1 00:00:38,748 --> 00:00:41,542 ODNAJDŹMY SIĘ 2 00:00:42,043 --> 00:00:43,461 SZUKAM KOGOŚ, NA KOGO WPADŁAM. 3 00:00:43,544 --> 00:00:45,421 WYDAJE MI SIĘ CZY ZAISKRZYŁO? 4 00:00:57,517 --> 00:00:58,351 HEJ, JOGGERZE. 5 00:00:58,434 --> 00:01:00,436 ZAWSZE BĘDĘ DWA KROKI ZA TOBĄ. 6 00:01:30,508 --> 00:01:32,301 JECHALIŚMY RAZEM AŻ DO SANTOLAN. 7 00:01:32,385 --> 00:01:35,012 SZTURCHNĄŁEŚ MNIE, ALE TO NIC. MAM NADZIEJĘ NA POWTÓRKĘ. 8 00:02:02,874 --> 00:02:04,083 Ten. 9 00:02:04,167 --> 00:02:05,459 - Ładnie pachnie? - Może być. 10 00:02:10,006 --> 00:02:11,507 Znowu to samo. 11 00:02:16,429 --> 00:02:18,014 Dzień dobry. 12 00:02:18,097 --> 00:02:19,974 Wysyłałem wiadomości przez waszą stronę, 13 00:02:20,057 --> 00:02:21,601 ale nikt nie odpowiada. 14 00:02:21,684 --> 00:02:25,605 Strona jest w remoncie. 15 00:02:25,688 --> 00:02:28,858 Ale zamówienia na T-shirty są właśnie przetwarzane. 16 00:02:28,941 --> 00:02:32,236 Proszę się nie martwić. Proszę o cierpliwość. 17 00:02:32,320 --> 00:02:35,031 Zgłaszam się od dwóch tygodni. 18 00:02:35,114 --> 00:02:39,035 To wasza wina, więc powinniście się dostosować. 19 00:02:39,118 --> 00:02:41,495 - Tak jest. Bardzo mi przykro. - Nieważne. 20 00:02:41,579 --> 00:02:45,458 To ma być dobra obsługa klienta? Proszę odpowiedzieć! 21 00:02:46,125 --> 00:02:48,044 Coś wymyślę, proszę pana. 22 00:02:48,127 --> 00:02:51,005 - Nie trzeba! Anuluj zamówienie. - Dobrze! 23 00:02:51,088 --> 00:02:54,800 Jak pan chce. Anuluję. Pańska strata. 24 00:03:02,975 --> 00:03:07,063 I kto to mówi? To twoje jedyne zamówienie w tym miesiącu. 25 00:03:08,564 --> 00:03:09,649 Mam przerąbane. 26 00:03:15,655 --> 00:03:17,156 Podasz mi puszkę? 27 00:03:25,456 --> 00:03:27,375 Sardynki przynoszą szczęście. 28 00:03:28,334 --> 00:03:31,545 Mogą się zmieścić w puszce. 29 00:03:32,338 --> 00:03:34,382 Przynajmniej nie są same. 30 00:03:36,217 --> 00:03:38,636 Daj mi inną puszkę. Ta niedługo straci ważność. 31 00:03:46,852 --> 00:03:48,896 Wszystkie są takie same. 32 00:03:48,980 --> 00:03:50,898 Dobrze. Dziękuję. 33 00:03:53,859 --> 00:03:54,694 O rety! 34 00:03:59,448 --> 00:04:00,574 Przepraszam. 35 00:04:02,118 --> 00:04:03,744 Wzięłam cię za pracownika. 36 00:04:04,870 --> 00:04:09,166 Porządkowałem puszki, żeby pomóc innym klientom. 37 00:04:16,924 --> 00:04:18,092 Rany. 38 00:04:42,408 --> 00:04:44,285 Tysiąc pięćset pesos. 39 00:04:46,746 --> 00:04:48,164 To nie moje. 40 00:04:48,789 --> 00:04:49,665 Ojej! 41 00:04:50,833 --> 00:04:51,959 To moje. 42 00:04:52,043 --> 00:04:54,503 Przepraszam. Już to zeskanowałam. 43 00:04:54,587 --> 00:04:57,715 Po tym, jak pani na niego patrzyła, myślałam, że jesteście parą. 44 00:04:58,341 --> 00:05:01,385 Przepraszam. Kierownik unieważni transakcję. 45 00:05:03,971 --> 00:05:07,016 Nie trzeba. Przyjmij to jako prezent ode mnie. 46 00:05:07,516 --> 00:05:10,853 O rety! Nie trzeba było. 47 00:05:13,647 --> 00:05:14,857 Przepraszam. 48 00:05:14,940 --> 00:05:18,027 - Proszę. Proszę przeliczyć. - Poproszę 1500. 49 00:05:18,110 --> 00:05:21,072 - Pański paragon. - Oddam ci pieniądze. 50 00:05:21,155 --> 00:05:23,532 Nie myśl, że jestem naciągaczką. 51 00:05:23,616 --> 00:05:27,161 Ani że to było celowe. Wcale nie. Co za wstyd. 52 00:05:31,290 --> 00:05:32,917 Proszę się pospieszyć. 53 00:05:38,506 --> 00:05:40,216 Gdzie jest Pan w zielonym? 54 00:05:48,349 --> 00:05:50,184 ODNAJDŹMY SIĘ CZEŚĆ, RUDZIELCU! 55 00:05:52,645 --> 00:05:54,730 SZUKAM PANA W ZIELONYM 56 00:05:54,814 --> 00:05:58,025 PAN W ZIELONYM @SHOPMART NAGLE ZNIKNĄŁEŚ! 57 00:05:58,109 --> 00:06:00,069 Dzięki za biszkopt. 58 00:06:03,072 --> 00:06:03,906 Cześć! 59 00:06:07,159 --> 00:06:08,452 SZUKAM PANA W ZIELONYM 60 00:06:17,044 --> 00:06:18,254 MOŻE TYM RAZEM 61 00:06:18,337 --> 00:06:19,505 Mae! 62 00:06:19,588 --> 00:06:22,424 - Patrz! - Tak, ciociu? 63 00:06:23,175 --> 00:06:26,053 - Ile wyświetleń! - Wiem. Sto tysięcy! 64 00:06:26,137 --> 00:06:27,263 Jesteś sławna! 65 00:06:27,346 --> 00:06:29,515 To dlatego, że moje rośliny są piękne. 66 00:06:29,598 --> 00:06:31,976 To właśnie oglądają widzowie. 67 00:06:32,059 --> 00:06:34,436 - Są piękne. - Pomijając moją urodę. 68 00:06:34,520 --> 00:06:35,646 Nie do końca. 69 00:06:35,729 --> 00:06:37,523 Ale robisz świetną robotę. 70 00:06:37,606 --> 00:06:41,443 Jestem zazdrosna, bo chyba wiesz, co chcesz robić w życiu. 71 00:06:41,527 --> 00:06:45,739 Codziennie wstajesz i już znasz swój cel. 72 00:06:45,823 --> 00:06:49,660 Większość ludzi, których znam, ma już plany na przyszłość. 73 00:06:49,743 --> 00:06:52,830 Jeśli chodzi o mnie, wciąż nie wiem, co chcę robić. 74 00:06:56,041 --> 00:06:57,751 ODNAJDŹMY SIĘ CZEŚĆ, RUDZIELCU! 75 00:07:00,462 --> 00:07:01,589 SZUKAM DZIEWCZYNY ZE SKLEPU 76 00:07:03,674 --> 00:07:05,843 PIXEL LORD SZUKAM DZIEWCZYNY Z @SHOPMART 77 00:07:07,386 --> 00:07:09,180 - Ciociu! - Co? 78 00:07:09,847 --> 00:07:11,390 Przestraszyłaś mnie. 79 00:07:11,473 --> 00:07:13,893 Pamiętasz chłopaka, o którym ci mówiłam? 80 00:07:13,976 --> 00:07:16,145 Patrz, to on! 81 00:07:16,228 --> 00:07:18,856 Wiedziałam. Nie tylko ja to poczułam. 82 00:07:18,939 --> 00:07:21,233 Oboje poczuliśmy sympatię. 83 00:07:22,359 --> 00:07:24,528 Na pewno mówi o tobie? Serio? 84 00:07:24,612 --> 00:07:27,031 - Oczywiście. Nie myśl za dużo. - Co? 85 00:07:27,114 --> 00:07:28,449 Przeczytajmy jeszcze raz. 86 00:07:28,532 --> 00:07:30,701 „Biały T-shirt”. Biały T-shirt. 87 00:07:30,784 --> 00:07:33,120 Płócienna torba. Torba na zakupy”. 88 00:07:33,204 --> 00:07:34,455 Ciociu, to ja! 89 00:07:34,538 --> 00:07:36,248 Co mam napisać? Szybko. 90 00:07:36,332 --> 00:07:38,667 Dobrze, że darowałaś sobie Marka. 91 00:07:38,751 --> 00:07:40,503 Wciąż o nim myślisz? 92 00:07:41,378 --> 00:07:42,421 O Marku? 93 00:07:43,047 --> 00:07:46,342 Już nie. Miałam wtedy złamane serce. 94 00:07:47,134 --> 00:07:51,305 Nie byłaś w rozsypce, gdy złamano ci serce? 95 00:07:52,765 --> 00:07:54,558 Michael Angelo? 96 00:07:55,392 --> 00:07:56,977 Oczywiście, że cierpiałam. 97 00:07:57,061 --> 00:07:59,980 Był moją prawdziwą miłością. Moją największą miłością. 98 00:08:00,064 --> 00:08:01,690 Ale to nie mogło się udać. 99 00:08:01,774 --> 00:08:03,317 Chciał, żebym przeniosła się 100 00:08:03,400 --> 00:08:06,028 do Holandii. Ale ja chcę zostać na Filipinach. 101 00:08:06,111 --> 00:08:11,408 Byłoby bardziej boleśnie, gdybyśmy się zmusili, prawda? 102 00:08:11,492 --> 00:08:14,537 Ale to cię prześladuje. 103 00:08:14,620 --> 00:08:18,249 Nawet teraz, gdy opowiadasz tę historię, wciąż czuję ból. 104 00:08:18,332 --> 00:08:21,544 Możesz zapomnieć o przeszłości, ale to boli jak diabli. 105 00:08:24,171 --> 00:08:25,714 @MARKANTHONY DODAŁ ZDJĘCIE 106 00:08:25,798 --> 00:08:27,299 Wciąż go śledzę. 107 00:08:27,883 --> 00:08:28,801 Naprawdę? 108 00:08:28,884 --> 00:08:31,220 Wciąż jest aktywny. 109 00:08:31,303 --> 00:08:33,806 Zawsze się popisuje dziewczyną. 110 00:08:33,889 --> 00:08:35,599 W końcu się rozstaną. 111 00:08:35,683 --> 00:08:38,310 Pamiętasz motto Marka? 112 00:08:38,394 --> 00:08:41,355 „Nic nie trwa wiecznie. Wszystko się kończy”. 113 00:08:41,438 --> 00:08:43,232 Dlaczego wciąż cię to rusza? 114 00:08:43,315 --> 00:08:45,359 - Mnie? Rusza? - Nie rozumiesz? 115 00:08:45,442 --> 00:08:47,987 Oczywiście, że nie. 116 00:08:48,070 --> 00:08:49,947 Ale masz rację. 117 00:08:50,030 --> 00:08:53,867 Bardziej boli, jeśli się zmuszamy. 118 00:08:55,327 --> 00:09:00,416 Gdybym mogła zrobić więcej, może wciąż bylibyśmy razem. 119 00:09:02,167 --> 00:09:05,087 Ale teraz liczy się jedno. Co mam napisać? 120 00:09:06,297 --> 00:09:08,382 Ciociu, co mam napisać? 121 00:09:08,465 --> 00:09:10,926 - A jeśli to nie o ciebie chodzi? - Ależ tak! 122 00:09:16,181 --> 00:09:17,933 TY 123 00:09:27,359 --> 00:09:29,320 PRZEZNACZENI SOBIE 124 00:09:32,156 --> 00:09:33,115 Dobrze. 125 00:09:34,199 --> 00:09:38,287 Ładne? Tak? Piękne, co? 126 00:09:39,580 --> 00:09:44,209 „Przeznaczeni sobie”. 127 00:09:50,507 --> 00:09:52,885 ODNAJDŹMY SIĘ CZAT 128 00:09:52,968 --> 00:09:56,472 PIXEL LORD: SKĄD WIEM, ŻE JESTEŚ DZIEWCZYNĄ ZE SKLEPU? 129 00:09:56,555 --> 00:09:58,891 SPRAWDZAM FAKTY. O KTÓREJ BYŁAŚ W SKLEPIE? 130 00:10:00,309 --> 00:10:03,562 Byłam tam dziś rano o 10. 131 00:10:04,938 --> 00:10:09,026 RUDZIELEC BYŁAM TAM DZIŚ RANO O 10. 132 00:10:09,109 --> 00:10:12,863 PIXEL LORD: RETY! WYBACZ, JESTEM TU PIERWSZY RAZ. 133 00:10:12,946 --> 00:10:17,534 TA APKA NAPRAWDĘ DZIAŁA. 134 00:10:17,618 --> 00:10:18,661 JESTEM NORMAN. 135 00:10:18,744 --> 00:10:20,079 „Norman”. 136 00:10:24,291 --> 00:10:25,334 PRZYJAŹNIE 137 00:10:25,417 --> 00:10:26,627 Norman… 138 00:10:28,045 --> 00:10:29,254 NORMAN PAJARILLO 139 00:10:29,338 --> 00:10:31,965 PROJEKTANT STRON INTERNETOWYCH, GRACZ, MANIAK COSPLAYU 140 00:10:32,049 --> 00:10:33,550 METRO MANILA, FILIPINY 141 00:10:33,634 --> 00:10:35,552 „Projektant stron internetowych. 142 00:10:35,636 --> 00:10:37,179 Gracz. 143 00:10:38,639 --> 00:10:40,057 Maniak cosplayu”. 144 00:10:42,226 --> 00:10:44,520 Marku! Co jest? 145 00:10:44,603 --> 00:10:46,730 Nazywa się Norman? 146 00:10:47,314 --> 00:10:48,399 Przystojny. 147 00:10:49,692 --> 00:10:51,777 Ten facet pewnie też cię zostawi. 148 00:10:51,860 --> 00:10:53,112 Marku, proszę. 149 00:10:54,321 --> 00:10:56,323 Czemu tak się spieszysz znaleźć chłopaka? 150 00:10:57,491 --> 00:10:58,742 Już ci się nie podobam? 151 00:11:01,745 --> 00:11:03,539 Zerwaliśmy dawno temu, pamiętasz? 152 00:11:03,622 --> 00:11:06,333 Auć! To boli! 153 00:11:08,961 --> 00:11:11,547 Och! Zazdrosny? 154 00:11:15,134 --> 00:11:15,968 Zejdź na ziemię. 155 00:11:17,511 --> 00:11:18,887 Czy on cię polubi? 156 00:11:20,180 --> 00:11:22,808 Gdy jesteś taka nieporządna? Jest tu taki bałagan. 157 00:11:22,891 --> 00:11:25,185 Bez sprzedaży twój biznes podupada. 158 00:11:25,269 --> 00:11:27,438 Twoje pomysły są do dupy. 159 00:11:27,521 --> 00:11:31,108 - Idź do kościoła… - Nie pytam cię o zdanie. 160 00:11:37,448 --> 00:11:42,536 Chcę się zakochać. Ale nie mogę znaleźć nikogo, kogo warto by kochać. 161 00:11:49,460 --> 00:11:53,297 RUDZIELEC JESTEM MAE. 162 00:11:58,302 --> 00:12:00,846 MASZ JUTRO CZAS? MOŻEMY SIĘ SPOTKAĆ? 163 00:12:00,929 --> 00:12:03,515 PRZEZNACZENI SOBIE 164 00:12:18,822 --> 00:12:20,324 Kelner. 165 00:12:22,784 --> 00:12:25,537 Poproszę nowy talerz. 166 00:12:25,621 --> 00:12:26,705 Już podaję. 167 00:12:26,788 --> 00:12:27,873 Dziękuję. 168 00:12:30,125 --> 00:12:32,920 DZIEWCZYNA ZE SKLEPU 169 00:12:42,179 --> 00:12:44,681 Co za zbieg okoliczności. 170 00:12:46,892 --> 00:12:50,145 To ty. Halo. Dzień dobry, Panie w zielonym. 171 00:12:53,524 --> 00:12:54,441 Cześć? 172 00:12:55,317 --> 00:12:57,236 „Cześć”? Nie kpij sobie. 173 00:12:57,736 --> 00:12:59,321 Napisałam coś o tobie. 174 00:12:59,404 --> 00:13:04,159 Nie wiedziałam, że napisałeś też coś o mnie. 175 00:13:05,702 --> 00:13:08,747 Przepraszam. To miejsce jest zajęte. Czekam na kogoś. 176 00:13:13,669 --> 00:13:15,170 Przepraszam. 177 00:13:20,467 --> 00:13:22,052 Nie udawaj! To ja! 178 00:13:23,095 --> 00:13:24,596 Daj spokój. 179 00:13:24,680 --> 00:13:27,641 To ja. Dziewczyna ze sklepu. 180 00:13:27,724 --> 00:13:29,059 Co? 181 00:13:30,602 --> 00:13:33,981 Zapłaciłeś wczoraj za mój biszkopt. 182 00:13:34,606 --> 00:13:37,568 Wrzuciłeś post, ale udajesz, że mnie nie znasz. 183 00:13:39,987 --> 00:13:41,822 Nie. 184 00:13:41,905 --> 00:13:44,116 - To z tobą pisałem? - Tak. 185 00:13:44,700 --> 00:13:46,618 Z uśmiechniętą buźką. 186 00:13:47,327 --> 00:13:49,496 A co? Co się stało? 