628
Diemžēl tās nav baumas.
348
00:20:52,420 --> 00:20:56,508
Tas ir ievērojams darījums,
ko noslēdzām ar "Capitol Records".
349
00:20:56,591 --> 00:20:58,092
Turies!
350
00:21:09,521 --> 00:21:14,150
70. gadu vidū Džonija zvaigzne
sāka dzist, un hiti gāja mazumā.
351
00:21:18,363 --> 00:21:19,948
11. epizode, pirmais dublis.
352
00:21:21,032 --> 00:21:22,450
Vai kādreiz kļūsti nomākts?
353
00:21:22,534 --> 00:21:24,786
Jā, bieži. Man nepatīk tas vārds.
354
00:21:25,495 --> 00:21:28,081
Man ir sava pieeja vārdiem, bet es...
355
00:21:29,874 --> 00:21:32,377
Es domāju par to...
356
00:21:35,588 --> 00:21:37,674
Kurp gribētu doties
un ko gribētu darīt.
357
00:21:37,757 --> 00:21:39,050
Es īsti...
358
00:21:39,884 --> 00:21:42,637
Netieku tur, kur man gribētos.
359
00:21:43,471 --> 00:21:45,181
Un tas ir ļoti jocīgi.
360
00:21:52,313 --> 00:21:55,859
Derils ķērās pie visa.
Pat izmantoja Džoniju mūziklā.
361
00:21:55,942 --> 00:21:57,068
ČĀRLIJA
362
00:21:57,151 --> 00:21:59,487
Tur viņš satika stiprāko sabiedroto.
363
00:21:59,571 --> 00:22:01,155
DŽONIJS FĀRNEMS
364
00:22:01,239 --> 00:22:04,909
Viņš bija ļoti asprātīgs.
Ar viņu bija patīkami būt kopā.
365
00:22:04,993 --> 00:22:09,205
Ar viņu bija viegli saprasties.
Viņš bija ļoti glīts.
366
00:22:15,795 --> 00:22:20,425
Džila tolaik bija, iespējams,
labākā mūsdienu dejotāja.
367
00:22:22,552 --> 00:22:24,596
Viņa bija fantastiska.
368
00:22:24,679 --> 00:22:28,224
Nepagāja ilgs laiks,
līdz Džons viņu ievēroja.
369
00:22:28,766 --> 00:22:33,271
Manuprāt, tiklīdz Džons
viņu pamanīja, tas bija viss.
370
00:22:33,354 --> 00:22:34,397
Viss bija skaidrs.
371
00:22:34,480 --> 00:22:38,526
Neviens nezina, no kurienes viņa ir.
372
00:22:39,110 --> 00:22:41,821
Ja jautā man...
373
00:22:41,905 --> 00:22:46,367
Iespējams, Derils juta,
ka zaudē Džonu, jo viņš iemīlējās.
374
00:22:46,451 --> 00:22:49,037
Tas, kā viņa smaida viņam...
375
00:22:49,120 --> 00:22:50,997
Viņa sirds tvīkst...
376
00:22:51,080 --> 00:22:52,582
Derils gribēja, lai Džilas nav.
377
00:22:52,665 --> 00:22:56,211
Viņš darīja visu iespējamo,
lai iznīcinātu šīs attiecības.
378
00:22:56,294 --> 00:22:58,296
Tās kļuva tikai stiprākas.
379
00:22:59,297 --> 00:23:00,298
ANGLIKĀŅU BAZNĪCA
380
00:23:01,966 --> 00:23:04,135
Mīļā, tā ir burvība.
381
00:23:05,220 --> 00:23:08,640
Viņas skatiens ir mazliet dūmakains!
382
00:23:08,723 --> 00:23:12,602
Paradīze tuvojas mīļajai lēdijai!
383
00:23:12,685 --> 00:23:14,437
Vai nezini, tā ir burvība!
384
00:23:14,521 --> 00:23:16,147
Mīļā!
385
00:23:16,231 --> 00:23:18,733
Mīļā, tā ir burvība!
386
00:23:19,400 --> 00:23:23,321
Lidojums ar burvju paklāju
Sievietei, kas iemīlējusies.
387
00:23:23,404 --> 00:23:25,615
BILMENAS UN FĀRNEMA KĀZU SVINĪBAS
388
00:23:25,698 --> 00:23:29,577
Pēc deviņu gadu sadarbības
Džonijs atlaida Derilu.
389
00:23:30,411 --> 00:23:32,747
Pēc dažiem mēnešiem
EMI atteicās no Džonija.
390
00:23:32,830 --> 00:23:39,254
Lidojums ar burvju paklāju tev un man.
391
00:23:39,337 --> 00:23:42,632
Tas ir skarbs bizness,
jo tevi var viegli atmest.
392
00:23:45,468 --> 00:23:49,097
70. gados bija brīdis,
kad es nezinu, kur viņš bija.
393
00:23:49,180 --> 00:23:52,350
Šī brīnišķīgā balss bija pazudusi.
394
00:23:52,433 --> 00:23:56,521
Jo es nekad neapturēšu lietu...
395
00:23:56,604 --> 00:24:00,358
Mēs pazaudējām Džonu.
Viņš varēja kaut kur noklīst.
396
00:24:01,901 --> 00:24:03,736
Es atgriezos Austrālijā, Goldkostā.
397
00:24:03,820 --> 00:24:07,156
Džons bija "Twin Town".
Gāju skatīties viņa uzstāšanos.
398
00:24:07,240 --> 00:24:08,491
Paldies visiem.
399
00:24:09,075 --> 00:24:11,703
Jums patīk vecas dziesmas?
400
00:24:12,662 --> 00:24:14,122
Vai varu palūgt do, puiši?
401
00:24:14,205 --> 00:24:15,206
Do.
402
00:24:15,290 --> 00:24:17,041
Man šķiet, tā sākas...
403
00:24:21,045 --> 00:24:23,548
Viņam bija grupa, kas neprata spēlēt.
404
00:24:23,631 --> 00:24:25,758
Kādā brīdī vienas dziesmas laikā
405
00:24:25,842 --> 00:24:28,595
viņš pacēla roku un teica:
"Es nespēju turpināt."
406
00:24:28,678 --> 00:24:30,847
Tad viņš teica grupai:
"Klau, puiši."
407
00:24:30,930 --> 00:24:34,434
"Tas ir viens, divi, trīs, četri."
408
00:24:34,517 --> 00:24:35,935
Viņam vajadzēja tiem skaitīt.
409
00:24:37,812 --> 00:24:40,356
Es prātoju: "Tās ir šausmas..."
410
00:24:40,440 --> 00:24:45,528
"Kā Džonam Fārnemam,
labākajam dziedātājam, ko esmu dzirdējis,"
411
00:24:45,612 --> 00:24:47,238
"var būt grupa, kas neprot spēlēt?"
412
00:24:50,241 --> 00:24:52,619
Dažus vakarus tur bija tikai 15 cilvēki.
413
00:24:52,702 --> 00:24:55,121
Mēs bijām zemākajā punktā.
414
00:24:56,372 --> 00:24:59,375
Es paķēru viņa kaklasaiti
un izmetu miskastē.
415
00:24:59,459 --> 00:25:04,005
"Tu dziedi ar grupu,
kas pat neprot sinhroni spēlēt."
416
00:25:04,964 --> 00:25:06,341
"Vai var būt vēl sliktāk?"
417
00:25:10,887 --> 00:25:12,305
Arlabunakti. Visu labu!
418
00:25:15,725 --> 00:25:17,310
Paraugies apkārt...
419
00:25:17,393 --> 00:25:20,188
Liktenīgais vakars bija,
kad Džons ieradās Lasvegasā.
420
00:25:20,271 --> 00:25:23,066
Glens ielūdza Džonu un Džilu
uz "Little River Band" koncertu
421
00:25:23,149 --> 00:25:24,359
viņu slavas zenītā.
422
00:25:24,442 --> 00:25:27,487
Velti laiku, lai iegūtu laiku.
Velti laiku, lai būtu klāt...
423
00:25:27,570 --> 00:25:29,656
Džons nespēja noticēt,
ka šī austrāliešu grupa
424
00:25:29,739 --> 00:25:31,866
spēlē izpārdotā koncertā,
un visi jūk prātā.
425
00:25:31,950 --> 00:25:33,660
Paraugies apkārt...
426
00:25:33,743 --> 00:25:35,161
Tas mani satrieca.
427
00:25:35,245 --> 00:25:37,580
Pēc tam iedzērām
pāris aliņus, un viņš teica:
428
00:25:37,664 --> 00:25:40,500
"Ko tagad dari?"
Atbildēju: "Neko īpašu."
429
00:25:40,583 --> 00:25:43,878
Atnākusi ziema, bet sirds nav auksta...
430
00:25:43,962 --> 00:25:45,755
Viņam bija finanšu problēmas.
431
00:25:45,839 --> 00:25:47,757
Ieguldīja restorānā, kas nogāja uz grunti.
432
00:25:47,841 --> 00:25:49,926
Es mīlu tevi visvairāk.
433
00:25:51,719 --> 00:25:53,930
Neesi tāda kā pārējās.
434
00:25:54,013 --> 00:25:55,974
Viņš būtībā bija izputējis.
435
00:25:56,057 --> 00:25:58,726
Tu esi klāt, kad man tevi vajag.
436
00:25:58,810 --> 00:26:01,646
Es teicu: "Varbūt es
būšu tavs menedžeris."
437
00:26:01,729 --> 00:26:05,108
Man tevi vajadzēs.
438
00:26:06,401 --> 00:26:07,777
Kad Glens parakstīja Džonu,
439
00:26:07,861 --> 00:26:11,489
manuprāt, viņš beidzot atrada kādu,
kas viņam pilnībā ticēja
440
00:26:11,573 --> 00:26:13,283
un kuram bija redzējums par viņu.
441
00:26:13,366 --> 00:26:16,035
Džons bija radošais cilvēks.
Viņš nebija uzņēmējs.
442
00:26:16,119 --> 00:26:20,039
Viņam vajadzēja atbalstu,
lai darītu to, kas padevās vislabāk.
443
00:26:20,123 --> 00:26:23,293
Es ierosināju:
"Draugs, tu vairs neesi Džonijs."
444
00:26:23,376 --> 00:26:26,921
"Džonijs Fārnems asociējās
ar "Sadie, The Cleaning Lady"."
445
00:26:27,005 --> 00:26:28,715
"Tu esi Džons. Džons Fārnems."
446
00:26:28,798 --> 00:26:32,093
Kad viņš kļuva par Džonu,
tas liecināja, ka viņš ir nopietns.
447
00:26:32,177 --> 00:26:35,054
Pieaudzis mākslinieks,
un šis ir viņa izvēlētais ceļš.
448
00:26:36,556 --> 00:26:38,516
Es kādu laiku biju neapmierināts.
449
00:26:38,600 --> 00:26:40,727
Tas, ko darīju, mani nestimulēja.
450
00:26:40,810 --> 00:26:42,604
Diez vai cilvēkus, kuriem strādāju,
451
00:26:42,687 --> 00:26:44,856
stimulēja mans darbs.
452
00:26:44,939 --> 00:26:48,818
Es nolēmu riskēt un doties citā virzienā.
453
00:26:49,736 --> 00:26:52,780
Viņa "Help" versija radās
no dziedāšanas mājās,
454
00:26:52,864 --> 00:26:54,532
pašam spēlējot klavieres.
455
00:26:54,616 --> 00:27:00,914
Kad biju jauns,
Daudz jaunāks nekā šodien...
456
00:27:01,998 --> 00:27:05,084
Dziesma "Help" ļāva viņam
beidzot saprast: "Es to spēju."
457
00:27:05,168 --> 00:27:07,086
Tajā brīdī viņš to saprata.
458
00:27:07,170 --> 00:27:11,257
Viņš to dziedāja manierē, kas parādīja
viņa talantu un balss diapazonu.
459
00:27:11,341 --> 00:27:12,342
RIČARDS MĀRKSS
460
00:27:12,967 --> 00:27:15,553
Palīdzi man, ja spēj,
461
00:27:15,637 --> 00:27:18,056
Es jūtos nomākts!
462
00:27:20,475 --> 00:27:26,940
Un es novērtēju tavu klātbūtni!
463
00:27:27,023 --> 00:27:29,859
To bija paveicis pats Džons Fārnems.
464
00:27:29,943 --> 00:27:31,069
Viņa paša aranžējums.
465
00:27:31,152 --> 00:27:33,446
Viņš parādīja sevi: "Tas esmu es."
466
00:27:34,239 --> 00:27:38,826
Bet tagad mana dzīve
Mainījusies tik daudzos veidos!
467
00:27:38,910 --> 00:27:40,912
Viņa paustās emocijas
468
00:27:40,995 --> 00:27:45,583
lika man sākt domāt:
"Džonijs Fārnems prot dziedāt."
469
00:27:45,667 --> 00:27:48,127
Palīdzi man, ja vari,
470
00:27:48,211 --> 00:27:50,839
Es jūtos nomākts!
471
00:27:52,924 --> 00:27:57,220
Un es novērtēju...
472
00:27:57,303 --> 00:28:01,015
Džona izpildījumā tā kļuva
par himnisku balādi.
473
00:28:01,099 --> 00:28:03,935
Tā ir vokāla meistarklase.
Tikai šī dziesma.
474
00:28:04,018 --> 00:28:10,567
Lūdzu, lūdzu, palīdzi man!
475
00:28:10,650 --> 00:28:13,361
Es to nesauktu par izmisuma dziesmu.
476
00:28:13,444 --> 00:28:15,530
Bet tā noteikti...
477
00:28:15,613 --> 00:28:19,534
Tas gandrīz bija
kā Džona pieteikums pasaulei.
478
00:28:24,038 --> 00:28:25,540
Kā varu tev piekļūt...
479
00:28:25,623 --> 00:28:27,166
Džons ir neticams mūziķis.
480
00:28:27,250 --> 00:28:28,626
Ja tik daudz vārdu traucē...
481
00:28:28,710 --> 00:28:32,130
Mani pārsteidza tas,
ka viņš spēj dziedāt jebko.
482
00:28:32,213 --> 00:28:34,883
Un man kaut kas jāsaka.
483
00:28:34,966 --> 00:28:36,384
Es norunāju tikšanos.
484
00:28:36,467 --> 00:28:37,468
GREIEMS GOUBLS
485
00:28:37,552 --> 00:28:38,678
Teicu, gribētu producēt.
486
00:28:38,761 --> 00:28:40,221
Tu zini, ka gribu tevi...
487
00:28:40,305 --> 00:28:43,892
Manuprāt, Glens uzrunāja Greiemu
par Džona producēšanu,
488
00:28:43,975 --> 00:28:45,560
lai viņš sāktu no jauna.
489
00:28:45,643 --> 00:28:47,812
Jaunas dziesmas, jauns albums.
490
00:28:47,896 --> 00:28:50,190
"Atgriezīsim Džona balsi pasaulē."
491
00:28:50,273 --> 00:28:53,693
Uz palikšanu!
492
00:28:55,195 --> 00:28:58,114
Greiems Goubls bija viens no
"Little River Band" dibinātājiem.
493
00:28:58,198 --> 00:29:00,700
Viņš sacerēja neparastākās...
494
00:29:00,783 --> 00:29:01,910
Vairumu no viņu hitiem.
495
00:29:01,993 --> 00:29:04,537
Piektdienas vakarā pavadīju tevi mājup!
496
00:29:04,621 --> 00:29:08,583
Nonācām līdz vārtiem,
Es sapņoju par nakti!
497
00:29:08,666 --> 00:29:11,002
Mūsu grupā bija arī citi komponisti.
498
00:29:11,085 --> 00:29:12,670
Vai viss izdosies?
499
00:29:12,754 --> 00:29:14,547
Var sacerēt trīs dziesmas gadā.
500
00:29:16,382 --> 00:29:19,844
Domāju, tā ir lieliska iespēja
gan Džonam, gan man.
501
00:29:19,928 --> 00:29:22,764
Gribu būvēt savu pasauli ap tevi!
502
00:29:22,847 --> 00:29:25,058
Glens zināja, cik grūti ir ar Greiemu.
503
00:29:25,892 --> 00:29:30,021
Bet viņš arī zināja, cik ļoti
viņš ir apsēsts ar Džona balsi
504
00:29:30,104 --> 00:29:33,024
un ka viņam arī ir fantastiskas dziesmas.
505
00:29:33,107 --> 00:29:36,694
Lieliska balss
un lieliskas dziesmas. Uz priekšu!
506
00:29:36,778 --> 00:29:39,155
Džonam bija soma, pilna ar kasetēm.
