1 00:00:38,748 --> 00:00:41,542 ‎不能错过你 2 00:00:42,043 --> 00:00:43,086 ‎(捞一个路人) 3 00:00:43,169 --> 00:00:45,421 ‎(是我的错觉吗 ‎还是我们真的很投缘?) 4 00:00:57,517 --> 00:00:58,726 ‎(你好 我的慢跑伙伴) 5 00:00:58,810 --> 00:01:00,436 ‎(不管你在哪 我都会在你身后) 6 00:01:30,508 --> 00:01:32,301 ‎(在圣特兰站下车的那位轻轨乘客) 7 00:01:32,385 --> 00:01:35,012 ‎(你的手肘弄疼我了 但是没关系 ‎希望下次你还能撞到我) 8 00:02:02,874 --> 00:02:04,083 ‎这个 9 00:02:04,167 --> 00:02:05,459 ‎-好闻吗? ‎-还可以 10 00:02:10,006 --> 00:02:11,507 ‎又来了 11 00:02:16,429 --> 00:02:18,014 ‎你好 先生 12 00:02:18,097 --> 00:02:19,974 ‎我给你们的网站发了好多信息 13 00:02:20,057 --> 00:02:21,601 ‎一直没有回应 14 00:02:21,684 --> 00:02:25,605 ‎先生 网站正在维护中 15 00:02:25,688 --> 00:02:28,858 ‎我们已经在处理您的T恤订单了 16 00:02:28,941 --> 00:02:32,236 ‎不用担心 请您保持耐心 先生 17 00:02:32,320 --> 00:02:35,031 ‎我已经催了两个星期 18 00:02:35,114 --> 00:02:39,035 ‎既然负责这笔订单的是你 ‎你就应该拿出行动来 19 00:02:39,118 --> 00:02:41,495 ‎-是 先生 我非常抱歉 ‎-算了吧 20 00:02:41,579 --> 00:02:45,458 ‎这就是你们所谓的 ‎优质客户服务吗?你说啊 21 00:02:46,125 --> 00:02:48,044 ‎我会想办法处理的 先生 22 00:02:48,127 --> 00:02:51,005 ‎-不用了 取消我的订单吧 ‎-好吧 23 00:02:51,088 --> 00:02:54,800 ‎随便你 取消就取消 这是你的损失 24 00:03:02,975 --> 00:03:07,063 ‎我还真敢说 ‎这是你这个月唯一一笔订单 小梅 25 00:03:08,564 --> 00:03:09,649 ‎我死定了 26 00:03:15,655 --> 00:03:17,156 ‎能给我一罐吗? 27 00:03:25,456 --> 00:03:27,375 ‎沙丁鱼真幸运啊 28 00:03:28,334 --> 00:03:31,545 ‎就算挤在罐头里也没关系 29 00:03:32,338 --> 00:03:34,382 ‎至少它们并不孤单 30 00:03:36,217 --> 00:03:38,636 ‎帮我拿罐新的 这罐快过期了 31 00:03:46,852 --> 00:03:48,896 ‎都是同一批的 32 00:03:48,980 --> 00:03:50,898 ‎好吧 谢谢 33 00:03:53,859 --> 00:03:54,694 ‎哎呀 34 00:03:59,448 --> 00:04:00,574 ‎抱歉 35 00:04:02,118 --> 00:04:03,744 ‎我以为你是员工呢 36 00:04:04,870 --> 00:04:09,166 ‎我只是想整理一下货架 ‎免得其他顾客不好拿 37 00:04:16,924 --> 00:04:18,092 ‎天啊 38 00:04:42,408 --> 00:04:44,285 ‎总共1500比索 39 00:04:46,746 --> 00:04:48,164 ‎这个不是我的 40 00:04:48,789 --> 00:04:49,665 ‎哎呀 41 00:04:50,833 --> 00:04:51,959 ‎那是我的 42 00:04:52,043 --> 00:04:54,503 ‎对不起 女士 我已经扫进去了 43 00:04:54,587 --> 00:04:57,715 ‎你用那种眼神看他 ‎我还以为你们是情侣呢 44 00:04:58,341 --> 00:05:01,385 ‎抱歉 先生 我去叫经理来帮您退货 45 00:05:03,971 --> 00:05:07,016 ‎不用了 就当我送你的吧 46 00:05:07,516 --> 00:05:10,853 ‎真是的 你不必破费的 47 00:05:13,647 --> 00:05:14,857 ‎对不起 48 00:05:14,940 --> 00:05:18,027 ‎-来 给您 ‎-一共一千五百比索 49 00:05:18,110 --> 00:05:21,072 ‎-这是您的收据 ‎-还是我来付钱吧 50 00:05:21,155 --> 00:05:23,532 ‎我不想让你觉得我是个骗子 51 00:05:23,616 --> 00:05:27,161 ‎故意让你多出钱 ‎不是这样的 真不好意思… 52 00:05:31,290 --> 00:05:32,917 ‎小姐 请您快一点 53 00:05:38,506 --> 00:05:40,216 ‎绿先生去哪了? 54 00:05:48,349 --> 00:05:50,184 ‎(不能错过你 你好 红发妹) 55 00:05:52,645 --> 00:05:54,730 ‎(寻找绿先生) 56 00:05:54,814 --> 00:05:58,025 ‎(在超市突然消失的绿先生) 57 00:05:58,109 --> 00:06:00,069 ‎谢谢你的海绵蛋糕 58 00:06:03,072 --> 00:06:03,906 ‎你好 59 00:06:07,159 --> 00:06:08,452 ‎(寻找绿先生) 60 00:06:17,044 --> 00:06:18,254 ‎(也许这次能成功) 61 00:06:18,337 --> 00:06:19,505 ‎小梅 62 00:06:19,588 --> 00:06:22,424 ‎-你看 ‎-怎么了 阿姨? 63 00:06:23,175 --> 00:06:26,053 ‎-播放量好高 ‎-我知道 十万次呢 64 00:06:26,137 --> 00:06:27,263 ‎你出名了 65 00:06:27,346 --> 00:06:29,515 ‎当然了 因为我的植物养得好 66 00:06:29,598 --> 00:06:31,976 ‎观众们都爱看这个 67 00:06:32,059 --> 00:06:34,436 ‎-确实很漂亮 ‎-我的美貌也功不可没 68 00:06:34,520 --> 00:06:35,646 ‎才没有 69 00:06:35,729 --> 00:06:37,523 ‎你做得真好 70 00:06:37,606 --> 00:06:41,443 ‎我好嫉妒你 ‎你好像很清楚自己想做什么 71 00:06:41,527 --> 00:06:45,739 ‎每天都有明确的目标 72 00:06:45,823 --> 00:06:49,660 ‎我身边的人们 ‎都给自己规划了美好的未来 73 00:06:49,743 --> 00:06:52,830 ‎而我就像无头苍蝇一样 ‎不清楚自己该做什么 74 00:06:56,041 --> 00:06:57,751 ‎(你好 红发妹) 75 00:07:00,462 --> 00:07:01,589 ‎(寻找超市女孩) 76 00:07:03,674 --> 00:07:05,843 ‎(像素大王 寻找超市女孩 ‎白T恤、托特包、购物袋) 77 00:07:07,386 --> 00:07:09,180 ‎-阿姨 ‎-怎么了? 78 00:07:09,847 --> 00:07:11,390 ‎你吓到我了 79 00:07:11,473 --> 00:07:13,893 ‎记得我刚才跟你说的那个男生吗? 80 00:07:13,976 --> 00:07:16,145 ‎看 就是他 81 00:07:16,228 --> 00:07:18,856 ‎我就知道我不是一厢情愿 82 00:07:18,939 --> 00:07:21,233 ‎他也对我有感觉 83 00:07:22,359 --> 00:07:24,528 ‎你确定他说的是你吗? 84 00:07:24,612 --> 00:07:27,031 ‎-当然 别乱想了 ‎-什么? 85 00:07:27,114 --> 00:07:28,449 ‎你再读一遍 86 00:07:28,532 --> 00:07:30,701 ‎“白T恤” 白T恤 87 00:07:30,784 --> 00:07:33,120 ‎“托特包、购物袋” 88 00:07:33,204 --> 00:07:34,455 ‎阿姨 就是我 89 00:07:34,538 --> 00:07:36,248 ‎我该回什么?快想 90 00:07:36,332 --> 00:07:38,667 ‎这样也好 你终于放下马克了 91 00:07:38,751 --> 00:07:40,503 ‎你还在想他吗? 92 00:07:41,378 --> 00:07:42,421 ‎马克? 93 00:07:43,047 --> 00:07:46,342 ‎不 早就不想了 ‎那是我刚失恋的时候的事 94 00:07:47,134 --> 00:07:51,305 ‎你失恋的时候不也心烦意乱吗? 95 00:07:52,765 --> 00:07:54,558 ‎迈克尔安吉洛那次? 96 00:07:55,392 --> 00:07:56,977 ‎我当然很心痛了 97 00:07:57,061 --> 00:07:59,980 ‎他是我唯一的真爱 我的真命天子 98 00:08:00,064 --> 00:08:01,690 ‎但我们不可能在一起 99 00:08:01,774 --> 00:08:03,317 ‎我不想搬去荷兰 100 00:08:03,400 --> 00:08:06,028 ‎他想让我搬过去 但我想留在菲律宾 101 00:08:06,111 --> 00:08:11,408 ‎如果硬要在一起 ‎我们只会更痛苦 不是吗? 102 00:08:11,492 --> 00:08:14,537 ‎但你会遗憾一辈子 103 00:08:14,620 --> 00:08:18,249 ‎你现在说起那个故事的时候 ‎我还是能听出你的心痛 104 00:08:18,332 --> 00:08:21,544 ‎即使过去了这么久 你还是心如刀割 105 00:08:24,171 --> 00:08:25,714 ‎(马克安东尼发布了新照片) 106 00:08:25,798 --> 00:08:27,299 ‎我还没取关他 107 00:08:27,883 --> 00:08:28,801 ‎真的吗? 108 00:08:28,884 --> 00:08:31,220 ‎他倒是挺活跃的 109 00:08:31,303 --> 00:08:33,806 ‎他还挺会秀恩爱的 110 00:08:33,889 --> 00:08:35,599 ‎他们迟早会分手的 111 00:08:35,683 --> 00:08:38,310 ‎你忘记马克的座右铭了吗? 112 00:08:38,394 --> 00:08:41,355 ‎“再美好的事都有结束的一天” 113 00:08:41,438 --> 00:08:43,232 ‎你怎么还在被他影响啊? 114 00:08:43,315 --> 00:08:45,359 ‎-我?被他影响? ‎-你没发现吗? 115 00:08:45,442 --> 00:08:47,987 ‎拜托 当然没有 116 00:08:48,070 --> 00:08:49,947 ‎但你说得有道理 117 00:08:50,030 --> 00:08:53,867 ‎强扭的瓜不甜 118 00:08:55,327 --> 00:09:00,416 ‎但是如果我当时更努力一些 ‎也许我们现在还在一起 119 00:09:02,167 --> 00:09:05,087 ‎但现在最重要的是这个 ‎我要怎么回他? 120 00:09:06,297 --> 00:09:08,382 ‎阿姨 我怎么回他? 121 00:09:08,465 --> 00:09:10,926 ‎-如果他要找的不是你呢? ‎-当然是我 122 00:09:16,181 --> 00:09:17,933 ‎(你) 123 00:09:27,359 --> 00:09:29,320 ‎(命中注定) 124 00:09:32,156 --> 00:09:33,115 ‎好 125 00:09:34,199 --> 00:09:38,287 ‎漂亮吧?对不对?很漂亮吧? 126 00:09:39,580 --> 00:09:44,209 ‎“命中注定” 127 00:09:50,507 --> 00:09:52,885 ‎(不能错过你 私信) 128 00:09:52,968 --> 00:09:56,472 ‎(像素大王 ‎你要怎么证明你就是超市女孩?) 129 00:09:56,555 --> 00:09:58,891 ‎(快问快答 你几点去的超市?) 130 00:10:00,309 --> 00:10:03,562 ‎我早上10点去的 131 00:10:04,938 --> 00:10:09,026 ‎(红发妹:我早上10点去的) 132 00:10:09,109 --> 00:10:12,863 ‎(像素大王:抱歉 ‎这是我第一次在这儿发帖) 133 00:10:12,946 --> 00:10:17,534 ‎(没想到“不能错过你”真的有用) 134 00:10:17,618 --> 00:10:18,661 ‎(我叫诺曼) 135 00:10:18,744 --> 00:10:20,079 ‎诺曼… 136 00:10:24,291 --> 00:10:25,334 ‎(朋友空间) 137 00:10:25,417 --> 00:10:26,627 ‎诺曼… 138 00:10:28,045 --> 00:10:29,254 ‎(诺曼帕哈里略) 139 00:10:29,338 --> 00:10:31,965 ‎(网页设计师 玩家 角色扮演宅) 140 00:10:32,049 --> 00:10:33,550 ‎(菲律宾 马尼拉都会区) 141 00:10:33,634 --> 00:10:35,552 ‎网页设计师 142 00:10:35,636 --> 00:10:37,179 ‎玩家 143 00:10:38,639 --> 00:10:40,057 ‎角色扮演宅 144 00:10:42,226 --> 00:10:44,520 ‎马克 你干什么? 145 00:10:44,603 --> 00:10:46,730 ‎原来他叫诺曼啊 146 00:10:47,314 --> 00:10:48,399 ‎长得真帅 147 00:10:49,692 --> 00:10:51,777 ‎我猜他也会把你甩掉 148 00:10:51,860 --> 00:10:53,112 ‎马克 别这样 149 00:10:54,321 --> 00:10:56,323 ‎你干吗急着找男朋友? 150 00:10:57,491 --> 00:10:58,742 ‎你不喜欢我了吗? 151 00:11:01,745 --> 00:11:03,539 ‎我们已经分手很久了 你忘了吗? 152 00:11:03,622 --> 00:11:06,333 ‎这话真伤人 153 00:11:08,961 --> 00:11:11,547 ‎怎么 你吃醋了? 154 00:11:15,134 --> 00:11:15,968 ‎认清现实吧 155 00:11:17,511 --> 00:11:18,887 ‎他会喜欢你吗? 156 00:11:20,180 --> 00:11:22,808 ‎你这么邋遢 家里乱糟糟的 157 00:11:22,891 --> 00:11:25,185 ‎事业也不成功 啥都卖不出去 158 00:11:25,269 --> 00:11:27,438 ‎你的想法也很糟糕 159 00:11:27,521 --> 00:11:31,108 ‎-还想去教堂… ‎-我没有问你的意见 好吗? 160 00:11:37,448 --> 00:11:42,536 ‎我只是想要坠入爱河 ‎却找不到值得去爱的人 161 00:11:49,460 --> 00:11:53,297 ‎(红发妹:我叫小梅) 162 00:11:58,302 --> 00:12:00,846 ‎(你明天有空吗?可以见一面吗?) 163 00:12:00,929 --> 00:12:03,515 ‎(命中注定) 164 00:12:18,822 --> 00:12:20,324 ‎服务员 165 00:12:22,784 --> 00:12:25,537 ‎请帮我换一个碟子 谢谢 166 00:12:25,621 --> 00:12:26,705 ‎好的 先生 167 00:12:26,788 --> 00:12:27,873 ‎谢谢 168 00:12:30,125 --> 00:12:32,920 ‎(超市女孩) 169 00:12:42,179 --> 00:12:44,681 ‎真巧 170 00:12:46,892 --> 00:12:50,145 ‎是你啊 你好 绿先生 171 00:12:53,524 --> 00:12:54,441 ‎嗨 172 00:12:55,317 --> 00:12:57,236 ‎“嗨”?你真爱开玩笑 173 00:12:57,736 --> 00:12:59,321 ‎我发帖找你 174 00:12:59,404 --> 00:13:04,159 ‎没想到你也发帖找我 175 00:13:05,702 --> 00:13:08,747 ‎抱歉 这里有人坐了 我在等人 176 00:13:13,669 --> 00:13:15,170 ‎好的 抱歉 177 00:13:20,467 --> 00:13:22,052 ‎别装了 是我啊 178 00:13:23,095 --> 00:13:24,596 ‎拜托 179 00:13:24,680 --> 00:13:27,641 ‎是我 超市女孩 180 00:13:27,724 --> 00:13:29,059 ‎什么? 181 00:13:30,602 --> 00:13:33,981 ‎你昨天帮我付了海绵蛋糕的钱 182 00:13:34,606 --> 00:13:37,568 ‎你发了帖子 ‎现在还想假装不认识我? 183 00:13:39,987 --> 00:13:41,822 ‎不是吧 184 00:13:41,905 --> 00:13:44,116 ‎-和我发信息的女生是你? ‎-对 185 00:13:44,700 --> 00:13:46,618 ‎满脸笑容的那个 186 00:13:47,327 --> 00:13:49,496 ‎怎么了?有什么问题吗? 187 00:13:51,123 --> 00:13:54,626 ‎难道你想找的人不是我? 