1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,737 --> 00:00:49,877 [footsteps approaching] 4 00:00:50,809 --> 00:00:52,914 [birds singing in distance] 5 00:00:58,127 --> 00:01:00,474 [soft guitar music playing] 6 00:01:15,039 --> 00:01:17,146 ♪ ♪ 7 00:01:24,256 --> 00:01:28,502 HERB: ♪ Oh, would you like to hear a story ♪ 8 00:01:28,847 --> 00:01:32,195 ♪ About a man who’s tired of life? ♪ 9 00:01:33,645 --> 00:01:37,200 ♪ Rejected money, love and glory ♪ 10 00:01:38,581 --> 00:01:42,274 ♪ To escape the city strife ♪ 11 00:01:42,585 --> 00:01:47,452 HERB and NELL: ♪ He found an empty wild meadow ♪ 12 00:01:47,762 --> 00:01:50,972 ♪ To make a home among the trees ♪ 13 00:01:52,319 --> 00:01:56,288 ♪ To lose his past, to lose his shadow ♪ 14 00:01:56,908 --> 00:02:00,292 ♪ Face the sun and find his peace ♪ 15 00:02:00,430 --> 00:02:02,363 ♪ But in the evening ♪ 16 00:02:02,501 --> 00:02:05,504 ♪ He hikes up the mountain ♪ 17 00:02:05,642 --> 00:02:09,957 ♪ To see the city lights ♪ 18 00:02:10,268 --> 00:02:14,306 ♪ Hears music whispering around him ♪ 19 00:02:15,135 --> 00:02:19,208 ♪ And remembers his old life ♪ 20 00:02:21,037 --> 00:02:22,556 CHARLES [faintly]: Herb! 21 00:02:27,147 --> 00:02:30,219 [birds calling] 22 00:02:30,357 --> 00:02:33,291 ♪ And though he has his isolation ♪ 23 00:02:33,429 --> 00:02:34,878 [water splashing] 24 00:02:35,016 --> 00:02:37,156 -♪ He has no peace of mind... ♪ -Um, okay. 25 00:02:37,295 --> 00:02:38,951 -Uh... -CHARLES [in distance]: Hello! Hello! 26 00:02:39,089 --> 00:02:41,264 -Is this-- Are we here? -Herb! 27 00:02:42,541 --> 00:02:44,025 Herb! 28 00:02:45,303 --> 00:02:46,959 Herb! 29 00:02:48,892 --> 00:02:51,274 There he is! Herb McGwyer! 30 00:02:52,137 --> 00:02:53,897 I’ve got you on! 31 00:02:54,035 --> 00:02:55,589 I’ve got you on now, Herb! 32 00:02:55,727 --> 00:02:57,591 [music playing faintly through headphones] 33 00:02:57,728 --> 00:02:59,731 Fancy a listen?! 34 00:03:00,525 --> 00:03:02,596 First sign of madness. 35 00:03:03,321 --> 00:03:04,701 [laughs] Dearie me. 36 00:03:04,839 --> 00:03:06,220 Oh! You made it okay?! 37 00:03:06,358 --> 00:03:07,773 I can’t hear you! 38 00:03:07,911 --> 00:03:10,051 You got here okay?! 39 00:03:10,190 --> 00:03:11,121 Well, yeah, obviously. 40 00:03:11,260 --> 00:03:13,054 Of course you did! 41 00:03:13,400 --> 00:03:15,850 No nasty, uh... the dreaded in-flight meal? 42 00:03:15,988 --> 00:03:17,300 Is there not, like, 43 00:03:17,438 --> 00:03:19,199 -a harbor... here? -Is there not a harbor? 44 00:03:19,337 --> 00:03:20,786 Well, no! 45 00:03:20,924 --> 00:03:22,202 It’s sort of nature’s harbor, really. 46 00:03:22,340 --> 00:03:23,789 -It’s, um... -Okay-- 47 00:03:23,927 --> 00:03:25,584 I can kind of carry you through the shallows. 48 00:03:25,722 --> 00:03:27,552 -Um, can you maybe, um... -I’m Charles. 49 00:03:27,690 --> 00:03:28,829 -Charles Heath. -...take a bag? 50 00:03:28,966 --> 00:03:30,037 -Of course. -Thanks. 51 00:03:30,175 --> 00:03:31,418 Take it. 52 00:03:31,556 --> 00:03:33,558 Load me up. Load me up, buttercup. 53 00:03:33,696 --> 00:03:35,525 -There it is. The old axe. -Quickly, please. It’s heavy. 54 00:03:35,663 --> 00:03:37,113 -That’s fantastic. -Can you take it, please? 55 00:03:37,251 --> 00:03:38,873 -Of course. Absolutely. -Thank you. 56 00:03:39,011 --> 00:03:40,772 Yes, please. The axe. 57 00:03:40,910 --> 00:03:42,567 [mimics playing guitar] 58 00:03:42,704 --> 00:03:44,189 -Love that. -Okay. S-So... 59 00:03:44,327 --> 00:03:46,087 Massive fan of your work, obviously. 60 00:03:46,226 --> 00:03:47,882 -So what do I do? -Thanks for coming. Oh, I’ll grab this. 61 00:03:48,020 --> 00:03:50,057 No, no, no, no, no! No! 62 00:03:50,195 --> 00:03:52,197 -Herb. Okay. -[spits, groans] 63 00:03:52,335 --> 00:03:54,441 -Right. Here. I’m so sorry, Herb. -[groans] 64 00:03:54,579 --> 00:03:56,305 -Get my-- Can you get my bag?! -Get everything, isn’t it? 65 00:03:56,442 --> 00:03:58,134 Get everything. Keep it dry. 66 00:03:58,272 --> 00:03:59,998 -Okay, we’re good. Close-- -We’re good? 67 00:04:00,136 --> 00:04:02,932 Well, "close shave," I was going to say, not "we’re good." 68 00:04:03,070 --> 00:04:04,658 Right. Are you all right? 69 00:04:04,796 --> 00:04:06,073 -You’re wet. Oh, bugger me. -No. I mean, I... 70 00:04:06,211 --> 00:04:07,247 It’s ’cause I was... 71 00:04:07,385 --> 00:04:09,456 pissing about with the guitar. 72 00:04:09,766 --> 00:04:12,976 Oh, I’m so s-- Welcome to Wallis Island. 73 00:04:13,356 --> 00:04:16,117 You don’t travel light, do you, you musicians? 74 00:04:19,466 --> 00:04:20,983 Well, this is the island. 75 00:04:21,122 --> 00:04:23,711 I shall show you around it as we go along, really. 76 00:04:26,127 --> 00:04:28,337 We have actually met, Herb. 77 00:04:28,475 --> 00:04:30,270 You may not, um... 78 00:04:30,408 --> 00:04:31,995 -Colchester Corn Exchange. -[sighs] 79 00:04:32,133 --> 00:04:35,171 -[whispers]: Come on. -The glamour. Stage door, 2008. 80 00:04:35,308 --> 00:04:37,138 My, um... 81 00:04:37,277 --> 00:04:39,658 Marie, a woman about... 82 00:04:39,796 --> 00:04:41,315 yea high, 83 00:04:41,453 --> 00:04:43,110 and a man about... 84 00:04:43,248 --> 00:04:45,112 well, me, so... 85 00:04:45,250 --> 00:04:46,734 with her. 86 00:04:47,770 --> 00:04:48,978 Um... 87 00:04:49,116 --> 00:04:50,428 Yeah, I meet a lot of people. 88 00:04:50,566 --> 00:04:52,706 Course you do. Popular man. 89 00:04:53,431 --> 00:04:55,087 Popular man. 90 00:04:55,916 --> 00:04:57,124 [sighs] 91 00:04:57,262 --> 00:04:58,194 How far is it? 92 00:04:58,332 --> 00:04:59,644 -Huh? -How far is it? 93 00:04:59,782 --> 00:05:01,715 Oh, not too far. 94 00:05:04,925 --> 00:05:05,960 [sighs] 95 00:05:06,098 --> 00:05:07,997 Can they not send a car? 96 00:05:09,205 --> 00:05:11,069 -They? -Um, Wallis Lodge, 97 00:05:11,207 --> 00:05:13,934 -my hotel. -Wallis Lodge, my house? 98 00:05:15,142 --> 00:05:16,661 And your hotel. Yes, exactly. 99 00:05:16,799 --> 00:05:17,938 This week. 100 00:05:18,076 --> 00:05:20,181 A hotel in all but name. 101 00:05:20,320 --> 00:05:21,321 And, um... 102 00:05:21,459 --> 00:05:24,738 and, um, facilities. 103 00:05:25,670 --> 00:05:26,636 -You... -You? 104 00:05:26,774 --> 00:05:28,224 I-I need to call my people. 105 00:05:28,362 --> 00:05:29,881 Ooh. [chuckles] 106 00:05:30,019 --> 00:05:30,985 Love that. 107 00:05:31,123 --> 00:05:33,022 Calling his people. 108 00:05:37,475 --> 00:05:39,062 [sighs] 109 00:05:39,200 --> 00:05:41,202 ♪ ♪ 110 00:05:42,169 --> 00:05:44,033 My humble abode. 111 00:05:46,898 --> 00:05:48,693 [door creaking] 112 00:05:48,831 --> 00:05:51,178 [grunting] 113 00:05:51,316 --> 00:05:53,007 [sighs] 114 00:05:53,145 --> 00:05:54,561 Ooh, no, you don’t need to take your shoes off, Herb. 115 00:05:54,699 --> 00:05:55,907 Well, they’re soaked. 116 00:05:56,045 --> 00:05:57,391 Oh, yes. From the sea. 117 00:05:57,529 --> 00:06:00,843 Let’s get you nice and crisp and dry. 118 00:06:00,981 --> 00:06:03,639 I’ve got a world-class bath, by the way. 119 00:06:03,777 --> 00:06:05,330 Yes. 120 00:06:05,468 --> 00:06:06,814 Lion’s feet on it. 121 00:06:06,952 --> 00:06:09,817 Not real, of course, but next best thing. 122 00:06:12,372 --> 00:06:14,960 Gig-wise, it won’t exactly be Glasto. 123 00:06:15,098 --> 00:06:16,341 Glastonbury. 124 00:06:16,479 --> 00:06:18,067 Uh, yeah, that’s-that’s fine. 125 00:06:18,205 --> 00:06:20,069 -[grunts loudly] -I mean, I much prefer, you know, 126 00:06:20,207 --> 00:06:21,346 intimate gigs. 127 00:06:21,484 --> 00:06:22,796 CHARLES: Oh, God, yeah. 128 00:06:22,934 --> 00:06:25,246 [grunting] 129 00:06:26,972 --> 00:06:28,249 Um, how many? 130 00:06:28,388 --> 00:06:29,630 -People? -Yeah. 131 00:06:29,768 --> 00:06:31,839 Well, less than a hundred. 132 00:06:34,048 --> 00:06:36,775 -Perfect. -Perfect. 133 00:06:36,913 --> 00:06:38,259 Yeah. 134 00:06:39,778 --> 00:06:41,366 Bloody good effort this, Herb. 135 00:06:41,504 --> 00:06:44,196 Coming all the way out here without your roadies. 136 00:06:44,334 --> 00:06:46,267 -Just an acoustic set. -Eh. 137 00:06:46,406 --> 00:06:48,442 Why waste the money? Quite right. 138 00:06:48,580 --> 00:06:51,100 -Well, no, I didn’t-- -Which brings me on 139 00:06:51,238 --> 00:06:54,034 to the thorny issue of payment. 140 00:06:54,172 --> 00:06:57,831 -Hmm. [grunts] -Oh, yeah, we don’t need to do that now. 141 00:06:59,349 --> 00:07:00,558 [grunts] 142 00:07:00,696 --> 00:07:01,835 It’s bloody unseemly, in’t it? 143 00:07:01,973 --> 00:07:03,526 [clicking] 144 00:07:07,254 --> 00:07:08,669 -Cash? -Yes. 145 00:07:08,807 --> 00:07:10,775 Now, what I thought I’d do is give you 146 00:07:10,913 --> 00:07:12,293 £50 now 147 00:07:12,432 --> 00:07:14,779 and the other £499,950 148 00:07:14,917 --> 00:07:16,953 on completion of the gig. 149 00:07:17,091 --> 00:07:19,162 If my maths is correct. 150 00:07:21,579 --> 00:07:22,580 Okay. 151 00:07:22,718 --> 00:07:24,513 -[scoffs] -Oh. 152 00:07:27,239 --> 00:07:29,207 A cool half million. 153 00:07:29,345 --> 00:07:31,312 Should keep you in guitar strings for a couple of years, 154 00:07:31,451 --> 00:07:33,038 you bloody mercenary. 155 00:07:33,176 --> 00:07:34,454 -Well, hang on. That’s not... -No, I’m just-- 156 00:07:34,592 --> 00:07:35,696 ...the reason I’m doing the gig. 157 00:07:35,834 --> 00:07:37,146 No. No, no, no. No, no, no. 158 00:07:37,284 --> 00:07:38,768 [stammering] This is all jokes. 159 00:07:38,906 --> 00:07:39,838 I’m just joking. 160 00:07:39,976 --> 00:07:40,908 Jokes included. 161 00:07:41,046 --> 00:07:42,531 It’s just, um... 162 00:07:42,669 --> 00:07:44,498 I-I’m not really used to having guests. 163 00:07:44,636 --> 00:07:46,638 I’m just trying to get some atmos going. [chuckles softly] 164 00:07:46,776 --> 00:07:48,088 Uh, there’s a case in point-- 165 00:07:48,226 --> 00:07:49,848 I’ve made myself a tea and not you. 166 00:07:49,986 --> 00:07:51,816 [sighs] 167 00:07:52,126 --> 00:07:54,681 Yeah, look, can I get changed, please? 168 00:07:54,819 --> 00:07:56,303 -It’s-- I’m drenched. -You are. 169 00:07:56,441 --> 00:07:58,132 Dame Judi. 170 00:07:58,270 --> 00:08:00,894 Dame Judi Drenched. 171 00:08:01,653 --> 00:08:03,690 ♪ ♪ 172 00:08:05,795 --> 00:08:08,660 CHARLES: Not many musicians come to the island, Herb. 173 00:08:08,798 --> 00:08:10,835 For obvious reasons, 174 00:08:10,973 --> 00:08:15,874 i.e. it is admittedly remote. 175 00:08:16,185 --> 00:08:19,257 And there are no stadiums or stadia. 176 00:08:20,292 --> 00:08:22,502 No boutique hotels. 177 00:08:22,640 --> 00:08:24,504 Well, no hotels. 178 00:08:24,642 --> 00:08:28,231 There’s a sort of an unofficial campsite. 179 00:08:28,542 --> 00:08:30,371 You can’t exactly expect Mick Hucknall 180 00:08:30,510 --> 00:08:32,960 to slum it under canvas. 181 00:08:34,652 --> 00:08:37,378 Kate Bush came to the island. 182 00:08:38,379 --> 00:08:39,726 Herb. 183 00:08:40,692 --> 00:08:42,693 But I think that was more as a retreat, 184 00:08:42,832 --> 00:08:46,526 rather than as part of a tour. 185 00:08:46,664 --> 00:08:49,080 She needed some peace and quiet. 186 00:08:49,218 --> 00:08:51,185 And that we can offer. 187 00:08:51,323 --> 00:08:52,601 [inhales] 188 00:08:56,881 --> 00:08:59,884 -Yes. That’s the beauty of this island. -[gasps] 189 00:09:00,022 --> 00:09:01,748 The silence. 190 00:09:01,886 --> 00:09:03,404 And, of course, the beauty. 191 00:09:03,543 --> 00:09:06,891 It is a bloody beautiful island. 192 00:09:07,029 --> 00:09:08,409 -You’re in here. -[creaking] 193 00:09:08,548 --> 00:09:10,515 [water running] 194 00:09:10,653 --> 00:09:12,206 -Okay, well, can you, um... -Yes. 195 00:09:12,344 --> 00:09:13,794 Mm-hmm. Oh, by the way, 196 00:09:13,932 --> 00:09:15,762 you’ve absolutely timed the ass off this, Herb. 197 00:09:15,900 --> 00:09:17,384 Seaman’s Day on Sunday. 198 00:09:17,522 --> 00:09:19,041 Always a highlight. 199 00:09:19,179 --> 00:09:21,008 Yeah, I’m just gonna lay low until the gig. 200 00:09:21,146 --> 00:09:24,253 -Thank you. -Now, this tap doesn’t work. 201 00:09:26,048 --> 00:09:27,912 -Well, it does work. -Yes, it does work. 202 00:09:28,050 --> 00:09:29,914 It works, but it sort of works... 203 00:09:30,052 --> 00:09:31,605 too well, if you know what I mean. 204 00:09:31,743 --> 00:09:33,020 That used to sort of drip-drip. 205 00:09:33,158 --> 00:09:34,263 And now that... 206 00:09:34,401 --> 00:09:35,540 more gushes. 207 00:09:35,678 --> 00:09:37,956 Yes. Sorry again. If... [sighs] 208 00:09:38,094 --> 00:09:42,064 If these are too baggy or daggy for you. 209 00:09:42,202 --> 00:09:43,444 On the plus side, 210 00:09:43,583 --> 00:09:45,446 I have here in my hand a Winona. 211 00:09:45,585 --> 00:09:46,516 A what? 212 00:09:46,655 --> 00:09:47,759 A Winona rider. 213 00:09:47,897 --> 00:09:48,898 -Your rider. -Okay. 214 00:09:49,036 --> 00:09:50,831 You are now the proud Winona 215 00:09:50,969 --> 00:09:52,799 -of a rider. -[unzips] 216 00:09:52,937 --> 00:09:54,248 You’ve got yourself... 217 00:09:54,386 --> 00:09:56,803 your favorite apples, 218 00:09:56,941 --> 00:09:58,425 Braeburn thereof, 219 00:09:58,563 --> 00:10:00,289 times three. 220 00:10:00,772 --> 00:10:02,947 Monster Munch, Pickled Onion. 221 00:10:03,085 --> 00:10:05,432 Don’t go snogging the ladies. 222 00:10:05,743 --> 00:10:09,022 And, uh, of course, some whiskey. 223 00:10:09,160 --> 00:10:12,853 And it has to be the Johnnie Walker Blue Label. 224 00:10:12,991 --> 00:10:15,338 Just a few things that you’ve expressed a fondness for 225 00:10:15,476 --> 00:10:16,857 -in, um... -Interviews. 226 00:10:16,995 --> 00:10:19,170 In the past. And, of course, 227 00:10:19,308 --> 00:10:21,137 the Galliard Blonde. 228 00:10:21,275 --> 00:10:22,587 Oh. Yeah, I, um... 229 00:10:22,725 --> 00:10:24,451 -I-I don’t smoke anymore, dude. -No. 230 00:10:24,589 --> 00:10:26,280 But you waver. 231 00:10:26,418 --> 00:10:28,144 You waver, don’t you? 232 00:10:28,731 --> 00:10:30,181 Have you got rice? 233 00:10:31,113 --> 00:10:32,632 Do you normally get rice? 234 00:10:32,770 --> 00:10:33,805 For my phone. 235 00:10:33,943 --> 00:10:35,635 Does your phone get rice? What? 236 00:10:35,773 --> 00:10:38,120 It’ll soak up the water from the sea. 237 00:10:38,258 --> 00:10:39,777 -Will it, now? -Well, it can do, yeah. 238 00:10:39,915 --> 00:10:41,710 Okay. You’re not just a pretty face, are you? 239 00:10:41,848 --> 00:10:43,366 -Charles. -Yas. 240 00:10:43,504 --> 00:10:44,816 Can I get some rice? I need to make some calls. 241 00:10:44,954 --> 00:10:46,369 Amazing sentence. Yes, you can. 242 00:10:46,507 --> 00:10:47,577 I’m going down to the shop in a second. 243 00:10:47,716 --> 00:10:48,682 -I need to pick up a hog. -Okay. 244 00:10:48,820 --> 00:10:50,201 -A what? -The hog. 245 00:10:50,339 --> 00:10:52,203 Ich bin ordered ein hog. Oink, oink. 246 00:10:52,341 --> 00:10:54,515 -Okay. -Okay. 247 00:10:55,793 --> 00:10:57,242 Well... 248 00:10:57,380 --> 00:10:58,692 shall I plod on, Macduff? 249 00:10:58,830 --> 00:11:00,660 Yeah. Can you just shut the door? 250 00:11:00,798 --> 00:11:02,006 Absolutely. 251 00:11:02,144 --> 00:11:03,835 [sighs] 252 00:11:04,733 --> 00:11:06,458 [creaking] 253 00:11:08,322 --> 00:11:09,807 [Herb stammering] 254 00:11:09,945 --> 00:11:12,050 I-- No, I meant... 255 00:11:12,361 --> 00:11:15,329 -Oh, my God. I’m so sorry, Herb. -Yeah. 256 00:11:15,467 --> 00:11:16,848 That’s inexcusable. 257 00:11:16,986 --> 00:11:18,954 I’m sorry, Herb. That’s crazy. 258 00:11:19,092 --> 00:11:20,680 -All right. -[door creaking] 259 00:11:20,818 --> 00:11:22,026 I’m not at the races. 260 00:11:22,164 --> 00:11:24,131 [door closes] 261 00:11:26,202 --> 00:11:28,273 ♪ ♪ 262 00:11:32,657 --> 00:11:34,210 [scoffing] 263 00:11:34,348 --> 00:11:37,075 [birds calling] 264 00:11:37,489 --> 00:11:39,733 CHARLES: So go on then, Herb. Out with it. 265 00:11:39,871 --> 00:11:42,702 What happened with you and Nell Mortimer? 266 00:11:42,840 --> 00:11:45,221 Um... 267 00:11:45,532 --> 00:11:47,534 Yeah, I’m quite a private person, to be honest. 268 00:11:47,672 --> 00:11:48,708 No, I know you are. 269 00:11:48,846 --> 00:11:50,226 But go on. What happened? 270 00:11:50,364 --> 00:11:52,263 Because some sources say that you dumped her. 271 00:11:52,401 --> 00:11:54,540 Some sources say that she dumped you. 272 00:11:54,679 --> 00:11:56,439 So come on. 273 00:11:56,577 --> 00:11:57,647 -Who dumped who? -No, it wasn’t-- 274 00:11:57,786 --> 00:11:59,063 Whom dumped whom? 275 00:11:59,201 --> 00:12:00,720 It was-- it was a mutual decision. 