1
00:00:14,043 --> 00:00:16,393
हम सबने हैरतअंगेज़ कहानियाँ सुनी हैं।
2
00:00:16,593 --> 00:00:20,873
पर जो कहानी मैं आपको बताने जा रहा हूँ
वह निश्चित रूप से उन सबसे अनोखी है।
3
00:00:23,583 --> 00:00:24,543
लानत है!
4
00:00:25,203 --> 00:00:26,163
ध्यान से!
5
00:00:35,373 --> 00:00:37,103
- और तेज़!
- इससे तेज़ नहीं चला सकता!
6
00:00:37,303 --> 00:00:38,443
हम मरने वाले हैं!
7
00:00:38,633 --> 00:00:39,583
दाएँ मुड़ो, इस तरफ़!
8
00:00:42,913 --> 00:00:44,993
- वह वापस आ रहा है!
- हम निकल नहीं पाएँगे!
9
00:00:48,123 --> 00:00:50,233
वह गोली मारने वाला है!
10
00:00:50,433 --> 00:00:51,583
कमीना!
11
00:00:52,333 --> 00:00:56,563
मेडेलिन
12
00:00:56,763 --> 00:00:59,693
यह सब तीन दिन पहले
एक फ़ोन कॉल से शुरू हुआ था।
13
00:00:59,883 --> 00:01:00,663
रेडाज़ जिम
14
00:01:02,743 --> 00:01:05,023
- हाँ, रेडा?
- जल्दी आओ।
15
00:01:05,223 --> 00:01:06,833
नहीं, एक कार ठीक कर रहा हूँ।
16
00:01:11,663 --> 00:01:13,143
रेडा स्थानीय नामचीन हस्ती है।
17
00:01:13,343 --> 00:01:16,953
पिछले 20 सालों से
उससे रोज़ मिलता हूँ। मेरा पक्का दोस्त है।
18
00:01:17,663 --> 00:01:19,873
वह मेरा ध्यान रखता है और मैं उसका।
19
00:01:21,163 --> 00:01:23,603
जब माँ-बाप चल बसे,
तो उसके परिवार ने गोद लिया।
20
00:01:23,803 --> 00:01:25,833
मैं उनके तीसरे बेटे जैसा हूँ।
21
00:01:26,413 --> 00:01:27,703
थोड़ा सब्र करो!
22
00:01:29,623 --> 00:01:32,943
- दूसरों का इंतज़ार करो!
- माँ हमेशा पहले उसे परोसती हैं!
23
00:01:33,133 --> 00:01:35,563
रेडा हमेशा से
बॉक्सिंग चैंपियन बनना चाहता था,
24
00:01:35,763 --> 00:01:38,063
पर उसमें कभी लड़ने की हिम्मत नहीं थी।
25
00:01:38,263 --> 00:01:41,333
वो उस जिम में ट्रेनर है
जिसकी दीवार पर उसकी तस्वीर है।
26
00:01:41,913 --> 00:01:43,413
रुको!
27
00:01:43,993 --> 00:01:45,773
फिर से ताली बजाओ। रुको!
28
00:01:45,973 --> 00:01:47,063
और वह मेरा कोच भी है।
29
00:01:47,263 --> 00:01:48,773
मुझ पर भरोसा करते हो?
30
00:01:48,973 --> 00:01:50,943
मैं उसे जानता हूँ। उठो और उसे हरा दो।
31
00:01:51,133 --> 00:01:52,193
तुम उसे हरा सकते हो!
32
00:01:52,383 --> 00:01:54,413
वो हमेशा मुझे मुसीबत में फँसा देता है।
33
00:01:56,793 --> 00:01:58,943
घंटी नहीं बजी। चलो फिर से शुरू करते हैं।
34
00:01:59,133 --> 00:02:00,703
तुमसे बात कर रहा हूँ! चलो...
35
00:02:02,333 --> 00:02:03,733
यह उसका छोटा भाई है।
36
00:02:03,933 --> 00:02:04,993
ब्राहिम।
37
00:02:05,663 --> 00:02:10,493
वह अपने आदर्श, पाब्लो एस्कोबार की नकल करके
एक इन्फ़्लुअन्सर बनना चाहता था।
38
00:02:11,493 --> 00:02:13,983
इसी वजह से हम इस झंझट में फँस गए।
39
00:02:14,183 --> 00:02:16,703
हैलो, देवियो और सज्जनो। मैं पाब्लितो हूँ।
40
00:02:17,293 --> 00:02:21,023
{\an8}हमारी मुख्य कहानी कोलंबिया में
मेडेलिन गिरोह के गुंडों द्वारा...
41
00:02:21,223 --> 00:02:22,983
{\an8}...एक इन्फ़्लुअन्सर के अपहरण की है...
42
00:02:23,183 --> 00:02:25,693
{\an8}इंटरनेट पर, वह पाब्लितो के नाम से...
43
00:02:25,883 --> 00:02:28,603
{\an8}...पाब्लो एस्कोबार की
नकल करने के लिए मशहूर है।
44
00:02:28,803 --> 00:02:31,813
{\an8}नार्कोस ने
उसके सोशल मीडिया का इस्तेमाल करके...
45
00:02:32,013 --> 00:02:34,943
{\an8}...एक बहुत ही परेशान करने वाला
वीडियो जारी किया है।
46
00:02:35,133 --> 00:02:38,023
{\an8}हम कह नहीं सकते
कि वह अभी ज़िंदा भी है या नहीं...
47
00:02:38,223 --> 00:02:39,483
{\an8}ड्रग तस्करों ने...
48
00:02:39,683 --> 00:02:41,773
{\an8}...अभी तक फिरौती की माँग नहीं की है।
49
00:02:41,973 --> 00:02:43,943
{\an8}अब हम फ़ुटेज चलाएँगे।
50
00:02:44,133 --> 00:02:47,353
{\an8}यह कमीना
पाब्लो एस्कोबार की नकल करके पैसे कमाता है।
51
00:02:47,553 --> 00:02:49,603
{\an8}- बचाओ!
- यह मेरा बॉस है!
52
00:02:49,803 --> 00:02:51,943
{\an8}देखो, इस मूँछ से उनका अपमान कर रहा है।
53
00:02:52,133 --> 00:02:55,483
{\an8}इसके बाल देखो, यह मंज़ूर नहीं है!
हम यह नहीं सहेंगे!
54
00:02:55,683 --> 00:02:59,233
{\an8}हम मेडेलिन गिरोह है।
पैसा या गोली, क्या चाहिए, कमीने! बोल!
55
00:02:59,433 --> 00:03:02,563
{\an8}- बोल, बच्चे!
- प्लीज़, मेरी मदद करो!
56
00:03:02,763 --> 00:03:03,943
{\an8}मेरी मदद करो!
57
00:03:04,133 --> 00:03:07,413
{\an8}लेकिन नार्कोस को पता नहीं था
कि ब्राहिम का एक बड़ा भाई है,
58
00:03:08,373 --> 00:03:11,023
और उन्होंने वाकई उसे नाराज़ कर दिया है।
59
00:03:11,223 --> 00:03:14,103
ए, तुम बॉक्सिंग का
अभ्यास कर रहे हो या हुक्का पी रहे हो?
60
00:03:14,303 --> 00:03:16,023
अल्लाहू अकबर, तुम हार गए...
61
00:03:16,223 --> 00:03:18,893
मेरा मूड खराब है, ठीक है?
सब लोग रिंग में आओ!
62
00:03:19,093 --> 00:03:21,273
- क्या हम बेवकूफ़ दिखते हैं?
- नहीं!
63
00:03:21,473 --> 00:03:23,773
- क्या हम बेवकूफ़ हैं?
- नहीं!
64
00:03:23,973 --> 00:03:26,983
- चलो दिखाएँ कि फ़्रांसीसी क्या कर सकते हैं।
- हाँ।
65
00:03:27,183 --> 00:03:29,023
- क्या हो रहा है?
- तुम्हें नहीं पता?
66
00:03:29,223 --> 00:03:31,603
- नहीं।
- नार्कोस ने उसके भाई का अपहरण कर लिया।
67
00:03:31,803 --> 00:03:33,483
- क्या?
- हाँ! सुनो!
68
00:03:33,683 --> 00:03:36,733
हम उन्हें बताएँगे
कि यह कोई टीवी शो नहीं है!
69
00:03:36,933 --> 00:03:38,773
- हाँ!
- क्या तुम जंग के लिए तैयार हो?
70
00:03:38,973 --> 00:03:42,563
- हाँ!
- हम कल एयरपोर्ट पर मिलेंगे।
71
00:03:42,763 --> 00:03:45,313
- तुम लोग वहाँ आओगे?
- हाँ!
72
00:03:45,513 --> 00:03:47,443
- चलो, मेरे भाई को लेने चलें!
- हाँ!
73
00:03:47,633 --> 00:03:49,743
कल सुबह, एयरपोर्ट पर!
74
00:03:54,203 --> 00:03:56,913
रेडा की योजना जितनी सरल थी,
उतनी ही बेवकूफ़ी भरी भी थी।
75
00:03:57,743 --> 00:04:00,483
कोलंबिया पर
छापा मारने के लिए एक टीम को साथ लेना
76
00:04:00,683 --> 00:04:04,043
और अपने भाई को
वापस लाने के लिए गिरोह से लड़ना।
77
00:04:11,743 --> 00:04:14,193
पेरिस हवाई अड्डा
78
00:04:14,383 --> 00:04:15,693
यात्रीगण कृपया ध्यान दें।
79
00:04:15,883 --> 00:04:19,193
यह मेडेलिन जाने वाले यात्रियों के लिए
अंतिम घोषणा है।
80
00:04:19,383 --> 00:04:22,443
आप तुरंत गेट नंबर चार पर पहुँचें।
81
00:04:22,633 --> 00:04:24,453
उन कमीनों ने हमें धोखा दे दिया!
82
00:04:27,873 --> 00:04:30,443
- उन पर इल्ज़ाम मत लगाओ...
- क्या? क्या कहा?
83
00:04:30,633 --> 00:04:32,563
- मैं...
- उन्होंने मुझे धोखा दिया। सबने!
84
00:04:32,763 --> 00:04:34,103
सबने नहीं, जनाब।
85
00:04:34,303 --> 00:04:35,603
मैं आ गया हूँ।
86
00:04:35,803 --> 00:04:37,273
यह शफ़ीक है।
87
00:04:37,473 --> 00:04:39,913
मेरा यकीन करो, सब ठीक हो जाएगा।
88
00:04:40,493 --> 00:04:43,913
शायद आपने ध्यान न दिया हो,
पर वह भी बॉक्सिंग क्लब का सदस्य है।
89
00:04:44,703 --> 00:04:46,743
इस बंदे को सचमुच खुद पर बहुत यकीन है।
90
00:04:48,123 --> 00:04:49,813
- क्या चल रहा है?
- हैलो!
91
00:04:50,013 --> 00:04:52,733
कोई बौना होने पर भी
इतना दिलेर कैसे हो सकता है?
92
00:04:52,933 --> 00:04:55,893
मैंने कहा, ज़ोर से मारो! इस पर मारो!
93
00:04:56,093 --> 00:04:59,583
लेकिन हम उसे पसंद करते हैं।
उसे तब से जानते हैं जब वह छोटा था।
94
00:05:00,203 --> 00:05:02,143
- ठीक है, जाना रद्द करो।
- चलो।
95
00:05:02,343 --> 00:05:04,063
- क्या?
- हम नहीं जा सकते।
96
00:05:04,263 --> 00:05:07,773
- नहीं! चलो, चलें!
- सिर्फ़ हम दोनों गिरोह से लड़ेंगे?
97
00:05:07,973 --> 00:05:10,953
- नहीं, मैं भी यहाँ हूँ।
- ठीक है, हम दोनों चलते हैं।
98
00:05:11,543 --> 00:05:14,813
ये लोग सड़कों के गुंडे हैं और मैं भी।
99
00:05:15,013 --> 00:05:16,983
वे मेरे साथ पंगा नहीं ले सकते!
100
00:05:17,183 --> 00:05:19,953
- तुम किस बारे में बात कर रहे हो?
- झगड़ना बंद करो!
101
00:05:21,043 --> 00:05:22,313
मेरे पीछे आओ, चलो।
102
00:05:22,513 --> 00:05:24,023
- मेरे साथ ऐसा करोगे?
- क्या?
103
00:05:24,223 --> 00:05:26,563
- चलो।
- हम एक-दूसरे को 30 सालों से जानते हैं।
104
00:05:26,763 --> 00:05:28,943
मुझसे यह कह रहे हो कि भाई को खुद ही बचाऊँ?
105
00:05:29,133 --> 00:05:32,233
मुझे लगता है कि उसे वहाँ से
निकालने का एक और तरीका है।
106
00:05:32,433 --> 00:05:36,913
कौन सा तरीका? राष्ट्रपति को पत्र भेजूँ?
107
00:05:38,543 --> 00:05:39,543
लानत है!
108
00:05:40,203 --> 00:05:41,413
मैं जा रहा हूँ!
109
00:05:42,583 --> 00:05:45,233
अगर मैं नहीं गया, तो कोई नहीं जाएगा!
110
00:05:45,433 --> 00:05:47,493
- भाई!
- वह बिल्कुल अकेला है!
111
00:05:48,083 --> 00:05:50,163
मेरे छोटे भाई की ज़िंदगी दाँव पर है।
112
00:05:52,333 --> 00:05:53,743
मैं उनसे बात करूँगा।
113
00:05:55,873 --> 00:05:57,563
थोड़ी देर शांत रहोगे?
114
00:05:57,763 --> 00:05:59,583
भाई, मैं इंतज़ार कर रहा हूँ!
115
00:06:01,243 --> 00:06:04,983
- यह साफ़ जवाब नहीं है।
- हाँ!
116
00:06:05,183 --> 00:06:07,643
बेशक, वह शांत नहीं रहने वाला था।
117
00:06:07,843 --> 00:06:10,543
पर मैं उसे अकेले जाने नहीं दे सकता था।
118
00:06:50,873 --> 00:06:51,743
शुक्रिया।
119
00:06:53,703 --> 00:06:55,123
शुक्रिया, सर।
120
00:07:03,743 --> 00:07:06,353
- कैसे हो, दोस्त? कहाँ से हो?
- हैलो। फ़्रांस से।
121
00:07:06,553 --> 00:07:08,083
- गुड ईवनिंग!
- गुड ईवनिंग!
122
00:07:21,043 --> 00:07:22,243
बात बन गई...
123
00:07:23,913 --> 00:07:26,193
- यह लीजिए, तीन कमरे।
- शुक्रिया।
124
00:07:26,383 --> 00:07:29,603
आपके और मेरे बीच,
एस्कोबार सुइट सबसे अच्छा है।
125
00:07:29,803 --> 00:07:34,373
- आपकी बड़ी पार्टी के लिए बिल्कुल सही...
- शुक्रिया। हम यहाँ पार्टी करने नहीं आए।
126
00:07:35,123 --> 00:07:36,943
- आप स्पैनिश भी बोल लेते हैं?
- हाँ।
127
00:07:37,133 --> 00:07:42,023
देखो, यह मेरा भाई है।
पिछले हफ़्ते इस होटल में था।
128
00:07:42,223 --> 00:07:44,233
- वह अजीब है, है न?
- पूरी तरह से।
129
00:07:44,433 --> 00:07:45,793
तुम उसे पहचानते हो?
130
00:07:46,993 --> 00:07:49,833
- हाँ, पहचानता हूँ।
- क्या तुम कुछ जानते हो?
131
00:07:50,493 --> 00:07:52,043
- वह कहाँ गया?
- हाँ...
132
00:07:52,993 --> 00:07:55,203
जिस बार का साइनबोर्ड दिख रहा है वो...
133
00:07:56,993 --> 00:07:58,583
बारापुता है।
134
00:07:59,293 --> 00:08:01,083
बारापुता? "बारापुता" क्या है?
135
00:08:01,743 --> 00:08:04,873
- स्ट्रिप क्लब है।
- अच्छा?
136
00:08:06,163 --> 00:08:07,643
पर पर्यटक नहीं जा सकते।
137
00:08:07,843 --> 00:08:10,393
वह पर्यटक के बारे में कोई बकवास कर रहा है।
138
00:08:10,593 --> 00:08:11,603
क्या वह जगह खतरनाक है?
139
00:08:11,803 --> 00:08:13,483
घूमने की जगहें, रेस्तरां...
140
00:08:13,683 --> 00:08:15,043
क्या वहाँ खतरनाक लोग हैं?
141
00:08:15,873 --> 00:08:18,603
सच में हैं? मेरे पास एक लीड है। बारापुता।
142
00:08:18,803 --> 00:08:20,853
चलो कपड़े बदलो और वापस यहाँ मिलो।
143
00:08:21,053 --> 00:08:23,643
मैं थक गया हूँ और जेट लैग हो गया है।
मैं अंदर रहूँगा।
144
00:08:23,843 --> 00:08:26,953
- बारापुता क्या हो सकता है?
- वेश्याओं वाला बार।
145
00:08:34,203 --> 00:08:37,233
हम यहाँ सोने नहीं आए,
हम उसके भाई को ढूँढ रहे हैं।
146
00:08:37,433 --> 00:08:38,703
मैं तुम्हारे साथ हूँ।
147
00:08:39,293 --> 00:08:42,993
बारापुता
148
00:08:46,793 --> 00:08:48,813
मुझे ज़्यादा लड़कियाँ नहीं दिख रहीं।
149
00:08:49,013 --> 00:08:52,603
- क्या हम सच में वहाँ जा रहे हैं?
- क्या? तुम्हें डर लग रहा है?
150
00:08:52,803 --> 00:08:53,953
- नहीं...
- मेरे साथ हो।
151
00:08:54,493 --> 00:08:57,563
- बिल्कुल, पर...