187 00:13:51,123 --> 00:13:54,626 To dlatego, że nie chodziło o mnie? 188 00:13:57,671 --> 00:13:58,714 Przepraszam. 189 00:13:59,631 --> 00:14:00,757 To żenujące. 190 00:14:02,259 --> 00:14:06,096 Ale napisałeś, że szukasz dziewczyny z Shopmart. 191 00:14:06,179 --> 00:14:09,141 W białej koszulce i z torbą na zakupy. 192 00:14:09,725 --> 00:14:13,729 I z płócienną torbą. Wczoraj też ją miałam. 193 00:14:14,313 --> 00:14:15,689 I… 194 00:14:15,772 --> 00:14:17,691 Przykro mi. Tak mi wstyd. 195 00:14:17,774 --> 00:14:18,859 Ale spójrz… 196 00:14:19,568 --> 00:14:22,446 Skoro tu jesteś, oddam ci za biszkopt. 197 00:14:22,529 --> 00:14:23,530 Nie chciałam kłopotów. 198 00:14:24,823 --> 00:14:25,824 Proszę. 199 00:14:28,535 --> 00:14:30,579 - Przepraszam. - Jesteśmy kwita, tak? 200 00:14:35,208 --> 00:14:37,127 Chwila. Proszę pani! 201 00:14:43,216 --> 00:14:46,303 Jaką mamy napisać recenzję apki? 202 00:14:46,386 --> 00:14:47,304 Co? 203 00:14:49,473 --> 00:14:51,767 To wina aplikacji. 204 00:14:52,351 --> 00:14:55,354 Powinno być oświadczenie: „Sukces nie jest gwarantowany”. 205 00:14:55,437 --> 00:14:57,147 Ale u mnie zadziałała. 206 00:15:06,657 --> 00:15:07,658 Jesteś głodna? 207 00:15:10,035 --> 00:15:12,162 Zamówmy coś. 208 00:15:12,245 --> 00:15:14,748 Podobno mają bardzo dobre goto. 209 00:15:20,420 --> 00:15:21,505 Naprawdę? 210 00:15:22,130 --> 00:15:24,883 Zaprojektowałam je. 211 00:15:25,550 --> 00:15:28,345 Nie wyglądasz, jakbyś projektowała koszulki. 212 00:15:28,428 --> 00:15:29,596 Nieważne. 213 00:15:29,680 --> 00:15:31,598 Ale nic nie sprzedajesz. 214 00:15:31,682 --> 00:15:32,724 Właśnie. 215 00:15:33,392 --> 00:15:36,895 Twoje projekty są fajne. 216 00:15:37,562 --> 00:15:41,358 Sam chciałbym to kupić. Widzisz? 217 00:15:45,195 --> 00:15:46,446 Dziękuję. 218 00:15:51,868 --> 00:15:56,748 Pomogłoby, gdyby strona wyglądała lepiej. 219 00:15:58,625 --> 00:16:00,585 Sama stworzyłam tę stronę. 220 00:16:00,669 --> 00:16:05,132 Nie stać mnie na miesięczne subskrypcje. 221 00:16:05,215 --> 00:16:06,425 Są za drogie. 222 00:16:06,508 --> 00:16:10,220 Ale to można zoptymalizować. Zwłaszcza że pracujesz w handlu. 223 00:16:11,179 --> 00:16:14,558 Musisz mieć galerię swojej kolekcji, 224 00:16:14,641 --> 00:16:16,601 pytania i odpowiedzi, status… 225 00:16:16,685 --> 00:16:19,271 Możesz też dodać recenzje. 226 00:16:19,354 --> 00:16:20,564 Proszę. 227 00:16:21,565 --> 00:16:23,525 Jesteś taki bystry, przystojniaku. 228 00:16:27,529 --> 00:16:29,698 Taką mam pracę. 229 00:16:32,993 --> 00:16:36,788 Robię strony dla B2B i B2C. 230 00:16:37,289 --> 00:16:38,832 Kodujesz? 231 00:16:38,915 --> 00:16:42,419 Tak. Java, Python… 232 00:16:43,045 --> 00:16:44,504 Robię to od pięciu lat. 233 00:16:47,674 --> 00:16:48,717 Wiesz co? 234 00:16:50,218 --> 00:16:54,598 Szukałam kogoś, kto pomoże mi z moją witryną. 235 00:16:56,266 --> 00:17:00,979 Twórca z pięcioletnim doświadczeniem. 236 00:17:02,397 --> 00:17:03,732 Mogę cię zatrudnić? 237 00:17:04,524 --> 00:17:05,692 To krępujące. 238 00:17:06,318 --> 00:17:08,945 Czy to oferta pracy? 239 00:17:10,155 --> 00:17:11,907 Jaki masz budżet? 240 00:17:15,035 --> 00:17:16,119 Powiedzmy 2500. 241 00:17:24,628 --> 00:17:26,797 Może dlatego przeznaczone nam było spotkanie. 242 00:17:28,507 --> 00:17:29,591 Pewnie tak. 243 00:17:31,051 --> 00:17:32,010 Jasne. 244 00:17:33,178 --> 00:17:35,597 Naprawdę? Poważnie? 245 00:17:35,680 --> 00:17:36,640 Umowa stoi. 246 00:17:40,393 --> 00:17:41,353 Umowa. 247 00:17:42,020 --> 00:17:45,232 - Umowa, mój prawie niedoszły znajomy. - Niedoszła znajoma. 248 00:17:45,315 --> 00:17:46,483 O ty! 249 00:17:47,150 --> 00:17:49,152 Powiedzieliśmy to jednocześnie. 250 00:17:54,282 --> 00:17:56,326 Musi być u ciebie? 251 00:17:56,409 --> 00:17:58,745 Tak, to niedaleko. Przecznicę stąd. 252 00:17:59,913 --> 00:18:02,707 Prześlij mi szczegóły. 253 00:18:02,791 --> 00:18:05,669 Są w domu. Będzie łatwiej. 254 00:18:05,752 --> 00:18:08,630 Albo wyślij mailem. 255 00:18:08,713 --> 00:18:11,049 Masz zdjęcia próbek? 256 00:18:11,133 --> 00:18:13,718 Lepiej, jak zobaczysz produkty. 257 00:18:14,344 --> 00:18:17,639 Mam w domu szybkie Wi-Fi. 258 00:18:23,687 --> 00:18:25,522 To mój pierwszy raz… 259 00:18:25,605 --> 00:18:27,399 „Pierwszy raz”? 260 00:18:28,275 --> 00:18:29,985 To mój pierwszy raz… 261 00:18:30,068 --> 00:18:31,278 Pierwszy raz… 262 00:18:35,657 --> 00:18:38,493 Pierwszy raz idziesz do dziewczyny? 263 00:18:42,998 --> 00:18:47,627 A jeśli jestem złym człowiekiem? 264 00:18:49,713 --> 00:18:51,089 Z taką twarzą? 265 00:18:51,965 --> 00:18:53,675 Nie wydaje mi się. 266 00:18:54,259 --> 00:18:55,218 A ty? 267 00:18:55,844 --> 00:18:57,012 Ja? 268 00:18:57,095 --> 00:18:58,471 Rany. 269 00:18:59,681 --> 00:19:00,765 To mój dowód osobisty. 270 00:19:01,683 --> 00:19:04,519 Ma to samo nazwisko i adres, które ci dałam. 271 00:19:05,020 --> 00:19:06,563 A… 272 00:19:06,646 --> 00:19:08,023 to mój identyfikator pocztowy. 273 00:19:08,106 --> 00:19:09,858 Zgadzają się, prawda? 274 00:19:09,941 --> 00:19:12,152 Nazwisko się zgadza. 275 00:19:13,445 --> 00:19:16,323 - Poza twarzą. - Hej! 276 00:19:16,907 --> 00:19:19,784 Boże. Zdjęcia są sprzed pięciu lat. 277 00:19:21,494 --> 00:19:22,996 To mój dowód. 278 00:19:23,663 --> 00:19:25,207 Na wszelki wypadek. 279 00:19:25,790 --> 00:19:26,708 Jesteś taki słodki. 280 00:19:28,001 --> 00:19:29,544 Na zdjęciu. 281 00:19:30,629 --> 00:19:32,088 Co teraz? 282 00:19:32,672 --> 00:19:33,840 W porządku? 283 00:19:36,718 --> 00:19:38,803 Chodźmy. 284 00:19:46,978 --> 00:19:50,815 - Chodźmy razem. - Nie trzeba. Nic mi nie jest. 285 00:19:57,322 --> 00:19:59,241 Jesteśmy. Wejdź. 286 00:19:59,824 --> 00:20:02,827 To mój dom, a moje biuro jest tam. 287 00:20:03,411 --> 00:20:06,248 Przepraszam za bałagan. 288 00:20:08,500 --> 00:20:09,584 Kreatywnie. 289 00:20:18,093 --> 00:20:21,429 - Mieszkasz sama? - Tak, sama. 290 00:20:21,972 --> 00:20:23,014 Ale… 291 00:20:23,682 --> 00:20:26,810 Mam wolne miejsce. Chcesz się zgłosić? 292 00:20:29,521 --> 00:20:32,315 Do mojej jednoosobowej firmy. 293 00:20:32,399 --> 00:20:34,234 Nie wygłupiaj się. 294 00:20:35,360 --> 00:20:37,028 Chodź, usiądź. 295 00:20:39,447 --> 00:20:41,324 Przepraszam za bałagan. 296 00:20:44,077 --> 00:20:45,078 Dobrze. 297 00:20:48,915 --> 00:20:50,917 - Dobra, w porządku. - Dobra. 298 00:20:51,459 --> 00:20:55,046 Myślałem, że pójdę na randkę, ale dostałem pracę. 299 00:20:55,714 --> 00:20:56,965 Da się to pogodzić. 300 00:21:03,888 --> 00:21:04,973 POWIEDZ TO KOSZULKĄ! 301 00:21:05,056 --> 00:21:06,057 Wynagrodzę ci to. 302 00:21:07,183 --> 00:21:08,935 Ugotuję coś. Cokolwiek zechcesz. 303 00:21:09,436 --> 00:21:10,770 Ciebie. 304 00:21:12,230 --> 00:21:13,440 Mnie? 305 00:21:15,150 --> 00:21:16,192 To zależy od ciebie. 306 00:21:19,738 --> 00:21:20,947 Masz rację. 307 00:21:21,031 --> 00:21:23,241 Przestań! Dobrze. 308 00:21:28,705 --> 00:21:30,707 Chwila. Czy to sól? 309 00:21:34,336 --> 00:21:35,420 Cholera. 310 00:21:37,047 --> 00:21:38,089 Cholera. 311 00:21:40,050 --> 00:21:41,926 Spalone jajka pachną niesamowicie! 312 00:21:44,012 --> 00:21:45,722 Chyba wiem, jak to się skończy. 313 00:21:46,473 --> 00:21:49,601 Złamane serce. Znowu będziesz płakać w samotności. 314 00:21:49,684 --> 00:21:53,521 Chyba chciałeś powiedzieć, że będę szczęśliwa i zakochana. 315 00:21:58,151 --> 00:22:00,612 Dlaczego tak się starasz, 316 00:22:00,695 --> 00:22:03,406 skoro oboje wiemy, że też cię zostawi? 317 00:22:07,869 --> 00:22:09,079 Mark. 318 00:22:11,039 --> 00:22:12,916 - Mark. - Tak? 319 00:22:12,999 --> 00:22:14,918 Wiesz, 320 00:22:15,001 --> 00:22:17,921 że jest jedna osoba, która bym chciała, żeby mnie zostawiła. 321 00:22:18,588 --> 00:22:19,589 Kto? 322 00:22:20,882 --> 00:22:22,675 Ty. Daj mi to. 323 00:22:22,759 --> 00:22:23,968 Hej! To moja kawa! 324 00:22:30,934 --> 00:22:32,227 Czas na przekąskę! 325 00:22:32,727 --> 00:22:35,355 Proszę, dodaj sobie energii. 326 00:22:46,491 --> 00:22:47,575 Mae? 327 00:22:49,911 --> 00:22:51,704 Nie mogę pracować. 328 00:22:52,372 --> 00:22:55,041 Dlaczego? Jakiś problem? 329 00:22:55,917 --> 00:22:57,460 Porozmawiamy o twojej stawce? 330 00:22:59,045 --> 00:23:01,506 Nie podoba ci się? Co? Powiedz, czego ci trzeba. 331 00:23:06,845 --> 00:23:08,012 Czego mi trzeba? 332 00:23:11,891 --> 00:23:13,643 Muszę… 333 00:23:20,859 --> 00:23:22,152 posprzątać. 334 00:23:27,073 --> 00:23:28,449 To był komar. 335 00:23:52,307 --> 00:23:54,684 Mae! 336 00:23:54,767 --> 00:23:57,812 - Mae! - Co? 337 00:23:59,480 --> 00:24:02,025 Przystojniak jest taki zdeterminowany. To mój idol. 338 00:24:02,817 --> 00:24:05,528 Mae. Wyrzuca Pana Misiowego Misia! 339 00:24:05,612 --> 00:24:09,616 Dałem ci go na urodziny. Musisz go powstrzymać. Powstrzymaj go! 340 00:24:16,289 --> 00:24:18,124 Czemu masz tu taki bałagan? 341 00:24:20,168 --> 00:24:22,962 Wspomnienia, które znają tylko właściciele. 342 00:24:27,884 --> 00:24:29,886 Dobra. Co cię wiąże z tym? 343 00:24:29,969 --> 00:24:31,346 To… 344 00:24:32,388 --> 00:24:35,016 Tata mi to dał, zanim… 345 00:24:48,029 --> 00:24:50,365 Mama uwielbiała kwiaty. 346 00:24:50,448 --> 00:24:54,744 Co dzień przynosiła kwiaty do domu… 347 00:24:54,827 --> 00:24:56,496 i wstawiała do tego wazonu. 348 00:24:57,247 --> 00:24:59,415 Nie lubię niczego wyrzucać. 349 00:25:00,500 --> 00:25:05,546 Kiedy czegoś potrzebuję, po prostu to mam. 350 00:25:06,631 --> 00:25:07,840 Niczego nie brakuje. 351 00:25:11,427 --> 00:25:15,223 Czuję, że… 352 00:25:15,306 --> 00:25:17,308 nigdy nie jestem sama. 353 00:25:18,226 --> 00:25:23,398 Póki są tu ich rzeczy i zapach, 354 00:25:23,898 --> 00:25:25,775 może jest też ich miłość. 355 00:25:28,736 --> 00:25:32,282 Jak zaczęłaś projektować koszulki? 356 00:25:32,365 --> 00:25:37,662 Słowa, których nie mogę wypowiedzieć, wyrażam przez koszulki. 357 00:25:41,833 --> 00:25:44,294 A ty? Co o tym opowiesz? 358 00:25:44,377 --> 00:25:45,295 To? 359 00:25:47,672 --> 00:25:49,048 Mam go od pięciu lat. 360 00:25:50,800 --> 00:25:52,844 Dostałem, kiedy miałem 20 lat. 361 00:25:52,927 --> 00:25:56,389 Ojciec dał mi go przed wyjazdem do Arabii Saudyjskiej. 362 00:25:57,640 --> 00:26:01,811 Żebym poświęcał czas na ważne rzeczy w życiu. 363 00:26:02,645 --> 00:26:04,230 Na przykład rodzinę. 364 00:26:05,773 --> 00:26:06,649 Ale… 365 00:26:09,319 --> 00:26:13,281 im więcej poświęcam im czasu, tym mniej mam go dla siebie. 366 00:26:14,657 --> 00:26:18,786 Oboje mamy problemy, o których nie możemy zapomnieć. 367 00:26:19,579 --> 00:26:20,663 Chyba masz rację. 368 00:26:25,126 --> 00:26:26,919 Naprawdę dobrze sprzątasz. 369 00:26:29,172 --> 00:26:30,381 Dziękuję. 370 00:26:31,883 --> 00:26:34,093 Umiem też gotować i prać. 371 00:26:35,094 --> 00:26:36,679 Nie wierzę ci. 372 00:26:43,436 --> 00:26:44,354 Mae. 373 00:26:44,937 --> 00:26:48,149 Jutro popracuję nad twoją witryną. 374 00:26:49,942 --> 00:26:52,570 - Robi się późno. - W porządku. 375 00:26:54,197 --> 00:26:55,490 Przyjdziesz jutro? 376 00:27:01,329 --> 00:27:02,830 Tak, przyjdę jutro. 377 00:27:04,123 --> 00:27:06,250 A jeśli jutro nie skończysz? 378 00:27:07,418 --> 00:27:09,212 To skończę następnego dnia. 379 00:27:09,962 --> 00:27:14,175 A jeśli nie skończysz następnego dnia? 380 00:27:16,469 --> 00:27:18,262 Mamy mnóstwo czasu. 381 00:27:19,972 --> 00:27:21,015 Dobrze. 382 00:27:22,350 --> 00:27:23,351 Trzymaj się. 383 00:27:29,982 --> 00:27:32,819 SUPER 384 00:27:32,902 --> 00:27:34,278 Nie ruszaj się za bardzo. 385 00:27:34,362 --> 00:27:35,822 - Przepraszam. - Nie ruszaj się. 386 00:27:37,240 --> 00:27:38,574 Przesuń w tę stronę. 