276 00:12:00,858 --> 00:12:03,239 Some of the best are. Some of the best are. 277 00:12:03,377 --> 00:12:05,000 And now we’re sort of... 278 00:12:05,138 --> 00:12:07,312 all good, huh? Amicable? 279 00:12:08,555 --> 00:12:10,695 I’m sorry. I’m prying. 280 00:12:10,902 --> 00:12:13,008 It’s just I love that... 281 00:12:13,146 --> 00:12:14,975 What do you call it? An era? 282 00:12:15,113 --> 00:12:17,598 The early stuff. You and her. 283 00:12:17,737 --> 00:12:19,290 -Some of my favorite stuff, I have to say. -Yeah, okay. 284 00:12:19,428 --> 00:12:21,499 I think my solo stuff’s more varied. 285 00:12:21,637 --> 00:12:23,052 Musically. 286 00:12:23,190 --> 00:12:24,847 Mm, mm. 287 00:12:26,400 --> 00:12:28,161 The harmonies? 288 00:12:30,853 --> 00:12:32,406 And I’m very proud of my new album, so... 289 00:12:32,544 --> 00:12:35,789 Which I cannot wait to listen to on the night. 290 00:12:35,927 --> 00:12:37,308 Not exclusively. 291 00:12:37,446 --> 00:12:39,828 As part of a balanced program, of course. 292 00:12:39,966 --> 00:12:42,865 -Where is the shop, man? -The shop is down thar. 293 00:12:43,728 --> 00:12:45,834 ♪ ♪ 294 00:12:55,290 --> 00:12:57,811 -[entry bell tinkles] -[door creaking] 295 00:12:57,949 --> 00:13:00,883 CHARLES: Yes. Bit of a, um, Aladdin’s cave. 296 00:13:01,021 --> 00:13:03,092 Fishing net. 297 00:13:03,230 --> 00:13:04,887 [grunts] 298 00:13:07,821 --> 00:13:09,789 Uh... 299 00:13:10,134 --> 00:13:11,791 -MARCUS: Why? -AMANDA: ’Cause you won’t do it. 300 00:13:11,929 --> 00:13:13,447 You’ll get-- You’ll leave everything out 301 00:13:13,585 --> 00:13:15,518 -and expect me to put it all away. -Mum, please. 302 00:13:15,656 --> 00:13:17,866 -[clears throat] -[ringing] 303 00:13:19,177 --> 00:13:21,007 [sighs] Sorry about that. 304 00:13:21,145 --> 00:13:23,319 New balls, please. 305 00:13:23,457 --> 00:13:24,562 You must be hungry. 306 00:13:24,700 --> 00:13:25,874 -[chuckles softly] -Hmm? 307 00:13:26,012 --> 00:13:27,668 No. But not to eat. The... 308 00:13:27,807 --> 00:13:28,773 Uh, no, no. 309 00:13:28,911 --> 00:13:30,257 I meant, uh... 310 00:13:30,395 --> 00:13:31,811 Ooh. [grunts] 311 00:13:31,949 --> 00:13:33,882 -O-kay. -[grunts] 312 00:13:34,020 --> 00:13:35,055 CHARLES: There she is. 313 00:13:35,193 --> 00:13:36,505 Oink. 314 00:13:36,643 --> 00:13:38,403 Will you be needing the barrow? 315 00:13:38,540 --> 00:13:41,441 -Oh, God, yeah. -Sorry, um, do you sell rice? 316 00:13:41,579 --> 00:13:44,616 Uh, we’ve got pasta. 317 00:13:44,754 --> 00:13:45,721 N-No. It has to be rice. 318 00:13:45,859 --> 00:13:47,067 It has to be rice, apparently. 319 00:13:47,205 --> 00:13:48,586 What are you making? 320 00:13:48,724 --> 00:13:50,174 No, it’s-it’s for my phone. 321 00:13:50,312 --> 00:13:51,692 It got wet. 322 00:13:52,486 --> 00:13:53,487 Right. 323 00:13:53,625 --> 00:13:54,834 [quietly]: Yeah. 324 00:13:54,972 --> 00:13:57,664 I still don’t understand. Sorry. 325 00:13:57,802 --> 00:13:59,217 Welcome to my world. 326 00:13:59,355 --> 00:14:03,221 Uh, well, there’s a-a-a payphone outside. 327 00:14:03,359 --> 00:14:04,913 Great. 328 00:14:06,328 --> 00:14:08,157 -He’s a musician. -Oh. 329 00:14:08,295 --> 00:14:09,883 Ooh, you’ve got rice pudding though. 330 00:14:10,021 --> 00:14:11,885 -Yes. -Hmm. 331 00:14:12,023 --> 00:14:13,680 [pay tone ringing] 332 00:14:13,818 --> 00:14:15,233 [knocking] 333 00:14:15,371 --> 00:14:17,857 I need some more money. For the phone. 334 00:14:17,995 --> 00:14:19,237 Some change. 335 00:14:20,376 --> 00:14:21,930 Will you just get me some change? 336 00:14:22,068 --> 00:14:23,724 -I’m about to run out. -[mutters] That’s a 50. 337 00:14:24,518 --> 00:14:26,210 Oh, hi. Um... 338 00:14:26,348 --> 00:14:29,454 Can, uh-- can you put me through to Zeb Loman, please? 339 00:14:30,041 --> 00:14:31,974 Herb McGwyer. 340 00:14:33,251 --> 00:14:34,804 I don’t want tickets for Herb McGwyer. 341 00:14:34,943 --> 00:14:36,668 I am Herb McGwyer. 342 00:14:37,877 --> 00:14:40,327 Saying my own name isn’t name-dropping. 343 00:14:40,465 --> 00:14:41,811 [jangling] 344 00:14:41,950 --> 00:14:43,744 Well, okay. Uh, when will he be free? 345 00:14:44,676 --> 00:14:45,608 Can you find out? 346 00:14:45,746 --> 00:14:47,507 Hang on. 347 00:14:50,372 --> 00:14:51,752 Um... 348 00:14:52,926 --> 00:14:53,893 You changed the whole thing? 349 00:14:54,031 --> 00:14:55,342 Yeah. 350 00:14:59,001 --> 00:15:01,521 Okay, well, just, uh, yeah, go in the meeting. 351 00:15:01,659 --> 00:15:03,212 Can you shut the door? 352 00:15:03,350 --> 00:15:04,938 No, not you. Sorry. Can you-- can you shut the door? 353 00:15:05,076 --> 00:15:06,284 Thank you. No, not you. 354 00:15:06,422 --> 00:15:07,907 It’s not shut. 355 00:15:08,045 --> 00:15:09,391 [grunts] 356 00:15:09,529 --> 00:15:11,565 Can you shut-- What kind of meeting is it? 357 00:15:11,703 --> 00:15:13,567 Can you... 358 00:15:13,878 --> 00:15:15,776 I’m calling back in the morning. 359 00:15:15,915 --> 00:15:18,469 Yes, exactly. Stretch the old "leegs." 360 00:15:18,607 --> 00:15:22,645 See if you can’t breathe some life into the old, uh, iPhone. 361 00:15:22,783 --> 00:15:24,406 Yeah, I mean, rice pudding definitely won’t work. 362 00:15:24,544 --> 00:15:27,374 Well, not with that attitude, no, it won’t. 363 00:15:27,512 --> 00:15:29,514 Ah! Now, then! 364 00:15:30,930 --> 00:15:32,793 The scene of the crime! The venue! 365 00:15:34,726 --> 00:15:37,108 -Where? -It’s down yar. 366 00:15:37,488 --> 00:15:39,110 It’s not finished yet, of course. 367 00:15:39,248 --> 00:15:40,318 We still need to... 368 00:15:40,456 --> 00:15:41,457 roll out the barrel. 369 00:15:41,595 --> 00:15:43,287 But that is the, uh... 370 00:15:43,425 --> 00:15:44,978 It’s not ready yet, Herb. 371 00:15:45,116 --> 00:15:47,912 It’s not-- it’s not finished yet! 372 00:15:48,050 --> 00:15:50,156 [birds calling] 373 00:15:50,294 --> 00:15:52,365 This isn’t where the gig is. 374 00:15:52,710 --> 00:15:55,126 Well, you’re half right. It is where the gig is. 375 00:15:57,749 --> 00:15:59,475 Where will the audience be? 376 00:15:59,613 --> 00:16:01,029 Oh, no, I’ll just-- 377 00:16:01,167 --> 00:16:02,962 You just concentrate on what you do best-- 378 00:16:03,100 --> 00:16:05,171 playing your wonderful music. 379 00:16:05,309 --> 00:16:06,896 And I’ll concentrate on what I do best-- 380 00:16:07,035 --> 00:16:08,898 sort of sitting on a pallet. 381 00:16:09,037 --> 00:16:10,452 But, I mean... 382 00:16:10,590 --> 00:16:12,281 I mean, there’s no-- How do you... 383 00:16:12,419 --> 00:16:14,732 -how do you ticket this? -Don’t worry about that. 384 00:16:16,527 --> 00:16:17,804 You said there’d be a hundred. 385 00:16:17,942 --> 00:16:19,357 No. 386 00:16:19,495 --> 00:16:21,428 -No, no, no, no, no. -Well, yeah, you did. 387 00:16:21,566 --> 00:16:23,154 No, fair’s fair. No, I did not say there’d be a hundred. 388 00:16:23,292 --> 00:16:24,914 -Yeah, you did. -No, I didn’t. 389 00:16:25,053 --> 00:16:27,676 I said there’d be less than a hundred. 390 00:16:32,232 --> 00:16:34,614 How many less than a hundred? 391 00:16:36,788 --> 00:16:38,066 Well, just as in... 392 00:16:38,204 --> 00:16:39,308 [stammers] 393 00:16:39,446 --> 00:16:41,069 As in? 394 00:16:44,141 --> 00:16:46,419 Is it just you? 395 00:16:47,454 --> 00:16:48,869 Yeah. 396 00:16:51,148 --> 00:16:52,632 Right. 397 00:16:53,495 --> 00:16:55,428 Are we wandering back up, are we? 398 00:16:56,187 --> 00:16:57,809 Are we wandering... 399 00:16:58,810 --> 00:17:00,329 Now, set list-wise, 400 00:17:00,467 --> 00:17:03,091 of course, absolutementup to you. 401 00:17:03,229 --> 00:17:05,576 Well, I do have a few faves I wouldn’t mind seeing 402 00:17:05,714 --> 00:17:07,336 scuttling around, and he who pays the piper 403 00:17:07,473 --> 00:17:09,028 must have some control over 404 00:17:09,165 --> 00:17:10,719 -what the piper pipes. -What do you do? 405 00:17:10,857 --> 00:17:13,204 -Hmm? -You a banker? 406 00:17:13,342 --> 00:17:14,999 Or oil? It’s oil, isn’t it? 407 00:17:15,137 --> 00:17:16,794 -I-I... I’m retired. -’Cause I’m not 408 00:17:16,932 --> 00:17:19,555 playing a private gig for some oil tycoon or whatever. 409 00:17:19,693 --> 00:17:21,040 -Where’s oil come from? -I’m... You know, 410 00:17:21,178 --> 00:17:22,558 I’m-I’m anti-corporate, famously. 411 00:17:22,695 --> 00:17:24,042 I’m anti-corporate. 412 00:17:24,181 --> 00:17:26,320 Believe me, I hate bloody, um... 413 00:17:26,459 --> 00:17:28,425 Well, I can’t think of one, but... 414 00:17:28,564 --> 00:17:30,256 -’Cause, you know... -IKEA. Bad example. 415 00:17:30,394 --> 00:17:32,396 I thought it was a group of fans all clubbing together. 416 00:17:32,534 --> 00:17:34,501 No. One fan. Clubbing alone. 417 00:17:35,571 --> 00:17:37,228 Right, so, I need to know what you do. 418 00:17:37,366 --> 00:17:39,541 -You have every right to know what I do. -Thank you. 419 00:17:39,679 --> 00:17:41,060 Right. 420 00:17:41,198 --> 00:17:43,752 I did... was a male nurse. 421 00:17:43,890 --> 00:17:45,650 Nurse. 422 00:17:47,583 --> 00:17:49,930 S... Okay, where’s the money come from? 423 00:17:55,764 --> 00:17:58,318 -You won? -CHARLES: Indeed we did, yes, 424 00:17:58,456 --> 00:18:00,113 we bloody won the thing. Yup. 425 00:18:00,251 --> 00:18:02,667 -And it changed everything. -Well, yeah. 426 00:18:02,805 --> 00:18:04,773 Course it did, yeah. 427 00:18:04,911 --> 00:18:06,740 The world was our oyster. 428 00:18:06,878 --> 00:18:08,432 We got to travel the globe. 429 00:18:08,570 --> 00:18:10,089 We did Asia. 430 00:18:10,227 --> 00:18:11,573 That’s what they say, isn’t it? "Did." 431 00:18:11,711 --> 00:18:12,953 Who, uh... 432 00:18:13,092 --> 00:18:14,645 Well, you know, the globetrotters. 433 00:18:14,783 --> 00:18:16,267 -You know, um... -I mean, who’s "we"? 434 00:18:16,405 --> 00:18:18,890 Palin. Alan Whicker. 435 00:18:19,028 --> 00:18:21,272 We did China. We did Malaysia. 436 00:18:21,410 --> 00:18:23,757 Kathmandu was very much a case of Kathman-did. 437 00:18:23,895 --> 00:18:26,519 Italy. Antigua. Tokyo. 438 00:18:26,657 --> 00:18:28,003 That’s not the route, of course, that’s just 439 00:18:28,141 --> 00:18:30,626 some of the places we visited, really. 440 00:18:31,006 --> 00:18:33,871 And then one day, of course, it had run out. 441 00:18:34,941 --> 00:18:36,425 And there we were. 442 00:18:36,563 --> 00:18:39,290 Hungover and suntanned. 443 00:18:39,428 --> 00:18:42,707 With precisely two-thirds of diddly-squat to our name. 444 00:18:47,126 --> 00:18:49,058 Okay. So, sorry, I don’t understand. 445 00:18:49,197 --> 00:18:51,302 How come you’re a millionaire now? 446 00:18:51,440 --> 00:18:52,855 Mm. 447 00:18:52,993 --> 00:18:54,616 So... 448 00:18:54,754 --> 00:18:56,204 Played it again. [clicks tongue] 449 00:18:56,342 --> 00:18:58,689 And won it again. 450 00:18:58,827 --> 00:19:01,864 And decided to save it. 451 00:19:02,002 --> 00:19:04,246 Wasn’t much interested in traveling anymore. 452 00:19:04,384 --> 00:19:06,524 Not on my tod, anyway. Um... 453 00:19:06,662 --> 00:19:09,044 after Marie, um... I mean... 454 00:19:09,182 --> 00:19:11,115 Uh, you-you won the lottery twice? 455 00:19:11,253 --> 00:19:14,256 Did indeed. Bought this place. Hmm. 456 00:19:14,394 --> 00:19:17,570 Just me. My money. 457 00:19:18,985 --> 00:19:21,332 And your beautiful music. 458 00:19:23,783 --> 00:19:26,682 7, 11, 18, 459 00:19:26,820 --> 00:19:31,929 27, 45 and 48. 460 00:19:32,274 --> 00:19:34,207 The significance being those were the winning numbers. 461 00:19:34,345 --> 00:19:35,726 -Yeah. -Yeah. 462 00:19:35,864 --> 00:19:37,037 -I mean, obviously. -I mean, obviously. 463 00:19:37,176 --> 00:19:38,798 [pops lips] 464 00:19:40,524 --> 00:19:42,664 Two pounds well spent. 465 00:19:42,802 --> 00:19:45,287 [muffled folk music playing on speakers] 466 00:19:45,425 --> 00:19:47,600 [footsteps approaching] 467 00:19:47,738 --> 00:19:49,774 HERB [recording]: ♪ See the places... ♪ 468 00:19:49,912 --> 00:19:50,879 [camera shutter clicks] 469 00:19:51,017 --> 00:19:53,019 The great Herb McGwyer. 470 00:19:53,157 --> 00:19:54,814 1981 to... 471 00:19:54,952 --> 00:19:57,230 Well, who knows? TBC. 472 00:19:57,368 --> 00:19:59,336 Or, put it another way, 473 00:19:59,474 --> 00:20:00,958 Chris Pinner. 474 00:20:01,096 --> 00:20:03,132 For the first 20 years of your life, Chris Pinner. 475 00:20:03,271 --> 00:20:05,134 -No? Don’t like it? -Not really, no. 476 00:20:05,273 --> 00:20:07,240 No. All right. 477 00:20:07,378 --> 00:20:09,725 Well, I shall avoid calling you the C-word. 478 00:20:09,863 --> 00:20:11,900 As in "Chris." Well, as in either. 479 00:20:12,038 --> 00:20:13,522 -Cheese. -[shutter clicks] 480 00:20:13,660 --> 00:20:15,006 -That’s lovely, that. -Sorry, can you, um, 481 00:20:15,144 --> 00:20:16,284 can you delete those, please? 482 00:20:16,422 --> 00:20:17,664 -Um... -I mean, they’ll just be 483 00:20:17,802 --> 00:20:20,805 -for my, um... for my annals. -Oh? 484 00:20:20,943 --> 00:20:22,980 Well, this’ll just be for... well, for me. 485 00:20:23,118 --> 00:20:25,224 -♪ And I can feel ♪ -Oh... 486 00:20:25,362 --> 00:20:27,122 -[volume increases] -♪ My whole life... ♪ 487 00:20:27,260 --> 00:20:29,400 Oh. Goes right through you, then? 488 00:20:29,538 --> 00:20:30,953 [harmonizing on song] 489 00:20:31,091 --> 00:20:32,990 That’s the phrase I’m after. 490 00:20:33,128 --> 00:20:34,819 When was the last time you, um, 491 00:20:34,957 --> 00:20:36,580 c-collaborated with Nell or, you know, 492 00:20:36,718 --> 00:20:38,409 -played together? -Um, 493 00:20:38,547 --> 00:20:40,239 well, I don’t know, man, like, ten years ago. 494 00:20:40,377 --> 00:20:42,965 "Sunday Best." Radio 6 did a thing on us. 495 00:20:43,103 --> 00:20:44,760 -Yes, with Gideon Coe. -Yeah. 496 00:20:44,898 --> 00:20:47,798 Well, listen here, Herb. Just in terms 497 00:20:47,936 --> 00:20:49,593 of the "pluffman’s..." 498 00:20:49,731 --> 00:20:51,767 -Dig in. You know... -Uh... 499 00:20:51,905 --> 00:20:53,597 -Ploughman’s. Have so... -Yeah, I can’t 500 00:20:53,735 --> 00:20:56,013 eat four types of cheese directly before bed. 501 00:20:56,151 --> 00:20:58,153 -Quattro formaggio? -Yeah, it’s... it’s late, man. 502 00:20:58,291 --> 00:20:59,637 I think I’m gonna, um, hit the hay. 503 00:20:59,775 --> 00:21:01,363 -[cork pops] -[exclaims] 504 00:21:04,573 --> 00:21:06,334 I’ve opened the jeroboam now. 505 00:21:07,749 --> 00:21:08,784 I’m good. 506 00:21:08,922 --> 00:21:11,235 -Oh. -Thanks. 507 00:21:11,580 --> 00:21:13,927 And, just, Nell-wise, just broken record-wise, 508 00:21:14,065 --> 00:21:16,067 -I mean, you’d be okay if... -Can you-can you just 509 00:21:16,205 --> 00:21:19,450 stop prying? Okay? 510 00:21:19,588 --> 00:21:21,866 I know. "Pryawatha." 511 00:21:22,867 --> 00:21:24,869 Yeah. I will. 512 00:21:25,007 --> 00:21:26,802 -It’s just because... -It’s, please... It’s... 513 00:21:26,940 --> 00:21:30,634 Listen, it’s water under the bridge, okay? 514 00:21:30,772 --> 00:21:32,394 Okay. 515 00:21:34,154 --> 00:21:35,535 Perfect. 516 00:21:35,673 --> 00:21:37,882 [folk music playing on speakers in distance] 517 00:21:44,579 --> 00:21:47,789 HERB and NELL: ♪ Never got the chance ♪ 518 00:21:47,927 --> 00:21:51,965 ♪ To take you in my arms... ♪ 519 00:21:53,173 --> 00:21:54,416 HERB: He’s everywhere. 520 00:21:54,554 --> 00:21:55,969 It’s like he’s man marking me. 521 00:21:56,107 --> 00:21:57,868 No, there’s no party. 522 00:21:58,006 --> 00:22:00,215 No. It’s... I’m literally playing 523 00:22:00,353 --> 00:22:02,251 [laughing]: to one... to one guy. 524 00:22:02,390 --> 00:22:04,840 Of course I’ll do it. I mean, it’s paying for the album. 525 00:22:04,978 --> 00:22:06,359 You know, take the money, do the gig, 526 00:22:06,497 --> 00:22:08,775 take out a restraining order. [chortles] 527 00:22:08,913 --> 00:22:10,743 I’m serious, Zeb, this is Misery. 528 00:22:10,881 --> 00:22:12,296 I’m gonna wake up with no ankles. 529 00:22:12,434 --> 00:22:14,505 No, he’s fine. Honestly, he’s quite... 530 00:22:14,643 --> 00:22:17,405 He’s sort of... he’s sort of sweet, in a way. 531 00:22:17,543 --> 00:22:20,580 I mean, he’s a sap, obviously, but he’s... 532 00:22:20,718 --> 00:22:21,961 I feel kind of badly for the guy. 533 00:22:22,099 --> 00:22:23,549 -[pay tone ringing] -Oh, hang on. 534 00:22:23,687 --> 00:22:25,689 Oh. Yeah, send me the latest artwork. 535 00:22:25,827 --> 00:22:27,898 I’ll-I’ll try and get online and, um... 536 00:22:28,036 --> 00:22:29,589 Oh, my God, this is unbelievable. 