1 00:00:14,043 --> 00:00:16,393 Vi har alla hört otroliga historier. 2 00:00:16,593 --> 00:00:20,873 Men den jag ska berätta för er nu måste vara den galnaste av dem alla. 3 00:00:23,583 --> 00:00:24,543 Helvete! 4 00:00:25,203 --> 00:00:26,163 Se upp! 5 00:00:35,373 --> 00:00:37,103 - Fortare! - Jag kan inte fortare! 6 00:00:37,303 --> 00:00:38,443 Vi kommer att dö! 7 00:00:38,633 --> 00:00:39,583 Ta höger där! 8 00:00:42,913 --> 00:00:44,993 - Han följer efter! - Vi klarar det inte! 9 00:00:48,123 --> 00:00:50,233 Han kommer skjuta! 10 00:00:50,433 --> 00:00:51,583 Helvete! 11 00:00:56,703 --> 00:00:59,693 Allt började för tre dagar sen med ett telefonsamtal. 12 00:00:59,883 --> 00:01:00,663 RÉDAS BOXARKLUBB 13 00:01:02,743 --> 00:01:05,023 - Ja, Réda? - Kom fort. 14 00:01:05,223 --> 00:01:06,833 Nej, jag jobbar på en bil. 15 00:01:11,663 --> 00:01:13,143 Réda är kvarterets boss. 16 00:01:13,343 --> 00:01:16,953 Jag har känt honom i 20 år. Han är som en bror för mig. 17 00:01:17,663 --> 00:01:19,873 Vi ställer upp för varandra. 18 00:01:21,163 --> 00:01:23,603 Då mina föräldrar dog blev hans familj till min. 19 00:01:23,803 --> 00:01:25,833 Jag är som en tredje son för dem. 20 00:01:26,413 --> 00:01:27,703 Vänta lite! 21 00:01:29,623 --> 00:01:32,943 - Vänta på de andra! - Mamma serverar alltid honom först! 22 00:01:33,133 --> 00:01:35,563 Réda har alltid velat bli mästare i boxning, 23 00:01:35,763 --> 00:01:38,063 men han har aldrig vågat slåss. 24 00:01:38,263 --> 00:01:41,333 Så han tränar ungar på gymmet och har sin bild på väggen. 25 00:01:41,913 --> 00:01:43,413 Sluta! 26 00:01:43,993 --> 00:01:45,773 Applådera igen. Sluta! 27 00:01:45,973 --> 00:01:47,063 Han är min tränare med. 28 00:01:47,263 --> 00:01:48,773 Vad då? Litar du inte på mig? 29 00:01:48,973 --> 00:01:50,943 Jag vet hur han är. Du krossar honom. 30 00:01:51,133 --> 00:01:52,193 Du tar honom! 31 00:01:52,383 --> 00:01:54,413 Och jag hamnar alltid i trubbel. 32 00:01:56,793 --> 00:01:58,943 Gonggongen slog inte. Vi börjar om. 33 00:01:59,133 --> 00:02:00,703 Jag pratar med dig! Vi ska... 34 00:02:02,333 --> 00:02:03,733 Det här är hans lillebror. 35 00:02:03,933 --> 00:02:04,993 Brahim. 36 00:02:05,663 --> 00:02:10,493 Han ville bli influencer genom att imitera sin idol, Pablo Escobar. 37 00:02:11,493 --> 00:02:13,983 Därför är vi mitt i den här galna historien. 38 00:02:14,183 --> 00:02:16,703 Hej, killar och tjejer. Jag heter Pablito. 39 00:02:17,293 --> 00:02:21,023 {\an8}Huvudnyheten idag är kidnappningen av en influencer i Colombia... 40 00:02:21,223 --> 00:02:22,983 {\an8}...av Medellín-kartellen... 41 00:02:23,183 --> 00:02:25,693 {\an8}Han är känd online under namnet Pablito... 42 00:02:25,883 --> 00:02:28,603 {\an8}...känd för att imitera Pablo Escobar. 43 00:02:28,803 --> 00:02:31,813 {\an8}Kartellen använde hans sociala medier... 44 00:02:32,013 --> 00:02:34,943 {\an8}...för att släppa en mycket oroande video. 45 00:02:35,133 --> 00:02:38,023 {\an8}Vi vet inte om han ännu är i livet... 46 00:02:38,223 --> 00:02:39,483 {\an8}Knarksmugglarna... 47 00:02:39,683 --> 00:02:41,773 {\an8}...har inte begärt lösensumma ännu. 48 00:02:41,973 --> 00:02:43,943 {\an8}Vi spelar upp filmerna nu. 49 00:02:44,133 --> 00:02:47,353 {\an8}Den här jäveln tjänar pengar på Pablo Escobar. 50 00:02:47,553 --> 00:02:49,603 {\an8}- Hjälp mig! - Det är min chef! 51 00:02:49,803 --> 00:02:51,943 {\an8}Den där mustaschen är en förolämpning! 52 00:02:52,133 --> 00:02:55,483 {\an8}Och hans hår! Otroligt! Det är oacceptabelt. 53 00:02:55,683 --> 00:02:59,233 {\an8}Det här är Medellín-kartellen. Betala eller dö, era jävlar! 54 00:02:59,433 --> 00:03:02,563 {\an8}- Snacka nu! - Snälla, hjälp mig! 55 00:03:02,763 --> 00:03:03,943 {\an8}Hjälp mig! 56 00:03:04,133 --> 00:03:07,413 {\an8}Men kartellen visste inte att Brahim hade en storebror, 57 00:03:08,373 --> 00:03:11,023 och nu var han arg, riktigt arg. 58 00:03:11,223 --> 00:03:14,103 Hörru, sparrar du eller röker du vattenpipa? 59 00:03:14,303 --> 00:03:16,023 Allahu Akbar, du är knockad... 60 00:03:16,223 --> 00:03:18,893 Jag är inte på humör idag. Okej? In i ringen med er! 61 00:03:19,093 --> 00:03:21,273 - Ser vi ut som pajasar? - Nej! 62 00:03:21,473 --> 00:03:23,773 - Är vi pajasar? - Nej! 63 00:03:23,973 --> 00:03:26,983 - Vi ska visa att fransmän menar allvar. - Ja! 64 00:03:27,183 --> 00:03:29,023 - Vad är det om? - Vet du inte? 65 00:03:29,223 --> 00:03:31,603 - Nej. - Knarkhandlarna har kidnappat hans bror. 66 00:03:31,803 --> 00:03:33,483 - Vad? - Ja! Lyssna! 67 00:03:33,683 --> 00:03:36,733 Vi ska visa dem att det inte är nån jävla polisserie! 68 00:03:36,933 --> 00:03:38,773 - Ja! - Är ni redo för krig? 69 00:03:38,973 --> 00:03:42,563 - Ja! - Vi ses på flygplatsen imorgon. 70 00:03:42,763 --> 00:03:45,313 - Kommer ni att vara där? - Ja! 71 00:03:45,513 --> 00:03:47,443 - Då åker vi och hämtar min bror! - Ja! 72 00:03:47,633 --> 00:03:49,743 Imorgon bitti, på flygplatsen! 73 00:03:54,203 --> 00:03:56,913 Rédas plan var lika enkel som vansinnig. 74 00:03:57,743 --> 00:04:00,483 Ta med hela gänget till Colombia 75 00:04:00,683 --> 00:04:04,043 för att kämpa mot kartellen och hämta hem sin bror. 76 00:04:11,743 --> 00:04:14,193 PARIS FLYGPLATS 77 00:04:14,383 --> 00:04:15,693 Ett viktigt meddelande. 78 00:04:15,883 --> 00:04:19,193 Sista utropet för alla passagerare till Medellin. 79 00:04:19,383 --> 00:04:22,443 Omedelbar boarding, gate fyra. 80 00:04:22,633 --> 00:04:24,453 De jävlarna har svikit oss! 81 00:04:27,873 --> 00:04:30,443 - Man kan ju förstå dem... - Vad? Vad sa du? 82 00:04:30,633 --> 00:04:32,563 - Jag... - De har svikit mig. Allihopa! 83 00:04:32,763 --> 00:04:34,103 Inte alla, mina herrar. 84 00:04:34,303 --> 00:04:35,603 Jag är här nu. 85 00:04:35,803 --> 00:04:37,273 Det här är Chafik. 86 00:04:37,473 --> 00:04:39,913 Lita på mig, allt kommer att gå bra. 87 00:04:40,493 --> 00:04:43,913 Ni kan ha missat honom, men han är också med i boxningsklubben. 88 00:04:44,703 --> 00:04:46,743 Och den killen är grymt självsäker. 89 00:04:48,123 --> 00:04:49,813 - Hur är läget? - Hej! 90 00:04:50,013 --> 00:04:52,733 Hur kan man vara så kaxig när man är så kort? 91 00:04:52,933 --> 00:04:55,893 Hårdare, sa jag! Slå nu! 92 00:04:56,093 --> 00:04:59,583 Men vi gillar honom. Vi har känt honom sen han var liten. 93 00:05:00,203 --> 00:05:02,143 - Okej, då åker vi inte. - Vi åker. 94 00:05:02,343 --> 00:05:04,063 - Vad sa du? - Vi kan inte åka. 95 00:05:04,263 --> 00:05:07,773 - Nej! Vi åker! - Ska vi två ensamma slåss mot kartellen? 96 00:05:07,973 --> 00:05:10,953 - Nej, jag är här. - Okej, då är vi två. 97 00:05:11,543 --> 00:05:14,813 Det är killar från gatan, men det är jag med. 98 00:05:15,013 --> 00:05:16,983 De ska inte bråka med mig! 99 00:05:17,183 --> 00:05:19,953 - Vad pratar du om? - Sluta tjafsa! 100 00:05:21,043 --> 00:05:22,313 Följ mig, nu går vi. 101 00:05:22,513 --> 00:05:24,023 - Hur kan du göra så? - Vad? 102 00:05:24,223 --> 00:05:26,563 - Nu går vi. - Vi har känt varandra i 30 år. 103 00:05:26,763 --> 00:05:28,943 Ska du låta mig rädda min bror ensam? 104 00:05:29,133 --> 00:05:32,233 Jag tror det kan finnas andra sätt att få honom därifrån. 105 00:05:32,433 --> 00:05:36,913 Vilka sätt? Skicka ett brev till presidenten? 106 00:05:38,543 --> 00:05:39,543 Helvete! 107 00:05:40,203 --> 00:05:41,413 Jag åker! 108 00:05:42,583 --> 00:05:45,233 Om inte jag hjälper honom, gör ingen det! 109 00:05:45,433 --> 00:05:47,493 - Mina herrar! - Han är helt ensam! 110 00:05:48,083 --> 00:05:50,163 Min lillebrors liv står på spel. 111 00:05:52,333 --> 00:05:53,743 Jag ska tala med dem. 112 00:05:55,873 --> 00:05:57,563 Kan du hålla dig lugn? 113 00:05:57,763 --> 00:05:59,583 Mina herrar, jag väntar! 114 00:06:01,243 --> 00:06:04,983 - Det är inget tydligt svar. - Ja! 115 00:06:05,183 --> 00:06:07,643 Naturligtvis höll han sig inte lugn. 116 00:06:07,843 --> 00:06:10,543 Men jag kunde inte låta honom åka ensam. 117 00:06:50,873 --> 00:06:51,743 Tack. 118 00:06:53,703 --> 00:06:55,123 Tack så mycket, sir. 119 00:07:03,743 --> 00:07:06,353 - Hur är läget? Var är ni ifrån? - Frankrike. 120 00:07:06,553 --> 00:07:07,793 - Hej! - Hej! 121 00:07:21,043 --> 00:07:22,243 Då så... 122 00:07:23,913 --> 00:07:26,193 - Varsågoda, era tre rum. - Tack. 123 00:07:26,383 --> 00:07:29,603 Men ärligt talat är Escobar-sviten det bästa rummet. 124 00:07:29,803 --> 00:07:34,373 - Perfekt för den stora festen... - Tack, men vi är inte här för att festa. 125 00:07:35,123 --> 00:07:36,943 - Pratar du också spanska? - Ja. 126 00:07:37,133 --> 00:07:42,023 Titta, det här är min bror. Han var här på hotellet förra veckan. 127 00:07:42,223 --> 00:07:44,233 - Han verkar skum, va? - Helskum. 128 00:07:44,433 --> 00:07:45,793 Känner du igen honom? 129 00:07:46,993 --> 00:07:49,833 - Ja, det gör jag. - Vet du nåt? 130 00:07:50,493 --> 00:07:52,043 - Vart tog han vägen? - Ja... 131 00:07:52,993 --> 00:07:55,203 Baren som de frontar med... 132 00:07:56,993 --> 00:07:58,583 heter Barraputa. 133 00:07:59,293 --> 00:08:01,083 Barraputa? Vad är det? 134 00:08:01,743 --> 00:08:04,873 - Det är en strippklubb. - Jaså? 135 00:08:06,163 --> 00:08:07,643 Men inte för turister. 136 00:08:07,843 --> 00:08:10,393 Han föreslår sightseeing för turister. 137 00:08:10,593 --> 00:08:11,603 Är det farligt där? 138 00:08:11,803 --> 00:08:13,483 Stadsvandringar, restauranger... 139 00:08:13,683 --> 00:08:15,043 Finns det farliga män där? 140 00:08:15,873 --> 00:08:18,603 Ja? Jag har ett spår. Barraputa. 141 00:08:18,803 --> 00:08:20,853 Vi byter om och möts här nere. 142 00:08:21,053 --> 00:08:23,643 Jag är utmattad och har jetlag. Jag stannar här. 143 00:08:23,843 --> 00:08:26,953 - Vad kan Barraputa vara för nåt? - En bar med horor. 144 00:08:34,203 --> 00:08:37,233 Vi kom inte för att sova, vi letar efter hans bror. 145 00:08:37,433 --> 00:08:38,703 Jag följer med. 146 00:08:46,793 --> 00:08:48,813 Jag ser inga brudar här. 147 00:08:49,013 --> 00:08:52,603 - Ska vi verkligen gå in? - Vad då? Är du rädd? 148 00:08:52,803 --> 00:08:53,953 - Nej... - Du är med mig. 149 00:08:54,493 --> 00:08:57,563 - Visst, men... - Jag känner mig redo. 150 00:08:57,763 --> 00:09:01,273 - Inte med den hatten, hoppas jag. - Prata inte mode med mig. 151 00:09:01,473 --> 00:09:03,953 - Okej, vi går in. - Kom. 152 00:09:09,793 --> 00:09:12,693 - Vad är det? - Börja inte nu. 153 00:09:12,883 --> 00:09:14,493 Hur många är ni? Tre? 154 00:10:02,243 --> 00:10:04,443 Fortsätter hon titta, blir jag kär. 155 00:10:04,633 --> 00:10:05,873 Är du fransman? 