1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Téléchargé à partir de Yts.mx 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Site officiel de films Yify: Yts.mx 3 00:01:39,558 --> 00:01:43,558 ♪ Quand vous pensez à tout ce qui est Viens et parti ♪ 4 00:01:44,066 --> 00:01:48,351 ♪ Pensez-vous à pourquoi cela compte ♪ 5 00:01:48,375 --> 00:01:51,511 ♪ et si c'est bien ou mal ♪ 6 00:01:52,368 --> 00:01:59,039 ♪ Parce que c'est vrai, ce que je veux jamais Additionné ♪ 7 00:01:59,703 --> 00:02:05,917 ♪ et je n'ai jamais pu sembler me battre assez dur ♪ 8 00:02:06,375 --> 00:02:11,782 ♪ Mais vous ne pouvez pas être trop hâtif ou tu perds ♪ 9 00:02:15,549 --> 00:02:18,626 ♪ Je suppose que je tue le temps ♪ 10 00:02:20,477 --> 00:02:23,344 ♪ Alors dis-moi par où commencer ♪ 11 00:02:24,297 --> 00:02:27,055 ♪ Dites-moi par où commencer ♪ 12 00:02:28,190 --> 00:02:33,070 ♪ Je ne sais pas comment commencer et je ne suis pas Je n'ai aucune excuse ♪ 13 00:02:34,508 --> 00:02:36,267 Je suis parti. 14 00:02:36,530 --> 00:02:38,585 Venez à mon bureau à votre arrivée. 15 00:02:51,221 --> 00:02:57,536 ♪ Suivez les signes, suivez les signes, Et ça ira bien ♪ 16 00:02:58,411 --> 00:03:04,320 ♪ Même le soleil sait quand se lever, Quand étaler la lumière ♪ 17 00:03:04,405 --> 00:03:10,691 ♪ Et maintenant, maintenant je peux voir J'en ai toujours eu assez ♪ 18 00:03:11,443 --> 00:03:17,744 ♪ et je sais qu'il est temps de commencer faire face à ♪ 19 00:03:18,095 --> 00:03:20,133 ♪ à la vérité ♪ 20 00:03:20,352 --> 00:03:24,063 ♪ ne peut pas être trop hâtif ou vous perdrez ♪ 21 00:03:27,180 --> 00:03:30,367 ♪ donc je continuerai à tuer le temps ♪ 22 00:03:30,774 --> 00:03:31,774 Ah, Lucas! 23 00:03:32,047 --> 00:03:33,888 Oh! Bonjour Yoshiko. 24 00:03:34,314 --> 00:03:35,702 Bonjour Marie. 25 00:03:35,727 --> 00:03:37,086 Bonjour! 26 00:03:37,803 --> 00:03:41,064 Marie, lui dites bonjour en anglais. 27 00:03:43,416 --> 00:03:44,489 Bien. Matin. 28 00:03:45,608 --> 00:03:48,151 Après tout ce temps à vivre à l'étranger ... 29 00:03:48,386 --> 00:03:52,010 Qu'avez-vous fait en Amérique pendant quatre ans? 30 00:03:52,610 --> 00:03:55,435 Lucas, avez-vous besoin d'un tour à l'école? 31 00:03:55,610 --> 00:03:56,616 Non, je vais bien. 32 00:03:56,854 --> 00:03:57,917 Es-tu sûr? 33 00:03:58,110 --> 00:03:59,110 Ouais! 34 00:03:59,782 --> 00:04:00,782 Aucun problème. 35 00:04:03,904 --> 00:04:07,079 Laissez-le partir. Tu sais qu'il veut arrêter dans ce bâtiment. 36 00:04:07,575 --> 00:04:09,673 Son sac s'effondre. Ce vélo est aussi. 37 00:04:09,697 --> 00:04:11,888 Je souhaite qu'il nous laisse aider davantage. 38 00:04:12,978 --> 00:04:13,978 Allons-y. 39 00:04:15,949 --> 00:04:18,861 Merci. 40 00:04:38,424 --> 00:04:39,424 Le connaissez-vous? 41 00:04:39,921 --> 00:04:41,000 Non. 42 00:04:41,249 --> 00:04:44,733 Parfois je le vois distribuer des dépliants pour l'école anglaise de la gare. 43 00:04:46,423 --> 00:04:47,846 Il vous traque probablement. 44 00:04:48,028 --> 00:04:51,531 Si tu ne fais pas attention, il va se présenter chez vous un jour. 45 00:04:52,947 --> 00:04:53,947 Fermez-la. 46 00:04:56,137 --> 00:04:59,446 Un jour, vous regarderez dehors et il y aura Soyez un étranger dans votre allée. 47 00:04:59,616 --> 00:05:01,510 J'attends juste que vous sortiez. 48 00:05:01,535 --> 00:05:03,812 Il va vous kidnapper et vous forcer pour apprendre l'anglais. 49 00:05:04,430 --> 00:05:05,430 Ouais, ouais. 50 00:05:37,404 --> 00:05:41,588 D'accord, aujourd'hui, nous allons travailler sur les auto-introductions. 51 00:05:41,777 --> 00:05:42,777 J'irai d'abord. 52 00:05:43,880 --> 00:05:46,597 Comment vas-tu? Je m'appelle Lucas. 53 00:05:47,212 --> 00:05:49,105 Je viens d'Amérique. 54 00:05:49,474 --> 00:05:51,513 J'ai 35 ans. 55 00:05:52,061 --> 00:05:53,905 Mon passe-temps est la cuisson. 56 00:05:54,283 --> 00:05:55,283 Ravi de vous rencontrer. 57 00:05:57,980 --> 00:06:00,292 L'intérêt d'une auto-introduction 58 00:06:00,317 --> 00:06:05,154 c'est vous donner et votre conversation partenaire de parler de quelque chose. 59 00:06:05,504 --> 00:06:08,030 Assurez-vous de les penser et rappelez-vous. 60 00:06:08,494 --> 00:06:11,359 Ne soyez pas timide. 61 00:06:11,669 --> 00:06:15,653 Maintenant, vous avez cinq minutes pour vous préparer votre propre auto-introduction. 62 00:06:15,772 --> 00:06:21,003 Lorsque les cinq minutes seront écoulées, vous Venez ici et présentez-les à la classe. 63 00:06:22,032 --> 00:06:23,163 Commencer. 64 00:06:26,331 --> 00:06:27,990 Matin! 65 00:06:28,273 --> 00:06:30,833 J'ai juste besoin de ta signature sur ton documents de visa. 66 00:06:31,220 --> 00:06:34,053 Nous attendons toujours votre contrat du bureau à domicile, cependant. 67 00:06:34,271 --> 00:06:35,628 Désolé, ça prend tellement de temps. 68 00:06:35,745 --> 00:06:39,138 Oh, ça va. Je pense que j'ai encore Il reste deux semaines sur mon visa. 69 00:06:39,163 --> 00:06:42,075 J'espère juste plus qu'un Extension d'un an cette fois. 70 00:06:42,100 --> 00:06:43,100 Putain de visas. 71 00:06:43,230 --> 00:06:45,436 Lucas! Langue! 72 00:06:45,659 --> 00:06:49,055 Désolé, fricking! Visas fascinés, tout le monde. Fricking. 73 00:06:49,434 --> 00:06:50,664 - Mieux. - Merci. 74 00:06:50,889 --> 00:06:52,230 Et signer ici. 75 00:06:53,978 --> 00:06:57,627 Hé, à quoi ressemble l'inscription. Faisons-nous bien? 76 00:06:57,857 --> 00:07:00,863 Pas génial, mais je pense que nous sommes en clair. 77 00:07:00,920 --> 00:07:03,902 J'ai une réunion avec le bureau à domicile Ce soir pour en parler. 78 00:07:04,023 --> 00:07:06,713 Et je m'assurerai de leur rappeler votre contrat. 79 00:07:07,328 --> 00:07:09,005 Hé, Erika! 80 00:07:09,262 --> 00:07:12,500 Voulez-vous en remettre un peu plus Des dépliants plus tard ou quelque chose? 81 00:07:12,837 --> 00:07:15,126 Tu veux juste que je t'achète un café, Tu n'es pas? 82 00:07:15,151 --> 00:07:19,323 Je veux dire, ça peut être les deux choses. Nous pouvons avoir café et sauver l'école. 83 00:07:19,664 --> 00:07:21,969 Mieux vaut vous qu'un gars sur une application de rencontres. 84 00:07:22,877 --> 00:07:23,877 Au revoir! 85 00:07:25,056 --> 00:07:27,368 Très bien, le temps est presque debout! 86 00:07:36,751 --> 00:07:37,751 Entrez. 87 00:07:42,469 --> 00:07:43,919 Oh, Ken. 88 00:07:44,241 --> 00:07:46,009 Enfin. 89 00:07:46,590 --> 00:07:48,037 S'asseoir. 90 00:08:09,634 --> 00:08:11,404 Ton père ... 91 00:08:12,547 --> 00:08:15,134 Vous savez qu'il n'a jamais perdu un seul match? 92 00:08:16,587 --> 00:08:20,277 Quand nous étions enfants, il se battait dans les combats avec des enfants d'autres écoles. 93 00:08:20,936 --> 00:08:23,480 Personne ne pouvait le prendre. 94 00:08:26,415 --> 00:08:28,224 Mon frère, il ... 95 00:08:35,224 --> 00:08:40,696 Nous avons utilisé son prix en argent pour commencer cette entreprise. 96 00:08:42,853 --> 00:08:46,342 L'un des rêves de votre père faisait cette entreprise un succès. 97 00:08:55,205 --> 00:08:59,814 Quel âge aviez-vous quand vous avez commencé Vous travaillez ici? 98 00:09:02,860 --> 00:09:04,329 Quinze. 99 00:09:06,952 --> 00:09:09,598 Alors, tu as travaillé ici depuis Quinze ans maintenant. 100 00:09:12,752 --> 00:09:16,028 Je sais que la vie n'a pas été très juste pour toi. 101 00:09:17,970 --> 00:09:19,850 Après la mort de ton père ... 102 00:09:20,734 --> 00:09:24,227 J'ai fait tout ce que je pouvais pour Prenez soin de vous. 103 00:09:29,495 --> 00:09:33,976 Avec Nakamura à la retraite, il y aura une ouverture en gestion. 104 00:09:35,242 --> 00:09:37,901 Je voudrais vous promouvoir. 105 00:09:43,552 --> 00:09:45,424 Oh, je vois. 106 00:09:46,001 --> 00:09:47,731 Trop bon pour la saleté sous vos ongles? 107 00:09:47,903 --> 00:09:50,218 Vous voulez porter un costume pour travailler? 108 00:09:50,813 --> 00:09:53,174 Vous avez autre chose que vous voulez faire? 109 00:09:54,337 --> 00:09:55,692 Laissez-moi être clair. 110 00:09:56,291 --> 00:09:59,404 Il n'y a pas de travail pour un milieu décrocheur scolaire. 111 00:10:00,605 --> 00:10:03,308 Personne ne voudra vous. 112 00:10:06,850 --> 00:10:09,801 Ce n'est pas une mauvaise offre. 113 00:10:10,827 --> 00:10:13,153 Alors prenez-le. 114 00:10:15,463 --> 00:10:17,329 Ou vous pouvez arrêter. 115 00:10:17,891 --> 00:10:19,391 Je m'en fiche de toute façon. 116 00:10:19,996 --> 00:10:21,890 Faites-moi savoir votre décision D'ici la semaine prochaine. 117 00:10:22,843 --> 00:10:24,704 Aujourd'hui est un jour de paie. 118 00:10:25,295 --> 00:10:26,982 J'attends un loyer d'ici demain. 119 00:10:27,653 --> 00:10:30,630 Déposez les dépôts en espèces à la banque Lorsque vous obtenez votre argent. 120 00:10:38,706 --> 00:10:40,565 - Qu'a-t-il dit? - Rien. 121 00:10:40,590 --> 00:10:42,753 Il ne vous a pas offert la promotion, n'est-ce pas? 122 00:10:42,778 --> 00:10:46,085 Dis-moi qu'il ne t'a pas donné Le travail de Nakamura. 123 00:10:46,457 --> 00:10:47,857 Et s'il faisait? 124 00:10:47,944 --> 00:10:50,733 Vous n'avez aucune expérience en gestion comme je le fais. 125 00:10:50,758 --> 00:10:52,211 Vous n'avez pas de diplôme universitaire. 126 00:10:52,236 --> 00:10:53,657 Vous n'avez pas besoin d'argent. 127 00:10:53,682 --> 00:10:54,487 Comment savez-vous? 128 00:10:54,503 --> 00:10:57,158 Tes parents sont partis pour que tu n'as pas à prendre soin d'eux. 129 00:10:58,082 --> 00:11:00,704 Vous n'avez pas d'enfants. Vous êtes seul. 130 00:11:02,144 --> 00:11:03,144 J'ai besoin d'argent. 131 00:11:03,176 --> 00:11:04,415 Pourquoi? 132 00:11:04,902 --> 00:11:07,842 Vous n'avez pas de passe-temps. Vous ne sortez pas. 133 00:11:08,133 --> 00:11:09,606 Vous ne faites rien. 134 00:11:09,630 --> 00:11:11,443 Pourquoi en avez-vous besoin? 135 00:11:11,663 --> 00:11:13,029 Ça ne vous concerne pas. 136 00:11:14,006 --> 00:11:16,338 Oh, je vois ce qui se passe ici. 137 00:11:17,471 --> 00:11:20,339 Vous allez proposer à Kumi. 138 00:11:22,352 --> 00:11:23,352 Non. 139 00:11:23,534 --> 00:11:25,842 C'est ma petite sœur. 140 00:11:26,020 --> 00:11:27,967 Vous économisez pour proposer, N'étais-tu pas? 141 00:11:28,219 --> 00:11:30,899 Cela fait trois ans. Il est temps. 142 00:11:31,082 --> 00:11:32,565 Je ne propose pas. 143 00:11:32,807 --> 00:11:33,812 Hé! 144 00:11:34,547 --> 00:11:36,135 Quel est le problème avec ma sœur? 145 00:11:36,703 --> 00:11:37,703 Hé! 146 00:11:41,307 --> 00:11:43,313 Regardez, un étranger! 147 00:11:44,592 --> 00:11:46,910 Dites bonjour. 148 00:11:47,001 --> 00:11:48,001 Dites-lui bonjour. 149 00:11:48,477 --> 00:11:49,477 Dites bonjour! 150 00:11:50,709 --> 00:11:52,054 Il vous a dit bonjour. 151 00:11:52,489 --> 00:11:54,146 Bon après-midi! 152 00:11:54,171 --> 00:11:59,015 Nous avons en fait des cours pour jeunes enfants. 153 00:11:59,238 --> 00:12:01,524 Les cours commencent depuis des âges un et plus. 154 00:12:01,603 --> 00:12:04,226 Nous pouvons commencer dès la semaine prochaine. 155 00:12:04,251 --> 00:12:05,452 Je vois. 156 00:12:05,532 --> 00:12:07,727 Merci beaucoup. 157 00:12:08,198 --> 00:12:09,502 Dites au revoir! 158 00:12:09,626 --> 00:12:11,107 Dites merci, au revoir! 159 00:12:11,425 --> 00:12:13,056 Dites au revoir! 160 00:12:13,232 --> 00:12:14,744 Merci! Au revoir! 161 00:12:14,820 --> 00:12:16,706 Merci beaucoup! 162 00:12:18,796 --> 00:12:22,002 Ok, appelons ça un jour. Je suis assez battu. 163 00:12:22,269 --> 00:12:25,938 Ouais, je suis assez fatigué de l'animal Dans un traitement de zoo pour enfants. 164 00:12:25,963 --> 00:12:30,193 J'ai toujours pensé à toi plus comme un Animal de cirque. Un tigre ou quelque chose. 165 00:12:30,257 --> 00:12:31,471 Je pense que tu veux dire Circus Freak. 166 00:12:31,550 --> 00:12:33,107 Tu n'es pas un monstre. 167 00:12:33,131 --> 00:12:35,884 Pour beaucoup de ces gens, vous êtes le Premier étranger qu'ils ont jamais rencontré. 168 00:12:35,909 --> 00:12:38,931 Et sera probablement le dernier. Vous êtes spécial. 169 00:12:39,289 --> 00:12:42,273 Ouais, je comprends. 170 00:12:42,709 --> 00:12:46,264 Je comprends, c'est juste ça parfois J'oublie que je suis un étranger. 171 00:12:46,620 --> 00:12:50,659 Comme, pendant un moment je ne comprends pas pourquoi Tout le monde me regarde tout le temps. 172 00:12:51,050 --> 00:12:53,967 Et puis nous avons des jours comme aujourd'hui J'en suis extrêmement hyper conscient. 173 00:12:54,257 --> 00:12:58,828 Eh bien, je pense qu'il y a une grande différence entre des regards curieux et des regards hostiles. 174 00:12:59,124 --> 00:13:00,682 La vérification est commercialisable. 175 00:13:00,723 --> 00:13:02,512 Je sais, je compte dessus. 176 00:13:02,561 --> 00:13:03,561 Moi aussi. 177 00:13:03,960 --> 00:13:07,697 Hé, c'est un jour de paie aujourd'hui. Assurez-vous et voyez Si le bon montant a été transféré ou non. 178 00:13:07,871 --> 00:13:10,522 On pourrait penser qu'après cinq ans, ils le feraient Faites les choses correctement. 