537 00:22:29,727 --> 00:22:31,626 Here he is. [short chuckle] He’s crazy, man. 538 00:22:31,764 --> 00:22:35,215 Yeah. He’s literally just come waddling past right now. 539 00:22:35,354 --> 00:22:38,943 Um... I’ve... I’ve got to go. Hang on. 540 00:22:39,081 --> 00:22:41,463 Charles. Is that... 541 00:22:41,601 --> 00:22:43,189 Is Nell coming? 542 00:22:43,327 --> 00:22:44,673 Ah, Herb. Hello. 543 00:22:44,811 --> 00:22:46,054 -Did you... -Good phone call? Decent? 544 00:22:46,192 --> 00:22:48,056 -Did you invite Nell? -Eh... 545 00:22:48,194 --> 00:22:50,990 But, uh... Yeah. She’s, um... 546 00:22:51,887 --> 00:22:53,233 HERB: Oh. 547 00:22:55,512 --> 00:22:57,134 Oh, shit. 548 00:22:58,031 --> 00:23:00,379 In a good way or... 549 00:23:00,689 --> 00:23:03,692 -Why didn’t you tell me? -I did try to, last night. 550 00:23:03,830 --> 00:23:04,762 -But before that. -Because we were... 551 00:23:04,900 --> 00:23:06,454 Your trousers were all wet. 552 00:23:06,592 --> 00:23:08,110 -Before I got here, I mean. -She confirmed late. 553 00:23:08,248 --> 00:23:09,733 -It’s okay. Is it? -What? No. 554 00:23:09,871 --> 00:23:11,735 -What? -No. 555 00:23:11,873 --> 00:23:13,599 With... 556 00:23:13,737 --> 00:23:16,498 Nell and... you and Nell and Michael. 557 00:23:18,224 --> 00:23:19,501 Who’s Michael? 558 00:23:20,571 --> 00:23:22,504 Her husband. 559 00:23:24,092 --> 00:23:26,577 CHARLES: You were saying "water under the bridge." 560 00:23:27,371 --> 00:23:28,959 -You did say. -Yeah, as in 561 00:23:29,097 --> 00:23:31,099 "it was a long time ago," not as in... 562 00:23:31,237 --> 00:23:32,549 -Yeah. -"it’s okay." 563 00:23:32,687 --> 00:23:33,722 -It was a long time ago. -It’s not okay. 564 00:23:33,860 --> 00:23:35,414 -I know. Is it not? -No. 565 00:23:35,552 --> 00:23:37,036 Not really. 566 00:23:38,658 --> 00:23:41,178 I need to, um... 567 00:23:44,181 --> 00:23:45,596 MICHAEL: Hey, hey! 568 00:23:45,734 --> 00:23:48,357 -The welcoming party. -CHARLES: Hello, hello! 569 00:23:48,496 --> 00:23:50,463 -NELL: Hi, Herb. -Ah! Thank you, Peter. 570 00:23:50,601 --> 00:23:51,844 Yeah, thanks-thanks, but no thanks, Peter. 571 00:23:51,982 --> 00:23:53,224 That was a bit of a bumpy ride. 572 00:23:53,362 --> 00:23:54,640 -[laughs]: Oh. Oh, dear! -Oh. 573 00:23:54,778 --> 00:23:56,469 -Oh! Easy, baby, easy. -Careful, now. 574 00:23:56,607 --> 00:23:57,815 Careful on the shingles. 575 00:23:58,506 --> 00:23:59,645 [sighs heavily] 576 00:23:59,783 --> 00:24:01,370 McGwyer, Mortimer. 577 00:24:01,509 --> 00:24:03,096 Mortimer, McGwyer. 578 00:24:03,234 --> 00:24:05,271 -MICHAEL: Straub-Hodder is the, -It’s my marr... 579 00:24:05,409 --> 00:24:06,859 -uh, married name. -Oh. 580 00:24:06,997 --> 00:24:08,170 -It’s not Mortimer anymore. -[grunts]: Ooh. 581 00:24:08,308 --> 00:24:10,656 -Love that. Yeah. -Herb! 582 00:24:10,794 --> 00:24:12,796 It’s great to finally meet you, bud. Come on! 583 00:24:12,934 --> 00:24:14,314 -[grunts] -[chuckles] 584 00:24:14,453 --> 00:24:15,971 -Yeah. Um, you’re Michael. -Yeah. 585 00:24:16,109 --> 00:24:17,179 Last time I checked, 586 00:24:17,317 --> 00:24:18,353 -yeah. -Cool. 587 00:24:18,491 --> 00:24:20,355 [Michael chuckles] 588 00:24:20,493 --> 00:24:22,806 -Okay. -Well, there we are. 589 00:24:22,944 --> 00:24:24,773 -NELL: Yeah. -CHARLES: Shall we, um... 590 00:24:24,911 --> 00:24:26,706 -MICHAEL: Yep. -CHARLES: Let’s, um... 591 00:24:26,844 --> 00:24:28,501 -[birds calling] -♪ ♪ 592 00:24:28,639 --> 00:24:29,813 MICHAEL: Shearwaters? Do you, uh, 593 00:24:29,951 --> 00:24:31,953 do you get any shearwaters here? 594 00:24:32,091 --> 00:24:33,817 Shearwaters? 595 00:24:33,955 --> 00:24:37,165 Again, Mike, I’m not exactly birdwise. 596 00:24:37,303 --> 00:24:38,649 I mean, uh, gulls, we have. 597 00:24:38,787 --> 00:24:40,513 -Seagulls. -What about auks? 598 00:24:40,651 --> 00:24:41,859 Do you get any auks here? 599 00:24:41,997 --> 00:24:43,689 Well, orcs don’t exist, do they? 600 00:24:43,827 --> 00:24:45,760 As in... Are you talking, like, the sort of green trolls? 601 00:24:45,898 --> 00:24:47,934 MICHAEL: Oh, no, no, no, no, I mean, like, uh... 602 00:24:48,072 --> 00:24:52,352 So, um, he, uh, he wants to play the old stuff. 603 00:24:52,491 --> 00:24:53,975 -Charles. -Ah. Yeah. 604 00:24:54,113 --> 00:24:56,840 I mean, I’m happy to say, you know, no. 605 00:24:56,978 --> 00:24:58,358 Okay. 606 00:25:00,084 --> 00:25:02,155 Well, th-that... that... some of that’s 607 00:25:02,293 --> 00:25:04,019 off limits, you know? 608 00:25:04,157 --> 00:25:06,021 I don’t know how you... I mean, what... 609 00:25:06,159 --> 00:25:07,713 what-what do you think? 610 00:25:07,851 --> 00:25:09,162 Yeah, I figured he’d want the back catalogue. 611 00:25:09,300 --> 00:25:11,061 I mean, it’s his party. 612 00:25:11,199 --> 00:25:13,201 -What’s your problem? -Haven’t got a problem. 613 00:25:13,339 --> 00:25:15,237 I’m just... It’s... 614 00:25:15,375 --> 00:25:16,756 Would... I mean, that stuff 615 00:25:16,894 --> 00:25:18,413 is just from another time, isn’t it? 616 00:25:18,551 --> 00:25:20,104 Yeah. 617 00:25:20,242 --> 00:25:22,693 So that’s why it’s fine, isn’t it? 618 00:25:23,522 --> 00:25:25,040 Okay. Or... 619 00:25:25,178 --> 00:25:28,596 that’s why it’s not fine. You know? 620 00:25:30,080 --> 00:25:32,082 You knew I was coming, right? 621 00:25:33,324 --> 00:25:35,016 Yeah. 622 00:25:35,154 --> 00:25:36,604 Yeah. Why? 623 00:25:36,742 --> 00:25:38,295 Well, what did you think you’d be playing? 624 00:25:38,433 --> 00:25:39,745 If it was with me, you must have 625 00:25:39,883 --> 00:25:41,229 -thought it would be our stuff. -No, no. Yeah. 626 00:25:41,367 --> 00:25:42,782 I know that. Yeah. I did. 627 00:25:42,920 --> 00:25:44,957 Okay. 628 00:25:45,302 --> 00:25:46,924 No, it’s just, I... It’s fine. Forget it. 629 00:25:47,062 --> 00:25:48,719 It’s not a big deal. I’m just saying... 630 00:25:48,857 --> 00:25:50,203 -I’m excited. -Yeah. I am. 631 00:25:50,341 --> 00:25:51,550 You know, you and me, 632 00:25:51,688 --> 00:25:53,724 -playing again. -Yeah. Yeah. Yeah. 633 00:25:55,692 --> 00:25:57,970 CHARLES: All right. Here we are, then, 634 00:25:58,108 --> 00:25:59,799 -kids. -MICHAEL: Shoes off? 635 00:25:59,937 --> 00:26:01,801 Uh, shoes on. Very much on. 636 00:26:01,939 --> 00:26:05,080 Oh, my God. I am literally in love 637 00:26:05,218 --> 00:26:06,944 -with your glazing, man. -CHARLES: Well, 638 00:26:07,082 --> 00:26:09,291 -thank you. -NELL: We’ve got you some... 639 00:26:09,429 --> 00:26:11,052 -Ooh. -NELL: Oh, no, no, no. 640 00:26:11,190 --> 00:26:12,467 -It’s just a little... -Oh, you shouldn’t have. 641 00:26:12,605 --> 00:26:13,951 -What is it? -Um, it’s just a little 642 00:26:14,089 --> 00:26:15,366 something to say thank you for having us. 643 00:26:15,504 --> 00:26:16,402 -What’s this-- chutney? -NELL: Yeah. 644 00:26:16,540 --> 00:26:17,817 Houston, we have chutney. 645 00:26:17,955 --> 00:26:19,267 [short chuckle] And it’s not a problem. 646 00:26:19,405 --> 00:26:20,786 [Nell and Michael laughing] 647 00:26:20,924 --> 00:26:22,408 "Nell’s Chutney." 648 00:26:22,546 --> 00:26:24,272 -It’s just a hobby, really. -Hobby? 649 00:26:24,410 --> 00:26:26,792 She has her own stall at the Portland farmers market. 650 00:26:26,930 --> 00:26:28,414 Wowee. Straight outta Portland! 651 00:26:28,552 --> 00:26:30,278 -MICHAEL: Uh... -The Windy City. 652 00:26:30,416 --> 00:26:32,556 -No. No, no, that is, -No? What is... No. That’s... 653 00:26:32,694 --> 00:26:34,351 -Chicago. We are Rose City. -That’s Chicago. 654 00:26:35,248 --> 00:26:36,525 Rose City Limits. 655 00:26:36,664 --> 00:26:38,666 -Yes, sir. -Route 66. 656 00:26:38,804 --> 00:26:39,770 -Uh, Interstate 5. -Oh. 657 00:26:39,908 --> 00:26:41,151 It’s, uh, the I-5. 658 00:26:41,289 --> 00:26:42,601 High five. Don’t leave me hanging. 659 00:26:42,739 --> 00:26:43,912 [chuckles] Absolutely love that. 660 00:26:44,050 --> 00:26:45,534 Love having you here. 661 00:26:45,673 --> 00:26:46,984 -MICHAEL: Love being here. -CHARLES: Fantastic. 662 00:26:47,122 --> 00:26:49,297 ♪ ♪ 663 00:27:00,342 --> 00:27:01,723 NELL: Uh, no. 664 00:27:01,861 --> 00:27:04,174 I mean, I... It was fun. I mean, not, you know, 665 00:27:04,312 --> 00:27:05,969 -annoying, obviously, having to -Yeah. 666 00:27:06,107 --> 00:27:07,384 relearn all the songs, but, um... 667 00:27:07,522 --> 00:27:09,041 -Bloody fantastic. -Yeah. 668 00:27:09,179 --> 00:27:12,354 Uh, I quite enjoyed it-- playing music again. 669 00:27:12,492 --> 00:27:13,804 No offense here, but I didn’t really, uh, listen to you guys, 670 00:27:13,942 --> 00:27:15,703 like, back in the day. 671 00:27:15,841 --> 00:27:17,152 -Oh, wow. Seriously? -Oh, no, that’s-that’s fine. 672 00:27:17,290 --> 00:27:18,775 I mean, I knew who she was when we met. 673 00:27:18,913 --> 00:27:20,535 But yeah, I’ve, um, heard the songs a lot 674 00:27:20,673 --> 00:27:22,261 these last few weeks and, um, yeah, 675 00:27:22,399 --> 00:27:25,195 some of them just really get in there. So, um, so, 676 00:27:25,333 --> 00:27:26,990 kudos to you-dos. 677 00:27:27,128 --> 00:27:28,681 -[chuckles] -[Nell laughs] 678 00:27:28,819 --> 00:27:30,579 -[Michael chuckles] -[music playing on speakers] 679 00:27:30,718 --> 00:27:33,065 Yeah, I mean, my music’s quite different now. 680 00:27:33,203 --> 00:27:34,825 -MICHAEL: Mm-hmm. Mm-hmm. -NELL: Yeah. Um... 681 00:27:34,963 --> 00:27:36,516 No, ’cause you-you’ve heard... 682 00:27:36,655 --> 00:27:37,863 -He’s heard some of the, um... -I have, yeah. 683 00:27:38,001 --> 00:27:39,278 -Uh, the, um... -Collaborations. 684 00:27:39,416 --> 00:27:41,038 Yeah, the collabs. Um, uh, 685 00:27:41,176 --> 00:27:43,731 like the, uh... What’s the... that "Work That Body"? 686 00:27:43,869 --> 00:27:45,974 -"Work the Body." -Oh, boy. That’s the... 687 00:27:46,112 --> 00:27:47,562 -Yeah. That’s the... -CHARLES: Well, 688 00:27:47,700 --> 00:27:49,322 -it is what it is. -MICHAEL: So... [chuckles] 689 00:27:49,460 --> 00:27:51,428 Ideal. 690 00:27:53,741 --> 00:27:55,501 Yeah, I mean, I... that one 691 00:27:55,639 --> 00:27:57,917 is a bit more commercial, I guess. 692 00:27:58,055 --> 00:27:59,298 Commercial-- is that a, um... 693 00:27:59,436 --> 00:28:00,817 -genre? -Mm. 694 00:28:00,955 --> 00:28:02,922 It... As in, it’s, uh, it’s a dance, 695 00:28:03,060 --> 00:28:04,372 big beat, kind of more mainstream. 696 00:28:04,510 --> 00:28:05,545 Pop. 697 00:28:05,684 --> 00:28:07,237 Goes the weasel. 698 00:28:07,375 --> 00:28:08,894 It’s... "Commercial" is the catch-all term 699 00:28:09,032 --> 00:28:11,690 for a whole range of-of... It’s-it’s not... 700 00:28:11,828 --> 00:28:14,071 -I’m not commercial. -MICHAEL: Of course. 701 00:28:14,209 --> 00:28:16,073 You’re just getting paid 300 grand 702 00:28:16,211 --> 00:28:18,179 just to do a private gig, so, you know. [chuckles] 703 00:28:18,317 --> 00:28:20,595 HERB and NELL: ♪ You say I work out ♪ 704 00:28:20,733 --> 00:28:22,079 -♪ Where I’m heading... ♪ -Shh. 705 00:28:22,217 --> 00:28:25,220 Wha... What-what was the... that-that... 706 00:28:25,358 --> 00:28:28,568 Um, now... gonna help you to some... 707 00:28:28,707 --> 00:28:30,122 Uh, no, I’m-I’m, uh... 708 00:28:30,260 --> 00:28:33,401 Did you just tell him to shut up? 709 00:28:33,539 --> 00:28:35,230 Nah. 710 00:28:35,368 --> 00:28:37,474 Um, is it a case of "let’s get ready to crumble"? 711 00:28:37,612 --> 00:28:38,993 Is he getting paid more than me? 712 00:28:39,131 --> 00:28:41,512 -Hmm? -Are you... 713 00:28:41,650 --> 00:28:43,480 Are you getting paid more than me? 714 00:28:43,618 --> 00:28:45,033 -[needle scratches] -[music stops] 715 00:28:45,171 --> 00:28:46,621 I d-I don’t know what this guy’s doing. 716 00:28:46,759 --> 00:28:48,312 How much you getting? How much you getting? 717 00:28:48,450 --> 00:28:50,314 Let’s... I’m happy to just split the lot. 718 00:28:50,452 --> 00:28:51,419 No, I’m-I’m interested in how much more important a part 719 00:28:51,557 --> 00:28:52,800 of McGwyer Mortimer you are. 720 00:28:52,938 --> 00:28:54,594 -Uh, 500. His... -[music starts playing] 721 00:28:54,733 --> 00:28:57,287 -His people wanted 500. -Right, see, it wasn’t me. 722 00:28:57,425 --> 00:29:00,117 -I didn’t n-negotiate. -It was the people. 723 00:29:00,255 --> 00:29:01,740 -The people. -HERB: Oh, for God... 724 00:29:01,878 --> 00:29:03,603 You don’t have a manager anymore, yeah? 725 00:29:03,742 --> 00:29:04,881 It’s different for you, you know. 726 00:29:05,019 --> 00:29:07,297 You’re not, um, an artist now. 727 00:29:07,435 --> 00:29:08,919 I’m not an artist? 728 00:29:09,057 --> 00:29:11,163 As in... as... I’m still making albums. 729 00:29:11,301 --> 00:29:13,579 You know? You-you quit. And I wrote the songs. 730 00:29:13,717 --> 00:29:15,098 No, you didn’t. Not all of them. 731 00:29:15,236 --> 00:29:16,755 Oh, come on, I wrote, like, you know, the... 732 00:29:16,893 --> 00:29:17,963 Good ones? 733 00:29:18,101 --> 00:29:19,205 "The majority," I was gonna say. 734 00:29:19,343 --> 00:29:20,793 No, like, 90%. 735 00:29:20,931 --> 00:29:22,795 I didn’t quit. You made a solo album. 736 00:29:22,933 --> 00:29:24,624 Okay, and you didn’t. 737 00:29:24,763 --> 00:29:26,212 So what do you want... Uh, this is... 738 00:29:26,350 --> 00:29:27,696 this is bullshit. 739 00:29:27,835 --> 00:29:29,146 I don’t need it. Can you... 740 00:29:29,284 --> 00:29:30,769 Please, just stop playing our music, 741 00:29:30,907 --> 00:29:32,391 like, all the time? 742 00:29:32,529 --> 00:29:33,495 I will second that. 743 00:29:33,633 --> 00:29:35,118 And you can shut up as well. 744 00:29:35,256 --> 00:29:36,740 -MICHAEL: Whoa, dude. -NELL: Really?! 745 00:29:36,878 --> 00:29:38,017 -Come on. -Yeah. Actually, I’m going 746 00:29:38,155 --> 00:29:39,156 -to bed. -Okay, so, Herb, should we 747 00:29:39,294 --> 00:29:41,055 just clean up after you, then? 748 00:29:41,193 --> 00:29:42,919 No, Herb, you don’t need to. 749 00:29:43,057 --> 00:29:44,334 -Oh, well, no, I’m gonna... -You don’t need to. 750 00:29:44,472 --> 00:29:45,680 -I... -Fine. 751 00:29:45,818 --> 00:29:47,095 -MICHAEL: Herb. -Honestly... 752 00:29:47,233 --> 00:29:49,235 Not in the wastepaper basket, man. 753 00:29:50,650 --> 00:29:52,376 ♪ ♪ 754 00:30:01,765 --> 00:30:03,905 ♪ ♪ 755 00:30:22,648 --> 00:30:24,892 [birds chirping] 756 00:30:26,790 --> 00:30:28,999 [door creaking] 757 00:30:35,972 --> 00:30:37,870 Oh! Hell. 758 00:30:38,008 --> 00:30:39,044 [door opens] 759 00:30:39,182 --> 00:30:40,217 -I mean... -CHARLES: Hello? 760 00:30:40,355 --> 00:30:41,770 -Hello, hello? -HERB: Oh. 761 00:30:41,909 --> 00:30:43,842 Oh, my God, Herb! 762 00:30:43,980 --> 00:30:45,844 What the bloody hell has happened here? 763 00:30:45,982 --> 00:30:47,190 I’m fine. 764 00:30:47,328 --> 00:30:48,329 -You fell. Again. -I know that. 765 00:30:48,467 --> 00:30:49,537 What are we gonna do with you? 766 00:30:49,675 --> 00:30:51,366 -Here. -Just... You left 767 00:30:51,504 --> 00:30:52,954 -crumble outside my door. -No, that was meant as food. 768 00:30:53,092 --> 00:30:54,956 -Yeah, I get that. Right. -Not as a hazard. 769 00:30:55,094 --> 00:30:56,199 Are you leaving? 770 00:30:56,337 --> 00:30:57,545 -CHARLES: No. -HERB: Yeah. 771 00:30:57,683 --> 00:30:59,029 Th-This is bullshit, okay? 772 00:30:59,167 --> 00:31:00,720 I d-I don’t need this. 773 00:31:00,859 --> 00:31:02,032 Oh, come on, dude, you can’t leave. 774 00:31:02,170 --> 00:31:04,034 No, he can’t. You can’t leave. 775 00:31:04,172 --> 00:31:04,897 -You’re not leaving. -I’m not playing the old songs 776 00:31:05,035 --> 00:31:06,726 like some tribute band. 777 00:31:06,865 --> 00:31:08,625 Tribute to yourself band, though. 778 00:31:08,763 --> 00:31:10,213 HERB: That’s not... that’s not what I’m about. 779 00:31:10,351 --> 00:31:12,594 Well, thanks for discussing it with me first. 780 00:31:13,802 --> 00:31:15,908 Yeah, I didn’t know you were gonna be here, okay? 781 00:31:16,046 --> 00:31:18,911 I, uh... lied about that. 782 00:31:19,049 --> 00:31:21,500 I wouldn’t have agreed to it if I’d known. 783 00:31:22,156 --> 00:31:24,468 Oh, cool. Thanks. 784 00:31:25,193 --> 00:31:26,815 MICHAEL: Baby, hang on. 785 00:31:26,954 --> 00:31:29,266 -[door closes] -Herb, you can’t go. 786 00:31:29,404 --> 00:31:31,027 HERB: Yeah, sue me. Whatever. 787 00:31:31,165 --> 00:31:33,305 CHARLES: No, as in, th-there isn’t a boat for hours. 788 00:31:34,893 --> 00:31:37,412 HERB: What time is the boat? 789 00:31:38,551 --> 00:31:40,105 There’s nothing you can say, Charles. 790 00:31:40,243 --> 00:31:42,176 Well, hang on a minute. Please-please don’t go. 791 00:31:42,314 --> 00:31:43,936 You already said that. 792 00:31:44,074 --> 00:31:46,283 Please don’t go. 793 00:31:47,629 --> 00:31:49,252 I mean, I can’t read the guy’s handwriting. 