156 00:10:08,913 --> 00:10:11,163 - Kan du franska? - Lite. 157 00:10:11,873 --> 00:10:13,193 - Det är superbra! - Bra! 158 00:10:13,383 --> 00:10:14,733 Det är superbra, ja. 159 00:10:14,933 --> 00:10:17,623 Kan vi prata? Vi har några frågor. 160 00:10:18,203 --> 00:10:21,023 - Jag jobbar. - Det är klart, hon vill... 161 00:10:21,223 --> 00:10:22,983 Hon jobbar så... 162 00:10:23,183 --> 00:10:24,563 - Tack. - Kom hit. 163 00:10:24,763 --> 00:10:27,443 - Kom hit! - Ta det lugnt, bror. 164 00:10:27,633 --> 00:10:29,693 Por favor. Känner du honom? 165 00:10:29,883 --> 00:10:32,813 - Har du sett honom? Han är min bror. - Nej. 166 00:10:33,013 --> 00:10:35,703 - Det är okej. - Jag ska ta en drink till. 167 00:10:36,493 --> 00:10:37,773 Fröken? 168 00:10:37,973 --> 00:10:40,523 Den här baren tillhör kartellen, eller hur? 169 00:10:40,723 --> 00:10:44,063 Jag vill prata med männen i Medellín-kartellen. 170 00:10:44,263 --> 00:10:47,063 Nej. Ingen pratar om dem här. 171 00:10:47,263 --> 00:10:48,813 Jag pratar med vem jag vill! 172 00:10:49,013 --> 00:10:51,663 Du gör fel. Låt mig hantera det här. 173 00:10:52,493 --> 00:10:54,163 Ursäkta mig, vad heter du? 174 00:10:56,833 --> 00:10:58,163 Cynthia. 175 00:11:01,793 --> 00:11:06,313 Cynthia, vi är här för att några killar har kidnappat hans bror. 176 00:11:06,513 --> 00:11:10,623 Om du kan hjälpa oss, om du vet nåt, är det här mitt nummer och... 177 00:11:11,453 --> 00:11:13,603 Vi kanske kan ta en drink senare. 178 00:11:13,803 --> 00:11:15,663 Jag dejtar inte kunder. 179 00:11:16,203 --> 00:11:17,393 Ni kan inte stanna här. 180 00:11:17,593 --> 00:11:20,663 Det finns barer som är mindre farliga. 181 00:11:25,993 --> 00:11:27,023 Hon är superb. 182 00:11:27,223 --> 00:11:29,703 - Hon sa att vi skulle dra. - Varför? 183 00:11:30,333 --> 00:11:32,733 - Det är farligt. - Då går vi. 184 00:11:32,933 --> 00:11:34,813 Nej. Det är här vi får svaren. 185 00:11:35,013 --> 00:11:36,833 - Kom. - Det här är en dålig idé. 186 00:11:38,203 --> 00:11:39,793 Toppen. 187 00:11:40,873 --> 00:11:42,233 En öl, tack. 188 00:11:42,433 --> 00:11:44,393 - Tjejer gillar mig. - Toppen. 189 00:11:44,593 --> 00:11:47,023 - De vill ligga med mig. - Det är farligt här. 190 00:11:47,223 --> 00:11:49,623 De bjöd mig på kokain. 191 00:11:52,953 --> 00:11:55,023 - Och vad sa du då? - Jag sa nej. 192 00:11:55,223 --> 00:11:58,353 - Självklart. - Ja, det är bra. 193 00:11:58,553 --> 00:12:00,523 Vad hade du sagt? 194 00:12:00,723 --> 00:12:01,643 - Jag? - Ja. 195 00:12:01,843 --> 00:12:04,563 - Nej, är du inte klok? - Samma här. 196 00:12:04,763 --> 00:12:06,603 Jag rör inte den skiten. 197 00:12:06,803 --> 00:12:08,853 Men här är den renare än i Frankrike. 198 00:12:09,053 --> 00:12:13,143 - Det är en naturprodukt som görs här. - Den är inte utblandad. 199 00:12:13,343 --> 00:12:15,943 - Det ger nog en bättre upplevelse. - Precis. 200 00:12:16,133 --> 00:12:18,943 Vad menar du med det? Vill du prova? 201 00:12:19,133 --> 00:12:21,483 Är du galen? Jag rör inte den skiten. 202 00:12:21,683 --> 00:12:25,743 - Det måste kosta en förmögenhet. - Du har fel. Den kostar två euro per gram. 203 00:12:27,793 --> 00:12:30,063 - Det är inte dyrt. - Om den så var gratis... 204 00:12:30,263 --> 00:12:32,643 - Det är bra för dem som tar det... - Mycket bra. 205 00:12:32,843 --> 00:12:35,063 - Men för oss? - Skit i det. 206 00:12:35,263 --> 00:12:38,793 - Vi är inte här för att trippa. - Bra kvalitet, inte dyrt... 207 00:12:43,993 --> 00:12:45,583 Pengarna på bordet. Kom igen. 208 00:12:48,993 --> 00:12:52,163 Länge leve festen! 209 00:13:06,453 --> 00:13:12,413 Dvärgen! 210 00:13:16,293 --> 00:13:17,583 BOSSEN 211 00:13:19,873 --> 00:13:21,953 {\an8}HOTELLETS PABLOSVIT 212 00:13:42,083 --> 00:13:45,023 Du känner inte mig, men jag är superrik. 213 00:13:45,223 --> 00:13:46,693 Jag är en stor knarklangare. 214 00:13:46,883 --> 00:13:50,813 Jag behöver hitta några knarklorder här. Känner ni några? 215 00:13:51,013 --> 00:13:53,603 Pengar är inga problem, jag kan betala. 216 00:13:53,803 --> 00:13:56,663 Berätta för mig var jag hittar dem. 217 00:14:02,333 --> 00:14:05,023 Genom att låtsas vara en stor inköpare, 218 00:14:05,223 --> 00:14:07,483 hade Réda precis fått de svar han behövde. 219 00:14:07,683 --> 00:14:11,373 Och jag trodde att det här var den vildaste natten i våra liv... 220 00:14:12,743 --> 00:14:15,703 Men ännu vildare skulle det bli. 221 00:14:21,583 --> 00:14:25,743 Radio "El Bardo" är med er dagen lång. 222 00:14:30,333 --> 00:14:31,543 Bort med dig. 223 00:14:34,373 --> 00:14:35,453 Försvinn. 224 00:14:44,663 --> 00:14:45,543 Nej! 225 00:15:00,413 --> 00:15:01,873 Festen! 226 00:15:02,623 --> 00:15:03,913 Nej! Det gör ont. 227 00:15:06,043 --> 00:15:07,663 Wow. 228 00:15:21,043 --> 00:15:22,913 Jag mår inte så bra. 229 00:15:24,583 --> 00:15:25,833 Hur mår du? 230 00:15:28,123 --> 00:15:29,373 Vad är det här? 231 00:15:32,123 --> 00:15:33,523 Nej, jag mår inte bra. 232 00:15:33,723 --> 00:15:35,833 Jag vet inte varför, men jag vill tjura. 233 00:15:37,793 --> 00:15:39,493 Jag vill också tjura. 234 00:15:40,543 --> 00:15:42,493 Jag mår skitdåligt. 235 00:15:44,373 --> 00:15:45,983 - Réda! - Jag kan inte stå upp! 236 00:15:46,183 --> 00:15:48,563 - Réda, vakna! - Jag har ont i huvudet. 237 00:15:48,763 --> 00:15:50,243 Det har vi också. 238 00:15:51,453 --> 00:15:53,563 Jag tror vi har kraschlandat. 239 00:15:53,763 --> 00:15:57,103 De säger att folk blir så ledsna dagen efter. 240 00:15:57,303 --> 00:16:00,043 Jag har fyra missade samtal från mamma! 241 00:16:00,243 --> 00:16:01,663 Nej! 242 00:16:05,333 --> 00:16:08,563 - Och jag låg inte ens med nån! - Vad är det som händer? 243 00:16:08,763 --> 00:16:10,603 Och jag var skitnödig hela tiden. 244 00:16:10,803 --> 00:16:13,913 Jag med! Jag satt hela natten på toa! 245 00:16:14,873 --> 00:16:16,703 Okej, stopp. 246 00:16:17,163 --> 00:16:18,353 Killar, 247 00:16:18,553 --> 00:16:21,193 - vi ska aldrig ta den här skiten igen. - Nej. 248 00:16:21,383 --> 00:16:22,143 Aldrig. 249 00:16:22,343 --> 00:16:25,873 Jag hade galna mardrömmar, de var helt knäppa! 250 00:16:27,163 --> 00:16:30,353 I drömmen lämnade vi det här stället och snodde en bil. 251 00:16:30,553 --> 00:16:32,103 Det är folk därborta. 252 00:16:32,303 --> 00:16:33,623 - Rappa på! - Kom igen! 253 00:16:35,043 --> 00:16:38,853 Sen ville du gå till Barraputa och vi väntade på en knarkhandlare. 254 00:16:39,053 --> 00:16:40,853 - Vänta på mig, min son. - Han där. 255 00:16:41,053 --> 00:16:42,693 Vi följde efter honom. 256 00:16:42,883 --> 00:16:43,813 Det ska han. Sen... 257 00:16:44,013 --> 00:16:47,233 Vi körde sakta bakom honom och när vi kom ikapp honom... 258 00:16:47,433 --> 00:16:48,643 - Redo? - Nej, gå du. 259 00:16:48,843 --> 00:16:51,103 - Nej. - Jo, jag har din rygg. 260 00:16:51,303 --> 00:16:53,353 Vi bråkade för ingen av oss ville gå, 261 00:16:53,553 --> 00:16:55,493 och sen hoppade han på honom. 262 00:16:56,413 --> 00:17:00,203 Som en flygande ekorre! Han fick honom och de föll båda två! 263 00:17:00,743 --> 00:17:02,453 Han började ge honom stryk. 264 00:17:03,293 --> 00:17:04,203 Wow! 265 00:17:09,663 --> 00:17:11,043 Vad? 266 00:17:14,993 --> 00:17:16,983 Nej! 267 00:17:17,183 --> 00:17:18,043 Vad är det här? 268 00:17:20,293 --> 00:17:21,483 Nej, helvete... 269 00:17:21,683 --> 00:17:25,103 Vi har verkligen tappat greppet. Vi måste släppa honom. 270 00:17:25,303 --> 00:17:27,243 - Det är över. - Nej. 271 00:17:27,833 --> 00:17:28,993 Tvärtom. 272 00:17:32,413 --> 00:17:34,123 Detta är bara början. 273 00:17:37,743 --> 00:17:39,103 Och... börja! 274 00:17:39,303 --> 00:17:41,483 Okej, nu ska vi prata. På riktigt. 275 00:17:41,683 --> 00:17:44,353 Ni har en av oss. Ni har min bror. 276 00:17:44,553 --> 00:17:46,523 Och vi har en av era. 277 00:17:46,723 --> 00:17:48,373 Vi har en knarkhandlare. 278 00:17:49,293 --> 00:17:52,313 Tror ni att ni är tuffa? Vi är också tuffa! 279 00:17:52,513 --> 00:17:54,773 Vi är också farliga! 280 00:17:54,973 --> 00:17:57,733 Så nu ska vi göra en utväxling. 281 00:17:57,933 --> 00:18:00,943 En utväxling med den här killen! 282 00:18:01,133 --> 00:18:03,353 Vi menar allvar! 283 00:18:03,553 --> 00:18:06,203 Jag skojar inte! Jag är allvarlig! Okej? 284 00:18:07,623 --> 00:18:11,313 Ta kontakt med oss riktigt fort på den här killens konto, 285 00:18:11,513 --> 00:18:15,353 på mobilen, okej? Vi kommer inte att skada er. 286 00:18:15,553 --> 00:18:16,583 Ciao. Nej! 287 00:18:19,453 --> 00:18:21,793 Brahim eller ta en kula. 288 00:18:22,583 --> 00:18:24,293 Vi har också sett den serien. 289 00:18:25,083 --> 00:18:26,203 Och bryt! 290 00:18:27,493 --> 00:18:29,523 - Hur var jag? - Väldigt övertygande. 291 00:18:29,723 --> 00:18:32,483 - På första tagningen. - Vill du visa ditt ansikte? 292 00:18:32,683 --> 00:18:34,983 - Vad kan de göra? - Självklart. 293 00:18:35,183 --> 00:18:37,983 Vi lägger upp det på hans konto, så de fattar. 294 00:18:38,183 --> 00:18:41,063 - Ska vi fundera över det en stund. - För sent. 295 00:18:41,263 --> 00:18:42,623 - Det är upplagt. - Såja. 296 00:18:43,203 --> 00:18:44,743 Nu gör vi det här. 297 00:18:45,333 --> 00:18:46,943 - Visa mig. - Titta. 298 00:18:47,133 --> 00:18:49,143 Okej, vi pratar. Vi pratar på riktigt. 299 00:18:49,343 --> 00:18:50,733 Vad stilig jag är! 300 00:18:50,933 --> 00:18:51,913 Ni har min bror. 301 00:18:52,543 --> 00:18:55,853 Det är Brahims nummer. Jag sa ju att de skulle ringa. 302 00:18:56,053 --> 00:18:58,733 - Det är så man hanterar dem. - Okej. 303 00:18:58,933 --> 00:19:01,413 De vet att de måste respektera mig. 304 00:19:02,663 --> 00:19:04,193 Äntligen fattar ni det! 305 00:19:04,383 --> 00:19:07,023 Réda? Det är Brahim. 306 00:19:07,223 --> 00:19:08,563 Brahim? 307 00:19:08,763 --> 00:19:12,233 - Är du okej? Var är du? - Réda, jag såg precis videon. 308 00:19:12,433 --> 00:19:15,603 - Varför gjorde du det? - Vi gjorde det... 309 00:19:15,803 --> 00:19:17,273 för det är vår strategi. 310 00:19:17,473 --> 00:19:20,353 Jag ska berätta en sak, men bli inte upprörd. 311 00:19:20,553 --> 00:19:21,563 Vad? 312 00:19:21,763 --> 00:19:24,703 Jag gjorde allt för att bli viral och få fler följare. 