1 00:00:14,043 --> 00:00:16,393 हम सबने हैरतअंगेज़ कहानियाँ सुनी हैं। 2 00:00:16,593 --> 00:00:20,873 पर जो कहानी मैं आपको बताने जा रहा हूँ वह निश्चित रूप से उन सबसे अनोखी है। 3 00:00:23,583 --> 00:00:24,543 लानत है! 4 00:00:25,203 --> 00:00:26,163 ध्यान से! 5 00:00:35,373 --> 00:00:37,103 - और तेज़! - इससे तेज़ नहीं चला सकता! 6 00:00:37,303 --> 00:00:38,443 हम मरने वाले हैं! 7 00:00:38,633 --> 00:00:39,583 दाएँ मुड़ो, इस तरफ़! 8 00:00:42,913 --> 00:00:44,993 - वह वापस आ रहा है! - हम निकल नहीं पाएँगे! 9 00:00:48,123 --> 00:00:50,233 वह गोली मारने वाला है! 10 00:00:50,433 --> 00:00:51,583 कमीना! 11 00:00:52,333 --> 00:00:56,563 मेडेलिन 12 00:00:56,763 --> 00:00:59,693 यह सब तीन दिन पहले एक फ़ोन कॉल से शुरू हुआ था। 13 00:00:59,883 --> 00:01:00,663 रेडाज़ जिम 14 00:01:02,743 --> 00:01:05,023 - हाँ, रेडा? - जल्दी आओ। 15 00:01:05,223 --> 00:01:06,833 नहीं, एक कार ठीक कर रहा हूँ। 16 00:01:11,663 --> 00:01:13,143 रेडा स्थानीय नामचीन हस्ती है। 17 00:01:13,343 --> 00:01:16,953 पिछले 20 सालों से उससे रोज़ मिलता हूँ। मेरा पक्का दोस्त है। 18 00:01:17,663 --> 00:01:19,873 वह मेरा ध्यान रखता है और मैं उसका। 19 00:01:21,163 --> 00:01:23,603 जब माँ-बाप चल बसे, तो उसके परिवार ने गोद लिया। 20 00:01:23,803 --> 00:01:25,833 मैं उनके तीसरे बेटे जैसा हूँ। 21 00:01:26,413 --> 00:01:27,703 थोड़ा सब्र करो! 22 00:01:29,623 --> 00:01:32,943 - दूसरों का इंतज़ार करो! - माँ हमेशा पहले उसे परोसती हैं! 23 00:01:33,133 --> 00:01:35,563 रेडा हमेशा से बॉक्सिंग चैंपियन बनना चाहता था, 24 00:01:35,763 --> 00:01:38,063 पर उसमें कभी लड़ने की हिम्मत नहीं थी। 25 00:01:38,263 --> 00:01:41,333 वो उस जिम में ट्रेनर है जिसकी दीवार पर उसकी तस्वीर है। 26 00:01:41,913 --> 00:01:43,413 रुको! 27 00:01:43,993 --> 00:01:45,773 फिर से ताली बजाओ। रुको! 28 00:01:45,973 --> 00:01:47,063 और वह मेरा कोच भी है। 29 00:01:47,263 --> 00:01:48,773 मुझ पर भरोसा करते हो? 30 00:01:48,973 --> 00:01:50,943 मैं उसे जानता हूँ। उठो और उसे हरा दो। 31 00:01:51,133 --> 00:01:52,193 तुम उसे हरा सकते हो! 32 00:01:52,383 --> 00:01:54,413 वो हमेशा मुझे मुसीबत में फँसा देता है। 33 00:01:56,793 --> 00:01:58,943 घंटी नहीं बजी। चलो फिर से शुरू करते हैं। 34 00:01:59,133 --> 00:02:00,703 तुमसे बात कर रहा हूँ! चलो... 35 00:02:02,333 --> 00:02:03,733 यह उसका छोटा भाई है। 36 00:02:03,933 --> 00:02:04,993 ब्राहिम। 37 00:02:05,663 --> 00:02:10,493 वह अपने आदर्श, पाब्लो एस्कोबार की नकल करके एक इन्फ़्लुअन्सर बनना चाहता था। 38 00:02:11,493 --> 00:02:13,983 इसी वजह से हम इस झंझट में फँस गए। 39 00:02:14,183 --> 00:02:16,703 हैलो, देवियो और सज्जनो। मैं पाब्लितो हूँ। 40 00:02:17,293 --> 00:02:21,023 {\an8}हमारी मुख्य कहानी कोलंबिया में मेडेलिन गिरोह के गुंडों द्वारा... 41 00:02:21,223 --> 00:02:22,983 {\an8}...एक इन्फ़्लुअन्सर के अपहरण की है... 42 00:02:23,183 --> 00:02:25,693 {\an8}इंटरनेट पर, वह पाब्लितो के नाम से... 43 00:02:25,883 --> 00:02:28,603 {\an8}...पाब्लो एस्कोबार की नकल करने के लिए मशहूर है। 44 00:02:28,803 --> 00:02:31,813 {\an8}नार्कोस ने उसके सोशल मीडिया का इस्तेमाल करके... 45 00:02:32,013 --> 00:02:34,943 {\an8}...एक बहुत ही परेशान करने वाला वीडियो जारी किया है। 46 00:02:35,133 --> 00:02:38,023 {\an8}हम कह नहीं सकते कि वह अभी ज़िंदा भी है या नहीं... 47 00:02:38,223 --> 00:02:39,483 {\an8}ड्रग तस्करों ने... 48 00:02:39,683 --> 00:02:41,773 {\an8}...अभी तक फिरौती की माँग नहीं की है। 49 00:02:41,973 --> 00:02:43,943 {\an8}अब हम फ़ुटेज चलाएँगे। 50 00:02:44,133 --> 00:02:47,353 {\an8}यह कमीना पाब्लो एस्कोबार की नकल करके पैसे कमाता है। 51 00:02:47,553 --> 00:02:49,603 {\an8}- बचाओ! - यह मेरा बॉस है! 52 00:02:49,803 --> 00:02:51,943 {\an8}देखो, इस मूँछ से उनका अपमान कर रहा है। 53 00:02:52,133 --> 00:02:55,483 {\an8}इसके बाल देखो, यह मंज़ूर नहीं है! हम यह नहीं सहेंगे! 54 00:02:55,683 --> 00:02:59,233 {\an8}हम मेडेलिन गिरोह है। पैसा या गोली, क्या चाहिए, कमीने! बोल! 55 00:02:59,433 --> 00:03:02,563 {\an8}- बोल, बच्चे! - प्लीज़, मेरी मदद करो! 56 00:03:02,763 --> 00:03:03,943 {\an8}मेरी मदद करो! 57 00:03:04,133 --> 00:03:07,413 {\an8}लेकिन नार्कोस को पता नहीं था कि ब्राहिम का एक बड़ा भाई है, 58 00:03:08,373 --> 00:03:11,023 और उन्होंने वाकई उसे नाराज़ कर दिया है। 59 00:03:11,223 --> 00:03:14,103 ए, तुम बॉक्सिंग का अभ्यास कर रहे हो या हुक्का पी रहे हो? 60 00:03:14,303 --> 00:03:16,023 अल्लाहू अकबर, तुम हार गए... 61 00:03:16,223 --> 00:03:18,893 मेरा मूड खराब है, ठीक है? सब लोग रिंग में आओ! 62 00:03:19,093 --> 00:03:21,273 - क्या हम बेवकूफ़ दिखते हैं? - नहीं! 63 00:03:21,473 --> 00:03:23,773 - क्या हम बेवकूफ़ हैं? - नहीं! 64 00:03:23,973 --> 00:03:26,983 - चलो दिखाएँ कि फ़्रांसीसी क्या कर सकते हैं। - हाँ। 65 00:03:27,183 --> 00:03:29,023 - क्या हो रहा है? - तुम्हें नहीं पता? 66 00:03:29,223 --> 00:03:31,603 - नहीं। - नार्कोस ने उसके भाई का अपहरण कर लिया। 67 00:03:31,803 --> 00:03:33,483 - क्या? - हाँ! सुनो! 68 00:03:33,683 --> 00:03:36,733 हम उन्हें बताएँगे कि यह कोई टीवी शो नहीं है! 69 00:03:36,933 --> 00:03:38,773 - हाँ! - क्या तुम जंग के लिए तैयार हो? 70 00:03:38,973 --> 00:03:42,563 - हाँ! - हम कल एयरपोर्ट पर मिलेंगे। 71 00:03:42,763 --> 00:03:45,313 - तुम लोग वहाँ आओगे? - हाँ! 72 00:03:45,513 --> 00:03:47,443 - चलो, मेरे भाई को लेने चलें! - हाँ! 73 00:03:47,633 --> 00:03:49,743 कल सुबह, एयरपोर्ट पर! 74 00:03:54,203 --> 00:03:56,913 रेडा की योजना जितनी सरल थी, उतनी ही बेवकूफ़ी भरी भी थी। 75 00:03:57,743 --> 00:04:00,483 कोलंबिया पर छापा मारने के लिए एक टीम को साथ लेना 76 00:04:00,683 --> 00:04:04,043 और अपने भाई को वापस लाने के लिए गिरोह से लड़ना। 77 00:04:11,743 --> 00:04:14,193 पेरिस हवाई अड्डा 78 00:04:14,383 --> 00:04:15,693 यात्रीगण कृपया ध्यान दें। 79 00:04:15,883 --> 00:04:19,193 यह मेडेलिन जाने वाले यात्रियों के लिए अंतिम घोषणा है। 80 00:04:19,383 --> 00:04:22,443 आप तुरंत गेट नंबर चार पर पहुँचें। 81 00:04:22,633 --> 00:04:24,453 उन कमीनों ने हमें धोखा दे दिया! 82 00:04:27,873 --> 00:04:30,443 - उन पर इल्ज़ाम मत लगाओ... - क्या? क्या कहा? 83 00:04:30,633 --> 00:04:32,563 - मैं... - उन्होंने मुझे धोखा दिया। सबने! 84 00:04:32,763 --> 00:04:34,103 सबने नहीं, जनाब। 85 00:04:34,303 --> 00:04:35,603 मैं आ गया हूँ। 86 00:04:35,803 --> 00:04:37,273 यह शफ़ीक है। 87 00:04:37,473 --> 00:04:39,913 मेरा यकीन करो, सब ठीक हो जाएगा। 88 00:04:40,493 --> 00:04:43,913 शायद आपने ध्यान न दिया हो, पर वह भी बॉक्सिंग क्लब का सदस्य है। 89 00:04:44,703 --> 00:04:46,743 इस बंदे को सचमुच खुद पर बहुत यकीन है। 90 00:04:48,123 --> 00:04:49,813 - क्या चल रहा है? - हैलो! 91 00:04:50,013 --> 00:04:52,733 कोई बौना होने पर भी इतना दिलेर कैसे हो सकता है? 92 00:04:52,933 --> 00:04:55,893 मैंने कहा, ज़ोर से मारो! इस पर मारो! 93 00:04:56,093 --> 00:04:59,583 लेकिन हम उसे पसंद करते हैं। उसे तब से जानते हैं जब वह छोटा था। 94 00:05:00,203 --> 00:05:02,143 - ठीक है, जाना रद्द करो। - चलो। 95 00:05:02,343 --> 00:05:04,063 - क्या? - हम नहीं जा सकते। 96 00:05:04,263 --> 00:05:07,773 - नहीं! चलो, चलें! - सिर्फ़ हम दोनों गिरोह से लड़ेंगे? 97 00:05:07,973 --> 00:05:10,953 - नहीं, मैं भी यहाँ हूँ। - ठीक है, हम दोनों चलते हैं। 98 00:05:11,543 --> 00:05:14,813 ये लोग सड़कों के गुंडे हैं और मैं भी। 99 00:05:15,013 --> 00:05:16,983 वे मेरे साथ पंगा नहीं ले सकते! 100 00:05:17,183 --> 00:05:19,953 - तुम किस बारे में बात कर रहे हो? - झगड़ना बंद करो! 101 00:05:21,043 --> 00:05:22,313 मेरे पीछे आओ, चलो। 102 00:05:22,513 --> 00:05:24,023 - मेरे साथ ऐसा करोगे? - क्या? 103 00:05:24,223 --> 00:05:26,563 - चलो। - हम एक-दूसरे को 30 सालों से जानते हैं। 104 00:05:26,763 --> 00:05:28,943 मुझसे यह कह रहे हो कि भाई को खुद ही बचाऊँ? 105 00:05:29,133 --> 00:05:32,233 मुझे लगता है कि उसे वहाँ से निकालने का एक और तरीका है। 106 00:05:32,433 --> 00:05:36,913 कौन सा तरीका? राष्ट्रपति को पत्र भेजूँ? 107 00:05:38,543 --> 00:05:39,543 लानत है! 108 00:05:40,203 --> 00:05:41,413 मैं जा रहा हूँ! 109 00:05:42,583 --> 00:05:45,233 अगर मैं नहीं गया, तो कोई नहीं जाएगा! 110 00:05:45,433 --> 00:05:47,493 - भाई! - वह बिल्कुल अकेला है! 111 00:05:48,083 --> 00:05:50,163 मेरे छोटे भाई की ज़िंदगी दाँव पर है। 112 00:05:52,333 --> 00:05:53,743 मैं उनसे बात करूँगा। 113 00:05:55,873 --> 00:05:57,563 थोड़ी देर शांत रहोगे? 114 00:05:57,763 --> 00:05:59,583 भाई, मैं इंतज़ार कर रहा हूँ! 115 00:06:01,243 --> 00:06:04,983 - यह साफ़ जवाब नहीं है। - हाँ! 116 00:06:05,183 --> 00:06:07,643 बेशक, वह शांत नहीं रहने वाला था। 117 00:06:07,843 --> 00:06:10,543 पर मैं उसे अकेले जाने नहीं दे सकता था। 118 00:06:50,873 --> 00:06:51,743 शुक्रिया। 119 00:06:53,703 --> 00:06:55,123 शुक्रिया, सर। 120 00:07:03,743 --> 00:07:06,353 - कैसे हो, दोस्त? कहाँ से हो? - हैलो। फ़्रांस से। 121 00:07:06,553 --> 00:07:08,083 - गुड ईवनिंग! - गुड ईवनिंग! 122 00:07:21,043 --> 00:07:22,243 बात बन गई... 123 00:07:23,913 --> 00:07:26,193 - यह लीजिए, तीन कमरे। - शुक्रिया। 124 00:07:26,383 --> 00:07:29,603 आपके और मेरे बीच, एस्कोबार सुइट सबसे अच्छा है। 125 00:07:29,803 --> 00:07:34,373 - आपकी बड़ी पार्टी के लिए बिल्कुल सही... - शुक्रिया। हम यहाँ पार्टी करने नहीं आए। 126 00:07:35,123 --> 00:07:36,943 - आप स्पैनिश भी बोल लेते हैं? - हाँ। 127 00:07:37,133 --> 00:07:42,023 देखो, यह मेरा भाई है। पिछले हफ़्ते इस होटल में था। 128 00:07:42,223 --> 00:07:44,233 - वह अजीब है, है न? - पूरी तरह से। 129 00:07:44,433 --> 00:07:45,793 तुम उसे पहचानते हो? 130 00:07:46,993 --> 00:07:49,833 - हाँ, पहचानता हूँ। - क्या तुम कुछ जानते हो? 131 00:07:50,493 --> 00:07:52,043 - वह कहाँ गया? - हाँ... 132 00:07:52,993 --> 00:07:55,203 जिस बार का साइनबोर्ड दिख रहा है वो... 133 00:07:56,993 --> 00:07:58,583 बारापुता है। 134 00:07:59,293 --> 00:08:01,083 बारापुता? "बारापुता" क्या है? 135 00:08:01,743 --> 00:08:04,873 - स्ट्रिप क्लब है। - अच्छा? 136 00:08:06,163 --> 00:08:07,643 पर पर्यटक नहीं जा सकते। 137 00:08:07,843 --> 00:08:10,393 वह पर्यटक के बारे में कोई बकवास कर रहा है। 138 00:08:10,593 --> 00:08:11,603 क्या वह जगह खतरनाक है? 139 00:08:11,803 --> 00:08:13,483 घूमने की जगहें, रेस्तरां... 140 00:08:13,683 --> 00:08:15,043 क्या वहाँ खतरनाक लोग हैं? 141 00:08:15,873 --> 00:08:18,603 सच में हैं? मेरे पास एक लीड है। बारापुता। 142 00:08:18,803 --> 00:08:20,853 चलो कपड़े बदलो और वापस यहाँ मिलो। 143 00:08:21,053 --> 00:08:23,643 मैं थक गया हूँ और जेट लैग हो गया है। मैं अंदर रहूँगा। 144 00:08:23,843 --> 00:08:26,953 - बारापुता क्या हो सकता है? - वेश्याओं वाला बार। 145 00:08:34,203 --> 00:08:37,233 हम यहाँ सोने नहीं आए, हम उसके भाई को ढूँढ रहे हैं। 146 00:08:37,433 --> 00:08:38,703 मैं तुम्हारे साथ हूँ। 147 00:08:39,293 --> 00:08:42,993 बारापुता 148 00:08:46,793 --> 00:08:48,813 मुझे ज़्यादा लड़कियाँ नहीं दिख रहीं। 149 00:08:49,013 --> 00:08:52,603 - क्या हम सच में वहाँ जा रहे हैं? - क्या? तुम्हें डर लग रहा है? 150 00:08:52,803 --> 00:08:53,953 - नहीं... - मेरे साथ हो। 151 00:08:54,493 --> 00:08:57,563 - बिल्कुल, पर... - मुझे आज रात के बारे में अच्छा लग रहा है। 152 00:08:57,763 --> 00:09:01,273 - पर यह टोपी अच्छी नहीं लग रही। - मुझसे फ़ैशन के बारे में बात मत करो। 153 00:09:01,473 --> 00:09:03,953 - ठीक है, चलते हैं। - चलो। 