179 00:13:10,606 --> 00:13:14,783 On pourrait penser qu'après dix, ils le feraient, mais tu Soyez surpris de la fréquence à laquelle ils se trompent. 180 00:13:15,688 --> 00:13:17,330 - À demain matin. - Bye bye. 181 00:13:27,724 --> 00:13:29,326 Veuillez attendre un moment. 182 00:13:29,374 --> 00:13:31,774 Le solde de votre compte est de 250 130 yens. 183 00:13:37,232 --> 00:13:38,763 Retirer 200 000 yens. 184 00:13:38,795 --> 00:13:40,685 Veuillez attendre un moment. 185 00:13:41,237 --> 00:13:42,837 Merci beaucoup. 186 00:14:01,197 --> 00:14:03,542 Mettez ceci dans le compte habituel de Nobu. 187 00:14:10,516 --> 00:14:12,254 Veuillez attendre un moment. 188 00:14:12,279 --> 00:14:14,591 Le solde de votre compte est de 5 690 980 yens. 189 00:14:25,185 --> 00:14:26,623 Te voilà. 190 00:14:46,371 --> 00:14:47,371 Hé, Kumi. 191 00:14:47,646 --> 00:14:49,837 Sur ce que j'ai dit plus tôt. 192 00:14:50,161 --> 00:14:51,947 Comment va ce soir? 193 00:14:56,814 --> 00:14:58,244 Salut! Bonjour. 194 00:14:58,458 --> 00:15:00,408 Vous y êtes! 195 00:15:01,948 --> 00:15:03,094 Demandez-lui déjà! 196 00:15:04,990 --> 00:15:06,660 Sont. Toi. Affamé? 197 00:15:07,471 --> 00:15:11,225 Oh, non merci. Je suis désolé, je ne le fais pas ont vraiment de l'argent. 198 00:15:12,959 --> 00:15:15,371 Ça fait tellement mal! 199 00:15:15,456 --> 00:15:19,490 Je vais le payer si vous parlez anglais à Marie pendant que nous mangeons. 200 00:15:20,313 --> 00:15:22,900 J'adorerais y aller. Oui. 201 00:15:23,060 --> 00:15:25,361 Elle a besoin de toute l'aide qu'elle peut obtenir. 202 00:15:25,377 --> 00:15:26,377 Oui, elle le fait. 203 00:15:27,240 --> 00:15:28,240 Allons-y! 204 00:15:33,331 --> 00:15:34,331 Merci d'avoir attendu! 205 00:15:34,354 --> 00:15:36,690 Merci! 206 00:15:36,867 --> 00:15:40,964 Voici vos nouilles réfrigérées et L'Onigiri pour vous. 207 00:15:41,994 --> 00:15:43,456 Merci beaucoup. 208 00:15:44,803 --> 00:15:48,348 Et le hamburger! Délicieux! 209 00:15:49,009 --> 00:15:50,853 Nous vous avons entendu. 210 00:15:55,257 --> 00:15:57,179 J'ai besoin d'une fourche! 211 00:15:58,231 --> 00:16:00,314 Il ne sait pas comment utiliser des baguettes! 212 00:16:02,015 --> 00:16:04,771 Une fourchette! Si bon. 213 00:16:09,340 --> 00:16:12,833 Lucas, comment va Marie à l'école? 214 00:16:13,476 --> 00:16:16,220 Va-t-elle mieux? 215 00:16:16,459 --> 00:16:19,815 Ouais, elle va bien. 216 00:16:21,905 --> 00:16:23,242 Avez-vous entendu Marie? 217 00:16:23,487 --> 00:16:25,617 Il a dit que votre anglais s'améliore! 218 00:16:28,775 --> 00:16:32,917 Tu sais, Marie n'est qu'un peu plus jeune que toi. 219 00:16:33,790 --> 00:16:35,780 N'est-elle pas comme dix ans de moins que moi? 220 00:16:36,050 --> 00:16:38,811 Exactement. Juste un peu. 221 00:16:39,098 --> 00:16:42,494 Elle est célibataire. Vous êtes célibataire. 222 00:16:42,693 --> 00:16:47,716 D'accord. Tu sais, je ne pense pas Je suis vraiment son type. 223 00:16:51,503 --> 00:16:54,453 Marie, qu'est-ce que tu fais? 224 00:16:54,491 --> 00:16:56,025 Nous sommes en public! 225 00:16:56,050 --> 00:16:59,671 J'ai vu une vidéo qui disait ce genre de Le tronçon était bon pour votre mâchoire. 226 00:16:59,747 --> 00:17:01,063 Alors quoi? 227 00:17:01,088 --> 00:17:03,467 Vous n'avez pas besoin de les faire maintenant. 228 00:17:03,492 --> 00:17:04,492 Yoshiko? 229 00:17:04,802 --> 00:17:06,767 Shiori? 230 00:17:06,792 --> 00:17:08,259 Est-ce vraiment toi? 231 00:17:08,421 --> 00:17:13,217 Je ne peux pas le croire, ça fait pour toujours! 232 00:17:36,129 --> 00:17:39,462 Bonjour. Comment vas-tu? 233 00:17:40,556 --> 00:17:43,071 Et le dîner un jour? 234 00:17:48,388 --> 00:17:50,363 Quelle surprise! 235 00:17:50,388 --> 00:17:53,308 Je ne l'ai pas vue pour toujours! 236 00:17:55,197 --> 00:17:56,832 Vous avez déjà fini? 237 00:17:56,857 --> 00:17:59,715 Oui, et je dois vraiment y aller. 238 00:17:59,739 --> 00:18:02,965 J'ai tellement à faire pour le travail demain. 239 00:18:02,965 --> 00:18:05,764 Je vais y aller. Merci pour l'invitation. 240 00:18:05,789 --> 00:18:08,091 - À plus tard. - Bye bye. 241 00:18:08,315 --> 00:18:10,150 Marie! Dites au revoir! 242 00:18:10,862 --> 00:18:12,925 Bien. Au revoir. Lucas. 243 00:18:54,752 --> 00:18:58,712 Es-tu là? Le dîner est mon régal! 244 00:19:01,112 --> 00:19:02,698 Et ce soir? 245 00:19:02,952 --> 00:19:04,680 Mais bien sûr, Mon cherie 246 00:19:16,452 --> 00:19:19,078 Alors, tu n'es pas français? 247 00:19:20,005 --> 00:19:22,091 Non, je suis américain. 248 00:19:22,836 --> 00:19:25,233 Je pensais que ton profil a dit que tu étais Français. 249 00:19:26,781 --> 00:19:29,780 Non, il dit américain. 250 00:19:33,828 --> 00:19:35,724 Eh bien, tu as l'air très français. 251 00:19:36,073 --> 00:19:39,287 Vraiment? Je suis irlandais et italien. 252 00:19:39,772 --> 00:19:41,510 Parles-tu français? 253 00:19:42,271 --> 00:19:44,739 Non, désolé, je ne parle pas français. 254 00:19:45,389 --> 00:19:47,625 Et si vous essayiez de parler français? 255 00:19:47,650 --> 00:19:49,528 Pouvez-vous comprendre cela? 256 00:19:51,101 --> 00:19:53,577 Comme je l'ai dit, je ne parle pas français. 257 00:19:54,714 --> 00:19:56,133 Oh non. 258 00:19:56,158 --> 00:20:00,010 J'ai apporté mon manuel français pour que Nous pourrions le regarder ensemble. 259 00:20:01,577 --> 00:20:04,744 Oh, pensais-tu que j'étais un français tuteur ou quelque chose? 260 00:20:04,769 --> 00:20:08,025 Non, je pensais juste que ce serait amusant regarder ensemble. 261 00:20:08,988 --> 00:20:13,393 Tu pensais que ce serait amusant de regarder Un manuel à une date? 262 00:20:13,817 --> 00:20:17,345 Je pensais que nous pourrions le lire à tour de rôle. 263 00:20:17,758 --> 00:20:20,333 Le français est la langue de l'amour après tout. 264 00:20:20,449 --> 00:20:23,750 Ok, je ne parle toujours pas français alors ... 265 00:20:31,526 --> 00:20:33,373 Ça fait un moment. Comment vas-tu? 266 00:20:33,668 --> 00:20:34,977 Occupé. 267 00:20:35,395 --> 00:20:38,089 J'ai entendu Ryosuke. 268 00:20:38,938 --> 00:20:40,539 Il a dit que vous avez pris des quarts de travail. 269 00:20:43,201 --> 00:20:45,908 J'ai entendu que votre oncle pourrait vous promouvoir. 270 00:20:47,421 --> 00:20:49,228 Ryosuke vous dit tout. 271 00:20:49,253 --> 00:20:52,429 Mon frère a une grande bouche. 272 00:20:53,761 --> 00:20:56,121 Je pense toujours. 273 00:20:57,695 --> 00:20:58,695 Merci. 274 00:21:00,229 --> 00:21:04,232 Tu feras beaucoup plus d'argent en tant que manager. 275 00:21:04,562 --> 00:21:08,407 Vous pouvez vous installer, fonder une famille ... 276 00:21:10,308 --> 00:21:13,483 Je pouvais me permettre ce restaurant. 277 00:21:15,124 --> 00:21:18,345 C'est un endroit spécial pour une journée spéciale. 278 00:21:18,986 --> 00:21:20,315 Qu'est-ce qui est si spécial à ce sujet? 279 00:21:20,826 --> 00:21:22,402 À vous de me dire. 280 00:21:44,333 --> 00:21:47,696 Tu sais, il y a un japonais vraiment célèbre Maison de bain près d'ici. 281 00:21:47,720 --> 00:21:49,708 Êtes-vous déjà allé à un onsen? 282 00:21:50,284 --> 00:21:54,029 Je pensais que nous pourrions peut-être apprendre les uns les autres un peu mieux là-bas. 283 00:21:54,537 --> 00:21:57,170 Désolé, j'ai des tatouages. 284 00:21:57,194 --> 00:21:59,458 Ils n'autorisent pas les gens avec des tatouages dans onsen. 285 00:21:59,878 --> 00:22:00,878 Je ne l'ai jamais été. 286 00:22:01,672 --> 00:22:04,012 Vraiment? Vous avez des tatouages? 287 00:22:04,243 --> 00:22:05,987 C'est tellement surprenant. 288 00:22:06,011 --> 00:22:08,576 Je ne pensais pas aux Français Tattoos aimé. 289 00:22:10,168 --> 00:22:11,478 Je vais aux toilettes. 290 00:22:13,760 --> 00:22:15,321 Je reviendrai sous peu, mon amour. 291 00:22:32,420 --> 00:22:33,765 Quelque chose de drôle? 292 00:22:36,806 --> 00:22:39,618 Je me demande ce qui vit dans un autre Le pays se sent comme. 293 00:22:41,365 --> 00:22:43,511 Être entouré de choses que vous ne savez pas. 294 00:22:44,527 --> 00:22:47,824 Des choses que vous n'avez jamais vues auparavant. 295 00:22:54,960 --> 00:22:56,799 Cela doit être effrayant. 296 00:22:57,421 --> 00:22:59,149 Un peu solitaire aussi. 297 00:23:00,496 --> 00:23:03,665 Avez-vous déjà pensé à partir ici? 298 00:23:03,824 --> 00:23:04,824 Que veux-tu dire? 299 00:23:04,924 --> 00:23:05,924 Cette ville. 300 00:23:06,886 --> 00:23:11,207 Non, je suis heureux ici. 301 00:23:13,683 --> 00:23:16,377 Désolé, ai-je manqué quelque chose? 302 00:23:17,709 --> 00:23:21,301 Ryosuke a dit que vous pourriez ... 303 00:23:22,809 --> 00:23:26,233 Il a dit que vous pourriez proposer ce soir. 304 00:23:32,085 --> 00:23:34,124 Puis-je vous poser une question? 305 00:23:36,158 --> 00:23:39,271 Je veux me marier. 306 00:23:41,192 --> 00:23:42,717 Je veux devenir maman. 307 00:23:43,723 --> 00:23:48,151 Vous n'êtes pas intéressé à aucun De cela, êtes-vous? 308 00:23:51,890 --> 00:23:52,890 Non. 309 00:23:56,047 --> 00:23:57,669 Je ne le pensais pas. 310 00:23:58,326 --> 00:24:01,373 Je ne le pensais pas depuis un certain temps maintenant. 311 00:24:03,322 --> 00:24:09,054 Savez-vous ce qui arrive aux femmes comme Moi si nous restons dans des relations comme celle-ci? 312 00:24:11,820 --> 00:24:18,332 Un jour, les hommes comme vous comprennent Ce que vous voulez vraiment. 313 00:24:19,578 --> 00:24:22,584 Les femmes comme moi se retrouvent seules. 314 00:24:27,978 --> 00:24:31,178 Je ne veux pas finir seul. 315 00:24:34,319 --> 00:24:38,442 J'ai le droit d'avoir une vie heureuse. 316 00:24:40,530 --> 00:24:42,038 Alors vous, Ken. 317 00:24:43,661 --> 00:24:45,618 Il n'est pas trop tard. 318 00:24:47,188 --> 00:24:48,188 Pour l'un de nous. 319 00:24:50,194 --> 00:24:51,741 Nous ne pouvons pas rester comme ça. 320 00:24:53,138 --> 00:24:55,761 Aucun de nous ne sera heureux. 321 00:24:59,740 --> 00:25:00,740 Ken. 322 00:25:01,924 --> 00:25:05,588 J'espère que tu comprennes ce que c'est toi vraiment vouloir. 323 00:25:07,744 --> 00:25:08,744 Je le fais vraiment. 324 00:25:35,085 --> 00:25:37,169 D'accord, allons-nous y aller? 325 00:25:37,542 --> 00:25:39,169 Je pourrais vous donner un retour à la maison. 326 00:25:39,401 --> 00:25:44,228 Non, je vais bien. J'aime prendre le train la nuit par moi-même. 327 00:25:44,513 --> 00:25:46,299 Eh bien, nous devrions recommencer un jour. 328 00:25:46,644 --> 00:25:48,461 Je serai en contact. 329 00:25:48,747 --> 00:25:49,772 Au revoir! 330 00:26:25,669 --> 00:26:27,317 Hé! Bonjour. 331 00:26:27,786 --> 00:26:28,808 Avez-vous mon colis? 332 00:26:28,833 --> 00:26:31,051 Ouais, je l'ai fait. C'est ici. 333 00:26:31,184 --> 00:26:32,347 L'avez-vous déjà ouvert? 334 00:26:32,372 --> 00:26:33,912 Non, je t'attendais. 335 00:26:33,937 --> 00:26:36,398 Eh bien, j'ai mon café du matin prêt aller. 336 00:26:36,591 --> 00:26:39,924 Voyons ce que les coutumes ont retiré de votre boîte cette fois. 337 00:26:41,171 --> 00:26:46,173 Maman! Sous-vêtements américains! 338 00:26:46,570 --> 00:26:50,298 Les sous-vêtements japonais s'adaptent à l'avant 339 00:26:50,323 --> 00:26:54,823 ou le dos, mais il ne s'intègre pas dans le avant et arrière en même temps 340 00:26:55,205 --> 00:26:59,260 Oh, maman. Il y a des bikinis. 341 00:27:00,172 --> 00:27:01,870 Tu ne voulais pas de bikinis? 342 00:27:02,118 --> 00:27:05,938 Sérieusement? Vous avez pris tout cela et étaient comme, 343 00:27:05,963 --> 00:27:09,653 Ouais! Mon soleil veut vraiment porter bikinis. 344 00:27:09,897 --> 00:27:13,841 Je suis allé à peu près aux sous-vêtements pour hommes Section de Kohls. 345 00:27:14,118 --> 00:27:17,893 Ferma les yeux et attrapa tout Je pourrais trouver. 346 00:27:18,538 --> 00:27:23,680 Je veux dire, savez-vous comment pornographique La section des sous-vêtements pour hommes est? 347 00:27:24,261 --> 00:27:26,116 Écoutez, je vais vous faire un accord. 348 00:27:26,141 --> 00:27:31,308 Si tu pouvais me promettre de garder tes yeux Ouvert assez longtemps pour me trouver des boxer, 349 00:27:31,324 --> 00:27:35,613 Je promets de ne pas te faire faire ça pour six autres mois. 350 00:27:35,683 --> 00:27:38,269 Ou aussi longs sous-vêtements américains dure. Accord? 351 00:27:38,567 --> 00:27:41,479 Accord. Comment s'est passée ta nuit? 352 00:27:44,033 --> 00:27:45,033 Date. 353 00:27:45,207 --> 00:27:46,216 Comment cela a-t-il fonctionné? 354 00:27:46,513 --> 00:27:49,716 Médiocrement. Il pensait que j'étais français pour une raison quelconque. 355 00:27:49,756 --> 00:27:53,198 Et à la fin de la date, il a embrassé moi sur mon nez. 356 00:27:58,145 --> 00:28:00,859 Eh bien, je suis content que vous soyez sorti. Je souhaite Vous êtes sorti plus. 357 00:28:01,115 --> 00:28:02,115 Je sors! 358 00:28:03,026 --> 00:28:05,215 Non, tu ne le fais pas. Pas sortir. 