1 00:00:14,043 --> 00:00:16,393 நம்பமுடியாத கதைகள் பல நமக்கு தெரியும். 2 00:00:16,593 --> 00:00:20,873 நான் இப்போது சொல்லப்போவது எல்லாவற்றை காட்டிலும் மிக கிறுக்குத்தனமானது. 3 00:00:23,583 --> 00:00:24,543 அடச்சே! 4 00:00:25,203 --> 00:00:26,163 பார்த்து! 5 00:00:35,373 --> 00:00:37,103 - வேகமா! - இதைவிட வேகமா போகாது! 6 00:00:37,303 --> 00:00:38,443 நாம சாகப்போறோம்! 7 00:00:38,633 --> 00:00:39,583 ரைட்ல திரும்பு, அதோ! 8 00:00:42,913 --> 00:00:44,993 - திரும்பி வரான்! - தப்பிக்க முடியாது! 9 00:00:48,123 --> 00:00:50,233 அவன் சுட போறான்! அவன் சுட போறான்! 10 00:00:50,433 --> 00:00:51,583 வேசி மகன்! 11 00:00:52,333 --> 00:00:56,563 மெடயீன் 12 00:00:56,763 --> 00:00:59,693 மூணு நாள் முன், அந்த ஃபோன் காலில் தொடங்கியது. 13 00:00:59,883 --> 00:01:00,663 ரேதாவின் ஜிம் 14 00:01:02,743 --> 00:01:05,023 - சொல்லு, ரேதா. - சீக்கிரம் வா. 15 00:01:05,223 --> 00:01:06,833 முடியாது, காரில் வேல இருக்கு. 16 00:01:11,663 --> 00:01:13,143 ரேதா எரியாவில் பெரிய ஆளு. 17 00:01:13,343 --> 00:01:16,953 கடந்த 20 வருஷமா தினமும் பார்க்கிறேன். அவன் என் தோழன். 18 00:01:17,663 --> 00:01:19,873 எனக்கு அவன் உதவி, நான் அவனுக்கு உதவி. 19 00:01:21,163 --> 00:01:23,603 என் பெற்றோர் இறந்தப்ப, அவன் குடும்பம் தத்தெடுத்தது. 20 00:01:23,803 --> 00:01:25,833 நான் அவங்களோட மூணாவது மகன் போல. 21 00:01:26,413 --> 00:01:27,703 பொறு, கொஞ்சம்! 22 00:01:29,623 --> 00:01:32,943 - மற்றவங்களுக்கு காத்திரு! - அம்மா அவனுக்கு முதலில் போடுறாங்க! 23 00:01:33,133 --> 00:01:35,563 ரேதா குத்துச்சண்டை சாம்பியனாக விரும்பினான். 24 00:01:35,763 --> 00:01:38,063 ஆனா அவனுக்கு சண்டை போட தைரியம் இல்ல. 25 00:01:38,263 --> 00:01:41,333 சுவரில் அவன் படம் உள்ள கூடத்தில் பிள்ளைகளுக்கு பயிற்சி தருவான். 26 00:01:41,913 --> 00:01:43,413 நிறுத்துங்க! 27 00:01:43,993 --> 00:01:45,773 திரும்ப கைதட்டுங்க. நிறுத்துங்க! 28 00:01:45,973 --> 00:01:47,063 அவனே என் பயிற்சியாளன். 29 00:01:47,263 --> 00:01:48,773 நீ என்னை நம்புறியா? 30 00:01:48,973 --> 00:01:50,943 இந்த பசங்களை தெரியும். போய் வீழ்த்து. 31 00:01:51,133 --> 00:01:52,193 நீ அவனை தட்டலாம்! 32 00:01:52,383 --> 00:01:54,413 அவன் எப்பவும் சிக்கலில் மாட்டி விடுவான். 33 00:01:56,793 --> 00:01:58,943 இன்னும் மணி அடிக்கல, திரும்ப ஆரம்பிக்கலாம். 34 00:01:59,133 --> 00:02:00,703 உன்கிட்டதான் பேசுறேன்! நாம... 35 00:02:02,333 --> 00:02:03,733 இது அவன் தம்பி. 36 00:02:03,933 --> 00:02:04,993 ப்ரஹிம். 37 00:02:05,663 --> 00:02:10,493 தான் துதிபாடும், பாப்லோ எஸ்கோபாரை போல நடிச்சு செல்வாக்காளராக நினைச்சான். 38 00:02:11,493 --> 00:02:13,983 இந்த பிரச்சினைக்கே அதுதான் காரணம். 39 00:02:14,183 --> 00:02:16,703 ஹலோ, நண்பர்களே. நான்தான் பாப்லிடோ. 40 00:02:17,293 --> 00:02:21,023 {\an8}நமது முக்கிய கதை கொலம்பியாவில் மெடயீன் கார்டெல் ஆட்கள் ஒரு... 41 00:02:21,223 --> 00:02:22,983 {\an8}...செல்வாக்காளரை கடத்திய கதை... 42 00:02:23,183 --> 00:02:25,693 {\an8}ஆன்லைனில், தன்னை பாப்லிடோ என்று சொல்கிறார்... 43 00:02:25,883 --> 00:02:28,603 {\an8}...பாப்லோ எஸ்கோபார் போல நடிப்பவராக தெரிகிறது. 44 00:02:28,803 --> 00:02:31,813 {\an8}மிகவும் அமைதி குலைக்கும் ஒரு வீடியோவை வெளியிட... 45 00:02:32,013 --> 00:02:34,943 {\an8}...நார்கோஸ் அவரது சமூக ஊடகத்தை பயன்படுத்தினாங்க. 46 00:02:35,133 --> 00:02:38,023 {\an8}இன்னும் உயிருடன் இருக்கிறாரா என தெரியவில்லை... 47 00:02:38,223 --> 00:02:39,483 {\an8}போதை பொருள் கடத்தறவங்க... 48 00:02:39,683 --> 00:02:41,773 {\an8}...இன்னும் பிணைய தொகை கோரவில்லை. 49 00:02:41,973 --> 00:02:43,943 {\an8}இங்கே அதன் காட்சிகளை காட்டுகிறோம். 50 00:02:44,133 --> 00:02:47,353 {\an8}இந்த நாய் பாப்லோ எஸ்கோபார் பேர வச்சு பணம் சம்பாதிக்கிறான். 51 00:02:47,553 --> 00:02:49,603 {\an8}- எனக்கு உதவுங்க! - அது என் பாஸ்! 52 00:02:49,803 --> 00:02:51,943 {\an8}அந்த மீசையை வச்சு அவரை அவமானப்படுத்துறான்! 53 00:02:52,133 --> 00:02:55,483 {\an8}அவனது முடியை பார்! ஏற்க முடியல, இதை சகிக்க முடியாது! 54 00:02:55,683 --> 00:02:59,233 {\an8}நாங்கதான் மெடயீன் கார்டெல். பணமா இல்ல ஒரு புல்லட்டா, அயோக்கியனே? 55 00:02:59,433 --> 00:03:02,563 {\an8}- பேசு, பையா! - தயவு செய்து, எனக்கு உதவுங்க! 56 00:03:02,763 --> 00:03:03,943 {\an8}எனக்கு உதவுங்க! 57 00:03:04,133 --> 00:03:07,413 {\an8}ஆனா ப்ரஹிமுக்கு ஒரு அண்ணன் இருப்பதும் 58 00:03:08,373 --> 00:03:11,023 அவனை கோபப்படுத்தியதும் நார்கோஸுக்கு தெரியாது. 59 00:03:11,223 --> 00:03:14,103 ஹேய், நீ பயிற்சி செய்றியா, ஹூக்கா புகைக்கிறியா? 60 00:03:14,303 --> 00:03:16,023 அல்லாஹு அக்பர், நீ நாக் அவுட்... 61 00:03:16,223 --> 00:03:18,893 நான் நல்ல மனநிலையில் இல்ல, எல்லாரும் ரிங்குக்கு வாங்க! 62 00:03:19,093 --> 00:03:21,273 - நாம முட்டாள்களா தெரியிறோமா? - இல்ல! 63 00:03:21,473 --> 00:03:23,773 - நாம முட்டாள்களா? - இல்ல! 64 00:03:23,973 --> 00:03:26,983 - நாம ஃபிரெஞ்சுகாரங்க, சாதிக்கிறவங்க. - ஆமா. 65 00:03:27,183 --> 00:03:29,023 - என்ன ஆச்சு? - உனக்கு தெரியாதா? 66 00:03:29,223 --> 00:03:31,603 - இல்ல. - நார்கோஸ் அவர் தம்பியை கடத்திட்டாங்க. 67 00:03:31,803 --> 00:03:33,483 - என்ன? - ஆமா! கேளுங்க! 68 00:03:33,683 --> 00:03:36,733 ஒரு டிவி நிகழ்ச்சி போல இல்லேன்னு நாம சொல்லப்போறோம்! 69 00:03:36,933 --> 00:03:38,773 - ஆமா! - நீங்க போருக்கு தயாரா? 70 00:03:38,973 --> 00:03:42,563 - ஆமா! - விமான நிலையத்தில் நாளை சந்திப்போம், 71 00:03:42,763 --> 00:03:45,313 - நீங்க அங்கே இருப்பீங்களா? - ஆமா! 72 00:03:45,513 --> 00:03:47,443 - போய் என் சகோதரனை மீட்போம்! - ஆமா! 73 00:03:47,633 --> 00:03:49,743 நாளை காலை, விமான நிலையத்தில்! 74 00:03:54,203 --> 00:03:56,913 ரேதாவின் திட்டம் எளிமையானது மேலும் மடத்தனமானது. 75 00:03:57,743 --> 00:04:00,483 குழுவோடு கொலம்பியாவுக்கு திடீர் விஜயம் செய்து 76 00:04:00,683 --> 00:04:04,043 கார்டலோடு போரிட்டு தம்பியை மீட்பது. 77 00:04:11,743 --> 00:04:14,193 பாரிஸ் விமான நிலையம் 78 00:04:14,383 --> 00:04:15,693 உங்கள் கவனத்திற்கு. 79 00:04:15,883 --> 00:04:19,193 மெடயீன் செல்லும் பயணிகளுக்கான இறுதி அழைப்பு 80 00:04:19,383 --> 00:04:22,443 உடனடி போர்டிங், கேட் நான்கு. 81 00:04:22,633 --> 00:04:24,453 அந்த நாய்கள் வராம ஏமாத்திட்டாங்க! 82 00:04:27,873 --> 00:04:30,443 - அவங்க மேல தப்பு இல்ல... - என்ன? நீ என்ன சொல்ற? 83 00:04:30,633 --> 00:04:32,563 - நான்... - எல்லாரும் வராம ஏமாத்திட்டாங்க! 84 00:04:32,763 --> 00:04:34,103 எல்லாரும் இல்ல, பண்பாளரே. 