313 00:19:25,203 --> 00:19:27,143 Ingen har kidnappat mig. 314 00:19:27,343 --> 00:19:29,313 Följare? Menar du... 315 00:19:29,513 --> 00:19:32,233 Ingen har kidnappat dig? Vad pratar du om? 316 00:19:32,433 --> 00:19:34,853 Vad är viral? Vad... 317 00:19:35,053 --> 00:19:38,483 Om du inte blivit kidnappad, var är du då, din lilla skit? 318 00:19:38,683 --> 00:19:41,313 I Colombia, men inte där ni är. 319 00:19:41,513 --> 00:19:45,063 Var är du? När jag släpper den här killen, så kommer jag efter dig! 320 00:19:45,263 --> 00:19:47,793 De kanske får tag på er först. 321 00:19:48,913 --> 00:19:51,813 - Vem då? - Vad säger du? 322 00:19:52,013 --> 00:19:54,443 Killen du har kidnappat 323 00:19:54,633 --> 00:19:57,313 är Don Nacho, han är El Diablos son. 324 00:19:57,513 --> 00:20:00,743 Den farligaste knarkhandlaren i hela Colombia. 325 00:20:06,043 --> 00:20:07,063 Han är son till... 326 00:20:07,263 --> 00:20:08,853 Vi är så körda. 327 00:20:09,053 --> 00:20:10,583 Det är därför han skrattar. 328 00:20:11,413 --> 00:20:12,993 Réda! Är du inte klok? 329 00:20:13,413 --> 00:20:14,293 Réda! 330 00:20:17,793 --> 00:20:19,143 Bröder! 331 00:20:19,343 --> 00:20:22,773 Det här är vad som händer när folk ljuger för mig. 332 00:20:22,973 --> 00:20:26,193 När någon vägrar lyda mina order. 333 00:20:26,383 --> 00:20:29,663 När någon inte respekterar mig. 334 00:20:33,243 --> 00:20:34,743 Men jag är på gott humör. 335 00:20:36,293 --> 00:20:40,793 Vem av er vill be om ursäkt, så att jag inte skjuter? 336 00:20:44,913 --> 00:20:46,543 Du har rätt, chefen. 337 00:20:47,703 --> 00:20:51,043 Vi ställde till det, men jag lovar att det inte händer igen. 338 00:20:51,543 --> 00:20:52,663 Förlåt oss. 339 00:20:54,123 --> 00:20:57,663 Ursäkten är godtagen, bröder. 340 00:21:02,123 --> 00:21:03,543 Ni är som söner för mig. 341 00:21:14,623 --> 00:21:16,163 Chefen, nåt viktigt har hänt. 342 00:21:22,583 --> 00:21:24,813 Okej, nu ska vi prata. På riktigt. 343 00:21:25,013 --> 00:21:27,943 Ni har en av oss. Ni har min bror. 344 00:21:28,133 --> 00:21:29,893 Vi har en av er också. 345 00:21:30,093 --> 00:21:31,913 Vi har en knarkhandlare. 346 00:21:32,583 --> 00:21:35,603 Tror ni att ni är tuffa? Vi är också tuffa! 347 00:21:35,803 --> 00:21:37,873 Vi är också farliga! 348 00:21:42,583 --> 00:21:44,983 Mr Nacho, jag har kokat kaffe åt er. 349 00:21:45,183 --> 00:21:47,193 Vill ni helst ha te? Eller kaffe? 350 00:21:47,383 --> 00:21:50,743 Jag har beställt några bakelser. De lär vara goda. 351 00:21:53,623 --> 00:21:55,103 "Kaffe." Din jävel! 352 00:21:55,303 --> 00:21:56,983 Hallå! Han förolämpar dig. 353 00:21:57,183 --> 00:22:00,443 - Håll käften! - De kommer att döda dig, din jävel! 354 00:22:00,633 --> 00:22:02,563 - Jag ska... - Okej, jag fattar. 355 00:22:02,763 --> 00:22:05,243 Håll käften! 356 00:22:08,163 --> 00:22:09,313 PAPPA 357 00:22:09,513 --> 00:22:11,163 Killar, "Padre." 358 00:22:12,793 --> 00:22:13,833 Det är hans pappa. 359 00:22:16,243 --> 00:22:19,193 - Kanske jag borde svara. - Vadå? Tror du jag är rädd? 360 00:22:19,383 --> 00:22:21,483 Nej, men du kan tappa humöret. 361 00:22:21,683 --> 00:22:24,943 Det är inte ungdomarna i kvarteret som du kan skälla på. 362 00:22:25,133 --> 00:22:27,773 - Jag skäller inte på ungar. - Okej då. 363 00:22:27,973 --> 00:22:29,603 Jag tar hand om det här. 364 00:22:29,803 --> 00:22:32,603 - Vi gör det tillsammans. - Jag är inte upprörd. 365 00:22:32,803 --> 00:22:34,413 - Okej, bra. - Då så. 366 00:22:34,993 --> 00:22:36,353 Såja, le bara. 367 00:22:36,553 --> 00:22:37,773 Okej. Var lugn. 368 00:22:37,973 --> 00:22:40,523 Hej, sir. Hur mår ni? 369 00:22:40,723 --> 00:22:41,793 Bra. 370 00:22:42,743 --> 00:22:44,773 Lyssna på mig väldigt noga. 371 00:22:44,973 --> 00:22:46,393 Vi lyssnar. 372 00:22:46,593 --> 00:22:50,443 Jag vet inte vem du är. Men jag ska hitta dig och du ska betala. 373 00:22:50,633 --> 00:22:52,603 Det är det som är problemet! 374 00:22:52,803 --> 00:22:54,693 Men vi kan reda ut det här. 375 00:22:54,883 --> 00:22:57,983 Låt oss prata, det är inga problem! 376 00:22:58,183 --> 00:23:00,103 - Det är ingen fara. - Ingen alls. 377 00:23:00,303 --> 00:23:03,873 Lyssna på mig, din lilla franska skithög. 378 00:23:04,493 --> 00:23:07,353 - Kalla mig inte "Skit". - Han har rätt att vara arg. 379 00:23:07,553 --> 00:23:10,313 Det har han. Men han får inte kalla mig fula namn. 380 00:23:10,513 --> 00:23:13,953 Jag ska hitta dig och du kommer att få betala. 381 00:23:14,793 --> 00:23:16,393 Du kommer att dö. 382 00:23:16,593 --> 00:23:18,023 Vad? 383 00:23:18,223 --> 00:23:20,023 - Nej! - Kommer jag att dö? 384 00:23:20,223 --> 00:23:22,313 - Vem tror du att du är? - Nej! Sluta! 385 00:23:22,513 --> 00:23:26,103 - Du kan inte prata så med mig! - Lugn! Du skulle hålla dig lugn. 386 00:23:26,303 --> 00:23:28,643 Klart han är arg! Han har rätt att vara arg! 387 00:23:28,843 --> 00:23:31,273 Din jävel, prata inte med mig på det sättet! 388 00:23:31,473 --> 00:23:33,483 Hörru, din skitstövel! 389 00:23:33,683 --> 00:23:35,273 Jag förstår inte franska! 390 00:23:35,473 --> 00:23:38,193 Jag har många vänner i Colombia! 391 00:23:38,383 --> 00:23:40,853 Jag känner alla i Colombia, din skithög! 392 00:23:41,053 --> 00:23:42,893 Och jag har din son! 393 00:23:43,093 --> 00:23:45,543 Din värdelösa son! Helvete! 394 00:23:52,043 --> 00:23:54,123 - "Din värdelösa son." - Ja. 395 00:23:55,703 --> 00:23:59,563 - Du skulle hålla dig lugn. - Det gjorde jag, men han var oförskämd. 396 00:23:59,763 --> 00:24:02,143 Det är klart! Du har kidnappat hans son! 397 00:24:02,343 --> 00:24:04,643 Men ändå, han får inte vara oförskämd! 398 00:24:04,843 --> 00:24:07,393 Okej, mina herrar, håll huvudet kallt. 399 00:24:07,593 --> 00:24:11,103 - Vi måste tänka klart. Ja. - Så du vet allt? 400 00:24:11,303 --> 00:24:12,623 Vad ska vi göra nu då? 401 00:24:13,743 --> 00:24:16,293 - Vi hämtar Brahim och åker hem. - Enkelt. 402 00:24:16,703 --> 00:24:17,523 Inga problem. 403 00:24:17,723 --> 00:24:19,413 - Har du inte glömt nåt? - Vad? 404 00:24:20,453 --> 00:24:21,993 Vad gör vi med honom? 405 00:24:22,913 --> 00:24:24,393 Om ni frågar mig, 406 00:24:24,593 --> 00:24:27,193 - borde vi släppa honom när vi har Brahim. - Jaså? 407 00:24:27,383 --> 00:24:29,483 Ska vi köra runt med honom i munkavle? 408 00:24:29,683 --> 00:24:33,483 - Han kommer säga att vi kidnappade honom. - Precis. 409 00:24:33,683 --> 00:24:34,663 Vad gör vi då? 410 00:24:35,453 --> 00:24:36,873 - Förlåt, ursäkta mig. - Vad? 411 00:24:37,493 --> 00:24:38,703 Nej! 412 00:24:41,293 --> 00:24:42,233 Toppen. 413 00:24:42,433 --> 00:24:43,773 Jättebra, verkligen. 414 00:24:43,973 --> 00:24:45,663 - Jag har en plan. - Har du en plan? 415 00:24:46,583 --> 00:24:48,023 Vi kan inte stanna här. 416 00:24:48,223 --> 00:24:50,453 - Var är bilen? - Där nere. Skynda på! 417 00:24:52,493 --> 00:24:54,393 Han har druckit för mycket! 418 00:24:54,593 --> 00:24:55,813 Fort innan de ser oss! 419 00:24:56,013 --> 00:24:56,993 Öppna bagageluckan. 420 00:24:59,373 --> 00:25:00,373 In med dig. 421 00:25:07,453 --> 00:25:10,833 - Benen får inte plats. - Tryck på! Vi kan inte skära av dem. 422 00:25:11,453 --> 00:25:12,413 Kom igen! 423 00:25:15,453 --> 00:25:19,123 - Skickade Brahim adressen? - Det är tre timmar härifrån. Kör nu. 424 00:25:21,543 --> 00:25:23,393 - Prata inte så där med mig. - Vad? 425 00:25:23,593 --> 00:25:25,523 Du är en jäkligt dålig ledare. 426 00:25:25,723 --> 00:25:28,143 - Jag låter ju dig köra. - Vad? 427 00:25:28,343 --> 00:25:30,143 - Ja! - Du kan ju inte köra! 428 00:25:30,343 --> 00:25:32,273 - Du har inget körkort! - Håll käft! 429 00:25:32,473 --> 00:25:35,813 - Starta bilen och håll käften! - Nej. 430 00:25:36,013 --> 00:25:37,193 - Kom igen! - Nej. 431 00:25:37,383 --> 00:25:39,813 - Du går mig verkligen på... - Killar. 432 00:25:40,013 --> 00:25:42,873 Vi är alla nervösa, men det kommer att gå bra. 433 00:25:46,743 --> 00:25:50,163 - Kan du starta bilen, tack. - Det där lät bättre. 434 00:25:55,913 --> 00:25:56,873 Se upp! 435 00:26:01,703 --> 00:26:02,853 Okej, vänta. 436 00:26:03,053 --> 00:26:05,233 - Vad gör du... - Jag har inget val. 437 00:26:05,433 --> 00:26:06,663 Vad gör du? 438 00:26:20,663 --> 00:26:21,953 Helvete! 439 00:26:28,243 --> 00:26:29,083 Fortare! 440 00:26:45,623 --> 00:26:46,623 Akta! 441 00:26:53,083 --> 00:26:54,243 Cykeln! 442 00:26:58,543 --> 00:27:00,083 Ta vänster! Vänster! 443 00:27:13,123 --> 00:27:14,583 - Rött ljus! - Jag vet! 444 00:27:21,913 --> 00:27:22,913 Nej! 445 00:27:28,833 --> 00:27:30,243 De kommer ifatt! 446 00:27:31,163 --> 00:27:32,953 - Se upp! De är här! - Jag vet! 447 00:27:37,583 --> 00:27:39,043 - Fortare! - Det går inte! 448 00:27:40,953 --> 00:27:42,163 Preja honom! 449 00:27:50,663 --> 00:27:51,703 Vi kommer dö! 450 00:27:57,163 --> 00:27:58,233 Hallå! 451 00:27:58,433 --> 00:27:59,873 Vi klarar det inte. 452 00:28:02,293 --> 00:28:03,103 Han skjuter! 453 00:28:03,303 --> 00:28:04,873 - Helvete! - Han är här! 454 00:28:17,873 --> 00:28:19,493 Wow! Helt galet! 455 00:28:21,203 --> 00:28:22,163 Kom igen! 456 00:28:45,993 --> 00:28:48,203 De hinner ifatt oss på motorvägen. 457 00:29:17,743 --> 00:29:19,603 Det är okej, vi fixar det. 458 00:29:19,803 --> 00:29:21,023 Jag vet vad jag gör. 459 00:29:21,223 --> 00:29:23,523 Vad? Hoppas det inte är vad jag tror. 460 00:29:23,723 --> 00:29:28,443 - Jag såg det här på internet, det funkar! - Det har vi alla, idiot! Det är fejk! 461 00:29:28,633 --> 00:29:30,063 - Fejk? - Ja! 462 00:29:30,263 --> 00:29:31,603 - Vi gör det. - Det är fejk! 463 00:29:31,803 --> 00:29:34,103 - Vi klarar det. - Vi kollar på videon. 464 00:29:34,303 --> 00:29:35,063 - Kom igen! - Nej! 465 00:29:35,263 --> 00:29:36,693 - Vi klarar det inte! - Jo! 466 00:29:36,883 --> 00:29:38,103 - Vi gör det inte! - Jo! 467 00:29:38,303 --> 00:29:39,333 Det är fejk. 468 00:29:52,163 --> 00:29:53,953 Vi klarade det! Det funkade! 469 00:29:54,743 --> 00:29:56,543 - Jag sa ju det. - Helvete. 470 00:30:08,373 --> 00:30:10,413 - Kolla. - Ja! 471 00:30:12,623 --> 00:30:15,103 - Vi lyckades! - Vad gör vi nu? 472 00:30:15,303 --> 00:30:16,623 Vi gör så här! 473 00:30:17,913 --> 00:30:19,663 Nej! 474 00:30:33,123 --> 00:30:35,483 Ett colombianskt nummer, det är nog strippan. 475 00:30:35,683 --> 00:30:37,813 - Lägg på. - Varför det? 476 00:30:38,013 --> 00:30:40,703 Fattar du inte? Hon är med kartellen. 477 00:30:41,373 --> 00:30:42,373 Lägg av nu. 478 00:30:42,953 --> 00:30:43,953 Det är Brahim. 