359 00:28:05,830 --> 00:28:09,365 Ok, très bien. Tu as raison. Je ne vais pas out. 360 00:28:09,397 --> 00:28:11,077 Quel est votre point de point? 361 00:28:11,830 --> 00:28:13,544 Cela semble être un gaspillage. 362 00:28:14,036 --> 00:28:18,920 Vous êtes tout le long du Japon, Et vous n'en avez pas réellement l'expérience. 363 00:28:20,165 --> 00:28:21,466 Je fais. 364 00:28:22,704 --> 00:28:23,919 Je fais. 365 00:28:24,363 --> 00:28:25,567 À ma manière. 366 00:28:27,149 --> 00:28:31,290 Nous sommes tellement proches. 367 00:28:31,849 --> 00:28:34,031 J'aimerais pouvoir vous prêter plus d'argent. 368 00:28:34,218 --> 00:28:38,392 Je viens de retirer autant ma retraite que possible. 369 00:28:39,379 --> 00:28:42,495 Hé! C'est bon! 370 00:28:42,520 --> 00:28:46,226 Parce que, à ce jour, qui était le jour de la paie 371 00:28:46,272 --> 00:28:49,389 Nous sommes à 800 000 yens. 372 00:28:49,515 --> 00:28:51,292 Qu'est-ce que c'est en dollars? 373 00:28:51,735 --> 00:28:55,417 Selon le taux de change ... 374 00:28:55,758 --> 00:28:56,758 Huit mille dollars. 375 00:28:57,016 --> 00:28:58,281 Ouah! 376 00:28:58,894 --> 00:29:02,034 Jusque-là, que allons-nous cuire? 377 00:29:03,245 --> 00:29:07,742 Donc, je pensais que c'est le matin là-bas. 378 00:29:07,798 --> 00:29:11,174 Il est très cassé ici. 379 00:29:11,478 --> 00:29:15,145 Et si vous faites cuire des scones 380 00:29:15,170 --> 00:29:19,788 Et je vais fantasmer sur vos scones. 381 00:29:20,378 --> 00:29:22,532 Oui, j'adore ça. 382 00:32:38,593 --> 00:32:39,593 Comment vas-tu? 383 00:32:41,068 --> 00:32:42,068 Je m'appelle Ken. 384 00:32:43,990 --> 00:32:44,990 Je suis japonais. 385 00:32:46,260 --> 00:32:47,964 J'ai trente ans. 386 00:32:48,759 --> 00:32:51,060 Mon passe-temps est la boxe. 387 00:32:51,583 --> 00:32:52,969 Ravi de vous rencontrer. 388 00:33:04,369 --> 00:33:08,330 ♪ Je me réveille de l'autre côté de ce monde ♪ 389 00:33:09,075 --> 00:33:12,077 ♪ Essayez juste de trouver mon chemin ♪ 390 00:33:16,628 --> 00:33:18,533 ♪ Mais chaque jour je monte ♪ 391 00:33:18,620 --> 00:33:21,486 ♪ Le poids du monde sur mon œil de l'esprit ♪ 392 00:33:21,955 --> 00:33:24,752 ♪ À l'envers et je ne sais pas pourquoi ♪ 393 00:33:25,002 --> 00:33:27,337 ♪ Je vais trouver mon chemin vers toi ♪ 394 00:33:29,158 --> 00:33:32,008 ♪ Je me lève, je suis prêt et je suis prêt ♪ 395 00:33:32,712 --> 00:33:35,045 ♪ pour élever mon ♪ 396 00:33:36,095 --> 00:33:39,976 ♪ augmenter mes vibrations avec vous ♪ 397 00:33:45,622 --> 00:33:46,982 ♪ Là, vous êtes ♪ 398 00:33:47,232 --> 00:33:49,365 ♪ si distinct dans mon esprit ♪ 399 00:33:50,353 --> 00:33:52,220 ♪ Unique en son genre, cet amour ♪ 400 00:33:52,541 --> 00:33:55,478 ♪ J'essaye juste de t'arriver ♪ 401 00:33:58,510 --> 00:33:59,890 Loyer est dû. 402 00:34:00,481 --> 00:34:01,687 C'est sur la table. 403 00:34:06,924 --> 00:34:09,562 Il y a des livraisons aujourd'hui. 404 00:34:10,479 --> 00:34:11,772 Utilisez ma camionnette. 405 00:34:12,181 --> 00:34:13,181 Bien. 406 00:34:17,069 --> 00:34:20,902 ♪ Ma vision est vraie ♪ 407 00:34:35,529 --> 00:34:38,716 ♪ Je me lève, je suis prêt et je suis prêt ♪ 408 00:34:39,115 --> 00:34:41,449 ♪ pour élever mon ♪ 409 00:34:42,225 --> 00:34:44,615 ♪ vibrations avec vous ♪ 410 00:34:45,524 --> 00:34:46,842 Bonjour. 411 00:34:47,400 --> 00:34:48,748 Bien. Matin! 412 00:34:50,644 --> 00:34:53,739 Très bien, Marie! Vous l'avez fait. 413 00:35:16,654 --> 00:35:18,193 Presque là. 414 00:35:32,905 --> 00:35:33,905 Non! 415 00:35:37,425 --> 00:35:38,425 Non! 416 00:35:44,366 --> 00:35:45,366 Non! 417 00:35:51,911 --> 00:35:53,989 Lucas, voyez-moi après les cours. Urgent. 418 00:35:55,420 --> 00:35:56,420 Non. 419 00:35:57,347 --> 00:36:00,123 Passons en pratique quelques paroles qui vous pouvez utiliser 420 00:36:00,147 --> 00:36:04,281 demander à quelqu'un ce qu'il veut faire avec leur vie. 421 00:36:04,519 --> 00:36:09,043 Répétez après moi et rappelez-vous que Personne n'est parfait. 422 00:36:09,496 --> 00:36:12,341 C'est bien de faire des erreurs. 423 00:36:12,835 --> 00:36:16,351 Ce n'est pas bien d'abandonner parce que il est difficile. 424 00:36:16,810 --> 00:36:18,674 Quel est votre objectif? 425 00:36:18,925 --> 00:36:20,365 Quel est votre objectif? 426 00:36:20,643 --> 00:36:23,641 Que voulez-vous faire avec ta vie? 427 00:36:24,245 --> 00:36:26,778 Que voulez-vous faire de votre vie? 428 00:36:27,884 --> 00:36:30,598 Sérieusement, Ken? Qu'est-ce qui ne va pas avec toi? 429 00:36:31,574 --> 00:36:32,574 Hé! 430 00:36:33,145 --> 00:36:34,597 Que veux-tu? Je suis occupé. 431 00:36:34,701 --> 00:36:36,740 Que s'est-il passé avec vous et Kumi? 432 00:36:36,913 --> 00:36:39,464 Rien. Elle a rompu avec moi. 433 00:36:40,966 --> 00:36:41,966 Se déplacer. 434 00:36:41,974 --> 00:36:44,699 Tu as gaspillé trois ans de ma sœur vie. 435 00:36:45,191 --> 00:36:47,349 Vous n'avez rien à dire par vous-même? 436 00:36:47,984 --> 00:36:50,452 Hé, quel est ton problème? 437 00:36:51,030 --> 00:36:53,153 Arrêtez de jouer. 438 00:36:53,778 --> 00:36:56,135 À quoi cela s'agissait-il? Souhaitez-vous vous arrêter? 439 00:36:56,288 --> 00:36:57,725 Êtes-vous sérieux? 440 00:36:58,430 --> 00:36:59,430 Hé, Ken! 441 00:37:00,434 --> 00:37:03,465 Et rappelez-vous que personne L'anglais est parfait. 442 00:37:04,231 --> 00:37:07,161 C'est bien de faire des erreurs. 443 00:37:07,773 --> 00:37:10,888 Ce n'est pas bien d'abandonner Parce que c'est difficile. 444 00:37:11,739 --> 00:37:14,095 Quel est votre rêve? 445 00:37:14,959 --> 00:37:16,479 Quel est votre rêve? 446 00:37:16,928 --> 00:37:19,134 Quel est votre objectif? 447 00:37:19,333 --> 00:37:21,139 Quel est votre objectif? 448 00:37:22,084 --> 00:37:23,370 Très bien. 449 00:37:23,395 --> 00:37:25,314 Tout le monde a besoin d'un rêve. 450 00:37:25,339 --> 00:37:30,014 J'espère que cette leçon vous a aidé à réfléchir Vos propres rêves aussi. 451 00:37:40,005 --> 00:37:43,996 Hé! Je suis vraiment désolé pour ce matin. 452 00:37:44,200 --> 00:37:48,807 Je ne peux pas croire que je suis sur le point de dire ça À vous, mais mon vélo a été frappé par une voiture. 453 00:37:48,922 --> 00:37:51,509 Ensuite, j'ai dû marcher ici. Cela a pris une éternité. 454 00:37:51,597 --> 00:37:53,925 Littéralement, cela ne peut plus jamais se reproduire. 455 00:37:55,642 --> 00:37:57,871 Lucas, asseyez-vous. 456 00:37:58,088 --> 00:37:59,088 Oh merde. 457 00:37:59,206 --> 00:38:00,765 Lucas, langue. 458 00:38:00,790 --> 00:38:04,300 Désolé, tirez, suis-je en difficulté? 459 00:38:04,324 --> 00:38:07,172 Je ne pense pas avoir été en retard auparavant. 460 00:38:08,419 --> 00:38:11,554 J'ai découvert ce qui prenait si longtemps avec votre contrat. 461 00:38:12,514 --> 00:38:14,775 Ils ont décidé de fermer l'école. 462 00:38:15,600 --> 00:38:19,401 Quoi? Pourquoi, je pensais que nous étions ça va bien! 463 00:38:20,070 --> 00:38:22,982 Ils vont fermer cinq autres écoles dans la région également. 464 00:38:23,179 --> 00:38:25,638 Il n'y a tout simplement pas assez d'affaires pour garder Nous tous ouverts. 465 00:38:25,764 --> 00:38:27,724 Ils préfèrent pousser plus d'étudiants dans les écoles 466 00:38:27,749 --> 00:38:29,873 qui font du bien que de nous garder ouverts. 467 00:38:31,579 --> 00:38:32,415 Quand? 468 00:38:32,440 --> 00:38:33,826 Mois prochain. 469 00:38:35,075 --> 00:38:36,075 Euh ... 470 00:38:38,040 --> 00:38:39,373 Dois-je m'inquiéter? 471 00:38:39,398 --> 00:38:41,657 Vais-je aller bien? 472 00:38:41,779 --> 00:38:44,509 Non, il y a encore beaucoup d'écoles ouvertes. 473 00:38:44,561 --> 00:38:46,783 Ils vont en trouver un qui a besoin un autre enseignant. 474 00:38:46,855 --> 00:38:49,132 Une fois qu'ils le feront, ils feront un nouveau contrat pour vous. 475 00:38:49,688 --> 00:38:51,997 Ils connaissent votre visa expiré dans deux semaines. 476 00:38:52,371 --> 00:38:55,707 Ont-ils dit quand ils vont obtenir Retour vers vous à propos de l'école? 477 00:38:55,837 --> 00:39:00,249 Demain. Je sais que c'est ton jour de congé, mais Pourriez-vous vous arrêter vers midi? 478 00:39:02,100 --> 00:39:03,100 Ouais. 479 00:39:04,232 --> 00:39:06,208 Bien sûr. Merci. 480 00:39:08,797 --> 00:39:10,779 Eh bien, à demain. 481 00:39:16,168 --> 00:39:19,072 Erika? Tu vas bien? 482 00:39:20,050 --> 00:39:25,472 Ouais. Je ne sais pas comment dire à tout le monde qu'ils sont sans emploi. 483 00:39:25,734 --> 00:39:29,638 Mais au moins tu es le seul moi besoin vraiment de s'inquiéter. 484 00:39:30,368 --> 00:39:35,930 Nous avons toutes ces personnes qui viennent signer À cause des dépliants que nous avons distribués. 485 00:39:36,399 --> 00:39:38,724 Et je dois aussi leur dire quelque chose. 486 00:39:39,295 --> 00:39:40,295 Ouais. 487 00:39:40,923 --> 00:39:44,136 Nous avons vraiment distribué beaucoup de dépliants, N'avons-nous pas? 488 00:39:45,058 --> 00:39:46,955 Nous l'avons vraiment fait. 489 00:40:23,509 --> 00:40:25,080 Que voulez-vous dire que vous fermez? 490 00:40:25,917 --> 00:40:27,775 Je suis vraiment désolé. 491 00:40:27,814 --> 00:40:30,225 Nous venons de recevoir la nouvelle aujourd'hui. 492 00:40:30,369 --> 00:40:32,506 Nous ne pouvons rien y faire. 493 00:40:33,149 --> 00:40:36,626 Mais j'ai économisé pour cela. J'ai l'argent. 494 00:40:37,396 --> 00:40:40,697 Je peux vous référer à l'école la plus proche et 495 00:40:40,722 --> 00:40:41,722 Où est-il? 496 00:40:41,974 --> 00:40:43,521 - Kasamashi. - Kasamashi? 497 00:40:44,284 --> 00:40:47,061 C'est à deux heures d'ici. Je ne peux pas aller à l'école là-bas. 498 00:40:48,370 --> 00:40:51,687 Je suis vraiment désolé. Je pourrais essayer de trouver un tuteur local et- 499 00:40:51,712 --> 00:40:53,436 Pas grave. Je vais le comprendre moi-même. 500 00:41:19,119 --> 00:41:20,119 Hé. 501 00:41:24,493 --> 00:41:25,493 Avez-vous besoin d'aide? 502 00:41:28,861 --> 00:41:31,226 Je ne pense pas pouvoir résoudre ce problème par moi-même. 503 00:41:31,591 --> 00:41:34,496 Avez-vous des outils dans votre camionnette? 504 00:41:35,836 --> 00:41:37,479 Vous parlez japonais? 505 00:41:39,681 --> 00:41:42,831 Accrochez-vous, je vais obtenir ma boîte à outils. 506 00:42:04,415 --> 00:42:05,415 Ce qui s'est passé? 507 00:42:07,162 --> 00:42:09,553 Je me suis garé trop près de la rue. 508 00:42:09,578 --> 00:42:11,193 Il a été frappé par une voiture. 509 00:42:12,033 --> 00:42:13,501 C'est terrible. 510 00:42:14,304 --> 00:42:16,565 Pensez-vous que nous pouvons résoudre ce problème? 511 00:42:20,302 --> 00:42:22,516 Peut-être que si nous avons les bons outils. 512 00:42:23,586 --> 00:42:25,937 Nous pourrions probablement réparer le cadre. 513 00:42:26,664 --> 00:42:28,444 Cependant, les rayons sont ruinés. 514 00:42:29,372 --> 00:42:31,503 Vous devriez simplement en acheter un nouveau. 515 00:42:36,457 --> 00:42:39,735 Je déteste demander, mais ça vous dérangerait de donner moi un retour à la maison? 516 00:42:39,957 --> 00:42:40,777 Bien. 517 00:42:40,802 --> 00:42:42,886 Ce n'est pas loin en voiture. 518 00:42:43,267 --> 00:42:45,640 Si je marche, cela prendra plus d'une heure. 519 00:42:45,827 --> 00:42:48,642 Je dois aussi faire quelque chose avec ce vélo. 520 00:42:49,856 --> 00:42:51,493 Ce n'est pas un problème. 521 00:42:51,518 --> 00:42:53,713 Mais nous sommes assez sales. 522 00:42:53,817 --> 00:42:56,920 Mon oncle vient de livrer la livraison Van détaillée. 523 00:42:59,062 --> 00:43:00,728 Je sais. 524 00:43:01,931 --> 00:43:03,451 Il y a un bain public juste en route. 525 00:43:03,476 --> 00:43:06,276 Allons-y là et nettoyez d'abord. 526 00:43:07,275 --> 00:43:08,275 Qu'est-ce qui ne va pas. 527 00:43:10,174 --> 00:43:12,435 J'ai un tatouage. Ils ne me laisseront pas entrer. 528 00:43:13,590 --> 00:43:15,466 Nous verrons à ce sujet. 529 00:43:16,206 --> 00:43:17,206 Allons-y. 530 00:43:33,522 --> 00:43:35,489 Bien. Allons-y. 531 00:43:40,782 --> 00:43:42,788 Qu'est-ce que tu as fait? 532 00:43:43,559 --> 00:43:46,047 Ils ne pouvaient pas se permettre mon oncle taux normaux. 533 00:43:46,325 --> 00:43:49,646 Alors j'ai fait le travail pour eux sur le côté. 534 00:43:51,139 --> 00:43:53,340 Nous avons une heure. 535 00:43:56,432 --> 00:43:57,665 Qu'est-ce qui ne va pas? 536 00:43:59,488 --> 00:44:02,051 Je ne suis jamais allé dans un bain public. 537 00:44:02,996 --> 00:44:04,676 Je ne sais pas quoi faire. 538 00:44:05,072 --> 00:44:07,437 C'est ta première fois? Bien. 539 00:44:07,715 --> 00:44:08,953 Je vais te montrer. 540 00:44:23,942 --> 00:44:25,236 Enlevez vos vêtements ici. 541 00:44:26,347 --> 00:44:28,109 Vous pouvez utiliser un casier si vous le souhaitez. 542 00:44:28,134 --> 00:44:29,705 Personne d'autre n'est ici. 543 00:44:29,730 --> 00:44:32,046 Tu peux juste laisser tes affaires n'importe où Vous aimeriez. 