1
00:00:14,043 --> 00:00:16,393
Vi har alla hört otroliga historier.
2
00:00:16,593 --> 00:00:20,873
Men den jag ska berätta för er nu
måste vara den galnaste av dem alla.
3
00:00:23,583 --> 00:00:24,543
Helvete!
4
00:00:25,203 --> 00:00:26,163
Se upp!
5
00:00:35,373 --> 00:00:37,103
- Fortare!
- Jag kan inte fortare!
6
00:00:37,303 --> 00:00:38,443
Vi kommer att dö!
7
00:00:38,633 --> 00:00:39,583
Ta höger där!
8
00:00:42,913 --> 00:00:44,993
- Han följer efter!
- Vi klarar det inte!
9
00:00:48,123 --> 00:00:50,233
Han kommer skjuta!
10
00:00:50,433 --> 00:00:51,583
Helvete!
11
00:00:56,703 --> 00:00:59,693
Allt började för tre dagar sen
med ett telefonsamtal.
12
00:00:59,883 --> 00:01:00,663
RÉDAS BOXARKLUBB
13
00:01:02,743 --> 00:01:05,023
- Ja, Réda?
- Kom fort.
14
00:01:05,223 --> 00:01:06,833
Nej, jag jobbar på en bil.
15
00:01:11,663 --> 00:01:13,143
Réda är kvarterets boss.
16
00:01:13,343 --> 00:01:16,953
Jag har känt honom i 20 år.
Han är som en bror för mig.
17
00:01:17,663 --> 00:01:19,873
Vi ställer upp för varandra.
18
00:01:21,163 --> 00:01:23,603
Då mina föräldrar dog
blev hans familj till min.
19
00:01:23,803 --> 00:01:25,833
Jag är som en tredje son för dem.
20
00:01:26,413 --> 00:01:27,703
Vänta lite!
21
00:01:29,623 --> 00:01:32,943
- Vänta på de andra!
- Mamma serverar alltid honom först!
22
00:01:33,133 --> 00:01:35,563
Réda har alltid velat bli
mästare i boxning,
23
00:01:35,763 --> 00:01:38,063
men han har aldrig vågat slåss.
24
00:01:38,263 --> 00:01:41,333
Så han tränar ungar på gymmet
och har sin bild på väggen.
25
00:01:41,913 --> 00:01:43,413
Sluta!
26
00:01:43,993 --> 00:01:45,773
Applådera igen. Sluta!
27
00:01:45,973 --> 00:01:47,063
Han är min tränare med.
28
00:01:47,263 --> 00:01:48,773
Vad då? Litar du inte på mig?
29
00:01:48,973 --> 00:01:50,943
Jag vet hur han är. Du krossar honom.
30
00:01:51,133 --> 00:01:52,193
Du tar honom!
31
00:01:52,383 --> 00:01:54,413
Och jag hamnar alltid i trubbel.
32
00:01:56,793 --> 00:01:58,943
Gonggongen slog inte. Vi börjar om.
33
00:01:59,133 --> 00:02:00,703
Jag pratar med dig! Vi ska...
34
00:02:02,333 --> 00:02:03,733
Det här är hans lillebror.
35
00:02:03,933 --> 00:02:04,993
Brahim.
36
00:02:05,663 --> 00:02:10,493
Han ville bli influencer
genom att imitera sin idol, Pablo Escobar.
37
00:02:11,493 --> 00:02:13,983
Därför är vi mitt i
den här galna historien.
38
00:02:14,183 --> 00:02:16,703
Hej, killar och tjejer. Jag heter Pablito.
39
00:02:17,293 --> 00:02:21,023
{\an8}Huvudnyheten idag är kidnappningen
av en influencer i Colombia...
40
00:02:21,223 --> 00:02:22,983
{\an8}...av Medellín-kartellen...
41
00:02:23,183 --> 00:02:25,693
{\an8}Han är känd online under namnet Pablito...
42
00:02:25,883 --> 00:02:28,603
{\an8}...känd för att imitera Pablo Escobar.
43
00:02:28,803 --> 00:02:31,813
{\an8}Kartellen använde hans sociala medier...
44
00:02:32,013 --> 00:02:34,943
{\an8}...för att släppa en mycket oroande video.
45
00:02:35,133 --> 00:02:38,023
{\an8}Vi vet inte om han ännu är i livet...
46
00:02:38,223 --> 00:02:39,483
{\an8}Knarksmugglarna...
47
00:02:39,683 --> 00:02:41,773
{\an8}...har inte begärt lösensumma ännu.
48
00:02:41,973 --> 00:02:43,943
{\an8}Vi spelar upp filmerna nu.
49
00:02:44,133 --> 00:02:47,353
{\an8}Den här jäveln tjänar pengar
på Pablo Escobar.
50
00:02:47,553 --> 00:02:49,603
{\an8}- Hjälp mig!
- Det är min chef!
51
00:02:49,803 --> 00:02:51,943
{\an8}Den där mustaschen är en förolämpning!
52
00:02:52,133 --> 00:02:55,483
{\an8}Och hans hår!
Otroligt! Det är oacceptabelt.
53
00:02:55,683 --> 00:02:59,233
{\an8}Det här är Medellín-kartellen.
Betala eller dö, era jävlar!
54
00:02:59,433 --> 00:03:02,563
{\an8}- Snacka nu!
- Snälla, hjälp mig!
55
00:03:02,763 --> 00:03:03,943
{\an8}Hjälp mig!
56
00:03:04,133 --> 00:03:07,413
{\an8}Men kartellen visste inte
att Brahim hade en storebror,
57
00:03:08,373 --> 00:03:11,023
och nu var han arg, riktigt arg.
58
00:03:11,223 --> 00:03:14,103
Hörru, sparrar du
eller röker du vattenpipa?
59
00:03:14,303 --> 00:03:16,023
Allahu Akbar, du är knockad...
60
00:03:16,223 --> 00:03:18,893
Jag är inte på humör idag. Okej?
In i ringen med er!
61
00:03:19,093 --> 00:03:21,273
- Ser vi ut som pajasar?
- Nej!
62
00:03:21,473 --> 00:03:23,773
- Är vi pajasar?
- Nej!
63
00:03:23,973 --> 00:03:26,983
- Vi ska visa att fransmän menar allvar.
- Ja!
64
00:03:27,183 --> 00:03:29,023
- Vad är det om?
- Vet du inte?
65
00:03:29,223 --> 00:03:31,603
- Nej.
- Knarkhandlarna har kidnappat hans bror.
66
00:03:31,803 --> 00:03:33,483
- Vad?
- Ja! Lyssna!
67
00:03:33,683 --> 00:03:36,733
Vi ska visa dem
att det inte är nån jävla polisserie!
68
00:03:36,933 --> 00:03:38,773
- Ja!
- Är ni redo för krig?
69
00:03:38,973 --> 00:03:42,563
- Ja!
- Vi ses på flygplatsen imorgon.
70
00:03:42,763 --> 00:03:45,313
- Kommer ni att vara där?
- Ja!
71
00:03:45,513 --> 00:03:47,443
- Då åker vi och hämtar min bror!
- Ja!
72
00:03:47,633 --> 00:03:49,743
Imorgon bitti, på flygplatsen!
73
00:03:54,203 --> 00:03:56,913
Rédas plan var lika enkel som vansinnig.
74
00:03:57,743 --> 00:04:00,483
Ta med hela gänget till Colombia
75
00:04:00,683 --> 00:04:04,043
för att kämpa mot kartellen
och hämta hem sin bror.
76
00:04:11,743 --> 00:04:14,193
PARIS FLYGPLATS
77
00:04:14,383 --> 00:04:15,693
Ett viktigt meddelande.
78
00:04:15,883 --> 00:04:19,193
Sista utropet
för alla passagerare till Medellin.
79
00:04:19,383 --> 00:04:22,443
Omedelbar boarding, gate fyra.
80
00:04:22,633 --> 00:04:24,453
De jävlarna har svikit oss!
81
00:04:27,873 --> 00:04:30,443
- Man kan ju förstå dem...
- Vad? Vad sa du?
82
00:04:30,633 --> 00:04:32,563
- Jag...
- De har svikit mig. Allihopa!
83
00:04:32,763 --> 00:04:34,103
Inte alla, mina herrar.
84
00:04:34,303 --> 00:04:35,603
Jag är här nu.
85
00:04:35,803 --> 00:04:37,273
Det här är Chafik.
86
00:04:37,473 --> 00:04:39,913
Lita på mig, allt kommer att gå bra.
87
00:04:40,493 --> 00:04:43,913
Ni kan ha missat honom,
men han är också med i boxningsklubben.
88
00:04:44,703 --> 00:04:46,743
Och den killen är grymt självsäker.
89
00:04:48,123 --> 00:04:49,813
- Hur är läget?
- Hej!
90
00:04:50,013 --> 00:04:52,733
Hur kan man vara så kaxig
när man är så kort?
91
00:04:52,933 --> 00:04:55,893
Hårdare, sa jag! Slå nu!
92
00:04:56,093 --> 00:04:59,583
Men vi gillar honom.
Vi har känt honom sen han var liten.
93
00:05:00,203 --> 00:05:02,143
- Okej, då åker vi inte.
- Vi åker.
94
00:05:02,343 --> 00:05:04,063
- Vad sa du?
- Vi kan inte åka.
95
00:05:04,263 --> 00:05:07,773
- Nej! Vi åker!
- Ska vi två ensamma slåss mot kartellen?
96
00:05:07,973 --> 00:05:10,953
- Nej, jag är här.
- Okej, då är vi två.
97
00:05:11,543 --> 00:05:14,813
Det är killar från gatan,
men det är jag med.
98
00:05:15,013 --> 00:05:16,983
De ska inte bråka med mig!
99
00:05:17,183 --> 00:05:19,953
- Vad pratar du om?
- Sluta tjafsa!
100
00:05:21,043 --> 00:05:22,313
Följ mig, nu går vi.
101
00:05:22,513 --> 00:05:24,023
- Hur kan du göra så?
- Vad?
102
00:05:24,223 --> 00:05:26,563
- Nu går vi.
- Vi har känt varandra i 30 år.
103
00:05:26,763 --> 00:05:28,943
Ska du låta mig rädda min bror ensam?
104
00:05:29,133 --> 00:05:32,233
Jag tror det kan finnas andra sätt
att få honom därifrån.
105
00:05:32,433 --> 00:05:36,913
Vilka sätt?
Skicka ett brev till presidenten?
106
00:05:38,543 --> 00:05:39,543
Helvete!
107
00:05:40,203 --> 00:05:41,413
Jag åker!
108
00:05:42,583 --> 00:05:45,233
Om inte jag hjälper honom, gör ingen det!
109
00:05:45,433 --> 00:05:47,493
- Mina herrar!
- Han är helt ensam!
110
00:05:48,083 --> 00:05:50,163
Min lillebrors liv står på spel.
111
00:05:52,333 --> 00:05:53,743
Jag ska tala med dem.
112
00:05:55,873 --> 00:05:57,563
Kan du hålla dig lugn?
113
00:05:57,763 --> 00:05:59,583
Mina herrar, jag väntar!
114
00:06:01,243 --> 00:06:04,983
- Det är inget tydligt svar.
- Ja!
115
00:06:05,183 --> 00:06:07,643
Naturligtvis höll han sig inte lugn.
116
00:06:07,843 --> 00:06:10,543
Men jag kunde inte låta honom åka ensam.
117
00:06:50,873 --> 00:06:51,743
Tack.
118
00:06:53,703 --> 00:06:55,123
Tack så mycket, sir.
119
00:07:03,743 --> 00:07:06,353
- Hur är läget? Var är ni ifrån?
- Frankrike.
120
00:07:06,553 --> 00:07:07,793
- Hej!
- Hej!
121
00:07:21,043 --> 00:07:22,243
Då så...
122
00:07:23,913 --> 00:07:26,193
- Varsågoda, era tre rum.
- Tack.
123
00:07:26,383 --> 00:07:29,603
Men ärligt talat
är Escobar-sviten det bästa rummet.
124
00:07:29,803 --> 00:07:34,373
- Perfekt för den stora festen...
- Tack, men vi är inte här för att festa.
125
00:07:35,123 --> 00:07:36,943
- Pratar du också spanska?
- Ja.
126
00:07:37,133 --> 00:07:42,023
Titta, det här är min bror.
Han var här på hotellet förra veckan.
127
00:07:42,223 --> 00:07:44,233
- Han verkar skum, va?
- Helskum.
128
00:07:44,433 --> 00:07:45,793
Känner du igen honom?
129
00:07:46,993 --> 00:07:49,833
- Ja, det gör jag.
- Vet du nåt?
130
00:07:50,493 --> 00:07:52,043
- Vart tog han vägen?
- Ja...
131
00:07:52,993 --> 00:07:55,203
Baren som de frontar med...
132
00:07:56,993 --> 00:07:58,583
heter Barraputa.
133
00:07:59,293 --> 00:08:01,083
Barraputa? Vad är det?
134
00:08:01,743 --> 00:08:04,873
- Det är en strippklubb.
- Jaså?
135
00:08:06,163 --> 00:08:07,643
Men inte för turister.
136
00:08:07,843 --> 00:08:10,393
Han föreslår sightseeing för turister.
137
00:08:10,593 --> 00:08:11,603
Är det farligt där?
138
00:08:11,803 --> 00:08:13,483
Stadsvandringar, restauranger...
139
00:08:13,683 --> 00:08:15,043
Finns det farliga män där?
140
00:08:15,873 --> 00:08:18,603
Ja? Jag har ett spår. Barraputa.
141
00:08:18,803 --> 00:08:20,853
Vi byter om och möts här nere.
142
00:08:21,053 --> 00:08:23,643
Jag är utmattad och har jetlag.
Jag stannar här.
143
00:08:23,843 --> 00:08:26,953
- Vad kan Barraputa vara för nåt?
- En bar med horor.
144
00:08:34,203 --> 00:08:37,233
Vi kom inte för att sova,
vi letar efter hans bror.
145
00:08:37,433 --> 00:08:38,703
Jag följer med.
146
00:08:46,793 --> 00:08:48,813
Jag ser inga brudar här.
147
00:08:49,013 --> 00:08:52,603
- Ska vi verkligen gå in?
- Vad då? Är du rädd?
148
00:08:52,803 --> 00:08:53,953
- Nej...
- Du är med mig.
149
00:08:54,493 --> 00:08:57,563
- Visst, men...
- Jag känner mig redo.
150
00:08:57,763 --> 00:09:01,273
- Inte med den hatten, hoppas jag.
- Prata inte mode med mig.
151
00:09:01,473 --> 00:09:03,953
- Okej, vi går in.
- Kom.
152
00:09:09,793 --> 00:09:12,693
- Vad är det?
- Börja inte nu.
153
00:09:12,883 --> 00:09:14,493
Hur många är ni? Tre?
154
00:10:02,243 --> 00:10:04,443
Fortsätter hon titta, blir jag kär.
155
00:10:04,633 --> 00:10:05,873
Är du fransman?
