1
00:00:14,043 --> 00:00:16,393
세상에 놀라운 이야기는 많지만
2
00:00:16,593 --> 00:00:20,873
이렇게까지 말도 안 되는
이야기는 또 없을 거다
3
00:00:23,583 --> 00:00:24,543
젠장!
4
00:00:25,203 --> 00:00:26,163
조심해!
5
00:00:35,373 --> 00:00:37,103
- 더 빨리 가!
- 최고 속도야
6
00:00:37,303 --> 00:00:38,443
우린 죽을 거야!
7
00:00:38,633 --> 00:00:39,583
저기서 우회전!
8
00:00:42,913 --> 00:00:44,993
- 돌아온다!
- 안 되겠는데
9
00:00:48,123 --> 00:00:50,233
총 쏜다! 총이야!
10
00:00:50,433 --> 00:00:51,583
망할!
11
00:00:52,333 --> 00:00:56,563
"메데인"
12
00:00:56,763 --> 00:00:59,693
이 모든 건 3일 전
전화 한 통에서 시작됐다
13
00:00:59,883 --> 00:01:00,663
"레다의 체육관"
14
00:01:02,743 --> 00:01:05,023
- 응, 레다
- 빨리 와
15
00:01:05,223 --> 00:01:06,833
안 돼, 나 차 고치고 있어
16
00:01:11,663 --> 00:01:13,143
레다는 동네 대장이고
17
00:01:13,343 --> 00:01:16,953
우린 20년간
매일 함께한 형제다
18
00:01:17,663 --> 00:01:19,873
레다는 나를 챙기고
난 레다를 챙긴다
19
00:01:21,163 --> 00:01:23,603
우리 부모님이 돌아가셨을 때
레다 가족이 날 받아줬고
20
00:01:23,803 --> 00:01:25,833
날 셋째 아들로 생각하신다
21
00:01:26,413 --> 00:01:27,703
좀 기다려!
22
00:01:29,623 --> 00:01:32,943
- 기다렸다 먹어!
- 엄마가 항상 먼저 주시잖아
23
00:01:33,133 --> 00:01:35,563
레다는 복싱 챔피언이
되는 게 꿈이었지만
24
00:01:35,763 --> 00:01:38,063
싸워볼 용기는 없었다
25
00:01:38,263 --> 00:01:41,333
그래서 벽에 자기 사진을 걸고
체육관에서 애들을 훈련한다
26
00:01:41,913 --> 00:01:43,413
멈춰!
27
00:01:43,993 --> 00:01:45,773
다시 박수, 그만!
28
00:01:45,973 --> 00:01:47,063
레다는 나도 코치한다
29
00:01:47,263 --> 00:01:48,773
나 믿지?
30
00:01:48,973 --> 00:01:50,943
저 녀석은 내가 알아
가서 끝장을 내줘
31
00:01:51,133 --> 00:01:52,193
이길 수 있어!
32
00:01:52,383 --> 00:01:54,413
그리고 항상
나를 곤경에 빠뜨린다
33
00:01:56,793 --> 00:01:58,943
벨이 안 울렸어, 다시 해!
34
00:01:59,133 --> 00:02:00,703
내 말 안 들려? 다시...
35
00:02:02,333 --> 00:02:03,733
이 친구는 레다의 동생
36
00:02:03,933 --> 00:02:04,993
브라힘인데
37
00:02:05,663 --> 00:02:10,493
우상인 파블로 에스코바르로
가장해 인플루언서가 되려 했다
38
00:02:11,493 --> 00:02:13,983
그것 때문에 일이 꼬인 거다
39
00:02:14,183 --> 00:02:16,703
안녕, 여러분
파블리토입니다
40
00:02:17,293 --> 00:02:21,023
{\an8}한 인플루언서가
콜롬비아에서 납치를 당해...
41
00:02:21,223 --> 00:02:22,983
{\an8}메데인 카르텔 조직원들에게...
42
00:02:23,183 --> 00:02:25,693
{\an8}온라인에서 그는
파블리토라는 이름으로...
43
00:02:25,883 --> 00:02:28,603
{\an8}파블로 에스코바르 흉내로
유명해진...
44
00:02:28,803 --> 00:02:31,813
{\an8}카르텔은 그의 소셜 미디어로...
45
00:02:32,013 --> 00:02:34,943
{\an8}우려되는 영상을 공유했습니다
46
00:02:35,133 --> 00:02:38,023
{\an8}그가 아직 살아있는지는...
47
00:02:38,223 --> 00:02:39,483
{\an8}카르텔에서는...
48
00:02:39,683 --> 00:02:41,773
{\an8}아직 몸값을 요구하지 않았습니다
49
00:02:41,973 --> 00:02:43,943
{\an8}해당 영상입니다
50
00:02:44,133 --> 00:02:47,353
{\an8}이 개자식이 파블로
에스코바르를 이용해 돈을 벌다니
51
00:02:47,553 --> 00:02:49,603
{\an8}- 도와주세요!
- 내 보스를!
52
00:02:49,803 --> 00:02:51,943
{\an8}이 모욕적인 콧수염을 보라고!
53
00:02:52,133 --> 00:02:55,483
{\an8}이 헤어스타일도!
도저히 용납 못 해!
54
00:02:55,683 --> 00:02:59,233
{\an8}우리가 메데인 카르텔이다
돈이냐, 총알이냐, 개자식아!
55
00:02:59,433 --> 00:03:02,563
{\an8}- 말해!
- 제발 도와주세요!
56
00:03:02,763 --> 00:03:03,943
{\an8}도와주세요!
57
00:03:04,133 --> 00:03:07,413
{\an8}하지만 카르텔은 브라힘에게
형이 있다는 걸 몰랐고
58
00:03:08,373 --> 00:03:11,023
레다를 잘못 건드린 꼴이 됐다
59
00:03:11,223 --> 00:03:14,103
이봐, 스파링할 거야
아님 후카나 피울 거야?
60
00:03:14,303 --> 00:03:16,023
한 방이면...
61
00:03:16,223 --> 00:03:18,893
오늘 나 건드리지 마
다들 링에 모여!
62
00:03:19,093 --> 00:03:21,273
- 우리가 바보처럼 보여?
- 아니!
63
00:03:21,473 --> 00:03:23,773
- 우리가 바보야?
- 아니!
64
00:03:23,973 --> 00:03:26,983
- 프랑스인의 힘을 보여주자
- 그래!
65
00:03:27,183 --> 00:03:29,023
- 무슨 일이야?
- 못 들었어?
66
00:03:29,223 --> 00:03:31,603
- 응
- 카르텔이 브라힘을 납치했대
67
00:03:31,803 --> 00:03:33,483
- 뭐?
- 그래, 들어봐
68
00:03:33,683 --> 00:03:36,733
TV 쇼랑은 다르단 걸 보여주자
69
00:03:36,933 --> 00:03:38,773
- 그래!
- 전쟁할 준비 됐어?
70
00:03:38,973 --> 00:03:42,563
- 그래!
- 내일 공항에서 만나자
71
00:03:42,763 --> 00:03:45,313
- 다 올 거지?
- 그래!
72
00:03:45,513 --> 00:03:47,443
- 내 동생을 구하자!
- 그래!
73
00:03:47,633 --> 00:03:49,743
내일 아침 공항에 모여!
74
00:03:54,203 --> 00:03:56,913
레다의 계획은
아주 단순하고 무모했다
75
00:03:57,743 --> 00:04:00,483
콜롬비아를 습격할 애들을 데려가
76
00:04:00,683 --> 00:04:04,043
카르텔과 싸워 동생을 구하는 거다
77
00:04:11,743 --> 00:04:14,193
"파리 공항"
78
00:04:14,383 --> 00:04:15,693
안내 말씀 드립니다
79
00:04:15,883 --> 00:04:19,193
메데인행 비행기 승객분들께
마지막 방송입니다
80
00:04:19,383 --> 00:04:22,443
4번 게이트에서
바로 탑승해 주십시오
81
00:04:22,633 --> 00:04:24,453
그 망할 놈들이 안 왔어!
82
00:04:27,873 --> 00:04:30,443
- 걔들 탓을 할 수는...
- 뭐? 뭐라고?
83
00:04:30,633 --> 00:04:32,563
- 난...
- 한 놈도 안 왔다고!
84
00:04:32,763 --> 00:04:34,103
한 놈도 안 온 건 아니야
85
00:04:34,303 --> 00:04:35,603
내가 왔잖아
86
00:04:35,803 --> 00:04:37,273
이 친구는 샤피크다
87
00:04:37,473 --> 00:04:39,913
날 믿어, 다 괜찮을 거야
88
00:04:40,493 --> 00:04:43,913
못 봤을 수도 있지만
복싱 클럽 회원인데
89
00:04:44,703 --> 00:04:46,743
자신감이 엄청나다
90
00:04:48,123 --> 00:04:49,813
- 안녕
- 안녕
91
00:04:50,013 --> 00:04:52,733
그렇게 작은데
어떻게 자신감이 넘칠까?
92
00:04:52,933 --> 00:04:55,893
더 세게, 세게 치라고!
93
00:04:56,093 --> 00:04:59,583
어쨌든 어릴 때부터 봐온
우리가 좋아하는 친구다
94
00:05:00,203 --> 00:05:02,143
- 그래, 가지 말자
- 가자
95
00:05:02,343 --> 00:05:04,063
- 뭐?
- 우리끼리는 못 가
96
00:05:04,263 --> 00:05:07,773
- 아니, 가야지!
- 둘이서 카르텔과 싸우겠다고?
97
00:05:07,973 --> 00:05:10,953
- 아니, 나도 있어
- 그래, 둘이서
98
00:05:11,543 --> 00:05:14,813
그놈들도 거리 출신이지만
나도 거리 출신이야
99
00:05:15,013 --> 00:05:16,983
날 건드리면
어떻게 되는지 보여주지!
100
00:05:17,183 --> 00:05:19,953
- 무슨 소리야?
- 그만 싸워!
101
00:05:21,043 --> 00:05:22,313
따라와, 가자
102
00:05:22,513 --> 00:05:24,023
- 어떻게 나한테 이럴 수 있어?
- 뭐?
103
00:05:24,223 --> 00:05:26,563
- 가자
- 우린 30년 지기 친구야
104
00:05:26,763 --> 00:05:28,943
나 혼자 내 동생을
구하러 가라고?
105
00:05:29,133 --> 00:05:32,233
브라힘을 구할
다른 방법이 있을 거야
106
00:05:32,433 --> 00:05:36,913
무슨 방법?
대통령한테 편지 쓸 거야?
107
00:05:38,543 --> 00:05:39,543
망할!
108
00:05:40,203 --> 00:05:41,413
난 갈 거야
109
00:05:42,583 --> 00:05:45,233
내가 안 가면 아무도 안 가니까
110
00:05:45,433 --> 00:05:47,493
- 얘들아!
- 걘 혼자 있어!
111
00:05:48,083 --> 00:05:50,163
내 동생의 목숨이 달려 있다고
112
00:05:52,333 --> 00:05:53,743
내가 가서 얘기할 거야
113
00:05:55,873 --> 00:05:57,563
흥분하지 않고 얘기할 거야?
114
00:05:57,763 --> 00:05:59,583
얘들아, 나 기다리잖아
115
00:06:01,243 --> 00:06:04,983
- 그건 대답이 아닌데
- 그래!
116
00:06:05,183 --> 00:06:07,643
물론 흥분하지 않을 리가 없었지만
117
00:06:07,843 --> 00:06:10,543
난 레다를 혼자 보낼 수 없었다
118
00:06:50,873 --> 00:06:51,743
고맙습니다
119
00:06:53,703 --> 00:06:55,123
감사합니다
120
00:07:03,743 --> 00:07:06,353
- 안녕, 어디서 왔어?
- 프랑스에서
121
00:07:06,553 --> 00:07:07,793
- 안녕!
- 안녕!
122
00:07:21,043 --> 00:07:22,243
자...
123
00:07:23,913 --> 00:07:26,193
- 방 3개요
- 고맙습니다
124
00:07:26,383 --> 00:07:29,603
에스코바르 스위트룸이
제일 좋긴 해요
125
00:07:29,803 --> 00:07:34,373
- 파티에 딱이죠
- 고맙지만 놀러 온 게 아니에요
126
00:07:35,123 --> 00:07:36,943
- 너도 스페인어 해?
- 응
127
00:07:37,133 --> 00:07:42,023
얘가 제 동생인데
지난주 이 호텔에 묵었어요
128
00:07:42,223 --> 00:07:44,233
- 저 사람 이상하지?
- 응
129
00:07:44,433 --> 00:07:45,793
알아보시겠어요?
130
00:07:46,993 --> 00:07:49,833
- 네
- 뭐 아는 거 있어요?
131
00:07:50,493 --> 00:07:52,043
- 어디로 갔죠?
- 네...
132
00:07:52,993 --> 00:07:55,203
카르텔의 위장 업소인
133
00:07:56,993 --> 00:07:58,583
바라푸타에요
134
00:07:59,293 --> 00:08:01,083
바라푸타가 뭐죠?
135
00:08:01,743 --> 00:08:04,873
- 스트립 클럽이에요
- 그래요?
136
00:08:06,163 --> 00:08:07,643
관광객이 갈 곳은 아니죠
137
00:08:07,843 --> 00:08:10,393
관광객을 위한 거나
추천하고 있네
138
00:08:10,593 --> 00:08:11,603
위험한가요?
139
00:08:11,803 --> 00:08:13,483
투어, 레스토랑...
140
00:08:13,683 --> 00:08:15,043
위험한 놈들이 있어요?
141
00:08:15,873 --> 00:08:18,603
그래요?
단서를 찾았어, 바라푸타
142
00:08:18,803 --> 00:08:20,853
옷 갈아입고 여기서 만나자
143
00:08:21,053 --> 00:08:23,643
난 피곤하고
시차 적응이 안 돼서 쉴게
144
00:08:23,843 --> 00:08:26,953
- '바라푸타'가 뭔데?
- 창녀들 있는 바
145
00:08:34,203 --> 00:08:37,233
자러 온 건 아니잖아
쟤 동생을 찾아야지
146
00:08:37,433 --> 00:08:38,703
같이 가자
147
00:08:39,293 --> 00:08:42,993
"바라푸타"
148
00:08:46,793 --> 00:08:48,813
여자들은 안 보이는데
149
00:08:49,013 --> 00:08:52,603
- 정말 들어갈 거야?
- 뭐야, 겁나냐?
150
00:08:52,803 --> 00:08:53,953
- 아니...
- 같이 가
151
00:08:54,493 --> 00:08:57,563
- 그래, 하지만...
- 오늘 밤 느낌이 좋아
152
00:08:57,763 --> 00:09:01,273
- 그 모자 쓸 건 아니지?
- 내 패션 뭐라 하지 마
153
00:09:01,473 --> 00:09:03,953
- 그럼 가자
- 가자
154
00:09:09,793 --> 00:09:12,693
- 넌 뭐가 문제야?