154 00:09:09,793 --> 00:09:12,693 - दिक्कत क्या है? - मत झगड़ो। 155 00:09:12,883 --> 00:09:14,493 कितने लोग हो? तीन? 156 00:10:02,243 --> 00:10:04,443 अगर वह देखती रही, तो मुझे प्यार हो जाएगा। 157 00:10:04,633 --> 00:10:05,873 आप फ़्रांसीसी हैं? 158 00:10:08,913 --> 00:10:11,163 - तुम फ़्रांसीसी बोल लेती हो? - कुछ-कुछ। 159 00:10:11,873 --> 00:10:13,193 - यह बढ़िया है! - बढ़िया! 160 00:10:13,383 --> 00:10:14,733 यह बहुत अच्छा है, हाँ। 161 00:10:14,933 --> 00:10:17,623 हम बात कर सकते हैं? कुछ जानना है। 162 00:10:18,203 --> 00:10:21,023 - मैं काम कर रही हूँ। - बेशक, वह चाहती है... 163 00:10:21,223 --> 00:10:22,983 वह काम कर रही है, इसलिए... 164 00:10:23,183 --> 00:10:24,563 - शुक्रिया। - यहाँ आओ। 165 00:10:24,763 --> 00:10:27,443 - यहाँ आओ! - आराम से, भाई। 166 00:10:27,633 --> 00:10:29,693 प्लीज़, इसे जानती हो? 167 00:10:29,883 --> 00:10:32,813 - तुमने इसे देखा है? यह मेरा भाई है। - नहीं। 168 00:10:33,013 --> 00:10:35,703 - कोई बात नहीं। - मैं एक और ड्रिंक लेकर आता हूँ। 169 00:10:36,493 --> 00:10:37,773 मैडम? 170 00:10:37,973 --> 00:10:40,523 यह बार गिरोह के लोगों के लिए है, है न? 171 00:10:40,723 --> 00:10:44,063 मैं मेडेलिन गिरोह के लोगों से बात करना चाहता हूँ... 172 00:10:44,263 --> 00:10:47,063 नहीं। उनकी बात मत करो। 173 00:10:47,263 --> 00:10:48,813 जो चाहूँ, कर सकता हूँ! 174 00:10:49,013 --> 00:10:51,663 तुम गलत कर रहे हो। मुझे संभालने दो। 175 00:10:52,493 --> 00:10:54,163 माफ़ कीजिए, तुम्हारा नाम क्या है? 176 00:10:56,833 --> 00:10:58,163 सिंथिया। 177 00:11:01,793 --> 00:11:06,313 सिंथिया, हम यहाँ इसलिए आए, क्योंकि कुछ लोगों ने उसके भाई का अपहरण कर लिया है। 178 00:11:06,513 --> 00:11:10,623 अगर तुम हमारी मदद कर सकती हो, कुछ जानती हो, तो यह मेरा नंबर है और... 179 00:11:11,453 --> 00:11:13,603 शायद हम बाद में ड्रिंक ले सकते हैं। 180 00:11:13,803 --> 00:11:15,663 मैं ग्राहकों को डेट नहीं करती। 181 00:11:16,203 --> 00:11:17,393 आप यहाँ नहीं रुक सकते। 182 00:11:17,593 --> 00:11:20,663 आपके लिए कम खतरनाक बार मौजूद हैं। 183 00:11:25,993 --> 00:11:27,023 वह बहुत अच्छी है। 184 00:11:27,223 --> 00:11:29,703 - उसने कहा कि हमें निकल जाना चाहिए। - क्यों? 185 00:11:30,333 --> 00:11:32,733 - यह खतरनाक है। - तो चलो। 186 00:11:32,933 --> 00:11:34,813 नहीं, हमें यहाँ जवाब मिल सकते हैं। 187 00:11:35,013 --> 00:11:36,833 - चलो भी। - नहीं! यह ठीक नहीं कर रहे। 188 00:11:38,203 --> 00:11:39,793 एकदम बढ़िया। 189 00:11:40,873 --> 00:11:42,233 बियर दीजिए, प्लीज़। 190 00:11:42,433 --> 00:11:44,393 - लड़कियाँ मुझे पसंद करती हैं। - बढ़िया। 191 00:11:44,593 --> 00:11:47,023 - मेरे साथ मज़े करना चाहती हैं। - यह जगह खतरनाक है। 192 00:11:47,223 --> 00:11:49,623 उन्होंने मुझे कोकीन की पेशकश की। 193 00:11:52,953 --> 00:11:55,023 - और तुमने क्या कहा? - मैंने कहा, नहीं। 194 00:11:55,223 --> 00:11:58,353 - बिल्कुल। - ठीक है, सही कहा। 195 00:11:58,553 --> 00:12:00,523 तुम होते, तो क्या कहते? 196 00:12:00,723 --> 00:12:01,643 - मैं? - हाँ। 197 00:12:01,843 --> 00:12:04,563 - बिल्कुल नहीं, क्या तुम पागल हो? - बिल्कुल। 198 00:12:04,763 --> 00:12:06,603 मैं उस बकवास को नहीं छूता। 199 00:12:06,803 --> 00:12:08,853 पर यहाँ वाली फ़्रांस से ज़्यादा शुद्ध है। 200 00:12:09,053 --> 00:12:13,143 - सब प्राकृतिक है, वे इसे यहाँ बनाते हैं। - इसमें कोई और चीज़ नहीं मिलाते। 201 00:12:13,343 --> 00:12:15,943 - तब तो ज़रूर अच्छी होगी। - सही कहा। 202 00:12:16,133 --> 00:12:18,943 "अच्छी" से क्या मतलब? तुम चखना चाहते हो? 203 00:12:19,133 --> 00:12:21,483 तुम पागल हो क्या? मैं इससे दूर रहूँगा। 204 00:12:21,683 --> 00:12:25,743 - इसकी कीमत बहुत ज़्यादा होगी। - तुम गलत हो। दो यूरो की एक ग्राम है। 205 00:12:27,793 --> 00:12:30,063 - तब तो सस्ती है। - भले ही यह मुफ़्त हो... 206 00:12:30,263 --> 00:12:32,643 - रोज़ लेने वालों के लिए अच्छी है। - बढ़िया। 207 00:12:32,843 --> 00:12:35,063 - लेकिन हमारे लिए? - भाड़ में जाओ। 208 00:12:35,263 --> 00:12:38,793 - यहाँ कोकीन का नशा करने नहीं आए। - अच्छी क्वालिटी है, सस्ती... 209 00:12:43,993 --> 00:12:45,583 थोड़े पैसे देना, चलो लेते हैं। 210 00:12:48,993 --> 00:12:52,163 पार्टी ज़िंदाबाद! 211 00:13:06,453 --> 00:13:12,413 बौना! 212 00:13:16,293 --> 00:13:17,583 द बॉस 213 00:13:19,873 --> 00:13:21,953 {\an8}पाब्लो सुइट होटल 214 00:13:42,083 --> 00:13:45,023 तुम मुझे नहीं जानतीं, पर फ़्रांस में मेरे पास बहुत पैसा है। 215 00:13:45,223 --> 00:13:46,693 मैं एक बड़ा ड्रग डीलर हूँ। 216 00:13:46,883 --> 00:13:50,813 मुझे किसे ऐसे शख्स से मिलना है जो ड्रग्स बेचता हो। तुम किसी को जानती हो? 217 00:13:51,013 --> 00:13:53,603 पैसे की कोई दिक्कत नहीं है, पूरा पैसा दूँगा। 218 00:13:53,803 --> 00:13:56,663 बताओ, मुझे ऐसा शख्स कहाँ मिलेगा। 219 00:14:02,333 --> 00:14:05,023 बड़ा खरीददार बनने का नाटक करके, 220 00:14:05,223 --> 00:14:07,483 रेडा को वे जवाब मिल गए थे, जिनकी उसे ज़रूरत थी। 221 00:14:07,683 --> 00:14:11,373 मुझे लगा कि हमने अपने जीवन की सबसे मस्त रात बिताई... 222 00:14:12,743 --> 00:14:15,703 लेकिन हम जो करने वाले थे, वह और भी अजीबोग़रीब था। 223 00:14:21,583 --> 00:14:25,743 आपके साथ दिनभर के लिए आपका पसंदीदा रेडियो स्टेशन "एल बार्डो"। 224 00:14:30,333 --> 00:14:31,543 दूर हो जाओ। 225 00:14:34,373 --> 00:14:35,453 दफ़ा हो जाओ। 226 00:14:44,663 --> 00:14:45,543 नहीं! 227 00:15:00,413 --> 00:15:01,873 पार्टी! 228 00:15:02,623 --> 00:15:03,913 नहीं! दर्द हो रहा है। 229 00:15:06,043 --> 00:15:07,663 वाह। 230 00:15:21,043 --> 00:15:22,913 मुझे ज़्यादा अच्छा नहीं लग रहा। 231 00:15:24,583 --> 00:15:25,833 तुम्हें कैसा लग रहा है? 232 00:15:28,123 --> 00:15:29,373 क्या चल रहा है? 233 00:15:32,123 --> 00:15:33,523 नहीं, मैं ठीक नहीं हूँ। 234 00:15:33,723 --> 00:15:35,833 पता नहीं क्यों, लेकिन मैं रोना चाहता हूँ। 235 00:15:37,793 --> 00:15:39,493 मैं भी रोना चाहता हूँ। 236 00:15:40,543 --> 00:15:42,493 मुझे बहुत बुरा लग रहा है। 237 00:15:44,373 --> 00:15:45,983 - रेडा! - मैं खड़ा नहीं हो पा रहा! 238 00:15:46,183 --> 00:15:48,563 - रेडा, जागो! - मेरा सिर दर्द कर रहा है। 239 00:15:48,763 --> 00:15:50,243 हमारे सिर में भी दर्द है। 240 00:15:51,453 --> 00:15:53,563 दोस्तो, मुझे लगता है कि नशा उतर रहा है। 241 00:15:53,763 --> 00:15:57,103 कहते हैं कि कोकीन लेने के बाद लोग अगले दिन वाकई उदास हो जाते हैं। 242 00:15:57,303 --> 00:16:00,043 माँ के चार मिस्ड कॉल हैं! 243 00:16:00,243 --> 00:16:01,663 नहीं! 244 00:16:05,333 --> 00:16:08,563 - और मैंने किसी के साथ मज़े भी नहीं किए! - हमें क्या हो रहा है? 245 00:16:08,763 --> 00:16:10,603 और मैं बार-बार शौच जाता रहा। 246 00:16:10,803 --> 00:16:13,913 मैं भी! मैंने सारी रात शौचालय में बिताई! 247 00:16:14,873 --> 00:16:16,703 ठीक है, रुको। 248 00:16:17,163 --> 00:16:18,353 दोस्तो, 249 00:16:18,553 --> 00:16:21,193 - हम यह घटिया माल फिर इस्तेमाल नहीं करेंगे। - नहीं। 250 00:16:21,383 --> 00:16:22,143 कभी नहीं। 251 00:16:22,343 --> 00:16:25,873 इससे मुझे बहुत ही बुरे सपने आए, मेरे सपने अजीब थे! 252 00:16:27,163 --> 00:16:30,353 सपने में, हमने इस जगह को छोड़ दिया और बाहर एक कार चुरा ली। 253 00:16:30,553 --> 00:16:32,103 वहाँ पर लोग हैं। 254 00:16:32,303 --> 00:16:33,623 - जल्दी करो! - चलो भी! 255 00:16:35,043 --> 00:16:38,853 फिर, तुम बारापुता जाना चाहते थे और हमने नार्को का इंतज़ार किया। 256 00:16:39,053 --> 00:16:40,853 - मेरा इंतज़ार करो, बेटा। - वह रहा। 257 00:16:41,053 --> 00:16:42,693 वह बाहर आया और हमने उसका पीछा किया। 258 00:16:42,883 --> 00:16:43,813 नहीं, वह करेगा। फिर, 259 00:16:44,013 --> 00:16:47,233 हम धीरे-धीरे उसके पीछे चले। जब हम उसके पास पहुँचे... 260 00:16:47,433 --> 00:16:48,643 - तुम जाओगे? - नहीं, तुम जाओ। 261 00:16:48,843 --> 00:16:51,103 - नहीं। - हाँ, मैं तुम्हारा बैकअप हूँ। 262 00:16:51,303 --> 00:16:53,353 हमारा झगड़ा हुआ, हम जाना नहीं चाहते थे, 263 00:16:53,553 --> 00:16:55,493 और यह उस पर कूद पड़ा! 264 00:16:56,413 --> 00:17:00,203 उड़ने वाली गिलहरी की तरह! इसने उसे पकड़ लिया और वे गिर गए। 265 00:17:00,743 --> 00:17:02,453 इसने उसके पिछवाड़े पर लातें मारीं। 266 00:17:03,293 --> 00:17:04,203 वाह! 267 00:17:09,663 --> 00:17:11,043 क्या? 268 00:17:14,993 --> 00:17:16,983 नहीं! 269 00:17:17,183 --> 00:17:18,043 यह क्या है? 270 00:17:20,293 --> 00:17:21,483 नहीं, यह क्या... 271 00:17:21,683 --> 00:17:25,103 हमने सच में अपना होश खो दिया। हमें उसे जाने देना चाहिए। 272 00:17:25,303 --> 00:17:27,243 - मामला यहीं खत्म करो। - नहीं। 273 00:17:27,833 --> 00:17:28,993 ऐसा कुछ नहीं होगा। 274 00:17:32,413 --> 00:17:34,123 कहानी तो अभी बस शुरु हुई है। 275 00:17:37,743 --> 00:17:39,103 और... एक्शन! 276 00:17:39,303 --> 00:17:41,483 ठीक है, बात करते हैं। चलो, काम की बात करें। 277 00:17:41,683 --> 00:17:44,353 हमारा एक आदमी तुम्हारे पास है। मेरा भाई। 278 00:17:44,553 --> 00:17:46,523 हमारे पास भी तुम्हारा एक आदमी है। 279 00:17:46,723 --> 00:17:48,373 हमारे पास नार्को है। 280 00:17:49,293 --> 00:17:52,313 तुम्हें लगता है कि तुम चतुर हो? हम भी हैं! 281 00:17:52,513 --> 00:17:54,773 हम भी खतरनाक हैं! 282 00:17:54,973 --> 00:17:57,733 तो चलो, अब एक अदला-बदली करते हैं। 283 00:17:57,933 --> 00:18:00,943 इस बंदे के लिए अदला-बदली! 284 00:18:01,133 --> 00:18:03,353 हम बकवास नहीं कर रहे हैं! 285 00:18:03,553 --> 00:18:06,203 मैं मज़ाक नहीं कर रहा, मैं सच कह रहा हूँ! ठीक है? 286 00:18:07,623 --> 00:18:11,313 तो इस आदमी के अकाउंट पर हमसे संपर्क करो, 287 00:18:11,513 --> 00:18:15,353 अपने फ़ोन से, ठीक है? हम तुम्हें चोट नहीं पहुँचाएँगे। 288 00:18:15,553 --> 00:18:16,583 बाय। नहीं! 289 00:18:19,453 --> 00:18:21,793 ब्राहिम या गोली। 290 00:18:22,583 --> 00:18:24,293 हमने भी शो देखा है। 291 00:18:25,083 --> 00:18:26,203 और कट! 292 00:18:27,493 --> 00:18:29,523 - मैंने कैसा किया? - बहुत बढ़िया। 293 00:18:29,723 --> 00:18:32,483 - पहले टेक पर। - और तुम अपना चेहरा दिखा रहे हो? 294 00:18:32,683 --> 00:18:34,983 - वे मेरा क्या बिगाड़ लेंगे? - बिल्कुल। 295 00:18:35,183 --> 00:18:37,983 हम इसके अकाउंट से शेयर करेंगे और उन्हें पता चल जाएगा। 296 00:18:38,183 --> 00:18:41,063 - एक मिनट के लिए विचार कर लेते हैं। - बहुत देर हो चुकी है। 297 00:18:41,263 --> 00:18:42,623 - लाइव हो गया है। - सही है। 298 00:18:43,203 --> 00:18:44,743 अब, यह करते हैं। 299 00:18:45,333 --> 00:18:46,943 - मुझे दिखाओ। - देखो। 300 00:18:47,133 --> 00:18:49,143 ठीक है, बात करते हैं। चलो, काम की बात करें। 301 00:18:49,343 --> 00:18:50,733 वाह, अच्छा लग रहा हूँ! 302 00:18:50,933 --> 00:18:51,913 वहाँ मेरा भाई है। 303 00:18:52,543 --> 00:18:55,853 यह ब्राहिम का नंबर है। मैंने तुमसे कहा था कि वे फ़ोन करेंगे। 304 00:18:56,053 --> 00:18:58,733 - इन लोगों से निपटने का यही तरीका है। - ठीक है। 305 00:18:58,933 --> 00:19:01,413 समझ गए कि मुझसे तमीज़ से पेश आना है। 306 00:19:02,663 --> 00:19:04,193 आखिरकार, तुमने कर दिखाया! 307 00:19:04,383 --> 00:19:07,023 रेडा? ब्राहिम बोल रहा हूँ। 308 00:19:07,223 --> 00:19:08,563 ब्राहिम? 309 00:19:08,763 --> 00:19:12,233 - तुम ठीक हो? कहाँ हो? - रेडा, मैंने अभी-अभी वीडियो देखा। 310 00:19:12,433 --> 00:19:15,603 - तुमने ऐसा क्यों किया? - हमने किया... 311 00:19:15,803 --> 00:19:17,273 यह हमारी रणनीति है। 312 00:19:17,473 --> 00:19:20,353 तुम्हें कुछ बता रहा हूँ, नाराज़ मत होना। 313 00:19:20,553 --> 00:19:21,563 क्या? 