156
00:10:08,913 --> 00:10:11,163
- Kan du franska?
- Lite.
157
00:10:11,873 --> 00:10:13,193
- Det är superbra!
- Bra!
158
00:10:13,383 --> 00:10:14,733
Det är superbra, ja.
159
00:10:14,933 --> 00:10:17,623
Kan vi prata? Vi har några frågor.
160
00:10:18,203 --> 00:10:21,023
- Jag jobbar.
- Det är klart, hon vill...
161
00:10:21,223 --> 00:10:22,983
Hon jobbar så...
162
00:10:23,183 --> 00:10:24,563
- Tack.
- Kom hit.
163
00:10:24,763 --> 00:10:27,443
- Kom hit!
- Ta det lugnt, bror.
164
00:10:27,633 --> 00:10:29,693
Por favor. Känner du honom?
165
00:10:29,883 --> 00:10:32,813
- Har du sett honom? Han är min bror.
- Nej.
166
00:10:33,013 --> 00:10:35,703
- Det är okej.
- Jag ska ta en drink till.
167
00:10:36,493 --> 00:10:37,773
Fröken?
168
00:10:37,973 --> 00:10:40,523
Den här baren
tillhör kartellen, eller hur?
169
00:10:40,723 --> 00:10:44,063
Jag vill prata med männen
i Medellín-kartellen.
170
00:10:44,263 --> 00:10:47,063
Nej. Ingen pratar om dem här.
171
00:10:47,263 --> 00:10:48,813
Jag pratar med vem jag vill!
172
00:10:49,013 --> 00:10:51,663
Du gör fel. Låt mig hantera det här.
173
00:10:52,493 --> 00:10:54,163
Ursäkta mig, vad heter du?
174
00:10:56,833 --> 00:10:58,163
Cynthia.
175
00:11:01,793 --> 00:11:06,313
Cynthia, vi är här för att några killar
har kidnappat hans bror.
176
00:11:06,513 --> 00:11:10,623
Om du kan hjälpa oss, om du vet nåt,
är det här mitt nummer och...
177
00:11:11,453 --> 00:11:13,603
Vi kanske kan ta en drink senare.
178
00:11:13,803 --> 00:11:15,663
Jag dejtar inte kunder.
179
00:11:16,203 --> 00:11:17,393
Ni kan inte stanna här.
180
00:11:17,593 --> 00:11:20,663
Det finns barer som är mindre farliga.
181
00:11:25,993 --> 00:11:27,023
Hon är superb.
182
00:11:27,223 --> 00:11:29,703
- Hon sa att vi skulle dra.
- Varför?
183
00:11:30,333 --> 00:11:32,733
- Det är farligt.
- Då går vi.
184
00:11:32,933 --> 00:11:34,813
Nej. Det är här vi får svaren.
185
00:11:35,013 --> 00:11:36,833
- Kom.
- Det här är en dålig idé.
186
00:11:38,203 --> 00:11:39,793
Toppen.
187
00:11:40,873 --> 00:11:42,233
En öl, tack.
188
00:11:42,433 --> 00:11:44,393
- Tjejer gillar mig.
- Toppen.
189
00:11:44,593 --> 00:11:47,023
- De vill ligga med mig.
- Det är farligt här.
190
00:11:47,223 --> 00:11:49,623
De bjöd mig på kokain.
191
00:11:52,953 --> 00:11:55,023
- Och vad sa du då?
- Jag sa nej.
192
00:11:55,223 --> 00:11:58,353
- Självklart.
- Ja, det är bra.
193
00:11:58,553 --> 00:12:00,523
Vad hade du sagt?
194
00:12:00,723 --> 00:12:01,643
- Jag?
- Ja.
195
00:12:01,843 --> 00:12:04,563
- Nej, är du inte klok?
- Samma här.
196
00:12:04,763 --> 00:12:06,603
Jag rör inte den skiten.
197
00:12:06,803 --> 00:12:08,853
Men här är den renare än i Frankrike.
198
00:12:09,053 --> 00:12:13,143
- Det är en naturprodukt som görs här.
- Den är inte utblandad.
199
00:12:13,343 --> 00:12:15,943
- Det ger nog en bättre upplevelse.
- Precis.
200
00:12:16,133 --> 00:12:18,943
Vad menar du med det? Vill du prova?
201
00:12:19,133 --> 00:12:21,483
Är du galen? Jag rör inte den skiten.
202
00:12:21,683 --> 00:12:25,743
- Det måste kosta en förmögenhet.
- Du har fel. Den kostar två euro per gram.
203
00:12:27,793 --> 00:12:30,063
- Det är inte dyrt.
- Om den så var gratis...
204
00:12:30,263 --> 00:12:32,643
- Det är bra för dem som tar det...
- Mycket bra.
205
00:12:32,843 --> 00:12:35,063
- Men för oss?
- Skit i det.
206
00:12:35,263 --> 00:12:38,793
- Vi är inte här för att trippa.
- Bra kvalitet, inte dyrt...
207
00:12:43,993 --> 00:12:45,583
Pengarna på bordet. Kom igen.
208
00:12:48,993 --> 00:12:52,163
Länge leve festen!
209
00:13:06,453 --> 00:13:12,413
Dvärgen!
210
00:13:16,293 --> 00:13:17,583
BOSSEN
211
00:13:19,873 --> 00:13:21,953
{\an8}HOTELLETS PABLOSVIT
212
00:13:42,083 --> 00:13:45,023
Du känner inte mig, men jag är superrik.
213
00:13:45,223 --> 00:13:46,693
Jag är en stor knarklangare.
214
00:13:46,883 --> 00:13:50,813
Jag behöver hitta några knarklorder här.
Känner ni några?
215
00:13:51,013 --> 00:13:53,603
Pengar är inga problem, jag kan betala.
216
00:13:53,803 --> 00:13:56,663
Berätta för mig var jag hittar dem.
217
00:14:02,333 --> 00:14:05,023
Genom att låtsas vara en stor inköpare,
218
00:14:05,223 --> 00:14:07,483
hade Réda precis fått de svar han behövde.
219
00:14:07,683 --> 00:14:11,373
Och jag trodde att det här var
den vildaste natten i våra liv...
220
00:14:12,743 --> 00:14:15,703
Men ännu vildare skulle det bli.
221
00:14:21,583 --> 00:14:25,743
Radio "El Bardo"
är med er dagen lång.
222
00:14:30,333 --> 00:14:31,543
Bort med dig.
223
00:14:34,373 --> 00:14:35,453
Försvinn.
224
00:14:44,663 --> 00:14:45,543
Nej!
225
00:15:00,413 --> 00:15:01,873
Festen!
226
00:15:02,623 --> 00:15:03,913
Nej! Det gör ont.
227
00:15:06,043 --> 00:15:07,663
Wow.
228
00:15:21,043 --> 00:15:22,913
Jag mår inte så bra.
229
00:15:24,583 --> 00:15:25,833
Hur mår du?
230
00:15:28,123 --> 00:15:29,373
Vad är det här?
231
00:15:32,123 --> 00:15:33,523
Nej, jag mår inte bra.
232
00:15:33,723 --> 00:15:35,833
Jag vet inte varför, men jag vill tjura.
233
00:15:37,793 --> 00:15:39,493
Jag vill också tjura.
234
00:15:40,543 --> 00:15:42,493
Jag mår skitdåligt.
235
00:15:44,373 --> 00:15:45,983
- Réda!
- Jag kan inte stå upp!
236
00:15:46,183 --> 00:15:48,563
- Réda, vakna!
- Jag har ont i huvudet.
237
00:15:48,763 --> 00:15:50,243
Det har vi också.
238
00:15:51,453 --> 00:15:53,563
Jag tror vi har kraschlandat.
239
00:15:53,763 --> 00:15:57,103
De säger att folk blir så ledsna
dagen efter.
240
00:15:57,303 --> 00:16:00,043
Jag har fyra missade samtal från mamma!
241
00:16:00,243 --> 00:16:01,663
Nej!
242
00:16:05,333 --> 00:16:08,563
- Och jag låg inte ens med nån!
- Vad är det som händer?
243
00:16:08,763 --> 00:16:10,603
Och jag var skitnödig hela tiden.
244
00:16:10,803 --> 00:16:13,913
Jag med! Jag satt hela natten på toa!
245
00:16:14,873 --> 00:16:16,703
Okej, stopp.
246
00:16:17,163 --> 00:16:18,353
Killar,
247
00:16:18,553 --> 00:16:21,193
- vi ska aldrig ta den här skiten igen.
- Nej.
248
00:16:21,383 --> 00:16:22,143
Aldrig.
249
00:16:22,343 --> 00:16:25,873
Jag hade galna mardrömmar,
de var helt knäppa!
250
00:16:27,163 --> 00:16:30,353
I drömmen lämnade vi det här stället
och snodde en bil.
251
00:16:30,553 --> 00:16:32,103
Det är folk därborta.
252
00:16:32,303 --> 00:16:33,623
- Rappa på!
- Kom igen!
253
00:16:35,043 --> 00:16:38,853
Sen ville du gå till Barraputa
och vi väntade på en knarkhandlare.
254
00:16:39,053 --> 00:16:40,853
- Vänta på mig, min son.
- Han där.
255
00:16:41,053 --> 00:16:42,693
Vi följde efter honom.
256
00:16:42,883 --> 00:16:43,813
Det ska han. Sen...
257
00:16:44,013 --> 00:16:47,233
Vi körde sakta bakom honom
och när vi kom ikapp honom...
258
00:16:47,433 --> 00:16:48,643
- Redo?
- Nej, gå du.
259
00:16:48,843 --> 00:16:51,103
- Nej.
- Jo, jag har din rygg.
260
00:16:51,303 --> 00:16:53,353
Vi bråkade för ingen av oss ville gå,
261
00:16:53,553 --> 00:16:55,493
och sen hoppade han på honom.
262
00:16:56,413 --> 00:17:00,203
Som en flygande ekorre!
Han fick honom och de föll båda två!
263
00:17:00,743 --> 00:17:02,453
Han började ge honom stryk.
264
00:17:03,293 --> 00:17:04,203
Wow!
265
00:17:09,663 --> 00:17:11,043
Vad?
266
00:17:14,993 --> 00:17:16,983
Nej!
267
00:17:17,183 --> 00:17:18,043
Vad är det här?
268
00:17:20,293 --> 00:17:21,483
Nej, helvete...
269
00:17:21,683 --> 00:17:25,103
Vi har verkligen tappat greppet.
Vi måste släppa honom.
270
00:17:25,303 --> 00:17:27,243
- Det är över.
- Nej.
271
00:17:27,833 --> 00:17:28,993
Tvärtom.
272
00:17:32,413 --> 00:17:34,123
Detta är bara början.
273
00:17:37,743 --> 00:17:39,103
Och... börja!
274
00:17:39,303 --> 00:17:41,483
Okej, nu ska vi prata. På riktigt.
275
00:17:41,683 --> 00:17:44,353
Ni har en av oss. Ni har min bror.
276
00:17:44,553 --> 00:17:46,523
Och vi har en av era.
277
00:17:46,723 --> 00:17:48,373
Vi har en knarkhandlare.
278
00:17:49,293 --> 00:17:52,313
Tror ni att ni är tuffa?
Vi är också tuffa!
279
00:17:52,513 --> 00:17:54,773
Vi är också farliga!
280
00:17:54,973 --> 00:17:57,733
Så nu ska vi göra en utväxling.
281
00:17:57,933 --> 00:18:00,943
En utväxling med den här killen!
282
00:18:01,133 --> 00:18:03,353
Vi menar allvar!
283
00:18:03,553 --> 00:18:06,203
Jag skojar inte! Jag är allvarlig! Okej?
284
00:18:07,623 --> 00:18:11,313
Ta kontakt med oss riktigt fort
på den här killens konto,
285
00:18:11,513 --> 00:18:15,353
på mobilen, okej?
Vi kommer inte att skada er.
286
00:18:15,553 --> 00:18:16,583
Ciao. Nej!
287
00:18:19,453 --> 00:18:21,793
Brahim eller ta en kula.
288
00:18:22,583 --> 00:18:24,293
Vi har också sett den serien.
289
00:18:25,083 --> 00:18:26,203
Och bryt!
290
00:18:27,493 --> 00:18:29,523
- Hur var jag?
- Väldigt övertygande.
291
00:18:29,723 --> 00:18:32,483
- På första tagningen.
- Vill du visa ditt ansikte?
292
00:18:32,683 --> 00:18:34,983
- Vad kan de göra?
- Självklart.
293
00:18:35,183 --> 00:18:37,983
Vi lägger upp det på hans konto,
så de fattar.
294
00:18:38,183 --> 00:18:41,063
- Ska vi fundera över det en stund.
- För sent.
295
00:18:41,263 --> 00:18:42,623
- Det är upplagt.
- Såja.
296
00:18:43,203 --> 00:18:44,743
Nu gör vi det här.
297
00:18:45,333 --> 00:18:46,943
- Visa mig.
- Titta.
298
00:18:47,133 --> 00:18:49,143
Okej, vi pratar. Vi pratar på riktigt.
299
00:18:49,343 --> 00:18:50,733
Vad stilig jag är!
300
00:18:50,933 --> 00:18:51,913
Ni har min bror.
301
00:18:52,543 --> 00:18:55,853
Det är Brahims nummer.
Jag sa ju att de skulle ringa.
302
00:18:56,053 --> 00:18:58,733
- Det är så man hanterar dem.
- Okej.
303
00:18:58,933 --> 00:19:01,413
De vet att de måste respektera mig.
304
00:19:02,663 --> 00:19:04,193
Äntligen fattar ni det!
305
00:19:04,383 --> 00:19:07,023
Réda? Det är Brahim.
306
00:19:07,223 --> 00:19:08,563
Brahim?
307
00:19:08,763 --> 00:19:12,233
- Är du okej? Var är du?
- Réda, jag såg precis videon.
308
00:19:12,433 --> 00:19:15,603
- Varför gjorde du det?
- Vi gjorde det...
309
00:19:15,803 --> 00:19:17,273
för det är vår strategi.
310
00:19:17,473 --> 00:19:20,353
Jag ska berätta en sak,
men bli inte upprörd.
311
00:19:20,553 --> 00:19:21,563
Vad?
312
00:19:21,763 --> 00:19:24,703
Jag gjorde allt
för att bli viral och få fler följare.
313
00:19:25,203 --> 00:19:27,143
Ingen har kidnappat mig.
314
00:19:27,343 --> 00:19:29,313
Följare? Menar du...
315
00:19:29,513 --> 00:19:32,233
Ingen har kidnappat dig? Vad pratar du om?
316
00:19:32,433 --> 00:19:34,853
Vad är viral? Vad...
317
00:19:35,053 --> 00:19:38,483
Om du inte blivit kidnappad,
var är du då, din lilla skit?
318
00:19:38,683 --> 00:19:41,313
I Colombia, men inte där ni är.
319
00:19:41,513 --> 00:19:45,063
Var är du? När jag släpper den här killen,
så kommer jag efter dig!