- 하지 마
155
00:09:12,883 --> 00:09:14,493
몇 명이죠? 3명?
156
00:10:02,243 --> 00:10:04,443
계속 이렇게 날 쳐다보면
사랑에 빠질 거야
157
00:10:04,633 --> 00:10:05,873
프랑스인이세요?
158
00:10:08,913 --> 00:10:11,163
- 불어 해요?
- 조금요
159
00:10:11,873 --> 00:10:13,193
- 멋지네요
- 멋지죠!
160
00:10:13,383 --> 00:10:14,733
멋지다, 그래
161
00:10:14,933 --> 00:10:17,623
얘기 좀 할 수 있어요?
질문할 게 있는데요
162
00:10:18,203 --> 00:10:21,023
- 일하는 중이에요
- 그래, 맞아
163
00:10:21,223 --> 00:10:22,983
일하시는 중이잖아
164
00:10:23,183 --> 00:10:24,563
- 고마워요
- 이리 와요
165
00:10:24,763 --> 00:10:27,443
- 이리 와봐요!
- 곱게 말해
166
00:10:27,633 --> 00:10:29,693
부탁해요, 이 사람 알아요?
167
00:10:29,883 --> 00:10:32,813
- 본 적 있어요? 내 동생이에요
- 아뇨
168
00:10:33,013 --> 00:10:35,703
- 괜찮아요
- 난 한 잔 더 할래
169
00:10:36,493 --> 00:10:37,773
저기요
170
00:10:37,973 --> 00:10:40,523
여기 카르텔 소유죠?
171
00:10:40,723 --> 00:10:44,063
메데인 카르텔 놈들과
얘기하고 싶어요
172
00:10:44,263 --> 00:10:47,063
아뇨, 여기서
카르텔 얘기는 하면 안 돼요
173
00:10:47,263 --> 00:10:48,813
뭘 하든 그건 내 마음이죠
174
00:10:49,013 --> 00:10:51,663
방법이 틀렸어
내가 알아서 할게
175
00:10:52,493 --> 00:10:54,163
실례지만 이름이 뭐죠?
176
00:10:56,833 --> 00:10:58,163
신티아예요
177
00:11:01,793 --> 00:11:06,313
신티아, 우린 내 친구 동생이
납치당해서 온 거예요
178
00:11:06,513 --> 00:11:10,623
혹시 아는 게 있다면
이게 내 전화번호고...
179
00:11:11,453 --> 00:11:13,603
술 한잔해도 좋겠어요
180
00:11:13,803 --> 00:11:15,663
고객과는 데이트 안 해요
181
00:11:16,203 --> 00:11:17,393
여기 있으면 안 돼요
182
00:11:17,593 --> 00:11:20,663
덜 위험한 바로 가세요
183
00:11:25,993 --> 00:11:27,023
멋진 여자야
184
00:11:27,223 --> 00:11:29,703
- 우리보고 가래
- 왜?
185
00:11:30,333 --> 00:11:32,733
- 위험하니까
- 그럼 가자
186
00:11:32,933 --> 00:11:34,813
아니, 정보는 여기 있을 거야
187
00:11:35,013 --> 00:11:36,833
- 따라와
- 아니, 좋은 생각이 아니야
188
00:11:38,203 --> 00:11:39,793
잘 노네
189
00:11:40,873 --> 00:11:42,233
맥주 주세요
190
00:11:42,433 --> 00:11:44,393
- 여자들이 날 좋아해
- 잘됐네
191
00:11:44,593 --> 00:11:47,023
- 나랑 자고 싶어 하지
- 여긴 위험해
192
00:11:47,223 --> 00:11:49,623
코카인을 권하더라
193
00:11:52,953 --> 00:11:55,023
- 그래서 뭐라고 했는데?
- 됐다고 했지
194
00:11:55,223 --> 00:11:58,353
- 그래야지
- 잘했어
195
00:11:58,553 --> 00:12:00,523
너라면 뭐라고 했겠냐?
196
00:12:00,723 --> 00:12:01,643
- 나?
- 응
197
00:12:01,843 --> 00:12:04,563
- 거절했겠지, 미쳤어?
- 나도
198
00:12:04,763 --> 00:12:06,603
그런 건 손 안 대
199
00:12:06,803 --> 00:12:08,853
근데 여기 물건은
프랑스보다 순도가 높대
200
00:12:09,053 --> 00:12:13,143
- 여기서 만드니까
- 뭘 섞지 않겠지
201
00:12:13,343 --> 00:12:15,943
- 아마 정말 좋을 거야
- 그래
202
00:12:16,133 --> 00:12:18,943
좋다니, 너 하고 싶은 거야?
203
00:12:19,133 --> 00:12:21,483
미쳤어? 난 손 안 댄다니까
204
00:12:21,683 --> 00:12:25,743
- 엄청 비싸겠지
- 아니, 그램당 2유로래
205
00:12:27,793 --> 00:12:30,063
- 싸네
- 공짜라고 해도...
206
00:12:30,263 --> 00:12:32,643
- 약쟁이들에겐 좋겠지
- 그래
207
00:12:32,843 --> 00:12:35,063
- 우리는...
- 알 바 아니야
208
00:12:35,263 --> 00:12:38,793
- 약에 취하러 온 게 아니니까
- 품질은 좋고 싸다니...
209
00:12:43,993 --> 00:12:45,583
현금 내놔, 해보자
210
00:12:48,993 --> 00:12:52,163
파티 만세!
211
00:13:06,453 --> 00:13:12,413
난쟁이!
212
00:13:16,293 --> 00:13:17,583
"보스"
213
00:13:19,873 --> 00:13:21,953
{\an8}"파블로 스위트 호텔"
214
00:13:42,083 --> 00:13:45,023
프랑스에서 난 엄청난 부자야
215
00:13:45,223 --> 00:13:46,693
큰 마약상이지
216
00:13:46,883 --> 00:13:50,813
여기 마약상을 찾아야 해
아는 사람 있어?
217
00:13:51,013 --> 00:13:53,603
돈은 문제가 안 돼
얼마든 줄 수 있어
218
00:13:53,803 --> 00:13:56,663
어디 있는지만 알려줘
219
00:14:02,333 --> 00:14:05,023
레다는 큰 구매자인 척해서
220
00:14:05,223 --> 00:14:07,483
필요한 정보를 금방 얻어냈다
221
00:14:07,683 --> 00:14:11,373
난 우리가 인생에서 제일
정신 나간 밤을 보낸 줄 알았지만
222
00:14:12,743 --> 00:14:15,703
우리가 다음으로 할 일은
더 미친 짓이었다
223
00:14:21,583 --> 00:14:25,743
라디오 방송국
'엘 바르도'가 함께합니다
224
00:14:30,333 --> 00:14:31,543
저리 가
225
00:14:34,373 --> 00:14:35,453
꺼져
226
00:14:44,663 --> 00:14:45,543
안 돼!
227
00:15:00,413 --> 00:15:01,873
파티!
228
00:15:02,623 --> 00:15:03,913
이런, 머리 깨지겠네
229
00:15:21,043 --> 00:15:22,913
나 몸이 안 좋아
230
00:15:24,583 --> 00:15:25,833
넌 어때?
231
00:15:28,123 --> 00:15:29,373
어떻게 된 거야?
232
00:15:32,123 --> 00:15:33,523
나도 힘들어
233
00:15:33,723 --> 00:15:35,833
왜인지 모르겠지만 울고 싶어
234
00:15:37,793 --> 00:15:39,493
나도 울고 싶어
235
00:15:40,543 --> 00:15:42,493
기분이 거지 같아
236
00:15:44,373 --> 00:15:45,983
- 레다!
- 못 일어나겠어
237
00:15:46,183 --> 00:15:48,563
- 일어나
- 머리가 아파
238
00:15:48,763 --> 00:15:50,243
우리도 마찬가지야
239
00:15:51,453 --> 00:15:53,563
얘들아, 코카인 숙취인가 봐
240
00:15:53,763 --> 00:15:57,103
코카인을 한 다음 날이면
정말 슬퍼진대
241
00:15:57,303 --> 00:16:00,043
엄마한테 부재중 전화가
4통이나 와 있어!
242
00:16:00,243 --> 00:16:01,663
안 돼!
243
00:16:05,333 --> 00:16:08,563
- 나 누구랑 자지도 못했어
- 우리 왜 이러는 거야?
244
00:16:08,763 --> 00:16:10,603
똥도 싸고 싶었는데
245
00:16:10,803 --> 00:16:13,913
나도! 화장실에서
밤을 다 보냈어
246
00:16:14,873 --> 00:16:16,703
좋아, 그만하자
247
00:16:17,163 --> 00:16:18,353
얘들아
248
00:16:18,553 --> 00:16:21,193
- 코카인 다시는 하지 말자
- 그래
249
00:16:21,383 --> 00:16:22,143
절대 안 해
250
00:16:22,343 --> 00:16:25,873
끔찍한 악몽도 꿨어
말도 안 되는 꿈
251
00:16:27,163 --> 00:16:30,353
내 꿈에서 우린
밖에 나가서 차를 훔쳤어
252
00:16:30,553 --> 00:16:32,103
저기 사람들이 있어
253
00:16:32,303 --> 00:16:33,623
- 서둘러!
- 어서!
254
00:16:35,043 --> 00:16:38,853
그러고는 바라푸타에 가서
카르텔 놈을 기다렸지
255
00:16:39,053 --> 00:16:40,853
- 기다려
- 저놈이야
256
00:16:41,053 --> 00:16:42,693
그놈이 나오고
우린 그놈을 쫓아갔어
257
00:16:42,883 --> 00:16:43,813
그럴 거야, 그러면...
258
00:16:44,013 --> 00:16:47,233
천천히 차를 타고 쫓다가
따라잡았을 때...
259
00:16:47,433 --> 00:16:48,643
- 네가 갈래?
- 네가 가
260
00:16:48,843 --> 00:16:51,103
- 싫어
- 가, 난 뒤에 있을게
261
00:16:51,303 --> 00:16:53,353
우린 서로 미루며 싸웠고
262
00:16:53,553 --> 00:16:55,493
쟤가 그놈에게 달려들었어
263
00:16:56,413 --> 00:17:00,203
날다람쥐처럼 놈을 잡았고
둘이 같이 넘어졌지
264
00:17:00,743 --> 00:17:02,453
그리고 막 때렸어
265
00:17:09,663 --> 00:17:11,043
왜?
266
00:17:14,993 --> 00:17:16,983
안 돼
267
00:17:17,183 --> 00:17:18,043
이게 뭐야?
268
00:17:20,293 --> 00:17:21,483
젠장...
269
00:17:21,683 --> 00:17:25,103
우리 정말 미쳤었네
이 사람 보내줘야 해
270
00:17:25,303 --> 00:17:27,243
- 이걸로 끝이야
- 안 돼
271
00:17:27,833 --> 00:17:28,993
그 반대야
272
00:17:32,413 --> 00:17:34,123
이제 시작인걸
273
00:17:37,743 --> 00:17:39,103
자... 액션!
274
00:17:39,303 --> 00:17:41,483
좋아, 바로 본론으로 들어가지
275
00:17:41,683 --> 00:17:44,353
너희들은 내 동생을 데려갔고
276
00:17:44,553 --> 00:17:46,523
우리는 이놈을 데리고 있다
277
00:17:46,723 --> 00:17:48,373
마약상 한 명을 잡았어
278
00:17:49,293 --> 00:17:52,313
너희만 막 나가는 줄 알아?
우리도 막 나가
279
00:17:52,513 --> 00:17:54,773
우리도 위험하다고
280
00:17:54,973 --> 00:17:57,733
그러니까 이제 교환을 해보자
281
00:17:57,933 --> 00:18:00,943
이놈이랑!
282
00:18:01,133 --> 00:18:03,353
장난이 아닌 걸 알겠지!
283
00:18:03,553 --> 00:18:06,203
난 장난 안 해, 진지하다고!
284
00:18:07,623 --> 00:18:11,313
그러니까 이놈 계정으로
바로 연락해
285
00:18:11,513 --> 00:18:15,353
그럼 해치지 않겠다
286
00:18:15,553 --> 00:18:16,583
그럼, 잠깐!
287
00:18:19,453 --> 00:18:21,793
브라힘이냐, 총알이냐?
288
00:18:22,583 --> 00:18:24,293
우리도 TV 쇼 봤어
289
00:18:25,083 --> 00:18:26,203
이제 컷!
290
00:18:27,493 --> 00:18:29,523
- 어땠어?
- 아주 설득력 있었어
291
00:18:29,723 --> 00:18:32,483
- 한 번 만에
- 네 얼굴을 보여줘도 돼?
292
00:18:32,683 --> 00:18:34,983
- 나한테 뭘 어쩌겠어?
- 그래
293
00:18:35,183 --> 00:18:37,983
이놈 계정에 이걸 올리면
그놈들도 볼 거야
294
00:18:38,183 --> 00:18:41,063
- 잠깐 생각을 해보자
- 이미 늦었어
295
00:18:41,263 --> 00:18:42,623
- 올렸어
- 됐어
296
00:18:43,203 --> 00:18:44,743
이제 한번 해보자고
297
00:18:45,333 --> 00:18:46,943
- 보여줘
- 여기
298
00:18:47,133 --> 00:18:49,143
좋아, 바로 본론으로 들어가지
299
00:18:49,343 --> 00:18:50,733
야, 나 잘생겼네!
300
00:18:50,933 --> 00:18:51,913
내 동생을 데려갔고...
301
00:18:52,543 --> 00:18:55,853
브라힘 전화번호야
그놈들이 전화할 거라고 했지?
302
00:18:56,053 --> 00:18:58,733
- 그런 놈들은 이렇게 다루는 거야
- 그래
303
00:18:58,933 --> 00:19:01,413
이제 날 존중해야
한다는 걸 아는 거지
304
00:19:02,663 --> 00:19:04,193
드디어 알아들었네!
305
00:19:04,383 --> 00:19:07,023
형, 나 브라힘이야
306
00:19:07,223 --> 00:19:08,563
브라힘?
307
00:19:08,763 --> 00:19:12,233
- 너 괜찮아? 어디야?
- 형, 그 영상 봤어
308
00:19:12,433 --> 00:19:15,603
- 왜 그런 거야?
- 당연히...
309
00:19:15,803 --> 00:19:17,273
우리 전략인 거지
310
00:19:17,473 --> 00:19:20,353
할 말이 있는데 화내지 마
311
00:19:20,553 --> 00:19:21,563
뭔데?
312
00:19:21,763 --> 00:19:24,703
난 그냥 이슈화되고
팔로워 얻으려고 한 거야
313
00:19:25,203 --> 00:19:27,143
나 납치 안 당했어
314
00:19:27,343 --> 00:19:29,313
팔로워? 그러니까...
315
00:19:29,513 --> 00:19:32,233
납치당하지 않았다고?
무슨 소리야?
316
00:19:32,433 --> 00:19:34,853
'이슈화'라니, 무슨...