314 00:19:21,763 --> 00:19:24,703 मैंने यह सब वायरल होने के लिए किया था, फ़ॉलोअर्स बढ़ाने के लिए। 315 00:19:25,203 --> 00:19:27,143 किसी ने मेरा अपहरण नहीं किया है। 316 00:19:27,343 --> 00:19:29,313 "फ़ॉलोअर्स?" तुम्हारा मतलब... 317 00:19:29,513 --> 00:19:32,233 किसी ने तुम्हारा अपहरण नहीं किया? तुम क्या बोल रहे हो? 318 00:19:32,433 --> 00:19:34,853 वायरल क्या होता है? क्या... 319 00:19:35,053 --> 00:19:38,483 अगर तुम्हारा अपहरण नहीं हुआ, तो तुम कहाँ हो, कमीने? 320 00:19:38,683 --> 00:19:41,313 कोलंबिया में, लेकिन वहाँ नहीं जहाँ आप हैं। 321 00:19:41,513 --> 00:19:45,063 तुम कहाँ हो? इस आदमी को छोड़ने के बाद मैं तुम्हारे पास आ रहा हूँ! 322 00:19:45,263 --> 00:19:47,793 शायद वे तुम्हें पहले पकड़ लेंगे। 323 00:19:48,913 --> 00:19:51,813 - कौन? - तुम क्या कह रहे हो? 324 00:19:52,013 --> 00:19:54,443 जिस आदमी का तुमने अपहरण किया है, 325 00:19:54,633 --> 00:19:57,313 वह डॉन नाचो है, एल डायब्लो का बेटा। 326 00:19:57,513 --> 00:20:00,743 कोलंबिया का सबसे खतरनाक नार्को। 327 00:20:06,043 --> 00:20:07,063 उसका बेटा है... 328 00:20:07,263 --> 00:20:08,853 गए काम से। 329 00:20:09,053 --> 00:20:10,583 इसीलिए वह हँस रहा है। 330 00:20:11,413 --> 00:20:12,993 रेडा! तुम पागल हो? 331 00:20:13,413 --> 00:20:14,293 रेडा! 332 00:20:17,793 --> 00:20:19,143 भाइयो! 333 00:20:19,343 --> 00:20:22,773 यही होता है जब कोई मुझसे झूठ बोलता है। 334 00:20:22,973 --> 00:20:26,193 मेरा हुक्म मानने से इंकार कर देता है। 335 00:20:26,383 --> 00:20:29,663 जब कोई मेरा अपमान करता है। 336 00:20:33,243 --> 00:20:34,743 पर मैं अच्छे मूड में हूँ। 337 00:20:36,293 --> 00:20:40,793 क्या तुम में से कोई माफ़ी माँगना चाहता है, ताकि मैं उसे गोली न मारूँ? 338 00:20:44,913 --> 00:20:46,543 आप सही हैं, बॉस। 339 00:20:47,703 --> 00:20:51,043 हमने गड़बड़ की, पर वादा करता हूँ कि ऐसा दोबारा नहीं होगा। 340 00:20:51,543 --> 00:20:52,663 हमें माफ़ कर दो। 341 00:20:54,123 --> 00:20:57,663 माफ़ी स्वीकार है, भाइयो। 342 00:21:02,123 --> 00:21:03,543 तुम मेरे लिए बेटों जैसे हो। 343 00:21:14,623 --> 00:21:16,163 बॉस, यह ज़रूरी फ़ोन है। 344 00:21:22,583 --> 00:21:24,813 ठीक है, बात करते हैं। चलो, काम की बात करें। 345 00:21:25,013 --> 00:21:27,943 हमारा एक आदमी तुम्हारे पास है। मेरा भाई। 346 00:21:28,133 --> 00:21:29,893 हमारे पास भी तुम्हारा एक आदमी है। 347 00:21:30,093 --> 00:21:31,913 हमारे पास नार्को है। 348 00:21:32,583 --> 00:21:35,603 तुम्हें लगता है कि तुम चतुर हो? हम भी हैं! 349 00:21:35,803 --> 00:21:37,873 हम भी खतरनाक हैं! 350 00:21:42,583 --> 00:21:44,983 मिस्टर नाचो, आपके लिए कॉफ़ी लाया हूँ। 351 00:21:45,183 --> 00:21:47,193 मुझे नहीं पता कि आपको चाय पसंद है या कॉफ़ी। 352 00:21:47,383 --> 00:21:50,743 मैंने कुछ पेस्ट्री ऑर्डर की हैं। बेशक, काफ़ी अच्छी हैं। 353 00:21:53,623 --> 00:21:55,103 "कॉफ़ी।" कमीने! 354 00:21:55,303 --> 00:21:56,983 ए! तुम्हारा अपमान कर रहा है। 355 00:21:57,183 --> 00:22:00,443 - इसे चुप कराओ! - वे तुझे मार डालेंगे, कमीने! 356 00:22:00,633 --> 00:22:02,563 - तुझे मार... - ठीक है, समझ गया। 357 00:22:02,763 --> 00:22:05,243 चुप रहो! अपना मुँह बंद करो! 358 00:22:08,163 --> 00:22:09,313 पापा 359 00:22:09,513 --> 00:22:11,163 दोस्तो, "पापा।" 360 00:22:12,793 --> 00:22:13,833 उसके पापा का फ़ोन है। 361 00:22:16,243 --> 00:22:19,193 - मैं बात करता हूँ। - सोच रहे हो कि मुझे डर लग रहा है? 362 00:22:19,383 --> 00:22:21,483 नहीं, लेकिन तुम अपना आपा खो सकते हो। 363 00:22:21,683 --> 00:22:24,943 ये लोग स्थानीय बच्चे नहीं हैं जिन पर तुम चिल्ला सको। 364 00:22:25,133 --> 00:22:27,773 - मैं बच्चों को नहीं डाँटता। - ठीक है। जो चाहे करो। 365 00:22:27,973 --> 00:22:29,603 मैं संभाल लूँगा। 366 00:22:29,803 --> 00:22:32,603 - हम साथ में बात करेंगे। - मैं परेशान नहीं हूँ। 367 00:22:32,803 --> 00:22:34,413 - ठीक है। - बढ़िया। 368 00:22:34,993 --> 00:22:36,353 बिल्कुल ऐसे, मुस्कुराओ। 369 00:22:36,553 --> 00:22:37,773 बात करो। शांत रहो। 370 00:22:37,973 --> 00:22:40,523 हैलो, सर। आप कैसे हैं? 371 00:22:40,723 --> 00:22:41,793 बढ़िया। 372 00:22:42,743 --> 00:22:44,773 मेरी बात बहुत ध्यान से सुनो। 373 00:22:44,973 --> 00:22:46,393 हाँ, हम सुन रहे हैं। 374 00:22:46,593 --> 00:22:50,443 मैं नहीं जानता कि तुम कौन हो। पर मैं तुम्हें ढूँढ लूँगा और हिसाब लूँगा। 375 00:22:50,633 --> 00:22:52,603 यही तो समस्या है! 376 00:22:52,803 --> 00:22:54,693 ज़रूर, लेकिन हम इसे सुलझा सकते हैं। 377 00:22:54,883 --> 00:22:57,983 चलिए बात करते हैं, यह कोई समस्या नहीं है! 378 00:22:58,183 --> 00:23:00,103 - कोई बड़ी बात नहीं। - कोई बड़ी बात नहीं। 379 00:23:00,303 --> 00:23:03,873 मेरी बात सुनो, घटिया फ़्रांसीसी कमीने। 380 00:23:04,493 --> 00:23:07,353 - "कमीना" मत कहिए। - उसे गुस्सा होने का अधिकार है। 381 00:23:07,553 --> 00:23:10,313 ज़रूर, उसे है। पर मुझे कमीना नहीं कह सकता। 382 00:23:10,513 --> 00:23:13,953 मैं तुम्हें ढूँढ लूँगा, और तुमसे हिसाब लूँगा। 383 00:23:14,793 --> 00:23:16,393 तुम मरने वाले हो। 384 00:23:16,593 --> 00:23:18,023 क्या? 385 00:23:18,223 --> 00:23:20,023 - नहीं! यह मत करो! - मैं मरने वाला हूँ? 386 00:23:20,223 --> 00:23:22,313 - खुद को समझते क्या हो? - नहीं! रुको! 387 00:23:22,513 --> 00:23:26,103 - मुझसे ऐसे बात मत करो! - शांत रहो! तुमने कहा था कि तुम शांत रहोगे। 388 00:23:26,303 --> 00:23:28,643 शांत हो जाओ! उसका गुस्सा जायज़ है! 389 00:23:28,843 --> 00:23:31,273 कमीने, मुझसे इस तरह बात मत करो! 390 00:23:31,473 --> 00:23:33,483 मेरी बात सुन, कमीने! 391 00:23:33,683 --> 00:23:35,273 मुझे फ़्रेंच बोलनी नहीं आती! 392 00:23:35,473 --> 00:23:38,193 कोलंबिया में मेरे बहुत सारे दोस्त हैं! 393 00:23:38,383 --> 00:23:40,853 मैं कोलंबिया में सबको जानता हूँ, कमीने! 394 00:23:41,053 --> 00:23:42,893 और मेरे पास तुम्हारा बेटा है! 395 00:23:43,093 --> 00:23:45,543 तुम्हारा यह निकम्मा बेटा! लानत है! 396 00:23:52,043 --> 00:23:54,123 - "तुम्हारा यह निकम्मा बेटा।" - हाँ। 397 00:23:55,703 --> 00:23:59,563 - तुम्हें शांत रहना चाहिए था। - कोशिश की, पर वह बहुत बदतमीज़ था। 398 00:23:59,763 --> 00:24:02,143 बेशक! क्योंकि तुमने उसके बेटे का अपहरण किया है! 399 00:24:02,343 --> 00:24:04,643 अगर किया है, तो भी मुझसे बदतमीज़ी नहीं कर सकता! 400 00:24:04,843 --> 00:24:07,393 ठीक है, सज्जनो, अपने दिमाग पर ज़ोर मत डालो। 401 00:24:07,593 --> 00:24:11,103 - बिल्कुल, दिमाग पर ज़ोर नहीं चाहिए। हाँ। - तो तुम सब कुछ जानते हो? 402 00:24:11,303 --> 00:24:12,623 तो अब हम क्या करें? 403 00:24:13,743 --> 00:24:16,293 - ब्राहिम को लेकर घर चलते हैं। - आसान है न? 404 00:24:16,703 --> 00:24:17,523 कोई दिक्कत नहीं। 405 00:24:17,723 --> 00:24:19,413 - तुम कुछ भूल नहीं रहे? - क्या? 406 00:24:20,453 --> 00:24:21,993 इसका क्या करना है? 407 00:24:22,913 --> 00:24:24,393 मुझसे पूछो, तो यही कहूँगा 408 00:24:24,593 --> 00:24:27,193 - कि ब्राहिम से मिलने के बाद इसे छोड़ देना। - अच्छा? 409 00:24:27,383 --> 00:24:29,483 हम इस बंधे मुँह वाले नार्को के साथ घूमेंगे? 410 00:24:29,683 --> 00:24:33,483 - सबको बता देगा कि हमने उसका अपहरण किया है। - तुम ठीक कह रहे हो। 411 00:24:33,683 --> 00:24:34,663 फिर हम क्या करें? 412 00:24:35,453 --> 00:24:36,873 - माफ़ करना। - क्या? 413 00:24:37,493 --> 00:24:38,703 नहीं! 414 00:24:41,293 --> 00:24:42,233 एकदम बढ़िया। 415 00:24:42,433 --> 00:24:43,773 बहुत अच्छे। 416 00:24:43,973 --> 00:24:45,663 - मेरे पास योजना है। - योजना है? 417 00:24:46,583 --> 00:24:48,023 हम यहाँ नहीं रह सकते। 418 00:24:48,223 --> 00:24:50,453 - कार कहाँ है? - वहाँ नीचे। जल्दी करो! 419 00:24:52,493 --> 00:24:54,393 इसने ज़्यादा पी ली! यह नशे में है। 420 00:24:54,593 --> 00:24:55,813 जल्दी, कहीं पहचान न लें! 421 00:24:56,013 --> 00:24:56,993 डिक्की खोलो। 422 00:24:59,373 --> 00:25:00,373 अंदर चलो। 423 00:25:07,453 --> 00:25:10,833 - टाँगें फ़िट नहीं हो रहीं। - धक्का दो! हम उन्हें काट नहीं सकते। 424 00:25:11,453 --> 00:25:12,413 चलो भी! 425 00:25:15,453 --> 00:25:19,123 - ब्राहिम ने तुम्हें पता भेजा? - जगह तीन घंटे की दूरी पर है। चलो। 426 00:25:21,543 --> 00:25:23,393 - मुझसे ऐसे बात मत करो। - क्या? 427 00:25:23,593 --> 00:25:25,523 इस काम के चौधरी तुम ही हो। 428 00:25:25,723 --> 00:25:28,143 - तुम्हें गाड़ी चलाने दे रहा हूँ, है न? - क्या? 429 00:25:28,343 --> 00:25:30,143 - हाँ! - तुम ड्राइव नहीं कर सकते! 430 00:25:30,343 --> 00:25:32,273 - तुम्हारे पास लाइसेंस नहीं है! - चुप करो, 431 00:25:32,473 --> 00:25:35,813 - कार चालू करो और मुँह बंद करो! - नहीं। 432 00:25:36,013 --> 00:25:37,193 - चलो भी! - नहीं। 433 00:25:37,383 --> 00:25:39,813 - तुम मुझे गुस्सा दिला... - दोस्तो, प्लीज़। 434 00:25:40,013 --> 00:25:42,873 हम सभी घबराए हुए हैं, लेकिन सब ठीक हो जाएगा। 435 00:25:46,743 --> 00:25:50,163 - तुम कार चालू कर सकते हो, प्लीज़? - यह बेहतर है। मुझे अच्छा लगा। 436 00:25:55,913 --> 00:25:56,873 ध्यान से! 437 00:26:01,703 --> 00:26:02,853 ठीक है, संभलकर बैठो। 438 00:26:03,053 --> 00:26:05,233 - क्या कर रहे... - और कोई चारा नहीं है। 439 00:26:05,433 --> 00:26:06,663 क्या कर रहे हो? 440 00:26:20,663 --> 00:26:21,953 लानत है! 441 00:26:28,243 --> 00:26:29,083 और तेज़! 442 00:26:45,623 --> 00:26:46,623 ध्यान से! 443 00:26:53,083 --> 00:26:54,243 बाइक है! 444 00:26:58,543 --> 00:27:00,083 वहाँ से, बाएँ लो! बाएँ लो! 445 00:27:13,123 --> 00:27:14,583 - लाल बत्ती! - मुझे पता है! 446 00:27:21,913 --> 00:27:22,913 नहीं! 447 00:27:28,833 --> 00:27:30,243 वे पास आ रहे हैं। 448 00:27:31,163 --> 00:27:32,953 - ध्यान से! वे पीछे हैं! - पता है! 449 00:27:37,583 --> 00:27:39,043 - और तेज़! - नहीं चला सकता! 450 00:27:40,953 --> 00:27:42,163 उसे बाहर धकेलो! 451 00:27:50,663 --> 00:27:51,703 हम मरने वाले हैं! 452 00:27:57,163 --> 00:27:58,233 ए! 453 00:27:58,433 --> 00:27:59,873 हम निकल नहीं पाएँगे! 454 00:28:02,293 --> 00:28:03,103 गोली मारेगा! 455 00:28:03,303 --> 00:28:04,873 - कमीना! - वह आ गया! 456 00:28:17,873 --> 00:28:19,493 वाह! बहुत बढ़िया नज़ारा था! 457 00:28:21,203 --> 00:28:22,163 चलो! 458 00:28:45,993 --> 00:28:48,203 हाईवे पर वे हमें पकड़ लेंगे। 459 00:29:17,743 --> 00:29:19,603 कोई बात नहीं, हम निकल जाएँगे। 460 00:29:19,803 --> 00:29:21,023 पता है कि क्या कर रहा हूँ। 461 00:29:21,223 --> 00:29:23,523 क्या? जो सोच रहा हूँ वह मत करना। 462 00:29:23,723 --> 00:29:28,443 - मैंने इंटरनेट पर देखा था, निकल जाएगी। - सबने देखा है, बेवकूफ़! वह झूठा वीडियो है! 463 00:29:28,633 --> 00:29:30,063 - झूठा? - हाँ! 464 00:29:30,263 --> 00:29:31,603 - हम कर लेंगे। - वह झूठा था! 465 00:29:31,803 --> 00:29:34,103 - हम कर लेंगे। - चलो, वीडियो देखते हैं। 466 00:29:34,303 --> 00:29:35,063 - चलो भी! - नहीं! 467 00:29:35,263 --> 00:29:36,693 - नहीं कर पाएँगे! - कर लेंगे! 468 00:29:36,883 --> 00:29:38,103 - नहीं कर पाएँगे! - कर लेंगे! 469 00:29:38,303 --> 00:29:39,333 यह झूठा है। 470 00:29:52,163 --> 00:29:53,953 हमने कर लिया। काम बन गया! 471 00:29:54,743 --> 00:29:56,543 - तुमसे कहा था। - भाड़ में जाओ। 472 00:30:08,373 --> 00:30:10,413 - देखो। हो गया! - हाँ! 473 00:30:12,623 --> 00:30:15,103 - हमने कर दिखाया! - अब हम क्या करें? 474 00:30:15,303 --> 00:30:16,623 हम यह करेंगे! 475 00:30:17,913 --> 00:30:19,663 नहीं! 476 00:30:33,123 --> 00:30:35,483 कोलंबियाई नंबर, किसी स्ट्रिपर का होना चाहिए। 