320
00:19:45,263 --> 00:19:47,793
De kanske får tag på er först.
321
00:19:48,913 --> 00:19:51,813
- Vem då?
- Vad säger du?
322
00:19:52,013 --> 00:19:54,443
Killen du har kidnappat
323
00:19:54,633 --> 00:19:57,313
är Don Nacho, han är El Diablos son.
324
00:19:57,513 --> 00:20:00,743
Den farligaste knarkhandlaren
i hela Colombia.
325
00:20:06,043 --> 00:20:07,063
Han är son till...
326
00:20:07,263 --> 00:20:08,853
Vi är så körda.
327
00:20:09,053 --> 00:20:10,583
Det är därför han skrattar.
328
00:20:11,413 --> 00:20:12,993
Réda! Är du inte klok?
329
00:20:13,413 --> 00:20:14,293
Réda!
330
00:20:17,793 --> 00:20:19,143
Bröder!
331
00:20:19,343 --> 00:20:22,773
Det här är vad som händer
när folk ljuger för mig.
332
00:20:22,973 --> 00:20:26,193
När någon vägrar lyda mina order.
333
00:20:26,383 --> 00:20:29,663
När någon inte respekterar mig.
334
00:20:33,243 --> 00:20:34,743
Men jag är på gott humör.
335
00:20:36,293 --> 00:20:40,793
Vem av er vill be om ursäkt,
så att jag inte skjuter?
336
00:20:44,913 --> 00:20:46,543
Du har rätt, chefen.
337
00:20:47,703 --> 00:20:51,043
Vi ställde till det,
men jag lovar att det inte händer igen.
338
00:20:51,543 --> 00:20:52,663
Förlåt oss.
339
00:20:54,123 --> 00:20:57,663
Ursäkten är godtagen, bröder.
340
00:21:02,123 --> 00:21:03,543
Ni är som söner för mig.
341
00:21:14,623 --> 00:21:16,163
Chefen, nåt viktigt har hänt.
342
00:21:22,583 --> 00:21:24,813
Okej, nu ska vi prata. På riktigt.
343
00:21:25,013 --> 00:21:27,943
Ni har en av oss. Ni har min bror.
344
00:21:28,133 --> 00:21:29,893
Vi har en av er också.
345
00:21:30,093 --> 00:21:31,913
Vi har en knarkhandlare.
346
00:21:32,583 --> 00:21:35,603
Tror ni att ni är tuffa?
Vi är också tuffa!
347
00:21:35,803 --> 00:21:37,873
Vi är också farliga!
348
00:21:42,583 --> 00:21:44,983
Mr Nacho, jag har kokat kaffe åt er.
349
00:21:45,183 --> 00:21:47,193
Vill ni helst ha te? Eller kaffe?
350
00:21:47,383 --> 00:21:50,743
Jag har beställt några bakelser.
De lär vara goda.
351
00:21:53,623 --> 00:21:55,103
"Kaffe." Din jävel!
352
00:21:55,303 --> 00:21:56,983
Hallå! Han förolämpar dig.
353
00:21:57,183 --> 00:22:00,443
- Håll käften!
- De kommer att döda dig, din jävel!
354
00:22:00,633 --> 00:22:02,563
- Jag ska...
- Okej, jag fattar.
355
00:22:02,763 --> 00:22:05,243
Håll käften!
356
00:22:08,163 --> 00:22:09,313
PAPPA
357
00:22:09,513 --> 00:22:11,163
Killar, "Padre."
358
00:22:12,793 --> 00:22:13,833
Det är hans pappa.
359
00:22:16,243 --> 00:22:19,193
- Kanske jag borde svara.
- Vadå? Tror du jag är rädd?
360
00:22:19,383 --> 00:22:21,483
Nej, men du kan tappa humöret.
361
00:22:21,683 --> 00:22:24,943
Det är inte ungdomarna i kvarteret
som du kan skälla på.
362
00:22:25,133 --> 00:22:27,773
- Jag skäller inte på ungar.
- Okej då.
363
00:22:27,973 --> 00:22:29,603
Jag tar hand om det här.
364
00:22:29,803 --> 00:22:32,603
- Vi gör det tillsammans.
- Jag är inte upprörd.
365
00:22:32,803 --> 00:22:34,413
- Okej, bra.
- Då så.
366
00:22:34,993 --> 00:22:36,353
Såja, le bara.
367
00:22:36,553 --> 00:22:37,773
Okej. Var lugn.
368
00:22:37,973 --> 00:22:40,523
Hej, sir. Hur mår ni?
369
00:22:40,723 --> 00:22:41,793
Bra.
370
00:22:42,743 --> 00:22:44,773
Lyssna på mig väldigt noga.
371
00:22:44,973 --> 00:22:46,393
Vi lyssnar.
372
00:22:46,593 --> 00:22:50,443
Jag vet inte vem du är.
Men jag ska hitta dig och du ska betala.
373
00:22:50,633 --> 00:22:52,603
Det är det som är problemet!
374
00:22:52,803 --> 00:22:54,693
Men vi kan reda ut det här.
375
00:22:54,883 --> 00:22:57,983
Låt oss prata, det är inga problem!
376
00:22:58,183 --> 00:23:00,103
- Det är ingen fara.
- Ingen alls.
377
00:23:00,303 --> 00:23:03,873
Lyssna på mig, din lilla franska skithög.
378
00:23:04,493 --> 00:23:07,353
- Kalla mig inte "Skit".
- Han har rätt att vara arg.
379
00:23:07,553 --> 00:23:10,313
Det har han.
Men han får inte kalla mig fula namn.
380
00:23:10,513 --> 00:23:13,953
Jag ska hitta dig och du kommer
att få betala.
381
00:23:14,793 --> 00:23:16,393
Du kommer att dö.
382
00:23:16,593 --> 00:23:18,023
Vad?
383
00:23:18,223 --> 00:23:20,023
- Nej!
- Kommer jag att dö?
384
00:23:20,223 --> 00:23:22,313
- Vem tror du att du är?
- Nej! Sluta!
385
00:23:22,513 --> 00:23:26,103
- Du kan inte prata så med mig!
- Lugn! Du skulle hålla dig lugn.
386
00:23:26,303 --> 00:23:28,643
Klart han är arg!
Han har rätt att vara arg!
387
00:23:28,843 --> 00:23:31,273
Din jävel,
prata inte med mig på det sättet!
388
00:23:31,473 --> 00:23:33,483
Hörru, din skitstövel!
389
00:23:33,683 --> 00:23:35,273
Jag förstår inte franska!
390
00:23:35,473 --> 00:23:38,193
Jag har många vänner i Colombia!
391
00:23:38,383 --> 00:23:40,853
Jag känner alla i Colombia, din skithög!
392
00:23:41,053 --> 00:23:42,893
Och jag har din son!
393
00:23:43,093 --> 00:23:45,543
Din värdelösa son! Helvete!
394
00:23:52,043 --> 00:23:54,123
- "Din värdelösa son."
- Ja.
395
00:23:55,703 --> 00:23:59,563
- Du skulle hålla dig lugn.
- Det gjorde jag, men han var oförskämd.
396
00:23:59,763 --> 00:24:02,143
Det är klart!
Du har kidnappat hans son!
397
00:24:02,343 --> 00:24:04,643
Men ändå, han får inte vara oförskämd!
398
00:24:04,843 --> 00:24:07,393
Okej, mina herrar, håll huvudet kallt.
399
00:24:07,593 --> 00:24:11,103
- Vi måste tänka klart. Ja.
- Så du vet allt?
400
00:24:11,303 --> 00:24:12,623
Vad ska vi göra nu då?
401
00:24:13,743 --> 00:24:16,293
- Vi hämtar Brahim och åker hem.
- Enkelt.
402
00:24:16,703 --> 00:24:17,523
Inga problem.
403
00:24:17,723 --> 00:24:19,413
- Har du inte glömt nåt?
- Vad?
404
00:24:20,453 --> 00:24:21,993
Vad gör vi med honom?
405
00:24:22,913 --> 00:24:24,393
Om ni frågar mig,
406
00:24:24,593 --> 00:24:27,193
- borde vi släppa honom när vi har Brahim.
- Jaså?
407
00:24:27,383 --> 00:24:29,483
Ska vi köra runt med honom i munkavle?
408
00:24:29,683 --> 00:24:33,483
- Han kommer säga att vi kidnappade honom.
- Precis.
409
00:24:33,683 --> 00:24:34,663
Vad gör vi då?
410
00:24:35,453 --> 00:24:36,873
- Förlåt, ursäkta mig.
- Vad?
411
00:24:37,493 --> 00:24:38,703
Nej!
412
00:24:41,293 --> 00:24:42,233
Toppen.
413
00:24:42,433 --> 00:24:43,773
Jättebra, verkligen.
414
00:24:43,973 --> 00:24:45,663
- Jag har en plan.
- Har du en plan?
415
00:24:46,583 --> 00:24:48,023
Vi kan inte stanna här.
416
00:24:48,223 --> 00:24:50,453
- Var är bilen?
- Där nere. Skynda på!
417
00:24:52,493 --> 00:24:54,393
Han har druckit för mycket!
418
00:24:54,593 --> 00:24:55,813
Fort innan de ser oss!
419
00:24:56,013 --> 00:24:56,993
Öppna bagageluckan.
420
00:24:59,373 --> 00:25:00,373
In med dig.
421
00:25:07,453 --> 00:25:10,833
- Benen får inte plats.
- Tryck på! Vi kan inte skära av dem.
422
00:25:11,453 --> 00:25:12,413
Kom igen!
423
00:25:15,453 --> 00:25:19,123
- Skickade Brahim adressen?
- Det är tre timmar härifrån. Kör nu.
424
00:25:21,543 --> 00:25:23,393
- Prata inte så där med mig.
- Vad?
425
00:25:23,593 --> 00:25:25,523
Du är en jäkligt dålig ledare.
426
00:25:25,723 --> 00:25:28,143
- Jag låter ju dig köra.
- Vad?
427
00:25:28,343 --> 00:25:30,143
- Ja!
- Du kan ju inte köra!
428
00:25:30,343 --> 00:25:32,273
- Du har inget körkort!
- Håll käft!
429
00:25:32,473 --> 00:25:35,813
- Starta bilen och håll käften!
- Nej.
430
00:25:36,013 --> 00:25:37,193
- Kom igen!
- Nej.
431
00:25:37,383 --> 00:25:39,813
- Du går mig verkligen på...
- Killar.
432
00:25:40,013 --> 00:25:42,873
Vi är alla nervösa,
men det kommer att gå bra.
433
00:25:46,743 --> 00:25:50,163
- Kan du starta bilen, tack.
- Det där lät bättre.
434
00:25:55,913 --> 00:25:56,873
Se upp!
435
00:26:01,703 --> 00:26:02,853
Okej, vänta.
436
00:26:03,053 --> 00:26:05,233
- Vad gör du...
- Jag har inget val.
437
00:26:05,433 --> 00:26:06,663
Vad gör du?
438
00:26:20,663 --> 00:26:21,953
Helvete!
439
00:26:28,243 --> 00:26:29,083
Fortare!
440
00:26:45,623 --> 00:26:46,623
Akta!
441
00:26:53,083 --> 00:26:54,243
Cykeln!
442
00:26:58,543 --> 00:27:00,083
Ta vänster! Vänster!
443
00:27:13,123 --> 00:27:14,583
- Rött ljus!
- Jag vet!
444
00:27:21,913 --> 00:27:22,913
Nej!
445
00:27:28,833 --> 00:27:30,243
De kommer ifatt!
446
00:27:31,163 --> 00:27:32,953
- Se upp! De är här!
- Jag vet!
447
00:27:37,583 --> 00:27:39,043
- Fortare!
- Det går inte!
448
00:27:40,953 --> 00:27:42,163
Preja honom!
449
00:27:50,663 --> 00:27:51,703
Vi kommer dö!
450
00:27:57,163 --> 00:27:58,233
Hallå!
451
00:27:58,433 --> 00:27:59,873
Vi klarar det inte.
452
00:28:02,293 --> 00:28:03,103
Han skjuter!
453
00:28:03,303 --> 00:28:04,873
- Helvete!
- Han är här!
454
00:28:17,873 --> 00:28:19,493
Wow! Helt galet!
455
00:28:21,203 --> 00:28:22,163
Kom igen!
456
00:28:45,993 --> 00:28:48,203
De hinner ifatt oss på motorvägen.
457
00:29:17,743 --> 00:29:19,603
Det är okej, vi fixar det.
458
00:29:19,803 --> 00:29:21,023
Jag vet vad jag gör.
459
00:29:21,223 --> 00:29:23,523
Vad? Hoppas det inte är vad jag tror.
460
00:29:23,723 --> 00:29:28,443
- Jag såg det här på internet, det funkar!
- Det har vi alla, idiot! Det är fejk!
461
00:29:28,633 --> 00:29:30,063
- Fejk?
- Ja!
462
00:29:30,263 --> 00:29:31,603
- Vi gör det.
- Det är fejk!
463
00:29:31,803 --> 00:29:34,103
- Vi klarar det.
- Vi kollar på videon.
464
00:29:34,303 --> 00:29:35,063
- Kom igen!
- Nej!
465
00:29:35,263 --> 00:29:36,693
- Vi klarar det inte!
- Jo!
466
00:29:36,883 --> 00:29:38,103
- Vi gör det inte!
- Jo!
467
00:29:38,303 --> 00:29:39,333
Det är fejk.
468
00:29:52,163 --> 00:29:53,953
Vi klarade det! Det funkade!
469
00:29:54,743 --> 00:29:56,543
- Jag sa ju det.
- Helvete.
470
00:30:08,373 --> 00:30:10,413
- Kolla.
- Ja!
471
00:30:12,623 --> 00:30:15,103
- Vi lyckades!
- Vad gör vi nu?
472
00:30:15,303 --> 00:30:16,623
Vi gör så här!
473
00:30:17,913 --> 00:30:19,663
Nej!
474
00:30:33,123 --> 00:30:35,483
Ett colombianskt nummer,
det är nog strippan.
475
00:30:35,683 --> 00:30:37,813
- Lägg på.
- Varför det?
476
00:30:38,013 --> 00:30:40,703
Fattar du inte? Hon är med kartellen.
477
00:30:41,373 --> 00:30:42,373
Lägg av nu.
478
00:30:42,953 --> 00:30:43,953
Det är Brahim.
479
00:30:44,623 --> 00:30:47,163
- Réda?
- Vi är på väg, vi är snart framme.
480
00:30:49,913 --> 00:30:52,523
För sent, de är utanför hotellet.
481
00:30:52,723 --> 00:30:53,893
Vi har honom!
482
00:30:54,093 --> 00:30:55,393
Kom igen, killar!
483
00:30:55,593 --> 00:30:58,393
- Vänta!
- De är utanför hotellet, sa jag ju!
484
00:30:58,593 --> 00:31:01,273
Lämna rummet,
de vet vilket rum du har!