387 00:27:38,658 --> 00:27:39,742 - Tu? - Jeszcze trochę. 388 00:27:39,826 --> 00:27:41,327 Idealnie! 389 00:27:41,411 --> 00:27:43,287 Dobrze. Spójrz tutaj. Tutaj. 390 00:27:44,539 --> 00:27:47,250 - Czemu robisz mi zdjęcie? - Nie wymyślaj. 391 00:27:47,834 --> 00:27:49,085 Następna koszulka. 392 00:27:49,585 --> 00:27:51,337 - Dobrana para. - Dobrana para. 393 00:27:52,171 --> 00:27:53,381 Dobrze. 394 00:27:54,841 --> 00:27:55,883 Gotowy? 395 00:27:57,468 --> 00:28:00,054 Uśmiech do kamery. 396 00:28:01,097 --> 00:28:03,266 Chodziło mi o koszulkę. 397 00:28:03,349 --> 00:28:06,102 Możesz dołączyć. Zrobię ci zdjęcie. 398 00:28:06,185 --> 00:28:08,020 - Raz, dwa, trzy, uśmiech. - Ale czemu? 399 00:28:08,104 --> 00:28:10,356 - No dalej, nie wstydź się. - Dlaczego ja? 400 00:28:10,440 --> 00:28:12,400 - Sprzedajesz koszulkę. - Uśmiech. Raz, dwa… 401 00:28:13,901 --> 00:28:14,861 Ładnie. 402 00:28:15,611 --> 00:28:17,321 Chodziło mi o koszulkę. 403 00:28:17,405 --> 00:28:19,240 - Dobrze. - Koszulkę? 404 00:28:19,323 --> 00:28:20,491 Proszę następną. 405 00:28:22,201 --> 00:28:23,202 Okej. 406 00:28:24,829 --> 00:28:28,749 Masz dużo projektów z jednym słowem. 407 00:28:29,417 --> 00:28:34,255 Im mniej słów używasz, tym bardziej jesteś szczery. 408 00:28:35,047 --> 00:28:40,511 Nieważne, ile ktoś mówi, można to wyrazić jednym słowem. 409 00:28:43,347 --> 00:28:44,348 „Oby”. 410 00:28:47,935 --> 00:28:48,936 „Ty” 411 00:28:52,732 --> 00:28:53,733 „Jutro”. 412 00:28:58,362 --> 00:28:59,363 „Jutro”. 413 00:29:01,616 --> 00:29:02,825 „Ty”. 414 00:29:05,995 --> 00:29:07,371 „Oby”. 415 00:29:07,455 --> 00:29:09,248 Obyś jutro był to ty. 416 00:29:09,332 --> 00:29:10,625 Przepraszam. 417 00:29:13,920 --> 00:29:18,299 Mae, wiesz, co wyróżni twoje projekty? 418 00:29:20,510 --> 00:29:22,011 Jednosłowne koszulki. 419 00:29:23,095 --> 00:29:24,555 „Jednosłowne koszulki”. 420 00:29:25,848 --> 00:29:26,849 Niesamowite. 421 00:29:27,642 --> 00:29:28,768 To prawda. 422 00:29:28,851 --> 00:29:29,977 Dzięki. 423 00:29:31,187 --> 00:29:32,396 Właśnie. 424 00:29:35,691 --> 00:29:36,609 Motylki. 425 00:29:38,277 --> 00:29:39,695 To jedno słowo. 426 00:29:52,208 --> 00:29:55,044 Fe! Przepraszam, to mój kot. 427 00:30:00,299 --> 00:30:01,926 Jesteś beznadziejna. 428 00:30:35,084 --> 00:30:37,253 Pachniesz pudrem dla dzieci. 429 00:30:44,260 --> 00:30:45,636 Hej, zboku! 430 00:30:45,720 --> 00:30:47,597 Odeślij go do domu. Wykorzystujesz go. 431 00:30:48,723 --> 00:30:51,559 Cicho bądź. Obudzisz miłość mojego życia. 432 00:30:52,184 --> 00:30:53,936 Nie masz za grosz wstydu. 433 00:30:54,604 --> 00:30:56,731 Jesteś pewna, że on też cię polubi? 434 00:30:56,814 --> 00:31:01,110 Jeśli powiem mu, co czuję, zrobi to samo. 435 00:31:01,694 --> 00:31:04,530 A kiedy się dowiemy, jak się lubimy, 436 00:31:06,032 --> 00:31:07,283 będziemy razem. 437 00:31:08,034 --> 00:31:09,452 Jest tu. 438 00:31:10,036 --> 00:31:11,621 Nie mogę go puścić. 439 00:31:12,121 --> 00:31:14,540 Też mi tak mówiłaś. A teraz? 440 00:31:15,124 --> 00:31:16,292 Hej! 441 00:31:18,377 --> 00:31:19,754 Dobrze! 442 00:31:20,671 --> 00:31:22,006 Pomogę ci z Normanem. 443 00:31:25,384 --> 00:31:26,469 Normanie! 444 00:31:26,552 --> 00:31:29,138 Mae wyzna ci prawdę o… 445 00:31:29,847 --> 00:31:31,140 Cicho. 446 00:31:31,223 --> 00:31:33,559 Kazałam ci to powiedzieć teraz? Jeszcze nie. 447 00:31:34,268 --> 00:31:35,978 Poczekaj. Nie jestem gotowa. 448 00:31:36,062 --> 00:31:38,314 A kiedy będziesz? Gdy odejdzie? 449 00:31:38,397 --> 00:31:40,191 Nie martw się. Zajmę się tym. 450 00:31:40,274 --> 00:31:41,734 Wyczucie czasu to podstawa. 451 00:31:44,528 --> 00:31:45,905 Wszystko się ułoży. 452 00:31:52,203 --> 00:31:54,789 Przestań, bo cię pozwie. 453 00:31:54,872 --> 00:31:55,790 Dobra! OK. 454 00:32:04,757 --> 00:32:07,385 FLIRT 455 00:32:12,348 --> 00:32:13,432 W końcu. 456 00:32:15,893 --> 00:32:16,727 Gotowe. 457 00:32:17,770 --> 00:32:18,729 Spójrz. 458 00:32:19,647 --> 00:32:20,940 - Rany. - Wiem. 459 00:32:21,732 --> 00:32:23,651 Sam to zrobiłeś? 460 00:32:23,734 --> 00:32:26,362 Super! Przepraszam. 461 00:32:26,445 --> 00:32:29,907 Świetna robota, Normanie. Podoba mi się. 462 00:32:30,491 --> 00:32:33,244 To na pewno zwiększy sprzedaż. 463 00:32:33,327 --> 00:32:34,161 Prawdę mówiąc, 464 00:32:35,329 --> 00:32:37,707 prawie zrezygnowałam ze sklepu. 465 00:32:38,499 --> 00:32:43,045 Nie miałam pojęcia, co robić. 466 00:32:43,754 --> 00:32:46,215 Rany. Uda ci się. 467 00:32:47,341 --> 00:32:48,426 Nie poddawaj się. 468 00:32:52,304 --> 00:32:53,305 Dziękuję. 469 00:32:56,100 --> 00:32:57,101 Nie. 470 00:32:57,768 --> 00:32:59,061 To ja dziękuję. 471 00:32:59,145 --> 00:33:01,897 Naprawdę fajnie mi się tu pracowało. 472 00:33:02,398 --> 00:33:03,566 Naprawdę. 473 00:33:06,318 --> 00:33:07,903 Mae! 474 00:33:08,529 --> 00:33:11,365 Co teraz? Strona jest gotowa. 475 00:33:11,449 --> 00:33:14,785 Możesz mu w końcu powiedzieć, co czujesz. 476 00:33:14,869 --> 00:33:18,456 Powiedz mu: „Normanie, kocham cię, bądźmy razem”. 477 00:33:18,956 --> 00:33:21,042 Koniec. Posłuchaj mnie. 478 00:33:23,210 --> 00:33:24,295 Normanie. 479 00:33:26,005 --> 00:33:28,007 Więc… 480 00:33:28,090 --> 00:33:30,509 co nas czeka? 481 00:33:37,224 --> 00:33:41,479 Wiem, że wciąż słabo się znamy. 482 00:33:42,354 --> 00:33:43,773 Ale… 483 00:33:49,487 --> 00:33:52,740 chcę wiedzieć, dokąd zmierzamy. 484 00:33:54,909 --> 00:33:58,370 I chcę… 485 00:33:58,454 --> 00:34:00,873 powiedzieć ci, co do ciebie czuję. 486 00:34:06,504 --> 00:34:07,588 Mae. 487 00:34:08,589 --> 00:34:09,632 Tak? 488 00:34:13,094 --> 00:34:14,178 Mówiłem ci… 489 00:34:15,554 --> 00:34:17,014 Pomogę ci zacząć od nowa. 490 00:34:17,098 --> 00:34:18,474 Dobrze. 491 00:34:19,391 --> 00:34:20,559 Ale… 492 00:34:22,353 --> 00:34:23,854 teraz musisz dać radę sama. 493 00:34:26,941 --> 00:34:30,861 Myślę, że teraz powinnaś poszukać… 494 00:34:32,655 --> 00:34:34,990 chętnych klientów lub… 495 00:34:37,034 --> 00:34:38,035 Cóż… 496 00:34:43,582 --> 00:34:45,835 Przykro mi, Mae. 497 00:34:49,171 --> 00:34:50,339 Prawda jest taka, 498 00:34:51,882 --> 00:34:54,385 że nie jestem jeszcze gotowy na takie rzeczy. 499 00:34:56,262 --> 00:35:00,057 Po prostu zacząłem robić rzeczy dla siebie. 500 00:35:00,891 --> 00:35:03,227 Jeszcze jedno. 501 00:35:04,562 --> 00:35:06,147 Ta niedoszła znajomość… 502 00:35:07,273 --> 00:35:10,317 - Chcę ją znaleźć. - Kto to? 503 00:35:11,944 --> 00:35:13,112 Dziewczyna ze sklepu. 504 00:35:14,155 --> 00:35:15,614 Odpowiedziała na mój post. 505 00:35:16,907 --> 00:35:18,033 Dasz wiarę? 506 00:35:19,243 --> 00:35:21,495 Zobaczyła go po tak długim czasie. 507 00:35:22,163 --> 00:35:25,332 Prawdziwa dziewczyna ze sklepu? 508 00:35:26,041 --> 00:35:27,209 Niesamowite, co? 509 00:35:34,133 --> 00:35:35,301 Ale przysięgam, Mae, 510 00:35:36,510 --> 00:35:40,222 dobrze mi się z tobą pracowało. 511 00:35:47,021 --> 00:35:48,022 Przyjaciele? 512 00:35:53,027 --> 00:35:54,361 „Przyjaciele”? 513 00:35:55,821 --> 00:35:57,323 Tylko pomyśl, ciociu. 514 00:35:57,907 --> 00:36:00,159 Miło spędził czas, ale chce się tylko przyjaźnić? 515 00:36:00,242 --> 00:36:04,455 Czyli chce lepiej poznać swoją niedoszłą znajomą. 516 00:36:04,538 --> 00:36:06,999 Ciociu, nie rozumiem. On miesza mi w głowie. 517 00:36:07,082 --> 00:36:10,669 Posłuchaj, Mae. Jeśli on ciebie nie chce, nie zmusisz go. 518 00:36:10,753 --> 00:36:13,672 Krzyżyk na drogę. Następny. I tyle. 519 00:36:13,756 --> 00:36:16,217 Dopóki się nie pożegna, nie będzie następnego. 520 00:36:16,300 --> 00:36:21,180 Łączy mnie z Normanem coś wyjątkowego… 521 00:36:21,931 --> 00:36:23,432 ale nic się nie wydarzyło. 522 00:36:24,016 --> 00:36:27,895 Albo jest wyjątkowe, choć nie jest ci pisane. 523 00:36:27,978 --> 00:36:28,938 To też możliwe. 524 00:36:29,021 --> 00:36:30,189 Ciociu! 525 00:36:30,272 --> 00:36:33,901 - Nie pomagasz. - Dobrze. Zastanów się. 526 00:36:34,485 --> 00:36:37,738 Bardzo się starałaś, ale znalazł swoją dziewczynę ze sklepu. 527 00:36:37,821 --> 00:36:41,242 Niesamowite, prawda? To przeznaczenie. 528 00:36:41,325 --> 00:36:43,494 A jeśli to wszystko? 529 00:36:43,577 --> 00:36:45,412 To też możliwe. 530 00:36:45,496 --> 00:36:48,540 Spotka się z nią, ale nic ich nie połączy. 531 00:36:48,624 --> 00:36:50,584 Możliwe. Może. 532 00:36:51,460 --> 00:36:52,503 - Tak. - Prawda? 533 00:36:52,586 --> 00:36:53,837 Tak. 534 00:36:53,921 --> 00:36:57,967 Naprawdę wierzę, że między mną a Normanem jest coś innego. 535 00:36:58,050 --> 00:37:03,973 Choć dopiero się poznaliśmy, mam wrażenie, że znamy się od dawna. 536 00:37:04,932 --> 00:37:07,434 Nawet jeśli spędzimy razem cały dzień, 537 00:37:08,227 --> 00:37:09,853 to i tak za mało. 538 00:37:10,688 --> 00:37:13,941 Na pewno nie jest aż tak głupi. 539 00:37:16,110 --> 00:37:18,070 Tylko ja to czuję? 540 00:37:18,737 --> 00:37:19,947 Mae. 541 00:37:28,789 --> 00:37:31,542 KOSZULKI JEDNOWYRAZOWE TO SUKCES! MAM DUŻO NOWYCH ZAMÓWIEŃ. 542 00:37:31,625 --> 00:37:33,127 WSZYSTKO DZIĘKI TOBIE, NORMANIE! 543 00:37:35,587 --> 00:37:37,631 NADZIEJA 544 00:37:45,472 --> 00:37:48,267 WIDZIANO, ŚRODA, 18.14 545 00:37:57,401 --> 00:37:58,444 Hej! 546 00:37:59,653 --> 00:38:01,322 Hej, nie… 547 00:38:02,406 --> 00:38:05,200 Nie wyżywaj się na koszulkach. To nie ich wina. 548 00:38:05,284 --> 00:38:06,952 Nie jestem na nikogo zła. 549 00:38:07,036 --> 00:38:08,412 Wszystko jasne. 550 00:38:09,621 --> 00:38:11,040 To oczywiste, że… 551 00:38:12,875 --> 00:38:14,877 że bierze prysznic, dlatego nie odpowiada. 552 00:38:16,295 --> 00:38:17,588 Albo jest z kimś innym. 553 00:38:30,851 --> 00:38:33,729 Halo? Norman? 554 00:38:33,812 --> 00:38:36,440 Wybacz, Mae. Nie mogłem odpisać. 555 00:38:36,523 --> 00:38:38,317 Byłem zajęty przygotowaniami. 556 00:38:38,984 --> 00:38:40,986 Moja najmłodsza siostra wychodzi za mąż. 557 00:38:41,070 --> 00:38:44,281 Zobaczyłem zdjęcie, które mi przysłałaś. 558 00:38:44,365 --> 00:38:46,325 Musimy to uczcić. 559 00:38:47,493 --> 00:38:48,410 Jasne! 560 00:38:49,620 --> 00:38:51,038 Wszystko jasne. 561 00:38:51,955 --> 00:38:55,667 Gdzie chcesz świętować? Możemy u mnie. 562 00:38:55,751 --> 00:38:59,254 Ugotuję kolację. Na co masz ochotę? 563 00:38:59,338 --> 00:39:00,381 Nie umiesz gotować. 564 00:39:00,964 --> 00:39:03,884 Dzięki, Mae. Ale dziś nie dam rady. 565 00:39:03,967 --> 00:39:06,637 Spotykam się z dziewczyną ze sklepu. 566 00:39:07,221 --> 00:39:08,639 Właśnie do niej idę. 567 00:39:08,722 --> 00:39:10,349 Życz mi powodzenia. 568 00:39:12,267 --> 00:39:13,352 Powodzenia! 569 00:39:15,229 --> 00:39:20,984 To może być oszustwo, Normanie. Ostatnio jest ich sporo. 570 00:39:22,236 --> 00:39:24,029 Może lepiej nie idź. 571 00:39:25,364 --> 00:39:28,367 Nie martw się. To ta jedyna. 572 00:39:32,246 --> 00:39:33,831 Gdzie się spotykacie? 573 00:39:33,914 --> 00:39:35,958 W lokalnym barze. 574 00:39:36,041 --> 00:39:37,543 Pij i płać. 575 00:39:37,626 --> 00:39:39,169 Pij i płacz. 576 00:39:39,795 --> 00:39:42,840 Halo, Mae? Mae, jesteś tam? 577 00:39:44,383 --> 00:39:45,592 Mae? 578 00:39:45,676 --> 00:39:49,179 Hej, Normanie. Trochę przerywa. 579 00:39:49,763 --> 00:39:52,099 Halo? Normanie? 580 00:40:00,107 --> 00:40:01,150 „Przerywa”. 581 00:40:03,819 --> 00:40:05,195 Co powiedziałaś? 582 00:40:06,488 --> 00:40:08,574 „Jasne!” 583 00:40:09,158 --> 00:40:10,159 Hej! 584 00:40:56,580 --> 00:40:57,706 Zielona bluza. 585 00:40:59,917 --> 00:41:01,168 Biała koszulka. 586 00:41:06,673 --> 00:41:07,841 Julia. 