1 00:00:14,043 --> 00:00:16,393 세상에 놀라운 이야기는 많지만 2 00:00:16,593 --> 00:00:20,873 이렇게까지 말도 안 되는 이야기는 또 없을 거다 3 00:00:23,583 --> 00:00:24,543 젠장! 4 00:00:25,203 --> 00:00:26,163 조심해! 5 00:00:35,373 --> 00:00:37,103 - 더 빨리 가! - 최고 속도야 6 00:00:37,303 --> 00:00:38,443 우린 죽을 거야! 7 00:00:38,633 --> 00:00:39,583 저기서 우회전! 8 00:00:42,913 --> 00:00:44,993 - 돌아온다! - 안 되겠는데 9 00:00:48,123 --> 00:00:50,233 총 쏜다! 총이야! 10 00:00:50,433 --> 00:00:51,583 망할! 11 00:00:52,333 --> 00:00:56,563 "메데인" 12 00:00:56,763 --> 00:00:59,693 이 모든 건 3일 전 전화 한 통에서 시작됐다 13 00:00:59,883 --> 00:01:00,663 "레다의 체육관" 14 00:01:02,743 --> 00:01:05,023 - 응, 레다 - 빨리 와 15 00:01:05,223 --> 00:01:06,833 안 돼, 나 차 고치고 있어 16 00:01:11,663 --> 00:01:13,143 레다는 동네 대장이고 17 00:01:13,343 --> 00:01:16,953 우린 20년간 매일 함께한 형제다 18 00:01:17,663 --> 00:01:19,873 레다는 나를 챙기고 난 레다를 챙긴다 19 00:01:21,163 --> 00:01:23,603 우리 부모님이 돌아가셨을 때 레다 가족이 날 받아줬고 20 00:01:23,803 --> 00:01:25,833 날 셋째 아들로 생각하신다 21 00:01:26,413 --> 00:01:27,703 좀 기다려! 22 00:01:29,623 --> 00:01:32,943 - 기다렸다 먹어! - 엄마가 항상 먼저 주시잖아 23 00:01:33,133 --> 00:01:35,563 레다는 복싱 챔피언이 되는 게 꿈이었지만 24 00:01:35,763 --> 00:01:38,063 싸워볼 용기는 없었다 25 00:01:38,263 --> 00:01:41,333 그래서 벽에 자기 사진을 걸고 체육관에서 애들을 훈련한다 26 00:01:41,913 --> 00:01:43,413 멈춰! 27 00:01:43,993 --> 00:01:45,773 다시 박수, 그만! 28 00:01:45,973 --> 00:01:47,063 레다는 나도 코치한다 29 00:01:47,263 --> 00:01:48,773 나 믿지? 30 00:01:48,973 --> 00:01:50,943 저 녀석은 내가 알아 가서 끝장을 내줘 31 00:01:51,133 --> 00:01:52,193 이길 수 있어! 32 00:01:52,383 --> 00:01:54,413 그리고 항상 나를 곤경에 빠뜨린다 33 00:01:56,793 --> 00:01:58,943 벨이 안 울렸어, 다시 해! 34 00:01:59,133 --> 00:02:00,703 내 말 안 들려? 다시... 35 00:02:02,333 --> 00:02:03,733 이 친구는 레다의 동생 36 00:02:03,933 --> 00:02:04,993 브라힘인데 37 00:02:05,663 --> 00:02:10,493 우상인 파블로 에스코바르로 가장해 인플루언서가 되려 했다 38 00:02:11,493 --> 00:02:13,983 그것 때문에 일이 꼬인 거다 39 00:02:14,183 --> 00:02:16,703 안녕, 여러분 파블리토입니다 40 00:02:17,293 --> 00:02:21,023 {\an8}한 인플루언서가 콜롬비아에서 납치를 당해... 41 00:02:21,223 --> 00:02:22,983 {\an8}메데인 카르텔 조직원들에게... 42 00:02:23,183 --> 00:02:25,693 {\an8}온라인에서 그는 파블리토라는 이름으로... 43 00:02:25,883 --> 00:02:28,603 {\an8}파블로 에스코바르 흉내로 유명해진... 44 00:02:28,803 --> 00:02:31,813 {\an8}카르텔은 그의 소셜 미디어로... 45 00:02:32,013 --> 00:02:34,943 {\an8}우려되는 영상을 공유했습니다 46 00:02:35,133 --> 00:02:38,023 {\an8}그가 아직 살아있는지는... 47 00:02:38,223 --> 00:02:39,483 {\an8}카르텔에서는... 48 00:02:39,683 --> 00:02:41,773 {\an8}아직 몸값을 요구하지 않았습니다 49 00:02:41,973 --> 00:02:43,943 {\an8}해당 영상입니다 50 00:02:44,133 --> 00:02:47,353 {\an8}이 개자식이 파블로 에스코바르를 이용해 돈을 벌다니 51 00:02:47,553 --> 00:02:49,603 {\an8}- 도와주세요! - 내 보스를! 52 00:02:49,803 --> 00:02:51,943 {\an8}이 모욕적인 콧수염을 보라고! 53 00:02:52,133 --> 00:02:55,483 {\an8}이 헤어스타일도! 도저히 용납 못 해! 54 00:02:55,683 --> 00:02:59,233 {\an8}우리가 메데인 카르텔이다 돈이냐, 총알이냐, 개자식아! 55 00:02:59,433 --> 00:03:02,563 {\an8}- 말해! - 제발 도와주세요! 56 00:03:02,763 --> 00:03:03,943 {\an8}도와주세요! 57 00:03:04,133 --> 00:03:07,413 {\an8}하지만 카르텔은 브라힘에게 형이 있다는 걸 몰랐고 58 00:03:08,373 --> 00:03:11,023 레다를 잘못 건드린 꼴이 됐다 59 00:03:11,223 --> 00:03:14,103 이봐, 스파링할 거야 아님 후카나 피울 거야? 60 00:03:14,303 --> 00:03:16,023 한 방이면... 61 00:03:16,223 --> 00:03:18,893 오늘 나 건드리지 마 다들 링에 모여! 62 00:03:19,093 --> 00:03:21,273 - 우리가 바보처럼 보여? - 아니! 63 00:03:21,473 --> 00:03:23,773 - 우리가 바보야? - 아니! 64 00:03:23,973 --> 00:03:26,983 - 프랑스인의 힘을 보여주자 - 그래! 65 00:03:27,183 --> 00:03:29,023 - 무슨 일이야? - 못 들었어? 66 00:03:29,223 --> 00:03:31,603 - 응 - 카르텔이 브라힘을 납치했대 67 00:03:31,803 --> 00:03:33,483 - 뭐? - 그래, 들어봐 68 00:03:33,683 --> 00:03:36,733 TV 쇼랑은 다르단 걸 보여주자 69 00:03:36,933 --> 00:03:38,773 - 그래! - 전쟁할 준비 됐어? 70 00:03:38,973 --> 00:03:42,563 - 그래! - 내일 공항에서 만나자 71 00:03:42,763 --> 00:03:45,313 - 다 올 거지? - 그래! 72 00:03:45,513 --> 00:03:47,443 - 내 동생을 구하자! - 그래! 73 00:03:47,633 --> 00:03:49,743 내일 아침 공항에 모여! 74 00:03:54,203 --> 00:03:56,913 레다의 계획은 아주 단순하고 무모했다 75 00:03:57,743 --> 00:04:00,483 콜롬비아를 습격할 애들을 데려가 76 00:04:00,683 --> 00:04:04,043 카르텔과 싸워 동생을 구하는 거다 77 00:04:11,743 --> 00:04:14,193 "파리 공항" 78 00:04:14,383 --> 00:04:15,693 안내 말씀 드립니다 79 00:04:15,883 --> 00:04:19,193 메데인행 비행기 승객분들께 마지막 방송입니다 80 00:04:19,383 --> 00:04:22,443 4번 게이트에서 바로 탑승해 주십시오 81 00:04:22,633 --> 00:04:24,453 그 망할 놈들이 안 왔어! 82 00:04:27,873 --> 00:04:30,443 - 걔들 탓을 할 수는... - 뭐? 뭐라고? 83 00:04:30,633 --> 00:04:32,563 - 난... - 한 놈도 안 왔다고! 84 00:04:32,763 --> 00:04:34,103 한 놈도 안 온 건 아니야 85 00:04:34,303 --> 00:04:35,603 내가 왔잖아 86 00:04:35,803 --> 00:04:37,273 이 친구는 샤피크다 87 00:04:37,473 --> 00:04:39,913 날 믿어, 다 괜찮을 거야 88 00:04:40,493 --> 00:04:43,913 못 봤을 수도 있지만 복싱 클럽 회원인데 89 00:04:44,703 --> 00:04:46,743 자신감이 엄청나다 90 00:04:48,123 --> 00:04:49,813 - 안녕 - 안녕 91 00:04:50,013 --> 00:04:52,733 그렇게 작은데 어떻게 자신감이 넘칠까? 92 00:04:52,933 --> 00:04:55,893 더 세게, 세게 치라고! 93 00:04:56,093 --> 00:04:59,583 어쨌든 어릴 때부터 봐온 우리가 좋아하는 친구다 94 00:05:00,203 --> 00:05:02,143 - 그래, 가지 말자 - 가자 95 00:05:02,343 --> 00:05:04,063 - 뭐? - 우리끼리는 못 가 96 00:05:04,263 --> 00:05:07,773 - 아니, 가야지! - 둘이서 카르텔과 싸우겠다고? 97 00:05:07,973 --> 00:05:10,953 - 아니, 나도 있어 - 그래, 둘이서 98 00:05:11,543 --> 00:05:14,813 그놈들도 거리 출신이지만 나도 거리 출신이야 99 00:05:15,013 --> 00:05:16,983 날 건드리면 어떻게 되는지 보여주지! 100 00:05:17,183 --> 00:05:19,953 - 무슨 소리야? - 그만 싸워! 101 00:05:21,043 --> 00:05:22,313 따라와, 가자 102 00:05:22,513 --> 00:05:24,023 - 어떻게 나한테 이럴 수 있어? - 뭐? 103 00:05:24,223 --> 00:05:26,563 - 가자 - 우린 30년 지기 친구야 104 00:05:26,763 --> 00:05:28,943 나 혼자 내 동생을 구하러 가라고? 105 00:05:29,133 --> 00:05:32,233 브라힘을 구할 다른 방법이 있을 거야 106 00:05:32,433 --> 00:05:36,913 무슨 방법? 대통령한테 편지 쓸 거야? 107 00:05:38,543 --> 00:05:39,543 망할! 108 00:05:40,203 --> 00:05:41,413 난 갈 거야 109 00:05:42,583 --> 00:05:45,233 내가 안 가면 아무도 안 가니까 110 00:05:45,433 --> 00:05:47,493 - 얘들아! - 걘 혼자 있어! 111 00:05:48,083 --> 00:05:50,163 내 동생의 목숨이 달려 있다고 112 00:05:52,333 --> 00:05:53,743 내가 가서 얘기할 거야 113 00:05:55,873 --> 00:05:57,563 흥분하지 않고 얘기할 거야? 114 00:05:57,763 --> 00:05:59,583 얘들아, 나 기다리잖아 115 00:06:01,243 --> 00:06:04,983 - 그건 대답이 아닌데 - 그래! 116 00:06:05,183 --> 00:06:07,643 물론 흥분하지 않을 리가 없었지만 117 00:06:07,843 --> 00:06:10,543 난 레다를 혼자 보낼 수 없었다 118 00:06:50,873 --> 00:06:51,743 고맙습니다 119 00:06:53,703 --> 00:06:55,123 감사합니다 120 00:07:03,743 --> 00:07:06,353 - 안녕, 어디서 왔어? - 프랑스에서 121 00:07:06,553 --> 00:07:07,793 - 안녕! - 안녕! 122 00:07:21,043 --> 00:07:22,243 자... 123 00:07:23,913 --> 00:07:26,193 - 방 3개요 - 고맙습니다 124 00:07:26,383 --> 00:07:29,603 에스코바르 스위트룸이 제일 좋긴 해요 125 00:07:29,803 --> 00:07:34,373 - 파티에 딱이죠 - 고맙지만 놀러 온 게 아니에요 126 00:07:35,123 --> 00:07:36,943 - 너도 스페인어 해? - 응 127 00:07:37,133 --> 00:07:42,023 얘가 제 동생인데 지난주 이 호텔에 묵었어요 128 00:07:42,223 --> 00:07:44,233 - 저 사람 이상하지? - 응 129 00:07:44,433 --> 00:07:45,793 알아보시겠어요? 130 00:07:46,993 --> 00:07:49,833 - 네 - 뭐 아는 거 있어요? 131 00:07:50,493 --> 00:07:52,043 - 어디로 갔죠? - 네... 132 00:07:52,993 --> 00:07:55,203 카르텔의 위장 업소인 133 00:07:56,993 --> 00:07:58,583 바라푸타에요 134 00:07:59,293 --> 00:08:01,083 바라푸타가 뭐죠? 135 00:08:01,743 --> 00:08:04,873 - 스트립 클럽이에요 - 그래요? 136 00:08:06,163 --> 00:08:07,643 관광객이 갈 곳은 아니죠 137 00:08:07,843 --> 00:08:10,393 관광객을 위한 거나 추천하고 있네 138 00:08:10,593 --> 00:08:11,603 위험한가요? 139 00:08:11,803 --> 00:08:13,483 투어, 레스토랑... 140 00:08:13,683 --> 00:08:15,043 위험한 놈들이 있어요? 141 00:08:15,873 --> 00:08:18,603 그래요? 단서를 찾았어, 바라푸타 142 00:08:18,803 --> 00:08:20,853 옷 갈아입고 여기서 만나자 143 00:08:21,053 --> 00:08:23,643 난 피곤하고 시차 적응이 안 돼서 쉴게 144 00:08:23,843 --> 00:08:26,953 - '바라푸타'가 뭔데? - 창녀들 있는 바 145 00:08:34,203 --> 00:08:37,233 자러 온 건 아니잖아 쟤 동생을 찾아야지 146 00:08:37,433 --> 00:08:38,703 같이 가자 147 00:08:39,293 --> 00:08:42,993 "바라푸타" 148 00:08:46,793 --> 00:08:48,813 여자들은 안 보이는데 149 00:08:49,013 --> 00:08:52,603 - 정말 들어갈 거야? - 뭐야, 겁나냐? 150 00:08:52,803 --> 00:08:53,953 - 아니... - 같이 가 151 00:08:54,493 --> 00:08:57,563 - 그래, 하지만... - 오늘 밤 느낌이 좋아 152 00:08:57,763 --> 00:09:01,273 - 그 모자 쓸 건 아니지? - 내 패션 뭐라 하지 마 153 00:09:01,473 --> 00:09:03,953 - 그럼 가자 - 가자 154 00:09:09,793 --> 00:09:12,693 - 넌 뭐가 문제야? - 하지 마 155 00:09:12,883 --> 00:09:14,493 몇 명이죠? 3명? 156 00:10:02,243 --> 00:10:04,443 계속 이렇게 날 쳐다보면 사랑에 빠질 거야 157 00:10:04,633 --> 00:10:05,873 프랑스인이세요? 