485
00:31:01,473 --> 00:31:02,583
Vi är på väg!
486
00:31:05,793 --> 00:31:08,733
- Jag tar trapporna!
- Ta den vägen, vi tar den här.
487
00:31:08,933 --> 00:31:10,743
Blockera utgångarna!
488
00:31:13,043 --> 00:31:15,313
- Fan, de är på väg upp!
- Ta dig ut därifrån!
489
00:31:15,513 --> 00:31:16,353
Ta trapporna!
490
00:31:16,553 --> 00:31:18,313
Kom igen, skynda på!
491
00:31:18,513 --> 00:31:20,943
- Där är han!
- De tog trapporna.
492
00:31:21,133 --> 00:31:24,873
- De såg mig, jag är körd!
- Kom! Skynda på!
493
00:31:32,123 --> 00:31:34,103
- Nej...
- Vi klarar det!
494
00:31:34,303 --> 00:31:35,493
Nej!
495
00:31:40,083 --> 00:31:42,163
- Vi har honom! Här!
- Kom igen!
496
00:31:46,373 --> 00:31:47,693
Efter den jäveln!
497
00:31:47,883 --> 00:31:48,873
Helvete!
498
00:31:50,243 --> 00:31:52,693
Brahim! Öppna dörren!
499
00:31:52,883 --> 00:31:55,733
- Prova alla dörrar!
- De är låsta.
500
00:31:55,933 --> 00:31:59,413
Försök igen, fortsätt! Fortsätt, Brahim!
501
00:32:01,913 --> 00:32:02,813
Helvete!
502
00:32:03,013 --> 00:32:06,063
- Kom igen!
- Vi har honom!
503
00:32:06,263 --> 00:32:07,293
Hitåt!
504
00:32:10,913 --> 00:32:13,233
Han är här borta!
505
00:32:13,433 --> 00:32:15,083
Han är här, kom igen!
506
00:32:28,163 --> 00:32:29,193
Öppna dörren!
507
00:32:29,383 --> 00:32:31,493
- Sparka in den!
- Öppna, din jävel!
508
00:32:33,993 --> 00:32:37,143
- Kom ut, din jävel!
- Sparka in den!
509
00:32:37,343 --> 00:32:38,743
Öppna, din jävel!
510
00:32:40,243 --> 00:32:41,663
Jag har inget val.
511
00:32:42,373 --> 00:32:44,293
- Jag har inget val!
- Ta honom!
512
00:32:49,453 --> 00:32:50,493
Vad händer?
513
00:32:51,413 --> 00:32:52,833
Hoppade han genom fönstret?
514
00:32:56,293 --> 00:32:58,773
- Brahim, är du okej?
- Ja, jag är okej.
515
00:32:58,973 --> 00:33:01,773
- Jag slog mig, men det gick bra.
- Ta dig därifrån!
516
00:33:01,973 --> 00:33:05,313
Lägg inte på,
vi är där om tio minuter. Okej?
517
00:33:05,513 --> 00:33:07,623
Jag har hittat en väg ut. Jag kommer ut!
518
00:33:08,413 --> 00:33:10,123
Jag är strax...
519
00:33:11,743 --> 00:33:12,523
Klart slut!
520
00:33:12,723 --> 00:33:16,193
- Vi varnade dig, skithög.
- Han är medvetslös.
521
00:33:16,383 --> 00:33:17,333
Jävla skit!
522
00:33:31,663 --> 00:33:34,083
Jag ger dig vatten, du håller käften.
Okej?
523
00:33:43,333 --> 00:33:44,793
- Jag ska döda dig...
- Nej.
524
00:33:48,703 --> 00:33:50,243
Fan, Stan.
525
00:33:53,913 --> 00:33:55,043
Spela upp den.
526
00:34:01,873 --> 00:34:04,103
Se var din bror är.
527
00:34:04,303 --> 00:34:08,983
Ge mig min son,
annars tar hundarna honom!
528
00:34:09,183 --> 00:34:15,083
Sluta! Sluta! Slå mig inte, snälla!
529
00:34:16,663 --> 00:34:18,143
Nej, helvete!
530
00:34:18,343 --> 00:34:21,953
Nu, mina herrar,
måste jag erkänna att det är kört.
531
00:34:22,833 --> 00:34:24,203
Réda!
532
00:34:25,703 --> 00:34:26,873
Helvete...
533
00:34:27,703 --> 00:34:31,123
Ring dem
och säg exakt det jag säger till dig.
534
00:34:32,043 --> 00:34:32,913
Nej.
535
00:34:35,873 --> 00:34:38,643
- Jag har en bättre idé.
- Jag tror inte det.
536
00:34:38,843 --> 00:34:40,453
Jo, det har jag.
537
00:35:11,373 --> 00:35:14,663
Jag tror inte dina vänner förstår
att jag menar allvar.
538
00:35:16,043 --> 00:35:18,543
Buss på. Din skithög.
539
00:35:22,413 --> 00:35:24,373
Sluta!
540
00:35:26,453 --> 00:35:28,453
Nej! Släpp ut mig!
541
00:35:29,953 --> 00:35:31,773
Sluta!
542
00:35:31,973 --> 00:35:34,563
Så du vill mata hundarna med min bror?
543
00:35:34,763 --> 00:35:37,833
Då ska jag mata hajarna med din son.
544
00:35:38,663 --> 00:35:40,493
Pappa kommer att döda dig!
545
00:35:41,123 --> 00:35:42,893
Hajar, din jävel!
546
00:35:43,093 --> 00:35:44,733
Pappa! Hallå!
547
00:35:44,933 --> 00:35:46,373
Stopp!
548
00:35:50,413 --> 00:35:51,773
Din jävel!
549
00:35:51,973 --> 00:35:54,893
Ja, precis. Vad gör vi nu då?
550
00:35:55,093 --> 00:35:59,243
- Vill du göra en utväxling?
- Din lilla skit, jag ska döda dig!
551
00:35:59,833 --> 00:36:03,063
Dra upp honom i båten!
552
00:36:03,263 --> 00:36:05,913
Det är upp till dig, men raska på.
553
00:36:06,583 --> 00:36:07,583
Chafik.
554
00:36:10,873 --> 00:36:14,643
Okej! Vi gör en utväxling.
555
00:36:14,843 --> 00:36:17,373
Så där! Nu är du förnuftig!
556
00:36:20,493 --> 00:36:21,583
Otroligt...
557
00:36:24,663 --> 00:36:27,453
Hallå, det är nåt som rör sig!
Ta mig härifrån!
558
00:36:35,913 --> 00:36:36,873
Hallå!
559
00:36:37,583 --> 00:36:39,083
En haj! Hjälp mig!
560
00:36:40,413 --> 00:36:41,313
Hjälp mig!
561
00:36:41,513 --> 00:36:42,563
Det är en haj!
562
00:36:42,763 --> 00:36:43,603
Jag är i telefon.
563
00:36:43,803 --> 00:36:45,443
Jag varnar dig...
564
00:36:45,633 --> 00:36:48,023
Om det saknas minsta hårstrå...
565
00:36:48,223 --> 00:36:49,623
Det är en stor bakom honom.
566
00:36:50,293 --> 00:36:53,483
- Det går bra, jag lovar.
- Det får vi hoppas...
567
00:36:53,683 --> 00:36:55,443
Inget kommer att hända honom!
568
00:36:55,633 --> 00:36:56,663
Håll käften! Ciao.
569
00:36:59,163 --> 00:37:01,733
Vi måste dra upp honom,
det är en stor på väg.
570
00:37:01,933 --> 00:37:02,913
- Helvete!
- Hjälp mig!
571
00:37:04,913 --> 00:37:07,793
- Kom!
- Kom igen!
572
00:37:09,243 --> 00:37:10,993
- Varför sa du inget?
- Jag sa det!
573
00:37:13,583 --> 00:37:14,453
Crawla!
574
00:37:15,453 --> 00:37:18,063
- Fan, han kan inte simma!
- Simma, fortare!
575
00:37:18,263 --> 00:37:21,233
- Hjälp mig!
- Den kommer rakt mot honom!
576
00:37:21,433 --> 00:37:23,063
- Herregud!
- Hjälp mig!
577
00:37:23,263 --> 00:37:24,983
- Kom igen!
- Skynda dig!
578
00:37:25,183 --> 00:37:26,393
- Simma!
- Kom igen!
579
00:37:26,593 --> 00:37:28,123
Skynda, kom igen!
580
00:37:28,913 --> 00:37:30,663
- Kom igen!
- Kom igen!
581
00:37:39,083 --> 00:37:40,833
Det var nära ögat!
582
00:37:41,833 --> 00:37:43,453
Det var nära ögat!
583
00:37:46,663 --> 00:37:48,913
Vad är det? Vad händer?
584
00:38:00,623 --> 00:38:02,493
Vi kan säga att det inte är vårt fel.
585
00:38:06,043 --> 00:38:07,193
Jag vet inte...
586
00:38:07,383 --> 00:38:08,873
Ska vi stoppa blödningen?
587
00:38:09,663 --> 00:38:11,623
- Ja, på båda benen.
- Precis.
588
00:38:12,203 --> 00:38:14,643
Närmaste sjukhus ligger
30 kilometer härifrån.
589
00:38:14,843 --> 00:38:18,123
- Han kommer inte klara sig. Nåt närmare?
- En veterinär.
590
00:38:18,623 --> 00:38:19,793
- En veterinär?
- Ja!
591
00:38:30,793 --> 00:38:33,193
Sir, det här är en nödsituation!
592
00:38:33,383 --> 00:38:35,103
Vi har stängt.
593
00:38:35,303 --> 00:38:37,643
En haj bet honom!
Snälla, han håller på att dö!
594
00:38:37,843 --> 00:38:39,393
- Jag måste äta.
- Kom igen!
595
00:38:39,593 --> 00:38:40,993
Jag håller på att stänga.
596
00:38:41,793 --> 00:38:44,143
Nej! Jag är veterinär!
597
00:38:44,343 --> 00:38:47,563
- Det här är inte...
- Öppna dörren, snälla!
598
00:38:47,763 --> 00:38:49,353
- Nej!
- Öppna!
599
00:38:49,553 --> 00:38:51,523
Det här är...
600
00:38:51,723 --> 00:38:53,733
Hej, jag heter Bernardo Gutiérrez,
601
00:38:53,933 --> 00:38:56,943
jag är veterinär och älskar djur.
602
00:38:57,133 --> 00:38:59,103
Idag skulle jag vilja rekommendera
603
00:38:59,303 --> 00:39:02,313
det bästa torrfodret
med de bästa vitaminerna!
604
00:39:02,513 --> 00:39:03,543
TORRFODER
605
00:39:08,663 --> 00:39:12,893
Läckert, fantastiskt, utsökt
och väldigt näringsrikt...
606
00:39:13,093 --> 00:39:15,853
Höga halter magnesium, zink,
och vitaminer.
607
00:39:16,053 --> 00:39:19,043
Vitaminer! Mycket vitaminer!
608
00:39:22,333 --> 00:39:26,123
Han vill göra utväxlingen imorgon,
på den gamla kyrkogården i Medellín.
609
00:39:27,953 --> 00:39:28,873
Toppen.
610
00:39:30,743 --> 00:39:33,103
Ska vi utväxla Brahim mot halva hans son?
611
00:39:33,303 --> 00:39:35,063
De vet inte att han är halv.
612
00:39:35,263 --> 00:39:37,243
Det märker de snart.
613
00:39:40,293 --> 00:39:41,993
Låt mig vila lite nu.
614
00:39:54,623 --> 00:39:55,443
Hallå?
615
00:39:55,633 --> 00:39:58,063
Det är Cynthia från Barraputa.
Vad har du gjort?
616
00:39:58,263 --> 00:40:01,663
- Jag pratar fortfarande inte spanska.
- Kidnappade du nån?
617
00:40:03,873 --> 00:40:05,523
Inte jag, men min kompis...
618
00:40:05,723 --> 00:40:08,833
Är ni inte kloka? Varför gjorde ni det?
619
00:40:09,413 --> 00:40:12,063
För att utväxla honom mot hans bror,
sa jag ju.
620
00:40:12,263 --> 00:40:15,203
Utväxla honom? Vem har du pratat med?
621
00:40:15,993 --> 00:40:18,163
- Med hans pappa.
- Hans pappa?
622
00:40:18,833 --> 00:40:20,103
Pratade du med hans pappa?
623
00:40:20,303 --> 00:40:22,453
- När sker utväxlingen?
- Imorgon.
624
00:40:23,703 --> 00:40:25,733
- Var?
- På den gamla kyrkogården.
625
00:40:25,933 --> 00:40:28,583
Varför vill du veta det?
Varför är du upprörd?
626
00:40:29,833 --> 00:40:30,703
Hallå?
627
00:40:36,123 --> 00:40:37,793
Vi kommer om tio minuter.
628
00:40:41,953 --> 00:40:44,203
Jag vet var El Diablo kommer vara imorgon.
629
00:41:17,913 --> 00:41:18,833
Hallå där.
630
00:41:22,953 --> 00:41:24,873
Varför sitter du ensam i en bur?
631
00:41:38,293 --> 00:41:40,813
Du, kan du översätta det här åt mig?
632
00:41:41,013 --> 00:41:42,743
- Fan, jag sover ju.
- Snälla.
633
00:41:46,123 --> 00:41:49,233
De ska avliva hunden
för att hon är övergiven.
634
00:41:49,433 --> 00:41:50,373
Señor.
635
00:41:53,413 --> 00:41:54,583
Hur mår han?
636
00:41:55,993 --> 00:41:58,773
- Jag har sytt ihop artärerna...
- Okej.
637
00:41:58,973 --> 00:42:01,483
- ... och lagt om hans ben.
- Okej.
638
00:42:01,683 --> 00:42:03,063
Men han tappar mycket blod.
639
00:42:03,263 --> 00:42:06,993
Om han inte får en transfusion snart,
kommer han att dö.
640
00:42:07,793 --> 00:42:09,983
Han behöver blod, annars dör han.
641
00:42:10,183 --> 00:42:12,703
Blod? Var kan vi hitta blod?
642
00:42:14,163 --> 00:42:15,413
- Kanske...
- Nej.
643
00:42:16,043 --> 00:42:19,773
Jag skulle gärna gjort det,
men jag har donerat mycket på sistone,
644
00:42:19,973 --> 00:42:22,233
- så jag kan inte.
- Okej.
645
00:42:22,433 --> 00:42:24,063
Du då? Du har gott om blod.
646
00:42:24,263 --> 00:42:25,293
- Jag?
- Jo, men...
647
00:42:26,703 --> 00:42:30,853
Jag har haft mycket oskyddat sex,
det skulle inte hjälpa honom.
648
00:42:31,053 --> 00:42:32,603
- Jag menar...
- Ja?
649
00:42:32,803 --> 00:42:35,393
- Det är inte så att jag...
- Oroa er inte.
650
00:42:35,593 --> 00:42:38,483
Jag är en universell donator.
Jag ska rädda hans liv.