507
00:29:39,239 --> 00:29:42,659
Viņš teica: "Šīs ir dziesmas,
ko man sacerējuši vai iedevuši."
508
00:29:42,742 --> 00:29:44,619
Tur bija kādas simt dziesmas.
509
00:29:44,702 --> 00:29:47,789
Es biju atklāts un teicu,
ka nedzirdu neko citu,
510
00:29:47,872 --> 00:29:49,958
izņemot "Help" aranžējumu
511
00:29:50,041 --> 00:29:53,962
un "Jilly's Song", ko viņš
sacerēja par savu sievu Džiliju.
512
00:29:54,045 --> 00:29:58,258
Viņš jautāja: "Vai tev ir dziesmas?"
Atbildēju: "Protams. Daudz dziesmu."
513
00:29:58,341 --> 00:30:01,135
Greiems ir apsēsts ar kontroli.
514
00:30:02,178 --> 00:30:05,932
Viņš zināja, kādu dziesmu
lai Džons dziedātu,
515
00:30:06,015 --> 00:30:09,060
pirms viņi pat apsvēra
albuma ierakstīšanu.
516
00:30:11,771 --> 00:30:15,316
Manuprāt, "Uncovered" bija viens
no viņa labākajiem albumiem.
517
00:30:15,400 --> 00:30:16,943
DŽONS FĀRNEMS, "UNCOVERED"
518
00:30:17,026 --> 00:30:20,613
"Uncovered" varētu būt
Džona zīmīgākais albums.
519
00:30:20,697 --> 00:30:22,657
Tomēr producents bija Greiems.
520
00:30:22,740 --> 00:30:25,702
Džons atkal tika ļoti ierobežots.
521
00:30:25,785 --> 00:30:29,914
Sacerēju astoņas no desmit dziesmām
un producēju šo albumu.
522
00:30:30,498 --> 00:30:32,584
Iespējams, daudzi nenovērtē,
kā tu riskēji,
523
00:30:32,667 --> 00:30:34,127
kad nolēmi mainīt imidžu.
524
00:30:34,210 --> 00:30:37,255
Pievērsties smalkākam roka stilam.
525
00:30:37,338 --> 00:30:39,174
Tas nav tas pats,
kas pāris jaunas dziesmas.
526
00:30:39,257 --> 00:30:40,091
"VILSIJS"
527
00:30:40,175 --> 00:30:42,927
- Kā mainīt dzīvesveidu.
- Jā. Pilnīga pārmaiņa.
528
00:30:43,011 --> 00:30:45,054
Vairs nedziedu "Sadie" vai "Raindrops".
529
00:30:45,138 --> 00:30:47,390
Gribu iet tālāk.
Tas prasīja ilgu laiku.
530
00:30:47,473 --> 00:30:50,310
"Tu esi Džons,
labākais dziedātājs valstī."
531
00:30:50,393 --> 00:30:52,645
"Es panākšu,
ka tu dari to, kas tev jādara."
532
00:30:52,729 --> 00:30:55,315
Daudz par agru!
533
00:30:55,398 --> 00:30:57,692
Es izveidoju labāko grupu valstī.
534
00:30:57,775 --> 00:31:00,945
Ar tādiem kā Tomijs Emanuels.
Tā bija pieprasīta grupa.
535
00:31:01,029 --> 00:31:02,280
Džons bija sajūsmā.
536
00:31:02,363 --> 00:31:05,033
Kad sākām mēģināt,
mēs to noslīpējām.
537
00:31:05,116 --> 00:31:09,204
Skanējums bija lielisks.
Viņam bija lieliska komanda.
538
00:31:09,287 --> 00:31:11,456
Tad devāmies ar grupu turnejā.
539
00:31:11,539 --> 00:31:12,999
Negribu, ka tu aizej!
540
00:31:13,082 --> 00:31:16,085
Es atceros pirmo vakaru.
Tovakar es satiku Glenu.
541
00:31:16,169 --> 00:31:19,506
Džons uzstājās ar savu
jauno, lielisko grupu.
542
00:31:19,589 --> 00:31:22,926
Viņi dziedāja dziesmas
no albuma "Uncovered".
543
00:31:23,009 --> 00:31:25,929
Pirmo reizi starp tām nebija "Sadie".
544
00:31:28,014 --> 00:31:32,477
Austrālijas mūzika 80. gados eksplodēja
545
00:31:32,560 --> 00:31:34,938
ar jauno un aso skanējumu.
546
00:31:36,773 --> 00:31:41,819
Visi devās uz krogiem, lai plosītos
kopā ar šīm lieliskajām grupām.
547
00:31:41,903 --> 00:31:44,989
"Midnight Oil". "Cold Chisel" ar Džimiju.
548
00:31:45,365 --> 00:31:49,077
Visu vakarnakti mēs mācījāmies...
549
00:31:49,160 --> 00:31:52,622
Kad tu esi krogā un mirksti alū,
550
00:31:52,705 --> 00:31:55,416
un citi tevi tevi grābj
aiz pakaļas, tas ir traki.
551
00:31:56,084 --> 00:31:57,752
Tas nav domāts mīkstsiržiem.
552
00:31:57,836 --> 00:32:00,171
Kaut kur dega tilti!
553
00:32:00,255 --> 00:32:04,592
Ja tu esi pārāk jauks, perfekts,
vai arī tev trūkst šīs saiknes,
554
00:32:04,676 --> 00:32:06,302
nav svarīgi, cik prasmīgs esi.
555
00:32:08,847 --> 00:32:11,182
Krogi nebija Džona dabiskā vide.
556
00:32:12,934 --> 00:32:15,061
Viņš var uzvilkt ādas bikses,
557
00:32:15,144 --> 00:32:17,647
bet tas viņu nepadara par Džimiju Bārnsu.
558
00:32:19,941 --> 00:32:21,276
Viņš tāds nebija.
559
00:32:21,359 --> 00:32:25,697
Un tas bija redzams.
Džonijs tur galīgi neiederējās.
560
00:32:25,780 --> 00:32:28,950
Atceros, nonācu no skatuves,
un bijām ģērbtuvē,
561
00:32:29,033 --> 00:32:31,411
un viņš iesita pa skapīša durvīm.
562
00:32:31,494 --> 00:32:33,955
Tas bija no metāla. Viņš to ielocīja.
563
00:32:34,038 --> 00:32:36,082
Es viņam teicu: "Paklau, dziedātāj."
564
00:32:36,165 --> 00:32:38,793
"Tava kārta pienāks. Neraizējies."
565
00:32:38,877 --> 00:32:40,378
"Tava kārta pienāks."
566
00:32:40,461 --> 00:32:42,922
Priecīgu gadadienu, mīļā!
567
00:32:43,006 --> 00:32:45,300
Par tevi vien domāju!
568
00:32:45,383 --> 00:32:48,511
LRB publikai un LRB savējiem.
569
00:32:48,595 --> 00:32:50,263
Nezinu, kā Glens to darīja.
570
00:32:50,346 --> 00:32:54,184
Nezinu, kā viņš vadīja
šīs stiprās personības.
571
00:32:54,267 --> 00:32:55,727
Es to redzu tavās acīs!
572
00:32:55,810 --> 00:32:58,521
Vadīt "Little River Band" bija
kā vadīt Otro pasaules karu.
573
00:32:58,605 --> 00:32:59,814
MUĻĶĪBAS
574
00:32:59,898 --> 00:33:03,151
Tā bija pulvera muca,
kas var sprāgt jebkurā brīdī.
575
00:33:04,611 --> 00:33:05,612
Smērējuma pēdas.
576
00:33:05,695 --> 00:33:07,780
Spēlējām ar "Fleetwood Mac"
un "The Eagles".
577
00:33:07,864 --> 00:33:11,659
Domājām, ka neesam sliktāki par viņiem.
578
00:33:11,743 --> 00:33:14,787
Greiems upurēja Šoroku, lai dabūtu Džonu.
579
00:33:15,788 --> 00:33:18,917
Ar Glenu nonāca līdz situācijai,
kad viss bija salūzis.
580
00:33:19,000 --> 00:33:21,211
Man viņš bija līdz kaklam.
581
00:33:22,378 --> 00:33:26,174
Manuprāt, Glens domāja tāpat.
Tas bija abpusēji.
582
00:33:26,257 --> 00:33:28,843
Es neizlēmu aiziet.
Šo lēmumu pieņēma manā vietā.
583
00:33:28,927 --> 00:33:29,969
GLENS ŠOROKS
584
00:33:30,053 --> 00:33:31,471
Glenu palūdza aiziet.
585
00:33:31,554 --> 00:33:35,892
Viņi abi ir lieliski vokālisti,
bet Glens interpretēja manas dziesmas,
586
00:33:35,975 --> 00:33:38,353
kamēr Džons dziedāja to,
ko biju sacerējis.
587
00:33:38,436 --> 00:33:42,565
Tā bija galvenā atšķirība
un pievilcība man kā komponistam.
588
00:33:42,649 --> 00:33:47,987
Tā ir mācība, kad mīļā tevi pamet.
589
00:33:48,071 --> 00:33:51,199
Mēs ar Glenu tobrīd
bijām tikko apprecējušies.
590
00:33:51,282 --> 00:33:54,035
Pirmkārt, Glens Šoroks un Džons Fārnems
591
00:33:54,118 --> 00:33:56,496
abi bija vedēji mūsu kāzās.
592
00:33:56,579 --> 00:33:58,039
Mēs mīlējām viņus abus.
593
00:33:58,748 --> 00:34:00,917
Džons bija vienīgais mūsu lēmums.
594
00:34:01,000 --> 00:34:03,169
Priecīgu gadadienu!
595
00:34:05,755 --> 00:34:09,175
Džons man jautāja: "Ko tu domā?"
Es teicu: "Ko vari zaudēt?"
596
00:34:11,093 --> 00:34:14,389
Manuprāt, kad Džons
kļuva par LRB vokālistu,
597
00:34:14,472 --> 00:34:17,600
tā bija ļoti svarīga pāreja
uz progresīvo popmūziku.
598
00:34:18,267 --> 00:34:20,352
Viņam tas bija ideāli.
599
00:34:21,271 --> 00:34:24,023
Pēkšņi visi teica:
"Es varu iedomāties Džonu grupā."
600
00:34:24,107 --> 00:34:27,861
"Varu iedomāties Džonu stadionā,"
vai kaut kādā teātrī.
601
00:34:28,695 --> 00:34:29,946
Kad mani lūdza piebiedroties,
602
00:34:30,028 --> 00:34:32,407
es teicu: "Ja gribat,
lai dziedu kā Glens Šoroks,"
603
00:34:32,490 --> 00:34:34,950
"mums ir problēma, jo es to nespēju."
604
00:34:35,034 --> 00:34:36,828
"Dziedu tikai tā, kā es dziedu."
605
00:34:38,830 --> 00:34:39,706
Nu...
606
00:34:39,789 --> 00:34:41,999
DONA LEINA ŠOVS, 1983. GADS
607
00:34:42,082 --> 00:34:45,669
Mums visiem šeit tas ir ļoti aizraujoši.
608
00:34:45,753 --> 00:34:47,213
Kā tas ietekmēja grupu?
609
00:34:47,921 --> 00:34:49,883
Jaunais vadošais vokālists.
610
00:34:49,966 --> 00:34:53,845
Jo īpaši ar Džona statusu,
jo viņš ir individuālists.
611
00:34:53,928 --> 00:34:57,348
Satraucošākais, Don,
ir tas, ka mēs vēl nezinām.
612
00:34:57,432 --> 00:35:01,519
Šis ir mūsu pirmais pasākums,
kopš Džons ir grupā.
613
00:35:01,603 --> 00:35:03,438
Mēs bijām tikai studijā.
614
00:35:03,521 --> 00:35:07,442
Laiks rādīs. Jūtamies pārliecināti.
Mēs domājam, ka tas izdosies.
615
00:35:07,525 --> 00:35:09,027
Džonam jādzied arī vecās dziesmas.
616
00:35:09,110 --> 00:35:11,070
Ar to "Little River Band" ir slavena.
617
00:35:11,154 --> 00:35:12,989
Nevis Džons Fārnems
un "Little River Band",
618
00:35:13,072 --> 00:35:14,115
bet "Little River Band",
619
00:35:14,199 --> 00:35:18,578
Atceros, Džons bija sajūsmā
par turneju ar "Little River Band".
620
00:35:18,661 --> 00:35:22,999
Zinu, Džons priecājās,
ka vairs nav krogu dziedātājs.
621
00:35:23,082 --> 00:35:25,543
Nav kabarē dziedātājs.
622
00:35:25,627 --> 00:35:28,087
Viņš beidzot bija tur, kur jābūt.
623
00:35:28,171 --> 00:35:31,382
Uz milzīgas skatuves ar lielu grupu,
624
00:35:31,466 --> 00:35:32,967
brīnišķīgu apgaismojumu,
625
00:35:33,051 --> 00:35:37,555
veselu uzvedumu desmitiem
tūkstošu cilvēku priekšā.
626
00:35:37,639 --> 00:35:38,806
Fantastiski!
627
00:35:39,766 --> 00:35:41,059
Liels paldies!
628
00:35:42,519 --> 00:35:47,315
Ja manā dzīvē kaut kā trūkst,
629
00:35:47,398 --> 00:35:50,652
Tas ir pabūt vienatnē!
630
00:35:51,778 --> 00:35:58,034
Burāt vēsos un dzidros ūdeņos!
631
00:35:59,744 --> 00:36:01,788
Ir daudz draudzīgu ļaužu...
632
00:36:01,871 --> 00:36:04,582
Mēs ar Džonu abi būdami
jaunatnācēji grupā...
633
00:36:04,666 --> 00:36:06,167
DEIVIDS HIRŠFELDERS
634
00:36:06,251 --> 00:36:10,839
Gribējām izpaust grupā
savu personību.
635
00:36:10,922 --> 00:36:12,507
Jā! Aiziet!
636
00:36:12,590 --> 00:36:14,217
- Viņš ir vokālists.
- Aiziet!
637
00:36:14,300 --> 00:36:18,930
Džons uz skatuves ir daudz
aktīvāks nekā visi pārējie.
638
00:36:20,557 --> 00:36:22,100
Viņš uzreiz iet priekšplānā,
639
00:36:22,183 --> 00:36:24,394
dzied un mijiedarbojas ar publiku.
640
00:36:24,477 --> 00:36:26,271
Viņš ir uzmanības centrā.
641
00:36:26,354 --> 00:36:28,189
Vienkārši saki, ka mīli mani...
642
00:36:29,274 --> 00:36:33,570
Džons vienmēr bija prožektoru gaismā,
un mums šķita: "Kāpēc esam te?"
643
00:36:33,653 --> 00:36:36,906
Mēs nesaņēmām uzmanību.
644
00:36:37,782 --> 00:36:40,869
Mums šķita, ka esam
solo mākslinieka grupa.
645
00:36:42,537 --> 00:36:45,957
Vienā koncertā Greiems
lika pielīmēt viņa mikrofona statīvu
646
00:36:46,040 --> 00:36:48,126
un vadu pie skatuves.
647
00:36:48,209 --> 00:36:50,712
Viņš to vienkārši izplēsa no grīdas.
648
00:36:50,795 --> 00:36:53,965
Viņš iebļāvās:
"Tu mani piesēji pie skatuves!"
649
00:36:56,634 --> 00:36:58,928
Es to pilnībā neatceros.
650
00:36:59,012 --> 00:37:00,930
Izklausās pēc kā tāda,
ko es varēju izdarīt.
651
00:37:02,724 --> 00:37:04,517
Šodien es tā nedarītu.
652
00:37:10,315 --> 00:37:11,858
Viņš laikam domāja,
653
00:37:11,941 --> 00:37:15,987
ka varēs piedalīties,
izsakot savu viedokli par to,
654
00:37:16,070 --> 00:37:18,406
ko viņš dziedās.
655
00:37:20,200 --> 00:37:21,576
Bet tā nebija lemts.
656
00:37:22,452 --> 00:37:28,333
Viņš dziedāja cita dziesmas
uz cita, "Greiema" skatuves.
657
00:37:29,500 --> 00:37:32,879
Es tikai dziedāju hitus,
kas jau bija sacerēti.
658
00:37:33,421 --> 00:37:35,340
Es nemaz nebiju grupā.
659
00:37:35,423 --> 00:37:38,551
Manuprāt, pēc kāda laika
viņš jutās kā slazdā.
660
00:37:38,635 --> 00:37:40,720
Viņš nekontrolēja to, ko dziedāja.
661
00:37:40,803 --> 00:37:43,014
Tas atkal bija kā ar "Sadie".
662
00:37:43,097 --> 00:37:44,766
Man tas bija īsts izaicinājums.