317
00:19:35,053 --> 00:19:38,483
납치당한 게 아니면
너 어디 있는데, 새끼야?
318
00:19:38,683 --> 00:19:41,313
콜롬비아에 있지만
형이랑 다른 데 있어
319
00:19:41,513 --> 00:19:45,063
어디 있는데? 이 사람 놔주고
너 잡으러 갈 거야!
320
00:19:45,263 --> 00:19:47,793
그 사람들이 형을 먼저 잡을걸
321
00:19:48,913 --> 00:19:51,813
- 누가?
- 무슨 소리야?
322
00:19:52,013 --> 00:19:54,443
형이 납치한 그 남자는
323
00:19:54,633 --> 00:19:57,313
돈 나초야
엘 디아블로 아들이지
324
00:19:57,513 --> 00:20:00,743
엘 디아블로는 콜롬비아에서
가장 위험한 마약상이야
325
00:20:06,043 --> 00:20:07,063
저 사람이 그 아들...
326
00:20:07,263 --> 00:20:08,853
우리 진짜 망했다
327
00:20:09,053 --> 00:20:10,583
그래서 웃는 거구나
328
00:20:11,413 --> 00:20:12,993
형, 화났어?
329
00:20:13,413 --> 00:20:14,293
형!
330
00:20:17,793 --> 00:20:19,143
형제들이여!
331
00:20:19,343 --> 00:20:22,773
나한테 거짓말을 하면
이렇게 되는 거다
332
00:20:22,973 --> 00:20:26,193
내 명령에 따르지 않고
333
00:20:26,383 --> 00:20:29,663
무례를 범하면 말이야
334
00:20:33,243 --> 00:20:34,743
하지만 오늘은 기분이 좋아
335
00:20:36,293 --> 00:20:40,793
내가 저놈을 쏘지 않게
용서를 구할 사람 있나?
336
00:20:44,913 --> 00:20:46,543
보스 말이 맞습니다
337
00:20:47,703 --> 00:20:51,043
우리가 실수했어요
다시는 그런 일 없을 겁니다
338
00:20:51,543 --> 00:20:52,663
용서해 주세요
339
00:20:54,123 --> 00:20:57,663
용서해 주마, 형제들아
340
00:21:02,123 --> 00:21:03,543
너흰 내 아들과 같으니까
341
00:21:14,623 --> 00:21:16,163
보스, 중요한 일입니다
342
00:21:22,583 --> 00:21:24,813
좋아, 바로 본론으로 들어가지
343
00:21:25,013 --> 00:21:27,943
너희들은 내 동생을 데려갔고
344
00:21:28,133 --> 00:21:29,893
우리는 이놈을 데리고 있다
345
00:21:30,093 --> 00:21:31,913
마약상 한 명을 잡았어
346
00:21:32,583 --> 00:21:35,603
너희만 막 나가는 줄 알아?
우리도 막 나가
347
00:21:35,803 --> 00:21:37,873
우리도 위험하다고
348
00:21:42,583 --> 00:21:44,983
나초 씨, 커피 좀 드세요
349
00:21:45,183 --> 00:21:47,193
차랑 커피 중에
뭘 좋아하시는지 모르겠네요
350
00:21:47,383 --> 00:21:50,743
페이스트리도 주문했는데
맛이 꽤 좋아요
351
00:21:53,623 --> 00:21:55,103
'커피', 개자식아!
352
00:21:55,303 --> 00:21:56,983
너 욕하는 거야
353
00:21:57,183 --> 00:22:00,443
- 입 다물게 해!
- 넌 죽은 목숨이야, 새끼야!
354
00:22:00,633 --> 00:22:02,563
- 내가...
- 그래, 알았어
355
00:22:02,763 --> 00:22:05,243
입 닥쳐! 닥치라고!
356
00:22:08,163 --> 00:22:09,313
"아빠"
357
00:22:09,513 --> 00:22:11,163
얘들아, '아빠'래
358
00:22:12,793 --> 00:22:13,833
이 사람 아빠야
359
00:22:16,243 --> 00:22:19,193
- 내가 받는 게 낫겠어
- 내가 겁낼 것 같아?
360
00:22:19,383 --> 00:22:21,483
아니, 넌 흥분할 수 있잖아
361
00:22:21,683 --> 00:22:24,943
네가 소리쳐도 되는
동네 어린애가 아니야
362
00:22:25,133 --> 00:22:27,773
- 나 애들에게 소리 안 쳐
- 알겠어
363
00:22:27,973 --> 00:22:29,603
내가 알아서 할 거야
364
00:22:29,803 --> 00:22:32,603
- 같이 해
- 난 화 안 났어
365
00:22:32,803 --> 00:22:34,413
- 알겠다고
- 봐
366
00:22:34,993 --> 00:22:36,353
그래, 웃어
367
00:22:36,553 --> 00:22:37,773
진정해
368
00:22:37,973 --> 00:22:40,523
안녕하세요, 선생님
369
00:22:40,723 --> 00:22:41,793
좋아
370
00:22:42,743 --> 00:22:44,773
내 말 잘 들어라
371
00:22:44,973 --> 00:22:46,393
듣고 있습니다
372
00:22:46,593 --> 00:22:50,443
누군진 모르지만 널 찾을 거야
대가를 치를 줄 알아
373
00:22:50,633 --> 00:22:52,603
그게 문제예요
374
00:22:52,803 --> 00:22:54,693
문제가 있으면
얘기로 풀면 되는 거야
375
00:22:54,883 --> 00:22:57,983
얘기를 해보자고요
문제없어요!
376
00:22:58,183 --> 00:23:00,103
- 별거 아니에요
- 별거 아니지
377
00:23:00,303 --> 00:23:03,873
잘 들어, 이 프랑스 개새끼야
378
00:23:04,493 --> 00:23:07,353
- 그런 말은 하지 마시죠
- 화내는 게 당연해
379
00:23:07,553 --> 00:23:10,313
하지만 그렇게 부르면 안 되죠
380
00:23:10,513 --> 00:23:13,953
너 찾아서 가만 안 둬
381
00:23:14,793 --> 00:23:16,393
죽을 줄 알아
382
00:23:16,593 --> 00:23:18,023
뭐요, 뭐요?
383
00:23:18,223 --> 00:23:20,023
- 안 돼
- 내가 죽는다고요?
384
00:23:20,223 --> 00:23:22,313
- 감히 그런 소릴 해?
- 그만해!
385
00:23:22,513 --> 00:23:26,103
- 그러면 안 되지!
- 진정해! 진정하기로 했잖아
386
00:23:26,303 --> 00:23:28,643
화난 게 당연하지, 진정해!
387
00:23:28,843 --> 00:23:31,273
개자식아, 나한테
그렇게 말하지 마!
388
00:23:31,473 --> 00:23:33,483
야, 이 새끼야!
389
00:23:33,683 --> 00:23:35,273
난 불어 못 한다고!
390
00:23:35,473 --> 00:23:38,193
나 콜롬비아에 친구 많아
391
00:23:38,383 --> 00:23:40,853
콜롬비아에 아는 사람 많다고
이 망할 놈아
392
00:23:41,053 --> 00:23:42,893
네 아들도 데리고 있어!
393
00:23:43,093 --> 00:23:45,543
네 못난 아들도! 망할!
394
00:23:52,043 --> 00:23:54,123
- '네 못난 아들'?
- 그래
395
00:23:55,703 --> 00:23:59,563
- 진정한다며
- 그랬는데 저쪽이 무례했어
396
00:23:59,763 --> 00:24:02,143
그쪽 아들을
납치했으니 당연하지!
397
00:24:02,343 --> 00:24:04,643
그랬다고 해도
그렇게 무례하면 안 되지!
398
00:24:04,843 --> 00:24:07,393
좋아, 얘들아
합리적으로 생각해 보자
399
00:24:07,593 --> 00:24:11,103
- 그래, 합리...
- 넌 그렇게 똑똑해?
400
00:24:11,303 --> 00:24:12,623
그럼 이제 어떡할까?
401
00:24:13,743 --> 00:24:16,293
- 브라힘 데리고 집에 가자
- 쉽네
402
00:24:16,703 --> 00:24:17,523
그럼
403
00:24:17,723 --> 00:24:19,413
- 잊은 거 없어?
- 뭐?
404
00:24:20,453 --> 00:24:21,993
이 사람은 어떡해?
405
00:24:22,913 --> 00:24:24,393
이렇게 하자
406
00:24:24,593 --> 00:24:27,193
- 브라힘을 찾고 보내주는 거야
- 그래?
407
00:24:27,383 --> 00:24:29,483
재갈 물린 마약상을 데리고
운전해서 다니자고?
408
00:24:29,683 --> 00:24:33,483
- 납치당했다고 할 거야
- 맞아
409
00:24:33,683 --> 00:24:34,663
그럼 이제 어떻게 해?
410
00:24:35,453 --> 00:24:36,873
- 잠깐 비켜봐
- 왜?
411
00:24:37,493 --> 00:24:38,703
안 돼!
412
00:24:41,293 --> 00:24:42,233
멋지네
413
00:24:42,433 --> 00:24:43,773
잘했다, 정말
414
00:24:43,973 --> 00:24:45,663
- 계획이 있어
- 무슨 계획?
415
00:24:46,583 --> 00:24:48,023
여기 머물 순 없어
416
00:24:48,223 --> 00:24:50,453
- 차는 어디 있어?
- 저기, 서둘러!
417
00:24:52,493 --> 00:24:54,393
술을 너무 마셔서요, 취했어요
418
00:24:54,593 --> 00:24:55,813
발각되기 전에 서둘러
419
00:24:56,013 --> 00:24:56,993
트렁크 열어
420
00:24:59,373 --> 00:25:00,373
여기 넣자
421
00:25:07,453 --> 00:25:10,833
- 다리가 안 들어가
- 밀어 넣어, 자를 순 없잖아
422
00:25:11,453 --> 00:25:12,413
들어가!
423
00:25:15,453 --> 00:25:19,123
- 브라힘이 주소 보냈어?
- 3시간 거리야, 어서 운전해!
424
00:25:21,543 --> 00:25:23,393
- 나한테 그런 식으로 말하지 마
- 뭐?
425
00:25:23,593 --> 00:25:25,523
넌 형편없는 작전 리더야
426
00:25:25,723 --> 00:25:28,143
- 운전은 네게 맡겼잖아
- 뭐?
427
00:25:28,343 --> 00:25:30,143
- 그래
- 넌 운전 못 하잖아!
428
00:25:30,343 --> 00:25:32,273
- 면허도 없고!
- 그만 닥치고
429
00:25:32,473 --> 00:25:35,813
- 차 시동이나 걸어!
- 싫어
430
00:25:36,013 --> 00:25:37,193
- 어서!
- 싫다고
431
00:25:37,383 --> 00:25:39,813
- 너 진짜...
- 얘들아, 제발
432
00:25:40,013 --> 00:25:42,873
우리 다 스트레스받는
상황이지만 괜찮을 거야
433
00:25:46,743 --> 00:25:50,163
- 차 시동 좀 걸어줄래?
- 좀 낫네, 좋아
434
00:25:55,913 --> 00:25:56,873
조심해!
435
00:26:01,703 --> 00:26:02,853
잠깐만
436
00:26:03,053 --> 00:26:05,233
- 뭐 하는...
- 선택의 여지가 없어
437
00:26:05,433 --> 00:26:06,663
무슨 짓이야?
438
00:26:20,663 --> 00:26:21,953
젠장!
439
00:26:28,243 --> 00:26:29,083
더 빨리!
440
00:26:45,623 --> 00:26:46,623
조심해!
441
00:26:53,083 --> 00:26:54,243
오토바이!
442
00:26:58,543 --> 00:27:00,083
저기서 왼쪽!
443
00:27:13,123 --> 00:27:14,583
- 빨간불!
- 알아!
444
00:27:21,913 --> 00:27:22,913
맙소사!
445
00:27:28,833 --> 00:27:30,243
우릴 따라잡고 있어
446
00:27:31,163 --> 00:27:32,953
- 조심해, 따라잡혔어!
- 알아!
447
00:27:37,583 --> 00:27:39,043
- 더 빨리 가!
- 최고 속도야
448
00:27:40,953 --> 00:27:42,163
차로 밀어!
449
00:27:50,663 --> 00:27:51,703
우린 죽을 거야!
450
00:27:57,163 --> 00:27:58,233
이런!
451
00:27:58,433 --> 00:27:59,873
안 되겠는데
452
00:28:02,293 --> 00:28:03,103
총 쏜다!
453
00:28:03,303 --> 00:28:04,873
- 망할!
- 따라잡았어!
454
00:28:17,873 --> 00:28:19,493
멋진데!
455
00:28:21,203 --> 00:28:22,163
어서 가자
456
00:28:45,993 --> 00:28:48,203
고속도로에서
우릴 따라잡을 거야
457
00:29:17,743 --> 00:29:19,603
괜찮아, 할 수 있어
458
00:29:19,803 --> 00:29:21,023
다 생각이 있어
459
00:29:21,223 --> 00:29:23,523
뭔데, 설마 그건 아니지?
460
00:29:23,723 --> 00:29:28,443
- 인터넷에서 봤어
- 우리 다 봤지, 그거 가짜야!
461
00:29:28,633 --> 00:29:30,063
- 가짜야?
- 그래!
462
00:29:30,263 --> 00:29:31,603
- 우린 해낼 거야
- 가짜라니까!
463
00:29:31,803 --> 00:29:34,103
- 할 수 있어
- 영상 확인해 보자
464
00:29:34,303 --> 00:29:35,063
- 해보자!
- 안 돼!
465
00:29:35,263 --> 00:29:36,693
- 못 해
- 할 수 있어
466
00:29:36,883 --> 00:29:38,103
- 못 해!
- 할 수 있어!
467
00:29:38,303 --> 00:29:39,333
가짜래
468
00:29:52,163 --> 00:29:53,953
해냈어, 됐어!
469
00:29:54,743 --> 00:29:56,543
- 할 수 있댔잖아
- 젠장
470
00:30:08,373 --> 00:30:10,413
- 좋아!
- 그래!
471
00:30:12,623 --> 00:30:15,103
- 됐어!
- 이제 어쩌지?
472
00:30:15,303 --> 00:30:16,623
이래야지
473
00:30:17,913 --> 00:30:19,663
안 돼!
474
00:30:33,123 --> 00:30:35,483
콜롬비아 번호야
그 스트리퍼인가 봐
475
00:30:35,683 --> 00:30:37,813
- 끊어
- 왜?
476
00:30:38,013 --> 00:30:40,703
모르겠어?
카르텔 놈들과 한패인 거야
477
00:30:41,373 --> 00:30:42,373
그럴 리 없어
478
00:30:42,953 --> 00:30:43,953
브라힘이야
479
00:30:44,623 --> 00:30:47,163
- 형?
- 가는 중이야, 곧 도착해
480
00:30:49,913 --> 00:30:52,523
늦었어, 호텔 밖에
카르텔이 왔어
481
00:30:52,723 --> 00:30:53,893
가서 잡아!