- मुझे आज रात के बारे में अच्छा लग रहा है।
152
00:08:57,763 --> 00:09:01,273
- पर यह टोपी अच्छी नहीं लग रही।
- मुझसे फ़ैशन के बारे में बात मत करो।
153
00:09:01,473 --> 00:09:03,953
- ठीक है, चलते हैं।
- चलो।
154
00:09:09,793 --> 00:09:12,693
- दिक्कत क्या है?
- मत झगड़ो।
155
00:09:12,883 --> 00:09:14,493
कितने लोग हो? तीन?
156
00:10:02,243 --> 00:10:04,443
अगर वह देखती रही, तो मुझे प्यार हो जाएगा।
157
00:10:04,633 --> 00:10:05,873
आप फ़्रांसीसी हैं?
158
00:10:08,913 --> 00:10:11,163
- तुम फ़्रांसीसी बोल लेती हो?
- कुछ-कुछ।
159
00:10:11,873 --> 00:10:13,193
- यह बढ़िया है!
- बढ़िया!
160
00:10:13,383 --> 00:10:14,733
यह बहुत अच्छा है, हाँ।
161
00:10:14,933 --> 00:10:17,623
हम बात कर सकते हैं? कुछ जानना है।
162
00:10:18,203 --> 00:10:21,023
- मैं काम कर रही हूँ।
- बेशक, वह चाहती है...
163
00:10:21,223 --> 00:10:22,983
वह काम कर रही है, इसलिए...
164
00:10:23,183 --> 00:10:24,563
- शुक्रिया।
- यहाँ आओ।
165
00:10:24,763 --> 00:10:27,443
- यहाँ आओ!
- आराम से, भाई।
166
00:10:27,633 --> 00:10:29,693
प्लीज़, इसे जानती हो?
167
00:10:29,883 --> 00:10:32,813
- तुमने इसे देखा है? यह मेरा भाई है।
- नहीं।
168
00:10:33,013 --> 00:10:35,703
- कोई बात नहीं।
- मैं एक और ड्रिंक लेकर आता हूँ।
169
00:10:36,493 --> 00:10:37,773
मैडम?
170
00:10:37,973 --> 00:10:40,523
यह बार गिरोह के लोगों के लिए है, है न?
171
00:10:40,723 --> 00:10:44,063
मैं मेडेलिन गिरोह के लोगों से
बात करना चाहता हूँ...
172
00:10:44,263 --> 00:10:47,063
नहीं। उनकी बात मत करो।
173
00:10:47,263 --> 00:10:48,813
जो चाहूँ, कर सकता हूँ!
174
00:10:49,013 --> 00:10:51,663
तुम गलत कर रहे हो। मुझे संभालने दो।
175
00:10:52,493 --> 00:10:54,163
माफ़ कीजिए, तुम्हारा नाम क्या है?
176
00:10:56,833 --> 00:10:58,163
सिंथिया।
177
00:11:01,793 --> 00:11:06,313
सिंथिया, हम यहाँ इसलिए आए, क्योंकि
कुछ लोगों ने उसके भाई का अपहरण कर लिया है।
178
00:11:06,513 --> 00:11:10,623
अगर तुम हमारी मदद कर सकती हो,
कुछ जानती हो, तो यह मेरा नंबर है और...
179
00:11:11,453 --> 00:11:13,603
शायद हम बाद में ड्रिंक ले सकते हैं।
180
00:11:13,803 --> 00:11:15,663
मैं ग्राहकों को डेट नहीं करती।
181
00:11:16,203 --> 00:11:17,393
आप यहाँ नहीं रुक सकते।
182
00:11:17,593 --> 00:11:20,663
आपके लिए कम खतरनाक बार मौजूद हैं।
183
00:11:25,993 --> 00:11:27,023
वह बहुत अच्छी है।
184
00:11:27,223 --> 00:11:29,703
- उसने कहा कि हमें निकल जाना चाहिए।
- क्यों?
185
00:11:30,333 --> 00:11:32,733
- यह खतरनाक है।
- तो चलो।
186
00:11:32,933 --> 00:11:34,813
नहीं, हमें यहाँ जवाब मिल सकते हैं।
187
00:11:35,013 --> 00:11:36,833
- चलो भी।
- नहीं! यह ठीक नहीं कर रहे।
188
00:11:38,203 --> 00:11:39,793
एकदम बढ़िया।
189
00:11:40,873 --> 00:11:42,233
बियर दीजिए, प्लीज़।
190
00:11:42,433 --> 00:11:44,393
- लड़कियाँ मुझे पसंद करती हैं।
- बढ़िया।
191
00:11:44,593 --> 00:11:47,023
- मेरे साथ मज़े करना चाहती हैं।
- यह जगह खतरनाक है।
192
00:11:47,223 --> 00:11:49,623
उन्होंने मुझे कोकीन की पेशकश की।
193
00:11:52,953 --> 00:11:55,023
- और तुमने क्या कहा?
- मैंने कहा, नहीं।
194
00:11:55,223 --> 00:11:58,353
- बिल्कुल।
- ठीक है, सही कहा।
195
00:11:58,553 --> 00:12:00,523
तुम होते, तो क्या कहते?
196
00:12:00,723 --> 00:12:01,643
- मैं?
- हाँ।
197
00:12:01,843 --> 00:12:04,563
- बिल्कुल नहीं, क्या तुम पागल हो?
- बिल्कुल।
198
00:12:04,763 --> 00:12:06,603
मैं उस बकवास को नहीं छूता।
199
00:12:06,803 --> 00:12:08,853
पर यहाँ वाली फ़्रांस से ज़्यादा शुद्ध है।
200
00:12:09,053 --> 00:12:13,143
- सब प्राकृतिक है, वे इसे यहाँ बनाते हैं।
- इसमें कोई और चीज़ नहीं मिलाते।
201
00:12:13,343 --> 00:12:15,943
- तब तो ज़रूर अच्छी होगी।
- सही कहा।
202
00:12:16,133 --> 00:12:18,943
"अच्छी" से क्या मतलब? तुम चखना चाहते हो?
203
00:12:19,133 --> 00:12:21,483
तुम पागल हो क्या? मैं इससे दूर रहूँगा।
204
00:12:21,683 --> 00:12:25,743
- इसकी कीमत बहुत ज़्यादा होगी।
- तुम गलत हो। दो यूरो की एक ग्राम है।
205
00:12:27,793 --> 00:12:30,063
- तब तो सस्ती है।
- भले ही यह मुफ़्त हो...
206
00:12:30,263 --> 00:12:32,643
- रोज़ लेने वालों के लिए अच्छी है।
- बढ़िया।
207
00:12:32,843 --> 00:12:35,063
- लेकिन हमारे लिए?
- भाड़ में जाओ।
208
00:12:35,263 --> 00:12:38,793
- यहाँ कोकीन का नशा करने नहीं आए।
- अच्छी क्वालिटी है, सस्ती...
209
00:12:43,993 --> 00:12:45,583
थोड़े पैसे देना, चलो लेते हैं।
210
00:12:48,993 --> 00:12:52,163
पार्टी ज़िंदाबाद!
211
00:13:06,453 --> 00:13:12,413
बौना!
212
00:13:16,293 --> 00:13:17,583
द बॉस
213
00:13:19,873 --> 00:13:21,953
{\an8}पाब्लो सुइट
होटल
214
00:13:42,083 --> 00:13:45,023
तुम मुझे नहीं जानतीं,
पर फ़्रांस में मेरे पास बहुत पैसा है।
215
00:13:45,223 --> 00:13:46,693
मैं एक बड़ा ड्रग डीलर हूँ।
216
00:13:46,883 --> 00:13:50,813
मुझे किसे ऐसे शख्स से मिलना है
जो ड्रग्स बेचता हो। तुम किसी को जानती हो?
217
00:13:51,013 --> 00:13:53,603
पैसे की कोई दिक्कत नहीं है,
पूरा पैसा दूँगा।
218
00:13:53,803 --> 00:13:56,663
बताओ, मुझे ऐसा शख्स कहाँ मिलेगा।
219
00:14:02,333 --> 00:14:05,023
बड़ा खरीददार बनने का नाटक करके,
220
00:14:05,223 --> 00:14:07,483
रेडा को वे जवाब मिल गए थे,
जिनकी उसे ज़रूरत थी।
221
00:14:07,683 --> 00:14:11,373
मुझे लगा कि हमने
अपने जीवन की सबसे मस्त रात बिताई...
222
00:14:12,743 --> 00:14:15,703
लेकिन हम जो करने वाले थे,
वह और भी अजीबोग़रीब था।
223
00:14:21,583 --> 00:14:25,743
आपके साथ दिनभर के लिए
आपका पसंदीदा रेडियो स्टेशन "एल बार्डो"।
224
00:14:30,333 --> 00:14:31,543
दूर हो जाओ।
225
00:14:34,373 --> 00:14:35,453
दफ़ा हो जाओ।
226
00:14:44,663 --> 00:14:45,543
नहीं!
227
00:15:00,413 --> 00:15:01,873
पार्टी!
228
00:15:02,623 --> 00:15:03,913
नहीं! दर्द हो रहा है।
229
00:15:06,043 --> 00:15:07,663
वाह।
230
00:15:21,043 --> 00:15:22,913
मुझे ज़्यादा अच्छा नहीं लग रहा।
231
00:15:24,583 --> 00:15:25,833
तुम्हें कैसा लग रहा है?
232
00:15:28,123 --> 00:15:29,373
क्या चल रहा है?
233
00:15:32,123 --> 00:15:33,523
नहीं, मैं ठीक नहीं हूँ।
234
00:15:33,723 --> 00:15:35,833
पता नहीं क्यों, लेकिन मैं रोना चाहता हूँ।
235
00:15:37,793 --> 00:15:39,493
मैं भी रोना चाहता हूँ।
236
00:15:40,543 --> 00:15:42,493
मुझे बहुत बुरा लग रहा है।
237
00:15:44,373 --> 00:15:45,983
- रेडा!
- मैं खड़ा नहीं हो पा रहा!
238
00:15:46,183 --> 00:15:48,563
- रेडा, जागो!
- मेरा सिर दर्द कर रहा है।
239
00:15:48,763 --> 00:15:50,243
हमारे सिर में भी दर्द है।
240
00:15:51,453 --> 00:15:53,563
दोस्तो, मुझे लगता है कि नशा उतर रहा है।
241
00:15:53,763 --> 00:15:57,103
कहते हैं कि कोकीन लेने के बाद
लोग अगले दिन वाकई उदास हो जाते हैं।
242
00:15:57,303 --> 00:16:00,043
माँ के चार मिस्ड कॉल हैं!
243
00:16:00,243 --> 00:16:01,663
नहीं!
244
00:16:05,333 --> 00:16:08,563
- और मैंने किसी के साथ मज़े भी नहीं किए!
- हमें क्या हो रहा है?
245
00:16:08,763 --> 00:16:10,603
और मैं बार-बार शौच जाता रहा।
246
00:16:10,803 --> 00:16:13,913
मैं भी! मैंने सारी रात शौचालय में बिताई!
247
00:16:14,873 --> 00:16:16,703
ठीक है, रुको।
248
00:16:17,163 --> 00:16:18,353
दोस्तो,
249
00:16:18,553 --> 00:16:21,193
- हम यह घटिया माल फिर इस्तेमाल नहीं करेंगे।
- नहीं।
250
00:16:21,383 --> 00:16:22,143
कभी नहीं।
251
00:16:22,343 --> 00:16:25,873
इससे मुझे बहुत ही बुरे सपने आए,
मेरे सपने अजीब थे!
252
00:16:27,163 --> 00:16:30,353
सपने में, हमने इस जगह को
छोड़ दिया और बाहर एक कार चुरा ली।
253
00:16:30,553 --> 00:16:32,103
वहाँ पर लोग हैं।
254
00:16:32,303 --> 00:16:33,623
- जल्दी करो!
- चलो भी!
255
00:16:35,043 --> 00:16:38,853
फिर, तुम बारापुता जाना चाहते थे
और हमने नार्को का इंतज़ार किया।
256
00:16:39,053 --> 00:16:40,853
- मेरा इंतज़ार करो, बेटा।
- वह रहा।
257
00:16:41,053 --> 00:16:42,693
वह बाहर आया और हमने उसका पीछा किया।
258
00:16:42,883 --> 00:16:43,813
नहीं, वह करेगा। फिर,
259
00:16:44,013 --> 00:16:47,233
हम धीरे-धीरे उसके पीछे चले।
जब हम उसके पास पहुँचे...
260
00:16:47,433 --> 00:16:48,643
- तुम जाओगे?
- नहीं, तुम जाओ।
261
00:16:48,843 --> 00:16:51,103
- नहीं।
- हाँ, मैं तुम्हारा बैकअप हूँ।
262
00:16:51,303 --> 00:16:53,353
हमारा झगड़ा हुआ, हम जाना नहीं चाहते थे,
263
00:16:53,553 --> 00:16:55,493
और यह उस पर कूद पड़ा!
264
00:16:56,413 --> 00:17:00,203
उड़ने वाली गिलहरी की तरह!
इसने उसे पकड़ लिया और वे गिर गए।
265
00:17:00,743 --> 00:17:02,453
इसने उसके पिछवाड़े पर लातें मारीं।
266
00:17:03,293 --> 00:17:04,203
वाह!
267
00:17:09,663 --> 00:17:11,043
क्या?
268
00:17:14,993 --> 00:17:16,983
नहीं!
269
00:17:17,183 --> 00:17:18,043
यह क्या है?
270
00:17:20,293 --> 00:17:21,483
नहीं, यह क्या...
271
00:17:21,683 --> 00:17:25,103
हमने सच में अपना होश खो दिया।
हमें उसे जाने देना चाहिए।
272
00:17:25,303 --> 00:17:27,243
- मामला यहीं खत्म करो।
- नहीं।
273
00:17:27,833 --> 00:17:28,993
ऐसा कुछ नहीं होगा।
274
00:17:32,413 --> 00:17:34,123
कहानी तो अभी बस शुरु हुई है।
275
00:17:37,743 --> 00:17:39,103
और... एक्शन!
276
00:17:39,303 --> 00:17:41,483
ठीक है, बात करते हैं।
चलो, काम की बात करें।
277
00:17:41,683 --> 00:17:44,353
हमारा एक आदमी तुम्हारे पास है। मेरा भाई।
278
00:17:44,553 --> 00:17:46,523
हमारे पास भी तुम्हारा एक आदमी है।
279
00:17:46,723 --> 00:17:48,373
हमारे पास नार्को है।
280
00:17:49,293 --> 00:17:52,313
तुम्हें लगता है कि तुम चतुर हो? हम भी हैं!
281
00:17:52,513 --> 00:17:54,773
हम भी खतरनाक हैं!
282
00:17:54,973 --> 00:17:57,733
तो चलो, अब एक अदला-बदली करते हैं।
283
00:17:57,933 --> 00:18:00,943
इस बंदे के लिए अदला-बदली!
284
00:18:01,133 --> 00:18:03,353
हम बकवास नहीं कर रहे हैं!
285
00:18:03,553 --> 00:18:06,203
मैं मज़ाक नहीं कर रहा,
मैं सच कह रहा हूँ! ठीक है?
286
00:18:07,623 --> 00:18:11,313
तो इस आदमी के अकाउंट पर हमसे संपर्क करो,
287
00:18:11,513 --> 00:18:15,353
अपने फ़ोन से, ठीक है?
हम तुम्हें चोट नहीं पहुँचाएँगे।
288
00:18:15,553 --> 00:18:16,583
बाय। नहीं!
289
00:18:19,453 --> 00:18:21,793
ब्राहिम या गोली।
290
00:18:22,583 --> 00:18:24,293
हमने भी शो देखा है।
291
00:18:25,083 --> 00:18:26,203
और कट!
292
00:18:27,493 --> 00:18:29,523
- मैंने कैसा किया?
- बहुत बढ़िया।
293
00:18:29,723 --> 00:18:32,483
- पहले टेक पर।
- और तुम अपना चेहरा दिखा रहे हो?
294
00:18:32,683 --> 00:18:34,983
- वे मेरा क्या बिगाड़ लेंगे?
- बिल्कुल।
295
00:18:35,183 --> 00:18:37,983
हम इसके अकाउंट से शेयर करेंगे
और उन्हें पता चल जाएगा।
296
00:18:38,183 --> 00:18:41,063
- एक मिनट के लिए विचार कर लेते हैं।
- बहुत देर हो चुकी है।
297
00:18:41,263 --> 00:18:42,623
- लाइव हो गया है।
- सही है।
298
00:18:43,203 --> 00:18:44,743
अब, यह करते हैं।
299
00:18:45,333 --> 00:18:46,943
- मुझे दिखाओ।
- देखो।
300
00:18:47,133 --> 00:18:49,143
ठीक है, बात करते हैं।
चलो, काम की बात करें।
301
00:18:49,343 --> 00:18:50,733
वाह, अच्छा लग रहा हूँ!
302
00:18:50,933 --> 00:18:51,913
वहाँ मेरा भाई है।
303
00:18:52,543 --> 00:18:55,853
यह ब्राहिम का नंबर है।
मैंने तुमसे कहा था कि वे फ़ोन करेंगे।
304
00:18:56,053 --> 00:18:58,733
- इन लोगों से निपटने का यही तरीका है।
- ठीक है।
305
00:18:58,933 --> 00:19:01,413
समझ गए कि मुझसे तमीज़ से पेश आना है।
306
00:19:02,663 --> 00:19:04,193
आखिरकार, तुमने कर दिखाया!
307
00:19:04,383 --> 00:19:07,023
रेडा? ब्राहिम बोल रहा हूँ।
308
00:19:07,223 --> 00:19:08,563
ब्राहिम?
309
00:19:08,763 --> 00:19:12,233
- तुम ठीक हो? कहाँ हो?
- रेडा, मैंने अभी-अभी वीडियो देखा।
310
00:19:12,433 --> 00:19:15,603
- तुमने ऐसा क्यों किया?
- हमने किया...