479 00:30:44,623 --> 00:30:47,163 - Réda? - Vi är på väg, vi är snart framme. 480 00:30:49,913 --> 00:30:52,523 För sent, de är utanför hotellet. 481 00:30:52,723 --> 00:30:53,893 Vi har honom! 482 00:30:54,093 --> 00:30:55,393 Kom igen, killar! 483 00:30:55,593 --> 00:30:58,393 - Vänta! - De är utanför hotellet, sa jag ju! 484 00:30:58,593 --> 00:31:01,273 Lämna rummet, de vet vilket rum du har! 485 00:31:01,473 --> 00:31:02,583 Vi är på väg! 486 00:31:05,793 --> 00:31:08,733 - Jag tar trapporna! - Ta den vägen, vi tar den här. 487 00:31:08,933 --> 00:31:10,743 Blockera utgångarna! 488 00:31:13,043 --> 00:31:15,313 - Fan, de är på väg upp! - Ta dig ut därifrån! 489 00:31:15,513 --> 00:31:16,353 Ta trapporna! 490 00:31:16,553 --> 00:31:18,313 Kom igen, skynda på! 491 00:31:18,513 --> 00:31:20,943 - Där är han! - De tog trapporna. 492 00:31:21,133 --> 00:31:24,873 - De såg mig, jag är körd! - Kom! Skynda på! 493 00:31:32,123 --> 00:31:34,103 - Nej... - Vi klarar det! 494 00:31:34,303 --> 00:31:35,493 Nej! 495 00:31:40,083 --> 00:31:42,163 - Vi har honom! Här! - Kom igen! 496 00:31:46,373 --> 00:31:47,693 Efter den jäveln! 497 00:31:47,883 --> 00:31:48,873 Helvete! 498 00:31:50,243 --> 00:31:52,693 Brahim! Öppna dörren! 499 00:31:52,883 --> 00:31:55,733 - Prova alla dörrar! - De är låsta. 500 00:31:55,933 --> 00:31:59,413 Försök igen, fortsätt! Fortsätt, Brahim! 501 00:32:01,913 --> 00:32:02,813 Helvete! 502 00:32:03,013 --> 00:32:06,063 - Kom igen! - Vi har honom! 503 00:32:06,263 --> 00:32:07,293 Hitåt! 504 00:32:10,913 --> 00:32:13,233 Han är här borta! 505 00:32:13,433 --> 00:32:15,083 Han är här, kom igen! 506 00:32:28,163 --> 00:32:29,193 Öppna dörren! 507 00:32:29,383 --> 00:32:31,493 - Sparka in den! - Öppna, din jävel! 508 00:32:33,993 --> 00:32:37,143 - Kom ut, din jävel! - Sparka in den! 509 00:32:37,343 --> 00:32:38,743 Öppna, din jävel! 510 00:32:40,243 --> 00:32:41,663 Jag har inget val. 511 00:32:42,373 --> 00:32:44,293 - Jag har inget val! - Ta honom! 512 00:32:49,453 --> 00:32:50,493 Vad händer? 513 00:32:51,413 --> 00:32:52,833 Hoppade han genom fönstret? 514 00:32:56,293 --> 00:32:58,773 - Brahim, är du okej? - Ja, jag är okej. 515 00:32:58,973 --> 00:33:01,773 - Jag slog mig, men det gick bra. - Ta dig därifrån! 516 00:33:01,973 --> 00:33:05,313 Lägg inte på, vi är där om tio minuter. Okej? 517 00:33:05,513 --> 00:33:07,623 Jag har hittat en väg ut. Jag kommer ut! 518 00:33:08,413 --> 00:33:10,123 Jag är strax... 519 00:33:11,743 --> 00:33:12,523 Klart slut! 520 00:33:12,723 --> 00:33:16,193 - Vi varnade dig, skithög. - Han är medvetslös. 521 00:33:16,383 --> 00:33:17,333 Jävla skit! 522 00:33:31,663 --> 00:33:34,083 Jag ger dig vatten, du håller käften. Okej? 523 00:33:43,333 --> 00:33:44,793 - Jag ska döda dig... - Nej. 524 00:33:48,703 --> 00:33:50,243 Fan, Stan. 525 00:33:53,913 --> 00:33:55,043 Spela upp den. 526 00:34:01,873 --> 00:34:04,103 Se var din bror är. 527 00:34:04,303 --> 00:34:08,983 Ge mig min son, annars tar hundarna honom! 528 00:34:09,183 --> 00:34:15,083 Sluta! Sluta! Slå mig inte, snälla! 529 00:34:16,663 --> 00:34:18,143 Nej, helvete! 530 00:34:18,343 --> 00:34:21,953 Nu, mina herrar, måste jag erkänna att det är kört. 531 00:34:22,833 --> 00:34:24,203 Réda! 532 00:34:25,703 --> 00:34:26,873 Helvete... 533 00:34:27,703 --> 00:34:31,123 Ring dem och säg exakt det jag säger till dig. 534 00:34:32,043 --> 00:34:32,913 Nej. 535 00:34:35,873 --> 00:34:38,643 - Jag har en bättre idé. - Jag tror inte det. 536 00:34:38,843 --> 00:34:40,453 Jo, det har jag. 537 00:35:11,373 --> 00:35:14,663 Jag tror inte dina vänner förstår att jag menar allvar. 538 00:35:16,043 --> 00:35:18,543 Buss på. Din skithög. 539 00:35:22,413 --> 00:35:24,373 Sluta! 540 00:35:26,453 --> 00:35:28,453 Nej! Släpp ut mig! 541 00:35:29,953 --> 00:35:31,773 Sluta! 542 00:35:31,973 --> 00:35:34,563 Så du vill mata hundarna med min bror? 543 00:35:34,763 --> 00:35:37,833 Då ska jag mata hajarna med din son. 544 00:35:38,663 --> 00:35:40,493 Pappa kommer att döda dig! 545 00:35:41,123 --> 00:35:42,893 Hajar, din jävel! 546 00:35:43,093 --> 00:35:44,733 Pappa! Hallå! 547 00:35:44,933 --> 00:35:46,373 Stopp! 548 00:35:50,413 --> 00:35:51,773 Din jävel! 549 00:35:51,973 --> 00:35:54,893 Ja, precis. Vad gör vi nu då? 550 00:35:55,093 --> 00:35:59,243 - Vill du göra en utväxling? - Din lilla skit, jag ska döda dig! 551 00:35:59,833 --> 00:36:03,063 Dra upp honom i båten! 552 00:36:03,263 --> 00:36:05,913 Det är upp till dig, men raska på. 553 00:36:06,583 --> 00:36:07,583 Chafik. 554 00:36:10,873 --> 00:36:14,643 Okej! Vi gör en utväxling. 555 00:36:14,843 --> 00:36:17,373 Så där! Nu är du förnuftig! 556 00:36:20,493 --> 00:36:21,583 Otroligt... 557 00:36:24,663 --> 00:36:27,453 Hallå, det är nåt som rör sig! Ta mig härifrån! 558 00:36:35,913 --> 00:36:36,873 Hallå! 559 00:36:37,583 --> 00:36:39,083 En haj! Hjälp mig! 560 00:36:40,413 --> 00:36:41,313 Hjälp mig! 561 00:36:41,513 --> 00:36:42,563 Det är en haj! 562 00:36:42,763 --> 00:36:43,603 Jag är i telefon. 563 00:36:43,803 --> 00:36:45,443 Jag varnar dig... 564 00:36:45,633 --> 00:36:48,023 Om det saknas minsta hårstrå... 565 00:36:48,223 --> 00:36:49,623 Det är en stor bakom honom. 566 00:36:50,293 --> 00:36:53,483 - Det går bra, jag lovar. - Det får vi hoppas... 567 00:36:53,683 --> 00:36:55,443 Inget kommer att hända honom! 568 00:36:55,633 --> 00:36:56,663 Håll käften! Ciao. 569 00:36:59,163 --> 00:37:01,733 Vi måste dra upp honom, det är en stor på väg. 570 00:37:01,933 --> 00:37:02,913 - Helvete! - Hjälp mig! 571 00:37:04,913 --> 00:37:07,793 - Kom! - Kom igen! 572 00:37:09,243 --> 00:37:10,993 - Varför sa du inget? - Jag sa det! 573 00:37:13,583 --> 00:37:14,453 Crawla! 574 00:37:15,453 --> 00:37:18,063 - Fan, han kan inte simma! - Simma, fortare! 575 00:37:18,263 --> 00:37:21,233 - Hjälp mig! - Den kommer rakt mot honom! 576 00:37:21,433 --> 00:37:23,063 - Herregud! - Hjälp mig! 577 00:37:23,263 --> 00:37:24,983 - Kom igen! - Skynda dig! 578 00:37:25,183 --> 00:37:26,393 - Simma! - Kom igen! 579 00:37:26,593 --> 00:37:28,123 Skynda, kom igen! 580 00:37:28,913 --> 00:37:30,663 - Kom igen! - Kom igen! 581 00:37:39,083 --> 00:37:40,833 Det var nära ögat! 582 00:37:41,833 --> 00:37:43,453 Det var nära ögat! 583 00:37:46,663 --> 00:37:48,913 Vad är det? Vad händer? 584 00:38:00,623 --> 00:38:02,493 Vi kan säga att det inte är vårt fel. 585 00:38:06,043 --> 00:38:07,193 Jag vet inte... 586 00:38:07,383 --> 00:38:08,873 Ska vi stoppa blödningen? 587 00:38:09,663 --> 00:38:11,623 - Ja, på båda benen. - Precis. 588 00:38:12,203 --> 00:38:14,643 Närmaste sjukhus ligger 30 kilometer härifrån. 589 00:38:14,843 --> 00:38:18,123 - Han kommer inte klara sig. Nåt närmare? - En veterinär. 590 00:38:18,623 --> 00:38:19,793 - En veterinär? - Ja! 591 00:38:30,793 --> 00:38:33,193 Sir, det här är en nödsituation! 592 00:38:33,383 --> 00:38:35,103 Vi har stängt. 593 00:38:35,303 --> 00:38:37,643 En haj bet honom! Snälla, han håller på att dö! 594 00:38:37,843 --> 00:38:39,393 - Jag måste äta. - Kom igen! 595 00:38:39,593 --> 00:38:40,993 Jag håller på att stänga. 596 00:38:41,793 --> 00:38:44,143 Nej! Jag är veterinär! 597 00:38:44,343 --> 00:38:47,563 - Det här är inte... - Öppna dörren, snälla! 598 00:38:47,763 --> 00:38:49,353 - Nej! - Öppna! 599 00:38:49,553 --> 00:38:51,523 Det här är... 600 00:38:51,723 --> 00:38:53,733 Hej, jag heter Bernardo Gutiérrez, 601 00:38:53,933 --> 00:38:56,943 jag är veterinär och älskar djur. 602 00:38:57,133 --> 00:38:59,103 Idag skulle jag vilja rekommendera 603 00:38:59,303 --> 00:39:02,313 det bästa torrfodret med de bästa vitaminerna! 604 00:39:02,513 --> 00:39:03,543 TORRFODER 605 00:39:08,663 --> 00:39:12,893 Läckert, fantastiskt, utsökt och väldigt näringsrikt... 606 00:39:13,093 --> 00:39:15,853 Höga halter magnesium, zink, och vitaminer. 607 00:39:16,053 --> 00:39:19,043 Vitaminer! Mycket vitaminer! 608 00:39:22,333 --> 00:39:26,123 Han vill göra utväxlingen imorgon, på den gamla kyrkogården i Medellín. 609 00:39:27,953 --> 00:39:28,873 Toppen. 610 00:39:30,743 --> 00:39:33,103 Ska vi utväxla Brahim mot halva hans son? 611 00:39:33,303 --> 00:39:35,063 De vet inte att han är halv. 612 00:39:35,263 --> 00:39:37,243 Det märker de snart. 613 00:39:40,293 --> 00:39:41,993 Låt mig vila lite nu. 614 00:39:54,623 --> 00:39:55,443 Hallå? 615 00:39:55,633 --> 00:39:58,063 Det är Cynthia från Barraputa. Vad har du gjort? 616 00:39:58,263 --> 00:40:01,663 - Jag pratar fortfarande inte spanska. - Kidnappade du nån? 617 00:40:03,873 --> 00:40:05,523 Inte jag, men min kompis... 618 00:40:05,723 --> 00:40:08,833 Är ni inte kloka? Varför gjorde ni det? 619 00:40:09,413 --> 00:40:12,063 För att utväxla honom mot hans bror, sa jag ju. 620 00:40:12,263 --> 00:40:15,203 Utväxla honom? Vem har du pratat med? 621 00:40:15,993 --> 00:40:18,163 - Med hans pappa. - Hans pappa? 622 00:40:18,833 --> 00:40:20,103 Pratade du med hans pappa? 623 00:40:20,303 --> 00:40:22,453 - När sker utväxlingen? - Imorgon. 624 00:40:23,703 --> 00:40:25,733 - Var? - På den gamla kyrkogården. 625 00:40:25,933 --> 00:40:28,583 Varför vill du veta det? Varför är du upprörd? 626 00:40:29,833 --> 00:40:30,703 Hallå? 627 00:40:36,123 --> 00:40:37,793 Vi kommer om tio minuter. 628 00:40:41,953 --> 00:40:44,203 Jag vet var El Diablo kommer vara imorgon. 629 00:41:17,913 --> 00:41:18,833 Hallå där. 630 00:41:22,953 --> 00:41:24,873 Varför sitter du ensam i en bur? 631 00:41:38,293 --> 00:41:40,813 Du, kan du översätta det här åt mig? 632 00:41:41,013 --> 00:41:42,743 - Fan, jag sover ju. - Snälla. 633 00:41:46,123 --> 00:41:49,233 De ska avliva hunden för att hon är övergiven. 634 00:41:49,433 --> 00:41:50,373 Señor. 635 00:41:53,413 --> 00:41:54,583 Hur mår han? 636 00:41:55,993 --> 00:41:58,773 - Jag har sytt ihop artärerna... - Okej. 637 00:41:58,973 --> 00:42:01,483 - ... och lagt om hans ben. - Okej. 638 00:42:01,683 --> 00:42:03,063 Men han tappar mycket blod. 639 00:42:03,263 --> 00:42:06,993 Om han inte får en transfusion snart, kommer han att dö. 640 00:42:07,793 --> 00:42:09,983 Han behöver blod, annars dör han. 641 00:42:10,183 --> 00:42:12,703 Blod? Var kan vi hitta blod? 642 00:42:14,163 --> 00:42:15,413 - Kanske... - Nej. 643 00:42:16,043 --> 00:42:19,773 Jag skulle gärna gjort det, men jag har donerat mycket på sistone, 644 00:42:19,973 --> 00:42:22,233 - så jag kan inte. - Okej. 645 00:42:22,433 --> 00:42:24,063 Du då? Du har gott om blod. 646 00:42:24,263 --> 00:42:25,293 - Jag? - Jo, men... 647 00:42:26,703 --> 00:42:30,853 Jag har haft mycket oskyddat sex, det skulle inte hjälpa honom. 