663
00:37:45,725 --> 00:37:48,978
Džons atkal tika kontrolēts.
664
00:37:49,687 --> 00:37:51,898
Nē, es nevilkšu nost kreklu.
665
00:37:52,482 --> 00:37:53,525
ROBERTS FĀRNEMS
666
00:37:53,608 --> 00:37:55,985
- Negribu sabojāt kašmira džemperi.
- 6. dublis.
667
00:37:56,069 --> 00:37:57,612
Kad tu veic savu gājienu...
668
00:37:57,695 --> 00:38:00,031
Atceros, kad Džons
sacerēja "Playing to Win",
669
00:38:00,114 --> 00:38:01,741
cik ļoti viņš lepojās ar to dziesmu.
670
00:38:01,824 --> 00:38:03,284
Tu vari nokavēt...
671
00:38:03,368 --> 00:38:05,370
Tā bija dziesma,
ar kuru viņš kļuva pieaudzis.
672
00:38:06,120 --> 00:38:08,039
"Spēlē, lai uzvarētu".
673
00:38:08,122 --> 00:38:09,791
Tā noteikti ir mana devīze.
674
00:38:09,874 --> 00:38:12,544
Manis sacerētā dziesma "Playing to Win".
675
00:38:12,627 --> 00:38:17,715
"Playing to Win",
ko Džons sacerēja, bija vēstījums LRB.
676
00:38:17,799 --> 00:38:21,094
Vakars "Universal Amphitheatre"
bija ļoti svarīgs.
677
00:38:21,177 --> 00:38:23,888
Visi ieradās, lai redzētu
"Little River Band".
678
00:38:23,972 --> 00:38:25,723
Tu vari nokavēt!
679
00:38:27,308 --> 00:38:29,727
Šoreiz spēlēju, lai uzvarētu!
680
00:38:29,811 --> 00:38:30,812
Pilns ar zvaigznēm.
681
00:38:30,895 --> 00:38:34,691
Skatītājos bija daudz
slavenu cilvēku. Frenks Sinatra...
682
00:38:34,774 --> 00:38:39,112
Bet Glens vēroja, kā grupa sabrūk.
683
00:38:39,195 --> 00:38:41,698
Šoreiz spēlēju, lai uzvarētu!
684
00:38:42,407 --> 00:38:44,284
Skraidīju apkārt kā vista bez galvas.
685
00:38:44,367 --> 00:38:46,953
Centos visus nomierināt.
"Vienkārši savaldieties."
686
00:38:47,787 --> 00:38:49,330
Ja gaidi pārāk ilgi...
687
00:38:49,414 --> 00:38:52,834
Es iebēru Glena dzērienā diazepāmu.
688
00:38:52,917 --> 00:38:54,919
Šoreiz es spēlēju, lai uzvarētu!
689
00:38:55,003 --> 00:38:56,921
Šķiet, veselus divus.
690
00:38:57,005 --> 00:38:59,549
Otru nevajadzēja iebērt,
691
00:38:59,632 --> 00:39:04,345
jo, kad visi plēsa viens otram matus,
692
00:39:04,429 --> 00:39:07,807
mēs iegājām organizētāja istabā,
un Glens gulēja dīvānā.
693
00:39:07,891 --> 00:39:11,060
Es nesapratu, ka man to nevajag!
694
00:39:11,144 --> 00:39:13,313
Es biju muļķis!
695
00:39:13,938 --> 00:39:17,192
Tās bija beigas. Džons piegāja
pie Greiema un Bība, un teica:
696
00:39:17,275 --> 00:39:21,112
"Jūs mani bremzējat.
Es negribu, ka man traucējat."
697
00:39:22,238 --> 00:39:25,575
Es biju uzmanības centrā,
un tas radīja lielu spriedzi.
698
00:39:25,658 --> 00:39:27,827
Ja taisos pakļaut sevi šādai spriedzei,
699
00:39:27,911 --> 00:39:31,414
man ir jāstāv vai jākrīt
par visiem saviem lēmumiem.
700
00:39:32,916 --> 00:39:35,460
Viņš uzstājās milzīgās publikas priekšā,
701
00:39:35,543 --> 00:39:38,338
un varētu domāt,
ka viņš saņem daudz naudas.
702
00:39:38,421 --> 00:39:40,632
LRB parādi
703
00:39:40,715 --> 00:39:43,885
no iepriekšējiem albumiem,
kas nebija veiksmīgi,
704
00:39:43,968 --> 00:39:46,930
tika segti ar Džona ienākumiem.
705
00:39:47,805 --> 00:39:49,724
Kad Džons aizgāja,
706
00:39:49,807 --> 00:39:52,685
LRB bija ievērojami parādi.
707
00:39:56,481 --> 00:40:02,487
Žēlastība iemācīja
708
00:40:02,570 --> 00:40:07,784
Manai sirdij bīties,
709
00:40:08,952 --> 00:40:12,080
Un žēlastība
710
00:40:12,163 --> 00:40:19,170
Manas bailes atviegloja...
711
00:40:19,254 --> 00:40:22,090
Tas bija ļoti grūti.
Nācās pārdot māju, mašīnas un pārējo.
712
00:40:22,173 --> 00:40:23,842
Mana sievasmāte tur sēdēja
713
00:40:23,925 --> 00:40:25,969
un teica:
"Aizvedīsim Robertu uz "McDonald's"."
714
00:40:26,052 --> 00:40:27,846
Es nevarēju viņus aizvest.
715
00:40:27,929 --> 00:40:30,890
Es teicu sievai: "Mēs to nevaram."
Mums nebija naudas.
716
00:40:30,974 --> 00:40:37,230
Caur daudzām briesmām,
717
00:40:37,313 --> 00:40:41,317
Grūtībām un slazdiem...
718
00:40:42,193 --> 00:40:44,696
Džons pameta LRB parādos,
bet kā pilnīgs vīrs.
719
00:40:44,779 --> 00:40:51,786
Es jau esmu ieradies!
720
00:40:52,829 --> 00:40:56,958
Žēlastība vadīja...
721
00:40:57,041 --> 00:41:00,003
Centos viņam sagādāt
ierakstu līgumu, bet nespēju.
722
00:41:00,086 --> 00:41:03,047
Tas bija "Sadie, The Cleaning Lady" lāsts.
723
00:41:03,131 --> 00:41:07,218
Visas ierakstu kompānijas teica:
"Es neparakstīšu Džoniju Fārnemu."
724
00:41:07,302 --> 00:41:09,220
Visi atteicās.
725
00:41:09,304 --> 00:41:13,975
Vedīs mani mājās!
726
00:41:15,059 --> 00:41:18,938
Apbrīnojamā žēlastība...
727
00:41:19,022 --> 00:41:21,024
Viņam izdevās viss, ko viņš dziedāja.
728
00:41:21,107 --> 00:41:23,484
Cik patīkama skaņa...
729
00:41:23,568 --> 00:41:26,779
Tas, kā viņš dziedāja
"Amazing Grace",
730
00:41:26,863 --> 00:41:30,658
viņa iesaiste bija
ļoti patiesa un skaidra.
731
00:41:30,742 --> 00:41:31,743
VENETA FĪLDSA
732
00:41:31,826 --> 00:41:36,748
Tik nožēlojams kā es...
733
00:41:37,457 --> 00:41:42,921
Es reiz biju zudis...
734
00:41:43,004 --> 00:41:44,464
Es viņam apsolīju.
735
00:41:44,547 --> 00:41:49,677
"Apsolu, ka varēsi ierakstīt albumu,
kas parādīs Džonu Fārnemu."
736
00:41:51,346 --> 00:41:53,932
Džons būtu varējis ļoti viegli padoties
737
00:41:54,015 --> 00:41:56,351
un justies sagrauts.
738
00:41:58,102 --> 00:42:02,232
Bet Glens un Džila, un Džona balss,
739
00:42:02,315 --> 00:42:05,068
viņi visi sanāca kopā un izstrādāja plānu.
740
00:42:05,860 --> 00:42:11,074
Es redzu, jā, es redzu!
741
00:42:11,157 --> 00:42:18,164
Jā, es redzu!
742
00:42:20,708 --> 00:42:23,461
Labvakar, jaunākās ziņas.
743
00:42:26,548 --> 00:42:28,132
Geinorai bija daži jautājumi,
744
00:42:28,216 --> 00:42:31,845
kad teicu, ka jāieķīlā māja,
lai aizņemtos naudu.
745
00:42:31,928 --> 00:42:36,182
Man vajadzēja naudu,
lai varētu apmaksāt studiju,
746
00:42:36,266 --> 00:42:37,559
lai apmaksātu mūziķus.
747
00:42:37,642 --> 00:42:41,062
Tolaik mums nebija ķīlas.
Tie bija labie laiki.
748
00:42:41,145 --> 00:42:44,440
Tagad mēs pārķīlājam ķīlu ķīlas.
749
00:42:44,524 --> 00:42:48,361
Ar mani nekonsultējās,
bet par Džonu es ieķīlātu divas mājas
750
00:42:48,444 --> 00:42:50,363
tajā laikā.
751
00:42:50,446 --> 00:42:52,115
Tagad atskatoties. Varbūt.
752
00:42:53,783 --> 00:42:58,162
Es izmisīgi centos iegūt
superzvaigžņu producentus.
753
00:42:58,246 --> 00:42:59,747
Kvinsijs Džonss, pareizi?
754
00:42:59,831 --> 00:43:02,542
Glens centās pierunāt Kvinsiju
producēt nākamo Fārnema albumu.
755
00:43:02,625 --> 00:43:04,502
Bet viņš to nespēja.
756
00:43:04,586 --> 00:43:07,964
Ross bija mūzikas producents
un skatuves menedžeris
757
00:43:08,047 --> 00:43:10,967
Amerikas turnejā LRB laikos.
758
00:43:11,050 --> 00:43:12,677
Ross teica: "Izvēlies mani."
759
00:43:12,760 --> 00:43:16,514
Un kaut kāda iemesla dēļ
Glens to izdarīja.
760
00:43:16,598 --> 00:43:17,932
Džonam patika Ross.
761
00:43:18,016 --> 00:43:21,019
Ross bija diezgan kluss un mierīgs.
762
00:43:21,853 --> 00:43:24,022
Manuprāt, Džons jutās ērti ar Rosu.
763
00:43:24,105 --> 00:43:27,609
Es viņu iekārtoju. Viņš īrēja māju
pie Meningemas ceļa.
764
00:43:27,692 --> 00:43:29,152
Tas sagrāva dvēseli.
765
00:43:29,235 --> 00:43:30,945
Bet viņam bija garāža.
766
00:43:31,029 --> 00:43:33,907
Tā savācās vecā garāžas grupa.
767
00:43:33,990 --> 00:43:35,116
Džila bija augšstāvā.
768
00:43:35,700 --> 00:43:37,035
Es neko nedzirdēju.
769
00:43:37,118 --> 00:43:39,370
Es palaikam nonesu viņiem cepumus.
770
00:43:39,454 --> 00:43:42,957
Džons teica: "Jāpasauc Hiršijs
un jāķeras klāt."
771
00:43:43,917 --> 00:43:45,543
Es piezvanīju Hiršijam un teicu:
772
00:43:45,627 --> 00:43:48,546
"Vai gribi sadarboties
ar Džonu un mani ierakstā?"
773
00:43:48,630 --> 00:43:50,006
Viņš atbildēja: "Jā."
774
00:43:50,089 --> 00:43:51,841
Es tikko ieguldīju daudz naudas
775
00:43:51,925 --> 00:43:55,386
ļoti dārgā aparatūrā,
kas saucas "Fairlight".
776
00:43:55,470 --> 00:43:59,307
1984. gadā tā maksāja 35 000 dolāru.
777
00:44:00,308 --> 00:44:02,060
Manuprāt, tas ir neprāts.
778
00:44:02,143 --> 00:44:05,104
Nespēju noticēt,
ka iztērēju tik daudz par vienu iekārtu.
779
00:44:05,188 --> 00:44:08,441
Es piebraucu busiņu,
piekrāvu to ar savu aparatūru.
780
00:44:08,525 --> 00:44:12,028
Man bija "Fairlight", DX7.
781
00:44:12,111 --> 00:44:14,906
Man bija sintezators "Prophet-5".
782
00:44:14,989 --> 00:44:16,783
Sekvencētājs QX1.
783
00:44:16,866 --> 00:44:21,704
Pieslēgts astoņiem DX7,
kas bija moduļos.
784
00:44:21,788 --> 00:44:24,082
Džonam bija astoņu celiņu magnetofons.
785
00:44:24,165 --> 00:44:27,877
Varējām ierakstīt
viņa balsi analogā formātā.
786
00:44:27,961 --> 00:44:30,129
Pēc tam to sakombinējām ar Rosu.
787
00:44:30,213 --> 00:44:32,590
Viņam bija jaunā samplēšanas bungmašīna.
788
00:44:32,674 --> 00:44:36,010
Tas bija mūsu orķestris,
ja tā var teikt, Džona garāžā.
789
00:44:36,594 --> 00:44:38,721
Tā bija mūsu "Whispering Jack" palete.
790
00:44:39,347 --> 00:44:42,058
Digitālā pasaule vēl bija
pirmsākumos, kad to darījām.
791
00:44:42,141 --> 00:44:44,811
Samplēšana. Tas vēl bija ļoti agrīni.
792
00:44:44,894 --> 00:44:48,565
Manuprāt, mūsu sampletājs,
bungmašīna
793
00:44:48,648 --> 00:44:50,650
bija viena no pirmajām valstī.
794
00:44:50,733 --> 00:44:54,153
Džonam patika izmēģināt jaunas lietas.
795
00:44:54,237 --> 00:44:56,573
Viņš ir gatavs uz visu.
Viņš teica: "Jā, es piedalos."
796
00:44:59,701 --> 00:45:02,120
Mēs visi bijām vienā, jautrā laivā.
797
00:45:02,203 --> 00:45:04,455
Trīs jocīgas, dažādas personības.
798
00:45:07,041 --> 00:45:10,753
Es ar Džonu bijām galvenie radošie spēki.
799
00:45:10,837 --> 00:45:14,174
Ross bija klāt, lai vērotu un virzītu,
800
00:45:14,257 --> 00:45:16,217
lai palīdzētu izvēlēties labākos mirkļus.
801
00:45:16,301 --> 00:45:18,303
Manuprāt, tā bija laba komanda.
802
00:45:18,386 --> 00:45:22,932
Šis albums viņa bija ļoti svarīgs,
jo no tā bija daudz kas atkarīgs.
803
00:45:23,850 --> 00:45:25,518
Ļoti daudz.
804
00:45:27,020 --> 00:45:29,272
Dziesmu meklēšana ir sākums.
805
00:45:29,355 --> 00:45:32,442
Es noklausījos kādas 2000 dziesmas.
806
00:45:32,525 --> 00:45:34,360
Demo ierakstus. Klausījos visu.
807
00:45:34,444 --> 00:45:36,529
Dziesmas vajadzēja
noklausīties visā pilnībā.
808
00:45:36,613 --> 00:45:38,865
Pats būdams topošs komponists,
809
00:45:38,948 --> 00:45:41,326
saprotu, cik daudz darba tajās ieguldīts.
810
00:45:41,409 --> 00:45:44,329
Man vajadzēja izrādīt tik daudz cieņas.
811
00:45:44,412 --> 00:45:47,207
Zvanīju izdevējiem un teicu:
"Sūtiet dziesmas, sūtiet dziesmas."
812
00:45:47,290 --> 00:45:49,000
Daudziem tas neinteresēja.
813
00:45:49,083 --> 00:45:50,168
ROSS FREIZERS
814
00:45:50,251 --> 00:45:53,296
"Džons? Kas? Džons Fārnems?
Nē. Džonijs? Nē."
815
00:45:55,507 --> 00:45:58,593
Par spīti lielajai spriedzei,
viņš pirmo reizi
816
00:45:58,676 --> 00:46:00,678
kontrolēja savu karjeru.
817
00:46:00,762 --> 00:46:02,847
Viņš bija ļoti laimīgs.
818
00:46:03,848 --> 00:46:05,558
Džons ir ļoti izvēlīgs.
819
00:46:05,642 --> 00:46:08,061
Viņš noraidīja iespaidīgas dziesmas.
820
00:46:08,144 --> 00:46:11,731
Es atceros, ka saņēmām
"We Built This City" demo ierakstu.
821
00:46:11,814 --> 00:46:12,690
"On rock'n'roll".
822
00:46:12,774 --> 00:46:14,359
Mēs uzbūvējām šo pilsētu.
823
00:46:15,902 --> 00:46:20,490
Mēs uzbūvējām šo pilsētu uz rokenrola.