311
00:19:15,803 --> 00:19:17,273
यह हमारी रणनीति है।
312
00:19:17,473 --> 00:19:20,353
तुम्हें कुछ बता रहा हूँ, नाराज़ मत होना।
313
00:19:20,553 --> 00:19:21,563
क्या?
314
00:19:21,763 --> 00:19:24,703
मैंने यह सब वायरल होने के लिए
किया था, फ़ॉलोअर्स बढ़ाने के लिए।
315
00:19:25,203 --> 00:19:27,143
किसी ने मेरा अपहरण नहीं किया है।
316
00:19:27,343 --> 00:19:29,313
"फ़ॉलोअर्स?" तुम्हारा मतलब...
317
00:19:29,513 --> 00:19:32,233
किसी ने तुम्हारा अपहरण नहीं किया?
तुम क्या बोल रहे हो?
318
00:19:32,433 --> 00:19:34,853
वायरल क्या होता है? क्या...
319
00:19:35,053 --> 00:19:38,483
अगर तुम्हारा अपहरण नहीं हुआ,
तो तुम कहाँ हो, कमीने?
320
00:19:38,683 --> 00:19:41,313
कोलंबिया में, लेकिन वहाँ नहीं जहाँ आप हैं।
321
00:19:41,513 --> 00:19:45,063
तुम कहाँ हो? इस आदमी को
छोड़ने के बाद मैं तुम्हारे पास आ रहा हूँ!
322
00:19:45,263 --> 00:19:47,793
शायद वे तुम्हें पहले पकड़ लेंगे।
323
00:19:48,913 --> 00:19:51,813
- कौन?
- तुम क्या कह रहे हो?
324
00:19:52,013 --> 00:19:54,443
जिस आदमी का तुमने अपहरण किया है,
325
00:19:54,633 --> 00:19:57,313
वह डॉन नाचो है, एल डायब्लो का बेटा।
326
00:19:57,513 --> 00:20:00,743
कोलंबिया का सबसे खतरनाक नार्को।
327
00:20:06,043 --> 00:20:07,063
उसका बेटा है...
328
00:20:07,263 --> 00:20:08,853
गए काम से।
329
00:20:09,053 --> 00:20:10,583
इसीलिए वह हँस रहा है।
330
00:20:11,413 --> 00:20:12,993
रेडा! तुम पागल हो?
331
00:20:13,413 --> 00:20:14,293
रेडा!
332
00:20:17,793 --> 00:20:19,143
भाइयो!
333
00:20:19,343 --> 00:20:22,773
यही होता है जब कोई मुझसे झूठ बोलता है।
334
00:20:22,973 --> 00:20:26,193
मेरा हुक्म मानने से इंकार कर देता है।
335
00:20:26,383 --> 00:20:29,663
जब कोई मेरा अपमान करता है।
336
00:20:33,243 --> 00:20:34,743
पर मैं अच्छे मूड में हूँ।
337
00:20:36,293 --> 00:20:40,793
क्या तुम में से कोई माफ़ी माँगना
चाहता है, ताकि मैं उसे गोली न मारूँ?
338
00:20:44,913 --> 00:20:46,543
आप सही हैं, बॉस।
339
00:20:47,703 --> 00:20:51,043
हमने गड़बड़ की,
पर वादा करता हूँ कि ऐसा दोबारा नहीं होगा।
340
00:20:51,543 --> 00:20:52,663
हमें माफ़ कर दो।
341
00:20:54,123 --> 00:20:57,663
माफ़ी स्वीकार है, भाइयो।
342
00:21:02,123 --> 00:21:03,543
तुम मेरे लिए बेटों जैसे हो।
343
00:21:14,623 --> 00:21:16,163
बॉस, यह ज़रूरी फ़ोन है।
344
00:21:22,583 --> 00:21:24,813
ठीक है, बात करते हैं।
चलो, काम की बात करें।
345
00:21:25,013 --> 00:21:27,943
हमारा एक आदमी तुम्हारे पास है। मेरा भाई।
346
00:21:28,133 --> 00:21:29,893
हमारे पास भी तुम्हारा एक आदमी है।
347
00:21:30,093 --> 00:21:31,913
हमारे पास नार्को है।
348
00:21:32,583 --> 00:21:35,603
तुम्हें लगता है कि तुम चतुर हो? हम भी हैं!
349
00:21:35,803 --> 00:21:37,873
हम भी खतरनाक हैं!
350
00:21:42,583 --> 00:21:44,983
मिस्टर नाचो, आपके लिए कॉफ़ी लाया हूँ।
351
00:21:45,183 --> 00:21:47,193
मुझे नहीं पता कि आपको चाय पसंद है या कॉफ़ी।
352
00:21:47,383 --> 00:21:50,743
मैंने कुछ पेस्ट्री ऑर्डर की हैं।
बेशक, काफ़ी अच्छी हैं।
353
00:21:53,623 --> 00:21:55,103
"कॉफ़ी।" कमीने!
354
00:21:55,303 --> 00:21:56,983
ए! तुम्हारा अपमान कर रहा है।
355
00:21:57,183 --> 00:22:00,443
- इसे चुप कराओ!
- वे तुझे मार डालेंगे, कमीने!
356
00:22:00,633 --> 00:22:02,563
- तुझे मार...
- ठीक है, समझ गया।
357
00:22:02,763 --> 00:22:05,243
चुप रहो! अपना मुँह बंद करो!
358
00:22:08,163 --> 00:22:09,313
पापा
359
00:22:09,513 --> 00:22:11,163
दोस्तो, "पापा।"
360
00:22:12,793 --> 00:22:13,833
उसके पापा का फ़ोन है।
361
00:22:16,243 --> 00:22:19,193
- मैं बात करता हूँ।
- सोच रहे हो कि मुझे डर लग रहा है?
362
00:22:19,383 --> 00:22:21,483
नहीं, लेकिन तुम अपना आपा खो सकते हो।
363
00:22:21,683 --> 00:22:24,943
ये लोग स्थानीय बच्चे नहीं हैं
जिन पर तुम चिल्ला सको।
364
00:22:25,133 --> 00:22:27,773
- मैं बच्चों को नहीं डाँटता।
- ठीक है। जो चाहे करो।
365
00:22:27,973 --> 00:22:29,603
मैं संभाल लूँगा।
366
00:22:29,803 --> 00:22:32,603
- हम साथ में बात करेंगे।
- मैं परेशान नहीं हूँ।
367
00:22:32,803 --> 00:22:34,413
- ठीक है।
- बढ़िया।
368
00:22:34,993 --> 00:22:36,353
बिल्कुल ऐसे, मुस्कुराओ।
369
00:22:36,553 --> 00:22:37,773
बात करो। शांत रहो।
370
00:22:37,973 --> 00:22:40,523
हैलो, सर। आप कैसे हैं?
371
00:22:40,723 --> 00:22:41,793
बढ़िया।
372
00:22:42,743 --> 00:22:44,773
मेरी बात बहुत ध्यान से सुनो।
373
00:22:44,973 --> 00:22:46,393
हाँ, हम सुन रहे हैं।
374
00:22:46,593 --> 00:22:50,443
मैं नहीं जानता कि तुम कौन हो।
पर मैं तुम्हें ढूँढ लूँगा और हिसाब लूँगा।
375
00:22:50,633 --> 00:22:52,603
यही तो समस्या है!
376
00:22:52,803 --> 00:22:54,693
ज़रूर, लेकिन हम इसे सुलझा सकते हैं।
377
00:22:54,883 --> 00:22:57,983
चलिए बात करते हैं, यह कोई समस्या नहीं है!
378
00:22:58,183 --> 00:23:00,103
- कोई बड़ी बात नहीं।
- कोई बड़ी बात नहीं।
379
00:23:00,303 --> 00:23:03,873
मेरी बात सुनो, घटिया फ़्रांसीसी कमीने।
380
00:23:04,493 --> 00:23:07,353
- "कमीना" मत कहिए।
- उसे गुस्सा होने का अधिकार है।
381
00:23:07,553 --> 00:23:10,313
ज़रूर, उसे है। पर मुझे कमीना नहीं कह सकता।
382
00:23:10,513 --> 00:23:13,953
मैं तुम्हें ढूँढ लूँगा,
और तुमसे हिसाब लूँगा।
383
00:23:14,793 --> 00:23:16,393
तुम मरने वाले हो।
384
00:23:16,593 --> 00:23:18,023
क्या?
385
00:23:18,223 --> 00:23:20,023
- नहीं! यह मत करो!
- मैं मरने वाला हूँ?
386
00:23:20,223 --> 00:23:22,313
- खुद को समझते क्या हो?
- नहीं! रुको!
387
00:23:22,513 --> 00:23:26,103
- मुझसे ऐसे बात मत करो!
- शांत रहो! तुमने कहा था कि तुम शांत रहोगे।
388
00:23:26,303 --> 00:23:28,643
शांत हो जाओ! उसका गुस्सा जायज़ है!
389
00:23:28,843 --> 00:23:31,273
कमीने, मुझसे इस तरह बात मत करो!
390
00:23:31,473 --> 00:23:33,483
मेरी बात सुन, कमीने!
391
00:23:33,683 --> 00:23:35,273
मुझे फ़्रेंच बोलनी नहीं आती!
392
00:23:35,473 --> 00:23:38,193
कोलंबिया में मेरे बहुत सारे दोस्त हैं!
393
00:23:38,383 --> 00:23:40,853
मैं कोलंबिया में सबको जानता हूँ, कमीने!
394
00:23:41,053 --> 00:23:42,893
और मेरे पास तुम्हारा बेटा है!
395
00:23:43,093 --> 00:23:45,543
तुम्हारा यह निकम्मा बेटा! लानत है!
396
00:23:52,043 --> 00:23:54,123
- "तुम्हारा यह निकम्मा बेटा।"
- हाँ।
397
00:23:55,703 --> 00:23:59,563
- तुम्हें शांत रहना चाहिए था।
- कोशिश की, पर वह बहुत बदतमीज़ था।
398
00:23:59,763 --> 00:24:02,143
बेशक! क्योंकि तुमने
उसके बेटे का अपहरण किया है!
399
00:24:02,343 --> 00:24:04,643
अगर किया है,
तो भी मुझसे बदतमीज़ी नहीं कर सकता!
400
00:24:04,843 --> 00:24:07,393
ठीक है, सज्जनो, अपने दिमाग पर ज़ोर मत डालो।
401
00:24:07,593 --> 00:24:11,103
- बिल्कुल, दिमाग पर ज़ोर नहीं चाहिए। हाँ।
- तो तुम सब कुछ जानते हो?
402
00:24:11,303 --> 00:24:12,623
तो अब हम क्या करें?
403
00:24:13,743 --> 00:24:16,293
- ब्राहिम को लेकर घर चलते हैं।
- आसान है न?
404
00:24:16,703 --> 00:24:17,523
कोई दिक्कत नहीं।
405
00:24:17,723 --> 00:24:19,413
- तुम कुछ भूल नहीं रहे?
- क्या?
406
00:24:20,453 --> 00:24:21,993
इसका क्या करना है?
407
00:24:22,913 --> 00:24:24,393
मुझसे पूछो, तो यही कहूँगा
408
00:24:24,593 --> 00:24:27,193
- कि ब्राहिम से मिलने के बाद इसे छोड़ देना।
- अच्छा?
409
00:24:27,383 --> 00:24:29,483
हम इस
बंधे मुँह वाले नार्को के साथ घूमेंगे?
410
00:24:29,683 --> 00:24:33,483
- सबको बता देगा कि हमने उसका अपहरण किया है।
- तुम ठीक कह रहे हो।
411
00:24:33,683 --> 00:24:34,663
फिर हम क्या करें?
412
00:24:35,453 --> 00:24:36,873
- माफ़ करना।
- क्या?
413
00:24:37,493 --> 00:24:38,703
नहीं!
414
00:24:41,293 --> 00:24:42,233
एकदम बढ़िया।
415
00:24:42,433 --> 00:24:43,773
बहुत अच्छे।
416
00:24:43,973 --> 00:24:45,663
- मेरे पास योजना है।
- योजना है?
417
00:24:46,583 --> 00:24:48,023
हम यहाँ नहीं रह सकते।
418
00:24:48,223 --> 00:24:50,453
- कार कहाँ है?
- वहाँ नीचे। जल्दी करो!
419
00:24:52,493 --> 00:24:54,393
इसने ज़्यादा पी ली! यह नशे में है।
420
00:24:54,593 --> 00:24:55,813
जल्दी, कहीं पहचान न लें!
421
00:24:56,013 --> 00:24:56,993
डिक्की खोलो।
422
00:24:59,373 --> 00:25:00,373
अंदर चलो।
423
00:25:07,453 --> 00:25:10,833
- टाँगें फ़िट नहीं हो रहीं।
- धक्का दो! हम उन्हें काट नहीं सकते।
424
00:25:11,453 --> 00:25:12,413
चलो भी!
425
00:25:15,453 --> 00:25:19,123
- ब्राहिम ने तुम्हें पता भेजा?
- जगह तीन घंटे की दूरी पर है। चलो।
426
00:25:21,543 --> 00:25:23,393
- मुझसे ऐसे बात मत करो।
- क्या?
427
00:25:23,593 --> 00:25:25,523
इस काम के चौधरी तुम ही हो।
428
00:25:25,723 --> 00:25:28,143
- तुम्हें गाड़ी चलाने दे रहा हूँ, है न?
- क्या?
429
00:25:28,343 --> 00:25:30,143
- हाँ!
- तुम ड्राइव नहीं कर सकते!
430
00:25:30,343 --> 00:25:32,273
- तुम्हारे पास लाइसेंस नहीं है!
- चुप करो,
431
00:25:32,473 --> 00:25:35,813
- कार चालू करो और मुँह बंद करो!
- नहीं।
432
00:25:36,013 --> 00:25:37,193
- चलो भी!
- नहीं।
433
00:25:37,383 --> 00:25:39,813
- तुम मुझे गुस्सा दिला...
- दोस्तो, प्लीज़।
434
00:25:40,013 --> 00:25:42,873
हम सभी घबराए हुए हैं,
लेकिन सब ठीक हो जाएगा।
435
00:25:46,743 --> 00:25:50,163
- तुम कार चालू कर सकते हो, प्लीज़?
- यह बेहतर है। मुझे अच्छा लगा।
436
00:25:55,913 --> 00:25:56,873
ध्यान से!
437
00:26:01,703 --> 00:26:02,853
ठीक है, संभलकर बैठो।
438
00:26:03,053 --> 00:26:05,233
- क्या कर रहे...
- और कोई चारा नहीं है।
439
00:26:05,433 --> 00:26:06,663
क्या कर रहे हो?
440
00:26:20,663 --> 00:26:21,953
लानत है!
441
00:26:28,243 --> 00:26:29,083
और तेज़!
442
00:26:45,623 --> 00:26:46,623
ध्यान से!
443
00:26:53,083 --> 00:26:54,243
बाइक है!
444
00:26:58,543 --> 00:27:00,083
वहाँ से, बाएँ लो! बाएँ लो!
445
00:27:13,123 --> 00:27:14,583
- लाल बत्ती!
- मुझे पता है!
446
00:27:21,913 --> 00:27:22,913
नहीं!
447
00:27:28,833 --> 00:27:30,243
वे पास आ रहे हैं।
448
00:27:31,163 --> 00:27:32,953
- ध्यान से! वे पीछे हैं!
- पता है!
449
00:27:37,583 --> 00:27:39,043
- और तेज़!
- नहीं चला सकता!
450
00:27:40,953 --> 00:27:42,163
उसे बाहर धकेलो!
451
00:27:50,663 --> 00:27:51,703
हम मरने वाले हैं!
452
00:27:57,163 --> 00:27:58,233
ए!
453
00:27:58,433 --> 00:27:59,873
हम निकल नहीं पाएँगे!
454
00:28:02,293 --> 00:28:03,103
गोली मारेगा!
455
00:28:03,303 --> 00:28:04,873
- कमीना!
- वह आ गया!
456
00:28:17,873 --> 00:28:19,493
वाह! बहुत बढ़िया नज़ारा था!
457
00:28:21,203 --> 00:28:22,163
चलो!
458
00:28:45,993 --> 00:28:48,203
हाईवे पर वे हमें पकड़ लेंगे।
459
00:29:17,743 --> 00:29:19,603
कोई बात नहीं, हम निकल जाएँगे।
460
00:29:19,803 --> 00:29:21,023
पता है कि क्या कर रहा हूँ।
461
00:29:21,223 --> 00:29:23,523
क्या? जो सोच रहा हूँ वह मत करना।
462
00:29:23,723 --> 00:29:28,443
- मैंने इंटरनेट पर देखा था, निकल जाएगी।
- सबने देखा है, बेवकूफ़! वह झूठा वीडियो है!
463
00:29:28,633 --> 00:29:30,063
- झूठा?
- हाँ!
464
00:29:30,263 --> 00:29:31,603
- हम कर लेंगे।
- वह झूठा था!
465
00:29:31,803 --> 00:29:34,103
- हम कर लेंगे।
- चलो, वीडियो देखते हैं।
466
00:29:34,303 --> 00:29:35,063
- चलो भी!
- नहीं!
467
00:29:35,263 --> 00:29:36,693
- नहीं कर पाएँगे!
- कर लेंगे!
468
00:29:36,883 --> 00:29:38,103
- नहीं कर पाएँगे!
- कर लेंगे!
469
00:29:38,303 --> 00:29:39,333
यह झूठा है।
470
00:29:52,163 --> 00:29:53,953
हमने कर लिया। काम बन गया!
471
00:29:54,743 --> 00:29:56,543
- तुमसे कहा था।
- भाड़ में जाओ।
472
00:30:08,373 --> 00:30:10,413
- देखो। हो गया!
- हाँ!
473
00:30:12,623 --> 00:30:15,103
- हमने कर दिखाया!
- अब हम क्या करें?
474
00:30:15,303 --> 00:30:16,623
हम यह करेंगे!
475
00:30:17,913 --> 00:30:19,663
नहीं!