482
00:30:54,093 --> 00:30:55,393
가자!
483
00:30:55,593 --> 00:30:58,393
- 좀 기다려!
- 카르텔이 벌써 왔다니까!
484
00:30:58,593 --> 00:31:01,273
네 방에서 나가
어느 방인지 알 거야
485
00:31:01,473 --> 00:31:02,583
곧 갈게!
486
00:31:05,793 --> 00:31:08,733
- 내가 계단을 맡지
- 저쪽으로, 우리가 이쪽으로 간다
487
00:31:08,933 --> 00:31:10,743
출구를 막아!
488
00:31:13,043 --> 00:31:15,313
- 젠장, 올라오고 있어
- 거기서 나와!
489
00:31:15,513 --> 00:31:16,353
계단으로 가!
490
00:31:16,553 --> 00:31:18,313
어서, 서둘러!
491
00:31:18,513 --> 00:31:20,943
- 그 새끼 저기 있다!
- 계단에도 있어
492
00:31:21,133 --> 00:31:24,873
- 나를 봤어, 망했다!
- 가자, 서둘러!
493
00:31:32,123 --> 00:31:34,103
- 안 돼...
- 괜찮을 거야
494
00:31:34,303 --> 00:31:35,493
안 돼!
495
00:31:40,083 --> 00:31:42,163
- 저기 있다!
- 가자!
496
00:31:46,373 --> 00:31:47,693
저 새끼 잡아!
497
00:31:47,883 --> 00:31:48,873
망할!
498
00:31:50,243 --> 00:31:52,693
브라힘, 문을 열어!
499
00:31:52,883 --> 00:31:55,733
- 어느 문이든 열어봐!
- 다 잠겼어
500
00:31:55,933 --> 00:31:59,413
계속 열어봐, 브라힘!
501
00:32:01,913 --> 00:32:02,813
젠장!
502
00:32:03,013 --> 00:32:06,063
- 가자!
- 저기 있어!
503
00:32:06,263 --> 00:32:07,293
이쪽이야!
504
00:32:10,913 --> 00:32:13,233
여기 있다!
505
00:32:13,433 --> 00:32:15,083
여기 있어, 서둘러!
506
00:32:28,163 --> 00:32:29,193
문 열어!
507
00:32:29,383 --> 00:32:31,493
- 문을 부숴!
- 열라고, 새끼야!
508
00:32:33,993 --> 00:32:37,143
- 이리 나와, 망할 놈아!
- 문을 부숴버려!
509
00:32:37,343 --> 00:32:38,743
열어, 개자식아!
510
00:32:40,243 --> 00:32:41,663
선택의 여지가 없어
511
00:32:42,373 --> 00:32:44,293
- 선택의 여지가 없어!
- 잡아!
512
00:32:49,453 --> 00:32:50,493
어떻게 된 거야?
513
00:32:51,413 --> 00:32:52,833
창문 밖으로 뛰어내렸구나
514
00:32:56,293 --> 00:32:58,773
- 브라힘, 괜찮아?
- 응, 괜찮아
515
00:32:58,973 --> 00:33:01,773
- 아프게 떨어졌지만 나왔어
- 어서 거기서 도망쳐!
516
00:33:01,973 --> 00:33:05,313
전화 끊지 말고, 10분 안에 갈게
517
00:33:05,513 --> 00:33:07,623
탈출구를 찾았어, 나갈게
518
00:33:08,413 --> 00:33:10,123
나갈...
519
00:33:11,743 --> 00:33:12,523
됐어!
520
00:33:12,723 --> 00:33:16,193
- 우리가 경고했지, 새끼야
- 기절했어
521
00:33:16,383 --> 00:33:17,333
젠장
522
00:33:31,663 --> 00:33:34,083
물 줄 테니까 조용히 해
523
00:33:43,333 --> 00:33:44,793
- 내가 죽여버릴...
- 안 돼
524
00:33:48,703 --> 00:33:50,243
젠장, 스탄
525
00:33:53,913 --> 00:33:55,043
틀어봐
526
00:34:01,873 --> 00:34:04,103
네 동생이 어디 있는지 잘 봐
527
00:34:04,303 --> 00:34:08,983
내 아들을 돌려주지 않으면
개들에게 찢겨 죽을 줄 알아!
528
00:34:09,183 --> 00:34:15,083
안 돼, 그만해요!
제발 살려주세요!
529
00:34:16,663 --> 00:34:18,143
안 돼, 망할!
530
00:34:18,343 --> 00:34:21,953
그래, 나도 이젠
망했다는 걸 인정해야겠다
531
00:34:22,833 --> 00:34:24,203
레다!
532
00:34:25,703 --> 00:34:26,873
젠장...
533
00:34:27,703 --> 00:34:31,123
다시 전화해서
내가 하는 말 그대로 전해
534
00:34:32,043 --> 00:34:32,913
아니야
535
00:34:35,873 --> 00:34:38,643
- 더 좋은 생각이 있어
- 아닐걸
536
00:34:38,843 --> 00:34:40,453
정말 좋은 생각이 있어
537
00:35:11,373 --> 00:35:14,663
네 친구들이
내가 진지한 걸 모르나 보다
538
00:35:16,043 --> 00:35:18,543
들여보내, 망할 자식
539
00:35:22,413 --> 00:35:24,373
그만해!
540
00:35:26,453 --> 00:35:28,453
안 돼, 놔!
541
00:35:29,953 --> 00:35:31,773
멈춰!
542
00:35:31,973 --> 00:35:34,563
내 동생을 개한테 먹인다고?
543
00:35:34,763 --> 00:35:37,833
그럼 난 네 아들을
상어에게 먹일 거야
544
00:35:38,663 --> 00:35:40,493
아빠가 널 죽일 거다, 개자식아!
545
00:35:41,123 --> 00:35:42,893
상어, 개놈아
546
00:35:43,093 --> 00:35:44,733
아빠!
547
00:35:44,933 --> 00:35:46,373
멈춰!
548
00:35:50,413 --> 00:35:51,773
망할 놈!
549
00:35:51,973 --> 00:35:54,893
그래, 이제 어쩔래?
550
00:35:55,093 --> 00:35:59,243
- 인질을 교환할까?
- 이 새끼가, 죽여버리겠어!
551
00:35:59,833 --> 00:36:03,063
내 아들 물에서 꺼내!
552
00:36:03,263 --> 00:36:05,913
당신한테 달려 있는데
서두르는 게 좋을걸
553
00:36:06,583 --> 00:36:07,583
샤피크
554
00:36:10,873 --> 00:36:14,643
알겠어, 알겠다고
인질 교환하자
555
00:36:14,843 --> 00:36:17,373
그렇지! 이제 말이 통하네
556
00:36:20,493 --> 00:36:21,583
믿을 수가 없군
557
00:36:24,663 --> 00:36:27,453
여기 뭐가 있어!
나 좀 꺼내줘!
558
00:36:35,913 --> 00:36:36,873
이봐!
559
00:36:37,583 --> 00:36:39,083
상어야! 구해줘!
560
00:36:40,413 --> 00:36:41,313
도와줘!
561
00:36:41,513 --> 00:36:42,563
상어야!
562
00:36:42,763 --> 00:36:43,603
나 전화 중이야
563
00:36:43,803 --> 00:36:45,443
경고하는데
564
00:36:45,633 --> 00:36:48,023
내 아들
머리카락 하나라도 빠지면...
565
00:36:48,223 --> 00:36:49,623
뒤에 큰 상어가 있어
566
00:36:50,293 --> 00:36:53,483
- 무사할 거야, 약속하지
- 저기...
567
00:36:53,683 --> 00:36:55,443
아무 일도 없을 거라고!
568
00:36:55,633 --> 00:36:56,663
입 닥쳐, 그럼
569
00:36:59,163 --> 00:37:01,733
꺼내줘야 해
큰 놈이 오고 있어
570
00:37:01,933 --> 00:37:02,913
- 젠장!
- 도와줘!
571
00:37:04,913 --> 00:37:07,793
- 이리 와!
- 서둘러!
572
00:37:09,243 --> 00:37:10,993
- 왜 말 안 했어?
- 말했어!
573
00:37:13,583 --> 00:37:14,453
자유형으로!
574
00:37:15,453 --> 00:37:18,063
- 수영을 못하네!
- 더 빨리!
575
00:37:18,263 --> 00:37:21,233
- 도와줘!
- 상어가 곧장 따라오고 있어!
576
00:37:21,433 --> 00:37:23,063
- 맙소사!
- 살려줘!
577
00:37:23,263 --> 00:37:24,983
- 빨리!
- 서둘러!
578
00:37:25,183 --> 00:37:26,393
- 더 빨리!
- 어서!
579
00:37:26,593 --> 00:37:28,123
올라와!
580
00:37:28,913 --> 00:37:30,663
- 어서
- 이리 와!
581
00:37:39,083 --> 00:37:40,833
죽을 뻔했네!
582
00:37:41,833 --> 00:37:43,453
죽을 뻔했어
583
00:37:46,663 --> 00:37:48,913
왜, 왜 그래?
584
00:38:00,623 --> 00:38:02,493
우리 잘못은
아니라고 하면 되잖아
585
00:38:06,043 --> 00:38:07,193
글쎄...
586
00:38:07,383 --> 00:38:08,873
출혈을 멈춰야 할까?
587
00:38:09,663 --> 00:38:11,623
- 그래, 양쪽 다
- 응
588
00:38:12,203 --> 00:38:14,643
가장 가까운 병원이
30km 떨어져 있어
589
00:38:14,843 --> 00:38:18,123
- 거기까진 못 가, 더 가까운 건?
- 수의사는 있어
590
00:38:18,623 --> 00:38:19,793
- 수의사?
- 그래!
591
00:38:30,793 --> 00:38:33,193
선생님, 위급 상황이에요!
592
00:38:33,383 --> 00:38:35,103
영업 끝났어요
593
00:38:35,303 --> 00:38:37,643
상어에게 물렸다고요
사람이 죽을 거예요!
594
00:38:37,843 --> 00:38:39,393
- 저 식사해야 해요
- 제발요!
595
00:38:39,593 --> 00:38:40,993
영업 끝났어요
596
00:38:41,793 --> 00:38:44,143
안 돼요, 난 수의사예요
597
00:38:44,343 --> 00:38:47,563
- 이건...
- 문 열어주세요!
598
00:38:47,763 --> 00:38:49,353
- 못 해요!
- 들어가요!
599
00:38:49,553 --> 00:38:51,523
여긴 동물...
600
00:38:51,723 --> 00:38:53,733
안녕하세요
베르나르도 구티에레스입니다
601
00:38:53,933 --> 00:38:56,943
동물을 사랑하는 수의사죠
602
00:38:57,133 --> 00:38:59,103
오늘은 여러분께
603
00:38:59,303 --> 00:39:02,313
최고의 비타민을 함유한
최고의 건사료를 추천해 드립니다
604
00:39:02,513 --> 00:39:03,543
"키블"
605
00:39:08,663 --> 00:39:12,893
놀랍도록 맛있고
영양가가 풍부해요
606
00:39:13,093 --> 00:39:15,853
마그네슘, 아연, 비타민이
듬뿍 들어 있습니다
607
00:39:16,053 --> 00:39:19,043
비타민, 비타민이 듬뿍!
608
00:39:22,333 --> 00:39:26,123
내일 오래된 메데인 공동묘지에서
인질을 교환하재
609
00:39:27,953 --> 00:39:28,873
잘됐네
610
00:39:30,743 --> 00:39:33,103
브라힘이랑
그 사람 아들 반쪽을 바꿀 거야?
611
00:39:33,303 --> 00:39:35,063
반쪽인 건 모르잖아
612
00:39:35,263 --> 00:39:37,243
금방 알겠지
613
00:39:40,293 --> 00:39:41,993
나 좀 쉴게
614
00:39:54,623 --> 00:39:55,443
여보세요?
615
00:39:55,633 --> 00:39:58,063
바라푸타의 신티아예요
무슨 짓을 한 거죠?
616
00:39:58,263 --> 00:40:01,663
- 스페인어 아직 못 해요
- 사람을 납치했어요?
617
00:40:03,873 --> 00:40:05,523
난 아니고, 내 친구가...
618
00:40:05,723 --> 00:40:08,833
미쳤어요? 왜 그런 거예요?
619
00:40:09,413 --> 00:40:12,063
친구의 동생과 바꾸려고요
620
00:40:12,263 --> 00:40:15,203
바꾼다고요?
누구랑 얘기한 거죠?
621
00:40:15,993 --> 00:40:18,163
- 저 사람 아빠랑요
- 아빠요?
622
00:40:18,833 --> 00:40:20,103
그 사람 아빠랑 얘기했어요?
623
00:40:20,303 --> 00:40:22,453
- 언제 교환하는 건데요?
- 내일요
624
00:40:23,703 --> 00:40:25,733
- 어디서요?
- 메데인의 오래된 공동묘지요
625
00:40:25,933 --> 00:40:28,583
그걸 왜 물어봐요?
그리고 왜 화난 거예요?
626
00:40:29,833 --> 00:40:30,703
여보세요?
627
00:40:36,123 --> 00:40:37,793
10분 안에 가겠습니다
628
00:40:41,953 --> 00:40:44,203
내일 엘 디아블로가
어디 있을지 알아냈어요
629
00:41:17,913 --> 00:41:18,833
안녕
630
00:41:22,953 --> 00:41:24,873
왜 우리에 혼자 있니?
631
00:41:38,293 --> 00:41:40,813
야, 이것 좀 번역해 줄래?
632
00:41:41,013 --> 00:41:42,743
- 젠장, 자고 있잖아
- 부탁이야
633
00:41:46,123 --> 00:41:49,233
버려진 개라서 안락사될 거래
634
00:41:49,433 --> 00:41:50,373
저기요
635
00:41:53,413 --> 00:41:54,583
어떤가요?
636
00:41:55,993 --> 00:41:58,773
- 동맥을 묶었고...
- 네
637
00:41:58,973 --> 00:42:01,483
- 남은 다리에 붕대를 감았지만...
- 네
638
00:42:01,683 --> 00:42:03,063
피를 많이 흘렸어요
639
00:42:03,263 --> 00:42:06,993
빨리 수혈하지 않으면
죽을 거예요
640
00:42:07,793 --> 00:42:09,983
수혈 안 하면 죽는대
641
00:42:10,183 --> 00:42:12,703
수혈? 피를 어디서 찾아?
642
00:42:14,163 --> 00:42:15,413
- 그럼 네가...
- 아니
643
00:42:16,043 --> 00:42:19,773
그러면 좋겠지만
최근에 헌혈을 많이 해서
644
00:42:19,973 --> 00:42:22,233
- 못 해
- 그래
645
00:42:22,433 --> 00:42:24,063
너는? 피가 많아 보이는데
646
00:42:24,263 --> 00:42:25,293
- 나?