158 00:10:08,913 --> 00:10:11,163 - 불어 해요? - 조금요 159 00:10:11,873 --> 00:10:13,193 - 멋지네요 - 멋지죠! 160 00:10:13,383 --> 00:10:14,733 멋지다, 그래 161 00:10:14,933 --> 00:10:17,623 얘기 좀 할 수 있어요? 질문할 게 있는데요 162 00:10:18,203 --> 00:10:21,023 - 일하는 중이에요 - 그래, 맞아 163 00:10:21,223 --> 00:10:22,983 일하시는 중이잖아 164 00:10:23,183 --> 00:10:24,563 - 고마워요 - 이리 와요 165 00:10:24,763 --> 00:10:27,443 - 이리 와봐요! - 곱게 말해 166 00:10:27,633 --> 00:10:29,693 부탁해요, 이 사람 알아요? 167 00:10:29,883 --> 00:10:32,813 - 본 적 있어요? 내 동생이에요 - 아뇨 168 00:10:33,013 --> 00:10:35,703 - 괜찮아요 - 난 한 잔 더 할래 169 00:10:36,493 --> 00:10:37,773 저기요 170 00:10:37,973 --> 00:10:40,523 여기 카르텔 소유죠? 171 00:10:40,723 --> 00:10:44,063 메데인 카르텔 놈들과 얘기하고 싶어요 172 00:10:44,263 --> 00:10:47,063 아뇨, 여기서 카르텔 얘기는 하면 안 돼요 173 00:10:47,263 --> 00:10:48,813 뭘 하든 그건 내 마음이죠 174 00:10:49,013 --> 00:10:51,663 방법이 틀렸어 내가 알아서 할게 175 00:10:52,493 --> 00:10:54,163 실례지만 이름이 뭐죠? 176 00:10:56,833 --> 00:10:58,163 신티아예요 177 00:11:01,793 --> 00:11:06,313 신티아, 우린 내 친구 동생이 납치당해서 온 거예요 178 00:11:06,513 --> 00:11:10,623 혹시 아는 게 있다면 이게 내 전화번호고... 179 00:11:11,453 --> 00:11:13,603 술 한잔해도 좋겠어요 180 00:11:13,803 --> 00:11:15,663 고객과는 데이트 안 해요 181 00:11:16,203 --> 00:11:17,393 여기 있으면 안 돼요 182 00:11:17,593 --> 00:11:20,663 덜 위험한 바로 가세요 183 00:11:25,993 --> 00:11:27,023 멋진 여자야 184 00:11:27,223 --> 00:11:29,703 - 우리보고 가래 - 왜? 185 00:11:30,333 --> 00:11:32,733 - 위험하니까 - 그럼 가자 186 00:11:32,933 --> 00:11:34,813 아니, 정보는 여기 있을 거야 187 00:11:35,013 --> 00:11:36,833 - 따라와 - 아니, 좋은 생각이 아니야 188 00:11:38,203 --> 00:11:39,793 잘 노네 189 00:11:40,873 --> 00:11:42,233 맥주 주세요 190 00:11:42,433 --> 00:11:44,393 - 여자들이 날 좋아해 - 잘됐네 191 00:11:44,593 --> 00:11:47,023 - 나랑 자고 싶어 하지 - 여긴 위험해 192 00:11:47,223 --> 00:11:49,623 코카인을 권하더라 193 00:11:52,953 --> 00:11:55,023 - 그래서 뭐라고 했는데? - 됐다고 했지 194 00:11:55,223 --> 00:11:58,353 - 그래야지 - 잘했어 195 00:11:58,553 --> 00:12:00,523 너라면 뭐라고 했겠냐? 196 00:12:00,723 --> 00:12:01,643 - 나? - 응 197 00:12:01,843 --> 00:12:04,563 - 거절했겠지, 미쳤어? - 나도 198 00:12:04,763 --> 00:12:06,603 그런 건 손 안 대 199 00:12:06,803 --> 00:12:08,853 근데 여기 물건은 프랑스보다 순도가 높대 200 00:12:09,053 --> 00:12:13,143 - 여기서 만드니까 - 뭘 섞지 않겠지 201 00:12:13,343 --> 00:12:15,943 - 아마 정말 좋을 거야 - 그래 202 00:12:16,133 --> 00:12:18,943 좋다니, 너 하고 싶은 거야? 203 00:12:19,133 --> 00:12:21,483 미쳤어? 난 손 안 댄다니까 204 00:12:21,683 --> 00:12:25,743 - 엄청 비싸겠지 - 아니, 그램당 2유로래 205 00:12:27,793 --> 00:12:30,063 - 싸네 - 공짜라고 해도... 206 00:12:30,263 --> 00:12:32,643 - 약쟁이들에겐 좋겠지 - 그래 207 00:12:32,843 --> 00:12:35,063 - 우리는... - 알 바 아니야 208 00:12:35,263 --> 00:12:38,793 - 약에 취하러 온 게 아니니까 - 품질은 좋고 싸다니... 209 00:12:43,993 --> 00:12:45,583 현금 내놔, 해보자 210 00:12:48,993 --> 00:12:52,163 파티 만세! 211 00:13:06,453 --> 00:13:12,413 난쟁이! 212 00:13:16,293 --> 00:13:17,583 "보스" 213 00:13:19,873 --> 00:13:21,953 {\an8}"파블로 스위트 호텔" 214 00:13:42,083 --> 00:13:45,023 프랑스에서 난 엄청난 부자야 215 00:13:45,223 --> 00:13:46,693 큰 마약상이지 216 00:13:46,883 --> 00:13:50,813 여기 마약상을 찾아야 해 아는 사람 있어? 217 00:13:51,013 --> 00:13:53,603 돈은 문제가 안 돼 얼마든 줄 수 있어 218 00:13:53,803 --> 00:13:56,663 어디 있는지만 알려줘 219 00:14:02,333 --> 00:14:05,023 레다는 큰 구매자인 척해서 220 00:14:05,223 --> 00:14:07,483 필요한 정보를 금방 얻어냈다 221 00:14:07,683 --> 00:14:11,373 난 우리가 인생에서 제일 정신 나간 밤을 보낸 줄 알았지만 222 00:14:12,743 --> 00:14:15,703 우리가 다음으로 할 일은 더 미친 짓이었다 223 00:14:21,583 --> 00:14:25,743 라디오 방송국 '엘 바르도'가 함께합니다 224 00:14:30,333 --> 00:14:31,543 저리 가 225 00:14:34,373 --> 00:14:35,453 꺼져 226 00:14:44,663 --> 00:14:45,543 안 돼! 227 00:15:00,413 --> 00:15:01,873 파티! 228 00:15:02,623 --> 00:15:03,913 이런, 머리 깨지겠네 229 00:15:21,043 --> 00:15:22,913 나 몸이 안 좋아 230 00:15:24,583 --> 00:15:25,833 넌 어때? 231 00:15:28,123 --> 00:15:29,373 어떻게 된 거야? 232 00:15:32,123 --> 00:15:33,523 나도 힘들어 233 00:15:33,723 --> 00:15:35,833 왜인지 모르겠지만 울고 싶어 234 00:15:37,793 --> 00:15:39,493 나도 울고 싶어 235 00:15:40,543 --> 00:15:42,493 기분이 거지 같아 236 00:15:44,373 --> 00:15:45,983 - 레다! - 못 일어나겠어 237 00:15:46,183 --> 00:15:48,563 - 일어나 - 머리가 아파 238 00:15:48,763 --> 00:15:50,243 우리도 마찬가지야 239 00:15:51,453 --> 00:15:53,563 얘들아, 코카인 숙취인가 봐 240 00:15:53,763 --> 00:15:57,103 코카인을 한 다음 날이면 정말 슬퍼진대 241 00:15:57,303 --> 00:16:00,043 엄마한테 부재중 전화가 4통이나 와 있어! 242 00:16:00,243 --> 00:16:01,663 안 돼! 243 00:16:05,333 --> 00:16:08,563 - 나 누구랑 자지도 못했어 - 우리 왜 이러는 거야? 244 00:16:08,763 --> 00:16:10,603 똥도 싸고 싶었는데 245 00:16:10,803 --> 00:16:13,913 나도! 화장실에서 밤을 다 보냈어 246 00:16:14,873 --> 00:16:16,703 좋아, 그만하자 247 00:16:17,163 --> 00:16:18,353 얘들아 248 00:16:18,553 --> 00:16:21,193 - 코카인 다시는 하지 말자 - 그래 249 00:16:21,383 --> 00:16:22,143 절대 안 해 250 00:16:22,343 --> 00:16:25,873 끔찍한 악몽도 꿨어 말도 안 되는 꿈 251 00:16:27,163 --> 00:16:30,353 내 꿈에서 우린 밖에 나가서 차를 훔쳤어 252 00:16:30,553 --> 00:16:32,103 저기 사람들이 있어 253 00:16:32,303 --> 00:16:33,623 - 서둘러! - 어서! 254 00:16:35,043 --> 00:16:38,853 그러고는 바라푸타에 가서 카르텔 놈을 기다렸지 255 00:16:39,053 --> 00:16:40,853 - 기다려 - 저놈이야 256 00:16:41,053 --> 00:16:42,693 그놈이 나오고 우린 그놈을 쫓아갔어 257 00:16:42,883 --> 00:16:43,813 그럴 거야, 그러면... 258 00:16:44,013 --> 00:16:47,233 천천히 차를 타고 쫓다가 따라잡았을 때... 259 00:16:47,433 --> 00:16:48,643 - 네가 갈래? - 네가 가 260 00:16:48,843 --> 00:16:51,103 - 싫어 - 가, 난 뒤에 있을게 261 00:16:51,303 --> 00:16:53,353 우린 서로 미루며 싸웠고 262 00:16:53,553 --> 00:16:55,493 쟤가 그놈에게 달려들었어 263 00:16:56,413 --> 00:17:00,203 날다람쥐처럼 놈을 잡았고 둘이 같이 넘어졌지 264 00:17:00,743 --> 00:17:02,453 그리고 막 때렸어 265 00:17:09,663 --> 00:17:11,043 왜? 266 00:17:14,993 --> 00:17:16,983 안 돼 267 00:17:17,183 --> 00:17:18,043 이게 뭐야? 268 00:17:20,293 --> 00:17:21,483 젠장... 269 00:17:21,683 --> 00:17:25,103 우리 정말 미쳤었네 이 사람 보내줘야 해 270 00:17:25,303 --> 00:17:27,243 - 이걸로 끝이야 - 안 돼 271 00:17:27,833 --> 00:17:28,993 그 반대야 272 00:17:32,413 --> 00:17:34,123 이제 시작인걸 273 00:17:37,743 --> 00:17:39,103 자... 액션! 274 00:17:39,303 --> 00:17:41,483 좋아, 바로 본론으로 들어가지 275 00:17:41,683 --> 00:17:44,353 너희들은 내 동생을 데려갔고 276 00:17:44,553 --> 00:17:46,523 우리는 이놈을 데리고 있다 277 00:17:46,723 --> 00:17:48,373 마약상 한 명을 잡았어 278 00:17:49,293 --> 00:17:52,313 너희만 막 나가는 줄 알아? 우리도 막 나가 279 00:17:52,513 --> 00:17:54,773 우리도 위험하다고 280 00:17:54,973 --> 00:17:57,733 그러니까 이제 교환을 해보자 281 00:17:57,933 --> 00:18:00,943 이놈이랑! 282 00:18:01,133 --> 00:18:03,353 장난이 아닌 걸 알겠지! 283 00:18:03,553 --> 00:18:06,203 난 장난 안 해, 진지하다고! 284 00:18:07,623 --> 00:18:11,313 그러니까 이놈 계정으로 바로 연락해 285 00:18:11,513 --> 00:18:15,353 그럼 해치지 않겠다 286 00:18:15,553 --> 00:18:16,583 그럼, 잠깐! 287 00:18:19,453 --> 00:18:21,793 브라힘이냐, 총알이냐? 288 00:18:22,583 --> 00:18:24,293 우리도 TV 쇼 봤어 289 00:18:25,083 --> 00:18:26,203 이제 컷! 290 00:18:27,493 --> 00:18:29,523 - 어땠어? - 아주 설득력 있었어 291 00:18:29,723 --> 00:18:32,483 - 한 번 만에 - 네 얼굴을 보여줘도 돼? 292 00:18:32,683 --> 00:18:34,983 - 나한테 뭘 어쩌겠어? - 그래 293 00:18:35,183 --> 00:18:37,983 이놈 계정에 이걸 올리면 그놈들도 볼 거야 294 00:18:38,183 --> 00:18:41,063 - 잠깐 생각을 해보자 - 이미 늦었어 295 00:18:41,263 --> 00:18:42,623 - 올렸어 - 됐어 296 00:18:43,203 --> 00:18:44,743 이제 한번 해보자고 297 00:18:45,333 --> 00:18:46,943 - 보여줘 - 여기 298 00:18:47,133 --> 00:18:49,143 좋아, 바로 본론으로 들어가지 299 00:18:49,343 --> 00:18:50,733 야, 나 잘생겼네! 300 00:18:50,933 --> 00:18:51,913 내 동생을 데려갔고... 301 00:18:52,543 --> 00:18:55,853 브라힘 전화번호야 그놈들이 전화할 거라고 했지? 302 00:18:56,053 --> 00:18:58,733 - 그런 놈들은 이렇게 다루는 거야 - 그래 303 00:18:58,933 --> 00:19:01,413 이제 날 존중해야 한다는 걸 아는 거지 304 00:19:02,663 --> 00:19:04,193 드디어 알아들었네! 305 00:19:04,383 --> 00:19:07,023 형, 나 브라힘이야 306 00:19:07,223 --> 00:19:08,563 브라힘? 307 00:19:08,763 --> 00:19:12,233 - 너 괜찮아? 어디야? - 형, 그 영상 봤어 308 00:19:12,433 --> 00:19:15,603 - 왜 그런 거야? - 당연히... 309 00:19:15,803 --> 00:19:17,273 우리 전략인 거지 310 00:19:17,473 --> 00:19:20,353 할 말이 있는데 화내지 마 311 00:19:20,553 --> 00:19:21,563 뭔데? 312 00:19:21,763 --> 00:19:24,703 난 그냥 이슈화되고 팔로워 얻으려고 한 거야 313 00:19:25,203 --> 00:19:27,143 나 납치 안 당했어 314 00:19:27,343 --> 00:19:29,313 팔로워? 그러니까... 315 00:19:29,513 --> 00:19:32,233 납치당하지 않았다고? 무슨 소리야? 316 00:19:32,433 --> 00:19:34,853 '이슈화'라니, 무슨... 317 00:19:35,053 --> 00:19:38,483 납치당한 게 아니면 너 어디 있는데, 새끼야? 318 00:19:38,683 --> 00:19:41,313 콜롬비아에 있지만 형이랑 다른 데 있어 319 00:19:41,513 --> 00:19:45,063 어디 있는데? 