648 00:42:31,053 --> 00:42:32,603 - Jag menar... - Ja? 649 00:42:32,803 --> 00:42:35,393 - Det är inte så att jag... - Oroa er inte. 650 00:42:35,593 --> 00:42:38,483 Jag är en universell donator. Jag ska rädda hans liv. 651 00:42:38,683 --> 00:42:39,703 Vad? 652 00:42:40,413 --> 00:42:42,393 - Det är jättebra. - Självklart. 653 00:42:42,593 --> 00:42:44,453 Doktorn, låt oss inte slösa tid. 654 00:42:53,493 --> 00:42:54,413 Nu vet jag. 655 00:42:56,453 --> 00:42:58,643 Han ser ut som en tom Capri Sun. 656 00:42:58,843 --> 00:43:00,663 - Precis! - Eller hur? 657 00:43:01,163 --> 00:43:02,143 Det räcker... 658 00:43:02,343 --> 00:43:04,443 Jag tror inte att han kommer överleva. 659 00:43:04,633 --> 00:43:07,083 - Vem då, han? - Nej, han! 660 00:43:07,993 --> 00:43:10,313 Han är liten, men han är stark. 661 00:43:10,513 --> 00:43:13,453 Nej. Det räcker... Jag är tom. 662 00:43:14,623 --> 00:43:17,413 - Fem minuter till, snälla. - Era jävlar! 663 00:43:26,203 --> 00:43:29,063 - Helvete. - Det är de! Hjälp mig! De tog mig... 664 00:43:29,263 --> 00:43:30,233 Han tjallar på oss. 665 00:43:30,433 --> 00:43:33,443 - Hjälp mig! De matade hajarna med mig. - Nej! 666 00:43:33,633 --> 00:43:34,693 Jo! 667 00:43:34,883 --> 00:43:36,853 - Nej. Vänta lite. - Vad är det nu? 668 00:43:37,053 --> 00:43:39,313 - Jag fick simma för mitt liv! - Nej! 669 00:43:39,513 --> 00:43:40,373 Och sen... 670 00:43:43,293 --> 00:43:44,583 De jävlarna... 671 00:43:47,043 --> 00:43:49,943 Är ni säkra på att han är er vän? 672 00:43:50,133 --> 00:43:51,273 Det är klart han är! 673 00:43:51,473 --> 00:43:52,393 En gammal vän. 674 00:43:52,593 --> 00:43:54,443 - Ja, en gammal vän! - Okej... 675 00:43:54,633 --> 00:43:56,233 - Vi måste dra. - Okej. 676 00:43:56,433 --> 00:43:59,103 - Nej. Jag ska inte... - Ja. Tack så mycket, sir! 677 00:43:59,303 --> 00:44:00,453 Ta medicinerna! 678 00:44:05,293 --> 00:44:07,203 Han är lika tung tom som full. 679 00:44:08,413 --> 00:44:09,413 Kom igen! 680 00:44:19,123 --> 00:44:20,703 Han får plats nu. 681 00:44:23,833 --> 00:44:25,793 Jag mår inte så bra. Jag måste äta. 682 00:44:37,123 --> 00:44:37,993 Nej! 683 00:44:42,663 --> 00:44:45,353 - Varför tog du med henne? - De skulle döda henne. 684 00:44:45,553 --> 00:44:48,243 - Få ut henne härifrån. - Hon kommer inte skada dig. 685 00:45:25,873 --> 00:45:27,083 Kommer du ihåg planen? 686 00:45:27,953 --> 00:45:29,543 Ja, men ta den igen. 687 00:45:30,123 --> 00:45:32,743 - Jag bekräftar att Brahim är i bilen. - Precis. 688 00:45:33,493 --> 00:45:36,393 Jag kommer tillbaka och de gör samma sak. 689 00:45:36,593 --> 00:45:39,413 Vi utväxlar nycklar och åker iväg med deras bil. 690 00:45:40,123 --> 00:45:41,333 Det kommer att funka. 691 00:45:42,623 --> 00:45:44,273 - Ja, jag... - Det kommer funka. 692 00:45:44,473 --> 00:45:45,953 Ja, okej. 693 00:46:00,373 --> 00:46:01,643 Gör ingenting dumt. 694 00:46:01,843 --> 00:46:04,623 - Min vän har koll på dig. - Du kommer ändå att dö. 695 00:46:21,373 --> 00:46:23,483 - Är du okej? - Jag är okej. Oroa dig inte. 696 00:46:23,683 --> 00:46:25,453 Gjorde de dig illa? 697 00:46:33,953 --> 00:46:35,483 Kom igen, rör på dig. 698 00:46:35,683 --> 00:46:37,243 Okej, sluta skrika. 699 00:46:40,413 --> 00:46:42,603 Det är över. Det här är slutet. 700 00:46:42,803 --> 00:46:45,273 - Vi går härifrån. - Jag är ledsen. 701 00:46:45,473 --> 00:46:46,853 Oroa dig inte. Vi är här. 702 00:46:47,053 --> 00:46:49,143 Det var trevligt att träffas, 703 00:46:49,343 --> 00:46:52,373 och vi ber om ursäkt för besväret. 704 00:47:09,493 --> 00:47:12,083 Lugn, det blir bra. 705 00:47:13,743 --> 00:47:15,703 Han ropar på oss. Vi går. 706 00:47:33,203 --> 00:47:36,953 - Och nycklarna? - Vi snodde bilen, jag har inte nycklarna. 707 00:47:37,913 --> 00:47:38,793 Nej! 708 00:47:42,993 --> 00:47:44,313 Nej! 709 00:47:44,513 --> 00:47:45,813 Döda dem! 710 00:47:46,013 --> 00:47:48,043 Skynda på! Ta de jävlarna! 711 00:47:53,663 --> 00:47:55,873 - Brahim, då? - Spring! 712 00:47:59,413 --> 00:48:00,293 Helvete! 713 00:48:03,163 --> 00:48:05,493 De är på väg mot Escobars kvarter. 714 00:48:09,873 --> 00:48:10,873 Kom igen! 715 00:48:12,453 --> 00:48:14,483 Killar! Vänta på mig! 716 00:48:14,683 --> 00:48:16,063 Ni springer för fort! 717 00:48:16,263 --> 00:48:17,103 Vänta. 718 00:48:17,303 --> 00:48:18,313 Kom igen! 719 00:48:18,513 --> 00:48:20,123 - Skynda på! - Vänta på mig! 720 00:48:23,493 --> 00:48:24,623 Skynda på! 721 00:48:26,743 --> 00:48:27,623 Kom igen. 722 00:48:31,993 --> 00:48:32,953 Hitåt. 723 00:48:36,833 --> 00:48:38,333 Fan, jag klarar det inte. 724 00:48:48,373 --> 00:48:50,483 Kom tillbaka! Hjälp mig! 725 00:48:50,683 --> 00:48:51,623 Skynda på! 726 00:48:53,793 --> 00:48:54,893 Där! 727 00:48:55,093 --> 00:48:55,993 Dö! 728 00:48:59,373 --> 00:49:01,663 Tack och lov kan de inte skjuta! 729 00:49:23,583 --> 00:49:24,453 Hallå! 730 00:49:38,623 --> 00:49:39,953 Okej. Hitåt? 731 00:49:40,873 --> 00:49:42,733 Vad gör ni här, idioter? 732 00:49:42,933 --> 00:49:43,733 Prata med honom. 733 00:49:43,933 --> 00:49:45,813 Lugna er. 734 00:49:46,013 --> 00:49:48,413 Vi är turister, det är ett missförstånd. 735 00:49:53,333 --> 00:49:54,143 - Kom igen. - Hallå! 736 00:49:54,343 --> 00:49:57,413 - Ska vi hjälpa till? - Nej, det går bra. 737 00:49:57,993 --> 00:49:59,913 Jag tar kål på honom, sen drar vi! 738 00:50:06,623 --> 00:50:07,743 Din jävel! 739 00:50:17,793 --> 00:50:18,703 Vänta. 740 00:50:23,663 --> 00:50:25,143 - Ta hand om honom. - Varför jag? 741 00:50:25,343 --> 00:50:27,083 Du är närmare. Kom igen! 742 00:50:34,453 --> 00:50:35,703 Helvete! 743 00:50:42,873 --> 00:50:43,643 Kom igen! 744 00:50:43,843 --> 00:50:45,373 Gör inget dumt. 745 00:50:46,583 --> 00:50:47,583 Kom igen, kör! 746 00:50:52,293 --> 00:50:53,373 Vart ska ni? 747 00:51:22,543 --> 00:51:23,833 Du fixar det här! 748 00:51:31,123 --> 00:51:32,273 Jävlar! 749 00:51:32,473 --> 00:51:33,583 Nej! 750 00:51:36,993 --> 00:51:38,243 Helvete! 751 00:51:41,123 --> 00:51:42,853 Du gör väl inte det? 752 00:51:43,053 --> 00:51:44,163 Gör det inte! 753 00:51:54,793 --> 00:51:56,453 Kom igen, in med er! 754 00:52:00,163 --> 00:52:02,273 - Vänta! - Vänta. 755 00:52:02,473 --> 00:52:03,493 Kom! 756 00:52:04,123 --> 00:52:04,993 Fort! Hoppa! 757 00:52:36,793 --> 00:52:37,833 Helvete... 758 00:52:40,453 --> 00:52:41,643 Stopp! 759 00:52:41,843 --> 00:52:42,993 Sluta, nu! 760 00:52:43,583 --> 00:52:44,993 Kom igen! 761 00:52:55,793 --> 00:52:56,993 Min bror är död. 762 00:52:59,703 --> 00:53:01,373 De dödade min bror. 763 00:53:08,453 --> 00:53:09,993 Vänta, är hon polis? 764 00:53:11,993 --> 00:53:13,123 Är du polis? 765 00:53:14,043 --> 00:53:16,143 Var är dina kolleger? 766 00:53:16,343 --> 00:53:18,853 De kommer inte. Det är bara jag. 767 00:53:19,053 --> 00:53:20,733 Håll tyst, jag måste tänka. 768 00:53:20,933 --> 00:53:21,833 Helvete... 769 00:53:26,243 --> 00:53:28,233 Förlåt, chefen. En hund bet mig. 770 00:53:28,433 --> 00:53:31,243 - Oroa dig inte. Jag förstår. - Tack. 771 00:53:46,793 --> 00:53:47,893 Vart ska vi? 772 00:53:48,093 --> 00:53:50,453 Jag kör er mot gränsen till Venezuela. 773 00:53:56,243 --> 00:53:58,023 Jag är ledsen för din bror. 774 00:53:58,223 --> 00:54:01,333 Min chef gav oss inte tillåtelse att rädda er. 775 00:54:01,993 --> 00:54:03,313 De är korrupta. 776 00:54:03,513 --> 00:54:07,273 Korrupta... Okej, jag förstår. Tack, tack, polisen! 777 00:54:07,473 --> 00:54:11,773 Lyssna! Jag tog många risker för er skull! Utan mig hade ni varit döda. 778 00:54:11,973 --> 00:54:13,043 Hon har en poäng. 779 00:54:14,243 --> 00:54:18,123 Jag har dansat i ett år i den där baren för att få Don Nacho fast. 780 00:54:19,493 --> 00:54:21,163 Jag spårade upp hans pappa. 781 00:54:21,663 --> 00:54:24,563 Nu är vi alla sparkade och min utredning är förstörd. 782 00:54:24,763 --> 00:54:26,563 Hallå, de tog min bror! 783 00:54:26,763 --> 00:54:29,983 Självklart! Du kidnappade hans son! Vad förväntar du dig? 784 00:54:30,183 --> 00:54:30,893 Ja, ja. 785 00:54:31,093 --> 00:54:33,563 Nu kommer de att döda dig och hela din familj! 786 00:54:33,763 --> 00:54:34,833 Förstår du inte? 787 00:54:35,703 --> 00:54:36,943 Vad sa hon? 788 00:54:37,133 --> 00:54:40,333 Att kartellen kommer efter våra familjer i Frankrike. 789 00:54:41,163 --> 00:54:45,103 - Det är skitsnack. - Det har hänt förr. 790 00:54:45,303 --> 00:54:48,523 - Jag har läst en artikel om det. - Och din geniala idé? 791 00:54:48,723 --> 00:54:51,123 Kidnappa deras morsa, så att de inte dödar vår? 792 00:54:52,833 --> 00:54:56,353 Jag har hittat den. 2012 kom kartellen till Marseille 793 00:54:56,553 --> 00:54:58,953 för att kvitta en skuld som slutade i... 794 00:54:59,583 --> 00:55:00,663 en massaker. 795 00:55:23,333 --> 00:55:24,333 Hon då? 796 00:55:26,663 --> 00:55:28,203 Vad kommer hända med henne? 797 00:55:29,163 --> 00:55:32,083 Jag vet inte, hon skulle avlivas idag. 798 00:55:32,703 --> 00:55:36,583 Hon har det bättre med oss, eller hur? Trots att vi är instabila... 799 00:55:39,663 --> 00:55:41,493 Ditt riktiga namn är inte Cynthia. 800 00:55:43,583 --> 00:55:46,043 Nej, jag heter Marissa. 801 00:55:47,123 --> 00:55:50,333 Okej, Marissa, varför kom du för att hjälpa oss? 802 00:55:51,123 --> 00:55:52,693 Min utredning är förstörd. 803 00:55:52,883 --> 00:55:57,203 Min avdelning är korrupt. Jag tänkte inte låta El Diablo döda er. 804 00:55:59,333 --> 00:56:00,543 Jag är ledsen. 805 00:56:01,293 --> 00:56:03,493 Vi trodde att Brahim var i fara. 806 00:56:04,543 --> 00:56:06,333 Jag är ledsen för er skull. 807 00:56:10,663 --> 00:56:12,163 Tack för att du hjälper oss. 808 00:56:14,043 --> 00:56:17,243 Stan! Jag fick en video från Brahims nummer! 809 00:56:21,793 --> 00:56:24,193 För att hämnas min son... 810 00:56:24,383 --> 00:56:26,233 - Nej... - Vad är det här? 811 00:56:26,433 --> 00:56:27,813 ...jag ska förstöra era liv. 812 00:56:28,013 --> 00:56:32,103 Jag ska döda alla medlemmar i din familj. 813 00:56:32,303 --> 00:56:33,693 - Långsamt... - Helvete, nej... 814 00:56:33,883 --> 00:56:37,643 ...och smärtsamt! Vi börjar med din bror! 815 00:56:37,843 --> 00:56:41,193 De kommer alla att lida som min son led! 816 00:56:41,383 --> 00:56:45,023 Om du vill avsluta detta, vet du var du kan hitta mig. 817 00:56:45,223 --> 00:56:46,993 Vi anmäler oss själva. 