- 그래, 너
647
00:42:26,703 --> 00:42:30,853
난 콘돔 없이 섹스를 많이 해서
아마 안 좋을 거야
648
00:42:31,053 --> 00:42:32,603
- 그러니...
- 그래?
649
00:42:32,803 --> 00:42:35,393
- 싫은 게 아니라...
- 걱정 마
650
00:42:35,593 --> 00:42:38,483
난 만능공혈자야
내가 저 사람을 살려줄게
651
00:42:38,683 --> 00:42:39,703
네?
652
00:42:40,413 --> 00:42:42,393
- 멋지네
- 뭘
653
00:42:42,593 --> 00:42:44,453
선생님, 어서 가죠
654
00:42:53,493 --> 00:42:54,413
알겠다
655
00:42:56,453 --> 00:42:58,643
텅 빈 카프리썬 같아
656
00:42:58,843 --> 00:43:00,663
- 그거네!
- 그치?
657
00:43:01,163 --> 00:43:02,143
더는...
658
00:43:02,343 --> 00:43:04,443
살아남지 못할 것 같아요
659
00:43:04,633 --> 00:43:07,083
- 누가요, 저 사람요?
- 아뇨, 이 사람요!
660
00:43:07,993 --> 00:43:10,313
얘는 작지만 강해요
661
00:43:10,513 --> 00:43:13,453
아니, 그만... 나 피가 없어
662
00:43:14,623 --> 00:43:17,413
- 5분만 더요
- 망할!
663
00:43:26,203 --> 00:43:29,063
- 젠장
- 저놈들! 도와줘요, 저놈들이...
664
00:43:29,263 --> 00:43:30,233
우릴 이르고 있어
665
00:43:30,433 --> 00:43:33,443
- 날 상어에게 먹였어요!
- 아뇨!
666
00:43:33,633 --> 00:43:34,693
사실이에요!
667
00:43:34,883 --> 00:43:36,853
- 아니, 잠깐만요
- 무슨 일이죠?
668
00:43:37,053 --> 00:43:39,313
- 죽도록 헤엄치게 했어요!
- 아니에요!
669
00:43:39,513 --> 00:43:40,373
그러다...
670
00:43:43,293 --> 00:43:44,583
망할 놈들...
671
00:43:47,043 --> 00:43:49,943
정말 친구 맞아요?
672
00:43:50,133 --> 00:43:51,273
그럼요!
673
00:43:51,473 --> 00:43:52,393
오래된 친구죠
674
00:43:52,593 --> 00:43:54,443
- 네, 오래된 친구예요
- 그렇군요...
675
00:43:54,633 --> 00:43:56,233
- 어서 가자
- 그래
676
00:43:56,433 --> 00:43:59,103
- 저는...
- 고맙습니다
677
00:43:59,303 --> 00:44:00,453
약 챙겨!
678
00:44:05,293 --> 00:44:07,203
피가 다 빠져도 무겁네
679
00:44:08,413 --> 00:44:09,413
가자!
680
00:44:19,123 --> 00:44:20,703
이제 딱 맞네
681
00:44:23,833 --> 00:44:25,793
힘들어, 뭘 먹어야겠어
682
00:44:37,123 --> 00:44:37,993
안 돼!
683
00:44:42,663 --> 00:44:45,353
- 개는 왜 데려와?
- 죽일 거라잖아
684
00:44:45,553 --> 00:44:48,243
- 얘 좀 치워
- 안 물 거야
685
00:45:25,873 --> 00:45:27,083
계획 기억해?
686
00:45:27,953 --> 00:45:29,543
응, 그래도 다시 말해줘
687
00:45:30,123 --> 00:45:32,743
- 난 브라힘이 있는지 볼 거고...
- 응
688
00:45:33,493 --> 00:45:36,393
저쪽에서도
사람을 보내서 볼 거야
689
00:45:36,593 --> 00:45:39,413
그럼 열쇠를 바꾸고
저 차를 타고 떠나는 거지
690
00:45:40,123 --> 00:45:41,333
잘될 거야
691
00:45:42,623 --> 00:45:44,273
- 그래, 뭐...
- 잘될 거라고
692
00:45:44,473 --> 00:45:45,953
그래, 알았어
693
00:46:00,373 --> 00:46:01,643
멍청한 짓 하지 마
694
00:46:01,843 --> 00:46:04,623
- 내 친구들이 보고 있다
- 넌 어차피 죽을 거야
695
00:46:21,373 --> 00:46:23,483
- 괜찮아?
- 응
696
00:46:23,683 --> 00:46:25,453
너한테 아무 짓도 안 했어?
697
00:46:33,953 --> 00:46:35,483
어서 가라
698
00:46:35,683 --> 00:46:37,243
소리 그만 질러
699
00:46:40,413 --> 00:46:42,603
됐어, 이제 끝이야
700
00:46:42,803 --> 00:46:45,273
- 여길 뜨자
- 미안해
701
00:46:45,473 --> 00:46:46,853
걱정 마, 여기서 구해줄게
702
00:46:47,053 --> 00:46:49,143
아무튼 만나서 반가웠어요
703
00:46:49,343 --> 00:46:52,373
불편을 끼쳐 미안하고요
704
00:47:09,493 --> 00:47:12,083
그래, 괜찮을 거야
705
00:47:13,743 --> 00:47:15,703
우리 부른다, 가자
706
00:47:33,203 --> 00:47:36,953
- 차 열쇠는?
- 훔친 차라서 열쇠는 없어
707
00:47:37,913 --> 00:47:38,793
안 돼!
708
00:47:42,993 --> 00:47:44,313
안 돼!
709
00:47:44,513 --> 00:47:45,813
죽여!
710
00:47:46,013 --> 00:47:48,043
어서 죽여!
711
00:47:53,663 --> 00:47:55,873
- 브라힘은?
- 우선 도망쳐!
712
00:47:59,413 --> 00:48:00,293
젠장!
713
00:48:03,163 --> 00:48:05,493
그놈들이 에스코바르
동네로 가고 있다
714
00:48:09,873 --> 00:48:10,873
어서!
715
00:48:12,453 --> 00:48:14,483
얘들아, 기다려!
716
00:48:14,683 --> 00:48:16,063
너무 빠르잖아!
717
00:48:16,263 --> 00:48:17,103
잠깐만
718
00:48:17,303 --> 00:48:18,313
빨리 와!
719
00:48:18,513 --> 00:48:20,123
- 어서!
- 기다려!
720
00:48:23,493 --> 00:48:24,623
서둘러!
721
00:48:26,743 --> 00:48:27,623
가자
722
00:48:31,993 --> 00:48:32,953
이쪽이야
723
00:48:36,833 --> 00:48:38,333
젠장, 안 되겠는데
724
00:48:48,373 --> 00:48:50,483
돌아와, 좀 도와줘!
725
00:48:50,683 --> 00:48:51,623
어서!
726
00:48:53,793 --> 00:48:54,893
저기!
727
00:48:55,093 --> 00:48:55,993
죽어!
728
00:48:59,373 --> 00:49:01,663
저놈들이
총을 잘 못 쏴서 다행이야!
729
00:49:23,583 --> 00:49:24,453
이봐요!
730
00:49:38,623 --> 00:49:39,953
그럼 이쪽으로 갈까?
731
00:49:40,873 --> 00:49:42,733
이 새끼들아
여기서 뭐 하는 거야?
732
00:49:42,933 --> 00:49:43,733
말해봐
733
00:49:43,933 --> 00:49:45,813
진정하세요
734
00:49:46,013 --> 00:49:48,413
우린 관광객이고
이건 오해예요
735
00:49:53,333 --> 00:49:54,143
- 잘한다
- 그래!
736
00:49:54,343 --> 00:49:57,413
- 도와줘야 하나?
- 아니, 잘하고 있잖아
737
00:49:57,993 --> 00:49:59,913
이 사람 처리하고 가자!
738
00:50:06,623 --> 00:50:07,743
뭐야!
739
00:50:17,793 --> 00:50:18,703
잠깐만
740
00:50:23,663 --> 00:50:25,143
- 네가 처리해
- 왜 나야?
741
00:50:25,343 --> 00:50:27,083
네가 더 가깝잖아, 어서!
742
00:50:34,453 --> 00:50:35,703
젠장!
743
00:50:42,873 --> 00:50:43,643
어서 가자!
744
00:50:43,843 --> 00:50:45,373
멍청한 짓 하지 마
745
00:50:46,583 --> 00:50:47,583
어서 운전해!
746
00:50:52,293 --> 00:50:53,373
어딜 가는 거야?
747
00:51:22,543 --> 00:51:23,833
할 수 있어!
748
00:51:31,123 --> 00:51:32,273
젠장!
749
00:51:32,473 --> 00:51:33,583
안 돼!
750
00:51:36,993 --> 00:51:38,243
망할!
751
00:51:41,123 --> 00:51:42,853
그건 하지 마
752
00:51:43,053 --> 00:51:44,163
하지 마!
753
00:51:54,793 --> 00:51:56,453
어서 타요!
754
00:52:00,163 --> 00:52:02,273
- 가죠
- 잠깐만요
755
00:52:02,473 --> 00:52:03,493
빨리 와!
756
00:52:04,123 --> 00:52:04,993
뛰어!
757
00:52:36,793 --> 00:52:37,833
멋진데...
758
00:52:40,453 --> 00:52:41,643
멈춰!
759
00:52:41,843 --> 00:52:42,993
그만해!
760
00:52:43,583 --> 00:52:44,993
이리 와!
761
00:52:55,793 --> 00:52:56,993
내 동생은 죽었어
762
00:52:59,703 --> 00:53:01,373
놈들이 내 동생을 죽였어
763
00:53:08,453 --> 00:53:09,993
잠깐만, 저 여자 경찰이야?
764
00:53:11,993 --> 00:53:13,123
당신 경찰이에요?
765
00:53:14,043 --> 00:53:16,143
다른 경찰들은요?
766
00:53:16,343 --> 00:53:18,853
안 올 거예요, 나뿐이에요
767
00:53:19,053 --> 00:53:20,733
닥쳐봐요, 생각 좀 하게
768
00:53:20,933 --> 00:53:21,833
아니...
769
00:53:26,243 --> 00:53:28,233
죄송합니다, 개가 절 물었어요
770
00:53:28,433 --> 00:53:31,243
- 걱정 마, 이해해
- 감사합니다
771
00:53:46,793 --> 00:53:47,893
이제 어디로 가죠?
772
00:53:48,093 --> 00:53:50,453
베네수엘라 국경으로
데려가 줄게요
773
00:53:56,243 --> 00:53:58,023
동생 일은 유감이에요
774
00:53:58,223 --> 00:54:01,333
내 상사가 당신 동생 구출 작전은
승인을 안 해줬어요
775
00:54:01,993 --> 00:54:03,313
다 부패했거든요
776
00:54:03,513 --> 00:54:07,273
부패? 그래요
아주 고맙네요, 경찰들
777
00:54:07,473 --> 00:54:11,773
이봐요, 난 큰 위험을 감수했고
당신들은 내 덕에 산 거라고요
778
00:54:11,973 --> 00:54:13,043
맞는 말이네
779
00:54:14,243 --> 00:54:18,123
난 돈 나초와 가까워지려고
그 바에서 1년을 춤췄어요
780
00:54:19,493 --> 00:54:21,163
나초의 아빠를 쫓고 있었죠
781
00:54:21,663 --> 00:54:24,563
이제 우린 다 해고당했고
수사를 망쳤어요
782
00:54:24,763 --> 00:54:26,563
그들이 내 동생을 데려갔어요!
783
00:54:26,763 --> 00:54:29,983
당연하죠, 카르텔 두목
아들을 납치했는데!
784
00:54:30,183 --> 00:54:30,893
어쩌겠어요
785
00:54:31,093 --> 00:54:33,563
당신들과 당신들 가족까지
다 죽일 거라고요
786
00:54:33,763 --> 00:54:34,833
모르겠어요?
787
00:54:35,703 --> 00:54:36,943
뭐래?
788
00:54:37,133 --> 00:54:40,333
카르텔이 프랑스에 있는
우리 가족까지 쫓을 거래
789
00:54:41,163 --> 00:54:45,103
- 말도 안 되는 소리지
- 그런 일은 전에도 있었어
790
00:54:45,303 --> 00:54:48,523
- 기사도 있어
- 이젠 어쩌려고?
791
00:54:48,723 --> 00:54:51,123
우리 어머니를 안 죽이게
두목 엄마를 납치할래?
792
00:54:52,833 --> 00:54:56,353
찾았다, 2012년에
카르텔이 복수하러
793
00:54:56,553 --> 00:54:58,953
마르세유로 갔고...
794
00:54:59,583 --> 00:55:00,663
대학살을 했대
795
00:55:23,333 --> 00:55:24,333
그 개는요?
796
00:55:26,663 --> 00:55:28,203
어쩔 거예요?
797
00:55:29,163 --> 00:55:32,083
글쎄요, 오늘
안락사당할 개였어요
798
00:55:32,703 --> 00:55:36,583
상황은 안 좋지만
우리랑 가는 게 낫지 않을까요?
799
00:55:39,663 --> 00:55:41,493
신티아가 실명은 아니죠?
800
00:55:43,583 --> 00:55:46,043
네, 내 이름은 마리사예요
801
00:55:47,123 --> 00:55:50,333
그래요, 마리사
왜 우리를 도우러 왔죠?
802
00:55:51,123 --> 00:55:52,693
내 수사는 망쳤고
803
00:55:52,883 --> 00:55:57,203
우리 부서는 부패했어요
당신들까지 죽이게 둘 순 없었죠
804
00:55:59,333 --> 00:56:00,543
이렇게 돼서 미안해요
805
00:56:01,293 --> 00:56:03,493
브라힘이
위험에 처한 줄 알았어요
806
00:56:04,543 --> 00:56:06,333
내가 미안하죠
807
00:56:10,663 --> 00:56:12,163
도와줘서 고마워요
808
00:56:14,043 --> 00:56:17,243
스탄! 브라힘 전화번호로
영상이 왔어!
809
00:56:21,793 --> 00:56:24,193
내 아들의 복수로...
810
00:56:24,383 --> 00:56:26,233
- 안 돼...
- 이게 뭐야?
811
00:56:26,433 --> 00:56:27,813
너희 인생을 망쳐주마
812
00:56:28,013 --> 00:56:32,103
너희 가족을 전부 죽일 거야
813
00:56:32,303 --> 00:56:33,693
- 천천히...
- 안 돼...
814
00:56:33,883 --> 00:56:37,643
아주 괴롭게!
네 동생부터 시작해서
815
00:56:37,843 --> 00:56:41,193
내 아들이 겪은 고통을
모두에게 되돌려주겠어!
816
00:56:41,383 --> 00:56:45,023
나를 멈추고 싶다면
어디로 와야 할지는 알겠지
817
00:56:45,223 --> 00:56:46,993
우리가 가야겠어요
818
00:56:47,583 --> 00:56:48,813
그래도 소용없어요
819
00:56:49,013 --> 00:56:51,273
당신들이 어떻게 하든
복수는 할 거예요
820
00:56:51,473 --> 00:56:52,893
그럼 어떻게 할까요?