이 사람 놔주고 너 잡으러 갈 거야! 320 00:19:45,263 --> 00:19:47,793 그 사람들이 형을 먼저 잡을걸 321 00:19:48,913 --> 00:19:51,813 - 누가? - 무슨 소리야? 322 00:19:52,013 --> 00:19:54,443 형이 납치한 그 남자는 323 00:19:54,633 --> 00:19:57,313 돈 나초야 엘 디아블로 아들이지 324 00:19:57,513 --> 00:20:00,743 엘 디아블로는 콜롬비아에서 가장 위험한 마약상이야 325 00:20:06,043 --> 00:20:07,063 저 사람이 그 아들... 326 00:20:07,263 --> 00:20:08,853 우리 진짜 망했다 327 00:20:09,053 --> 00:20:10,583 그래서 웃는 거구나 328 00:20:11,413 --> 00:20:12,993 형, 화났어? 329 00:20:13,413 --> 00:20:14,293 형! 330 00:20:17,793 --> 00:20:19,143 형제들이여! 331 00:20:19,343 --> 00:20:22,773 나한테 거짓말을 하면 이렇게 되는 거다 332 00:20:22,973 --> 00:20:26,193 내 명령에 따르지 않고 333 00:20:26,383 --> 00:20:29,663 무례를 범하면 말이야 334 00:20:33,243 --> 00:20:34,743 하지만 오늘은 기분이 좋아 335 00:20:36,293 --> 00:20:40,793 내가 저놈을 쏘지 않게 용서를 구할 사람 있나? 336 00:20:44,913 --> 00:20:46,543 보스 말이 맞습니다 337 00:20:47,703 --> 00:20:51,043 우리가 실수했어요 다시는 그런 일 없을 겁니다 338 00:20:51,543 --> 00:20:52,663 용서해 주세요 339 00:20:54,123 --> 00:20:57,663 용서해 주마, 형제들아 340 00:21:02,123 --> 00:21:03,543 너흰 내 아들과 같으니까 341 00:21:14,623 --> 00:21:16,163 보스, 중요한 일입니다 342 00:21:22,583 --> 00:21:24,813 좋아, 바로 본론으로 들어가지 343 00:21:25,013 --> 00:21:27,943 너희들은 내 동생을 데려갔고 344 00:21:28,133 --> 00:21:29,893 우리는 이놈을 데리고 있다 345 00:21:30,093 --> 00:21:31,913 마약상 한 명을 잡았어 346 00:21:32,583 --> 00:21:35,603 너희만 막 나가는 줄 알아? 우리도 막 나가 347 00:21:35,803 --> 00:21:37,873 우리도 위험하다고 348 00:21:42,583 --> 00:21:44,983 나초 씨, 커피 좀 드세요 349 00:21:45,183 --> 00:21:47,193 차랑 커피 중에 뭘 좋아하시는지 모르겠네요 350 00:21:47,383 --> 00:21:50,743 페이스트리도 주문했는데 맛이 꽤 좋아요 351 00:21:53,623 --> 00:21:55,103 '커피', 개자식아! 352 00:21:55,303 --> 00:21:56,983 너 욕하는 거야 353 00:21:57,183 --> 00:22:00,443 - 입 다물게 해! - 넌 죽은 목숨이야, 새끼야! 354 00:22:00,633 --> 00:22:02,563 - 내가... - 그래, 알았어 355 00:22:02,763 --> 00:22:05,243 입 닥쳐! 닥치라고! 356 00:22:08,163 --> 00:22:09,313 "아빠" 357 00:22:09,513 --> 00:22:11,163 얘들아, '아빠'래 358 00:22:12,793 --> 00:22:13,833 이 사람 아빠야 359 00:22:16,243 --> 00:22:19,193 - 내가 받는 게 낫겠어 - 내가 겁낼 것 같아? 360 00:22:19,383 --> 00:22:21,483 아니, 넌 흥분할 수 있잖아 361 00:22:21,683 --> 00:22:24,943 네가 소리쳐도 되는 동네 어린애가 아니야 362 00:22:25,133 --> 00:22:27,773 - 나 애들에게 소리 안 쳐 - 알겠어 363 00:22:27,973 --> 00:22:29,603 내가 알아서 할 거야 364 00:22:29,803 --> 00:22:32,603 - 같이 해 - 난 화 안 났어 365 00:22:32,803 --> 00:22:34,413 - 알겠다고 - 봐 366 00:22:34,993 --> 00:22:36,353 그래, 웃어 367 00:22:36,553 --> 00:22:37,773 진정해 368 00:22:37,973 --> 00:22:40,523 안녕하세요, 선생님 369 00:22:40,723 --> 00:22:41,793 좋아 370 00:22:42,743 --> 00:22:44,773 내 말 잘 들어라 371 00:22:44,973 --> 00:22:46,393 듣고 있습니다 372 00:22:46,593 --> 00:22:50,443 누군진 모르지만 널 찾을 거야 대가를 치를 줄 알아 373 00:22:50,633 --> 00:22:52,603 그게 문제예요 374 00:22:52,803 --> 00:22:54,693 문제가 있으면 얘기로 풀면 되는 거야 375 00:22:54,883 --> 00:22:57,983 얘기를 해보자고요 문제없어요! 376 00:22:58,183 --> 00:23:00,103 - 별거 아니에요 - 별거 아니지 377 00:23:00,303 --> 00:23:03,873 잘 들어, 이 프랑스 개새끼야 378 00:23:04,493 --> 00:23:07,353 - 그런 말은 하지 마시죠 - 화내는 게 당연해 379 00:23:07,553 --> 00:23:10,313 하지만 그렇게 부르면 안 되죠 380 00:23:10,513 --> 00:23:13,953 너 찾아서 가만 안 둬 381 00:23:14,793 --> 00:23:16,393 죽을 줄 알아 382 00:23:16,593 --> 00:23:18,023 뭐요, 뭐요? 383 00:23:18,223 --> 00:23:20,023 - 안 돼 - 내가 죽는다고요? 384 00:23:20,223 --> 00:23:22,313 - 감히 그런 소릴 해? - 그만해! 385 00:23:22,513 --> 00:23:26,103 - 그러면 안 되지! - 진정해! 진정하기로 했잖아 386 00:23:26,303 --> 00:23:28,643 화난 게 당연하지, 진정해! 387 00:23:28,843 --> 00:23:31,273 개자식아, 나한테 그렇게 말하지 마! 388 00:23:31,473 --> 00:23:33,483 야, 이 새끼야! 389 00:23:33,683 --> 00:23:35,273 난 불어 못 한다고! 390 00:23:35,473 --> 00:23:38,193 나 콜롬비아에 친구 많아 391 00:23:38,383 --> 00:23:40,853 콜롬비아에 아는 사람 많다고 이 망할 놈아 392 00:23:41,053 --> 00:23:42,893 네 아들도 데리고 있어! 393 00:23:43,093 --> 00:23:45,543 네 못난 아들도! 망할! 394 00:23:52,043 --> 00:23:54,123 - '네 못난 아들'? - 그래 395 00:23:55,703 --> 00:23:59,563 - 진정한다며 - 그랬는데 저쪽이 무례했어 396 00:23:59,763 --> 00:24:02,143 그쪽 아들을 납치했으니 당연하지! 397 00:24:02,343 --> 00:24:04,643 그랬다고 해도 그렇게 무례하면 안 되지! 398 00:24:04,843 --> 00:24:07,393 좋아, 얘들아 합리적으로 생각해 보자 399 00:24:07,593 --> 00:24:11,103 - 그래, 합리... - 넌 그렇게 똑똑해? 400 00:24:11,303 --> 00:24:12,623 그럼 이제 어떡할까? 401 00:24:13,743 --> 00:24:16,293 - 브라힘 데리고 집에 가자 - 쉽네 402 00:24:16,703 --> 00:24:17,523 그럼 403 00:24:17,723 --> 00:24:19,413 - 잊은 거 없어? - 뭐? 404 00:24:20,453 --> 00:24:21,993 이 사람은 어떡해? 405 00:24:22,913 --> 00:24:24,393 이렇게 하자 406 00:24:24,593 --> 00:24:27,193 - 브라힘을 찾고 보내주는 거야 - 그래? 407 00:24:27,383 --> 00:24:29,483 재갈 물린 마약상을 데리고 운전해서 다니자고? 408 00:24:29,683 --> 00:24:33,483 - 납치당했다고 할 거야 - 맞아 409 00:24:33,683 --> 00:24:34,663 그럼 이제 어떻게 해? 410 00:24:35,453 --> 00:24:36,873 - 잠깐 비켜봐 - 왜? 411 00:24:37,493 --> 00:24:38,703 안 돼! 412 00:24:41,293 --> 00:24:42,233 멋지네 413 00:24:42,433 --> 00:24:43,773 잘했다, 정말 414 00:24:43,973 --> 00:24:45,663 - 계획이 있어 - 무슨 계획? 415 00:24:46,583 --> 00:24:48,023 여기 머물 순 없어 416 00:24:48,223 --> 00:24:50,453 - 차는 어디 있어? - 저기, 서둘러! 417 00:24:52,493 --> 00:24:54,393 술을 너무 마셔서요, 취했어요 418 00:24:54,593 --> 00:24:55,813 발각되기 전에 서둘러 419 00:24:56,013 --> 00:24:56,993 트렁크 열어 420 00:24:59,373 --> 00:25:00,373 여기 넣자 421 00:25:07,453 --> 00:25:10,833 - 다리가 안 들어가 - 밀어 넣어, 자를 순 없잖아 422 00:25:11,453 --> 00:25:12,413 들어가! 423 00:25:15,453 --> 00:25:19,123 - 브라힘이 주소 보냈어? - 3시간 거리야, 어서 운전해! 424 00:25:21,543 --> 00:25:23,393 - 나한테 그런 식으로 말하지 마 - 뭐? 425 00:25:23,593 --> 00:25:25,523 넌 형편없는 작전 리더야 426 00:25:25,723 --> 00:25:28,143 - 운전은 네게 맡겼잖아 - 뭐? 427 00:25:28,343 --> 00:25:30,143 - 그래 - 넌 운전 못 하잖아! 428 00:25:30,343 --> 00:25:32,273 - 면허도 없고! - 그만 닥치고 429 00:25:32,473 --> 00:25:35,813 - 차 시동이나 걸어! - 싫어 430 00:25:36,013 --> 00:25:37,193 - 어서! - 싫다고 431 00:25:37,383 --> 00:25:39,813 - 너 진짜... - 얘들아, 제발 432 00:25:40,013 --> 00:25:42,873 우리 다 스트레스받는 상황이지만 괜찮을 거야 433 00:25:46,743 --> 00:25:50,163 - 차 시동 좀 걸어줄래? - 좀 낫네, 좋아 434 00:25:55,913 --> 00:25:56,873 조심해! 435 00:26:01,703 --> 00:26:02,853 잠깐만 436 00:26:03,053 --> 00:26:05,233 - 뭐 하는... - 선택의 여지가 없어 437 00:26:05,433 --> 00:26:06,663 무슨 짓이야? 438 00:26:20,663 --> 00:26:21,953 젠장! 439 00:26:28,243 --> 00:26:29,083 더 빨리! 440 00:26:45,623 --> 00:26:46,623 조심해! 441 00:26:53,083 --> 00:26:54,243 오토바이! 442 00:26:58,543 --> 00:27:00,083 저기서 왼쪽! 443 00:27:13,123 --> 00:27:14,583 - 빨간불! - 알아! 444 00:27:21,913 --> 00:27:22,913 맙소사! 445 00:27:28,833 --> 00:27:30,243 우릴 따라잡고 있어 446 00:27:31,163 --> 00:27:32,953 - 조심해, 따라잡혔어! - 알아! 447 00:27:37,583 --> 00:27:39,043 - 더 빨리 가! - 최고 속도야 448 00:27:40,953 --> 00:27:42,163 차로 밀어! 449 00:27:50,663 --> 00:27:51,703 우린 죽을 거야! 450 00:27:57,163 --> 00:27:58,233 이런! 451 00:27:58,433 --> 00:27:59,873 안 되겠는데 452 00:28:02,293 --> 00:28:03,103 총 쏜다! 453 00:28:03,303 --> 00:28:04,873 - 망할! - 따라잡았어! 454 00:28:17,873 --> 00:28:19,493 멋진데! 455 00:28:21,203 --> 00:28:22,163 어서 가자 456 00:28:45,993 --> 00:28:48,203 고속도로에서 우릴 따라잡을 거야 457 00:29:17,743 --> 00:29:19,603 괜찮아, 할 수 있어 458 00:29:19,803 --> 00:29:21,023 다 생각이 있어 459 00:29:21,223 --> 00:29:23,523 뭔데, 설마 그건 아니지? 460 00:29:23,723 --> 00:29:28,443 - 인터넷에서 봤어 - 우리 다 봤지, 그거 가짜야! 461 00:29:28,633 --> 00:29:30,063 - 가짜야? - 그래! 462 00:29:30,263 --> 00:29:31,603 - 우린 해낼 거야 - 가짜라니까! 463 00:29:31,803 --> 00:29:34,103 - 할 수 있어 - 영상 확인해 보자 464 00:29:34,303 --> 00:29:35,063 - 해보자! - 안 돼! 465 00:29:35,263 --> 00:29:36,693 - 못 해 - 할 수 있어 466 00:29:36,883 --> 00:29:38,103 - 못 해! - 할 수 있어! 467 00:29:38,303 --> 00:29:39,333 가짜래 468 00:29:52,163 --> 00:29:53,953 해냈어, 됐어! 469 00:29:54,743 --> 00:29:56,543 - 할 수 있댔잖아 - 젠장 470 00:30:08,373 --> 00:30:10,413 - 좋아! - 그래! 471 00:30:12,623 --> 00:30:15,103 - 됐어! - 이제 어쩌지? 472 00:30:15,303 --> 00:30:16,623 이래야지 473 00:30:17,913 --> 00:30:19,663 안 돼! 474 00:30:33,123 --> 00:30:35,483 콜롬비아 번호야 그 스트리퍼인가 봐 475 00:30:35,683 --> 00:30:37,813 - 끊어 - 왜? 476 00:30:38,013 --> 00:30:40,703 모르겠어? 