824
00:46:20,573 --> 00:46:22,450
Mēs ar Rosu saskatījāmies
un nodomājām:
825
00:46:22,534 --> 00:46:24,702
"Tā ir īsta pophimna."
826
00:46:24,786 --> 00:46:28,748
Džons noteica:
"Nē, man nepatīk. Pārāk švītīga."
827
00:46:28,831 --> 00:46:30,416
Mēs uzbūvējām šo pilsētu...
828
00:46:30,500 --> 00:46:32,502
Viņš sāka par to zoboties... Nākamo.
829
00:46:36,798 --> 00:46:41,052
Ieguldījām daudz pūļu dziesmu
skanējumā un aranžējumā.
830
00:46:41,135 --> 00:46:42,720
Man tas bija ļoti svarīgs albums.
831
00:46:42,804 --> 00:46:44,931
Es gribēju, lai pēc tam varētu teikt:
832
00:46:45,014 --> 00:46:47,308
"Šis ir labākais albums,
ko esmu ierakstījis."
833
00:46:47,392 --> 00:46:52,021
Tev nav iemesla apšaubīt to, ko redzi.
834
00:46:52,105 --> 00:46:56,401
Aizver acis un ļauj vaļu emocijām.
835
00:46:58,987 --> 00:47:01,573
Iekustini riteņus
836
00:47:03,241 --> 00:47:05,285
Un vēro, kā tie griežas.
837
00:47:06,953 --> 00:47:10,123
Gribu kuģot pāri okeānam.
838
00:47:10,206 --> 00:47:13,084
Esmu noguris no šīs pilsētas.
839
00:47:13,167 --> 00:47:15,962
Man šķiet, viņi noklausījās
pilnīgi visas dziesmas,
840
00:47:16,045 --> 00:47:18,965
visus nosūtītos demo ierakstus,
un tiem bija termiņi.
841
00:47:19,048 --> 00:47:20,800
Vajadzēja izdot šo albumu.
842
00:47:21,551 --> 00:47:23,761
Mazliet tuvāk tev...
843
00:47:23,845 --> 00:47:28,099
Mums bija astoņas ļoti labas dziesmas.
Vajadzēja vēl vienu dziesmu.
844
00:47:28,183 --> 00:47:31,519
Nekad neaizmirsīšu to rītu,
kad izņēmām kaseti,
845
00:47:31,603 --> 00:47:34,105
ieslēdzām, un atskanēja
"You're the Voice".
846
00:47:36,357 --> 00:47:38,985
Tā bija Manfreda Manna dziesma.
847
00:47:39,068 --> 00:47:42,697
Viņš to bija dziedājis, un es nodomāju:
"Jā, viņš ir labs komponists."
848
00:47:42,780 --> 00:47:44,824
Atomkarā nevar uzvarēt.
849
00:47:44,908 --> 00:47:47,327
Ar PSRS nevar runāt tāpat
850
00:47:47,410 --> 00:47:49,287
kā ar citām valdībām un valstīm.
851
00:47:49,370 --> 00:47:54,375
Tolaik bija lielākās
bailes no atomieročiem.
852
00:47:54,459 --> 00:47:57,253
Es biju kopā ar draugiem,
un mēs taisījāmies iet gājienā.
853
00:47:57,337 --> 00:47:58,463
KRISS TOMPSONS
854
00:47:58,546 --> 00:48:01,466
Tas sākās sešos no rīta, un...
855
00:48:01,549 --> 00:48:02,759
Jā, mēs aizgulējāmies.
856
00:48:06,471 --> 00:48:09,557
Šķiet, tur bija kādi 150 000 cilvēku.
857
00:48:10,558 --> 00:48:13,603
Es biju ļoti sarūgtināts, ka tur nebiju.
858
00:48:13,686 --> 00:48:16,898
Tas man deva ideju dziesmai.
859
00:48:16,981 --> 00:48:21,903
Man bija rezervēta sesija kopā
ar diviem citiem komponistiem,
860
00:48:21,986 --> 00:48:24,197
ar Ediju Kuntu un Megiju Raideri.
861
00:48:25,532 --> 00:48:29,369
Pēc kādas stundas
mēs bijām ieguvuši pantiņu.
862
00:48:32,163 --> 00:48:34,958
Man radās ideja, un viņa dungoja...
863
00:48:38,795 --> 00:48:39,796
Un es dziedāju...
864
00:48:42,340 --> 00:48:43,758
Un mēs nospriedām: "Fantastiski!"
865
00:48:44,509 --> 00:48:47,679
Kīts Rīds, kurš bija lielisks
"Procul Harum" dziesmu autors,
866
00:48:48,221 --> 00:48:51,057
nākamajā dienā biju pie viņa,
un pēc četrām stundām
867
00:48:51,140 --> 00:48:54,060
ieguvām tekstu, kāds ir dzirdams šodien.
868
00:48:55,770 --> 00:48:58,940
Dorisa Tailere strādāja
pie Glena kā izdevēja.
869
00:48:59,732 --> 00:49:00,859
Viņa to iedeva man.
870
00:49:00,942 --> 00:49:03,194
Iekāpu mašīnā, lai brauktu pie Džona.
871
00:49:03,278 --> 00:49:06,614
Es noteicu: "Sasodīts! Šis ir labais!"
872
00:49:06,698 --> 00:49:08,491
Aizbraucu pie Džona
un teicu: "Uzliec šo."
873
00:49:09,909 --> 00:49:12,787
Mēs to noklausījāmies,
saskatījāmies un nodomājām: "Oho!"
874
00:49:12,871 --> 00:49:14,956
Un viņš teica: "Tas ir sasodīti vareni!"
875
00:49:15,039 --> 00:49:16,958
"You're the Voice"
atsūtīja divas nedēļas
876
00:49:17,041 --> 00:49:19,085
pirms albuma ierakstīšanas beigām.
877
00:49:19,169 --> 00:49:22,213
Es noteicu: "Tā ir mana.
Es gribu to dziesmu."
878
00:49:23,298 --> 00:49:26,050
Mums ir visas dziesmas.
Tas ir bliezējs.
879
00:49:26,134 --> 00:49:29,012
Man piezvanīja no manas
izdevējkompānijas.
880
00:49:29,095 --> 00:49:32,807
Viņi teica: "Džons Fārnems
ierakstījis "You're the Voice"."
881
00:49:32,891 --> 00:49:34,809
"Vai viņam var to atļaut?"
882
00:49:34,893 --> 00:49:38,438
Un es teicu: "Nē. Nē."
883
00:49:38,521 --> 00:49:40,356
Vienīgais, ko zināju par Džonu Fārnemu
884
00:49:40,440 --> 00:49:42,483
bija dziesma
"Sadie, The Cleaning Lady".
885
00:49:42,567 --> 00:49:47,113
Apkopēja Seidija...
886
00:49:47,197 --> 00:49:50,825
Mēs nespējām pieņemt atteikumu.
Vienalga to ierakstījām.
887
00:49:50,909 --> 00:49:52,243
Un viņi to ierakstīja.
888
00:49:52,327 --> 00:49:56,539
Viņi bez atļaujas to nedrīkstēja darīt,
bet viņi vienalga to izdarīja.
889
00:49:56,623 --> 00:50:00,210
Mēs nolēmām izmantot
ložmetēja, aplausu efektu.
890
00:50:00,293 --> 00:50:05,715
Kā militāru,
bet vienlaikus svinīgu tribālismu.
891
00:50:05,798 --> 00:50:08,551
Nezinu, ko mēs darām, bet...
892
00:50:08,635 --> 00:50:12,263
Tas viss šķita piemērots dziesmas vārdiem.
893
00:50:13,598 --> 00:50:17,435
Bet solo sadaļā
es gribēju izmantot pānflautas.
894
00:50:18,353 --> 00:50:22,732
Es visas tās Andu pānflautas
simulēju ar sintezatoriem,
895
00:50:22,815 --> 00:50:26,027
kā arī reālu pānflautu paraugus.
896
00:50:26,110 --> 00:50:30,657
Bet Džons teica: "Kaut kā trūkst.
Nav pietiekami pacilājoši."
897
00:50:31,533 --> 00:50:33,451
"Es zinu, dūdas."
898
00:50:37,914 --> 00:50:40,708
Es noteicu: "Tiešām? Tiešām?"
899
00:50:40,792 --> 00:50:43,086
"Jā, es tās dzirdu."
Es atbildēju: "Labi, tavs lēmums."
900
00:50:43,169 --> 00:50:47,257
Mēs sazinājāmies ar vienu
no dūdu spēlmaņiem Melburnā.
901
00:50:47,340 --> 00:50:51,261
Viņš teica: "Dūdas var
spēlēt tikai si bemolā."
902
00:50:51,344 --> 00:50:52,971
Es atbildēju: "Mēs esam fa."
903
00:51:00,019 --> 00:51:05,024
Kad mainīju visu aranžējumu,
lai pielīdzinātu dūdu tonalitātei,
904
00:51:05,108 --> 00:51:07,443
apbrīnojami bija tas,
ka dziesma izklausījās labāk
905
00:51:07,527 --> 00:51:10,196
pat pirms dūdu iekļaušanas.
906
00:51:11,030 --> 00:51:16,119
Reizēm instrumenta ierobežojumi
ir tieši tas, kas tev vajadzīgs,
907
00:51:16,202 --> 00:51:17,620
lai kaut ko padarītu lielisku.
908
00:51:18,413 --> 00:51:22,083
Man no visām dziesmām
uzreiz uzrunāja "You're the Voice".
909
00:51:22,166 --> 00:51:26,296
Es teicu Glenam,
ka ieraksta brīdī gribu būt studijā.
910
00:51:27,714 --> 00:51:30,383
"Labi, esam gatavi.
Mēs atskaņosim dziesmu."
911
00:51:30,466 --> 00:51:33,261
Mani nelaida iekšā,
kamēr viņi visu miksēja.
912
00:51:33,344 --> 00:51:36,306
Ienāca Geinora un Glens
Viņi devās uz restorānu.
913
00:51:36,389 --> 00:51:38,141
Abi bija sapucējušies.
914
00:51:38,224 --> 00:51:39,851
Iedzērām pudeli šampanieša.
915
00:51:39,934 --> 00:51:42,645
Iegājām studijā, lai noklausītos dziesmu.
916
00:51:42,729 --> 00:51:47,692
"Labi, atskaņojiet to man."
Un es biju neizpratnē.
917
00:51:47,775 --> 00:51:51,321
Mēs ar Glenu saskatījāmies,
un tas bija: "Šī nav..."
918
00:51:52,197 --> 00:51:54,866
Tā nebija... Un Džons skatījās uz mums...
919
00:51:54,949 --> 00:51:56,284
"Jums tā nepatīk?"
920
00:51:56,367 --> 00:51:58,536
Es teicu: "Nebija kā demo ierakstā."
921
00:51:58,620 --> 00:52:00,830
Viņš atbildēja:
"Nē, mēs to ierakstījām, kā nākas."
922
00:52:00,914 --> 00:52:03,958
Es teicu, manuprāt,
tavs vokāls demo ierakstā bija labāks
923
00:52:04,042 --> 00:52:05,502
par to, kas ir šajā.
924
00:52:05,585 --> 00:52:07,545
Un viņš bija nikns.
925
00:52:07,629 --> 00:52:09,172
Viņš ļoti sadusmojās uz mani.
926
00:52:09,255 --> 00:52:13,092
Viņš pateica Rosam Freizeram:
"Labi, nodziedāšu vēlreiz."
927
00:52:13,176 --> 00:52:15,720
"Izslēdziet gaismas,
ieslēdziet austiņas."
928
00:52:15,803 --> 00:52:18,723
Man nepatīk, ka studijā ir cilvēki,
kad cenšos dziedāt.
929
00:52:18,806 --> 00:52:19,807
Mani pārņem paranoja.
930
00:52:19,891 --> 00:52:22,268
Man šķiet, viņi smejas
par mani, aprunā mani.
931
00:52:22,352 --> 00:52:25,438
Tu esi balss!
Mēģini to saprast!
932
00:52:25,522 --> 00:52:28,358
Radi troksni skaļi un skaidri!
933
00:52:29,984 --> 00:52:34,072
Un viņš nodziedāja
to dziesmu uz velna paraušanu.
934
00:52:34,155 --> 00:52:38,451
Mums skrēja tirpas
pār rokām un muguru.
935
00:52:38,535 --> 00:52:40,537
Bija skaidrs: "Šī ir tā dziesma."
936
00:52:40,620 --> 00:52:41,788
Tas bija kolosāli.
937
00:52:44,332 --> 00:52:46,042
Tā kļuva par īsto.
938
00:52:47,752 --> 00:52:53,550
Tā bija pirmā reize,
kad ieguldīju tajā 110 procentus.
939
00:52:53,633 --> 00:52:55,927
Es biju katrā taktī.
940
00:52:56,010 --> 00:52:59,764
Pēc visas sajūsmas,
apzinoties, ka mums ir lielisks produkts,
941
00:52:59,848 --> 00:53:04,853
manuprāt, Džons savā ziņā sabruka,
jo atgriezāmies nezināmajā.
942
00:53:04,936 --> 00:53:07,355
Mēs nezinājām, vai to labi uzņems.
943
00:53:08,398 --> 00:53:11,192
Kad pabeidzu šo ierakstu, es saļimu.
944
00:53:11,276 --> 00:53:14,487
Man tas bija svarīgāk par visu.
945
00:53:15,321 --> 00:53:17,574
Mums bija "Whispering Jack" prezentācija.
946
00:53:17,657 --> 00:53:21,160
Tikai iesaistītajiem cilvēkiem,
tikai draugiem.
947
00:53:21,244 --> 00:53:22,745
Tas nebija pasākums medijiem.
948
00:53:23,454 --> 00:53:25,748
Džona tur nebija. Džons neieradās.
949
00:53:25,832 --> 00:53:27,166
Džons nebūtu ieradies.
950
00:53:27,250 --> 00:53:29,669
Džonam nepatīk ballītes un sanākšanas.
951
00:53:29,752 --> 00:53:32,672
Bet šis bija viņa mirklis. Viņa svinības.
952
00:53:32,755 --> 00:53:36,134
Glens runāja ar Džilu un teica:
"Tev viņš jāved šurp."
953
00:53:36,217 --> 00:53:37,218
"Viņam jābūt šeit."
954
00:53:37,302 --> 00:53:38,845
"Šis viņam ir svarīgs mirklis."
955
00:53:38,928 --> 00:53:40,763
Džila teica, ka viņš to nespēja.
956
00:53:40,847 --> 00:53:43,892
Viņai vajadzēja izvilkt viņu no mājas,
jo viņš gulēja sarāvies.
957
00:53:43,975 --> 00:53:45,685
Viņa teica, viņš ir galīgi nekāds.
958
00:53:45,768 --> 00:53:48,146
Mums bija maza, zila "Corolla".
959
00:53:48,229 --> 00:53:52,817
Es braucu. Džons sēdēja blakus
saritinājies, raudāja.
960
00:53:52,901 --> 00:53:53,985
Es viņam pateicu:
961
00:53:54,068 --> 00:53:58,156
"Kad mēs tur aizbrauksim,
ja tu nekāpsi ārā no mašīnas,"
962
00:53:58,239 --> 00:53:59,699
"nekas neizdosies."
963
00:54:00,909 --> 00:54:04,829
Tolaik mēs īsti nezinājām,
kas ir depresija.
964
00:54:04,913 --> 00:54:08,958
Manuprāt, Džons to pārdzīvoja
965
00:54:09,042 --> 00:54:11,461
šī albuma tapšanas laikā,
jo īpaši, kad to pabeidza.
966
00:54:13,004 --> 00:54:15,924
Zināju, ka esam radījuši
ko interesantu, un Džons...
967
00:54:16,007 --> 00:54:17,634
Viņa balss skanēja lieliski.
968
00:54:17,717 --> 00:54:20,136
Bet nekad nevar zināt,
vai cilvēkiem tas patiks.
969
00:54:20,220 --> 00:54:22,972
Atceros, kā Glens domāja:
"Ko lai tagad ar to iesāku?"
970
00:54:24,349 --> 00:54:26,392
Glens sāka apzvanīt raidstacijas,
971
00:54:26,476 --> 00:54:29,062
lai pierunātu atskaņot šo dziesmu,
un neviens to nedarīja.
972
00:54:29,145 --> 00:54:31,397
"Nē. Džonijs Fārnems. Nevajag."
973
00:54:32,106 --> 00:54:33,441
Iespējams, pat nenoklausījās.
974
00:54:33,525 --> 00:54:35,902
Nevarēju panākt,
ka lielās studijas to izplata.