477 00:30:35,683 --> 00:30:37,813 - काट दो। - क्यों? 478 00:30:38,013 --> 00:30:40,703 समझ में नहीं आया? वह नार्कोस के साथ है। 479 00:30:41,373 --> 00:30:42,373 बिल्कुल नहीं। 480 00:30:42,953 --> 00:30:43,953 यह ब्राहिम है। 481 00:30:44,623 --> 00:30:47,163 - रेडा? - रास्ते में हैं, जल्द ही पहुँच जाएँगे। 482 00:30:49,913 --> 00:30:52,523 बहुत देर हो चुकी है, वे होटल के बाहर हैं। 483 00:30:52,723 --> 00:30:53,893 हमने उसे देख लिया! 484 00:30:54,093 --> 00:30:55,393 चलो दोस्तो, चलें! 485 00:30:55,593 --> 00:30:58,393 - रुको! - तुमसे कहा था, वे होटल के बाहर हैं! 486 00:30:58,593 --> 00:31:01,273 अपने कमरे से निकलो, उन्हें तुम्हारा कमरा पता है! 487 00:31:01,473 --> 00:31:02,583 हम रास्ते में हैं! 488 00:31:05,793 --> 00:31:08,733 - मैं सीढ़ियों से जाऊँगा! - तुम लोग इधर जाओ, हम उधर जाएँगे। 489 00:31:08,933 --> 00:31:10,743 बाहर जाने के रास्ते रोक लो! 490 00:31:13,043 --> 00:31:15,313 - ओह, वे ऊपर आ रहे हैं! - निकलो वहाँ से! 491 00:31:15,513 --> 00:31:16,353 सीढ़ियों से जाओ! 492 00:31:16,553 --> 00:31:18,313 चलो, जल्दी करो! 493 00:31:18,513 --> 00:31:20,943 - वह रहा! - वे सीढ़ियों से ऊपर आ रहे हैं। 494 00:31:21,133 --> 00:31:24,873 - उन्होंने मुझे देख लिया, मैं फँस गया हूँ! - निकलो! जल्दी करो! 495 00:31:32,123 --> 00:31:34,103 - नहीं... - हमें कुछ नहीं होगा! 496 00:31:34,303 --> 00:31:35,493 नहीं! 497 00:31:40,083 --> 00:31:42,163 - हमें मिल गया! यहाँ! - चलो! 498 00:31:46,373 --> 00:31:47,693 उस कमीने के पीछे! 499 00:31:47,883 --> 00:31:48,873 लानत है! 500 00:31:50,243 --> 00:31:52,693 ब्राहिम! दरवाज़ा खोलो! 501 00:31:52,883 --> 00:31:55,733 - सब दरवाज़ों को खोलकर देखो! - वे बंद हैं। 502 00:31:55,933 --> 00:31:59,413 फिर से कोशिश करो, करते रहो! कोशिश करते रहो, ब्राहिम! 503 00:32:01,913 --> 00:32:02,813 लानत है! 504 00:32:03,013 --> 00:32:06,063 - चलो! - हमने उसे देख लिया! 505 00:32:06,263 --> 00:32:07,293 इस तरफ़! 506 00:32:10,913 --> 00:32:13,233 ए, वह यहाँ पर है! 507 00:32:13,433 --> 00:32:15,083 वह यहाँ है, चलो! 508 00:32:28,163 --> 00:32:29,193 दरवाज़ा खोलो! 509 00:32:29,383 --> 00:32:31,493 - तोड़ दो! - खोल दे, कमीने! 510 00:32:33,993 --> 00:32:37,143 - बाहर निकल, कमीने! - दरवाज़ा तोड़ दो! 511 00:32:37,343 --> 00:32:38,743 खोल, कमीने! 512 00:32:40,243 --> 00:32:41,663 और कोई चारा नहीं है। 513 00:32:42,373 --> 00:32:44,293 - और कोई चारा नहीं है! - पकड़ लो! 514 00:32:49,453 --> 00:32:50,493 क्या चल रहा है? 515 00:32:51,413 --> 00:32:52,833 वह खिड़की से कूद गया? 516 00:32:56,293 --> 00:32:58,773 - ब्राहिम, तुम ठीक हो? - हाँ, मैं ठीक हूँ। 517 00:32:58,973 --> 00:33:01,773 - मैं ज़ोर से गिरा हूँ पर बाहर हूँ। - यहाँ से निकलो! 518 00:33:01,973 --> 00:33:05,313 फ़ोन मत काटना, हम दस मिनट में पहुँच जाएँगे। ठीक है? 519 00:33:05,513 --> 00:33:07,623 मुझे रास्ता मिल गया। मैं बाहर जा रहा हूँ! 520 00:33:08,413 --> 00:33:10,123 मेरे पास... 521 00:33:11,743 --> 00:33:12,523 हो गया! 522 00:33:12,723 --> 00:33:16,193 - हमने चेतावनी दी थी, कमीने। - वह उनके कब्ज़े में है। 523 00:33:16,383 --> 00:33:17,333 धत्! 524 00:33:31,663 --> 00:33:34,083 मैं तुम्हें पानी दूँगा, पर चुप रहना। ठीक है? 525 00:33:43,333 --> 00:33:44,793 - तुम्हें मार... - नहीं। 526 00:33:48,703 --> 00:33:50,243 इसकी तो, यह देखो स्टैन। 527 00:33:53,913 --> 00:33:55,043 इसे चलाओ। 528 00:34:01,873 --> 00:34:04,103 देखो, तुम्हारा भाई कहाँ है। 529 00:34:04,303 --> 00:34:08,983 मुझे मेरा बेटा वापस दे दो! वरना मेरे कुत्ते इसे फाड़ देंगे। 530 00:34:09,183 --> 00:34:15,083 रुको! क्या कर रहे हो! प्लीज़, मुझे मत मारो, प्लीज़! 531 00:34:16,663 --> 00:34:18,143 नहीं, भाड़ में जाओ! 532 00:34:18,343 --> 00:34:21,953 दोस्तों, अब तो मुझे यह मानना ही होगा कि हम मुसीबत में हैं। 533 00:34:22,833 --> 00:34:24,203 रेडा! 534 00:34:25,703 --> 00:34:26,873 लानत है... 535 00:34:27,703 --> 00:34:31,123 उन्हें वापस फ़ोन करो और वही बताओ जो मैं कह रहा हूँ, ठीक है? 536 00:34:32,043 --> 00:34:32,913 नहीं। 537 00:34:35,873 --> 00:34:38,643 - मेरे पास बेहतर आइडिया है। - नहीं, यकीनन नहीं है। 538 00:34:38,843 --> 00:34:40,453 हाँ, मेरे पास है। 539 00:35:11,373 --> 00:35:14,663 मुझे नहीं लगता कि तुम्हारे दोस्त मुझे गंभीरता से ले रहे हैं। 540 00:35:16,163 --> 00:35:18,543 जाओ। कमीना कहीं का। 541 00:35:22,413 --> 00:35:24,373 रुको! 542 00:35:26,453 --> 00:35:28,453 नहीं! मुझे जाने दो! 543 00:35:29,953 --> 00:35:31,773 रुको! 544 00:35:31,973 --> 00:35:34,563 तो तुम मेरे भाई को कुत्तों को खिलाना चाहते हो? 545 00:35:34,763 --> 00:35:37,833 ठीक है, फिर मैं तुम्हारे बेटे को शार्क को खिला दूँगा। 546 00:35:38,663 --> 00:35:40,493 मेरे पापा तुझे मार डालेंगे, कमीने! 547 00:35:41,123 --> 00:35:42,893 शार्क आ रही हैं, बेवकूफ़। 548 00:35:43,093 --> 00:35:44,733 पापा! ए! 549 00:35:44,933 --> 00:35:46,373 रुको! 550 00:35:50,413 --> 00:35:51,773 कमीने! 551 00:35:51,973 --> 00:35:54,893 हाँ, कहते रहो। तो अब हम क्या करें? 552 00:35:55,093 --> 00:35:59,243 - अदला-बदली करना चाहोगे? - कमीने, मैं तुझे मार डालूँगा! 553 00:35:59,833 --> 00:36:03,063 उसे वापस नाव पर लाओ! 554 00:36:03,263 --> 00:36:05,913 जैसा तुम चाहो, लेकिन जल्दी करो। 555 00:36:06,583 --> 00:36:07,583 शफ़ीक। 556 00:36:10,873 --> 00:36:14,643 ठीक है! हम अदला-बदली करेंगे। 557 00:36:14,843 --> 00:36:17,373 यह हुई न बात! अब तुम समझदार हो रहे हो! 558 00:36:20,493 --> 00:36:21,583 यकीन नहीं होता... 559 00:36:24,663 --> 00:36:27,453 दोस्तो, यहाँ पानी में कुछ है! मुझे बाहर निकालो! 560 00:36:35,913 --> 00:36:36,873 ए! 561 00:36:37,583 --> 00:36:39,083 शार्क! बचाओ! 562 00:36:40,413 --> 00:36:41,313 मेरी मदद करो! 563 00:36:41,513 --> 00:36:42,563 यहाँ शार्क है! 564 00:36:42,763 --> 00:36:43,603 मैं बात कर रहा हूँ। 565 00:36:43,803 --> 00:36:45,443 तुम्हें चेतावनी दे रहा हूँ... 566 00:36:45,633 --> 00:36:48,023 अगर एक खरोंच भी आई... 567 00:36:48,223 --> 00:36:49,623 उसके पीछे एक बड़ी मछली है। 568 00:36:50,293 --> 00:36:53,483 - उसे कुछ नहीं होगा, मैं वादा करता हूँ। - वहाँ... 569 00:36:53,683 --> 00:36:55,443 उसे कुछ नहीं होगा! 570 00:36:55,633 --> 00:36:56,663 चुप करो! बाय। 571 00:36:59,163 --> 00:37:01,733 हमें उसे बाहर निकालना होगा, एक बड़ी मछली आ रही है। 572 00:37:01,933 --> 00:37:02,913 - अरे नहीं! - बचाओ! 573 00:37:04,913 --> 00:37:07,793 - आओ! - आ जाओ! 574 00:37:09,243 --> 00:37:10,993 - बताया क्यों नहीं? - बताया था! 575 00:37:13,583 --> 00:37:14,453 हाथ-पैर चलाओ! 576 00:37:15,453 --> 00:37:18,063 - अरे नहीं, वह तैर नहीं पा रहा! - तैरो, और तेज़! 577 00:37:18,263 --> 00:37:21,233 - मुझे बचाओ! - सीधे उसके पास आ रही है! 578 00:37:21,433 --> 00:37:23,063 - हे भगवान! - बचाओ! 579 00:37:23,263 --> 00:37:24,983 - चलो! - जल्दी करो! 580 00:37:25,183 --> 00:37:26,393 - तैरो! - चलो! 581 00:37:26,593 --> 00:37:28,123 आओ, जल्दी करो! 582 00:37:28,913 --> 00:37:30,663 - आओ! - आ जाओ! 583 00:37:39,083 --> 00:37:40,833 बहुत करीबी मामला था! 584 00:37:41,833 --> 00:37:43,453 करीबी मामला था! 585 00:37:46,663 --> 00:37:48,913 क्या हुआ? क्या हो रहा है? 586 00:38:00,623 --> 00:38:02,493 हम कहेंगे कि हमारी गलती नहीं थी। 587 00:38:06,043 --> 00:38:07,193 मुझे नहीं पता... 588 00:38:07,383 --> 00:38:08,873 खून का बहना बंद कर दें? 589 00:38:09,663 --> 00:38:11,623 - हाँ, दोनों टाँगों पर। - ठीक है। 590 00:38:12,203 --> 00:38:14,643 नज़दीकी अस्पताल यहाँ से 30 किलोमीटर दूर है। 591 00:38:14,843 --> 00:38:18,123 - वह नहीं बचेगा। उससे करीब कोई और? - एक पशु चिकित्सक है। 592 00:38:18,623 --> 00:38:19,793 - पशु चिकित्सक? - हाँ! 593 00:38:30,793 --> 00:38:33,193 सर, एक इमरजेंसी है! 594 00:38:33,383 --> 00:38:35,103 अस्पताल बंद हो चुका है। 595 00:38:35,303 --> 00:38:37,643 शार्क ने उसे काट लिया। प्लीज़, वह मर जाएगा! 596 00:38:37,843 --> 00:38:39,393 - नहीं, खाना खाना है। - मान जाइए! 597 00:38:39,593 --> 00:38:40,993 मुझे जाना है। बंद कर रहा हूँ। 598 00:38:41,793 --> 00:38:44,143 नहीं! यह जानवरों का अस्पताल है! 599 00:38:44,343 --> 00:38:47,563 - यह... - दरवाज़ा खोलिए, प्लीज़! 600 00:38:47,763 --> 00:38:49,353 - नहीं! - खोलिए! 601 00:38:49,553 --> 00:38:51,523 यह जानवरों का... 602 00:38:51,723 --> 00:38:53,733 हैलो, मैं बर्नार्डो गुतिरेज़ हूँ। 603 00:38:53,933 --> 00:38:56,943 मैं एक पशु चिकित्सक हूँ और मुझे जानवरों से प्यार है। 604 00:38:57,133 --> 00:38:59,103 आज, मैं आपको बताऊँगा 605 00:38:59,303 --> 00:39:02,313 सबसे अच्छे विटामिन के साथ सबसे अच्छा ड्राई फ़ूड! 606 00:39:02,513 --> 00:39:03,543 द किबल 607 00:39:08,663 --> 00:39:12,893 स्वादिष्ट, लाजवाब, अच्छा और बेहद पौष्टिक... 608 00:39:13,093 --> 00:39:15,853 जिसमें ढेर सारा मैग्नीशियम, ज़िंक और कई विटामिन हैं 609 00:39:16,053 --> 00:39:19,043 विटामिन! बहुत सारे विटामिन! 610 00:39:22,333 --> 00:39:26,123 वह कल पुराने मेडेलिन के कब्रिस्तान में अदला-बदली करना चाहता है। 611 00:39:27,953 --> 00:39:28,873 बढ़िया। 612 00:39:30,743 --> 00:39:33,103 हम ब्राहिम के बदले में उसका आधा बेटा देंगे? 613 00:39:33,303 --> 00:39:35,063 उन्हें नहीं पता कि आधा गायब है। 614 00:39:35,263 --> 00:39:37,243 बहुत जल्दी जान जाएँगे। 615 00:39:40,293 --> 00:39:41,993 मुझे थोड़ा आराम करने दो, प्लीज़। 616 00:39:54,623 --> 00:39:55,443 हैलो? 617 00:39:55,633 --> 00:39:58,063 बारापुता से सिंथिया हूँ, तुमने यह क्या किया? 618 00:39:58,263 --> 00:40:01,663 - मैं अभी भी स्पेनिश नहीं बोलता। - तुमने किसी आदमी का अपहरण किया? 619 00:40:03,873 --> 00:40:05,523 नहीं, पर मेरे दोस्त ने किया... 620 00:40:05,723 --> 00:40:08,833 पागल हो क्या? ऐसा क्यों किया? 621 00:40:09,413 --> 00:40:12,063 उसे उसके भाई के बदले में देने के लिए, बताया तो था। 622 00:40:12,263 --> 00:40:15,203 अदला-बदली करने के लिए? तुम किससे बात कर रहे हो? 623 00:40:15,993 --> 00:40:18,163 - उसके बाप से। - उसके बाप से? 624 00:40:18,833 --> 00:40:20,103 उसके बाप से बात की थी? 625 00:40:20,303 --> 00:40:22,453 - अदला-बदली कब होनी है? - कल। 626 00:40:23,703 --> 00:40:25,733 - कहाँ? - मेडेलिन के पुराने कब्रिस्तान में। 627 00:40:25,933 --> 00:40:28,583 तुम क्यों जानना चाहती हो? और तुम नाराज़ क्यों हो? 628 00:40:29,833 --> 00:40:30,703 हैलो? 629 00:40:36,123 --> 00:40:37,793 हम दस मिनट में वहाँ पहुँच जाएँगे। 630 00:40:41,953 --> 00:40:44,203 मुझे पता है कि एल डायब्लो कल कहाँ होगा। 631 00:41:17,913 --> 00:41:18,833 हैलो। 632 00:41:22,953 --> 00:41:24,873 तुम पिंजरे में अकेले क्यों हो? 633 00:41:38,293 --> 00:41:40,813 सुनो, मेरे लिए इसका अनुवाद कर सकते हो? 634 00:41:41,013 --> 00:41:42,743 - भाड़ में जाओ, सो रहा हूँ। - प्लीज़। 635 00:41:46,123 --> 00:41:49,233 वे इस कुत्ते को मारने जा रहे हैं, उसे छोड़ दिया गया था। 636 00:41:49,433 --> 00:41:50,373 सर। 637 00:41:53,413 --> 00:41:54,583 वह कैसा है? 638 00:41:55,993 --> 00:41:58,773 - उसकी धमनियाँ बाँध दी हैं और पैरों के... - ठीक है। 639 00:41:58,973 --> 00:42:01,483 - बाकी हिस्सों पर पट्टी बाँध दी है, - हाँ। 640 00:42:01,683 --> 00:42:03,063 पर उसका बहुत खून बह चुका है। 641 00:42:03,263 --> 00:42:06,993 अगर उसे जल्द ही खून नहीं चढ़ाया, तो उसकी मौत हो जाएगी। 642 00:42:07,793 --> 00:42:09,983 उसे खून चढ़ाना पड़ेगा वरना मर जाएगा। 643 00:42:10,183 --> 00:42:12,703 खून? हमें खून कहाँ से मिलेगा? 644 00:42:14,163 --> 00:42:15,413 - शायद... - नहीं। 