587 00:41:11,678 --> 00:41:12,679 Norman. 588 00:41:15,474 --> 00:41:16,475 Norman. 589 00:41:18,227 --> 00:41:19,228 Norman! 590 00:42:00,143 --> 00:42:01,436 Gdzie jesteś? 591 00:42:05,649 --> 00:42:06,775 SZUKAM DZIEWCZYNY ZE SKLEPU 592 00:42:07,484 --> 00:42:08,569 „JGirl”. 593 00:42:12,322 --> 00:42:13,699 „Julia Diaz”. 594 00:42:14,324 --> 00:42:16,493 Influencerka? Myślisz, że jesteś ładna? 595 00:42:18,161 --> 00:42:19,663 Wszystko było dobrze. 596 00:42:19,746 --> 00:42:22,207 Byliśmy już zakochani. 597 00:42:24,293 --> 00:42:27,254 Rany. Jesteś zraniona. 598 00:42:28,297 --> 00:42:29,548 Jesteś aż tak ładna? 599 00:42:30,215 --> 00:42:33,677 Jesteś ładna? Priorytetowa? Grasz główną rolę w filmie? 600 00:42:33,760 --> 00:42:35,887 Daj mi bilet, obejrzę za darmo. 601 00:42:35,971 --> 00:42:37,389 Ja go poznałam pierwsza! 602 00:42:38,015 --> 00:42:41,476 Było w porządku. Kochaliśmy się. Pojawiła się znikąd. 603 00:42:41,560 --> 00:42:45,188 Chwila. Czy to nie ona jest tą jedyną, a ty stoisz na drodze? 604 00:42:45,272 --> 00:42:47,566 Poza tym przesadzasz. 605 00:42:47,649 --> 00:42:49,818 Norman coś o tobie pisał? 606 00:42:49,901 --> 00:42:52,070 W czym jest lepsza ode mnie? 607 00:42:52,154 --> 00:42:53,447 Masz rację. 608 00:42:53,989 --> 00:42:57,826 Ma salon fryzjerski. Jest vlogerką oraz influencerką średniego szczebla. 609 00:42:57,909 --> 00:43:00,787 Ma idealne włosy, idealne ciało i idealne życie. 610 00:43:00,871 --> 00:43:05,125 Powinnaś zapytać, co ty masz, czego ona nie ma? 611 00:43:07,502 --> 00:43:10,547 Masz kota, prawda? 612 00:43:10,631 --> 00:43:12,758 Influencerka? Wpływasz na siebie. 613 00:43:12,841 --> 00:43:17,179 Masz dość przyzwoity biznes. 614 00:43:18,639 --> 00:43:21,433 Ciało? Może być. Uśmiech? Tak. 615 00:43:23,101 --> 00:43:25,312 Wiem, co masz, czego ona nie ma. 616 00:43:28,440 --> 00:43:29,608 Rozdwojone końcówki. 617 00:43:31,693 --> 00:43:33,070 Jak śmiesz! 618 00:43:33,153 --> 00:43:35,614 Jesteś okropny. Jesteś aż tak przystojny? 619 00:43:36,239 --> 00:43:38,909 Osądzasz tę twarz? Choć się w niej zakochałaś? 620 00:43:38,992 --> 00:43:42,412 A poza tym, oglądasz się czasem w lustrze? 621 00:43:42,996 --> 00:43:44,539 Włosy masz kruche jak miotła. 622 00:43:49,252 --> 00:43:50,545 Dobra. 623 00:43:52,089 --> 00:43:53,590 Żegnajcie, rozdwojone końcówki. 624 00:43:59,054 --> 00:44:01,264 ODWIEDŹCIE COLOR BAR 625 00:44:16,905 --> 00:44:19,157 DASZ RADĘ, MAŁA? 626 00:44:27,916 --> 00:44:29,960 Przepraszam, proszę o strzyżenie. 627 00:44:30,544 --> 00:44:31,586 Strasznie drogie. 628 00:44:31,670 --> 00:44:34,673 Chcę rozmawiać ze stylistką. 629 00:44:36,550 --> 00:44:38,343 - Z panią Julią? - Tak. 630 00:44:38,427 --> 00:44:40,929 Rany. Nie mamy wolnych terminów. 631 00:44:41,012 --> 00:44:43,223 Trzeba się umawiać pięć dni wcześniej. 632 00:44:43,306 --> 00:44:44,975 Nie przyjmuje bez rezerwacji. 633 00:44:45,058 --> 00:44:46,768 Nie ma dziś wolnych miejsc. Niestety. 634 00:45:00,574 --> 00:45:02,993 Abby, nic nie szkodzi. Przyjmę ją. 635 00:45:03,076 --> 00:45:06,037 Mam termin o 15. Wcisnę ją. 636 00:45:06,121 --> 00:45:08,415 - Na pewno? - Oczywiście. 637 00:45:08,498 --> 00:45:10,625 Cześć! Jak masz na imię? 638 00:45:11,626 --> 00:45:13,962 Cześć, jestem Mae. 639 00:45:14,045 --> 00:45:15,005 Ja jestem Julia. 640 00:45:16,214 --> 00:45:17,841 Dobra, idziemy? 641 00:45:18,842 --> 00:45:21,511 - Dziewczyno? Idziemy? - Co? 642 00:45:21,595 --> 00:45:22,721 - Chodźmy. - Jasne. 643 00:45:22,804 --> 00:45:24,473 Będzie dobrze. Nie denerwuj się. 644 00:45:24,556 --> 00:45:25,891 Chodźmy. 645 00:45:35,066 --> 00:45:37,319 Hej. Wszystko gra? 646 00:45:40,489 --> 00:45:42,991 Śledzę cię w mediach społecznościowych. 647 00:45:44,284 --> 00:45:47,037 Śledzisz mnie? Dziękuję! 648 00:45:48,288 --> 00:45:50,957 Na pewno fajnie jest być influencerką. 649 00:45:51,041 --> 00:45:55,587 Masz mnóstwo obserwujących. Trzydzieści pięć tysięcy. 650 00:45:56,630 --> 00:45:59,758 Jakie to uczucie? Faceci ustawiają się do ciebie w kolejce? 651 00:46:00,509 --> 00:46:03,553 Chciałabym. Wszyscy tak myślą. 652 00:46:04,137 --> 00:46:05,889 Nie wierzę. 653 00:46:06,389 --> 00:46:07,557 Z twoją urodą? 654 00:46:07,641 --> 00:46:11,228 To właśnie jest problem! Mówią, że nie dają sobie rady! 655 00:46:11,311 --> 00:46:12,687 Żartuję. 656 00:46:14,022 --> 00:46:15,398 Ale jest zakochana w sobie. 657 00:46:16,441 --> 00:46:18,818 - Słucham? - Co? 658 00:46:18,902 --> 00:46:23,657 Gdybym była taka piękna jak ty i miała takie ciało… 659 00:46:24,866 --> 00:46:27,077 pokazywałabym je. 660 00:46:27,994 --> 00:46:30,080 To prawda. 661 00:46:30,163 --> 00:46:33,291 Problem w tym, że są kobiety, które faceci traktują poważnie. 662 00:46:33,375 --> 00:46:36,586 Ale z innymi chcą się tylko zabawić. 663 00:46:36,670 --> 00:46:39,756 Ja należę do drugiego rodzaju. 664 00:46:42,801 --> 00:46:46,513 Ale ostatnio kogoś poznałam. 665 00:46:47,305 --> 00:46:49,015 Chciałam się z kimś podzielić. 666 00:46:50,141 --> 00:46:51,268 Jak długo? 667 00:46:51,851 --> 00:46:52,769 Kilka tygodni. 668 00:46:55,647 --> 00:46:57,607 Długo się spotykacie? 669 00:46:58,858 --> 00:47:01,486 A ty? Interesujesz się kimś? 670 00:47:02,487 --> 00:47:03,321 Ja? 671 00:47:05,073 --> 00:47:08,868 Onieśmielam ich. 672 00:47:08,952 --> 00:47:10,579 Nic na to nie poradzę. 673 00:47:10,662 --> 00:47:14,624 Jestem taka ładna i odnoszę sukcesy. 674 00:47:15,709 --> 00:47:18,211 Wiem! Rozumiem cię! 675 00:47:18,295 --> 00:47:20,338 Jesteśmy jak siostry! 676 00:47:20,422 --> 00:47:21,631 Żartuję. 677 00:47:22,841 --> 00:47:24,509 Jest taki jeden. 678 00:47:25,010 --> 00:47:26,845 Ale jemu podoba się inna. 679 00:47:28,013 --> 00:47:29,180 Dziewczyno. 680 00:47:29,264 --> 00:47:31,516 Walcz o niego. Nigdy się nie poddawaj. 681 00:47:31,600 --> 00:47:34,853 Dopóki nie ma obrączki, nie zaszkodzi spróbować. 682 00:47:37,522 --> 00:47:40,233 - Masz rację. - Prawda? 683 00:47:40,317 --> 00:47:41,735 Tak cię upiększę, 684 00:47:41,818 --> 00:47:45,405 że zdobędziesz jego serce i pozbędziesz się tamtej dziewczyny. 685 00:47:46,615 --> 00:47:48,199 Jak stanę się ładniejsza, 686 00:47:49,784 --> 00:47:50,952 lepiej niech uważa. 687 00:47:51,036 --> 00:47:54,247 Tak! Twój ruch. Unieś brwi. 688 00:47:54,331 --> 00:47:56,333 No dalej. Bardzo wysoko. 689 00:47:56,416 --> 00:47:58,335 Za bardzo. Trochę niżej. 690 00:47:58,918 --> 00:48:01,171 Właśnie tak. O to chodzi. 691 00:48:02,172 --> 00:48:03,465 Użyj oczu. 692 00:48:04,799 --> 00:48:06,968 Delikatne ruchy dłoni, dobrze? 693 00:48:07,052 --> 00:48:11,431 Aby osiągnąć pożądany kształt oczu. 694 00:48:12,140 --> 00:48:15,852 Musicie tylko dostosować do własnych oczu. 695 00:48:18,521 --> 00:48:20,815 Wyglądam, jakbym miała podbite oko. 696 00:48:20,899 --> 00:48:22,484 Łącz dalej. 697 00:48:22,567 --> 00:48:23,985 Śmiało, jesteśmy ostre. 698 00:48:24,069 --> 00:48:27,072 - Dziewczyny… - Nie poddawajcie się. 699 00:48:27,155 --> 00:48:28,156 Jakie frywolne. 700 00:48:28,239 --> 00:48:30,909 Bum! Super. 701 00:48:33,370 --> 00:48:36,039 CZEŚĆ, NORMANIE! MASZ CZAS PÓŹNIEJ? 702 00:48:36,122 --> 00:48:41,002 Proszę, odbierz. Zadzwoń. 703 00:48:44,172 --> 00:48:46,132 KOSZULKI JEDNOWYRAZOWE ZAMÓWIENIE NR 5022 704 00:48:47,050 --> 00:48:49,469 Nie ty. Nieodpowiednia pora. 705 00:48:52,722 --> 00:48:57,143 Proszę, Normanie. Odbierz. 706 00:49:02,941 --> 00:49:06,277 MOŻE TERAZ? MASZ CZAS? 707 00:49:10,323 --> 00:49:13,118 „Jasne. Gdzie się spotkamy?” 708 00:49:17,247 --> 00:49:20,083 MOTHERBASE @SHOPPESVILLE LOKALIZACJA NORMANA 709 00:49:20,166 --> 00:49:23,211 Już jadę. 710 00:49:23,795 --> 00:49:26,005 DOBRZE! JUŻ JADĘ. 711 00:49:28,466 --> 00:49:29,384 Odwołaj. 712 00:49:30,427 --> 00:49:33,596 - Możesz to skontrować? - Zagrywam Naczelnego Wodza. 713 00:49:34,764 --> 00:49:36,850 Co on kładzie? 714 00:49:36,933 --> 00:49:39,644 Normanie! Cześć! 715 00:49:43,815 --> 00:49:44,774 Cześć. 716 00:49:46,109 --> 00:49:47,360 Wystroiłaś się. 717 00:49:48,445 --> 00:49:51,364 - Tak się ubieram na co dzień. - Julia? 718 00:49:51,448 --> 00:49:53,575 BOGINI 719 00:49:53,658 --> 00:49:56,703 Przepraszam. Myślałem, że to Julia. 720 00:49:56,786 --> 00:49:59,038 - Przepraszam. - Usiądźmy. 721 00:50:02,125 --> 00:50:06,379 - Cześć! - To Jeric, Jamie i Toni. 722 00:50:06,463 --> 00:50:07,922 - Cześć! - Koledzy z pracy. 723 00:50:08,548 --> 00:50:09,966 - To moja znajoma, Mae. - Mae. 724 00:50:10,717 --> 00:50:12,761 Teraz moja kolej. 725 00:50:12,844 --> 00:50:14,012 Zagrywam… 726 00:50:14,596 --> 00:50:16,097 Kartę elfickiej przyjaźni. 727 00:50:17,891 --> 00:50:20,602 - Już nie uciekniesz. - Normanie, twoja kolej. 728 00:50:20,685 --> 00:50:23,605 Jak się w to gra? Nauczysz mnie? 729 00:50:23,688 --> 00:50:27,192 - Czekaj, wciąż myślę. - Chrzanić to. 730 00:50:29,694 --> 00:50:31,404 - I jak? - O Boże. 731 00:50:32,405 --> 00:50:33,323 - Nieźle. - Świetnie! 732 00:50:33,406 --> 00:50:36,826 To Iskra Romansu. Dziesięć punktów obrażeń. 733 00:50:36,910 --> 00:50:37,952 - Masz mnie. - Jamie. 734 00:50:38,036 --> 00:50:41,956 Co ty na to? Iskra wygrywa z Przyjaźnią. 735 00:50:43,291 --> 00:50:44,542 Przepraszam. 736 00:50:45,251 --> 00:50:49,422 Myślę, że przyjaźń pokona iskrę. 737 00:50:49,923 --> 00:50:54,385 Bo iskry zwykle gasną po jakimś czasie. 738 00:50:54,886 --> 00:50:59,599 Chyba że się je podsyca, żeby płomień nie zgasł, tak? 739 00:50:59,682 --> 00:51:01,434 - Żółwik. - Właśnie tak. 740 00:51:01,518 --> 00:51:03,895 - Super. - Nie mówiłam do ciebie. 741 00:51:03,978 --> 00:51:05,980 Tak myślałem. 742 00:51:07,065 --> 00:51:11,444 Iskra daje dziesięć punktów obrażeń. 743 00:51:11,528 --> 00:51:14,322 A Przyjaźń pięć. 744 00:51:14,405 --> 00:51:18,326 Ale przyjaźń jest ważniejsza od związku. 745 00:51:18,409 --> 00:51:22,372 W przyjaźni zgodność 746 00:51:22,455 --> 00:51:26,626 w zakresie hobby i zainteresowań jest ważniejsza. 747 00:51:26,709 --> 00:51:29,128 Więź jest silniejsza. 748 00:51:30,713 --> 00:51:33,174 O czym my mówimy? 749 00:51:34,259 --> 00:51:37,720 Natychmiastowe zauroczenie jest lepsze. 750 00:51:37,804 --> 00:51:40,348 Prawda? Takie, co robi bum! 751 00:51:40,431 --> 00:51:41,891 - Poczułeś to? - Intensywnie. 752 00:51:41,975 --> 00:51:45,103 Gęsia skórka? Jak fajerwerki. 753 00:51:45,645 --> 00:51:49,732 Jakby miało własną grawitację. 754 00:51:51,276 --> 00:51:53,486 Jest napięcie. To wspaniałe. 755 00:51:54,362 --> 00:51:58,032 - I ekscytujące. - Co za palant. Ciągle się wtrąca. 756 00:51:59,033 --> 00:52:01,953 Kto wynalazł tę iskrę? 757 00:52:03,079 --> 00:52:06,249 To jak sylwester. 758 00:52:08,793 --> 00:52:10,044 Są fajerwerki. 759 00:52:11,421 --> 00:52:15,133 Znikają, ale wiesz, że ponownie rozbłysną. 760 00:52:15,717 --> 00:52:17,135 - Nowy rozdział. - O rany. 761 00:52:17,218 --> 00:52:20,013 - Nowy początek. - Nie zaczynaj. 762 00:52:20,096 --> 00:52:23,558 Ten uśmiech na twojej twarzy. Nie możesz go nawet przed nami ukryć. 763 00:52:25,643 --> 00:52:27,228 Jak mam to ukryć? 764 00:52:27,312 --> 00:52:29,230 Coś tu iskrzy? 765 00:52:30,231 --> 00:52:32,483 Sprzedają je tutaj? Kupię wszystkie. 766 00:52:34,485 --> 00:52:35,403 Dalej. 767 00:52:41,159 --> 00:52:42,619 Dziesięć minut. 768 00:52:44,537 --> 00:52:45,538 Dziesięć minut. 769 00:52:46,539 --> 00:52:48,207 Przepraszam, Mae. 770 00:52:48,291 --> 00:52:52,462 Gdybym miał samochód, odwiózłbym cię do domu. 771 00:52:53,046 --> 00:52:54,088 W porządku. 772 00:52:54,923 --> 00:52:57,300 Nie jestem twoją dziewczyną. 773 00:52:58,593 --> 00:53:01,971 Bzdura. Wciąż jesteśmy przyjaciółmi. 