975
00:54:37,362 --> 00:54:40,823
Beigās nolēmu, ka darīšu to viens.
976
00:54:40,907 --> 00:54:43,826
Izveidoju pats savu ierakstu kompāniju.
977
00:54:43,910 --> 00:54:45,161
"Wheatley Records".
978
00:54:45,954 --> 00:54:47,580
DŽONS FĀRNEMS,
"YOU'RE THE VOICE"
979
00:54:47,664 --> 00:54:49,457
Es devos ar ierakstu uz "Triple M".
980
00:54:49,541 --> 00:54:52,085
Man teica: "Glen,
šis ir sasodītais Džonijs."
981
00:54:52,168 --> 00:54:54,254
"Kamēr es esmu te,"
982
00:54:54,337 --> 00:54:57,048
"mēs nespēlēsim
Džoniju Fārnemu "Triple M"."
983
00:54:57,131 --> 00:55:00,426
Glens piezvanīja un teica, ka atnāks
984
00:55:00,510 --> 00:55:03,847
ar Džona jauno albumu,
un viņš gribēja man to atskaņot.
985
00:55:03,930 --> 00:55:08,101
Es zināju, ka Glens bijis
vairākās radiostacijās,
986
00:55:08,184 --> 00:55:09,185
un viņu atraidīja.
987
00:55:09,269 --> 00:55:12,730
Es mazliet raizējos,
ka tā būs kārtējā "Sadie"
988
00:55:12,814 --> 00:55:14,357
vai kaut kas sūdīgs.
989
00:55:14,858 --> 00:55:18,653
Glens ietraucās iekšā
kā vienmēr un pārlaida
990
00:55:18,736 --> 00:55:20,572
pār galdu albumu: "Uzliksim šo."
991
00:55:20,655 --> 00:55:22,740
Un viņš teica: "Šis ir singls."
992
00:55:22,824 --> 00:55:25,618
Es izdzirdēju ievadu.
993
00:55:28,580 --> 00:55:32,834
Un es nodomāju: "Tas ir neparasti."
Un tas turpinājās un turpinājās.
994
00:55:37,005 --> 00:55:38,923
Un nāca klāt instrumenti.
995
00:55:48,516 --> 00:55:49,893
Un tad atskanēja Džons.
996
00:55:49,976 --> 00:55:51,853
Mums ir
997
00:55:52,854 --> 00:55:57,025
Iespēja pāršķirt lappusi.
998
00:55:57,108 --> 00:56:01,779
Un es nodomāju: "Mīļo stundiņ!
Tas ir izsmalcināti. Tas ir vareni."
999
00:56:01,863 --> 00:56:03,948
Es pat negaidīju līdz dziesmas beigām...
1000
00:56:04,032 --> 00:56:05,366
Mani pārņem emocijas.
1001
00:56:05,450 --> 00:56:10,496
Es negaidīju un gāju
pa gaiteni līdz ētera studijai.
1002
00:56:10,580 --> 00:56:13,166
Pateicu diktoram,
lai atskaņo šo dziesmu.
1003
00:56:13,249 --> 00:56:15,335
Viņš jautāja: "Kas tas ir?"
Teicu, Džons Fārnems.
1004
00:56:15,418 --> 00:56:18,087
Viņš atcirta: "Kas?"
Es teicu: "Spēlē."
1005
00:56:18,796 --> 00:56:21,549
Centies saprast, tu esi balss!
1006
00:56:21,633 --> 00:56:24,511
Radi troksni skaļi un skaidri!
1007
00:56:28,640 --> 00:56:30,934
Jautāju: "Kur ir Džons?"
"Apspriežu telpā."
1008
00:56:31,017 --> 00:56:35,313
"Droši vien saritinājies zem galda."
1009
00:56:35,897 --> 00:56:38,233
Ienāca Džons, un viņi apskāvās.
1010
00:56:38,316 --> 00:56:40,902
Glens paskatījās uz mani
un teica: "Paldies."
1011
00:56:40,985 --> 00:56:43,821
Atbildēju: "Nevajag man pateikties.
Tas ir izcili."
1012
00:56:43,905 --> 00:56:48,117
Šis bija viens no maģiskajiem
mirkļiem manā karjerā, kad...
1013
00:56:48,201 --> 00:56:49,702
Tu to neaizmirsti.
1014
00:56:51,871 --> 00:56:54,624
Ar varu būt varenam...
1015
00:56:55,250 --> 00:56:57,085
Es braukāju pa Sidneju,
1016
00:56:57,168 --> 00:57:01,214
tā vienkārši atskanēja no skaļruņa:
"Velns un elle, kas tas?"
1017
00:57:01,297 --> 00:57:03,883
Es braucu pie drauga, komponista.
1018
00:57:03,967 --> 00:57:07,262
Viņš iznāca no mājas
ar asarām acīs. Es viņam jautāju:
1019
00:57:07,345 --> 00:57:10,890
"Bobij, viss kārtībā?" Viņš atbildēja:
"Tikko dzirdēju jauno dziesmu."
1020
00:57:10,974 --> 00:57:13,476
Un viņš raudāja. Viņš bija tik...
1021
00:57:13,560 --> 00:57:17,522
Mēs abi zinājām, ka tas būs hits.
1022
00:57:17,605 --> 00:57:19,065
Mēs to zinājām. Šī ir īstā.
1023
00:57:19,148 --> 00:57:20,316
Viņš ir topā.
1024
00:57:20,400 --> 00:57:23,278
Man tas izklausījās:
"Ak Dievs, viņš atradis savu balsi."
1025
00:57:23,361 --> 00:57:25,113
"Tas ir bīstami. Viņš būs populārs."
1026
00:57:25,196 --> 00:57:28,283
Protams, tiklīdz to izdzirdēju,
sapratu, tas ir lielisks ieraksts.
1027
00:57:28,366 --> 00:57:29,993
Viņš to dziedāja fantastiski labi.
1028
00:57:30,076 --> 00:57:32,161
Dūdu skanējums bija ļoti īpašs.
1029
00:57:32,245 --> 00:57:34,873
Es prātoju: "Kas, ellē, ir šis čalis?"
1030
00:57:34,956 --> 00:57:37,083
Tas bija ļoti jaudīgi.
1031
00:57:37,166 --> 00:57:38,167
SELĪNA DIONA
1032
00:57:38,251 --> 00:57:40,044
Viņa balss bija neticama.
1033
00:57:40,128 --> 00:57:43,715
Tā ir reliģiska, nebūdama reliģiska
dziesma, un man tas patīk.
1034
00:57:43,798 --> 00:57:44,799
ROBIJS VILJAMSS
1035
00:57:44,883 --> 00:57:46,217
Tā aizpilda to vietu,
1036
00:57:46,301 --> 00:57:49,220
kur vajadzētu būt reliģijai,
ja jums tādas nav.
1037
00:57:49,304 --> 00:57:50,930
Pirmkārt, dziesma ir kolosāla.
1038
00:57:51,014 --> 00:57:56,436
Bet Džona sniegums, viņa vokāls
ir tas, kas rada šo dziesmu.
1039
00:57:56,519 --> 00:58:00,148
Ļoti emocionāla. Man tā ļoti patika.
1040
00:58:00,231 --> 00:58:02,609
Džonam patika sentiments. Tiešām.
1041
00:58:02,692 --> 00:58:05,612
Es esmu dziedātājs
un ar saviem komentāriem,
1042
00:58:05,695 --> 00:58:07,488
cerams, varu kādu aizraut
1043
00:58:07,572 --> 00:58:08,907
un likt par to aizdomāties.
1044
00:58:08,990 --> 00:58:12,744
Tā ir neticama dziesma,
un Džona interpretācija ir neticama.
1045
00:58:13,828 --> 00:58:17,040
Mēs esam balss.
Manuprāt, reizēm visi aizmirstam,
1046
00:58:17,123 --> 00:58:20,168
ka mums ir teikšana,
ja iestājamies par to, kam ticam.
1047
00:58:22,086 --> 00:58:25,215
Vienīgais iemesls, kāpēc ierakstu
mūziku, piedalos intervijās,
1048
00:58:25,298 --> 00:58:29,219
iesaistos tajā visā,
lai varētu uzstāties dzīvajā.
1049
00:58:29,302 --> 00:58:30,303
Viss.
1050
00:58:37,060 --> 00:58:41,856
Mēs bijām ierakstījuši šo brīnišķīgo
albumu. Džons gribēja doties turnejā.
1051
00:58:41,940 --> 00:58:46,110
Mēs par to runājām un nolēmām,
mums vajag jaunus, svaigus spēlētājus,
1052
00:58:46,194 --> 00:58:48,112
kas spēlētu kā neviens cits.
1053
00:58:48,196 --> 00:58:50,573
Ja vajag 32 ģitāras taktis,
kas liek atkārties žoklim,
1054
00:58:50,657 --> 00:58:53,952
esat atnācis pie īstā,
jo tā bija mana specialitāte.
1055
00:58:56,162 --> 00:58:58,081
Ļoti tīra, spēcīga enerģija.
1056
00:59:00,959 --> 00:59:02,836
Sāku ierakstīt demo prieka pēc.
1057
00:59:02,919 --> 00:59:05,171
Sūtīju kasetes menedžmenta firmām
1058
00:59:05,255 --> 00:59:06,673
vai ierakstu firmām.
1059
00:59:07,507 --> 00:59:10,426
BRETS GARSEDS
1060
00:59:10,510 --> 00:59:12,679
Viena no adresēm bija
"Wheatley Organization".
1061
00:59:12,762 --> 00:59:17,600
Brets dzīvoja Viktorijas vidienē.
Viņš atsūtīja kaseti pa pastu.
1062
00:59:17,684 --> 00:59:19,686
Vītlija vēstule. Vai nav fantastiski?
1063
00:59:19,769 --> 00:59:22,939
"Godātais Bret, tikko saņēmu tavu
kaseti un vēstuli. Lūdzu, piezvani."
1064
00:59:23,022 --> 00:59:26,025
Brets Garseds uzreiz bija grupā.
1065
00:59:26,109 --> 00:59:28,486
Tā ir laba vēstule.
Tieši tādu vēlies saņemt.
1066
00:59:29,279 --> 00:59:30,822
Viņa kasetē viss bija skaidrs.
1067
00:59:30,905 --> 00:59:34,450
Viens no labākajiem ģitāristiem,
ko var iedomāties.
1068
00:59:34,534 --> 00:59:38,705
Tieši tāds stils, kādu Džons gribēja.
Smalks un izveicīgs.
1069
00:59:38,788 --> 00:59:40,582
Bet arī ar spēcīgiem akordiem.
1070
00:59:40,665 --> 00:59:44,836
Ceļā uz panākumiem atlicis
pārvarēt tikai vēl vienu šķērsli.
1071
00:59:45,670 --> 00:59:46,671
Spriedzi.
1072
00:59:49,132 --> 00:59:52,468
Man iedeva kaseti ar četrām,
piecām dziesmām no albuma.
1073
00:59:52,552 --> 00:59:54,971
Es tās studēju nedēļu kā Bībeli.
1074
00:59:55,054 --> 00:59:56,055
ENGUSS BĒRČELS
1075
00:59:56,139 --> 00:59:58,349
Varējām izvēlēties
labāko no bundziniekiem,
1076
00:59:58,433 --> 01:00:00,351
bet Engusam bija īpaša enerģija.
1077
01:00:00,435 --> 01:00:01,352
Man tikko palika 20.
1078
01:00:01,436 --> 01:00:05,356
Viņam bija brīnišķīgs smaids.
Ne tikai sejā, bet arī bungošanā.
1079
01:00:05,440 --> 01:00:09,319
Taču viņš arī prata spēlēt bungas.
Kā Džona versija pie bungām.
1080
01:00:09,402 --> 01:00:11,988
Man piezvanīja un teica:
"Vai rīt vari sākt?"
1081
01:00:12,071 --> 01:00:13,072
Es teicu: "Jā."
1082
01:00:15,074 --> 01:00:18,953
Man grupā ir divi jauni puiši.
Brets Garseds ar ģitāru
1083
01:00:19,037 --> 01:00:20,580
un mūsu bundzinieks Enguss Bērčels.
1084
01:00:22,415 --> 01:00:25,001
Viņš pat nebija dzimis,
kad sāku, tāpēc nav aizspriedumu.
1085
01:00:25,084 --> 01:00:26,085
Tas ir lieliski.
1086
01:00:30,006 --> 01:00:33,426
Es gribu ātrāk sākt.
Ceru, sanāks daudz koncertu.
1087
01:00:33,510 --> 01:00:38,264
Džons bija gatavs kāpt uz skatuves
un dziedāt šīs brīnišķīgās dziesmas.
1088
01:00:40,850 --> 01:00:43,645
Mēs nevarējām dabūt daudz koncertu.
1089
01:00:46,648 --> 01:00:48,775
Manuprāt, problēma bija tā,
1090
01:00:48,858 --> 01:00:50,735
ka mani neuztvēra kā īstu dziedātāju.
1091
01:00:50,818 --> 01:00:53,780
Es jūtu, tas saceļas kā negaiss...
1092
01:00:53,863 --> 01:00:56,241
Mani asociēja ar maigo mūziku kā "Sadie".
1093
01:00:56,324 --> 01:00:59,202
Bet tas bija pirms 19 gadiem,
un es to vairs nedziedu.
1094
01:00:59,285 --> 01:01:01,996
Samazini spriedzi...
1095
01:01:02,080 --> 01:01:06,543
Džonam piešķīra pāris koncertu
tikai aiz pieklājības.
1096
01:01:06,626 --> 01:01:08,169
Viņi rezervējam Džonam...
1097
01:01:09,879 --> 01:01:12,298
Koncertus sūdīgākajos krogos.
1098
01:01:13,341 --> 01:01:15,885
Sagrāb stūri un pagriez to...
1099
01:01:15,969 --> 01:01:18,429
Atceros, viņš teica:
"Negribu atgriezties "Leagues Club"."
1100
01:01:18,513 --> 01:01:21,516
"Ja man tas jādara, viss cauri."
1101
01:01:25,019 --> 01:01:28,147
Mēs braucām uz Bendigo un Balaratu.
1102
01:01:28,231 --> 01:01:30,650
Pēc tam uz Adelaidu. Visi vienā mašīnā.
1103
01:01:31,401 --> 01:01:32,694
Vismaz sešas reizes nedēļā.
1104
01:01:32,777 --> 01:01:37,407
Viss mainījies, kopš satikām tevi...
1105
01:01:37,490 --> 01:01:41,536
Pirmie koncerti krogos bija jautri,
jo tie bija tik mežonīgi.
1106
01:01:42,453 --> 01:01:45,957
Publika, kas ieradās,
bija tāds sajaukums.
1107
01:01:46,040 --> 01:01:48,251
Redzēt viņus tik tuvu...
1108
01:01:48,334 --> 01:01:50,295
Tas nav tas pats!
1109
01:01:50,378 --> 01:01:54,382
Sajust viņu enerģiju
tik tuvu bija ļoti aizraujoši.
1110
01:01:56,050 --> 01:01:59,721
Vai tu nezini,
1111
01:01:59,804 --> 01:02:02,307
Ko tas viss nozīmē?
1112
01:02:02,390 --> 01:02:05,476
Tas apstiprināja,
ka mums ir kaut kas labs.
1113
01:02:05,560 --> 01:02:08,646
Aiziet, aiziet, aiziet!
Negaidi pārāk ilgi!
1114
01:02:08,730 --> 01:02:10,899
Tu šajā biznesā esi kā ogļracis.
1115
01:02:10,982 --> 01:02:14,027
Jo īpaši šajā brīdī,
kad šis ieraksts kļūst populārs
1116
01:02:14,110 --> 01:02:16,863
dažādās vietās,
atliek tikai sekot dzīslai.
1117
01:02:16,946 --> 01:02:18,781
Negaidi pārāk ilgi!
1118
01:02:18,865 --> 01:02:22,327
Katrā posmā kļuva arvien labāk,
un viņam bija idejas par to,
1119
01:02:22,410 --> 01:02:24,871
kā to organizēt, kad tas sāka mainīties.
1120
01:02:24,954 --> 01:02:25,955
Viņš zināja, ko grib.
1121
01:02:26,039 --> 01:02:27,916
Viņi vada jūsu pasauli!
1122
01:02:27,999 --> 01:02:31,085
Tas bija kā domino efekts visā valstī.
1123
01:02:31,169 --> 01:02:33,963
Visi runāja: "Ak Dievs, tas ir kolosāli!"
1124
01:02:35,173 --> 01:02:36,758
Bija lieliski to redzēt.