85 00:04:34,303 --> 00:04:35,603 இதோ நான் இங்க இருக்கேன். 86 00:04:35,803 --> 00:04:37,273 இது ஷஃபிக். 87 00:04:37,473 --> 00:04:39,913 என்னை நம்புங்க, எல்லாம் சரியாகிடும். 88 00:04:40,493 --> 00:04:43,913 நீ அவனை கவனிக்காம இருக்கலாம், ஆனா அவன் பாக்ஸிங் கிளப் உறுப்பினர். 89 00:04:44,703 --> 00:04:46,743 பையனுக்கு செம தன்னம்பிக்கை. 90 00:04:48,123 --> 00:04:49,813 - என்ன விஷயம்? - ஹேய்! 91 00:04:50,013 --> 00:04:52,733 எப்படி நீ ஒரு குள்ளனா தைரியமா இருக்க முடியுது? 92 00:04:52,933 --> 00:04:55,893 நான் சொன்னது, அடி! ஓங்கி அதை அடி! 93 00:04:56,093 --> 00:04:59,583 ஆனா எங்களுக்கு அவனை பிடிக்கும். சின்ன வயசிலிருந்து அவனை தெரியும். 94 00:05:00,203 --> 00:05:02,143 - சரி, நாம போகவேணாம். - போகலாம். 95 00:05:02,343 --> 00:05:04,063 - என்ன? - நம்மால போக முடியாது. 96 00:05:04,263 --> 00:05:07,773 - இல்ல! நாம போகலாம்! - கார்டெல் கூட சண்டைக்கு ரெண்டே பேரா? 97 00:05:07,973 --> 00:05:10,953 - இல்லை, நானும் கூட இருக்கேன். - சரி, நாம ரெண்டு பேரு. 98 00:05:11,543 --> 00:05:14,813 இந்த ஆளுங்க தெரு சண்டை போடுறவங்க நானும் அப்படித்தான். 99 00:05:15,013 --> 00:05:16,983 அவங்க என்கிட்ட வாலாட்ட முடியாது! 100 00:05:17,183 --> 00:05:19,953 - நீ என்ன பேசுறே? - வம்பளக்க வேணாம்! 101 00:05:21,043 --> 00:05:22,313 என் கூட வாங்க, போலாம். 102 00:05:22,513 --> 00:05:24,023 - ஏன் இப்படி செய்யிறே? - என்ன? 103 00:05:24,223 --> 00:05:26,563 - போகலாம். - ரெண்டு பேரும் 30 வருஷமா பழகுறோம். 104 00:05:26,763 --> 00:05:28,943 சகோதரனை காப்பாத்த தனியா போக சொல்றியா? 105 00:05:29,133 --> 00:05:32,233 அவனை அங்கே இருந்து கூட்டிவர இன்னொரு வழி இருக்கு. 106 00:05:32,433 --> 00:05:36,913 வேற என்ன வழி? ஜனாதிபதிக்கு ஒரு கடிதம் அனுப்பவா? 107 00:05:38,543 --> 00:05:39,543 மோசம்! 108 00:05:40,203 --> 00:05:41,413 நான் போவேன்! 109 00:05:42,583 --> 00:05:45,233 நான் போலேன்னா, வேற யார் போவாங்க? 110 00:05:45,433 --> 00:05:47,493 - பண்பாளர்களே! - அவன் தனியா இருக்கான்! 111 00:05:48,083 --> 00:05:50,163 என் தம்பி உயிர் ஆபத்தில் இருக்கு. 112 00:05:52,333 --> 00:05:53,743 நான் அவங்க கிட்ட பேசுறேன். 113 00:05:55,873 --> 00:05:57,563 நீ அமைதியாக இருப்பியா? 114 00:05:57,763 --> 00:05:59,583 பண்பாளரே, நான் காத்திருக்கேன். 115 00:06:01,243 --> 00:06:04,983 - அது ஒரு தெளிவான பதில் இல்லை. - ஆமா! 116 00:06:05,183 --> 00:06:07,643 நிச்சயமா, அவன் அமைதியாக இருக்கப் போறதில்ல. 117 00:06:07,843 --> 00:06:10,543 ஆனா நான் அவன தனியா போக விடல. 118 00:06:50,873 --> 00:06:51,743 நன்றி. 119 00:06:53,703 --> 00:06:55,123 நன்றி, சார். 120 00:07:03,743 --> 00:07:06,353 - என்ன, நண்பா? எங்கிருந்து வர்றீங்க? - ஃபிரான்ஸ். 121 00:07:06,553 --> 00:07:07,793 - ஓ, வணக்கம்! - வணக்கம். 122 00:07:21,043 --> 00:07:22,243 சரி... 123 00:07:23,913 --> 00:07:26,193 - இதோ, மூணு அறைகள். - நன்றி. 124 00:07:26,383 --> 00:07:29,603 நமக்குள்ள இருக்கட்டும், எஸ்கோபார் ஸூட் சிறந்தது. 125 00:07:29,803 --> 00:07:34,373 - உங்க பெரிய பார்ட்டிக்கு சரியானது. - நன்றி. ஆனா நாங்க இங்கே பார்ட்டிக்கு வரல. 126 00:07:35,123 --> 00:07:36,943 - நீ ஸ்பானிஷ் கூட பேசுவியா? - ஆமா. 127 00:07:37,133 --> 00:07:42,023 பாரு, அது என் சகோதரன். அவன் போன வாரம் இந்த ஹோட்டலில் இருந்தான். 128 00:07:42,223 --> 00:07:44,233 - அவன் வித்தியாசமானவன், சரியா? - ரொம்ப. 129 00:07:44,433 --> 00:07:45,793 அவனை அடையாளம் தெரியுதா? 130 00:07:46,993 --> 00:07:49,833 - ஆமா, தெரியுது. - உனக்கு எதுவும் தெரியுமா? 131 00:07:50,493 --> 00:07:52,043 - அவன் எங்கே போனான்? - ஆமா... 132 00:07:52,993 --> 00:07:55,203 அந்த பார், அதுதான் அவங்க முன்பக்க... 133 00:07:56,993 --> 00:07:58,583 அதுதான் பாராபுடா. 134 00:07:59,293 --> 00:08:01,083 பாராபுடாவா? "பாராபுடா"னா என்ன? 135 00:08:01,743 --> 00:08:04,873 - இது ஆடை அவிழ்ப்பு ஒரு கிளப். - அப்படியா? 136 00:08:06,163 --> 00:08:07,643 ஆனா சுற்றுலா பயணிகளுக்கு இல்ல. 137 00:08:07,843 --> 00:08:10,393 அவன் சுற்றுலா சங்கதியை சொல்லுறான். 138 00:08:10,593 --> 00:08:11,603 அது ஆபத்தானதா? 139 00:08:11,803 --> 00:08:13,483 நடை சுற்றுலாக்கள், உணவகங்கள்... 140 00:08:13,683 --> 00:08:15,043 ஆபத்தான ஆட்கள் இருக்காங்களா? 141 00:08:15,873 --> 00:08:18,603 ஆமாவா? எனக்கு ஒரு துப்பு கிடைச்சது. பாராபுடா. 142 00:08:18,803 --> 00:08:20,853 நாம உடைமாற்றிட்டு திரும்ப இங்கே வரலாம். 143 00:08:21,053 --> 00:08:23,643 பயண களைப்பு, சோர்வா இருக்கேன், அறையில் இருக்கேன். 144 00:08:23,843 --> 00:08:26,953 - பாராபுடாவில் என்னவா இருக்கும்? - பரத்தைகளோடு ஒரு பார். 145 00:08:34,203 --> 00:08:37,233 நாம இங்கே படுக்க வரல, அவனுடைய சகோதரனை தேடுறோம். 146 00:08:37,433 --> 00:08:38,703 நான் ஒத்துக்குறேன். 147 00:08:39,293 --> 00:08:42,993 பாராபுடா 148 00:08:46,793 --> 00:08:48,813 இங்கே பெண்கள் நிறைய பேர் இல்லையே. 149 00:08:49,013 --> 00:08:52,603 - நாம உண்மையா அங்கே போறோமா? - என்ன? உனக்கு பயமா இருக்கா? 150 00:08:52,803 --> 00:08:53,953 - இல்ல... - நீ கூட இருக்க. 151 00:08:54,493 --> 00:08:57,563 - நிச்சயமாக, ஆனா... - இன்றிரவு நல்லா இருக்கும்னு தோணுது. 152 00:08:57,763 --> 00:09:01,273 - இந்த தொப்பி இல்லாம, அப்படி இருக்கலாம். - ஃபேஷன் பத்தி பேசதே. 153 00:09:01,473 --> 00:09:03,953 - சரி, போகலாம். - சரி, வா. 154 00:09:09,793 --> 00:09:12,693 - என்ன பிரச்சினை? - தொடங்காதே. 155 00:09:12,883 --> 00:09:14,493 நீங்க எத்தனை பேர்? மூணு பேரா? 156 00:10:02,243 --> 00:10:04,443 அவ தொடர்ந்து பார்த்தா, எனக்கு காதல் வருது. 157 00:10:04,633 --> 00:10:05,873 நீங்க ஃபிரெஞ்சா? 158 00:10:08,913 --> 00:10:11,163 - நீ ஃபிரெஞ்சு பேசுவியா? - கொஞ்சம். 159 00:10:11,873 --> 00:10:13,193 - அது அற்புதம்! - அருமை! 160 00:10:13,383 --> 00:10:14,733 அது அருமை, ஆமா. 161 00:10:14,933 --> 00:10:17,623 நாம பேசலாமா? எங்களுக்கு சில கேள்விகள் இருக்கு. 162 00:10:18,203 --> 00:10:21,023 - நான் வேலை செய்றேன். - நிச்சயமா, அவ விரும்புறது... 163 00:10:21,223 --> 00:10:22,983 அவ வேலை செய்றா, அதனால... 164 00:10:23,183 --> 00:10:24,563 - நன்றி. - இங்கே வா. 165 00:10:24,763 --> 00:10:27,443 - இங்கே வா! - இரு, நண்பா. 166 00:10:27,633 --> 00:10:29,693 பிளீஸ். இவனை உனக்கு தெரியுமா? 