188 00:13:57,671 --> 00:13:58,714 ‎对不起 189 00:13:59,631 --> 00:14:00,757 ‎这下尴尬了 190 00:14:02,259 --> 00:14:06,096 ‎但你发帖说要找超市女孩 191 00:14:06,179 --> 00:14:09,141 ‎穿着白T恤 拎着购物袋 192 00:14:09,725 --> 00:14:13,729 ‎还有托特包 我昨天背的就是这个包 193 00:14:14,313 --> 00:14:15,689 ‎还有… 194 00:14:15,772 --> 00:14:17,691 ‎对不起 真是太尴尬了 195 00:14:17,774 --> 00:14:18,859 ‎这样吧 196 00:14:19,568 --> 00:14:22,446 ‎我正好把钱还给你 197 00:14:22,529 --> 00:14:23,530 ‎我不想让你困扰 198 00:14:24,823 --> 00:14:25,824 ‎给 199 00:14:28,535 --> 00:14:30,579 ‎-对不起 ‎-我们两清了 对吧? 200 00:14:35,208 --> 00:14:37,127 ‎等等 小姐 201 00:14:43,216 --> 00:14:46,303 ‎我要去哪里给“不能错过你”打分? 202 00:14:46,386 --> 00:14:47,304 ‎什么? 203 00:14:49,473 --> 00:14:51,767 ‎都是软件的错 204 00:14:52,351 --> 00:14:55,354 ‎他们应该放个免责声明 ‎“不保证寻人成功” 205 00:14:55,437 --> 00:14:57,147 ‎但我成功了 206 00:15:06,657 --> 00:15:07,658 ‎你饿吗? 207 00:15:10,035 --> 00:15:12,162 ‎我们点菜吧 208 00:15:12,245 --> 00:15:14,748 ‎听说这里的牛杂粥很好吃 209 00:15:20,420 --> 00:15:21,505 ‎真的吗? 210 00:15:22,130 --> 00:15:24,883 ‎对 都是我设计的 211 00:15:25,550 --> 00:15:28,345 ‎你不像是服装设计师 212 00:15:28,428 --> 00:15:29,596 ‎随便吧 213 00:15:29,680 --> 00:15:31,598 ‎可是销量好低啊 214 00:15:31,682 --> 00:15:32,724 ‎没错 215 00:15:33,392 --> 00:15:36,895 ‎你的T恤设计得挺不错的 216 00:15:37,562 --> 00:15:41,358 ‎这件我都有点想买了 你看 217 00:15:45,195 --> 00:15:46,446 ‎谢谢你 218 00:15:51,868 --> 00:15:56,748 ‎如果把网站做得好看一点 ‎生意肯定会更好 219 00:15:58,625 --> 00:16:00,585 ‎这个网站是我自己做的 220 00:16:00,669 --> 00:16:05,132 ‎我用不起那种要交订阅费的网页 221 00:16:05,215 --> 00:16:06,425 ‎太贵了 222 00:16:06,508 --> 00:16:10,220 ‎但你还是可以稍微优化一下网页 ‎毕竟是做网店的嘛 223 00:16:11,179 --> 00:16:14,558 ‎你需要一个展示产品的页面 224 00:16:14,641 --> 00:16:16,601 ‎常见问题、订单状态… 225 00:16:16,685 --> 00:16:19,271 ‎还可以把营业执照放上去 226 00:16:19,354 --> 00:16:20,564 ‎就这些 227 00:16:21,565 --> 00:16:23,525 ‎你真聪明 小帅哥 228 00:16:27,529 --> 00:16:29,698 ‎这是我的工作 229 00:16:32,993 --> 00:16:36,788 ‎我制作B2B和B2C网站 230 00:16:37,289 --> 00:16:38,832 ‎你会编程? 231 00:16:38,915 --> 00:16:42,419 ‎我会编程 Java、Python 232 00:16:43,045 --> 00:16:44,504 ‎我入行已经五年了 233 00:16:47,674 --> 00:16:48,717 ‎说起来 234 00:16:50,218 --> 00:16:54,598 ‎我一直在找人帮我做网站 235 00:16:56,266 --> 00:17:00,979 ‎一个拥有五年以上经验的网站开发者 236 00:17:02,397 --> 00:17:03,732 ‎我可以雇你吗? 237 00:17:04,524 --> 00:17:05,692 ‎好害羞 238 00:17:06,318 --> 00:17:08,945 ‎这是工作邀约吗? 239 00:17:10,155 --> 00:17:11,907 ‎你的预算是多少? 240 00:17:15,035 --> 00:17:16,119 ‎两千五吧 241 00:17:24,628 --> 00:17:26,797 ‎也许这就是命运让我们相遇的意义 242 00:17:28,507 --> 00:17:29,591 ‎也许吧 243 00:17:31,051 --> 00:17:32,010 ‎好吧 244 00:17:33,178 --> 00:17:35,597 ‎真的吗?你确定? 245 00:17:35,680 --> 00:17:36,640 ‎成交 246 00:17:40,393 --> 00:17:41,353 ‎成交 247 00:17:42,020 --> 00:17:45,232 ‎-成交 我们差点不能错过你 ‎-不能错过你 248 00:17:45,315 --> 00:17:46,483 ‎看看你 249 00:17:47,150 --> 00:17:49,152 ‎还跟我异口同声呢 250 00:17:54,282 --> 00:17:56,326 ‎一定要去你家吗? 251 00:17:56,409 --> 00:17:58,745 ‎对 很近的 过一个路口就到了 252 00:17:59,913 --> 00:18:02,707 ‎你直接把内容发给我就好了 253 00:18:02,791 --> 00:18:05,669 ‎衣服都在家里 这样比较方便 254 00:18:05,752 --> 00:18:08,630 ‎你可以发邮件给我 255 00:18:08,713 --> 00:18:11,049 ‎你有样品照片吧? 256 00:18:11,133 --> 00:18:13,718 ‎还是直接让你看成品比较好 257 00:18:14,344 --> 00:18:17,639 ‎而且我家的网络也很快 258 00:18:23,687 --> 00:18:25,522 ‎这是我第一次… 259 00:18:25,605 --> 00:18:27,399 ‎第一次什么? 260 00:18:28,275 --> 00:18:29,985 ‎我第一次… 261 00:18:30,068 --> 00:18:31,278 ‎第一次… 262 00:18:35,657 --> 00:18:38,493 ‎你第一次去女生家里吗? 263 00:18:42,998 --> 00:18:47,627 ‎如果我是坏人怎么办? 264 00:18:49,713 --> 00:18:51,089 ‎就你这张脸? 265 00:18:51,965 --> 00:18:53,675 ‎我不信 266 00:18:54,259 --> 00:18:55,218 ‎那你呢? 267 00:18:55,844 --> 00:18:57,012 ‎我? 268 00:18:57,095 --> 00:18:58,471 ‎天啊 269 00:18:59,681 --> 00:19:00,765 ‎这是我的身份证 270 00:19:01,683 --> 00:19:04,519 ‎上面的名字和地址跟我说的一样 271 00:19:05,020 --> 00:19:06,563 ‎还有… 272 00:19:06,646 --> 00:19:08,023 ‎我的邮政卡 273 00:19:08,106 --> 00:19:09,858 ‎都一样 对吧? 274 00:19:09,941 --> 00:19:12,152 ‎名字是一样 275 00:19:13,445 --> 00:19:16,323 ‎-长相不太一样 ‎-喂 276 00:19:16,907 --> 00:19:19,784 ‎真是的 这都是五年前的照片了 277 00:19:21,494 --> 00:19:22,996 ‎这是我的身份证 278 00:19:23,663 --> 00:19:25,207 ‎以防万一 279 00:19:25,790 --> 00:19:26,708 ‎你真帅 280 00:19:28,001 --> 00:19:29,544 ‎我是说照片 281 00:19:30,629 --> 00:19:32,088 ‎现在呢? 282 00:19:32,672 --> 00:19:33,840 ‎可以了吗? 283 00:19:36,718 --> 00:19:38,803 ‎好 走吧 284 00:19:46,978 --> 00:19:50,815 ‎-我们并排走吧 ‎-不用了 没关系 285 00:19:57,322 --> 00:19:59,241 ‎到了 请进 286 00:19:59,824 --> 00:20:02,827 ‎这就是我家 我的办公室在那边 287 00:20:03,411 --> 00:20:06,248 ‎抱歉 家里有点乱 288 00:20:08,500 --> 00:20:09,584 ‎真有创意 289 00:20:18,093 --> 00:20:21,429 ‎-你一个人住吗? ‎-对 我一个人住 290 00:20:21,972 --> 00:20:23,014 ‎不过… 291 00:20:23,682 --> 00:20:26,810 ‎我这儿正好空出来 你想来吗? 292 00:20:29,521 --> 00:20:32,315 ‎我是说我的网店 293 00:20:32,399 --> 00:20:34,234 ‎别傻了 294 00:20:35,360 --> 00:20:37,028 ‎来 坐这里 295 00:20:39,447 --> 00:20:41,324 ‎抱歉 家里太乱了 296 00:20:44,077 --> 00:20:45,078 ‎好了 297 00:20:48,915 --> 00:20:50,917 ‎-好 开始吧 ‎-好 298 00:20:51,459 --> 00:20:55,046 ‎我本来想去约会 ‎没想到找到了一份工作 299 00:20:55,714 --> 00:20:56,965 ‎你可以两者兼顾 300 00:21:03,888 --> 00:21:04,973 ‎(用T恤说话) 301 00:21:05,056 --> 00:21:06,057 ‎为了表示感谢 302 00:21:07,183 --> 00:21:08,935 ‎我去做点吃的 你想吃什么? 303 00:21:09,436 --> 00:21:10,770 ‎你 304 00:21:12,230 --> 00:21:13,440 ‎吃我? 305 00:21:15,150 --> 00:21:16,192 ‎你来决定 306 00:21:19,738 --> 00:21:20,947 ‎也对 307 00:21:21,031 --> 00:21:23,241 ‎别闹了 好吧 308 00:21:28,705 --> 00:21:30,707 ‎等等 这不是盐吗? 309 00:21:34,336 --> 00:21:35,420 ‎该死 310 00:21:37,047 --> 00:21:38,089 ‎该死 311 00:21:40,050 --> 00:21:41,926 ‎炒焦的鸡蛋真香啊 312 00:21:44,012 --> 00:21:45,722 ‎我知道这件事会怎样收场了 313 00:21:46,473 --> 00:21:49,601 ‎你再次伤心欲绝 一个人哭泣 314 00:21:49,684 --> 00:21:53,521 ‎你想说的是 我会幸福地坠入爱河吧 315 00:21:58,151 --> 00:22:00,612 ‎我们都清楚 他迟早会离开你 316 00:22:00,695 --> 00:22:03,406 ‎何必还要这么努力? 317 00:22:07,869 --> 00:22:09,079 ‎马克 318 00:22:11,039 --> 00:22:12,916 ‎-马克 ‎-怎么? 319 00:22:12,999 --> 00:22:14,918 ‎你知道吗? 320 00:22:15,001 --> 00:22:17,921 ‎我只希望一个人离开我 321 00:22:18,588 --> 00:22:19,589 ‎谁? 322 00:22:20,882 --> 00:22:22,675 ‎你 给我吧 323 00:22:22,759 --> 00:22:23,968 ‎喂 那是我的咖啡 324 00:22:30,934 --> 00:22:32,227 ‎吃点心啦 325 00:22:32,727 --> 00:22:35,355 ‎给 补充一下体力 326 00:22:46,491 --> 00:22:47,575 ‎小梅 327 00:22:49,911 --> 00:22:51,704 ‎我没办法工作 328 00:22:52,372 --> 00:22:55,041 ‎为什么?有什么问题吗? 329 00:22:55,917 --> 00:22:57,460 ‎是工资不够吗? 330 00:22:59,045 --> 00:23:01,506 ‎你不喜欢这个?有什么需要就告诉我 331 00:23:06,845 --> 00:23:08,012 ‎我有什么需要? 332 00:23:11,891 --> 00:23:13,643 ‎我需要… 333 00:23:20,859 --> 00:23:22,152 ‎收拾房间 334 00:23:27,073 --> 00:23:28,449 ‎有蚊子 335 00:23:52,307 --> 00:23:54,684 ‎小梅 336 00:23:54,767 --> 00:23:57,812 ‎-小梅 ‎-怎么了? 337 00:23:59,480 --> 00:24:02,025 ‎小帅哥真有决心啊 我都迷上他了 338 00:24:02,817 --> 00:24:05,528 ‎小梅 他要把熊熊先生扔掉了 339 00:24:05,612 --> 00:24:09,616 ‎那是我送你的生日礼物 ‎嘿 快点阻止他 快点 340 00:24:16,289 --> 00:24:18,124 ‎你家到底为什么这么乱? 341 00:24:20,168 --> 00:24:22,962 ‎有些物品承载的回忆 ‎只有主人心里清楚 342 00:24:27,884 --> 00:24:29,886 ‎好吧 这个承载了什么回忆? 343 00:24:29,969 --> 00:24:31,346 ‎那个… 344 00:24:32,388 --> 00:24:35,016 ‎是我爸爸去世前送给我的 345 00:24:48,029 --> 00:24:50,365 ‎我妈妈以前很喜欢种花 346 00:24:50,448 --> 00:24:54,744 ‎每天都会买一支不同品种的花回家 347 00:24:54,827 --> 00:24:56,496 ‎种在这里 348 00:24:57,247 --> 00:24:59,415 ‎我不喜欢丢东西 349 00:25:00,500 --> 00:25:05,546 ‎当我需要某样东西的时候 ‎总是能找到它 350 00:25:06,631 --> 00:25:07,840 ‎它们永远都在 351 00:25:11,427 --> 00:25:15,223 ‎这样会让我觉得… 352 00:25:15,306 --> 00:25:17,308 ‎我并不孤单 353 00:25:18,226 --> 00:25:23,398 ‎只要他们的东西还在 ‎他们的气味还在 354 00:25:23,898 --> 00:25:25,775 ‎也许他们的爱也还在 355 00:25:28,736 --> 00:25:32,282 ‎你是怎么走上设计T恤这条路的? 356 00:25:32,365 --> 00:25:37,662 ‎那些说不出口的话 ‎我就通过T恤来表达 357 00:25:41,833 --> 00:25:44,294 ‎你呢?那个背后有什么故事? 358 00:25:44,377 --> 00:25:45,295 ‎这个? 359 00:25:47,672 --> 00:25:49,048 ‎我戴着它五年了 360 00:25:50,800 --> 00:25:52,844 ‎我20岁的时候收到了它 361 00:25:52,927 --> 00:25:56,389 ‎爸爸去沙特以前送给我的 362 00:25:57,640 --> 00:26:01,811 ‎它可以提醒我 ‎把时间留给生命中最重要的事物 363 00:26:02,645 --> 00:26:04,230 ‎比如家人 364 00:26:05,773 --> 00:26:06,649 ‎但是… 365 00:26:09,319 --> 00:26:13,281 ‎我付出的越多 得到的却越少 366 00:26:14,657 --> 00:26:18,786 ‎我们都有放不下的往事 367 00:26:19,579 --> 00:26:20,663 ‎也许吧 368 00:26:25,126 --> 00:26:26,919 ‎你很会收拾房间嘛 369 00:26:29,172 --> 00:26:30,381 ‎谢谢 370 00:26:31,883 --> 00:26:34,093 ‎我还会做饭和洗衣服 371 00:26:35,094 --> 00:26:36,679 ‎我不信 372 00:26:43,436 --> 00:26:44,354 ‎小梅 373 00:26:44,937 --> 00:26:48,149 ‎我明天再帮你弄网站吧 374 00:26:49,942 --> 00:26:52,570 ‎-太晚了 ‎-好 没关系 375 00:26:54,197 --> 00:26:55,490 ‎你明天还会来吗? 376 00:27:01,329 --> 00:27:02,830 ‎我明天还会来 377 00:27:04,123 --> 00:27:06,250 ‎如果明天做不完怎么办? 378 00:27:07,418 --> 00:27:09,212 ‎那就后天再做 379 00:27:09,962 --> 00:27:14,175 ‎如果后天也做不完呢? 380 00:27:16,469 --> 00:27:18,262 ‎我们多的是时间 381 00:27:19,972 --> 00:27:21,015 ‎好吧 382 00:27:22,350 --> 00:27:23,351 ‎路上小心 383 00:27:29,982 --> 00:27:32,819 ‎(了不起) 384 00:27:32,902 --> 00:27:34,278 ‎别乱动 385 00:27:34,362 --> 00:27:35,822 ‎-抱歉 ‎-稳住 386 00:27:37,240 --> 00:27:38,574 ‎过来一点 387 00:27:38,658 --> 00:27:39,742 ‎-这边? ‎-再过来一点 388 00:27:39,826 --> 00:27:41,327 ‎很好 完美 389 00:27:41,411 --> 00:27:43,287 ‎好的 看这里 这里 390 00:27:44,539 --> 00:27:47,250 ‎-为什么要拍我? ‎-我没拍你 别瞎想 391 00:27:47,834 --> 00:27:49,085 ‎下一件 392 00:27:49,585 --> 00:27:51,337 ‎-“配对成功” ‎-配对成功 393 00:27:52,171 --> 00:27:53,381 ‎好 394 00:27:54,841 --> 00:27:55,883 ‎准备好了吗? 