1125
01:02:36,841 --> 01:02:38,927
Atceros, māte man sauca:
1126
01:02:39,010 --> 01:02:41,262
"Nāc, tevi rāda pa televizoru!"
1127
01:02:41,346 --> 01:02:42,472
Es skrēju lejā,
1128
01:02:42,555 --> 01:02:45,517
un "You're the Voice" videoklipu
rādīja visos rīta raidījumos.
1129
01:02:45,600 --> 01:02:48,770
Un viņi visu laiku rādīja klipu
ar mani kreklā bez piedurknēm.
1130
01:02:50,396 --> 01:02:51,606
Nu moins.
1131
01:02:52,607 --> 01:02:55,068
Es nodomāju: "Viņš saņem atzinību."
1132
01:02:55,151 --> 01:02:57,946
"Viņam tas beidzot izdevies.
Tas ir skaisti. Viss sanāks."
1133
01:02:58,029 --> 01:03:00,448
Tu esi tikai vārds...
1134
01:03:01,366 --> 01:03:02,700
Tikai attīts karogs...
1135
01:03:02,784 --> 01:03:05,620
Kad albumu sadzirdēja,
tas skanēja visur.
1136
01:03:05,703 --> 01:03:08,748
Tas, ko viņi saka,
1137
01:03:09,582 --> 01:03:11,918
Ir tas, ko tu dari!
1138
01:03:13,753 --> 01:03:16,172
Un turneja kļuva plaša.
1139
01:03:17,090 --> 01:03:20,969
Koncerti bija milzīgi. Nevarējām vairs
dabūt gana plašas telpas.
1140
01:03:23,972 --> 01:03:26,516
Pirms katra koncerta
viņi sagāja aplī visa grupa,
1141
01:03:26,599 --> 01:03:28,601
bekvokālisti, Fārnems, Glens, Geinora.
1142
01:03:28,685 --> 01:03:29,519
POLS DEINTIJS
1143
01:03:29,602 --> 01:03:32,814
Kā ģimenes sanākšana Ziemassvētkos,
pirms iziet uz skatuves.
1144
01:03:32,897 --> 01:03:36,192
Mazliet ierāva un gāja ārā.
1145
01:03:36,276 --> 01:03:39,153
Liela ģimene. Visi mīlēja Džonu.
1146
01:03:39,237 --> 01:03:40,905
Aiziet, aiziet, aiziet!
1147
01:03:42,156 --> 01:03:47,495
AUSTRĀLIJAS TOP 50,
"WHISPERING JACK", DŽONS FĀRNEMS
1148
01:03:47,579 --> 01:03:50,373
Atceros to dienu,
kad albums sasniedza pirmo vietu.
1149
01:03:50,456 --> 01:03:53,793
Mēs braucām uz pasākumu,
paraudzījos apkārt un teicu:
1150
01:03:53,877 --> 01:03:57,672
"Džon, vai saproti, ka mūsu
albums ir numur viens valstī?"
1151
01:03:57,755 --> 01:03:59,048
"Vai tu spēj tam noticēt?"
1152
01:04:02,260 --> 01:04:03,761
Viņš vienkārši eksplodēja.
1153
01:04:05,513 --> 01:04:08,933
Viņš vienkārši izplūda asarās.
1154
01:04:11,978 --> 01:04:15,565
Vienmēr zināju, ka tas ir kas īpašs,
bet būt pirmajā vietā
1155
01:04:15,648 --> 01:04:19,068
26 nedēļas, neviens to negaidīja.
1156
01:04:20,320 --> 01:04:23,990
Tas bija apbrīnojami,
jo mums bija tik milzīga pretestība.
1157
01:04:24,073 --> 01:04:27,535
Man kā mūziķim neizrādīja īpašu ticību.
1158
01:04:27,619 --> 01:04:29,370
Jo īpaši kā dziedātājam.
1159
01:04:30,622 --> 01:04:32,123
Viņš man iedeva kaseti.
1160
01:04:32,207 --> 01:04:35,043
Ar nelielu zīmīti, kurā bija teikts:
"Paldies, draugs, par šo."
1161
01:04:35,126 --> 01:04:38,254
"Paldies, ka devi man iespēju.
Ar mīlestību, Džonijs."
1162
01:04:38,338 --> 01:04:40,798
Tā ir ļoti vērtīga piemiņas lieta.
1163
01:04:40,882 --> 01:04:43,259
Glenam tā vienmēr bijusi ļoti svarīga.
1164
01:04:44,302 --> 01:04:47,222
Viņš no cilvēka, kurš pārdzīvoja...
1165
01:04:47,305 --> 01:04:50,183
Vai tā bija agrīnā pusmūža krīze mūzikā?
1166
01:04:50,266 --> 01:04:52,644
Vai viņš centās būt par rokmūziķi?
1167
01:04:52,727 --> 01:04:56,105
Lai kādi būtu cilvēku priekšstati,
tie pilnībā tika sagrauti
1168
01:04:56,189 --> 01:04:58,942
ar šādu sabiedrības atzinību,
ko negaidīja neviens no mums.
1169
01:05:00,151 --> 01:05:06,032
Vesela paaudze atklāja šo
jauno grupu, šo jauno dziedātāju,
1170
01:05:06,115 --> 01:05:08,993
šīs kolosālās dziesmas
un šo kolosālo puisi,
1171
01:05:09,619 --> 01:05:12,372
un viņš visu šo laiku
bija viņu acu priekšā.
1172
01:05:12,455 --> 01:05:15,041
Jo vairāk klausītāju,
jo laimīgāks viņš kļuva.
1173
01:05:15,124 --> 01:05:18,878
Džona Fārnema rekordturneja
pa Austrāliju šodien ierodas Sidnejā
1174
01:05:18,962 --> 01:05:21,881
ar pieciem koncertiem,
kas paredzēti "Entertainment Centre".
1175
01:05:21,965 --> 01:05:23,967
Džona Fārnema "Whispering Jack" turneja
1176
01:05:24,050 --> 01:05:26,302
ir lielākā, kādu organizējis
Austrālijas mākslinieks.
1177
01:05:26,386 --> 01:05:28,596
Mēs strādājam ceturtdaļmiljonam cilvēku.
1178
01:05:28,680 --> 01:05:31,391
Zinu visu viņu vārdus.
Aizrakstīšu pateicības vēstules.
1179
01:05:31,474 --> 01:05:33,643
Numur viens VFR, numur viens Zviedrijā.
1180
01:05:33,726 --> 01:05:35,478
Pirmajās vietās franču, itāļu topos.
1181
01:05:35,562 --> 01:05:38,731
Tas ielauzās 66. vietā Anglijas top 100,
1182
01:05:38,815 --> 01:05:40,692
un ir liela interese arī Amerikā.
1183
01:05:40,775 --> 01:05:43,736
Apsveicu, Džon. Visu to labāko!
1184
01:05:43,820 --> 01:05:46,865
Numur viens Zviedrijā,
Norvēģijā, Dānijā.
1185
01:05:46,948 --> 01:05:48,491
Zviedrijā viņš bija popa karalis.
1186
01:05:51,786 --> 01:05:54,706
Un redzēt tos vācu fanus
bija kaut kas īpašs.
1187
01:05:54,789 --> 01:05:56,040
1987. GADA JŪNIJS, MINHENE
1188
01:06:07,844 --> 01:06:11,264
Berlīnes mūris joprojām stāvēja.
Cilvēkiem tas bija līdz kaklam.
1189
01:06:12,140 --> 01:06:14,767
Iespējams, tāpēc "You're the Voice"
tur guva panākumus,
1190
01:06:14,851 --> 01:06:17,187
jo cilvēki bija gatavi pārmaiņām.
1191
01:06:18,021 --> 01:06:19,814
Gatavi tautas pārmaiņām.
1192
01:06:19,898 --> 01:06:23,276
Mums ir iespēja
1193
01:06:23,359 --> 01:06:27,530
Pāršķirt lappuses.
1194
01:06:29,824 --> 01:06:32,493
Mēs varam rakstīt, ko vēlamies,
1195
01:06:32,577 --> 01:06:39,250
Mums tas jāpaveic,
Pirms kļūstam pavisam veci.
1196
01:06:39,834 --> 01:06:41,711
Tur bija vairāk nekā 100 000 cilvēku.
1197
01:06:42,253 --> 01:06:44,881
Kad iznācām uz skatuves,
viņi jau juka prātā.
1198
01:06:44,964 --> 01:06:47,383
Mēs kādam esam meita.
1199
01:06:48,009 --> 01:06:50,720
Mēs kādam esam dēls.
1200
01:06:51,554 --> 01:06:57,519
Cik ilgi lūkosimies viens uz otru
1201
01:06:59,229 --> 01:07:02,690
Caur ieroča stobru?
1202
01:07:02,774 --> 01:07:03,983
Dziediet!
1203
01:07:04,067 --> 01:07:06,903
Mēģini saprast, ka tu esi balss!
1204
01:07:06,986 --> 01:07:09,447
Taisi troksni skaļi un skaidri!
1205
01:07:15,703 --> 01:07:18,248
Mēs nesēdēsim klusu!
1206
01:07:18,331 --> 01:07:21,000
Mēs nedzīvosim bailēs!
1207
01:07:26,881 --> 01:07:28,633
Mums toreiz nebija dūdinieku.
1208
01:07:28,716 --> 01:07:31,219
Viens no mūsu grupas,
kurš vismaz bija skots,
1209
01:07:31,302 --> 01:07:33,304
izgāja uz skatuves ar dūdām
1210
01:07:33,388 --> 01:07:34,848
un gandrīz nokrita.
1211
01:07:36,474 --> 01:07:39,018
Redzēju viņu no mugurpuses.
Kad viņš pagriezās,
1212
01:07:39,102 --> 01:07:40,520
viņš bija bāls kā krīts.
1213
01:07:41,187 --> 01:07:43,273
Mēs kādam esam meita.
1214
01:07:44,232 --> 01:07:46,776
Mēs kādam esam dēls.
1215
01:07:47,485 --> 01:07:53,992
Cik ilgi lūkosimies viens uz otru
1216
01:07:56,035 --> 01:08:00,123
Caur ieroča stobru?
1217
01:08:02,876 --> 01:08:05,587
Mēģini saprast, tu esi balss!
1218
01:08:05,670 --> 01:08:08,298
Taisi troksni skaļi un skaidri!
1219
01:08:13,887 --> 01:08:16,931
Mēs nesēdēsim klusu!
1220
01:08:17,015 --> 01:08:19,391
Mēs nedzīvosim bailēs!
1221
01:08:24,980 --> 01:08:28,150
Mēģini saprast, tu esi balss!
1222
01:08:28,234 --> 01:08:29,985
Taisi troksni skaļi...
1223
01:08:30,069 --> 01:08:32,905
Tas nekas. Nesteidzies.
Man ir viss vakars.
1224
01:08:35,033 --> 01:08:39,787
Džons mīl savus fanus,
bet saņemt atzinību no saviem kolēģiem
1225
01:08:39,871 --> 01:08:41,413
viņam nozīmēja visu.
1226
01:08:41,497 --> 01:08:42,957
Uzvarētājs ir...
1227
01:08:43,041 --> 01:08:45,043
Dārgā, ceru, tu nopirksi lielāku māju.
1228
01:08:45,126 --> 01:08:46,753
Džons Fārnems, "You're the Voice".
1229
01:08:46,836 --> 01:08:47,962
AUSTRĀLIJAS BALVAS
1230
01:08:48,046 --> 01:08:50,882
Visvairāk vēlos pateikties
savam menedžerim
1231
01:08:50,965 --> 01:08:53,635
un ļoti tuvam draugam Glenam Vītlijam.
1232
01:08:54,636 --> 01:08:57,971
Viņš ieguldīja savu naudu manī,
un esmu ļoti par to pateicīgs.
1233
01:08:58,056 --> 01:09:00,141
Paldies, Glen. Liels paldies.
1234
01:09:00,225 --> 01:09:03,936
Tovakar saņēmām septiņas ARIA balvas.
1235
01:09:04,020 --> 01:09:07,940
"Whispering Jack" kļuva
par gada pārdotāko albumu.
1236
01:09:08,024 --> 01:09:13,570
Tas joprojām ir pārdotākais vietējā
mākslinieka albums Austrālijā.
1237
01:09:15,073 --> 01:09:18,201
Mēs nedzīvosim bailēs!
1238
01:09:33,757 --> 01:09:36,386
Arlabvakaru un liels paldies!
Uz redzēšanos!
1239
01:09:37,929 --> 01:09:41,181
Patīkami redzēt tādu kā Džons
atgriežamies pēc 20 gadiem
1240
01:09:41,266 --> 01:09:42,809
un radot labāko ierakstu karjerā.
1241
01:09:42,891 --> 01:09:45,686
Tas ir lieliski, un tā ir iedvesma visiem.
1242
01:09:51,525 --> 01:09:54,362
"You're the Voice" bija ļoti motivējoša.
1243
01:09:54,445 --> 01:09:56,656
Es nodomāju: "Ak Dievs!"
1244
01:09:56,739 --> 01:09:59,117
Es strādāju turnejās kopā ar biedriem,
1245
01:09:59,200 --> 01:10:02,745
cenšoties sacerēt dziesmas,
lai ierakstītu albumu.
1246
01:10:02,829 --> 01:10:07,166
Es mīlu dzīvi arvien stiprāk,
1247
01:10:07,250 --> 01:10:10,336
Dienām ritot.
1248
01:10:12,130 --> 01:10:16,593
Ne tikai viņa panākumi,
bet tas, ka viņš radīja...
1249
01:10:18,094 --> 01:10:19,345
Kaut ko tik labu.
1250
01:10:20,096 --> 01:10:21,181
Tu vienkārši...
1251
01:10:21,264 --> 01:10:24,058
Tu nevari to klausīties,
klausīties viņā...
1252
01:10:24,601 --> 01:10:26,853
Un nejust iespaidu.
Ar mani tā bija.
1253
01:10:26,936 --> 01:10:30,148
Dažas lietas vairs nav tādas
1254
01:10:30,648 --> 01:10:33,818
Kā agrāk, nē.
1255
01:10:33,902 --> 01:10:36,362
Tas virzīja manu karjeru uz priekšu.
1256
01:10:36,446 --> 01:10:38,781
Es tieku mazliet tuvāk...
1257
01:10:38,865 --> 01:10:40,491
Es sāku smagi strādāt.
1258
01:10:40,575 --> 01:10:46,206
Atnāca Džons un nodziedāja "As the Days"
un vēl četras, piecas dziesmas.
1259
01:10:46,289 --> 01:10:49,209
Kad dienas rit,
1260
01:10:49,292 --> 01:10:51,836
Es tieku mazliet tuvāk...
1261
01:10:51,920 --> 01:10:53,546
Motivācijas ir vajadzīga,
1262
01:10:53,630 --> 01:10:57,967
un viņam bija svarīga loma,
lai pabeigtu to albumu.
1263
01:10:58,760 --> 01:11:01,888
Kad dienas rit...
1264
01:11:01,971 --> 01:11:03,640
Paldies tev, Džon.
1265
01:11:04,599 --> 01:11:09,521
Es atgriežos pie tevis!
1266
01:11:17,946 --> 01:11:22,325
Man joprojām bija problēma
ar ticamības trūkumu.
1267
01:11:23,660 --> 01:11:26,829
"Sadie" iznāca, un es pametu
savu santehniķa darbu
1268
01:11:26,913 --> 01:11:29,457
divas dienas pirms tam,
un tā kļuva par hitu.
1269
01:11:29,541 --> 01:11:32,460
No dzimšanas brīža
1270
01:11:32,544 --> 01:11:34,546
Mēs dodamies pa ceļu...
1271
01:11:34,629 --> 01:11:37,674
Man šķita, ka neesmu strādājis,
un man tas ir ticis bez pūlēm.
1272
01:11:37,757 --> 01:11:40,677
Reizēm tas nāk par labu...
1273
01:11:40,760 --> 01:11:43,471
Tagad jūtos daudz labāk,
jo es es strādāju vaigiem sviedros.
1274
01:11:45,557 --> 01:11:48,393
Ja paraugāmies aiz sevis,
1275
01:11:49,102 --> 01:11:51,479
Tuvojas vēja brāzma,
1276
01:11:53,940 --> 01:11:59,863
Kas mūs nesīs pretī jaunam laikmetam.
1277
01:11:59,946 --> 01:12:01,990
Kā ar pasauli?
1278
01:12:02,073 --> 01:12:06,661
Kā ar pasauli mums apkārt?
1279
01:12:06,744 --> 01:12:09,038
Kā ar pasauli?