651
00:42:38,683 --> 00:42:39,703
Vad?
652
00:42:40,413 --> 00:42:42,393
- Det är jättebra.
- Självklart.
653
00:42:42,593 --> 00:42:44,453
Doktorn, låt oss inte slösa tid.
654
00:42:53,493 --> 00:42:54,413
Nu vet jag.
655
00:42:56,453 --> 00:42:58,643
Han ser ut som en tom Capri Sun.
656
00:42:58,843 --> 00:43:00,663
- Precis!
- Eller hur?
657
00:43:01,163 --> 00:43:02,143
Det räcker...
658
00:43:02,343 --> 00:43:04,443
Jag tror inte att han kommer överleva.
659
00:43:04,633 --> 00:43:07,083
- Vem då, han?
- Nej, han!
660
00:43:07,993 --> 00:43:10,313
Han är liten, men han är stark.
661
00:43:10,513 --> 00:43:13,453
Nej. Det räcker... Jag är tom.
662
00:43:14,623 --> 00:43:17,413
- Fem minuter till, snälla.
- Era jävlar!
663
00:43:26,203 --> 00:43:29,063
- Helvete.
- Det är de! Hjälp mig! De tog mig...
664
00:43:29,263 --> 00:43:30,233
Han tjallar på oss.
665
00:43:30,433 --> 00:43:33,443
- Hjälp mig! De matade hajarna med mig.
- Nej!
666
00:43:33,633 --> 00:43:34,693
Jo!
667
00:43:34,883 --> 00:43:36,853
- Nej. Vänta lite.
- Vad är det nu?
668
00:43:37,053 --> 00:43:39,313
- Jag fick simma för mitt liv!
- Nej!
669
00:43:39,513 --> 00:43:40,373
Och sen...
670
00:43:43,293 --> 00:43:44,583
De jävlarna...
671
00:43:47,043 --> 00:43:49,943
Är ni säkra på att han är er vän?
672
00:43:50,133 --> 00:43:51,273
Det är klart han är!
673
00:43:51,473 --> 00:43:52,393
En gammal vän.
674
00:43:52,593 --> 00:43:54,443
- Ja, en gammal vän!
- Okej...
675
00:43:54,633 --> 00:43:56,233
- Vi måste dra.
- Okej.
676
00:43:56,433 --> 00:43:59,103
- Nej. Jag ska inte...
- Ja. Tack så mycket, sir!
677
00:43:59,303 --> 00:44:00,453
Ta medicinerna!
678
00:44:05,293 --> 00:44:07,203
Han är lika tung tom som full.
679
00:44:08,413 --> 00:44:09,413
Kom igen!
680
00:44:19,123 --> 00:44:20,703
Han får plats nu.
681
00:44:23,833 --> 00:44:25,793
Jag mår inte så bra. Jag måste äta.
682
00:44:37,123 --> 00:44:37,993
Nej!
683
00:44:42,663 --> 00:44:45,353
- Varför tog du med henne?
- De skulle döda henne.
684
00:44:45,553 --> 00:44:48,243
- Få ut henne härifrån.
- Hon kommer inte skada dig.
685
00:45:25,873 --> 00:45:27,083
Kommer du ihåg planen?
686
00:45:27,953 --> 00:45:29,543
Ja, men ta den igen.
687
00:45:30,123 --> 00:45:32,743
- Jag bekräftar att Brahim är i bilen.
- Precis.
688
00:45:33,493 --> 00:45:36,393
Jag kommer tillbaka och de gör samma sak.
689
00:45:36,593 --> 00:45:39,413
Vi utväxlar nycklar
och åker iväg med deras bil.
690
00:45:40,123 --> 00:45:41,333
Det kommer att funka.
691
00:45:42,623 --> 00:45:44,273
- Ja, jag...
- Det kommer funka.
692
00:45:44,473 --> 00:45:45,953
Ja, okej.
693
00:46:00,373 --> 00:46:01,643
Gör ingenting dumt.
694
00:46:01,843 --> 00:46:04,623
- Min vän har koll på dig.
- Du kommer ändå att dö.
695
00:46:21,373 --> 00:46:23,483
- Är du okej?
- Jag är okej. Oroa dig inte.
696
00:46:23,683 --> 00:46:25,453
Gjorde de dig illa?
697
00:46:33,953 --> 00:46:35,483
Kom igen, rör på dig.
698
00:46:35,683 --> 00:46:37,243
Okej, sluta skrika.
699
00:46:40,413 --> 00:46:42,603
Det är över. Det här är slutet.
700
00:46:42,803 --> 00:46:45,273
- Vi går härifrån.
- Jag är ledsen.
701
00:46:45,473 --> 00:46:46,853
Oroa dig inte. Vi är här.
702
00:46:47,053 --> 00:46:49,143
Det var trevligt att träffas,
703
00:46:49,343 --> 00:46:52,373
och vi ber om ursäkt för besväret.
704
00:47:09,493 --> 00:47:12,083
Lugn, det blir bra.
705
00:47:13,743 --> 00:47:15,703
Han ropar på oss. Vi går.
706
00:47:33,203 --> 00:47:36,953
- Och nycklarna?
- Vi snodde bilen, jag har inte nycklarna.
707
00:47:37,913 --> 00:47:38,793
Nej!
708
00:47:42,993 --> 00:47:44,313
Nej!
709
00:47:44,513 --> 00:47:45,813
Döda dem!
710
00:47:46,013 --> 00:47:48,043
Skynda på! Ta de jävlarna!
711
00:47:53,663 --> 00:47:55,873
- Brahim, då?
- Spring!
712
00:47:59,413 --> 00:48:00,293
Helvete!
713
00:48:03,163 --> 00:48:05,493
De är på väg mot Escobars kvarter.
714
00:48:09,873 --> 00:48:10,873
Kom igen!
715
00:48:12,453 --> 00:48:14,483
Killar! Vänta på mig!
716
00:48:14,683 --> 00:48:16,063
Ni springer för fort!
717
00:48:16,263 --> 00:48:17,103
Vänta.
718
00:48:17,303 --> 00:48:18,313
Kom igen!
719
00:48:18,513 --> 00:48:20,123
- Skynda på!
- Vänta på mig!
720
00:48:23,493 --> 00:48:24,623
Skynda på!
721
00:48:26,743 --> 00:48:27,623
Kom igen.
722
00:48:31,993 --> 00:48:32,953
Hitåt.
723
00:48:36,833 --> 00:48:38,333
Fan, jag klarar det inte.
724
00:48:48,373 --> 00:48:50,483
Kom tillbaka! Hjälp mig!
725
00:48:50,683 --> 00:48:51,623
Skynda på!
726
00:48:53,793 --> 00:48:54,893
Där!
727
00:48:55,093 --> 00:48:55,993
Dö!
728
00:48:59,373 --> 00:49:01,663
Tack och lov kan de inte skjuta!
729
00:49:23,583 --> 00:49:24,453
Hallå!
730
00:49:38,623 --> 00:49:39,953
Okej. Hitåt?
731
00:49:40,873 --> 00:49:42,733
Vad gör ni här, idioter?
732
00:49:42,933 --> 00:49:43,733
Prata med honom.
733
00:49:43,933 --> 00:49:45,813
Lugna er.
734
00:49:46,013 --> 00:49:48,413
Vi är turister,
det är ett missförstånd.
735
00:49:53,333 --> 00:49:54,143
- Kom igen.
- Hallå!
736
00:49:54,343 --> 00:49:57,413
- Ska vi hjälpa till?
- Nej, det går bra.
737
00:49:57,993 --> 00:49:59,913
Jag tar kål på honom, sen drar vi!
738
00:50:06,623 --> 00:50:07,743
Din jävel!
739
00:50:17,793 --> 00:50:18,703
Vänta.
740
00:50:23,663 --> 00:50:25,143
- Ta hand om honom.
- Varför jag?
741
00:50:25,343 --> 00:50:27,083
Du är närmare. Kom igen!
742
00:50:34,453 --> 00:50:35,703
Helvete!
743
00:50:42,873 --> 00:50:43,643
Kom igen!
744
00:50:43,843 --> 00:50:45,373
Gör inget dumt.
745
00:50:46,583 --> 00:50:47,583
Kom igen, kör!
746
00:50:52,293 --> 00:50:53,373
Vart ska ni?
747
00:51:22,543 --> 00:51:23,833
Du fixar det här!
748
00:51:31,123 --> 00:51:32,273
Jävlar!
749
00:51:32,473 --> 00:51:33,583
Nej!
750
00:51:36,993 --> 00:51:38,243
Helvete!
751
00:51:41,123 --> 00:51:42,853
Du gör väl inte det?
752
00:51:43,053 --> 00:51:44,163
Gör det inte!
753
00:51:54,793 --> 00:51:56,453
Kom igen, in med er!
754
00:52:00,163 --> 00:52:02,273
- Vänta!
- Vänta.
755
00:52:02,473 --> 00:52:03,493
Kom!
756
00:52:04,123 --> 00:52:04,993
Fort! Hoppa!
757
00:52:36,793 --> 00:52:37,833
Helvete...
758
00:52:40,453 --> 00:52:41,643
Stopp!
759
00:52:41,843 --> 00:52:42,993
Sluta, nu!
760
00:52:43,583 --> 00:52:44,993
Kom igen!
761
00:52:55,793 --> 00:52:56,993
Min bror är död.
762
00:52:59,703 --> 00:53:01,373
De dödade min bror.
763
00:53:08,453 --> 00:53:09,993
Vänta, är hon polis?
764
00:53:11,993 --> 00:53:13,123
Är du polis?
765
00:53:14,043 --> 00:53:16,143
Var är dina kolleger?
766
00:53:16,343 --> 00:53:18,853
De kommer inte. Det är bara jag.
767
00:53:19,053 --> 00:53:20,733
Håll tyst, jag måste tänka.
768
00:53:20,933 --> 00:53:21,833
Helvete...
769
00:53:26,243 --> 00:53:28,233
Förlåt, chefen. En hund bet mig.
770
00:53:28,433 --> 00:53:31,243
- Oroa dig inte. Jag förstår.
- Tack.
771
00:53:46,793 --> 00:53:47,893
Vart ska vi?
772
00:53:48,093 --> 00:53:50,453
Jag kör er mot gränsen till Venezuela.
773
00:53:56,243 --> 00:53:58,023
Jag är ledsen för din bror.
774
00:53:58,223 --> 00:54:01,333
Min chef gav oss inte tillåtelse
att rädda er.
775
00:54:01,993 --> 00:54:03,313
De är korrupta.
776
00:54:03,513 --> 00:54:07,273
Korrupta... Okej, jag förstår.
Tack, tack, polisen!
777
00:54:07,473 --> 00:54:11,773
Lyssna! Jag tog många risker för er skull!
Utan mig hade ni varit döda.
778
00:54:11,973 --> 00:54:13,043
Hon har en poäng.
779
00:54:14,243 --> 00:54:18,123
Jag har dansat i ett år i den där
baren för att få Don Nacho fast.
780
00:54:19,493 --> 00:54:21,163
Jag spårade upp hans pappa.
781
00:54:21,663 --> 00:54:24,563
Nu är vi alla sparkade
och min utredning är förstörd.
782
00:54:24,763 --> 00:54:26,563
Hallå, de tog min bror!
783
00:54:26,763 --> 00:54:29,983
Självklart! Du kidnappade hans son!
Vad förväntar du dig?
784
00:54:30,183 --> 00:54:30,893
Ja, ja.
785
00:54:31,093 --> 00:54:33,563
Nu kommer de att döda dig
och hela din familj!
786
00:54:33,763 --> 00:54:34,833
Förstår du inte?
787
00:54:35,703 --> 00:54:36,943
Vad sa hon?
788
00:54:37,133 --> 00:54:40,333
Att kartellen kommer efter
våra familjer i Frankrike.
789
00:54:41,163 --> 00:54:45,103
- Det är skitsnack.
- Det har hänt förr.
790
00:54:45,303 --> 00:54:48,523
- Jag har läst en artikel om det.
- Och din geniala idé?
791
00:54:48,723 --> 00:54:51,123
Kidnappa deras morsa,
så att de inte dödar vår?
792
00:54:52,833 --> 00:54:56,353
Jag har hittat den.
2012 kom kartellen till Marseille
793
00:54:56,553 --> 00:54:58,953
för att kvitta en skuld som slutade i...
794
00:54:59,583 --> 00:55:00,663
en massaker.
795
00:55:23,333 --> 00:55:24,333
Hon då?
796
00:55:26,663 --> 00:55:28,203
Vad kommer hända med henne?
797
00:55:29,163 --> 00:55:32,083
Jag vet inte, hon skulle avlivas idag.
798
00:55:32,703 --> 00:55:36,583
Hon har det bättre med oss, eller hur?
Trots att vi är instabila...
799
00:55:39,663 --> 00:55:41,493
Ditt riktiga namn är inte Cynthia.
800
00:55:43,583 --> 00:55:46,043
Nej, jag heter Marissa.
801
00:55:47,123 --> 00:55:50,333
Okej, Marissa,
varför kom du för att hjälpa oss?
802
00:55:51,123 --> 00:55:52,693
Min utredning är förstörd.
803
00:55:52,883 --> 00:55:57,203
Min avdelning är korrupt.
Jag tänkte inte låta El Diablo döda er.
804
00:55:59,333 --> 00:56:00,543
Jag är ledsen.
805
00:56:01,293 --> 00:56:03,493
Vi trodde att Brahim var i fara.
806
00:56:04,543 --> 00:56:06,333
Jag är ledsen för er skull.
807
00:56:10,663 --> 00:56:12,163
Tack för att du hjälper oss.
808
00:56:14,043 --> 00:56:17,243
Stan! Jag fick en video
från Brahims nummer!
809
00:56:21,793 --> 00:56:24,193
För att hämnas min son...
810
00:56:24,383 --> 00:56:26,233
- Nej...
- Vad är det här?
811
00:56:26,433 --> 00:56:27,813
...jag ska förstöra era liv.
812
00:56:28,013 --> 00:56:32,103
Jag ska döda
alla medlemmar i din familj.
813
00:56:32,303 --> 00:56:33,693
- Långsamt...
- Helvete, nej...
814
00:56:33,883 --> 00:56:37,643
...och smärtsamt!
Vi börjar med din bror!
815
00:56:37,843 --> 00:56:41,193
De kommer alla att lida som min son led!
816
00:56:41,383 --> 00:56:45,023
Om du vill avsluta detta,
vet du var du kan hitta mig.
817
00:56:45,223 --> 00:56:46,993
Vi anmäler oss själva.
818
00:56:47,583 --> 00:56:48,813
Det kommer inte hjälpa.
819
00:56:49,013 --> 00:56:51,273
De kommer vilja hämnas i alla fall.
820
00:56:51,473 --> 00:56:52,893
Vad ska vi göra nu då?
821
00:56:53,093 --> 00:56:55,443
Vänta på att de krossar min brors huvud?
822
00:56:55,633 --> 00:56:58,243
Vi kan inte låta honom dö,
vi måste göra nåt.