645 00:42:16,043 --> 00:42:19,773 खुशी-खुशी दे देता, पर मैंने हाल ही में बहुत सारा दान किया है, 646 00:42:19,973 --> 00:42:22,233 - इसलिए, मैं नहीं दे सकता। - ठीक है। 647 00:42:22,433 --> 00:42:24,063 और तुम? तुममें काफ़ी खून लगता है। 648 00:42:24,263 --> 00:42:25,293 - मैं? - हाँ, असल में... 649 00:42:26,703 --> 00:42:30,853 मैंने बहुत सारे असुरक्षित यौन संबंध बनाए हैं, इससे कोई फ़ायदा नहीं होगा। 650 00:42:31,053 --> 00:42:32,603 - मेरा मतलब... - अच्छा? 651 00:42:32,803 --> 00:42:35,393 - ऐसा नहीं है कि मैं नहीं... - चिंता मत करो। 652 00:42:35,593 --> 00:42:38,483 मैं सर्वदाता हूँ। मैं इस आदमी की जान बचा लूँगा। 653 00:42:38,683 --> 00:42:39,703 क्या? 654 00:42:40,413 --> 00:42:42,393 - यह बढ़िया है। - बिल्कुल। 655 00:42:42,593 --> 00:42:44,453 डॉक्टर, चलो समय बर्बाद मत करो। 656 00:42:53,493 --> 00:42:54,413 समझ गया। 657 00:42:56,453 --> 00:42:58,643 जूस के निचुड़े हुए खाली डिब्बे जैसा दिखता है। 658 00:42:58,843 --> 00:43:00,663 - बिल्कुल सही! - है न? 659 00:43:01,163 --> 00:43:02,143 बहुत हो गया... 660 00:43:02,343 --> 00:43:04,443 मुझे नहीं लगता कि वह ज़िंदा बचेगा। 661 00:43:04,633 --> 00:43:07,083 - कौन, वह? - नहीं, यह! 662 00:43:07,993 --> 00:43:10,313 वह छोटा है, लेकिन मजबूत है। 663 00:43:10,513 --> 00:43:13,453 नहीं। काफ़ी... खाली हो गया हूँ। 664 00:43:14,623 --> 00:43:17,413 - पाँच मिनट और, प्लीज़। - कमीने! 665 00:43:26,203 --> 00:43:29,063 - धत्। - यही हैं! बचाओ! इन्होंने मुझे पकड़ा... 666 00:43:29,263 --> 00:43:30,233 चुगली कर रहा है। 667 00:43:30,433 --> 00:43:33,443 - बचाओ! उन्होंने मुझे शार्क को खिलाया। - नहीं! 668 00:43:33,633 --> 00:43:34,693 हाँ! 669 00:43:34,883 --> 00:43:36,853 - नहीं। रुको। - क्या चल रहा है? 670 00:43:37,053 --> 00:43:39,313 - इन्होनें पहले देर तक तैराया! - नहीं! 671 00:43:39,513 --> 00:43:40,373 और फिर... 672 00:43:43,293 --> 00:43:44,583 कमीने... 673 00:43:47,043 --> 00:43:49,943 यह पक्का आपका दोस्त ही है न? 674 00:43:50,133 --> 00:43:51,273 बिल्कुल है! 675 00:43:51,473 --> 00:43:52,393 पुराना दोस्त है। 676 00:43:52,593 --> 00:43:54,443 - हाँ, पुराना दोस्त है! - ठीक है... 677 00:43:54,633 --> 00:43:56,233 - हमें जाना होगा। - ठीक है। 678 00:43:56,433 --> 00:43:59,103 - नहीं। मैं नहीं... - हाँ। शुक्रिया, सर! 679 00:43:59,303 --> 00:44:00,453 दवाएँ ले लो! 680 00:44:05,293 --> 00:44:07,203 खाली होने पर भी उतना ही भारी है। 681 00:44:08,413 --> 00:44:09,413 चलो भी! 682 00:44:19,123 --> 00:44:20,703 अब पूरी तरह से फ़िट आ गया। 683 00:44:23,833 --> 00:44:25,793 अच्छा नहीं लग रहा। कुछ खा लेता हूँ। 684 00:44:37,123 --> 00:44:37,993 नहीं! 685 00:44:42,663 --> 00:44:45,353 - इसे क्यों ले जा रहे हो? - इसे आज मारने वाले थे। 686 00:44:45,553 --> 00:44:48,243 - इसे यहाँ से बाहर निकालो। - तुम्हें कुछ नहीं कहेगी। 687 00:45:25,873 --> 00:45:27,083 तुम्हें योजना याद है? 688 00:45:27,953 --> 00:45:29,543 हाँ, लेकिन मुझे दोबारा बताओ। 689 00:45:30,123 --> 00:45:32,743 - पहले देखेंगे कि ब्राहिम कार में ही हो। - सही कहा। 690 00:45:33,493 --> 00:45:36,393 मैं वापस आऊँगा और वे भी एक आदमी भेजकर ऐसा ही करेंगे। 691 00:45:36,593 --> 00:45:39,413 हम चाबियाँ बदलेंगे और उनकी कार से निकल जाएँगे। 692 00:45:40,123 --> 00:45:41,333 काम बन जाएगा। 693 00:45:42,623 --> 00:45:44,273 - हाँ, मेरा मतलब... - काम बन जाएगा। 694 00:45:44,473 --> 00:45:45,953 हाँ, ठीक है। 695 00:46:00,373 --> 00:46:01,643 कोई गड़बड़ मत करना। 696 00:46:01,843 --> 00:46:04,623 - मेरा दोस्त नज़र रख रहा है। - तुम वैसे भी मरने वाले हो। 697 00:46:21,373 --> 00:46:23,483 - तुम ठीक हो? - मैं ठीक हूँ। चिंता न करो। 698 00:46:23,683 --> 00:46:25,453 उन्होंने तुम्हारे साथ कुछ किया? 699 00:46:33,953 --> 00:46:35,483 चलो, हटो। 700 00:46:35,683 --> 00:46:37,243 ठीक है, चिल्लाना बंद करो। 701 00:46:40,413 --> 00:46:42,603 अब सब खत्म हो गया है। यह अंत है। 702 00:46:42,803 --> 00:46:45,273 - चलो यहाँ से निकलें। - माफ़ कर दो। 703 00:46:45,473 --> 00:46:46,853 घबराओ मत, भाई। हम यहीं हैं। 704 00:46:47,053 --> 00:46:49,143 खैर, तुमसे मिलकर अच्छा लगा, 705 00:46:49,343 --> 00:46:52,373 और असुविधा के लिए हमें खेद है। 706 00:47:09,493 --> 00:47:12,083 शांत रहो, सब ठीक होगा। 707 00:47:13,743 --> 00:47:15,703 वह हमें बुला रहा है। चलो। 708 00:47:33,203 --> 00:47:36,953 - और चाबियाँ? - कार चुराई थी, मेरे पास चाबियाँ नहीं हैं। 709 00:47:37,913 --> 00:47:38,793 नहीं! 710 00:47:42,993 --> 00:47:44,313 नहीं! 711 00:47:44,513 --> 00:47:45,813 इन्हें मार डालो! 712 00:47:46,013 --> 00:47:48,043 जल्दी करो, इन कमीनों को पकड़ो! 713 00:47:53,663 --> 00:47:55,873 - ब्राहिम का क्या होगा! - भागो, अभी! 714 00:47:59,413 --> 00:48:00,293 लानत है! 715 00:48:03,163 --> 00:48:05,493 वे एस्कोबार इलाके की तरफ़ जा रहे हैं। 716 00:48:09,873 --> 00:48:10,873 चलो! 717 00:48:12,453 --> 00:48:14,483 दोस्तो, मेरे लिए रुको! 718 00:48:14,683 --> 00:48:16,063 तुम बहुत तेज़ चल रहे हो! 719 00:48:16,263 --> 00:48:17,103 रुको। 720 00:48:17,303 --> 00:48:18,313 आ जाओ! 721 00:48:18,513 --> 00:48:20,123 - जल्दी करो! - मेरे लिए रुको! 722 00:48:23,493 --> 00:48:24,623 जल्दी करो! 723 00:48:26,743 --> 00:48:27,623 आओ चलें। 724 00:48:31,993 --> 00:48:32,953 इस तरफ़। 725 00:48:36,833 --> 00:48:38,333 धत्, नहीं कूद पाऊँगा। 726 00:48:48,373 --> 00:48:50,483 यहाँ वापस आओ! मेरी मदद करो! 727 00:48:50,683 --> 00:48:51,623 जल्दी करो! 728 00:48:53,793 --> 00:48:54,893 वहाँ! 729 00:48:55,093 --> 00:48:55,993 मरो! 730 00:48:59,373 --> 00:49:01,663 शुक्र है इनका निशाना कच्चा है! 731 00:49:23,583 --> 00:49:24,453 ए! 732 00:49:38,623 --> 00:49:39,953 ठीक है। इस तरफ़? 733 00:49:40,873 --> 00:49:42,733 यहाँ क्या कर रहे हो, कमीनो? 734 00:49:42,933 --> 00:49:43,733 उससे बात करो। 735 00:49:43,933 --> 00:49:45,813 शांत हो जाइए, सर। 736 00:49:46,013 --> 00:49:48,413 हम पर्यटक हैं, गलती से आ गए। 737 00:49:53,333 --> 00:49:54,143 - आओ। - ए! 738 00:49:54,343 --> 00:49:57,413 - हम मदद करें। - नहीं, वह संभाल लेगा। 739 00:49:57,993 --> 00:49:59,913 इसे खत्म कर दूँ, फिर हम जा सकते हैं! 740 00:50:06,623 --> 00:50:07,743 कमीना! 741 00:50:17,793 --> 00:50:18,703 रुको। 742 00:50:23,663 --> 00:50:25,143 - इसे निपटाओ। - मैं ही क्यों? 743 00:50:25,343 --> 00:50:27,083 तुम करीब हो। चलो भी! 744 00:50:34,453 --> 00:50:35,703 लानत है! 745 00:50:42,873 --> 00:50:43,643 चलो! 746 00:50:43,843 --> 00:50:45,373 कोई बेवकूफ़ी मत करना। 747 00:50:46,583 --> 00:50:47,583 चलो, चलाओ! 748 00:50:52,293 --> 00:50:53,373 तुम कहाँ जा रहे हो? 749 00:51:22,543 --> 00:51:23,833 कमाल कर दिया! 750 00:51:31,123 --> 00:51:32,273 अरे नहीं! 751 00:51:32,473 --> 00:51:33,583 नहीं! 752 00:51:36,993 --> 00:51:38,243 कमीना! 753 00:51:41,123 --> 00:51:42,853 तुम यह नहीं करोगे, है न? 754 00:51:43,053 --> 00:51:44,163 यह मत करो! 755 00:51:54,793 --> 00:51:56,453 चलो, अंदर आओ! आओ, चलें! 756 00:52:00,163 --> 00:52:02,273 - संभलकर बैठो! - रुको। 757 00:52:02,473 --> 00:52:03,493 आ जाओ! 758 00:52:04,123 --> 00:52:04,993 जल्दी! कूदो! 759 00:52:36,793 --> 00:52:37,833 अरे नहीं... 760 00:52:40,453 --> 00:52:41,643 रुको! 761 00:52:41,843 --> 00:52:42,993 रुको, अभी! 762 00:52:43,583 --> 00:52:44,993 आ जाओ! 763 00:52:55,793 --> 00:52:56,993 मेरा भाई मर चुका है। 764 00:52:59,703 --> 00:53:01,373 उन्होंने मेरे भाई को मार डाला। 765 00:53:08,453 --> 00:53:09,993 रुको, क्या वह पुलिस है? 766 00:53:11,993 --> 00:53:13,123 तुम पुलिसवाली हो? 767 00:53:14,043 --> 00:53:16,143 तुम्हारे साथी कहाँ हैं? 768 00:53:16,343 --> 00:53:18,853 वे नहीं आ रहे हैं। सिर्फ़ मैं हूँ। 769 00:53:19,053 --> 00:53:20,733 इसलिए चुप रहो, मुझे सोचने दो। 770 00:53:20,933 --> 00:53:21,833 भाड़ में जाओ... 771 00:53:26,243 --> 00:53:28,233 माफ़ करना, बॉस। एक कुत्ते ने काट लिया। 772 00:53:28,433 --> 00:53:31,243 - चिंता मत करो। मैं समझ गया। - शुक्रिया। 773 00:53:46,793 --> 00:53:47,893 हम कहाँ जा रहे हैं? 774 00:53:48,093 --> 00:53:50,453 तुम्हें वेनेज़ुएला की सीमा पर ले जा रही हूँ। 775 00:53:56,243 --> 00:53:58,023 तुम्हारे भाई के लिए अफ़सोस है। 776 00:53:58,223 --> 00:54:01,333 मेरे बॉस ने तुम लोगों को बचाने की इजाज़त नहीं दी। 777 00:54:01,993 --> 00:54:03,313 वे भ्रष्ट हैं। 778 00:54:03,513 --> 00:54:07,273 भ्रष्ट... ठीक है, मैं समझ गया। शुक्रिया, पुलिस! 779 00:54:07,473 --> 00:54:11,773 सुनो! तुम्हारे लिए बहुत जोखिम उठाया है। मेरे बिना, तुम मर जाते। 780 00:54:11,973 --> 00:54:13,043 उसकी बात में दम है। 781 00:54:14,243 --> 00:54:18,123 मैं डॉन नाचो के करीब जाने के लिए उस घटिया बार में एक साल तक नाची। 782 00:54:19,493 --> 00:54:21,163 मैं उसके बाप पर नज़र रखे हुए थी। 783 00:54:21,663 --> 00:54:24,563 पर अब हम सब निकाले जा चुके हैं और मेरी जाँच बर्बाद हो गई। 784 00:54:24,763 --> 00:54:26,563 ए, उनके पास मेरा भाई है! 785 00:54:26,763 --> 00:54:29,983 बेशक! तुमने उसके बेटे का अपहरण किया! और क्या उम्मीद कर रहे थे? 786 00:54:30,183 --> 00:54:30,893 जो भी हो। 787 00:54:31,093 --> 00:54:33,563 अब, वे तुम्हें और पूरे परिवार को मार डालेंगे! 788 00:54:33,763 --> 00:54:34,833 समझ रहे हो न? 789 00:54:35,703 --> 00:54:36,943 उसने क्या कहा? 790 00:54:37,133 --> 00:54:40,333 कि नार्कोस फ़्रांस में हमारे परिवारों के पीछे आएगा। 791 00:54:41,163 --> 00:54:45,103 - यह बकवास है। - ऐसा पहले भी हुआ है, इसी तरह। 792 00:54:45,303 --> 00:54:48,523 - इस बारे में एक लेख है। - तो तुम्हारा जीनियस आइडिया क्या है? 793 00:54:48,723 --> 00:54:51,123 उनकी माँ किडनैप कर लें, ताकि हमारे लोग बच जाएँ? 794 00:54:52,833 --> 00:54:56,353 मिल गया। 2012 में, नार्कोस पुराने हिसाब चुकता करने के लिए 795 00:54:56,553 --> 00:54:58,953 मार्सिले गया और अंत में... 796 00:54:59,583 --> 00:55:00,663 यह एक नरसंहार था। 797 00:55:23,333 --> 00:55:24,333 इसका क्या करोगे? 798 00:55:26,663 --> 00:55:28,203 इसका क्या होगा? 799 00:55:29,163 --> 00:55:32,083 पता नहीं, आज वो इसे मारने वाले थे। 800 00:55:32,703 --> 00:55:36,583 पर ये हमारे साथ बेहतर है, है न? भले ही हम फँसे हुए हैं... 801 00:55:39,663 --> 00:55:41,493 तुम्हारा असली नाम सिंथिया नहीं है। 802 00:55:43,583 --> 00:55:46,043 नहीं, मेरा नाम मारिसा है। 803 00:55:47,123 --> 00:55:50,333 ठीक है, मारिसा। तुम हमारी मदद के लिए क्यों आईं? 804 00:55:51,123 --> 00:55:52,693 मेरी जाँच बर्बाद हो गई है। 805 00:55:52,883 --> 00:55:57,203 मेरा विभाग भ्रष्ट है। नहीं चाहती थी कि एल डायब्लो तुम्हें मार डाले। 806 00:55:59,333 --> 00:56:00,543 मुझे माफ़ करना। 807 00:56:01,293 --> 00:56:03,493 हमें लगा कि ब्राहिम खतरे में है। 808 00:56:04,543 --> 00:56:06,333 मुझे तुम लोगों के लिए अफ़सोस है। 809 00:56:10,663 --> 00:56:12,163 मदद करने के लिए शुक्रिया। 810 00:56:14,043 --> 00:56:17,243 स्टैन! मुझे ब्राहिम के नंबर से एक वीडियो मिला है! 811 00:56:21,793 --> 00:56:24,193 अपने बेटे का बदला लेने के लिए... 812 00:56:24,383 --> 00:56:26,233 - नहीं... - यह क्या है? 813 00:56:26,433 --> 00:56:27,813 ...ज़िंदगियाँ बर्बाद कर दूँगा। 814 00:56:28,013 --> 00:56:32,103 तुम्हारे परिवार के हर सदस्य को मार डालूँगा। 815 00:56:32,303 --> 00:56:33,693 - धीमी... - अरे, नहीं... 816 00:56:33,883 --> 00:56:37,643 ...और दर्दनाक मौत! सबसे पहले तुम्हारे भाई से शुरुआत होगी! 817 00:56:37,843 --> 00:56:41,193 वे सभी मेरे बेटे की तरह दर्द सहेंगे! 