476
00:30:33,123 --> 00:30:35,483
कोलंबियाई नंबर,
किसी स्ट्रिपर का होना चाहिए।
477
00:30:35,683 --> 00:30:37,813
- काट दो।
- क्यों?
478
00:30:38,013 --> 00:30:40,703
समझ में नहीं आया? वह नार्कोस के साथ है।
479
00:30:41,373 --> 00:30:42,373
बिल्कुल नहीं।
480
00:30:42,953 --> 00:30:43,953
यह ब्राहिम है।
481
00:30:44,623 --> 00:30:47,163
- रेडा?
- रास्ते में हैं, जल्द ही पहुँच जाएँगे।
482
00:30:49,913 --> 00:30:52,523
बहुत देर हो चुकी है, वे होटल के बाहर हैं।
483
00:30:52,723 --> 00:30:53,893
हमने उसे देख लिया!
484
00:30:54,093 --> 00:30:55,393
चलो दोस्तो, चलें!
485
00:30:55,593 --> 00:30:58,393
- रुको!
- तुमसे कहा था, वे होटल के बाहर हैं!
486
00:30:58,593 --> 00:31:01,273
अपने कमरे से निकलो,
उन्हें तुम्हारा कमरा पता है!
487
00:31:01,473 --> 00:31:02,583
हम रास्ते में हैं!
488
00:31:05,793 --> 00:31:08,733
- मैं सीढ़ियों से जाऊँगा!
- तुम लोग इधर जाओ, हम उधर जाएँगे।
489
00:31:08,933 --> 00:31:10,743
बाहर जाने के रास्ते रोक लो!
490
00:31:13,043 --> 00:31:15,313
- ओह, वे ऊपर आ रहे हैं!
- निकलो वहाँ से!
491
00:31:15,513 --> 00:31:16,353
सीढ़ियों से जाओ!
492
00:31:16,553 --> 00:31:18,313
चलो, जल्दी करो!
493
00:31:18,513 --> 00:31:20,943
- वह रहा!
- वे सीढ़ियों से ऊपर आ रहे हैं।
494
00:31:21,133 --> 00:31:24,873
- उन्होंने मुझे देख लिया, मैं फँस गया हूँ!
- निकलो! जल्दी करो!
495
00:31:32,123 --> 00:31:34,103
- नहीं...
- हमें कुछ नहीं होगा!
496
00:31:34,303 --> 00:31:35,493
नहीं!
497
00:31:40,083 --> 00:31:42,163
- हमें मिल गया! यहाँ!
- चलो!
498
00:31:46,373 --> 00:31:47,693
उस कमीने के पीछे!
499
00:31:47,883 --> 00:31:48,873
लानत है!
500
00:31:50,243 --> 00:31:52,693
ब्राहिम! दरवाज़ा खोलो!
501
00:31:52,883 --> 00:31:55,733
- सब दरवाज़ों को खोलकर देखो!
- वे बंद हैं।
502
00:31:55,933 --> 00:31:59,413
फिर से कोशिश करो, करते रहो!
कोशिश करते रहो, ब्राहिम!
503
00:32:01,913 --> 00:32:02,813
लानत है!
504
00:32:03,013 --> 00:32:06,063
- चलो!
- हमने उसे देख लिया!
505
00:32:06,263 --> 00:32:07,293
इस तरफ़!
506
00:32:10,913 --> 00:32:13,233
ए, वह यहाँ पर है!
507
00:32:13,433 --> 00:32:15,083
वह यहाँ है, चलो!
508
00:32:28,163 --> 00:32:29,193
दरवाज़ा खोलो!
509
00:32:29,383 --> 00:32:31,493
- तोड़ दो!
- खोल दे, कमीने!
510
00:32:33,993 --> 00:32:37,143
- बाहर निकल, कमीने!
- दरवाज़ा तोड़ दो!
511
00:32:37,343 --> 00:32:38,743
खोल, कमीने!
512
00:32:40,243 --> 00:32:41,663
और कोई चारा नहीं है।
513
00:32:42,373 --> 00:32:44,293
- और कोई चारा नहीं है!
- पकड़ लो!
514
00:32:49,453 --> 00:32:50,493
क्या चल रहा है?
515
00:32:51,413 --> 00:32:52,833
वह खिड़की से कूद गया?
516
00:32:56,293 --> 00:32:58,773
- ब्राहिम, तुम ठीक हो?
- हाँ, मैं ठीक हूँ।
517
00:32:58,973 --> 00:33:01,773
- मैं ज़ोर से गिरा हूँ पर बाहर हूँ।
- यहाँ से निकलो!
518
00:33:01,973 --> 00:33:05,313
फ़ोन मत काटना,
हम दस मिनट में पहुँच जाएँगे। ठीक है?
519
00:33:05,513 --> 00:33:07,623
मुझे रास्ता मिल गया। मैं बाहर जा रहा हूँ!
520
00:33:08,413 --> 00:33:10,123
मेरे पास...
521
00:33:11,743 --> 00:33:12,523
हो गया!
522
00:33:12,723 --> 00:33:16,193
- हमने चेतावनी दी थी, कमीने।
- वह उनके कब्ज़े में है।
523
00:33:16,383 --> 00:33:17,333
धत्!
524
00:33:31,663 --> 00:33:34,083
मैं तुम्हें पानी दूँगा, पर चुप रहना।
ठीक है?
525
00:33:43,333 --> 00:33:44,793
- तुम्हें मार...
- नहीं।
526
00:33:48,703 --> 00:33:50,243
इसकी तो, यह देखो स्टैन।
527
00:33:53,913 --> 00:33:55,043
इसे चलाओ।
528
00:34:01,873 --> 00:34:04,103
देखो, तुम्हारा भाई कहाँ है।
529
00:34:04,303 --> 00:34:08,983
मुझे मेरा बेटा वापस दे दो!
वरना मेरे कुत्ते इसे फाड़ देंगे।
530
00:34:09,183 --> 00:34:15,083
रुको! क्या कर रहे हो!
प्लीज़, मुझे मत मारो, प्लीज़!
531
00:34:16,663 --> 00:34:18,143
नहीं, भाड़ में जाओ!
532
00:34:18,343 --> 00:34:21,953
दोस्तों, अब तो मुझे
यह मानना ही होगा कि हम मुसीबत में हैं।
533
00:34:22,833 --> 00:34:24,203
रेडा!
534
00:34:25,703 --> 00:34:26,873
लानत है...
535
00:34:27,703 --> 00:34:31,123
उन्हें वापस फ़ोन करो और
वही बताओ जो मैं कह रहा हूँ, ठीक है?
536
00:34:32,043 --> 00:34:32,913
नहीं।
537
00:34:35,873 --> 00:34:38,643
- मेरे पास बेहतर आइडिया है।
- नहीं, यकीनन नहीं है।
538
00:34:38,843 --> 00:34:40,453
हाँ, मेरे पास है।
539
00:35:11,373 --> 00:35:14,663
मुझे नहीं लगता कि तुम्हारे दोस्त
मुझे गंभीरता से ले रहे हैं।
540
00:35:16,163 --> 00:35:18,543
जाओ। कमीना कहीं का।
541
00:35:22,413 --> 00:35:24,373
रुको!
542
00:35:26,453 --> 00:35:28,453
नहीं! मुझे जाने दो!
543
00:35:29,953 --> 00:35:31,773
रुको!
544
00:35:31,973 --> 00:35:34,563
तो तुम मेरे भाई को
कुत्तों को खिलाना चाहते हो?
545
00:35:34,763 --> 00:35:37,833
ठीक है, फिर मैं तुम्हारे बेटे को
शार्क को खिला दूँगा।
546
00:35:38,663 --> 00:35:40,493
मेरे पापा तुझे मार डालेंगे, कमीने!
547
00:35:41,123 --> 00:35:42,893
शार्क आ रही हैं, बेवकूफ़।
548
00:35:43,093 --> 00:35:44,733
पापा! ए!
549
00:35:44,933 --> 00:35:46,373
रुको!
550
00:35:50,413 --> 00:35:51,773
कमीने!
551
00:35:51,973 --> 00:35:54,893
हाँ, कहते रहो। तो अब हम क्या करें?
552
00:35:55,093 --> 00:35:59,243
- अदला-बदली करना चाहोगे?
- कमीने, मैं तुझे मार डालूँगा!
553
00:35:59,833 --> 00:36:03,063
उसे वापस नाव पर लाओ!
554
00:36:03,263 --> 00:36:05,913
जैसा तुम चाहो, लेकिन जल्दी करो।
555
00:36:06,583 --> 00:36:07,583
शफ़ीक।
556
00:36:10,873 --> 00:36:14,643
ठीक है! हम अदला-बदली करेंगे।
557
00:36:14,843 --> 00:36:17,373
यह हुई न बात! अब तुम समझदार हो रहे हो!
558
00:36:20,493 --> 00:36:21,583
यकीन नहीं होता...
559
00:36:24,663 --> 00:36:27,453
दोस्तो, यहाँ पानी में कुछ है!
मुझे बाहर निकालो!
560
00:36:35,913 --> 00:36:36,873
ए!
561
00:36:37,583 --> 00:36:39,083
शार्क! बचाओ!
562
00:36:40,413 --> 00:36:41,313
मेरी मदद करो!
563
00:36:41,513 --> 00:36:42,563
यहाँ शार्क है!
564
00:36:42,763 --> 00:36:43,603
मैं बात कर रहा हूँ।
565
00:36:43,803 --> 00:36:45,443
तुम्हें चेतावनी दे रहा हूँ...
566
00:36:45,633 --> 00:36:48,023
अगर एक खरोंच भी आई...
567
00:36:48,223 --> 00:36:49,623
उसके पीछे एक बड़ी मछली है।
568
00:36:50,293 --> 00:36:53,483
- उसे कुछ नहीं होगा, मैं वादा करता हूँ।
- वहाँ...
569
00:36:53,683 --> 00:36:55,443
उसे कुछ नहीं होगा!
570
00:36:55,633 --> 00:36:56,663
चुप करो! बाय।
571
00:36:59,163 --> 00:37:01,733
हमें उसे बाहर निकालना होगा,
एक बड़ी मछली आ रही है।
572
00:37:01,933 --> 00:37:02,913
- अरे नहीं!
- बचाओ!
573
00:37:04,913 --> 00:37:07,793
- आओ!
- आ जाओ!
574
00:37:09,243 --> 00:37:10,993
- बताया क्यों नहीं?
- बताया था!
575
00:37:13,583 --> 00:37:14,453
हाथ-पैर चलाओ!
576
00:37:15,453 --> 00:37:18,063
- अरे नहीं, वह तैर नहीं पा रहा!
- तैरो, और तेज़!
577
00:37:18,263 --> 00:37:21,233
- मुझे बचाओ!
- सीधे उसके पास आ रही है!
578
00:37:21,433 --> 00:37:23,063
- हे भगवान!
- बचाओ!
579
00:37:23,263 --> 00:37:24,983
- चलो!
- जल्दी करो!
580
00:37:25,183 --> 00:37:26,393
- तैरो!
- चलो!
581
00:37:26,593 --> 00:37:28,123
आओ, जल्दी करो!
582
00:37:28,913 --> 00:37:30,663
- आओ!
- आ जाओ!
583
00:37:39,083 --> 00:37:40,833
बहुत करीबी मामला था!
584
00:37:41,833 --> 00:37:43,453
करीबी मामला था!
585
00:37:46,663 --> 00:37:48,913
क्या हुआ? क्या हो रहा है?
586
00:38:00,623 --> 00:38:02,493
हम कहेंगे कि हमारी गलती नहीं थी।
587
00:38:06,043 --> 00:38:07,193
मुझे नहीं पता...
588
00:38:07,383 --> 00:38:08,873
खून का बहना बंद कर दें?
589
00:38:09,663 --> 00:38:11,623
- हाँ, दोनों टाँगों पर।
- ठीक है।
590
00:38:12,203 --> 00:38:14,643
नज़दीकी अस्पताल यहाँ से 30 किलोमीटर दूर है।
591
00:38:14,843 --> 00:38:18,123
- वह नहीं बचेगा। उससे करीब कोई और?
- एक पशु चिकित्सक है।
592
00:38:18,623 --> 00:38:19,793
- पशु चिकित्सक?
- हाँ!
593
00:38:30,793 --> 00:38:33,193
सर, एक इमरजेंसी है!
594
00:38:33,383 --> 00:38:35,103
अस्पताल बंद हो चुका है।
595
00:38:35,303 --> 00:38:37,643
शार्क ने उसे काट लिया। प्लीज़, वह मर जाएगा!
596
00:38:37,843 --> 00:38:39,393
- नहीं, खाना खाना है।
- मान जाइए!
597
00:38:39,593 --> 00:38:40,993
मुझे जाना है। बंद कर रहा हूँ।
598
00:38:41,793 --> 00:38:44,143
नहीं! यह जानवरों का अस्पताल है!
599
00:38:44,343 --> 00:38:47,563
- यह...
- दरवाज़ा खोलिए, प्लीज़!
600
00:38:47,763 --> 00:38:49,353
- नहीं!
- खोलिए!
601
00:38:49,553 --> 00:38:51,523
यह जानवरों का...
602
00:38:51,723 --> 00:38:53,733
हैलो, मैं बर्नार्डो गुतिरेज़ हूँ।
603
00:38:53,933 --> 00:38:56,943
मैं एक पशु चिकित्सक हूँ
और मुझे जानवरों से प्यार है।
604
00:38:57,133 --> 00:38:59,103
आज, मैं आपको बताऊँगा
605
00:38:59,303 --> 00:39:02,313
सबसे अच्छे विटामिन के साथ
सबसे अच्छा ड्राई फ़ूड!
606
00:39:02,513 --> 00:39:03,543
द किबल
607
00:39:08,663 --> 00:39:12,893
स्वादिष्ट, लाजवाब,
अच्छा और बेहद पौष्टिक...
608
00:39:13,093 --> 00:39:15,853
जिसमें ढेर सारा मैग्नीशियम, ज़िंक
और कई विटामिन हैं
609
00:39:16,053 --> 00:39:19,043
विटामिन! बहुत सारे विटामिन!
610
00:39:22,333 --> 00:39:26,123
वह कल पुराने मेडेलिन के कब्रिस्तान में
अदला-बदली करना चाहता है।
611
00:39:27,953 --> 00:39:28,873
बढ़िया।
612
00:39:30,743 --> 00:39:33,103
हम ब्राहिम के बदले में
उसका आधा बेटा देंगे?
613
00:39:33,303 --> 00:39:35,063
उन्हें नहीं पता कि आधा गायब है।
614
00:39:35,263 --> 00:39:37,243
बहुत जल्दी जान जाएँगे।
615
00:39:40,293 --> 00:39:41,993
मुझे थोड़ा आराम करने दो, प्लीज़।
616
00:39:54,623 --> 00:39:55,443
हैलो?
617
00:39:55,633 --> 00:39:58,063
बारापुता से सिंथिया हूँ,
तुमने यह क्या किया?
618
00:39:58,263 --> 00:40:01,663
- मैं अभी भी स्पेनिश नहीं बोलता।
- तुमने किसी आदमी का अपहरण किया?
619
00:40:03,873 --> 00:40:05,523
नहीं, पर मेरे दोस्त ने किया...
620
00:40:05,723 --> 00:40:08,833
पागल हो क्या? ऐसा क्यों किया?
621
00:40:09,413 --> 00:40:12,063
उसे उसके भाई के बदले में
देने के लिए, बताया तो था।
622
00:40:12,263 --> 00:40:15,203
अदला-बदली करने के लिए?
तुम किससे बात कर रहे हो?
623
00:40:15,993 --> 00:40:18,163
- उसके बाप से।
- उसके बाप से?
624
00:40:18,833 --> 00:40:20,103
उसके बाप से बात की थी?
625
00:40:20,303 --> 00:40:22,453
- अदला-बदली कब होनी है?
- कल।
626
00:40:23,703 --> 00:40:25,733
- कहाँ?
- मेडेलिन के पुराने कब्रिस्तान में।
627
00:40:25,933 --> 00:40:28,583
तुम क्यों जानना चाहती हो?
और तुम नाराज़ क्यों हो?
628
00:40:29,833 --> 00:40:30,703
हैलो?
629
00:40:36,123 --> 00:40:37,793
हम दस मिनट में वहाँ पहुँच जाएँगे।
630
00:40:41,953 --> 00:40:44,203
मुझे पता है कि एल डायब्लो कल कहाँ होगा।
631
00:41:17,913 --> 00:41:18,833
हैलो।
632
00:41:22,953 --> 00:41:24,873
तुम पिंजरे में अकेले क्यों हो?
633
00:41:38,293 --> 00:41:40,813
सुनो, मेरे लिए इसका अनुवाद कर सकते हो?
634
00:41:41,013 --> 00:41:42,743
- भाड़ में जाओ, सो रहा हूँ।
- प्लीज़।
635
00:41:46,123 --> 00:41:49,233
वे इस कुत्ते को मारने जा रहे हैं,
उसे छोड़ दिया गया था।
636
00:41:49,433 --> 00:41:50,373
सर।
637
00:41:53,413 --> 00:41:54,583
वह कैसा है?
638
00:41:55,993 --> 00:41:58,773
- उसकी धमनियाँ बाँध दी हैं और पैरों के...
- ठीक है।
639
00:41:58,973 --> 00:42:01,483
- बाकी हिस्सों पर पट्टी बाँध दी है,
- हाँ।
640
00:42:01,683 --> 00:42:03,063
पर उसका बहुत खून बह चुका है।
641
00:42:03,263 --> 00:42:06,993
अगर उसे जल्द ही खून नहीं चढ़ाया,
तो उसकी मौत हो जाएगी।
642
00:42:07,793 --> 00:42:09,983
उसे खून चढ़ाना पड़ेगा वरना मर जाएगा।
643
00:42:10,183 --> 00:42:12,703
खून? हमें खून कहाँ से मिलेगा?
644
00:42:14,163 --> 00:42:15,413
- शायद...