794 00:31:49,390 --> 00:31:51,495 He can’t read his handwriting. 795 00:31:51,633 --> 00:31:53,946 Peter-- absolute disgrace. 796 00:31:54,084 --> 00:31:57,674 Look at this timetable. Absolute car crash. 797 00:32:01,954 --> 00:32:03,645 [sighs] 798 00:32:06,062 --> 00:32:08,409 Fold out... 799 00:32:08,547 --> 00:32:10,445 11:30, look. 800 00:32:10,583 --> 00:32:12,723 -Yes, 11:30. -That’s a nine, isn’t it? 801 00:32:12,861 --> 00:32:15,519 That’s a five. But that’s 11:30. 802 00:32:15,657 --> 00:32:18,212 He collects the post at 11:00, then have a cup of tea, 803 00:32:18,350 --> 00:32:20,007 use the WC, and then he sets sail. 804 00:32:20,145 --> 00:32:21,284 I mean, obviously, none of that’s written here, 805 00:32:21,422 --> 00:32:24,563 but that is how he does it. 11:30. 806 00:32:28,291 --> 00:32:30,845 "Sometimes." He’s written "sometimes." 807 00:32:30,983 --> 00:32:34,021 "Sometimes." He sometimes goes at 11:30. 808 00:32:43,616 --> 00:32:46,378 AMANDA [in distance]: I got the rice! 809 00:32:48,138 --> 00:32:49,898 I ordered it in. 810 00:32:50,037 --> 00:32:52,487 Oh. Um... 811 00:32:52,625 --> 00:32:54,834 Yeah, I-I, I didn’t ask you to do that. 812 00:32:54,973 --> 00:32:58,528 Oh, no, I know, but, uh, do you want it? 813 00:32:58,666 --> 00:33:00,737 I mean, not now, no. 814 00:33:00,875 --> 00:33:02,290 Oh. 815 00:33:02,428 --> 00:33:04,189 I, uh... 816 00:33:04,327 --> 00:33:07,778 I did order it in specially. 817 00:33:09,884 --> 00:33:12,059 -Okay, sure. I’ll take it. -Great. 818 00:33:12,197 --> 00:33:15,683 Just, um... help yourself to whatever it... 819 00:33:15,821 --> 00:33:17,650 -cost to pay. -Right. 820 00:33:17,788 --> 00:33:19,687 MICHAEL: Hey, Herb! 821 00:33:19,825 --> 00:33:23,794 -Hiya! -Oh. Hi, Michael. 822 00:33:24,105 --> 00:33:26,452 -AMANDA: Okay, thank you. -HERB: Thanks. 823 00:33:29,352 --> 00:33:31,733 -Everything okay? -HERB: Yeah. 824 00:33:33,321 --> 00:33:35,013 You see-see anything? 825 00:33:35,151 --> 00:33:36,945 Uh... well. 826 00:33:37,084 --> 00:33:39,362 -Not really. Thanks for asking. -Yeah. 827 00:33:39,500 --> 00:33:40,811 Some gulls. 828 00:33:40,949 --> 00:33:42,710 Some wood pigeons. 829 00:33:44,091 --> 00:33:46,058 Listen, I’m sorry about last night. 830 00:33:46,196 --> 00:33:47,197 I was messing around. 831 00:33:47,335 --> 00:33:49,096 That’s not why I’m... 832 00:33:49,234 --> 00:33:51,098 That’s fine. Honestly, I-I don’t care about that. 833 00:33:51,236 --> 00:33:54,653 Sure. I’m just-- I’m just saying. [inhales] 834 00:33:55,964 --> 00:33:57,897 Listen, um... 835 00:33:59,244 --> 00:34:01,349 Here’s the thing. 836 00:34:01,487 --> 00:34:04,076 And it’s a bit, uh... 837 00:34:04,214 --> 00:34:05,905 We need the money. 838 00:34:06,044 --> 00:34:07,597 Me and Nell. 839 00:34:09,495 --> 00:34:13,327 So if you’re going, there’s no gig. 840 00:34:14,190 --> 00:34:16,399 Nell’s never gonna ask you herself. 841 00:34:16,536 --> 00:34:20,230 She’s a bit proud, as you well know. 842 00:34:22,612 --> 00:34:24,614 So there it is. 843 00:34:26,202 --> 00:34:27,927 It would mean a lot. 844 00:34:31,138 --> 00:34:32,172 But you know. 845 00:34:32,311 --> 00:34:34,175 It’s your call. 846 00:34:37,558 --> 00:34:38,731 [sighs] 847 00:34:38,869 --> 00:34:40,525 [indistinct chatter] 848 00:34:48,051 --> 00:34:49,570 [exhales] 849 00:34:49,708 --> 00:34:51,779 CHARLES: Oh, yes. 850 00:34:51,917 --> 00:34:54,920 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 851 00:34:55,058 --> 00:34:56,094 Fantastic. 852 00:34:56,232 --> 00:34:57,509 I love it. 853 00:34:57,647 --> 00:35:00,477 I am the happiest man in the world. 854 00:35:00,615 --> 00:35:01,927 Gotta be. 855 00:35:02,065 --> 00:35:03,308 One of ’em. 856 00:35:03,446 --> 00:35:04,964 And if there’s anything you need, 857 00:35:05,103 --> 00:35:06,759 just in terms of, you know, anything, really, 858 00:35:06,897 --> 00:35:08,727 flannels, a green room. 859 00:35:08,865 --> 00:35:10,315 -Or, uh... -Yeah. 860 00:35:10,453 --> 00:35:12,800 I mean, probably just somewhere to rehearse. 861 00:35:12,938 --> 00:35:14,560 -Yeah. Rehearsal space. -Yeah. 862 00:35:14,698 --> 00:35:16,079 Fantastic. 863 00:35:16,217 --> 00:35:18,564 Hose down the old classics. 864 00:35:19,324 --> 00:35:21,464 Happy man. 865 00:35:21,602 --> 00:35:23,466 Happy man, Herb. 866 00:35:23,604 --> 00:35:24,674 Follow me. 867 00:35:24,812 --> 00:35:27,470 ♪ Heigh-ho. ♪ 868 00:35:27,608 --> 00:35:29,403 Right. 869 00:35:29,541 --> 00:35:34,753 The conservatory/ rehearsal space. 870 00:35:34,891 --> 00:35:37,963 Foliage galore, don’t worry about that side of things. 871 00:35:38,101 --> 00:35:39,654 Oh. Wow. 872 00:35:39,792 --> 00:35:41,277 -Yes, indeed. -Okay. 873 00:35:41,415 --> 00:35:43,348 I did try soundproofing it, 874 00:35:43,486 --> 00:35:46,316 but I’m not sure I’ve slathered myself in glory, I must say. 875 00:35:46,454 --> 00:35:48,318 [chuckles] It’s, um... 876 00:35:48,456 --> 00:35:50,493 -it’s pretty hot, isn’t it? -Oh, God, yeah. 877 00:35:50,631 --> 00:35:52,184 No, it’s unbearably hot. Yeah. 878 00:35:52,322 --> 00:35:54,186 And then, when the sun goes, it’s too cold. 879 00:35:54,324 --> 00:35:57,396 So it’s a, um, it’s a country of contrasts. 880 00:35:57,534 --> 00:35:59,191 -Is this my guitar? -No. 881 00:35:59,329 --> 00:36:00,917 No, got that at auction. 882 00:36:01,055 --> 00:36:02,712 It’s the one you recorded "Way Back When" on. 883 00:36:02,850 --> 00:36:04,610 -Yeah, that’s what I mean. -Oh, wow, you are a fan. 884 00:36:04,748 --> 00:36:05,956 I am. Mm-hmm. 885 00:36:06,094 --> 00:36:08,373 In fact, Herb, if you do get a second, 886 00:36:08,511 --> 00:36:11,030 I wouldn’t mind getting your paw print on that, please. 887 00:36:11,169 --> 00:36:13,171 Have, uh, have you got anything of mine? 888 00:36:13,309 --> 00:36:15,034 [stammers] Sorry, what? 889 00:36:15,173 --> 00:36:17,520 NELL: Do you have anything of mine? 890 00:36:17,658 --> 00:36:19,038 Yeah. 891 00:36:19,177 --> 00:36:21,006 What is it? 892 00:36:21,144 --> 00:36:22,559 Is it creepy? 893 00:36:22,697 --> 00:36:24,216 It’s hair, yeah. 894 00:36:24,354 --> 00:36:26,011 -Hair? -It’s a, it’s a lock of your hair. 895 00:36:26,149 --> 00:36:27,254 Yes, um... 896 00:36:27,392 --> 00:36:28,910 -Oh, my God. -Uh, yes. 897 00:36:29,048 --> 00:36:30,257 [laughs] 898 00:36:30,395 --> 00:36:31,534 Whose hair are they selling you? 899 00:36:31,672 --> 00:36:32,914 Your hair. 900 00:36:33,052 --> 00:36:34,192 -Is it-- No? Is it not yours? -No. 901 00:36:34,330 --> 00:36:35,572 -Uh-uh? -Nope. 902 00:36:35,710 --> 00:36:37,160 You’ve been scammed there, Charlie. 903 00:36:37,298 --> 00:36:38,334 I’ve never, never auctioned off any of my hair. 904 00:36:38,472 --> 00:36:39,680 Mis-sold hair? 905 00:36:39,818 --> 00:36:40,888 Yeah. I can, I can hack some off 906 00:36:41,026 --> 00:36:42,096 before I go, if you want. 907 00:36:42,234 --> 00:36:43,580 Oh, fantastic. Thank you. 908 00:36:43,718 --> 00:36:45,548 Um... 909 00:36:45,686 --> 00:36:47,205 Uh, no. 910 00:36:47,343 --> 00:36:48,551 -Joking. -No. Yeah. 911 00:36:48,689 --> 00:36:50,069 Um... 912 00:36:52,417 --> 00:36:54,902 Right, well, um... what’ll it be, then? 913 00:36:55,040 --> 00:36:56,455 Shall I pull up a pew or is it 914 00:36:56,593 --> 00:36:58,077 -make myself scarce? -No, no, no. 915 00:36:58,216 --> 00:37:00,079 We’re in scarce territory. Okay. 916 00:37:00,218 --> 00:37:02,392 [strumming mid-tempo melody on guitar] 917 00:37:04,774 --> 00:37:06,258 -HERB: Oh, for, um... -[music stops] 918 00:37:06,396 --> 00:37:07,742 Okay, it’s not... 919 00:37:07,880 --> 00:37:08,950 Just give me a second. 920 00:37:09,088 --> 00:37:12,091 [strumming mid-tempo melody] 921 00:37:14,335 --> 00:37:15,785 -Sounds weird. -Yeah. 922 00:37:15,923 --> 00:37:17,718 Okay, it’s just the acoustics in here, okay? 923 00:37:17,856 --> 00:37:19,237 ♪ ♪ 924 00:37:19,375 --> 00:37:23,344 [vocalizing melody] 925 00:37:23,482 --> 00:37:25,898 We don’t-- Let’s-- We don’t need to do that one 926 00:37:26,036 --> 00:37:27,452 if you can’t play it. 927 00:37:27,590 --> 00:37:29,419 I can-- Of course I can play it. 928 00:37:29,557 --> 00:37:31,076 I’ve played it before. 929 00:37:31,214 --> 00:37:32,940 All right. 930 00:37:33,078 --> 00:37:34,700 -Chill. Jesus. -Yeah. 931 00:37:34,838 --> 00:37:37,669 Just... give me some space, okay? This isn’t... 932 00:37:38,601 --> 00:37:40,706 -Give me a second. -[strumming guitar] 933 00:37:40,844 --> 00:37:42,294 [smacks lips] 934 00:37:42,432 --> 00:37:44,123 [plucks strings, stops] 935 00:37:45,918 --> 00:37:48,507 Look, I’m sorry about being a prick last night. 936 00:37:48,645 --> 00:37:50,233 Okay? 937 00:37:50,371 --> 00:37:51,993 You can’t help it. 938 00:37:52,131 --> 00:37:53,995 Thanks. 939 00:37:54,133 --> 00:37:55,894 Um... 940 00:37:56,032 --> 00:37:58,517 And... so you know, the solo album... 941 00:37:58,655 --> 00:37:59,898 Oh, God. You really don’t have to. 942 00:38:00,036 --> 00:38:01,658 I didn’t plan to, like, go it alone... 943 00:38:01,796 --> 00:38:03,073 No. We really don’t have to talk about it, Herb. 944 00:38:03,211 --> 00:38:04,903 Well, well, okay, but you clearly... 945 00:38:05,041 --> 00:38:06,698 I clearly don’t. I really, really clearly don’t. 946 00:38:06,836 --> 00:38:08,907 It wasn’t deliberate. Okay? It was, um... 947 00:38:09,045 --> 00:38:10,736 What, you made a solo album by accident? 948 00:38:10,874 --> 00:38:12,497 No. It was, the way it happened was... 949 00:38:12,635 --> 00:38:14,947 I didn’t think about it. It just happened. 950 00:38:15,085 --> 00:38:16,708 It wasn’t to do with 951 00:38:16,846 --> 00:38:19,331 -what was going on between... -Hey! 952 00:38:19,469 --> 00:38:20,988 -Hey. -HERB: Hey. 953 00:38:21,126 --> 00:38:23,611 -You all right? -Yeah. Just not seeing anything. 954 00:38:23,749 --> 00:38:25,475 -NELL: Aw. Sorry, babe. -Oh, no. 955 00:38:25,613 --> 00:38:27,477 MICHAEL: Yeah. The shopkeeper says there’s this guy 956 00:38:27,615 --> 00:38:30,377 who does tours on the north side of the island. 957 00:38:30,515 --> 00:38:32,068 It’s where the puffins nest. 958 00:38:32,206 --> 00:38:33,552 So, what, you’re going on tour? 959 00:38:33,690 --> 00:38:35,485 I mean, it’s your call, but, um... 960 00:38:35,623 --> 00:38:37,073 We can discuss later, if, uh... 961 00:38:37,211 --> 00:38:39,040 Sorry for interrupting, Herb. 962 00:38:39,178 --> 00:38:40,559 -Yeah. Yeah. -NELL: No, no, no, there’s... 963 00:38:40,697 --> 00:38:42,975 there’s loads that Herb can do without me. 964 00:38:43,113 --> 00:38:44,218 Right? 965 00:38:44,356 --> 00:38:45,392 MICHAEL: Yeah. 966 00:38:45,530 --> 00:38:47,186 NELL: Okay. 967 00:38:50,673 --> 00:38:52,157 NELL: So when are you going? 968 00:38:52,295 --> 00:38:54,953 [Michael speaking indistinctly] 969 00:38:57,127 --> 00:38:59,302 ♪ Hot summer night ♪ 970 00:38:59,440 --> 00:39:02,926 ♪ My head’s been set alight... ♪ 971 00:39:07,345 --> 00:39:09,347 You’re gonna miss Seaman’s Day, Michael. 972 00:39:09,485 --> 00:39:11,728 -Big call. -MICHAEL: I’ll be back 973 00:39:11,866 --> 00:39:13,868 -in time for the gig, though. -Yeah. 974 00:39:14,006 --> 00:39:16,319 I hope you’re not huffin’ and puffin’ for nothin’. 975 00:39:16,457 --> 00:39:17,527 -[Michael laughs] -By which I mean, 976 00:39:17,665 --> 00:39:18,839 I hope you see a puffin. 977 00:39:18,977 --> 00:39:20,703 -I love this guy. -[chuckles] 978 00:39:20,841 --> 00:39:22,118 Love you, baby. 979 00:39:22,256 --> 00:39:24,465 -[engine starts] -[car door closes] 980 00:39:26,398 --> 00:39:27,365 See you Tuesday! 981 00:39:27,503 --> 00:39:29,228 Tatty bye. 982 00:39:29,367 --> 00:39:31,058 -Ooh. House is this way, Nell. -I know. 983 00:39:31,196 --> 00:39:32,715 I just want one thing. 984 00:39:32,853 --> 00:39:34,441 Is it? Oh. 985 00:39:34,579 --> 00:39:36,788 [entry bell tinkles] 986 00:39:39,515 --> 00:39:41,448 Sorry, what were they called? 987 00:39:41,586 --> 00:39:44,727 Reese’s Peanut Butter Cups. 988 00:39:44,865 --> 00:39:46,453 Oh, right. 989 00:39:46,591 --> 00:39:49,145 And they’re a sort of cup. 990 00:39:49,283 --> 00:39:52,390 NELL: Uh, well, no, they’re... they’re a sort of, like, 991 00:39:52,528 --> 00:39:54,357 peanut butter in a kind of... 992 00:39:54,495 --> 00:39:56,221 -Parcel, is it? -Mm, no, not... 993 00:39:56,359 --> 00:39:57,740 Um, like a... 994 00:39:57,878 --> 00:39:59,224 I don’t know. 995 00:39:59,362 --> 00:40:00,915 -Marcus. -CHARLES: Uh... 996 00:40:01,053 --> 00:40:02,227 Sorry about this. 997 00:40:02,365 --> 00:40:03,435 Oh. Hello. 998 00:40:03,573 --> 00:40:05,023 Can you see if 999 00:40:05,161 --> 00:40:07,474 the peanut butter’s been delivered, please? 1000 00:40:08,751 --> 00:40:10,477 -Oh, that’s lovely. -Oh, yes. 1001 00:40:10,615 --> 00:40:12,617 -Very nice stationery. -AMANDA: Thank you. 1002 00:40:12,755 --> 00:40:15,896 Well, I noticed lots of people come here to write, so... 1003 00:40:16,034 --> 00:40:17,242 Help the writers. 1004 00:40:17,380 --> 00:40:19,140 CHARLES: Long live the scribes. 1005 00:40:19,278 --> 00:40:22,247 Nell here is, of course, a writer extraordinaire. 1006 00:40:22,385 --> 00:40:24,767 Was. And even then, not really. 1007 00:40:24,905 --> 00:40:26,009 Yes, really. 1008 00:40:26,147 --> 00:40:27,114 "Slip Away." One of yours. 1009 00:40:27,252 --> 00:40:28,426 -Oh, yeah? -Oh, yeah. 1010 00:40:28,564 --> 00:40:30,013 -You like that one, do you? -Mm... 1011 00:40:30,151 --> 00:40:32,015 Yes, it’s an absolute banger, thank you. 1012 00:40:33,914 --> 00:40:35,433 Thank you. 1013 00:40:35,571 --> 00:40:36,882 We have this. 1014 00:40:37,020 --> 00:40:38,125 CHARLES: Mm. 1015 00:40:38,263 --> 00:40:40,541 -Um... -[smacks lips] 1016 00:40:40,679 --> 00:40:43,130 You could maybe... 1017 00:40:43,268 --> 00:40:44,856 put it in a cup? 1018 00:40:44,994 --> 00:40:47,065 Yeah, I mean... 1019 00:40:47,203 --> 00:40:49,826 Yeah, I mean... Yeah. 1020 00:40:50,724 --> 00:40:52,622 [spoon clanking in cup] 1021 00:40:52,760 --> 00:40:54,141 -So what’s the vibe? -Huh? 1022 00:40:54,279 --> 00:40:56,799 With the, uh... with her. 1023 00:40:56,937 --> 00:40:58,317 The shopkeeper. 1024 00:40:58,456 --> 00:40:59,491 Oh. 1025 00:40:59,629 --> 00:41:01,493 Uh, uh, Amanda. 1026 00:41:01,631 --> 00:41:03,840 She’s, um... 1027 00:41:03,978 --> 00:41:07,085 She lives with, uh, the lad and, um... 1028 00:41:07,223 --> 00:41:09,121 mother, I think, somewhere. 1029 00:41:10,019 --> 00:41:12,539 You quite like her, though. 1030 00:41:13,367 --> 00:41:15,058 So get her number. 1031 00:41:15,196 --> 00:41:17,026 I don’t think we’re quite there, numbers-wise. 1032 00:41:17,164 --> 00:41:18,510 What do you mean? 1033 00:41:18,648 --> 00:41:20,478 There. We’re not there, numbers-wise. 1034 00:41:20,616 --> 00:41:21,858 [laughs] 1035 00:41:22,963 --> 00:41:24,965 Also, I’d have to march up 1036 00:41:25,103 --> 00:41:28,002 right outside her shop and use her phone box. 1037 00:41:28,347 --> 00:41:30,798 -Not a great look, is it? -That’s true. 1038 00:41:30,936 --> 00:41:33,007 Ooh, invite her to the gig. 1039 00:41:33,145 --> 00:41:35,182 -No. Not happening. -Why? Why not? 1040 00:41:35,320 --> 00:41:37,080 Because no. 1041 00:41:37,218 --> 00:41:39,497 I-- That’s my worst thing about gigs, is other people. 1042 00:41:39,635 --> 00:41:41,464 Pushing, singing along... 1043 00:41:41,602 --> 00:41:43,915 -She’s one person, Charlie. -I know she’s one person. 1044 00:41:44,053 --> 00:41:46,573 She’s not going to start a mosh pit, is she? 1045 00:41:52,786 --> 00:41:54,512 CHARLES: What’s a mosh pit? 1046 00:41:54,650 --> 00:41:56,548 [playing mid-tempo melody] 1047 00:41:56,686 --> 00:42:00,518 ♪ Your photograph ♪ 1048 00:42:00,656 --> 00:42:02,347 [bench creaking] 1049 00:42:02,485 --> 00:42:08,215 ♪ Makes me envy your past. ♪ 1050 00:42:08,353 --> 00:42:10,182 ♪ ♪ 1051 00:42:10,320 --> 00:42:11,632 [creaking] 1052 00:42:11,770 --> 00:42:13,945 [Herb sighs] 1053 00:42:22,056 --> 00:42:24,024 ♪ ♪ 1054 00:42:24,162 --> 00:42:25,991 CHARLES: Ah. 1055 00:42:26,129 --> 00:42:28,580 Genius at work. 1056 00:42:28,718 --> 00:42:30,617 Did someone order a... 1057 00:42:30,755 --> 00:42:32,584 Nell Mortimer solo album? 1058 00:42:32,722 --> 00:42:34,448 I don’t think they did. 1059 00:42:34,586 --> 00:42:38,556 I would be at the front of the queue in HMV, believe me. 1060 00:42:38,694 --> 00:42:40,627 Get the old elbows out. 1061 00:42:42,387 --> 00:42:44,285 Oh. Herbivore. 1062 00:42:46,736 --> 00:42:47,910 Why are you so cheerful? 