818 00:56:41,383 --> 00:56:45,023 अगर यह सब खत्म करना चाहते हो, तो जानते हो कि मुझसे कहाँ मिलना है। 819 00:56:45,223 --> 00:56:46,993 हम वहाँ जा रहे हैं। 820 00:56:47,583 --> 00:56:48,813 कोई फ़र्क नहीं पड़ता। 821 00:56:49,013 --> 00:56:51,273 तुम चाहे जो भी करो, वे बदला लेंगे। 822 00:56:51,473 --> 00:56:52,893 फिर हम क्या करें? 823 00:56:53,093 --> 00:56:55,443 अपने भाई का सिर फूटने का इंतज़ार करते रहें? 824 00:56:55,633 --> 00:56:58,243 हम उसे मरने नहीं दे सकते, हमें कुछ करना होगा। 825 00:57:03,993 --> 00:57:04,993 एक शख्स है... 826 00:57:06,623 --> 00:57:09,353 कोलंबिया में एक शख्स है जो मदद कर सकता है। लेकिन... 827 00:57:09,553 --> 00:57:10,733 लेकिन-वेकिन कुछ नहीं। 828 00:57:10,933 --> 00:57:12,243 और कोई चारा नहीं है। 829 00:57:31,953 --> 00:57:34,773 यह कैसा शख्स है, जो इतने बड़े घर में अकेला रहता है? 830 00:57:34,973 --> 00:57:37,743 समझदार किस्म का, जिसे परेशान होना पसंद नहीं है। 831 00:57:38,243 --> 00:57:39,793 इसलिए, जैसा कहती हूँ वैसा करो। 832 00:57:40,913 --> 00:57:41,993 उसने क्या कहा? 833 00:57:42,493 --> 00:57:44,983 वह उस तरह का शख्स नहीं है जिससे मज़ाक कर सकें। 834 00:57:45,183 --> 00:57:46,123 चलो। 835 00:57:59,243 --> 00:58:00,243 इस तरफ़। 836 00:58:06,913 --> 00:58:08,333 यहाँ कोई नहीं है। 837 00:58:08,913 --> 00:58:09,793 यह बंद है। 838 00:58:11,413 --> 00:58:12,233 ए! 839 00:58:12,433 --> 00:58:13,143 रॉबी! 840 00:58:13,343 --> 00:58:15,953 ए! रुको! मैं मारिसा हूँ। 841 00:58:17,413 --> 00:58:20,493 मेरे पापा नार्कोस के खिलाफ़ लड़ाई में आपके साथी थे। 842 00:58:21,703 --> 00:58:23,733 हम तब मिले थे जब मैं एक बच्ची थी। 843 00:58:23,933 --> 00:58:28,333 हम आपके घर में चोरी करने नहीं आए। हमें बस आपकी मदद चाहिए। 844 00:58:30,163 --> 00:58:31,203 प्लीज़। 845 00:58:36,873 --> 00:58:40,243 हे भगवान, तुम बड़ी हो गई हो! यहाँ आओ, मुझे झप्पी दो! 846 00:58:41,543 --> 00:58:42,453 सब ठीक है। 847 00:58:44,993 --> 00:58:48,523 - तुम उससे नहीं लड़ोगे न? - वह अच्छा है, कोई ज़रूरत नहीं है। 848 00:58:48,723 --> 00:58:50,523 - तुम्हें घूर रहा है। - नहीं, तुम्हें। 849 00:58:50,723 --> 00:58:52,873 - क्या? - वह घूर रहा है लेकिन प्यार से। 850 00:58:53,413 --> 00:58:54,233 कुछ कहो। 851 00:58:54,433 --> 00:58:55,913 - अच्छा घर है। - बहुत अच्छा। 852 00:58:59,043 --> 00:59:01,083 तो संक्षेप में, कोई चारा नहीं है। 853 00:59:01,793 --> 00:59:04,293 इसलिए हम यहाँ हैं, आपसे मदद माँग रहे हैं। 854 00:59:04,993 --> 00:59:09,023 हमारे पास कुछ नहीं है। हमें नहीं पता कि वह कहाँ है। 855 00:59:09,223 --> 00:59:12,873 नहीं पता कि उसे छुड़ाने के लिए एल डायब्लो के आदमियों से कैसे लड़ना है। 856 00:59:13,793 --> 00:59:17,163 हम बस एक चीज़ जानते हैं कि हर गुज़रते मिनट के साथ 857 00:59:17,743 --> 00:59:20,123 उसके भाई की मौत करीब आ रही है। 858 00:59:21,663 --> 00:59:24,873 अपने परिवार को बचाने के लिए कुछ भी करने को तैयार हो? 859 00:59:25,833 --> 00:59:26,813 उन्होंने क्या कहा? 860 00:59:27,013 --> 00:59:29,443 पूछ रहे हैं कि परिवार में आपका पसंदीदा कौन है। 861 00:59:29,633 --> 00:59:33,143 नहीं, उन्होंने पूछा कि क्या तुम उनके लिए कुछ भी करोगे। 862 00:59:33,343 --> 00:59:34,623 सही कहा। 863 00:59:38,243 --> 00:59:39,413 हाँ, मैं तैयार हूँ। 864 00:59:55,663 --> 00:59:58,373 यह शख्स कौन है? यह कैसी अजीब सी जगह है? 865 00:59:59,123 --> 01:00:01,163 अमेरिकी सेना का एक गुप्त अड्डा है। 866 01:00:01,873 --> 01:00:04,243 रॉबी ने पूरी ज़िंदगी नार्कोस से लड़ाई लड़ी है। 867 01:00:05,453 --> 01:00:07,603 यहाँ कोलंबिया में क्यों रह रहे हैं? 868 01:00:07,803 --> 01:00:09,023 यहाँ उनकी बेटी रहती है। 869 01:00:09,223 --> 01:00:12,333 वह राजनीति में है और यह उसे छोड़ना नहीं चाहते। 870 01:00:22,333 --> 01:00:25,983 इस मिशन के बाद, तुम मुझे हमेशा के लिए भूल जाओगे। 871 01:00:26,183 --> 01:00:27,853 - समझे? - जी, सर। 872 01:00:28,053 --> 01:00:28,833 समझ गया। 873 01:00:39,083 --> 01:00:40,373 यह मेरे लिए है? 874 01:00:41,663 --> 01:00:42,743 तुम्हारी अच्छी है। 875 01:00:43,833 --> 01:00:44,943 ठीक है, शुक्रिया। 876 01:00:45,133 --> 01:00:48,233 - तुम्हारी बेहतर है। - मेरी वाली में दूरबीन है। 877 01:00:48,433 --> 01:00:50,313 - तुम्हारी बेहतर है। - चलो बदल लेते हैं। 878 01:00:50,513 --> 01:00:51,703 - मुझे दो। - नहीं। 879 01:00:53,163 --> 01:00:54,333 बकवास बंद करो! 880 01:00:56,453 --> 01:00:57,813 - इसने किया। - नहीं, इसने किया। 881 01:00:58,013 --> 01:00:58,993 नहीं, तुमने किया! 882 01:01:00,703 --> 01:01:04,443 यह कोई खेल नहीं है। चलो। इसे ठीक से पकड़ो। 883 01:01:04,633 --> 01:01:05,813 ठीक है। 884 01:01:06,013 --> 01:01:08,483 सुनिए, मैं भी लड़ना चाहता हूँ। 885 01:01:08,683 --> 01:01:12,233 शांत रहो। इस मिशन में तुम्हारे लिए एक बेहतर काम है। 886 01:01:12,433 --> 01:01:13,203 वाकई? 887 01:01:13,873 --> 01:01:15,103 - तैयार हो? - हाँ। 888 01:01:15,303 --> 01:01:16,453 चलो, चलें। 889 01:01:20,543 --> 01:01:21,983 ठीक है, शुरू करते हैं। 890 01:01:22,183 --> 01:01:23,693 - पहले तुम। - नहीं, पहले तुम जाओ। 891 01:01:23,883 --> 01:01:27,813 - ईमानदारी से, यह वही है। - अगर वही है, तो जाओ। 892 01:01:28,013 --> 01:01:29,733 चलो, बंदूक चलाओ! 893 01:01:29,933 --> 01:01:33,583 जी, सर, लेकिन... हम सामान्य लोग हैं, सैनिक नहीं। 894 01:01:34,873 --> 01:01:39,123 निशाना लगाओ, गोली चलाओ वरना तुम्हारा भेजा उड़ा दूँगा। अभी। 895 01:01:40,083 --> 01:01:40,953 ठीक है। 896 01:01:42,123 --> 01:01:42,953 ठीक है। 897 01:01:53,793 --> 01:01:56,393 अब तुम गोली चलाना सीख गए। है न? तुम्हारी बारी। 898 01:01:56,593 --> 01:01:58,243 ठीक है, मैं गोली चलाऊँगा। 899 01:02:07,873 --> 01:02:10,833 एक घंटे तक अभ्यास करो। निशाना चूकना नहीं चाहिए। 900 01:02:20,623 --> 01:02:21,833 चलो। 901 01:03:14,743 --> 01:03:17,353 योजना का पहला भाग है, ब्राहिम का पता लगाना। 902 01:03:17,553 --> 01:03:19,893 दूसरा भाग है, उसे घेरने वालों को खत्म करना। 903 01:03:20,093 --> 01:03:22,193 आखिरी लेकिन सबसे अहम है, वहाँ से निकलना। 904 01:03:22,383 --> 01:03:25,233 हममें से किसी एक को वहाँ जाकर उनका चारा बनना होगा। 905 01:03:25,433 --> 01:03:28,063 तुम्हारे अंदर जीपीएस होगा और तुम हमें अंदर ले जाओगे। 906 01:03:28,263 --> 01:03:29,833 और हमें सफलता मिलेगी। 907 01:03:30,833 --> 01:03:32,373 मेरे अंदर एक जीपीएस? 908 01:03:34,413 --> 01:03:36,733 - लेकिन... अंदर कहाँ? - तुम्हारे पिछवाड़े में। 909 01:03:36,933 --> 01:03:38,543 - मेरे पिछवाड़े में? - हाँ। 910 01:03:40,453 --> 01:03:42,143 दुनिया की सबसे सुरक्षित जगह। 911 01:03:42,343 --> 01:03:45,453 - अगर ज़रूरी है, तो हमें करना चाहिए। - हम मना नहीं कर सकते। 912 01:03:46,083 --> 01:03:47,893 - बहुत छोटा है। - इससे दर्द होता है? 913 01:03:48,093 --> 01:03:50,893 बिल्कुल नहीं! वह एक पेशेवर हैं। 914 01:03:51,093 --> 01:03:54,443 - इन्होंने कई बार किया है। - सेना में अक्सर ऐसे ही होता है। 915 01:03:54,633 --> 01:03:58,103 हम यह कर लेते, लेकिन इन्होंने तुम्हें चुना है... 916 01:03:58,303 --> 01:03:59,413 चलो भी! 917 01:04:00,123 --> 01:04:02,523 इन्होंने ऐसा कई बार किया है। 918 01:04:02,723 --> 01:04:04,103 जानते हैं कि क्या कर रहे हैं। 919 01:04:04,303 --> 01:04:06,293 तुम्हें तो गर्व होना चाहिए, दोस्त। 920 01:04:07,043 --> 01:04:10,193 हम यह कर लेते, लेकिन इन्होंने तुम्हें चुना है... 921 01:04:10,383 --> 01:04:11,353 तुम हीरो हो। 922 01:04:11,553 --> 01:04:12,983 ठीक है। 923 01:04:13,183 --> 01:04:14,163 बधाई हो। 924 01:04:15,703 --> 01:04:18,603 - बधाई हो। - बधाई, तुम... 925 01:04:18,803 --> 01:04:21,993 - तुम मिशन का सबसे अहम काम करने जा रहे हो। - हाँ, लेकिन... 926 01:04:22,793 --> 01:04:23,873 तुम्हारे लिए खुश हूँ। 927 01:04:49,913 --> 01:04:50,913 दोस्तो... 928 01:04:53,333 --> 01:04:54,333 मेरी मदद करो! 929 01:04:56,873 --> 01:04:57,833 बाथरूम! 930 01:04:58,453 --> 01:05:01,293 - इन कुत्तों को चुप कराओ! - टॉयलेट जाना है, प्लीज़! 931 01:05:02,413 --> 01:05:05,043 - मास्टिफ़ से सावधान रहना। - ज़ोरों से लगी है! 932 01:05:05,663 --> 01:05:06,943 इन्हें सारा खाना दे दो। 933 01:05:07,133 --> 01:05:08,313 नहीं... 934 01:05:08,513 --> 01:05:10,443 - चूज़ा चिल्ला रहा है। - उसे सड़ने दो। 935 01:05:10,633 --> 01:05:11,583 दोस्तो! 936 01:05:13,043 --> 01:05:14,413 नहीं! 937 01:05:21,663 --> 01:05:23,373 कमीनो! 938 01:05:24,163 --> 01:05:25,203 दोस्तो! 939 01:05:34,493 --> 01:05:36,203 कार में सामान रखने जा रही हूँ। 940 01:06:20,833 --> 01:06:21,983 कमीने यहीं हैं! 941 01:06:22,183 --> 01:06:25,163 मेरा भाई कहाँ है? मुझे बताओ! 942 01:06:42,663 --> 01:06:44,243 मुझे पता है कि वह कहाँ है। 943 01:06:46,373 --> 01:06:47,603 ठीक है, बढ़िया। चलें क्या? 944 01:06:47,803 --> 01:06:48,733 शुभकामनाएँ, दोस्तो। 945 01:06:48,933 --> 01:06:51,563 शुभकामनाएँ? लेकिन... आप हमारे साथ नहीं आ रहे? 946 01:06:51,763 --> 01:06:55,243 माफ़ करना, दोस्तो। यह तुम्हारी मुसीबत है। तुम ही इससे निपटो। 947 01:06:55,953 --> 01:06:59,043 लेकिन मैं तुम्हारे साथ फ़ील्ड पर जुड़ा रहूँगा। 948 01:07:02,333 --> 01:07:03,913 सब ठीक होगा। 949 01:07:04,543 --> 01:07:06,353 उनके बिना बात नहीं बनेगी। 950 01:07:06,553 --> 01:07:08,743 तुम पर भरोसा है। अपना कमाल दिखाओ। 951 01:07:11,083 --> 01:07:13,293 - शुभकामनाएँ। - शुक्रिया, सर। 952 01:07:29,243 --> 01:07:31,623 योजना के अंतिम हिस्से के लिए इंतज़ार करूँगी। 953 01:07:32,703 --> 01:07:33,703 काश ऐसा ही हो। 954 01:07:37,333 --> 01:07:38,583 प्लीज़, ध्यान रखना। 955 01:07:44,163 --> 01:07:45,163 जाओ भी, यार! 956 01:07:45,993 --> 01:07:48,453 काम पर ध्यान दो! अभी नहीं, तो कभी नहीं! 957 01:08:13,043 --> 01:08:13,913 ब्राहिम! 958 01:08:14,373 --> 01:08:17,743 ए ब्राहिम, तुम यहाँ हो? मुझे सुन सकते हो? 959 01:08:18,333 --> 01:08:22,083 मेरी बात सुनो। हम तुम्हें लेने आ रहे हैं, भाई। 960 01:08:24,493 --> 01:08:26,203 हमारे पास एक ज़बरदस्त योजना है। 961 01:08:27,833 --> 01:08:28,953 काम बन जाएगा। 962 01:08:47,833 --> 01:08:49,123 बस यह पक्का करना है... 963 01:08:50,543 --> 01:08:52,493 तुम्हें पता है न क्या करने जा रहे हैं? 964 01:08:54,123 --> 01:08:55,623 आर या पार। 965 01:08:57,373 --> 01:08:58,203 सही कहा। 966 01:08:59,293 --> 01:09:00,663 और तुम सही थे। 967 01:09:01,703 --> 01:09:05,373 मैं बहुत ही घटिया नेता हूँ। किसी तरह की अगुआई करने लायक नहीं हूँ। 968 01:09:08,203 --> 01:09:09,703 तुम अगुआई कर सकते हो। 969 01:09:12,793 --> 01:09:13,743 मुझे सुन पा रहे हो? 970 01:09:14,743 --> 01:09:16,163 मुझे सुन पा रहे हो? 971 01:09:18,583 --> 01:09:19,353 हाँ, रॉबी। 972 01:09:19,553 --> 01:09:21,913 यही समय है। ड्रोन बाहर निकालो। 973 01:09:32,243 --> 01:09:33,413 ठीक है। 974 01:09:59,123 --> 01:10:00,043 इस तरफ़। 975 01:10:08,793 --> 01:10:09,873 आओ। 976 01:10:14,373 --> 01:10:15,203 वहाँ? 977 01:10:16,953 --> 01:10:18,063 बाएँ देखो। बाएँ! 978 01:10:18,263 --> 01:10:19,203 यहाँ पर! 979 01:10:20,793 --> 01:10:22,163 अपना कैमरा चालू करो। 980 01:10:24,413 --> 01:10:27,703 तुम्हारा भाई दूसरे माले पर है। सुरंग से जाओ, तैयार हो? 981 01:10:28,333 --> 01:10:29,163 हाँ। 982 01:10:31,123 --> 01:10:32,083 ठीक है, जाओ। 983 01:10:36,243 --> 01:10:37,333 शुभकामनाएँ, दोस्तो। 984 01:11:20,953 --> 01:11:22,623 जाओ! उसे हरा दो! 985 01:11:23,123 --> 01:11:25,703 - यह बात! - हाँ! 986 01:11:41,623 --> 01:11:44,873 सावधानी से दीवार के साथ-साथ चलो। वह ठीक तुम्हारे सामने है। 