167 00:10:29,883 --> 00:10:32,813 - இவனை பார்த்ததுண்டா? இவன் என் சகோதரன். - இல்ல. 168 00:10:33,013 --> 00:10:35,703 - சரி பரவாயில்ல. - நான் இன்னொரு பானம் குடிக்கபோறேன். 169 00:10:36,493 --> 00:10:37,773 மிஸ்? 170 00:10:37,973 --> 00:10:40,523 இது நார்கோஸ் பார், சரிதானே? 171 00:10:40,723 --> 00:10:44,063 நான் மெடயீன் கார்டெல் ஆட்களிடம் பேசணும்... 172 00:10:44,263 --> 00:10:47,063 இல்ல. அவங்களை பத்தி யாரும் இங்கே பேசமாட்டாங்க. 173 00:10:47,263 --> 00:10:48,813 நான் எதை வேணுமானாலும் செய்வேன்! 174 00:10:49,013 --> 00:10:51,663 நீ அதை தப்பா செய்யிறே. நான் அதை எடுத்துக்கிறேன். 175 00:10:52,493 --> 00:10:54,163 மன்னிக்கணும், உன் பேரு என்ன? 176 00:10:56,833 --> 00:10:58,163 சிந்தியா. 177 00:11:01,793 --> 00:11:06,313 சிந்தியா, சில ஆட்கள் அவரது தம்பியை கடத்திட்டாங்க, அதான் நாங்க இங்கே வந்தோம். 178 00:11:06,513 --> 00:11:10,623 உன்னால உதவ முடிஞ்சா, உனக்கு தெரிஞ்சா, இது என் எண், அப்புறம்... 179 00:11:11,453 --> 00:11:13,603 நாம அப்புறமா பானம் குடிக்கலாம். 180 00:11:13,803 --> 00:11:15,663 நான் கிளயண்டை டேட் செய்றதில்ல. 181 00:11:16,203 --> 00:11:17,393 நீ இங்கே இருக்க கூடாது. 182 00:11:17,593 --> 00:11:20,663 உங்களுக்கு ஆபத்து குறைவான பார்கள் இருக்கு. 183 00:11:25,993 --> 00:11:27,023 அவ அற்புதமானவள். 184 00:11:27,223 --> 00:11:29,703 - அவ நாம வெளியேறணும்னு சொல்றா. - ஏன்? 185 00:11:30,333 --> 00:11:32,733 - ஏன்னா இது ஆபத்தான இடம். - அப்போ நாம போகலாம். 186 00:11:32,933 --> 00:11:34,813 இல்ல. இங்க நமக்கு பதில் கிடைக்கும். 187 00:11:35,013 --> 00:11:36,833 - சரி, வா. - இது ஒரு மோசமான யோசனை. 188 00:11:38,203 --> 00:11:39,793 இது அபாரம். 189 00:11:40,873 --> 00:11:42,233 பியர் கொடுங்க, பிளீஸ். 190 00:11:42,433 --> 00:11:44,393 - பெண்கள் என்னை விரும்பறாங்க. - அருமை. 191 00:11:44,593 --> 00:11:47,023 - அவங்க என்னோட உறவாட நினைக்கிறாங்க. - இது ஆபத்து. 192 00:11:47,223 --> 00:11:49,623 அவங்க கொகேன் வேணுமான்னு கேட்டாங்க. 193 00:11:52,953 --> 00:11:55,023 - நீ என்ன சொன்னே? - வேணாம்னு சொன்னேன். 194 00:11:55,223 --> 00:11:58,353 - நிஜமா. - சரி, அது நல்லது. 195 00:11:58,553 --> 00:12:00,523 நீ என்ன சொல்லியிருப்பே? 196 00:12:00,723 --> 00:12:01,643 - நானா? - ஆமா. 197 00:12:01,843 --> 00:12:04,563 - வாய்ப்பே இல்லை, உனக்கு கிறுக்கா? - அதேதான். 198 00:12:04,763 --> 00:12:06,603 நான் அந்த இழவை தொடுறது இல்ல. 199 00:12:06,803 --> 00:12:08,853 ஆனா இங்கே, ஃபிரான்ஸை விட தூய்மையானது. 200 00:12:09,053 --> 00:12:13,143 - இங்கே தயாரிக்க படுகிறது. இயற்கையானது, - இதில் கலப்படம் எதுவும் இல்ல. 201 00:12:13,343 --> 00:12:15,943 - இது ஒரு நல்ல அனுபவமாக இருக்கும். - அருமை. 202 00:12:16,133 --> 00:12:18,943 "அருமை"னா என்ன அர்த்தம்? முயற்சிக்கணுமா? 203 00:12:19,133 --> 00:12:21,483 உனக்கு பைத்தியமா? அந்த பக்கமே போகமாட்டேன். 204 00:12:21,683 --> 00:12:25,743 - அது ரொம்ப விலையா இருக்கும். - தப்பு. இது கிராமுக்கு இரண்டு யூரோக்கள். 205 00:12:27,793 --> 00:12:30,063 - அது மலிவானது. - அது ஓசியா கொடுத்தா கூட... 206 00:12:30,263 --> 00:12:32,643 - இது பயனருக்கு நல்லதுன்னு சொன்னேன். - அருமை. 207 00:12:32,843 --> 00:12:35,063 - ஆனா நமக்கு... - அதை விட்டுடு. 208 00:12:35,263 --> 00:12:38,793 - நாம கொகேன் போதைக்கு இங்கே வரல. - நல்ல தரம், மலிவானது. 209 00:12:43,993 --> 00:12:45,583 கொஞ்சம் பணம் கொடு, வாங்கலாம். 210 00:12:48,993 --> 00:12:52,163 பார்ட்டி நீடூழி வாழ்க! 211 00:13:06,453 --> 00:13:12,413 குள்ளன்! 212 00:13:16,293 --> 00:13:17,583 தி பாஸ் 213 00:13:19,873 --> 00:13:21,953 {\an8}பாப்லோ ஸ்வீட் ஹோட்டல் 214 00:13:42,083 --> 00:13:45,023 ஃபிரான்ஸ்ல என்னை கேளு, ஆனா நான் சூப்பர் பணக்காரன். 215 00:13:45,223 --> 00:13:46,693 பெரிய போதை மருந்து வியாபாரி. 216 00:13:46,883 --> 00:13:50,813 போதை மருந்து விற்கிற ஆளை கண்டுபிடிக்கணும் உங்களுக்கு யாரும் தெரியுமா? 217 00:13:51,013 --> 00:13:53,603 பணம் பிரச்சனையில்லை, நான் தர முடியும். 218 00:13:53,803 --> 00:13:56,663 எங்கே பார்க்கமுடியும்னு சொல்லு. 219 00:14:02,333 --> 00:14:05,023 ஒரு பெரிய வணிகர்போல பாசாங்கு செய்து, 220 00:14:05,223 --> 00:14:07,483 ரேதா தனக்கு தேவையான பதிலை பெற்றான். 221 00:14:07,683 --> 00:14:11,373 எங்கள் வாழ்வில் இது கிறுக்குத்தனமான இரவுன்னு நான் நினைத்தேன்... 222 00:14:12,743 --> 00:14:15,703 ஆனா நாங்கள் செய்யவிருந்தது அதைவிட கிறுக்குத்தனமானது. 223 00:14:21,583 --> 00:14:25,743 "எல் பார்டோ" வானொலி நிலையம், நாள் முழுவதும் உங்களுடன். 224 00:14:30,333 --> 00:14:31,543 போயிடு. 225 00:14:34,373 --> 00:14:35,453 தொலைஞ்சு போ. 226 00:14:44,663 --> 00:14:45,543 இல்ல! 227 00:15:00,413 --> 00:15:01,873 பார்ட்டி! 228 00:15:02,623 --> 00:15:03,913 இல்ல! தலை வலிக்குது. 229 00:15:06,043 --> 00:15:07,663 அடடே. 230 00:15:21,043 --> 00:15:22,913 எனக்கு உணர்வு ரொம்ப நல்லா இல்ல. 231 00:15:24,583 --> 00:15:25,833 நீ எப்படி உணருறே? 232 00:15:28,123 --> 00:15:29,373 என்ன நடக்குது? 233 00:15:32,123 --> 00:15:33,523 இல்லை, எனக்கு சரியில்ல. 234 00:15:33,723 --> 00:15:35,833 ஏன்னு தெரியல, ஆனா எனக்கு அழ தோணுது. 235 00:15:37,793 --> 00:15:39,493 எனக்கும் கூட அழ தோணுது. 236 00:15:40,543 --> 00:15:42,493 நான் மோசமா உணர்கிறேன். 237 00:15:44,373 --> 00:15:45,983 - ரேதா! - என்னால நிற்க முடியல! 238 00:15:46,183 --> 00:15:48,563 - ரேதா எழுந்திரு! - என் தலை வலிக்குது. 239 00:15:48,763 --> 00:15:50,243 எங்களுக்கும் தலைவலிதான். 240 00:15:51,453 --> 00:15:53,563 நண்பர்களே, ரொம்ப போதை மோசமான தலைவலி. 241 00:15:53,763 --> 00:15:57,103 கொகேன் போட்ட மறுநாள் ரொம்ப சோகமாக இருக்கும்னு சொல்வாங்க. 242 00:15:57,303 --> 00:16:00,043 என் அம்மாகிட்ட இருந்து நாலு அழைப்புகளை தவறவிட்டேன்! 243 00:16:00,243 --> 00:16:01,663 இல்ல! 244 00:16:05,333 --> 00:16:08,563 - நான் யார் கூடவும் உறவாடலையே! - நமக்கு என்ன நடக்குது? 245 00:16:08,763 --> 00:16:10,603 நான் கழிவறைக்கு போகணும். 246 00:16:10,803 --> 00:16:13,913 நானும்கூட! கழிவறையில்தான் நான் இரவை கழித்தேன்! 247 00:16:14,873 --> 00:16:16,703 சரி, நிறுத்து. 248 00:16:17,163 --> 00:16:18,353 நண்பர்களே, 249 00:16:18,553 --> 00:16:21,193 - இந்த இழவை இனி நாம பயன்படுத்தக்கூடாது - கூடாது. 250 00:16:21,383 --> 00:16:22,143 ஒருபோதும் இல்ல. 251 00:16:22,343 --> 00:16:25,873 கிறுக்குத்தனமான கொடுங்கனவை தந்தது, பைத்தியக்கார கனவு! 252 00:16:27,163 --> 00:16:30,353 கனவில், இந்த இடத்தை விட்டு போய் வெளியே ஒரு காரை திருடினோம். 