1063 00:42:48,048 --> 00:42:49,739 [chuckles] Have a look at that. 1064 00:42:53,536 --> 00:42:56,090 -NELL: Oh, wow. -HERB: Yep. 1065 00:42:56,401 --> 00:42:58,368 -There’s a lot to that. -NELL: Wow. Oh, my good-- 1066 00:42:58,506 --> 00:43:00,060 Oh! 1067 00:43:00,198 --> 00:43:01,130 Oh... 1068 00:43:01,268 --> 00:43:02,787 We look about 12. 1069 00:43:02,925 --> 00:43:04,098 HERB: I mean, look at that hair. 1070 00:43:04,236 --> 00:43:05,962 -Yeah, it’s not great. -Awful. 1071 00:43:06,100 --> 00:43:08,102 -Not good hair. -Don’t know what I was thinking. 1072 00:43:08,240 --> 00:43:10,311 -Okay. Remember that day? -NELL: Ooh, I like these. 1073 00:43:10,449 --> 00:43:12,210 -Yeah. -HERB: I just remember being cold. 1074 00:43:12,348 --> 00:43:14,246 -NELL: It’s a swimming pool. -HERB: And annoyed all day. 1075 00:43:14,384 --> 00:43:16,179 Yeah, that rings a bell. 1076 00:43:17,595 --> 00:43:19,182 Oh, my goodness. 1077 00:43:19,320 --> 00:43:20,943 HERB: Huh? 1078 00:43:21,081 --> 00:43:22,841 NELL: Tickets from our Roundhouse gig in ’09. 1079 00:43:22,979 --> 00:43:25,188 Oh, yes, please. We were there. 1080 00:43:25,326 --> 00:43:26,845 HERB: Well, yeah, you’ve got tickets. 1081 00:43:26,983 --> 00:43:28,571 Yes, I know. That’s how we got ’em. 1082 00:43:28,709 --> 00:43:29,848 Fantastic. That gig. 1083 00:43:29,986 --> 00:43:33,472 Had the world at our feet, Charles. 1084 00:43:35,095 --> 00:43:36,855 CHARLES: Now, if no one objects, 1085 00:43:36,993 --> 00:43:39,409 I thought I might make a curry. 1086 00:43:39,547 --> 00:43:44,069 A good old Dr. Currold Shipman, at your servissimo. 1087 00:43:44,207 --> 00:43:46,347 With, of course, the Condoleezza Rice. 1088 00:43:46,485 --> 00:43:48,695 Okay. 1089 00:43:52,768 --> 00:43:54,148 What? 1090 00:43:54,286 --> 00:43:56,392 I think we might be back to square one, Herb. 1091 00:43:56,530 --> 00:43:57,945 HERB: Well, get it out. 1092 00:43:58,083 --> 00:43:59,567 -Get it out. -Oh, right. Okay. 1093 00:43:59,706 --> 00:44:01,086 [McGwyer Mortimer song playing over record player] 1094 00:44:01,224 --> 00:44:02,640 Quickly. 1095 00:44:02,778 --> 00:44:05,332 -You’re boiling my phone. -[laughs] 1096 00:44:05,712 --> 00:44:07,679 -HERB: Okay, Morning Haze... -NELL: No. 1097 00:44:07,817 --> 00:44:09,129 HERB: ...as an album... Listen. Please listen. 1098 00:44:09,267 --> 00:44:10,509 NELL: So what I’m saying is that 1099 00:44:10,648 --> 00:44:12,235 that was the first time you could see 1100 00:44:12,373 --> 00:44:13,512 -where we were going. -No. No, I don’t think... 1101 00:44:13,651 --> 00:44:14,652 Like, the first... like, we stopped 1102 00:44:14,790 --> 00:44:16,446 trying to do, like, rock or... 1103 00:44:16,584 --> 00:44:18,172 -Rock? Did you just say rock? -NELL: Yeah. Yeah, rock. 1104 00:44:18,310 --> 00:44:20,036 HERB: When were we ever trying to do rock? 1105 00:44:20,174 --> 00:44:21,866 -What are you talking about? -NELL: You, you I remember... 1106 00:44:22,004 --> 00:44:24,351 You told Rich Hamner that you wanted "Give Your Love" 1107 00:44:24,489 --> 00:44:26,008 to sound like The Libertines. 1108 00:44:26,146 --> 00:44:27,319 I... Come on. 1109 00:44:27,457 --> 00:44:28,493 -Is that true? -Yeah. 1110 00:44:28,631 --> 00:44:30,253 -Okay. -Hun... Hundred percent. 1111 00:44:30,391 --> 00:44:32,014 HERB: It was cool. It wasn’t what we were doing. 1112 00:44:32,152 --> 00:44:33,843 It had nothing to do with the music we were making. 1113 00:44:33,981 --> 00:44:35,362 I got to say, this is brilliant. I’m loving this. 1114 00:44:35,500 --> 00:44:37,744 I am absolutely loving this. 1115 00:44:37,882 --> 00:44:41,092 Just McGwyer Mortimer just exchanging anecdotes. 1116 00:44:41,230 --> 00:44:42,610 Why not? I feel like David Letterman. 1117 00:44:42,749 --> 00:44:45,096 I really do. With a chicken xacuti. 1118 00:44:46,476 --> 00:44:47,546 Herb? 1119 00:44:47,685 --> 00:44:49,894 -Ah... Herb? -[music stops] 1120 00:44:50,722 --> 00:44:52,724 Herb. 1121 00:44:52,862 --> 00:44:54,312 He’s an enigma. 1122 00:44:54,450 --> 00:44:56,003 He’s gone to get his guitar. 1123 00:44:56,141 --> 00:44:57,487 -Oh, has he? Has he? -Hmm. Hmm. 1124 00:44:57,625 --> 00:44:59,110 Ah. 1125 00:44:59,248 --> 00:45:02,009 -[footsteps approaching] -Oh, the wanderer returns. 1126 00:45:02,147 --> 00:45:03,562 Herb. 1127 00:45:04,494 --> 00:45:06,117 -Oh. -You all right? 1128 00:45:06,255 --> 00:45:07,566 -Yeah. -Yeah? 1129 00:45:07,705 --> 00:45:09,085 Gonna prove a point now? 1130 00:45:09,223 --> 00:45:10,708 -You ready to rock? -Mm. Oh, wow. Okay. 1131 00:45:10,846 --> 00:45:12,330 [both laughing] 1132 00:45:12,468 --> 00:45:14,573 [strumming mid-tempo intro] 1133 00:45:20,579 --> 00:45:25,274 ♪ If you need some affection ♪ 1134 00:45:25,412 --> 00:45:30,106 ♪ And you’re feeling all alone ♪ 1135 00:45:30,244 --> 00:45:35,042 ♪ Reach on through your reflection ♪ 1136 00:45:35,180 --> 00:45:37,355 ♪ Pick up the phone ♪ 1137 00:45:41,773 --> 00:45:46,467 ♪ And you can stay if you’re staying ♪ 1138 00:45:46,605 --> 00:45:51,196 ♪ Well, I don’t need to know ♪ 1139 00:45:51,334 --> 00:45:55,822 ♪ We’ll just keep the music playing ♪ 1140 00:45:57,616 --> 00:46:00,758 ♪ And let the evening flow till we know ♪ 1141 00:46:00,896 --> 00:46:03,450 ♪ Till it shows us where it wants to go ♪ 1142 00:46:03,588 --> 00:46:07,178 ♪ Oh, give your love, give your love to me ♪ 1143 00:46:08,317 --> 00:46:11,182 ♪ Give your love, give your love to me ♪ 1144 00:46:11,320 --> 00:46:12,493 HERB: Charles? 1145 00:46:12,631 --> 00:46:14,047 ♪ Honey, give your love ♪ 1146 00:46:14,185 --> 00:46:16,635 ♪ Give your love to me ♪ 1147 00:46:16,774 --> 00:46:19,328 ♪ The love I need ♪ 1148 00:46:21,468 --> 00:46:23,642 ♪ Oh, yes, indeed. ♪ 1149 00:46:32,272 --> 00:46:34,412 [song ends] 1150 00:46:37,760 --> 00:46:39,451 It’s not rock. 1151 00:46:39,589 --> 00:46:41,108 No. 1152 00:46:41,246 --> 00:46:43,386 Not when you play it like that. 1153 00:46:44,698 --> 00:46:47,252 Wowsers. I mean, wowsers in your trousers. That’s... 1154 00:46:47,390 --> 00:46:49,668 I mean, oh, my goodness gracious me. 1155 00:46:49,807 --> 00:46:51,325 That’s something else. That’s, um... 1156 00:46:51,463 --> 00:46:53,155 That’s something... 1157 00:46:53,293 --> 00:46:54,915 Everything’s there, and that’s somewhere else. 1158 00:46:55,053 --> 00:46:56,330 Just believe me. That’s... I’m speechless. 1159 00:46:56,468 --> 00:46:58,160 -Well, you’re not. -Well, I am. 1160 00:46:58,298 --> 00:47:00,231 I mean, I’ve never, you know... That’s... Yeah. 1161 00:47:00,369 --> 00:47:02,889 And I’ve seen a thing or two, believe me. 1162 00:47:03,027 --> 00:47:05,201 Keep your Niagara Falls. Keep your Hadrian’s Wall. 1163 00:47:05,339 --> 00:47:06,927 Keep the lot. Keep Alton Towers. 1164 00:47:07,065 --> 00:47:08,515 That’s beautiful. That’s what it’s about. 1165 00:47:08,653 --> 00:47:09,792 You two. 1166 00:47:09,930 --> 00:47:14,176 The bees’ bollocks, basically. 1167 00:47:14,314 --> 00:47:16,385 Fantastic. 1168 00:47:18,559 --> 00:47:20,389 Probably gonna go to bed. 1169 00:47:20,527 --> 00:47:21,562 -Turn in? -Yeah. 1170 00:47:21,700 --> 00:47:23,288 Absolutely. Hundred percent. 1171 00:47:23,426 --> 00:47:25,049 -Leave ’em wanting more. -Yep. 1172 00:47:25,187 --> 00:47:27,292 -NELL: Night. Mm-hmm. -Salute. Yes, big day tomorrow. 1173 00:47:27,430 --> 00:47:28,535 Seaman’s Day. 1174 00:47:28,673 --> 00:47:30,571 -Lest we forget. -HERB: Yeah. 1175 00:47:30,709 --> 00:47:32,539 Come on. 1176 00:47:32,677 --> 00:47:35,024 And everything. 1177 00:47:36,957 --> 00:47:38,994 Wonderful, that. 1178 00:47:39,132 --> 00:47:40,996 [Herb clears throat softly] 1179 00:47:41,755 --> 00:47:43,964 [gentle melody playing on piano] 1180 00:48:00,015 --> 00:48:01,809 [gentle melody continues] 1181 00:48:01,948 --> 00:48:04,088 [humming quietly] 1182 00:48:13,821 --> 00:48:14,995 Hey. 1183 00:48:17,032 --> 00:48:18,516 -Here you go. -Thanks. 1184 00:48:21,277 --> 00:48:24,315 Um... set list-wise, 1185 00:48:24,453 --> 00:48:27,283 I think we shouldn’t do "Our Love." Really. 1186 00:48:27,421 --> 00:48:30,183 -All right. -It just feels kind of, um, 1187 00:48:30,321 --> 00:48:32,254 -Okay. -like it wouldn’t work live, 1188 00:48:32,392 --> 00:48:34,118 I think. 1189 00:48:34,256 --> 00:48:35,774 Maybe do "Inside a Whale" or something. 1190 00:48:35,913 --> 00:48:36,914 -Mm-hmm. -[strumming] 1191 00:48:37,052 --> 00:48:38,570 Um, you... 1192 00:48:38,708 --> 00:48:40,779 -You’re not online, are you? -Yeah, sort of. 1193 00:48:40,918 --> 00:48:43,299 It’s not great 4G, but yeah. Why? 1194 00:48:43,437 --> 00:48:45,577 Um, can I borrow your phone, just quickly? 1195 00:48:45,715 --> 00:48:47,338 Yeah. 1196 00:48:47,476 --> 00:48:49,133 -Is this the album cover? -It’s only a mock-up. 1197 00:48:49,271 --> 00:48:50,686 -It’s not, you know... -Right. 1198 00:48:50,824 --> 00:48:52,343 Feat? 1199 00:48:53,931 --> 00:48:56,140 Yeah, like, um... like "featuring." 1200 00:48:56,278 --> 00:48:58,176 -Ah. -You know? 1201 00:48:58,314 --> 00:48:59,453 Yeah. 1202 00:48:59,591 --> 00:49:02,008 What-what do you think? 1203 00:49:02,146 --> 00:49:04,182 I mean... 1204 00:49:04,320 --> 00:49:06,426 I make chutney now, so, you know, 1205 00:49:06,564 --> 00:49:08,980 -who cares what I think? -Well, I do. 1206 00:49:09,118 --> 00:49:11,120 Come on, please. 1207 00:49:12,915 --> 00:49:14,261 Do you want me to say that I like it 1208 00:49:14,399 --> 00:49:16,125 or do you want me to be honest? 1209 00:49:17,955 --> 00:49:19,853 Okay. 1210 00:49:19,991 --> 00:49:22,373 Wait. 1211 00:49:23,098 --> 00:49:25,686 Have they whitened your teeth? 1212 00:49:26,722 --> 00:49:28,793 -Yeah. See? -Oh, my God. 1213 00:49:28,931 --> 00:49:29,967 -Wow. -[laughs] 1214 00:49:30,105 --> 00:49:31,485 Wait. 1215 00:49:31,623 --> 00:49:33,108 Let me see what they look like in real life. 1216 00:49:33,246 --> 00:49:34,523 -No, no, it’s not me. -CHARLES: Knock, knock. 1217 00:49:34,661 --> 00:49:35,627 -Knock, knock. -Oh. 1218 00:49:35,765 --> 00:49:37,491 Sorry to interrupt. 1219 00:49:37,629 --> 00:49:40,632 Um, just to say, Nell, we are an hour away 1220 00:49:40,770 --> 00:49:42,703 -from low tide. -Oh. 1221 00:49:42,841 --> 00:49:45,085 -And, um, Herb... -Mm? 1222 00:49:46,259 --> 00:49:47,812 I found another one. 1223 00:49:47,950 --> 00:49:49,987 Ah. 1224 00:49:50,125 --> 00:49:51,850 All right. 1225 00:49:59,306 --> 00:50:00,756 -[grunts] -15-love. 1226 00:50:00,894 --> 00:50:03,172 No, just the sheer connection 1227 00:50:03,310 --> 00:50:05,174 between the two of you. 1228 00:50:05,312 --> 00:50:06,693 It’s incredible, Herb. 1229 00:50:10,938 --> 00:50:13,424 -[both grunt] -30-love. 1230 00:50:14,218 --> 00:50:16,530 You can’t fake that, Herb. 1231 00:50:16,668 --> 00:50:18,705 You cannot fake it. 1232 00:50:21,535 --> 00:50:23,503 -[Herb groans] -40-love. 1233 00:50:23,641 --> 00:50:24,952 Ridiculous. 1234 00:50:25,091 --> 00:50:27,645 And I’m not just talking musically, Herb. 1235 00:50:27,783 --> 00:50:30,717 I’m talking chemist... 1236 00:50:30,855 --> 00:50:32,477 "chemistrarily." 1237 00:50:32,615 --> 00:50:34,928 The two of you, you’re just so good together. 1238 00:50:35,066 --> 00:50:36,861 Just two people in perfect harmony. 1239 00:50:36,999 --> 00:50:38,587 Literally. 1240 00:50:38,725 --> 00:50:41,038 And I know, of course, you are now 1241 00:50:41,176 --> 00:50:43,040 the great Herb McGwyer, the solo artist, 1242 00:50:43,178 --> 00:50:45,076 and I’m all for that, fair play to you, 1243 00:50:45,214 --> 00:50:48,631 but I must say, just from a neutral’s perspective, 1244 00:50:48,769 --> 00:50:51,427 just seeing the two of you, you just think, 1245 00:50:51,565 --> 00:50:53,947 "Why are they not still together?" 1246 00:50:54,085 --> 00:50:55,638 [grunts] 1247 00:50:55,776 --> 00:50:57,882 -Oh, I wasn’t ready. -And that’s one-nil. 1248 00:50:58,814 --> 00:51:00,298 And that’s game, Charles. 1249 00:51:00,436 --> 00:51:02,507 We change ends. We go again. 1250 00:51:02,645 --> 00:51:04,130 -Fantastic, that. -Hell of a serve 1251 00:51:04,268 --> 00:51:06,063 -you got on you. -Oh! Well, 1252 00:51:06,201 --> 00:51:07,995 I’ve no one to play with. 1253 00:51:08,134 --> 00:51:10,032 So, basically, the only thing I can practice 1254 00:51:10,170 --> 00:51:12,621 is the old serve. 1255 00:51:12,759 --> 00:51:14,933 The dreaded serve. 1256 00:51:15,072 --> 00:51:17,246 Whoa! It’s a bit of a weapon. 1257 00:51:17,384 --> 00:51:18,696 Yeah, you’re a bit of a weapon. 1258 00:51:18,834 --> 00:51:20,767 -Pardon me? -Okay. 1259 00:51:20,905 --> 00:51:22,700 -Huh? -You ready? 1260 00:51:22,838 --> 00:51:24,771 Uh, yeah, I’m ready. 1261 00:51:24,909 --> 00:51:26,497 Born ready. 1262 00:51:29,741 --> 00:51:31,364 Aah! 1263 00:51:31,502 --> 00:51:33,297 You see, this is the issue. 1264 00:51:34,608 --> 00:51:36,679 I’ve not returned a serve for six years. 1265 00:51:38,129 --> 00:51:39,510 [grunts] 1266 00:51:39,648 --> 00:51:41,028 -New balls, please. -AMANDA: Right you are. 1267 00:51:41,167 --> 00:51:43,341 And also, of course, lest we forget, 1268 00:51:43,479 --> 00:51:45,309 a very happy Seaman’s Day to you. 1269 00:51:45,447 --> 00:51:47,518 -Happy Seaman’s Day to you. -CHARLES: Thank you. 1270 00:51:47,656 --> 00:51:49,520 -I thought you were leaving. -No. 1271 00:51:49,658 --> 00:51:52,730 Oh, yeah, I was, but, I mean, I didn’t. 1272 00:51:53,386 --> 00:51:54,801 Where do you play? 1273 00:51:54,939 --> 00:51:56,251 -Pardon me? -Tennis. 1274 00:51:56,389 --> 00:51:57,804 Oh, just, no. Just at home. 1275 00:51:57,942 --> 00:51:59,323 Just rubbish. 1276 00:51:59,461 --> 00:52:00,945 He’s got a court. 1277 00:52:01,083 --> 00:52:02,705 Really? 1278 00:52:02,843 --> 00:52:04,466 Yeah, did you not... 1279 00:52:04,604 --> 00:52:06,985 You two should play sometime. 1280 00:52:07,124 --> 00:52:08,815 Oh, I, uh... 1281 00:52:08,953 --> 00:52:10,472 -[chuckles] -[weak chuckle] 1282 00:52:10,610 --> 00:52:13,130 Do I have to come dressed like this? 1283 00:52:13,268 --> 00:52:15,856 [laughing] Exactly. 1284 00:52:15,994 --> 00:52:18,480 The 1970s called. They want Björn Borg back. 1285 00:52:18,618 --> 00:52:20,171 I don’t know why you’re laughing, mate. 1286 00:52:20,309 --> 00:52:21,172 -They’re your clothes. -They are my clothes. 1287 00:52:21,310 --> 00:52:23,243 Yeah, they are. 1288 00:52:25,038 --> 00:52:27,834 -Uh, do you have Calippos? -Oh, no. 1289 00:52:27,972 --> 00:52:30,561 -Sorry, what was that? -CHARLES: I did say 1290 00:52:30,699 --> 00:52:32,183 -it was a long shot. -Um, Calippos. 1291 00:52:32,321 --> 00:52:34,565 They’re like, uh, round lollies. 1292 00:52:34,703 --> 00:52:36,153 Well, they’re not round. They’re cylindrical. 1293 00:52:36,291 --> 00:52:37,740 They’re sort of yea... 1294 00:52:37,878 --> 00:52:40,157 they’re yea wide and yea sort of long. 1295 00:52:40,295 --> 00:52:42,400 I’ve got choc ices. 1296 00:52:42,538 --> 00:52:44,471 -Perfect, yeah. -Different. Okay. 1297 00:52:44,609 --> 00:52:47,302 -Right this way. -Ah, of course. 1298 00:52:47,440 --> 00:52:49,062 The old, uh, chest freezer. 1299 00:52:49,200 --> 00:52:51,133 -There they are. -There they are. Oh. 1300 00:52:51,271 --> 00:52:53,135 [wrappers crinkling] 1301 00:52:53,273 --> 00:52:54,585 [grunting softly] 1302 00:52:54,723 --> 00:52:56,311 Um, on a slightly different note, Amanda, 1303 00:52:56,449 --> 00:52:57,381 -do you like music? -Sorry? 1304 00:52:57,519 --> 00:52:58,692 Do you like... Sorry. 1305 00:52:58,830 --> 00:53:00,107 Do you like music? Sort of singing 1306 00:53:00,246 --> 00:53:01,868 -and dancing? -Well, not dancing. 1307 00:53:02,006 --> 00:53:03,352 No, no, but sort of singing 1308 00:53:03,490 --> 00:53:05,527 and playing music. Like, music. 1309 00:53:05,665 --> 00:53:08,254 Uh, suppose it-it depends what it is, really. 1310 00:53:08,392 --> 00:53:10,152 -Well, yeah, obviously. -Well, of course it does. 1311 00:53:10,290 --> 00:53:12,258 Well, specifically, McGwyer Mortimer. 1312 00:53:13,362 --> 00:53:15,019 Oh, I... uh... I-I... 1313 00:53:15,157 --> 00:53:17,366 -As in Herb McGwyer? -No, I... 1314 00:53:17,504 --> 00:53:19,403 -Who is that? -Who’s that? 1315 00:53:19,541 --> 00:53:23,510 Only the best-selling UK folk rock artist of 2014. 1316 00:53:23,648 --> 00:53:25,202 And also the man stood right before us. 1317 00:53:25,340 --> 00:53:27,204 There he is-- the man, the myth. 1318 00:53:27,342 --> 00:53:28,446 -Oh. Oh, I’m so sorry. -It’s fine. 1319 00:53:28,584 --> 00:53:30,310 What did you say your name was? 1320 00:53:30,448 --> 00:53:31,760 -Doesn’t matter. Doesn’t... -CHARLES: Herb McGwyer. 1321 00:53:31,898 --> 00:53:32,864 -AMANDA: I think, uh... -"Raspberry Fair"? 