395 00:27:57,468 --> 00:28:00,054 ‎看镜头 微笑 396 00:28:01,097 --> 00:28:03,266 ‎我在跟T恤说话 397 00:28:03,349 --> 00:28:06,102 ‎你也一起来吧 我帮你拍几张 398 00:28:06,185 --> 00:28:08,020 ‎-一、二、三 笑 ‎-为什么? 399 00:28:08,104 --> 00:28:10,356 ‎-来吧 别害羞 ‎-为什么要拍我? 400 00:28:10,440 --> 00:28:12,400 ‎-你卖的是T恤 ‎-笑一个 一、二… 401 00:28:13,901 --> 00:28:14,861 ‎真可爱 402 00:28:15,611 --> 00:28:17,321 ‎我是说T恤 403 00:28:17,405 --> 00:28:19,240 ‎-好吧 ‎-T恤? 404 00:28:19,323 --> 00:28:20,491 ‎下一件 405 00:28:22,201 --> 00:28:23,202 ‎好 406 00:28:24,829 --> 00:28:28,749 ‎你设计了好多只有一个单词的T恤 407 00:28:29,417 --> 00:28:34,255 ‎我觉得字数越少 话语就越真诚 408 00:28:35,047 --> 00:28:40,511 ‎不管说多少花言巧语 ‎最后都可以总结成一个词 409 00:28:43,347 --> 00:28:44,348 ‎“希望” 410 00:28:47,935 --> 00:28:48,936 ‎“你” 411 00:28:52,732 --> 00:28:53,733 ‎“明天” 412 00:28:58,362 --> 00:28:59,363 ‎“明天” 413 00:29:01,616 --> 00:29:02,825 ‎“你” 414 00:29:05,995 --> 00:29:07,371 ‎“希望” 415 00:29:07,455 --> 00:29:09,248 ‎明天见到你是我的希望 416 00:29:09,332 --> 00:29:10,625 ‎抱歉 417 00:29:13,920 --> 00:29:18,299 ‎小梅 我想到一个方法 ‎可以让你的设计脱颖而出 418 00:29:20,510 --> 00:29:22,011 ‎单词T恤 419 00:29:23,095 --> 00:29:24,555 ‎单词T恤 420 00:29:25,848 --> 00:29:26,849 ‎了不起 421 00:29:27,642 --> 00:29:28,768 ‎是的 422 00:29:28,851 --> 00:29:29,977 ‎谢谢 423 00:29:31,187 --> 00:29:32,396 ‎没错 424 00:29:35,691 --> 00:29:36,609 ‎蝴蝶 425 00:29:38,277 --> 00:29:39,695 ‎单词嘛 426 00:29:52,208 --> 00:29:55,044 ‎小菲!抱歉 这是我的猫 427 00:30:00,299 --> 00:30:01,926 ‎你没救了 428 00:30:35,084 --> 00:30:37,253 ‎你身上有婴儿爽身粉的味道 429 00:30:44,260 --> 00:30:45,636 ‎喂 变态 430 00:30:45,720 --> 00:30:47,597 ‎快送他回家 别占他便宜了 431 00:30:48,723 --> 00:30:51,559 ‎安静 别把我的真爱吵醒 432 00:30:52,184 --> 00:30:53,936 ‎你真是厚颜无耻 433 00:30:54,604 --> 00:30:56,731 ‎你就这么确定他会喜欢你吗? 434 00:30:56,814 --> 00:31:01,110 ‎只要我告诉他我的心意 ‎他也会向我表白 435 00:31:01,694 --> 00:31:04,530 ‎我们互诉衷肠之后… 436 00:31:06,032 --> 00:31:07,283 ‎就再也分不开了 437 00:31:08,034 --> 00:31:09,452 ‎他就在这里 438 00:31:10,036 --> 00:31:11,621 ‎我为什么要让他走? 439 00:31:12,121 --> 00:31:14,540 ‎你之前也是这么说我的 看看我们俩 440 00:31:15,124 --> 00:31:16,292 ‎喂 441 00:31:18,377 --> 00:31:19,754 ‎好吧 我知道了 442 00:31:20,671 --> 00:31:22,006 ‎我会帮你追诺曼的 443 00:31:25,384 --> 00:31:26,469 ‎诺曼 444 00:31:26,552 --> 00:31:29,138 ‎梅要向你表白… 445 00:31:29,847 --> 00:31:31,140 ‎安静 446 00:31:31,223 --> 00:31:33,559 ‎让你现在说了吗?别着急 447 00:31:34,268 --> 00:31:35,978 ‎再等等 我还没准备好 448 00:31:36,062 --> 00:31:38,314 ‎你什么时候能准备好?等他走了? 449 00:31:38,397 --> 00:31:40,191 ‎别担心 交给我吧 450 00:31:40,274 --> 00:31:41,734 ‎时机很重要 451 00:31:44,528 --> 00:31:45,905 ‎船到桥头自然直 452 00:31:52,203 --> 00:31:54,789 ‎快起来 小心警察来抓你 453 00:31:54,872 --> 00:31:55,790 ‎好吧 454 00:32:04,757 --> 00:32:07,385 ‎(调戏) 455 00:32:12,348 --> 00:32:13,432 ‎终于 456 00:32:15,893 --> 00:32:16,727 ‎做好了 457 00:32:17,770 --> 00:32:18,729 ‎你看 458 00:32:19,647 --> 00:32:20,940 ‎-天啊 ‎-对吧? 459 00:32:21,732 --> 00:32:23,651 ‎这是你做的? 460 00:32:23,734 --> 00:32:26,362 ‎我好喜欢…抱歉 461 00:32:26,445 --> 00:32:29,907 ‎好样的 诺曼 我很喜欢 462 00:32:30,491 --> 00:32:33,244 ‎你的销售额一定会上涨的 463 00:32:33,327 --> 00:32:34,161 ‎事实上… 464 00:32:35,329 --> 00:32:37,707 ‎我差点放弃经营网店了 465 00:32:38,499 --> 00:32:43,045 ‎我走投无路 不知道该做什么 466 00:32:43,754 --> 00:32:46,215 ‎你一定会成功的 467 00:32:47,341 --> 00:32:48,426 ‎继续努力 468 00:32:52,304 --> 00:32:53,305 ‎谢谢你 469 00:32:56,100 --> 00:32:57,101 ‎不 470 00:32:57,768 --> 00:32:59,061 ‎应该谢谢你 471 00:32:59,145 --> 00:33:01,897 ‎我很享受这份工作 472 00:33:02,398 --> 00:33:03,566 ‎真的 473 00:33:06,318 --> 00:33:07,903 ‎小梅 474 00:33:08,529 --> 00:33:11,365 ‎现在怎么办?网站做好了 475 00:33:11,449 --> 00:33:14,785 ‎要向他表白 就趁现在吧 476 00:33:14,869 --> 00:33:18,456 ‎告诉他:“诺曼 我爱你 ‎我们在一起吧” 477 00:33:18,956 --> 00:33:21,042 ‎就这样 听我的 478 00:33:23,210 --> 00:33:24,295 ‎诺曼 479 00:33:26,005 --> 00:33:28,007 ‎所以… 480 00:33:28,090 --> 00:33:30,509 ‎我们接下来会怎么样? 481 00:33:37,224 --> 00:33:41,479 ‎我知道我们还不够了解彼此 482 00:33:42,354 --> 00:33:43,773 ‎但是我… 483 00:33:49,487 --> 00:33:52,740 ‎我想知道接下来会如何发展 484 00:33:54,909 --> 00:33:58,370 ‎我想告诉你… 485 00:33:58,454 --> 00:34:00,873 ‎我对你的感觉 486 00:34:06,504 --> 00:34:07,588 ‎小梅 487 00:34:08,589 --> 00:34:09,632 ‎什么? 488 00:34:13,094 --> 00:34:14,178 ‎我跟你说过 489 00:34:15,554 --> 00:34:17,014 ‎我会帮你重新开始 490 00:34:17,098 --> 00:34:18,474 ‎对 491 00:34:19,391 --> 00:34:20,559 ‎但是… 492 00:34:22,353 --> 00:34:23,854 ‎接下来的路你必须自己走 493 00:34:26,941 --> 00:34:30,861 ‎我觉得你的下一步是寻找一个… 494 00:34:32,655 --> 00:34:34,990 ‎营销总监 或者… 495 00:34:37,034 --> 00:34:38,035 ‎那个… 496 00:34:43,582 --> 00:34:45,835 ‎抱歉 小梅 497 00:34:49,171 --> 00:34:50,339 ‎是这样的 498 00:34:51,882 --> 00:34:54,385 ‎我还没准备好接受这样的感情 499 00:34:56,262 --> 00:35:00,057 ‎我才刚开始专注于自己的工作 500 00:35:00,891 --> 00:35:03,227 ‎还有一件事 501 00:35:04,562 --> 00:35:06,147 ‎那个和我不能错过你的女生… 502 00:35:07,273 --> 00:35:10,317 ‎-我想继续和她发展 ‎-和你不能错过你的女生? 503 00:35:11,944 --> 00:35:13,112 ‎超市女孩 504 00:35:14,155 --> 00:35:15,614 ‎她回复了我的帖子 505 00:35:16,907 --> 00:35:18,033 ‎很不可思议吧? 506 00:35:19,243 --> 00:35:21,495 ‎过了这么久 她还是看到了 507 00:35:22,163 --> 00:35:25,332 ‎正版超市女孩? 508 00:35:26,041 --> 00:35:27,209 ‎是不是很神奇? 509 00:35:34,133 --> 00:35:35,301 ‎但我发誓 小梅 510 00:35:36,510 --> 00:35:40,222 ‎我很喜欢和你一起工作 511 00:35:47,021 --> 00:35:48,022 ‎朋友? 512 00:35:53,027 --> 00:35:54,361 ‎“朋友”? 513 00:35:55,821 --> 00:35:57,323 ‎阿姨 你帮我想想 514 00:35:57,907 --> 00:36:00,159 ‎他说他喜欢和我一起工作 ‎但只想当朋友 515 00:36:00,242 --> 00:36:04,455 ‎他还想进一步了解那个 ‎和他不能错过你的女孩 516 00:36:04,538 --> 00:36:06,999 ‎我不懂 阿姨 他真的好奇怪 517 00:36:07,082 --> 00:36:10,669 ‎听着 小梅 如果他没有选择你 ‎那就不要强求 518 00:36:10,753 --> 00:36:13,672 ‎走好不送 下一位 519 00:36:13,756 --> 00:36:16,217 ‎只要他还没说再见 就不会有下一位 520 00:36:16,300 --> 00:36:21,180 ‎诺曼和我之间有着特殊的情愫 521 00:36:21,931 --> 00:36:23,432 ‎只是还没发芽 522 00:36:24,016 --> 00:36:27,895 ‎也许这种情愫确实存在 ‎但它注定不会开花结果 523 00:36:27,978 --> 00:36:28,938 ‎也有这个可能 524 00:36:29,021 --> 00:36:30,189 ‎阿姨 525 00:36:30,272 --> 00:36:33,901 ‎-你在帮倒忙 ‎-好吧 你想想看 526 00:36:34,485 --> 00:36:37,738 ‎你都已经那么努力了 ‎他还是找到了他的超市女孩 527 00:36:37,821 --> 00:36:41,242 ‎这不是很神奇吗?这就是命运 528 00:36:41,325 --> 00:36:43,494 ‎也许他们只有一面之缘呢 529 00:36:43,577 --> 00:36:45,412 ‎这也是有可能的 530 00:36:45,496 --> 00:36:48,540 ‎他们见面后发现和对方一点都不投缘 531 00:36:48,624 --> 00:36:50,584 ‎有可能 也许吧 532 00:36:51,460 --> 00:36:52,503 ‎-对 ‎-对吗? 533 00:36:52,586 --> 00:36:53,837 ‎对 534 00:36:53,921 --> 00:36:57,967 ‎我相信我和诺曼之间的感情 ‎一定是非常特殊的 535 00:36:58,050 --> 00:37:03,973 ‎我们刚刚邂逅 却好像多年老友一样 536 00:37:04,932 --> 00:37:07,434 ‎就算整天腻在一起 537 00:37:08,227 --> 00:37:09,853 ‎我都觉得不够 538 00:37:10,688 --> 00:37:13,941 ‎他应该不会那么迟钝吧? 539 00:37:16,110 --> 00:37:18,070 ‎他不可能一点感觉都没有 540 00:37:18,737 --> 00:37:19,947 ‎小梅 541 00:37:28,789 --> 00:37:31,542 ‎(单词T恤大获成功! ‎网站接到了好多订单) 542 00:37:31,625 --> 00:37:33,127 ‎(都要谢谢你 诺曼) 543 00:37:35,587 --> 00:37:37,631 ‎(希望) 544 00:37:45,472 --> 00:37:48,267 ‎(已读 周三下午6点14分) 545 00:37:57,401 --> 00:37:58,444 ‎喂 546 00:37:59,653 --> 00:38:01,322 ‎嘿 你别… 547 00:38:02,406 --> 00:38:05,200 ‎别拿T恤出气 这不是它们的错 548 00:38:05,284 --> 00:38:06,952 ‎我没有生气 549 00:38:07,036 --> 00:38:08,412 ‎答案很明显 550 00:38:09,621 --> 00:38:11,040 ‎他很显然… 551 00:38:12,875 --> 00:38:14,877 ‎正在洗澡 所以没有回复 552 00:38:16,295 --> 00:38:17,588 ‎或者他和其他人在一起 553 00:38:24,219 --> 00:38:25,262 ‎(诺曼) 554 00:38:30,851 --> 00:38:33,729 ‎喂?诺曼? 555 00:38:33,812 --> 00:38:36,440 ‎小梅 对不起 我没有及时回复 556 00:38:36,523 --> 00:38:38,317 ‎我正忙着准备婚礼 557 00:38:38,984 --> 00:38:40,986 ‎我的小妹要结婚了 558 00:38:41,070 --> 00:38:44,281 ‎我看了你发过来的照片 559 00:38:44,365 --> 00:38:46,325 ‎我们应该庆祝一下 560 00:38:47,493 --> 00:38:48,410 ‎当然 561 00:38:49,620 --> 00:38:51,038 ‎答案很明显 562 00:38:51,955 --> 00:38:55,667 ‎你想去哪里庆祝?来我家吧 563 00:38:55,751 --> 00:38:59,254 ‎我做饭给你吃 你想吃什么? 564 00:38:59,338 --> 00:39:00,381 ‎你又不会做饭 565 00:39:00,964 --> 00:39:03,884 ‎谢了 小梅 但我今天去不了 566 00:39:03,967 --> 00:39:06,637 ‎我今晚要和超市女孩见面 567 00:39:07,221 --> 00:39:08,639 ‎我已经在路上了 568 00:39:08,722 --> 00:39:10,349 ‎祝我好运吧 569 00:39:12,267 --> 00:39:13,352 ‎祝你好运 570 00:39:15,229 --> 00:39:20,984 ‎这也许是个骗局 诺曼 ‎现在网上有好多诈骗犯 571 00:39:22,236 --> 00:39:24,029 ‎你还是别去了 572 00:39:25,364 --> 00:39:28,367 ‎别担心 我相信她就是我要找的人 573 00:39:32,246 --> 00:39:33,831 ‎你们约在哪里见面? 574 00:39:33,914 --> 00:39:35,958 ‎附近的一家酒吧 575 00:39:36,041 --> 00:39:37,543 ‎干杯酒吧 576 00:39:37,626 --> 00:39:39,169 ‎他们干杯 你流泪 577 00:39:39,795 --> 00:39:42,840 ‎喂 小梅 你还在吗? 578 00:39:44,383 --> 00:39:45,592 ‎小梅 579 00:39:45,676 --> 00:39:49,179 ‎喂 诺曼 信号有点波澜 580 00:39:49,763 --> 00:39:52,099 ‎喂?诺曼? 581 00:40:00,107 --> 00:40:01,150 ‎“波澜” 582 00:40:03,819 --> 00:40:05,195 ‎你怎么说的来着? 