821
00:56:53,093 --> 00:56:55,443
내 동생 머리를
박살 낼 때까지 기다려요?
822
00:56:55,633 --> 00:56:58,243
죽게 둘 순 없잖아요
뭐라도 해봐야죠
823
00:57:03,993 --> 00:57:04,993
콜롬비아에서 유일하게
824
00:57:06,623 --> 00:57:09,353
당신들을 도울 수 있는
사람이 있어요, 하지만...
825
00:57:09,553 --> 00:57:10,733
'하지만'은 됐어요
826
00:57:10,933 --> 00:57:12,243
선택의 여지가 없다고요
827
00:57:31,953 --> 00:57:34,773
어떤 남자길래
이렇게 큰 집에 혼자 살아요?
828
00:57:34,973 --> 00:57:37,743
방해받기 싫어하는
신중한 사람이죠
829
00:57:38,243 --> 00:57:39,793
그러니 내 말을 따라요
830
00:57:40,913 --> 00:57:41,993
뭐래?
831
00:57:42,493 --> 00:57:44,983
함부로 대할 사람이 아니래
832
00:57:45,183 --> 00:57:46,123
갑시다
833
00:57:59,243 --> 00:58:00,243
이쪽이에요
834
00:58:06,913 --> 00:58:08,333
아무도 없는데요
835
00:58:08,913 --> 00:58:09,793
잠겼어
836
00:58:11,413 --> 00:58:12,233
잠깐만요!
837
00:58:12,433 --> 00:58:13,143
로비!
838
00:58:13,343 --> 00:58:15,953
총 내려요, 난 마리사예요
839
00:58:17,413 --> 00:58:20,493
우리 아빠가 당신과 함께
카르텔과 싸웠죠
840
00:58:21,703 --> 00:58:23,733
내가 어렸을 때 봤잖아요
841
00:58:23,933 --> 00:58:28,333
당신 은신처인 건 알지만
도움을 구하러 왔어요
842
00:58:30,163 --> 00:58:31,203
부탁이에요
843
00:58:36,873 --> 00:58:40,243
맙소사, 많이 컸구나!
이리 와, 한번 안아보자
844
00:58:41,543 --> 00:58:42,453
됐어
845
00:58:44,993 --> 00:58:48,523
- 왜 저 사람이랑은 안 싸워?
- 좋은 사람 같아
846
00:58:48,723 --> 00:58:50,523
- 널 보잖아
- 널 보는데
847
00:58:50,723 --> 00:58:52,873
- 뭐?
- 좋게 보시는 것 같아
848
00:58:53,413 --> 00:58:54,233
뭐라고 말 좀 해봐
849
00:58:54,433 --> 00:58:55,913
- 멋진 집이네요
- 멋져요
850
00:58:59,043 --> 00:59:01,083
선택의 여지가 없는 거예요
851
00:59:01,793 --> 00:59:04,293
그래서 여기
도움을 구하러 왔어요
852
00:59:04,993 --> 00:59:09,023
우린 아무것도 없거든요
브라힘이 어디 있는지도 모르고
853
00:59:09,223 --> 00:59:12,873
엘 디아블로의 부하들과
어떻게 맞서야 할지도 몰라요
854
00:59:13,793 --> 00:59:17,163
우리가 아는 건
시간이 지날수록
855
00:59:17,743 --> 00:59:20,123
브라힘의 목숨이
위험하다는 거예요
856
00:59:21,663 --> 00:59:24,873
가족을 구하기 위해
뭐든 할 준비가 됐나?
857
00:59:25,833 --> 00:59:26,813
뭐라셔?
858
00:59:27,013 --> 00:59:29,443
가족 중에
누굴 제일 좋아하냐는데
859
00:59:29,633 --> 00:59:33,143
뭔 소리야, 가족을 위해
뭐든 할 거냐고 하셔
860
00:59:33,343 --> 00:59:34,623
그래
861
00:59:38,243 --> 00:59:39,413
네, 준비됐어요
862
00:59:55,663 --> 00:59:58,373
저 사람이 누군데요?
여긴 대체 뭐죠?
863
00:59:59,123 --> 01:00:01,163
미군 비밀 기지예요
864
01:00:01,873 --> 01:00:04,243
로비는 평생 카르텔과 싸웠죠
865
01:00:05,453 --> 01:00:07,603
왜 콜롬비아에 있어요?
866
01:00:07,803 --> 01:00:09,023
로비 딸이 여기 살아요
867
01:00:09,223 --> 01:00:12,333
딸이 정치권에 있는데
두고 가지 못해서 그래요
868
01:00:22,333 --> 01:00:25,983
이번 임무가 끝나면
나를 잊는 거야
869
01:00:26,183 --> 01:00:27,853
- 알겠나?
- 네, 알겠습니다
870
01:00:28,053 --> 01:00:28,833
알겠어요
871
01:00:39,083 --> 01:00:40,373
제 건가요?
872
01:00:41,663 --> 01:00:42,743
네 총 좋다
873
01:00:43,833 --> 01:00:44,943
고맙습니다
874
01:00:45,133 --> 01:00:48,233
- 네 총이 나은데
- 내 건 조준경이 있어
875
01:00:48,433 --> 01:00:50,313
- 네 총이 나아
- 바꾸자
876
01:00:50,513 --> 01:00:51,703
- 이리 줘
- 싫어
877
01:00:53,163 --> 01:00:54,333
주둥이 닥쳐!
878
01:00:56,453 --> 01:00:57,813
- 얘가 그랬어요
- 아니, 얘가요
879
01:00:58,013 --> 01:00:58,993
네가 그랬잖아!
880
01:01:00,703 --> 01:01:04,443
이건 장난이 아니라고
어서 제대로 들어
881
01:01:04,633 --> 01:01:05,813
네
882
01:01:06,013 --> 01:01:08,483
저기, 저도 싸우고 싶습니다
883
01:01:08,683 --> 01:01:12,233
진정해, 자네에겐
더 나은 역할을 줄 테니까
884
01:01:12,433 --> 01:01:13,203
정말요?
885
01:01:13,873 --> 01:01:15,103
- 준비됐나?
- 네
886
01:01:15,303 --> 01:01:16,453
가자고
887
01:01:20,543 --> 01:01:21,983
좋아, 해보자
888
01:01:22,183 --> 01:01:23,693
- 너부터 해
- 아니야, 너부터 해
889
01:01:23,883 --> 01:01:27,813
- 난 상관없는데
- 그러니까 먼저 해
890
01:01:28,013 --> 01:01:29,733
어서 총을 쏘라고!
891
01:01:29,933 --> 01:01:33,583
네, 하지만 우린
군인이 아니고 민간인이어서요
892
01:01:34,873 --> 01:01:39,123
목표물을 조준하고 쏘지 않으면
네 머리를 날려주마, 어서
893
01:01:40,083 --> 01:01:40,953
네
894
01:01:42,123 --> 01:01:42,953
알겠어요
895
01:01:53,793 --> 01:01:56,393
이제 쏠 줄 아는군
자네 차례야
896
01:01:56,593 --> 01:01:58,243
네, 쏠게요
897
01:02:07,873 --> 01:02:10,833
한 시간 동안 연습해, 잘 쏴
898
01:02:20,623 --> 01:02:21,833
해보자
899
01:03:14,743 --> 01:03:17,353
첫 번째로
브라힘의 위치부터 찾아야 해
900
01:03:17,553 --> 01:03:19,893
두 번째로는
브라힘을 구해야겠지
901
01:03:20,093 --> 01:03:22,193
마지막으로 탈출을 해야 하고
902
01:03:22,383 --> 01:03:25,233
한 사람이 가서
미끼 역할을 해야 해
903
01:03:25,433 --> 01:03:28,063
자네가 GPS를 안에 넣고 가서
우릴 이끄는 거야
904
01:03:28,263 --> 01:03:29,833
그럼 성공할 수 있어
905
01:03:30,833 --> 01:03:32,373
GPS를 안에 넣어요?
906
01:03:34,413 --> 01:03:36,733
- 하지만... 어디에요?
- 항문에
907
01:03:36,933 --> 01:03:38,543
- 항문에요?
- 그래
908
01:03:40,453 --> 01:03:42,143
세상에서 가장 안전한 곳이지
909
01:03:42,343 --> 01:03:45,453
- 필요하다면 해야지
- 안 할 순 없으니까
910
01:03:46,083 --> 01:03:47,893
- 아주 작아
- 아플까?
911
01:03:48,093 --> 01:03:50,893
아니, 전문가시잖아
912
01:03:51,093 --> 01:03:54,443
- 많이 해보셨을 거야
- 군대에서 한다잖아
913
01:03:54,633 --> 01:03:58,103
우리한테 하라면 했겠지만
너한테 하라고 하시니까...
914
01:03:58,303 --> 01:03:59,413
할 수 있어
915
01:04:00,123 --> 01:04:02,523
많이 해보셨을 거야
916
01:04:02,723 --> 01:04:04,103
잘 아시겠지
917
01:04:04,303 --> 01:04:06,293
자랑스럽게 생각해
918
01:04:07,043 --> 01:04:10,193
우리한테 하라면 했겠지만
너한테 하라고 하시니까...
919
01:04:10,383 --> 01:04:11,353
넌 영웅이야
920
01:04:11,553 --> 01:04:12,983
네, 할게요
921
01:04:13,183 --> 01:04:14,163
잘 생각했어
922
01:04:15,703 --> 01:04:18,603
- 멋져
- 대단해
923
01:04:18,803 --> 01:04:21,993
- 최고의 임무야
- 그래, 하지만...
924
01:04:22,793 --> 01:04:23,873
기쁘군
925
01:04:49,913 --> 01:04:50,913
저기요
926
01:04:53,333 --> 01:04:54,333
도와주세요!
927
01:04:56,873 --> 01:04:57,833
화장실!
928
01:04:58,453 --> 01:05:01,293
- 개들 닥치게 만들어
- 화장실 좀 쓸게요!
929
01:05:02,413 --> 01:05:05,043
- 마스티프 조심해
- 급해요!
930
01:05:05,663 --> 01:05:06,943
밥 다 주고
931
01:05:07,133 --> 01:05:08,313
안 돼...
932
01:05:08,513 --> 01:05:10,443
- 쟤 소리 지르는데
- 놔둬
933
01:05:10,633 --> 01:05:11,583
저기요!
934
01:05:13,043 --> 01:05:14,413
안 돼!
935
01:05:21,663 --> 01:05:23,373
이 개자식들!
936
01:05:24,163 --> 01:05:25,203
이봐!
937
01:05:34,493 --> 01:05:36,203
차에 짐 실을게요
938
01:06:20,833 --> 01:06:21,983
개자식들이 여기 왔어!
939
01:06:22,183 --> 01:06:25,163
우리 동생은 어디 있지?
말해!
940
01:06:42,663 --> 01:06:44,243
어딘지 알아냈어
941
01:06:46,373 --> 01:06:47,603
그럼 가죠
942
01:06:47,803 --> 01:06:48,733
행운을 비네
943
01:06:48,933 --> 01:06:51,563
행운요? 같이 안 가세요?
944
01:06:51,763 --> 01:06:55,243
미안하지만 자네들 문제니
자네들이 해결해
945
01:06:55,953 --> 01:06:59,043
하지만 이걸로 나도 함께할 거야
946
01:07:02,333 --> 01:07:03,913
괜찮을 걸세
947
01:07:04,543 --> 01:07:06,353
저분이 안 가면 힘들 텐데
948
01:07:06,553 --> 01:07:08,743
자네들을 믿으니
최선을 다해보게
949
01:07:11,083 --> 01:07:13,293
- 행운을 빌어
- 감사합니다
950
01:07:29,243 --> 01:07:31,623
계획 마지막 부분에서 봐요
951
01:07:32,703 --> 01:07:33,703
그러면 좋겠네요
952
01:07:37,333 --> 01:07:38,583
조심하세요
953
01:07:44,163 --> 01:07:45,163
이봐!
954
01:07:45,993 --> 01:07:48,453
정신 차려!
기회는 지금밖에 없어
955
01:08:13,043 --> 01:08:13,913
브라힘!
956
01:08:14,373 --> 01:08:17,743
브라힘, 거기 있어?
내 목소리 들려?
957
01:08:18,333 --> 01:08:22,083
들어봐, 우리가 널 구할 거야
958
01:08:24,493 --> 01:08:26,203
끝내주는 계획이 있어
959
01:08:27,833 --> 01:08:28,953
잘될 거야
960
01:08:47,833 --> 01:08:49,123
근데 말이야...
961
01:08:50,543 --> 01:08:52,493
우리가 지금
뭘 하려는 건지 아는 거지?
962
01:08:54,123 --> 01:08:55,623
이판사판이지
963
01:08:57,373 --> 01:08:58,203
맞아
964
01:08:59,293 --> 01:09:00,663
네가 옳았어
965
01:09:01,703 --> 01:09:05,373
난 형편없는 작전 리더야
리더로선 꽝이지
966
01:09:08,203 --> 01:09:09,703
네가 리드해
967
01:09:12,793 --> 01:09:13,743
들리나?
968
01:09:14,743 --> 01:09:16,163
들려?
969
01:09:18,583 --> 01:09:19,353
네, 로비
970
01:09:19,553 --> 01:09:21,913
때가 됐어, 드론을 꺼내
971
01:09:32,243 --> 01:09:33,413
됐어요
972
01:09:59,123 --> 01:10:00,043
이쪽이야
973
01:10:08,793 --> 01:10:09,873
가자
974
01:10:14,373 --> 01:10:15,203
저긴가?
975
01:10:16,953 --> 01:10:18,063
왼쪽을 봐, 왼쪽!
976
01:10:18,263 --> 01:10:19,203
여기야!
977
01:10:20,793 --> 01:10:22,163
카메라를 켜
978
01:10:24,413 --> 01:10:27,703
동생은 2층에 있어
터널로 가, 준비됐나?
979
01:10:28,333 --> 01:10:29,163
네
980
01:10:31,123 --> 01:10:32,083
그래, 가자
981
01:10:36,243 --> 01:10:37,333
행운을 빌어
982
01:11:20,953 --> 01:11:22,623
어서 물어!
983
01:11:23,123 --> 01:11:25,703
- 그거야!
- 그래!
984
01:11:41,623 --> 01:11:44,873
조심해서 벽을 따라가
바로 앞에 있어
985
01:11:55,953 --> 01:11:57,693
- 여기 있어
- 그래, 살아 있어
986
01:11:57,883 --> 01:11:59,703
여기 있어!
987
01:12:03,163 --> 01:12:06,413
- 가자
- 안 돼, 쟤는 어떡해?
988
01:12:07,293 --> 01:12:09,333
네가 처리해, 할 수 있잖아
989
01:12:10,043 --> 01:12:11,743
가서 처리해!