544 00:44:33,282 --> 00:44:36,668 N'y a-t-il pas une robe ou quelque chose? 545 00:44:37,397 --> 00:44:39,288 Une robe? Pourquoi? 546 00:44:40,963 --> 00:44:43,554 Ne portons-nous pas quelque chose tant que nous n'aurons pas Dans l'eau? 547 00:44:47,357 --> 00:44:49,303 C'est à cela que sert la serviette. 548 00:44:50,864 --> 00:44:52,182 J'attendrai à l'intérieur. 549 00:45:28,814 --> 00:45:31,820 Avant d'entrer, vous devez vous doucher. 550 00:45:32,233 --> 00:45:33,969 Lavez vos cheveux aussi. 551 00:45:35,263 --> 00:45:39,741 Tout le monde utilise la même eau, donc nous devons Assurez-vous que nous sommes propres. 552 00:45:42,124 --> 00:45:43,823 Viens ici. 553 00:45:50,766 --> 00:45:53,522 Tu vas bien, c'est juste nous ici. 554 00:45:53,547 --> 00:45:54,547 Ne t'inquiète pas. 555 00:46:05,544 --> 00:46:08,539 Il y a un bain spécial à l'extérieur. Essayons-le. 556 00:46:35,889 --> 00:46:37,428 Quel est ton nom? 557 00:46:41,364 --> 00:46:47,687 Mes amis et ma famille en Amérique Tous m'appelle Luke. 558 00:46:48,806 --> 00:46:54,395 Après mon arrivée, tout le monde a dit que c'était Plus facile pour les Japonais de dire Lucas. 559 00:46:54,670 --> 00:46:57,267 Depuis lors, tout le monde m'appelle Lucas. 560 00:46:58,535 --> 00:47:00,392 Lequel aimez-vous le plus? 561 00:47:03,262 --> 00:47:05,065 Alors je t'appellerai Luke. 562 00:47:09,303 --> 00:47:10,627 Quel est ton nom? 563 00:47:11,090 --> 00:47:12,353 Ken. 564 00:47:13,573 --> 00:47:14,856 Quoi? 565 00:47:15,518 --> 00:47:16,845 Juste Ken? 566 00:47:17,600 --> 00:47:20,903 Je m'appelle Kentaro. 567 00:47:20,928 --> 00:47:26,277 Mais mon nom complet est Kennith Johnson. 568 00:47:29,159 --> 00:47:32,303 Alors, votre maman est étrangère ou quelque chose comme ça? 569 00:47:32,328 --> 00:47:33,574 Elle est américaine. 570 00:47:36,888 --> 00:47:39,311 Allez-vous beaucoup en Amérique Vous voyez votre maman? 571 00:47:39,779 --> 00:47:42,124 Je ne l'ai jamais rencontrée. 572 00:47:45,990 --> 00:47:49,035 Au fait, pourquoi voulez-vous pour étudier l'anglais? 573 00:47:50,990 --> 00:47:52,862 J'essaye de trouver ma mère. 574 00:47:54,073 --> 00:47:55,980 Je cherche depuis quelques années maintenant. 575 00:47:56,632 --> 00:47:58,771 J'ai beaucoup de questions pour elle. 576 00:47:59,550 --> 00:48:02,490 Je ne peux pas leur demander si je ne parle pas anglais. 577 00:48:03,388 --> 00:48:07,003 Quel genre de questions? 578 00:48:08,307 --> 00:48:12,078 Par exemple, le cancer se déroule-t-il dans notre famille? 579 00:48:13,177 --> 00:48:15,127 Qu'en est-il de la maladie des gencives? 580 00:48:17,896 --> 00:48:19,983 Sait-elle ce qui m'est arrivé? 581 00:48:22,149 --> 00:48:23,677 A-t-elle une idée? 582 00:48:24,442 --> 00:48:26,175 Qu'est-ce qui t'est arrivé? 583 00:48:29,397 --> 00:48:33,156 J'ai été élevé par mon oncle. 584 00:48:34,294 --> 00:48:38,020 J'ai abandonné l'école après collège. 585 00:48:38,978 --> 00:48:42,532 J'ai dû aider mon oncle dans son entreprise. 586 00:48:44,659 --> 00:48:49,732 J'ai passé toute ma vie à ne pas savoir qui J'étais ou où j'appartenais. 587 00:48:51,240 --> 00:48:53,049 Je ne sais toujours pas. 588 00:49:03,627 --> 00:49:04,981 Avez-vous faim? 589 00:49:08,152 --> 00:49:09,687 Prenons de la nourriture. 590 00:49:12,032 --> 00:49:14,383 J'adorerais y aller. 591 00:49:14,771 --> 00:49:17,884 Je dois faire attention à la façon dont j'utilise mon argent. 592 00:49:18,812 --> 00:49:21,056 Pourquoi économisez-vous? 593 00:49:22,887 --> 00:49:23,929 Vous voulez vraiment savoir? 594 00:49:24,030 --> 00:49:25,030 Oui. 595 00:49:26,552 --> 00:49:27,552 Pour ça. 596 00:49:28,087 --> 00:49:29,406 Ce vieux café? 597 00:49:29,580 --> 00:49:30,291 Oui. 598 00:49:30,316 --> 00:49:31,316 Que veux-tu dire? 599 00:49:32,319 --> 00:49:33,319 Je veux l'acheter. 600 00:49:34,669 --> 00:49:35,669 Pourquoi? 601 00:49:35,941 --> 00:49:36,941 Pourquoi? 602 00:49:38,551 --> 00:49:41,943 Après l'avoir acheté, j'ouvrirai mon propre café. 603 00:49:42,164 --> 00:49:46,274 J'ai pensé à ce que je veux faire. 604 00:49:50,317 --> 00:49:52,978 Attendez une minute, que faites-vous? 605 00:49:55,170 --> 00:49:56,170 Allons à l'intérieur. 606 00:50:08,374 --> 00:50:11,359 Oh mon Dieu, c'est incroyable! 607 00:50:11,891 --> 00:50:13,086 Vous n'avez jamais été à l'intérieur? 608 00:50:13,335 --> 00:50:15,668 Non, je ne l'ai vu que de l'extérieur. 609 00:50:23,896 --> 00:50:27,684 C'est comme avant les anciens propriétaires est décédé. 610 00:50:29,035 --> 00:50:30,498 Cela sent même la même chose. 611 00:50:31,184 --> 00:50:32,747 Vous avez déjà été ici? 612 00:50:33,129 --> 00:50:36,701 Quand j'étais enfant avec mon oncle. 613 00:50:40,162 --> 00:50:42,146 Il y a la pourriture du bois ici. 614 00:50:42,339 --> 00:50:44,019 Il y a aussi des dégâts d'eau. 615 00:50:45,796 --> 00:50:50,409 Ça va prendre beaucoup d'argent pour apporter Cet endroit jusqu'à code. 616 00:50:50,761 --> 00:50:52,208 Mais regardez ça. 617 00:50:53,269 --> 00:50:54,269 Voir? 618 00:50:55,111 --> 00:50:59,151 Si j'ai acheté chacune de ces choses séparément Cela coûterait une fortune. 619 00:50:59,913 --> 00:51:02,929 Mais ils vendent ce café tel quel. 620 00:51:03,042 --> 00:51:05,661 Cela signifie que je n'aurai pas à en acheter. 621 00:51:05,856 --> 00:51:06,884 C'est parfait. 622 00:51:07,166 --> 00:51:09,403 Je dois montrer à ma maman. 623 00:51:10,031 --> 00:51:11,190 Êtes-vous sérieux? 624 00:51:12,628 --> 00:51:13,628 Ouais. 625 00:51:15,658 --> 00:51:20,189 Je veux faire des cours d'anglais en groupe là tous les jours. 626 00:51:21,436 --> 00:51:24,294 Le personnel du café ne parlera qu'en anglais. 627 00:51:24,685 --> 00:51:26,226 Anglais vraiment basique. 628 00:51:26,426 --> 00:51:31,300 Les clients apprendront l'anglais petit à petit. 629 00:51:31,755 --> 00:51:35,947 Vous pouvez vous entraîner comme vous Un café en Amérique. 630 00:51:36,675 --> 00:51:37,748 Ça a l'air bien. 631 00:51:38,136 --> 00:51:39,306 Mais comment? 632 00:51:41,508 --> 00:51:42,508 D'accord. 633 00:51:43,641 --> 00:51:44,641 Venez ici. 634 00:51:50,869 --> 00:51:53,962 Les clients viendront au comptoir comme dès leur entrée. 635 00:51:54,622 --> 00:51:56,622 Nous les saluerons comme ça. 636 00:51:57,885 --> 00:51:59,220 Que puis-je obtenir pour vous? 637 00:51:59,727 --> 00:52:01,015 Qu'est-ce que cela signifie? 638 00:52:01,667 --> 00:52:04,810 Il leur demande ce qu'ils aimeraient pour commander. 639 00:52:05,851 --> 00:52:07,058 Oui! 640 00:52:07,224 --> 00:52:09,351 Le client dira quelque chose comme ça. 641 00:52:09,913 --> 00:52:11,626 Puis-je avoir un café latte s'il vous plaît? 642 00:52:12,328 --> 00:52:14,031 Bien sûr. Un moment s'il vous plaît. 643 00:52:15,421 --> 00:52:17,703 Comment faites-vous un café latte? 644 00:52:17,979 --> 00:52:21,784 Deux coups d'espresso et de lait cuit à la vapeur. 645 00:52:24,188 --> 00:52:26,781 Comment leur dire d'attendre? 646 00:52:26,806 --> 00:52:27,806 Venir tout de suite. 647 00:52:29,407 --> 00:52:30,766 Venir tout de suite. 648 00:52:32,437 --> 00:52:34,875 D'accord! 649 00:52:36,203 --> 00:52:38,465 Voici! Merci d'avoir attendu. 650 00:52:38,802 --> 00:52:39,802 Passe une bonne journée. 651 00:52:39,942 --> 00:52:41,441 Oui! Bien! 652 00:52:42,048 --> 00:52:43,048 Laissez-moi essayer! 653 00:52:45,150 --> 00:52:46,294 Que puis-je obtenir pour vous? 654 00:52:46,672 --> 00:52:48,201 Puis-je avoir deux cafés noirs s'il vous plaît? 655 00:52:48,226 --> 00:52:49,226 Deux cafés noirs. 656 00:52:50,419 --> 00:52:53,992 Ce sera ... 400 yens? 657 00:52:54,149 --> 00:52:55,149 400 yens? 658 00:52:55,201 --> 00:52:56,028 Quoi? 659 00:52:56,052 --> 00:52:57,733 C'est beaucoup trop bon marché. 660 00:52:58,684 --> 00:53:00,364 Ce menu est vraiment vieux. 661 00:53:01,353 --> 00:53:02,517 Deux cafés noirs. 662 00:53:05,417 --> 00:53:07,799 Deux cafés noirs. Merci d'avoir attendu. 663 00:53:19,524 --> 00:53:21,140 Cela peut sembler stupide. 664 00:53:23,169 --> 00:53:26,156 Avez-vous déjà été dans un endroit qui ressentait Comme c'était le vôtre? 665 00:53:27,843 --> 00:53:32,326 Comme si tu étais censé être là? 666 00:53:33,775 --> 00:53:36,551 Comme si ça attendait que tu arrives? 667 00:53:37,742 --> 00:53:43,303 Il y a une connexion là-bas même si il ne devrait pas y avoir mais 668 00:53:43,802 --> 00:53:44,878 il y a juste? 669 00:53:54,594 --> 00:53:56,657 Je l'ai ressenti la première fois que j'ai vu ce café. 670 00:53:57,544 --> 00:54:00,698 La connexion était là. 671 00:54:01,994 --> 00:54:05,810 Depuis ce jour, j'économise. 672 00:54:09,076 --> 00:54:11,117 J'ai économisé tout l'argent que j'ai. 673 00:54:12,002 --> 00:54:14,419 De combien avez-vous besoin de plus? 674 00:54:16,049 --> 00:54:17,444 Environ 800 000 yens. 675 00:54:19,060 --> 00:54:24,269 Même si je reçois l'argent, j'ai besoin de trouver Un garant parce que je suis un étranger. 676 00:54:30,362 --> 00:54:31,613 Désolé. 677 00:54:34,513 --> 00:54:35,513 C'est stupide. 678 00:54:35,569 --> 00:54:36,791 Ce n'est pas stupide. 679 00:54:39,763 --> 00:54:41,250 Allons manger. 680 00:54:41,275 --> 00:54:42,743 Mon régal. 681 00:54:44,289 --> 00:54:45,289 Ouais. 682 00:54:52,342 --> 00:54:53,638 C'est comme ça que tu manges ça? 683 00:54:53,694 --> 00:54:56,334 Ouais, ça a très bon goût avec le wasabi. 684 00:55:02,270 --> 00:55:03,286 Qu'est-ce qui ne va pas? 685 00:55:03,508 --> 00:55:05,492 Vous n'aimez pas la cuisine japonaise? 686 00:55:06,103 --> 00:55:07,561 Ce n'est pas ça. 687 00:55:08,665 --> 00:55:12,125 Mon propriétaire m'amène ici tout le temps. 688 00:55:12,926 --> 00:55:19,237 C'est la seule chose qu'ils ont qui réchauffe bien. 689 00:55:19,922 --> 00:55:23,445 Chaque fois que je viens ici, je mange à moitié ici. 690 00:55:24,170 --> 00:55:26,070 Je ramène le reste à la maison. 691 00:55:26,200 --> 00:55:28,351 Quand j'ai faim, je mange le reste. 692 00:55:28,682 --> 00:55:30,840 Je comprends. C'est vraiment intelligent. 693 00:55:30,893 --> 00:55:32,359 Ce n'est rien de spécial. 694 00:55:32,667 --> 00:55:34,201 Merci d'avoir attendu. 695 00:55:34,647 --> 00:55:36,035 Hamburger ok? 696 00:55:36,242 --> 00:55:38,319 Tellement délicieux. 697 00:55:38,710 --> 00:55:41,376 Ca c'était quoi? 698 00:55:41,755 --> 00:55:44,661 Il ne peut pas utiliser des baguettes donc nous Apportez-lui cette fourche. 699 00:55:45,868 --> 00:55:47,384 Il vient beaucoup ici. 700 00:55:47,638 --> 00:55:49,373 Vous savez qu'il ne peut pas utiliser de baguettes. 701 00:55:50,662 --> 00:55:52,774 Pourquoi le faites-vous utiliser une fourche géante? 702 00:55:52,798 --> 00:55:54,690 Pourquoi ne lui achetez-vous pas un régulier? 703 00:55:55,595 --> 00:55:57,194 Cela ne le dérange pas. C'est drôle. 704 00:55:57,898 --> 00:55:59,525 C'est drôle qu'il ne puisse pas utiliser de baguettes? 705 00:56:00,192 --> 00:56:03,696 Je suis désolé, que se passe-t-il? 706 00:56:04,558 --> 00:56:06,047 Vous savez quoi? 707 00:56:06,542 --> 00:56:08,292 Mettez ce plateau vers le bas. Apportez des baguettes. 708 00:56:09,744 --> 00:56:10,744 Bien. 709 00:56:12,103 --> 00:56:13,718 Ken, ça va. 710 00:56:18,004 --> 00:56:19,757 Utilisez ces baguettes. 711 00:56:21,410 --> 00:56:26,072 Au lieu de le faire utiliser une fourche géante, Apprenez-lui à les utiliser. 712 00:56:26,838 --> 00:56:30,203 Il ne parle pas japonais. Comment puis-je lui apprendre? 713 00:56:30,228 --> 00:56:31,822 Oui je le fais. 714 00:56:31,847 --> 00:56:32,925 Si seulement il le faisait. 715 00:56:32,950 --> 00:56:33,950 Attendez, quoi? 716 00:56:34,330 --> 00:56:35,957 Attends une minute! 717 00:56:36,703 --> 00:56:39,132 Pourquoi n'avez-vous pas dit quelque chose avant? 718 00:56:39,163 --> 00:56:41,528 J'ai essayé plusieurs fois. 719 00:56:41,877 --> 00:56:45,179 Vous me criez toujours dessus en anglais. 720 00:56:45,204 --> 00:56:46,497 Je viens d'abandonner. 721 00:56:46,671 --> 00:56:48,091 Je vois. 722 00:56:48,826 --> 00:56:50,429 Bien. 723 00:56:51,517 --> 00:56:52,932 Prêt? 724 00:56:53,056 --> 00:56:55,953 Tout d'abord, tenez-le comme ça. 725 00:56:56,942 --> 00:56:58,386 C'est exact. 726 00:56:59,172 --> 00:57:00,172 Bien. 727 00:57:00,434 --> 00:57:01,457 Très bien. 728 00:57:01,473 --> 00:57:05,394 Ensuite, vous tenez le deuxième comme ça. 729 00:57:06,210 --> 00:57:08,757 Je l'ai mis ici? 730 00:57:08,821 --> 00:57:10,447 Oui! 731 00:57:11,584 --> 00:57:12,584 Essayez maintenant. 732 00:57:23,750 --> 00:57:25,145 Accrochez-vous. 733 00:57:25,964 --> 00:57:26,964 Bien! 734 00:57:30,423 --> 00:57:32,014 Sainte merde. 735 00:57:32,653 --> 00:57:33,653 Je l'ai fait! 736 00:57:33,693 --> 00:57:35,659 Voir? Ce n'était pas difficile. 737 00:57:36,332 --> 00:57:37,662 C'est exact! 738 00:57:37,686 --> 00:57:39,169 Vous avez fait un excellent travail! 739 00:57:39,194 --> 00:57:40,558 Je ne lui parle pas. 740 00:57:40,632 --> 00:57:41,632 Je te parle. 