카르텔 놈들과 한패인 거야 477 00:30:41,373 --> 00:30:42,373 그럴 리 없어 478 00:30:42,953 --> 00:30:43,953 브라힘이야 479 00:30:44,623 --> 00:30:47,163 - 형? - 가는 중이야, 곧 도착해 480 00:30:49,913 --> 00:30:52,523 늦었어, 호텔 밖에 카르텔이 왔어 481 00:30:52,723 --> 00:30:53,893 가서 잡아! 482 00:30:54,093 --> 00:30:55,393 가자! 483 00:30:55,593 --> 00:30:58,393 - 좀 기다려! - 카르텔이 벌써 왔다니까! 484 00:30:58,593 --> 00:31:01,273 네 방에서 나가 어느 방인지 알 거야 485 00:31:01,473 --> 00:31:02,583 곧 갈게! 486 00:31:05,793 --> 00:31:08,733 - 내가 계단을 맡지 - 저쪽으로, 우리가 이쪽으로 간다 487 00:31:08,933 --> 00:31:10,743 출구를 막아! 488 00:31:13,043 --> 00:31:15,313 - 젠장, 올라오고 있어 - 거기서 나와! 489 00:31:15,513 --> 00:31:16,353 계단으로 가! 490 00:31:16,553 --> 00:31:18,313 어서, 서둘러! 491 00:31:18,513 --> 00:31:20,943 - 그 새끼 저기 있다! - 계단에도 있어 492 00:31:21,133 --> 00:31:24,873 - 나를 봤어, 망했다! - 가자, 서둘러! 493 00:31:32,123 --> 00:31:34,103 - 안 돼... - 괜찮을 거야 494 00:31:34,303 --> 00:31:35,493 안 돼! 495 00:31:40,083 --> 00:31:42,163 - 저기 있다! - 가자! 496 00:31:46,373 --> 00:31:47,693 저 새끼 잡아! 497 00:31:47,883 --> 00:31:48,873 망할! 498 00:31:50,243 --> 00:31:52,693 브라힘, 문을 열어! 499 00:31:52,883 --> 00:31:55,733 - 어느 문이든 열어봐! - 다 잠겼어 500 00:31:55,933 --> 00:31:59,413 계속 열어봐, 브라힘! 501 00:32:01,913 --> 00:32:02,813 젠장! 502 00:32:03,013 --> 00:32:06,063 - 가자! - 저기 있어! 503 00:32:06,263 --> 00:32:07,293 이쪽이야! 504 00:32:10,913 --> 00:32:13,233 여기 있다! 505 00:32:13,433 --> 00:32:15,083 여기 있어, 서둘러! 506 00:32:28,163 --> 00:32:29,193 문 열어! 507 00:32:29,383 --> 00:32:31,493 - 문을 부숴! - 열라고, 새끼야! 508 00:32:33,993 --> 00:32:37,143 - 이리 나와, 망할 놈아! - 문을 부숴버려! 509 00:32:37,343 --> 00:32:38,743 열어, 개자식아! 510 00:32:40,243 --> 00:32:41,663 선택의 여지가 없어 511 00:32:42,373 --> 00:32:44,293 - 선택의 여지가 없어! - 잡아! 512 00:32:49,453 --> 00:32:50,493 어떻게 된 거야? 513 00:32:51,413 --> 00:32:52,833 창문 밖으로 뛰어내렸구나 514 00:32:56,293 --> 00:32:58,773 - 브라힘, 괜찮아? - 응, 괜찮아 515 00:32:58,973 --> 00:33:01,773 - 아프게 떨어졌지만 나왔어 - 어서 거기서 도망쳐! 516 00:33:01,973 --> 00:33:05,313 전화 끊지 말고, 10분 안에 갈게 517 00:33:05,513 --> 00:33:07,623 탈출구를 찾았어, 나갈게 518 00:33:08,413 --> 00:33:10,123 나갈... 519 00:33:11,743 --> 00:33:12,523 됐어! 520 00:33:12,723 --> 00:33:16,193 - 우리가 경고했지, 새끼야 - 기절했어 521 00:33:16,383 --> 00:33:17,333 젠장 522 00:33:31,663 --> 00:33:34,083 물 줄 테니까 조용히 해 523 00:33:43,333 --> 00:33:44,793 - 내가 죽여버릴... - 안 돼 524 00:33:48,703 --> 00:33:50,243 젠장, 스탄 525 00:33:53,913 --> 00:33:55,043 틀어봐 526 00:34:01,873 --> 00:34:04,103 네 동생이 어디 있는지 잘 봐 527 00:34:04,303 --> 00:34:08,983 내 아들을 돌려주지 않으면 개들에게 찢겨 죽을 줄 알아! 528 00:34:09,183 --> 00:34:15,083 안 돼, 그만해요! 제발 살려주세요! 529 00:34:16,663 --> 00:34:18,143 안 돼, 망할! 530 00:34:18,343 --> 00:34:21,953 그래, 나도 이젠 망했다는 걸 인정해야겠다 531 00:34:22,833 --> 00:34:24,203 레다! 532 00:34:25,703 --> 00:34:26,873 젠장... 533 00:34:27,703 --> 00:34:31,123 다시 전화해서 내가 하는 말 그대로 전해 534 00:34:32,043 --> 00:34:32,913 아니야 535 00:34:35,873 --> 00:34:38,643 - 더 좋은 생각이 있어 - 아닐걸 536 00:34:38,843 --> 00:34:40,453 정말 좋은 생각이 있어 537 00:35:11,373 --> 00:35:14,663 네 친구들이 내가 진지한 걸 모르나 보다 538 00:35:16,043 --> 00:35:18,543 들여보내, 망할 자식 539 00:35:22,413 --> 00:35:24,373 그만해! 540 00:35:26,453 --> 00:35:28,453 안 돼, 놔! 541 00:35:29,953 --> 00:35:31,773 멈춰! 542 00:35:31,973 --> 00:35:34,563 내 동생을 개한테 먹인다고? 543 00:35:34,763 --> 00:35:37,833 그럼 난 네 아들을 상어에게 먹일 거야 544 00:35:38,663 --> 00:35:40,493 아빠가 널 죽일 거다, 개자식아! 545 00:35:41,123 --> 00:35:42,893 상어, 개놈아 546 00:35:43,093 --> 00:35:44,733 아빠! 547 00:35:44,933 --> 00:35:46,373 멈춰! 548 00:35:50,413 --> 00:35:51,773 망할 놈! 549 00:35:51,973 --> 00:35:54,893 그래, 이제 어쩔래? 550 00:35:55,093 --> 00:35:59,243 - 인질을 교환할까? - 이 새끼가, 죽여버리겠어! 551 00:35:59,833 --> 00:36:03,063 내 아들 물에서 꺼내! 552 00:36:03,263 --> 00:36:05,913 당신한테 달려 있는데 서두르는 게 좋을걸 553 00:36:06,583 --> 00:36:07,583 샤피크 554 00:36:10,873 --> 00:36:14,643 알겠어, 알겠다고 인질 교환하자 555 00:36:14,843 --> 00:36:17,373 그렇지! 이제 말이 통하네 556 00:36:20,493 --> 00:36:21,583 믿을 수가 없군 557 00:36:24,663 --> 00:36:27,453 여기 뭐가 있어! 나 좀 꺼내줘! 558 00:36:35,913 --> 00:36:36,873 이봐! 559 00:36:37,583 --> 00:36:39,083 상어야! 구해줘! 560 00:36:40,413 --> 00:36:41,313 도와줘! 561 00:36:41,513 --> 00:36:42,563 상어야! 562 00:36:42,763 --> 00:36:43,603 나 전화 중이야 563 00:36:43,803 --> 00:36:45,443 경고하는데 564 00:36:45,633 --> 00:36:48,023 내 아들 머리카락 하나라도 빠지면... 565 00:36:48,223 --> 00:36:49,623 뒤에 큰 상어가 있어 566 00:36:50,293 --> 00:36:53,483 - 무사할 거야, 약속하지 - 저기... 567 00:36:53,683 --> 00:36:55,443 아무 일도 없을 거라고! 568 00:36:55,633 --> 00:36:56,663 입 닥쳐, 그럼 569 00:36:59,163 --> 00:37:01,733 꺼내줘야 해 큰 놈이 오고 있어 570 00:37:01,933 --> 00:37:02,913 - 젠장! - 도와줘! 571 00:37:04,913 --> 00:37:07,793 - 이리 와! - 서둘러! 572 00:37:09,243 --> 00:37:10,993 - 왜 말 안 했어? - 말했어! 573 00:37:13,583 --> 00:37:14,453 자유형으로! 574 00:37:15,453 --> 00:37:18,063 - 수영을 못하네! - 더 빨리! 575 00:37:18,263 --> 00:37:21,233 - 도와줘! - 상어가 곧장 따라오고 있어! 576 00:37:21,433 --> 00:37:23,063 - 맙소사! - 살려줘! 577 00:37:23,263 --> 00:37:24,983 - 빨리! - 서둘러! 578 00:37:25,183 --> 00:37:26,393 - 더 빨리! - 어서! 579 00:37:26,593 --> 00:37:28,123 올라와! 580 00:37:28,913 --> 00:37:30,663 - 어서 - 이리 와! 581 00:37:39,083 --> 00:37:40,833 죽을 뻔했네! 582 00:37:41,833 --> 00:37:43,453 죽을 뻔했어 583 00:37:46,663 --> 00:37:48,913 왜, 왜 그래? 584 00:38:00,623 --> 00:38:02,493 우리 잘못은 아니라고 하면 되잖아 585 00:38:06,043 --> 00:38:07,193 글쎄... 586 00:38:07,383 --> 00:38:08,873 출혈을 멈춰야 할까? 587 00:38:09,663 --> 00:38:11,623 - 그래, 양쪽 다 - 응 588 00:38:12,203 --> 00:38:14,643 가장 가까운 병원이 30km 떨어져 있어 589 00:38:14,843 --> 00:38:18,123 - 거기까진 못 가, 더 가까운 건? - 수의사는 있어 590 00:38:18,623 --> 00:38:19,793 - 수의사? - 그래! 591 00:38:30,793 --> 00:38:33,193 선생님, 위급 상황이에요! 592 00:38:33,383 --> 00:38:35,103 영업 끝났어요 593 00:38:35,303 --> 00:38:37,643 상어에게 물렸다고요 사람이 죽을 거예요! 594 00:38:37,843 --> 00:38:39,393 - 저 식사해야 해요 - 제발요! 595 00:38:39,593 --> 00:38:40,993 영업 끝났어요 596 00:38:41,793 --> 00:38:44,143 안 돼요, 난 수의사예요 597 00:38:44,343 --> 00:38:47,563 - 이건... - 문 열어주세요! 598 00:38:47,763 --> 00:38:49,353 - 못 해요! - 들어가요! 599 00:38:49,553 --> 00:38:51,523 여긴 동물... 600 00:38:51,723 --> 00:38:53,733 안녕하세요 베르나르도 구티에레스입니다 601 00:38:53,933 --> 00:38:56,943 동물을 사랑하는 수의사죠 602 00:38:57,133 --> 00:38:59,103 오늘은 여러분께 603 00:38:59,303 --> 00:39:02,313 최고의 비타민을 함유한 최고의 건사료를 추천해 드립니다 604 00:39:02,513 --> 00:39:03,543 "키블" 605 00:39:08,663 --> 00:39:12,893 놀랍도록 맛있고 영양가가 풍부해요 606 00:39:13,093 --> 00:39:15,853 마그네슘, 아연, 비타민이 듬뿍 들어 있습니다 607 00:39:16,053 --> 00:39:19,043 비타민, 비타민이 듬뿍! 608 00:39:22,333 --> 00:39:26,123 내일 오래된 메데인 공동묘지에서 인질을 교환하재 609 00:39:27,953 --> 00:39:28,873 잘됐네 610 00:39:30,743 --> 00:39:33,103 브라힘이랑 그 사람 아들 반쪽을 바꿀 거야? 611 00:39:33,303 --> 00:39:35,063 반쪽인 건 모르잖아 612 00:39:35,263 --> 00:39:37,243 금방 알겠지 613 00:39:40,293 --> 00:39:41,993 나 좀 쉴게 614 00:39:54,623 --> 00:39:55,443 여보세요? 615 00:39:55,633 --> 00:39:58,063 바라푸타의 신티아예요 무슨 짓을 한 거죠? 616 00:39:58,263 --> 00:40:01,663 - 스페인어 아직 못 해요 - 사람을 납치했어요? 617 00:40:03,873 --> 00:40:05,523 난 아니고, 내 친구가... 618 00:40:05,723 --> 00:40:08,833 미쳤어요? 왜 그런 거예요? 619 00:40:09,413 --> 00:40:12,063 친구의 동생과 바꾸려고요 620 00:40:12,263 --> 00:40:15,203 바꾼다고요? 누구랑 얘기한 거죠? 621 00:40:15,993 --> 00:40:18,163 - 저 사람 아빠랑요 - 아빠요? 622 00:40:18,833 --> 00:40:20,103 그 사람 아빠랑 얘기했어요? 623 00:40:20,303 --> 00:40:22,453 - 언제 교환하는 건데요? - 내일요 624 00:40:23,703 --> 00:40:25,733 - 어디서요? - 메데인의 오래된 공동묘지요 625 00:40:25,933 --> 00:40:28,583 그걸 왜 물어봐요? 그리고 왜 화난 거예요? 626 00:40:29,833 --> 00:40:30,703 여보세요? 627 00:40:36,123 --> 00:40:37,793 10분 안에 가겠습니다 628 00:40:41,953 --> 00:40:44,203 내일 엘 디아블로가 어디 있을지 알아냈어요 629 00:41:17,913 --> 00:41:18,833 안녕 630 00:41:22,953 --> 00:41:24,873 왜 우리에 혼자 있니? 631 00:41:38,293 --> 00:41:40,813 야, 이것 좀 번역해 줄래? 632 00:41:41,013 --> 00:41:42,743 - 젠장, 자고 있잖아 - 부탁이야 633 00:41:46,123 --> 00:41:49,233 버려진 개라서 안락사될 거래 634 00:41:49,433 --> 00:41:50,373 저기요 635 00:41:53,413 --> 00:41:54,583 어떤가요? 636 00:41:55,993 --> 00:41:58,773 - 동맥을 묶었고... - 네 637 00:41:58,973 --> 00:42:01,483 - 남은 다리에 붕대를 감았지만... - 네 638 00:42:01,683 --> 00:42:03,063 피를 많이 흘렸어요 639 00:42:03,263 --> 00:42:06,993 빨리 수혈하지 않으면 죽을 거예요 640 00:42:07,793 --> 00:42:09,983 수혈 안 하면 죽는대 641 00:42:10,183 --> 00:42:12,703 수혈? 피를 어디서 찾아? 642 00:42:14,163 --> 00:42:15,413 - 그럼 네가... - 아니 643 00:42:16,043 --> 00:42:19,773 그러면 좋겠지만 최근에 헌혈을 많이 해서 644 00:42:19,973 --> 00:42:22,233 - 못 해 - 그래 645 00:42:22,433 --> 00:42:24,063 너는? 피가 많아 보이는데 646 00:42:24,263 --> 00:42:25,293 - 나? - 그래, 너 647 00:42:26,703 --> 00:42:30,853 난 콘돔 없이 섹스를 많이 해서 아마 안 좋을 거야 648 00:42:31,053 --> 00:42:32,603 - 그러니... - 그래? 649 00:42:32,803 --> 00:42:35,393 - 싫은 게 아니라... - 걱정 마 650 00:42:35,593 --> 00:42:38,483 난 만능공혈자야 내가 저 사람을 살려줄게 651 00:42:38,683 --> 00:42:39,703 네? 652 00:42:40,413 --> 00:42:42,393 - 멋지네 - 뭘 653 00:42:42,593 --> 00:42:44,453 선생님, 어서 가죠 654 00:42:53,493 --> 00:42:54,413 알겠다 655 00:42:56,453 --> 00:42:58,643 텅 빈 카프리썬 같아 656 00:42:58,843 --> 00:43:00,663 - 그거네! - 그치? 657 00:43:01,163 --> 00:43:02,143 더는... 658 00:43:02,343 --> 00:43:04,443 살아남지 못할 것 같아요 659 00:43:04,633 --> 00:43:07,083 - 누가요, 저 사람요? - 아뇨, 이 사람요! 660 00:43:07,993 --> 00:43:10,313 얘는 작지만 강해요 661 00:43:10,513 --> 00:43:13,453 아니, 그만... 