583 00:40:06,488 --> 00:40:08,574 ‎答案很明显 584 00:40:09,158 --> 00:40:10,159 ‎喂 585 00:40:56,580 --> 00:40:57,706 ‎绿色帽衫 586 00:40:59,917 --> 00:41:01,168 ‎白色T恤 587 00:41:06,673 --> 00:41:07,841 ‎茱莉亚 588 00:41:11,678 --> 00:41:12,679 ‎诺曼 589 00:41:15,474 --> 00:41:16,475 ‎诺曼 590 00:41:18,227 --> 00:41:19,228 ‎诺曼 591 00:42:00,143 --> 00:42:01,436 ‎你在哪? 592 00:42:05,649 --> 00:42:06,775 ‎(寻找超市女孩) 593 00:42:07,484 --> 00:42:08,569 ‎“茱妞” 594 00:42:11,071 --> 00:42:12,239 ‎(茱莉亚迪亚兹) 595 00:42:12,322 --> 00:42:13,699 ‎“茱莉亚迪亚兹” 596 00:42:14,324 --> 00:42:16,493 ‎网红?你以为你很美吗? 597 00:42:18,161 --> 00:42:19,663 ‎本来一切好好的 598 00:42:19,746 --> 00:42:22,207 ‎我们都要相爱了 599 00:42:24,293 --> 00:42:27,254 ‎看来你真的很受伤 600 00:42:28,297 --> 00:42:29,548 ‎你有什么魅力? 601 00:42:30,215 --> 00:42:33,677 ‎你够美吗?有名气吗? ‎你是电影女主角吗? 602 00:42:33,760 --> 00:42:35,887 ‎送我张票 我不想花钱看 603 00:42:35,971 --> 00:42:37,389 ‎是我先认识他的 604 00:42:38,015 --> 00:42:41,476 ‎我们相处得那么好 都要相爱了 ‎结果她突然跳出来 605 00:42:41,560 --> 00:42:45,188 ‎等一下 她才是他的真命天女 ‎你是搅局的那个吧 606 00:42:45,272 --> 00:42:47,566 ‎再说你干吗这么激动? 607 00:42:47,649 --> 00:42:49,818 ‎诺曼发帖找你了吗? 608 00:42:49,901 --> 00:42:52,070 ‎马克 她有什么我没有的东西吗? 609 00:42:52,154 --> 00:42:53,447 ‎有道理 610 00:42:53,989 --> 00:42:57,826 ‎她有一家美发沙龙 ‎她是视频博主 一个腰部网红 611 00:42:57,909 --> 00:43:00,787 ‎完美的发型 ‎完美的身材、完美的生活 612 00:43:00,871 --> 00:43:05,125 ‎你该问的应该是 ‎你有什么她没有的东西吗? 613 00:43:07,502 --> 00:43:10,547 ‎你有一只猫 没错 614 00:43:10,631 --> 00:43:12,758 ‎粉丝?应该只有你自己 615 00:43:12,841 --> 00:43:17,179 ‎你有一家网店 生意还算稳定 616 00:43:18,639 --> 00:43:21,433 ‎身材?还行 笑容?不错 617 00:43:23,101 --> 00:43:25,312 ‎我知道你有什么她没有的东西了 618 00:43:28,440 --> 00:43:29,608 ‎发尾分叉 619 00:43:31,693 --> 00:43:33,070 ‎你好大的胆子 620 00:43:33,153 --> 00:43:35,614 ‎你这个混蛋 你长得也不帅啊 621 00:43:36,239 --> 00:43:38,909 ‎你要批评我的长相? ‎那你怎么爱上我的? 622 00:43:38,992 --> 00:43:42,412 ‎再说了 你自己照照镜子好不好? 623 00:43:42,996 --> 00:43:44,539 ‎你的头发像扫帚一样干枯 624 00:43:49,252 --> 00:43:50,545 ‎好吧 625 00:43:52,089 --> 00:43:53,590 ‎再见了 分叉 626 00:43:59,054 --> 00:44:01,264 ‎(欢迎光临色彩魔盒庄园商场店) 627 00:44:01,348 --> 00:44:04,559 ‎(庄园商场) 628 00:44:16,905 --> 00:44:19,157 ‎(你可以吗 姐妹?) 629 00:44:27,916 --> 00:44:29,960 ‎不好意思 我想剪头发 630 00:44:30,544 --> 00:44:31,586 ‎好贵 631 00:44:31,670 --> 00:44:34,673 ‎我想请资深造型师帮我剪 632 00:44:36,550 --> 00:44:38,343 ‎-你是说茱莉亚小姐吗? ‎-对 633 00:44:38,427 --> 00:44:40,929 ‎抱歉 我们今天已经客满了 634 00:44:41,012 --> 00:44:43,223 ‎您需要提前五天预约 635 00:44:43,306 --> 00:44:44,975 ‎她不接待散客 636 00:44:45,058 --> 00:44:46,768 ‎今天已经预约满了 很抱歉 637 00:45:00,574 --> 00:45:02,993 ‎艾比 没关系的 我来吧 638 00:45:03,076 --> 00:45:06,037 ‎下一个客户3点才来 ‎我可以先帮她做一下 639 00:45:06,121 --> 00:45:08,415 ‎-你确定吗? ‎-当然 640 00:45:08,498 --> 00:45:10,625 ‎你好 你叫什么? 641 00:45:11,626 --> 00:45:13,962 ‎你好 我叫梅 642 00:45:14,045 --> 00:45:15,005 ‎你好 我是茱莉亚 643 00:45:16,214 --> 00:45:17,841 ‎好了 我们走吧 644 00:45:18,842 --> 00:45:21,511 ‎-姐妹 走吧? ‎-什么? 645 00:45:21,595 --> 00:45:22,721 ‎-走吧 ‎-好 646 00:45:22,804 --> 00:45:24,473 ‎没关系 别紧张 647 00:45:24,556 --> 00:45:25,891 ‎走吧 648 00:45:35,066 --> 00:45:37,319 ‎嘿 姐妹 你还好吗? 649 00:45:40,489 --> 00:45:42,991 ‎我在社交媒体上关注了你 650 00:45:44,284 --> 00:45:47,037 ‎你关注了我?谢谢你 651 00:45:48,288 --> 00:45:50,957 ‎当网红的感觉一定很棒吧 652 00:45:51,041 --> 00:45:55,587 ‎你有好多粉丝 三万五千个 653 00:45:56,630 --> 00:45:59,758 ‎感觉怎么样? ‎肯定有很多男生追你吧? 654 00:46:00,509 --> 00:46:03,553 ‎要是那样就好了 ‎大家都是这么以为的 655 00:46:04,137 --> 00:46:05,889 ‎我不信 656 00:46:06,389 --> 00:46:07,557 ‎你长得这么美 657 00:46:07,641 --> 00:46:11,228 ‎就是因为长相 ‎他们都说我性感 无法驾驭我 658 00:46:11,311 --> 00:46:12,687 ‎开玩笑的 659 00:46:14,022 --> 00:46:15,398 ‎真是自以为是 660 00:46:16,441 --> 00:46:18,818 ‎-你说什么? ‎-什么? 661 00:46:18,902 --> 00:46:23,657 ‎我说如果我也像你一样美 一样性感 662 00:46:24,866 --> 00:46:27,077 ‎我肯定会到处炫耀 663 00:46:27,994 --> 00:46:30,080 ‎没错 你说得对 664 00:46:30,163 --> 00:46:33,291 ‎有些女人 男人会认真对待 665 00:46:33,375 --> 00:46:36,586 ‎有些女人 男人只想玩玩而已 666 00:46:36,670 --> 00:46:39,756 ‎很不幸 我是后者 667 00:46:42,801 --> 00:46:46,513 ‎不过我最近遇到一个男生 668 00:46:47,305 --> 00:46:49,015 ‎我忍不住想和别人分享 669 00:46:50,141 --> 00:46:51,268 ‎认识多久了? 670 00:46:51,851 --> 00:46:52,769 ‎才几个礼拜 671 00:46:55,647 --> 00:46:57,607 ‎你们已经开始交往了? 672 00:46:58,858 --> 00:47:01,486 ‎你呢?你有喜欢的人吗? 673 00:47:02,487 --> 00:47:03,321 ‎我? 674 00:47:05,073 --> 00:47:08,868 ‎男人都不敢接近我 675 00:47:08,952 --> 00:47:10,579 ‎这也不怪我啊 676 00:47:10,662 --> 00:47:14,624 ‎我这么漂亮、这么成功 677 00:47:15,709 --> 00:47:18,211 ‎我懂 姐妹 我懂你 678 00:47:18,295 --> 00:47:20,338 ‎我们就像亲姐妹一样 679 00:47:20,422 --> 00:47:21,631 ‎开玩笑的 680 00:47:22,841 --> 00:47:24,509 ‎不过我确实有个心上人 681 00:47:25,010 --> 00:47:26,845 ‎但他已经喜欢上别人了 682 00:47:28,013 --> 00:47:29,180 ‎姐妹 683 00:47:29,264 --> 00:47:31,516 ‎你应该为他战斗 不要放弃 684 00:47:31,600 --> 00:47:34,853 ‎只要他还没戴上戒指 ‎试一试总是没坏处的 685 00:47:37,522 --> 00:47:40,233 ‎-你说的有道理 ‎-对吧? 686 00:47:40,317 --> 00:47:41,735 ‎我要把你打扮得漂漂亮亮的 687 00:47:41,818 --> 00:47:45,405 ‎帮你赢得他的心 打败另外那个女孩 688 00:47:46,615 --> 00:47:48,199 ‎等我变美了 689 00:47:49,784 --> 00:47:50,952 ‎那个女孩就等着倒霉吧 690 00:47:51,036 --> 00:47:54,247 ‎没错 行动起来 挑个眉毛给我看看 691 00:47:54,331 --> 00:47:56,333 ‎来 再高一点 692 00:47:56,416 --> 00:47:58,335 ‎太高了 低一点 693 00:47:58,918 --> 00:48:01,171 ‎很好 就是这样 694 00:48:02,172 --> 00:48:03,465 ‎眼睛用力 695 00:48:04,799 --> 00:48:06,968 ‎手法一定要轻柔 好吗? 696 00:48:07,052 --> 00:48:11,431 ‎这样就能画出理想的眼睛形状 697 00:48:12,140 --> 00:48:15,852 ‎你要根据自己的眼睛做出适当的调整 698 00:48:18,521 --> 00:48:20,815 ‎我怎么画了个黑眼圈啊? 699 00:48:20,899 --> 00:48:22,484 ‎继续刷 姐妹 700 00:48:22,567 --> 00:48:23,985 ‎不要放弃 我们无人能挡 701 00:48:24,069 --> 00:48:27,072 ‎-姐妹… ‎-别放弃 702 00:48:28,239 --> 00:48:30,909 ‎搞定 我喜欢 703 00:48:33,370 --> 00:48:36,039 ‎(嗨 诺曼 今天有空吗?) 704 00:48:36,122 --> 00:48:41,002 ‎拜托你看看手机 快响铃啊 求你了 705 00:48:44,172 --> 00:48:46,132 ‎(单词T恤 5022号订单) 706 00:48:47,050 --> 00:48:49,469 ‎不是你 来的真不是时候 707 00:48:52,722 --> 00:48:57,143 ‎求你了 诺曼 看一眼手机吧 708 00:49:02,941 --> 00:49:06,277 ‎(现在可以吗?你有空吗?) 709 00:49:10,323 --> 00:49:13,118 ‎当然 我们在哪见面? 710 00:49:17,247 --> 00:49:20,083 ‎(诺曼分享了坐标) 711 00:49:20,166 --> 00:49:23,211 ‎我马上来 712 00:49:23,795 --> 00:49:26,005 ‎(好!我马上来) 713 00:49:28,466 --> 00:49:29,384 ‎收回 714 00:49:30,427 --> 00:49:33,596 ‎-你还有办法吗? ‎-召唤至尊王者 715 00:49:34,764 --> 00:49:36,850 ‎他打了什么牌? 716 00:49:36,933 --> 00:49:39,644 ‎诺曼 你好 717 00:49:43,815 --> 00:49:44,774 ‎你好 718 00:49:46,109 --> 00:49:47,360 ‎你特意打扮了? 719 00:49:48,445 --> 00:49:51,364 ‎-不 我平常就这样穿 ‎-茱莉亚? 720 00:49:51,448 --> 00:49:53,575 ‎(女神) 721 00:49:53,658 --> 00:49:56,703 ‎抱歉 我以为你是茱莉亚 722 00:49:56,786 --> 00:49:59,038 ‎-抱歉 ‎-没事 坐吧 723 00:50:02,125 --> 00:50:06,379 ‎-大家好 ‎-这是杰瑞克、杰米、托尼 724 00:50:06,463 --> 00:50:07,922 ‎-你好 ‎-都是我的同事 725 00:50:08,548 --> 00:50:09,966 ‎这是我的朋友小梅 726 00:50:10,717 --> 00:50:12,761 ‎轮到我出牌了 727 00:50:12,844 --> 00:50:14,012 ‎召唤… 728 00:50:14,596 --> 00:50:16,097 ‎精灵友谊卡 729 00:50:17,891 --> 00:50:20,602 ‎-你逃不掉了 兄弟 ‎-诺曼 该你了 730 00:50:20,685 --> 00:50:23,605 ‎怎么玩?你能教我吗? 731 00:50:23,688 --> 00:50:27,192 ‎-等等 我还在思考 ‎-你死定了 兄弟 732 00:50:29,694 --> 00:50:31,404 ‎-怎么样? ‎-天啊 733 00:50:32,405 --> 00:50:33,323 ‎-不错 ‎-好极了 734 00:50:33,406 --> 00:50:36,826 ‎这是“爱情火花”卡 十点伤害值… 735 00:50:36,910 --> 00:50:37,952 ‎-算你狠 ‎-杰米 736 00:50:38,036 --> 00:50:41,956 ‎怎么样?火花战胜了友谊 737 00:50:43,291 --> 00:50:44,542 ‎不好意思 738 00:50:45,251 --> 00:50:49,422 ‎我觉得友谊可以打败火花 739 00:50:49,923 --> 00:50:54,385 ‎因为火花很快就会熄灭 740 00:50:54,886 --> 00:50:59,599 ‎除非你一直煽风点火 对吧? 741 00:50:59,682 --> 00:51:01,434 ‎-击拳 ‎-说得好 兄弟 742 00:51:01,518 --> 00:51:03,895 ‎-酷 ‎-我没跟你说话 743 00:51:03,978 --> 00:51:05,980 ‎反正我是这么想的 744 00:51:07,065 --> 00:51:11,444 ‎总之 火花有十点伤害值 745 00:51:11,528 --> 00:51:14,322 ‎友谊只有五点伤害 746 00:51:14,405 --> 00:51:18,326 ‎但是友谊比爱情更重要 747 00:51:18,409 --> 00:51:22,372 ‎因为当你和朋友之间 748 00:51:22,455 --> 00:51:26,626 ‎会有更多相同的兴趣爱好 749 00:51:26,709 --> 00:51:29,128 ‎你们的关系更加紧密 750 00:51:30,713 --> 00:51:33,174 ‎等一下 你在说什么? 751 00:51:34,259 --> 00:51:37,720 ‎最好的不是一见钟情吗? 752 00:51:37,804 --> 00:51:40,348 ‎对吧?感情一下子爆发 753 00:51:40,431 --> 00:51:41,891 ‎-你懂吗? ‎-很强烈 754 00:51:41,975 --> 00:51:45,103 ‎起鸡皮疙瘩的那种 就像烟火 755 00:51:45,645 --> 00:51:49,732 ‎就好像爱情在把你推来推去 756 00:51:51,276 --> 00:51:53,486 ‎更激烈 所以更刺激 757 00:51:54,362 --> 00:51:58,032 ‎-这样才刺激 ‎-这个混蛋怎么老是插嘴? 758 00:51:59,033 --> 00:52:01,953 ‎到底是谁发明了火花? 759 00:52:03,079 --> 00:52:06,249 ‎就像新年前夜 760 00:52:08,793 --> 00:52:10,044 ‎夜空中的烟火 761 00:52:11,421 --> 00:52:15,133 ‎它的确会消失 ‎但你知道 它还会再次点亮天空 762 00:52:15,717 --> 00:52:17,135 ‎-开启新的篇章 ‎-天啊 763 00:52:17,218 --> 00:52:20,013 ‎-新的开始 ‎-别说这个 诺曼 764 00:52:20,096 --> 00:52:23,558 ‎你现在满脸笑容 根本藏不住 765 00:52:25,643 --> 00:52:27,228 ‎我要怎么藏? 766 00:52:27,312 --> 00:52:29,230 ‎这里有火花吗? 767 00:52:30,231 --> 00:52:32,483 ‎有卖的吗?我全买了 768 00:52:34,485 --> 00:52:35,403 ‎来吧 769 00:52:41,159 --> 00:52:42,619 ‎十分钟 770 00:52:44,537 --> 00:52:45,538 ‎十分钟 771 00:52:46,539 --> 00:52:48,207 ‎真的很抱歉 小梅 772 00:52:48,291 --> 00:52:52,462 ‎要是我有车 就能送你回家了 773 00:52:53,046 --> 00:52:54,088 ‎没关系 774 00:52:54,923 --> 00:52:57,300 ‎我又不是你的女朋友 775 00:52:58,593 --> 00:53:01,971 ‎别瞎说了 我们还是好朋友 776 00:53:02,055 --> 00:53:04,849 ‎我还是希望你能安全到家的 777 00:53:08,645 --> 00:53:10,188 ‎茱莉亚在哪? 778 00:53:10,855 --> 00:53:13,775 ‎你为什么不带她来? 