253 00:16:30,553 --> 00:16:32,103 அதில் ஆட்கள் இருக்காங்க. 254 00:16:32,303 --> 00:16:33,623 - சீக்கிரம்! - ஆகட்டும்! 255 00:16:35,043 --> 00:16:38,853 பிறகு, நீ பாராபுடா போக சொன்னே, அங்கே ஒரு நார்கோவுக்காக காத்திருந்தோம். 256 00:16:39,053 --> 00:16:40,853 - எனக்காக காத்திரு மகனே. - அவன்தான். 257 00:16:41,053 --> 00:16:42,693 வெளியே போனான், பின்தொடர்ந்தோம். 258 00:16:42,883 --> 00:16:43,813 இல்லை, அப்புறம்... 259 00:16:44,013 --> 00:16:47,233 நாம அவன் பின்னால் மெதுவாக ஓட்டி அவனை பிடித்தபோது... 260 00:16:47,433 --> 00:16:48,643 - நீ போறியா? - இல்ல, நீ போ. 261 00:16:48,843 --> 00:16:51,103 - இல்ல. - ஆம், நான் உன் பாதுகாப்பு. 262 00:16:51,303 --> 00:16:53,353 போக விரும்பல அதனால சண்டை போட்டோம், 263 00:16:53,553 --> 00:16:55,493 அப்புறம் அவன் மேலே குதித்தான். 264 00:16:56,413 --> 00:17:00,203 ஒரு பறக்கும் அணில் போல, அவனை பிடித்தான், அவங்க விழுந்தாங்க! 265 00:17:00,743 --> 00:17:02,453 அவன் பிட்டத்தில் உதைத்தான். 266 00:17:03,293 --> 00:17:04,203 அடடே! 267 00:17:09,663 --> 00:17:11,043 என்ன? 268 00:17:14,993 --> 00:17:16,983 இல்ல! 269 00:17:17,183 --> 00:17:18,043 இது என்ன? 270 00:17:20,293 --> 00:17:21,483 இல்ல, அடச்சே... 271 00:17:21,683 --> 00:17:25,103 உண்மையாவே அறிவை இழந்துட்டோம். அவனை போக விடணும். 272 00:17:25,303 --> 00:17:27,243 - அது முடிந்தது. - இல்ல. 273 00:17:27,833 --> 00:17:28,993 அதுக்கு மாறா. 274 00:17:32,413 --> 00:17:34,123 இது ஆரம்பம் மட்டும்தான். 275 00:17:37,743 --> 00:17:39,103 சரி... ஆக்ஷன்! 276 00:17:39,303 --> 00:17:41,483 சரி, பேசலாம். உண்மையாவே பேசுவோம். 277 00:17:41,683 --> 00:17:44,353 எங்க ஆளை பிடிச்சி வச்சிருக்கிறீங்க. என் தம்பி உங்ககிட்ட. 278 00:17:44,553 --> 00:17:46,523 நாங்களும் உங்க ஆளை வச்சிருக்கோம். 279 00:17:46,723 --> 00:17:48,373 எங்க கிட்ட ஒரு நார்கோ இருக்கான். 280 00:17:49,293 --> 00:17:52,313 நீங்க கொடூரமானவங்களோ? நாங்க கூடத்தான்! 281 00:17:52,513 --> 00:17:54,773 நாங்க ஆபத்தானவங்க! 282 00:17:54,973 --> 00:17:57,733 சரி, இப்போ, ஒரு பரிமாற்றம் செய்வோம். 283 00:17:57,933 --> 00:18:00,943 இந்த ஆளுக்கு பதிலா பரிமாற்றம்! 284 00:18:01,133 --> 00:18:03,353 நாங்க சும்மா விளையாடல! 285 00:18:03,553 --> 00:18:06,203 விளையாட்டு இல்ல, நான் நிஜம்மாதான் சொல்றேன்! சரியா? 286 00:18:07,623 --> 00:18:11,313 அதனால, இந்த ஆளு போன் மூலமா எங்களோட தொடர்புக்கு வாங்க, 287 00:18:11,513 --> 00:18:15,353 சரியா? நாங்க உங்களை துன்புறுத்த மாட்டோம். 288 00:18:15,553 --> 00:18:16,583 பை. இல்ல! 289 00:18:19,453 --> 00:18:21,793 ப்ரஹிம் இல்லன்னா புல்லட்டுகளா. 290 00:18:22,583 --> 00:18:24,293 நாங்களும் ஷோவை பார்த்தோம். 291 00:18:25,083 --> 00:18:26,203 கட்! 292 00:18:27,493 --> 00:18:29,523 - நான் எப்படி இருந்தேன்? - நம்பும்படி. 293 00:18:29,723 --> 00:18:32,483 - முதல் டேக்கிலேயே. - உன் முகத்தை காட்டணுமா? 294 00:18:32,683 --> 00:18:34,983 - அவங்க என்னை என்ன செய்ய முடியும்? - உண்மைதான். 295 00:18:35,183 --> 00:18:37,983 அதை அவன் கணக்கில் பகிர்வோம், அப்ப அவங்களுக்கு தெரியும். 296 00:18:38,183 --> 00:18:41,063 - ஒரு நிமிஷம் யோசிப்போம். - ரொம்ப தாமதமாகி போச்சு. 297 00:18:41,263 --> 00:18:42,623 - போட்டாச்சு. - இதானே வேணும். 298 00:18:43,203 --> 00:18:44,743 இப்போ, இதை செய்வோம். 299 00:18:45,333 --> 00:18:46,943 - எனக்குக் காட்டு. - பார். 300 00:18:47,133 --> 00:18:49,143 சரி, பேசலாம். உண்மையாவே பேசுவோம். 301 00:18:49,343 --> 00:18:50,733 ஹேய், நான் அழகா இருக்கேன்! 302 00:18:50,933 --> 00:18:51,913 என் தம்பி உங்ககிட்ட. 303 00:18:52,543 --> 00:18:55,853 அது ப்ரஹிம் எண். அவங்க அழைப்பாங்கன்னு உன்கிட்ட சொன்னேன். 304 00:18:56,053 --> 00:18:58,733 - இப்படித்தான் இவங்களை சமாளிக்கணும். - சரி. 305 00:18:58,933 --> 00:19:01,413 எனக்கு மரியாதை கொடுக்கணும். 306 00:19:02,663 --> 00:19:04,193 இறுதியா, உனக்கு புரியுது! 307 00:19:04,383 --> 00:19:07,023 ரேதா? இது ப்ரஹிம். 308 00:19:07,223 --> 00:19:08,563 ப்ரஹிமா? 309 00:19:08,763 --> 00:19:12,233 - நீ நலமா? எங்கே இருக்கிறே? - ரேதா, இப்ப தான் வீடியோ பார்த்தேன். 310 00:19:12,433 --> 00:19:15,603 - நீ ஏன் அதை செஞ்சே? - ஏன்னா, அது வந்து... 311 00:19:15,803 --> 00:19:17,273 அது எங்க தந்திரம். 312 00:19:17,473 --> 00:19:20,353 நான் உனக்கு ஒண்ணு சொல்றேன், ஆனா நீ வருத்தப்படக்கூடாது. 313 00:19:20,553 --> 00:19:21,563 என்ன? 314 00:19:21,763 --> 00:19:24,703 பின்தொடர்பவர் எண்ணிக்கையை கூட்ட நானே இதை வைரலாக்கினேன். 315 00:19:25,203 --> 00:19:27,143 யாரும் என்னை கடத்தல. 316 00:19:27,343 --> 00:19:29,313 பின்தொடர்பவர்காளா? நீ என்ன சொல்றே... 317 00:19:29,513 --> 00:19:32,233 யாரும் உன்னை கடத்தலையா? நீ என்ன பேசுறே? 318 00:19:32,433 --> 00:19:34,853 வைரல்னா என்ன, இது என்ன... 319 00:19:35,053 --> 00:19:38,483 நீ கடத்தப்படலன்னா, நீ எங்கே இருக்கிறே, அயோக்கிய பயலே? 320 00:19:38,683 --> 00:19:41,313 கொலம்பியாவில், ஆனா நீ இருக்கிற இடம் இல்ல. 321 00:19:41,513 --> 00:19:45,063 எங்கே இருக்கிறே? இந்த ஆளை போக விட்டுட்டு உன்னை வந்து கவனிக்கிறேன்! 322 00:19:45,263 --> 00:19:47,793 முதலில் அவங்க உன்னை பிடிப்பாங்க. 323 00:19:48,913 --> 00:19:51,813 - யாரு? - நீ என்ன சொல்றே? 324 00:19:52,013 --> 00:19:54,443 நீ கடத்தி வச்சிருக்கிற ஆளு, 325 00:19:54,633 --> 00:19:57,313 டான் நாச்சோ, இவன் எல் டியாப்லோவின் மகன். 326 00:19:57,513 --> 00:20:00,743 கொலம்பியாவில் மிகவும் ஆபத்தான நார்கோ. 327 00:20:06,043 --> 00:20:07,063 அவன் அவர் மகன்... 328 00:20:07,263 --> 00:20:08,853 நாம ரொம்ப சொதப்பிட்டோம். 329 00:20:09,053 --> 00:20:10,583 அதான் அவன் சிரிக்கிறான். 330 00:20:11,413 --> 00:20:12,993 ரேதா! உனக்கு என்ன பைத்தியமா? 331 00:20:13,413 --> 00:20:14,293 ரேதா! 332 00:20:17,793 --> 00:20:19,143 சகோதரர்களே! 333 00:20:19,343 --> 00:20:22,773 நீங்க என்னிடம் பொய் சொன்னா இதுதான் நடக்கும். 334 00:20:22,973 --> 00:20:26,193 யாராவது என் கட்டளைகளுக்கு கீழ்ப்படிய மறுக்கும்போது. 335 00:20:26,383 --> 00:20:29,663 யாராவது என்னை அவமதிக்கும் போது. 336 00:20:33,243 --> 00:20:34,743 ஆனா என் மனநிலை நல்லா இருக்கு. 337 00:20:36,293 --> 00:20:40,793 நான் அவனை சுடாம இருக்க உங்களில் யாராவது மன்னிப்பு கேட்க விரும்புறீங்களா? 338 00:20:44,913 --> 00:20:46,543 நீங்க சொல்றது சரி, பாஸ். 339 00:20:47,703 --> 00:20:51,043 நாங்க தப்பு செஞ்சிட்டோம், அது மீண்டும் நடக்காது. 