- नहीं।
645
00:42:16,043 --> 00:42:19,773
खुशी-खुशी दे देता, पर मैंने
हाल ही में बहुत सारा दान किया है,
646
00:42:19,973 --> 00:42:22,233
- इसलिए, मैं नहीं दे सकता।
- ठीक है।
647
00:42:22,433 --> 00:42:24,063
और तुम? तुममें काफ़ी खून लगता है।
648
00:42:24,263 --> 00:42:25,293
- मैं?
- हाँ, असल में...
649
00:42:26,703 --> 00:42:30,853
मैंने बहुत सारे असुरक्षित यौन संबंध
बनाए हैं, इससे कोई फ़ायदा नहीं होगा।
650
00:42:31,053 --> 00:42:32,603
- मेरा मतलब...
- अच्छा?
651
00:42:32,803 --> 00:42:35,393
- ऐसा नहीं है कि मैं नहीं...
- चिंता मत करो।
652
00:42:35,593 --> 00:42:38,483
मैं सर्वदाता हूँ।
मैं इस आदमी की जान बचा लूँगा।
653
00:42:38,683 --> 00:42:39,703
क्या?
654
00:42:40,413 --> 00:42:42,393
- यह बढ़िया है।
- बिल्कुल।
655
00:42:42,593 --> 00:42:44,453
डॉक्टर, चलो समय बर्बाद मत करो।
656
00:42:53,493 --> 00:42:54,413
समझ गया।
657
00:42:56,453 --> 00:42:58,643
जूस के निचुड़े हुए
खाली डिब्बे जैसा दिखता है।
658
00:42:58,843 --> 00:43:00,663
- बिल्कुल सही!
- है न?
659
00:43:01,163 --> 00:43:02,143
बहुत हो गया...
660
00:43:02,343 --> 00:43:04,443
मुझे नहीं लगता कि वह ज़िंदा बचेगा।
661
00:43:04,633 --> 00:43:07,083
- कौन, वह?
- नहीं, यह!
662
00:43:07,993 --> 00:43:10,313
वह छोटा है, लेकिन मजबूत है।
663
00:43:10,513 --> 00:43:13,453
नहीं। काफ़ी... खाली हो गया हूँ।
664
00:43:14,623 --> 00:43:17,413
- पाँच मिनट और, प्लीज़।
- कमीने!
665
00:43:26,203 --> 00:43:29,063
- धत्।
- यही हैं! बचाओ! इन्होंने मुझे पकड़ा...
666
00:43:29,263 --> 00:43:30,233
चुगली कर रहा है।
667
00:43:30,433 --> 00:43:33,443
- बचाओ! उन्होंने मुझे शार्क को खिलाया।
- नहीं!
668
00:43:33,633 --> 00:43:34,693
हाँ!
669
00:43:34,883 --> 00:43:36,853
- नहीं। रुको।
- क्या चल रहा है?
670
00:43:37,053 --> 00:43:39,313
- इन्होनें पहले देर तक तैराया!
- नहीं!
671
00:43:39,513 --> 00:43:40,373
और फिर...
672
00:43:43,293 --> 00:43:44,583
कमीने...
673
00:43:47,043 --> 00:43:49,943
यह पक्का आपका दोस्त ही है न?
674
00:43:50,133 --> 00:43:51,273
बिल्कुल है!
675
00:43:51,473 --> 00:43:52,393
पुराना दोस्त है।
676
00:43:52,593 --> 00:43:54,443
- हाँ, पुराना दोस्त है!
- ठीक है...
677
00:43:54,633 --> 00:43:56,233
- हमें जाना होगा।
- ठीक है।
678
00:43:56,433 --> 00:43:59,103
- नहीं। मैं नहीं...
- हाँ। शुक्रिया, सर!
679
00:43:59,303 --> 00:44:00,453
दवाएँ ले लो!
680
00:44:05,293 --> 00:44:07,203
खाली होने पर भी उतना ही भारी है।
681
00:44:08,413 --> 00:44:09,413
चलो भी!
682
00:44:19,123 --> 00:44:20,703
अब पूरी तरह से फ़िट आ गया।
683
00:44:23,833 --> 00:44:25,793
अच्छा नहीं लग रहा। कुछ खा लेता हूँ।
684
00:44:37,123 --> 00:44:37,993
नहीं!
685
00:44:42,663 --> 00:44:45,353
- इसे क्यों ले जा रहे हो?
- इसे आज मारने वाले थे।
686
00:44:45,553 --> 00:44:48,243
- इसे यहाँ से बाहर निकालो।
- तुम्हें कुछ नहीं कहेगी।
687
00:45:25,873 --> 00:45:27,083
तुम्हें योजना याद है?
688
00:45:27,953 --> 00:45:29,543
हाँ, लेकिन मुझे दोबारा बताओ।
689
00:45:30,123 --> 00:45:32,743
- पहले देखेंगे कि ब्राहिम कार में ही हो।
- सही कहा।
690
00:45:33,493 --> 00:45:36,393
मैं वापस आऊँगा
और वे भी एक आदमी भेजकर ऐसा ही करेंगे।
691
00:45:36,593 --> 00:45:39,413
हम चाबियाँ बदलेंगे
और उनकी कार से निकल जाएँगे।
692
00:45:40,123 --> 00:45:41,333
काम बन जाएगा।
693
00:45:42,623 --> 00:45:44,273
- हाँ, मेरा मतलब...
- काम बन जाएगा।
694
00:45:44,473 --> 00:45:45,953
हाँ, ठीक है।
695
00:46:00,373 --> 00:46:01,643
कोई गड़बड़ मत करना।
696
00:46:01,843 --> 00:46:04,623
- मेरा दोस्त नज़र रख रहा है।
- तुम वैसे भी मरने वाले हो।
697
00:46:21,373 --> 00:46:23,483
- तुम ठीक हो?
- मैं ठीक हूँ। चिंता न करो।
698
00:46:23,683 --> 00:46:25,453
उन्होंने तुम्हारे साथ कुछ किया?
699
00:46:33,953 --> 00:46:35,483
चलो, हटो।
700
00:46:35,683 --> 00:46:37,243
ठीक है, चिल्लाना बंद करो।
701
00:46:40,413 --> 00:46:42,603
अब सब खत्म हो गया है। यह अंत है।
702
00:46:42,803 --> 00:46:45,273
- चलो यहाँ से निकलें।
- माफ़ कर दो।
703
00:46:45,473 --> 00:46:46,853
घबराओ मत, भाई। हम यहीं हैं।
704
00:46:47,053 --> 00:46:49,143
खैर, तुमसे मिलकर अच्छा लगा,
705
00:46:49,343 --> 00:46:52,373
और असुविधा के लिए हमें खेद है।
706
00:47:09,493 --> 00:47:12,083
शांत रहो, सब ठीक होगा।
707
00:47:13,743 --> 00:47:15,703
वह हमें बुला रहा है। चलो।
708
00:47:33,203 --> 00:47:36,953
- और चाबियाँ?
- कार चुराई थी, मेरे पास चाबियाँ नहीं हैं।
709
00:47:37,913 --> 00:47:38,793
नहीं!
710
00:47:42,993 --> 00:47:44,313
नहीं!
711
00:47:44,513 --> 00:47:45,813
इन्हें मार डालो!
712
00:47:46,013 --> 00:47:48,043
जल्दी करो, इन कमीनों को पकड़ो!
713
00:47:53,663 --> 00:47:55,873
- ब्राहिम का क्या होगा!
- भागो, अभी!
714
00:47:59,413 --> 00:48:00,293
लानत है!
715
00:48:03,163 --> 00:48:05,493
वे एस्कोबार इलाके की तरफ़ जा रहे हैं।
716
00:48:09,873 --> 00:48:10,873
चलो!
717
00:48:12,453 --> 00:48:14,483
दोस्तो, मेरे लिए रुको!
718
00:48:14,683 --> 00:48:16,063
तुम बहुत तेज़ चल रहे हो!
719
00:48:16,263 --> 00:48:17,103
रुको।
720
00:48:17,303 --> 00:48:18,313
आ जाओ!
721
00:48:18,513 --> 00:48:20,123
- जल्दी करो!
- मेरे लिए रुको!
722
00:48:23,493 --> 00:48:24,623
जल्दी करो!
723
00:48:26,743 --> 00:48:27,623
आओ चलें।
724
00:48:31,993 --> 00:48:32,953
इस तरफ़।
725
00:48:36,833 --> 00:48:38,333
धत्, नहीं कूद पाऊँगा।
726
00:48:48,373 --> 00:48:50,483
यहाँ वापस आओ! मेरी मदद करो!
727
00:48:50,683 --> 00:48:51,623
जल्दी करो!
728
00:48:53,793 --> 00:48:54,893
वहाँ!
729
00:48:55,093 --> 00:48:55,993
मरो!
730
00:48:59,373 --> 00:49:01,663
शुक्र है इनका निशाना कच्चा है!
731
00:49:23,583 --> 00:49:24,453
ए!
732
00:49:38,623 --> 00:49:39,953
ठीक है। इस तरफ़?
733
00:49:40,873 --> 00:49:42,733
यहाँ क्या कर रहे हो, कमीनो?
734
00:49:42,933 --> 00:49:43,733
उससे बात करो।
735
00:49:43,933 --> 00:49:45,813
शांत हो जाइए, सर।
736
00:49:46,013 --> 00:49:48,413
हम पर्यटक हैं, गलती से आ गए।
737
00:49:53,333 --> 00:49:54,143
- आओ।
- ए!
738
00:49:54,343 --> 00:49:57,413
- हम मदद करें।
- नहीं, वह संभाल लेगा।
739
00:49:57,993 --> 00:49:59,913
इसे खत्म कर दूँ, फिर हम जा सकते हैं!
740
00:50:06,623 --> 00:50:07,743
कमीना!
741
00:50:17,793 --> 00:50:18,703
रुको।
742
00:50:23,663 --> 00:50:25,143
- इसे निपटाओ।
- मैं ही क्यों?
743
00:50:25,343 --> 00:50:27,083
तुम करीब हो। चलो भी!
744
00:50:34,453 --> 00:50:35,703
लानत है!
745
00:50:42,873 --> 00:50:43,643
चलो!
746
00:50:43,843 --> 00:50:45,373
कोई बेवकूफ़ी मत करना।
747
00:50:46,583 --> 00:50:47,583
चलो, चलाओ!
748
00:50:52,293 --> 00:50:53,373
तुम कहाँ जा रहे हो?
749
00:51:22,543 --> 00:51:23,833
कमाल कर दिया!
750
00:51:31,123 --> 00:51:32,273
अरे नहीं!
751
00:51:32,473 --> 00:51:33,583
नहीं!
752
00:51:36,993 --> 00:51:38,243
कमीना!
753
00:51:41,123 --> 00:51:42,853
तुम यह नहीं करोगे, है न?
754
00:51:43,053 --> 00:51:44,163
यह मत करो!
755
00:51:54,793 --> 00:51:56,453
चलो, अंदर आओ! आओ, चलें!
756
00:52:00,163 --> 00:52:02,273
- संभलकर बैठो!
- रुको।
757
00:52:02,473 --> 00:52:03,493
आ जाओ!
758
00:52:04,123 --> 00:52:04,993
जल्दी! कूदो!
759
00:52:36,793 --> 00:52:37,833
अरे नहीं...
760
00:52:40,453 --> 00:52:41,643
रुको!
761
00:52:41,843 --> 00:52:42,993
रुको, अभी!
762
00:52:43,583 --> 00:52:44,993
आ जाओ!
763
00:52:55,793 --> 00:52:56,993
मेरा भाई मर चुका है।
764
00:52:59,703 --> 00:53:01,373
उन्होंने मेरे भाई को मार डाला।
765
00:53:08,453 --> 00:53:09,993
रुको, क्या वह पुलिस है?
766
00:53:11,993 --> 00:53:13,123
तुम पुलिसवाली हो?
767
00:53:14,043 --> 00:53:16,143
तुम्हारे साथी कहाँ हैं?
768
00:53:16,343 --> 00:53:18,853
वे नहीं आ रहे हैं। सिर्फ़ मैं हूँ।
769
00:53:19,053 --> 00:53:20,733
इसलिए चुप रहो, मुझे सोचने दो।
770
00:53:20,933 --> 00:53:21,833
भाड़ में जाओ...
771
00:53:26,243 --> 00:53:28,233
माफ़ करना, बॉस। एक कुत्ते ने काट लिया।
772
00:53:28,433 --> 00:53:31,243
- चिंता मत करो। मैं समझ गया।
- शुक्रिया।
773
00:53:46,793 --> 00:53:47,893
हम कहाँ जा रहे हैं?
774
00:53:48,093 --> 00:53:50,453
तुम्हें वेनेज़ुएला की
सीमा पर ले जा रही हूँ।
775
00:53:56,243 --> 00:53:58,023
तुम्हारे भाई के लिए अफ़सोस है।
776
00:53:58,223 --> 00:54:01,333
मेरे बॉस ने तुम लोगों को
बचाने की इजाज़त नहीं दी।
777
00:54:01,993 --> 00:54:03,313
वे भ्रष्ट हैं।
778
00:54:03,513 --> 00:54:07,273
भ्रष्ट... ठीक है, मैं समझ गया।
शुक्रिया, पुलिस!
779
00:54:07,473 --> 00:54:11,773
सुनो! तुम्हारे लिए बहुत जोखिम उठाया है।
मेरे बिना, तुम मर जाते।
780
00:54:11,973 --> 00:54:13,043
उसकी बात में दम है।
781
00:54:14,243 --> 00:54:18,123
मैं डॉन नाचो के करीब जाने के लिए
उस घटिया बार में एक साल तक नाची।
782
00:54:19,493 --> 00:54:21,163
मैं उसके बाप पर नज़र रखे हुए थी।
783
00:54:21,663 --> 00:54:24,563
पर अब हम सब निकाले जा चुके हैं
और मेरी जाँच बर्बाद हो गई।
784
00:54:24,763 --> 00:54:26,563
ए, उनके पास मेरा भाई है!
785
00:54:26,763 --> 00:54:29,983
बेशक! तुमने उसके बेटे का
अपहरण किया! और क्या उम्मीद कर रहे थे?
786
00:54:30,183 --> 00:54:30,893
जो भी हो।
787
00:54:31,093 --> 00:54:33,563
अब, वे तुम्हें
और पूरे परिवार को मार डालेंगे!
788
00:54:33,763 --> 00:54:34,833
समझ रहे हो न?
789
00:54:35,703 --> 00:54:36,943
उसने क्या कहा?
790
00:54:37,133 --> 00:54:40,333
कि नार्कोस फ़्रांस में
हमारे परिवारों के पीछे आएगा।
791
00:54:41,163 --> 00:54:45,103
- यह बकवास है।
- ऐसा पहले भी हुआ है, इसी तरह।
792
00:54:45,303 --> 00:54:48,523
- इस बारे में एक लेख है।
- तो तुम्हारा जीनियस आइडिया क्या है?
793
00:54:48,723 --> 00:54:51,123
उनकी माँ किडनैप कर लें,
ताकि हमारे लोग बच जाएँ?
794
00:54:52,833 --> 00:54:56,353
मिल गया। 2012 में,
नार्कोस पुराने हिसाब चुकता करने के लिए
795
00:54:56,553 --> 00:54:58,953
मार्सिले गया और अंत में...
796
00:54:59,583 --> 00:55:00,663
यह एक नरसंहार था।
797
00:55:23,333 --> 00:55:24,333
इसका क्या करोगे?
798
00:55:26,663 --> 00:55:28,203
इसका क्या होगा?
799
00:55:29,163 --> 00:55:32,083
पता नहीं, आज वो इसे मारने वाले थे।
800
00:55:32,703 --> 00:55:36,583
पर ये हमारे साथ बेहतर है, है न?
भले ही हम फँसे हुए हैं...
801
00:55:39,663 --> 00:55:41,493
तुम्हारा असली नाम सिंथिया नहीं है।
802
00:55:43,583 --> 00:55:46,043
नहीं, मेरा नाम मारिसा है।
803
00:55:47,123 --> 00:55:50,333
ठीक है, मारिसा।
तुम हमारी मदद के लिए क्यों आईं?
804
00:55:51,123 --> 00:55:52,693
मेरी जाँच बर्बाद हो गई है।
805
00:55:52,883 --> 00:55:57,203
मेरा विभाग भ्रष्ट है। नहीं चाहती थी
कि एल डायब्लो तुम्हें मार डाले।
806
00:55:59,333 --> 00:56:00,543
मुझे माफ़ करना।
807
00:56:01,293 --> 00:56:03,493
हमें लगा कि ब्राहिम खतरे में है।
808
00:56:04,543 --> 00:56:06,333
मुझे तुम लोगों के लिए अफ़सोस है।
809
00:56:10,663 --> 00:56:12,163
मदद करने के लिए शुक्रिया।
810
00:56:14,043 --> 00:56:17,243
स्टैन! मुझे ब्राहिम के
नंबर से एक वीडियो मिला है!
811
00:56:21,793 --> 00:56:24,193
अपने बेटे का बदला लेने के लिए...
812
00:56:24,383 --> 00:56:26,233
- नहीं...
- यह क्या है?
813
00:56:26,433 --> 00:56:27,813
...ज़िंदगियाँ बर्बाद कर दूँगा।
814
00:56:28,013 --> 00:56:32,103
तुम्हारे परिवार के
हर सदस्य को मार डालूँगा।
815
00:56:32,303 --> 00:56:33,693
- धीमी...
- अरे, नहीं...
816
00:56:33,883 --> 00:56:37,643
...और दर्दनाक मौत!
सबसे पहले तुम्हारे भाई से शुरुआत होगी!
817
00:56:37,843 --> 00:56:41,193
वे सभी मेरे बेटे की तरह दर्द सहेंगे!