1322 00:53:33,002 --> 00:53:34,418 -[smacks lips] -No? 1323 00:53:34,556 --> 00:53:36,661 -Uh... -"Inside a Whale"? No? 1324 00:53:36,799 --> 00:53:38,284 -"Our Love"? -Well, don’t just name 1325 00:53:38,422 --> 00:53:39,630 the old stuff. There’s... 1326 00:53:39,768 --> 00:53:41,459 Uh, "Work the Body" is more recent, 1327 00:53:41,597 --> 00:53:42,805 featuring, uh, Little Peas. 1328 00:53:42,943 --> 00:53:45,739 Or "Step on It" featuring Baby Gal. 1329 00:53:45,877 --> 00:53:48,432 ♪ Raspberry Fair... ♪ 1330 00:53:48,570 --> 00:53:49,950 [finishes off-key] 1331 00:53:50,088 --> 00:53:52,090 ♪ I couldn’t say hi ♪ 1332 00:53:52,229 --> 00:53:54,541 ♪ ’Cause I was coconut shy. ♪ 1333 00:53:54,679 --> 00:53:56,923 Oh, I mainly listen to ABBA. 1334 00:53:59,097 --> 00:54:00,616 ♪ ♪ 1335 00:54:00,754 --> 00:54:02,100 "What are you doing on Tuesday night?" 1336 00:54:02,239 --> 00:54:03,481 That’s what you should have said. 1337 00:54:03,619 --> 00:54:05,656 -Come on. -Not, "Do you like music?" 1338 00:54:05,794 --> 00:54:09,246 Dearie me. We can’t all be lotharios, thank you very much. 1339 00:54:09,384 --> 00:54:11,593 -What? -We can’t all be lotharios. 1340 00:54:11,731 --> 00:54:13,180 -I’m not a lothario, mate. -I’m not saying 1341 00:54:13,319 --> 00:54:14,596 -you are a lothario. -Sounds like you are. 1342 00:54:14,734 --> 00:54:16,149 I’m saying I’m not a lothario. 1343 00:54:16,287 --> 00:54:18,116 -Yeah, evidently. -It’s been a long while. 1344 00:54:18,255 --> 00:54:20,395 -Five years, if you’re asking. -Uh-huh. 1345 00:54:20,533 --> 00:54:21,741 Well, she likes tennis, clearly. 1346 00:54:21,879 --> 00:54:24,122 -Mm-hmm. -Ask her round to play. 1347 00:54:24,261 --> 00:54:27,091 Ask her round to play? You’re joking. 1348 00:54:27,229 --> 00:54:29,266 -I’m not nine. -[laughs] 1349 00:54:29,404 --> 00:54:30,922 Well, I’m not, am I? 1350 00:54:31,060 --> 00:54:32,614 "Ask her round to play." 1351 00:54:32,752 --> 00:54:35,513 My goodness. Very sexy, I don’t think. 1352 00:54:35,651 --> 00:54:37,688 ♪ ♪ 1353 00:54:52,427 --> 00:54:53,531 [door opens] 1354 00:54:53,669 --> 00:54:55,119 -Oh, shit. Sorry. -Oh. Hey. 1355 00:54:55,257 --> 00:54:56,672 -No, no, it’s, uh... -Sorry. 1356 00:54:56,810 --> 00:54:58,985 It’s nothing you haven’t seen before. 1357 00:55:00,262 --> 00:55:02,333 Yeah, there is. 1358 00:55:02,471 --> 00:55:04,370 Have you got a tattoo? 1359 00:55:05,371 --> 00:55:07,890 Um, I’ve got four. 1360 00:55:08,926 --> 00:55:10,376 Cool. 1361 00:55:12,067 --> 00:55:13,827 Well, get out, you pervert. 1362 00:55:13,965 --> 00:55:15,898 -Sorry. -Go on. 1363 00:55:18,487 --> 00:55:21,145 [footsteps approaching] 1364 00:55:21,663 --> 00:55:23,043 -What you doing? -CHARLES: Oh. 1365 00:55:23,181 --> 00:55:25,874 No, uh, nothing. Just, um... 1366 00:55:26,012 --> 00:55:30,844 It’s just, uh, an invitation to the gig for Amanda. 1367 00:55:30,982 --> 00:55:32,777 Pop it round. Yeah. 1368 00:55:32,915 --> 00:55:34,020 Okay. Good. 1369 00:55:34,158 --> 00:55:35,435 HERB: Okay. Come on, then. 1370 00:55:36,402 --> 00:55:37,886 -What’s the plan? -CHARLES: Ah, yes. 1371 00:55:38,024 --> 00:55:42,304 It is a simple case of jacket potato, baked beans, 1372 00:55:42,442 --> 00:55:44,306 flip open the lids on a couple of home brews 1373 00:55:44,444 --> 00:55:47,758 and lay waste to some Red Leicester. 1374 00:55:48,897 --> 00:55:52,072 Okay, but I mean for Seaman’s Day. 1375 00:55:52,383 --> 00:55:54,005 As in... I-I mean, what do you mean? 1376 00:55:54,143 --> 00:55:55,352 NELL: Are we not... 1377 00:55:55,490 --> 00:55:57,492 You’ve mentioned it several times. 1378 00:55:57,630 --> 00:55:59,425 Seaman’s Day? 1379 00:55:59,563 --> 00:56:00,702 I mean, it’s just... it’s-it’s Seaman’s Day. 1380 00:56:00,840 --> 00:56:02,497 I mean, it’s not, you know... 1381 00:56:02,635 --> 00:56:04,361 But what... So, like, is there any activity, 1382 00:56:04,499 --> 00:56:05,983 like, pinned to it? 1383 00:56:06,846 --> 00:56:08,261 Pinned? 1384 00:56:08,399 --> 00:56:10,643 HERB: Well, is there anything to do on... 1385 00:56:10,781 --> 00:56:12,748 because it’s Seaman’s Day or, uh... 1386 00:56:12,886 --> 00:56:15,302 Well, I mean, easiest way to explain is it’s Seaman’s Day. 1387 00:56:15,441 --> 00:56:17,477 -HERB: Right. -So it’s just, you know, 1388 00:56:17,615 --> 00:56:19,065 Seaman’s Day-- it’s-it’s just the day of Seaman’s Day. 1389 00:56:19,203 --> 00:56:21,654 I mean, no one really does anything for it. 1390 00:56:21,792 --> 00:56:23,241 Oh. 1391 00:56:23,380 --> 00:56:24,898 -Okay. -Okay. 1392 00:56:25,036 --> 00:56:26,728 -[Herb chuckles] -Well... 1393 00:56:26,866 --> 00:56:28,108 Well, we are. 1394 00:56:28,246 --> 00:56:30,248 Can we? 1395 00:56:30,387 --> 00:56:31,802 ♪ ♪ 1396 00:56:31,940 --> 00:56:33,320 -[Nell laughing] -CHARLES: This stuff here 1397 00:56:33,459 --> 00:56:35,219 is gauze, and this stuff here... Be careful. 1398 00:56:35,357 --> 00:56:36,979 HERB: He means... He’s trying to say "gorse," I think. 1399 00:56:37,117 --> 00:56:38,602 CHARLES: He-he’s not trying to say "gorse." 1400 00:56:38,740 --> 00:56:40,500 -NELL: All right. -HERB: Let’s go, Nell. 1401 00:56:40,638 --> 00:56:42,226 -Go on. -Oh! Missed it. 1402 00:56:42,364 --> 00:56:43,572 I can do better. 1403 00:56:43,710 --> 00:56:44,849 HERB: What a terrible delivery. 1404 00:56:44,987 --> 00:56:46,748 -I can and I will. -NELL: Whoo! 1405 00:56:46,886 --> 00:56:50,061 -Now, then. Now, then, watch! -[Nell and Herb cheering] 1406 00:56:50,199 --> 00:56:51,649 Come on! 1407 00:56:51,787 --> 00:56:54,100 -That’s a home run. -Wrong sport, mate. 1408 00:56:57,448 --> 00:56:59,346 -I’m having that tomato. I am. -No! 1409 00:56:59,485 --> 00:57:01,107 -No, Herb. Get off. No. -No, I’m having it. I’m having it. 1410 00:57:01,245 --> 00:57:02,280 -Your dirty little paws... -You’re gonna squash it. 1411 00:57:02,419 --> 00:57:03,834 -Oi, oi, oi, oi, oi! -Yes! 1412 00:57:03,972 --> 00:57:05,145 -CHARLES: Children, children. -[Herb laughs] 1413 00:57:05,283 --> 00:57:07,769 -McGwyer Mortimer. -HERB: Mmm. 1414 00:57:07,907 --> 00:57:10,427 -HERB: Mm, yeah. -CHARLES: We’re in, yeah. 1415 00:57:10,565 --> 00:57:12,601 And plop. 1416 00:57:14,396 --> 00:57:15,880 There she goes. 1417 00:57:16,018 --> 00:57:18,020 To paraphrase The Beatles, there goes the sun. 1418 00:57:19,021 --> 00:57:20,644 -Fan of The Beatles, Herb? -Can we just... 1419 00:57:20,782 --> 00:57:22,542 -Oh, I bet you are. -...watch the sunset in si...? 1420 00:57:22,680 --> 00:57:24,682 -I bet you bloody are. -Yes, I like The Beatles. 1421 00:57:24,820 --> 00:57:26,995 Let’s watch the sunset, okay? 1422 00:57:29,584 --> 00:57:31,689 We were lucky enough once to, um, see 1423 00:57:31,827 --> 00:57:33,622 the, uh, Bootleg Beatles. 1424 00:57:33,760 --> 00:57:35,452 HERB: Brilliant. 1425 00:57:35,590 --> 00:57:37,281 Have you seen them, Herb? 1426 00:57:37,419 --> 00:57:38,938 Something else. Tight as a drum. 1427 00:57:39,076 --> 00:57:40,698 -HERB: Okay, just.... -CHARLES: Hit after hit. 1428 00:57:40,836 --> 00:57:42,528 Can we just please... Can we just watch the sunset? 1429 00:57:42,666 --> 00:57:44,564 CHARLES: Can we just please appreciate this damn sunset? 1430 00:57:44,702 --> 00:57:46,670 [Herb and Nell laughing] 1431 00:57:48,844 --> 00:57:50,743 -Shall we, um... -Okay, yeah. 1432 00:57:50,881 --> 00:57:52,227 -Let’s pack up and head back. -No, wait, wait, wait, w-wait. 1433 00:57:52,365 --> 00:57:53,987 -I’ve got a thing. -CHARLES: Oh. 1434 00:57:54,125 --> 00:57:55,333 Just sit down. 1435 00:57:55,472 --> 00:57:57,163 CHARLES [grunting]: Rest the legs. 1436 00:57:57,301 --> 00:57:58,958 NELL: So, I brought these 1437 00:57:59,096 --> 00:58:00,960 to do with Michael, but he’s off perving 1438 00:58:01,098 --> 00:58:02,686 -over puffins or whatever. -[Charles laughs] 1439 00:58:02,824 --> 00:58:04,619 -[laughing]: There you go. -Thank you. 1440 00:58:04,757 --> 00:58:06,137 For you. And pens. 1441 00:58:06,275 --> 00:58:08,174 -There you go. -To write on the lanterns. 1442 00:58:08,312 --> 00:58:09,900 To write on the lanterns. 1443 00:58:10,038 --> 00:58:11,557 Um, what do we... what do we write? 1444 00:58:11,695 --> 00:58:13,248 We’re writing, um... 1445 00:58:13,386 --> 00:58:15,906 -Just... [chuckles] -...wishes. 1446 00:58:16,044 --> 00:58:18,287 People, names, thoughts, prayers. 1447 00:58:18,425 --> 00:58:19,772 -I mean, mainly wishes. -HERB: Okay. 1448 00:58:19,910 --> 00:58:21,187 -Primarily wishes. -Primarily wishes. 1449 00:58:21,325 --> 00:58:22,395 And privately. 1450 00:58:22,533 --> 00:58:23,879 Okay. 1451 00:58:24,017 --> 00:58:25,571 I’ve got all my wishes right here. 1452 00:58:25,709 --> 00:58:28,297 Sat on a pebbled beach with McGwyer Mortimer. 1453 00:58:28,435 --> 00:58:29,885 No further questions, genie. 1454 00:58:30,023 --> 00:58:31,956 -Eff off. -[Herb and Nell laugh] 1455 00:58:32,888 --> 00:58:35,304 ♪ ♪ 1456 00:58:38,342 --> 00:58:40,206 -HERB: What? -Have you got writer’s block? 1457 00:58:40,344 --> 00:58:42,795 -Yeah. -Do you want me to write the last ten percent for you? 1458 00:58:42,933 --> 00:58:44,244 -Is that... -No, I’m doing it. 1459 00:58:44,382 --> 00:58:45,901 -Can I help you? -I-I’m doing... 1460 00:58:46,039 --> 00:58:48,076 -Thank you. I’m doing it. Very funny. -Yeah. 1461 00:58:50,906 --> 00:58:53,599 -I think I know whose name you’re writing. -Huh? 1462 00:58:55,152 --> 00:58:57,085 Amanda? 1463 00:59:02,849 --> 00:59:04,402 CHARLES: Three, two, one. 1464 00:59:04,541 --> 00:59:05,749 Think we know where it’s gonna go, though. 1465 00:59:05,887 --> 00:59:07,026 [laughter] 1466 00:59:07,164 --> 00:59:09,028 -Three, two, one. -Two, one. 1467 00:59:09,166 --> 00:59:11,513 -CHARLES: Alley-oop. -HERB and NELL: Go! 1468 00:59:11,651 --> 00:59:13,550 [all exclaiming] 1469 00:59:13,688 --> 00:59:15,621 -CHARLES: Go on! -NELL: Whoo! 1470 00:59:15,759 --> 00:59:18,451 -HERB: Whoo! -CHARLES: Yes, please, Louise! 1471 00:59:18,589 --> 00:59:20,971 ♪ ♪ 1472 00:59:36,780 --> 00:59:38,333 HERB: Look at my one go. 1473 00:59:38,471 --> 00:59:40,162 CHARLES: Well, look at my one go, by that rationale. 1474 00:59:40,300 --> 00:59:41,578 [Herb and Nell chuckling] 1475 00:59:41,716 --> 00:59:44,028 CHARLES: Oh, dearie me. 1476 00:59:48,170 --> 00:59:49,516 -[Herb laughing] -Oh, my goodness. 1477 00:59:49,655 --> 00:59:51,001 -Hold, hold. -Can we just speed up? 1478 00:59:51,139 --> 00:59:52,658 -This is... -We can’t speed up. 1479 00:59:52,796 --> 00:59:53,969 -We speed down if anything. -I’m running. 1480 00:59:54,107 --> 00:59:55,177 -What are you doing? No, no, no. -No. 1481 00:59:55,315 --> 00:59:57,041 -Herb! -Herb, man! [grunts] 1482 00:59:57,179 --> 00:59:58,940 -You’re reckless. -He doesn’t have any... 1483 00:59:59,078 --> 01:00:00,355 -NELL: Oh! -CHARLES: Right, we made it. 1484 01:00:00,493 --> 01:00:01,943 -Right, come on. -NELL: Oh, my goodness. 1485 01:00:02,081 --> 01:00:03,703 -CHARLES: Okay, we’re in. -HERB: Right. 1486 01:00:03,841 --> 01:00:05,429 -NELL: In, in, in, in, in. -Access all areas. 1487 01:00:05,567 --> 01:00:07,155 -Fantastic. -HERB: Whoops. Sorry. 1488 01:00:07,293 --> 01:00:08,674 -NELL: Oh, my gosh. -HERB: Okay, it’s all right. 1489 01:00:08,812 --> 01:00:10,399 -I’m fine. -Oh. We’re in. Lovely. 1490 01:00:10,537 --> 01:00:11,746 Uh, right. 1491 01:00:11,884 --> 01:00:13,126 -To bed for I, I think. -Okay. Yeah. 1492 01:00:13,264 --> 01:00:14,852 -Oh, my gosh. -Uh, pint of water. 1493 01:00:14,990 --> 01:00:16,578 Yeah. 1494 01:00:16,716 --> 01:00:18,373 -Quick widdle, and then, uh... -[Herb and Nell chuckle] 1495 01:00:18,511 --> 01:00:22,998 ...climb the wooden hill to, uh, dear old Bedfordshire. 1496 01:00:23,136 --> 01:00:25,380 -So, what now? -Oh, what a Seaman’s Day! 1497 01:00:25,518 --> 01:00:27,244 -You tired? -We did it! 1498 01:00:27,382 --> 01:00:28,728 -No. -[Charles sighs] 1499 01:00:28,866 --> 01:00:31,006 -NELL: Are you counting? -HERB: I was trying to. 1500 01:00:31,144 --> 01:00:34,320 Hang on. But there are 64... I can’t do that. I give up. 1501 01:00:34,458 --> 01:00:36,494 -That’s a lot of omelets. -It’s too many eggs. 1502 01:00:36,633 --> 01:00:38,358 -[Nell laughing] -It’s not one chicken 1503 01:00:38,496 --> 01:00:40,222 that’s produced all those. 1504 01:00:40,360 --> 01:00:42,431 Wait. I thought you didn’t want to do that one. 1505 01:00:42,569 --> 01:00:44,364 Well, I mean... 1506 01:00:45,745 --> 01:00:47,713 He requested it. 1507 01:00:51,958 --> 01:00:56,825 ♪ Sometimes when you sleep ♪ 1508 01:00:56,963 --> 01:00:58,758 ♪ You look like ♪ 1509 01:00:58,896 --> 01:01:03,452 ♪ You’re on the bottom of the sea ♪ 1510 01:01:04,661 --> 01:01:09,735 ♪ Sometimes when you smile ♪ 1511 01:01:09,873 --> 01:01:12,151 ♪ I can see how ♪ 1512 01:01:12,289 --> 01:01:16,845 ♪ You would’ve looked as a child ♪ 1513 01:01:18,640 --> 01:01:22,644 ♪ When your eyes are gold ♪ 1514 01:01:22,782 --> 01:01:26,027 ♪ It seems impossible to think ♪ 1515 01:01:26,165 --> 01:01:30,272 ♪ That we could ever grow old ♪ 1516 01:01:31,584 --> 01:01:35,622 ♪ When your eyes are bright ♪ 1517 01:01:35,761 --> 01:01:39,005 ♪ It seems impossible to think ♪ 1518 01:01:39,143 --> 01:01:43,147 ♪ You’re not creating the light ♪ 1519 01:01:44,701 --> 01:01:48,221 ♪ Our love ♪ 1520 01:01:49,119 --> 01:01:53,399 ♪ Can you hear me call? ♪ 1521 01:01:57,610 --> 01:02:01,338 ♪ Will you break my heart ♪ 1522 01:02:01,476 --> 01:02:06,170 ♪ Or break my fall? ♪ 1523 01:02:12,004 --> 01:02:13,730 [chuckles softly] 1524 01:02:13,868 --> 01:02:15,835 [stops playing guitar] 1525 01:02:18,562 --> 01:02:20,184 What? 1526 01:02:24,395 --> 01:02:25,914 We should tour. 1527 01:02:27,571 --> 01:02:29,021 -[laughs] -Yeah. 1528 01:02:29,159 --> 01:02:30,954 You and me, we should tour. 1529 01:02:31,092 --> 01:02:34,336 We should do like, you know, back in the day, small venues. 1530 01:02:35,337 --> 01:02:37,443 It’s... It’s... 1531 01:02:37,581 --> 01:02:39,928 It’s still... It’s... 1532 01:02:40,066 --> 01:02:42,206 I mean, you feel that, right? 1533 01:02:45,865 --> 01:02:47,073 You’re right. 1534 01:02:47,211 --> 01:02:48,488 -About what? -It’s bullshit. 1535 01:02:48,626 --> 01:02:49,627 The stuff I’m doing now is bullshit. 1536 01:02:49,766 --> 01:02:51,181 I didn’t... 1537 01:02:51,319 --> 01:02:52,596 It’s different. You and me was different. 1538 01:02:52,734 --> 01:02:55,633 It was... it was the real deal. 1539 01:03:01,363 --> 01:03:04,228 You know what I wrote on my lantern, right? 1540 01:03:04,366 --> 01:03:06,852 And I know what you wrote on yours. 1541 01:03:08,060 --> 01:03:10,890 -What? -Tell me. 1542 01:03:12,512 --> 01:03:14,411 [scoffs] It’s none of your business. 1543 01:03:14,549 --> 01:03:17,000 Be honest. Just tell me. 1544 01:03:18,311 --> 01:03:21,245 -It wasn’t about you. -Come on. It was. 1545 01:03:21,383 --> 01:03:23,661 I know you. 1546 01:03:23,800 --> 01:03:25,215 I know you’re not happy. 1547 01:03:25,353 --> 01:03:27,217 [laughing]: What? No, you don’t. 1548 01:03:27,355 --> 01:03:29,081 Making chutney with that cheeseball. 1549 01:03:29,219 --> 01:03:31,497 Don’t talk about him like that. You don’t know him. 1550 01:03:31,635 --> 01:03:34,258 I know that you miss this, us. 1551 01:03:34,396 --> 01:03:36,813 I’m... I’m not having this conversation, Herb. 1552 01:03:36,951 --> 01:03:38,642 Or you couldn’t sing those songs. 1553 01:03:38,780 --> 01:03:39,885 Not like that. 1554 01:03:40,023 --> 01:03:41,300 They’re just songs, Herb. 1555 01:03:41,438 --> 01:03:43,681 They’re our songs. 1556 01:03:46,098 --> 01:03:47,685 Tell me I’m wrong, then. 1557 01:03:48,963 --> 01:03:52,138 I missed our music. 1558 01:03:52,276 --> 01:03:53,346 Not us. 1559 01:03:53,484 --> 01:03:55,279 It’s the same thing. 1560 01:03:55,417 --> 01:03:56,902 It has to be. 1561 01:03:58,075 --> 01:04:00,526 That’s all there is. 1562 01:04:03,184 --> 01:04:06,118 I still love you, Nell. 1563 01:04:06,497 --> 01:04:08,085 [scoffs] I shouldn’t have come. I... 1564 01:04:08,223 --> 01:04:09,846 You... you knew what would happen. 1565 01:04:09,984 --> 01:04:11,675 -I didn’t. I just... -Of course you did. 1566 01:04:11,813 --> 01:04:13,263 -No, I didn’t. I just... -That’s why you came. You... 1567 01:04:13,401 --> 01:04:17,370 I’m all over the place at the moment and... 1568 01:04:17,508 --> 01:04:19,959 pr... pregnant. 1569 01:04:23,860 --> 01:04:27,967 So... so I’m not getting into your bullshit, Herb, again. 1570 01:04:28,105 --> 01:04:30,521 I’m just not. 1571 01:04:31,281 --> 01:04:32,972 And you don’t love me, okay? 1572 01:04:33,110 --> 01:04:35,285 You love the past. 1573 01:04:36,734 --> 01:04:40,290 And it was great-- it was-- but it’s gone now. 1574 01:04:43,810 --> 01:04:46,675 It’s time to grow up, Chris. 