340 00:20:51,543 --> 00:20:52,663 எங்களை மன்னியுங்க. 341 00:20:54,123 --> 00:20:57,663 மன்னிப்பை ஏற்கிறேன், சகோதரர்களே. 342 00:21:02,123 --> 00:21:03,543 நீங்க என் மகன்களைப் போல. 343 00:21:14,623 --> 00:21:16,163 பாஸ், இது முக்கியமானது. 344 00:21:22,583 --> 00:21:24,813 சரி, பேசலாம். உண்மையாவே பேசுவோம். 345 00:21:25,013 --> 00:21:27,943 எங்க ஆளை பிடிச்சி வச்சிருக்கிறீங்க. என் தம்பி உங்ககிட்ட. 346 00:21:28,133 --> 00:21:29,893 நாங்களும் உங்க ஆளை வச்சிருக்கோம். 347 00:21:30,093 --> 00:21:31,913 எங்ககிட்ட ஒரு நார்கோ இருக்கான். 348 00:21:32,583 --> 00:21:35,603 நீங்க கொடூரமானவங்களோ? நாங்க கூடத்தான்! 349 00:21:35,803 --> 00:21:37,873 நாங்க ஆபத்தானவங்க! 350 00:21:42,583 --> 00:21:44,983 திரு. நாச்சோ, உனக்கு காபி கொண்டு வந்தேன். 351 00:21:45,183 --> 00:21:47,193 பிடிச்சது அதுவா இல்ல டீயான்னு தெரியாது. 352 00:21:47,383 --> 00:21:50,743 நான் கேக்கும் ஆர்டர் செய்தேன், ரொம்ப நல்லா இருக்கும்னு தோணுது. 353 00:21:53,623 --> 00:21:55,103 "காபி." வேசி மகனே! 354 00:21:55,303 --> 00:21:56,983 அவன் உன்னை அவமானப்படுத்துறான். 355 00:21:57,183 --> 00:22:00,443 - அவன் வாயை மூடு! - அவங்க உன்னை கொல்லப்போறாங்க, வேசி மகனே! 356 00:22:00,633 --> 00:22:02,563 - நான் செய்ய... சரி, புரியுது. 357 00:22:02,763 --> 00:22:05,243 ஏற்கனவே மூடிட்டேன்! உன் வாயை மூடு! 358 00:22:08,163 --> 00:22:09,313 அப்பா 359 00:22:09,513 --> 00:22:11,163 நண்பர்களே, "அப்பா." 360 00:22:12,793 --> 00:22:13,833 அது அவனோட அப்பா. 361 00:22:16,243 --> 00:22:19,193 - நான்தான் பதிலளிக்கணும். - என்ன? நான் பயப்படுறேனா என்ன? 362 00:22:19,383 --> 00:22:21,483 இல்ல, ஆனா நீ உன் கோபத்தை அடக்க மாட்டே. 363 00:22:21,683 --> 00:22:24,943 கேளு. நீ திட்டுறதுக்கு அவங்க ஒண்ணும் உள்ளூர் குழந்தைங்க இல்ல. 364 00:22:25,133 --> 00:22:27,773 - நான் குழந்தைகளை திட்டமாட்டேன். - சரி. எதுவானாலும். 365 00:22:27,973 --> 00:22:29,603 நான் இதை சமாளிக்கிறேன். 366 00:22:29,803 --> 00:22:32,603 - நாம சேர்ந்து செய்யலாம். - நான் வருத்தப்படல. 367 00:22:32,803 --> 00:22:34,413 - சரி, நல்லது. - நல்லது... 368 00:22:34,993 --> 00:22:36,353 அங்கே பார், சிரி. 369 00:22:36,553 --> 00:22:37,773 நடத்து, அமைதியா இரு. 370 00:22:37,973 --> 00:22:40,523 ஹலோ சார். எப்படி இருக்கீங்க? 371 00:22:40,723 --> 00:22:41,793 அருமை. 372 00:22:42,743 --> 00:22:44,773 நான் சொல்றதை மிக கவனமாக கேளு. 373 00:22:44,973 --> 00:22:46,393 சரி, நாங்க கேட்கிறோம். 374 00:22:46,593 --> 00:22:50,443 நீ யாருன்னு தெரியாது. ஆனா உன்னை கண்டுபிடிப்பேன், உனக்கு தண்டனை இருக்கு. 375 00:22:50,633 --> 00:22:52,603 அதுதான் நமக்குள்ள பிரச்சனை! 376 00:22:52,803 --> 00:22:54,693 சரி, ஆனா நாம இதை தீர்த்துக்கலாம். 377 00:22:54,883 --> 00:22:57,983 நாம ஒரு உரையாடல் நடத்தலாம். அது பிரச்சனை இல்ல! 378 00:22:58,183 --> 00:23:00,103 - அது ஒண்ணுமில்ல. - பெரிய விஷயம் இல்ல. 379 00:23:00,303 --> 00:23:03,873 சொல்றதை கேளு, ஃபிரெஞ்சு பொடிப்பயலே. 380 00:23:04,493 --> 00:23:07,353 - "பொடிப்பயலே"ன்னு சொல்லாதே. - கோபிக்க உரிமை இருக்கு. 381 00:23:07,553 --> 00:23:10,313 இருக்கலாம், இருந்தாலும் அவன் அப்படி அழைக்க கூடாது. 382 00:23:10,513 --> 00:23:13,953 நான் உன்னைக் கண்டுபிடிப்பேன். நீ தண்டனை அனுபவிப்பே. 383 00:23:14,793 --> 00:23:16,393 நீ சாகப்போறே. 384 00:23:16,593 --> 00:23:18,023 என்ன? 385 00:23:18,223 --> 00:23:20,023 - இல்ல! வேணாம்! - நான் சாகப்போறேனா? 386 00:23:20,223 --> 00:23:22,313 - நீ என்ன பெரிய கொம்பனா? - இல்ல! நிறுத்து! 387 00:23:22,513 --> 00:23:26,103 - நீ என்கிட்ட அப்படி பேசாதே! - அமைதியா இரு! இருப்பேன்னு சொன்னியே. 388 00:23:26,303 --> 00:23:28,643 அமைதியா இரு! அவருக்கு கோபிக்க உரிமை இருக்கு! 389 00:23:28,843 --> 00:23:31,273 வேசி மகனே, என்கிட்ட இப்படி பேசாதே! 390 00:23:31,473 --> 00:23:33,483 டேய், அயோக்கிய பயலே! 391 00:23:33,683 --> 00:23:35,273 எனக்கு ஃபிரெஞ்ச் தெரியாது! 392 00:23:35,473 --> 00:23:38,193 எனக்கு கொலம்பியாவில் ஆட்கள் இருக்காங்க! 393 00:23:38,383 --> 00:23:40,853 கொலம்பியால எனக்கு எல்லாரையும் தெரியும், மவனே! 394 00:23:41,053 --> 00:23:42,893 உன் மகன் என்கிட்ட இருக்கான்! 395 00:23:43,093 --> 00:23:45,543 அந்த உதவாக்கரை மகன்! சனியன்! 396 00:23:52,043 --> 00:23:54,123 - "அந்த உதவாக்கரை மகன்"னு சொன்னே. - ஆமா. 397 00:23:55,703 --> 00:23:59,563 - நீ அமைதியா இருந்திருக்கணும். - இருந்தேன், ஆனா அவர் ரொம்ப முரடு. 398 00:23:59,763 --> 00:24:02,143 ஆமா, இருந்தான், நீ அவன் மகனை கடத்தியிருக்க! 399 00:24:02,343 --> 00:24:04,643 நான் செய்தாலும், என்கிட்ட முரடா பேசக்கூடாது! 400 00:24:04,843 --> 00:24:07,393 சரி, பண்பாளர்களே, நாம தெளிவா யோசிப்போம். 401 00:24:07,593 --> 00:24:11,103 - சரி, தெளிவான யோசனை தேவை. ஆமா. - அப்ப உனக்கு எல்லாம் தெரியுமா? 402 00:24:11,303 --> 00:24:12,623 சரி, இப்போ என்ன செய்றது? 403 00:24:13,743 --> 00:24:16,293 - ப்ரஹிமை கூட்டிட்டு ஊருக்கு போவோம். - அது சுலபமா? 404 00:24:16,703 --> 00:24:17,523 பிரச்சனை இல்ல. 405 00:24:17,723 --> 00:24:19,413 - நீ எதையாவது மறந்துட்டியா? - என்ன? 406 00:24:20,453 --> 00:24:21,993 இவனை நாம என்ன செய்றது? 407 00:24:22,913 --> 00:24:24,393 நீ என்னை கேட்டா, 408 00:24:24,593 --> 00:24:27,193 - ப்ரஹிம் வந்ததும் அவன விட்டுடலாம். - அப்படியா? 409 00:24:27,383 --> 00:24:29,483 அப்போ வாய்மூடிய நார்கோவோட கார் ஒட்டலாமா? 410 00:24:29,683 --> 00:24:33,483 - அவன் நாம கடத்திக்கிட்டு போறதா சொல்லுவான். - நீ சொல்றது சரிதான். 411 00:24:33,683 --> 00:24:34,663 பிறகு என்ன செய்றது? 412 00:24:35,453 --> 00:24:36,873 - மன்னிக்கணும். - என்ன? 413 00:24:37,493 --> 00:24:38,703 வேணாம்! 414 00:24:41,293 --> 00:24:42,233 அது அபாரம். 415 00:24:42,433 --> 00:24:43,773 உண்மையில் அபாரம். 416 00:24:43,973 --> 00:24:45,663 - ஒரு திட்டம். - ஒரு திட்டமா? 417 00:24:46,583 --> 00:24:48,023 நாம இங்கே தங்க முடியாது. 418 00:24:48,223 --> 00:24:50,453 - கார் எங்கே? - அதோ அங்கே. சீக்கிரம்! 419 00:24:52,493 --> 00:24:54,393 அதிகமாக குடிச்சி நினைவிழந்துட்டான்! 420 00:24:54,593 --> 00:24:55,813 பாத்துடுவாங்க, சீக்கிரம்! 421 00:24:56,013 --> 00:24:56,993 டிக்கியை திற. 422 00:24:59,373 --> 00:25:00,373 இங்கேயே இரு. 423 00:25:07,453 --> 00:25:10,833 - கால்கள் உள்ளே போகல. - அதை தள்ளு, நாம அதை வெட்ட முடியாது. 424 00:25:11,453 --> 00:25:12,413 ஆகட்டும்! 