1280
01:12:09,122 --> 01:12:13,001
Pēc dziesmu meklēšanas
pie nezināmiem autoriem,
1281
01:12:13,084 --> 01:12:15,920
pēc "Whispering Jack"
mēs bijām pārpludināti.
1282
01:12:17,797 --> 01:12:19,591
Tagad, kad mūsu tēvi...
1283
01:12:19,674 --> 01:12:23,052
Visi mums piedāvāja
savu jaunāko un labāko.
1284
01:12:23,136 --> 01:12:26,139
Ja Džonu tas neuzrunāja,
viņš to nedziedāja.
1285
01:12:26,222 --> 01:12:31,978
Kā tad ar saprāta vecumu?
1286
01:12:32,061 --> 01:12:34,814
Pie taustiņiem Deivids Hiršfelders, lūdzu!
1287
01:12:35,315 --> 01:12:37,734
Man paveicies,
ka man ir strādājošs kolektīvs,
1288
01:12:37,817 --> 01:12:40,904
kurā visi ir lieliski spēlētāji,
kas vēlas projekta izdošanos.
1289
01:12:46,701 --> 01:12:49,704
Džona nākamais albums "Age of Reason"
1290
01:12:49,787 --> 01:12:53,917
bija lielisks ieraksts
un Austrālijā debitēja pirmajā vietā.
1291
01:12:54,709 --> 01:12:57,545
Tas apstiprināja,
ka tas nebija viena hita brīnums.
1292
01:12:57,629 --> 01:12:59,380
Viņa otrais albums bija tikpat labs.
1293
01:13:09,682 --> 01:13:11,851
Atceros, viņš man reiz teica, ka sākumā
1294
01:13:11,935 --> 01:13:15,355
producents izvēlējās dziesmas,
izvēlējās instrumentus,
1295
01:13:15,438 --> 01:13:17,774
ierakstīja tos,
un tad viņš iedziedāja vokālu.
1296
01:13:17,857 --> 01:13:21,194
Tas ir pilnīgi atšķirīgi.
1297
01:13:21,277 --> 01:13:23,613
Trešajā albumā mēs paši
sacerējām dziesmas.
1298
01:13:23,696 --> 01:13:27,825
Es šovakar iekūlos nepatikšanās,
1299
01:13:28,618 --> 01:13:31,746
Laikam jūtos nomākts.
1300
01:13:32,830 --> 01:13:34,165
Ir tik...
1301
01:13:34,249 --> 01:13:36,042
Kad pirmo reizi izdzirdēju "Burn for You",
1302
01:13:36,125 --> 01:13:39,045
nodomāju: "Ak Dievs,
viņš pārspējis pats sevi."
1303
01:13:39,128 --> 01:13:41,798
"Viņš turpina celt latiņu."
1304
01:13:43,341 --> 01:13:45,176
Bet es degu...
1305
01:13:45,260 --> 01:13:48,555
"Burn for You". Kas par dziesmu!
1306
01:13:48,638 --> 01:13:51,850
Es zinu priekšvēsturi
daudzām šīm dziesmām.
1307
01:13:53,059 --> 01:13:56,187
Jā, šķiet, viņš kādu vakaru
iekūlās nepatikšanās.
1308
01:13:56,271 --> 01:13:57,981
Nelielās nepatikšanās, bet, jā.
1309
01:13:58,064 --> 01:14:02,986
"Burn for You" bija
mēģinājums tikt sveikā cauri.
1310
01:14:03,069 --> 01:14:06,489
Šķiet, tu vienmēr esi viena.
1311
01:14:06,573 --> 01:14:10,994
Atceros, kad nācās viņam atklāt,
ka man ir problēmas ar atkarību.
1312
01:14:11,077 --> 01:14:15,999
Viņš bija šokēts un aizskarts,
jo nebiju to atklājis viņam agrāk.
1313
01:14:16,583 --> 01:14:20,753
Bet viņš joprojām
bija laipns un mīlošs pret mani.
1314
01:14:20,837 --> 01:14:23,131
Viņš teica: "Dari kaut ko lietas labā."
1315
01:14:23,214 --> 01:14:24,382
Un es tā arī darīju.
1316
01:14:24,465 --> 01:14:28,803
Es pēc tevis degu...
1317
01:14:29,637 --> 01:14:33,766
Ko lai es daru?
1318
01:14:33,850 --> 01:14:37,020
Es degu...
1319
01:14:37,103 --> 01:14:39,314
Bija brīdis, kad viņš
jutās gana pārliecināts,
1320
01:14:39,397 --> 01:14:44,319
lai dalītos ar savu balsi rakstītā formā.
Viņš gribēja dziedāt savas dziesmas.
1321
01:14:44,402 --> 01:14:46,321
Viņš ir sacerējis sasodīti labas dziesmas.
1322
01:14:47,071 --> 01:14:49,908
Māksliniekam tā ir svarīga pāreja.
1323
01:14:49,991 --> 01:14:53,161
Paust pašam savas sajūtas,
1324
01:14:53,244 --> 01:14:55,955
nevis paļauties uz citiem,
kas sacer viņiem mūziku.
1325
01:14:56,039 --> 01:15:03,046
Es degu...
1326
01:15:04,088 --> 01:15:10,053
Tev.
1327
01:15:14,516 --> 01:15:17,185
Viņu reizēm aicināja
nodziedāt "Sadie,"
1328
01:15:17,268 --> 01:15:19,604
- un viņš gadiem no tā atteicās.
- Nē!
1329
01:15:20,438 --> 01:15:21,814
Skaļāk!
1330
01:15:21,898 --> 01:15:25,026
Galu galā viņš to
ne tikai nodziedāja dzīvajā...
1331
01:15:25,109 --> 01:15:26,277
Labs ir.
1332
01:15:28,404 --> 01:15:32,617
Es sacerēju aranžējumu
orķestrim ar 96 instrumentiem.
1333
01:15:32,700 --> 01:15:34,744
"Te ir nolāpītā Seidija
tieši jums ģīmī."
1334
01:15:34,827 --> 01:15:39,082
Seidija, apkopēja...
1335
01:15:39,165 --> 01:15:40,542
Mēs visi spēlējām ukuleles.
1336
01:15:40,625 --> 01:15:43,253
Ar uzticamo birsti un slotu...
1337
01:15:43,336 --> 01:15:45,296
Nespēju noticēt, ka to daru.
1338
01:15:45,380 --> 01:15:51,302
Nostrādājusies līdz nemaņai,
Lai varētu savu dzīvi atļauties.
1339
01:15:51,386 --> 01:15:55,098
Viņš to dziedāja pārliecinoši,
enerģiski, ar labu sirdi.
1340
01:15:55,181 --> 01:15:56,349
Aiziet!
1341
01:15:56,432 --> 01:15:58,059
Seidija...
1342
01:15:59,060 --> 01:16:02,105
Tajā brīdī ievēroju
Džonu Fārnemu, kurš teica:
1343
01:16:02,689 --> 01:16:05,024
"Man vairs neinteresē, ko cilvēki domā."
1344
01:16:08,403 --> 01:16:11,656
Es netaisījos atveidot kaut kādu tēlu.
Tas vienkārši esmu es.
1345
01:16:12,156 --> 01:16:14,450
Citi piešķir nosaukumus un birkas.
1346
01:16:14,534 --> 01:16:16,953
Man tas ir vienaldzīgi.
1347
01:16:19,330 --> 01:16:22,625
Tas bija fantastisks laiks
gan Glenam, gan Džonam.
1348
01:16:24,502 --> 01:16:27,714
Džons mirdzēja visos līmeņos.
1349
01:16:30,550 --> 01:16:34,596
Stāsts par Glena
ticību Džonam ir leģendārs.
1350
01:16:34,679 --> 01:16:38,016
Es neko tādu neesmu dzirdējis.
1351
01:16:38,099 --> 01:16:43,730
Ja patiešām gribat atrast labus,
uzticamus, iejūtīgus cilvēkus,
1352
01:16:44,397 --> 01:16:45,940
izklaides industrija
1353
01:16:46,024 --> 01:16:50,069
diez vai ir īstā vieta, kur sākt.
1354
01:16:50,153 --> 01:16:54,282
Tāpēc ļoti labie cilvēki izceļas.
1355
01:16:54,365 --> 01:16:57,327
Viņi daudzējādā ziņā bija nešķirami.
1356
01:16:57,410 --> 01:16:59,120
Neatceros daudz tādu koncertu,
1357
01:16:59,204 --> 01:17:01,664
kad Glens nebūtu bijis skatuves malā.
1358
01:17:02,290 --> 01:17:05,168
Mēs esam kā brāļi.
Esam tik tuvi.
1359
01:17:05,251 --> 01:17:07,879
Mana bērna krusttēvs,
vedējs manās kāzās.
1360
01:17:07,962 --> 01:17:09,255
Mums nekad nav bijis līguma.
1361
01:17:09,339 --> 01:17:12,008
Mēs to neuzskatījām par vajadzīgu.
1362
01:17:12,091 --> 01:17:13,593
Glens bija līdzās Džonam,
1363
01:17:13,676 --> 01:17:17,347
bet Džons vairākkārt bija līdzās Glenam.
1364
01:17:19,098 --> 01:17:22,852
Viņš bijis ar mums
daudzos kāpumos un kritumos.
1365
01:17:22,936 --> 01:17:24,812
Es biju Džona Fārnema menedžeris.
1366
01:17:24,896 --> 01:17:27,065
Es iesaistījos sporta menedžmentā.
1367
01:17:27,148 --> 01:17:30,652
Mans uzņēmums
"Wheatley Organization" nonāca biržā.
1368
01:17:30,735 --> 01:17:33,863
Es gribētu, lai tu pieej pie tāfeles.
1369
01:17:33,947 --> 01:17:35,240
Vai zini, kas tas ir?
1370
01:17:35,323 --> 01:17:38,034
Es varu paņemt krītu,
bet nezinu, kas man jāraksta.
1371
01:17:38,117 --> 01:17:40,161
-Esi bijis biržā?
-Nē.
1372
01:17:40,245 --> 01:17:41,996
-Briesmīgāk par rokkoncertu.
-Jā?
1373
01:17:42,080 --> 01:17:43,414
-Neganti.
-Skaidrs.
1374
01:17:44,415 --> 01:17:48,461
Es taisījos atklāt
Austrālijā FM raidstaciju.
1375
01:17:48,545 --> 01:17:53,216
Mani pārņēma lepnība.
Man šķita, ka esmu neuzvarams.
1376
01:17:56,135 --> 01:17:57,971
Glens iekūlās nodokļu mahinācijā.
1377
01:17:58,054 --> 01:18:01,516
Bija iesaistīti daudzi svarīgi cilvēki
ar daudz lielākām naudām.
1378
01:18:01,599 --> 01:18:03,476
Vītliju notiesāja pirmo
1379
01:18:03,560 --> 01:18:05,395
valdības operācijā "Vikenbijs".
1380
01:18:05,478 --> 01:18:08,273
Austrālijas nodokļu inspekcija
gribēja viņu sodīt kā brīdinājumu,
1381
01:18:08,356 --> 01:18:09,649
un viņi to izdarīja.
1382
01:18:09,732 --> 01:18:12,360
Viņam piesprieda 15 mēnešu ieslodzījumu
1383
01:18:12,443 --> 01:18:14,904
par krāpšanos ar nodokļiem
320 000 dolāru apmērā.
1384
01:18:14,988 --> 01:18:18,074
Glens izcieta 15 mēnešus.
1385
01:18:18,157 --> 01:18:20,952
10 mēnešus cietumā,
pēc tam piecus mēnešus mājas arestā.
1386
01:18:21,035 --> 01:18:22,829
Viņš izcieta sodu un visu atmaksāja.
1387
01:18:22,912 --> 01:18:24,289
Viņš atgriezīsies pie darba.
1388
01:18:24,372 --> 01:18:27,458
Veltīs daudz laika, lai izpirktu vainu
1389
01:18:27,542 --> 01:18:28,877
visu pārējo acīs.
1390
01:18:28,960 --> 01:18:31,671
Es viņam tajā palīdzēšu, cik vien spēju.
1391
01:18:31,754 --> 01:18:34,924
Daudzi mūsu draugi nezināja,
ko darīt, kad Glens nonāca cietumā.
1392
01:18:35,008 --> 01:18:39,345
Tā bija ļoti smaga situācija,
bet Džons vienmēr zināja, ko darīt.
1393
01:18:40,180 --> 01:18:43,016
Daudzi novērstos, pareizi?
1394
01:18:43,099 --> 01:18:44,684
Šajā industrijā.
1395
01:18:44,767 --> 01:18:46,978
Tas būtu lielisks iegansts, lai novērstos.
1396
01:18:47,061 --> 01:18:48,062
Ne Fārnems.
1397
01:18:50,523 --> 01:18:51,983
Uzticība ar lielo burtu.
1398
01:18:52,066 --> 01:18:55,111
Skaidrs, ka jutu līdzi.
Tas bija smagi. Netaisījos viņu pamest
1399
01:18:55,195 --> 01:18:56,446
šādos apstākļos.
1400
01:18:56,529 --> 01:18:59,157
Tāpat viņš arī nepamestu mani.
1401
01:18:59,240 --> 01:19:02,577
Es viņu mīlu. Viņš ir mans draugs.
Daļa no manas ģimenes.
1402
01:19:04,287 --> 01:19:07,081
Viņš tikai pateica:
"Es tikai atlīdzinu."
1403
01:19:09,250 --> 01:19:10,460
"Tu izglābi mani."
1404
01:19:11,419 --> 01:19:13,463
"Devi naudu, kad man to vajadzēja."
1405
01:19:14,255 --> 01:19:15,715
"Tu man devi albumu."
1406
01:19:16,925 --> 01:19:19,177
"Es tikai atlīdzinu. Viss."
1407
01:19:21,304 --> 01:19:24,599
Es ļoti ticu jēdzienam
1408
01:19:24,682 --> 01:19:26,267
dots pret dotu.
1409
01:19:30,396 --> 01:19:34,150
Kad karš beidzas,
1410
01:19:35,318 --> 01:19:37,403
Jādodas prom.
1411
01:19:40,114 --> 01:19:41,407
Kad Glens iznāca no cietuma,
1412
01:19:41,491 --> 01:19:43,493
viss turpinājās.
Sarīkojām lieliskus koncertus.
1413
01:19:43,576 --> 01:19:49,457
Mēs abi balstījāmies uz otra pleca,
1414
01:19:49,541 --> 01:19:55,505
Tik jauni, bet vienlaikus daudz vecāki.
1415
01:19:56,422 --> 01:20:02,679
Kā lai dodos mājup un nepazūdu vējā?
1416
01:20:09,060 --> 01:20:16,067
Neviens nenozags šo sirdi?
1417
01:20:18,486 --> 01:20:21,823
Pirmkārt, es esmu cienītājs.
Atceros, biju mazliet...
1418
01:20:21,906 --> 01:20:23,533
"Džon, dziedāsi kopā ar mani?"
1419
01:20:23,616 --> 01:20:25,910
Viņš atbildēja: "Jā, kāda runa?
Tu esi savējais."
1420
01:20:27,745 --> 01:20:30,790
Man paveicies. Esmu strādājis
ar daudziem talantīgiem cilvēkiem
1421
01:20:30,874 --> 01:20:32,041
gadu gaitā.
1422
01:20:33,585 --> 01:20:36,713
Kad karš beidzas,
1423
01:20:37,714 --> 01:20:40,758
Var sākt no jauna.
1424
01:20:40,842 --> 01:20:43,636
Visus tos gadus strādājām, koncertējām.
1425
01:20:45,638 --> 01:20:46,890
Bija sīki, sūdīgi koncerti.
1426
01:20:49,350 --> 01:20:51,394
Lieliski, milzīgi koncerti
tam visam pa vidu.
1427
01:20:57,901 --> 01:21:03,990
Mēs viens otram sūtījām stāstus!
1428
01:21:04,073 --> 01:21:09,996
Tikai lappuse, es tās krāšņumā slīgstu!
1429
01:21:10,079 --> 01:21:16,920
Kā lai dodos mājup un nepazūdu vējā?
1430
01:21:17,003 --> 01:21:18,213
Viņam ir raksturs.
1431
01:21:19,464 --> 01:21:21,257
Viņš nepadosies.
1432
01:21:21,341 --> 01:21:23,593
Publikai tas ir jāizbauda.
1433
01:21:24,219 --> 01:21:26,137
Viņš vienkārši turpinātu tāpat.
1434
01:21:26,721 --> 01:21:28,515
Un nepazūdu vējā!
1435
01:21:28,598 --> 01:21:31,059
Neviens nenozags...
1436
01:21:31,142 --> 01:21:33,102
Nevaru izskaidrot,
cik ļoti to dievinu.