818 00:56:47,583 --> 00:56:48,813 Det kommer inte hjälpa. 819 00:56:49,013 --> 00:56:51,273 De kommer vilja hämnas i alla fall. 820 00:56:51,473 --> 00:56:52,893 Vad ska vi göra nu då? 821 00:56:53,093 --> 00:56:55,443 Vänta på att de krossar min brors huvud? 822 00:56:55,633 --> 00:56:58,243 Vi kan inte låta honom dö, vi måste göra nåt. 823 00:57:03,993 --> 00:57:04,993 Jag vet en man... 824 00:57:06,623 --> 00:57:09,353 Den ende i Colombia som kan hjälpa er. Men... 825 00:57:09,553 --> 00:57:10,733 Inga "men". 826 00:57:10,933 --> 00:57:12,243 Vi har inget val. 827 00:57:31,953 --> 00:57:34,773 Vem bor ensam i ett så stort hus? 828 00:57:34,973 --> 00:57:37,743 En diskret man som ogillar att bli störd, 829 00:57:38,243 --> 00:57:39,793 så gör som jag säger. 830 00:57:40,913 --> 00:57:41,993 Vad sa hon? 831 00:57:42,493 --> 00:57:44,983 Honom vill man inte bli ovän med. 832 00:57:45,183 --> 00:57:46,123 Nu går vi. 833 00:57:59,243 --> 00:58:00,243 Hitåt. 834 00:58:06,913 --> 00:58:08,333 Det finns ingen här. 835 00:58:08,913 --> 00:58:09,793 Det är låst. 836 00:58:11,413 --> 00:58:12,233 Hallå! 837 00:58:12,433 --> 00:58:13,143 Robbie! 838 00:58:13,343 --> 00:58:15,953 Stopp! Jag är Marissa. 839 00:58:17,413 --> 00:58:20,493 Min pappa var med dig i kampen mot narkotikakartellen. 840 00:58:21,703 --> 00:58:23,733 Vi träffades när jag var barn. 841 00:58:23,933 --> 00:58:28,333 Vi är inte här för att störa husfriden. Vi behöver bara din hjälp. 842 00:58:30,163 --> 00:58:31,203 Snälla. 843 00:58:36,873 --> 00:58:40,243 Herregud, vad du har vuxit! Kom hit och ge mig en kram! 844 00:58:41,543 --> 00:58:42,453 Det är okej. 845 00:58:44,993 --> 00:58:48,523 - Ska du inte börja slåss nu? - Han verkar snäll, det behövs inte. 846 00:58:48,723 --> 00:58:50,523 - Han stirrar på dig. - Nej, på dig. 847 00:58:50,723 --> 00:58:52,873 - Vad? - Han stirrar på ett trevligt sätt. 848 00:58:53,413 --> 00:58:54,233 Säg nåt. 849 00:58:54,433 --> 00:58:55,913 - Jättefint hus. - Jättefint. 850 00:58:59,043 --> 00:59:01,083 Så kort sagt, finns det inget val. 851 00:59:01,793 --> 00:59:04,293 Därför är vi här och ber dig om hjälp. 852 00:59:04,993 --> 00:59:09,023 Vi har ingenting. Vi vet inte var han är, 853 00:59:09,223 --> 00:59:12,873 vi vet inte hur vi ska få El Diablos män att frige honom. 854 00:59:13,793 --> 00:59:17,163 Det enda vi vet är att för varje minut som går, 855 00:59:17,743 --> 00:59:20,123 kommer hans bror närmare döden. 856 00:59:21,663 --> 00:59:24,873 Är ni redo att göra vad som helst för att rädda familjen? 857 00:59:25,833 --> 00:59:26,813 Vad sa han? 858 00:59:27,013 --> 00:59:29,443 Han frågar vem du älskar mest i din familj. 859 00:59:29,633 --> 00:59:33,143 Inte alls. Han frågade om du skulle göra vadsomhelst för dem. 860 00:59:33,343 --> 00:59:34,623 Precis. 861 00:59:38,243 --> 00:59:39,413 Ja, jag är redo. 862 00:59:55,663 --> 00:59:58,373 Vem är han? Vad är det här för skumt ställe? 863 00:59:59,123 --> 01:00:01,163 Det är en hemlig amerikansk armébas. 864 01:00:01,873 --> 01:00:04,243 Robbie har kämpat mot kartellen hela livet. 865 01:00:05,453 --> 01:00:07,603 Varför är han kvar här i Colombia? 866 01:00:07,803 --> 01:00:09,023 Hans dotter bor här. 867 01:00:09,223 --> 01:00:12,333 Hon är politiskt engagerad och han vill inte lämna henne. 868 01:00:22,333 --> 01:00:25,983 Efter det här uppdraget ska ni radera mig ur minnet. 869 01:00:26,183 --> 01:00:27,853 - Har ni förstått? - Ja, sir. 870 01:00:28,053 --> 01:00:28,833 Uppfattat. 871 01:00:39,083 --> 01:00:40,373 Till mig? 872 01:00:41,663 --> 01:00:42,743 Jag gillar din. 873 01:00:43,833 --> 01:00:44,943 Okej, tack. 874 01:00:45,133 --> 01:00:48,233 - Din är bättre. - Min har ett sikte. 875 01:00:48,433 --> 01:00:50,313 - Din är bättre. - Vi byter. 876 01:00:50,513 --> 01:00:51,703 - Ge mig den. - Nej. 877 01:00:53,163 --> 01:00:54,333 Håll käften! 878 01:00:56,453 --> 01:00:57,813 - Det var han. - Nej, han. 879 01:00:58,013 --> 01:00:58,993 Nej, det var du! 880 01:01:00,703 --> 01:01:04,443 Det är ingen jävla lek. Håll den som man ska. 881 01:01:04,633 --> 01:01:05,813 Okej. 882 01:01:06,013 --> 01:01:08,483 Jag vill också slåss. 883 01:01:08,683 --> 01:01:12,233 Ta det lugnt. Vi har en bättre position för dig. 884 01:01:12,433 --> 01:01:13,203 Jaså? 885 01:01:13,873 --> 01:01:15,103 - Redo? - Ja. 886 01:01:15,303 --> 01:01:16,453 Då kör vi. 887 01:01:20,543 --> 01:01:21,983 Okej, nu kör vi. 888 01:01:22,183 --> 01:01:23,693 - Du först. - Nej, du först. 889 01:01:23,883 --> 01:01:27,813 - Ärligt talat, spelar det mig ingen roll. - Om det är så, börja du. 890 01:01:28,013 --> 01:01:29,733 Kom igen, skjut för fan! 891 01:01:29,933 --> 01:01:33,583 Ja, herrn, men... vi är vanliga människor, inte soldater. 892 01:01:34,873 --> 01:01:39,123 Sikta på målet, skjut, annars skjuter jag skallen av dig. Nu. 893 01:01:40,083 --> 01:01:40,953 Okej. 894 01:01:42,123 --> 01:01:42,953 Okej. 895 01:01:53,793 --> 01:01:56,393 Nu vet du att du kan skjuta, eller hur? Din tur. 896 01:01:56,593 --> 01:01:58,243 Okej, jag ska skjuta. 897 01:02:07,873 --> 01:02:10,833 Öva i en timme. Missa inte. 898 01:02:20,623 --> 01:02:21,833 Kom igen. 899 01:03:14,743 --> 01:03:17,353 Första delen av planen är att lokalisera Brahim. 900 01:03:17,553 --> 01:03:19,893 Den andra delen är att få ut honom därifrån. 901 01:03:20,093 --> 01:03:22,193 Sist men inte minst är det flykten. 902 01:03:22,383 --> 01:03:25,233 En av oss måste gå dit och vara lockbete. 903 01:03:25,433 --> 01:03:28,063 Du leder in oss med en GPS på dig. 904 01:03:28,263 --> 01:03:29,833 Och det kommer att lyckas. 905 01:03:30,833 --> 01:03:32,373 En GPS inuti mig? 906 01:03:34,413 --> 01:03:36,733 - Men... var? - I din rumpa. 907 01:03:36,933 --> 01:03:38,543 - I min rumpa? - Ja. 908 01:03:40,453 --> 01:03:42,143 Den säkraste platsen i världen. 909 01:03:42,343 --> 01:03:45,453 - Om vi måste göra det, gör vi det. - Vi kan inte säga nej. 910 01:03:46,083 --> 01:03:47,893 - Den är väldigt liten. - Gör det ont? 911 01:03:48,093 --> 01:03:50,893 Självklart inte! Han är proffs. 912 01:03:51,093 --> 01:03:54,443 - Han har gjort det många gånger. - Det är vanligt i armén. 913 01:03:54,633 --> 01:03:58,103 Vi hade gjort det, men han valde dig... 914 01:03:58,303 --> 01:03:59,413 Kom igen! 915 01:04:00,123 --> 01:04:02,523 Han har gjort det många gånger. 916 01:04:02,723 --> 01:04:04,103 Han vet vad han gör. 917 01:04:04,303 --> 01:04:06,293 Du borde vara stolt. 918 01:04:07,043 --> 01:04:10,193 Vi hade gjort det, men han valde dig... 919 01:04:10,383 --> 01:04:11,353 Vilken hjälte. 920 01:04:11,553 --> 01:04:12,983 Okej då. 921 01:04:13,183 --> 01:04:14,163 Grattis. 922 01:04:15,703 --> 01:04:18,603 - Grattis. - Grattis, du... 923 01:04:18,803 --> 01:04:21,993 - Du har fått det bästa uppdraget. - Ja, men... 924 01:04:22,793 --> 01:04:23,873 Så bra för dig. 925 01:04:49,913 --> 01:04:50,913 Killar... 926 01:04:53,333 --> 01:04:54,333 Hjälp mig! 927 01:04:56,873 --> 01:04:57,833 Badrum! 928 01:04:58,453 --> 01:05:01,293 - Få tyst på hundarna! - Toa, snälla! 929 01:05:02,413 --> 01:05:05,043 - Var försiktig med mastiffen. - Det är akut! 930 01:05:05,663 --> 01:05:06,943 Ge dem mat. 931 01:05:07,133 --> 01:05:08,313 Nej... 932 01:05:08,513 --> 01:05:10,443 - Killen skriker. - Låt honom ruttna. 933 01:05:10,633 --> 01:05:11,583 Killar! 934 01:05:13,043 --> 01:05:14,413 Nej! 935 01:05:21,663 --> 01:05:23,373 Era jävlar! 936 01:05:24,163 --> 01:05:25,203 Killar! 937 01:05:34,493 --> 01:05:36,203 Jag ska lasta bilen. 938 01:06:20,833 --> 01:06:21,983 Skitstövlarna är här! 939 01:06:22,183 --> 01:06:25,163 Var är min bror? Tala om det! 940 01:06:42,663 --> 01:06:44,243 Jag vet var det ligger. 941 01:06:46,373 --> 01:06:47,603 Okej, bra. Ska vi åka? 942 01:06:47,803 --> 01:06:48,733 Lycka till, killar. 943 01:06:48,933 --> 01:06:51,563 Lycka till? Men... följer du inte med oss? 944 01:06:51,763 --> 01:06:55,243 Tyvärr, mina herrar. Det är ert problem. Ni får ta hand om det. 945 01:06:55,953 --> 01:06:59,043 Men jag kommer att ha kontakt med er på fältet. 946 01:07:02,333 --> 01:07:03,913 Det kommer att gå bra. 947 01:07:04,543 --> 01:07:06,353 Det är inte samma sak utan honom. 948 01:07:06,553 --> 01:07:08,743 Jag tror på er. Gör det bästa ni kan. 949 01:07:11,083 --> 01:07:13,293 - Lycka till. - Tack, sir. 950 01:07:29,243 --> 01:07:31,623 Vi ses där för den sista delen i planen. 951 01:07:32,703 --> 01:07:33,703 Jag hoppas det. 952 01:07:37,333 --> 01:07:38,583 Var försiktig. 953 01:07:44,163 --> 01:07:45,163 Kom nu! 954 01:07:45,993 --> 01:07:48,453 Samla er! Det är nu eller aldrig! 955 01:08:13,043 --> 01:08:13,913 Brahim! 956 01:08:14,373 --> 01:08:17,743 Brahim, är du där? Hör du mig? 957 01:08:18,333 --> 01:08:22,083 Lyssna på mig, vi kommer för att hämta dig, bror. 958 01:08:24,493 --> 01:08:26,203 Vi har en grym plan. 959 01:08:27,833 --> 01:08:28,953 Den kommer funka. 960 01:08:47,833 --> 01:08:49,123 Bara så jag vet... 961 01:08:50,543 --> 01:08:52,493 vet du vad vi ska göra? 962 01:08:54,123 --> 01:08:55,623 Det är nu eller aldrig. 963 01:08:57,373 --> 01:08:58,203 Det stämmer. 964 01:08:59,293 --> 01:09:00,663 Och du hade rätt. 965 01:09:01,703 --> 01:09:05,373 Jag är usel som befäl. Usel på att leda vadsomhelst. 966 01:09:08,203 --> 01:09:09,703 Du tar över ansvaret. 967 01:09:12,793 --> 01:09:13,743 Uppfattat? 968 01:09:14,743 --> 01:09:16,163 Uppfattat? 969 01:09:18,583 --> 01:09:19,353 Ja, Robbie. 970 01:09:19,553 --> 01:09:21,913 Det är dags. Ta ut drönaren. 971 01:09:32,243 --> 01:09:33,413 Okej. 972 01:09:59,123 --> 01:10:00,043 Hitåt. 973 01:10:08,793 --> 01:10:09,873 Kom. 974 01:10:14,373 --> 01:10:15,203 Däråt? 975 01:10:16,953 --> 01:10:18,063 Titta åt vänster. 976 01:10:18,263 --> 01:10:19,203 Härinne! 977 01:10:20,793 --> 01:10:22,163 Sätt på kameran. 978 01:10:24,413 --> 01:10:27,703 Din bror är på andra våningen. Ta tunneln. Är ni redo? 979 01:10:28,333 --> 01:10:29,163 Ja. 980 01:10:31,123 --> 01:10:32,083 Okej, kom igen. 981 01:10:36,243 --> 01:10:37,333 Lycka till, killar. 982 01:11:20,953 --> 01:11:22,623 Buss på! Ta honom! 983 01:11:23,123 --> 01:11:25,703 - Såja! - Ja! 984 01:11:41,623 --> 01:11:44,873 Följ väggen, försiktigt. Han är precis framför er. 985 01:11:55,953 --> 01:11:57,693 - Han är här. - Han lever! 