779 00:53:15,360 --> 00:53:17,737 ‎她在为一场活动做准备 780 00:53:21,532 --> 00:53:24,160 ‎-你们怎么样? ‎-怎么说呢… 781 00:53:25,286 --> 00:53:26,621 ‎我还是不敢相信 782 00:53:27,705 --> 00:53:29,499 ‎跟她在一起时 一切都好自然 783 00:53:30,041 --> 00:53:31,292 ‎我们很开心 784 00:53:32,126 --> 00:53:35,505 ‎没有什么能妨碍我们 785 00:53:37,966 --> 00:53:43,930 ‎说得好像跟我在一起很辛苦一样 786 00:53:44,013 --> 00:53:46,641 ‎跟你在一起也很不错 787 00:53:46,724 --> 00:53:47,725 ‎我觉得很自在 788 00:53:48,309 --> 00:53:49,727 ‎你就像是我的家人 789 00:53:55,942 --> 00:53:58,069 ‎我还以为那件事之后我们会很尴尬… 790 00:53:58,152 --> 00:53:59,112 ‎嘿 791 00:54:00,196 --> 00:54:01,531 ‎对不起 792 00:54:01,614 --> 00:54:03,366 ‎没什么大不了的 793 00:54:03,449 --> 00:54:04,951 ‎我已经忘了 794 00:54:05,034 --> 00:54:06,869 ‎是吗?你真是的… 795 00:54:08,788 --> 00:54:11,666 ‎你什么时候把茱莉亚介绍给我? 796 00:54:11,749 --> 00:54:13,334 ‎我能见见她吗? 797 00:54:16,129 --> 00:54:19,507 ‎这周末她有一场活动 798 00:54:20,466 --> 00:54:21,634 ‎你想来吗? 799 00:54:22,135 --> 00:54:23,845 ‎周末?这么快? 800 00:54:25,805 --> 00:54:27,849 ‎好啊 没问题 801 00:54:29,225 --> 00:54:31,853 ‎太好了 杰瑞克也会去 802 00:54:33,271 --> 00:54:36,024 ‎他一直想吸引你注意 803 00:54:36,774 --> 00:54:37,775 ‎我? 804 00:54:39,360 --> 00:54:40,820 ‎我没注意到 805 00:54:40,903 --> 00:54:41,988 ‎没关系 806 00:54:42,697 --> 00:54:45,658 ‎那天你一定会注意到杰瑞克的 807 00:54:49,871 --> 00:54:51,956 ‎(战斗) 808 00:55:11,309 --> 00:55:14,187 ‎(希望) 809 00:55:16,606 --> 00:55:17,899 ‎该死 810 00:55:19,484 --> 00:55:20,860 ‎该死 811 00:55:25,531 --> 00:55:26,824 ‎搞什么… 812 00:55:44,675 --> 00:55:46,094 ‎不可能 813 00:55:50,139 --> 00:55:51,682 ‎不可能 814 00:56:05,863 --> 00:56:09,408 ‎(文蒂诗 欢迎光临) 815 00:56:16,082 --> 00:56:17,792 ‎-诺曼 ‎-嘿 816 00:56:22,839 --> 00:56:24,423 ‎诺曼 你好 817 00:56:26,092 --> 00:56:28,970 ‎等一下 我是不是认识你? 818 00:56:29,720 --> 00:56:32,140 ‎你是我的客户 对吧? 819 00:56:35,059 --> 00:56:39,689 ‎-你们认识? ‎-对 我给她来了个大改造 820 00:56:40,356 --> 00:56:41,899 ‎喜欢这个造型吗? 821 00:56:42,942 --> 00:56:44,152 ‎难怪 822 00:56:45,945 --> 00:56:48,531 ‎她就是你说的那个小梅吗? 823 00:56:48,614 --> 00:56:51,492 ‎你跟她说了我的事? 824 00:56:51,576 --> 00:56:54,579 ‎当然 你和杰瑞克就是天生一对 825 00:56:54,662 --> 00:56:55,997 ‎对吧? 826 00:56:58,791 --> 00:56:59,750 ‎说到这个… 827 00:56:59,834 --> 00:57:01,085 ‎-嗨 ‎-嗨 小梅 828 00:57:01,169 --> 00:57:02,420 ‎-你好 ‎-嗨 829 00:57:02,503 --> 00:57:04,338 ‎我喜欢你的帽子 830 00:57:04,422 --> 00:57:06,382 ‎-像个画家一样 ‎-我没和你说话 831 00:57:08,176 --> 00:57:11,679 ‎茱莉亚 这是什么活动? 832 00:57:12,555 --> 00:57:14,849 ‎这是文蒂诗护发产品的发布会 833 00:57:14,932 --> 00:57:17,185 ‎他们要和我们合作 834 00:57:17,268 --> 00:57:18,519 ‎你猜怎么着? 835 00:57:18,603 --> 00:57:20,813 ‎他们还请我做了品牌大使 836 00:57:20,897 --> 00:57:22,273 ‎天啊 837 00:57:22,356 --> 00:57:24,650 ‎真不知道是为什么 开玩笑的 838 00:57:25,693 --> 00:57:27,028 ‎开玩笑的 839 00:57:28,446 --> 00:57:30,448 ‎茱莉亚 该去拍照了 840 00:57:32,200 --> 00:57:34,160 ‎-抱歉 ‎-你去吧 快去 841 00:57:36,496 --> 00:57:37,538 ‎诺曼 你也来 842 00:57:38,122 --> 00:57:39,582 ‎好吗?走吧 843 00:57:43,336 --> 00:57:45,546 ‎小梅 你吃过了吗? 844 00:57:46,130 --> 00:57:47,507 ‎-你饿吗? ‎-闭嘴 845 00:57:48,758 --> 00:57:51,135 ‎-好吧 你怎么了? ‎-给我倒杯水 846 00:57:51,219 --> 00:57:53,804 ‎-快点 我要生气了 ‎-水?冷水吗? 847 00:57:54,722 --> 00:57:56,098 ‎-快点去 ‎-好 848 00:57:56,599 --> 00:57:58,184 ‎先生 不好意思 849 00:57:59,227 --> 00:58:01,395 ‎(战斗) 850 00:58:04,815 --> 00:58:07,068 ‎这是我最喜欢的一款产品 851 00:58:07,568 --> 00:58:08,653 ‎试试吧 852 00:58:10,196 --> 00:58:11,030 ‎好 853 00:58:19,664 --> 00:58:23,793 ‎你上次说的那个男生就是他吧? 854 00:58:24,669 --> 00:58:27,046 ‎什么?谁? 855 00:58:32,593 --> 00:58:34,845 ‎杰瑞克 对吧? 856 00:58:34,929 --> 00:58:36,389 ‎你还记得? 857 00:58:36,472 --> 00:58:39,642 ‎记性真好 我都快忘了 858 00:58:47,275 --> 00:58:48,317 ‎茱莉亚 859 00:58:49,235 --> 00:58:51,445 ‎不是我吹牛 860 00:58:51,529 --> 00:58:54,282 ‎诺曼跟我在一起的时候 861 00:58:55,074 --> 00:58:56,534 ‎比现在快乐 862 00:58:57,577 --> 00:58:59,036 ‎他会更平静 863 00:58:59,120 --> 00:59:01,956 ‎而不是像现在 显得格格不入 864 00:59:02,039 --> 00:59:03,916 ‎自从和你交往以后 865 00:59:05,042 --> 00:59:06,252 ‎他真的变了 866 00:59:06,961 --> 00:59:08,504 ‎我都快认不出他了 867 00:59:08,588 --> 00:59:09,839 ‎真的吗? 868 00:59:10,840 --> 00:59:12,758 ‎我把他最好的一面激发出来了 ‎对吧? 869 00:59:12,842 --> 00:59:15,136 ‎一直打安全牌可不是好事 870 00:59:16,304 --> 00:59:19,599 ‎要想成长 你必须走出舒适区 871 00:59:19,682 --> 00:59:20,725 ‎对吧 姐妹? 872 00:59:20,808 --> 00:59:23,853 ‎诺曼和我在一起的时候更有活力 873 00:59:24,729 --> 00:59:29,650 ‎不逼他一把 ‎你都不知道他有那么厉害 874 00:59:31,360 --> 00:59:33,821 ‎他需要一个可以不断挑战他的伴侣 875 00:59:34,405 --> 00:59:35,406 ‎痛 876 00:59:35,489 --> 00:59:37,867 ‎-抱歉 ‎-但是… 877 00:59:38,534 --> 00:59:42,830 ‎如果你真的爱一个人 ‎就应该接受他本来的样子 878 00:59:43,789 --> 00:59:45,666 ‎你不该强迫他走进你的世界 茱莉亚 879 00:59:47,585 --> 00:59:51,547 ‎你这么美 世上的男生任你挑选 880 00:59:51,631 --> 00:59:53,424 ‎为什么要屈就诺曼呢? 881 00:59:53,507 --> 00:59:55,635 ‎我确实有过这种想法 但是… 882 00:59:55,718 --> 00:59:58,554 ‎小梅 他就是我的真命天子 883 00:59:59,221 --> 01:00:03,643 ‎没人能比得上他 884 01:00:03,726 --> 01:00:05,895 ‎诺曼有一副好心肠 885 01:00:05,978 --> 01:00:08,397 ‎他会无条件地支持你 886 01:00:08,939 --> 01:00:12,985 ‎他有些怕生 ‎但那只是因为他不想引人注目 887 01:00:14,195 --> 01:00:16,238 ‎他是个非常诚实的人 888 01:00:16,322 --> 01:00:18,449 ‎绝对不会背叛伴侣 889 01:00:18,532 --> 01:00:21,369 ‎他让我想要变得更好 890 01:00:22,912 --> 01:00:27,500 ‎他不在乎我以前经历过什么 891 01:00:27,583 --> 01:00:30,795 ‎他只在乎我现在的样子 892 01:00:31,504 --> 01:00:33,172 ‎这话怎么说? 893 01:00:34,382 --> 01:00:36,050 ‎你以前做过什么? 894 01:00:40,096 --> 01:00:43,891 ‎我们都做过让自己后悔的事 对吧? 895 01:00:54,110 --> 01:00:55,152 ‎好 896 01:01:05,162 --> 01:01:07,206 ‎-出来透透气 ‎-出来透透气 897 01:01:09,041 --> 01:01:11,252 ‎-里面太挤了 ‎-里面太挤了 898 01:01:13,504 --> 01:01:15,131 ‎我受不了这里 899 01:01:15,840 --> 01:01:17,842 ‎他们太有活力了 900 01:01:18,634 --> 01:01:19,844 ‎我跟不上他们 901 01:01:20,344 --> 01:01:21,512 ‎我懂你 902 01:01:22,096 --> 01:01:24,682 ‎-他们让人喘不过气 ‎-他们让人喘不过气 903 01:01:28,352 --> 01:01:31,439 ‎你没必要假装自己可以融入他们 904 01:01:31,522 --> 01:01:33,315 ‎不是这样的 905 01:01:34,358 --> 01:01:36,193 ‎我总觉得这里缺了点什么 906 01:01:42,616 --> 01:01:44,493 ‎还好你来了 907 01:01:46,203 --> 01:01:47,705 ‎让我可以喘口气 908 01:01:49,290 --> 01:01:52,168 ‎走吧 我们回去 909 01:01:57,882 --> 01:01:59,216 ‎茱莉亚在找我 910 01:01:59,842 --> 01:02:01,135 ‎我先走了 911 01:02:01,761 --> 01:02:03,220 ‎-来吧 ‎-我等下就来 912 01:03:11,580 --> 01:03:12,748 ‎看看她 913 01:03:13,916 --> 01:03:15,584 ‎她真的焕然一新了 914 01:03:15,668 --> 01:03:18,504 ‎她终于找到了一个爱她的人 915 01:03:18,587 --> 01:03:21,715 ‎经历过那种事 谁都会想改变吧 916 01:03:21,799 --> 01:03:25,302 ‎-多难堪啊 ‎-至少她现在好起来了 917 01:03:26,011 --> 01:03:28,097 ‎好了 别说了 就让她重新开始吧 918 01:03:28,764 --> 01:03:29,640 ‎好 919 01:03:30,975 --> 01:03:33,727 ‎他们真甜蜜 真是天生一对 920 01:03:34,770 --> 01:03:36,021 ‎去他的 921 01:03:39,775 --> 01:03:42,903 ‎(茱莉亚迪亚兹:完美!) 922 01:03:42,987 --> 01:03:44,864 ‎“和爱人一起” 923 01:03:44,947 --> 01:03:46,198 ‎是你偷去的 924 01:03:46,282 --> 01:03:48,033 ‎(茱莉亚迪亚兹:一起犯傻) 925 01:03:48,117 --> 01:03:49,994 ‎那双嘴唇 926 01:03:50,077 --> 01:03:51,829 ‎就跟她这个人一样 927 01:03:51,912 --> 01:03:53,330 ‎假得要死 928 01:03:54,582 --> 01:03:56,625 ‎脸也是假的 929 01:03:56,709 --> 01:03:58,335 ‎真不要脸 930 01:03:59,044 --> 01:04:00,546 ‎全是硅胶 931 01:04:01,380 --> 01:04:03,132 ‎继续心碎吧 932 01:04:03,215 --> 01:04:04,967 ‎继续追爱吧 933 01:04:08,137 --> 01:04:10,514 ‎继续倒酒吧 934 01:04:11,307 --> 01:04:13,601 ‎这一幕是不是似曾相识? 935 01:04:13,684 --> 01:04:15,436 ‎走开 936 01:04:15,519 --> 01:04:16,854 ‎你就是个骗子 937 01:04:24,153 --> 01:04:25,654 ‎我从没骗过你 938 01:04:26,739 --> 01:04:28,407 ‎我只是没告诉你真相 939 01:04:28,991 --> 01:04:30,868 ‎怎么 我该谢谢你吗? 940 01:04:33,495 --> 01:04:37,207 ‎难道我活该不知道真相吗? 941 01:04:38,751 --> 01:04:40,127 ‎真是的 马克 942 01:04:40,753 --> 01:04:43,047 ‎如果你不开心了 应该告诉我的 943 01:04:43,130 --> 01:04:44,256 ‎我说过的 944 01:04:45,883 --> 01:04:49,386 ‎但你根本没听进去 ‎因为你只听得见自己的声音 945 01:04:49,970 --> 01:04:52,556 ‎如果我听不见 你就应该说大声一些 946 01:04:53,390 --> 01:04:54,433 ‎小梅 947 01:04:55,684 --> 01:04:57,102 ‎你知道我为什么辞职吗? 948 01:04:57,728 --> 01:04:59,146 ‎不知道 你知道吗? 949 01:05:01,649 --> 01:05:03,108 ‎知道这条伤疤是从哪里来的吗? 950 01:05:03,984 --> 01:05:05,569 ‎哪里来的? 951 01:05:07,738 --> 01:05:08,572 ‎你看 952 01:05:09,490 --> 01:05:13,243 ‎你总是想让别人理解你 ‎却没有去理解别人 953 01:05:15,704 --> 01:05:16,747 ‎马克 954 01:05:18,749 --> 01:05:20,542 ‎我只是想要爱你 955 01:05:23,754 --> 01:05:25,589 ‎想让你也爱我 956 01:05:27,007 --> 01:05:29,677 ‎但我不需要那样的爱 小梅 957 01:05:30,928 --> 01:05:33,889 ‎你的爱让我无法逃离 958 01:05:33,973 --> 01:05:35,599 ‎你不是走了吗? 959 01:05:37,142 --> 01:05:38,394 ‎你离开了我 960 01:05:39,353 --> 01:05:41,522 ‎马克 我没对你做过任何事情 961 01:05:42,773 --> 01:05:43,774 ‎没错 962 01:05:45,150 --> 01:05:46,610 ‎你什么都没做 963 01:06:06,588 --> 01:06:12,428 ‎想让我撕破脸皮吗? ‎好吧 让我看看你到底有什么秘密 964 01:06:19,351 --> 01:06:21,979 ‎(网红茱莉亚迪亚兹陷入出轨丑闻) 965 01:06:22,062 --> 01:06:24,565 ‎(茱莉亚迪亚兹接受娱乐杂志采访 ‎澄清出轨事件…) 966 01:06:24,648 --> 01:06:26,567 ‎(博主茱莉亚迪亚兹被指出轨) 967 01:06:30,112 --> 01:06:32,114 ‎(博主茱莉亚迪亚兹被指出轨) 968 01:06:34,700 --> 01:06:36,368 ‎(网红茱莉亚迪亚兹是个渣女) 969 01:06:36,452 --> 01:06:40,372 ‎茱莉亚迪亚兹陷入出轨丑闻 ‎因此登上热搜 970 01:06:40,456 --> 01:06:42,374 ‎姐妹 原来这才是你的真面目 971 01:06:42,458 --> 01:06:43,667 ‎(茱莉亚迪亚兹打破沉默) 972 01:06:43,751 --> 01:06:44,960 ‎(无休无止的出轨传言) 973 01:06:46,795 --> 01:06:49,590 ‎(酒后纵欲? ‎茱莉亚迪亚兹再次被拍) 974 01:06:52,384 --> 01:06:55,179 ‎抓到你了 姐妹 975 01:06:55,262 --> 01:06:57,139 ‎你不该做这种事的 976 01:06:57,222 --> 01:06:58,724 ‎那些男人是谁? 