나 피가 없어 662 00:43:14,623 --> 00:43:17,413 - 5분만 더요 - 망할! 663 00:43:26,203 --> 00:43:29,063 - 젠장 - 저놈들! 도와줘요, 저놈들이... 664 00:43:29,263 --> 00:43:30,233 우릴 이르고 있어 665 00:43:30,433 --> 00:43:33,443 - 날 상어에게 먹였어요! - 아뇨! 666 00:43:33,633 --> 00:43:34,693 사실이에요! 667 00:43:34,883 --> 00:43:36,853 - 아니, 잠깐만요 - 무슨 일이죠? 668 00:43:37,053 --> 00:43:39,313 - 죽도록 헤엄치게 했어요! - 아니에요! 669 00:43:39,513 --> 00:43:40,373 그러다... 670 00:43:43,293 --> 00:43:44,583 망할 놈들... 671 00:43:47,043 --> 00:43:49,943 정말 친구 맞아요? 672 00:43:50,133 --> 00:43:51,273 그럼요! 673 00:43:51,473 --> 00:43:52,393 오래된 친구죠 674 00:43:52,593 --> 00:43:54,443 - 네, 오래된 친구예요 - 그렇군요... 675 00:43:54,633 --> 00:43:56,233 - 어서 가자 - 그래 676 00:43:56,433 --> 00:43:59,103 - 저는... - 고맙습니다 677 00:43:59,303 --> 00:44:00,453 약 챙겨! 678 00:44:05,293 --> 00:44:07,203 피가 다 빠져도 무겁네 679 00:44:08,413 --> 00:44:09,413 가자! 680 00:44:19,123 --> 00:44:20,703 이제 딱 맞네 681 00:44:23,833 --> 00:44:25,793 힘들어, 뭘 먹어야겠어 682 00:44:37,123 --> 00:44:37,993 안 돼! 683 00:44:42,663 --> 00:44:45,353 - 개는 왜 데려와? - 죽일 거라잖아 684 00:44:45,553 --> 00:44:48,243 - 얘 좀 치워 - 안 물 거야 685 00:45:25,873 --> 00:45:27,083 계획 기억해? 686 00:45:27,953 --> 00:45:29,543 응, 그래도 다시 말해줘 687 00:45:30,123 --> 00:45:32,743 - 난 브라힘이 있는지 볼 거고... - 응 688 00:45:33,493 --> 00:45:36,393 저쪽에서도 사람을 보내서 볼 거야 689 00:45:36,593 --> 00:45:39,413 그럼 열쇠를 바꾸고 저 차를 타고 떠나는 거지 690 00:45:40,123 --> 00:45:41,333 잘될 거야 691 00:45:42,623 --> 00:45:44,273 - 그래, 뭐... - 잘될 거라고 692 00:45:44,473 --> 00:45:45,953 그래, 알았어 693 00:46:00,373 --> 00:46:01,643 멍청한 짓 하지 마 694 00:46:01,843 --> 00:46:04,623 - 내 친구들이 보고 있다 - 넌 어차피 죽을 거야 695 00:46:21,373 --> 00:46:23,483 - 괜찮아? - 응 696 00:46:23,683 --> 00:46:25,453 너한테 아무 짓도 안 했어? 697 00:46:33,953 --> 00:46:35,483 어서 가라 698 00:46:35,683 --> 00:46:37,243 소리 그만 질러 699 00:46:40,413 --> 00:46:42,603 됐어, 이제 끝이야 700 00:46:42,803 --> 00:46:45,273 - 여길 뜨자 - 미안해 701 00:46:45,473 --> 00:46:46,853 걱정 마, 여기서 구해줄게 702 00:46:47,053 --> 00:46:49,143 아무튼 만나서 반가웠어요 703 00:46:49,343 --> 00:46:52,373 불편을 끼쳐 미안하고요 704 00:47:09,493 --> 00:47:12,083 그래, 괜찮을 거야 705 00:47:13,743 --> 00:47:15,703 우리 부른다, 가자 706 00:47:33,203 --> 00:47:36,953 - 차 열쇠는? - 훔친 차라서 열쇠는 없어 707 00:47:37,913 --> 00:47:38,793 안 돼! 708 00:47:42,993 --> 00:47:44,313 안 돼! 709 00:47:44,513 --> 00:47:45,813 죽여! 710 00:47:46,013 --> 00:47:48,043 어서 죽여! 711 00:47:53,663 --> 00:47:55,873 - 브라힘은? - 우선 도망쳐! 712 00:47:59,413 --> 00:48:00,293 젠장! 713 00:48:03,163 --> 00:48:05,493 그놈들이 에스코바르 동네로 가고 있다 714 00:48:09,873 --> 00:48:10,873 어서! 715 00:48:12,453 --> 00:48:14,483 얘들아, 기다려! 716 00:48:14,683 --> 00:48:16,063 너무 빠르잖아! 717 00:48:16,263 --> 00:48:17,103 잠깐만 718 00:48:17,303 --> 00:48:18,313 빨리 와! 719 00:48:18,513 --> 00:48:20,123 - 어서! - 기다려! 720 00:48:23,493 --> 00:48:24,623 서둘러! 721 00:48:26,743 --> 00:48:27,623 가자 722 00:48:31,993 --> 00:48:32,953 이쪽이야 723 00:48:36,833 --> 00:48:38,333 젠장, 안 되겠는데 724 00:48:48,373 --> 00:48:50,483 돌아와, 좀 도와줘! 725 00:48:50,683 --> 00:48:51,623 어서! 726 00:48:53,793 --> 00:48:54,893 저기! 727 00:48:55,093 --> 00:48:55,993 죽어! 728 00:48:59,373 --> 00:49:01,663 저놈들이 총을 잘 못 쏴서 다행이야! 729 00:49:23,583 --> 00:49:24,453 이봐요! 730 00:49:38,623 --> 00:49:39,953 그럼 이쪽으로 갈까? 731 00:49:40,873 --> 00:49:42,733 이 새끼들아 여기서 뭐 하는 거야? 732 00:49:42,933 --> 00:49:43,733 말해봐 733 00:49:43,933 --> 00:49:45,813 진정하세요 734 00:49:46,013 --> 00:49:48,413 우린 관광객이고 이건 오해예요 735 00:49:53,333 --> 00:49:54,143 - 잘한다 - 그래! 736 00:49:54,343 --> 00:49:57,413 - 도와줘야 하나? - 아니, 잘하고 있잖아 737 00:49:57,993 --> 00:49:59,913 이 사람 처리하고 가자! 738 00:50:06,623 --> 00:50:07,743 뭐야! 739 00:50:17,793 --> 00:50:18,703 잠깐만 740 00:50:23,663 --> 00:50:25,143 - 네가 처리해 - 왜 나야? 741 00:50:25,343 --> 00:50:27,083 네가 더 가깝잖아, 어서! 742 00:50:34,453 --> 00:50:35,703 젠장! 743 00:50:42,873 --> 00:50:43,643 어서 가자! 744 00:50:43,843 --> 00:50:45,373 멍청한 짓 하지 마 745 00:50:46,583 --> 00:50:47,583 어서 운전해! 746 00:50:52,293 --> 00:50:53,373 어딜 가는 거야? 747 00:51:22,543 --> 00:51:23,833 할 수 있어! 748 00:51:31,123 --> 00:51:32,273 젠장! 749 00:51:32,473 --> 00:51:33,583 안 돼! 750 00:51:36,993 --> 00:51:38,243 망할! 751 00:51:41,123 --> 00:51:42,853 그건 하지 마 752 00:51:43,053 --> 00:51:44,163 하지 마! 753 00:51:54,793 --> 00:51:56,453 어서 타요! 754 00:52:00,163 --> 00:52:02,273 - 가죠 - 잠깐만요 755 00:52:02,473 --> 00:52:03,493 빨리 와! 756 00:52:04,123 --> 00:52:04,993 뛰어! 757 00:52:36,793 --> 00:52:37,833 멋진데... 758 00:52:40,453 --> 00:52:41,643 멈춰! 759 00:52:41,843 --> 00:52:42,993 그만해! 760 00:52:43,583 --> 00:52:44,993 이리 와! 761 00:52:55,793 --> 00:52:56,993 내 동생은 죽었어 762 00:52:59,703 --> 00:53:01,373 놈들이 내 동생을 죽였어 763 00:53:08,453 --> 00:53:09,993 잠깐만, 저 여자 경찰이야? 764 00:53:11,993 --> 00:53:13,123 당신 경찰이에요? 765 00:53:14,043 --> 00:53:16,143 다른 경찰들은요? 766 00:53:16,343 --> 00:53:18,853 안 올 거예요, 나뿐이에요 767 00:53:19,053 --> 00:53:20,733 닥쳐봐요, 생각 좀 하게 768 00:53:20,933 --> 00:53:21,833 아니... 769 00:53:26,243 --> 00:53:28,233 죄송합니다, 개가 절 물었어요 770 00:53:28,433 --> 00:53:31,243 - 걱정 마, 이해해 - 감사합니다 771 00:53:46,793 --> 00:53:47,893 이제 어디로 가죠? 772 00:53:48,093 --> 00:53:50,453 베네수엘라 국경으로 데려가 줄게요 773 00:53:56,243 --> 00:53:58,023 동생 일은 유감이에요 774 00:53:58,223 --> 00:54:01,333 내 상사가 당신 동생 구출 작전은 승인을 안 해줬어요 775 00:54:01,993 --> 00:54:03,313 다 부패했거든요 776 00:54:03,513 --> 00:54:07,273 부패? 그래요 아주 고맙네요, 경찰들 777 00:54:07,473 --> 00:54:11,773 이봐요, 난 큰 위험을 감수했고 당신들은 내 덕에 산 거라고요 778 00:54:11,973 --> 00:54:13,043 맞는 말이네 779 00:54:14,243 --> 00:54:18,123 난 돈 나초와 가까워지려고 그 바에서 1년을 춤췄어요 780 00:54:19,493 --> 00:54:21,163 나초의 아빠를 쫓고 있었죠 781 00:54:21,663 --> 00:54:24,563 이제 우린 다 해고당했고 수사를 망쳤어요 782 00:54:24,763 --> 00:54:26,563 그들이 내 동생을 데려갔어요! 783 00:54:26,763 --> 00:54:29,983 당연하죠, 카르텔 두목 아들을 납치했는데! 784 00:54:30,183 --> 00:54:30,893 어쩌겠어요 785 00:54:31,093 --> 00:54:33,563 당신들과 당신들 가족까지 다 죽일 거라고요 786 00:54:33,763 --> 00:54:34,833 모르겠어요? 787 00:54:35,703 --> 00:54:36,943 뭐래? 788 00:54:37,133 --> 00:54:40,333 카르텔이 프랑스에 있는 우리 가족까지 쫓을 거래 789 00:54:41,163 --> 00:54:45,103 - 말도 안 되는 소리지 - 그런 일은 전에도 있었어 790 00:54:45,303 --> 00:54:48,523 - 기사도 있어 - 이젠 어쩌려고? 791 00:54:48,723 --> 00:54:51,123 우리 어머니를 안 죽이게 두목 엄마를 납치할래? 792 00:54:52,833 --> 00:54:56,353 찾았다, 2012년에 카르텔이 복수하러 793 00:54:56,553 --> 00:54:58,953 마르세유로 갔고... 794 00:54:59,583 --> 00:55:00,663 대학살을 했대 795 00:55:23,333 --> 00:55:24,333 그 개는요? 796 00:55:26,663 --> 00:55:28,203 어쩔 거예요? 797 00:55:29,163 --> 00:55:32,083 글쎄요, 오늘 안락사당할 개였어요 798 00:55:32,703 --> 00:55:36,583 상황은 안 좋지만 우리랑 가는 게 낫지 않을까요? 799 00:55:39,663 --> 00:55:41,493 신티아가 실명은 아니죠? 800 00:55:43,583 --> 00:55:46,043 네, 내 이름은 마리사예요 801 00:55:47,123 --> 00:55:50,333 그래요, 마리사 왜 우리를 도우러 왔죠? 802 00:55:51,123 --> 00:55:52,693 내 수사는 망쳤고 803 00:55:52,883 --> 00:55:57,203 우리 부서는 부패했어요 당신들까지 죽이게 둘 순 없었죠 804 00:55:59,333 --> 00:56:00,543 이렇게 돼서 미안해요 805 00:56:01,293 --> 00:56:03,493 브라힘이 위험에 처한 줄 알았어요 806 00:56:04,543 --> 00:56:06,333 내가 미안하죠 807 00:56:10,663 --> 00:56:12,163 도와줘서 고마워요 808 00:56:14,043 --> 00:56:17,243 스탄! 브라힘 전화번호로 영상이 왔어! 809 00:56:21,793 --> 00:56:24,193 내 아들의 복수로... 810 00:56:24,383 --> 00:56:26,233 - 안 돼... - 이게 뭐야? 811 00:56:26,433 --> 00:56:27,813 너희 인생을 망쳐주마 812 00:56:28,013 --> 00:56:32,103 너희 가족을 전부 죽일 거야 813 00:56:32,303 --> 00:56:33,693 - 천천히... - 안 돼... 814 00:56:33,883 --> 00:56:37,643 아주 괴롭게! 네 동생부터 시작해서 815 00:56:37,843 --> 00:56:41,193 내 아들이 겪은 고통을 모두에게 되돌려주겠어! 