987 01:11:55,953 --> 01:11:57,693 - वह यहाँ है। - वह ज़िंदा है! 988 01:11:57,883 --> 01:11:59,703 वह यहीं है! 989 01:12:03,163 --> 01:12:06,413 - चलो। - नहीं। उसका क्या करना है? 990 01:12:07,293 --> 01:12:09,333 उससे निपटो। तुम उसे मार सकते हो। 991 01:12:10,043 --> 01:12:11,743 तुम उसे मार सकते हो। चलो भी! 992 01:12:18,333 --> 01:12:21,913 स्टैन! मैं यहाँ हूँ! स्टैन! 993 01:12:22,373 --> 01:12:23,413 हैलो, सर। 994 01:12:24,413 --> 01:12:25,563 नहीं! आराम से! 995 01:12:25,763 --> 01:12:28,983 - तुम कौन हो? - घबराओ मत। एक दोस्त की तलाश है। 996 01:12:29,183 --> 01:12:32,143 - पीछे हटो। - मूँछों वाला एक छोटा लड़का। 997 01:12:32,343 --> 01:12:33,413 यह रहा। 998 01:12:34,703 --> 01:12:35,953 अच्छा मुक्का था! 999 01:12:40,993 --> 01:12:42,043 मैं आ गया हूँ। 1000 01:12:50,333 --> 01:12:51,703 वाह! बढ़िया धोबी पछाड़! 1001 01:12:59,453 --> 01:13:00,953 हार मत मानना! 1002 01:13:03,953 --> 01:13:04,793 वह जीत रहा है! 1003 01:13:08,413 --> 01:13:10,023 ए, चलो, चलें! 1004 01:13:10,223 --> 01:13:11,413 आ रहा हूँ। 1005 01:13:17,583 --> 01:13:18,693 चलो। 1006 01:13:18,883 --> 01:13:20,813 जल्दी करो! अभी यहाँ से निकलो! 1007 01:13:21,013 --> 01:13:23,453 हम बाहर आ रहे हैं! आ रहे हैं। 1008 01:13:24,293 --> 01:13:25,293 चलो! 1009 01:13:26,913 --> 01:13:27,953 इधर! 1010 01:13:28,583 --> 01:13:29,833 इस तरफ़! 1011 01:13:33,493 --> 01:13:35,373 रेडा, इस दरवाज़े को उड़ा दो। 1012 01:13:44,873 --> 01:13:45,913 जाओ, छुप जाओ। 1013 01:13:52,493 --> 01:13:54,583 हाँ! बहुत अच्छे, दोस्तो। 1014 01:14:03,583 --> 01:14:05,163 ठीक है, आ जाओ! 1015 01:14:08,163 --> 01:14:09,243 हमने कर दिखाया! 1016 01:14:12,333 --> 01:14:13,103 हाँ! 1017 01:14:13,303 --> 01:14:14,143 हाँ! 1018 01:14:14,343 --> 01:14:15,243 ठीक है, गाड़ी चलाओ! 1019 01:14:15,873 --> 01:14:16,873 दोस्तो... 1020 01:14:17,373 --> 01:14:18,993 - दोस्तो! - क्या? 1021 01:14:20,913 --> 01:14:22,243 बौना कहाँ है? 1022 01:14:28,663 --> 01:14:30,103 बौना, वह... 1023 01:14:30,303 --> 01:14:31,353 वह नहीं है... 1024 01:14:31,553 --> 01:14:32,793 बौना... 1025 01:14:34,793 --> 01:14:35,793 वैसे... 1026 01:14:36,293 --> 01:14:37,243 क्या? 1027 01:14:37,913 --> 01:14:40,943 - क्या? - तुम उसे वहीं छोड़ना चाहते हो, कमीने? 1028 01:14:41,133 --> 01:14:42,773 - मैंने ऐसा नहीं कहा। - मैंने देखा! 1029 01:14:42,973 --> 01:14:45,443 इसका कोई मतलब नहीं है। तुम उसे छोड़ना चाहते हो। 1030 01:14:45,633 --> 01:14:47,393 - तुम चाहते हो! - तुम चाहते हो! 1031 01:14:47,593 --> 01:14:50,603 - तुम्हारी आँखें ऐसी थीं... - नहीं, तुम्हारी थीं! 1032 01:14:50,803 --> 01:14:52,603 - तुम्हें शर्म आनी चाहिए। - तुम्हें! 1033 01:14:52,803 --> 01:14:55,453 तुम छोड़ना चाहते हो, मैं उसे लाने को तैयार हूँ। 1034 01:14:55,793 --> 01:14:59,043 - तुम जाना चाहते हो? - हाँ, मैं जाना चाहता हूँ। 1035 01:15:01,873 --> 01:15:03,373 तो जाओ। हम यहीं इंतज़ार करेंगे। 1036 01:15:07,703 --> 01:15:08,913 तुम आ रहे हो न? 1037 01:15:12,123 --> 01:15:13,123 प्लीज़? 1038 01:15:15,453 --> 01:15:16,453 रॉबी, 1039 01:15:17,083 --> 01:15:18,103 एक समस्या है। 1040 01:15:18,303 --> 01:15:20,993 पता है। हमें बदलाव करना होगा। प्लान बी पर काम करो। 1041 01:15:23,333 --> 01:15:26,493 ब्राहिम, मेरी बात ध्यान से सुनो। 1042 01:15:28,243 --> 01:15:29,543 यहाँ हमारा इंतज़ार करो। 1043 01:15:30,123 --> 01:15:32,203 अगर हमारे साथ कुछ गलत होता है... 1044 01:15:34,163 --> 01:15:35,983 - तो तुम भाग जाना। - ठीक है। 1045 01:15:36,183 --> 01:15:38,773 मेरा फ़ोन ले लो और मारिसा को फ़ोन करो। 1046 01:15:38,973 --> 01:15:39,733 ठीक है, मारिसा। 1047 01:15:39,933 --> 01:15:42,453 - मैं तुम्हारे साथ आ सकता हूँ? - नहीं। 1048 01:15:47,793 --> 01:15:50,123 वे कमबख्त मुझे भूल गए, कमीने! 1049 01:15:54,293 --> 01:15:55,543 कमीने! 1050 01:15:57,543 --> 01:16:00,333 ऊपर जाओ! हम उनसे ऊपर ही भिड़ेंगे! 1051 01:16:04,623 --> 01:16:05,813 चलो! 1052 01:16:06,013 --> 01:16:07,273 ऊपर जाओ! 1053 01:16:07,473 --> 01:16:08,663 चलो! 1054 01:16:14,913 --> 01:16:15,983 धत्, हम कहाँ हैं? 1055 01:16:16,183 --> 01:16:19,313 यहाँ वे कोकीन बनाते हैं। यहाँ से निकल जाओ! 1056 01:16:19,513 --> 01:16:20,943 - निकलना होगा। - दरवाज़ा खोलो! 1057 01:16:21,133 --> 01:16:22,373 चलो। 1058 01:16:25,123 --> 01:16:26,603 यहाँ! 1059 01:16:26,803 --> 01:16:28,163 कमीने! 1060 01:16:30,333 --> 01:16:32,443 - वहाँ! - चलो! 1061 01:16:32,633 --> 01:16:35,743 - धत्। हम फँस गए हैं। - नहीं, हम ठीक हैं। 1062 01:16:36,583 --> 01:16:38,743 - यह बंद है! - ताला तोड़ दो! 1063 01:16:40,453 --> 01:16:43,043 - सीढ़ियों में दो लोग हैं। - नहीं! 1064 01:16:45,123 --> 01:16:46,893 मारो, वरना तुम्हें मार डालेंगे। 1065 01:16:47,093 --> 01:16:48,273 नहीं, नहीं मारूँगा। 1066 01:16:48,473 --> 01:16:51,603 - अरे, यार, उन्हें मार दो। - नहीं मारूँगा। गोली नहीं चलाऊँगा। 1067 01:16:51,803 --> 01:16:53,063 या तो मारो, वरना मरो। 1068 01:16:53,263 --> 01:16:54,293 - नहीं! - अभी गोली मारो! 1069 01:17:04,623 --> 01:17:05,453 लानत है। 1070 01:17:07,873 --> 01:17:08,953 हम ठीक हैं। 1071 01:17:09,703 --> 01:17:11,103 हम ठीक हैं, चलो! 1072 01:17:11,303 --> 01:17:12,583 चलो भी! 1073 01:17:13,663 --> 01:17:14,853 मैंने लोगों को मार डाला। 1074 01:17:15,053 --> 01:17:18,953 इसके बारे में मत सोचो। यह तो बस शुरुआत है। तुम्हारे बाईं ओर। 1075 01:17:19,623 --> 01:17:21,663 - वे यहाँ हैं। - और कोई चारा नहीं है। 1076 01:17:24,453 --> 01:17:27,913 कमीने! 1077 01:17:28,743 --> 01:17:30,103 कई और भी आ रहे हैं! 1078 01:17:30,303 --> 01:17:31,993 मदद करो! 1079 01:17:37,663 --> 01:17:40,793 - हमें और आदमी चाहिए! - मैंने उसे देख लिया! 1080 01:17:42,163 --> 01:17:43,413 उन्हें उड़ा दो! 1081 01:17:48,623 --> 01:17:50,123 मारो इन्हें! 1082 01:17:50,873 --> 01:17:51,953 चलो! 1083 01:17:53,453 --> 01:17:55,983 मेरे पास और गोलियाँ हैं! उसे मार दो, टोनी! 1084 01:17:56,183 --> 01:17:57,043 चलो। 1085 01:18:01,493 --> 01:18:03,293 इस कमीने को उड़ा दो! 1086 01:18:08,203 --> 01:18:09,913 वह रहा, दरवाज़े के पीछे! 1087 01:18:13,543 --> 01:18:14,833 धत्! 1088 01:18:15,913 --> 01:18:17,413 हमें और आदमी चाहिए! 1089 01:18:20,043 --> 01:18:22,203 इस कमीने को घेर लो! 1090 01:18:24,163 --> 01:18:25,583 तुम्हारा समय... 1091 01:18:28,663 --> 01:18:30,123 वे आ गए! 1092 01:18:39,333 --> 01:18:40,453 बाईं ओर पहला पिंजरा। 1093 01:18:42,493 --> 01:18:44,793 - यह बंद है। - पीछे हटो। पीछे हटो! 1094 01:18:49,043 --> 01:18:49,943 हम ठीक हैं! 1095 01:18:50,133 --> 01:18:51,103 मैंने उसे ढूँढ लिया! 1096 01:18:51,303 --> 01:18:52,813 - चलो! - चलो! 1097 01:18:53,013 --> 01:18:54,953 - सावधान, वे आ रहे हैं! - रुको! 1098 01:18:58,873 --> 01:19:01,393 - मेरी गोलियाँ खत्म हो गई हैं। - जानता हूँ। 1099 01:19:01,593 --> 01:19:02,563 साँस मत लेने दो! 1100 01:19:02,763 --> 01:19:03,873 - ठीक है। - भाई! 1101 01:19:07,873 --> 01:19:09,873 - चलो। - रुको। मेरे पास भी एक है! 1102 01:19:10,543 --> 01:19:11,693 - चलो। - आखिरी वाला। 1103 01:19:11,883 --> 01:19:12,733 यह कोई खेल नहीं है! 1104 01:19:12,933 --> 01:19:15,123 - तुम खेले, मैं भी खेलना चाहता हूँ। - चलो! 1105 01:19:25,793 --> 01:19:26,833 चलो! 1106 01:19:28,663 --> 01:19:29,603 इस तरफ़। 1107 01:19:29,803 --> 01:19:30,813 हम ठीक हैं। 1108 01:19:31,013 --> 01:19:32,193 अभी भी एक आदमी है। 1109 01:19:32,383 --> 01:19:33,483 सब खत्म हो गया! 1110 01:19:33,683 --> 01:19:35,293 - दोस्तो... - सब खत्म हो गया है। 1111 01:19:40,623 --> 01:19:42,913 - गोली क्यों नहीं चला रहे? - गोलियाँ नहीं बचीं। 1112 01:19:46,083 --> 01:19:48,243 - मेरे पास ग्रेनेड है। - नहीं, बहुत हो गया। 1113 01:19:50,123 --> 01:19:51,123 हम क्या करें? 1114 01:19:52,493 --> 01:19:53,833 मैं कर रहा हूँ। 1115 01:19:55,703 --> 01:19:56,743 दोस्त। 1116 01:19:58,293 --> 01:20:01,953 हमारे पास दो बंदूकें हैं, तुम्हारे पास एक है। अपनी बंदूक गिरा दो... 1117 01:20:02,833 --> 01:20:05,493 और लड़ो, आमने-सामने। 1118 01:20:08,583 --> 01:20:11,793 ठीक है। एक ही समय पर। 1119 01:20:13,743 --> 01:20:15,413 ठीक है, अपनी बंदूक गिरा दो। 1120 01:20:23,243 --> 01:20:24,543 उसे क्या बताया था? 1121 01:20:26,913 --> 01:20:30,063 यह बताया कि तुम उससे आमने-सामने लड़ोगे। 1122 01:20:30,263 --> 01:20:32,063 - उससे निपट सकते हो। - नहीं, साथ मिलकर। 1123 01:20:32,263 --> 01:20:35,193 - दोस्तो, यहाँ मैं भी हूँ। - ठीक है, हम एक साथ लड़ेंगे। 1124 01:20:35,383 --> 01:20:36,953 ठीक है, विजेता से मैं लड़ूँगा। 1125 01:20:41,493 --> 01:20:42,453 ठीक है, आ जाओ। 1126 01:20:47,873 --> 01:20:48,813 शानदार मुक्का! 1127 01:20:49,013 --> 01:20:51,313 - तुमने देखा, मैंने उसे गिरा दिया? - बहुत खूब! 1128 01:20:51,513 --> 01:20:53,913 हमने उसे धूल चटा दी। चलो। चलो भी! 1129 01:20:59,913 --> 01:21:00,733 चलो! 1130 01:21:00,933 --> 01:21:02,193 - तुम ठीक हो? - मैं ठीक हूँ... 1131 01:21:02,383 --> 01:21:03,893 - एक समस्या है। - हाँ। 1132 01:21:04,093 --> 01:21:05,443 यह पैरों से लड़ता है। 1133 01:21:05,633 --> 01:21:09,023 - हमें एक और योजना की ज़रूरत है। जल्दी। - रुको। 1134 01:21:09,223 --> 01:21:10,873 चलो। उसकी टाँगों पर मारो! 1135 01:21:13,203 --> 01:21:14,083 ठीक है... 1136 01:21:18,083 --> 01:21:19,293 नहीं... 1137 01:21:21,123 --> 01:21:22,413 हाँ 1138 01:21:24,163 --> 01:21:26,203 - कहाँ है वह? - चलो, उठो। 1139 01:21:27,373 --> 01:21:29,203 - ठीक तुम्हारे सामने। - चलो। 1140 01:21:35,623 --> 01:21:37,193 - क्या मैं जीत गया? - ज़रूर। 1141 01:21:37,383 --> 01:21:38,643 - तुम जीत गए। - बढ़िया। 1142 01:21:38,843 --> 01:21:40,893 ठीक है। तो फिर ठीक है। 1143 01:21:41,093 --> 01:21:42,893 नहीं, मेरे दोस्त! 1144 01:21:43,093 --> 01:21:44,373 नहीं! 1145 01:21:44,953 --> 01:21:46,443 शांत हो जाओ। 1146 01:21:46,633 --> 01:21:48,453 आराम से... शांत हो जाओ। 1147 01:21:52,993 --> 01:21:53,993 अरे, नहीं! 1148 01:21:58,083 --> 01:21:59,163 वाह! सीधे मुँह पर! 1149 01:22:00,833 --> 01:22:02,603 चलो, दोस्तो। आओ, चलें! 1150 01:22:02,803 --> 01:22:03,773 चलो भी! 1151 01:22:03,973 --> 01:22:05,083 उठो, चलो! 1152 01:22:13,953 --> 01:22:16,603 हम अभी देश क्यों नहीं छोड़ देते? 1153 01:22:16,803 --> 01:22:18,993 इसे यहीं खत्म करना होगा, वरना वे ढूँढ लेंगे। 1154 01:22:27,333 --> 01:22:30,243 दोस्तो, मुझे सुन पा रहे हो? तुमसे संपर्क नहीं हो पा रहा। 1155 01:22:32,663 --> 01:22:33,983 हाँ, रॉबी। 1156 01:22:34,183 --> 01:22:36,393 बहुत अच्छे, दोस्तो। भविष्य के लिए शुभकामनाएँ। 1157 01:22:36,593 --> 01:22:38,563 - ठीक है। - मिशन खत्म नहीं हुआ है, 1158 01:22:38,763 --> 01:22:40,123 तुम्हें पता है क्या करना है। 1159 01:22:41,453 --> 01:22:42,743 शुभकामनाएँ! 1160 01:22:44,663 --> 01:22:47,543 बहुत-बहुत शुक्रिया, रॉबी। जो हुक्म। 1161 01:22:58,453 --> 01:23:02,043 {\an8}पेरिको फ़ार्म 1162 01:23:04,123 --> 01:23:06,623 दोस्तो, जानते हो कि हम कहाँ हैं? 1163 01:23:07,373 --> 01:23:09,993 यह एस्कोबार का घर है, मैंने तस्वीरें देखी हैं। 1164 01:23:10,743 --> 01:23:12,833 - ठीक है। - तो यह अंतिम योजना है। 1165 01:23:40,663 --> 01:23:42,243 मारिसा, यह ब्राहिम है। 1166 01:23:45,373 --> 01:23:46,243 माफ़ करना। 1167 01:23:48,663 --> 01:23:49,483 शुक्रिया। 1168 01:23:49,683 --> 01:23:50,453 स्वागत है। 1169 01:23:52,703 --> 01:23:53,623 चलो। 1170 01:23:57,873 --> 01:23:59,143 वाह! 1171 01:23:59,343 --> 01:24:03,623 तुम्हें पता भी है कि यहाँ कितना कुछ हुआ होगा? 