977 01:06:59,641 --> 01:07:01,560 ‎姐妹… 978 01:07:05,647 --> 01:07:07,900 ‎这些事应该让诺曼知道 979 01:07:16,575 --> 01:07:17,951 ‎(创建页面) 980 01:07:18,035 --> 01:07:19,119 ‎(页面名称) 981 01:07:22,247 --> 01:07:24,249 ‎(茱莉亚迪亚兹大曝光) 982 01:07:26,919 --> 01:07:27,878 ‎(茱莉亚再次出轨?) 983 01:07:30,798 --> 01:07:32,466 ‎你以为自己很完美 984 01:07:34,510 --> 01:07:36,345 ‎(一错再错!你怎么能这样?) 985 01:07:36,428 --> 01:07:39,890 ‎你太坏了 姐妹 986 01:07:43,060 --> 01:07:45,562 ‎诺曼 她配不上你 987 01:07:46,522 --> 01:07:48,774 ‎而且是我先认识你的 988 01:07:49,525 --> 01:07:50,901 ‎(又创新高!) 989 01:07:50,984 --> 01:07:52,277 ‎诺曼… 990 01:07:53,779 --> 01:07:55,823 ‎我们是天生一对 991 01:07:58,325 --> 01:08:01,703 ‎她不适合你 我才是你的真爱 992 01:08:05,374 --> 01:08:07,543 ‎你应该和我在一起 993 01:08:11,213 --> 01:08:14,550 ‎我是最棒的女朋友 994 01:08:17,719 --> 01:08:18,679 ‎(分享) 995 01:08:24,434 --> 01:08:26,770 ‎你应该和我在一起 996 01:08:30,774 --> 01:08:31,900 ‎(分享) 997 01:08:42,411 --> 01:08:45,289 ‎-我们来庆祝吧 快来庆祝 ‎-安静点 998 01:08:45,789 --> 01:08:46,832 ‎嘿 999 01:08:46,915 --> 01:08:49,585 ‎好痛 我们成功了 ‎你不开心吗?不高兴吗? 1000 01:08:49,668 --> 01:08:51,253 ‎你有什么毛病? 1001 01:08:51,962 --> 01:08:56,175 ‎不管成功失败 我都会在你身边 1002 01:08:59,344 --> 01:09:01,722 ‎一大早就吵吵闹闹的 1003 01:09:01,805 --> 01:09:03,765 ‎怎么了?我在庆祝啊 1004 01:09:03,849 --> 01:09:06,226 ‎你太棒了 你是最棒的 1005 01:09:06,310 --> 01:09:08,061 ‎你都可以当狗仔队了 1006 01:09:08,645 --> 01:09:11,899 ‎这条八卦在网上传疯了 1007 01:09:11,982 --> 01:09:14,151 ‎你没听说吗?看看你的脸书 1008 01:09:14,818 --> 01:09:18,071 ‎新消息弹个不停 你居然都没被吵醒 1009 01:09:26,663 --> 01:09:28,040 ‎(茱莉亚迪亚兹大曝光) 1010 01:09:33,253 --> 01:09:35,672 ‎(恶心 她居然找小三) 1011 01:09:35,756 --> 01:09:37,299 ‎(真想不到 找男人的眼光真差) 1012 01:09:37,382 --> 01:09:39,134 ‎(这是谁?真是个公交车) 1013 01:09:39,218 --> 01:09:40,510 ‎(渣男渣女真多) 1014 01:09:40,594 --> 01:09:42,054 ‎(她看起来那么单纯天真) 1015 01:09:42,137 --> 01:09:43,055 ‎(名人就是麻烦) 1016 01:09:43,138 --> 01:09:44,306 ‎(真是个荡妇!) 1017 01:09:44,389 --> 01:09:45,557 ‎(什么?) 1018 01:09:45,641 --> 01:09:46,808 ‎(恶心!这个渣女!) 1019 01:09:46,892 --> 01:09:48,268 ‎什么鬼? 1020 01:09:50,145 --> 01:09:51,438 ‎舆论甚嚣尘上 1021 01:09:52,481 --> 01:09:54,691 ‎他们骂得真有创意 1022 01:09:54,775 --> 01:09:56,401 ‎顶级浪货 1023 01:09:56,485 --> 01:09:58,278 ‎(取关!你太差劲了!) 1024 01:09:59,821 --> 01:10:03,200 ‎太好了 茱莉亚被封杀了 击掌 1025 01:10:04,826 --> 01:10:06,495 ‎来吧 我们出名了… 1026 01:10:16,630 --> 01:10:17,965 ‎是真的 1027 01:10:18,548 --> 01:10:22,719 ‎你们在网上看到的 ‎视频和照片都是真的 1028 01:10:22,803 --> 01:10:24,304 ‎(你的妆都花了 继续哭吧) 1029 01:10:24,388 --> 01:10:25,597 ‎(私信我 我能让你开心) 1030 01:10:25,681 --> 01:10:26,890 ‎(别演了) 1031 01:10:26,974 --> 01:10:29,226 ‎但事情不是你们想的那样 1032 01:10:30,560 --> 01:10:33,605 ‎我是去参加朋友的生日派对 1033 01:10:34,189 --> 01:10:35,565 ‎没做别的事 1034 01:10:36,733 --> 01:10:41,071 ‎请你们不要因此贬低我 1035 01:10:41,989 --> 01:10:44,950 ‎我要向所有被我伤害的人道歉 1036 01:10:45,534 --> 01:10:47,369 ‎对不起 1037 01:10:49,413 --> 01:10:51,081 ‎(茱莉亚迪亚兹 ‎未找到用户 暂无动态) 1038 01:10:51,164 --> 01:10:54,042 ‎她注销了所有账号 1039 01:10:54,876 --> 01:10:57,838 ‎连以前的视频都删了 1040 01:10:57,921 --> 01:11:01,550 ‎别把情绪挂在脸上 ‎谁都看得出你心里有鬼 1041 01:11:01,633 --> 01:11:03,051 ‎不 阿姨 1042 01:11:03,719 --> 01:11:06,471 ‎我这么做都是为了诺曼 1043 01:11:06,972 --> 01:11:09,558 ‎我是想帮助他 我… 1044 01:11:10,100 --> 01:11:15,022 ‎我想把他从糟糕的爱人手中拯救出来 1045 01:11:15,105 --> 01:11:18,191 ‎你还记得珍妮插足你和马克的感情时 1046 01:11:18,275 --> 01:11:19,776 ‎你有多痛苦吗? 1047 01:11:20,610 --> 01:11:22,529 ‎这和这件事有什么关系? 1048 01:11:22,612 --> 01:11:24,448 ‎你现在就像珍妮一样 1049 01:11:25,032 --> 01:11:28,076 ‎你插足了茱莉亚和诺曼的感情 1050 01:11:28,160 --> 01:11:29,202 ‎你看 1051 01:11:29,286 --> 01:11:31,580 ‎你现在做的事和珍妮一样 1052 01:11:31,663 --> 01:11:33,248 ‎不 阿姨 1053 01:11:33,332 --> 01:11:35,042 ‎我哪里和珍妮一样了? 1054 01:11:35,125 --> 01:11:38,587 ‎我只是在为了自己战斗 ‎他是我生命中出现的最美好的人 1055 01:11:38,670 --> 01:11:40,005 ‎这也是个问题 1056 01:11:40,088 --> 01:11:44,092 ‎为什么总要依赖于男朋友? 1057 01:11:44,176 --> 01:11:46,219 ‎之前是马克 现在是诺曼 1058 01:11:46,303 --> 01:11:48,889 ‎你生命中最美好的人 ‎就不能是你自己吗? 1059 01:11:48,972 --> 01:11:52,100 ‎然后呢?我会变成一个老处女 ‎像你一样 1060 01:11:52,184 --> 01:11:53,685 ‎-我才不要 ‎-天啊 1061 01:11:54,603 --> 01:11:57,022 ‎这句话真够伤人的 1062 01:11:58,857 --> 01:12:00,108 ‎这是我的选择 1063 01:12:01,610 --> 01:12:03,612 ‎如果你爱我 就该站在我这边 1064 01:12:03,695 --> 01:12:06,782 ‎你居然开始怀疑我对你的爱了? 1065 01:12:06,865 --> 01:12:10,202 ‎我见过你最糟糕的一面 ‎我抛弃过你吗? 1066 01:12:10,285 --> 01:12:11,870 ‎自从你父母去世后 1067 01:12:11,953 --> 01:12:15,290 ‎-我就一直在你身边 ‎-这还不够 阿姨 1068 01:12:15,374 --> 01:12:17,626 ‎我想要更多 我需要更多 1069 01:12:17,709 --> 01:12:21,004 ‎连我自己都没办法像那样爱自己 ‎你又怎么能做到? 1070 01:12:38,563 --> 01:12:39,856 ‎诺曼 1071 01:12:40,816 --> 01:12:43,485 ‎(力量) 1072 01:12:43,985 --> 01:12:47,781 ‎抱歉我迟到了 我在处理订单 1073 01:12:47,864 --> 01:12:50,534 ‎为什么我没有一开始就注意到? 1074 01:12:50,617 --> 01:12:51,952 ‎怎么?发生什么事了? 1075 01:12:52,911 --> 01:12:54,621 ‎茱莉亚和我分手了 1076 01:12:57,874 --> 01:12:59,376 ‎真遗憾 1077 01:13:01,294 --> 01:13:03,964 ‎她不是我想象中的那样 1078 01:13:04,923 --> 01:13:09,261 ‎而我居然是最后一个知道的 1079 01:13:13,807 --> 01:13:15,350 ‎她说… 1080 01:13:17,602 --> 01:13:20,981 ‎照片里的那些男生只是她的朋友 1081 01:13:23,650 --> 01:13:24,609 ‎不是这样的 1082 01:13:26,403 --> 01:13:28,071 ‎我只是个备胎 1083 01:13:28,947 --> 01:13:34,703 ‎我只是她身边众多男伴中的一个 1084 01:13:38,707 --> 01:13:39,916 ‎难道我错了吗? 1085 01:13:42,669 --> 01:13:44,921 ‎也许是我不够信任她 1086 01:13:45,005 --> 01:13:48,008 ‎-也许我应该相信她的说法 ‎-不 1087 01:13:49,885 --> 01:13:51,344 ‎你做了正确的决定 1088 01:13:56,266 --> 01:13:58,935 ‎我不知道 我觉得是老天在耍我 1089 01:14:01,980 --> 01:14:04,107 ‎我好不容易相信了一个人 1090 01:14:04,691 --> 01:14:06,860 ‎好不容易冒险了一次 1091 01:14:08,111 --> 01:14:09,446 ‎结果就是这样 1092 01:14:12,741 --> 01:14:14,117 ‎看来确实是这样 1093 01:14:14,743 --> 01:14:20,081 ‎她那么漂亮 ‎怎么可能爱上我这种男人? 1094 01:14:25,670 --> 01:14:26,755 ‎有时… 1095 01:14:27,714 --> 01:14:33,595 ‎你以为自己很了解一个人 结果… 1096 01:14:36,223 --> 01:14:39,851 ‎她却让你失望 对吧? 1097 01:14:40,727 --> 01:14:43,438 ‎这个世界上没有一个诚实的人 1098 01:14:49,694 --> 01:14:50,695 ‎别这么说 1099 01:14:54,366 --> 01:14:56,034 ‎忘了她吧 1100 01:14:56,660 --> 01:14:58,203 ‎你还有我呢 1101 01:15:01,581 --> 01:15:02,749 ‎你知道吗? 1102 01:15:02,832 --> 01:15:07,504 ‎我本来准备带她去参加 1103 01:15:07,587 --> 01:15:10,799 ‎我妹妹的婚礼彩排 1104 01:15:11,466 --> 01:15:12,926 ‎先停一下 1105 01:15:15,387 --> 01:15:16,513 ‎你太重了 1106 01:15:17,639 --> 01:15:20,267 ‎我都能猜到我妈会说什么 1107 01:15:20,350 --> 01:15:26,481 ‎“你想孤独终老吗?你是不是…” 1108 01:15:27,691 --> 01:15:28,650 ‎喂 1109 01:15:29,317 --> 01:15:31,486 ‎他们根本不知道 1110 01:15:32,904 --> 01:15:36,616 ‎现在想找女朋友有多难 1111 01:15:37,701 --> 01:15:39,369 ‎好了 我休息好了 1112 01:15:43,248 --> 01:15:46,876 ‎我觉得我总是让他们失望 1113 01:15:49,212 --> 01:15:50,380 ‎为什么? 1114 01:15:50,463 --> 01:15:52,674 ‎我可以当你的女伴 1115 01:15:54,593 --> 01:15:56,094 ‎你不介意吗? 1116 01:15:56,761 --> 01:16:01,516 ‎我最近公务繁忙 不过… 1117 01:16:02,851 --> 01:16:06,855 ‎我受不了看你这么伤心 ‎我会陪你去的 1118 01:16:09,524 --> 01:16:10,692 ‎真的很感谢你 1119 01:16:12,694 --> 01:16:14,154 ‎你对我真好 1120 01:16:16,531 --> 01:16:17,699 ‎还好你长得帅 1121 01:16:19,659 --> 01:16:22,120 ‎-我听到了 ‎-你喝多了 1122 01:16:22,704 --> 01:16:25,457 ‎我听到你说话了 你说什么? 1123 01:16:25,540 --> 01:16:28,126 ‎我听到你说话了 快告诉我 1124 01:16:32,088 --> 01:16:34,257 ‎你是去参加圣诞派对吗? 1125 01:16:35,258 --> 01:16:36,635 ‎你要扮成拐杖糖吗? 1126 01:16:36,718 --> 01:16:40,221 ‎我看过一家快餐店的吉祥物 ‎就是这么打扮的 1127 01:16:44,851 --> 01:16:47,729 ‎你的网店怎么样?暂停营业了? 1128 01:16:47,812 --> 01:16:50,065 ‎你自己想要开店 却不能专心经营它 1129 01:16:50,148 --> 01:16:52,692 ‎这个现在不重要 1130 01:16:52,776 --> 01:16:55,904 ‎我需要给他们留下好印象 1131 01:16:56,655 --> 01:16:59,699 ‎诺曼会把我介绍给他的家人 因为… 1132 01:17:01,451 --> 01:17:03,078 ‎我们相爱了 1133 01:17:03,161 --> 01:17:06,873 ‎抱歉 什么?我没听到 你们怎么了? 1134 01:17:07,457 --> 01:17:10,126 ‎我们相爱了 1135 01:17:11,836 --> 01:17:14,422 ‎你不觉得有点太快了吗? 1136 01:17:14,506 --> 01:17:16,341 ‎对 不可以吗? 1137 01:17:16,424 --> 01:17:18,134 ‎我爱他 1138 01:17:18,843 --> 01:17:20,845 ‎他带你去参加婚礼 你就爱上他了 1139 01:17:20,929 --> 01:17:22,263 ‎真快 1140 01:17:25,141 --> 01:17:28,812 ‎给我说说你爱上他的原因 1141 01:17:28,895 --> 01:17:30,814 ‎可能是他的眼睛 1142 01:17:30,897 --> 01:17:33,483 ‎-他的眼睛很漂亮 ‎-确实很漂亮 1143 01:17:33,566 --> 01:17:34,401 ‎可能是他的鼻子 1144 01:17:34,484 --> 01:17:36,653 ‎-他的鼻子形状很好 ‎-形状是不错 1145 01:17:36,736 --> 01:17:37,946 ‎我懂 1146 01:17:38,029 --> 01:17:41,741 ‎也可能是发型 那个发型很眼熟 1147 01:17:41,825 --> 01:17:43,702 ‎-他的发型很好看 ‎-有点眼熟 1148 01:17:43,785 --> 01:17:47,455 ‎很时髦的发型 ‎他带你回家 把你介绍给家人 1149 01:17:48,665 --> 01:17:51,251 ‎对 然后他会单膝下跪 掏出戒指 1150 01:17:52,335 --> 01:17:55,797 ‎在婚礼殿堂里等你 1151 01:17:55,880 --> 01:17:58,216 ‎你真是无药可救 1152 01:18:02,595 --> 01:18:06,558 ‎你为什么总是这么扫兴? ‎今晚你别想出来捣乱 1153 01:18:06,641 --> 01:18:08,768 ‎-进去 ‎-等等 我和你一起去 1154 01:18:08,852 --> 01:18:10,603 ‎-不行 ‎-好痛 1155 01:18:10,687 --> 01:18:11,771 ‎小梅 1156 01:18:12,731 --> 01:18:15,233 ‎-小梅 你需要我 ‎-我不需要你 1157 01:18:15,316 --> 01:18:19,529 ‎-只有我能让你看清现实 ‎-我不管 你一点用都没有 1158 01:18:19,612 --> 01:18:22,449 ‎不 你不能没有我… 1159 01:18:31,583 --> 01:18:33,418 ‎你好 伯母 1160 01:18:34,377 --> 01:18:35,545 ‎很高兴认识你 1161 01:18:37,672 --> 01:18:39,340 ‎好的 妈妈 1162 01:18:41,468 --> 01:18:43,970 ‎(恭喜巴琪和卢克喜结良缘) 1163 01:18:46,639 --> 01:18:47,515 ‎-好 ‎-妈妈 1164 01:18:49,517 --> 01:18:50,977 ‎-给你 ‎-谢谢儿子 1165 01:18:51,060 --> 01:18:52,520 ‎-诺曼 ‎-小梅 1166 01:18:52,604 --> 01:18:55,023 ‎你好 我来太早了吗? 