425 00:25:15,453 --> 00:25:19,123 - ப்ரஹிம் முகவரி அனுப்பினானா? - அது மூன்று மணி நேர பயணம். போகலாம். 426 00:25:21,543 --> 00:25:23,393 - அப்படி என்கிட்ட பேசாதே. - என்ன? 427 00:25:23,593 --> 00:25:25,523 நீ ஒரு அபத்தமான ஆபரேஷன் தலைவன். 428 00:25:25,723 --> 00:25:28,143 - நான் உன்னை ஓட்ட விடுறேன். இல்லையா? - என்ன? 429 00:25:28,343 --> 00:25:30,143 - ஆமா! - உனக்கு ஓட்ட தெரியாது! 430 00:25:30,343 --> 00:25:32,273 - உன்கிட்ட உரிமம் இல்ல! - வாயை மூடு! 431 00:25:32,473 --> 00:25:35,813 - காரை ஸ்டார்ட் பண்ணு. வாயை மூடு! - மாட்டேன். 432 00:25:36,013 --> 00:25:37,193 - ஆகட்டும்! - மாட்டேன். 433 00:25:37,383 --> 00:25:39,813 - நீ என் பொறுமையை... - நண்பர்களே, தயவு செய்து. 434 00:25:40,013 --> 00:25:42,873 நாம எல்லாம் பதட்டமாக இருக்கோம். ஆனா எல்லாம் சரியாகும். 435 00:25:46,743 --> 00:25:50,163 - நீ காரை ஸ்டார்ட் செய்றியா, தயவு செய்து? - அது தான்வேணும். 436 00:25:55,913 --> 00:25:56,873 கவனி! 437 00:26:01,703 --> 00:26:02,853 சரி, பிடிச்சுக்கோ. 438 00:26:03,053 --> 00:26:05,233 - நீ என்ன செய்... - எனக்கு வேற வழியில்ல. 439 00:26:05,433 --> 00:26:06,663 நீ என்ன செய்யறே? 440 00:26:20,663 --> 00:26:21,953 அடச்சே! 441 00:26:28,243 --> 00:26:29,083 வேகமா! 442 00:26:45,623 --> 00:26:46,623 பார்த்து! 443 00:26:53,083 --> 00:26:54,243 பைக்! 444 00:26:58,543 --> 00:27:00,083 அங்கே, இடதுபுறம் போ! 445 00:27:13,123 --> 00:27:14,583 - சிவப்பு லைட்! - தெரியும்! 446 00:27:21,913 --> 00:27:22,913 இல்ல! 447 00:27:28,833 --> 00:27:30,243 அவங்க நெருங்கிட்டாங்க. 448 00:27:31,163 --> 00:27:32,953 - கவனி, இருக்காங்க! - தெரியும்! 449 00:27:37,583 --> 00:27:39,043 - வேகமா! - இதைவிட வேகமா போகாது! 450 00:27:40,953 --> 00:27:42,163 அவனை வெளியே தள்ளு! 451 00:27:50,663 --> 00:27:51,703 நாம சாகப்போறோம்! 452 00:27:57,163 --> 00:27:58,233 ஹேய்! 453 00:27:58,433 --> 00:27:59,873 தப்பிக்க முடியாது! 454 00:28:02,293 --> 00:28:03,103 அவன் சுடப்போறான்! 455 00:28:03,303 --> 00:28:04,873 - வேசி மகனே! - இதோ இருக்கான். 456 00:28:17,873 --> 00:28:19,493 வாவ்! அம்மாடியோவ்! 457 00:28:21,203 --> 00:28:22,163 சீக்கிரம்! 458 00:28:45,993 --> 00:28:48,203 அவங்க நெடுஞ்சாலையில் பிடிக்க போறாங்க. 459 00:29:17,743 --> 00:29:19,603 நல்லது, நாம ஜெயிச்சிடலாம். 460 00:29:19,803 --> 00:29:21,023 என்ன செய்றேன்னு தெரியும். 461 00:29:21,223 --> 00:29:23,523 என்ன? இது நான் நினைக்கிறது இல்ல. 462 00:29:23,723 --> 00:29:28,443 - இதை இணையத்தில் பார்த்தேன். பொருந்துது. - எல்லோரும் பார்த்தோம், மடையா! அது போலி! 463 00:29:28,633 --> 00:29:30,063 - போலியா? - ஆமா! 464 00:29:30,263 --> 00:29:31,603 - நாம அதை செய்யலாம். - அது போலி! 465 00:29:31,803 --> 00:29:34,103 - நாம அதை செய்யலாம். - சரி, வீடியோ பார்க்கலாம். 466 00:29:34,303 --> 00:29:35,063 - ஆகட்டும்! - இல்ல! 467 00:29:35,263 --> 00:29:36,693 - நம்மால முடியாது. - முடியும். 468 00:29:36,883 --> 00:29:38,103 - நம்மால ஆகாது. - முடியும். 469 00:29:38,303 --> 00:29:39,333 அது ஒரு போலி. 470 00:29:52,163 --> 00:29:53,953 நாம செஞ்சிட்டோம், வேலை செய்தது! 471 00:29:54,743 --> 00:29:56,543 - நான் சொன்னேனே. - அடச்சே. 472 00:30:08,373 --> 00:30:10,413 - பாரு. அவ்வளவுதான்! - ஆமா! 473 00:30:12,623 --> 00:30:15,103 - நாம தப்பிச்சோம்! - இப்போ என்ன செய்றது? 474 00:30:15,303 --> 00:30:16,623 அதை செய்வோம். 475 00:30:17,913 --> 00:30:19,663 வேணாம்! 476 00:30:33,123 --> 00:30:35,483 ஒரு கொலம்பிய எண், இது ஆடை அவிழ்ப்பவள். 477 00:30:35,683 --> 00:30:37,813 - வச்சுடு. - ஏன்? 478 00:30:38,013 --> 00:30:40,703 புரியலையா, அவ நார்கோ ஆளு. 479 00:30:41,373 --> 00:30:42,373 இருக்காது. 480 00:30:42,953 --> 00:30:43,953 இது ப்ரஹிம். 481 00:30:44,623 --> 00:30:47,163 - ரேதா? - வழியில் இருக்கோம், விரைவில் வருவோம். 482 00:30:49,913 --> 00:30:52,523 காலம் கடந்தது, ஹோட்டலுக்கு வெளியே இருக்காங்க. 483 00:30:52,723 --> 00:30:53,893 கிடைச்சுட்டான்! 484 00:30:54,093 --> 00:30:55,393 போலாம், நண்பர்களே! 485 00:30:55,593 --> 00:30:58,393 - கொஞ்சம் இரு! - அவங்க ஹோட்டல் வெளியே இருக்காங்க! 486 00:30:58,593 --> 00:31:01,273 அறையை விட்டு வெளியேறு, அவங்களுக்கு அறை தெரியும். 487 00:31:01,473 --> 00:31:02,583 வழியில் இருக்கோம்! 488 00:31:05,793 --> 00:31:08,733 - படியில் வர்றேன்! - அப்படி போங்க, நாங்க இப்படி வரோம். 489 00:31:08,933 --> 00:31:10,743 வெளியேறும் வழியை அடைங்க! 490 00:31:13,043 --> 00:31:15,313 - அடச்சே, அவங்க மேலே வராங்க! - நீ வெளியேறு! 491 00:31:15,513 --> 00:31:16,353 மாடிப்படியில் வா! 492 00:31:16,553 --> 00:31:18,313 ஆகட்டும், சீக்கிரம்! 493 00:31:18,513 --> 00:31:20,943 - அதோ இருக்கான்! - அவங்க படி வழியா வர்றாங்க. 494 00:31:21,133 --> 00:31:24,873 - அவங்க என்னை பாத்துட்டாங்க, நான் செத்தேன்! - போகலாம், சீக்கிரம்! 495 00:31:32,123 --> 00:31:34,103 - இல்ல... - நமக்கு ஒண்ணும் இல்ல! 496 00:31:34,303 --> 00:31:35,493 ஐயோ! 497 00:31:40,083 --> 00:31:42,163 - அதோ அவன்! - வாங்க போகலாம்! 498 00:31:46,373 --> 00:31:47,693 அந்த வேசி மகன் பின்னாடி! 499 00:31:47,883 --> 00:31:48,873 அடச்சே! 500 00:31:50,243 --> 00:31:52,693 ப்ரஹிம்! கதவுகளை திற! 501 00:31:52,883 --> 00:31:55,733 - எல்லா கதவுகளையும் முயற்சி செய்! - மூடியிருக்கு. 502 00:31:55,933 --> 00:31:59,413 திரும்ப முயற்சி செய்! தொடர்ந்து முயற்சி செய், ப்ரஹிம்! 503 00:32:01,913 --> 00:32:02,813 அடச்சே! 504 00:32:03,013 --> 00:32:06,063 - சீக்கிரம்! - அவன் அதோ இருக்கான்! 505 00:32:06,263 --> 00:32:07,293 இந்தப்பக்கம்! 506 00:32:10,913 --> 00:32:13,233 ஹேய், அவன் இங்கே இருக்கான்! 507 00:32:13,433 --> 00:32:15,083 அவன் இங்கே இருக்கான், வாங்க! 508 00:32:28,163 --> 00:32:29,193 கதவைத் திற! 509 00:32:29,383 --> 00:32:31,493 - அதை உடை! - மவனே, கதவை திற! 510 00:32:33,993 --> 00:32:37,143 - வெளியே வாடா, வேசி மகனே! - கதவை உடைங்க! 511 00:32:37,343 --> 00:32:38,743 திறடா, அயோக்கிய பயலே! 512 00:32:40,243 --> 00:32:41,663 எனக்கு வேற வழி இல்ல. 513 00:32:42,373 --> 00:32:44,293 - எனக்கு வேற வழி இல்ல! - அவனை பிடிங்க! 514 00:32:49,453 --> 00:32:50,493 என்ன ஆச்சு? 515 00:32:51,413 --> 00:32:52,833 ஜன்னல் வழியா குதிச்சிட்டானா? 516 00:32:56,293 --> 00:32:58,773 - ப்ரஹிம், நீ நலமா? - ஆமா, நான் நலம்தான். 517 00:32:58,973 --> 00:33:01,773 - விழுந்துட்டேன், ஆனா வெளியே வந்தேன். - வெளியேறு! 