1172 01:24:04,913 --> 01:24:06,193 तैयार हो? 1173 01:24:06,383 --> 01:24:07,493 हाँ, लगभग। 1174 01:24:08,293 --> 01:24:09,543 यकीन नहीं होता। 1175 01:24:14,743 --> 01:24:15,743 दोस्तो... 1176 01:24:17,043 --> 01:24:18,353 यह एक गुप्त रास्ता है। 1177 01:24:18,553 --> 01:24:19,813 क्या मतलब? 1178 01:24:20,013 --> 01:24:22,293 मैंने इसे एस्कोबार की डॉक्यूमेंटरी में देखा था। 1179 01:24:23,413 --> 01:24:24,583 कोशिश करो। 1180 01:24:36,493 --> 01:24:38,443 अद्भुत। तुमसे कहा था न। 1181 01:24:38,633 --> 01:24:39,603 वह जीनियस था। 1182 01:24:39,803 --> 01:24:41,163 जीनियस। 1183 01:24:42,413 --> 01:24:44,293 यह बस इस बगीचे का दरवाज़ा है। 1184 01:24:53,163 --> 01:24:54,663 - वाह... - रॉबी सही था। 1185 01:24:55,743 --> 01:24:57,893 अब, हमें बस उड़ान भरनी है। 1186 01:24:58,093 --> 01:24:59,243 क्या बात है! 1187 01:24:59,913 --> 01:25:03,083 यह एल पैट्रॉन का हेलीकॉप्टर है। शफ़ीक, अपना फ़ोन देना। 1188 01:25:03,703 --> 01:25:06,663 यह काम कर रहा है। क्या तुम इसे उड़ा सकते हो? 1189 01:25:08,543 --> 01:25:10,373 मेरे पास सीखने का समय है। 1190 01:25:12,583 --> 01:25:17,103 मैं पाब्लो एमिलियो एस्कोबार गैविरिया हूँ और आप पहली बार... 1191 01:25:17,303 --> 01:25:18,313 बंद करो, भाड़ में जाओ! 1192 01:25:18,513 --> 01:25:21,773 रुको! तुम किसी और के प्रशंसक नहीं बन सकते? 1193 01:25:21,973 --> 01:25:24,983 पाब्लो एस्कोबार, टोनी मोंटाना, ये बकवास लोग हैं! 1194 01:25:25,183 --> 01:25:27,483 अच्छा काम करने वाले शख्स के प्रशंसक बनो! 1195 01:25:27,683 --> 01:25:29,313 इतने नाराज़ क्यों हो रहे हो? 1196 01:25:29,513 --> 01:25:34,583 क्या... मैंने तुम्हारा क्या बिगाड़ा है? तुम क्या सोच रहे थे? 1197 01:25:35,493 --> 01:25:37,293 तुमने अपहरण का नाटक क्यों किया? 1198 01:25:38,453 --> 01:25:39,773 असल में, यह सब... 1199 01:25:39,973 --> 01:25:42,103 फ़ॉलोअर्स के लिए किया... 1200 01:25:42,303 --> 01:25:44,443 ताकि और प्रशंसक मिलें... 1201 01:25:44,633 --> 01:25:47,813 - वायरल होने के लिए। - यह वायरल वाली बकवास बंद करो! 1202 01:25:48,013 --> 01:25:50,943 - बंद करो! - नहीं सोचा था कि तुम मेरे पीछे आओगे। 1203 01:25:51,133 --> 01:25:52,983 या फिर ऐसी गड़बड़ी होगी... 1204 01:25:53,183 --> 01:25:54,623 मुझसे यह गड़बड़ी इसलिए हुई, 1205 01:25:55,873 --> 01:25:59,123 क्योंकि तुम्हारे साथ कुछ होने के ख्याल से ही... 1206 01:25:59,543 --> 01:26:01,203 मैं अपना आपा खो देता हूँ। 1207 01:26:03,163 --> 01:26:04,123 मैं... 1208 01:26:06,543 --> 01:26:08,043 - मैंने गड़बड़ कर दी। - हाँ। 1209 01:26:08,663 --> 01:26:11,083 - मैंने गड़बड़ कर दी। - मैंने भी गड़बड़ कर दी। 1210 01:26:13,743 --> 01:26:15,083 बहुत बड़ी। 1211 01:26:17,123 --> 01:26:18,123 तुमसे प्यार है, भाई। 1212 01:26:23,703 --> 01:26:24,913 मुझे भी आपसे प्यार है। 1213 01:26:32,043 --> 01:26:33,523 चलो, घर चलते हैं। 1214 01:26:33,723 --> 01:26:36,413 मुझे घर जाना है। 1215 01:26:38,993 --> 01:26:40,583 तुम्हें यकीन है कि सब ठीक होगा? 1216 01:26:42,833 --> 01:26:44,913 अभी पता चल जाएगा। 1217 01:26:50,453 --> 01:26:51,373 रेडा। 1218 01:26:57,333 --> 01:26:58,583 हमारे सामने एक समस्या है। 1219 01:26:59,243 --> 01:27:00,163 क्या? 1220 01:27:02,413 --> 01:27:03,623 क्या समस्या है? 1221 01:27:11,453 --> 01:27:14,853 कुछ भी वादा नहीं कर सकता, पर मुझे लगता है कि मैं यह कर लूँगा। 1222 01:27:15,053 --> 01:27:17,043 तो चलो, इसे खत्म करते हैं। 1223 01:27:20,583 --> 01:27:21,853 आओ, चलें। 1224 01:27:22,053 --> 01:27:24,043 - तुम ठीक हो? - हाँ, बिल्कुल। 1225 01:27:25,583 --> 01:27:26,583 ठीक है, चलते हैं। 1226 01:27:28,793 --> 01:27:30,953 - हमें घर दिखाना है। - हाँ। 1227 01:27:31,493 --> 01:27:32,493 हम ठीक हैं। 1228 01:27:33,243 --> 01:27:34,243 तैयार? 1229 01:27:35,203 --> 01:27:36,083 ठीक है। 1230 01:27:42,043 --> 01:27:46,453 बॉस, यहाँ 16 लाशें हैं और वे फ़्रांसीसी भाग गए हैं। 1231 01:27:48,873 --> 01:27:50,043 बॉस, इसे देखो। 1232 01:27:55,703 --> 01:27:57,623 तुमने फ़्रांसीसियों को कम आँका। 1233 01:27:58,293 --> 01:27:59,853 नार्कोस अब कहाँ हैं? 1234 01:28:00,053 --> 01:28:02,623 एक बौने ने तुम्हारे पिछवाड़े पर लात मार दी! 1235 01:28:04,913 --> 01:28:07,953 मैं इस काम को अपने दम पर पूरा कर सकता था! 1236 01:28:08,833 --> 01:28:11,023 - हाँ, बिल्कुल! - हाँ! 1237 01:28:11,223 --> 01:28:14,443 एक बात साफ़ कर दूँ, हम तुमसे कुछ सुनना नहीं चाहते हैं। 1238 01:28:14,633 --> 01:28:16,913 - सही कहा! - अलैकुम सलाम, नार्कोस! 1239 01:28:19,873 --> 01:28:22,043 - क्या यह उसका फ़ार्म... - मुझे पता है! 1240 01:28:23,793 --> 01:28:24,953 सुनो! 1241 01:28:27,743 --> 01:28:30,203 हर आदमी मेरे साथ होना चाहिए। 1242 01:28:31,833 --> 01:28:33,313 पूरा गिरोह। 1243 01:28:33,513 --> 01:28:35,193 सभी बंदूकें। 1244 01:28:35,383 --> 01:28:37,393 मैं उन्हें खत्म कर दूँगा। 1245 01:28:37,593 --> 01:28:40,043 - चलो! - चलो, चलें! 1246 01:28:55,333 --> 01:28:56,563 शुक्रिया। 1247 01:28:56,763 --> 01:28:57,993 इस सब के लिए शुक्रिया। 1248 01:28:59,953 --> 01:29:03,523 एक-दूसरे को अच्छे से नहीं जानते, पर तुम्हारी वजह से, मैं ज़िंदा हूँ। 1249 01:29:03,723 --> 01:29:05,203 तुम्हारा बहुत-बहुत शुक्रिया। 1250 01:29:08,333 --> 01:29:10,333 - शुक्रिया। - स्वागत है। 1251 01:29:11,413 --> 01:29:12,373 शुक्रिया। 1252 01:29:23,293 --> 01:29:24,543 साथ नहीं ले जा सकता। 1253 01:29:25,043 --> 01:29:26,833 उसका ख्याल रखना, ठीक है? 1254 01:29:28,583 --> 01:29:29,623 और... 1255 01:29:31,293 --> 01:29:34,543 वह ग्राहकों को डेट नहीं करती, पर मैं उनमें से नहीं हूँ... 1256 01:29:35,623 --> 01:29:38,043 और वह स्ट्रिपर नहीं है, इसलिए... 1257 01:29:38,663 --> 01:29:40,203 हमारे बीच बात बन सकती थी। 1258 01:29:41,913 --> 01:29:42,793 नहीं जान पाएँगे। 1259 01:29:44,543 --> 01:29:45,583 उसका ध्यान रखना। 1260 01:29:51,083 --> 01:29:52,293 मदद के लिए शुक्रिया। 1261 01:29:53,833 --> 01:29:55,083 अपना ख्याल रखना। 1262 01:29:57,333 --> 01:29:58,333 अलविदा। 1263 01:29:59,703 --> 01:30:00,663 अलविदा। 1264 01:30:11,203 --> 01:30:13,453 अच्छा? ऐसे ही? कम से कम... 1265 01:30:24,703 --> 01:30:25,703 अब ठीक है? 1266 01:30:59,453 --> 01:31:03,273 हम हेलीकॉप्टर में हैं। मैं कंट्रोल्स के बारे में बात करूँगा। 1267 01:31:03,473 --> 01:31:06,943 पहला वाला मेरा बायाँ हैंडल है और यह कलेक्टिव स्टिक है। 1268 01:31:07,133 --> 01:31:09,063 असल में यह होता है, कि मैं 1269 01:31:09,263 --> 01:31:12,833 इस कलेक्टिव स्टिक को उठा सकता हूँ और इसे वापस नीचे कर सकता हूँ... 1270 01:31:25,243 --> 01:31:27,563 - हमारे दोस्त आ गए। - समझ गया। 1271 01:31:27,763 --> 01:31:28,743 चालू कर रहा हूँ। 1272 01:31:43,043 --> 01:31:45,413 - जाने के लिए तैयार हूँ। - चलो, इसे करें। 1273 01:31:57,373 --> 01:31:58,873 चलो! दाईं तरफ़ कवर करो! 1274 01:31:59,373 --> 01:32:01,203 - चलो! - सबको मार दो! 1275 01:32:02,243 --> 01:32:03,163 कोई ज़िंदा न बचे! 1276 01:32:04,493 --> 01:32:05,983 उन्हें मार डालो! 1277 01:32:06,183 --> 01:32:06,993 अभी! 1278 01:32:09,663 --> 01:32:10,793 उन्हें गोली मार दो! 1279 01:32:16,203 --> 01:32:17,333 चलो! 1280 01:32:20,293 --> 01:32:21,983 आखिरकार, तुमने मुझे ढूँढ लिया। 1281 01:32:22,183 --> 01:32:23,373 आ जाओ। 1282 01:32:29,243 --> 01:32:30,703 वे दूर नहीं गए होंगे! 1283 01:32:38,123 --> 01:32:40,293 - रेडा आ रहा है? - वह छत से आ रहा है। 1284 01:32:43,493 --> 01:32:44,493 उनका पीछा करो! 1285 01:32:50,543 --> 01:32:51,743 उसे ढूँढो, चलो! 1286 01:32:57,793 --> 01:32:58,663 बॉस! 1287 01:33:03,953 --> 01:33:07,893 रोटेशन, एक खड़े विमान पर, बाएँ और दाएँ... 1288 01:33:08,093 --> 01:33:10,023 मेरे बाएँ और दाएँ पैडल का उपयोग करके... 1289 01:33:10,223 --> 01:33:12,313 रेडा, वे आ गए! जल्दी करो, तुम क्या कर रहे हो? 1290 01:33:12,513 --> 01:33:13,293 आ जाओ! 1291 01:33:22,413 --> 01:33:23,543 मैं नहीं आ सकता। 1292 01:33:25,543 --> 01:33:27,993 क्या कह रहे हो? आओ, चलें! 1293 01:33:28,623 --> 01:33:29,813 वहाँ से बाहर निकलो! 1294 01:33:30,013 --> 01:33:32,483 मैं डिवाइस को घर के बाहर से सक्रिय नहीं कर सकता। 1295 01:33:32,683 --> 01:33:33,603 क्या कह रहे हो? 1296 01:33:33,803 --> 01:33:36,483 - वहाँ से निकलो! - ये बख़्तरबंद दीवारें हैं। 1297 01:33:36,683 --> 01:33:39,733 सिग्नल नहीं मिलेगा, एस्कोबार ने अपनी सुरक्षा के लिए ऐसा किया। 1298 01:33:39,933 --> 01:33:42,083 योजना के मुताबिक, उन्हें यहाँ लाए, पर... 1299 01:33:43,453 --> 01:33:45,313 मुझे इसे अंदर से उड़ाना होगा। 1300 01:33:45,513 --> 01:33:46,983 मैं तुम्हारे बिना नहीं जाऊँगा। 1301 01:33:47,183 --> 01:33:49,413 तुमने सुना? मैं नहीं जाऊँगा! जल्दी करो! 1302 01:33:52,833 --> 01:33:55,543 बहुत देर हो चुकी है। मेरे पास कोई चारा नहीं है। 1303 01:33:56,083 --> 01:33:57,203 यहाँ से चले जाओ। 1304 01:33:57,913 --> 01:33:59,373 यहाँ से चले जाओ, स्टैन। 1305 01:34:01,743 --> 01:34:03,743 स्टैन, निकल जाओ! अभी! 1306 01:34:04,703 --> 01:34:07,793 सुनो, अगर तुम अभी नहीं निकले, तो तुम भी मर जाओगे। 1307 01:34:16,373 --> 01:34:17,603 स्टैन, क्या कर रहे हो? 1308 01:34:17,803 --> 01:34:20,663 ऐसा मत करो! रेडा का क्या होगा? 1309 01:34:21,243 --> 01:34:22,813 बकवास बंद करो! 1310 01:34:23,013 --> 01:34:25,043 रुको! तुम क्या कर रहे हो? 1311 01:34:29,623 --> 01:34:30,773 ब्राहिम से बात कराओ। 1312 01:34:30,973 --> 01:34:33,083 स्टैन, मैं कूद रहा हूँ! तुम क्यों जा रहे हो? 1313 01:34:35,453 --> 01:34:36,543 स्टैन, रुको! 1314 01:34:38,453 --> 01:34:40,373 - रेडा! - ब्राहिम, छोटे भाई। 1315 01:34:41,663 --> 01:34:44,273 ब्राहिम, माँ का ख्याल रखना, ठीक है? 1316 01:34:44,473 --> 01:34:46,543 - नहीं... - उसकी अच्छे से देखभाल करना। 1317 01:34:48,043 --> 01:34:49,103 तुमसे प्यार करता हूँ। 1318 01:34:49,303 --> 01:34:51,523 नहीं, रेडा, रुको! प्लीज़! 1319 01:34:51,723 --> 01:34:53,703 मुझसे बात करो! सुनो, मैं... 1320 01:34:55,453 --> 01:34:57,693 नहीं, रेडा! 1321 01:34:57,883 --> 01:34:59,393 रेडा! 1322 01:34:59,593 --> 01:35:01,833 यह बकवास है, मुझसे बात करो! 1323 01:35:03,833 --> 01:35:06,293 स्टैन! रुको! 1324 01:35:06,873 --> 01:35:08,493 स्टैन, प्लीज़! 1325 01:35:09,663 --> 01:35:12,083 - खोलो! - क्या चल रहा है? 1326 01:35:14,543 --> 01:35:15,793 रुको! 1327 01:35:16,453 --> 01:35:18,373 यहीं रुको, मैं अकेला जाऊँगा। 1328 01:35:23,123 --> 01:35:25,833 मैं ही जीतूँगा, कमीने! 1329 01:35:27,743 --> 01:35:28,983 उठो। 1330 01:35:29,183 --> 01:35:31,773 नहीं। तुम्हें मुझसे पंगा नहीं लेना चाहिए था। 1331 01:35:31,973 --> 01:35:33,063 उठो! 1332 01:35:33,263 --> 01:35:36,203 जाओ, उस कमीने एस्कोबार के साथ नरक में सड़ो! 1333 01:35:37,083 --> 01:35:37,913 नहीं! 1334 01:35:46,583 --> 01:35:48,043 रेडा! 1335 01:36:34,793 --> 01:36:35,793 तो यह थी कहानी। 1336 01:36:36,493 --> 01:36:40,103 इस तरह तीन साधारण युवकों ने 1337 01:36:40,303 --> 01:36:43,663 मेडेलिन के सबसे खतरनाक गिरोह का खात्मा कर दिया। 1338 01:36:52,743 --> 01:36:53,873 ठीक है, चलो! 1339 01:36:54,583 --> 01:36:55,493 फिर से! 1340 01:36:56,083 --> 01:36:57,063 बहुत अच्छे। 1341 01:36:57,263 --> 01:36:59,413 थोड़ा कूदो, चलते रहो, चलो! 1342 01:37:49,703 --> 01:37:55,273 रेडा। 1343 01:37:55,473 --> 01:38:00,743 तुम्हारी आत्मा को शांति मिले चैंपियन 1344 01:42:56,793 --> 01:42:58,753 संवाद अनुवादक ललित 1345 01:42:58,953 --> 01:43:00,913 रचनात्मक पर्यवेक्षक दिनेश शाकुल