1167 01:18:55,106 --> 01:18:58,067 ‎不 你来的正是时候 客人就这么多 1168 01:18:58,151 --> 01:19:00,820 ‎巴琪想办一场小型婚礼 1169 01:19:00,904 --> 01:19:04,449 ‎你是诺曼的女朋友吗?天啊 1170 01:19:05,533 --> 01:19:08,369 ‎你是我哥哥的女朋友吗? 1171 01:19:09,329 --> 01:19:12,707 ‎巴琪 这是小梅 我的朋友 1172 01:19:12,791 --> 01:19:13,917 ‎什么? 1173 01:19:14,667 --> 01:19:16,336 ‎很高兴认识你们 1174 01:19:29,557 --> 01:19:30,767 ‎抱歉 小梅 1175 01:19:31,684 --> 01:19:32,852 ‎你被她们吓到了吧? 1176 01:19:34,145 --> 01:19:35,355 ‎没关系 1177 01:19:36,272 --> 01:19:38,316 ‎恭喜你妹妹 1178 01:19:43,488 --> 01:19:46,115 ‎他们很少看到我带女孩回家 1179 01:19:49,911 --> 01:19:52,455 ‎这其实是第一次 1180 01:19:55,625 --> 01:19:57,961 ‎我是你带回家的第一个女生吗? 1181 01:19:59,796 --> 01:20:02,507 ‎我表现怎么样? ‎你觉得他们喜欢我吗? 1182 01:20:04,342 --> 01:20:05,301 ‎小梅 1183 01:20:05,927 --> 01:20:08,888 ‎你没必要表现什么 我们又不是情侣 1184 01:20:10,682 --> 01:20:13,476 ‎能有你这样的朋友我就很开心了 1185 01:20:16,187 --> 01:20:18,273 ‎好吧 朋友 1186 01:20:21,901 --> 01:20:24,612 ‎-有问题吗? ‎-没事 1187 01:20:25,196 --> 01:20:26,948 ‎完全没问题 1188 01:20:27,907 --> 01:20:29,242 ‎我们很好 1189 01:20:29,826 --> 01:20:33,705 ‎我们超级超级超级超级好 1190 01:20:35,039 --> 01:20:37,041 ‎我们不是一开始就很好吗? 1191 01:20:37,834 --> 01:20:39,335 ‎我们是朋友 1192 01:20:41,254 --> 01:20:42,964 ‎你不喜欢跟我… 1193 01:20:44,257 --> 01:20:45,216 ‎当朋友吗? 1194 01:20:45,300 --> 01:20:48,052 ‎我可以和你说实话吗? 1195 01:20:50,263 --> 01:20:51,681 ‎如果… 1196 01:20:54,893 --> 01:20:57,854 ‎我不想只和你做朋友呢? 1197 01:21:08,197 --> 01:21:09,699 ‎她是谁? 1198 01:21:11,159 --> 01:21:12,201 ‎茱莉亚? 1199 01:21:14,162 --> 01:21:15,705 ‎你在这里做什么? 1200 01:21:17,248 --> 01:21:18,124 ‎贱人 1201 01:21:18,875 --> 01:21:19,792 ‎茱莉亚 等等 1202 01:21:20,877 --> 01:21:21,920 ‎诺曼 1203 01:21:23,087 --> 01:21:24,130 ‎茱莉亚 等等 1204 01:21:26,007 --> 01:21:28,384 ‎我们先吃饭吧 别管他们 1205 01:21:28,968 --> 01:21:30,428 ‎茱莉亚 请你等一下 1206 01:21:31,429 --> 01:21:35,683 ‎我们谈谈吧 是我请她来陪我的 1207 01:21:36,267 --> 01:21:37,226 ‎拜托 1208 01:21:37,894 --> 01:21:38,770 ‎诺曼 1209 01:21:40,229 --> 01:21:42,607 ‎-没事吧? ‎-我就知道 1210 01:21:43,232 --> 01:21:46,110 ‎我就知道她对你有意思 1211 01:21:46,194 --> 01:21:48,029 ‎你不是在发廊吗? 1212 01:21:48,529 --> 01:21:49,906 ‎我看到… 1213 01:21:49,989 --> 01:21:51,199 ‎看到什么? 1214 01:21:51,282 --> 01:21:53,326 ‎看到关于我的那些谣言? 1215 01:21:53,910 --> 01:21:55,078 ‎是的 我看到了 1216 01:21:55,161 --> 01:21:57,413 ‎有人想毁了我的名声 1217 01:21:57,497 --> 01:21:59,791 ‎这是为什么 小梅? 1218 01:22:00,416 --> 01:22:02,377 ‎网民们一直骚扰我 1219 01:22:02,460 --> 01:22:04,754 ‎我甚至没法走出家门 1220 01:22:04,837 --> 01:22:07,256 ‎但我以为你很孤单 很寂寞 1221 01:22:07,340 --> 01:22:10,802 ‎所以我放下自尊 ‎打算直面来自你家人的质问 1222 01:22:10,885 --> 01:22:12,512 ‎因为我爱你 1223 01:22:13,388 --> 01:22:15,264 ‎结果呢?你和谁在一起? 1224 01:22:16,140 --> 01:22:20,186 ‎唯一一个有动机毁掉我的人 1225 01:22:20,269 --> 01:22:24,107 ‎你仔细想想 如果我还在 ‎她怎么可能得到你? 1226 01:22:25,817 --> 01:22:28,778 ‎我觉得她喝醉了 在说胡话 1227 01:22:30,238 --> 01:22:31,406 ‎够了 茱莉亚 1228 01:22:31,489 --> 01:22:33,950 ‎你现在太不理智了 别说了 1229 01:22:34,033 --> 01:22:36,119 ‎你是为了她和我分手的吗? 1230 01:22:36,202 --> 01:22:38,538 ‎小梅和我们的事没有关系 1231 01:22:38,621 --> 01:22:40,373 ‎这是我们之间的事 1232 01:22:40,456 --> 01:22:45,003 ‎你把他偷走了 还给他洗了脑 1233 01:22:45,086 --> 01:22:46,546 ‎够了 拜托 1234 01:22:47,588 --> 01:22:48,548 ‎不是那样的 1235 01:22:48,631 --> 01:22:51,968 ‎我知道那个曝光页面是你创建的 1236 01:22:52,051 --> 01:22:54,512 ‎遇见你之前 我的生活风平浪静 1237 01:22:54,595 --> 01:22:57,974 ‎你在网上那么咄咄逼人 ‎现在怎么没话说了? 1238 01:22:58,057 --> 01:23:01,019 ‎我真的不清楚你在说什么 1239 01:23:01,102 --> 01:23:03,229 ‎你这个嫉妒精 贱人 1240 01:23:03,312 --> 01:23:05,398 ‎你为什么不敢承认你爱他? 1241 01:23:05,481 --> 01:23:07,608 ‎因为他爱我 你就要嫉妒我? 1242 01:23:07,692 --> 01:23:08,693 ‎不是这样的 1243 01:23:08,776 --> 01:23:10,862 ‎你为什么一直骗自己? 1244 01:23:10,945 --> 01:23:14,032 ‎他没有选择你 他选了我 1245 01:23:14,115 --> 01:23:15,491 ‎不是这样的 1246 01:23:16,075 --> 01:23:17,827 ‎不 不是这样的 1247 01:23:17,910 --> 01:23:20,538 ‎是我 我 1248 01:23:21,456 --> 01:23:22,874 ‎什么意思? 1249 01:23:23,708 --> 01:23:25,543 ‎我希望你喜欢我 1250 01:23:26,210 --> 01:23:30,048 ‎我只想让你看看 ‎她到底是怎样一个女人 1251 01:23:30,131 --> 01:23:33,092 ‎女人的第六感果然不会出错 1252 01:23:33,176 --> 01:23:34,093 ‎好吧 1253 01:23:34,719 --> 01:23:37,138 ‎跟我相比 你确实更漂亮 1254 01:23:37,221 --> 01:23:38,598 ‎更性感 1255 01:23:38,681 --> 01:23:41,934 ‎但如果你不能接受 ‎自己就是个浪荡的女人 1256 01:23:42,018 --> 01:23:45,980 ‎你的外表好看又有什么用呢? 1257 01:23:46,064 --> 01:23:49,067 ‎你没有权利这样评判我 1258 01:23:49,150 --> 01:23:51,694 ‎你来这里就是为了闹事吗? 1259 01:23:51,778 --> 01:23:53,112 ‎诺曼 让她回家 1260 01:23:53,196 --> 01:23:55,865 ‎诺曼 该走的是她 她才是挑事的人 1261 01:23:58,367 --> 01:23:59,577 ‎够了 拜托 1262 01:24:00,536 --> 01:24:01,871 ‎茱莉亚 回家吧 1263 01:24:02,955 --> 01:24:05,374 ‎我送你回家 拜托 1264 01:24:06,000 --> 01:24:09,420 ‎我到底做了什么 ‎让你这样对我 小梅? 1265 01:24:10,797 --> 01:24:14,175 ‎你爱的人爱上了我 这不是我的错 1266 01:24:16,969 --> 01:24:17,929 ‎还有你 1267 01:24:18,971 --> 01:24:20,556 ‎这就是你要的爱情吗? 1268 01:24:21,265 --> 01:24:25,436 ‎一个为了得到你不惜毁掉别人的人? 1269 01:24:28,189 --> 01:24:31,984 ‎茱莉亚 拜托 1270 01:24:41,702 --> 01:24:42,829 ‎茱莉亚 1271 01:24:46,082 --> 01:24:47,291 ‎诺曼 1272 01:24:48,000 --> 01:24:49,585 ‎诺曼 你还好吗? 1273 01:24:55,925 --> 01:24:57,218 ‎你之前怎么说的? 1274 01:24:58,344 --> 01:25:01,597 ‎有时你以为自己很了解一个人 1275 01:25:02,765 --> 01:25:05,810 ‎结果她却让你失望 1276 01:25:08,354 --> 01:25:10,398 ‎这个世界上没有一个诚实的人 1277 01:25:10,481 --> 01:25:12,942 ‎但她配不上你 诺曼 1278 01:25:13,526 --> 01:25:14,902 ‎那谁配得上我? 1279 01:25:16,737 --> 01:25:17,572 ‎你吗? 1280 01:25:19,615 --> 01:25:22,660 ‎诺曼 你看不出来我们有多般配吗? 1281 01:25:23,327 --> 01:25:25,204 ‎我们在一起的时候那么开心 1282 01:25:25,830 --> 01:25:27,707 ‎我们心有灵犀 1283 01:25:27,790 --> 01:25:30,126 ‎你看不出来我们有多爱彼此吗? 1284 01:25:32,128 --> 01:25:33,379 ‎我不爱你 1285 01:25:37,550 --> 01:25:39,635 ‎我说得还不够清楚吗 小梅? 1286 01:25:41,554 --> 01:25:44,849 ‎如果我能直接告诉你 ‎我们只能做朋友 1287 01:25:44,932 --> 01:25:46,225 ‎我会说的 1288 01:25:47,602 --> 01:25:48,603 ‎但我没有 1289 01:25:52,607 --> 01:25:55,651 ‎因为我以为 ‎我从一开始就说得很清楚了 1290 01:25:57,528 --> 01:26:00,198 ‎你不是那个和我不能错过你的人 1291 01:26:00,281 --> 01:26:01,115 ‎诺曼 1292 01:26:01,699 --> 01:26:03,534 ‎给我个机会吧 求你了 1293 01:26:04,076 --> 01:26:05,870 ‎求你了 我什么都愿意做 1294 01:26:07,121 --> 01:26:08,956 ‎我可以开一家美发店 1295 01:26:09,040 --> 01:26:11,042 ‎我可以变成网红 1296 01:26:11,125 --> 01:26:14,420 ‎诺曼 为了得到你的爱 ‎我什么都愿意做 求你了 1297 01:26:15,046 --> 01:26:16,505 ‎求你了 1298 01:26:16,589 --> 01:26:17,798 ‎求你了 1299 01:26:19,800 --> 01:26:22,470 ‎遇到你是我这辈子最倒霉的事 1300 01:26:24,388 --> 01:26:25,431 ‎如果你是这样爱别人的 1301 01:26:27,725 --> 01:26:28,935 ‎那你真的太可怕了 1302 01:26:31,437 --> 01:26:33,439 ‎我以为我了解你 1303 01:26:35,441 --> 01:26:36,317 ‎但我错了 1304 01:26:38,069 --> 01:26:39,278 ‎所以拜托你 1305 01:26:41,530 --> 01:26:44,825 ‎删掉你发布的所有东西 1306 01:26:46,244 --> 01:26:47,119 ‎拜托 1307 01:26:49,288 --> 01:26:51,624 ‎我再也不想见到你了 1308 01:26:55,503 --> 01:26:57,004 ‎对不起 诺曼 1309 01:26:58,839 --> 01:27:00,091 ‎求求你 1310 01:27:01,801 --> 01:27:03,469 ‎求求你 我很抱歉 1311 01:27:11,894 --> 01:27:12,979 ‎对不起 1312 01:27:33,249 --> 01:27:34,500 ‎小菲? 1313 01:27:38,921 --> 01:27:39,922 ‎小菲 1314 01:27:41,507 --> 01:27:42,758 ‎小菲 来妈妈这里 1315 01:27:44,927 --> 01:27:45,970 ‎过来 1316 01:27:48,514 --> 01:27:50,391 ‎过来 快 1317 01:27:52,727 --> 01:27:53,853 ‎过来 小菲 1318 01:27:55,062 --> 01:27:56,689 ‎来妈妈这里 1319 01:27:56,772 --> 01:27:58,357 ‎来妈妈这里 快啊 1320 01:28:01,110 --> 01:28:02,069 ‎求你了 1321 01:28:06,449 --> 01:28:07,533 ‎小菲 1322 01:28:11,454 --> 01:28:12,371 ‎一… 1323 01:28:14,915 --> 01:28:16,083 ‎二… 1324 01:28:18,252 --> 01:28:20,671 ‎三 我叫你来妈妈这里 1325 01:28:21,464 --> 01:28:24,383 ‎小菲 来妈妈这里 1326 01:28:25,217 --> 01:28:27,303 ‎来妈妈这里 1327 01:28:31,849 --> 01:28:35,978 ‎你们所有人都一样 1328 01:28:38,105 --> 01:28:41,734 ‎所有人… 1329 01:28:50,326 --> 01:28:51,410 ‎我放弃了 1330 01:28:55,539 --> 01:28:56,916 ‎我好累 1331 01:29:00,753 --> 01:29:02,463 ‎你怎么了? 1332 01:29:02,546 --> 01:29:05,216 ‎(一团糟) 1333 01:29:11,555 --> 01:29:14,767 ‎(茱莉亚迪亚兹大曝光) 1334 01:29:22,817 --> 01:29:25,236 ‎(注销账号) 1335 01:29:28,280 --> 01:29:30,658 ‎(没有找到页面) 1336 01:29:39,625 --> 01:29:41,961 ‎(我注销了账号) 1337 01:29:42,044 --> 01:29:44,964 ‎(我不知道还能说什么 但是…) 1338 01:29:45,047 --> 01:29:46,549 ‎(对不起) 1339 01:30:05,860 --> 01:30:08,946 ‎(已读 周三晚7点43分) 1340 01:30:21,625 --> 01:30:24,461 ‎(神魂颠倒) 1341 01:30:36,724 --> 01:30:38,100 ‎为什么… 1342 01:30:40,227 --> 01:30:42,313 ‎不管我怎么做 都还是不够好? 1343 01:30:47,276 --> 01:30:48,819 ‎我太懂你了 小梅 1344 01:30:50,988 --> 01:30:53,240 ‎有时候 我们很难接受一个现实 1345 01:30:54,617 --> 01:30:56,285 ‎太多的爱… 1346 01:30:57,620 --> 01:30:58,621 ‎会令人窒息 1347 01:30:59,622 --> 01:31:01,457 ‎爱得太深又不是犯罪 1348 01:31:02,041 --> 01:31:03,167 ‎没错 不是犯罪 1349 01:31:05,628 --> 01:31:06,712 ‎但是… 1350 01:31:08,047 --> 01:31:12,259 ‎你有没有问过自己 ‎我为什么还在这里? 