816 00:56:41,383 --> 00:56:45,023 나를 멈추고 싶다면 어디로 와야 할지는 알겠지 817 00:56:45,223 --> 00:56:46,993 우리가 가야겠어요 818 00:56:47,583 --> 00:56:48,813 그래도 소용없어요 819 00:56:49,013 --> 00:56:51,273 당신들이 어떻게 하든 복수는 할 거예요 820 00:56:51,473 --> 00:56:52,893 그럼 어떻게 할까요? 821 00:56:53,093 --> 00:56:55,443 내 동생 머리를 박살 낼 때까지 기다려요? 822 00:56:55,633 --> 00:56:58,243 죽게 둘 순 없잖아요 뭐라도 해봐야죠 823 00:57:03,993 --> 00:57:04,993 콜롬비아에서 유일하게 824 00:57:06,623 --> 00:57:09,353 당신들을 도울 수 있는 사람이 있어요, 하지만... 825 00:57:09,553 --> 00:57:10,733 '하지만'은 됐어요 826 00:57:10,933 --> 00:57:12,243 선택의 여지가 없다고요 827 00:57:31,953 --> 00:57:34,773 어떤 남자길래 이렇게 큰 집에 혼자 살아요? 828 00:57:34,973 --> 00:57:37,743 방해받기 싫어하는 신중한 사람이죠 829 00:57:38,243 --> 00:57:39,793 그러니 내 말을 따라요 830 00:57:40,913 --> 00:57:41,993 뭐래? 831 00:57:42,493 --> 00:57:44,983 함부로 대할 사람이 아니래 832 00:57:45,183 --> 00:57:46,123 갑시다 833 00:57:59,243 --> 00:58:00,243 이쪽이에요 834 00:58:06,913 --> 00:58:08,333 아무도 없는데요 835 00:58:08,913 --> 00:58:09,793 잠겼어 836 00:58:11,413 --> 00:58:12,233 잠깐만요! 837 00:58:12,433 --> 00:58:13,143 로비! 838 00:58:13,343 --> 00:58:15,953 총 내려요, 난 마리사예요 839 00:58:17,413 --> 00:58:20,493 우리 아빠가 당신과 함께 카르텔과 싸웠죠 840 00:58:21,703 --> 00:58:23,733 내가 어렸을 때 봤잖아요 841 00:58:23,933 --> 00:58:28,333 당신 은신처인 건 알지만 도움을 구하러 왔어요 842 00:58:30,163 --> 00:58:31,203 부탁이에요 843 00:58:36,873 --> 00:58:40,243 맙소사, 많이 컸구나! 이리 와, 한번 안아보자 844 00:58:41,543 --> 00:58:42,453 됐어 845 00:58:44,993 --> 00:58:48,523 - 왜 저 사람이랑은 안 싸워? - 좋은 사람 같아 846 00:58:48,723 --> 00:58:50,523 - 널 보잖아 - 널 보는데 847 00:58:50,723 --> 00:58:52,873 - 뭐? - 좋게 보시는 것 같아 848 00:58:53,413 --> 00:58:54,233 뭐라고 말 좀 해봐 849 00:58:54,433 --> 00:58:55,913 - 멋진 집이네요 - 멋져요 850 00:58:59,043 --> 00:59:01,083 선택의 여지가 없는 거예요 851 00:59:01,793 --> 00:59:04,293 그래서 여기 도움을 구하러 왔어요 852 00:59:04,993 --> 00:59:09,023 우린 아무것도 없거든요 브라힘이 어디 있는지도 모르고 853 00:59:09,223 --> 00:59:12,873 엘 디아블로의 부하들과 어떻게 맞서야 할지도 몰라요 854 00:59:13,793 --> 00:59:17,163 우리가 아는 건 시간이 지날수록 855 00:59:17,743 --> 00:59:20,123 브라힘의 목숨이 위험하다는 거예요 856 00:59:21,663 --> 00:59:24,873 가족을 구하기 위해 뭐든 할 준비가 됐나? 857 00:59:25,833 --> 00:59:26,813 뭐라셔? 858 00:59:27,013 --> 00:59:29,443 가족 중에 누굴 제일 좋아하냐는데 859 00:59:29,633 --> 00:59:33,143 뭔 소리야, 가족을 위해 뭐든 할 거냐고 하셔 860 00:59:33,343 --> 00:59:34,623 그래 861 00:59:38,243 --> 00:59:39,413 네, 준비됐어요 862 00:59:55,663 --> 00:59:58,373 저 사람이 누군데요? 여긴 대체 뭐죠? 863 00:59:59,123 --> 01:00:01,163 미군 비밀 기지예요 864 01:00:01,873 --> 01:00:04,243 로비는 평생 카르텔과 싸웠죠 865 01:00:05,453 --> 01:00:07,603 왜 콜롬비아에 있어요? 866 01:00:07,803 --> 01:00:09,023 로비 딸이 여기 살아요 867 01:00:09,223 --> 01:00:12,333 딸이 정치권에 있는데 두고 가지 못해서 그래요 868 01:00:22,333 --> 01:00:25,983 이번 임무가 끝나면 나를 잊는 거야 869 01:00:26,183 --> 01:00:27,853 - 알겠나? - 네, 알겠습니다 870 01:00:28,053 --> 01:00:28,833 알겠어요 871 01:00:39,083 --> 01:00:40,373 제 건가요? 872 01:00:41,663 --> 01:00:42,743 네 총 좋다 873 01:00:43,833 --> 01:00:44,943 고맙습니다 874 01:00:45,133 --> 01:00:48,233 - 네 총이 나은데 - 내 건 조준경이 있어 875 01:00:48,433 --> 01:00:50,313 - 네 총이 나아 - 바꾸자 876 01:00:50,513 --> 01:00:51,703 - 이리 줘 - 싫어 877 01:00:53,163 --> 01:00:54,333 주둥이 닥쳐! 878 01:00:56,453 --> 01:00:57,813 - 얘가 그랬어요 - 아니, 얘가요 879 01:00:58,013 --> 01:00:58,993 네가 그랬잖아! 880 01:01:00,703 --> 01:01:04,443 이건 장난이 아니라고 어서 제대로 들어 881 01:01:04,633 --> 01:01:05,813 882 01:01:06,013 --> 01:01:08,483 저기, 저도 싸우고 싶습니다 883 01:01:08,683 --> 01:01:12,233 진정해, 자네에겐 더 나은 역할을 줄 테니까 884 01:01:12,433 --> 01:01:13,203 정말요? 885 01:01:13,873 --> 01:01:15,103 - 준비됐나? - 네 886 01:01:15,303 --> 01:01:16,453 가자고 887 01:01:20,543 --> 01:01:21,983 좋아, 해보자 888 01:01:22,183 --> 01:01:23,693 - 너부터 해 - 아니야, 너부터 해 889 01:01:23,883 --> 01:01:27,813 - 난 상관없는데 - 그러니까 먼저 해 890 01:01:28,013 --> 01:01:29,733 어서 총을 쏘라고! 891 01:01:29,933 --> 01:01:33,583 네, 하지만 우린 군인이 아니고 민간인이어서요 892 01:01:34,873 --> 01:01:39,123 목표물을 조준하고 쏘지 않으면 네 머리를 날려주마, 어서 893 01:01:40,083 --> 01:01:40,953 894 01:01:42,123 --> 01:01:42,953 알겠어요 895 01:01:53,793 --> 01:01:56,393 이제 쏠 줄 아는군 자네 차례야 896 01:01:56,593 --> 01:01:58,243 네, 쏠게요 897 01:02:07,873 --> 01:02:10,833 한 시간 동안 연습해, 잘 쏴 898 01:02:20,623 --> 01:02:21,833 해보자 899 01:03:14,743 --> 01:03:17,353 첫 번째로 브라힘의 위치부터 찾아야 해 900 01:03:17,553 --> 01:03:19,893 두 번째로는 브라힘을 구해야겠지 901 01:03:20,093 --> 01:03:22,193 마지막으로 탈출을 해야 하고 902 01:03:22,383 --> 01:03:25,233 한 사람이 가서 미끼 역할을 해야 해 903 01:03:25,433 --> 01:03:28,063 자네가 GPS를 안에 넣고 가서 우릴 이끄는 거야 904 01:03:28,263 --> 01:03:29,833 그럼 성공할 수 있어 905 01:03:30,833 --> 01:03:32,373 GPS를 안에 넣어요? 906 01:03:34,413 --> 01:03:36,733 - 하지만... 어디에요? - 항문에 907 01:03:36,933 --> 01:03:38,543 - 항문에요? - 그래 908 01:03:40,453 --> 01:03:42,143 세상에서 가장 안전한 곳이지 909 01:03:42,343 --> 01:03:45,453 - 필요하다면 해야지 - 안 할 순 없으니까 910 01:03:46,083 --> 01:03:47,893 - 아주 작아 - 아플까? 911 01:03:48,093 --> 01:03:50,893 아니, 전문가시잖아 912 01:03:51,093 --> 01:03:54,443 - 많이 해보셨을 거야 - 군대에서 한다잖아 913 01:03:54,633 --> 01:03:58,103 우리한테 하라면 했겠지만 너한테 하라고 하시니까... 914 01:03:58,303 --> 01:03:59,413 할 수 있어 915 01:04:00,123 --> 01:04:02,523 많이 해보셨을 거야 916 01:04:02,723 --> 01:04:04,103 잘 아시겠지 917 01:04:04,303 --> 01:04:06,293 자랑스럽게 생각해 918 01:04:07,043 --> 01:04:10,193 우리한테 하라면 했겠지만 너한테 하라고 하시니까... 919 01:04:10,383 --> 01:04:11,353 넌 영웅이야 920 01:04:11,553 --> 01:04:12,983 네, 할게요 921 01:04:13,183 --> 01:04:14,163 잘 생각했어 922 01:04:15,703 --> 01:04:18,603 - 멋져 - 대단해 923 01:04:18,803 --> 01:04:21,993 - 최고의 임무야 - 그래, 하지만... 924 01:04:22,793 --> 01:04:23,873 기쁘군 925 01:04:49,913 --> 01:04:50,913 저기요 926 01:04:53,333 --> 01:04:54,333 도와주세요! 927 01:04:56,873 --> 01:04:57,833 화장실! 928 01:04:58,453 --> 01:05:01,293 - 개들 닥치게 만들어 - 화장실 좀 쓸게요! 929 01:05:02,413 --> 01:05:05,043 - 마스티프 조심해 - 급해요! 930 01:05:05,663 --> 01:05:06,943 밥 다 주고 931 01:05:07,133 --> 01:05:08,313 안 돼... 932 01:05:08,513 --> 01:05:10,443 - 쟤 소리 지르는데 - 놔둬 933 01:05:10,633 --> 01:05:11,583 저기요! 934 01:05:13,043 --> 01:05:14,413 안 돼! 935 01:05:21,663 --> 01:05:23,373 이 개자식들! 936 01:05:24,163 --> 01:05:25,203 이봐! 937 01:05:34,493 --> 01:05:36,203 차에 짐 실을게요 938 01:06:20,833 --> 01:06:21,983 개자식들이 여기 왔어! 939 01:06:22,183 --> 01:06:25,163 우리 동생은 어디 있지? 말해! 940 01:06:42,663 --> 01:06:44,243 어딘지 알아냈어 941 01:06:46,373 --> 01:06:47,603 그럼 가죠 942 01:06:47,803 --> 01:06:48,733 행운을 비네 943 01:06:48,933 --> 01:06:51,563 행운요? 같이 안 가세요? 944 01:06:51,763 --> 01:06:55,243 미안하지만 자네들 문제니 자네들이 해결해 945 01:06:55,953 --> 01:06:59,043 하지만 이걸로 나도 함께할 거야 946 01:07:02,333 --> 01:07:03,913 괜찮을 걸세 947 01:07:04,543 --> 01:07:06,353 저분이 안 가면 힘들 텐데 948 01:07:06,553 --> 01:07:08,743 자네들을 믿으니 최선을 다해보게 949 01:07:11,083 --> 01:07:13,293 - 행운을 빌어 - 감사합니다 950 01:07:29,243 --> 01:07:31,623 계획 마지막 부분에서 봐요 951 01:07:32,703 --> 01:07:33,703 그러면 좋겠네요 952 01:07:37,333 --> 01:07:38,583 조심하세요 953 01:07:44,163 --> 01:07:45,163 이봐! 954 01:07:45,993 --> 01:07:48,453 정신 차려! 기회는 지금밖에 없어 955 01:08:13,043 --> 01:08:13,913 브라힘! 956 01:08:14,373 --> 01:08:17,743 브라힘, 거기 있어? 내 목소리 들려? 957 01:08:18,333 --> 01:08:22,083 들어봐, 우리가 널 구할 거야 958 01:08:24,493 --> 01:08:26,203 끝내주는 계획이 있어 959 01:08:27,833 --> 01:08:28,953 잘될 거야 960 01:08:47,833 --> 01:08:49,123 근데 말이야... 961 01:08:50,543 --> 01:08:52,493 우리가 지금 뭘 하려는 건지 아는 거지? 962 01:08:54,123 --> 01:08:55,623 이판사판이지 963 01:08:57,373 --> 01:08:58,203 맞아 964 01:08:59,293 --> 01:09:00,663 네가 옳았어 965 01:09:01,703 --> 01:09:05,373 난 형편없는 작전 리더야 리더로선 꽝이지 966 01:09:08,203 --> 01:09:09,703 네가 리드해 967 01:09:12,793 --> 01:09:13,743 들리나? 968 01:09:14,743 --> 01:09:16,163 들려? 969 01:09:18,583 --> 01:09:19,353 네, 로비 970 01:09:19,553 --> 01:09:21,913 때가 됐어, 드론을 꺼내 971 01:09:32,243 --> 01:09:33,413 됐어요 972 01:09:59,123 --> 01:10:00,043 이쪽이야 973 01:10:08,793 --> 01:10:09,873 가자 974 01:10:14,373 --> 01:10:15,203 저긴가? 975 01:10:16,953 --> 01:10:18,063 왼쪽을 봐, 왼쪽! 976 01:10:18,263 --> 01:10:19,203 여기야! 977 01:10:20,793 --> 01:10:22,163 카메라를 켜 978 01:10:24,413 --> 01:10:27,703 동생은 2층에 있어 터널로 가, 준비됐나? 979 01:10:28,333 --> 01:10:29,163 980 01:10:31,123 --> 01:10:32,083 그래, 가자 981 01:10:36,243 --> 01:10:37,333 행운을 빌어 982 01:11:20,953 --> 01:11:22,623 어서 물어! 983 01:11:23,123 --> 01:11:25,703 - 그거야! - 그래! 984 01:11:41,623 --> 01:11:44,873 조심해서 벽을 따라가 바로 앞에 있어 985 01:11:55,953 --> 01:11:57,693 - 여기 있어 - 그래, 살아 있어 986 01:11:57,883 --> 01:11:59,703 여기 있어! 987 01:12:03,163 --> 01:12:06,413 - 가자 - 안 돼, 쟤는 어떡해? 988 01:12:07,293 --> 01:12:09,333 네가 처리해, 할 수 있잖아 989 01:12:10,043 --> 01:12:11,743 가서 처리해! 990 01:12:18,333 --> 01:12:21,913 스탄, 나 여기 있어, 스탄! 991 01:12:22,373 --> 01:12:23,413 안녕하세요 992 01:12:24,413 --> 01:12:25,563 아니, 진정해요 993 01:12:25,763 --> 01:12:28,983 - 넌 누구지? - 괜찮아요, 친구를 찾고 있어요 994 01:12:29,183 --> 01:12:32,143 - 물러서, 새끼야 - 콧수염 있는 작은 애예요 995 01:12:32,343 --> 01:12:33,413 여기 있네요 996 01:12:34,703 --> 01:12:35,953 멋진 펀치야! 997 01:12:40,993 --> 01:12:42,043 형이 왔어 998 01:12:50,333 --> 01:12:51,703 잘 내리꽂았어! 