518 00:33:01,973 --> 00:33:05,313 போனிலேயே இரு, பத்து நிமிடங்களில் அங்கே இருப்போம், சரியா? 519 00:33:05,513 --> 00:33:07,623 ஒரு வழி கண்டுபிடித்தேன். நான் வெளியே போறேன்! 520 00:33:08,413 --> 00:33:10,123 நான் இப்போ வந்து... 521 00:33:11,743 --> 00:33:12,523 ஆச்சு! 522 00:33:12,723 --> 00:33:16,193 - உன்னை எச்சரிச்சேன், உதவாக்கரை. - அவனை தட்டியாச்சு. 523 00:33:16,383 --> 00:33:17,333 சனியன்! 524 00:33:31,663 --> 00:33:34,083 தண்ணி தர்றேன், ஆனா அமைதியா இரு, சரியா? 525 00:33:43,333 --> 00:33:44,793 - கொல்ல போறேன்... - வேணாம். 526 00:33:48,703 --> 00:33:50,243 சே, ஸ்டான். 527 00:33:53,913 --> 00:33:55,043 ஓட விடு. 528 00:34:01,873 --> 00:34:04,103 உன் சகோதரன் எங்கேன்னு பாரு. 529 00:34:04,303 --> 00:34:08,983 என் மகனை திருப்பிக் கொடு! இல்லன்னா நாய்கள் அவனை குதறிடும்! 530 00:34:09,183 --> 00:34:15,083 நிறுத்துங்க! நிறுத்துங்க! ப்ளீஸ், என்னை காயப்படுத்தாதீங்க ப்ளீஸ்! 531 00:34:16,663 --> 00:34:18,143 வேணாம், சே! 532 00:34:18,343 --> 00:34:21,953 இப்போ, பண்பாளர்களே, நாம சொதப்பிட்டோம்னு ஒத்துக்கொள்ளணும். 533 00:34:22,833 --> 00:34:24,203 ரேதா! 534 00:34:25,703 --> 00:34:26,873 அடச்சே... 535 00:34:27,703 --> 00:34:31,123 அவங்களை திரும்ப அழை, நான் சொல்வதை அப்படியே சொல்லு, சரியா? 536 00:34:32,043 --> 00:34:32,913 இல்ல. 537 00:34:35,873 --> 00:34:38,643 - ஒரு நல்ல யோசனை. - நிச்சயமா அது நல்லா இருக்காது. 538 00:34:38,843 --> 00:34:40,453 ஆமா, நல்ல யோசனைதான். 539 00:35:11,373 --> 00:35:14,663 நான் சீரியஸா இருக்கறது உன் நண்பர்களுக்கு புரியலன்னு தோணுது. 540 00:35:16,043 --> 00:35:18,543 நடத்து, கழிசடை. 541 00:35:22,413 --> 00:35:24,373 நிறுத்து! 542 00:35:26,453 --> 00:35:28,453 வேணாம்! என்னை போக விடுங்க! 543 00:35:29,953 --> 00:35:31,773 நிறுத்து! 544 00:35:31,973 --> 00:35:34,563 என் தம்பியை உன் நாய்க்கா போடறே? 545 00:35:34,763 --> 00:35:37,833 சரி, அப்போ உன் மகனை சுறாக்களுக்கு போடறேன். 546 00:35:38,663 --> 00:35:40,493 எங்கப்பா உன்ன கொல்ல போறார், மடையா! 547 00:35:41,123 --> 00:35:42,893 சுறாக்கள், முட்டாளே! 548 00:35:43,093 --> 00:35:44,733 அப்பா, ஹேய்! 549 00:35:44,933 --> 00:35:46,373 நிறுத்து! 550 00:35:50,413 --> 00:35:51,773 வேசி மகனே! 551 00:35:51,973 --> 00:35:54,893 சரி, எதுவானாலும். இப்போ நாம என்ன செய்யலாம்? 552 00:35:55,093 --> 00:35:59,243 - ஒரு பரிமாற்றம் செய்யலாமா? - டேய் கழிசடை. உன்னை கொல்லப்போறேன்! 553 00:35:59,833 --> 00:36:03,063 அவனை தூக்கி படகுல போடு! 554 00:36:03,263 --> 00:36:05,913 அது உன் கைலதான் இருக்கு, ஆனா சீக்கிரம். 555 00:36:06,583 --> 00:36:07,583 ஷஃபிக். 556 00:36:10,873 --> 00:36:14,643 சரி, சரி. நாம ஒரு பரிமாற்றம் செய்வோம். 557 00:36:14,843 --> 00:36:17,373 இதோ பார்! இப்போ நீ நியாயமா இருக்க! 558 00:36:20,493 --> 00:36:21,583 நம்பமுடியல... 559 00:36:24,663 --> 00:36:27,453 பாஸ், இங்கே சுறா இருக்கு! என்னை வெளியேத்துங்க! 560 00:36:35,913 --> 00:36:36,873 ஹேய்! 561 00:36:37,583 --> 00:36:39,083 சுறா இருக்கு! உதவுங்க! 562 00:36:40,413 --> 00:36:41,313 எனக்கு உதவுங்க! 563 00:36:41,513 --> 00:36:42,563 அங்கே பாருங்க சுறா! 564 00:36:42,763 --> 00:36:43,603 நான் போன் பேசுறேன். 565 00:36:43,803 --> 00:36:45,443 நான் உன்னை எச்சரிக்கிறேன்... 566 00:36:45,633 --> 00:36:48,023 ஒரு முடி போனாகூட... 567 00:36:48,223 --> 00:36:49,623 பின்னாடி பெருசா ஒண்ணு. 568 00:36:50,293 --> 00:36:53,483 - அவன் நல்லா இருப்பான், இது சத்தியம். - அங்கே... 569 00:36:53,683 --> 00:36:55,443 அவனுக்கு எதுவும் நடக்காது! 570 00:36:55,633 --> 00:36:56,663 வாயை மூடு! விடைகொடு. 571 00:36:59,163 --> 00:37:01,733 அவனை வெளியே எடுக்கணும், பெருசா ஒண்ணு வருது. 572 00:37:01,933 --> 00:37:02,913 - அடச்சே! - உதவுங்க! 573 00:37:04,913 --> 00:37:07,793 - வா! - சீக்கிரம்! 574 00:37:09,243 --> 00:37:10,993 - ஏன் என்கிட்ட சொல்லல? - சொன்னேன்! 575 00:37:13,583 --> 00:37:14,453 நீந்தி வா! 576 00:37:15,453 --> 00:37:18,063 - அட, அவனால் நீந்த முடியல! - நீந்து, வேகமா! 577 00:37:18,263 --> 00:37:21,233 - உதவுங்க! - அது நேரா அவன் கிட்ட வருது! 578 00:37:21,433 --> 00:37:23,063 - கடவுளே! - உதவுங்க! 579 00:37:23,263 --> 00:37:24,983 - வா! - சீக்கிரம்! 580 00:37:25,183 --> 00:37:26,393 - நீந்து! - வா! 581 00:37:26,593 --> 00:37:28,123 சீக்கிரம், வா! 582 00:37:28,913 --> 00:37:30,663 - சீக்கிரம்! - ஆகட்டும்! 583 00:37:39,083 --> 00:37:40,833 அது மயிரிழையில் தப்பியது! 584 00:37:41,833 --> 00:37:43,453 மயிரிழை! 585 00:37:46,663 --> 00:37:48,913 என்ன பிரச்சினை? என்ன ஆச்சு? 586 00:38:00,623 --> 00:38:02,493 இது நம்ம தவறு இல்லன்னு சொல்லலாம். 587 00:38:06,043 --> 00:38:07,193 எனக்கு தெரியாது... 588 00:38:07,383 --> 00:38:08,873 நாம இரத்தப்போக்கை நிறுத்தணுமா? 589 00:38:09,663 --> 00:38:11,623 - ஆமா, ரெண்டு கால்களிலும். - ஆமா. 590 00:38:12,203 --> 00:38:14,643 பக்கத்தில் ஆஸ்பத்திரி 18 மைல் தொலைவில் இருக்கு. 591 00:38:14,843 --> 00:38:18,123 - அவன் தாங்கமாட்டான். அதைவிட பக்கமா? - ஒரு கால்நடை மருத்துவர். 592 00:38:18,623 --> 00:38:19,793 - கால்நடை டாக்டரா? - ஆமா! 593 00:38:30,793 --> 00:38:33,193 சார், இது அவசரநிலை! 594 00:38:33,383 --> 00:38:35,103 நாங்க மூடிட்டோம். 595 00:38:35,303 --> 00:38:37,643 ஒரு சுறா கடித்தது, பிளீஸ், அவன் சாகப் போறான்! 596 00:38:37,843 --> 00:38:39,393 - இல்ல, சாப்பிட போகணும். - வா! 597 00:38:39,593 --> 00:38:40,993 நான் போகணும், மூடப்போறேன். 598 00:38:41,793 --> 00:38:44,143 இல்ல! இது கால்நடை மருத்துவமனை! 599 00:38:44,343 --> 00:38:47,563 - இது வந்து... - கதவைத் திறங்க, பிளீஸ்! 600 00:38:47,763 --> 00:38:49,353 - இல்ல! - திறங்க! 601 00:38:49,553 --> 00:38:51,523 இது ஒரு கால்நடை மருத்துவமனை... 602 00:38:51,723 --> 00:38:53,733 வணக்கம், நான் பெர்னார்டோ குட்டியெரெஸ். 603 00:38:53,933 --> 00:38:56,943 நான் ஒரு கால்நடை மருத்துவர் கால்நடைகளை நேசிக்கிறேன். 604 00:38:57,133 --> 00:38:59,103 இன்று, சிறந்த வைட்டமின்கள் கொண்ட 605 00:38:59,303 --> 00:39:02,313 சிறந்த தீவனத்தை பரிந்துரைக்க விரும்புகிறேன்! 606 00:39:02,513 --> 00:39:03,543 தி கிப்பிள் 607 00:39:08,663 --> 00:39:12,893 சுவையான, அற்புதமான, நேர்த்தியான, மற்றும் மிகவும் சத்தான... 608 00:39:13,093 --> 00:39:15,853 அதிக மெக்னீசியம், அதிக துத்தநாகம், அதிக வைட்டமின்கள். 609 00:39:16,053 --> 00:39:19,043 வைட்டமின்கள்! ஏராளமான வைட்டமின்கள்! 