774 00:53:02,055 --> 00:53:04,849 Chcę, żebyś bezpiecznie wróciła do domu. 775 00:53:08,645 --> 00:53:10,188 Gdzie jest Julia? 776 00:53:10,855 --> 00:53:13,775 Czemu jej tu nie przyprowadziłeś? 777 00:53:15,360 --> 00:53:17,737 Przygotowuje się na imprezę. 778 00:53:21,532 --> 00:53:24,160 - Jak się macie? - Wiesz co… 779 00:53:25,286 --> 00:53:26,621 Nie wierzę. 780 00:53:27,705 --> 00:53:29,499 Przy niej wszystko jest takie proste. 781 00:53:30,041 --> 00:53:31,292 Jesteśmy szczęśliwi. 782 00:53:32,126 --> 00:53:35,505 Nic nas nie powstrzyma. 783 00:53:37,966 --> 00:53:43,930 To znaczy, że w moim towarzystwie ci ciężko. 784 00:53:44,013 --> 00:53:46,641 Oczywiście, z tobą jest inaczej. 785 00:53:46,724 --> 00:53:47,725 Czuję się swobodnie. 786 00:53:48,309 --> 00:53:49,727 Jesteś dla mnie jak rodzina. 787 00:53:55,942 --> 00:53:58,069 Myślałem, że zrobi się niezręcznie… 788 00:53:58,152 --> 00:53:59,112 Hej! 789 00:54:00,196 --> 00:54:01,531 Przepraszam! 790 00:54:01,614 --> 00:54:03,366 To nic takiego. 791 00:54:03,449 --> 00:54:04,951 Już o tym zapomniałam. 792 00:54:05,034 --> 00:54:06,869 Czyżby? Och, ty. 793 00:54:08,788 --> 00:54:11,666 Kiedy mi przedstawisz Julię? 794 00:54:11,749 --> 00:54:13,334 Mogę ją poznać? 795 00:54:16,129 --> 00:54:19,507 W ten weekend ma imprezę. 796 00:54:20,466 --> 00:54:21,634 Chcesz przyjść? 797 00:54:22,135 --> 00:54:23,845 Już w ten weekend? 798 00:54:25,805 --> 00:54:27,849 Oczywiście. Jasne. 799 00:54:29,225 --> 00:54:31,853 Tak! Jeric też tam będzie. 800 00:54:33,271 --> 00:54:36,024 Próbuje zwrócić twoją uwagę. 801 00:54:36,774 --> 00:54:37,775 Moją? 802 00:54:39,360 --> 00:54:40,820 Nie zauważyłam. 803 00:54:40,903 --> 00:54:41,988 W porządku. 804 00:54:42,697 --> 00:54:45,658 Na pewno zauważysz Jerica, gdy dojedziemy na miejsce. 805 00:54:49,871 --> 00:54:51,956 WALKA 806 00:55:11,309 --> 00:55:14,187 NADZIEJA 807 00:55:16,606 --> 00:55:17,899 Cholera. 808 00:55:19,484 --> 00:55:20,860 Cholera! 809 00:55:25,531 --> 00:55:26,824 Co do… 810 00:55:44,675 --> 00:55:46,094 Niemożliwe. 811 00:55:50,139 --> 00:55:51,682 Tylko nie to. 812 00:56:05,863 --> 00:56:09,408 VENTÍSE WITAMY 813 00:56:16,082 --> 00:56:17,792 - Normanie! - Hej. 814 00:56:22,839 --> 00:56:24,423 Cześć, Normanie! 815 00:56:26,092 --> 00:56:28,970 O rany. Ja cię chyba znam. 816 00:56:29,720 --> 00:56:32,140 Jesteś moją klientką, prawda? 817 00:56:35,059 --> 00:56:39,689 - Znacie się? - Tak, użyłam na niej swoich czarów. 818 00:56:40,356 --> 00:56:41,899 Podoba ci się nowa stylizacja? 819 00:56:42,942 --> 00:56:44,152 Nic dziwnego. 820 00:56:45,945 --> 00:56:48,531 To ta Mae, o której mówiłeś. 821 00:56:48,614 --> 00:56:51,492 O rany. Powiedziałeś jej o mnie? 822 00:56:51,576 --> 00:56:54,579 Oczywiście. Ty i Jeric pasujecie do siebie. 823 00:56:54,662 --> 00:56:55,997 Prawda? 824 00:56:58,791 --> 00:56:59,750 O wilku mowa. 825 00:56:59,834 --> 00:57:01,085 - Cześć! - Cześć, Mae! 826 00:57:01,169 --> 00:57:02,420 - Cześć. - Hej. 827 00:57:02,503 --> 00:57:04,338 Fajna czapka. 828 00:57:04,422 --> 00:57:06,382 - Wyglądasz jak malarka. - Nie gadam z tobą. 829 00:57:08,176 --> 00:57:11,679 Julio, co to za impreza? 830 00:57:12,555 --> 00:57:14,849 Oficjalne wejście na rynek produktów Ventíse Hair. 831 00:57:14,932 --> 00:57:17,185 Jesteśmy ich partnerem. 832 00:57:17,268 --> 00:57:18,519 I wiecie co? 833 00:57:18,603 --> 00:57:20,813 Zatrudnili mnie też jako influencerkę. 834 00:57:20,897 --> 00:57:22,273 O rany! 835 00:57:22,356 --> 00:57:24,650 Ciekawe dlaczego. Żartuję. 836 00:57:25,693 --> 00:57:27,028 Żartuje. 837 00:57:28,446 --> 00:57:30,448 Julio, czas na zdjęcie. 838 00:57:32,200 --> 00:57:34,160 - Przepraszam. - Śmiało! Idź! 839 00:57:36,496 --> 00:57:37,538 Ty idziesz z nami. 840 00:57:38,122 --> 00:57:39,582 Proszę? Chodźmy. 841 00:57:43,336 --> 00:57:45,546 Jadłaś już, Mae? 842 00:57:46,130 --> 00:57:47,507 - Jesteś głodna? - Zamknij się. 843 00:57:48,758 --> 00:57:51,135 - Dobra. Co? - Przynieś mi wody. 844 00:57:51,219 --> 00:57:53,804 - Szybko, bo się wkurzę. - Wody? Zimnej? 845 00:57:54,722 --> 00:57:56,098 - Pospiesz się. - Dobrze. 846 00:57:56,599 --> 00:57:58,184 Przepraszam pana. 847 00:57:59,227 --> 00:58:01,395 WALKA 848 00:58:04,815 --> 00:58:07,068 To mój ulubiony produkt z tej serii. 849 00:58:07,568 --> 00:58:08,653 Spróbujmy. 850 00:58:10,196 --> 00:58:11,030 Dobrze. 851 00:58:19,664 --> 00:58:23,334 To o nim mówiłaś? 852 00:58:24,669 --> 00:58:27,046 Co? O kim? 853 00:58:32,593 --> 00:58:34,845 O Jericu, tak? 854 00:58:34,929 --> 00:58:36,389 Pamiętałaś? 855 00:58:36,472 --> 00:58:39,642 Masz dobrą pamięć. Zupełnie zapomniałam. 856 00:58:47,275 --> 00:58:48,317 Julio. 857 00:58:49,235 --> 00:58:51,445 Nie chcę się chwalić, 858 00:58:51,529 --> 00:58:54,282 ale kiedy Norman jest ze mną, 859 00:58:55,074 --> 00:58:56,534 jest o wiele szczęśliwszy. 860 00:58:57,577 --> 00:58:59,036 Jest spokojny. 861 00:58:59,120 --> 00:59:01,956 Zwykle taki nie jest, zupełnie tu nie pasuje. 862 00:59:02,039 --> 00:59:03,916 Zmienił się, odkąd 863 00:59:05,042 --> 00:59:06,252 spotyka się z tobą. 864 00:59:06,961 --> 00:59:08,504 Nie poznaję go. 865 00:59:08,588 --> 00:59:09,839 Naprawdę? 866 00:59:10,840 --> 00:59:12,758 Wydobywam z niego to, co najlepsze. 867 00:59:12,842 --> 00:59:15,136 Taka ostrożność nie popłaca. 868 00:59:16,304 --> 00:59:19,599 Jeśli chcesz rosnąć, musisz czuć się niekomfortowo. 869 00:59:19,682 --> 00:59:20,725 Prawda? 870 00:59:20,808 --> 00:59:23,853 Przy mnie Norman ma więcej energii. 871 00:59:24,729 --> 00:59:29,650 Jak tak dalej pójdzie, przekonasz się, że jest zdolny do wielu rzeczy. 872 00:59:31,360 --> 00:59:33,821 Potrzebuje partnerki, która będzie stawiać mu wyzwania. 873 00:59:34,405 --> 00:59:35,406 Auć. 874 00:59:35,489 --> 00:59:37,867 - Przepraszam. - Ale… 875 00:59:38,534 --> 00:59:42,830 Jeśli kogoś kochasz, akceptuj go takim, jaki jest. 876 00:59:43,789 --> 00:59:45,666 Nie powinnaś zmuszać go do tego świata. 877 00:59:47,585 --> 00:59:51,547 Z twoim wyglądem możesz być z każdym. 878 00:59:51,631 --> 00:59:53,424 Dlaczego zadowala cię Norman? 879 00:59:53,507 --> 00:59:55,635 Myślałam o tym, ale… 880 00:59:55,718 --> 00:59:58,554 Mae, on jest dla mnie idealny. 881 00:59:59,221 --> 01:00:03,643 Nikt mu się nie równa. 882 01:00:03,726 --> 01:00:05,895 Norman to dobry człowiek. 883 01:00:05,978 --> 01:00:08,397 Będzie mnie bezwarunkowo wspierał. 884 01:00:08,939 --> 01:00:12,985 Jest niezręczny, ale nie chce zwracać na siebie uwagi. 885 01:00:14,195 --> 01:00:16,238 To bardzo szczera osoba. 886 01:00:16,322 --> 01:00:18,449 Wiesz, że nigdy cię nie zdradzi. 887 01:00:18,532 --> 01:00:21,369 Dzięki niemu chcę być lepsza. 888 01:00:22,912 --> 01:00:27,500 Nie obchodzi go, przez co przeszłam wcześniej. 889 01:00:27,583 --> 01:00:30,795 Liczy się tylko to, kim jestem teraz. 890 01:00:31,504 --> 01:00:33,172 Czemu tak mówisz? 891 01:00:34,382 --> 01:00:36,050 Kim byłaś wcześniej? 892 01:00:40,096 --> 01:00:43,891 Wszyscy czegoś żałujemy, prawda? 893 01:00:54,110 --> 01:00:55,152 Dobrze. 894 01:01:05,162 --> 01:01:07,206 - Chciałam się przewietrzyć. - Przewietrzyć. 895 01:01:09,041 --> 01:01:11,252 - Za dużo tam ludzi. - Za dużo ludzi. 896 01:01:13,504 --> 01:01:15,131 Nie dam rady. 897 01:01:15,840 --> 01:01:17,842 Nie mogę dotrzymać im kroku. 898 01:01:18,634 --> 01:01:19,844 To coś zupełnie innego. 899 01:01:20,344 --> 01:01:21,512 Rozumiem. 900 01:01:22,096 --> 01:01:24,682 - Trudno nadążyć. - Trudno nadążyć. 901 01:01:28,352 --> 01:01:31,439 Nie musisz udawać. Wtapiasz się w tłum. 902 01:01:31,522 --> 01:01:33,315 Niezupełnie. 903 01:01:34,358 --> 01:01:36,193 Czuję, że czegoś mi brakuje. 904 01:01:42,616 --> 01:01:44,493 Cieszę się, że tu jesteś. 905 01:01:46,203 --> 01:01:47,705 Mogę złapać oddech. 906 01:01:49,290 --> 01:01:52,168 Chodź. Wracajmy do środka. 907 01:01:57,882 --> 01:01:59,216 Julia mnie szuka. 908 01:01:59,842 --> 01:02:01,135 Pójdę przodem. 909 01:02:01,761 --> 01:02:03,220 - Chodźmy. - Już idę. 910 01:03:11,580 --> 01:03:12,748 Spójrz na nią. 911 01:03:13,916 --> 01:03:15,584 Naprawdę zmieniła się na lepsze. 912 01:03:15,668 --> 01:03:18,504 W końcu ktoś ją pokochał. 913 01:03:18,587 --> 01:03:21,715 Nie chciałabyś czegoś nowego, gdybyś przeszła przez to samo? 914 01:03:21,799 --> 01:03:25,302 - Co za wstyd. - Przynajmniej jest lepsza. 915 01:03:26,011 --> 01:03:28,097 Przestańcie. Niech zacznie od nowa. 916 01:03:28,764 --> 01:03:29,640 Dobrze. 917 01:03:30,975 --> 01:03:33,727 Są tacy słodcy. Są dla siebie stworzeni. 918 01:03:34,770 --> 01:03:36,021 Pieprzyć to. 919 01:03:39,775 --> 01:03:42,903 140 POLUBIEŃ JULIADIAZ JEST IDEALNA! 920 01:03:42,987 --> 01:03:44,864 „Z moim ukochanym”. 921 01:03:44,947 --> 01:03:46,198 Którego ukradłaś. 922 01:03:46,282 --> 01:03:48,033 350 POLUBIEŃ JULIADIAZ SZALEJĘ ZA TOBĄ! 923 01:03:48,117 --> 01:03:49,994 Te usta. 924 01:03:50,077 --> 01:03:51,829 Tak, takie jak jej. 925 01:03:51,912 --> 01:03:53,330 Są sztuczne. 926 01:03:54,582 --> 01:03:56,625 Sztuczna twarz. 927 01:03:56,709 --> 01:03:58,335 Bezwstydna. 928 01:03:59,044 --> 01:04:00,546 Plastik. 929 01:04:01,380 --> 01:04:03,132 Rozpaczaj, złamane serce. 930 01:04:03,215 --> 01:04:04,967 Rozpalaj miłość. 931 01:04:08,137 --> 01:04:10,514 I polewaj drinki. 932 01:04:11,307 --> 01:04:13,601 Ekstremalne déjà vu, co? 933 01:04:13,684 --> 01:04:15,436 Idź sobie. 934 01:04:15,519 --> 01:04:16,854 I tak kłamiesz. 935 01:04:24,153 --> 01:04:25,654 Nigdy cię nie okłamałem. 936 01:04:26,739 --> 01:04:28,407 Po prostu nie mówiłem ci prawdy. 937 01:04:28,991 --> 01:04:30,868 Mam ci dziękować? 938 01:04:33,495 --> 01:04:37,207 Zasłużyłam na to, Marku? Żeby nie znać prawdy? 939 01:04:38,751 --> 01:04:40,127 Mój Boże, Marku. 940 01:04:40,753 --> 01:04:43,047 Mogłeś mi powiedzieć, że nie jesteś szczęśliwy. 941 01:04:43,130 --> 01:04:44,256 Mówiłem, Mae. 942 01:04:45,883 --> 01:04:49,386 Ale nie słyszałaś mnie, bo słuchasz tylko siebie. 943 01:04:49,970 --> 01:04:52,556 Trzeba było krzyczeć, skoro cię nie słyszałam. 944 01:04:53,390 --> 01:04:54,433 Mae, 945 01:04:55,684 --> 01:04:57,102 wiesz, czemu odszedłem? 946 01:04:57,728 --> 01:04:59,146 Nie wiem, a ty wiesz? 947 01:05:01,649 --> 01:05:03,108 Skąd mam tę bliznę? 948 01:05:03,984 --> 01:05:05,569 Skąd ją masz? 949 01:05:07,738 --> 01:05:08,572 Widzisz? 950 01:05:09,490 --> 01:05:13,243 Chcesz być rozumiana, a sama nie umiesz zrozumieć. 951 01:05:15,704 --> 01:05:16,747 Rany, Marku. 952 01:05:18,749 --> 01:05:20,542 Chciałam cię tylko kochać… 953 01:05:23,754 --> 01:05:25,589 i żebyś ty mnie kochał. 954 01:05:27,007 --> 01:05:29,677 Ale ty nie kochałaś mnie tak, jak ja tego potrzebowałem. 955 01:05:30,928 --> 01:05:33,889 Kochałaś mnie tak, że nigdy się od ciebie nie uwolnię. 956 01:05:33,973 --> 01:05:35,599 Nie odszedłeś? 957 01:05:37,142 --> 01:05:38,394 Zostawiłeś mnie. 958 01:05:39,353 --> 01:05:41,522 Marku, nic ci nie zrobiłam. 959 01:05:42,773 --> 01:05:43,774 Właśnie! 960 01:05:45,150 --> 01:05:46,610 Nigdy nic nie zrobiłaś. 961 01:06:06,588 --> 01:06:12,428 Naprawdę chcesz, żebym cię zniszczyła? Dobrze. Co ukrywasz? 962 01:06:19,351 --> 01:06:21,979 INFLUENCERKA JULIA DIAZ ZDRADZIŁA 963 01:06:22,062 --> 01:06:24,565 ROZMOWA Z JULIĄ DIAZ O ZDRADZIE 964 01:06:24,648 --> 01:06:26,567 VLOGGERKA JULIA DIAZ OSKARŻONA O ZDRADĘ 965 01:06:30,112 --> 01:06:32,114 VLOGGERKA JULIA DIAZ OSKARŻONA O ZDRADĘ 966 01:06:34,700 --> 01:06:36,368 INFLUENCERKA ZDRADZAŁA BYŁEGO. 967 01:06:36,452 --> 01:06:40,372 Julia Diaz zyskuje na popularności w związku ze zdradą. 