823
00:57:03,993 --> 00:57:04,993
Jag vet en man...
824
00:57:06,623 --> 00:57:09,353
Den ende i Colombia
som kan hjälpa er. Men...
825
00:57:09,553 --> 00:57:10,733
Inga "men".
826
00:57:10,933 --> 00:57:12,243
Vi har inget val.
827
00:57:31,953 --> 00:57:34,773
Vem bor ensam i ett så stort hus?
828
00:57:34,973 --> 00:57:37,743
En diskret man som ogillar att bli störd,
829
00:57:38,243 --> 00:57:39,793
så gör som jag säger.
830
00:57:40,913 --> 00:57:41,993
Vad sa hon?
831
00:57:42,493 --> 00:57:44,983
Honom vill man inte bli ovän med.
832
00:57:45,183 --> 00:57:46,123
Nu går vi.
833
00:57:59,243 --> 00:58:00,243
Hitåt.
834
00:58:06,913 --> 00:58:08,333
Det finns ingen här.
835
00:58:08,913 --> 00:58:09,793
Det är låst.
836
00:58:11,413 --> 00:58:12,233
Hallå!
837
00:58:12,433 --> 00:58:13,143
Robbie!
838
00:58:13,343 --> 00:58:15,953
Stopp! Jag är Marissa.
839
00:58:17,413 --> 00:58:20,493
Min pappa var med dig
i kampen mot narkotikakartellen.
840
00:58:21,703 --> 00:58:23,733
Vi träffades när jag var barn.
841
00:58:23,933 --> 00:58:28,333
Vi är inte här för att störa husfriden.
Vi behöver bara din hjälp.
842
00:58:30,163 --> 00:58:31,203
Snälla.
843
00:58:36,873 --> 00:58:40,243
Herregud, vad du har vuxit!
Kom hit och ge mig en kram!
844
00:58:41,543 --> 00:58:42,453
Det är okej.
845
00:58:44,993 --> 00:58:48,523
- Ska du inte börja slåss nu?
- Han verkar snäll, det behövs inte.
846
00:58:48,723 --> 00:58:50,523
- Han stirrar på dig.
- Nej, på dig.
847
00:58:50,723 --> 00:58:52,873
- Vad?
- Han stirrar på ett trevligt sätt.
848
00:58:53,413 --> 00:58:54,233
Säg nåt.
849
00:58:54,433 --> 00:58:55,913
- Jättefint hus.
- Jättefint.
850
00:58:59,043 --> 00:59:01,083
Så kort sagt, finns det inget val.
851
00:59:01,793 --> 00:59:04,293
Därför är vi här
och ber dig om hjälp.
852
00:59:04,993 --> 00:59:09,023
Vi har ingenting. Vi vet inte var han är,
853
00:59:09,223 --> 00:59:12,873
vi vet inte hur vi ska få El Diablos män
att frige honom.
854
00:59:13,793 --> 00:59:17,163
Det enda vi vet
är att för varje minut som går,
855
00:59:17,743 --> 00:59:20,123
kommer hans bror närmare döden.
856
00:59:21,663 --> 00:59:24,873
Är ni redo att göra
vad som helst för att rädda familjen?
857
00:59:25,833 --> 00:59:26,813
Vad sa han?
858
00:59:27,013 --> 00:59:29,443
Han frågar
vem du älskar mest i din familj.
859
00:59:29,633 --> 00:59:33,143
Inte alls. Han frågade
om du skulle göra vadsomhelst för dem.
860
00:59:33,343 --> 00:59:34,623
Precis.
861
00:59:38,243 --> 00:59:39,413
Ja, jag är redo.
862
00:59:55,663 --> 00:59:58,373
Vem är han?
Vad är det här för skumt ställe?
863
00:59:59,123 --> 01:00:01,163
Det är en hemlig amerikansk armébas.
864
01:00:01,873 --> 01:00:04,243
Robbie har kämpat mot kartellen
hela livet.
865
01:00:05,453 --> 01:00:07,603
Varför är han kvar här i Colombia?
866
01:00:07,803 --> 01:00:09,023
Hans dotter bor här.
867
01:00:09,223 --> 01:00:12,333
Hon är politiskt engagerad
och han vill inte lämna henne.
868
01:00:22,333 --> 01:00:25,983
Efter det här uppdraget
ska ni radera mig ur minnet.
869
01:00:26,183 --> 01:00:27,853
- Har ni förstått?
- Ja, sir.
870
01:00:28,053 --> 01:00:28,833
Uppfattat.
871
01:00:39,083 --> 01:00:40,373
Till mig?
872
01:00:41,663 --> 01:00:42,743
Jag gillar din.
873
01:00:43,833 --> 01:00:44,943
Okej, tack.
874
01:00:45,133 --> 01:00:48,233
- Din är bättre.
- Min har ett sikte.
875
01:00:48,433 --> 01:00:50,313
- Din är bättre.
- Vi byter.
876
01:00:50,513 --> 01:00:51,703
- Ge mig den.
- Nej.
877
01:00:53,163 --> 01:00:54,333
Håll käften!
878
01:00:56,453 --> 01:00:57,813
- Det var han.
- Nej, han.
879
01:00:58,013 --> 01:00:58,993
Nej, det var du!
880
01:01:00,703 --> 01:01:04,443
Det är ingen jävla lek.
Håll den som man ska.
881
01:01:04,633 --> 01:01:05,813
Okej.
882
01:01:06,013 --> 01:01:08,483
Jag vill också slåss.
883
01:01:08,683 --> 01:01:12,233
Ta det lugnt.
Vi har en bättre position för dig.
884
01:01:12,433 --> 01:01:13,203
Jaså?
885
01:01:13,873 --> 01:01:15,103
- Redo?
- Ja.
886
01:01:15,303 --> 01:01:16,453
Då kör vi.
887
01:01:20,543 --> 01:01:21,983
Okej, nu kör vi.
888
01:01:22,183 --> 01:01:23,693
- Du först.
- Nej, du först.
889
01:01:23,883 --> 01:01:27,813
- Ärligt talat, spelar det mig ingen roll.
- Om det är så, börja du.
890
01:01:28,013 --> 01:01:29,733
Kom igen, skjut för fan!
891
01:01:29,933 --> 01:01:33,583
Ja, herrn, men...
vi är vanliga människor, inte soldater.
892
01:01:34,873 --> 01:01:39,123
Sikta på målet, skjut,
annars skjuter jag skallen av dig. Nu.
893
01:01:40,083 --> 01:01:40,953
Okej.
894
01:01:42,123 --> 01:01:42,953
Okej.
895
01:01:53,793 --> 01:01:56,393
Nu vet du att du kan skjuta, eller hur?
Din tur.
896
01:01:56,593 --> 01:01:58,243
Okej, jag ska skjuta.
897
01:02:07,873 --> 01:02:10,833
Öva i en timme. Missa inte.
898
01:02:20,623 --> 01:02:21,833
Kom igen.
899
01:03:14,743 --> 01:03:17,353
Första delen av planen är
att lokalisera Brahim.
900
01:03:17,553 --> 01:03:19,893
Den andra delen är
att få ut honom därifrån.
901
01:03:20,093 --> 01:03:22,193
Sist men inte minst är det flykten.
902
01:03:22,383 --> 01:03:25,233
En av oss måste gå dit och vara lockbete.
903
01:03:25,433 --> 01:03:28,063
Du leder in oss med en GPS på dig.
904
01:03:28,263 --> 01:03:29,833
Och det kommer att lyckas.
905
01:03:30,833 --> 01:03:32,373
En GPS inuti mig?
906
01:03:34,413 --> 01:03:36,733
- Men... var?
- I din rumpa.
907
01:03:36,933 --> 01:03:38,543
- I min rumpa?
- Ja.
908
01:03:40,453 --> 01:03:42,143
Den säkraste platsen i världen.
909
01:03:42,343 --> 01:03:45,453
- Om vi måste göra det, gör vi det.
- Vi kan inte säga nej.
910
01:03:46,083 --> 01:03:47,893
- Den är väldigt liten.
- Gör det ont?
911
01:03:48,093 --> 01:03:50,893
Självklart inte! Han är proffs.
912
01:03:51,093 --> 01:03:54,443
- Han har gjort det många gånger.
- Det är vanligt i armén.
913
01:03:54,633 --> 01:03:58,103
Vi hade gjort det, men han valde dig...
914
01:03:58,303 --> 01:03:59,413
Kom igen!
915
01:04:00,123 --> 01:04:02,523
Han har gjort det många gånger.
916
01:04:02,723 --> 01:04:04,103
Han vet vad han gör.
917
01:04:04,303 --> 01:04:06,293
Du borde vara stolt.
918
01:04:07,043 --> 01:04:10,193
Vi hade gjort det, men han valde dig...
919
01:04:10,383 --> 01:04:11,353
Vilken hjälte.
920
01:04:11,553 --> 01:04:12,983
Okej då.
921
01:04:13,183 --> 01:04:14,163
Grattis.
922
01:04:15,703 --> 01:04:18,603
- Grattis.
- Grattis, du...
923
01:04:18,803 --> 01:04:21,993
- Du har fått det bästa uppdraget.
- Ja, men...
924
01:04:22,793 --> 01:04:23,873
Så bra för dig.
925
01:04:49,913 --> 01:04:50,913
Killar...
926
01:04:53,333 --> 01:04:54,333
Hjälp mig!
927
01:04:56,873 --> 01:04:57,833
Badrum!
928
01:04:58,453 --> 01:05:01,293
- Få tyst på hundarna!
- Toa, snälla!
929
01:05:02,413 --> 01:05:05,043
- Var försiktig med mastiffen.
- Det är akut!
930
01:05:05,663 --> 01:05:06,943
Ge dem mat.
931
01:05:07,133 --> 01:05:08,313
Nej...
932
01:05:08,513 --> 01:05:10,443
- Killen skriker.
- Låt honom ruttna.
933
01:05:10,633 --> 01:05:11,583
Killar!
934
01:05:13,043 --> 01:05:14,413
Nej!
935
01:05:21,663 --> 01:05:23,373
Era jävlar!
936
01:05:24,163 --> 01:05:25,203
Killar!
937
01:05:34,493 --> 01:05:36,203
Jag ska lasta bilen.
938
01:06:20,833 --> 01:06:21,983
Skitstövlarna är här!
939
01:06:22,183 --> 01:06:25,163
Var är min bror? Tala om det!
940
01:06:42,663 --> 01:06:44,243
Jag vet var det ligger.
941
01:06:46,373 --> 01:06:47,603
Okej, bra. Ska vi åka?
942
01:06:47,803 --> 01:06:48,733
Lycka till, killar.
943
01:06:48,933 --> 01:06:51,563
Lycka till? Men... följer du inte med oss?
944
01:06:51,763 --> 01:06:55,243
Tyvärr, mina herrar. Det är ert problem.
Ni får ta hand om det.
945
01:06:55,953 --> 01:06:59,043
Men jag kommer
att ha kontakt med er på fältet.
946
01:07:02,333 --> 01:07:03,913
Det kommer att gå bra.
947
01:07:04,543 --> 01:07:06,353
Det är inte samma sak utan honom.
948
01:07:06,553 --> 01:07:08,743
Jag tror på er. Gör det bästa ni kan.
949
01:07:11,083 --> 01:07:13,293
- Lycka till.
- Tack, sir.
950
01:07:29,243 --> 01:07:31,623
Vi ses där för den sista delen i planen.
951
01:07:32,703 --> 01:07:33,703
Jag hoppas det.
952
01:07:37,333 --> 01:07:38,583
Var försiktig.
953
01:07:44,163 --> 01:07:45,163
Kom nu!
954
01:07:45,993 --> 01:07:48,453
Samla er! Det är nu eller aldrig!
955
01:08:13,043 --> 01:08:13,913
Brahim!
956
01:08:14,373 --> 01:08:17,743
Brahim, är du där? Hör du mig?
957
01:08:18,333 --> 01:08:22,083
Lyssna på mig,
vi kommer för att hämta dig, bror.
958
01:08:24,493 --> 01:08:26,203
Vi har en grym plan.
959
01:08:27,833 --> 01:08:28,953
Den kommer funka.
960
01:08:47,833 --> 01:08:49,123
Bara så jag vet...
961
01:08:50,543 --> 01:08:52,493
vet du vad vi ska göra?
962
01:08:54,123 --> 01:08:55,623
Det är nu eller aldrig.
963
01:08:57,373 --> 01:08:58,203
Det stämmer.
964
01:08:59,293 --> 01:09:00,663
Och du hade rätt.
965
01:09:01,703 --> 01:09:05,373
Jag är usel som befäl.
Usel på att leda vadsomhelst.
966
01:09:08,203 --> 01:09:09,703
Du tar över ansvaret.
967
01:09:12,793 --> 01:09:13,743
Uppfattat?
968
01:09:14,743 --> 01:09:16,163
Uppfattat?
969
01:09:18,583 --> 01:09:19,353
Ja, Robbie.
970
01:09:19,553 --> 01:09:21,913
Det är dags. Ta ut drönaren.
971
01:09:32,243 --> 01:09:33,413
Okej.
972
01:09:59,123 --> 01:10:00,043
Hitåt.
973
01:10:08,793 --> 01:10:09,873
Kom.
974
01:10:14,373 --> 01:10:15,203
Däråt?
975
01:10:16,953 --> 01:10:18,063
Titta åt vänster.
976
01:10:18,263 --> 01:10:19,203
Härinne!
977
01:10:20,793 --> 01:10:22,163
Sätt på kameran.
978
01:10:24,413 --> 01:10:27,703
Din bror är på andra våningen.
Ta tunneln. Är ni redo?
979
01:10:28,333 --> 01:10:29,163
Ja.
980
01:10:31,123 --> 01:10:32,083
Okej, kom igen.
981
01:10:36,243 --> 01:10:37,333
Lycka till, killar.
982
01:11:20,953 --> 01:11:22,623
Buss på! Ta honom!
983
01:11:23,123 --> 01:11:25,703
- Såja!
- Ja!
984
01:11:41,623 --> 01:11:44,873
Följ väggen, försiktigt.
Han är precis framför er.
985
01:11:55,953 --> 01:11:57,693
- Han är här.
- Han lever!
986
01:11:57,883 --> 01:11:59,703
Han är här!
987
01:12:03,163 --> 01:12:06,413
- Kom nu.
- Nej. Vad gör vi med honom?
988
01:12:07,293 --> 01:12:09,333
Ta ut honom. Du kan ta honom.
989
01:12:10,043 --> 01:12:11,743
Du kan ta honom. Kom igen!
990
01:12:18,333 --> 01:12:21,913
Stan! Jag är här! Stan!
991
01:12:22,373 --> 01:12:23,413
Hej, sir.
992
01:12:24,413 --> 01:12:25,563
Nej! Lugn!
993
01:12:25,763 --> 01:12:28,983
- Vem är du?
- Det är okej. Jag letar efter en vän.
994
01:12:29,183 --> 01:12:32,143
- Backa, din jävel.