1437
01:21:33,186 --> 01:21:35,396
Nevaru izskaidrot,
kādu baudu no tā gūstu.
1438
01:21:35,480 --> 01:21:37,607
Jo īpaši, kad tas aizrauj cilvēkus.
1439
01:21:38,233 --> 01:21:41,778
Manuprāt, viņš joprojām baidās,
ka neviens neatnāks.
1440
01:21:42,987 --> 01:21:47,367
Tas nāk no laika, kad bija
tikai pāris radu un draugu
1441
01:21:47,450 --> 01:21:49,285
70. gados.
1442
01:21:49,994 --> 01:21:52,997
Tas ir viens solījums,
ko Glens vienmēr ir turējis.
1443
01:21:53,081 --> 01:21:55,375
"Ja nebūs pilna zāle,
tu neiesi uz skatuves."
1444
01:21:56,000 --> 01:22:00,380
Glens ļoti rūpējās par to,
lai katrs koncerts būtu izpārdots.
1445
01:22:03,007 --> 01:22:05,802
Pēdējie koncerti pirms pandēmijas
1446
01:22:05,885 --> 01:22:07,846
daudzos gadījumos notika brīvā dabā.
1447
01:22:07,929 --> 01:22:10,515
Jaunajiem viņš bija nereāls.
1448
01:22:11,683 --> 01:22:13,184
Viņi dievināja viņu.
1449
01:22:13,268 --> 01:22:15,937
Viņi juka prātā, un viņš dziedāja skaisti.
1450
01:22:29,784 --> 01:22:31,411
Brets Garseds ar ģitāru.
1451
01:22:33,079 --> 01:22:34,080
Jā!
1452
01:22:38,126 --> 01:22:40,086
Kaut kas nav kārtībā
1453
01:22:41,588 --> 01:22:45,425
Ar manu mīļoto...
1454
01:22:46,885 --> 01:22:50,930
Olīvija dievināja Džonu,
un Džons arī dievināja Olīviju.
1455
01:22:52,473 --> 01:22:54,934
Bija ļoti jauki vērot viņus kopā.
1456
01:22:55,018 --> 01:22:59,898
Viņi bija tik nemoderni,
jautri un tik burvīgi.
1457
01:22:59,981 --> 01:23:04,777
Kopā esam pārvarējuši tik daudz!
1458
01:23:04,861 --> 01:23:08,031
Viņš ir mans mīļākais dziedātājs,
un esmu strādājusi ar daudziem.
1459
01:23:08,114 --> 01:23:10,366
Iespējams, noklausījusies tūkstošiem.
1460
01:23:10,450 --> 01:23:13,411
Mēs runājām kā viens!
1461
01:23:13,494 --> 01:23:15,079
Viņš ir tā balss, pareizi?
1462
01:23:15,163 --> 01:23:16,998
Tāpēc tā ir labāk!
1463
01:23:17,081 --> 01:23:19,083
Tā bija viņu pēdējā kopīgā uzstāšanās.
1464
01:23:20,043 --> 01:23:22,378
Kad to iedomājos,
mani pārņem emocijas.
1465
01:23:22,462 --> 01:23:26,257
Labvakar. Austrāliešu paaudzes
uzaugušas ar viņas mūziku,
1466
01:23:26,341 --> 01:23:28,510
kamēr viņa kļuva par Holivudas zvaigzni.
1467
01:23:28,593 --> 01:23:31,262
Šonakt viņi ir kopā
ar slavenībām visā pasaulē,
1468
01:23:31,346 --> 01:23:33,932
pieminot Olīviju Ņūtoni-Džonu.
1469
01:23:34,015 --> 01:23:37,602
Austrālijas 70. un 80. gadu mīluli atceras
1470
01:23:37,685 --> 01:23:40,730
viņas talanta un labdarības dēļ,
1471
01:23:40,813 --> 01:23:43,066
kā arī par drosmīgo cīņu pret vēzi.
1472
01:23:43,149 --> 01:23:49,948
Džila teica, viņš nevaldāmi raudājis,
un es to pilnībā saprotu.
1473
01:23:50,031 --> 01:23:53,117
Manuprāt, tas tēvam bija liels trieciens.
1474
01:23:53,743 --> 01:23:55,370
Viņš mīlēja un cienīja viņu.
1475
01:23:56,996 --> 01:23:58,665
Mēs visi zinājām, tas tuvojas.
1476
01:23:59,207 --> 01:24:02,585
Es sazinājos ar viņu,
jo viņa ir kā toniks...
1477
01:24:04,087 --> 01:24:05,880
Viņa bija kā toniks.
1478
01:24:06,881 --> 01:24:12,345
Viņa prata atrast īstos vārdus.
Viņa prata mierināt.
1479
01:24:12,428 --> 01:24:15,098
Pēc nedēļas viņas vairs nebija.
1480
01:24:15,640 --> 01:24:17,183
Es to lološu.
1481
01:24:17,267 --> 01:24:21,646
Jā, viņa ir jauka,
brīnišķīga, skaista lēdija.
1482
01:24:27,402 --> 01:24:30,363
Atceros, kad Glens
bija intensīvajā terapijā ar Covid,
1483
01:24:30,446 --> 01:24:33,741
viena medmāsa ienāca un teica:
"Kad šos cilvēkus palaidīs mājās,"
1484
01:24:33,825 --> 01:24:37,662
"kā viņi dzīvos ar Covid"
1485
01:24:37,745 --> 01:24:39,956
"un saviem sagrautajiem ķermeņiem?"
1486
01:24:40,039 --> 01:24:43,835
Un es nodomāju pie sevis:
"Kāpēc viņa man to saka?"
1487
01:24:43,918 --> 01:24:45,587
"Vienkārši vedīšu Glenu mājās."
1488
01:24:45,670 --> 01:24:51,259
"Tas ir Glens. Viņu nevar sagraut.
Viņš vienkārši dzīvo tālāk."
1489
01:24:51,342 --> 01:24:55,221
Manuprāt, viņa man to pateica,
lai mani sagatavotu.
1490
01:24:55,305 --> 01:24:58,641
Tam noteikti bija iemesls.
Es tikai to nesapratu.
1491
01:24:58,725 --> 01:25:02,854
Austrālijas mūzikas
industrija godina Glenu Vītliju.
1492
01:25:02,937 --> 01:25:05,857
Slavenais organizators
un menedžeris nomira vakar
1493
01:25:05,940 --> 01:25:08,026
no Covid izraisītām komplikācijām.
1494
01:25:08,109 --> 01:25:09,152
Viņam bija 74 gadi.
1495
01:25:09,235 --> 01:25:13,615
Glena Vītlija nāve sagrāva vīru,
kas pazīstams kā Balss.
1496
01:25:13,698 --> 01:25:17,619
Vakar Džonam Fārnemam bija briesmīgais
uzdevums paziņot draugiem,
1497
01:25:17,702 --> 01:25:18,828
ka viņu draugs ir miris.
1498
01:25:18,912 --> 01:25:21,289
Viņam kādu laiku bija grūti,
kas ir saprotams.
1499
01:25:21,372 --> 01:25:22,415
DŽEIMSS FĀRNEMS, DĒLS
1500
01:25:22,498 --> 01:25:23,708
Viņš zaudēja labāko draugu
1501
01:25:23,791 --> 01:25:26,586
un cilvēku, kurš bijis līdzās visu mūžu.
1502
01:25:28,505 --> 01:25:30,173
Es joprojām jūtu sēras.
1503
01:25:30,924 --> 01:25:32,634
Mēs bijām ļoti tuvi.
1504
01:25:32,717 --> 01:25:34,177
Patiešām ļoti tuvi.
1505
01:25:35,303 --> 01:25:38,431
Es negribēju, lai tas notiktu.
1506
01:25:44,562 --> 01:25:49,108
Glens bija ļoti atbildīgs.
Ļoti labi rūpējās par Džonu.
1507
01:25:49,192 --> 01:25:51,444
Viņi bija kā brāļi.
1508
01:25:52,195 --> 01:25:53,238
Piedodiet.
1509
01:25:55,448 --> 01:25:58,535
Diez vai tas kādreiz pāries,
un tas ir skumji.
1510
01:25:58,618 --> 01:26:00,703
Taču tāda ir mīlestība.
1511
01:26:00,787 --> 01:26:04,999
Piezvanīju Džonam, lai pateiktu,
ka Glens vairs nebūs ar mums.
1512
01:26:05,083 --> 01:26:11,047
Pieliku klausuli Glenam pie auss,
un viena no pēdējām balsīm, ko dzirdēja,
1513
01:26:11,130 --> 01:26:12,590
bija Džona.
1514
01:26:13,842 --> 01:26:14,926
Un es ļoti...
1515
01:26:15,635 --> 01:26:17,637
Es par to priecājos.
1516
01:26:18,888 --> 01:26:21,850
Man viņam jāpasaka:
"Tu esi leģenda."
1517
01:26:22,684 --> 01:26:26,980
"Tev nepatīk sevi uzskatīt
par leģendu, bet tu tāds esi."
1518
01:26:30,817 --> 01:26:33,152
Viņa karjerā bijuši
daudzi kāpumi un kritumi.
1519
01:26:33,236 --> 01:26:36,197
Nācās pārvarēt ļoti daudz,
lai virzītos uz priekšu.
1520
01:26:36,281 --> 01:26:39,200
Lai gūtu panākumus. Lielus panākumus.
1521
01:26:39,284 --> 01:26:42,996
Tāpēc publika viņu arī tik ļoti mīl.
1522
01:26:44,706 --> 01:26:46,207
Tas ir varoņa stāsts.
1523
01:26:50,211 --> 01:26:52,463
Flamingi iet
1524
01:26:52,547 --> 01:26:55,175
Un mierīgi līgojas...
1525
01:26:56,926 --> 01:27:00,430
Kad to redzu, manas nelaimes pagaist...
1526
01:27:00,513 --> 01:27:02,265
Ir lieliski mākslinieki,
1527
01:27:02,348 --> 01:27:05,185
bet nav daudz tādu,
kam būtu bijusi šāda karjera.
1528
01:27:05,268 --> 01:27:07,812
Atstājot rozā rētu...
1529
01:27:07,896 --> 01:27:12,317
Man ir bijusi milzu privilēģija
atrasties pirmajā rindā
1530
01:27:12,400 --> 01:27:15,486
ne tikai, lai vērotu
Glena un Džona uzstāšanos,
1531
01:27:15,570 --> 01:27:17,572
bet redzētu Džona dziedāšanu.
1532
01:27:17,655 --> 01:27:22,327
Un es tikai veros tavās acīs...
1533
01:27:23,286 --> 01:27:28,791
Džons ielūdza mūs visus, grupu,
komandu, galu galā visus cienītājus.
1534
01:27:28,875 --> 01:27:33,046
Manuprāt, visi skatītāji juta,
ka viņi ir pirmajā rindā.
1535
01:27:33,129 --> 01:27:34,839
Paradīze...
1536
01:27:36,508 --> 01:27:42,639
Īpašs paradīzes pieskāriens.
1537
01:27:42,722 --> 01:27:46,434
Tu turi manu roku,
Kad mēs skūpstāmies.
1538
01:27:46,518 --> 01:27:48,436
Mūzika mums ir ļoti svarīga.
1539
01:27:48,520 --> 01:27:51,564
Un nevajag ilgi, nē, nē, nē...
1540
01:27:51,648 --> 01:27:53,983
Tā nonāk tieši cilvēka sirdī.
1541
01:27:55,235 --> 01:27:56,361
Tu sajūti viņu balsi.
1542
01:27:56,444 --> 01:27:59,155
Mīlestība, kas sniedzas...
1543
01:27:59,239 --> 01:28:01,324
Tā spēj dziedināt, palīdzēt...
1544
01:28:02,700 --> 01:28:04,702
Tā spēj sasniegt daudzus cilvēkus.
1545
01:28:04,786 --> 01:28:07,038
Kad mēs ejam pa smiltīm...
1546
01:28:07,121 --> 01:28:10,041
Man ļoti paveicies,
ka esmu tik daudz strādājusi ar viņu.
1547
01:28:10,124 --> 01:28:13,002
Un es tikai veros tavās acīs...
1548
01:28:13,086 --> 01:28:16,714
73 gadus vecajai Austrālijas
leģendai diagnoze noteikta
1549
01:28:16,798 --> 01:28:19,634
tikai pirms divām nedēļām.
Ģimene nolēma...
1550
01:28:19,717 --> 01:28:23,680
Tas ir kā stulbs joks,
ka Balsij ir mutes vēzis.
1551
01:28:23,763 --> 01:28:25,974
Tas ir nežēlīgi.
1552
01:28:26,057 --> 01:28:28,768
Premjerministrs Entonijs Albanēze
viens no pirmajiem
1553
01:28:28,852 --> 01:28:31,646
izteica atbalstu, sakot, ka nācija
1554
01:28:31,729 --> 01:28:33,690
jūt līdzi Fārnemam un viņa ģimenei.
1555
01:28:34,440 --> 01:28:38,069
Par laimi, Džons atrada savu balsi,
dalījās tajā ar mums.
1556
01:28:38,152 --> 01:28:41,072
Vai viņš vēl dziedās vai ne,
1557
01:28:41,155 --> 01:28:45,451
tā mūzika būs daļa no cilvēku dzīves,
man gribas teikt, uz visiem laikiem.
1558
01:28:45,535 --> 01:28:48,496
Kad mūsu skatieni sastopas...
1559
01:28:49,289 --> 01:28:52,250
Nezinu, ko viņš vēl gribētu darīt.
Viņš to ir darījis.
1560
01:28:53,001 --> 01:28:56,880
Viņš ir uzkāpis kalnā,
un viņa karogs vēl ir virsotnē.
1561
01:28:57,881 --> 01:29:01,676
Un es aizeju trīsot...
1562
01:29:01,759 --> 01:29:05,972
Domāju, ka viņu nekad
neaizmirsīs, un vienmēr būs tie,
1563
01:29:06,055 --> 01:29:07,640
kas klausīsies Džonu Fārnemu.
1564
01:29:07,724 --> 01:29:09,726
GLENA VĪTLIJA KABINETS
1565
01:29:09,809 --> 01:29:10,977
Neticami.
1566
01:29:11,060 --> 01:29:13,354
Priecājos, ka ietekmēju
cilvēku dzīves ar mūziku.
1567
01:29:14,606 --> 01:29:16,482
Jauki, ka vari darīt ko tādu.
1568
01:29:16,566 --> 01:29:22,655
Mani tas ļoti iespaidoja.
Ceru, tas iespaidoja arī citus.
1569
01:29:22,739 --> 01:29:27,118
Un es tikai veros tavās acīs...
1570
01:29:28,494 --> 01:29:32,999
Īpašā paradīzes pieskāriena dēļ!
1571
01:29:33,082 --> 01:29:35,001
Ak, dārgā!
1572
01:29:35,084 --> 01:29:39,881
Tikai pieskārienu,
Paradīzes pieskārienu.
1573
01:29:41,591 --> 01:29:46,137
Tikai īpašo paradīzes pieskārienu.
1574
01:29:46,221 --> 01:29:48,097
Parādi man, parādi man.
1575
01:29:48,181 --> 01:29:52,936
Tikai pieskārienu,
Paradīzes pieskārienu.
1576
01:29:53,019 --> 01:29:54,729
Jā, jā, jā!
1577
01:29:54,812 --> 01:29:59,567
Tikai īpašo paradīzes pieskārienu.
1578
01:30:00,109 --> 01:30:01,236
Parādi man!
1579
01:30:01,319 --> 01:30:06,824
Tikai pieskārienu,
Paradīzes pieskārienu.
1580
01:30:07,909 --> 01:30:12,372
Tikai pieskārienu,
Paradīzes pieskārienu.
1581
01:30:12,455 --> 01:30:14,624
Jā, jā, jā!
1582
01:30:14,707 --> 01:30:18,253
Tikai īpašo paradīzes pieskārienu.
1583
01:30:18,336 --> 01:30:21,047
Parādi man, parādi man,
Parādi man, parādi man!
1584
01:30:21,130 --> 01:30:26,636
Tikai pieskārienu,
Paradīzes pieskārienu.
1585
01:30:36,646 --> 01:30:39,774
ŠĪ FILMA VELTĪTA GLENAM VĪTLIJAM,
1948. - 2022. GADS
1586
01:30:39,858 --> 01:30:41,025
Jūs esat jauki. Paldies.
1587
01:30:42,360 --> 01:30:43,820
Man patīk šī dziesma. Tiešām.
1588
01:34:42,934 --> 01:34:44,936
Subtitrus tulkoja:
Andris Bullis