986 01:11:57,883 --> 01:11:59,703 Han är här! 987 01:12:03,163 --> 01:12:06,413 - Kom nu. - Nej. Vad gör vi med honom? 988 01:12:07,293 --> 01:12:09,333 Ta ut honom. Du kan ta honom. 989 01:12:10,043 --> 01:12:11,743 Du kan ta honom. Kom igen! 990 01:12:18,333 --> 01:12:21,913 Stan! Jag är här! Stan! 991 01:12:22,373 --> 01:12:23,413 Hej, sir. 992 01:12:24,413 --> 01:12:25,563 Nej! Lugn! 993 01:12:25,763 --> 01:12:28,983 - Vem är du? - Det är okej. Jag letar efter en vän. 994 01:12:29,183 --> 01:12:32,143 - Backa, din jävel. - En liten kille med mustasch. 995 01:12:32,343 --> 01:12:33,413 Där är han. 996 01:12:34,703 --> 01:12:35,953 Bra slag! 997 01:12:40,993 --> 01:12:42,043 Jag är här. 998 01:12:50,333 --> 01:12:51,703 Wow! Jättebra nedtagning! 999 01:12:59,453 --> 01:13:00,953 Släpp inte taget! 1000 01:13:03,953 --> 01:13:04,793 Han vinner! 1001 01:13:08,413 --> 01:13:10,023 Kom igen! 1002 01:13:10,223 --> 01:13:11,413 Jag kommer. 1003 01:13:17,583 --> 01:13:18,693 Kom. 1004 01:13:18,883 --> 01:13:20,813 Skynda! Ut därifrån nu! 1005 01:13:21,013 --> 01:13:23,453 Vi kommer ut! Vi är på väg ut. 1006 01:13:24,293 --> 01:13:25,293 Kom igen! 1007 01:13:26,913 --> 01:13:27,953 Här! 1008 01:13:28,583 --> 01:13:29,833 Hitåt! 1009 01:13:33,493 --> 01:13:35,373 Réda, spräng den dörren. 1010 01:13:44,873 --> 01:13:45,913 Göm er. 1011 01:13:52,493 --> 01:13:54,583 Ja! Bra jobbat, killar. 1012 01:14:03,583 --> 01:14:05,163 Bra, kom igen! 1013 01:14:08,163 --> 01:14:09,243 Vi lyckades! 1014 01:14:12,333 --> 01:14:13,103 Ja! 1015 01:14:13,303 --> 01:14:14,143 Ja! 1016 01:14:14,343 --> 01:14:15,243 Okej, kör! 1017 01:14:15,873 --> 01:14:16,873 Killar... 1018 01:14:17,373 --> 01:14:18,993 - Killar! - Vad? 1019 01:14:20,913 --> 01:14:22,243 Var är dvärgen? 1020 01:14:28,663 --> 01:14:30,103 Dvärgen, ja, han är... 1021 01:14:30,303 --> 01:14:31,353 Han är inte... 1022 01:14:31,553 --> 01:14:32,793 Dvärgen är... 1023 01:14:34,793 --> 01:14:35,793 Jo... 1024 01:14:36,293 --> 01:14:37,243 Vad? 1025 01:14:37,913 --> 01:14:40,943 - Vad? - Vill du lämna honom där, din jävel? 1026 01:14:41,133 --> 01:14:42,773 - Det sa jag inte. - Jag såg det! 1027 01:14:42,973 --> 01:14:45,443 Det betyder ingenting. Du ville lämna honom. 1028 01:14:45,633 --> 01:14:47,393 - Jag såg dig! - Det var du! 1029 01:14:47,593 --> 01:14:50,603 - Dina ögon var så här... - Nej, det var du! 1030 01:14:50,803 --> 01:14:52,603 - Du borde skämmas. - Det var du! 1031 01:14:52,803 --> 01:14:55,453 Du vill överge honom, jag är redo att hämta honom. 1032 01:14:55,793 --> 01:14:59,043 - Vill du gå in? - Ja, det vill jag. 1033 01:15:01,873 --> 01:15:03,373 Gå då. Vi väntar här. 1034 01:15:07,703 --> 01:15:08,913 Kommer du inte? 1035 01:15:12,123 --> 01:15:13,123 Snälla? 1036 01:15:15,453 --> 01:15:16,453 Robbie, 1037 01:15:17,083 --> 01:15:18,103 vi har ett problem. 1038 01:15:18,303 --> 01:15:20,993 Jag vet. Vi måste anpassa oss. Plan B, nu. 1039 01:15:23,333 --> 01:15:26,493 Brahim, lyssna mycket noga på mig. 1040 01:15:28,243 --> 01:15:29,543 Du väntar på oss här. 1041 01:15:30,123 --> 01:15:32,203 Om nåt går fel för oss... 1042 01:15:34,163 --> 01:15:35,983 - så flyr du. - Okej. 1043 01:15:36,183 --> 01:15:38,773 Du tar min telefon och ringer Marissa. 1044 01:15:38,973 --> 01:15:39,733 Okej, Marissa. 1045 01:15:39,933 --> 01:15:42,453 - Får jag följa med er? - Nej. 1046 01:15:47,793 --> 01:15:50,123 De glömde mig, de jävlarna! 1047 01:15:54,293 --> 01:15:55,543 Helvete! 1048 01:15:57,543 --> 01:16:00,333 Gå upp! Vi tar dem ovanifrån! 1049 01:16:04,623 --> 01:16:05,813 Kom igen! 1050 01:16:06,013 --> 01:16:07,273 Gå upp! 1051 01:16:07,473 --> 01:16:08,663 Kom! 1052 01:16:14,913 --> 01:16:15,983 Jävlar, var är vi? 1053 01:16:16,183 --> 01:16:19,313 De tillverkar kokain där. Gå därifrån! 1054 01:16:19,513 --> 01:16:20,943 - Vi måste gå. - Öppna dörren! 1055 01:16:21,133 --> 01:16:22,373 Kom. 1056 01:16:25,123 --> 01:16:26,603 Här! 1057 01:16:26,803 --> 01:16:28,163 Helvete! 1058 01:16:30,333 --> 01:16:32,443 - Därborta! - Kom igen! 1059 01:16:32,633 --> 01:16:35,743 - Jävlar. Vi är körda. - Nej, det går bra. 1060 01:16:36,583 --> 01:16:38,743 - Det är låst! - Slå sönder låset! 1061 01:16:40,453 --> 01:16:43,043 - Det finns två killar i trappan. - Nej... Nej! 1062 01:16:45,123 --> 01:16:46,893 Döda dem, annars dödar de er. 1063 01:16:47,093 --> 01:16:48,273 Nej, jag skjuter ingen. 1064 01:16:48,473 --> 01:16:51,603 - Vad fan, skjut dem! - Jag vill inte döda nån. 1065 01:16:51,803 --> 01:16:53,063 Det är du eller dem. 1066 01:16:53,263 --> 01:16:54,293 - Nej! - Skjut nu! 1067 01:17:04,623 --> 01:17:05,453 Helvete. 1068 01:17:07,873 --> 01:17:08,953 Allt är bra. 1069 01:17:09,703 --> 01:17:11,103 Det är bra, kom nu! 1070 01:17:11,303 --> 01:17:12,583 Kom! 1071 01:17:13,663 --> 01:17:14,853 Jag dödade människor. 1072 01:17:15,053 --> 01:17:18,953 Tänk inte på det. Det är bara början. Ta till vänster. 1073 01:17:19,623 --> 01:17:21,663 - De är här. - Vi har inget val. 1074 01:17:24,453 --> 01:17:27,913 Helvete! 1075 01:17:28,743 --> 01:17:30,103 Många fler kommer! 1076 01:17:30,303 --> 01:17:31,993 Hjälp mig! 1077 01:17:37,663 --> 01:17:40,793 - Vi behöver fler män! - Jag ser honom! 1078 01:17:42,163 --> 01:17:43,413 Skjut dem! 1079 01:17:48,623 --> 01:17:50,123 Ta dem! 1080 01:17:50,873 --> 01:17:51,953 Kom igen! 1081 01:17:53,453 --> 01:17:55,983 Jag har mer ammunition! Döda honom, Tony! 1082 01:17:56,183 --> 01:17:57,043 Kom igen. 1083 01:18:01,493 --> 01:18:03,293 Skjut den jäveln! 1084 01:18:08,203 --> 01:18:09,913 Bakom dörren! 1085 01:18:13,543 --> 01:18:14,833 Jävla skit! 1086 01:18:15,913 --> 01:18:17,413 Vi behöver förstärkning! 1087 01:18:20,043 --> 01:18:22,203 Omringa den jäveln! 1088 01:18:24,163 --> 01:18:25,583 Din tid har... 1089 01:18:28,663 --> 01:18:30,123 Här kommer de! 1090 01:18:39,333 --> 01:18:40,453 Buren till vänster. 1091 01:18:42,493 --> 01:18:44,793 - Den är låst. - Backa. Backa! 1092 01:18:49,043 --> 01:18:49,943 Vi är okej! 1093 01:18:50,133 --> 01:18:51,103 Jag har honom! 1094 01:18:51,303 --> 01:18:52,813 - Spring! - Kom! 1095 01:18:53,013 --> 01:18:54,953 - Akta er, de kommer! - Vänta! 1096 01:18:58,873 --> 01:19:01,393 - Jag har slut på kulor. - Jag vet. 1097 01:19:01,593 --> 01:19:02,563 Låt dem inte andas! 1098 01:19:02,763 --> 01:19:03,873 - Okej. - Bror! 1099 01:19:07,873 --> 01:19:09,873 - Kom igen. - Vänta. Jag fick också en! 1100 01:19:10,543 --> 01:19:11,693 - Kom igen. - Den sista. 1101 01:19:11,883 --> 01:19:12,733 Det är ingen lek! 1102 01:19:12,933 --> 01:19:15,123 - Du har lekt, jag vill också leka. - Kom! 1103 01:19:25,793 --> 01:19:26,833 Kom igen! 1104 01:19:28,663 --> 01:19:29,603 Hitåt. 1105 01:19:29,803 --> 01:19:30,813 Allt är bra. 1106 01:19:31,013 --> 01:19:32,193 Fortfarande en man kvar. 1107 01:19:32,383 --> 01:19:33,483 Det är över! 1108 01:19:33,683 --> 01:19:35,293 - Killar... - Det är över nu. 1109 01:19:40,623 --> 01:19:42,913 - Varför skjuter du inte? - Jag har inga kulor. 1110 01:19:46,083 --> 01:19:48,243 - Jag har en granat. - Nej, det räcker. 1111 01:19:50,123 --> 01:19:51,123 Vad gör vi? 1112 01:19:52,493 --> 01:19:53,833 Jag fixar det. 1113 01:19:55,703 --> 01:19:56,743 Min vän. 1114 01:19:58,293 --> 01:20:01,953 Vi har två vapen, du har bara en. Släpp din pistol... 1115 01:20:02,833 --> 01:20:05,493 och slåss, en mot en. 1116 01:20:08,583 --> 01:20:11,793 Okej. På samma gång. 1117 01:20:13,743 --> 01:20:15,413 Okej, släpp din pistol. 1118 01:20:23,243 --> 01:20:24,543 Vad sade du till honom? 1119 01:20:26,913 --> 01:20:30,063 Jag sa att du skulle slåss mot honom. 1120 01:20:30,263 --> 01:20:32,063 - Du tar honom. - Nej, vi är två. 1121 01:20:32,263 --> 01:20:35,193 - Jag är också här. - Okej, tillsammans. 1122 01:20:35,383 --> 01:20:36,953 Okej, jag tar vinnaren. 1123 01:20:41,493 --> 01:20:42,453 Okej, kom igen. 1124 01:20:47,873 --> 01:20:48,813 Vackert! 1125 01:20:49,013 --> 01:20:51,313 - Såg du? Jag knockade honom! - Bra jobbat! 1126 01:20:51,513 --> 01:20:53,913 Vi fick honom. Nu går vi, kom igen! 1127 01:20:59,913 --> 01:21:00,733 Kom igen! 1128 01:21:00,933 --> 01:21:02,193 - Är du okej? - Jag är okej... 1129 01:21:02,383 --> 01:21:03,893 - Vi har ett problem. - Ja. 1130 01:21:04,093 --> 01:21:05,443 Han har ben. 1131 01:21:05,633 --> 01:21:09,023 - Vi behöver en ny plan. Fort. - Vänta. 1132 01:21:09,223 --> 01:21:10,873 Kom igen. Sparka hans ben! 1133 01:21:13,203 --> 01:21:14,083 Okej... 1134 01:21:18,083 --> 01:21:19,293 Nej... 1135 01:21:21,123 --> 01:21:22,413 Ja. 1136 01:21:24,163 --> 01:21:26,203 - Var är han? - Kom igen, upp med dig. 1137 01:21:27,373 --> 01:21:29,203 - Rakt framför dig. - Kom igen. 1138 01:21:35,623 --> 01:21:37,193 - Vann jag? - Visst. 1139 01:21:37,383 --> 01:21:38,643 - Du vann. - Bra. 1140 01:21:38,843 --> 01:21:40,893 Okej. Det är okej då. 1141 01:21:41,093 --> 01:21:42,893 Nej, min vän! 1142 01:21:43,093 --> 01:21:44,373 Nej! 1143 01:21:44,953 --> 01:21:46,443 Lugna dig. 1144 01:21:46,633 --> 01:21:48,453 Ta det... lugnt. 1145 01:21:52,993 --> 01:21:53,993 Jävlar! 1146 01:21:58,083 --> 01:21:59,163 Wow! Där fick du! 1147 01:22:00,833 --> 01:22:02,603 Kom igen, killar. Nu drar vi! 1148 01:22:02,803 --> 01:22:03,773 Kom igen! 1149 01:22:03,973 --> 01:22:05,083 Upp med dig, kom igen! 1150 01:22:13,953 --> 01:22:16,603 Varför lämnar vi inte landet nu? 1151 01:22:16,803 --> 01:22:18,993 Vi måste avsluta det. Annars kommer de efter. 1152 01:22:27,333 --> 01:22:30,243 Killar, hör ni mig? Jag hör er inte. 1153 01:22:32,663 --> 01:22:33,983 Ja, Robbie. 1154 01:22:34,183 --> 01:22:36,393 Bra jobbat, killar. Lycka till i framtiden. 1155 01:22:36,593 --> 01:22:38,563 - Okej. - Uppdraget är inte slut, 1156 01:22:38,763 --> 01:22:40,123 ni vet vad ni måste göra nu. 1157 01:22:41,453 --> 01:22:42,743 Lycka till. 1158 01:22:44,663 --> 01:22:47,543 Tack så mycket, Robbie. Du är vår boss. 1159 01:23:04,123 --> 01:23:06,623 Killar, vet ni var vi är? 1160 01:23:07,373 --> 01:23:09,993 Det är ett av Escobars hus, jag har sett bilder. 1161 01:23:10,743 --> 01:23:12,833 - Okej. - Så det är den slutliga planen. 1162 01:23:40,663 --> 01:23:42,243 Marissa, det här är Brahim. 1163 01:23:45,373 --> 01:23:46,243 Förlåt. 1164 01:23:48,663 --> 01:23:49,483 Tack. 1165 01:23:49,683 --> 01:23:50,453 Varsågod. 1166 01:23:52,703 --> 01:23:53,623 Nu går vi. 1167 01:23:57,873 --> 01:23:59,143 Wow! 1168 01:23:59,343 --> 01:24:03,623 Förstår ni hur mycket som måste ha hänt här? 1169 01:24:04,913 --> 01:24:06,193 Är du redo? 1170 01:24:06,383 --> 01:24:07,493 Ja, nästan. 