818
00:56:41,383 --> 00:56:45,023
अगर यह सब खत्म करना चाहते हो,
तो जानते हो कि मुझसे कहाँ मिलना है।
819
00:56:45,223 --> 00:56:46,993
हम वहाँ जा रहे हैं।
820
00:56:47,583 --> 00:56:48,813
कोई फ़र्क नहीं पड़ता।
821
00:56:49,013 --> 00:56:51,273
तुम चाहे जो भी करो, वे बदला लेंगे।
822
00:56:51,473 --> 00:56:52,893
फिर हम क्या करें?
823
00:56:53,093 --> 00:56:55,443
अपने भाई का सिर फूटने का इंतज़ार करते रहें?
824
00:56:55,633 --> 00:56:58,243
हम उसे मरने नहीं दे सकते,
हमें कुछ करना होगा।
825
00:57:03,993 --> 00:57:04,993
एक शख्स है...
826
00:57:06,623 --> 00:57:09,353
कोलंबिया में एक शख्स है
जो मदद कर सकता है। लेकिन...
827
00:57:09,553 --> 00:57:10,733
लेकिन-वेकिन कुछ नहीं।
828
00:57:10,933 --> 00:57:12,243
और कोई चारा नहीं है।
829
00:57:31,953 --> 00:57:34,773
यह कैसा शख्स है,
जो इतने बड़े घर में अकेला रहता है?
830
00:57:34,973 --> 00:57:37,743
समझदार किस्म का,
जिसे परेशान होना पसंद नहीं है।
831
00:57:38,243 --> 00:57:39,793
इसलिए, जैसा कहती हूँ वैसा करो।
832
00:57:40,913 --> 00:57:41,993
उसने क्या कहा?
833
00:57:42,493 --> 00:57:44,983
वह उस तरह का
शख्स नहीं है जिससे मज़ाक कर सकें।
834
00:57:45,183 --> 00:57:46,123
चलो।
835
00:57:59,243 --> 00:58:00,243
इस तरफ़।
836
00:58:06,913 --> 00:58:08,333
यहाँ कोई नहीं है।
837
00:58:08,913 --> 00:58:09,793
यह बंद है।
838
00:58:11,413 --> 00:58:12,233
ए!
839
00:58:12,433 --> 00:58:13,143
रॉबी!
840
00:58:13,343 --> 00:58:15,953
ए! रुको! मैं मारिसा हूँ।
841
00:58:17,413 --> 00:58:20,493
मेरे पापा नार्कोस के खिलाफ़
लड़ाई में आपके साथी थे।
842
00:58:21,703 --> 00:58:23,733
हम तब मिले थे जब मैं एक बच्ची थी।
843
00:58:23,933 --> 00:58:28,333
हम आपके घर में चोरी करने नहीं आए।
हमें बस आपकी मदद चाहिए।
844
00:58:30,163 --> 00:58:31,203
प्लीज़।
845
00:58:36,873 --> 00:58:40,243
हे भगवान, तुम बड़ी हो गई हो!
यहाँ आओ, मुझे झप्पी दो!
846
00:58:41,543 --> 00:58:42,453
सब ठीक है।
847
00:58:44,993 --> 00:58:48,523
- तुम उससे नहीं लड़ोगे न?
- वह अच्छा है, कोई ज़रूरत नहीं है।
848
00:58:48,723 --> 00:58:50,523
- तुम्हें घूर रहा है।
- नहीं, तुम्हें।
849
00:58:50,723 --> 00:58:52,873
- क्या?
- वह घूर रहा है लेकिन प्यार से।
850
00:58:53,413 --> 00:58:54,233
कुछ कहो।
851
00:58:54,433 --> 00:58:55,913
- अच्छा घर है।
- बहुत अच्छा।
852
00:58:59,043 --> 00:59:01,083
तो संक्षेप में, कोई चारा नहीं है।
853
00:59:01,793 --> 00:59:04,293
इसलिए हम यहाँ हैं, आपसे मदद माँग रहे हैं।
854
00:59:04,993 --> 00:59:09,023
हमारे पास कुछ नहीं है।
हमें नहीं पता कि वह कहाँ है।
855
00:59:09,223 --> 00:59:12,873
नहीं पता कि उसे छुड़ाने के लिए
एल डायब्लो के आदमियों से कैसे लड़ना है।
856
00:59:13,793 --> 00:59:17,163
हम बस एक चीज़ जानते हैं
कि हर गुज़रते मिनट के साथ
857
00:59:17,743 --> 00:59:20,123
उसके भाई की मौत करीब आ रही है।
858
00:59:21,663 --> 00:59:24,873
अपने परिवार को बचाने के लिए
कुछ भी करने को तैयार हो?
859
00:59:25,833 --> 00:59:26,813
उन्होंने क्या कहा?
860
00:59:27,013 --> 00:59:29,443
पूछ रहे हैं कि परिवार में
आपका पसंदीदा कौन है।
861
00:59:29,633 --> 00:59:33,143
नहीं, उन्होंने पूछा
कि क्या तुम उनके लिए कुछ भी करोगे।
862
00:59:33,343 --> 00:59:34,623
सही कहा।
863
00:59:38,243 --> 00:59:39,413
हाँ, मैं तैयार हूँ।
864
00:59:55,663 --> 00:59:58,373
यह शख्स कौन है? यह कैसी अजीब सी जगह है?
865
00:59:59,123 --> 01:00:01,163
अमेरिकी सेना का एक गुप्त अड्डा है।
866
01:00:01,873 --> 01:00:04,243
रॉबी ने पूरी ज़िंदगी
नार्कोस से लड़ाई लड़ी है।
867
01:00:05,453 --> 01:00:07,603
यहाँ कोलंबिया में क्यों रह रहे हैं?
868
01:00:07,803 --> 01:00:09,023
यहाँ उनकी बेटी रहती है।
869
01:00:09,223 --> 01:00:12,333
वह राजनीति में है
और यह उसे छोड़ना नहीं चाहते।
870
01:00:22,333 --> 01:00:25,983
इस मिशन के बाद,
तुम मुझे हमेशा के लिए भूल जाओगे।
871
01:00:26,183 --> 01:00:27,853
- समझे?
- जी, सर।
872
01:00:28,053 --> 01:00:28,833
समझ गया।
873
01:00:39,083 --> 01:00:40,373
यह मेरे लिए है?
874
01:00:41,663 --> 01:00:42,743
तुम्हारी अच्छी है।
875
01:00:43,833 --> 01:00:44,943
ठीक है, शुक्रिया।
876
01:00:45,133 --> 01:00:48,233
- तुम्हारी बेहतर है।
- मेरी वाली में दूरबीन है।
877
01:00:48,433 --> 01:00:50,313
- तुम्हारी बेहतर है।
- चलो बदल लेते हैं।
878
01:00:50,513 --> 01:00:51,703
- मुझे दो।
- नहीं।
879
01:00:53,163 --> 01:00:54,333
बकवास बंद करो!
880
01:00:56,453 --> 01:00:57,813
- इसने किया।
- नहीं, इसने किया।
881
01:00:58,013 --> 01:00:58,993
नहीं, तुमने किया!
882
01:01:00,703 --> 01:01:04,443
यह कोई खेल नहीं है। चलो। इसे ठीक से पकड़ो।
883
01:01:04,633 --> 01:01:05,813
ठीक है।
884
01:01:06,013 --> 01:01:08,483
सुनिए, मैं भी लड़ना चाहता हूँ।
885
01:01:08,683 --> 01:01:12,233
शांत रहो। इस मिशन में
तुम्हारे लिए एक बेहतर काम है।
886
01:01:12,433 --> 01:01:13,203
वाकई?
887
01:01:13,873 --> 01:01:15,103
- तैयार हो?
- हाँ।
888
01:01:15,303 --> 01:01:16,453
चलो, चलें।
889
01:01:20,543 --> 01:01:21,983
ठीक है, शुरू करते हैं।
890
01:01:22,183 --> 01:01:23,693
- पहले तुम।
- नहीं, पहले तुम जाओ।
891
01:01:23,883 --> 01:01:27,813
- ईमानदारी से, यह वही है।
- अगर वही है, तो जाओ।
892
01:01:28,013 --> 01:01:29,733
चलो, बंदूक चलाओ!
893
01:01:29,933 --> 01:01:33,583
जी, सर, लेकिन...
हम सामान्य लोग हैं, सैनिक नहीं।
894
01:01:34,873 --> 01:01:39,123
निशाना लगाओ, गोली चलाओ
वरना तुम्हारा भेजा उड़ा दूँगा। अभी।
895
01:01:40,083 --> 01:01:40,953
ठीक है।
896
01:01:42,123 --> 01:01:42,953
ठीक है।
897
01:01:53,793 --> 01:01:56,393
अब तुम गोली चलाना सीख गए।
है न? तुम्हारी बारी।
898
01:01:56,593 --> 01:01:58,243
ठीक है, मैं गोली चलाऊँगा।
899
01:02:07,873 --> 01:02:10,833
एक घंटे तक अभ्यास करो।
निशाना चूकना नहीं चाहिए।
900
01:02:20,623 --> 01:02:21,833
चलो।
901
01:03:14,743 --> 01:03:17,353
योजना का पहला भाग है,
ब्राहिम का पता लगाना।
902
01:03:17,553 --> 01:03:19,893
दूसरा भाग है,
उसे घेरने वालों को खत्म करना।
903
01:03:20,093 --> 01:03:22,193
आखिरी लेकिन सबसे अहम है, वहाँ से निकलना।
904
01:03:22,383 --> 01:03:25,233
हममें से किसी एक को
वहाँ जाकर उनका चारा बनना होगा।
905
01:03:25,433 --> 01:03:28,063
तुम्हारे अंदर जीपीएस होगा
और तुम हमें अंदर ले जाओगे।
906
01:03:28,263 --> 01:03:29,833
और हमें सफलता मिलेगी।
907
01:03:30,833 --> 01:03:32,373
मेरे अंदर एक जीपीएस?
908
01:03:34,413 --> 01:03:36,733
- लेकिन... अंदर कहाँ?
- तुम्हारे पिछवाड़े में।
909
01:03:36,933 --> 01:03:38,543
- मेरे पिछवाड़े में?
- हाँ।
910
01:03:40,453 --> 01:03:42,143
दुनिया की सबसे सुरक्षित जगह।
911
01:03:42,343 --> 01:03:45,453
- अगर ज़रूरी है, तो हमें करना चाहिए।
- हम मना नहीं कर सकते।
912
01:03:46,083 --> 01:03:47,893
- बहुत छोटा है।
- इससे दर्द होता है?
913
01:03:48,093 --> 01:03:50,893
बिल्कुल नहीं! वह एक पेशेवर हैं।
914
01:03:51,093 --> 01:03:54,443
- इन्होंने कई बार किया है।
- सेना में अक्सर ऐसे ही होता है।
915
01:03:54,633 --> 01:03:58,103
हम यह कर लेते,
लेकिन इन्होंने तुम्हें चुना है...
916
01:03:58,303 --> 01:03:59,413
चलो भी!
917
01:04:00,123 --> 01:04:02,523
इन्होंने ऐसा कई बार किया है।
918
01:04:02,723 --> 01:04:04,103
जानते हैं कि क्या कर रहे हैं।
919
01:04:04,303 --> 01:04:06,293
तुम्हें तो गर्व होना चाहिए, दोस्त।
920
01:04:07,043 --> 01:04:10,193
हम यह कर लेते,
लेकिन इन्होंने तुम्हें चुना है...
921
01:04:10,383 --> 01:04:11,353
तुम हीरो हो।
922
01:04:11,553 --> 01:04:12,983
ठीक है।
923
01:04:13,183 --> 01:04:14,163
बधाई हो।
924
01:04:15,703 --> 01:04:18,603
- बधाई हो।
- बधाई, तुम...
925
01:04:18,803 --> 01:04:21,993
- तुम मिशन का सबसे अहम काम करने जा रहे हो।
- हाँ, लेकिन...
926
01:04:22,793 --> 01:04:23,873
तुम्हारे लिए खुश हूँ।
927
01:04:49,913 --> 01:04:50,913
दोस्तो...
928
01:04:53,333 --> 01:04:54,333
मेरी मदद करो!
929
01:04:56,873 --> 01:04:57,833
बाथरूम!
930
01:04:58,453 --> 01:05:01,293
- इन कुत्तों को चुप कराओ!
- टॉयलेट जाना है, प्लीज़!
931
01:05:02,413 --> 01:05:05,043
- मास्टिफ़ से सावधान रहना।
- ज़ोरों से लगी है!
932
01:05:05,663 --> 01:05:06,943
इन्हें सारा खाना दे दो।
933
01:05:07,133 --> 01:05:08,313
नहीं...
934
01:05:08,513 --> 01:05:10,443
- चूज़ा चिल्ला रहा है।
- उसे सड़ने दो।
935
01:05:10,633 --> 01:05:11,583
दोस्तो!
936
01:05:13,043 --> 01:05:14,413
नहीं!
937
01:05:21,663 --> 01:05:23,373
कमीनो!
938
01:05:24,163 --> 01:05:25,203
दोस्तो!
939
01:05:34,493 --> 01:05:36,203
कार में सामान रखने जा रही हूँ।
940
01:06:20,833 --> 01:06:21,983
कमीने यहीं हैं!
941
01:06:22,183 --> 01:06:25,163
मेरा भाई कहाँ है? मुझे बताओ!
942
01:06:42,663 --> 01:06:44,243
मुझे पता है कि वह कहाँ है।
943
01:06:46,373 --> 01:06:47,603
ठीक है, बढ़िया। चलें क्या?
944
01:06:47,803 --> 01:06:48,733
शुभकामनाएँ, दोस्तो।
945
01:06:48,933 --> 01:06:51,563
शुभकामनाएँ? लेकिन...
आप हमारे साथ नहीं आ रहे?
946
01:06:51,763 --> 01:06:55,243
माफ़ करना, दोस्तो।
यह तुम्हारी मुसीबत है। तुम ही इससे निपटो।
947
01:06:55,953 --> 01:06:59,043
लेकिन मैं तुम्हारे साथ
फ़ील्ड पर जुड़ा रहूँगा।
948
01:07:02,333 --> 01:07:03,913
सब ठीक होगा।
949
01:07:04,543 --> 01:07:06,353
उनके बिना बात नहीं बनेगी।
950
01:07:06,553 --> 01:07:08,743
तुम पर भरोसा है। अपना कमाल दिखाओ।
951
01:07:11,083 --> 01:07:13,293
- शुभकामनाएँ।
- शुक्रिया, सर।
952
01:07:29,243 --> 01:07:31,623
योजना के अंतिम हिस्से के लिए
इंतज़ार करूँगी।
953
01:07:32,703 --> 01:07:33,703
काश ऐसा ही हो।
954
01:07:37,333 --> 01:07:38,583
प्लीज़, ध्यान रखना।
955
01:07:44,163 --> 01:07:45,163
जाओ भी, यार!
956
01:07:45,993 --> 01:07:48,453
काम पर ध्यान दो! अभी नहीं, तो कभी नहीं!
957
01:08:13,043 --> 01:08:13,913
ब्राहिम!
958
01:08:14,373 --> 01:08:17,743
ए ब्राहिम, तुम यहाँ हो? मुझे सुन सकते हो?
959
01:08:18,333 --> 01:08:22,083
मेरी बात सुनो।
हम तुम्हें लेने आ रहे हैं, भाई।
960
01:08:24,493 --> 01:08:26,203
हमारे पास एक ज़बरदस्त योजना है।
961
01:08:27,833 --> 01:08:28,953
काम बन जाएगा।
962
01:08:47,833 --> 01:08:49,123
बस यह पक्का करना है...
963
01:08:50,543 --> 01:08:52,493
तुम्हें पता है न क्या करने जा रहे हैं?
964
01:08:54,123 --> 01:08:55,623
आर या पार।
965
01:08:57,373 --> 01:08:58,203
सही कहा।
966
01:08:59,293 --> 01:09:00,663
और तुम सही थे।
967
01:09:01,703 --> 01:09:05,373
मैं बहुत ही घटिया नेता हूँ।
किसी तरह की अगुआई करने लायक नहीं हूँ।
968
01:09:08,203 --> 01:09:09,703
तुम अगुआई कर सकते हो।
969
01:09:12,793 --> 01:09:13,743
मुझे सुन पा रहे हो?
970
01:09:14,743 --> 01:09:16,163
मुझे सुन पा रहे हो?
971
01:09:18,583 --> 01:09:19,353
हाँ, रॉबी।
972
01:09:19,553 --> 01:09:21,913
यही समय है। ड्रोन बाहर निकालो।
973
01:09:32,243 --> 01:09:33,413
ठीक है।
974
01:09:59,123 --> 01:10:00,043
इस तरफ़।
975
01:10:08,793 --> 01:10:09,873
आओ।
976
01:10:14,373 --> 01:10:15,203
वहाँ?
977
01:10:16,953 --> 01:10:18,063
बाएँ देखो। बाएँ!
978
01:10:18,263 --> 01:10:19,203
यहाँ पर!
979
01:10:20,793 --> 01:10:22,163
अपना कैमरा चालू करो।
980
01:10:24,413 --> 01:10:27,703
तुम्हारा भाई दूसरे माले पर है।
सुरंग से जाओ, तैयार हो?
981
01:10:28,333 --> 01:10:29,163
हाँ।
982
01:10:31,123 --> 01:10:32,083
ठीक है, जाओ।
983
01:10:36,243 --> 01:10:37,333
शुभकामनाएँ, दोस्तो।
984
01:11:20,953 --> 01:11:22,623
जाओ! उसे हरा दो!
985
01:11:23,123 --> 01:11:25,703
- यह बात!
- हाँ!
986
01:11:41,623 --> 01:11:44,873
सावधानी से दीवार के साथ-साथ चलो।
वह ठीक तुम्हारे सामने है।
987
01:11:55,953 --> 01:11:57,693
- वह यहाँ है।
- वह ज़िंदा है!
988
01:11:57,883 --> 01:11:59,703
वह यहीं है!