999 01:12:59,453 --> 01:13:00,953 계속해! 1000 01:13:03,953 --> 01:13:04,793 이기고 있어! 1001 01:13:08,413 --> 01:13:10,023 가자! 1002 01:13:10,223 --> 01:13:11,413 갈게 1003 01:13:17,583 --> 01:13:18,693 어서 1004 01:13:18,883 --> 01:13:20,813 서둘러, 당장 나와! 1005 01:13:21,013 --> 01:13:23,453 좋아, 나가는 거야! 1006 01:13:24,293 --> 01:13:25,293 어서 가자 1007 01:13:26,913 --> 01:13:27,953 여기로 1008 01:13:28,583 --> 01:13:29,833 이쪽이야 1009 01:13:33,493 --> 01:13:35,373 레다, 그 문 폭파해 1010 01:13:44,873 --> 01:13:45,913 가서 숨어 1011 01:13:52,493 --> 01:13:54,583 그래! 잘했어 1012 01:14:03,583 --> 01:14:05,163 좋아! 1013 01:14:08,163 --> 01:14:09,243 해냈어! 1014 01:14:12,333 --> 01:14:13,103 좋았어! 1015 01:14:13,303 --> 01:14:14,143 그래! 1016 01:14:14,343 --> 01:14:15,243 이제 가자! 1017 01:14:15,873 --> 01:14:16,873 잠깐만 1018 01:14:17,373 --> 01:14:18,993 - 잠깐 - 왜? 1019 01:14:20,913 --> 01:14:22,243 샤피크는? 1020 01:14:28,663 --> 01:14:30,103 걔는... 1021 01:14:30,303 --> 01:14:31,353 걔는... 1022 01:14:31,553 --> 01:14:32,793 그러니까... 1023 01:14:34,793 --> 01:14:35,793 뭐... 1024 01:14:36,293 --> 01:14:37,243 뭐? 1025 01:14:37,913 --> 01:14:40,943 - 왜? - 걜 거기 두려고, 개자식아? 1026 01:14:41,133 --> 01:14:42,773 - 그런 말 안 했어 - 그러려고 했잖아 1027 01:14:42,973 --> 01:14:45,443 이건 아무 의미도 없어 네가 그러고 싶은 거겠지 1028 01:14:45,633 --> 01:14:47,393 - 내가 봤어! - 네가 그랬겠지! 1029 01:14:47,593 --> 01:14:50,603 - 네 눈은 이랬어 - 아니, 그건 너지! 1030 01:14:50,803 --> 01:14:52,603 - 부끄러운 줄 알아! - 너야말로! 1031 01:14:52,803 --> 01:14:55,453 네가 두고 가고 싶은 거지 난 돌아갈 참이야 1032 01:14:55,793 --> 01:14:59,043 - 돌아가고 싶어? - 아니... 그럼 1033 01:15:01,873 --> 01:15:03,373 그럼 가 우린 여기서 기다릴게 1034 01:15:07,703 --> 01:15:08,913 같이 안 가? 1035 01:15:12,123 --> 01:15:13,123 제발 1036 01:15:15,453 --> 01:15:16,453 로비 1037 01:15:17,083 --> 01:15:18,103 문제가 있어요 1038 01:15:18,303 --> 01:15:20,993 알아, 맞춰서 대응해야지 이젠 플랜 B야 1039 01:15:23,333 --> 01:15:26,493 브라힘, 잘 들어 1040 01:15:28,243 --> 01:15:29,543 넌 여기서 우릴 기다려 1041 01:15:30,123 --> 01:15:32,203 혹시 우리가 잘못되면... 1042 01:15:34,163 --> 01:15:35,983 - 넌 도망쳐 - 알겠어 1043 01:15:36,183 --> 01:15:38,773 내 전화기로 마리사에게 전화해 1044 01:15:38,973 --> 01:15:39,733 그래, 마리사 1045 01:15:39,933 --> 01:15:42,453 - 같이 가도 돼? - 안 돼 1046 01:15:47,793 --> 01:15:50,123 망할 놈들이 진짜 나를 까먹었네 1047 01:15:54,293 --> 01:15:55,543 망할 놈들! 1048 01:15:57,543 --> 01:16:00,333 위로 가서 처치하자! 1049 01:16:04,623 --> 01:16:05,813 이리 와 1050 01:16:06,013 --> 01:16:07,273 위로! 1051 01:16:07,473 --> 01:16:08,663 가자 1052 01:16:14,913 --> 01:16:15,983 여긴 뭐지? 1053 01:16:16,183 --> 01:16:19,313 코카인 제조하는 데야 거기서 나와! 1054 01:16:19,513 --> 01:16:20,943 - 가야 해 - 문 열어! 1055 01:16:21,133 --> 01:16:22,373 가자 1056 01:16:25,123 --> 01:16:26,603 여기야! 1057 01:16:26,803 --> 01:16:28,163 망할 놈들! 1058 01:16:30,333 --> 01:16:32,443 - 저기야! - 어서! 1059 01:16:32,633 --> 01:16:35,743 - 젠장, 망했어 - 아니야, 괜찮아 1060 01:16:36,583 --> 01:16:38,743 - 잠겼어 - 자물쇠를 부숴버려! 1061 01:16:40,453 --> 01:16:43,043 - 계단으로 두 놈이 온다 - 안 돼! 1062 01:16:45,123 --> 01:16:46,893 죽이지 않으면 너희가 죽어 1063 01:16:47,093 --> 01:16:48,273 아뇨, 사람은 안 쏴요 1064 01:16:48,473 --> 01:16:51,603 - 그냥 죽여! - 안 죽일 거예요 1065 01:16:51,803 --> 01:16:53,063 죽이지 않으면 죽어 1066 01:16:53,263 --> 01:16:54,293 - 싫어요 - 어서 쏴! 1067 01:17:04,623 --> 01:17:05,453 젠장 1068 01:17:07,873 --> 01:17:08,953 됐어 1069 01:17:09,703 --> 01:17:11,103 됐어, 가자! 1070 01:17:11,303 --> 01:17:12,583 어서! 1071 01:17:13,663 --> 01:17:14,853 내가 사람들을 죽였어 1072 01:17:15,053 --> 01:17:18,953 생각하지 마 이제 시작인걸, 왼쪽 1073 01:17:19,623 --> 01:17:21,663 - 저기 있다 - 선택의 여지가 없어 1074 01:17:24,453 --> 01:17:27,913 망할 놈! 1075 01:17:28,743 --> 01:17:30,103 더 많이 오고 있어 1076 01:17:30,303 --> 01:17:31,993 도와줘! 1077 01:17:37,663 --> 01:17:40,793 - 사람이 더 필요해 - 보인다! 1078 01:17:42,163 --> 01:17:43,413 쏴! 1079 01:17:48,623 --> 01:17:50,123 가자! 1080 01:17:50,873 --> 01:17:51,953 죽여! 1081 01:17:53,453 --> 01:17:55,983 총알 더 있어, 죽여, 토니! 1082 01:17:56,183 --> 01:17:57,043 가자 1083 01:18:01,493 --> 01:18:03,293 쏴버려! 1084 01:18:08,203 --> 01:18:09,913 저기 있다, 문 뒤에! 1085 01:18:13,543 --> 01:18:14,833 젠장! 1086 01:18:15,913 --> 01:18:17,413 지원이 필요해! 1087 01:18:20,043 --> 01:18:22,203 포위해! 1088 01:18:24,163 --> 01:18:25,583 넌 이제... 1089 01:18:28,663 --> 01:18:30,123 여기 온다! 1090 01:18:39,333 --> 01:18:40,453 왼쪽 첫 번째 우리야 1091 01:18:42,493 --> 01:18:44,793 - 잠겼어 - 물러서 1092 01:18:49,043 --> 01:18:49,943 됐어 1093 01:18:50,133 --> 01:18:51,103 구했어! 1094 01:18:51,303 --> 01:18:52,813 - 가자 - 어서! 1095 01:18:53,013 --> 01:18:54,953 - 조심해, 놈들이 온다 - 잠깐! 1096 01:18:58,873 --> 01:19:01,393 - 총알이 다 떨어졌어 - 알아 1097 01:19:01,593 --> 01:19:02,563 숨도 못 쉬게 해! 1098 01:19:02,763 --> 01:19:03,873 - 그래 - 가자! 1099 01:19:07,873 --> 01:19:09,873 - 가자 - 나도 하나 있어! 1100 01:19:10,543 --> 01:19:11,693 - 가자고 - 하나만 더 1101 01:19:11,883 --> 01:19:12,733 이건 게임이 아니야! 1102 01:19:12,933 --> 01:19:15,123 - 너도 해봤잖아, 나도 해볼래 - 가자고! 1103 01:19:25,793 --> 01:19:26,833 어서! 1104 01:19:28,663 --> 01:19:29,603 이쪽이야 1105 01:19:29,803 --> 01:19:30,813 안전해 1106 01:19:31,013 --> 01:19:32,193 한 놈이 있어 1107 01:19:32,383 --> 01:19:33,483 끝났어! 1108 01:19:33,683 --> 01:19:35,293 - 이봐... - 이젠 끝이야! 1109 01:19:40,623 --> 01:19:42,913 - 왜 안 쏴? - 총알 없어 1110 01:19:46,083 --> 01:19:48,243 - 수류탄 있어 - 아니, 그만해 1111 01:19:50,123 --> 01:19:51,123 이제 어쩌지? 1112 01:19:52,493 --> 01:19:53,833 나한테 맡겨 1113 01:19:55,703 --> 01:19:56,743 이봐 1114 01:19:58,293 --> 01:20:01,953 우린 총이 두 개고 넌 하나니까 총 버리고 1115 01:20:02,833 --> 01:20:05,493 일대일로 싸우자 1116 01:20:08,583 --> 01:20:11,793 좋아, 동시에 버리자 1117 01:20:13,743 --> 01:20:15,413 총 버려 1118 01:20:23,243 --> 01:20:24,543 뭐라고 했는데? 1119 01:20:26,913 --> 01:20:30,063 네가 일대일로 싸울 거라고 1120 01:20:30,263 --> 01:20:32,063 - 넌 할 수 있어 - 같이 해 1121 01:20:32,263 --> 01:20:35,193 - 우린 셋이야 - 그래, 같이 하자 1122 01:20:35,383 --> 01:20:36,953 그래, 난 이기는 쪽이랑 하지 1123 01:20:41,493 --> 01:20:42,453 가자 1124 01:20:47,873 --> 01:20:48,813 좋았어! 1125 01:20:49,013 --> 01:20:51,313 - 내가 때려눕힌 거 봤어? - 잘했어! 1126 01:20:51,513 --> 01:20:53,913 됐어, 이제 가자! 1127 01:20:59,913 --> 01:21:00,733 덤벼! 1128 01:21:00,933 --> 01:21:02,193 - 괜찮아? - 괜찮아 1129 01:21:02,383 --> 01:21:03,893 - 큰일 났네 - 응 1130 01:21:04,093 --> 01:21:05,443 발차기가 엄청난걸 1131 01:21:05,633 --> 01:21:09,023 - 다른 계획이 필요해 - 잠깐만 1132 01:21:09,223 --> 01:21:10,873 어서 다리를 차! 1133 01:21:13,203 --> 01:21:14,083 좋아... 1134 01:21:18,083 --> 01:21:19,293 안 돼... 1135 01:21:21,123 --> 01:21:22,413 그래 1136 01:21:24,163 --> 01:21:26,203 - 그놈 어디 있어? - 일어나 1137 01:21:27,373 --> 01:21:29,203 - 바로 앞에 - 해치워 1138 01:21:35,623 --> 01:21:37,193 - 내가 이겼어? - 응 1139 01:21:37,383 --> 01:21:38,643 - 이겼어 - 그래 1140 01:21:38,843 --> 01:21:40,893 좋아, 그럼 1141 01:21:41,093 --> 01:21:42,893 아니, 안 돼! 1142 01:21:43,093 --> 01:21:44,373 안 돼! 1143 01:21:44,953 --> 01:21:46,443 진정해 1144 01:21:46,633 --> 01:21:48,453 진정해... 1145 01:21:52,993 --> 01:21:53,993 맙소사! 1146 01:21:58,083 --> 01:21:59,163 어떠냐! 1147 01:22:00,833 --> 01:22:02,603 어서 가자! 1148 01:22:02,803 --> 01:22:03,773 서둘러! 1149 01:22:03,973 --> 01:22:05,083 일어나, 가자 1150 01:22:13,953 --> 01:22:16,603 그냥 지금 여길 뜨면 안 돼? 1151 01:22:16,803 --> 01:22:18,993 마무리를 안 지으면 우릴 쫓아올 거야 1152 01:22:27,333 --> 01:22:30,243 이봐, 들리나? 신호가 약해지는데 1153 01:22:32,663 --> 01:22:33,983 네, 로비 1154 01:22:34,183 --> 01:22:36,393 잘했어, 건투를 빌게 1155 01:22:36,593 --> 01:22:38,563 - 네 - 임무는 아직 끝나지 않았어 1156 01:22:38,763 --> 01:22:40,123 이젠 뭘 해야 하는지 알겠지 1157 01:22:41,453 --> 01:22:42,743 행운을 빌어 1158 01:22:44,663 --> 01:22:47,543 고마워요, 로비 당신이 최고예요 1159 01:22:58,453 --> 01:23:02,043 {\an8}"아시엔다 페리코" 1160 01:23:04,123 --> 01:23:06,623 여기가 어딘지 알아? 1161 01:23:07,373 --> 01:23:09,993 에스코바르의 집 중 하나야 사진으로 본 적 있어 1162 01:23:10,743 --> 01:23:12,833 - 그래 - 마지막 계획이 그거구나 1163 01:23:40,663 --> 01:23:42,243 마리사, 이쪽은 브라힘이에요 1164 01:23:45,373 --> 01:23:46,243 죄송해요 1165 01:23:48,663 --> 01:23:49,483 고맙습니다 1166 01:23:49,683 --> 01:23:50,453 뭘요 1167 01:23:52,703 --> 01:23:53,623 가죠 1168 01:23:59,293 --> 01:24:03,623 여기서 얼마나 많은 미친 짓들을 했을까? 1169 01:24:04,913 --> 01:24:06,193 준비됐어요? 