1351 01:31:13,761 --> 01:31:15,095 ‎我在这是因为… 1352 01:31:16,555 --> 01:31:18,224 ‎你放不下我 1353 01:31:19,475 --> 01:31:21,143 ‎你宁愿带着伤痛生活 1354 01:31:22,102 --> 01:31:23,854 ‎也不愿独自面对人生 1355 01:31:25,648 --> 01:31:30,277 ‎是你说我们是灵魂伴侣的吧? 1356 01:31:31,779 --> 01:31:34,782 ‎是谁先离开的? 1357 01:31:34,865 --> 01:31:36,617 ‎不是你先放弃了我吗? 1358 01:31:37,368 --> 01:31:38,619 ‎小梅 1359 01:31:38,702 --> 01:31:41,914 ‎听着 你还留着我的东西 1360 01:31:42,998 --> 01:31:44,625 ‎甚至你父母的东西 1361 01:31:46,252 --> 01:31:48,045 ‎这里太拥挤了 1362 01:31:50,464 --> 01:31:53,092 ‎你以为我们还活在那些箱子里吗? 1363 01:31:53,676 --> 01:31:55,636 ‎你以为我们还能起死回生吗? 1364 01:31:57,638 --> 01:32:00,099 ‎闭嘴 马克 关你什么事? 1365 01:32:05,896 --> 01:32:10,150 ‎你真的问过自己 ‎我为什么在这里吗? 1366 01:32:13,112 --> 01:32:16,198 ‎你紧握着过去不放 ‎因为你除了过去一无所有 1367 01:32:17,199 --> 01:32:19,994 ‎你紧抓着我不放 1368 01:32:20,077 --> 01:32:23,956 ‎哪怕外面有一个 ‎广阔又美丽的世界等着你 1369 01:32:24,039 --> 01:32:28,502 ‎你当然可以记住我和你的家人 ‎这没有错 1370 01:32:29,211 --> 01:32:30,546 ‎你知道错的是什么吗? 1371 01:32:31,630 --> 01:32:33,841 ‎你想要我们陪在你身边 1372 01:32:33,924 --> 01:32:36,051 ‎哪怕我们只存在于你的想象中 1373 01:32:36,135 --> 01:32:37,886 ‎因为你害怕孤独 1374 01:32:38,387 --> 01:32:40,556 ‎你渴望别人的同情 1375 01:32:40,639 --> 01:32:42,891 ‎可是谁会给你同情?我们吗? 1376 01:32:44,393 --> 01:32:48,272 ‎你看到自己现在的模样了吗? ‎你在乞求别人的爱 1377 01:32:48,355 --> 01:32:49,857 ‎这是你想要的吗? 1378 01:32:49,940 --> 01:32:52,985 ‎你就像婴儿一样 1379 01:32:56,238 --> 01:32:59,116 ‎“宝贝” “我不要” “小宝贝” 1380 01:32:59,199 --> 01:33:02,578 ‎“我不要” ‎“来 给你” “我不要” 1381 01:33:05,956 --> 01:33:07,791 ‎你让人精疲力尽 1382 01:33:07,875 --> 01:33:09,335 ‎你什么都不留给我们 1383 01:33:09,835 --> 01:33:13,172 ‎就算我们把一切都给了你也不够 1384 01:33:13,255 --> 01:33:15,758 ‎因为你不懂得如何爱自己 1385 01:33:15,841 --> 01:33:18,844 ‎你不能靠自己找到生活的道路 1386 01:33:18,927 --> 01:33:20,554 ‎因为你是个懦夫 懦夫 1387 01:33:20,637 --> 01:33:21,930 ‎我不是懦夫 1388 01:33:22,014 --> 01:33:24,683 ‎-你就是 懦夫 ‎-我不是 我受够了 1389 01:33:24,767 --> 01:33:27,227 ‎嘿 没有我你活不下去的 小梅 1390 01:33:27,311 --> 01:33:29,355 ‎这就是你想要的生活 1391 01:33:32,858 --> 01:33:35,486 ‎我受够了 好吗? 1392 01:33:40,491 --> 01:33:41,617 ‎嘿 1393 01:33:44,536 --> 01:33:46,830 ‎小梅 1394 01:33:46,914 --> 01:33:48,457 ‎你要去哪里? 1395 01:33:49,249 --> 01:33:50,918 ‎你在做什么? 1396 01:33:51,001 --> 01:33:52,920 ‎你想做什么? 1397 01:33:58,175 --> 01:33:59,468 ‎你在打扫房间吗? 1398 01:34:02,262 --> 01:34:03,555 ‎你在打扫房间 1399 01:34:04,807 --> 01:34:08,560 ‎又来了 每次都是虎头蛇尾 ‎从来做不完 1400 01:34:08,644 --> 01:34:10,562 ‎打扫这个房间恐怕要花很久 1401 01:34:10,646 --> 01:34:12,815 ‎因为它就像你的人生 堆满了垃圾 1402 01:34:13,649 --> 01:34:14,608 ‎拜托 1403 01:34:15,192 --> 01:34:16,235 ‎告诉我 1404 01:34:16,777 --> 01:34:18,112 ‎你为什么要打扫房间? 1405 01:34:18,695 --> 01:34:20,030 ‎因为我累了 1406 01:34:21,365 --> 01:34:22,449 ‎我们结束了 1407 01:34:23,450 --> 01:34:24,868 ‎不 等等 小梅 1408 01:34:24,952 --> 01:34:27,413 ‎小梅 等一下 小梅 1409 01:34:27,496 --> 01:34:28,789 ‎你需要我 小梅 1410 01:34:28,872 --> 01:34:29,706 ‎我不需要你 1411 01:34:29,790 --> 01:34:31,333 ‎-你还爱我 ‎-不 我不爱你 1412 01:34:31,417 --> 01:34:34,336 ‎小梅 求求你不要这么做 求你了 1413 01:34:34,420 --> 01:34:36,505 ‎你需要我 不是吗? 1414 01:34:36,588 --> 01:34:38,507 ‎-我不需要你 ‎-你需要我 因为… 1415 01:34:39,174 --> 01:34:41,677 ‎不 不要 小梅 1416 01:34:42,386 --> 01:34:43,512 ‎小梅 1417 01:34:45,097 --> 01:34:46,098 ‎小梅 1418 01:34:47,808 --> 01:34:50,102 ‎怎么?你觉得自己够坚强了? 1419 01:34:50,185 --> 01:34:51,937 ‎你做不到的 你太软弱了 1420 01:34:52,020 --> 01:34:54,189 ‎如果我想 我就可以做到 1421 01:34:55,232 --> 01:34:56,316 ‎小梅… 1422 01:34:56,400 --> 01:34:58,861 ‎喂 小梅 那是什么东西? 1423 01:34:59,361 --> 01:35:00,863 ‎拜托 小梅 1424 01:35:00,946 --> 01:35:02,656 ‎求你了 1425 01:35:02,739 --> 01:35:04,116 ‎别这样 1426 01:35:04,199 --> 01:35:05,576 ‎小梅 拜托 1427 01:35:06,326 --> 01:35:09,204 ‎小梅 别这么做 小梅 1428 01:35:13,709 --> 01:35:14,918 ‎小梅 1429 01:35:48,535 --> 01:35:50,078 ‎嗨 宝贝 1430 01:36:03,050 --> 01:36:04,927 ‎(你) 1431 01:36:50,180 --> 01:36:51,557 ‎我来帮你吧 阿姨 1432 01:36:53,767 --> 01:36:55,394 ‎(多愁善感) 1433 01:36:55,477 --> 01:36:59,147 ‎怎么?你是来邀请我参加婚礼的吗? 1434 01:36:59,648 --> 01:37:00,732 ‎对 1435 01:37:02,734 --> 01:37:03,944 ‎我梦中的婚礼 1436 01:37:06,071 --> 01:37:07,531 ‎如果我告诉你… 1437 01:37:09,283 --> 01:37:11,577 ‎你说的是对的 1438 01:37:12,369 --> 01:37:14,580 ‎你能原谅我吗? 1439 01:37:18,083 --> 01:37:19,167 ‎小梅 1440 01:37:20,002 --> 01:37:21,753 ‎你又不笨 1441 01:37:23,088 --> 01:37:25,090 ‎他只是不喜欢你罢了 1442 01:37:29,886 --> 01:37:31,221 ‎我不敢相信 1443 01:37:32,514 --> 01:37:34,641 ‎我当时真的很痛苦 1444 01:37:35,225 --> 01:37:37,394 ‎我感觉自己被背叛了 1445 01:37:39,104 --> 01:37:40,647 ‎感觉他被人抢走了 1446 01:37:41,648 --> 01:37:43,442 ‎可是实际上 1447 01:37:44,484 --> 01:37:46,528 ‎我才是他们故事中的反派 1448 01:37:47,821 --> 01:37:49,615 ‎我只是听从了我的心 1449 01:37:49,698 --> 01:37:52,034 ‎这样的我 算是个坏人吗? 1450 01:37:58,915 --> 01:38:01,668 ‎在他走进我的生活之前 1451 01:38:03,795 --> 01:38:07,174 ‎我总觉得自己一无所有 1452 01:38:08,175 --> 01:38:09,593 ‎没有人可以依靠 1453 01:38:10,677 --> 01:38:13,096 ‎然后他出现了 填补了所有空缺 1454 01:38:14,306 --> 01:38:18,310 ‎以前我什么都应付不来 1455 01:38:18,894 --> 01:38:20,812 ‎我总是说 1456 01:38:20,896 --> 01:38:24,274 ‎“我需要有个人陪着我 ‎一直在我身边” 1457 01:38:25,442 --> 01:38:27,778 ‎我就是不愿意承认 1458 01:38:28,779 --> 01:38:32,532 ‎当我独处时 我会厌恶自己 1459 01:38:39,539 --> 01:38:40,957 ‎-有你自己就够了 ‎-好痛 1460 01:38:41,041 --> 01:38:42,751 ‎永远要记住这一点 1461 01:38:42,834 --> 01:38:47,381 ‎就算所有人都离开了 你还有自己 1462 01:38:49,716 --> 01:38:50,884 ‎阿姨 为什么? 1463 01:38:52,594 --> 01:38:55,180 ‎你一个人生活就很满足了吗? 1464 01:38:55,263 --> 01:38:56,640 ‎是的 1465 01:38:57,891 --> 01:38:59,184 ‎怎么会? 1466 01:39:00,769 --> 01:39:01,937 ‎你会习惯的 1467 01:39:04,773 --> 01:39:07,359 ‎我会习惯的?好残忍啊 1468 01:39:09,194 --> 01:39:11,363 ‎力量 1469 01:39:13,865 --> 01:39:16,034 ‎和平的力量 1470 01:39:20,706 --> 01:39:21,957 ‎和平 1471 01:39:22,457 --> 01:39:23,750 ‎阿姨 1472 01:39:24,793 --> 01:39:25,836 ‎谢谢你 1473 01:39:25,919 --> 01:39:26,920 ‎你也吃一个 1474 01:39:32,259 --> 01:39:33,802 ‎烧烤肉片 1475 01:39:34,845 --> 01:39:36,888 ‎一斤就好 对 1476 01:39:37,472 --> 01:39:38,473 ‎谢谢 1477 01:39:43,228 --> 01:39:44,396 ‎抱歉 1478 01:39:50,986 --> 01:39:52,946 ‎-马克 ‎-小梅 1479 01:39:53,613 --> 01:39:54,531 ‎你好吗? 1480 01:39:56,533 --> 01:40:00,162 ‎我还好…好尴尬啊 1481 01:40:00,245 --> 01:40:01,580 ‎你在这里干什么? 1482 01:40:01,663 --> 01:40:03,206 ‎祈祷 1483 01:40:04,666 --> 01:40:07,002 ‎开玩笑的 我来买菜 1484 01:40:10,714 --> 01:40:13,425 ‎珍妮让你来买菜的? 1485 01:40:15,385 --> 01:40:17,262 ‎你开始做饭了? 1486 01:40:18,221 --> 01:40:19,765 ‎但你不会做饭啊 1487 01:40:22,517 --> 01:40:24,478 ‎我的厨艺至少比你好 1488 01:40:24,561 --> 01:40:28,148 ‎好吧 我不跟你争了 1489 01:40:31,443 --> 01:40:34,488 ‎恭喜你的T恤网店大获成功 1490 01:40:35,447 --> 01:40:38,074 ‎我在网上看到了 大家都在讨论 1491 01:40:38,658 --> 01:40:39,785 ‎好样的 1492 01:40:39,868 --> 01:40:41,077 ‎真的吗? 1493 01:40:41,661 --> 01:40:42,871 ‎谢谢 1494 01:40:44,539 --> 01:40:45,373 ‎我很高兴 1495 01:40:46,958 --> 01:40:50,921 ‎我很高兴 你和珍妮还在一起 1496 01:40:57,177 --> 01:40:58,053 ‎小梅 1497 01:40:59,721 --> 01:41:01,014 ‎我一直没机会道歉 1498 01:41:02,182 --> 01:41:04,309 ‎我一直都在躲着你 1499 01:41:06,144 --> 01:41:09,773 ‎现在我要成家了 我想收拾好残局 1500 01:41:12,317 --> 01:41:13,819 ‎对不起 我背叛了你 1501 01:41:16,029 --> 01:41:19,950 ‎我不该那么对你 我也没有任何借口 1502 01:41:21,159 --> 01:41:22,410 ‎没关系 1503 01:41:23,286 --> 01:41:24,788 ‎我已经忘了 1504 01:41:26,540 --> 01:41:27,499 ‎开玩笑的 1505 01:41:30,502 --> 01:41:31,837 ‎我原谅你 1506 01:41:35,090 --> 01:41:37,467 ‎你的原谅对我很重要 1507 01:41:38,927 --> 01:41:40,220 ‎谢谢你 1508 01:41:42,639 --> 01:41:43,765 ‎保重 1509 01:41:44,933 --> 01:41:47,269 ‎-你也是 ‎-再见 1510 01:41:51,690 --> 01:41:52,607 ‎小梅 1511 01:41:55,735 --> 01:41:59,072 ‎希望我留给你的不止是痛苦的回忆 1512 01:42:00,490 --> 01:42:02,492 ‎我们有过快乐的时光 对吧? 1513 01:42:03,702 --> 01:42:04,578 ‎当然了 1514 01:42:06,705 --> 01:42:08,331 ‎-再见 ‎-保重 1515 01:42:19,968 --> 01:42:21,303 ‎(继续) 1516 01:42:21,386 --> 01:42:22,637 ‎(向上) 1517 01:42:22,721 --> 01:42:24,097 ‎(自爱) 1518 01:42:24,180 --> 01:42:25,473 ‎(力量) 1519 01:42:25,557 --> 01:42:26,892 ‎(感谢) 1520 01:42:27,475 --> 01:42:29,936 ‎老板 快递员就要来了 1521 01:42:30,020 --> 01:42:33,648 ‎这批新的货今天发不发? 1522 01:42:33,732 --> 01:42:35,317 ‎来不及了 明天吧 1523 01:42:35,400 --> 01:42:36,943 ‎-好的 老板 ‎-好 1524 01:42:37,027 --> 01:42:38,194 ‎(女老板) 1525 01:42:43,950 --> 01:42:45,285 ‎(诺曼帕哈里略发布了一张照片) 1526 01:42:45,368 --> 01:42:49,956 ‎(诺曼帕哈里略:#复合 #幸福) 1527 01:42:58,965 --> 01:43:00,467 ‎诺曼很幸福 1528 01:43:07,057 --> 01:43:08,975 ‎(取消关注) 1529 01:43:17,859 --> 01:43:21,404 ‎(缘分) 1530 01:43:26,409 --> 01:43:27,410 ‎抱歉 1531 01:43:35,835 --> 01:43:37,545 ‎我们好像在玩老鹰捉小鸡 1532 01:43:41,091 --> 01:43:43,176 ‎等等 你别动 1533 01:43:45,553 --> 01:43:46,554 ‎好了 1534 01:43:47,222 --> 01:43:48,223 ‎谢谢 1535 01:44:03,738 --> 01:44:04,698 ‎他去哪里了? 1536 01:44:06,449 --> 01:44:07,617 ‎他真帅 1537 01:44:12,914 --> 01:44:14,708 ‎(不能错过你 你好 红发妹) 1538 01:44:16,084 --> 01:44:19,879 ‎老鹰捉小鸡帅哥 1539 01:44:22,799 --> 01:44:27,429 ‎(寻找老鹰捉小鸡帅哥 ‎你怎么突然消失了?) 1540 01:44:34,019 --> 01:44:35,770 ‎(删除应用) 1541 01:44:38,064 --> 01:44:39,107 ‎单身 1542 01:44:39,733 --> 01:44:40,817 ‎有什么不好? 1543 01:44:48,324 --> 01:44:50,827 ‎(不接受反驳) 1544 01:47:29,319 --> 01:47:30,737 ‎不能错过你 1545 01:47:30,820 --> 01:47:34,490 ‎字幕翻译:祝其越