1575 01:04:47,745 --> 01:04:49,989 ♪ ♪ 1576 01:05:09,526 --> 01:05:11,631 ♪ ♪ 1577 01:05:31,962 --> 01:05:34,137 ♪ ♪ 1578 01:05:43,215 --> 01:05:45,562 [thunder rumbling] 1579 01:05:48,772 --> 01:05:50,912 -[coughing] -[water running] 1580 01:05:51,050 --> 01:05:52,810 [clears throat] 1581 01:06:02,096 --> 01:06:03,787 [knocks] 1582 01:06:03,925 --> 01:06:05,651 Nell? 1583 01:06:11,933 --> 01:06:13,693 Hello? 1584 01:06:16,110 --> 01:06:18,181 Charles? 1585 01:06:33,058 --> 01:06:35,405 [birds singing] 1586 01:06:37,648 --> 01:06:41,066 Um, thanks for the hair. 1587 01:06:41,204 --> 01:06:43,171 It’s the least I could do. 1588 01:06:45,104 --> 01:06:47,175 -I’m so sorry. -No. No, no, no. Honestly. 1589 01:06:47,313 --> 01:06:48,866 Stop it. I’m sorry. 1590 01:06:49,005 --> 01:06:50,661 Um... 1591 01:06:50,799 --> 01:06:54,113 We just couldn’t, you know, get her back. 1592 01:06:55,149 --> 01:06:56,736 I thought we could. 1593 01:06:56,874 --> 01:06:58,566 I thought I could have the music without, you know, 1594 01:06:58,704 --> 01:07:02,777 the other stuff, but I just couldn’t. 1595 01:07:03,157 --> 01:07:05,814 I don’t think I helped matters per se. 1596 01:07:05,952 --> 01:07:07,471 Just in the old planning department. 1597 01:07:07,609 --> 01:07:08,748 [Nell laughs] 1598 01:07:08,886 --> 01:07:10,716 Communications-wise, just... 1599 01:07:10,854 --> 01:07:14,823 Well, you know for next time, when you invite Fleetwood Mac. 1600 01:07:14,961 --> 01:07:17,067 [laughing]: Oh. Fleetwood Mac. 1601 01:07:17,205 --> 01:07:19,518 Not so much, no. Um... 1602 01:07:19,656 --> 01:07:22,521 No, it was always McGwyer Mortimer. 1603 01:07:22,659 --> 01:07:24,143 Marie’s favorite. 1604 01:07:25,006 --> 01:07:26,214 She was, uh... 1605 01:07:26,352 --> 01:07:29,597 She loved you before she, um... 1606 01:07:33,118 --> 01:07:35,223 When did she die? 1607 01:07:35,361 --> 01:07:38,502 Five years ago, yeah, tomorrow. 1608 01:07:38,640 --> 01:07:40,815 Hence the gig. 1609 01:07:42,368 --> 01:07:44,405 Anyway, we should, um, 1610 01:07:44,543 --> 01:07:47,649 get a wiggle on, just boat-wise. 1611 01:07:47,787 --> 01:07:49,582 -He’s the one you want. -Oh, God, yeah. Yes. 1612 01:07:49,720 --> 01:07:51,274 -No, I mean... well, I mean... -[laughing] 1613 01:07:51,412 --> 01:07:52,413 No, no, no. No, I don’t... I want both of you. 1614 01:07:52,551 --> 01:07:53,552 -No, I know. -Yeah, no. 1615 01:07:53,690 --> 01:07:54,587 For the harmonies, obviously. 1616 01:07:54,725 --> 01:07:55,623 -Yeah. -Famously. 1617 01:07:55,761 --> 01:07:58,212 [panting] 1618 01:07:58,350 --> 01:07:59,316 [grunts] 1619 01:07:59,454 --> 01:08:01,387 You know what you need to do. 1620 01:08:01,525 --> 01:08:03,907 The Nell Mortimer solo album. 1621 01:08:04,045 --> 01:08:05,184 Yes. 1622 01:08:05,322 --> 01:08:07,773 No, it’s a bad time. 1623 01:08:09,326 --> 01:08:11,501 Maybe that’s where I come in. 1624 01:08:12,916 --> 01:08:15,677 ♪ ♪ 1625 01:08:20,372 --> 01:08:22,719 [panting heavily] 1626 01:08:32,729 --> 01:08:34,696 The kraken wakes. 1627 01:08:35,627 --> 01:08:38,010 -Is that... Is she on there? -Nell. 1628 01:08:38,148 --> 01:08:40,392 She, um... 1629 01:08:40,529 --> 01:08:42,428 She apologizes for sneaking off. 1630 01:08:42,566 --> 01:08:46,569 She just didn’t feel she could quite get there musically. 1631 01:08:46,707 --> 01:08:48,710 I mean, I disagree-- of course I do-- 1632 01:08:48,848 --> 01:08:50,678 but I guess you arty types 1633 01:08:50,816 --> 01:08:53,783 are cut from slightly different cloth than I. 1634 01:08:53,921 --> 01:08:55,613 She, um... 1635 01:08:55,752 --> 01:08:57,133 [Herb yells] 1636 01:08:57,270 --> 01:08:59,064 Completely. 1637 01:08:59,203 --> 01:09:01,344 No, completely agree, Herb. 1638 01:09:01,482 --> 01:09:05,175 What do you think we’re thinking, gig-wise, Herb? 1639 01:09:05,313 --> 01:09:09,006 Because from my POV, the show certainly can go on. 1640 01:09:09,145 --> 01:09:14,046 I mean, if you’re happy to, um, play on your tod, as ’twere. 1641 01:09:14,184 --> 01:09:15,185 -Herb. -[grunts] 1642 01:09:15,323 --> 01:09:18,015 Are you winding me up? 1643 01:09:18,154 --> 01:09:19,983 You’ve ruined my life. 1644 01:09:20,121 --> 01:09:22,296 -Have I? -I mean... 1645 01:09:22,434 --> 01:09:24,676 [panting]: This is... 1646 01:09:24,814 --> 01:09:26,023 What have you done? 1647 01:09:27,024 --> 01:09:29,372 I don’t know. What, uh... 1648 01:09:30,304 --> 01:09:31,822 I haven’t seen her for nine years. 1649 01:09:31,960 --> 01:09:33,134 -[Charles whimpers] -Before you engineer this, 1650 01:09:33,272 --> 01:09:34,584 chuck money at us, 1651 01:09:34,721 --> 01:09:36,206 throw us back together for your entertainment. 1652 01:09:36,344 --> 01:09:37,207 No, for the music, though, isn’t it, huh? 1653 01:09:37,345 --> 01:09:38,345 Dripping shit into my ear. 1654 01:09:38,484 --> 01:09:39,934 When have I done that? Come on. 1655 01:09:40,072 --> 01:09:41,417 How we’re so good together. 1656 01:09:41,555 --> 01:09:43,040 -You are. -We should be together. 1657 01:09:43,179 --> 01:09:44,559 But you should be. Musically, you should be. 1658 01:09:44,697 --> 01:09:45,767 -Come on, Herb. -Playing us like marionettes. 1659 01:09:45,904 --> 01:09:46,872 -No. -Yes. 1660 01:09:47,010 --> 01:09:49,219 -Herb, no. -Yes. 1661 01:09:49,357 --> 01:09:50,703 This was the plan all along, wasn’t it? 1662 01:09:50,841 --> 01:09:52,084 -No, sir. -Get me dancing to your tune. 1663 01:09:52,221 --> 01:09:53,636 Shove your bloody hand up my arse. 1664 01:09:53,774 --> 01:09:55,432 I certainly do not want to shove it up there, 1665 01:09:55,570 --> 01:09:56,951 -thank you very much. -You’re-you’re like 1666 01:09:57,089 --> 01:09:58,021 -a cut-price Geppetto, mate. -I’m not. 1667 01:09:58,159 --> 01:09:59,540 That’s all you are. 1668 01:09:59,678 --> 01:10:00,644 -Well, I’m not, you know... -Mm-hmm. 1669 01:10:00,782 --> 01:10:01,887 I’m not Pinocchio. 1670 01:10:02,025 --> 01:10:03,129 I know. 1671 01:10:03,268 --> 01:10:04,959 You’re a real boy. 1672 01:10:07,203 --> 01:10:08,445 You’ve ruined my life. 1673 01:10:08,583 --> 01:10:10,551 I wish you’d stop staying that. 1674 01:10:10,689 --> 01:10:12,104 -You’ve ruined my life. -Herb. 1675 01:10:12,242 --> 01:10:13,657 I wish you’d stop staying that. Herb! 1676 01:10:16,557 --> 01:10:18,835 [thunder rumbling] 1677 01:10:28,707 --> 01:10:30,605 There is one at 5:00, but, um, 1678 01:10:30,743 --> 01:10:32,262 I don’t think Peter will be, uh... 1679 01:10:32,400 --> 01:10:36,577 He tends not to risk it when the storm’s up. 1680 01:10:36,715 --> 01:10:38,544 Um... 1681 01:10:38,889 --> 01:10:41,064 [sighs] I mean, I would phone ahead, 1682 01:10:41,202 --> 01:10:42,755 but, um... 1683 01:10:42,893 --> 01:10:44,757 obviously, once you’re at the phone box, I mean, 1684 01:10:44,895 --> 01:10:47,415 you’re more or less there anyway, aren’t you, so, uh... 1685 01:10:48,244 --> 01:10:50,798 The plectrum. 1686 01:10:51,177 --> 01:10:53,835 -That’s my guitar, you see. -[slams lid shut] 1687 01:10:55,389 --> 01:10:58,115 Which, I mean, obviously, you can, um... 1688 01:10:58,254 --> 01:10:59,807 It feels appropriate that you... 1689 01:10:59,945 --> 01:11:02,292 ["Lover Please Stay" by McGwyer Mortimer playing] 1690 01:11:02,430 --> 01:11:04,156 Want a hand, Herb? 1691 01:11:04,294 --> 01:11:05,433 -[guitar cases clattering] -[Herb groans in frustration] 1692 01:11:05,571 --> 01:11:07,435 You all right, Herb? 1693 01:11:08,919 --> 01:11:10,783 [thunder rumbling] 1694 01:11:10,921 --> 01:11:13,717 HERB and NELL: ♪ September the eighth ♪ 1695 01:11:15,409 --> 01:11:18,446 ♪ And summer is ending ♪ 1696 01:11:18,584 --> 01:11:22,381 ♪ I’m lying in bed and watching you pack ♪ 1697 01:11:25,936 --> 01:11:28,007 ♪ You don’t wanna wait ♪ 1698 01:11:29,664 --> 01:11:32,978 ♪ And keep on pretending ♪ 1699 01:11:33,116 --> 01:11:37,154 ♪ The cares of the world will never come back ♪ 1700 01:11:39,191 --> 01:11:40,848 -♪ But, lover, give me... ♪ -[grunts in frustration] 1701 01:11:40,986 --> 01:11:43,022 HERB: Yeah, but can we charter one? 1702 01:11:43,160 --> 01:11:44,576 Charter. 1703 01:11:44,714 --> 01:11:47,682 It’s just another word for "hire." 1704 01:11:47,820 --> 01:11:51,307 Could we hire a boat that can go in bad weather? 1705 01:11:51,962 --> 01:11:53,861 No, the gig’s off, man. I’m not doing it. 1706 01:11:53,999 --> 01:11:55,207 [pay tone ringing] 1707 01:11:55,345 --> 01:11:57,036 Yeah, I know we need the money, Zeb. 1708 01:11:57,174 --> 01:11:58,590 -I just... -[ringing stops] 1709 01:11:58,728 --> 01:12:00,177 Well, maybe I won’t do the album, then. 1710 01:12:00,316 --> 01:12:02,214 I don’t know. 1711 01:12:02,352 --> 01:12:04,389 Yeah, I’m serious. 1712 01:12:05,804 --> 01:12:07,219 Yes. 1713 01:12:07,357 --> 01:12:09,048 Yes, I saw it. I hate it. 1714 01:12:10,049 --> 01:12:12,086 Did they whiten my teeth? 1715 01:12:13,259 --> 01:12:15,192 On the image. 1716 01:12:16,815 --> 01:12:18,023 No. 1717 01:12:18,161 --> 01:12:21,129 No, it’s not okay, no. 1718 01:12:21,267 --> 01:12:23,339 Because... 1719 01:12:23,477 --> 01:12:26,514 Because artists don’t whiten their teeth, Zeb. 1720 01:12:26,652 --> 01:12:30,069 That’s, like, the definition of an artist. 1721 01:12:31,001 --> 01:12:32,278 I don’t know. 1722 01:12:32,417 --> 01:12:34,384 Because there isn’t a boat, Zeb! 1723 01:12:34,522 --> 01:12:37,456 When there’s a boat, I know when I’ll be back! 1724 01:12:40,666 --> 01:12:43,876 ♪ Oh, lover, please stay. ♪ 1725 01:12:44,014 --> 01:12:46,120 [entry bell tinkles] 1726 01:12:49,192 --> 01:12:51,781 [Herb sighing] 1727 01:12:51,919 --> 01:12:53,299 [song ends] 1728 01:12:53,438 --> 01:12:55,094 Raining, is it? 1729 01:12:59,513 --> 01:13:01,204 Yeah. Um... 1730 01:13:01,342 --> 01:13:03,068 do you sell towels? 1731 01:13:03,206 --> 01:13:05,726 I got kitchen towels. 1732 01:13:05,864 --> 01:13:07,141 Okay. 1733 01:13:09,074 --> 01:13:10,800 [plastic bag rustling] 1734 01:13:10,938 --> 01:13:13,768 [coins clinking] 1735 01:13:13,906 --> 01:13:16,357 Um, do you know? 1736 01:13:16,495 --> 01:13:17,772 Uh, two of those. 1737 01:13:17,910 --> 01:13:20,085 -Thanks. -Ta. 1738 01:13:20,223 --> 01:13:22,259 Leaving again? 1739 01:13:23,226 --> 01:13:25,470 [chuckles] Trying to. 1740 01:13:25,608 --> 01:13:30,060 Actually, um, could I leave my stuff here? 1741 01:13:30,198 --> 01:13:31,993 [stammers] I’m getting the morning boat, 1742 01:13:32,131 --> 01:13:34,893 and I don’t want to have to lug it all the way back to... 1743 01:13:35,031 --> 01:13:36,101 where I’m staying. 1744 01:13:36,239 --> 01:13:38,137 Yeah, sure. 1745 01:13:38,275 --> 01:13:40,105 Thanks. 1746 01:13:40,243 --> 01:13:42,418 Everything okay? 1747 01:13:42,556 --> 01:13:44,592 Um... 1748 01:13:44,730 --> 01:13:47,595 My son, he knows you. 1749 01:13:47,733 --> 01:13:49,908 He played me "Raspberry Fair." 1750 01:13:50,046 --> 01:13:51,841 I liked it. 1751 01:13:54,982 --> 01:13:57,018 Cool. Thank you. 1752 01:14:00,436 --> 01:14:02,334 [door creaking] 1753 01:14:02,472 --> 01:14:05,026 ♪ ♪ 1754 01:14:25,495 --> 01:14:27,635 [water continues running] 1755 01:14:37,300 --> 01:14:39,336 [soft clattering outside room] 1756 01:14:41,442 --> 01:14:43,306 Herb, it’s Charles. 1757 01:14:43,444 --> 01:14:45,239 Obviously. 1758 01:14:45,550 --> 01:14:50,002 Just to say I-I left a bowl of soup outside your door. 1759 01:14:50,140 --> 01:14:51,832 In case you want it. 1760 01:14:51,970 --> 01:14:54,144 -HERB: No, thanks. -Well, it’s there. 1761 01:14:54,282 --> 01:14:55,939 I mean... 1762 01:14:56,077 --> 01:14:59,184 just so you don’t step in it, was my point. 1763 01:14:59,322 --> 01:15:01,566 I don’t want it. 1764 01:15:03,602 --> 01:15:06,674 And, Herb, for what it’s worth, I’m sorry. 1765 01:15:08,504 --> 01:15:11,230 I really didn’t mean to do whatever it is that I’ve done. 1766 01:15:14,889 --> 01:15:16,960 I guess it’s one of them, Herb. 1767 01:15:17,098 --> 01:15:20,239 Some things... 1768 01:15:20,654 --> 01:15:22,966 Some things, you just can’t get back. 1769 01:15:47,025 --> 01:15:49,165 [birds calling] 1770 01:16:02,419 --> 01:16:03,731 [sighs] 1771 01:16:11,739 --> 01:16:14,017 MICHAEL: Help yourself. 1772 01:16:14,155 --> 01:16:15,640 I made coffee. 1773 01:16:15,778 --> 01:16:17,814 Thanks. Yeah, I didn’t know you were... 1774 01:16:17,952 --> 01:16:20,230 -Just got back this morning. -Oh. 1775 01:16:21,231 --> 01:16:23,199 Uh, did you... did you see your puffin? 1776 01:16:23,337 --> 01:16:25,926 I saw a whole circus. 1777 01:16:26,064 --> 01:16:30,033 That’s the term-- a circus of puffins. 1778 01:16:31,276 --> 01:16:33,623 [clicks tongue] Great. 1779 01:16:33,761 --> 01:16:35,694 Hear the gig went well. 1780 01:16:36,902 --> 01:16:38,801 Charlie says you brought it forward a couple days. 1781 01:16:38,939 --> 01:16:40,492 I’m sorry I missed it. 1782 01:16:40,630 --> 01:16:43,668 But I suppose he wanted it to be a private thing. 1783 01:16:43,806 --> 01:16:47,395 I mean, that’s what he paid for, so... 1784 01:16:50,640 --> 01:16:52,815 Yeah. I guess so. 1785 01:16:52,953 --> 01:16:55,680 I’m just glad it all worked out. 1786 01:16:56,646 --> 01:16:58,337 Yeah. Uh, me, too. 1787 01:16:59,442 --> 01:17:02,031 I mean, I know what happened. 1788 01:17:03,791 --> 01:17:07,139 I see you, Herb McGwyer. 1789 01:17:07,277 --> 01:17:09,383 See right through you. 1790 01:17:11,212 --> 01:17:12,697 And I get it. 1791 01:17:12,835 --> 01:17:15,320 All the stuff since Nell-- 1792 01:17:15,458 --> 01:17:19,220 the collaborations, collabs-- 1793 01:17:19,358 --> 01:17:21,222 it’s embarrassing. 1794 01:17:23,604 --> 01:17:25,502 I mean, look at you. 1795 01:17:26,780 --> 01:17:28,713 You’re a joke. 1796 01:17:28,851 --> 01:17:30,197 [Michael sets mug on table] 1797 01:17:30,335 --> 01:17:33,338 Guess we’d better get this boat, huh? 1798 01:17:38,032 --> 01:17:40,103 ♪ ♪ 1799 01:17:43,313 --> 01:17:45,108 [sets mug on table] 1800 01:17:47,214 --> 01:17:49,285 MICHAEL: Thanks for everything, Charlie boy. 1801 01:17:49,423 --> 01:17:50,735 -Fare thee well. -Oh. 1802 01:17:50,873 --> 01:17:52,564 -Fare ye well indeed. -Fare thee well. 1803 01:17:52,702 --> 01:17:54,393 CHARLES: And love to Nell, of course. 1804 01:17:58,535 --> 01:18:00,089 [grunts] 1805 01:18:02,816 --> 01:18:05,094 [birds calling] 1806 01:18:22,836 --> 01:18:25,114 ♪ ♪ 1807 01:18:37,851 --> 01:18:40,163 ♪ ♪ 1808 01:18:49,345 --> 01:18:51,347 No, no, no. 1809 01:18:52,693 --> 01:18:54,350 No. 1810 01:18:55,592 --> 01:18:56,904 Herb! 1811 01:18:57,733 --> 01:18:59,804 Herb! 1812 01:19:01,115 --> 01:19:03,324 Herb! 1813 01:19:04,291 --> 01:19:06,465 No, Herb! 1814 01:19:08,398 --> 01:19:10,573 Oh, my God, Herb. Herb! 1815 01:19:10,711 --> 01:19:11,850 Herb! 1816 01:19:11,988 --> 01:19:14,646 [grunts] Come on. 1817 01:19:14,784 --> 01:19:17,200 Herb! Herb! Herb! 1818 01:19:17,338 --> 01:19:18,823 Oh, mercy me. 1819 01:19:18,961 --> 01:19:20,307 That’s cold. Herb! 1820 01:19:20,445 --> 01:19:22,343 -What are you doing? -[Herb panting] 1821 01:19:22,481 --> 01:19:23,586 Herb, don’t do it! 1822 01:19:23,724 --> 01:19:25,899 [grunts] Herb! 1823 01:19:26,900 --> 01:19:29,454 Herb! I’m gonna save you! 1824 01:19:29,592 --> 01:19:31,387 [yells] No! 1825 01:19:31,525 --> 01:19:33,113 Don’t do it, Herb! 1826 01:19:33,251 --> 01:19:34,459 Herb! 1827 01:19:34,597 --> 01:19:35,632 [muffled grunt] 1828 01:19:35,771 --> 01:19:37,220 Help me! 1829 01:19:39,947 --> 01:19:41,224 Herb! 1830 01:19:48,507 --> 01:19:50,751 [Charlie screams, gurgles] 1831 01:19:50,889 --> 01:19:53,236 Help me, Herb! 1832 01:19:58,483 --> 01:19:59,898 HERB: Charles! 1833 01:20:03,868 --> 01:20:05,904 [yelps, screams] 1834 01:20:06,042 --> 01:20:08,389 [both panting] 1835 01:20:09,425 --> 01:20:10,529 Oh, my God. 1836 01:20:10,667 --> 01:20:12,462 Thank God you’re okay! [spits] 1837 01:20:12,600 --> 01:20:13,878 What were you doing? 1838 01:20:14,016 --> 01:20:15,500 Oh, thank God you’re okay, Herb! 1839 01:20:15,638 --> 01:20:17,329 You were the one shouting for help, Charles. 1840 01:20:17,467 --> 01:20:19,090 [Charles yelling] 1841 01:20:19,228 --> 01:20:20,885 This was filling up. It’s... 1842 01:20:21,023 --> 01:20:22,921 It’s like swimming with an anvil, Herb. 1843 01:20:23,059 --> 01:20:25,751 No, no, I mean why... why were you out here? 1844 01:20:25,890 --> 01:20:26,994 You can stand up. 1845 01:20:27,132 --> 01:20:28,375 Why were you here?! 1846 01:20:28,513 --> 01:20:30,377 I was just swimming. 