741 00:57:41,694 --> 00:57:42,694 Moi? 742 00:57:43,728 --> 00:57:46,777 Alors je devrais applaudir pour moi? 743 00:57:50,495 --> 00:57:51,495 Allons-y. 744 00:57:52,678 --> 00:57:53,923 Merci, merci! 745 00:57:56,740 --> 00:57:57,740 C'était bien! 746 00:58:05,027 --> 00:58:08,480 - Où allons-nous maintenant? - Vous verrez. 747 00:58:08,505 --> 00:58:09,870 Hé, Ken! 748 00:58:09,909 --> 00:58:11,555 Qu'est-ce qui ne va pas avec vous? 749 00:58:11,580 --> 00:58:13,834 Tu aurais pu me tuer plus tôt! 750 00:58:14,564 --> 00:58:16,389 - Pas maintenant. - Oui, maintenant. 751 00:58:16,476 --> 00:58:18,121 Vous avez dit que vous économisiez de l'argent. 752 00:58:18,146 --> 00:58:19,905 Je pensais que tu allais proposer à Kumi. 753 00:58:20,056 --> 00:58:21,651 Ensuite, vous rompez. 754 00:58:21,911 --> 00:58:24,030 J'aurais pu mourir au travail aujourd'hui! 755 00:58:24,055 --> 00:58:26,688 Salut! Désolé, je ne veux pas interrompre. 756 00:58:26,713 --> 00:58:30,774 Je m'appelle Lucas. Je suis avec Écoles de langue anglaise de première classe. 757 00:58:30,799 --> 00:58:33,126 Nous faisons ici une nouvelle campagne étudiante. 758 00:58:33,151 --> 00:58:35,658 Ken ici vient de s'inscrire aux cours. 759 00:58:35,683 --> 00:58:38,918 Vouliez-vous vous inscrire à l'anglais Cours de langue aussi? 760 00:58:39,474 --> 00:58:41,716 Qu'a-t-il dit? Qu'est-ce que c'est ça? 761 00:58:41,812 --> 00:58:44,732 C'est une école de langue anglaise. C'est pour cela que j'économise. 762 00:58:45,172 --> 00:58:48,632 C'est ce que vous avez économisé? 763 00:58:51,337 --> 00:58:53,557 Pour quoi avez-vous besoin de cours d'anglais? 764 00:58:53,702 --> 00:58:57,168 Vous n'avez même jamais terminé le lycée, Comment allez-vous apprendre l'anglais? 765 00:58:57,275 --> 00:59:00,525 Désolé, je ne veux pas interrompre ça ... 766 00:59:00,901 --> 00:59:02,154 Je pense que tu es confus 767 00:59:02,178 --> 00:59:06,416 Juste parce que tu vas à l'école Ne vous rend pas nécessairement intelligent. 768 00:59:06,862 --> 00:59:08,723 Je pense que vous en avez la preuve. 769 00:59:11,044 --> 00:59:12,388 Qu'a-t-il dit? 770 00:59:12,488 --> 00:59:15,478 Tu sais quoi, Ken? Je pense que nous besoin de commencer. 771 00:59:15,503 --> 00:59:18,387 Nous devrions aller à l'école et Remplissez ces documents. 772 00:59:18,844 --> 00:59:20,668 Très important. 773 00:59:20,967 --> 00:59:23,450 Vous comprenez ce que je veux dire, non? 774 00:59:24,240 --> 00:59:26,541 Désolé. Je dois y aller. 775 00:59:27,312 --> 00:59:29,640 Attendez, qu'a-t-il dit? 776 00:59:30,741 --> 00:59:32,807 Vous êtes allé dans une école chère. 777 00:59:33,526 --> 00:59:35,529 Vous avez des parents qui ont payé pour que vous y fassiez. 778 00:59:35,553 --> 00:59:37,767 Avec tout ça, tu es toujours Je ne comprends pas. 779 00:59:40,839 --> 00:59:41,839 Au revoir! 780 00:59:42,252 --> 00:59:44,569 Hé! Attendez! 781 01:00:02,853 --> 01:00:03,853 Ici? 782 01:00:03,893 --> 01:00:04,893 Oui. 783 01:00:11,988 --> 01:00:12,988 N'est-ce pas sympa? 784 01:00:13,226 --> 01:00:14,669 C'est tellement beau. 785 01:00:17,185 --> 01:00:21,812 Je viens ici la nuit quand Je veux penser. 786 01:00:24,676 --> 01:00:25,676 Par ici. 787 01:00:39,642 --> 01:00:42,689 Que venez-vous habituellement ici penser à? 788 01:00:43,928 --> 01:00:45,721 Je ne sais pas. 789 01:00:46,308 --> 01:00:48,744 Ma maman. Mon père. 790 01:00:52,307 --> 01:00:54,342 Ta maman et ta papa. 791 01:00:56,252 --> 01:00:59,100 Vous n'avez jamais dit ce qui s'est passé. 792 01:01:06,695 --> 01:01:10,480 Ma maman est venue ici quand elle avait vingt et un ans. 793 01:01:11,404 --> 01:01:14,086 Elle a travaillé à l'école de langue Vous travaillez maintenant. 794 01:01:16,991 --> 01:01:19,173 C'était un esprit libre. 795 01:01:19,689 --> 01:01:23,514 Elle portait généralement ses cheveux et était toujours souriant et riait. 796 01:01:25,436 --> 01:01:28,642 Elle était si heureuse et libre. 797 01:01:29,781 --> 01:01:32,860 Mon père est tombé amoureux au moment où il l'a vue. 798 01:01:34,508 --> 01:01:36,704 C'était un boxeur. 799 01:01:36,824 --> 01:01:40,236 Il a obtenu tout ce qu'il a décidé. 800 01:01:42,329 --> 01:01:44,890 Chaque match. Chaque compétition. 801 01:01:46,067 --> 01:01:51,757 Bien sûr, il était déterminé à Gagnez son cœur aussi. 802 01:01:54,512 --> 01:01:57,235 En fin de compte, il l'a fait. Ils se sont mariés. 803 01:01:58,563 --> 01:02:01,959 Un an plus tard, je suis né. 804 01:02:05,166 --> 01:02:06,800 Un mois après ça ... 805 01:02:07,225 --> 01:02:10,899 ... Elle est partie et n'est jamais revenue. 806 01:02:13,671 --> 01:02:16,035 Mon père a essayé, mais il ne pouvait pas la trouver. 807 01:02:19,636 --> 01:02:22,016 Ensuite, après un certain temps ... 808 01:02:22,450 --> 01:02:24,529 ... Il était parti aussi. 809 01:02:26,665 --> 01:02:32,609 C'était la première et la seule perte de mon père. 810 01:02:34,435 --> 01:02:35,720 Que veux-tu dire? 811 01:02:37,815 --> 01:02:41,140 Il ne pouvait pas le prendre alors il s'est suicidé. 812 01:02:45,378 --> 01:02:47,963 Je n'avais nulle part où aller. 813 01:02:48,497 --> 01:02:51,940 Mon oncle a fini par devoir m'élever. 814 01:02:53,520 --> 01:02:54,560 Je suis désolé. 815 01:02:57,030 --> 01:02:58,178 Je suis vraiment désolé. 816 01:03:02,576 --> 01:03:03,961 Qu'est ce que c'est? 817 01:03:06,806 --> 01:03:10,221 C'est ma maman! 818 01:03:10,824 --> 01:03:14,132 Elle m'appelle toujours cette période de la nuit. 819 01:03:14,327 --> 01:03:15,687 Que dois-je faire? 820 01:03:15,713 --> 01:03:17,402 Répondez-y. 821 01:03:22,323 --> 01:03:23,241 Bonjour? 822 01:03:23,266 --> 01:03:26,361 J'ai vu les photos. L'endroit Ça a l'air incroyable. 823 01:03:26,750 --> 01:03:28,765 Comment êtes-vous enfin entré? 824 01:03:29,502 --> 01:03:31,373 Attendez, où êtes-vous? 825 01:03:31,496 --> 01:03:34,302 Je ne peux pas vraiment parler maintenant. 826 01:03:34,599 --> 01:03:36,551 Parce que je suis sorti. 827 01:03:36,670 --> 01:03:37,670 Dehors? 828 01:03:38,812 --> 01:03:39,812 Out? 829 01:03:40,290 --> 01:03:41,667 Out out? 830 01:03:41,692 --> 01:03:44,426 Tu sais, je devrais peut-être l'expliquer ... 831 01:03:45,858 --> 01:03:47,000 Pouvez-vous s'accrocher à une seconde? 832 01:03:50,574 --> 01:03:53,212 Voulez-vous dire bonjour? 833 01:03:54,564 --> 01:03:55,644 En anglais? 834 01:03:57,630 --> 01:03:58,867 Bien. 835 01:04:02,552 --> 01:04:03,552 Bonjour? 836 01:04:03,696 --> 01:04:04,696 Bonjour! 837 01:04:05,752 --> 01:04:08,752 Ravi de vous rencontrer. Je m'appelle Ken. 838 01:04:08,855 --> 01:04:12,054 Ravi de vous rencontrer. Je m'appelle Cathy. 839 01:04:12,735 --> 01:04:14,326 Lucas, tu es toujours là? 840 01:04:15,885 --> 01:04:16,885 Oh oui. 841 01:04:18,068 --> 01:04:20,425 J'espère vraiment que vous êtes sorti. 842 01:04:21,767 --> 01:04:24,521 Ouais, moi aussi. 843 01:04:25,045 --> 01:04:26,096 Moi aussi. 844 01:04:26,377 --> 01:04:28,044 Faites-moi savoir lequel c'est demain. 845 01:04:28,489 --> 01:04:29,718 Passez une bonne nuit de garçons. 846 01:04:29,775 --> 01:04:31,711 Merci maman. Je t'aime. Au revoir. 847 01:04:35,409 --> 01:04:37,004 Est-ce qu'il pleut? 848 01:04:39,811 --> 01:04:41,545 Jouez-vous à des jeux vidéo? 849 01:04:43,287 --> 01:04:47,168 Je pourrais te botter les fesses à n'importe quel jeu de combat rétro. 850 01:04:48,058 --> 01:04:49,290 J'en ai. 851 01:04:49,423 --> 01:04:51,228 - Tu fais! - Oui! 852 01:04:51,434 --> 01:04:53,533 - Sérieusement? - Allons-y! 853 01:04:53,800 --> 01:04:55,998 Il n'y a aucun moyen que vous puissiez me battre. 854 01:05:03,058 --> 01:05:06,450 C'est étrange. 855 01:05:07,082 --> 01:05:08,082 Qui c'est? 856 01:05:08,107 --> 01:05:11,406 C'est probablement la fille de mon propriétaire. 857 01:05:12,051 --> 01:05:14,990 Peut-être qu'elle avait une question sur ses devoirs. 858 01:05:15,591 --> 01:05:16,609 Je vois. 859 01:05:17,067 --> 01:05:18,854 Il est vraiment tard. 860 01:05:20,537 --> 01:05:22,093 Je devrais y aller. 861 01:05:22,118 --> 01:05:24,000 Non, c'est bien! 862 01:05:24,025 --> 01:05:27,971 Je ne sais pas ce qu'elle veut, Mais cela ne prendra qu'une minute. 863 01:05:28,254 --> 01:05:31,516 Aujourd'hui était très amusant. Passons à nouveau. 864 01:05:33,558 --> 01:05:34,983 Partez-vous vraiment? 865 01:05:35,170 --> 01:05:37,621 Ouais. À bientôt. 866 01:06:04,615 --> 01:06:06,178 Que faites-vous ici? 867 01:06:06,869 --> 01:06:07,869 Êtes-vous ok? 868 01:06:08,330 --> 01:06:12,251 Vous y êtes. J'attendais. 869 01:06:13,702 --> 01:06:16,388 Nous devons parler. 870 01:06:17,990 --> 01:06:18,990 D'accord. 871 01:06:19,788 --> 01:06:21,029 C'est mauvais. 872 01:06:21,858 --> 01:06:24,184 C'est vraiment mauvais. 873 01:06:24,569 --> 01:06:26,105 Nous avons une connexion spéciale. 874 01:06:26,604 --> 01:06:29,271 Je suis sûr que vous le ressentez aussi. 875 01:06:29,691 --> 01:06:32,643 Je pense qu'il est temps que nous étions honnêtes les uns avec les autres. 876 01:06:34,089 --> 01:06:35,089 Marie... 877 01:06:35,953 --> 01:06:38,152 De toute évidence, vous buvez. 878 01:06:39,184 --> 01:06:41,501 Vous devez rentrer chez vous. 879 01:06:42,842 --> 01:06:43,842 Maintenant. 880 01:06:45,736 --> 01:06:48,767 Marie, qu'est-ce que tu fais? 881 01:06:49,323 --> 01:06:50,557 Écoutez-moi. 882 01:06:50,581 --> 01:06:52,780 Je suis gay. 883 01:06:53,680 --> 01:06:55,398 Tu m'entends? 884 01:06:55,963 --> 01:06:59,970 Duh. Je veux dire, il en faut un pour en connaître un. 885 01:07:00,113 --> 01:07:01,930 Tu aurais dû reprendre plus tôt. 886 01:07:08,021 --> 01:07:10,703 Je suis désolé, tu viens de parler en anglais? 887 01:07:10,965 --> 01:07:12,084 Oh, allez. 888 01:07:12,465 --> 01:07:16,084 J'ai un diplôme en commerce de l'UCLA. Bien sûr, je parle anglais. 889 01:07:16,456 --> 01:07:19,677 Aussi, lesbienne. Alors, détendez-vous. 890 01:07:22,258 --> 01:07:23,257 Sainte merde. 891 01:07:23,282 --> 01:07:24,870 Putain de merde en effet. 892 01:07:28,868 --> 01:07:31,161 Je suis vraiment confus. 893 01:07:31,750 --> 01:07:35,641 Je pensais que tu ne pouvais pas parler anglais. 894 01:07:35,666 --> 01:07:39,256 Tu ne pouvais pas trouver de travail, puis tu es venu Retournez-la pour vivre avec ta maman. 895 01:07:39,701 --> 01:07:43,147 Non, c'est juste une merde de taureau que j'ai faite pour que ma mère me laisse 896 01:07:43,172 --> 01:07:46,085 prendre soin d'elle pendant qu'elle se remettait de son opération. 897 01:07:46,744 --> 01:07:49,017 Eh bien, maintenant elle est récupérée. 898 01:07:49,156 --> 01:07:51,124 Je n'ai pas de chemin vers l'Amérique. 899 01:07:51,171 --> 01:07:55,361 Et j'ai ces filles de Californie sur mon Attention si vous savez ce que je veux dire. 900 01:07:56,561 --> 01:07:57,561 Non. 901 01:07:58,250 --> 01:08:01,694 Je n'ai aucune idée de ce que tu veux dire. Sérieusement, que se passe-t-il? 902 01:08:03,130 --> 01:08:04,978 J'ai une proposition pour vous. 903 01:08:05,589 --> 01:08:06,613 Un littéral. 904 01:08:09,090 --> 01:08:10,090 Qu'est-ce que c'est ça? 905 01:08:10,255 --> 01:08:12,255 Une solution à nos deux problèmes. 906 01:08:15,478 --> 01:08:17,184 C'est une alliance. 907 01:08:17,423 --> 01:08:18,423 Ouais. 908 01:08:19,523 --> 01:08:22,221 Désolé, je ne suis pas. 909 01:08:22,460 --> 01:08:24,341 Me demandez-vous de t'épouser? 910 01:08:25,032 --> 01:08:26,198 Non! 911 01:08:26,231 --> 01:08:30,630 Je te demande de me demander de t'épouser Devant ma mère. 912 01:08:32,643 --> 01:08:35,266 Nous nous marions, je retire ma mère de mon dos. 913 01:08:35,291 --> 01:08:38,779 Je peux vivre ma meilleure vie lesbienne sur le l'autre côté de la planète. 914 01:08:39,410 --> 01:08:42,068 Vous obtenez un visa de conjoint au Japon. 915 01:08:42,108 --> 01:08:45,830 Dans trois ans, vous pouvez demander résidence permanente. 916 01:08:46,526 --> 01:08:49,717 En tant que cerise sur le gâteau, je vais cosign documents dont vous avez besoin 917 01:08:49,741 --> 01:08:51,651 Pour obtenir ce bâtiment, vous êtes obsédé. 918 01:08:51,979 --> 01:08:55,399 Deux oiseaux avec une bague de mariage en forme de pierre. 919 01:08:55,742 --> 01:08:56,989 Que dites-vous? 920 01:09:01,399 --> 01:09:02,724 Je dis ... 921 01:09:05,438 --> 01:09:08,303 que tout ce que je pensais savoir de toi était un mensonge. 922 01:09:08,375 --> 01:09:11,928 Et je pense que tu parles d'un couple de différents crimes. 923 01:09:12,984 --> 01:09:16,150 Ce ne sont que des crimes si nous nous faisons prendre. 924 01:09:16,270 --> 01:09:17,849 Et nous ne nous ferons pas prendre. 925 01:09:19,127 --> 01:09:20,502 Et comment le savez-vous? 926 01:09:21,157 --> 01:09:25,609 Lorsque vous soumettez vos documents pour un Visa conjoint de chaque côté de l'océan, 927 01:09:25,634 --> 01:09:28,554 vous soumettez des photos prouvant la relation. 