968 01:06:40,456 --> 01:06:42,374 Czyli taka jesteś. 969 01:06:42,458 --> 01:06:43,667 JULIA DIAZ ZABIERA GŁOS 970 01:06:43,751 --> 01:06:44,960 POWRACAJĄCY TEMAT ZDRADY 971 01:06:46,795 --> 01:06:49,590 PIJANA? JULIA DIAZ NA KOLEJNEJ IMPREZIE 972 01:06:52,384 --> 01:06:55,179 Mam cię, mała. 973 01:06:55,262 --> 01:06:57,139 Nie powinnaś była tego robić. 974 01:06:57,222 --> 01:06:58,724 Co to za goście? 975 01:06:59,641 --> 01:07:01,560 Dziewczyno… 976 01:07:05,647 --> 01:07:07,900 Norman musi o tym wiedzieć. 977 01:07:16,575 --> 01:07:17,951 STRONA PRODUKTU 978 01:07:18,035 --> 01:07:19,119 NAZWA STRONY 979 01:07:22,247 --> 01:07:24,249 PRAWDZIWE OBLICZE JULII DIAZ 980 01:07:26,919 --> 01:07:27,878 JULIA ZNOWU ZDRADZA? 981 01:07:30,798 --> 01:07:32,466 Myślisz, że jesteś idealna. 982 01:07:34,510 --> 01:07:36,345 NIE MA DOŚĆ! CO ZA BŁĄD! JAK MOGŁAŚ? 983 01:07:36,428 --> 01:07:39,890 Jesteś okropna. 984 01:07:43,060 --> 01:07:45,562 Ona na ciebie nie zasługuje, Normanie. 985 01:07:46,522 --> 01:07:48,774 Poza tym to my poznaliśmy się pierwsi. 986 01:07:49,525 --> 01:07:50,901 JESZCZE GORZEJ! 987 01:07:50,984 --> 01:07:52,277 Normanie… 988 01:07:53,779 --> 01:07:55,823 Jesteśmy dla siebie stworzeni. 989 01:07:57,074 --> 01:07:58,242 PRAWDZIWE OBLICZE JULII DIAZ 990 01:07:58,325 --> 01:08:01,703 Nie jest dla ciebie. Ja jestem tą jedyną. 991 01:08:05,374 --> 01:08:07,543 Zasługujesz na mnie. 992 01:08:11,213 --> 01:08:14,550 Jestem najlepszą dziewczyną na świecie. 993 01:08:17,719 --> 01:08:18,679 UDOSTĘPNIJ 994 01:08:24,434 --> 01:08:26,770 Zasługujesz na mnie. 995 01:08:30,774 --> 01:08:31,900 UDOSTĘPNIJ 996 01:08:42,411 --> 01:08:45,289 - No to świętujmy! Świętujmy! - Zamknij się! 997 01:08:45,789 --> 01:08:46,832 Hej! 998 01:08:46,915 --> 01:08:49,585 Auć! Sukces! Czujesz się zwyciężczynią? Nie cieszysz się? 999 01:08:49,668 --> 01:08:51,253 Co z tobą? 1000 01:08:51,962 --> 01:08:56,175 Czy będzie to porażka, czy sukces, będę przy tobie. 1001 01:08:59,344 --> 01:09:01,722 Za wcześnie, żeby hałasować! 1002 01:09:01,805 --> 01:09:03,765 Co jest? Tylko świętuję. 1003 01:09:03,849 --> 01:09:06,226 Jesteś wspaniała! Jesteś najlepsza! 1004 01:09:06,310 --> 01:09:08,061 Możesz pisać w brukowcach. 1005 01:09:08,645 --> 01:09:11,899 Wszyscy świętują z powodu plotek! 1006 01:09:11,982 --> 01:09:14,151 Nie słyszałaś? Sprawdź Facebooka. 1007 01:09:14,818 --> 01:09:18,071 Ciągle dostajesz powiadomienia. Czemu jeszcze śpisz? 1008 01:09:26,663 --> 01:09:28,040 PRAWDZIWE OBLICZE JULII DIAZ 1009 01:09:33,253 --> 01:09:35,672 FUJ, ZDRADZA SWOJEGO CHŁOPAKA. 1010 01:09:35,756 --> 01:09:37,299 SZOK! NIE JEST ZBYT WYBREDNA. 1011 01:09:37,382 --> 01:09:39,134 KTO TO? WSZYSTKO DLA SŁAWY! 1012 01:09:39,218 --> 01:09:40,510 WSZYSCY ZDRADZAJĄ. 1013 01:09:40,594 --> 01:09:42,054 WYGLĄDA TAK NIEWINNIE I SŁODKO. 1014 01:09:42,137 --> 01:09:43,055 GWIAZDKI TO KŁOPOTY 1015 01:09:43,138 --> 01:09:44,306 CO ZA ZDZIRA! 1016 01:09:44,389 --> 01:09:45,557 CO? 1017 01:09:45,641 --> 01:09:46,808 OHYDA! FLIRCIARA! 1018 01:09:46,892 --> 01:09:48,268 Co jest, kurwa? 1019 01:09:50,145 --> 01:09:51,438 Wszyscy ją potępiają! 1020 01:09:52,481 --> 01:09:54,691 Genialny dobór słów! 1021 01:09:54,775 --> 01:09:56,401 Szczyt flirtu! 1022 01:09:56,485 --> 01:09:58,278 WYŁĄCZYŁEM SUBSKRYPCJĘ! JESTEŚ OKROPNA! 1023 01:09:59,821 --> 01:10:03,200 Tak! Już po Julii! Piątka! 1024 01:10:04,826 --> 01:10:06,495 Piątka. Jesteśmy celebry… 1025 01:10:16,630 --> 01:10:17,965 To prawda. 1026 01:10:18,548 --> 01:10:22,719 Wszystko, co widzieliście w sieci, jest prawdziwe. 1027 01:10:22,803 --> 01:10:24,304 MAKIJAŻ ZNIKŁ! PŁACZ DALEJ! 1028 01:10:24,388 --> 01:10:25,597 PISZ, USZCZĘŚLIWIĘ CIĘ 1029 01:10:25,681 --> 01:10:26,890 NIE DRAMATYZUJ 1030 01:10:26,974 --> 01:10:29,226 To nie tak, jak myślicie. 1031 01:10:30,560 --> 01:10:33,605 Byłam na urodzinach znajomego. 1032 01:10:34,189 --> 01:10:35,565 Nic więcej. 1033 01:10:36,733 --> 01:10:41,071 Proszę, nie oceniajcie mnie. 1034 01:10:41,989 --> 01:10:44,950 Przepraszam wszystkich, których skrzywdziłam. 1035 01:10:45,534 --> 01:10:47,369 Przepraszam. 1036 01:10:49,413 --> 01:10:51,081 BRAK UŻYTKOWNIKA, BRAK WPISÓW 1037 01:10:51,164 --> 01:10:54,042 Dezaktywowała wszystkie konta. 1038 01:10:54,876 --> 01:10:57,838 Nawet usunęła filmy na YouTubie. 1039 01:10:57,921 --> 01:11:01,550 Tylko nie udawaj, że cię to boli. Przecież się cieszysz. 1040 01:11:01,633 --> 01:11:03,051 Nie, ciociu. 1041 01:11:03,719 --> 01:11:06,471 Robię to dla Normana. 1042 01:11:06,972 --> 01:11:09,558 Wyświadczam mu przysługę. 1043 01:11:10,100 --> 01:11:15,022 Ratuję go przed osobą, w której się zakochał. 1044 01:11:15,105 --> 01:11:18,191 Pamiętasz ból, który czułaś przez Jenny? 1045 01:11:18,275 --> 01:11:19,776 Kiedy skłóciła ciebie i Marka? 1046 01:11:20,610 --> 01:11:22,529 Co to ma do rzeczy? 1047 01:11:22,612 --> 01:11:24,448 Zachowujesz się jak Jenny. 1048 01:11:25,032 --> 01:11:28,076 To samo robisz Julii i Normanowi. 1049 01:11:28,160 --> 01:11:29,202 Widzisz? 1050 01:11:29,286 --> 01:11:31,580 Właśnie to robisz. Jesteś Jenny! 1051 01:11:31,663 --> 01:11:33,248 Nie, ciociu! 1052 01:11:33,332 --> 01:11:35,042 Jak to jestem jak Jenny? 1053 01:11:35,125 --> 01:11:38,587 Po prostu walczę o najlepsze, co mnie w życiu spotkało! 1054 01:11:38,670 --> 01:11:40,005 To kolejny problem. 1055 01:11:40,088 --> 01:11:44,092 Czemu to u ciebie zależy od faceta? 1056 01:11:44,176 --> 01:11:46,219 Wcześniej był Mark. Teraz jest Norman. 1057 01:11:46,303 --> 01:11:48,889 Nie możesz sama być najlepszym, co ci się przytrafiło? 1058 01:11:48,972 --> 01:11:52,100 I co wtedy, ciociu? Zostanę starą panną jak ty. 1059 01:11:52,184 --> 01:11:53,685 - Nie ma mowy! - Rany! 1060 01:11:54,603 --> 01:11:57,022 Twoje słowa tną niczym nóż. 1061 01:11:58,857 --> 01:12:00,108 To mój wybór. 1062 01:12:01,610 --> 01:12:03,612 Jeśli mnie kochasz, stań po mojej stronie. 1063 01:12:03,695 --> 01:12:06,782 A teraz wątpisz w moją miłość? 1064 01:12:06,865 --> 01:12:10,202 Widziałam cię w najgorszych chwilach. Czy kiedykolwiek cię opuściłam? 1065 01:12:10,285 --> 01:12:11,870 Od śmierci twoich rodziców 1066 01:12:11,953 --> 01:12:15,290 - zawsze cię wspierałam. - To za mało, ciociu! 1067 01:12:15,374 --> 01:12:17,626 Chcę więcej! Potrzebuję więcej! 1068 01:12:17,709 --> 01:12:21,004 Jeśli nie mogę sama sobie tego dać, jak ty to zrobisz? 1069 01:12:38,563 --> 01:12:39,856 Normanie. 1070 01:12:40,816 --> 01:12:43,485 MOC 1071 01:12:43,985 --> 01:12:47,781 Przepraszam za spóźnienie. Musiałam dokończyć zamówienia. 1072 01:12:47,864 --> 01:12:50,534 Czemu od razu nie zauważyłem? 1073 01:12:50,617 --> 01:12:51,952 Dlaczego? Co się stało? 1074 01:12:52,911 --> 01:12:54,621 Rozstaliśmy się z Julią. 1075 01:12:57,874 --> 01:12:59,376 Przykro mi, że nie wyszło. 1076 01:13:01,294 --> 01:13:03,964 Nie tego się po niej spodziewałem. 1077 01:13:04,923 --> 01:13:09,261 Dowiedziałem się o tym jako ostatni. 1078 01:13:13,807 --> 01:13:15,350 Mówiła… 1079 01:13:17,602 --> 01:13:20,981 że ci na zdjęciach to tylko jej znajomi. 1080 01:13:23,650 --> 01:13:24,609 Ale nie. 1081 01:13:26,403 --> 01:13:28,071 Byłem tylko na doczepkę. 1082 01:13:28,947 --> 01:13:34,703 Byłem jednym z wielu. 1083 01:13:38,707 --> 01:13:39,916 Myliłem się? 1084 01:13:42,669 --> 01:13:44,921 Może za mało jej ufałem. 1085 01:13:45,005 --> 01:13:48,008 - Może powinienem jej posłuchać. - Nie. 1086 01:13:49,885 --> 01:13:51,344 Podjąłeś słuszną decyzję. 1087 01:13:56,266 --> 01:13:58,935 Nie wiem, świat chyba ze mnie kpi. 1088 01:14:01,980 --> 01:14:04,107 Rzadko komuś ufam. 1089 01:14:04,691 --> 01:14:06,860 Rzadko podejmuję w życiu ryzyko. 1090 01:14:08,111 --> 01:14:09,446 I taką dostaję nagrodę. 1091 01:14:12,741 --> 01:14:14,117 To chyba prawda. 1092 01:14:14,743 --> 01:14:20,081 Jest zbyt piękna, by kochać kogoś takiego jak ja. 1093 01:14:25,670 --> 01:14:26,755 Bo… 1094 01:14:27,714 --> 01:14:33,595 myślisz, że kogoś znasz, a wtedy… 1095 01:14:36,223 --> 01:14:39,851 cię rozczarowuje, prawda? 1096 01:14:40,727 --> 01:14:43,438 Nie ma już uczciwych ludzi. 1097 01:14:49,694 --> 01:14:50,695 Nie mów tak. 1098 01:14:54,366 --> 01:14:56,034 Zapomnij o niej. 1099 01:14:56,660 --> 01:14:58,203 Jestem przy tobie. 1100 01:15:01,581 --> 01:15:02,749 Wiesz co? 1101 01:15:02,832 --> 01:15:07,504 Miała pójść ze mną 1102 01:15:07,587 --> 01:15:10,799 na próbną kolację mojej siostry. 1103 01:15:11,466 --> 01:15:12,926 Zatrzymajmy się na chwilę. 1104 01:15:15,387 --> 01:15:16,513 Jesteś za ciężki. 1105 01:15:17,639 --> 01:15:20,267 Już słyszę, jak mama mówi: 1106 01:15:20,350 --> 01:15:26,481 „Chcesz się zestarzeć w samotności? Chcesz…” 1107 01:15:27,691 --> 01:15:28,650 Hej! 1108 01:15:29,317 --> 01:15:31,486 Nie wiedzą nawet, 1109 01:15:32,904 --> 01:15:36,616 jak trudno jest znaleźć dziewczynę. 1110 01:15:37,701 --> 01:15:39,369 Już dobrze. 1111 01:15:43,248 --> 01:15:46,876 Czuję, że zawsze ich zawodzę. 1112 01:15:49,212 --> 01:15:50,380 Dlaczego? 1113 01:15:50,463 --> 01:15:52,674 Mogę ci towarzyszyć. 1114 01:15:54,593 --> 01:15:56,094 Nie masz nic przeciwko? 1115 01:15:56,761 --> 01:16:01,516 Jestem bardzo zajęta, ale… 1116 01:16:02,851 --> 01:16:06,855 Nie zniosę twojego smutku. Pójdę z tobą. 1117 01:16:09,524 --> 01:16:10,692 Naprawdę to doceniam. 1118 01:16:12,694 --> 01:16:14,154 Jesteś dla mnie taka dobra. 1119 01:16:16,531 --> 01:16:17,699 Dobrze, że jesteś słodki. 1120 01:16:19,659 --> 01:16:22,120 - Słyszałem to. - Jesteś pijany. 1121 01:16:22,704 --> 01:16:25,457 Słyszałem, co mówiłaś. Co takiego? 1122 01:16:25,540 --> 01:16:28,126 Słyszałem, co mówiłaś. Powiedz mi. 1123 01:16:32,088 --> 01:16:34,257 Idziesz na imprezę świąteczną? 1124 01:16:35,258 --> 01:16:36,635 Przebierasz się za cukierek? 1125 01:16:36,718 --> 01:16:40,221 Maskotka jednej z sieci fast foodów ma taki kostium. 1126 01:16:44,851 --> 01:16:47,729 Jak ci idą interesy? Zrobiłaś sobie przerwę? 1127 01:16:47,812 --> 01:16:50,065 Założyłaś firmę, ale już ci się odechciało. 1128 01:16:50,148 --> 01:16:52,692 To nie jest teraz ważne. 1129 01:16:52,776 --> 01:16:55,904 Muszę zrobić dobre wrażenie. 1130 01:16:56,655 --> 01:16:59,699 Norman przedstawi mnie swojej rodzinie, 1131 01:17:01,451 --> 01:17:03,078 bo jesteśmy zakochani. 1132 01:17:03,161 --> 01:17:06,873 Słucham? Co? Nie słyszałem. Co takiego? 1133 01:17:07,457 --> 01:17:10,126 Kochamy się. 1134 01:17:11,836 --> 01:17:14,422 Rany. Nie za wcześnie? 1135 01:17:14,506 --> 01:17:16,341 Tak. Czemu nie? 1136 01:17:16,424 --> 01:17:18,134 Kocham go. 1137 01:17:18,843 --> 01:17:20,845 Zaprosił cię, a ty się w nim zakochałaś. 1138 01:17:20,929 --> 01:17:22,263 Szybko poszło. 1139 01:17:25,141 --> 01:17:28,812 Podaj mi powód, dla którego się w nim zakochałaś. 1140 01:17:28,895 --> 01:17:30,814 Może to przez jego oczy. 1141 01:17:30,897 --> 01:17:33,483 - Ma piękne oczy. - Naprawdę piękne. 1142 01:17:33,566 --> 01:17:34,401 Albo przez nos. 1143 01:17:34,484 --> 01:17:36,653 - Jego nos ma ładny kształt. - Bardzo ładny. 1144 01:17:36,736 --> 01:17:37,946 Rozumiem. 1145 01:17:38,029 --> 01:17:41,741 Albo włosy. Poznaję tę fryzurę. 1146 01:17:41,825 --> 01:17:43,702 - Fajna fryzura. - Wygląda znajomo. 1147 01:17:43,785 --> 01:17:47,455 Bardzo modna. Zaprosił cię, żebyś poznała jego rodzinę. 1148 01:17:48,665 --> 01:17:51,251 Tak. Uklęknie i wyciągnie pierścionek. 1149 01:17:52,335 --> 01:17:55,797 I będzie czekał przy ołtarzu. 1150 01:17:55,880 --> 01:17:58,216 Jesteś beznadziejna! 