989
01:12:03,163 --> 01:12:06,413
- चलो।
- नहीं। उसका क्या करना है?
990
01:12:07,293 --> 01:12:09,333
उससे निपटो। तुम उसे मार सकते हो।
991
01:12:10,043 --> 01:12:11,743
तुम उसे मार सकते हो। चलो भी!
992
01:12:18,333 --> 01:12:21,913
स्टैन! मैं यहाँ हूँ! स्टैन!
993
01:12:22,373 --> 01:12:23,413
हैलो, सर।
994
01:12:24,413 --> 01:12:25,563
नहीं! आराम से!
995
01:12:25,763 --> 01:12:28,983
- तुम कौन हो?
- घबराओ मत। एक दोस्त की तलाश है।
996
01:12:29,183 --> 01:12:32,143
- पीछे हटो।
- मूँछों वाला एक छोटा लड़का।
997
01:12:32,343 --> 01:12:33,413
यह रहा।
998
01:12:34,703 --> 01:12:35,953
अच्छा मुक्का था!
999
01:12:40,993 --> 01:12:42,043
मैं आ गया हूँ।
1000
01:12:50,333 --> 01:12:51,703
वाह! बढ़िया धोबी पछाड़!
1001
01:12:59,453 --> 01:13:00,953
हार मत मानना!
1002
01:13:03,953 --> 01:13:04,793
वह जीत रहा है!
1003
01:13:08,413 --> 01:13:10,023
ए, चलो, चलें!
1004
01:13:10,223 --> 01:13:11,413
आ रहा हूँ।
1005
01:13:17,583 --> 01:13:18,693
चलो।
1006
01:13:18,883 --> 01:13:20,813
जल्दी करो! अभी यहाँ से निकलो!
1007
01:13:21,013 --> 01:13:23,453
हम बाहर आ रहे हैं! आ रहे हैं।
1008
01:13:24,293 --> 01:13:25,293
चलो!
1009
01:13:26,913 --> 01:13:27,953
इधर!
1010
01:13:28,583 --> 01:13:29,833
इस तरफ़!
1011
01:13:33,493 --> 01:13:35,373
रेडा, इस दरवाज़े को उड़ा दो।
1012
01:13:44,873 --> 01:13:45,913
जाओ, छुप जाओ।
1013
01:13:52,493 --> 01:13:54,583
हाँ! बहुत अच्छे, दोस्तो।
1014
01:14:03,583 --> 01:14:05,163
ठीक है, आ जाओ!
1015
01:14:08,163 --> 01:14:09,243
हमने कर दिखाया!
1016
01:14:12,333 --> 01:14:13,103
हाँ!
1017
01:14:13,303 --> 01:14:14,143
हाँ!
1018
01:14:14,343 --> 01:14:15,243
ठीक है, गाड़ी चलाओ!
1019
01:14:15,873 --> 01:14:16,873
दोस्तो...
1020
01:14:17,373 --> 01:14:18,993
- दोस्तो!
- क्या?
1021
01:14:20,913 --> 01:14:22,243
बौना कहाँ है?
1022
01:14:28,663 --> 01:14:30,103
बौना, वह...
1023
01:14:30,303 --> 01:14:31,353
वह नहीं है...
1024
01:14:31,553 --> 01:14:32,793
बौना...
1025
01:14:34,793 --> 01:14:35,793
वैसे...
1026
01:14:36,293 --> 01:14:37,243
क्या?
1027
01:14:37,913 --> 01:14:40,943
- क्या?
- तुम उसे वहीं छोड़ना चाहते हो, कमीने?
1028
01:14:41,133 --> 01:14:42,773
- मैंने ऐसा नहीं कहा।
- मैंने देखा!
1029
01:14:42,973 --> 01:14:45,443
इसका कोई मतलब नहीं है।
तुम उसे छोड़ना चाहते हो।
1030
01:14:45,633 --> 01:14:47,393
- तुम चाहते हो!
- तुम चाहते हो!
1031
01:14:47,593 --> 01:14:50,603
- तुम्हारी आँखें ऐसी थीं...
- नहीं, तुम्हारी थीं!
1032
01:14:50,803 --> 01:14:52,603
- तुम्हें शर्म आनी चाहिए।
- तुम्हें!
1033
01:14:52,803 --> 01:14:55,453
तुम छोड़ना चाहते हो,
मैं उसे लाने को तैयार हूँ।
1034
01:14:55,793 --> 01:14:59,043
- तुम जाना चाहते हो?
- हाँ, मैं जाना चाहता हूँ।
1035
01:15:01,873 --> 01:15:03,373
तो जाओ। हम यहीं इंतज़ार करेंगे।
1036
01:15:07,703 --> 01:15:08,913
तुम आ रहे हो न?
1037
01:15:12,123 --> 01:15:13,123
प्लीज़?
1038
01:15:15,453 --> 01:15:16,453
रॉबी,
1039
01:15:17,083 --> 01:15:18,103
एक समस्या है।
1040
01:15:18,303 --> 01:15:20,993
पता है। हमें बदलाव
करना होगा। प्लान बी पर काम करो।
1041
01:15:23,333 --> 01:15:26,493
ब्राहिम, मेरी बात ध्यान से सुनो।
1042
01:15:28,243 --> 01:15:29,543
यहाँ हमारा इंतज़ार करो।
1043
01:15:30,123 --> 01:15:32,203
अगर हमारे साथ कुछ गलत होता है...
1044
01:15:34,163 --> 01:15:35,983
- तो तुम भाग जाना।
- ठीक है।
1045
01:15:36,183 --> 01:15:38,773
मेरा फ़ोन ले लो और मारिसा को फ़ोन करो।
1046
01:15:38,973 --> 01:15:39,733
ठीक है, मारिसा।
1047
01:15:39,933 --> 01:15:42,453
- मैं तुम्हारे साथ आ सकता हूँ?
- नहीं।
1048
01:15:47,793 --> 01:15:50,123
वे कमबख्त मुझे भूल गए, कमीने!
1049
01:15:54,293 --> 01:15:55,543
कमीने!
1050
01:15:57,543 --> 01:16:00,333
ऊपर जाओ! हम उनसे ऊपर ही भिड़ेंगे!
1051
01:16:04,623 --> 01:16:05,813
चलो!
1052
01:16:06,013 --> 01:16:07,273
ऊपर जाओ!
1053
01:16:07,473 --> 01:16:08,663
चलो!
1054
01:16:14,913 --> 01:16:15,983
धत्, हम कहाँ हैं?
1055
01:16:16,183 --> 01:16:19,313
यहाँ वे कोकीन बनाते हैं। यहाँ से निकल जाओ!
1056
01:16:19,513 --> 01:16:20,943
- निकलना होगा।
- दरवाज़ा खोलो!
1057
01:16:21,133 --> 01:16:22,373
चलो।
1058
01:16:25,123 --> 01:16:26,603
यहाँ!
1059
01:16:26,803 --> 01:16:28,163
कमीने!
1060
01:16:30,333 --> 01:16:32,443
- वहाँ!
- चलो!
1061
01:16:32,633 --> 01:16:35,743
- धत्। हम फँस गए हैं।
- नहीं, हम ठीक हैं।
1062
01:16:36,583 --> 01:16:38,743
- यह बंद है!
- ताला तोड़ दो!
1063
01:16:40,453 --> 01:16:43,043
- सीढ़ियों में दो लोग हैं।
- नहीं!
1064
01:16:45,123 --> 01:16:46,893
मारो, वरना तुम्हें मार डालेंगे।
1065
01:16:47,093 --> 01:16:48,273
नहीं, नहीं मारूँगा।
1066
01:16:48,473 --> 01:16:51,603
- अरे, यार, उन्हें मार दो।
- नहीं मारूँगा। गोली नहीं चलाऊँगा।
1067
01:16:51,803 --> 01:16:53,063
या तो मारो, वरना मरो।
1068
01:16:53,263 --> 01:16:54,293
- नहीं!
- अभी गोली मारो!
1069
01:17:04,623 --> 01:17:05,453
लानत है।
1070
01:17:07,873 --> 01:17:08,953
हम ठीक हैं।
1071
01:17:09,703 --> 01:17:11,103
हम ठीक हैं, चलो!
1072
01:17:11,303 --> 01:17:12,583
चलो भी!
1073
01:17:13,663 --> 01:17:14,853
मैंने लोगों को मार डाला।
1074
01:17:15,053 --> 01:17:18,953
इसके बारे में मत सोचो।
यह तो बस शुरुआत है। तुम्हारे बाईं ओर।
1075
01:17:19,623 --> 01:17:21,663
- वे यहाँ हैं।
- और कोई चारा नहीं है।
1076
01:17:24,453 --> 01:17:27,913
कमीने!
1077
01:17:28,743 --> 01:17:30,103
कई और भी आ रहे हैं!
1078
01:17:30,303 --> 01:17:31,993
मदद करो!
1079
01:17:37,663 --> 01:17:40,793
- हमें और आदमी चाहिए!
- मैंने उसे देख लिया!
1080
01:17:42,163 --> 01:17:43,413
उन्हें उड़ा दो!
1081
01:17:48,623 --> 01:17:50,123
मारो इन्हें!
1082
01:17:50,873 --> 01:17:51,953
चलो!
1083
01:17:53,453 --> 01:17:55,983
मेरे पास और गोलियाँ हैं! उसे मार दो, टोनी!
1084
01:17:56,183 --> 01:17:57,043
चलो।
1085
01:18:01,493 --> 01:18:03,293
इस कमीने को उड़ा दो!
1086
01:18:08,203 --> 01:18:09,913
वह रहा, दरवाज़े के पीछे!
1087
01:18:13,543 --> 01:18:14,833
धत्!
1088
01:18:15,913 --> 01:18:17,413
हमें और आदमी चाहिए!
1089
01:18:20,043 --> 01:18:22,203
इस कमीने को घेर लो!
1090
01:18:24,163 --> 01:18:25,583
तुम्हारा समय...
1091
01:18:28,663 --> 01:18:30,123
वे आ गए!
1092
01:18:39,333 --> 01:18:40,453
बाईं ओर पहला पिंजरा।
1093
01:18:42,493 --> 01:18:44,793
- यह बंद है।
- पीछे हटो। पीछे हटो!
1094
01:18:49,043 --> 01:18:49,943
हम ठीक हैं!
1095
01:18:50,133 --> 01:18:51,103
मैंने उसे ढूँढ लिया!
1096
01:18:51,303 --> 01:18:52,813
- चलो!
- चलो!
1097
01:18:53,013 --> 01:18:54,953
- सावधान, वे आ रहे हैं!
- रुको!
1098
01:18:58,873 --> 01:19:01,393
- मेरी गोलियाँ खत्म हो गई हैं।
- जानता हूँ।
1099
01:19:01,593 --> 01:19:02,563
साँस मत लेने दो!
1100
01:19:02,763 --> 01:19:03,873
- ठीक है।
- भाई!
1101
01:19:07,873 --> 01:19:09,873
- चलो।
- रुको। मेरे पास भी एक है!
1102
01:19:10,543 --> 01:19:11,693
- चलो।
- आखिरी वाला।
1103
01:19:11,883 --> 01:19:12,733
यह कोई खेल नहीं है!
1104
01:19:12,933 --> 01:19:15,123
- तुम खेले, मैं भी खेलना चाहता हूँ।
- चलो!
1105
01:19:25,793 --> 01:19:26,833
चलो!
1106
01:19:28,663 --> 01:19:29,603
इस तरफ़।
1107
01:19:29,803 --> 01:19:30,813
हम ठीक हैं।
1108
01:19:31,013 --> 01:19:32,193
अभी भी एक आदमी है।
1109
01:19:32,383 --> 01:19:33,483
सब खत्म हो गया!
1110
01:19:33,683 --> 01:19:35,293
- दोस्तो...
- सब खत्म हो गया है।
1111
01:19:40,623 --> 01:19:42,913
- गोली क्यों नहीं चला रहे?
- गोलियाँ नहीं बचीं।
1112
01:19:46,083 --> 01:19:48,243
- मेरे पास ग्रेनेड है।
- नहीं, बहुत हो गया।
1113
01:19:50,123 --> 01:19:51,123
हम क्या करें?
1114
01:19:52,493 --> 01:19:53,833
मैं कर रहा हूँ।
1115
01:19:55,703 --> 01:19:56,743
दोस्त।
1116
01:19:58,293 --> 01:20:01,953
हमारे पास दो बंदूकें हैं,
तुम्हारे पास एक है। अपनी बंदूक गिरा दो...
1117
01:20:02,833 --> 01:20:05,493
और लड़ो, आमने-सामने।
1118
01:20:08,583 --> 01:20:11,793
ठीक है। एक ही समय पर।
1119
01:20:13,743 --> 01:20:15,413
ठीक है, अपनी बंदूक गिरा दो।
1120
01:20:23,243 --> 01:20:24,543
उसे क्या बताया था?
1121
01:20:26,913 --> 01:20:30,063
यह बताया कि तुम उससे आमने-सामने लड़ोगे।
1122
01:20:30,263 --> 01:20:32,063
- उससे निपट सकते हो।
- नहीं, साथ मिलकर।
1123
01:20:32,263 --> 01:20:35,193
- दोस्तो, यहाँ मैं भी हूँ।
- ठीक है, हम एक साथ लड़ेंगे।
1124
01:20:35,383 --> 01:20:36,953
ठीक है, विजेता से मैं लड़ूँगा।
1125
01:20:41,493 --> 01:20:42,453
ठीक है, आ जाओ।
1126
01:20:47,873 --> 01:20:48,813
शानदार मुक्का!
1127
01:20:49,013 --> 01:20:51,313
- तुमने देखा, मैंने उसे गिरा दिया?
- बहुत खूब!
1128
01:20:51,513 --> 01:20:53,913
हमने उसे धूल चटा दी। चलो। चलो भी!
1129
01:20:59,913 --> 01:21:00,733
चलो!
1130
01:21:00,933 --> 01:21:02,193
- तुम ठीक हो?
- मैं ठीक हूँ...
1131
01:21:02,383 --> 01:21:03,893
- एक समस्या है।
- हाँ।
1132
01:21:04,093 --> 01:21:05,443
यह पैरों से लड़ता है।
1133
01:21:05,633 --> 01:21:09,023
- हमें एक और योजना की ज़रूरत है। जल्दी।
- रुको।
1134
01:21:09,223 --> 01:21:10,873
चलो। उसकी टाँगों पर मारो!
1135
01:21:13,203 --> 01:21:14,083
ठीक है...
1136
01:21:18,083 --> 01:21:19,293
नहीं...
1137
01:21:21,123 --> 01:21:22,413
हाँ
1138
01:21:24,163 --> 01:21:26,203
- कहाँ है वह?
- चलो, उठो।
1139
01:21:27,373 --> 01:21:29,203
- ठीक तुम्हारे सामने।
- चलो।
1140
01:21:35,623 --> 01:21:37,193
- क्या मैं जीत गया?
- ज़रूर।
1141
01:21:37,383 --> 01:21:38,643
- तुम जीत गए।
- बढ़िया।
1142
01:21:38,843 --> 01:21:40,893
ठीक है। तो फिर ठीक है।
1143
01:21:41,093 --> 01:21:42,893
नहीं, मेरे दोस्त!
1144
01:21:43,093 --> 01:21:44,373
नहीं!
1145
01:21:44,953 --> 01:21:46,443
शांत हो जाओ।
1146
01:21:46,633 --> 01:21:48,453
आराम से... शांत हो जाओ।
1147
01:21:52,993 --> 01:21:53,993
अरे, नहीं!
1148
01:21:58,083 --> 01:21:59,163
वाह! सीधे मुँह पर!
1149
01:22:00,833 --> 01:22:02,603
चलो, दोस्तो। आओ, चलें!
1150
01:22:02,803 --> 01:22:03,773
चलो भी!
1151
01:22:03,973 --> 01:22:05,083
उठो, चलो!
1152
01:22:13,953 --> 01:22:16,603
हम अभी देश क्यों नहीं छोड़ देते?
1153
01:22:16,803 --> 01:22:18,993
इसे यहीं खत्म करना होगा,
वरना वे ढूँढ लेंगे।
1154
01:22:27,333 --> 01:22:30,243
दोस्तो, मुझे सुन पा रहे हो?
तुमसे संपर्क नहीं हो पा रहा।
1155
01:22:32,663 --> 01:22:33,983
हाँ, रॉबी।
1156
01:22:34,183 --> 01:22:36,393
बहुत अच्छे, दोस्तो।
भविष्य के लिए शुभकामनाएँ।
1157
01:22:36,593 --> 01:22:38,563
- ठीक है।
- मिशन खत्म नहीं हुआ है,
1158
01:22:38,763 --> 01:22:40,123
तुम्हें पता है क्या करना है।
1159
01:22:41,453 --> 01:22:42,743
शुभकामनाएँ!
1160
01:22:44,663 --> 01:22:47,543
बहुत-बहुत शुक्रिया, रॉबी। जो हुक्म।
1161
01:22:58,453 --> 01:23:02,043
{\an8}पेरिको फ़ार्म
1162
01:23:04,123 --> 01:23:06,623
दोस्तो, जानते हो कि हम कहाँ हैं?
1163
01:23:07,373 --> 01:23:09,993
यह एस्कोबार का घर है,
मैंने तस्वीरें देखी हैं।
1164
01:23:10,743 --> 01:23:12,833
- ठीक है।
- तो यह अंतिम योजना है।
1165
01:23:40,663 --> 01:23:42,243
मारिसा, यह ब्राहिम है।
1166
01:23:45,373 --> 01:23:46,243
माफ़ करना।
1167
01:23:48,663 --> 01:23:49,483
शुक्रिया।
1168
01:23:49,683 --> 01:23:50,453
स्वागत है।
1169
01:23:52,703 --> 01:23:53,623
चलो।
1170
01:23:57,873 --> 01:23:59,143
वाह!
1171
01:23:59,343 --> 01:24:03,623
तुम्हें पता भी है
कि यहाँ कितना कुछ हुआ होगा?