928 01:09:28,864 --> 01:09:31,691 Nous en avons des tonnes grâce à ma mère. 929 01:09:32,076 --> 01:09:33,798 Épouser la fille de votre propriétaire 930 01:09:33,822 --> 01:09:36,584 Après avoir secrètement été amoureux de elle pendant des années? 931 01:09:37,241 --> 01:09:42,323 C'est l'histoire parfaite, et la seule partie qu'un mensonge est amoureux. 932 01:09:42,447 --> 01:09:44,589 Tout le reste est vrai. 933 01:09:47,773 --> 01:09:49,066 Bien. 934 01:09:50,114 --> 01:09:52,249 C'est un enfer d'une présentation. 935 01:09:52,662 --> 01:09:54,487 Diplôme en commerce de l'UCLA. 936 01:09:54,773 --> 01:09:56,335 Je fais mes recherches. 937 01:09:57,428 --> 01:10:01,626 Ok, j'ai besoin de revenir à l'étage avant Ma maman revient. 938 01:10:02,991 --> 01:10:04,725 Je vais laisser ça avec toi. 939 01:10:06,230 --> 01:10:07,748 Pensez-y. 940 01:10:08,849 --> 01:10:10,083 Tu me connais. 941 01:10:10,262 --> 01:10:12,263 Ce n'est qu'un peu de nouvelles informations. 942 01:10:12,342 --> 01:10:13,724 Et je te connais. 943 01:10:14,742 --> 01:10:16,512 Nous pourrions vraiment réussir cela. 944 01:10:16,950 --> 01:10:18,413 Passe une bonne nuit. 945 01:10:50,404 --> 01:10:51,747 Tu vas bien? 946 01:10:53,452 --> 01:10:55,132 Que se passe-t-il? 947 01:11:01,714 --> 01:11:03,392 Ce qui s'est passé? 948 01:11:04,221 --> 01:11:05,774 Êtes-vous ok? 949 01:11:50,699 --> 01:11:51,963 Quoi? 950 01:11:52,245 --> 01:11:53,925 Je ne sais pas quoi faire. 951 01:11:58,183 --> 01:11:59,441 Je vais te montrer. 952 01:12:28,152 --> 01:12:32,873 ♪ L'amour dans tes yeux me termine ♪ 953 01:12:36,074 --> 01:12:40,256 ♪ Les étoiles du ciel vont briller sur ♪ 954 01:12:41,034 --> 01:12:42,487 Désolé. 955 01:12:42,836 --> 01:12:44,633 Désolé, désolé. 956 01:12:49,206 --> 01:12:54,073 ♪ ou aimera quitter mon cœur coincé comme de la colle ♪ 957 01:12:55,394 --> 01:12:58,011 ♪ woah, tu ♪ 958 01:12:58,682 --> 01:13:00,362 Puis-je utiliser votre douche? 959 01:13:01,293 --> 01:13:03,589 Ouais, bien sûr. 960 01:13:07,158 --> 01:13:11,120 ♪ rentre à la maison, ouais ♪ 961 01:13:26,733 --> 01:13:31,849 ♪ Mais si je ne t'ai pas près, ouais ♪ 962 01:13:33,504 --> 01:13:35,730 ♪ Je ne peux pas respirer bien, bébé ♪ 963 01:13:36,035 --> 01:13:40,795 ♪ Quand tu dis peut-être, Je perds la tête ♪ 964 01:13:40,858 --> 01:13:43,836 ♪ et c'est toi ♪ 965 01:13:43,861 --> 01:13:47,454 ♪ Je vous tiens à vous ♪ 966 01:13:47,772 --> 01:13:50,743 ♪ mais seulement si vous ♪ 967 01:13:51,454 --> 01:13:55,406 ♪ rentre à la maison, ouais ♪ 968 01:13:55,665 --> 01:13:58,516 ♪ et c'est toi ♪ 969 01:13:59,095 --> 01:14:01,286 Hé! Bonjour. 970 01:14:02,392 --> 01:14:03,517 Qu'est-ce que c'est ça? 971 01:14:05,742 --> 01:14:06,742 Petit-déjeuner! 972 01:14:08,884 --> 01:14:11,557 Je n'ai pas beaucoup de nourriture. 973 01:14:11,970 --> 01:14:15,188 Ma mère vient d'envoyer une boîte d'Amérique. 974 01:14:16,614 --> 01:14:18,560 J'en ai utilisé une partie. 975 01:14:21,782 --> 01:14:23,047 Tu dors bien? 976 01:14:23,457 --> 01:14:24,457 Je suppose. 977 01:14:26,615 --> 01:14:28,079 Ici, essayez ceci! 978 01:14:31,637 --> 01:14:33,307 C'est bon! 979 01:14:39,501 --> 01:14:41,520 C'est tout? 980 01:14:41,648 --> 01:14:44,319 J'utilise environ deux fois plus. 981 01:14:44,549 --> 01:14:46,516 Voir? 982 01:14:50,088 --> 01:14:51,088 C'est vraiment doux. 983 01:14:51,801 --> 01:14:53,868 Quel genre de nourriture aimez-vous? 984 01:14:54,574 --> 01:14:55,955 Je vais cuisiner pour vous la prochaine fois. 985 01:14:55,980 --> 01:14:59,877 Je peux faire n'importe quoi, mais J'adore cuire. 986 01:15:00,954 --> 01:15:02,319 La prochaine fois? 987 01:15:02,907 --> 01:15:04,114 Ouais, la prochaine fois! 988 01:15:04,265 --> 01:15:07,519 Je veux dire, nous n'avons jamais pu jouer à des jeux. 989 01:15:07,803 --> 01:15:09,328 Droite? 990 01:15:18,816 --> 01:15:20,486 Désolé, ai-je manqué quelque chose? 991 01:15:20,768 --> 01:15:22,291 Non. 992 01:15:26,808 --> 01:15:31,315 Nous ne sommes pas des enfants. 993 01:15:32,450 --> 01:15:37,050 Je pense que nous connaissons tous les deux la différence entre quelque chose et rien. 994 01:15:41,615 --> 01:15:47,461 Hier se sentait beaucoup plus que rien pour moi. 995 01:15:50,005 --> 01:15:52,041 Ça l'a fait, n'est-ce pas? 996 01:15:57,724 --> 01:15:59,470 Écouter. 997 01:16:00,345 --> 01:16:04,352 Je ne vous demande pas de dire quoi que ce soit de spécial. 998 01:16:04,953 --> 01:16:06,415 Mais s'il vous plaît. 999 01:16:07,304 --> 01:16:11,725 Dis-moi que je ne suis pas le seul à J'ai ressenti quelque chose de spécial hier. 1000 01:16:13,005 --> 01:16:14,026 Je dois y aller. 1001 01:16:15,664 --> 01:16:16,776 Quoi? 1002 01:16:17,548 --> 01:16:18,548 Ken! 1003 01:16:55,960 --> 01:16:58,110 Lucas, qui était-ce? 1004 01:16:58,412 --> 01:16:59,912 Qu'est-il arrivé à votre vélo? 1005 01:17:02,949 --> 01:17:06,030 Marie, pouvez-vous me conduire au École, s'il vous plaît? 1006 01:17:06,431 --> 01:17:08,461 Ouais, bien sûr. 1007 01:17:09,087 --> 01:17:10,214 Je vais m'habiller. 1008 01:17:32,693 --> 01:17:35,137 Qu'est-ce qui vous est arrivé hier? 1009 01:17:37,775 --> 01:17:40,091 Tu ne peux pas juste aller et venir comme vous le souhaitez. 1010 01:17:45,647 --> 01:17:47,976 Ceci est un travail, Ken. 1011 01:17:51,724 --> 01:17:52,805 Ne soyez pas en retard. 1012 01:18:13,973 --> 01:18:18,060 Hé! Désolé je suis en retard, je devais Faites un tour. 1013 01:18:18,149 --> 01:18:19,149 Lucas. 1014 01:18:19,315 --> 01:18:22,528 Ouais, donne-moi juste une seconde et Je serai prêt à partir. 1015 01:18:22,612 --> 01:18:23,916 Lucas. 1016 01:18:30,355 --> 01:18:31,737 Oh. 1017 01:18:32,831 --> 01:18:34,157 Ouais. 1018 01:18:47,721 --> 01:18:50,665 Cet e-mail vient de venir de le siège social. 1019 01:18:53,229 --> 01:18:56,292 Ils ont refusé votre transfert. 1020 01:18:59,944 --> 01:19:01,944 Qu'est-ce que cela signifie? 1021 01:19:03,102 --> 01:19:05,927 Ils ne ferment pas seulement les écoles dans notre région. 1022 01:19:06,523 --> 01:19:09,711 Ils ferment un quart du écoles du pays. 1023 01:19:10,361 --> 01:19:13,282 Et ils font de grandes coupes de personnel. 1024 01:19:14,615 --> 01:19:15,615 Je suis... 1025 01:19:16,157 --> 01:19:20,512 Je suis vraiment désolé, mais ils sont vous laisser partir. 1026 01:19:26,105 --> 01:19:27,541 Non. 1027 01:19:27,661 --> 01:19:29,661 Cela ne peut pas être juste. 1028 01:19:30,501 --> 01:19:33,731 Non, nous appellerons Shizuoka. Ils recherchent toujours des gens. 1029 01:19:33,796 --> 01:19:34,930 C'est fermé. 1030 01:19:35,034 --> 01:19:36,700 Ensuite, vous savez quoi, nous appellerons Nagano. 1031 01:19:36,724 --> 01:19:38,796 Nous connaissons le propriétaire, et il va Donnez-moi un emploi. 1032 01:19:39,606 --> 01:19:42,415 Je suis désolé. Il se ferme aussi. 1033 01:19:46,717 --> 01:19:47,959 Cela ne peut pas être juste. 1034 01:19:49,942 --> 01:19:52,497 Il ne me reste que deux semaines mon visa. 1035 01:19:54,505 --> 01:19:58,911 Il n'y a pas assez de temps pour en trouver un autre travailler ou emballer mes affaires. 1036 01:20:02,982 --> 01:20:04,467 Il n'y a pas assez de temps. 1037 01:20:06,863 --> 01:20:08,123 Je sais. 1038 01:20:16,522 --> 01:20:18,164 Baise-les. 1039 01:20:19,641 --> 01:20:21,641 Langue. 1040 01:20:22,022 --> 01:20:24,164 Mais oui, baise-les. 1041 01:20:25,816 --> 01:20:26,816 Qu'est-ce que vous voulez faire? 1042 01:20:27,141 --> 01:20:29,483 Je vais vous aider de toutes les manières possibles. 1043 01:20:34,403 --> 01:20:36,403 Je veux... 1044 01:20:38,689 --> 01:20:41,746 pour commander une pizza. 1045 01:20:42,676 --> 01:20:47,381 Je suis tellement fatigué d'avoir faim Tout le temps. 1046 01:20:48,263 --> 01:20:49,810 Bien. 1047 01:20:49,835 --> 01:20:51,588 Commandez une pizza. 1048 01:20:52,335 --> 01:20:54,818 Et voyons ce que nous pouvons trouver. 1049 01:20:55,033 --> 01:20:56,913 Peut-être qu'il y a quelque chose. 1050 01:20:57,739 --> 01:20:58,802 Ouais. 1051 01:21:01,113 --> 01:21:02,580 Peut-être qu'il y a quelque chose. 1052 01:21:10,103 --> 01:21:12,448 Je l'ai finalement compris. 1053 01:21:12,723 --> 01:21:13,619 Pas maintenant. 1054 01:21:13,644 --> 01:21:16,697 Je sais pourquoi ma sœur a rompu avec toi. 1055 01:21:17,809 --> 01:21:19,248 De quoi parles-tu? 1056 01:21:19,273 --> 01:21:21,856 J'ai tout compris hier soir. 1057 01:21:22,491 --> 01:21:26,051 Vous vous connectez avec ça étranger gay. 1058 01:21:26,730 --> 01:21:28,666 Où êtes-vous allé après cela? 1059 01:21:29,340 --> 01:21:31,695 Avez-vous eu des relations sexuelles dans votre La voiture de l'oncle? 1060 01:21:32,692 --> 01:21:34,433 Qu'est-ce qui ne va pas? 1061 01:21:34,703 --> 01:21:36,988 Il vous porte? Vous ne pouvez pas parler? 1062 01:21:37,504 --> 01:21:40,297 Dernier avertissement. Éloignez-vous. 1063 01:21:40,767 --> 01:21:44,773 Je suis tellement malade de toi et de tes conneries. 1064 01:21:44,939 --> 01:21:47,240 Tout le monde vous supporte. 1065 01:21:47,782 --> 01:21:51,924 Ils le font parce que c'est votre Compagnie de l'oncle. 1066 01:21:52,099 --> 01:21:53,099 Même ton oncle. 1067 01:21:53,457 --> 01:21:56,949 Il met juste avec toi parce que Ton père s'est suicidé. 1068 01:21:56,974 --> 01:22:02,138 Il se sent mal pour toi parce que tu avais pour quitter l'école. 1069 01:22:02,406 --> 01:22:04,772 Vous voulez connaître la vérité? 1070 01:22:05,132 --> 01:22:08,009 Tout le monde pense que tu es juste un stupide chien qui ne peut pas- 1071 01:22:15,981 --> 01:22:17,820 Ken, arrête! 1072 01:22:26,704 --> 01:22:29,555 C'est suffisant. C'est fini. 1073 01:22:37,577 --> 01:22:41,593 Vous voyez ce que je veux dire? Juste un chien stupide. 1074 01:22:43,221 --> 01:22:45,608 Mettez-le en laisse. 1075 01:22:45,737 --> 01:22:47,064 Allons-y. 1076 01:22:57,585 --> 01:22:59,110 Asseyez-vous! 1077 01:23:06,990 --> 01:23:08,017 Quoi? 1078 01:23:10,696 --> 01:23:12,964 Allez-vous me frapper à nouveau? 1079 01:23:14,786 --> 01:23:15,786 Alors quoi? 1080 01:23:17,163 --> 01:23:19,302 Aller en prison quand quelqu'un appelle la police? 1081 01:23:20,424 --> 01:23:23,160 C'est ce qui va se passer si tu me frappe Comme si vous frappiez Ryosuke. 1082 01:23:23,263 --> 01:23:25,088 Quelqu'un les appellera. 1083 01:23:25,896 --> 01:23:26,896 Je suis sérieux. 1084 01:23:28,779 --> 01:23:31,985 Alors tu auras vraiment un combat Vous ne pouvez pas gagner. 1085 01:23:32,695 --> 01:23:34,231 Je m'en fiche. 1086 01:23:38,999 --> 01:23:40,047 Ouais. 1087 01:23:42,662 --> 01:23:44,475 Je comprends ça. 1088 01:24:18,350 --> 01:24:21,905 Vous vous présentez quand vous voulez se présenter. 1089 01:24:22,928 --> 01:24:25,587 Vous partez quand vous voulez partir. 1090 01:24:27,163 --> 01:24:29,943 Ryosuke a un diplôme universitaire. 1091 01:24:30,183 --> 01:24:33,056 Il est bien plus qualifié pour la promotion. 1092 01:24:34,786 --> 01:24:36,136 Et pourtant ... 1093 01:24:37,103 --> 01:24:40,837 Vous faites ce que vous voulez et vous être promu? 1094 01:24:41,367 --> 01:24:44,439 Comment pensez-vous que cela ressemble à tout le monde? 1095 01:24:44,677 --> 01:24:46,162 Ensuite, donnez-lui la promotion. 1096 01:24:47,298 --> 01:24:49,051 Je n'en veux pas. 1097 01:24:51,342 --> 01:24:52,342 Bien. 1098 01:24:54,447 --> 01:24:55,963 Alors qu'est-ce que tu veux? 1099 01:24:56,100 --> 01:24:57,615 Je ne sais pas. 1100 01:24:58,225 --> 01:25:01,547 Je n'ai jamais eu la chance de comprendre cela. 1101 01:25:01,572 --> 01:25:04,926 Vous salaud ingrat! 1102 01:25:05,433 --> 01:25:10,620 Votre père a tout sacrifié pour Ouvrez cette entreprise. 1103 01:25:10,645 --> 01:25:14,040 Cette entreprise garde la nourriture sur notre table et paie notre maison. 1104 01:25:14,351 --> 01:25:16,907 Ton père- 1105 01:25:19,523 --> 01:25:21,605 Je ne suis pas mon père. 1106 01:25:21,630 --> 01:25:23,967 Je ne veux pas de sa vie. 1107 01:25:24,523 --> 01:25:25,523 Je vois.. 1108 01:25:26,778 --> 01:25:28,825 Non, tu n'es pas ton père. 1109 01:25:29,321 --> 01:25:31,397 Vous avez sûr d'avoir son visage et ses yeux. 1110 01:25:31,685 --> 01:25:36,288 Mais vous n'avez aucune appréciation pour le Des choses avec lesquelles il vous a laissé pour construire une vie. 1111 01:25:36,400 --> 01:25:38,296 Je n'en veux pas. 1112 01:25:39,349 --> 01:25:40,942 Je ne veux pas ses photos. 1113 01:25:40,967 --> 01:25:42,307 Sa chambre. 1114 01:25:42,370 --> 01:25:44,328 Ses gants de boxe. Son travail. 1115 01:25:44,407 --> 01:25:46,605 Je ne veux rien. 1116 01:25:47,909 --> 01:25:50,226 Je veux quelque chose de moi. 1117 01:25:50,649 --> 01:25:51,974 Tu ne vois pas? 1118 01:25:53,515 --> 01:25:56,038 J'ai aussi le droit à une vie heureuse. 1119 01:25:56,055 --> 01:25:57,673 Celui qui est à moi. 1120 01:25:58,392 --> 01:26:00,185 Pas le sien. 1121 01:26:22,947 --> 01:26:25,531 Je sais que tu ne te souviens pas de ton père. 1122 01:26:28,813 --> 01:26:32,096 Mais il était dur comme l'enfer. 