1151 01:18:02,595 --> 01:18:06,558 Hej. Dlaczego musisz wszystko psuć? Nie zepsujesz mi wieczoru. 1152 01:18:06,641 --> 01:18:08,768 - Do środka. - Czekaj, idę z tobą. 1153 01:18:08,852 --> 01:18:10,603 - Nie pójdziesz! - Auć! 1154 01:18:10,687 --> 01:18:11,771 Mae! 1155 01:18:12,731 --> 01:18:15,233 - Mae, potrzebujesz mnie! - Wcale nie. 1156 01:18:15,316 --> 01:18:19,529 - Nikt nie sprowadzi cię na ziemię! - Nieważne. Jesteś do niczego. 1157 01:18:19,612 --> 01:18:22,449 Nie, nie możesz beze mnie… 1158 01:18:31,583 --> 01:18:33,418 Cześć, ciociu. 1159 01:18:34,377 --> 01:18:35,545 Miło cię poznać. 1160 01:18:37,672 --> 01:18:39,340 Dobrze, mamo. 1161 01:18:41,468 --> 01:18:43,970 GRATULACJE, BADGE I LUKE 1162 01:18:46,639 --> 01:18:47,515 - Dobrze. - Mamo. 1163 01:18:49,517 --> 01:18:50,977 - Proszę. - Dziękuję, synu. 1164 01:18:51,060 --> 01:18:52,520 - Normanie! - Mae! 1165 01:18:52,604 --> 01:18:55,023 Cześć! Jestem za wcześnie? 1166 01:18:55,106 --> 01:18:58,067 Nie, w samą porę. To są wszyscy goście. 1167 01:18:58,151 --> 01:19:00,820 Badge chciała kameralnej kolacji. 1168 01:19:00,904 --> 01:19:04,449 Jesteś dziewczyną Normana? O rety! 1169 01:19:05,533 --> 01:19:08,369 Jesteś dziewczyną mojego starszego brata? 1170 01:19:09,329 --> 01:19:12,707 Badge, to Mae. Przyjaciółka. 1171 01:19:12,791 --> 01:19:13,917 Co? 1172 01:19:14,667 --> 01:19:16,336 Miło was poznać. 1173 01:19:29,557 --> 01:19:30,767 Wybacz, Mae. 1174 01:19:31,684 --> 01:19:32,852 Zaskoczyli cię? 1175 01:19:34,145 --> 01:19:35,355 Nie szkodzi. 1176 01:19:36,272 --> 01:19:38,316 Gratulacje dla siostry. 1177 01:19:43,488 --> 01:19:46,115 Rzadko widują mnie z dziewczyną. 1178 01:19:49,911 --> 01:19:52,455 To pierwszy raz. 1179 01:19:55,625 --> 01:19:57,961 Jestem pierwszą dziewczyną, jaką przyprowadziłeś? 1180 01:19:59,796 --> 01:20:02,507 Jak mi poszło? Myślisz, że mnie lubią? 1181 01:20:04,342 --> 01:20:05,301 Mae. 1182 01:20:05,927 --> 01:20:08,888 Nie musisz niczego udowadniać, bo nie jesteśmy razem. 1183 01:20:10,682 --> 01:20:13,476 Cieszę się, że mam tu taką przyjaciółkę. 1184 01:20:16,187 --> 01:20:18,273 Rozumiem. Przyjaciółkę. 1185 01:20:21,901 --> 01:20:24,612 - Jakiś problem? - Nie. 1186 01:20:25,196 --> 01:20:26,948 Żaden problem. 1187 01:20:27,907 --> 01:20:29,242 W porządku. 1188 01:20:29,826 --> 01:20:33,705 Super-hiper w porządku. 1189 01:20:35,039 --> 01:20:37,041 A nie byliśmy od początku? 1190 01:20:37,834 --> 01:20:39,335 Jesteśmy przyjaciółmi. 1191 01:20:41,254 --> 01:20:42,964 Nie lubisz być… 1192 01:20:44,257 --> 01:20:45,216 moją przyjaciółką? 1193 01:20:45,300 --> 01:20:48,052 Mogę być z tobą szczera? 1194 01:20:50,263 --> 01:20:51,681 A jeśli… 1195 01:20:54,893 --> 01:20:57,854 jeśli nie mogę się z tobą przyjaźnić? 1196 01:21:08,197 --> 01:21:09,699 Kim ona jest? 1197 01:21:11,159 --> 01:21:12,201 Julia? 1198 01:21:14,162 --> 01:21:15,705 Co tu robisz? 1199 01:21:17,248 --> 01:21:18,124 Suka. 1200 01:21:18,875 --> 01:21:19,792 Julio, zaczekaj! 1201 01:21:20,877 --> 01:21:21,920 Normanie! 1202 01:21:23,087 --> 01:21:24,130 Julio, zaczekaj! 1203 01:21:26,007 --> 01:21:28,384 Jedzmy. Nie przejmujmy się nimi. 1204 01:21:28,968 --> 01:21:30,428 Julio, zaczekaj chwilę. 1205 01:21:31,429 --> 01:21:35,683 Porozmawiajmy o tym. Poprosiłem, żeby mi towarzyszyła. 1206 01:21:36,267 --> 01:21:37,226 Proszę. 1207 01:21:37,894 --> 01:21:38,770 Normanie. 1208 01:21:40,229 --> 01:21:42,607 - Wszystko w porządku? - Wiedziałam. 1209 01:21:43,232 --> 01:21:46,110 Wiedziałam, że na ciebie leci. 1210 01:21:46,194 --> 01:21:48,029 Miałaś być w salonie. 1211 01:21:48,529 --> 01:21:49,906 Widziałam… 1212 01:21:49,989 --> 01:21:51,199 Co widziałaś? 1213 01:21:51,282 --> 01:21:53,326 Te plotki o mnie? 1214 01:21:53,910 --> 01:21:55,078 Tak, widziałam. 1215 01:21:55,161 --> 01:21:57,413 Ktoś chce zniszczyć moją reputację. 1216 01:21:57,497 --> 01:21:59,791 Ciekawe dlaczego, Mae? 1217 01:22:00,416 --> 01:22:02,377 Ludzie mnie prześladują. 1218 01:22:02,460 --> 01:22:04,754 Nie mogę wyjść z domu. 1219 01:22:04,837 --> 01:22:07,256 Myślałam, że będziesz sam i będzie ci smutno. 1220 01:22:07,340 --> 01:22:10,802 Schowałam dumę do kieszeni, nawet gdyby twoja rodzina miała mnie krytykować. 1221 01:22:10,885 --> 01:22:12,512 Bo cię kocham. 1222 01:22:13,388 --> 01:22:15,264 I co z tego mam? Kogo tu z tobą znajduję? 1223 01:22:16,140 --> 01:22:20,186 Osobę, która ma najlepszy powód, żeby mnie zniszczyć! 1224 01:22:20,269 --> 01:22:24,107 Zastanów się. Jak cię zdobędzie, jeśli ja tu będę? 1225 01:22:25,817 --> 01:22:28,778 Chyba jest pijana. Nie jest sobą. 1226 01:22:30,238 --> 01:22:31,406 Wystarczy, Julio. 1227 01:22:31,489 --> 01:22:33,950 Mówisz od rzeczy. To żenujące. 1228 01:22:34,033 --> 01:22:36,119 To przez nią ze mną zerwałeś? 1229 01:22:36,202 --> 01:22:38,538 Mae nie ma z nami nic wspólnego. 1230 01:22:38,621 --> 01:22:40,373 Tu chodzi o nas! 1231 01:22:40,456 --> 01:22:45,003 Udało ci się go ukraść i sprawiłaś, że uwierzył! 1232 01:22:45,086 --> 01:22:46,546 Wystarczy, proszę. 1233 01:22:47,588 --> 01:22:48,548 To nieprawda. 1234 01:22:48,631 --> 01:22:51,968 Wiem, że to ty o mnie napisałaś! 1235 01:22:52,051 --> 01:22:54,512 Zanim cię poznałam, żyłam w spokoju. 1236 01:22:54,595 --> 01:22:57,974 Online udajesz twardzielkę, ale gdzie podziała się twoja siła? 1237 01:22:58,057 --> 01:23:01,019 Nie mam pojęcia, o czym mówisz. 1238 01:23:01,102 --> 01:23:03,229 Zazdrosna suka. 1239 01:23:03,312 --> 01:23:05,398 Czemu nie przyznasz, że się w nim zakochałaś 1240 01:23:05,481 --> 01:23:07,608 i że jesteś zazdrosna, bo to mnie kocha? 1241 01:23:07,692 --> 01:23:08,693 To nieprawda. 1242 01:23:08,776 --> 01:23:10,862 Czemu ciągle się okłamujesz? 1243 01:23:10,945 --> 01:23:14,032 Nie wybrał ciebie! Wybrał mnie! 1244 01:23:14,115 --> 01:23:15,491 To nieprawda! 1245 01:23:16,075 --> 01:23:17,827 Nie! To nieprawda! 1246 01:23:17,910 --> 01:23:20,538 To ja. Ja. 1247 01:23:21,456 --> 01:23:22,874 Jak to? 1248 01:23:23,708 --> 01:23:25,543 Chcę, żebyś mnie polubił. 1249 01:23:26,210 --> 01:23:30,048 Chciałam tylko, żebyś zobaczył, jaką jest kobietą. 1250 01:23:30,131 --> 01:23:33,092 Kobieca intuicja nigdy się nie myli. 1251 01:23:33,176 --> 01:23:34,093 Dobrze! 1252 01:23:34,719 --> 01:23:37,138 Z nas dwóch to ty jesteś ładniejsza. 1253 01:23:37,221 --> 01:23:38,598 Seksowniejsza. 1254 01:23:38,681 --> 01:23:41,934 Ale co z tego, 1255 01:23:42,018 --> 01:23:45,980 jeśli nie zaakceptujesz tego, że jesteś puszczalska? 1256 01:23:46,064 --> 01:23:49,067 Nie masz prawa mnie tak oceniać! 1257 01:23:49,150 --> 01:23:51,694 Przyszłaś tu zrobić scenę? 1258 01:23:51,778 --> 01:23:53,112 Odeślij ją do domu. 1259 01:23:53,196 --> 01:23:55,865 To ona musi odejść. To ona robi sceny. 1260 01:23:58,367 --> 01:23:59,577 Wystarczy, proszę. 1261 01:24:00,536 --> 01:24:01,871 Julio, idź do domu. 1262 01:24:02,955 --> 01:24:05,374 Zabiorę cię do domu, proszę. 1263 01:24:06,000 --> 01:24:09,420 Co ja takiego zrobiłam, że mi to robisz, Mae? 1264 01:24:10,797 --> 01:24:14,175 To nie moja wina, że ktoś, kogo kochasz, jest we mnie zakochany. 1265 01:24:16,969 --> 01:24:17,929 A ty! 1266 01:24:18,971 --> 01:24:20,556 To jest miłość, której pragniesz? 1267 01:24:21,265 --> 01:24:25,436 Miłość, która jest gotowa zniszczyć kogoś innego, by udowodnić, że jest tą jedyną? 1268 01:24:28,189 --> 01:24:31,984 Julio. Proszę. 1269 01:24:41,702 --> 01:24:42,829 Julio. 1270 01:24:46,082 --> 01:24:47,291 Normanie! 1271 01:24:48,000 --> 01:24:49,585 Wszystko w porządku? 1272 01:24:55,925 --> 01:24:57,218 Co mi powiedziałaś? 1273 01:24:58,344 --> 01:25:01,597 Czasem myślisz, że kogoś znasz, 1274 01:25:02,765 --> 01:25:05,810 a on cię rozczarowuje. 1275 01:25:08,354 --> 01:25:10,398 Nie ma już uczciwych ludzi. 1276 01:25:10,481 --> 01:25:12,942 Ale ona nie zasługuje na ciebie, Normanie. 1277 01:25:13,526 --> 01:25:14,902 A na kogo ja zasługuję? 1278 01:25:16,737 --> 01:25:17,572 Na ciebie? 1279 01:25:19,615 --> 01:25:22,660 Nie widzisz, jak do siebie pasujemy? 1280 01:25:23,327 --> 01:25:25,204 Lubimy swoje towarzystwo. 1281 01:25:25,830 --> 01:25:27,707 Mamy te same uczucia. 1282 01:25:27,790 --> 01:25:30,126 Nie widzisz, jak bardzo się kochamy? 1283 01:25:32,128 --> 01:25:33,379 Ja cię nie kocham. 1284 01:25:37,550 --> 01:25:39,635 Nie wyraziłem się jasno? 1285 01:25:41,554 --> 01:25:44,849 Gdybym mógł powiedzieć wprost, że jesteśmy tylko przyjaciółmi, 1286 01:25:44,932 --> 01:25:46,225 zrobiłbym to. 1287 01:25:47,602 --> 01:25:48,603 Ale tego nie zrobiłem. 1288 01:25:52,607 --> 01:25:55,651 Myślałem, że od początku wyrażałem się jasno. 1289 01:25:57,528 --> 01:26:00,198 Nie ciebie szukałem. 1290 01:26:00,281 --> 01:26:01,115 Normanie! 1291 01:26:01,699 --> 01:26:03,534 Pozwól mi być tą jedyną. 1292 01:26:04,076 --> 01:26:05,870 Proszę. Zrobię wszystko. 1293 01:26:07,121 --> 01:26:08,956 Otworzę salon. 1294 01:26:09,040 --> 01:26:11,042 Mogę być influencerką. 1295 01:26:11,125 --> 01:26:14,420 Normanie, zrobię wszystko, żebyś mnie pokochał. Proszę. 1296 01:26:15,046 --> 01:26:16,505 Proszę. 1297 01:26:16,589 --> 01:26:17,798 Proszę. 1298 01:26:19,800 --> 01:26:22,470 Jesteś najgorszą rzeczą, jaka mnie w życiu spotkała. 1299 01:26:24,388 --> 01:26:25,431 Jeśli tak kochasz, 1300 01:26:27,725 --> 01:26:28,935 to okropne. 1301 01:26:31,437 --> 01:26:33,439 Myślałem, że cię znam. 1302 01:26:35,441 --> 01:26:36,317 Myliłem się. 1303 01:26:38,069 --> 01:26:39,278 Skasuj wszystko, 1304 01:26:41,530 --> 01:26:44,825 co opublikowałaś. 1305 01:26:46,244 --> 01:26:47,119 Proszę. 1306 01:26:49,288 --> 01:26:51,624 Nie chcę cię więcej widzieć. 1307 01:26:55,503 --> 01:26:57,004 Przepraszam, Normanie. 1308 01:26:58,839 --> 01:27:00,091 Proszę. 1309 01:27:01,801 --> 01:27:03,469 Przepraszam. 1310 01:27:11,894 --> 01:27:12,979 Przepraszam. 1311 01:27:33,249 --> 01:27:34,500 Fe? 1312 01:27:38,921 --> 01:27:39,922 Fe? 1313 01:27:41,507 --> 01:27:42,758 Fe, chodź do mamy. 1314 01:27:44,927 --> 01:27:45,970 No chodź. 1315 01:27:48,514 --> 01:27:50,391 No chodź. 1316 01:27:52,727 --> 01:27:53,853 Chodź, Fe. 1317 01:27:55,062 --> 01:27:56,689 Chodź do mamy. 1318 01:27:56,772 --> 01:27:58,357 Chodź do mamy. 1319 01:28:01,110 --> 01:28:02,069 Proszę. 1320 01:28:06,449 --> 01:28:07,533 Fe. 1321 01:28:11,454 --> 01:28:12,371 Raz. 1322 01:28:14,915 --> 01:28:16,083 Dwa. 1323 01:28:18,252 --> 01:28:20,671 Trzy. Chodź do mamy. 1324 01:28:21,464 --> 01:28:24,383 Fe! Chodź do mamy! 1325 01:28:25,217 --> 01:28:27,303 Chodź do mamy. 1326 01:28:31,849 --> 01:28:35,978 Wszyscy, każdy… 1327 01:28:38,105 --> 01:28:41,734 Każdy jeden… 1328 01:28:50,326 --> 01:28:51,410 Poddaję się. 1329 01:28:55,539 --> 01:28:56,916 Jestem taka zmęczona. 1330 01:29:00,753 --> 01:29:02,463 Co ci się stało? 1331 01:29:02,546 --> 01:29:05,216 BAŁAGAN 1332 01:29:11,555 --> 01:29:14,767 PRAWDZIWE OBLICZE JULII DIAZ 1333 01:29:22,817 --> 01:29:25,236 USUNĄĆ STRONĘ 1334 01:29:28,280 --> 01:29:30,658 NIE ZNALEZIONO STRONY 1335 01:29:39,625 --> 01:29:41,961 USUNĘŁAM JĄ. 1336 01:29:42,044 --> 01:29:44,964 NIE WIEM, CO WIĘCEJ POWIEDZIEĆ, ALE… 1337 01:29:45,047 --> 01:29:46,549 PRZEPRASZAM. 1338 01:30:05,860 --> 01:30:08,946 NORMAN WIDZIANO, ŚRODA, 19.34 1339 01:30:21,625 --> 01:30:24,461 ZAKOCHANA PO USZY 1340 01:30:36,724 --> 01:30:38,100 Dlaczego… 1341 01:30:40,227 --> 01:30:42,313 cokolwiek zrobię, to zawsze za mało? 1342 01:30:47,276 --> 01:30:48,819 Rozumiem cię, Mae. 1343 01:30:50,988 --> 01:30:53,240 Czasem trudno jest spojrzeć prawdzie w oczy. 1344 01:30:54,617 --> 01:30:56,285 Że za dużo miłości… 1345 01:30:57,620 --> 01:30:58,621 może przytłaczać. 