- En liten kille med mustasch.
995
01:12:32,343 --> 01:12:33,413
Där är han.
996
01:12:34,703 --> 01:12:35,953
Bra slag!
997
01:12:40,993 --> 01:12:42,043
Jag är här.
998
01:12:50,333 --> 01:12:51,703
Wow! Jättebra nedtagning!
999
01:12:59,453 --> 01:13:00,953
Släpp inte taget!
1000
01:13:03,953 --> 01:13:04,793
Han vinner!
1001
01:13:08,413 --> 01:13:10,023
Kom igen!
1002
01:13:10,223 --> 01:13:11,413
Jag kommer.
1003
01:13:17,583 --> 01:13:18,693
Kom.
1004
01:13:18,883 --> 01:13:20,813
Skynda! Ut därifrån nu!
1005
01:13:21,013 --> 01:13:23,453
Vi kommer ut! Vi är på väg ut.
1006
01:13:24,293 --> 01:13:25,293
Kom igen!
1007
01:13:26,913 --> 01:13:27,953
Här!
1008
01:13:28,583 --> 01:13:29,833
Hitåt!
1009
01:13:33,493 --> 01:13:35,373
Réda, spräng den dörren.
1010
01:13:44,873 --> 01:13:45,913
Göm er.
1011
01:13:52,493 --> 01:13:54,583
Ja! Bra jobbat, killar.
1012
01:14:03,583 --> 01:14:05,163
Bra, kom igen!
1013
01:14:08,163 --> 01:14:09,243
Vi lyckades!
1014
01:14:12,333 --> 01:14:13,103
Ja!
1015
01:14:13,303 --> 01:14:14,143
Ja!
1016
01:14:14,343 --> 01:14:15,243
Okej, kör!
1017
01:14:15,873 --> 01:14:16,873
Killar...
1018
01:14:17,373 --> 01:14:18,993
- Killar!
- Vad?
1019
01:14:20,913 --> 01:14:22,243
Var är dvärgen?
1020
01:14:28,663 --> 01:14:30,103
Dvärgen, ja, han är...
1021
01:14:30,303 --> 01:14:31,353
Han är inte...
1022
01:14:31,553 --> 01:14:32,793
Dvärgen är...
1023
01:14:34,793 --> 01:14:35,793
Jo...
1024
01:14:36,293 --> 01:14:37,243
Vad?
1025
01:14:37,913 --> 01:14:40,943
- Vad?
- Vill du lämna honom där, din jävel?
1026
01:14:41,133 --> 01:14:42,773
- Det sa jag inte.
- Jag såg det!
1027
01:14:42,973 --> 01:14:45,443
Det betyder ingenting.
Du ville lämna honom.
1028
01:14:45,633 --> 01:14:47,393
- Jag såg dig!
- Det var du!
1029
01:14:47,593 --> 01:14:50,603
- Dina ögon var så här...
- Nej, det var du!
1030
01:14:50,803 --> 01:14:52,603
- Du borde skämmas.
- Det var du!
1031
01:14:52,803 --> 01:14:55,453
Du vill överge honom,
jag är redo att hämta honom.
1032
01:14:55,793 --> 01:14:59,043
- Vill du gå in?
- Ja, det vill jag.
1033
01:15:01,873 --> 01:15:03,373
Gå då. Vi väntar här.
1034
01:15:07,703 --> 01:15:08,913
Kommer du inte?
1035
01:15:12,123 --> 01:15:13,123
Snälla?
1036
01:15:15,453 --> 01:15:16,453
Robbie,
1037
01:15:17,083 --> 01:15:18,103
vi har ett problem.
1038
01:15:18,303 --> 01:15:20,993
Jag vet. Vi måste anpassa oss. Plan B, nu.
1039
01:15:23,333 --> 01:15:26,493
Brahim, lyssna mycket noga på mig.
1040
01:15:28,243 --> 01:15:29,543
Du väntar på oss här.
1041
01:15:30,123 --> 01:15:32,203
Om nåt går fel för oss...
1042
01:15:34,163 --> 01:15:35,983
- så flyr du.
- Okej.
1043
01:15:36,183 --> 01:15:38,773
Du tar min telefon och ringer Marissa.
1044
01:15:38,973 --> 01:15:39,733
Okej, Marissa.
1045
01:15:39,933 --> 01:15:42,453
- Får jag följa med er?
- Nej.
1046
01:15:47,793 --> 01:15:50,123
De glömde mig, de jävlarna!
1047
01:15:54,293 --> 01:15:55,543
Helvete!
1048
01:15:57,543 --> 01:16:00,333
Gå upp! Vi tar dem ovanifrån!
1049
01:16:04,623 --> 01:16:05,813
Kom igen!
1050
01:16:06,013 --> 01:16:07,273
Gå upp!
1051
01:16:07,473 --> 01:16:08,663
Kom!
1052
01:16:14,913 --> 01:16:15,983
Jävlar, var är vi?
1053
01:16:16,183 --> 01:16:19,313
De tillverkar kokain där. Gå därifrån!
1054
01:16:19,513 --> 01:16:20,943
- Vi måste gå.
- Öppna dörren!
1055
01:16:21,133 --> 01:16:22,373
Kom.
1056
01:16:25,123 --> 01:16:26,603
Här!
1057
01:16:26,803 --> 01:16:28,163
Helvete!
1058
01:16:30,333 --> 01:16:32,443
- Därborta!
- Kom igen!
1059
01:16:32,633 --> 01:16:35,743
- Jävlar. Vi är körda.
- Nej, det går bra.
1060
01:16:36,583 --> 01:16:38,743
- Det är låst!
- Slå sönder låset!
1061
01:16:40,453 --> 01:16:43,043
- Det finns två killar i trappan.
- Nej... Nej!
1062
01:16:45,123 --> 01:16:46,893
Döda dem, annars dödar de er.
1063
01:16:47,093 --> 01:16:48,273
Nej, jag skjuter ingen.
1064
01:16:48,473 --> 01:16:51,603
- Vad fan, skjut dem!
- Jag vill inte döda nån.
1065
01:16:51,803 --> 01:16:53,063
Det är du eller dem.
1066
01:16:53,263 --> 01:16:54,293
- Nej!
- Skjut nu!
1067
01:17:04,623 --> 01:17:05,453
Helvete.
1068
01:17:07,873 --> 01:17:08,953
Allt är bra.
1069
01:17:09,703 --> 01:17:11,103
Det är bra, kom nu!
1070
01:17:11,303 --> 01:17:12,583
Kom!
1071
01:17:13,663 --> 01:17:14,853
Jag dödade människor.
1072
01:17:15,053 --> 01:17:18,953
Tänk inte på det.
Det är bara början. Ta till vänster.
1073
01:17:19,623 --> 01:17:21,663
- De är här.
- Vi har inget val.
1074
01:17:24,453 --> 01:17:27,913
Helvete!
1075
01:17:28,743 --> 01:17:30,103
Många fler kommer!
1076
01:17:30,303 --> 01:17:31,993
Hjälp mig!
1077
01:17:37,663 --> 01:17:40,793
- Vi behöver fler män!
- Jag ser honom!
1078
01:17:42,163 --> 01:17:43,413
Skjut dem!
1079
01:17:48,623 --> 01:17:50,123
Ta dem!
1080
01:17:50,873 --> 01:17:51,953
Kom igen!
1081
01:17:53,453 --> 01:17:55,983
Jag har mer ammunition! Döda honom, Tony!
1082
01:17:56,183 --> 01:17:57,043
Kom igen.
1083
01:18:01,493 --> 01:18:03,293
Skjut den jäveln!
1084
01:18:08,203 --> 01:18:09,913
Bakom dörren!
1085
01:18:13,543 --> 01:18:14,833
Jävla skit!
1086
01:18:15,913 --> 01:18:17,413
Vi behöver förstärkning!
1087
01:18:20,043 --> 01:18:22,203
Omringa den jäveln!
1088
01:18:24,163 --> 01:18:25,583
Din tid har...
1089
01:18:28,663 --> 01:18:30,123
Här kommer de!
1090
01:18:39,333 --> 01:18:40,453
Buren till vänster.
1091
01:18:42,493 --> 01:18:44,793
- Den är låst.
- Backa. Backa!
1092
01:18:49,043 --> 01:18:49,943
Vi är okej!
1093
01:18:50,133 --> 01:18:51,103
Jag har honom!
1094
01:18:51,303 --> 01:18:52,813
- Spring!
- Kom!
1095
01:18:53,013 --> 01:18:54,953
- Akta er, de kommer!
- Vänta!
1096
01:18:58,873 --> 01:19:01,393
- Jag har slut på kulor.
- Jag vet.
1097
01:19:01,593 --> 01:19:02,563
Låt dem inte andas!
1098
01:19:02,763 --> 01:19:03,873
- Okej.
- Bror!
1099
01:19:07,873 --> 01:19:09,873
- Kom igen.
- Vänta. Jag fick också en!
1100
01:19:10,543 --> 01:19:11,693
- Kom igen.
- Den sista.
1101
01:19:11,883 --> 01:19:12,733
Det är ingen lek!
1102
01:19:12,933 --> 01:19:15,123
- Du har lekt, jag vill också leka.
- Kom!
1103
01:19:25,793 --> 01:19:26,833
Kom igen!
1104
01:19:28,663 --> 01:19:29,603
Hitåt.
1105
01:19:29,803 --> 01:19:30,813
Allt är bra.
1106
01:19:31,013 --> 01:19:32,193
Fortfarande en man kvar.
1107
01:19:32,383 --> 01:19:33,483
Det är över!
1108
01:19:33,683 --> 01:19:35,293
- Killar...
- Det är över nu.
1109
01:19:40,623 --> 01:19:42,913
- Varför skjuter du inte?
- Jag har inga kulor.
1110
01:19:46,083 --> 01:19:48,243
- Jag har en granat.
- Nej, det räcker.
1111
01:19:50,123 --> 01:19:51,123
Vad gör vi?
1112
01:19:52,493 --> 01:19:53,833
Jag fixar det.
1113
01:19:55,703 --> 01:19:56,743
Min vän.
1114
01:19:58,293 --> 01:20:01,953
Vi har två vapen, du har bara en.
Släpp din pistol...
1115
01:20:02,833 --> 01:20:05,493
och slåss, en mot en.
1116
01:20:08,583 --> 01:20:11,793
Okej. På samma gång.
1117
01:20:13,743 --> 01:20:15,413
Okej, släpp din pistol.
1118
01:20:23,243 --> 01:20:24,543
Vad sade du till honom?
1119
01:20:26,913 --> 01:20:30,063
Jag sa att du skulle slåss mot honom.
1120
01:20:30,263 --> 01:20:32,063
- Du tar honom.
- Nej, vi är två.
1121
01:20:32,263 --> 01:20:35,193
- Jag är också här.
- Okej, tillsammans.
1122
01:20:35,383 --> 01:20:36,953
Okej, jag tar vinnaren.
1123
01:20:41,493 --> 01:20:42,453
Okej, kom igen.
1124
01:20:47,873 --> 01:20:48,813
Vackert!
1125
01:20:49,013 --> 01:20:51,313
- Såg du? Jag knockade honom!
- Bra jobbat!
1126
01:20:51,513 --> 01:20:53,913
Vi fick honom. Nu går vi, kom igen!
1127
01:20:59,913 --> 01:21:00,733
Kom igen!
1128
01:21:00,933 --> 01:21:02,193
- Är du okej?
- Jag är okej...
1129
01:21:02,383 --> 01:21:03,893
- Vi har ett problem.
- Ja.
1130
01:21:04,093 --> 01:21:05,443
Han har ben.
1131
01:21:05,633 --> 01:21:09,023
- Vi behöver en ny plan. Fort.
- Vänta.
1132
01:21:09,223 --> 01:21:10,873
Kom igen. Sparka hans ben!
1133
01:21:13,203 --> 01:21:14,083
Okej...
1134
01:21:18,083 --> 01:21:19,293
Nej...
1135
01:21:21,123 --> 01:21:22,413
Ja.
1136
01:21:24,163 --> 01:21:26,203
- Var är han?
- Kom igen, upp med dig.
1137
01:21:27,373 --> 01:21:29,203
- Rakt framför dig.
- Kom igen.
1138
01:21:35,623 --> 01:21:37,193
- Vann jag?
- Visst.
1139
01:21:37,383 --> 01:21:38,643
- Du vann.
- Bra.
1140
01:21:38,843 --> 01:21:40,893
Okej. Det är okej då.
1141
01:21:41,093 --> 01:21:42,893
Nej, min vän!
1142
01:21:43,093 --> 01:21:44,373
Nej!
1143
01:21:44,953 --> 01:21:46,443
Lugna dig.
1144
01:21:46,633 --> 01:21:48,453
Ta det... lugnt.
1145
01:21:52,993 --> 01:21:53,993
Jävlar!
1146
01:21:58,083 --> 01:21:59,163
Wow! Där fick du!
1147
01:22:00,833 --> 01:22:02,603
Kom igen, killar. Nu drar vi!
1148
01:22:02,803 --> 01:22:03,773
Kom igen!
1149
01:22:03,973 --> 01:22:05,083
Upp med dig, kom igen!
1150
01:22:13,953 --> 01:22:16,603
Varför lämnar vi inte landet nu?
1151
01:22:16,803 --> 01:22:18,993
Vi måste avsluta det.
Annars kommer de efter.
1152
01:22:27,333 --> 01:22:30,243
Killar, hör ni mig? Jag hör er inte.
1153
01:22:32,663 --> 01:22:33,983
Ja, Robbie.
1154
01:22:34,183 --> 01:22:36,393
Bra jobbat, killar.
Lycka till i framtiden.
1155
01:22:36,593 --> 01:22:38,563
- Okej.
- Uppdraget är inte slut,
1156
01:22:38,763 --> 01:22:40,123
ni vet vad ni måste göra nu.
1157
01:22:41,453 --> 01:22:42,743
Lycka till.
1158
01:22:44,663 --> 01:22:47,543
Tack så mycket, Robbie. Du är vår boss.
1159
01:23:04,123 --> 01:23:06,623
Killar, vet ni var vi är?
1160
01:23:07,373 --> 01:23:09,993
Det är ett av Escobars hus,
jag har sett bilder.
1161
01:23:10,743 --> 01:23:12,833
- Okej.
- Så det är den slutliga planen.
1162
01:23:40,663 --> 01:23:42,243
Marissa, det här är Brahim.
1163
01:23:45,373 --> 01:23:46,243
Förlåt.
1164
01:23:48,663 --> 01:23:49,483
Tack.
1165
01:23:49,683 --> 01:23:50,453
Varsågod.
1166
01:23:52,703 --> 01:23:53,623
Nu går vi.
1167
01:23:57,873 --> 01:23:59,143
Wow!
1168
01:23:59,343 --> 01:24:03,623
Förstår ni hur mycket
som måste ha hänt här?
1169
01:24:04,913 --> 01:24:06,193
Är du redo?
1170
01:24:06,383 --> 01:24:07,493
Ja, nästan.