990
01:12:18,333 --> 01:12:21,913
스탄, 나 여기 있어, 스탄!
991
01:12:22,373 --> 01:12:23,413
안녕하세요
992
01:12:24,413 --> 01:12:25,563
아니, 진정해요
993
01:12:25,763 --> 01:12:28,983
- 넌 누구지?
- 괜찮아요, 친구를 찾고 있어요
994
01:12:29,183 --> 01:12:32,143
- 물러서, 새끼야
- 콧수염 있는 작은 애예요
995
01:12:32,343 --> 01:12:33,413
여기 있네요
996
01:12:34,703 --> 01:12:35,953
멋진 펀치야!
997
01:12:40,993 --> 01:12:42,043
형이 왔어
998
01:12:50,333 --> 01:12:51,703
잘 내리꽂았어!
999
01:12:59,453 --> 01:13:00,953
계속해!
1000
01:13:03,953 --> 01:13:04,793
이기고 있어!
1001
01:13:08,413 --> 01:13:10,023
가자!
1002
01:13:10,223 --> 01:13:11,413
갈게
1003
01:13:17,583 --> 01:13:18,693
어서
1004
01:13:18,883 --> 01:13:20,813
서둘러, 당장 나와!
1005
01:13:21,013 --> 01:13:23,453
좋아, 나가는 거야!
1006
01:13:24,293 --> 01:13:25,293
어서 가자
1007
01:13:26,913 --> 01:13:27,953
여기로
1008
01:13:28,583 --> 01:13:29,833
이쪽이야
1009
01:13:33,493 --> 01:13:35,373
레다, 그 문 폭파해
1010
01:13:44,873 --> 01:13:45,913
가서 숨어
1011
01:13:52,493 --> 01:13:54,583
그래! 잘했어
1012
01:14:03,583 --> 01:14:05,163
좋아!
1013
01:14:08,163 --> 01:14:09,243
해냈어!
1014
01:14:12,333 --> 01:14:13,103
좋았어!
1015
01:14:13,303 --> 01:14:14,143
그래!
1016
01:14:14,343 --> 01:14:15,243
이제 가자!
1017
01:14:15,873 --> 01:14:16,873
잠깐만
1018
01:14:17,373 --> 01:14:18,993
- 잠깐
- 왜?
1019
01:14:20,913 --> 01:14:22,243
샤피크는?
1020
01:14:28,663 --> 01:14:30,103
걔는...
1021
01:14:30,303 --> 01:14:31,353
걔는...
1022
01:14:31,553 --> 01:14:32,793
그러니까...
1023
01:14:34,793 --> 01:14:35,793
뭐...
1024
01:14:36,293 --> 01:14:37,243
뭐?
1025
01:14:37,913 --> 01:14:40,943
- 왜?
- 걜 거기 두려고, 개자식아?
1026
01:14:41,133 --> 01:14:42,773
- 그런 말 안 했어
- 그러려고 했잖아
1027
01:14:42,973 --> 01:14:45,443
이건 아무 의미도 없어
네가 그러고 싶은 거겠지
1028
01:14:45,633 --> 01:14:47,393
- 내가 봤어!
- 네가 그랬겠지!
1029
01:14:47,593 --> 01:14:50,603
- 네 눈은 이랬어
- 아니, 그건 너지!
1030
01:14:50,803 --> 01:14:52,603
- 부끄러운 줄 알아!
- 너야말로!
1031
01:14:52,803 --> 01:14:55,453
네가 두고 가고 싶은 거지
난 돌아갈 참이야
1032
01:14:55,793 --> 01:14:59,043
- 돌아가고 싶어?
- 아니... 그럼
1033
01:15:01,873 --> 01:15:03,373
그럼 가
우린 여기서 기다릴게
1034
01:15:07,703 --> 01:15:08,913
같이 안 가?
1035
01:15:12,123 --> 01:15:13,123
제발
1036
01:15:15,453 --> 01:15:16,453
로비
1037
01:15:17,083 --> 01:15:18,103
문제가 있어요
1038
01:15:18,303 --> 01:15:20,993
알아, 맞춰서 대응해야지
이젠 플랜 B야
1039
01:15:23,333 --> 01:15:26,493
브라힘, 잘 들어
1040
01:15:28,243 --> 01:15:29,543
넌 여기서 우릴 기다려
1041
01:15:30,123 --> 01:15:32,203
혹시 우리가 잘못되면...
1042
01:15:34,163 --> 01:15:35,983
- 넌 도망쳐
- 알겠어
1043
01:15:36,183 --> 01:15:38,773
내 전화기로
마리사에게 전화해
1044
01:15:38,973 --> 01:15:39,733
그래, 마리사
1045
01:15:39,933 --> 01:15:42,453
- 같이 가도 돼?
- 안 돼
1046
01:15:47,793 --> 01:15:50,123
망할 놈들이
진짜 나를 까먹었네
1047
01:15:54,293 --> 01:15:55,543
망할 놈들!
1048
01:15:57,543 --> 01:16:00,333
위로 가서 처치하자!
1049
01:16:04,623 --> 01:16:05,813
이리 와
1050
01:16:06,013 --> 01:16:07,273
위로!
1051
01:16:07,473 --> 01:16:08,663
가자
1052
01:16:14,913 --> 01:16:15,983
여긴 뭐지?
1053
01:16:16,183 --> 01:16:19,313
코카인 제조하는 데야
거기서 나와!
1054
01:16:19,513 --> 01:16:20,943
- 가야 해
- 문 열어!
1055
01:16:21,133 --> 01:16:22,373
가자
1056
01:16:25,123 --> 01:16:26,603
여기야!
1057
01:16:26,803 --> 01:16:28,163
망할 놈들!
1058
01:16:30,333 --> 01:16:32,443
- 저기야!
- 어서!
1059
01:16:32,633 --> 01:16:35,743
- 젠장, 망했어
- 아니야, 괜찮아
1060
01:16:36,583 --> 01:16:38,743
- 잠겼어
- 자물쇠를 부숴버려!
1061
01:16:40,453 --> 01:16:43,043
- 계단으로 두 놈이 온다
- 안 돼!
1062
01:16:45,123 --> 01:16:46,893
죽이지 않으면 너희가 죽어
1063
01:16:47,093 --> 01:16:48,273
아뇨, 사람은 안 쏴요
1064
01:16:48,473 --> 01:16:51,603
- 그냥 죽여!
- 안 죽일 거예요
1065
01:16:51,803 --> 01:16:53,063
죽이지 않으면 죽어
1066
01:16:53,263 --> 01:16:54,293
- 싫어요
- 어서 쏴!
1067
01:17:04,623 --> 01:17:05,453
젠장
1068
01:17:07,873 --> 01:17:08,953
됐어
1069
01:17:09,703 --> 01:17:11,103
됐어, 가자!
1070
01:17:11,303 --> 01:17:12,583
어서!
1071
01:17:13,663 --> 01:17:14,853
내가 사람들을 죽였어
1072
01:17:15,053 --> 01:17:18,953
생각하지 마
이제 시작인걸, 왼쪽
1073
01:17:19,623 --> 01:17:21,663
- 저기 있다
- 선택의 여지가 없어
1074
01:17:24,453 --> 01:17:27,913
망할 놈!
1075
01:17:28,743 --> 01:17:30,103
더 많이 오고 있어
1076
01:17:30,303 --> 01:17:31,993
도와줘!
1077
01:17:37,663 --> 01:17:40,793
- 사람이 더 필요해
- 보인다!
1078
01:17:42,163 --> 01:17:43,413
쏴!
1079
01:17:48,623 --> 01:17:50,123
가자!
1080
01:17:50,873 --> 01:17:51,953
죽여!
1081
01:17:53,453 --> 01:17:55,983
총알 더 있어, 죽여, 토니!
1082
01:17:56,183 --> 01:17:57,043
가자
1083
01:18:01,493 --> 01:18:03,293
쏴버려!
1084
01:18:08,203 --> 01:18:09,913
저기 있다, 문 뒤에!
1085
01:18:13,543 --> 01:18:14,833
젠장!
1086
01:18:15,913 --> 01:18:17,413
지원이 필요해!
1087
01:18:20,043 --> 01:18:22,203
포위해!
1088
01:18:24,163 --> 01:18:25,583
넌 이제...
1089
01:18:28,663 --> 01:18:30,123
여기 온다!
1090
01:18:39,333 --> 01:18:40,453
왼쪽 첫 번째 우리야
1091
01:18:42,493 --> 01:18:44,793
- 잠겼어
- 물러서
1092
01:18:49,043 --> 01:18:49,943
됐어
1093
01:18:50,133 --> 01:18:51,103
구했어!
1094
01:18:51,303 --> 01:18:52,813
- 가자
- 어서!
1095
01:18:53,013 --> 01:18:54,953
- 조심해, 놈들이 온다
- 잠깐!
1096
01:18:58,873 --> 01:19:01,393
- 총알이 다 떨어졌어
- 알아
1097
01:19:01,593 --> 01:19:02,563
숨도 못 쉬게 해!
1098
01:19:02,763 --> 01:19:03,873
- 그래
- 가자!
1099
01:19:07,873 --> 01:19:09,873
- 가자
- 나도 하나 있어!
1100
01:19:10,543 --> 01:19:11,693
- 가자고
- 하나만 더
1101
01:19:11,883 --> 01:19:12,733
이건 게임이 아니야!
1102
01:19:12,933 --> 01:19:15,123
- 너도 해봤잖아, 나도 해볼래
- 가자고!
1103
01:19:25,793 --> 01:19:26,833
어서!
1104
01:19:28,663 --> 01:19:29,603
이쪽이야
1105
01:19:29,803 --> 01:19:30,813
안전해
1106
01:19:31,013 --> 01:19:32,193
한 놈이 있어
1107
01:19:32,383 --> 01:19:33,483
끝났어!
1108
01:19:33,683 --> 01:19:35,293
- 이봐...
- 이젠 끝이야!
1109
01:19:40,623 --> 01:19:42,913
- 왜 안 쏴?
- 총알 없어
1110
01:19:46,083 --> 01:19:48,243
- 수류탄 있어
- 아니, 그만해
1111
01:19:50,123 --> 01:19:51,123
이제 어쩌지?
1112
01:19:52,493 --> 01:19:53,833
나한테 맡겨
1113
01:19:55,703 --> 01:19:56,743
이봐
1114
01:19:58,293 --> 01:20:01,953
우린 총이 두 개고 넌 하나니까
총 버리고
1115
01:20:02,833 --> 01:20:05,493
일대일로 싸우자
1116
01:20:08,583 --> 01:20:11,793
좋아, 동시에 버리자
1117
01:20:13,743 --> 01:20:15,413
총 버려
1118
01:20:23,243 --> 01:20:24,543
뭐라고 했는데?
1119
01:20:26,913 --> 01:20:30,063
네가 일대일로 싸울 거라고
1120
01:20:30,263 --> 01:20:32,063
- 넌 할 수 있어
- 같이 해
1121
01:20:32,263 --> 01:20:35,193
- 우린 셋이야
- 그래, 같이 하자
1122
01:20:35,383 --> 01:20:36,953
그래, 난 이기는 쪽이랑 하지
1123
01:20:41,493 --> 01:20:42,453
가자
1124
01:20:47,873 --> 01:20:48,813
좋았어!
1125
01:20:49,013 --> 01:20:51,313
- 내가 때려눕힌 거 봤어?
- 잘했어!
1126
01:20:51,513 --> 01:20:53,913
됐어, 이제 가자!
1127
01:20:59,913 --> 01:21:00,733
덤벼!
1128
01:21:00,933 --> 01:21:02,193
- 괜찮아?
- 괜찮아
1129
01:21:02,383 --> 01:21:03,893
- 큰일 났네
- 응
1130
01:21:04,093 --> 01:21:05,443
발차기가 엄청난걸
1131
01:21:05,633 --> 01:21:09,023
- 다른 계획이 필요해
- 잠깐만
1132
01:21:09,223 --> 01:21:10,873
어서 다리를 차!
1133
01:21:13,203 --> 01:21:14,083
좋아...
1134
01:21:18,083 --> 01:21:19,293
안 돼...
1135
01:21:21,123 --> 01:21:22,413
그래
1136
01:21:24,163 --> 01:21:26,203
- 그놈 어디 있어?
- 일어나
1137
01:21:27,373 --> 01:21:29,203
- 바로 앞에
- 해치워
1138
01:21:35,623 --> 01:21:37,193
- 내가 이겼어?
- 응
1139
01:21:37,383 --> 01:21:38,643
- 이겼어
- 그래
1140
01:21:38,843 --> 01:21:40,893
좋아, 그럼
1141
01:21:41,093 --> 01:21:42,893
아니, 안 돼!
1142
01:21:43,093 --> 01:21:44,373
안 돼!
1143
01:21:44,953 --> 01:21:46,443
진정해
1144
01:21:46,633 --> 01:21:48,453
진정해...
1145
01:21:52,993 --> 01:21:53,993
맙소사!
1146
01:21:58,083 --> 01:21:59,163
어떠냐!
1147
01:22:00,833 --> 01:22:02,603
어서 가자!
1148
01:22:02,803 --> 01:22:03,773
서둘러!
1149
01:22:03,973 --> 01:22:05,083
일어나, 가자
1150
01:22:13,953 --> 01:22:16,603
그냥 지금 여길 뜨면 안 돼?
1151
01:22:16,803 --> 01:22:18,993
마무리를 안 지으면
우릴 쫓아올 거야
1152
01:22:27,333 --> 01:22:30,243
이봐, 들리나?
신호가 약해지는데
1153
01:22:32,663 --> 01:22:33,983
네, 로비
1154
01:22:34,183 --> 01:22:36,393
잘했어, 건투를 빌게
1155
01:22:36,593 --> 01:22:38,563
- 네
- 임무는 아직 끝나지 않았어
1156
01:22:38,763 --> 01:22:40,123
이젠 뭘 해야 하는지 알겠지
1157
01:22:41,453 --> 01:22:42,743
행운을 빌어
1158
01:22:44,663 --> 01:22:47,543
고마워요, 로비
당신이 최고예요
1159
01:22:58,453 --> 01:23:02,043
{\an8}"아시엔다 페리코"
1160
01:23:04,123 --> 01:23:06,623
여기가 어딘지 알아?
1161
01:23:07,373 --> 01:23:09,993
에스코바르의 집 중 하나야
사진으로 본 적 있어
1162
01:23:10,743 --> 01:23:12,833
- 그래
- 마지막 계획이 그거구나
1163
01:23:40,663 --> 01:23:42,243
마리사, 이쪽은 브라힘이에요
1164
01:23:45,373 --> 01:23:46,243
죄송해요
1165
01:23:48,663 --> 01:23:49,483
고맙습니다
1166
01:23:49,683 --> 01:23:50,453
뭘요
1167
01:23:52,703 --> 01:23:53,623
가죠
1168
01:23:59,293 --> 01:24:03,623
여기서 얼마나 많은
미친 짓들을 했을까?