1123 01:26:36,122 --> 01:26:39,111 Jusqu'à ce que votre mère soit partie. 1124 01:26:42,377 --> 01:26:44,297 Après cela... 1125 01:26:46,082 --> 01:26:48,502 ... Il n'y a pas eu de récupération. 1126 01:26:50,257 --> 01:26:54,139 La misère est arrivée à lui et ça ne lâcherait pas. 1127 01:27:01,591 --> 01:27:04,754 Je ne veux pas que ça vous arrive aussi. 1128 01:27:06,781 --> 01:27:11,421 Je veux que tu sois heureux. Quoi que cela prenne. 1129 01:27:52,498 --> 01:27:55,841 Pas même un mot de remerciement pour Tous les problèmes qu'il nous a causés. 1130 01:27:58,536 --> 01:28:02,691 Alors, que voulez-vous faire? 1131 01:28:04,378 --> 01:28:05,986 Je veux aller à l'école. 1132 01:28:07,375 --> 01:28:10,846 Coupez mes heures à temps partiel. 1133 01:28:11,892 --> 01:28:14,425 Je veux me comprendre un peu. 1134 01:28:15,219 --> 01:28:17,723 Je pense que ce serait bon pour nous tous. 1135 01:28:22,442 --> 01:28:23,447 Qu'est-ce que c'est ça? 1136 01:28:24,219 --> 01:28:27,727 C'est un ordre de travail pour démolir Old Cafe. 1137 01:28:27,752 --> 01:28:30,275 Ils veulent en faire un parking Si personne ne l'achète. 1138 01:28:31,015 --> 01:28:32,015 Quand? 1139 01:28:32,875 --> 01:28:34,488 La fin du mois. 1140 01:28:44,774 --> 01:28:46,594 Alors, c'est ça? 1141 01:28:46,782 --> 01:28:48,383 Je suis désolé, Lucas. 1142 01:28:48,629 --> 01:28:52,427 Il n'y a tout simplement pas beaucoup d'écoles anglaises ici pour commencer. 1143 01:28:54,262 --> 01:28:56,467 Que se passe-t-il si je ne trouve pas d'emploi? 1144 01:28:57,159 --> 01:28:58,998 Que veux-tu dire? 1145 01:29:00,890 --> 01:29:03,358 Que se passe-t-il lorsque mon visa s'épuise? 1146 01:29:05,372 --> 01:29:07,157 Envoient-ils quelqu'un pour me chercher? 1147 01:29:07,286 --> 01:29:08,727 Non. 1148 01:29:08,850 --> 01:29:11,329 Ils s'attendent à ce que vous partez. 1149 01:29:13,675 --> 01:29:16,870 Alors, ils me font suffisamment confiance pour partir mais pas assez pour rester? 1150 01:29:17,747 --> 01:29:20,080 Eh bien, c'est un excellent système. 1151 01:29:21,009 --> 01:29:24,520 Je peux appeler l'immigration lundi et expliquer la situation. 1152 01:29:24,970 --> 01:29:28,914 Ils vous donneront probablement un temporaire Extension sur votre visa pendant trente jours. 1153 01:29:29,913 --> 01:29:31,518 Trente jours. 1154 01:29:32,074 --> 01:29:38,187 J'aurais trente jours pour dire au revoir et Emballez cinq ans de ma vie dans des boîtes? 1155 01:29:38,456 --> 01:29:40,884 Cela semble horrible. 1156 01:29:41,575 --> 01:29:43,940 Lucas, tu ne peux pas penser comme ça. 1157 01:29:44,074 --> 01:29:47,462 Vous semblez avoir déjà abandonné. 1158 01:29:49,369 --> 01:29:50,369 Luke! 1159 01:29:51,370 --> 01:29:53,111 Luke, j'ai besoin de te parler. 1160 01:29:53,465 --> 01:29:56,155 Que fait-il ici? 1161 01:30:02,639 --> 01:30:04,957 Luke, attendez. 1162 01:30:05,546 --> 01:30:06,546 Luke! 1163 01:30:09,735 --> 01:30:10,735 Luke! 1164 01:30:12,988 --> 01:30:14,527 S'il vous plaît, attendez! 1165 01:30:18,170 --> 01:30:20,161 Luke. Luke! 1166 01:30:20,544 --> 01:30:25,643 Avez-vous une idée de la difficulté de vivre dans un autre pays? 1167 01:30:26,426 --> 01:30:29,791 Avoir à réapprendre pour faire le choses les plus simples. 1168 01:30:30,076 --> 01:30:34,368 Et se sentir petit et stupide tous les jours par conséquent. 1169 01:30:36,117 --> 01:30:40,846 Tu es constamment seul 1170 01:30:40,952 --> 01:30:43,437 Même si vous êtes entouré de Les gens vous regardent. 1171 01:30:44,152 --> 01:30:49,263 Et la pression de se sentir impuissant Tout le temps est écrasant. 1172 01:30:50,087 --> 01:30:53,722 Les meilleurs jours que vous ressentez à peine toléré. 1173 01:30:53,755 --> 01:30:58,278 Et les pires jours que tu ressens complètement et totalement seul. 1174 01:30:59,484 --> 01:31:01,892 Mais tu continues d'essayer et d'essayer 1175 01:31:01,916 --> 01:31:05,786 parce que tu crois que tu es où Vous êtes censé être. 1176 01:31:06,049 --> 01:31:07,747 Il y a cette connexion. 1177 01:31:08,017 --> 01:31:10,826 Et tu penses que si tu essaies assez fort 1178 01:31:10,851 --> 01:31:16,183 que cet endroit qui vous rend fou ... 1179 01:31:16,603 --> 01:31:19,871 Et que tu aimes tellement ... 1180 01:31:22,890 --> 01:31:23,890 Un jour... 1181 01:31:30,400 --> 01:31:33,793 Ce jour, ça va vous aimer en retour. 1182 01:31:41,026 --> 01:31:44,075 Alors, pourquoi ça ne m'a pas aimé? 1183 01:31:53,289 --> 01:31:56,201 Luke, ils vont démolir le café. 1184 01:31:57,859 --> 01:32:01,463 J'ai vu le bon de travail pour la démolition à mon travail. 1185 01:32:02,322 --> 01:32:05,152 Si vous ne l'achetez pas à la fin du mois ... 1186 01:32:06,037 --> 01:32:08,281 ... ils vont tourner dans un parking. 1187 01:32:09,258 --> 01:32:12,757 Bien sûr. Bien sûr, ils le sont. 1188 01:32:16,914 --> 01:32:19,708 Luke, veuillez patienter. J'ai de l'argent. 1189 01:32:20,169 --> 01:32:23,174 J'ai l'argent que j'allais utiliser aller à l'école. 1190 01:32:23,794 --> 01:32:25,230 Je peux vous aider. 1191 01:32:25,626 --> 01:32:28,050 Nous pouvons le réparer ensemble. 1192 01:32:31,060 --> 01:32:34,856 Je veux aller en Amérique. Tu m'apprends l'anglais. 1193 01:32:35,301 --> 01:32:38,488 Nous pourrions chercher ma mère. Ensemble. 1194 01:34:12,041 --> 01:34:13,279 Hé. 1195 01:34:14,225 --> 01:34:15,311 Vous êtes debout tôt. 1196 01:34:15,420 --> 01:34:16,733 Tard en fait. 1197 01:34:16,758 --> 01:34:19,761 Tu ne croiras jamais ce qui s'est passé à la boulangerie. 1198 01:34:21,602 --> 01:34:23,442 Où es-tu? 1199 01:34:25,984 --> 01:34:29,095 Je suis assis au milieu de la route. 1200 01:34:29,354 --> 01:34:30,559 Pourquoi? 1201 01:34:32,356 --> 01:34:37,856 Parce que c'est l'endroit où mes pieds a décidé d'arrêter de travailler. 1202 01:34:42,542 --> 01:34:45,891 Désolé, ça est sorti vraiment mélodramatique, n'est-ce pas? 1203 01:34:46,367 --> 01:34:50,414 Ok, pouvez-vous être mélodramatique sur le côté de la route? 1204 01:34:51,907 --> 01:34:54,359 Accrochez-vous. 1205 01:35:06,637 --> 01:35:07,814 Mieux? 1206 01:35:07,971 --> 01:35:09,152 Beaucoup. 1207 01:35:09,430 --> 01:35:10,886 Qu'est-ce qui ne va pas? 1208 01:35:13,669 --> 01:35:15,919 J'ai découvert qu'ils fermaient L'école aujourd'hui. 1209 01:35:18,462 --> 01:35:21,889 Ils ont également décidé de ne pas renouveler mon contrat. 1210 01:35:22,502 --> 01:35:27,969 Le café que nous avons été Économiser pour acheter ... 1211 01:35:29,113 --> 01:35:32,265 Ça va être démolie à la fin du mois. 1212 01:35:33,017 --> 01:35:38,990 Même si j'avais un visa, nous n'aurions jamais a rassemblé l'argent à temps 1213 01:35:39,015 --> 01:35:42,288 pour l'acheter, donc cela signifie peu importe Comment vous le regardez ... 1214 01:35:43,559 --> 01:35:48,011 Tous les économies et les mangeurs hors du poubelle que je fais ... 1215 01:35:48,670 --> 01:35:49,943 C'était pour rien. 1216 01:35:50,448 --> 01:35:54,186 Ok, maintenant je commence à obtenir le mélodrame. 1217 01:35:55,583 --> 01:35:57,479 Pour couronner cela ... 1218 01:35:57,504 --> 01:36:02,819 Hier soir, c'était facilement le plus heureux que j'ai été depuis très longtemps. 1219 01:36:04,322 --> 01:36:07,281 Et ce matin ... je ne sais pas. 1220 01:36:07,456 --> 01:36:10,266 Ken a juste paniqué et Il a manqué de la maison. 1221 01:36:10,291 --> 01:36:13,924 Et quand il est venu à l'école pour s'excuser 1222 01:36:13,949 --> 01:36:15,949 Et essayez d'aider ... 1223 01:36:19,290 --> 01:36:22,726 Je ne savais pas quoi faire, donc je Le repoussa. 1224 01:36:22,796 --> 01:36:25,376 Pour qu'il ne soit pas entraîné Tout cela. 1225 01:36:27,148 --> 01:36:27,909 Maman? 1226 01:36:27,934 --> 01:36:31,077 Accrochez-vous maintenant, je dois m'allonger. 1227 01:36:31,325 --> 01:36:32,325 Ahh. 1228 01:36:32,584 --> 01:36:35,917 Alors tu vois pourquoi mes pieds soudain arrêté de travailler, hein? 1229 01:36:36,823 --> 01:36:38,823 Oui. C'est beaucoup. 1230 01:36:39,466 --> 01:36:41,466 Tu vas bien? 1231 01:36:42,235 --> 01:36:44,235 Tu sais, je ... 1232 01:36:45,744 --> 01:36:46,972 Je pensais que j'étais. 1233 01:36:48,506 --> 01:36:53,116 Jusqu'à hier quand j'étais avec Ken et moi ... 1234 01:36:54,018 --> 01:36:57,597 Je pensais que les choses allaient s'améliorez. 1235 01:36:59,291 --> 01:37:03,005 Et puis aujourd'hui. C'est juste ... 1236 01:37:03,990 --> 01:37:06,199 confirmation supplémentaire. 1237 01:37:07,127 --> 01:37:11,254 Non, je ne vais pas bien. 1238 01:37:15,785 --> 01:37:17,785 Combien de temps reste-t-il sur votre visa? 1239 01:37:20,366 --> 01:37:22,366 2 semaines. 1240 01:37:22,699 --> 01:37:24,072 C'est quatorze jours. 1241 01:37:24,429 --> 01:37:25,772 Ouais, je sais. 1242 01:37:27,541 --> 01:37:28,842 Ce n'est pas assez de temps. 1243 01:37:30,232 --> 01:37:31,606 C'est... 1244 01:37:32,660 --> 01:37:35,144 336 heures. 1245 01:37:38,668 --> 01:37:40,668 336? 1246 01:37:44,358 --> 01:37:45,358 Bien. 1247 01:37:49,867 --> 01:37:54,335 336, maman qui est un grand vieux numéro! 1248 01:37:54,563 --> 01:37:55,563 Oui c'est le cas. 1249 01:37:55,934 --> 01:37:58,598 Maman, tu viens de sauver la journée avec des mathématiques? 1250 01:37:59,218 --> 01:38:02,043 Parce que si tu le faisais, c'était maman solide. 1251 01:38:02,894 --> 01:38:05,476 Je n'ai pas encore fini de mammer. 1252 01:38:05,646 --> 01:38:09,844 Écoutez, si vous avez la capacité de manger hors d'une poubelle 1253 01:38:10,188 --> 01:38:16,133 Alors vous avez la capacité de faire quoi que ce soit Il faut pour réparer cette situation de visa. 1254 01:38:16,157 --> 01:38:18,749 Vous avez 336 heures. 1255 01:38:19,083 --> 01:38:22,186 C'est assez de temps pour prendre une profonde inspiration. 1256 01:38:22,782 --> 01:38:26,039 Arrêtez de vous sentir désolé pour vous-même. 1257 01:38:26,063 --> 01:38:28,145 Et commencer à penser à tous les amis et 1258 01:38:28,169 --> 01:38:31,878 Connexions que vous avez établies dans le Cinq dernières années. 1259 01:38:32,213 --> 01:38:36,327 Reconnaître que les choses sont Pas bien était la partie la plus difficile. 1260 01:38:36,828 --> 01:38:41,750 Maintenant, la question est de savoir ce que sont Vous allez faire pour améliorer les choses? 1261 01:38:46,934 --> 01:38:47,934 Marie? 1262 01:38:49,182 --> 01:38:51,182 Voulez-vous m'épouser? 1263 01:38:52,785 --> 01:38:54,142 Bien sûr, oui! 1264 01:38:54,327 --> 01:38:57,834 Mille fois, oui! 1265 01:39:00,452 --> 01:39:01,491 Putain. 1266 01:39:01,770 --> 01:39:02,614 Quoi? 1267 01:39:02,639 --> 01:39:05,012 Ma mère lave la vaisselle. Elle ne t'a pas entendu. 1268 01:39:05,190 --> 01:39:06,714 Dépêchez-vous, entrez. Faisons recommencer. 1269 01:39:06,739 --> 01:39:07,833 D'accord. 1270 01:39:13,718 --> 01:39:15,492 Ok, maintenant. 1271 01:39:16,563 --> 01:39:17,762 Faites-le maintenant. 1272 01:39:17,938 --> 01:39:19,220 Voulez-vous m'épouser? 1273 01:39:21,216 --> 01:39:23,683 Bien sûr, oui! Mille fois, oui! 1274 01:39:23,708 --> 01:39:25,730 Oh, je suis tellement content! 1275 01:39:29,825 --> 01:39:31,167 Sérieusement? 1276 01:39:32,039 --> 01:39:33,197 Maman? 1277 01:39:34,717 --> 01:39:35,717 Qu'est-ce que c'est? 1278 01:39:35,785 --> 01:39:36,785 Dépêchez-vous! 1279 01:39:36,817 --> 01:39:39,285 J'essaye de terminer la vaisselle. 1280 01:39:42,372 --> 01:39:43,826 Faites-le maintenant. 1281 01:39:45,193 --> 01:39:46,647 Attendez, que se passe-t-il? 1282 01:39:46,672 --> 01:39:48,586 Sérieusement? 1283 01:39:48,888 --> 01:39:50,169 Voulez-vous m'épouser? 1284 01:39:52,359 --> 01:39:54,319 Bien sûr, oui! Mille fois, oui! 1285 01:39:56,461 --> 01:39:57,461 Oui? 1286 01:39:58,487 --> 01:39:59,812 Oui oui? 1287 01:39:59,837 --> 01:40:02,321 Oh, oui, oui, oui! 1288 01:40:03,272 --> 01:40:06,050 C'est finalement arrivé. 1289 01:40:06,379 --> 01:40:08,780 J'attendais cette journée! 1290 01:40:08,805 --> 01:40:13,140 Maintenant tu peux enfin retourner en Amérique Et continuez votre vie. 1291 01:40:14,235 --> 01:40:15,426 Attendez, quoi? 1292 01:40:16,224 --> 01:40:18,410 Vous êtes revenu après ma chirurgie. 1293 01:40:18,625 --> 01:40:22,615 Je t'ai dit de rester en Amérique, mais toi n'écouterait pas. 1294 01:40:23,225 --> 01:40:25,451 Je vous ai dit que je n'avais pas besoin d'aide. 1295 01:40:25,547 --> 01:40:30,073 La prochaine chose que je savais, tu as oublié comment Parlez anglais et était dans un avion. 1296 01:40:30,776 --> 01:40:33,692 Alors tu savais tout le temps? 1297 01:40:34,297 --> 01:40:36,983 Ta mère n'est pas stupide. 1298 01:40:37,563 --> 01:40:40,436 Alors pourquoi tu n'as rien dit? 1299 01:40:40,891 --> 01:40:43,684 Tu ne semblais pas vouloir parler à ce sujet. 1300 01:40:43,709 --> 01:40:46,300 Donc je n'étais pas sur le point de vous demander. 1301 01:40:46,325 --> 01:40:51,359 Une fois que vous vous êtes marié, vous êtes libre pour retourner en Amérique. 