1346 01:30:59,622 --> 01:31:01,457 To nie zbrodnia kochać tak mocno. 1347 01:31:02,041 --> 01:31:03,167 Nie, to nie zbrodnia. 1348 01:31:05,628 --> 01:31:06,712 Ale… 1349 01:31:08,047 --> 01:31:12,259 zastanawiałaś się kiedyś, dlaczego nadal tu jestem? 1350 01:31:13,761 --> 01:31:15,095 Jestem tu, ponieważ… 1351 01:31:16,555 --> 01:31:18,224 nie możesz dać mi odejść. 1352 01:31:19,475 --> 01:31:21,143 Wolisz żyć ze swoim bólem 1353 01:31:22,102 --> 01:31:23,854 niż samotnie. 1354 01:31:25,648 --> 01:31:30,277 To nie ty mówiłeś, że jesteśmy bratnimi duszami? 1355 01:31:31,779 --> 01:31:34,782 Kto odszedł pierwszy? 1356 01:31:34,865 --> 01:31:36,617 Nie ty pierwszy mnie przekreśliłeś? 1357 01:31:37,368 --> 01:31:38,619 Mae. 1358 01:31:38,702 --> 01:31:41,914 Zobacz. Ciągle trzymasz moje rzeczy. 1359 01:31:42,998 --> 01:31:44,625 Rzeczy swoich rodziców. 1360 01:31:46,252 --> 01:31:48,045 Za dużo tu ludzi. 1361 01:31:50,464 --> 01:31:53,092 Myślisz, że wciąż jesteśmy w tych pudłach? 1362 01:31:53,676 --> 01:31:55,636 Myślisz, że w ten sposób wrócimy? 1363 01:31:57,638 --> 01:32:00,099 Zamknij się, Marku. Co cię to obchodzi? 1364 01:32:05,896 --> 01:32:10,150 Zastanawiałaś się, co tu robię? 1365 01:32:13,112 --> 01:32:16,198 Trzymasz się przeszłości, bo tylko ona ci została. 1366 01:32:17,199 --> 01:32:19,994 I trzymasz się mnie, 1367 01:32:20,077 --> 01:32:23,956 mimo że czeka na ciebie piękny i szeroki świat. 1368 01:32:24,039 --> 01:32:28,502 Nie mówię, że masz o nas zapomnieć. O mnie i swojej rodzinie. 1369 01:32:29,211 --> 01:32:30,546 Wiesz, co jest złe? 1370 01:32:31,630 --> 01:32:33,841 To, że chcesz, żebyśmy byli z tobą, 1371 01:32:33,924 --> 01:32:36,051 choć jesteśmy tylko wytworami twojej wyobraźni. 1372 01:32:36,135 --> 01:32:37,886 Bo boisz się zostać sama. 1373 01:32:38,387 --> 01:32:40,556 Pragniesz współczucia. 1374 01:32:40,639 --> 01:32:42,891 A kto ci je da? My? 1375 01:32:44,393 --> 01:32:48,272 Widzisz się w tej chwili? Błagasz o miłość. 1376 01:32:48,355 --> 01:32:49,857 Tego chcesz? 1377 01:32:49,940 --> 01:32:52,985 Jesteś jak noworodek. 1378 01:32:56,238 --> 01:32:59,116 „Nie chcę…” „Dzidzia…” 1379 01:32:59,199 --> 01:33:02,578 „Nie chcę!” „Cii…” „Nie chcę”. 1380 01:33:05,956 --> 01:33:07,791 Jesteś męcząca. 1381 01:33:07,875 --> 01:33:09,335 Nic nam nie zostawiasz. 1382 01:33:09,835 --> 01:33:13,172 Nawet jeśli damy ci wszystko, to wciąż za mało, 1383 01:33:13,255 --> 01:33:15,758 bo ty nie umiesz pokochać siebie. 1384 01:33:15,841 --> 01:33:18,844 Nie umiesz być samodzielna i spróbować żyć, 1385 01:33:18,927 --> 01:33:20,554 bo jesteś tchórzem! Tchórzem! 1386 01:33:20,637 --> 01:33:21,930 Nie jestem tchórzem. 1387 01:33:22,014 --> 01:33:24,683 - Jesteś! Tchórz! - Wcale nie. Mam dość. 1388 01:33:24,767 --> 01:33:27,227 Hej. Nie możesz beze mnie żyć. 1389 01:33:27,311 --> 01:33:29,355 Tak chcesz żyć. 1390 01:33:32,858 --> 01:33:35,486 Mam tego dość. Dobrze? 1391 01:33:40,491 --> 01:33:41,617 Hej. 1392 01:33:44,536 --> 01:33:46,830 Mae! 1393 01:33:46,914 --> 01:33:48,457 Dokąd idziesz? 1394 01:33:49,249 --> 01:33:50,918 Co robisz? 1395 01:33:51,001 --> 01:33:52,920 Co chcesz zrobić? 1396 01:33:58,175 --> 01:33:59,468 Sprzątasz? 1397 01:34:02,262 --> 01:34:03,555 Sprzątasz! 1398 01:34:04,807 --> 01:34:06,892 Znowu zaczynasz coś robić, 1399 01:34:06,975 --> 01:34:08,560 ale nie dasz rady dokończyć. 1400 01:34:08,644 --> 01:34:10,562 Myślę, że to potrwa długo. 1401 01:34:10,646 --> 01:34:12,815 Bo ta wielka kupa śmieci jest jak twoje życie! 1402 01:34:13,649 --> 01:34:14,608 Daj spokój. 1403 01:34:15,192 --> 01:34:16,235 Powiedz. 1404 01:34:16,777 --> 01:34:18,112 Czemu sprzątasz? 1405 01:34:18,695 --> 01:34:20,030 Bo jestem zmęczona. 1406 01:34:21,365 --> 01:34:22,449 To koniec. 1407 01:34:23,450 --> 01:34:24,868 Nie. Czekaj, Mae. 1408 01:34:24,952 --> 01:34:27,413 Mae. Zaczekaj chwilę! Mae. 1409 01:34:27,496 --> 01:34:28,789 Potrzebujesz mnie, Mae. 1410 01:34:28,872 --> 01:34:29,706 Wcale nie. 1411 01:34:29,790 --> 01:34:31,333 - Wciąż mnie kochasz. - Nie. 1412 01:34:31,417 --> 01:34:34,336 Mae, proszę, nie rób tego. Czekaj, Mae! Proszę. 1413 01:34:34,420 --> 01:34:36,505 Potrzebujesz mnie, prawda? 1414 01:34:36,588 --> 01:34:38,507 - Nie potrzebuję cię. - Potrzebujesz, bo… 1415 01:34:39,174 --> 01:34:41,677 Nie! Mae. 1416 01:34:42,386 --> 01:34:43,512 Mae! 1417 01:34:45,097 --> 01:34:46,098 Mae! 1418 01:34:47,808 --> 01:34:50,102 Co? Myślisz, że dasz radę? 1419 01:34:50,185 --> 01:34:51,937 Nie dasz rady. Jesteś słaba! 1420 01:34:52,020 --> 01:34:54,189 Dam, jeśli zechcę, Marku. 1421 01:34:55,232 --> 01:34:56,316 Mae… 1422 01:34:56,400 --> 01:34:58,861 Hej! Mae. Co to ma być? 1423 01:34:59,361 --> 01:35:00,863 Proszę, Mae. 1424 01:35:00,946 --> 01:35:02,656 Proszę cię. 1425 01:35:02,739 --> 01:35:04,116 Nie rób tego! 1426 01:35:04,199 --> 01:35:05,576 Mae, proszę! 1427 01:35:06,326 --> 01:35:09,204 Mae. Nie rób tego! Mae. 1428 01:35:13,709 --> 01:35:14,918 Mae! 1429 01:35:48,535 --> 01:35:50,078 Cześć, skarbie. 1430 01:36:03,050 --> 01:36:04,927 TY 1431 01:36:50,180 --> 01:36:51,557 Pomogę ci, ciociu. 1432 01:36:53,767 --> 01:36:55,394 SENTYMENTALNE 1433 01:36:55,477 --> 01:36:59,147 I co? Przyszłaś zaprosić mnie na ślub? 1434 01:36:59,648 --> 01:37:00,732 Tak. 1435 01:37:02,734 --> 01:37:03,944 W snach. 1436 01:37:06,071 --> 01:37:07,531 Jeśli powiem, 1437 01:37:09,283 --> 01:37:11,577 że miałaś rację, 1438 01:37:12,369 --> 01:37:14,580 wybaczysz mi? 1439 01:37:18,083 --> 01:37:19,167 Mae. 1440 01:37:20,002 --> 01:37:21,753 Nie jesteś głupia. 1441 01:37:23,088 --> 01:37:25,090 Po prostu mu się nie podobasz. 1442 01:37:29,886 --> 01:37:31,221 Nie mogę w to uwierzyć. 1443 01:37:32,514 --> 01:37:34,641 Przez cały czas cierpiałam. 1444 01:37:35,225 --> 01:37:37,394 Czułam się zdradzona. 1445 01:37:39,104 --> 01:37:40,647 Że ktoś mi go odbiera. 1446 01:37:41,648 --> 01:37:43,442 Ale tak naprawdę to ja 1447 01:37:44,484 --> 01:37:46,528 byłam czarnym charakterem w ich historii. 1448 01:37:47,821 --> 01:37:49,615 Podążałam za głosem serca. 1449 01:37:49,698 --> 01:37:52,034 Czy to znaczy, że jestem zła? 1450 01:37:58,915 --> 01:38:01,668 Zanim pojawił się w moim życiu, 1451 01:38:03,795 --> 01:38:07,174 czułam, że nie mam nic. 1452 01:38:08,175 --> 01:38:09,593 Że nie mam nikogo. 1453 01:38:10,677 --> 01:38:13,096 Aż zjawił się on i wszystko się ułożyło w całość. 1454 01:38:14,306 --> 01:38:18,310 Wcześniej sobie nie radziłam. 1455 01:38:18,894 --> 01:38:20,812 Zawsze mówiłam, 1456 01:38:20,896 --> 01:38:24,274 że powinnam kogoś mieć. 1457 01:38:25,442 --> 01:38:27,778 Nie chciałam przyznać, 1458 01:38:28,779 --> 01:38:32,532 że brzydzę się sobą, gdy jestem sama. 1459 01:38:39,539 --> 01:38:40,957 - Ty wystarczasz. - To bolało. 1460 01:38:41,041 --> 01:38:42,751 Zawsze o tym pamiętaj. 1461 01:38:42,834 --> 01:38:47,381 Nawet gdy wszystkich zabraknie, nadal będziesz miała siebie. 1462 01:38:49,716 --> 01:38:50,884 Dlaczego, ciociu? 1463 01:38:52,594 --> 01:38:55,180 Jesteś zadowolona, mając tylko siebie? 1464 01:38:55,263 --> 01:38:56,640 Tak, jestem. 1465 01:38:57,891 --> 01:38:59,184 Jak to? 1466 01:39:00,769 --> 01:39:01,937 Przyzwyczaisz się. 1467 01:39:04,773 --> 01:39:07,359 Przyzwyczaję się? To straszne. 1468 01:39:09,194 --> 01:39:11,363 Moc. 1469 01:39:13,865 --> 01:39:16,034 Moc pokoju. 1470 01:39:20,706 --> 01:39:21,957 Pokój. 1471 01:39:22,457 --> 01:39:23,750 Ciociu. 1472 01:39:24,793 --> 01:39:25,836 Dziękuję. 1473 01:39:25,919 --> 01:39:26,920 Ugryź. 1474 01:39:32,259 --> 01:39:33,802 Kawałek na grilla. 1475 01:39:34,845 --> 01:39:36,888 Tylko pół kilo. Tak. 1476 01:39:37,472 --> 01:39:38,473 Dziękuję! 1477 01:39:43,228 --> 01:39:44,396 Przepraszam. 1478 01:39:50,986 --> 01:39:52,946 - Mark. - Mae. 1479 01:39:53,613 --> 01:39:54,531 Jak się masz? 1480 01:39:56,533 --> 01:40:00,162 W porządku. Niezręczna sytuacja. 1481 01:40:00,245 --> 01:40:01,580 Co tu robisz? 1482 01:40:01,663 --> 01:40:03,206 Modlę się. 1483 01:40:04,666 --> 01:40:07,002 Żartuję. Robię zakupy. 1484 01:40:10,714 --> 01:40:13,425 Jenny cię przysłała? 1485 01:40:15,385 --> 01:40:17,262 Chyba gotujesz. 1486 01:40:18,221 --> 01:40:19,765 Przecież nie umiesz. 1487 01:40:22,517 --> 01:40:24,478 I tak gotuję lepiej od ciebie. 1488 01:40:24,561 --> 01:40:28,148 Dobra, nie zaprzeczę. 1489 01:40:31,443 --> 01:40:34,488 Gratuluję sklepu z koszulkami. 1490 01:40:35,447 --> 01:40:38,074 Widziałem w Internecie. Ludziom bardzo się podobają. 1491 01:40:38,658 --> 01:40:39,785 Dobra robota. 1492 01:40:39,868 --> 01:40:41,077 Naprawdę? 1493 01:40:41,661 --> 01:40:42,871 Dziękuję. 1494 01:40:44,539 --> 01:40:45,373 Cieszę się. 1495 01:40:46,958 --> 01:40:50,921 Cieszę się, że ty i Jenny wciąż jesteście razem. 1496 01:40:57,177 --> 01:40:58,053 Mae. 1497 01:40:59,721 --> 01:41:01,014 Nigdy cię nie przeprosiłem. 1498 01:41:02,182 --> 01:41:04,309 Cały czas cię unikałem. 1499 01:41:06,144 --> 01:41:09,773 Zakładam rodzinę, chcę domknąć pewne sprawy. 1500 01:41:12,317 --> 01:41:13,819 Przepraszam, że cię zdradziłem. 1501 01:41:16,029 --> 01:41:19,950 Nie zasłużyłaś na to, a ja nie mam nic na usprawiedliwienie. 1502 01:41:21,159 --> 01:41:22,410 W porządku. 1503 01:41:23,286 --> 01:41:24,788 Już o tym nie myślę. 1504 01:41:26,540 --> 01:41:27,499 Żartuję. 1505 01:41:30,502 --> 01:41:31,837 Wybaczam ci. 1506 01:41:35,090 --> 01:41:37,467 Te słowa wiele dla mnie znaczą. 1507 01:41:38,927 --> 01:41:40,220 Dziękuję. 1508 01:41:42,639 --> 01:41:43,765 Trzymaj się. 1509 01:41:44,933 --> 01:41:47,269 - Ty też! - Pa. 1510 01:41:51,690 --> 01:41:52,607 Mae. 1511 01:41:55,735 --> 01:41:59,072 Mam nadzieję, że nie masz ze mną samych złych wspomnień. 1512 01:42:00,490 --> 01:42:02,492 Kiedyś było dobrze, prawda? 1513 01:42:03,702 --> 01:42:04,578 Oczywiście. 1514 01:42:06,705 --> 01:42:08,331 - Pa. - Trzymaj się. 1515 01:42:19,968 --> 01:42:21,303 DALEJ 1516 01:42:21,386 --> 01:42:22,637 ROŚNIJ 1517 01:42:22,721 --> 01:42:24,097 MIŁOŚĆ DO SIEBIE 1518 01:42:24,180 --> 01:42:25,473 MOC 1519 01:42:25,557 --> 01:42:26,892 DZIĘKI 1520 01:42:27,475 --> 01:42:29,936 Kurier jest w drodze. 1521 01:42:30,020 --> 01:42:33,648 Dołączymy te nowe zamówienia do dostawy? 1522 01:42:33,732 --> 01:42:35,317 Koniec na dziś. Jutro. 1523 01:42:35,400 --> 01:42:36,943 - Dobrze. - Dobrze. 1524 01:42:37,027 --> 01:42:38,194 SZEFOWA 1525 01:42:43,950 --> 01:42:45,285 @NORMANPAJARILLO NOWE ZDJĘCIE 1526 01:42:45,368 --> 01:42:49,956 143 POLUBIEŃ NORMANPAJARILLO #ZNÓWRAZEM #SZCZĘŚCIE 1527 01:42:58,965 --> 01:43:00,467 Norman jest szczęśliwy. 1528 01:43:07,057 --> 01:43:08,975 ANULUJ SUBSKRYPCJĘ 1529 01:43:17,859 --> 01:43:21,404 SYMPATIA 1530 01:43:26,409 --> 01:43:27,410 Przepraszam. 1531 01:43:35,835 --> 01:43:37,545 Jakbyśmy grali w patintero. 1532 01:43:41,091 --> 01:43:43,176 Czekaj. Nie ruszaj się. 1533 01:43:45,553 --> 01:43:46,554 Dobrze. 1534 01:43:47,222 --> 01:43:48,223 Dziękuję. 1535 01:44:03,738 --> 01:44:04,698 Gdzie on jest? 1536 01:44:06,449 --> 01:44:07,617 Uroczy. 1537 01:44:12,914 --> 01:44:14,708 ODNAJDŹMY SIĘ CZEŚĆ, RUDZIELCU! 1538 01:44:16,084 --> 01:44:19,879 Przystojniak od patintero. 1539 01:44:22,799 --> 01:44:27,429 SZUKAM PRZYSTOJNIAKA OD PATINTERO UCIEKŁEŚ MI! 1540 01:44:34,019 --> 01:44:35,770 ODNAJDŹMY SIĘ USUŃ APKĘ 1541 01:44:38,064 --> 01:44:39,107 Singielka. 1542 01:44:39,733 --> 01:44:40,817 Czemu nie? 1543 01:44:48,324 --> 01:44:50,827 KONIEC I KROPKA 1544 01:47:27,901 --> 01:47:29,903 ODNAJDŹMY SIĘ 1545 01:47:29,986 --> 01:47:34,490 Napisy: Aleksandra Kulesza-Fink