1847 01:20:31,757 --> 01:20:34,588 I thought it was more of a... 1848 01:20:34,726 --> 01:20:36,314 I was worried it was a situation. 1849 01:20:36,452 --> 01:20:39,558 -What? What situation? -[spits] 1850 01:20:39,938 --> 01:20:41,422 -Situation! -Wh-What do you mean? 1851 01:20:41,560 --> 01:20:43,045 Like a bad one, basically! 1852 01:20:43,183 --> 01:20:44,978 Well, it was pretty drowny out there for a minute. 1853 01:20:45,116 --> 01:20:46,634 I was just swimming, Charles. 1854 01:20:46,772 --> 01:20:48,395 Yeah, in your knick-knocks. 1855 01:20:48,533 --> 01:20:51,570 It doesn’t exactly instill confidence, does it? 1856 01:20:56,575 --> 01:20:58,474 -You okay? -No. 1857 01:21:02,029 --> 01:21:04,411 You missed your boat. 1858 01:21:04,756 --> 01:21:06,965 I’ll get a later one. There’s a boat at 5:00. 1859 01:21:07,103 --> 01:21:09,726 Sometimes. Sometimes. 1860 01:21:11,556 --> 01:21:15,146 Why don’t you stay? Just stay... one night, 1861 01:21:15,284 --> 01:21:18,804 and we’ll have dinner. 1862 01:21:18,943 --> 01:21:20,806 I-I have a halibut. 1863 01:21:20,945 --> 01:21:22,947 Hell of a halibut. 1864 01:21:23,085 --> 01:21:25,087 -Did you, um... -We’ll eat that, break bread. 1865 01:21:25,225 --> 01:21:28,159 Did you pay Nell anyway? 1866 01:21:28,538 --> 01:21:31,403 I’ll pay you, too, Herb. I... You don’t have to do the gig. 1867 01:21:31,541 --> 01:21:33,578 I’ll pay you, too. I-I-I’ll pay you, too. 1868 01:21:33,716 --> 01:21:35,442 And then tomorrow you set sail, 1869 01:21:35,580 --> 01:21:38,997 you-you-you set off with the money. 1870 01:21:41,034 --> 01:21:43,105 Take the money and run. 1871 01:21:43,968 --> 01:21:47,074 Well, that’s my indecent proposal. 1872 01:21:47,212 --> 01:21:49,076 Decent proposal, really. 1873 01:21:49,214 --> 01:21:51,354 It’s not a bad one. 1874 01:22:04,436 --> 01:22:07,094 Just don’t suddenly go swimming, man, 1875 01:22:07,232 --> 01:22:09,648 in your underpants. 1876 01:22:24,767 --> 01:22:26,803 ♪ ♪ 1877 01:22:33,569 --> 01:22:35,364 [sighs] 1878 01:22:43,096 --> 01:22:45,132 [tapping in distance] 1879 01:23:06,360 --> 01:23:08,500 ♪ ♪ 1880 01:23:17,613 --> 01:23:19,684 [sighs] 1881 01:23:36,045 --> 01:23:38,461 ♪ ♪ 1882 01:24:10,183 --> 01:24:12,599 ♪ ♪ 1883 01:24:12,737 --> 01:24:14,808 [cell phone vibrating] 1884 01:24:16,672 --> 01:24:18,708 [chuckles] 1885 01:24:18,846 --> 01:24:20,055 Zeb. 1886 01:24:20,193 --> 01:24:21,642 Hey. I, um... 1887 01:24:21,780 --> 01:24:23,920 [chuckling]: I was just about to call you. 1888 01:24:24,059 --> 01:24:27,648 Yeah, I know. Um, I-I guess the rice. 1889 01:24:27,786 --> 01:24:29,098 Back from the dead. 1890 01:24:29,236 --> 01:24:30,789 [grunts] 1891 01:24:33,033 --> 01:24:35,794 [grunting, panting] 1892 01:24:36,830 --> 01:24:38,832 Well, I mean, that’s, um... 1893 01:24:38,970 --> 01:24:41,697 [panting heavily] 1894 01:24:51,086 --> 01:24:53,812 [clock ticking] 1895 01:24:58,265 --> 01:25:01,096 [alarm ringing] 1896 01:25:01,234 --> 01:25:03,615 [sighs] Finally. 1897 01:25:07,447 --> 01:25:09,311 Right, then, old friend. 1898 01:25:09,449 --> 01:25:11,520 Let’s get you over with. 1899 01:25:11,658 --> 01:25:13,487 [knocking] 1900 01:25:13,625 --> 01:25:15,489 [Charles sighs] 1901 01:25:16,283 --> 01:25:17,629 CHARLES: Oh, um... 1902 01:25:17,767 --> 01:25:19,321 -Hello. -Hello. 1903 01:25:19,459 --> 01:25:20,874 -I’m sorry I’m so late. -It’s all right. 1904 01:25:21,012 --> 01:25:22,531 [Amanda chuckles] 1905 01:25:25,913 --> 01:25:28,019 Sorry. In what way late? 1906 01:25:28,157 --> 01:25:30,815 Oh, for the, um... 1907 01:25:30,953 --> 01:25:32,817 uh, for this. 1908 01:25:32,955 --> 01:25:34,853 Uh... 1909 01:25:35,199 --> 01:25:37,856 AMANDA: He, uh... he dropped it off. 1910 01:25:37,994 --> 01:25:40,342 Your friend. Uh, I can’t remember his name. 1911 01:25:40,480 --> 01:25:42,896 -Herb. -Herb. 1912 01:25:43,034 --> 01:25:44,518 He’s doing the bloody gig. 1913 01:25:44,656 --> 01:25:46,037 -Herb is. -[chuckles] 1914 01:25:46,175 --> 01:25:48,660 Oh, my God. Herb, mate, what you doing? 1915 01:25:48,798 --> 01:25:50,938 He’s doing it. 1916 01:25:51,767 --> 01:25:53,148 Oh, crikey. 1917 01:25:53,286 --> 01:25:55,219 I’ve just baked an entire halibut. 1918 01:25:55,357 --> 01:25:57,186 Uh, have it after. 1919 01:25:57,324 --> 01:25:58,981 Got to be, hasn’t it? 1920 01:25:59,119 --> 01:26:00,327 Gig, then fish. 1921 01:26:00,465 --> 01:26:02,018 -Delish. -Delish. 1922 01:26:02,157 --> 01:26:03,503 [laughs] 1923 01:26:03,641 --> 01:26:05,367 Flask. 1924 01:26:07,334 --> 01:26:10,372 Sorry. Just gonna get a thermos flask for the gig. 1925 01:26:10,510 --> 01:26:11,959 Oh. 1926 01:26:12,788 --> 01:26:14,928 ♪ ♪ 1927 01:26:17,827 --> 01:26:20,244 [rocks clattering] 1928 01:26:20,382 --> 01:26:23,074 HERB: ♪ There’s only one taste I receive ♪ 1929 01:26:23,212 --> 01:26:25,145 -Okay. Oh, my God. -♪ There’s only one place... ♪ 1930 01:26:25,283 --> 01:26:26,940 -It’s started. -[footsteps crunching] 1931 01:26:27,078 --> 01:26:28,735 -[shushing] -[Amanda chuckling] 1932 01:26:28,873 --> 01:26:30,461 Don’t crunch them. 1933 01:26:30,599 --> 01:26:33,740 ♪ For your sweet heart ♪ 1934 01:26:33,878 --> 01:26:35,742 -All right. -Hello. 1935 01:26:35,880 --> 01:26:38,538 HERB: Thought you weren’t coming. 1936 01:26:38,883 --> 01:26:40,643 -Sit ourselves there. -♪ And there is only ♪ 1937 01:26:40,781 --> 01:26:43,474 ♪ One light that will shine ♪ 1938 01:26:43,612 --> 01:26:47,409 ♪ Only one sight so sublime ♪ 1939 01:26:47,547 --> 01:26:52,655 ♪ Only one place in the world I need as mine ♪ 1940 01:26:54,036 --> 01:26:57,453 ♪ Is your sweet heart. ♪ 1941 01:26:57,833 --> 01:26:59,214 -CHARLES: Oh, God. -[Amanda laughs] 1942 01:26:59,352 --> 01:27:01,561 -Yes, please. Yes, please. -Thank you. 1943 01:27:01,699 --> 01:27:03,114 [chuckles]: Thanks very much. 1944 01:27:03,252 --> 01:27:05,116 Okay, Wallis Island, how you feeling? 1945 01:27:05,254 --> 01:27:07,567 Well, well, well, fantastic, Herb. 1946 01:27:07,705 --> 01:27:09,396 We’ll start with a couple old classics. 1947 01:27:09,534 --> 01:27:11,260 -Yes. -Um, and this is 1948 01:27:11,398 --> 01:27:13,089 track number five from our first album, Morning Haze. 1949 01:27:13,228 --> 01:27:14,746 -Okay, Charl... -"Raspberry Fair"! 1950 01:27:14,884 --> 01:27:16,334 -Thank-thank you, Charles. -CHARLES: Correctamundo. 1951 01:27:16,472 --> 01:27:18,681 Uh, you-you know this one, Amanda, at least. 1952 01:27:18,819 --> 01:27:21,753 ♪ You’ve been talking to no one ♪ 1953 01:27:21,891 --> 01:27:23,686 ♪ Looking at nothing ♪ 1954 01:27:23,824 --> 01:27:27,449 ♪ Wandering nowhere in particular ♪ 1955 01:27:27,587 --> 01:27:30,314 ♪ Eyes bright and bold ♪ 1956 01:27:30,452 --> 01:27:33,593 ♪ Marigold in your hair ♪ 1957 01:27:33,731 --> 01:27:35,767 Everybody now! 1958 01:27:35,905 --> 01:27:40,289 -[singing along] -♪ Raspberry Fair ♪ 1959 01:27:40,427 --> 01:27:43,775 ♪ I feel a tap on my arm from behind ♪ 1960 01:27:43,913 --> 01:27:46,882 -♪ Raspberry Fair... ♪ -Ooh. 1961 01:27:47,020 --> 01:27:52,439 ♪ Freedom is exploring your constriction ♪ 1962 01:27:55,960 --> 01:27:59,791 ♪ Like you’re living inside a whale. ♪ 1963 01:28:02,242 --> 01:28:03,864 ♪ Now the summer’s here ♪ 1964 01:28:04,002 --> 01:28:05,694 -Ooh, that’s hot. -♪ The days are long ♪ 1965 01:28:05,832 --> 01:28:07,282 -Thank you. -♪ The skies are blue ♪ 1966 01:28:07,420 --> 01:28:09,076 Careful. 1967 01:28:15,669 --> 01:28:18,016 ♪ And the summer’s here ♪ 1968 01:28:19,535 --> 01:28:22,055 ♪ And I’m with you. ♪ 1969 01:28:22,952 --> 01:28:24,713 -Oh, sorry. -Oh, that’s bright. 1970 01:28:24,851 --> 01:28:26,646 -AMANDA: Whoo! -CHARLES: Yes, please, Herb! 1971 01:28:26,784 --> 01:28:29,027 ♪ And if we can’t go home ♪ 1972 01:28:29,165 --> 01:28:32,030 ♪ I guess we’ll stay out ♪ 1973 01:28:32,168 --> 01:28:34,688 ♪ And if we’re forced to roam ♪ 1974 01:28:34,826 --> 01:28:39,072 ♪ Let’s find something to sing about. ♪ 1975 01:28:41,626 --> 01:28:43,248 -[song ends] -Oh! 1976 01:28:43,387 --> 01:28:44,836 -It had to end. -There we go. 1977 01:28:44,974 --> 01:28:46,873 All good things, Herb. Another one of them. 1978 01:28:47,011 --> 01:28:49,738 -Another one of them, Herb! -[Herb chuckles] 1979 01:28:52,879 --> 01:28:56,503 So, this is a song about lost love, 1980 01:28:56,641 --> 01:29:00,783 and it’s the last time I’m ever gonna play this. 1981 01:29:02,475 --> 01:29:04,546 So I hope you’re listening, Marie. 1982 01:29:06,306 --> 01:29:08,550 [gentle acoustic intro playing] 1983 01:29:20,493 --> 01:29:23,944 ♪ Sometimes when you sleep ♪ 1984 01:29:25,429 --> 01:29:27,741 ♪ You look like ♪ 1985 01:29:27,879 --> 01:29:32,125 ♪ You’re on the bottom of the sea ♪ 1986 01:29:34,265 --> 01:29:37,441 ♪ Sometimes when you smile ♪ 1987 01:29:39,028 --> 01:29:40,754 ♪ I can see ♪ 1988 01:29:40,892 --> 01:29:45,966 ♪ How you would’ve looked as a child ♪ 1989 01:29:47,796 --> 01:29:50,971 -♪ When your eyes are gold ♪ -[Nell’s harmony vocal plays] 1990 01:29:52,352 --> 01:29:55,631 ♪ Seems impossible to think ♪ 1991 01:29:55,769 --> 01:29:59,186 ♪ We could ever grow old ♪ 1992 01:30:00,912 --> 01:30:04,778 ♪ When your eyes are bright ♪ 1993 01:30:04,916 --> 01:30:08,230 ♪ It seems impossible to think ♪ 1994 01:30:08,368 --> 01:30:12,855 ♪ You’re not creating the light ♪ 1995 01:30:14,270 --> 01:30:17,791 ♪ Let’s walk in the sun ♪ 1996 01:30:18,999 --> 01:30:23,935 ♪ Let our palms read to each other ♪ 1997 01:30:24,073 --> 01:30:26,144 ♪ What’s to come ♪ 1998 01:30:27,836 --> 01:30:31,149 ♪ Let’s walk in the rain ♪ 1999 01:30:32,323 --> 01:30:34,601 ♪ And let the wind ♪ 2000 01:30:34,739 --> 01:30:38,536 ♪ Carry us home again ♪ 2001 01:30:38,674 --> 01:30:40,780 [quiet chatter] 2002 01:30:40,918 --> 01:30:45,474 ♪ When the sky’s full of stars ♪ 2003 01:30:45,612 --> 01:30:49,582 ♪ It seems impossible to think ♪ 2004 01:30:49,720 --> 01:30:54,310 ♪ That they don’t know who we are ♪ 2005 01:30:54,794 --> 01:30:59,005 ♪ When the trees are in bloom ♪ 2006 01:30:59,143 --> 01:31:02,526 ♪ It seems impossible to think ♪ 2007 01:31:02,664 --> 01:31:07,082 ♪ That they’re not doing it for you ♪ 2008 01:31:09,015 --> 01:31:10,810 -♪ Our love... ♪ -[Charles sighs] 2009 01:31:10,948 --> 01:31:12,846 CHARLES: That’s lovely, in’t it? 2010 01:31:12,984 --> 01:31:14,607 [song fades] 2011 01:31:14,745 --> 01:31:17,023 Just the sheer... 2012 01:31:17,161 --> 01:31:19,577 majesty of it, power. 2013 01:31:20,613 --> 01:31:24,444 It is a serious contender, isn’t it? 2014 01:31:24,582 --> 01:31:25,825 Shh. 2015 01:31:25,963 --> 01:31:27,412 It... 2016 01:31:27,551 --> 01:31:29,414 Yeah, shh. 2017 01:31:29,553 --> 01:31:31,002 The waves. 2018 01:31:31,140 --> 01:31:32,521 No, shh like... 2019 01:31:32,659 --> 01:31:34,005 -Shut up? -Don’t say anything. 2020 01:31:34,143 --> 01:31:35,731 Yeah. Sling your hook. 2021 01:31:35,869 --> 01:31:39,355 -Just take it in, Charles. -Take it in. Drink it in. 2022 01:31:39,494 --> 01:31:41,357 Glug, glug. 2023 01:31:42,358 --> 01:31:43,670 [sighs] 2024 01:31:43,808 --> 01:31:46,052 Water, water everywhere. 2025 01:31:46,190 --> 01:31:48,675 You would be absolutely bonkers, well, to drink it. 2026 01:31:48,813 --> 01:31:50,090 Well, you would be. 2027 01:31:50,228 --> 01:31:52,023 Packed full of salt. 2028 01:31:54,888 --> 01:31:56,890 -HERB [sighing]: Ah, yes. -Right, well, don’t forget 2029 01:31:57,028 --> 01:31:58,305 -your, uh... There you are. -Yeah. 2030 01:31:58,443 --> 01:32:00,169 -You got it? The money. -Yeah. 2031 01:32:00,307 --> 01:32:02,517 The magnificent moola. 2032 01:32:02,655 --> 01:32:05,623 Oh. Love that. 2033 01:32:06,382 --> 01:32:08,212 Herb McGwyer with the ocean. 2034 01:32:08,350 --> 01:32:09,834 If you could see yourself now. 2035 01:32:09,972 --> 01:32:11,871 Well, you wouldn’t be there. You... 2036 01:32:12,009 --> 01:32:13,217 Shut up. 2037 01:32:13,355 --> 01:32:15,978 Shut up and shove off, Charles. 2038 01:32:17,980 --> 01:32:19,603 -Thank you, Charles. -Oh, God, right. 2039 01:32:19,741 --> 01:32:21,708 We’re doing that, are we? 2040 01:32:22,537 --> 01:32:23,676 [Charles grunts] 2041 01:32:23,814 --> 01:32:26,989 [sighs] Thank you, Charles. 2042 01:32:29,233 --> 01:32:31,615 Thank you, Herb, really. 2043 01:32:34,928 --> 01:32:36,965 Really. 2044 01:32:39,208 --> 01:32:41,625 [sighs]: Okay. 2045 01:32:42,729 --> 01:32:44,766 -Okay. -Okay. 2046 01:32:59,677 --> 01:33:02,024 There he is. 2047 01:33:02,162 --> 01:33:04,199 Herb McGwyer. 2048 01:33:05,580 --> 01:33:07,305 Legend. 2049 01:33:08,548 --> 01:33:10,274 Waving. 2050 01:33:10,412 --> 01:33:12,034 Oh, wave back. 2051 01:33:17,212 --> 01:33:19,110 The double. 2052 01:33:25,427 --> 01:33:27,843 [boat departing] 2053 01:33:27,981 --> 01:33:29,189 Right. 2054 01:33:29,327 --> 01:33:32,192 A little bit of lunch, methinks. 2055 01:33:33,953 --> 01:33:36,300 First, breakfast. 2056 01:33:36,438 --> 01:33:38,371 The thorny issue of breakfast. 2057 01:33:39,406 --> 01:33:41,201 [ticking] 2058 01:33:51,798 --> 01:33:54,352 ["Sky Child" by McGwyer Mortimer playing] 2059 01:33:54,490 --> 01:33:56,492 [sighs] 2060 01:34:07,607 --> 01:34:10,265 ♪ I’m sky child ♪ 2061 01:34:12,992 --> 01:34:16,098 ♪ I’m the bright child ♪ 2062 01:34:18,618 --> 01:34:21,103 ♪ I’m sky child ♪ 2063 01:34:24,451 --> 01:34:26,764 ♪ I can fly child ♪ 2064 01:34:29,802 --> 01:34:34,082 ♪ The sky above me ♪ 2065 01:34:34,220 --> 01:34:39,846 ♪ Says I don’t understand ♪ 2066 01:34:41,054 --> 01:34:45,369 ♪ Why you won’t love me ♪ 2067 01:34:45,507 --> 01:34:50,685 ♪ When I know that you can ♪ 2068 01:34:50,823 --> 01:34:53,411 ♪ Because ♪ 2069 01:34:56,760 --> 01:34:59,245 ♪ I’m sky child ♪ 2070 01:35:01,903 --> 01:35:03,421 ♪ I live in light child ♪ 2071 01:35:08,323 --> 01:35:11,326 -♪ I’m sky child ♪ -[knocking] 2072 01:35:13,846 --> 01:35:17,884 ♪ The sky above me ♪ 2073 01:35:18,022 --> 01:35:23,407 ♪ Says I don’t understand ♪ 2074 01:35:24,166 --> 01:35:28,964 ♪ Why you won’t love me ♪ 2075 01:35:29,102 --> 01:35:34,418 ♪ When I know that you can ♪ 2076 01:35:34,556 --> 01:35:36,903 ♪ Because ♪ 2077 01:35:40,044 --> 01:35:42,806 ♪ Look to the sky ♪ 2078 01:35:45,567 --> 01:35:48,604 ♪ Don’t ask why ♪ 2079 01:35:51,055 --> 01:35:53,437 ♪ Yeah, we can fly ♪ 2080 01:35:57,579 --> 01:36:01,963 ♪ And fly, my lovely ♪ 2081 01:36:02,101 --> 01:36:06,864 ♪ Put your heart in my hand ♪ 2082 01:36:08,072 --> 01:36:12,594 ♪ And try to love me ♪ 2083 01:36:12,732 --> 01:36:18,289 ♪ Like I know that you can. ♪ 2084 01:36:19,774 --> 01:36:21,879 [song ends] 2085 01:36:25,331 --> 01:36:28,575 -[Herb clearing throat] -[guitar strumming] 2086 01:36:30,094 --> 01:36:31,820 HERB: Okay, this is, um, 2087 01:36:31,958 --> 01:36:35,790 "The Ballad of Wallis Island" by Chris Pinner. 2088 01:36:35,928 --> 01:36:37,515 Take one. 2089 01:36:38,862 --> 01:36:41,209 [acoustic guitar playing gentle intro] 2090 01:37:10,479 --> 01:37:14,345 ♪ You opened my eyes ♪ 2091 01:37:14,483 --> 01:37:17,693 ♪ Helped me remember ♪ 2092 01:37:17,832 --> 01:37:21,594 ♪ Outside it’s July ♪ 2093 01:37:21,732 --> 01:37:25,563 ♪ My head’s in December ♪ 2094 01:37:25,701 --> 01:37:28,981 ♪ It’s bad for my health ♪ 2095 01:37:29,119 --> 01:37:34,469 ♪ I’m tired of lying to myself ♪ 2096 01:37:40,682 --> 01:37:44,237 ♪ I needed a friend ♪ 2097 01:37:44,375 --> 01:37:47,896 ♪ To throw me a lifeline ♪ 2098 01:37:48,034 --> 01:37:51,727 ♪ Remember to lend ♪ 2099 01:37:51,866 --> 01:37:55,697 ♪ Not to keep taking all the time ♪ 2100 01:37:55,835 --> 01:37:59,252 ♪ Gotta move on ♪ 2101 01:37:59,390 --> 01:38:04,568 ♪ Stop chasing something I don’t want ♪ 2102 01:38:10,643 --> 01:38:14,233 ♪ I’m leaving the island ♪ 2103 01:38:14,371 --> 01:38:17,926 ♪ I’m leaving the island behind me ♪ 2104 01:38:18,064 --> 01:38:21,585 ♪ Back to the mainland ♪ 2105 01:38:21,723 --> 01:38:26,348 ♪ Back to my family ♪ 2106 01:38:29,869 --> 01:38:34,115 ♪ And the people who love me ♪ 2107 01:38:40,224 --> 01:38:43,676 ♪ The waves will rise ♪ 2108 01:38:43,814 --> 01:38:47,438 ♪ The rain will pour ♪ 2109 01:38:47,576 --> 01:38:51,097 ♪ I keep my eyes ♪ 2110 01:38:51,235 --> 01:38:57,345 ♪ Fixed on the shore ♪ 2111 01:39:17,227 --> 01:39:20,851 ♪ I’m leaving the island ♪ 2112 01:39:20,989 --> 01:39:24,613 ♪ Leaving the island behind me ♪ 2113 01:39:24,751 --> 01:39:28,652 ♪ Back to the mainland ♪ 2114 01:39:28,790 --> 01:39:33,070 ♪ Back to my family ♪ 2115 01:39:36,901 --> 01:39:41,837 ♪ And the people who love me. ♪ 2116 01:39:43,494 --> 01:39:45,220 [song ends] 2117 01:39:45,358 --> 01:39:46,842 Okay, great. Got that one. 2118 01:39:46,981 --> 01:39:49,121 Let’s, um... 2119 01:39:49,259 --> 01:39:51,571 [laughing]: Let’s do something else.