1302 01:40:51,629 --> 01:40:53,861 Vous pouvez trouver une bonne petite amie. 1303 01:40:54,185 --> 01:40:56,624 Lucas peut obtenir son café. 1304 01:40:57,324 --> 01:40:59,415 Il peut aussi avoir un petit ami. 1305 01:40:59,822 --> 01:41:01,461 Attends une minute. 1306 01:41:01,564 --> 01:41:05,810 Tu savais que j'étais gay tout ce temps? 1307 01:41:06,079 --> 01:41:08,369 Tu connaissais aussi sur moi? 1308 01:41:09,058 --> 01:41:11,174 Comment vous avez-vous stupide pense que je suis? 1309 01:41:11,393 --> 01:41:13,443 Nous n'avons pas le temps pour cela maintenant. 1310 01:41:13,468 --> 01:41:16,760 Si vous proposez, cela signifie que nous ne Il reste beaucoup de temps. 1311 01:41:19,506 --> 01:41:21,644 D'accord, quel est le plan? 1312 01:41:26,682 --> 01:41:28,682 J'ai besoin d'emprunter la voiture. 1313 01:42:22,233 --> 01:42:23,257 Tu vas bien? 1314 01:42:23,471 --> 01:42:24,867 Ouais. 1315 01:42:26,964 --> 01:42:29,193 J'ai fait quelque chose de mal. 1316 01:42:30,179 --> 01:42:31,932 Il y a ce gars. 1317 01:42:33,353 --> 01:42:36,052 Je l'ai blessé. 1318 01:42:37,844 --> 01:42:40,043 Je ne voulais pas. 1319 01:42:40,750 --> 01:42:41,879 Je suis juste ... 1320 01:42:44,534 --> 01:42:48,396 Je ne suis pas très doué pour dire ce que je ressens. 1321 01:42:51,278 --> 01:42:52,833 Ouais. 1322 01:42:53,500 --> 01:42:55,972 Je sais. 1323 01:42:56,035 --> 01:42:58,094 Ma mâchoire me fait encore mal. 1324 01:43:02,589 --> 01:43:07,136 J'ai essayé de m'excuser auprès de lui. 1325 01:43:08,303 --> 01:43:09,715 Il était juste trop tard. 1326 01:43:11,759 --> 01:43:13,663 Ce gars ... 1327 01:43:14,235 --> 01:43:17,671 Il est important pour vous? 1328 01:43:18,012 --> 01:43:19,012 Ouais. 1329 01:43:26,163 --> 01:43:30,000 C'est difficile d'être vulnérable. 1330 01:43:30,025 --> 01:43:32,037 Je comprends cela. 1331 01:43:33,003 --> 01:43:36,852 Mais quand il s'agit de quelqu'un d'important ... 1332 01:43:37,852 --> 01:43:40,892 ... Être vulnérable est parfois payant. 1333 01:43:41,739 --> 01:43:44,303 Je ne pense pas que ça va à cette fois. 1334 01:43:46,173 --> 01:43:48,053 Je n'en suis pas si sûr. 1335 01:43:49,912 --> 01:43:53,150 Il y a un étranger qui se démarque dans l'allée. 1336 01:44:07,517 --> 01:44:09,088 Je suis tellement désolé. 1337 01:44:10,199 --> 01:44:13,175 Je suis vraiment désolé. 1338 01:44:18,408 --> 01:44:19,447 Hé. 1339 01:44:19,909 --> 01:44:21,004 Hé. 1340 01:44:22,075 --> 01:44:25,614 Je suis vraiment désolé plus tôt. 1341 01:44:27,638 --> 01:44:31,627 Juste un peu semblable à tout Cela pourrait mal tourner a mal tourné aujourd'hui. 1342 01:44:34,473 --> 01:44:36,270 La vérité est ... 1343 01:44:36,365 --> 01:44:41,633 ... Les choses n'ont pas été bonnes depuis un moment. 1344 01:44:42,757 --> 01:44:46,836 Mais les choses ont commencé à s'améliorer Après que je t'ai rencontré. 1345 01:44:48,678 --> 01:44:50,453 Je pense pour nous deux. 1346 01:44:51,821 --> 01:44:52,821 Donc... 1347 01:44:54,241 --> 01:44:59,010 Je veux continuer à aller mieux. Avec toi. 1348 01:45:02,428 --> 01:45:03,428 Allons mieux. 1349 01:45:05,277 --> 01:45:06,277 Ensemble. 1350 01:45:08,653 --> 01:45:10,043 Que dites-vous? 1351 01:45:52,230 --> 01:45:53,930 Allons mieux. 1352 01:45:53,955 --> 01:45:55,261 Ensemble. 1353 01:45:56,676 --> 01:45:58,417 Ensemble. 1354 01:46:00,303 --> 01:46:01,718 Allez, allons-y. 1355 01:46:06,504 --> 01:46:08,996 Attendez, comment êtes-vous arrivé ici? 1356 01:46:09,751 --> 01:46:12,241 J'ai conduit la voiture de Yoshiko. 1357 01:46:12,902 --> 01:46:14,569 Avez-vous une licence? 1358 01:46:16,029 --> 01:46:17,029 En Amérique. 1359 01:46:17,880 --> 01:46:19,602 Vous avez enfreint la loi pour me voir? 1360 01:46:19,703 --> 01:46:20,703 Oh, Ken. 1361 01:46:21,408 --> 01:46:22,947 Vous n'en avez aucune idée. 1362 01:46:27,510 --> 01:46:28,644 Je vais conduire. 1363 01:46:28,669 --> 01:46:31,165 Oui s'il vous plait. Oui. 1364 01:46:39,037 --> 01:46:42,490 ♪ Bébé, le soleil brillera ♪ 1365 01:46:42,982 --> 01:46:46,271 ♪ parce que tu es à moi ♪ 1366 01:46:46,935 --> 01:46:50,340 ♪ Quand tous les oiseaux ont volé ♪ 1367 01:46:50,801 --> 01:46:52,051 ♪ Je serai là pour rester ♪ 1368 01:46:54,302 --> 01:46:56,681 ♪ oh, que puis-je faire ♪ 1369 01:46:56,712 --> 01:46:59,040 Non, non, non, non, non. 1370 01:47:01,267 --> 01:47:02,735 Non, non, non. 1371 01:47:03,969 --> 01:47:05,516 Bonjour. 1372 01:47:06,123 --> 01:47:07,123 Non. 1373 01:47:11,339 --> 01:47:12,394 Réveillez-vous. 1374 01:47:13,762 --> 01:47:14,910 Attends une minute. 1375 01:47:14,989 --> 01:47:16,192 Se lever. 1376 01:47:16,871 --> 01:47:18,660 Juste quelques minutes de plus. 1377 01:47:19,665 --> 01:47:22,967 J'ai dit attendre! 1378 01:47:24,078 --> 01:47:27,117 Je suis éveillé! Je suis debout! 1379 01:47:28,549 --> 01:47:30,236 - D'accord, c'est mieux. - Ouais? 1380 01:47:33,011 --> 01:47:35,126 - Alors, allons maintenant ici. - euh huh. 1381 01:47:35,151 --> 01:47:38,010 Et puis j'irai ici avec mon dos. 1382 01:47:46,520 --> 01:47:49,033 Les langues évoluent constamment. 1383 01:47:49,039 --> 01:47:50,632 - Bon! - J'ai finalement obtenu cette partie! 1384 01:47:51,335 --> 01:47:52,538 Ce qui signifie ... 1385 01:47:53,316 --> 01:47:57,175 ♪ personne d'autre comme vous dans ce monde ♪ 1386 01:47:58,215 --> 01:48:00,707 Luke, il est temps de partir! 1387 01:48:00,846 --> 01:48:01,846 À venir! 1388 01:48:04,990 --> 01:48:09,808 J'ai apporté autant que je le pouvais de la vieille école en ce qui concerne le matériel. 1389 01:48:09,967 --> 01:48:10,704 Bon. 1390 01:48:10,729 --> 01:48:12,823 Et j'ai raccroché les dépliants pour la nouvelle école. 1391 01:48:12,848 --> 01:48:15,006 Je pense vraiment que cela va fonctionner. 1392 01:48:15,324 --> 01:48:18,355 Vous leur donnez des devoirs, Ils viennent ici pour le faire. 1393 01:48:18,540 --> 01:48:20,397 Mec, ça me semble parfait. 1394 01:48:22,611 --> 01:48:23,638 Hé, Erika? 1395 01:48:23,694 --> 01:48:24,694 Ouais? 1396 01:48:25,265 --> 01:48:26,265 Merci. 1397 01:48:26,622 --> 01:48:27,622 Pour quoi? 1398 01:48:29,034 --> 01:48:30,290 Pour ne pas me laisser abandonner. 1399 01:48:31,145 --> 01:48:32,145 Bien sûr. 1400 01:48:33,129 --> 01:48:35,105 - Maintenant, qu'en est-il - Lucas! 1401 01:48:35,304 --> 01:48:37,001 Elle est là. 1402 01:48:37,145 --> 01:48:38,707 Ta maman est là. 1403 01:48:39,945 --> 01:48:40,945 Allez! 1404 01:48:43,397 --> 01:48:46,287 Quand tu arrives en Californie, j'ai déjà J'ai tout prêt pour vous. 1405 01:48:46,691 --> 01:48:49,700 Je ne peux pas vous remercier assez de m'avoir aidé se situer. 1406 01:48:49,824 --> 01:48:52,695 Bien sûr! Je ne peux pas te remercier Assez pour aider Lucas. 1407 01:48:53,268 --> 01:48:54,888 Eh bien, vous deux. 1408 01:48:55,756 --> 01:48:58,176 Que dit-elle? 1409 01:48:58,773 --> 01:49:02,931 J'ai payé toutes ces années de Leçons d'anglais. 1410 01:49:05,573 --> 01:49:07,423 Je suis tellement nerveux. 1411 01:49:07,533 --> 01:49:10,182 Dites-lui que j'aime ses oreilles. 1412 01:49:10,207 --> 01:49:12,150 Ma mère a dit qu'elle aimait vos boucles d'oreilles. 1413 01:49:12,298 --> 01:49:14,353 J'adore le tien aussi! 1414 01:49:15,383 --> 01:49:17,684 Elle a dit qu'elle aimait aussi mes boucles d'oreilles? 1415 01:49:17,709 --> 01:49:19,050 C'est ce qu'elle a dit, non? 1416 01:49:19,436 --> 01:49:20,662 Aimez-vous l'artisanat? 1417 01:49:20,846 --> 01:49:23,439 Je pourrais vous aider à faire une paire. 1418 01:49:24,835 --> 01:49:25,835 Maman! 1419 01:49:25,938 --> 01:49:28,616 Lucas! Oh! 1420 01:49:28,970 --> 01:49:29,970 Salut! 1421 01:49:31,249 --> 01:49:34,643 Oh, c'est incroyable. 1422 01:49:34,668 --> 01:49:36,098 Je ne peux pas croire que cela se produise. 1423 01:49:36,123 --> 01:49:38,669 Je ne peux pas croire que tu es ici. Je suis tellement contente que vous ayez réussi. 1424 01:49:38,924 --> 01:49:40,137 Est-ce que vous plaisantez? 1425 01:49:40,393 --> 01:49:41,949 Je ne manquerais pas cela pour le monde. 1426 01:49:43,631 --> 01:49:44,631 Où est Ken? 1427 01:49:45,035 --> 01:49:48,228 Oh, je pense qu'il est de retour une cigarette. Je vais le chercher. 1428 01:49:48,382 --> 01:49:50,120 Ok, euh ... 1429 01:49:54,047 --> 01:49:55,856 J'ai obtenu les informations que vous avez demandées. 1430 01:49:58,867 --> 01:50:00,015 Oh, wow. 1431 01:50:06,794 --> 01:50:07,794 Hé. 1432 01:50:15,479 --> 01:50:18,078 Votre maman va-t-elle bien? 1433 01:50:19,084 --> 01:50:21,437 Elle est la même que toujours. 1434 01:50:23,275 --> 01:50:25,020 Elle attend dans le café. 1435 01:50:30,512 --> 01:50:32,114 Ceci est pour vous. 1436 01:50:33,668 --> 01:50:35,596 Un cadeau de ma mère. 1437 01:50:39,296 --> 01:50:40,676 Qu'est-ce que c'est ça? 1438 01:50:46,320 --> 01:50:47,780 Elle l'a fait. 1439 01:50:49,216 --> 01:50:51,628 Ma mère a trouvé ta maman. 1440 01:50:56,112 --> 01:51:00,312 Elle ... a trouvé ma maman? 1441 01:51:00,819 --> 01:51:01,819 Ouais. 1442 01:51:03,613 --> 01:51:05,343 Tout est là. 1443 01:51:06,264 --> 01:51:08,695 Nom. Adresse. Numéro de téléphone. 1444 01:51:08,695 --> 01:51:10,695 Elle l'a vraiment fait. 1445 01:51:14,725 --> 01:51:15,725 Hé. 1446 01:51:19,058 --> 01:51:20,433 Tu vas bien? 1447 01:51:24,583 --> 01:51:25,583 Je vais bien. 1448 01:51:27,574 --> 01:51:28,574 Vraiment? 1449 01:51:30,445 --> 01:51:31,847 Êtes-vous sûr que vous êtes "Daijoubu?" 1450 01:51:32,064 --> 01:51:34,476 - Vous êtes sûr que vous êtes "Daijoubu?" - Daijoubu. 1451 01:51:34,501 --> 01:51:36,332 Êtes-vous juste un petit "Daijoubu", " ou comme ... 1452 01:51:36,445 --> 01:51:38,223 Cent pour cent "Daijoubu?" 1453 01:51:40,719 --> 01:51:41,719 Merci. 1454 01:51:43,992 --> 01:51:45,093 Merci. 1455 01:52:04,902 --> 01:52:05,902 Salut. 1456 01:52:07,669 --> 01:52:10,992 Oh, mon Dieu! Regardez-vous! 1457 01:52:11,516 --> 01:52:13,936 Tu es si beau. 1458 01:52:14,032 --> 01:52:15,179 Ravi de vous rencontrer. 1459 01:52:18,492 --> 01:52:20,116 Allez, asseyons-nous. 1460 01:52:29,896 --> 01:52:32,625 Merci d'être venu au Japon. Umm ... 1461 01:52:33,340 --> 01:52:35,792 J'ai tellement entendu parler de toi de Luke. 1462 01:52:36,245 --> 01:52:39,809 Et j'ai vraiment attendu avec impatience pour vous rencontrer. 1463 01:52:41,085 --> 01:52:42,085 Umm ... 1464 01:52:42,722 --> 01:52:45,959 Luke vous a parlé de ma mère? 1465 01:52:46,782 --> 01:52:49,196 Il l'a fait. Je suis vraiment désolé. 1466 01:52:49,990 --> 01:52:51,742 Merci de l'avoir trouvée. 1467 01:52:53,699 --> 01:52:54,699 Euh ... 1468 01:52:56,528 --> 01:53:01,255 Ça me fait juste me sentir tellement mieux Sachez qu'elle est là quelque part vivante. 1469 01:53:02,282 --> 01:53:06,071 J'ai étudié l'anglais pour que je puisse parler avec ma mère. 1470 01:53:07,346 --> 01:53:09,369 Mais je ne la connais pas. 1471 01:53:10,470 --> 01:53:12,652 C'est peut-être pour le meilleur. 1472 01:53:16,559 --> 01:53:17,988 Je te connais. 1473 01:53:18,090 --> 01:53:22,537 Je pense que je préfère parler anglais avec vous. 1474 01:53:24,793 --> 01:53:28,919 Eh bien, tu peux parler anglais avec moi à tout moment. 1475 01:53:30,802 --> 01:53:32,802 Et moi. 1476 01:53:33,912 --> 01:53:35,308 Merci. 1477 01:53:37,063 --> 01:53:39,836 Oh merde. Je pense que je vais pleurer. 1478 01:53:41,480 --> 01:53:43,074 - Aïe! - Tu vois? 1479 01:53:43,491 --> 01:53:46,585 C'est pourquoi vous devez obtenir un petite amie. 1480 01:53:47,040 --> 01:53:49,921 Je veux aussi avoir ça. 1481 01:53:50,027 --> 01:53:53,420 Dépêchez-vous et trouvez-en un et s'installer. 1482 01:53:53,788 --> 01:53:55,665 Attendez une minute, revenez ici. 1483 01:53:56,239 --> 01:53:59,274 Elle se marie et soudain elle devient une playgirl. 1484 01:53:59,377 --> 01:54:01,594 Rentrer à la maison à toutes les heures de la nuit. 1485 01:54:02,332 --> 01:54:06,762 Avez-vous une idée de la difficulté Avoir une fille comme elle? 1486 01:54:06,787 --> 01:54:08,078 Désolé pour ma mère. 1487 01:54:08,103 --> 01:54:09,703 Quoi, c'est vrai! 1488 01:54:09,876 --> 01:54:12,367 Tout le monde, il est presque midi! 1489 01:54:12,550 --> 01:54:13,744 Tout le monde est-il prêt? 1490 01:54:14,068 --> 01:54:17,268 Passons tous autour du comptoir et prenez une photo. 1491 01:54:18,140 --> 01:54:19,140 Allons-y! 1492 01:54:19,171 --> 01:54:20,424 Dépêchez-vous, dépêchez-vous! 1493 01:54:24,042 --> 01:54:26,042 Tenez-vous ensemble maintenant! 1494 01:54:27,788 --> 01:54:29,148 Puis-je rester ici? 1495 01:54:32,262 --> 01:54:33,841 Dix secondes! 1496 01:54:34,558 --> 01:54:37,187 - Où dois-je aller? - Ici, tenez-vous à côté de moi. 1497 01:54:37,266 --> 01:54:38,455 Merci! 1498 01:54:41,603 --> 01:54:44,711 Très bien, ouvrons! 1499 01:54:50,859 --> 01:54:52,311 On y va. 1500 01:55:00,087 --> 01:55:01,250 Salut. 1501 01:55:01,654 --> 01:55:03,197 Comment pouvons-nous vous aider?