1170 01:24:06,383 --> 01:24:07,493 네, 거의요 1171 01:24:08,293 --> 01:24:09,543 말도 안 돼 1172 01:24:14,743 --> 01:24:15,743 저기... 1173 01:24:17,043 --> 01:24:18,353 비밀 통로가 있어 1174 01:24:18,553 --> 01:24:19,813 비밀 통로? 1175 01:24:20,013 --> 01:24:22,293 에스코바르에 관한 다큐멘터리에서 봤어 1176 01:24:23,413 --> 01:24:24,583 열어봐 1177 01:24:36,493 --> 01:24:38,443 대단해, 내가 그랬지? 1178 01:24:38,633 --> 01:24:39,603 천재네 1179 01:24:39,803 --> 01:24:41,163 천재야 1180 01:24:42,413 --> 01:24:44,293 그냥 정원으로 가는 문이잖아 1181 01:24:53,163 --> 01:24:54,663 - 와... - 로비가 옳았어요 1182 01:24:55,743 --> 01:24:57,893 이제 여길 뜨면 돼요 1183 01:24:58,093 --> 01:24:59,243 맙소사! 1184 01:24:59,913 --> 01:25:03,083 보스의 헬리콥터야! 샤피크, 휴대폰 줘 1185 01:25:03,703 --> 01:25:06,663 작동되는 건데 조종할 수 있겠어요? 1186 01:25:08,543 --> 01:25:10,373 모르겠지만 터득해 봐야죠 1187 01:25:12,583 --> 01:25:17,103 난 파블로 에밀리오 에스코바르 가비리아... 1188 01:25:17,303 --> 01:25:18,313 그만해, 젠장! 1189 01:25:18,513 --> 01:25:21,773 그만하라고! 다른 사람 좋아하면 안 되냐? 1190 01:25:21,973 --> 01:25:24,983 파블로 에스코바르나 토니 몬타나 같은 놈들 말고! 1191 01:25:25,183 --> 01:25:27,483 좋은 일 하는 사람도 많잖아! 1192 01:25:27,683 --> 01:25:29,313 왜 화를 내? 1193 01:25:29,513 --> 01:25:34,583 아니... 대체 왜 그래? 도대체 무슨 생각이었어? 1194 01:25:35,493 --> 01:25:37,293 왜 납치된 척했어? 1195 01:25:38,453 --> 01:25:39,773 알잖아, 다... 1196 01:25:39,973 --> 01:25:42,103 팔로워를 위한 거였어 1197 01:25:42,303 --> 01:25:44,443 팬층을 키우고 1198 01:25:44,633 --> 01:25:47,813 - 이슈화되려고 - 이슈화는 무슨! 1199 01:25:48,013 --> 01:25:50,943 - 그만해! - 형이 올 줄은 몰랐어 1200 01:25:51,133 --> 01:25:52,983 이렇게 엉망이 될 줄은... 1201 01:25:53,183 --> 01:25:54,623 내가 일을 엉망으로 만든 건 1202 01:25:55,873 --> 01:25:58,493 다 너한테 무슨 일이라도 생기면 1203 01:25:59,123 --> 01:26:00,453 미쳐버릴 것 같아서 그런 거야 1204 01:26:03,163 --> 01:26:04,123 난... 1205 01:26:06,543 --> 01:26:08,043 - 내가 잘못했어 - 그래 1206 01:26:08,663 --> 01:26:11,083 - 내가 엉망으로 만들었어 - 나도 1207 01:26:13,743 --> 01:26:15,083 큰일을 저질렀지 1208 01:26:17,123 --> 01:26:18,123 사랑한다, 동생아 1209 01:26:23,703 --> 01:26:24,913 나도 사랑해 1210 01:26:32,043 --> 01:26:33,523 이제 집에 가자 1211 01:26:33,723 --> 01:26:36,413 집에 가고 싶어 1212 01:26:38,993 --> 01:26:40,583 정말 괜찮을까요? 1213 01:26:42,833 --> 01:26:44,913 곧 알게 되겠죠 1214 01:26:50,453 --> 01:26:51,373 레다 1215 01:26:57,333 --> 01:26:58,583 문제가 있어요 1216 01:26:59,243 --> 01:27:00,163 뭔데요? 1217 01:27:02,413 --> 01:27:03,623 무슨 문제요? 1218 01:27:11,453 --> 01:27:14,853 장담할 순 없지만 할 수 있을 것 같아 1219 01:27:15,053 --> 01:27:17,043 그럼 끝을 보자 1220 01:27:20,583 --> 01:27:21,853 해보는 거야 1221 01:27:22,053 --> 01:27:24,043 - 괜찮아? - 그럼 1222 01:27:25,583 --> 01:27:26,583 가자 1223 01:27:28,793 --> 01:27:30,953 - 이 집이 나와야 해 - 그래 1224 01:27:31,493 --> 01:27:32,493 됐어 1225 01:27:33,243 --> 01:27:34,243 준비됐어? 1226 01:27:35,203 --> 01:27:36,083 시작하자 1227 01:27:42,043 --> 01:27:46,453 보스, 시체 16구를 남기고 프랑스인 놈들은 도망갔습니다 1228 01:27:48,873 --> 01:27:50,043 보스, 이걸 보세요 1229 01:27:55,703 --> 01:27:57,623 프랑스인들을 얕봤지 1230 01:27:58,293 --> 01:27:59,853 카르텔 다 어디 갔어? 1231 01:28:00,053 --> 01:28:02,623 난쟁이한테 한 방 먹었구나! 1232 01:28:04,913 --> 01:28:07,953 나 혼자서도 해치웠겠어 1233 01:28:08,833 --> 01:28:11,023 - 그래! - 그렇지! 1234 01:28:11,223 --> 01:28:14,443 이제부턴 조용히 살아라 1235 01:28:14,633 --> 01:28:16,913 - 그래! - 안녕이다, 카르텔! 1236 01:28:19,873 --> 01:28:22,043 - 저 집은... - 알아! 1237 01:28:23,793 --> 01:28:24,953 잘 들어라! 1238 01:28:27,743 --> 01:28:30,203 모두 나랑 함께 간다 1239 01:28:31,833 --> 01:28:33,313 카르텔 전부 1240 01:28:33,513 --> 01:28:35,193 무기 다 챙기고 1241 01:28:35,383 --> 01:28:37,393 저것들을 끝장내야겠어 1242 01:28:37,593 --> 01:28:40,043 - 가자! - 가자! 1243 01:28:55,333 --> 01:28:56,563 고마워요 1244 01:28:56,763 --> 01:28:57,993 전부 다요 1245 01:28:59,953 --> 01:29:03,523 우린 서로 잘 모르지만 덕분에 제가 살았어요 1246 01:29:03,723 --> 01:29:05,203 정말 감사합니다 1247 01:29:08,333 --> 01:29:10,333 - 고마워요 - 뭘요 1248 01:29:11,413 --> 01:29:12,373 고마워요 1249 01:29:23,293 --> 01:29:24,543 너는 못 데려가 1250 01:29:25,043 --> 01:29:26,833 마리사 잘 지켜줘, 알겠지? 1251 01:29:28,583 --> 01:29:29,623 그리고... 1252 01:29:31,293 --> 01:29:34,543 고객과 데이트는 안 한댔지만 난 고객이 아니고 1253 01:29:35,623 --> 01:29:38,043 마리사는 스트리퍼가 아니니까 1254 01:29:38,663 --> 01:29:40,203 우린 잘됐을지도 몰라 1255 01:29:41,913 --> 01:29:42,793 이젠 알 수 없겠지 1256 01:29:44,543 --> 01:29:45,583 잘 부탁해 1257 01:29:51,083 --> 01:29:52,293 도와줘서 고마워요 1258 01:29:53,833 --> 01:29:55,083 잘 지내요 1259 01:29:57,333 --> 01:29:58,333 안녕 1260 01:29:59,703 --> 01:30:00,663 안녕 1261 01:30:11,203 --> 01:30:13,453 정말? 그냥... 1262 01:30:24,703 --> 01:30:25,703 됐어? 1263 01:30:59,453 --> 01:31:03,273 이제 헬리콥터 안에서 조종 장치를 보죠 1264 01:31:03,473 --> 01:31:06,943 첫 번째는 왼쪽 핸들입니다 컬렉티브 스틱이죠 1265 01:31:07,133 --> 01:31:09,063 이건 뭘 하냐면 1266 01:31:09,263 --> 01:31:12,833 스틱을 올리고 내리면서... 1267 01:31:25,243 --> 01:31:27,563 - 그놈들이 왔다 - 알겠다 1268 01:31:27,763 --> 01:31:28,743 시동 걸겠음 1269 01:31:43,043 --> 01:31:45,413 - 준비됐다 - 해보자 1270 01:31:57,373 --> 01:31:58,873 가자, 오른쪽을 맡아! 1271 01:31:59,373 --> 01:32:01,203 - 가자! - 다 죽여! 1272 01:32:02,243 --> 01:32:03,163 한 놈도 살려두지 마! 1273 01:32:04,493 --> 01:32:05,983 죽여! 1274 01:32:06,183 --> 01:32:06,993 지금이야! 1275 01:32:09,663 --> 01:32:10,793 쏴! 1276 01:32:16,203 --> 01:32:17,333 가자! 1277 01:32:20,293 --> 01:32:21,983 드디어 날 찾았군 1278 01:32:22,183 --> 01:32:23,373 어서 와라 1279 01:32:29,243 --> 01:32:30,703 멀리 못 갔을 거야! 1280 01:32:38,123 --> 01:32:40,293 - 레다도 와? - 지붕에서 1281 01:32:43,493 --> 01:32:44,493 쫓아가! 1282 01:32:50,543 --> 01:32:51,743 어서 찾아! 1283 01:32:57,793 --> 01:32:58,663 보스! 1284 01:33:03,953 --> 01:33:07,893 수평일 때 좌우로의 회전은 1285 01:33:08,093 --> 01:33:10,023 왼발과 오른발을 써서... 1286 01:33:10,223 --> 01:33:12,313 레다, 둘은 왔어 서둘러, 뭐 하는 거야? 1287 01:33:12,513 --> 01:33:13,293 어서! 1288 01:33:22,413 --> 01:33:23,543 난 못 가 1289 01:33:25,543 --> 01:33:27,993 무슨 소리야? 빨리 와 1290 01:33:28,623 --> 01:33:29,813 가자고! 1291 01:33:30,013 --> 01:33:32,483 집 밖에서는 이걸 터뜨릴 수 없어 1292 01:33:32,683 --> 01:33:33,603 무슨 소리야? 1293 01:33:33,803 --> 01:33:36,483 - 어서 나오라고! - 이건 다 강화 벽이라서 1294 01:33:36,683 --> 01:33:39,733 신호가 안 통할 거야 에스코바르의 안전을 위한 거였지 1295 01:33:39,933 --> 01:33:42,083 계획대로 내부로 유인했지만... 1296 01:33:43,453 --> 01:33:45,313 안에서 터뜨려야 해 1297 01:33:45,513 --> 01:33:46,983 너 없인 안 떠나 1298 01:33:47,183 --> 01:33:49,413 알겠어? 안 간다고! 어서 와! 1299 01:33:52,833 --> 01:33:55,543 너무 늦었어 선택의 여지가 없어 1300 01:33:56,083 --> 01:33:57,203 어서 떠나 1301 01:33:57,913 --> 01:33:59,373 출발하라고, 스탄 1302 01:34:01,743 --> 01:34:03,743 스탄, 그냥 가! 당장! 1303 01:34:04,703 --> 01:34:07,793 지금 안 가면 너희까지 죽어 1304 01:34:16,373 --> 01:34:17,603 스탄, 뭐 하는 거야? 1305 01:34:17,803 --> 01:34:20,663 하지 마! 형은 어쩌고? 1306 01:34:21,243 --> 01:34:22,813 장난치지 마! 1307 01:34:23,013 --> 01:34:25,043 멈추라고! 뭐 하는 거야? 1308 01:34:29,623 --> 01:34:30,773 브라힘 좀 바꿔줘 1309 01:34:30,973 --> 01:34:33,083 스탄, 나 뛰어내릴 거야! 왜 출발하는 거야? 1310 01:34:35,453 --> 01:34:36,543 스탄, 멈춰! 1311 01:34:38,453 --> 01:34:40,373 - 형! - 브라힘, 내 동생 1312 01:34:41,663 --> 01:34:44,273 엄마를 부탁해, 알겠지? 1313 01:34:44,473 --> 01:34:46,543 - 안 돼... - 잘 챙겨드려 1314 01:34:48,043 --> 01:34:49,103 둘 다 사랑해 1315 01:34:49,303 --> 01:34:51,523 안 돼, 형, 제발! 1316 01:34:51,723 --> 01:34:53,703 형, 내 말 들어... 1317 01:34:55,453 --> 01:34:57,693 안 돼, 형! 1318 01:34:57,883 --> 01:34:59,393 형! 1319 01:34:59,593 --> 01:35:01,833 무슨 짓이야, 대답해! 1320 01:35:03,833 --> 01:35:06,293 스탄! 멈춰! 1321 01:35:06,873 --> 01:35:08,493 스탄, 제발! 1322 01:35:09,663 --> 01:35:12,083 - 문 열어! - 뭐야? 1323 01:35:14,543 --> 01:35:15,793 물러서! 1324 01:35:16,453 --> 01:35:18,373 여기 있어, 나 혼자 간다 1325 01:35:23,123 --> 01:35:25,833 내가 이길 거다, 개자식아! 1326 01:35:27,743 --> 01:35:28,983 일어나 1327 01:35:29,183 --> 01:35:31,773 날 건드리면 안 되는 거였어 1328 01:35:31,973 --> 01:35:33,063 일어나! 1329 01:35:33,263 --> 01:35:36,203 망할 에스코바르와 지옥에서 썩어라! 1330 01:35:37,083 --> 01:35:37,913 안 돼! 1331 01:35:46,583 --> 01:35:48,043 형! 1332 01:36:34,793 --> 01:36:35,793 그렇게 1333 01:36:36,493 --> 01:36:40,103 평범한 거리의 3인방이 1334 01:36:40,303 --> 01:36:43,663 메데인 최악의 카르텔을 끝장내게 된 거다 1335 01:36:52,743 --> 01:36:53,873 좋아! 1336 01:36:54,583 --> 01:36:55,493 다시! 1337 01:36:56,083 --> 01:36:57,063 잘하고 있어 1338 01:36:57,263 --> 01:36:59,413 가볍게 뛰면서 계속해! 1339 01:37:49,703 --> 01:37:55,273 "레다" 1340 01:37:55,473 --> 01:38:00,743 "편히 잠들길 챔피언" 1341 01:42:56,793 --> 01:42:58,753 자막: 박경진 1342 01:42:58,953 --> 01:43:00,913 창작 감독: 김유경