1169
01:24:04,913 --> 01:24:06,193
준비됐어요?
1170
01:24:06,383 --> 01:24:07,493
네, 거의요
1171
01:24:08,293 --> 01:24:09,543
말도 안 돼
1172
01:24:14,743 --> 01:24:15,743
저기...
1173
01:24:17,043 --> 01:24:18,353
비밀 통로가 있어
1174
01:24:18,553 --> 01:24:19,813
비밀 통로?
1175
01:24:20,013 --> 01:24:22,293
에스코바르에 관한
다큐멘터리에서 봤어
1176
01:24:23,413 --> 01:24:24,583
열어봐
1177
01:24:36,493 --> 01:24:38,443
대단해, 내가 그랬지?
1178
01:24:38,633 --> 01:24:39,603
천재네
1179
01:24:39,803 --> 01:24:41,163
천재야
1180
01:24:42,413 --> 01:24:44,293
그냥 정원으로 가는 문이잖아
1181
01:24:53,163 --> 01:24:54,663
- 와...
- 로비가 옳았어요
1182
01:24:55,743 --> 01:24:57,893
이제 여길 뜨면 돼요
1183
01:24:58,093 --> 01:24:59,243
맙소사!
1184
01:24:59,913 --> 01:25:03,083
보스의 헬리콥터야!
샤피크, 휴대폰 줘
1185
01:25:03,703 --> 01:25:06,663
작동되는 건데
조종할 수 있겠어요?
1186
01:25:08,543 --> 01:25:10,373
모르겠지만 터득해 봐야죠
1187
01:25:12,583 --> 01:25:17,103
난 파블로 에밀리오
에스코바르 가비리아...
1188
01:25:17,303 --> 01:25:18,313
그만해, 젠장!
1189
01:25:18,513 --> 01:25:21,773
그만하라고!
다른 사람 좋아하면 안 되냐?
1190
01:25:21,973 --> 01:25:24,983
파블로 에스코바르나
토니 몬타나 같은 놈들 말고!
1191
01:25:25,183 --> 01:25:27,483
좋은 일 하는 사람도 많잖아!
1192
01:25:27,683 --> 01:25:29,313
왜 화를 내?
1193
01:25:29,513 --> 01:25:34,583
아니... 대체 왜 그래?
도대체 무슨 생각이었어?
1194
01:25:35,493 --> 01:25:37,293
왜 납치된 척했어?
1195
01:25:38,453 --> 01:25:39,773
알잖아, 다...
1196
01:25:39,973 --> 01:25:42,103
팔로워를 위한 거였어
1197
01:25:42,303 --> 01:25:44,443
팬층을 키우고
1198
01:25:44,633 --> 01:25:47,813
- 이슈화되려고
- 이슈화는 무슨!
1199
01:25:48,013 --> 01:25:50,943
- 그만해!
- 형이 올 줄은 몰랐어
1200
01:25:51,133 --> 01:25:52,983
이렇게 엉망이 될 줄은...
1201
01:25:53,183 --> 01:25:54,623
내가 일을 엉망으로 만든 건
1202
01:25:55,873 --> 01:25:58,493
다 너한테
무슨 일이라도 생기면
1203
01:25:59,123 --> 01:26:00,453
미쳐버릴 것 같아서 그런 거야
1204
01:26:03,163 --> 01:26:04,123
난...
1205
01:26:06,543 --> 01:26:08,043
- 내가 잘못했어
- 그래
1206
01:26:08,663 --> 01:26:11,083
- 내가 엉망으로 만들었어
- 나도
1207
01:26:13,743 --> 01:26:15,083
큰일을 저질렀지
1208
01:26:17,123 --> 01:26:18,123
사랑한다, 동생아
1209
01:26:23,703 --> 01:26:24,913
나도 사랑해
1210
01:26:32,043 --> 01:26:33,523
이제 집에 가자
1211
01:26:33,723 --> 01:26:36,413
집에 가고 싶어
1212
01:26:38,993 --> 01:26:40,583
정말 괜찮을까요?
1213
01:26:42,833 --> 01:26:44,913
곧 알게 되겠죠
1214
01:26:50,453 --> 01:26:51,373
레다
1215
01:26:57,333 --> 01:26:58,583
문제가 있어요
1216
01:26:59,243 --> 01:27:00,163
뭔데요?
1217
01:27:02,413 --> 01:27:03,623
무슨 문제요?
1218
01:27:11,453 --> 01:27:14,853
장담할 순 없지만
할 수 있을 것 같아
1219
01:27:15,053 --> 01:27:17,043
그럼 끝을 보자
1220
01:27:20,583 --> 01:27:21,853
해보는 거야
1221
01:27:22,053 --> 01:27:24,043
- 괜찮아?
- 그럼
1222
01:27:25,583 --> 01:27:26,583
가자
1223
01:27:28,793 --> 01:27:30,953
- 이 집이 나와야 해
- 그래
1224
01:27:31,493 --> 01:27:32,493
됐어
1225
01:27:33,243 --> 01:27:34,243
준비됐어?
1226
01:27:35,203 --> 01:27:36,083
시작하자
1227
01:27:42,043 --> 01:27:46,453
보스, 시체 16구를 남기고
프랑스인 놈들은 도망갔습니다
1228
01:27:48,873 --> 01:27:50,043
보스, 이걸 보세요
1229
01:27:55,703 --> 01:27:57,623
프랑스인들을 얕봤지
1230
01:27:58,293 --> 01:27:59,853
카르텔 다 어디 갔어?
1231
01:28:00,053 --> 01:28:02,623
난쟁이한테 한 방 먹었구나!
1232
01:28:04,913 --> 01:28:07,953
나 혼자서도 해치웠겠어
1233
01:28:08,833 --> 01:28:11,023
- 그래!
- 그렇지!
1234
01:28:11,223 --> 01:28:14,443
이제부턴 조용히 살아라
1235
01:28:14,633 --> 01:28:16,913
- 그래!
- 안녕이다, 카르텔!
1236
01:28:19,873 --> 01:28:22,043
- 저 집은...
- 알아!
1237
01:28:23,793 --> 01:28:24,953
잘 들어라!
1238
01:28:27,743 --> 01:28:30,203
모두 나랑 함께 간다
1239
01:28:31,833 --> 01:28:33,313
카르텔 전부
1240
01:28:33,513 --> 01:28:35,193
무기 다 챙기고
1241
01:28:35,383 --> 01:28:37,393
저것들을 끝장내야겠어
1242
01:28:37,593 --> 01:28:40,043
- 가자!
- 가자!
1243
01:28:55,333 --> 01:28:56,563
고마워요
1244
01:28:56,763 --> 01:28:57,993
전부 다요
1245
01:28:59,953 --> 01:29:03,523
우린 서로 잘 모르지만
덕분에 제가 살았어요
1246
01:29:03,723 --> 01:29:05,203
정말 감사합니다
1247
01:29:08,333 --> 01:29:10,333
- 고마워요
- 뭘요
1248
01:29:11,413 --> 01:29:12,373
고마워요
1249
01:29:23,293 --> 01:29:24,543
너는 못 데려가
1250
01:29:25,043 --> 01:29:26,833
마리사 잘 지켜줘, 알겠지?
1251
01:29:28,583 --> 01:29:29,623
그리고...
1252
01:29:31,293 --> 01:29:34,543
고객과 데이트는 안 한댔지만
난 고객이 아니고
1253
01:29:35,623 --> 01:29:38,043
마리사는 스트리퍼가 아니니까
1254
01:29:38,663 --> 01:29:40,203
우린 잘됐을지도 몰라
1255
01:29:41,913 --> 01:29:42,793
이젠 알 수 없겠지
1256
01:29:44,543 --> 01:29:45,583
잘 부탁해
1257
01:29:51,083 --> 01:29:52,293
도와줘서 고마워요
1258
01:29:53,833 --> 01:29:55,083
잘 지내요
1259
01:29:57,333 --> 01:29:58,333
안녕
1260
01:29:59,703 --> 01:30:00,663
안녕
1261
01:30:11,203 --> 01:30:13,453
정말? 그냥...
1262
01:30:24,703 --> 01:30:25,703
됐어?
1263
01:30:59,453 --> 01:31:03,273
이제 헬리콥터 안에서
조종 장치를 보죠
1264
01:31:03,473 --> 01:31:06,943
첫 번째는 왼쪽 핸들입니다
컬렉티브 스틱이죠
1265
01:31:07,133 --> 01:31:09,063
이건 뭘 하냐면
1266
01:31:09,263 --> 01:31:12,833
스틱을 올리고 내리면서...
1267
01:31:25,243 --> 01:31:27,563
- 그놈들이 왔다
- 알겠다
1268
01:31:27,763 --> 01:31:28,743
시동 걸겠음
1269
01:31:43,043 --> 01:31:45,413
- 준비됐다
- 해보자
1270
01:31:57,373 --> 01:31:58,873
가자, 오른쪽을 맡아!
1271
01:31:59,373 --> 01:32:01,203
- 가자!
- 다 죽여!
1272
01:32:02,243 --> 01:32:03,163
한 놈도 살려두지 마!
1273
01:32:04,493 --> 01:32:05,983
죽여!
1274
01:32:06,183 --> 01:32:06,993
지금이야!
1275
01:32:09,663 --> 01:32:10,793
쏴!
1276
01:32:16,203 --> 01:32:17,333
가자!
1277
01:32:20,293 --> 01:32:21,983
드디어 날 찾았군
1278
01:32:22,183 --> 01:32:23,373
어서 와라
1279
01:32:29,243 --> 01:32:30,703
멀리 못 갔을 거야!
1280
01:32:38,123 --> 01:32:40,293
- 레다도 와?
- 지붕에서
1281
01:32:43,493 --> 01:32:44,493
쫓아가!
1282
01:32:50,543 --> 01:32:51,743
어서 찾아!
1283
01:32:57,793 --> 01:32:58,663
보스!
1284
01:33:03,953 --> 01:33:07,893
수평일 때 좌우로의 회전은
1285
01:33:08,093 --> 01:33:10,023
왼발과 오른발을 써서...
1286
01:33:10,223 --> 01:33:12,313
레다, 둘은 왔어
서둘러, 뭐 하는 거야?
1287
01:33:12,513 --> 01:33:13,293
어서!
1288
01:33:22,413 --> 01:33:23,543
난 못 가
1289
01:33:25,543 --> 01:33:27,993
무슨 소리야? 빨리 와
1290
01:33:28,623 --> 01:33:29,813
가자고!
1291
01:33:30,013 --> 01:33:32,483
집 밖에서는
이걸 터뜨릴 수 없어
1292
01:33:32,683 --> 01:33:33,603
무슨 소리야?
1293
01:33:33,803 --> 01:33:36,483
- 어서 나오라고!
- 이건 다 강화 벽이라서
1294
01:33:36,683 --> 01:33:39,733
신호가 안 통할 거야
에스코바르의 안전을 위한 거였지
1295
01:33:39,933 --> 01:33:42,083
계획대로 내부로 유인했지만...
1296
01:33:43,453 --> 01:33:45,313
안에서 터뜨려야 해
1297
01:33:45,513 --> 01:33:46,983
너 없인 안 떠나
1298
01:33:47,183 --> 01:33:49,413
알겠어? 안 간다고!
어서 와!
1299
01:33:52,833 --> 01:33:55,543
너무 늦었어
선택의 여지가 없어
1300
01:33:56,083 --> 01:33:57,203
어서 떠나
1301
01:33:57,913 --> 01:33:59,373
출발하라고, 스탄
1302
01:34:01,743 --> 01:34:03,743
스탄, 그냥 가! 당장!
1303
01:34:04,703 --> 01:34:07,793
지금 안 가면 너희까지 죽어
1304
01:34:16,373 --> 01:34:17,603
스탄, 뭐 하는 거야?
1305
01:34:17,803 --> 01:34:20,663
하지 마! 형은 어쩌고?
1306
01:34:21,243 --> 01:34:22,813
장난치지 마!
1307
01:34:23,013 --> 01:34:25,043
멈추라고! 뭐 하는 거야?
1308
01:34:29,623 --> 01:34:30,773
브라힘 좀 바꿔줘
1309
01:34:30,973 --> 01:34:33,083
스탄, 나 뛰어내릴 거야!
왜 출발하는 거야?
1310
01:34:35,453 --> 01:34:36,543
스탄, 멈춰!
1311
01:34:38,453 --> 01:34:40,373
- 형!
- 브라힘, 내 동생
1312
01:34:41,663 --> 01:34:44,273
엄마를 부탁해, 알겠지?
1313
01:34:44,473 --> 01:34:46,543
- 안 돼...
- 잘 챙겨드려
1314
01:34:48,043 --> 01:34:49,103
둘 다 사랑해
1315
01:34:49,303 --> 01:34:51,523
안 돼, 형, 제발!
1316
01:34:51,723 --> 01:34:53,703
형, 내 말 들어...
1317
01:34:55,453 --> 01:34:57,693
안 돼, 형!
1318
01:34:57,883 --> 01:34:59,393
형!
1319
01:34:59,593 --> 01:35:01,833
무슨 짓이야, 대답해!
1320
01:35:03,833 --> 01:35:06,293
스탄! 멈춰!
1321
01:35:06,873 --> 01:35:08,493
스탄, 제발!
1322
01:35:09,663 --> 01:35:12,083
- 문 열어!
- 뭐야?
1323
01:35:14,543 --> 01:35:15,793
물러서!
1324
01:35:16,453 --> 01:35:18,373
여기 있어, 나 혼자 간다
1325
01:35:23,123 --> 01:35:25,833
내가 이길 거다, 개자식아!
1326
01:35:27,743 --> 01:35:28,983
일어나
1327
01:35:29,183 --> 01:35:31,773
날 건드리면 안 되는 거였어
1328
01:35:31,973 --> 01:35:33,063
일어나!
1329
01:35:33,263 --> 01:35:36,203
망할 에스코바르와
지옥에서 썩어라!
1330
01:35:37,083 --> 01:35:37,913
안 돼!
1331
01:35:46,583 --> 01:35:48,043
형!
1332
01:36:34,793 --> 01:36:35,793
그렇게
1333
01:36:36,493 --> 01:36:40,103
평범한 거리의 3인방이
1334
01:36:40,303 --> 01:36:43,663
메데인 최악의 카르텔을
끝장내게 된 거다
1335
01:36:52,743 --> 01:36:53,873
좋아!
1336
01:36:54,583 --> 01:36:55,493
다시!
1337
01:36:56,083 --> 01:36:57,063
잘하고 있어
1338
01:36:57,263 --> 01:36:59,413
가볍게 뛰면서 계속해!
1339
01:37:49,703 --> 01:37:55,273
"레다"
1340
01:37:55,473 --> 01:38:00,743
"편히 잠들길
챔피언"
1341
01:42:56,793 --> 01:42:58,753
자막: 박경진
1342
01:42:58,953 --> 01:43:00,913
창작 감독: 김유경