1171
01:24:08,293 --> 01:24:09,543
Det är otroligt.
1172
01:24:14,743 --> 01:24:15,743
Killar...
1173
01:24:17,043 --> 01:24:18,353
Det är en hemlig passage.
1174
01:24:18,553 --> 01:24:19,813
Vad menar du?
1175
01:24:20,013 --> 01:24:22,293
Jag såg det i en dokumentär om Escobar.
1176
01:24:23,413 --> 01:24:24,583
Prova, så ser du.
1177
01:24:36,493 --> 01:24:38,443
Otroligt. Jag sa ju det.
1178
01:24:38,633 --> 01:24:39,603
Han var ett geni.
1179
01:24:39,803 --> 01:24:41,163
Ett geni.
1180
01:24:42,413 --> 01:24:44,293
Det är en dörr till trädgården.
1181
01:24:53,163 --> 01:24:54,663
- Wow...
- Robbie hade rätt.
1182
01:24:55,743 --> 01:24:57,893
Nu behöver vi bara lyfta.
1183
01:24:58,093 --> 01:24:59,243
För i helvete!
1184
01:24:59,913 --> 01:25:03,083
Det är El Patróns helikopter.
Chafik, ge mig din telefon.
1185
01:25:03,703 --> 01:25:06,663
Den funkar fortfarande. Kan du flyga den?
1186
01:25:08,543 --> 01:25:10,373
Jag har tid att lära mig.
1187
01:25:12,583 --> 01:25:17,103
Jag är Pablo Emilio Escobar Gaviria,
och ni är de första...
1188
01:25:17,303 --> 01:25:18,313
Sluta, för fan!
1189
01:25:18,513 --> 01:25:21,773
Sluta! Kan du inte vara nån annans fan?
1190
01:25:21,973 --> 01:25:24,983
Pablo Escobar, Tony Montana,
de är bara skit!
1191
01:25:25,183 --> 01:25:27,483
Var ett fan av nån som gör bra saker!
1192
01:25:27,683 --> 01:25:29,313
Måste du låta så arg för det?
1193
01:25:29,513 --> 01:25:34,583
Vad i... Vad har jag gjort för fel
med dig? Vad tänkte du på?
1194
01:25:35,493 --> 01:25:37,293
Varför låtsades du bli kidnappad?
1195
01:25:38,453 --> 01:25:39,773
Du vet, det är...
1196
01:25:39,973 --> 01:25:42,103
för följarnas skull...
1197
01:25:42,303 --> 01:25:44,443
För att få fler fans...
1198
01:25:44,633 --> 01:25:47,813
- Att bli viral.
- Sluta med den där virala skiten!
1199
01:25:48,013 --> 01:25:50,943
- Sluta!
- Jag trodde inte att du skulle komma hit.
1200
01:25:51,133 --> 01:25:52,983
Att det skulle bli en sån soppa...
1201
01:25:53,183 --> 01:25:54,623
Om jag har gjort all det här,
1202
01:25:55,873 --> 01:25:58,493
är det för att tanken på
att nåt händer dig...
1203
01:25:59,123 --> 01:26:00,453
gör mig tokig.
1204
01:26:03,163 --> 01:26:04,123
Jag...
1205
01:26:06,543 --> 01:26:08,043
- Jag ställde till det.
- Ja.
1206
01:26:08,663 --> 01:26:11,083
- Jag ställde till det.
- Jag med.
1207
01:26:13,743 --> 01:26:15,083
Rejält.
1208
01:26:17,123 --> 01:26:18,123
Jag älskar dig.
1209
01:26:23,703 --> 01:26:24,913
Jag älskar dig med.
1210
01:26:32,043 --> 01:26:33,523
Nu åker vi hem.
1211
01:26:33,723 --> 01:26:36,413
Jag vill åka hem.
1212
01:26:38,993 --> 01:26:40,583
Tror du att det blir bra?
1213
01:26:42,833 --> 01:26:44,913
Det får vi snart veta.
1214
01:26:50,453 --> 01:26:51,373
Réda.
1215
01:26:57,333 --> 01:26:58,583
Vi har ett problem.
1216
01:26:59,243 --> 01:27:00,163
Vilket problem?
1217
01:27:02,413 --> 01:27:03,623
Vilket problem?
1218
01:27:11,453 --> 01:27:14,853
Jag kan inte lova nåt,
men jag tror att jag klarar det.
1219
01:27:15,053 --> 01:27:17,043
Låt oss avsluta det här.
1220
01:27:20,583 --> 01:27:21,853
Nu går vi.
1221
01:27:22,053 --> 01:27:24,043
- Är du okej?
- Ja, självklart.
1222
01:27:25,583 --> 01:27:26,583
Okej, då går vi.
1223
01:27:28,793 --> 01:27:30,953
- Man måste se huset.
- Ja.
1224
01:27:31,493 --> 01:27:32,493
Det är bra.
1225
01:27:33,243 --> 01:27:34,243
Redo?
1226
01:27:35,203 --> 01:27:36,083
Okej.
1227
01:27:42,043 --> 01:27:46,453
Vi har 16 döda kroppar
och fransmännen kom undan.
1228
01:27:48,873 --> 01:27:50,043
Chefen, titta här.
1229
01:27:55,703 --> 01:27:57,623
Du underskattade fransmännen.
1230
01:27:58,293 --> 01:27:59,853
Var är kartellen nu?
1231
01:28:00,053 --> 01:28:02,623
Ni fick stryk av en dvärg!
1232
01:28:04,913 --> 01:28:07,953
Jag kunde ha löst allting på egen hand!
1233
01:28:08,833 --> 01:28:11,023
- Ja, helt klart!
- Ja!
1234
01:28:11,223 --> 01:28:14,443
Vi vill vara tydliga,
vi vill aldrig höra mer höra av er.
1235
01:28:14,633 --> 01:28:16,913
- Precis!
- Alaikum Salaam, kartellen!
1236
01:28:19,873 --> 01:28:22,043
- Är det där haciendan...
- Jag vet!
1237
01:28:23,793 --> 01:28:24,953
Lyssna!
1238
01:28:27,743 --> 01:28:30,203
Jag vill ha varenda man med mig.
1239
01:28:31,833 --> 01:28:33,313
Hela kartellen.
1240
01:28:33,513 --> 01:28:35,193
Alla vapen.
1241
01:28:35,383 --> 01:28:37,393
Jag ska krossa dem.
1242
01:28:37,593 --> 01:28:40,043
- Sätt igång!
- Kom igen!
1243
01:28:55,333 --> 01:28:56,563
Tack.
1244
01:28:56,763 --> 01:28:57,993
Tack för allt.
1245
01:28:59,953 --> 01:29:03,523
Vi känner inte varandra så väl,
men tack vare dig så lever jag.
1246
01:29:03,723 --> 01:29:05,203
Tack så mycket.
1247
01:29:08,333 --> 01:29:10,333
- Tack.
- Varsågod.
1248
01:29:11,413 --> 01:29:12,373
Tack.
1249
01:29:23,293 --> 01:29:24,543
Jag kan inte ta dig med.
1250
01:29:25,043 --> 01:29:26,833
Ta hand om henne, okej?
1251
01:29:28,583 --> 01:29:29,623
Och...
1252
01:29:31,293 --> 01:29:34,543
hon dejtar inte kunder,
men jag är ju ingen kund...
1253
01:29:35,623 --> 01:29:38,043
och hon är ingen strippa, så...
1254
01:29:38,663 --> 01:29:40,203
det kunde ha fungerat.
1255
01:29:41,913 --> 01:29:42,793
Man vet aldrig.
1256
01:29:44,543 --> 01:29:45,583
Ta hand om henne.
1257
01:29:51,083 --> 01:29:52,293
Tack för din hjälp.
1258
01:29:53,833 --> 01:29:55,083
Ta hand om dig.
1259
01:29:57,333 --> 01:29:58,333
Hej då.
1260
01:29:59,703 --> 01:30:00,663
Hej då.
1261
01:30:11,203 --> 01:30:13,453
Jaha? Bara så där? De är åtminstone...
1262
01:30:24,703 --> 01:30:25,703
Bra?
1263
01:30:59,453 --> 01:31:03,273
Okej, vi är i helikoptern,
jag skulle vilja prata om kontrollerna.
1264
01:31:03,473 --> 01:31:06,943
Den första är min vänstra spak,
kallad kollektivspak.
1265
01:31:07,133 --> 01:31:09,063
Det som händer med den är
1266
01:31:09,263 --> 01:31:12,833
att jag kan höja spaken
och sänka den igen...
1267
01:31:25,243 --> 01:31:27,563
- Våra vänner är här.
- Uppfattat.
1268
01:31:27,763 --> 01:31:28,743
Startar motorn.
1269
01:31:43,043 --> 01:31:45,413
- Jag är redo att lyfta.
- Då kör vi.
1270
01:31:57,373 --> 01:31:58,873
Täck till höger!
1271
01:31:59,373 --> 01:32:01,203
- Kom igen!
- Döda dem alla!
1272
01:32:02,243 --> 01:32:03,163
Inga levande!
1273
01:32:04,493 --> 01:32:05,983
Ta hand om dem!
1274
01:32:06,183 --> 01:32:06,993
Nu!
1275
01:32:09,663 --> 01:32:10,793
Skjut dem!
1276
01:32:16,203 --> 01:32:17,333
Kom igen!
1277
01:32:20,293 --> 01:32:21,983
Så ni hittade mig till sist.
1278
01:32:22,183 --> 01:32:23,373
Kom då.
1279
01:32:29,243 --> 01:32:30,703
De kan inte ha kommit långt.
1280
01:32:38,123 --> 01:32:40,293
- Kommer Réda?
- Han kommer från taket.
1281
01:32:43,493 --> 01:32:44,493
Följ efter dem!
1282
01:32:50,543 --> 01:32:51,743
Hitta honom, kom igen!
1283
01:32:57,793 --> 01:32:58,663
Chefen!
1284
01:33:03,953 --> 01:33:07,893
Rotationen,
horisontellt, vänster och höger...
1285
01:33:08,093 --> 01:33:10,023
Med vänstra och högra pedalen...
1286
01:33:10,223 --> 01:33:12,313
Réda, de är här! Skynda dig, vad gör du?
1287
01:33:12,513 --> 01:33:13,293
Kom igen!
1288
01:33:22,413 --> 01:33:23,543
Jag kan inte.
1289
01:33:25,543 --> 01:33:27,993
Vad pratar du om? Kom igen!
1290
01:33:28,623 --> 01:33:29,813
Vi drar härifrån!
1291
01:33:30,013 --> 01:33:32,483
Jag kan inte detonera den från utsidan.
1292
01:33:32,683 --> 01:33:33,603
Vad säger du?
1293
01:33:33,803 --> 01:33:36,483
- Ut därifrån!
- Det är pansarväggar.
1294
01:33:36,683 --> 01:33:39,733
Signalen går inte igenom,
det är för Escobars säkerhet.
1295
01:33:39,933 --> 01:33:42,083
Jag har lockat in dem
som planerat, men...
1296
01:33:43,453 --> 01:33:45,313
Jag måste spränga det inifrån.
1297
01:33:45,513 --> 01:33:46,983
Jag åker inte utan dig.
1298
01:33:47,183 --> 01:33:49,413
Hör du mig? Jag åker inte! Skynda dig!
1299
01:33:52,833 --> 01:33:55,543
Det är för sent. Jag har inget val.
1300
01:33:56,083 --> 01:33:57,203
Åk härifrån.
1301
01:33:57,913 --> 01:33:59,373
Åk härifrån, Stan.
1302
01:34:01,743 --> 01:34:03,743
Stan, lyft bara! Nu!
1303
01:34:04,703 --> 01:34:07,793
Lyssna, om inte du åker nu, dör ni också.
1304
01:34:16,373 --> 01:34:17,603
Stan, vad gör du?
1305
01:34:17,803 --> 01:34:20,663
Gör det inte! Och Réda?
1306
01:34:21,243 --> 01:34:22,813
Sluta nu för fan!
1307
01:34:23,013 --> 01:34:25,043
Stopp! Vad gör du?
1308
01:34:29,623 --> 01:34:30,773
Jag pratar med Brahim.
1309
01:34:30,973 --> 01:34:33,083
Stan, jag tänker hoppa! Varför lyfte du?
1310
01:34:35,453 --> 01:34:36,543
Stan! Stopp!
1311
01:34:38,453 --> 01:34:40,373
- Réda!
- Brahim, lillebror.
1312
01:34:41,663 --> 01:34:44,273
Brahim, ta hand om mamma, okej?
1313
01:34:44,473 --> 01:34:46,543
- Nej...
- Ta väl hand om henne.
1314
01:34:48,043 --> 01:34:49,103
Jag älskar er.
1315
01:34:49,303 --> 01:34:51,523
Réda!
1316
01:34:51,723 --> 01:34:53,703
Lyssna på mig. Lyssna, jag...
1317
01:34:55,453 --> 01:34:57,693
Nej, Réda!
1318
01:34:57,883 --> 01:34:59,393
Réda!
1319
01:34:59,593 --> 01:35:01,833
Lägg av, säg nåt!
1320
01:35:03,833 --> 01:35:06,293
Stan! Stopp!
1321
01:35:06,873 --> 01:35:08,493
Stan, snälla!
1322
01:35:09,663 --> 01:35:12,083
- Öppna!
- Vad är det här?
1323
01:35:14,543 --> 01:35:15,793
Stopp!
1324
01:35:16,453 --> 01:35:18,373
Stanna här. Jag går in ensam.
1325
01:35:23,123 --> 01:35:25,833
Jag tänker vinna, din jävel!
1326
01:35:27,743 --> 01:35:28,983
Ställ dig upp.
1327
01:35:29,183 --> 01:35:31,773
Nej. Du skulle inte ha bråkat med mig.
1328
01:35:31,973 --> 01:35:33,063
Ställ dig upp!
1329
01:35:33,263 --> 01:35:36,203
Ruttna i helvetet
med den där jävla Escobar!
1330
01:35:37,083 --> 01:35:37,913
Nej!
1331
01:35:46,583 --> 01:35:48,043
Réda!
1332
01:36:34,793 --> 01:36:35,793
Så gick det till.
1333
01:36:36,493 --> 01:36:40,103
Det var så tre vanliga förortskillar
1334
01:36:40,303 --> 01:36:43,663
lyckades förgöra
den värsta kartellen i Medellín.
1335
01:36:52,743 --> 01:36:53,873
Okej, slå!
1336
01:36:54,583 --> 01:36:55,493
Igen!
1337
01:36:56,083 --> 01:36:57,063
Jättebra.
1338
01:36:57,263 --> 01:36:59,413
Rör på fötterna. Fortsätt, kom igen!
1339
01:37:55,413 --> 01:38:00,743
VILA I FRID
MÄSTARE
1340
01:42:56,793 --> 01:42:58,753
Undertexter:
Tatjana Majerle
1341
01:42:58,953 --> 01:43:00,913
Kreativ ledare:
Elsa Hallström