1171 01:24:08,293 --> 01:24:09,543 Det är otroligt. 1172 01:24:14,743 --> 01:24:15,743 Killar... 1173 01:24:17,043 --> 01:24:18,353 Det är en hemlig passage. 1174 01:24:18,553 --> 01:24:19,813 Vad menar du? 1175 01:24:20,013 --> 01:24:22,293 Jag såg det i en dokumentär om Escobar. 1176 01:24:23,413 --> 01:24:24,583 Prova, så ser du. 1177 01:24:36,493 --> 01:24:38,443 Otroligt. Jag sa ju det. 1178 01:24:38,633 --> 01:24:39,603 Han var ett geni. 1179 01:24:39,803 --> 01:24:41,163 Ett geni. 1180 01:24:42,413 --> 01:24:44,293 Det är en dörr till trädgården. 1181 01:24:53,163 --> 01:24:54,663 - Wow... - Robbie hade rätt. 1182 01:24:55,743 --> 01:24:57,893 Nu behöver vi bara lyfta. 1183 01:24:58,093 --> 01:24:59,243 För i helvete! 1184 01:24:59,913 --> 01:25:03,083 Det är El Patróns helikopter. Chafik, ge mig din telefon. 1185 01:25:03,703 --> 01:25:06,663 Den funkar fortfarande. Kan du flyga den? 1186 01:25:08,543 --> 01:25:10,373 Jag har tid att lära mig. 1187 01:25:12,583 --> 01:25:17,103 Jag är Pablo Emilio Escobar Gaviria, och ni är de första... 1188 01:25:17,303 --> 01:25:18,313 Sluta, för fan! 1189 01:25:18,513 --> 01:25:21,773 Sluta! Kan du inte vara nån annans fan? 1190 01:25:21,973 --> 01:25:24,983 Pablo Escobar, Tony Montana, de är bara skit! 1191 01:25:25,183 --> 01:25:27,483 Var ett fan av nån som gör bra saker! 1192 01:25:27,683 --> 01:25:29,313 Måste du låta så arg för det? 1193 01:25:29,513 --> 01:25:34,583 Vad i... Vad har jag gjort för fel med dig? Vad tänkte du på? 1194 01:25:35,493 --> 01:25:37,293 Varför låtsades du bli kidnappad? 1195 01:25:38,453 --> 01:25:39,773 Du vet, det är... 1196 01:25:39,973 --> 01:25:42,103 för följarnas skull... 1197 01:25:42,303 --> 01:25:44,443 För att få fler fans... 1198 01:25:44,633 --> 01:25:47,813 - Att bli viral. - Sluta med den där virala skiten! 1199 01:25:48,013 --> 01:25:50,943 - Sluta! - Jag trodde inte att du skulle komma hit. 1200 01:25:51,133 --> 01:25:52,983 Att det skulle bli en sån soppa... 1201 01:25:53,183 --> 01:25:54,623 Om jag har gjort all det här, 1202 01:25:55,873 --> 01:25:58,493 är det för att tanken på att nåt händer dig... 1203 01:25:59,123 --> 01:26:00,453 gör mig tokig. 1204 01:26:03,163 --> 01:26:04,123 Jag... 1205 01:26:06,543 --> 01:26:08,043 - Jag ställde till det. - Ja. 1206 01:26:08,663 --> 01:26:11,083 - Jag ställde till det. - Jag med. 1207 01:26:13,743 --> 01:26:15,083 Rejält. 1208 01:26:17,123 --> 01:26:18,123 Jag älskar dig. 1209 01:26:23,703 --> 01:26:24,913 Jag älskar dig med. 1210 01:26:32,043 --> 01:26:33,523 Nu åker vi hem. 1211 01:26:33,723 --> 01:26:36,413 Jag vill åka hem. 1212 01:26:38,993 --> 01:26:40,583 Tror du att det blir bra? 1213 01:26:42,833 --> 01:26:44,913 Det får vi snart veta. 1214 01:26:50,453 --> 01:26:51,373 Réda. 1215 01:26:57,333 --> 01:26:58,583 Vi har ett problem. 1216 01:26:59,243 --> 01:27:00,163 Vilket problem? 1217 01:27:02,413 --> 01:27:03,623 Vilket problem? 1218 01:27:11,453 --> 01:27:14,853 Jag kan inte lova nåt, men jag tror att jag klarar det. 1219 01:27:15,053 --> 01:27:17,043 Låt oss avsluta det här. 1220 01:27:20,583 --> 01:27:21,853 Nu går vi. 1221 01:27:22,053 --> 01:27:24,043 - Är du okej? - Ja, självklart. 1222 01:27:25,583 --> 01:27:26,583 Okej, då går vi. 1223 01:27:28,793 --> 01:27:30,953 - Man måste se huset. - Ja. 1224 01:27:31,493 --> 01:27:32,493 Det är bra. 1225 01:27:33,243 --> 01:27:34,243 Redo? 1226 01:27:35,203 --> 01:27:36,083 Okej. 1227 01:27:42,043 --> 01:27:46,453 Vi har 16 döda kroppar och fransmännen kom undan. 1228 01:27:48,873 --> 01:27:50,043 Chefen, titta här. 1229 01:27:55,703 --> 01:27:57,623 Du underskattade fransmännen. 1230 01:27:58,293 --> 01:27:59,853 Var är kartellen nu? 1231 01:28:00,053 --> 01:28:02,623 Ni fick stryk av en dvärg! 1232 01:28:04,913 --> 01:28:07,953 Jag kunde ha löst allting på egen hand! 1233 01:28:08,833 --> 01:28:11,023 - Ja, helt klart! - Ja! 1234 01:28:11,223 --> 01:28:14,443 Vi vill vara tydliga, vi vill aldrig höra mer höra av er. 1235 01:28:14,633 --> 01:28:16,913 - Precis! - Alaikum Salaam, kartellen! 1236 01:28:19,873 --> 01:28:22,043 - Är det där haciendan... - Jag vet! 1237 01:28:23,793 --> 01:28:24,953 Lyssna! 1238 01:28:27,743 --> 01:28:30,203 Jag vill ha varenda man med mig. 1239 01:28:31,833 --> 01:28:33,313 Hela kartellen. 1240 01:28:33,513 --> 01:28:35,193 Alla vapen. 1241 01:28:35,383 --> 01:28:37,393 Jag ska krossa dem. 1242 01:28:37,593 --> 01:28:40,043 - Sätt igång! - Kom igen! 1243 01:28:55,333 --> 01:28:56,563 Tack. 1244 01:28:56,763 --> 01:28:57,993 Tack för allt. 1245 01:28:59,953 --> 01:29:03,523 Vi känner inte varandra så väl, men tack vare dig så lever jag. 1246 01:29:03,723 --> 01:29:05,203 Tack så mycket. 1247 01:29:08,333 --> 01:29:10,333 - Tack. - Varsågod. 1248 01:29:11,413 --> 01:29:12,373 Tack. 1249 01:29:23,293 --> 01:29:24,543 Jag kan inte ta dig med. 1250 01:29:25,043 --> 01:29:26,833 Ta hand om henne, okej? 1251 01:29:28,583 --> 01:29:29,623 Och... 1252 01:29:31,293 --> 01:29:34,543 hon dejtar inte kunder, men jag är ju ingen kund... 1253 01:29:35,623 --> 01:29:38,043 och hon är ingen strippa, så... 1254 01:29:38,663 --> 01:29:40,203 det kunde ha fungerat. 1255 01:29:41,913 --> 01:29:42,793 Man vet aldrig. 1256 01:29:44,543 --> 01:29:45,583 Ta hand om henne. 1257 01:29:51,083 --> 01:29:52,293 Tack för din hjälp. 1258 01:29:53,833 --> 01:29:55,083 Ta hand om dig. 1259 01:29:57,333 --> 01:29:58,333 Hej då. 1260 01:29:59,703 --> 01:30:00,663 Hej då. 1261 01:30:11,203 --> 01:30:13,453 Jaha? Bara så där? De är åtminstone... 1262 01:30:24,703 --> 01:30:25,703 Bra? 1263 01:30:59,453 --> 01:31:03,273 Okej, vi är i helikoptern, jag skulle vilja prata om kontrollerna. 1264 01:31:03,473 --> 01:31:06,943 Den första är min vänstra spak, kallad kollektivspak. 1265 01:31:07,133 --> 01:31:09,063 Det som händer med den är 1266 01:31:09,263 --> 01:31:12,833 att jag kan höja spaken och sänka den igen... 1267 01:31:25,243 --> 01:31:27,563 - Våra vänner är här. - Uppfattat. 1268 01:31:27,763 --> 01:31:28,743 Startar motorn. 1269 01:31:43,043 --> 01:31:45,413 - Jag är redo att lyfta. - Då kör vi. 1270 01:31:57,373 --> 01:31:58,873 Täck till höger! 1271 01:31:59,373 --> 01:32:01,203 - Kom igen! - Döda dem alla! 1272 01:32:02,243 --> 01:32:03,163 Inga levande! 1273 01:32:04,493 --> 01:32:05,983 Ta hand om dem! 1274 01:32:06,183 --> 01:32:06,993 Nu! 1275 01:32:09,663 --> 01:32:10,793 Skjut dem! 1276 01:32:16,203 --> 01:32:17,333 Kom igen! 1277 01:32:20,293 --> 01:32:21,983 Så ni hittade mig till sist. 1278 01:32:22,183 --> 01:32:23,373 Kom då. 1279 01:32:29,243 --> 01:32:30,703 De kan inte ha kommit långt. 1280 01:32:38,123 --> 01:32:40,293 - Kommer Réda? - Han kommer från taket. 1281 01:32:43,493 --> 01:32:44,493 Följ efter dem! 1282 01:32:50,543 --> 01:32:51,743 Hitta honom, kom igen! 1283 01:32:57,793 --> 01:32:58,663 Chefen! 1284 01:33:03,953 --> 01:33:07,893 Rotationen, horisontellt, vänster och höger... 1285 01:33:08,093 --> 01:33:10,023 Med vänstra och högra pedalen... 1286 01:33:10,223 --> 01:33:12,313 Réda, de är här! Skynda dig, vad gör du? 1287 01:33:12,513 --> 01:33:13,293 Kom igen! 1288 01:33:22,413 --> 01:33:23,543 Jag kan inte. 1289 01:33:25,543 --> 01:33:27,993 Vad pratar du om? Kom igen! 1290 01:33:28,623 --> 01:33:29,813 Vi drar härifrån! 1291 01:33:30,013 --> 01:33:32,483 Jag kan inte detonera den från utsidan. 1292 01:33:32,683 --> 01:33:33,603 Vad säger du? 1293 01:33:33,803 --> 01:33:36,483 - Ut därifrån! - Det är pansarväggar. 1294 01:33:36,683 --> 01:33:39,733 Signalen går inte igenom, det är för Escobars säkerhet. 1295 01:33:39,933 --> 01:33:42,083 Jag har lockat in dem som planerat, men... 1296 01:33:43,453 --> 01:33:45,313 Jag måste spränga det inifrån. 1297 01:33:45,513 --> 01:33:46,983 Jag åker inte utan dig. 1298 01:33:47,183 --> 01:33:49,413 Hör du mig? Jag åker inte! Skynda dig! 1299 01:33:52,833 --> 01:33:55,543 Det är för sent. Jag har inget val. 1300 01:33:56,083 --> 01:33:57,203 Åk härifrån. 1301 01:33:57,913 --> 01:33:59,373 Åk härifrån, Stan. 1302 01:34:01,743 --> 01:34:03,743 Stan, lyft bara! Nu! 1303 01:34:04,703 --> 01:34:07,793 Lyssna, om inte du åker nu, dör ni också. 1304 01:34:16,373 --> 01:34:17,603 Stan, vad gör du? 1305 01:34:17,803 --> 01:34:20,663 Gör det inte! Och Réda? 1306 01:34:21,243 --> 01:34:22,813 Sluta nu för fan! 1307 01:34:23,013 --> 01:34:25,043 Stopp! Vad gör du? 1308 01:34:29,623 --> 01:34:30,773 Jag pratar med Brahim. 1309 01:34:30,973 --> 01:34:33,083 Stan, jag tänker hoppa! Varför lyfte du? 1310 01:34:35,453 --> 01:34:36,543 Stan! Stopp! 1311 01:34:38,453 --> 01:34:40,373 - Réda! - Brahim, lillebror. 1312 01:34:41,663 --> 01:34:44,273 Brahim, ta hand om mamma, okej? 1313 01:34:44,473 --> 01:34:46,543 - Nej... - Ta väl hand om henne. 1314 01:34:48,043 --> 01:34:49,103 Jag älskar er. 1315 01:34:49,303 --> 01:34:51,523 Réda! 1316 01:34:51,723 --> 01:34:53,703 Lyssna på mig. Lyssna, jag... 1317 01:34:55,453 --> 01:34:57,693 Nej, Réda! 1318 01:34:57,883 --> 01:34:59,393 Réda! 1319 01:34:59,593 --> 01:35:01,833 Lägg av, säg nåt! 1320 01:35:03,833 --> 01:35:06,293 Stan! Stopp! 1321 01:35:06,873 --> 01:35:08,493 Stan, snälla! 1322 01:35:09,663 --> 01:35:12,083 - Öppna! - Vad är det här? 1323 01:35:14,543 --> 01:35:15,793 Stopp! 1324 01:35:16,453 --> 01:35:18,373 Stanna här. Jag går in ensam. 1325 01:35:23,123 --> 01:35:25,833 Jag tänker vinna, din jävel! 1326 01:35:27,743 --> 01:35:28,983 Ställ dig upp. 1327 01:35:29,183 --> 01:35:31,773 Nej. Du skulle inte ha bråkat med mig. 1328 01:35:31,973 --> 01:35:33,063 Ställ dig upp! 1329 01:35:33,263 --> 01:35:36,203 Ruttna i helvetet med den där jävla Escobar! 1330 01:35:37,083 --> 01:35:37,913 Nej! 1331 01:35:46,583 --> 01:35:48,043 Réda! 1332 01:36:34,793 --> 01:36:35,793 Så gick det till. 1333 01:36:36,493 --> 01:36:40,103 Det var så tre vanliga förortskillar 1334 01:36:40,303 --> 01:36:43,663 lyckades förgöra den värsta kartellen i Medellín. 1335 01:36:52,743 --> 01:36:53,873 Okej, slå! 1336 01:36:54,583 --> 01:36:55,493 Igen! 1337 01:36:56,083 --> 01:36:57,063 Jättebra. 1338 01:36:57,263 --> 01:36:59,413 Rör på fötterna. Fortsätt, kom igen! 1339 01:37:55,413 --> 01:38:00,743 VILA I FRID MÄSTARE 1340 01:42:56,793 --> 01:42:58,753 Undertexter: Tatjana Majerle 1341 01:42:58,953 --> 01:43:00,913 Kreativ ledare: Elsa Hallström