1172
01:24:04,913 --> 01:24:06,193
तैयार हो?
1173
01:24:06,383 --> 01:24:07,493
हाँ, लगभग।
1174
01:24:08,293 --> 01:24:09,543
यकीन नहीं होता।
1175
01:24:14,743 --> 01:24:15,743
दोस्तो...
1176
01:24:17,043 --> 01:24:18,353
यह एक गुप्त रास्ता है।
1177
01:24:18,553 --> 01:24:19,813
क्या मतलब?
1178
01:24:20,013 --> 01:24:22,293
मैंने इसे एस्कोबार की
डॉक्यूमेंटरी में देखा था।
1179
01:24:23,413 --> 01:24:24,583
कोशिश करो।
1180
01:24:36,493 --> 01:24:38,443
अद्भुत। तुमसे कहा था न।
1181
01:24:38,633 --> 01:24:39,603
वह जीनियस था।
1182
01:24:39,803 --> 01:24:41,163
जीनियस।
1183
01:24:42,413 --> 01:24:44,293
यह बस इस बगीचे का दरवाज़ा है।
1184
01:24:53,163 --> 01:24:54,663
- वाह...
- रॉबी सही था।
1185
01:24:55,743 --> 01:24:57,893
अब, हमें बस उड़ान भरनी है।
1186
01:24:58,093 --> 01:24:59,243
क्या बात है!
1187
01:24:59,913 --> 01:25:03,083
यह एल पैट्रॉन का हेलीकॉप्टर है।
शफ़ीक, अपना फ़ोन देना।
1188
01:25:03,703 --> 01:25:06,663
यह काम कर रहा है।
क्या तुम इसे उड़ा सकते हो?
1189
01:25:08,543 --> 01:25:10,373
मेरे पास सीखने का समय है।
1190
01:25:12,583 --> 01:25:17,103
मैं पाब्लो एमिलियो एस्कोबार
गैविरिया हूँ और आप पहली बार...
1191
01:25:17,303 --> 01:25:18,313
बंद करो, भाड़ में जाओ!
1192
01:25:18,513 --> 01:25:21,773
रुको! तुम किसी और के प्रशंसक नहीं बन सकते?
1193
01:25:21,973 --> 01:25:24,983
पाब्लो एस्कोबार, टोनी मोंटाना,
ये बकवास लोग हैं!
1194
01:25:25,183 --> 01:25:27,483
अच्छा काम करने वाले शख्स के प्रशंसक बनो!
1195
01:25:27,683 --> 01:25:29,313
इतने नाराज़ क्यों हो रहे हो?
1196
01:25:29,513 --> 01:25:34,583
क्या... मैंने तुम्हारा क्या बिगाड़ा है?
तुम क्या सोच रहे थे?
1197
01:25:35,493 --> 01:25:37,293
तुमने अपहरण का नाटक क्यों किया?
1198
01:25:38,453 --> 01:25:39,773
असल में, यह सब...
1199
01:25:39,973 --> 01:25:42,103
फ़ॉलोअर्स के लिए किया...
1200
01:25:42,303 --> 01:25:44,443
ताकि और प्रशंसक मिलें...
1201
01:25:44,633 --> 01:25:47,813
- वायरल होने के लिए।
- यह वायरल वाली बकवास बंद करो!
1202
01:25:48,013 --> 01:25:50,943
- बंद करो!
- नहीं सोचा था कि तुम मेरे पीछे आओगे।
1203
01:25:51,133 --> 01:25:52,983
या फिर ऐसी गड़बड़ी होगी...
1204
01:25:53,183 --> 01:25:54,623
मुझसे यह गड़बड़ी इसलिए हुई,
1205
01:25:55,873 --> 01:25:59,123
क्योंकि तुम्हारे साथ
कुछ होने के ख्याल से ही...
1206
01:25:59,543 --> 01:26:01,203
मैं अपना आपा खो देता हूँ।
1207
01:26:03,163 --> 01:26:04,123
मैं...
1208
01:26:06,543 --> 01:26:08,043
- मैंने गड़बड़ कर दी।
- हाँ।
1209
01:26:08,663 --> 01:26:11,083
- मैंने गड़बड़ कर दी।
- मैंने भी गड़बड़ कर दी।
1210
01:26:13,743 --> 01:26:15,083
बहुत बड़ी।
1211
01:26:17,123 --> 01:26:18,123
तुमसे प्यार है, भाई।
1212
01:26:23,703 --> 01:26:24,913
मुझे भी आपसे प्यार है।
1213
01:26:32,043 --> 01:26:33,523
चलो, घर चलते हैं।
1214
01:26:33,723 --> 01:26:36,413
मुझे घर जाना है।
1215
01:26:38,993 --> 01:26:40,583
तुम्हें यकीन है कि सब ठीक होगा?
1216
01:26:42,833 --> 01:26:44,913
अभी पता चल जाएगा।
1217
01:26:50,453 --> 01:26:51,373
रेडा।
1218
01:26:57,333 --> 01:26:58,583
हमारे सामने एक समस्या है।
1219
01:26:59,243 --> 01:27:00,163
क्या?
1220
01:27:02,413 --> 01:27:03,623
क्या समस्या है?
1221
01:27:11,453 --> 01:27:14,853
कुछ भी वादा नहीं कर सकता,
पर मुझे लगता है कि मैं यह कर लूँगा।
1222
01:27:15,053 --> 01:27:17,043
तो चलो, इसे खत्म करते हैं।
1223
01:27:20,583 --> 01:27:21,853
आओ, चलें।
1224
01:27:22,053 --> 01:27:24,043
- तुम ठीक हो?
- हाँ, बिल्कुल।
1225
01:27:25,583 --> 01:27:26,583
ठीक है, चलते हैं।
1226
01:27:28,793 --> 01:27:30,953
- हमें घर दिखाना है।
- हाँ।
1227
01:27:31,493 --> 01:27:32,493
हम ठीक हैं।
1228
01:27:33,243 --> 01:27:34,243
तैयार?
1229
01:27:35,203 --> 01:27:36,083
ठीक है।
1230
01:27:42,043 --> 01:27:46,453
बॉस, यहाँ 16 लाशें हैं
और वे फ़्रांसीसी भाग गए हैं।
1231
01:27:48,873 --> 01:27:50,043
बॉस, इसे देखो।
1232
01:27:55,703 --> 01:27:57,623
तुमने फ़्रांसीसियों को कम आँका।
1233
01:27:58,293 --> 01:27:59,853
नार्कोस अब कहाँ हैं?
1234
01:28:00,053 --> 01:28:02,623
एक बौने ने तुम्हारे पिछवाड़े पर लात मार दी!
1235
01:28:04,913 --> 01:28:07,953
मैं इस काम को अपने दम पर पूरा कर सकता था!
1236
01:28:08,833 --> 01:28:11,023
- हाँ, बिल्कुल!
- हाँ!
1237
01:28:11,223 --> 01:28:14,443
एक बात साफ़ कर दूँ,
हम तुमसे कुछ सुनना नहीं चाहते हैं।
1238
01:28:14,633 --> 01:28:16,913
- सही कहा!
- अलैकुम सलाम, नार्कोस!
1239
01:28:19,873 --> 01:28:22,043
- क्या यह उसका फ़ार्म...
- मुझे पता है!
1240
01:28:23,793 --> 01:28:24,953
सुनो!
1241
01:28:27,743 --> 01:28:30,203
हर आदमी मेरे साथ होना चाहिए।
1242
01:28:31,833 --> 01:28:33,313
पूरा गिरोह।
1243
01:28:33,513 --> 01:28:35,193
सभी बंदूकें।
1244
01:28:35,383 --> 01:28:37,393
मैं उन्हें खत्म कर दूँगा।
1245
01:28:37,593 --> 01:28:40,043
- चलो!
- चलो, चलें!
1246
01:28:55,333 --> 01:28:56,563
शुक्रिया।
1247
01:28:56,763 --> 01:28:57,993
इस सब के लिए शुक्रिया।
1248
01:28:59,953 --> 01:29:03,523
एक-दूसरे को अच्छे से नहीं जानते,
पर तुम्हारी वजह से, मैं ज़िंदा हूँ।
1249
01:29:03,723 --> 01:29:05,203
तुम्हारा बहुत-बहुत शुक्रिया।
1250
01:29:08,333 --> 01:29:10,333
- शुक्रिया।
- स्वागत है।
1251
01:29:11,413 --> 01:29:12,373
शुक्रिया।
1252
01:29:23,293 --> 01:29:24,543
साथ नहीं ले जा सकता।
1253
01:29:25,043 --> 01:29:26,833
उसका ख्याल रखना, ठीक है?
1254
01:29:28,583 --> 01:29:29,623
और...
1255
01:29:31,293 --> 01:29:34,543
वह ग्राहकों को डेट नहीं करती,
पर मैं उनमें से नहीं हूँ...
1256
01:29:35,623 --> 01:29:38,043
और वह स्ट्रिपर नहीं है, इसलिए...
1257
01:29:38,663 --> 01:29:40,203
हमारे बीच बात बन सकती थी।
1258
01:29:41,913 --> 01:29:42,793
नहीं जान पाएँगे।
1259
01:29:44,543 --> 01:29:45,583
उसका ध्यान रखना।
1260
01:29:51,083 --> 01:29:52,293
मदद के लिए शुक्रिया।
1261
01:29:53,833 --> 01:29:55,083
अपना ख्याल रखना।
1262
01:29:57,333 --> 01:29:58,333
अलविदा।
1263
01:29:59,703 --> 01:30:00,663
अलविदा।
1264
01:30:11,203 --> 01:30:13,453
अच्छा? ऐसे ही? कम से कम...
1265
01:30:24,703 --> 01:30:25,703
अब ठीक है?
1266
01:30:59,453 --> 01:31:03,273
हम हेलीकॉप्टर में हैं।
मैं कंट्रोल्स के बारे में बात करूँगा।
1267
01:31:03,473 --> 01:31:06,943
पहला वाला मेरा बायाँ हैंडल है
और यह कलेक्टिव स्टिक है।
1268
01:31:07,133 --> 01:31:09,063
असल में यह होता है, कि मैं
1269
01:31:09,263 --> 01:31:12,833
इस कलेक्टिव स्टिक को उठा सकता हूँ
और इसे वापस नीचे कर सकता हूँ...
1270
01:31:25,243 --> 01:31:27,563
- हमारे दोस्त आ गए।
- समझ गया।
1271
01:31:27,763 --> 01:31:28,743
चालू कर रहा हूँ।
1272
01:31:43,043 --> 01:31:45,413
- जाने के लिए तैयार हूँ।
- चलो, इसे करें।
1273
01:31:57,373 --> 01:31:58,873
चलो! दाईं तरफ़ कवर करो!
1274
01:31:59,373 --> 01:32:01,203
- चलो!
- सबको मार दो!
1275
01:32:02,243 --> 01:32:03,163
कोई ज़िंदा न बचे!
1276
01:32:04,493 --> 01:32:05,983
उन्हें मार डालो!
1277
01:32:06,183 --> 01:32:06,993
अभी!
1278
01:32:09,663 --> 01:32:10,793
उन्हें गोली मार दो!
1279
01:32:16,203 --> 01:32:17,333
चलो!
1280
01:32:20,293 --> 01:32:21,983
आखिरकार, तुमने मुझे ढूँढ लिया।
1281
01:32:22,183 --> 01:32:23,373
आ जाओ।
1282
01:32:29,243 --> 01:32:30,703
वे दूर नहीं गए होंगे!
1283
01:32:38,123 --> 01:32:40,293
- रेडा आ रहा है?
- वह छत से आ रहा है।
1284
01:32:43,493 --> 01:32:44,493
उनका पीछा करो!
1285
01:32:50,543 --> 01:32:51,743
उसे ढूँढो, चलो!
1286
01:32:57,793 --> 01:32:58,663
बॉस!
1287
01:33:03,953 --> 01:33:07,893
रोटेशन, एक खड़े विमान पर, बाएँ और दाएँ...
1288
01:33:08,093 --> 01:33:10,023
मेरे बाएँ और दाएँ पैडल का उपयोग करके...
1289
01:33:10,223 --> 01:33:12,313
रेडा, वे आ गए!
जल्दी करो, तुम क्या कर रहे हो?
1290
01:33:12,513 --> 01:33:13,293
आ जाओ!
1291
01:33:22,413 --> 01:33:23,543
मैं नहीं आ सकता।
1292
01:33:25,543 --> 01:33:27,993
क्या कह रहे हो? आओ, चलें!
1293
01:33:28,623 --> 01:33:29,813
वहाँ से बाहर निकलो!
1294
01:33:30,013 --> 01:33:32,483
मैं डिवाइस को
घर के बाहर से सक्रिय नहीं कर सकता।
1295
01:33:32,683 --> 01:33:33,603
क्या कह रहे हो?
1296
01:33:33,803 --> 01:33:36,483
- वहाँ से निकलो!
- ये बख़्तरबंद दीवारें हैं।
1297
01:33:36,683 --> 01:33:39,733
सिग्नल नहीं मिलेगा,
एस्कोबार ने अपनी सुरक्षा के लिए ऐसा किया।
1298
01:33:39,933 --> 01:33:42,083
योजना के मुताबिक, उन्हें यहाँ लाए, पर...
1299
01:33:43,453 --> 01:33:45,313
मुझे इसे अंदर से उड़ाना होगा।
1300
01:33:45,513 --> 01:33:46,983
मैं तुम्हारे बिना नहीं जाऊँगा।
1301
01:33:47,183 --> 01:33:49,413
तुमने सुना? मैं नहीं जाऊँगा! जल्दी करो!
1302
01:33:52,833 --> 01:33:55,543
बहुत देर हो चुकी है।
मेरे पास कोई चारा नहीं है।
1303
01:33:56,083 --> 01:33:57,203
यहाँ से चले जाओ।
1304
01:33:57,913 --> 01:33:59,373
यहाँ से चले जाओ, स्टैन।
1305
01:34:01,743 --> 01:34:03,743
स्टैन, निकल जाओ! अभी!
1306
01:34:04,703 --> 01:34:07,793
सुनो, अगर तुम अभी नहीं निकले,
तो तुम भी मर जाओगे।
1307
01:34:16,373 --> 01:34:17,603
स्टैन, क्या कर रहे हो?
1308
01:34:17,803 --> 01:34:20,663
ऐसा मत करो! रेडा का क्या होगा?
1309
01:34:21,243 --> 01:34:22,813
बकवास बंद करो!
1310
01:34:23,013 --> 01:34:25,043
रुको! तुम क्या कर रहे हो?
1311
01:34:29,623 --> 01:34:30,773
ब्राहिम से बात कराओ।
1312
01:34:30,973 --> 01:34:33,083
स्टैन, मैं कूद रहा हूँ!
तुम क्यों जा रहे हो?
1313
01:34:35,453 --> 01:34:36,543
स्टैन, रुको!
1314
01:34:38,453 --> 01:34:40,373
- रेडा!
- ब्राहिम, छोटे भाई।
1315
01:34:41,663 --> 01:34:44,273
ब्राहिम, माँ का ख्याल रखना, ठीक है?
1316
01:34:44,473 --> 01:34:46,543
- नहीं...
- उसकी अच्छे से देखभाल करना।
1317
01:34:48,043 --> 01:34:49,103
तुमसे प्यार करता हूँ।
1318
01:34:49,303 --> 01:34:51,523
नहीं, रेडा, रुको! प्लीज़!
1319
01:34:51,723 --> 01:34:53,703
मुझसे बात करो! सुनो, मैं...
1320
01:34:55,453 --> 01:34:57,693
नहीं, रेडा!
1321
01:34:57,883 --> 01:34:59,393
रेडा!
1322
01:34:59,593 --> 01:35:01,833
यह बकवास है, मुझसे बात करो!
1323
01:35:03,833 --> 01:35:06,293
स्टैन! रुको!
1324
01:35:06,873 --> 01:35:08,493
स्टैन, प्लीज़!
1325
01:35:09,663 --> 01:35:12,083
- खोलो!
- क्या चल रहा है?
1326
01:35:14,543 --> 01:35:15,793
रुको!
1327
01:35:16,453 --> 01:35:18,373
यहीं रुको, मैं अकेला जाऊँगा।
1328
01:35:23,123 --> 01:35:25,833
मैं ही जीतूँगा, कमीने!
1329
01:35:27,743 --> 01:35:28,983
उठो।
1330
01:35:29,183 --> 01:35:31,773
नहीं। तुम्हें मुझसे
पंगा नहीं लेना चाहिए था।
1331
01:35:31,973 --> 01:35:33,063
उठो!
1332
01:35:33,263 --> 01:35:36,203
जाओ, उस कमीने एस्कोबार के साथ नरक में सड़ो!
1333
01:35:37,083 --> 01:35:37,913
नहीं!
1334
01:35:46,583 --> 01:35:48,043
रेडा!
1335
01:36:34,793 --> 01:36:35,793
तो यह थी कहानी।
1336
01:36:36,493 --> 01:36:40,103
इस तरह तीन साधारण युवकों ने
1337
01:36:40,303 --> 01:36:43,663
मेडेलिन के सबसे खतरनाक गिरोह का
खात्मा कर दिया।
1338
01:36:52,743 --> 01:36:53,873
ठीक है, चलो!
1339
01:36:54,583 --> 01:36:55,493
फिर से!
1340
01:36:56,083 --> 01:36:57,063
बहुत अच्छे।
1341
01:36:57,263 --> 01:36:59,413
थोड़ा कूदो, चलते रहो, चलो!
1342
01:37:49,703 --> 01:37:55,273
रेडा।
1343
01:37:55,473 --> 01:38:00,743
तुम्हारी आत्मा को शांति मिले
चैंपियन
1344
01:42:56,793 --> 01:42:58,753
संवाद अनुवादक ललित
1345
01:42:58,953 --> 01:43:00,913
रचनात्मक पर्यवेक्षक
दिनेश शाकुल