610 00:39:22,333 --> 00:39:26,123 அவன் பழைய மெடயீன் கல்லறையில், நாளை பரிமாற்றம் செய்ய விரும்புறான். 611 00:39:27,953 --> 00:39:28,873 அருமை. 612 00:39:30,743 --> 00:39:33,103 ப்ரஹிமை அவன் அரை மகனுக்கு பரிமாற்ற போறோமா? 613 00:39:33,303 --> 00:39:35,063 பாதி காணோம்னு அவங்களுக்கு தெரியாது. 614 00:39:35,263 --> 00:39:37,243 அவங்களுக்கு சீக்கிரமா தெரிய வரும். 615 00:39:40,293 --> 00:39:41,993 எனக்கு கொஞ்சம் ஓய்வு தேவை, பிளீஸ். 616 00:39:54,623 --> 00:39:55,443 ஹலோ? 617 00:39:55,633 --> 00:39:58,063 நான் பாராபுடா சிந்தியா. நீ என்ன செஞ்சே? 618 00:39:58,263 --> 00:40:01,663 - இன்னும் ஸ்பானிஷ் பேசதெரியாது. - ஒரு ஆளை கடத்தினியா? 619 00:40:03,873 --> 00:40:05,523 நான் இல்ல, ஆனா என் நண்பன்... 620 00:40:05,723 --> 00:40:08,833 உங்களுக்கு என்ன பைத்தியமா? நீ அப்படி செஞ்சீங்க? 621 00:40:09,413 --> 00:40:12,063 அவன் சகோதரனுக்காக பரிமாற்றிக்கொள்ள, நான் சொன்னேனே. 622 00:40:12,263 --> 00:40:15,203 பரிமாற்றி கொள்ளவா? நீ யார் கிட்ட பேசிக்கிட்டு இருக்கிறே? 623 00:40:15,993 --> 00:40:18,163 - அவனோட அப்பா. - அவனோட அப்பாவா? 624 00:40:18,833 --> 00:40:20,103 அவன் அப்பா கிட்ட பேசினியா? 625 00:40:20,303 --> 00:40:22,453 - பரிமாற்றம் எப்போ? - நாளை. 626 00:40:23,703 --> 00:40:25,733 - எங்கே? - மெடயீன் பழைய கல்லறையில். 627 00:40:25,933 --> 00:40:28,583 ஏன் தெரிந்து கொள்ள நினைக்கிறே? ஏன் பதட்ட படறே? 628 00:40:29,833 --> 00:40:30,703 ஹலோ? 629 00:40:36,123 --> 00:40:37,793 பத்து நிமிஷத்துல வந்துடுவோம். 630 00:40:41,953 --> 00:40:44,203 எல் டியாப்லோ நாளை எங்கே இருப்பான்னு தெரியும். 631 00:41:17,913 --> 00:41:18,833 ஏய், இங்கே பார். 632 00:41:22,953 --> 00:41:24,873 ஏன் கூண்டில் தனியா இருக்க? 633 00:41:38,293 --> 00:41:40,813 ஹேய், நீ எனக்கு இதை மொழிபெயர்க்க முடியுமா? 634 00:41:41,013 --> 00:41:42,743 - அடச்சே, நான் தூங்குறேன். - பிளீஸ். 635 00:41:46,123 --> 00:41:49,233 அவங்க இந்த நாயை கொல்லபோறாங்க, இது கைவிடப்பட்டது. 636 00:41:49,433 --> 00:41:50,373 சார். 637 00:41:53,413 --> 00:41:54,583 அவன் எப்படி இருக்கான்? 638 00:41:55,993 --> 00:41:58,773 - தமனிகளை இறுக்கி மீதமுள்ள கால்களில்... - சரி. 639 00:41:58,973 --> 00:42:01,483 - ...பேண்டேஜ் போட்டேன். - ஆமா. 640 00:42:01,683 --> 00:42:03,063 ஆனா நிறைய ரத்தம் இழந்துட்டான். 641 00:42:03,263 --> 00:42:06,993 அவனுக்கு விரைவில் ரத்தம் ஏற்றணும், இல்லன்னா செத்துடுவான். 642 00:42:07,793 --> 00:42:09,983 அவனுக்கு ரத்தம் தேவை அல்லது செத்துடுவான். 643 00:42:10,183 --> 00:42:12,703 ரத்தமா? அதுக்கு எங்கே போறது? 644 00:42:14,163 --> 00:42:15,413 - ஒருவேளை... - இல்ல. 645 00:42:16,043 --> 00:42:19,773 கொடுக்க விருப்பம்தான், ஆனா சமீபத்தில் நிறைய கொடுத்துட்டேன். 646 00:42:19,973 --> 00:42:22,233 - என்னால முடியாது. - சரி. 647 00:42:22,433 --> 00:42:24,063 நீ எப்படி? நிறைய ரத்தம் இருக்கே. 648 00:42:24,263 --> 00:42:25,293 - நானா? - ஆமா, நல்லா... 649 00:42:26,703 --> 00:42:30,853 நான் பாதுகாப்பற்ற உடலுறவு செஞ்சிருக்கேன். அதனால என்னோடது உதவாது. 650 00:42:31,053 --> 00:42:32,603 - அதாவது... - அப்படியா? 651 00:42:32,803 --> 00:42:35,393 - செய்யக் கூடாதுன்னு இல்ல... - கவலை வேணாம். 652 00:42:35,593 --> 00:42:38,483 என் ரத்தம் எல்லோருக்கும் சேரும். இவனை நான் காப்பாத்தறேன். 653 00:42:38,683 --> 00:42:39,703 என்ன? 654 00:42:40,413 --> 00:42:42,393 - அது அற்புதம். - நிச்சயமா. 655 00:42:42,593 --> 00:42:44,453 டாக்டர், நேரத்தை வீணடிக்க வேணாம். 656 00:42:53,493 --> 00:42:54,413 புரியுது. 657 00:42:56,453 --> 00:42:58,643 இவன் காலி பழச்சாறு பாக்கெட் போல இருக்கான். 658 00:42:58,843 --> 00:43:00,663 - அவ்வளவுதான்! - சரியா? 659 00:43:01,163 --> 00:43:02,143 போதும்... 660 00:43:02,343 --> 00:43:04,443 அவன் பிழைப்பான்னு நான் நினைக்கல. 661 00:43:04,633 --> 00:43:07,083 - யாரு, இவனா? - இல்ல, அவன்! 662 00:43:07,993 --> 00:43:10,313 - இவன் குள்ளன், ஆனா வலுவானவன். - இல்ல. போதும்... 663 00:43:10,513 --> 00:43:13,453 இல்ல. போதும்... காலி. 664 00:43:14,623 --> 00:43:17,413 - இன்னும் ஐந்து நிமிடங்கள். - வேசி மகன்! 665 00:43:26,203 --> 00:43:29,063 - சே. - உதவுங்க, என்ன பிடிச்சி வச்சிருக்காங்க... 666 00:43:29,263 --> 00:43:30,233 காட்டி கொடுக்குறான். 667 00:43:30,433 --> 00:43:33,443 - உதவுங்க. என்னை சுறாவுக்கு உணவா போட்டாங்க. - இல்ல! 668 00:43:33,633 --> 00:43:34,693 ஆமா! 669 00:43:34,883 --> 00:43:36,853 - இல்லை, பொறுங்க. - என்ன நடக்குது? 670 00:43:37,053 --> 00:43:39,313 - என் உயிரை காக்க நீந்த வைச்சாங்க! - இல்ல! 671 00:43:39,513 --> 00:43:40,373 அதுக்கு பிறகு... 672 00:43:43,293 --> 00:43:44,583 உதவாக்கரைகளா... 673 00:43:47,043 --> 00:43:49,943 நிஜமாவே அவன் உங்க நண்பன்தானா? 674 00:43:50,133 --> 00:43:51,273 நிச்சயமா நண்பன்தான்! 675 00:43:51,473 --> 00:43:52,393 ஒரு பழைய நண்பன். 676 00:43:52,593 --> 00:43:54,443 - ஆமா, ஒரு பழைய நண்பன்! - சரி... 677 00:43:54,633 --> 00:43:56,233 - நாம போகணும். - சரி. 678 00:43:56,433 --> 00:43:59,103 - இல்ல, நான் போகல... - ஆமா நன்றி, சார். 679 00:43:59,303 --> 00:44:00,453 மருந்தை எடுத்துக்கோ! 680 00:44:05,293 --> 00:44:07,203 கால் இல்லாமலும் அதே கனம்தான். 681 00:44:08,413 --> 00:44:09,413 வாங்க போகலாம்! 682 00:44:19,123 --> 00:44:20,703 இப்ப சரியா பொருந்தறான். 683 00:44:23,833 --> 00:44:25,793 உடம்பு நல்லா இல்ல. சாப்பிடணும். 684 00:44:37,123 --> 00:44:37,993 வேணாம்! 685 00:44:42,663 --> 00:44:45,353 - அதை ஏன் தூக்கிட்டு வந்த? - அதை சாகடிக்க போறாங்க. 686 00:44:45,553 --> 00:44:48,243 - அதை இங்கே இருந்து எடு. - அது உன்னை ஒண்ணும் செய்யாது. 687 00:45:25,873 --> 00:45:27,083 திட்டம் நினைவிருக்கா? 688 00:45:27,953 --> 00:45:29,543 ஆமா, ஆனா திரும்ப சொல்லு. 689 00:45:30,123 --> 00:45:32,743 - ப்ரஹிம் காரில் இருப்பதை உறுதி செய்றேன். - சரி. 690 00:45:33,493 --> 00:45:36,393 நான் திரும்பி வருவேன், அதேபோல செய்ய ஒரு ஆளை அனுப்புவாங்க. 691 00:45:36,593 --> 00:45:39,413 நாம சாவி பரிமாறிக்கொள்வோம், அவங்க காரில் கிளம்புவோம். 692 00:45:40,123 --> 00:45:41,333 அது சரியா வேலை செய்யும். 693 00:45:42,623 --> 00:45:44,273 - ஆமா, அதாவது... - வேலை செய்யும். 694 00:45:44,473 --> 00:45:45,953 ஆமா... சரி. 695 00:46:00,373 --> 00:46:01,643 இதை சொதப்பிட வேணாம். 696 00:46:01,843 --> 00:46:04,623 - என் நண்பன் உன்னை கவனிக்கறான். - எப்படியும் சாகப்போறே. 697 00:46:21,373 --> 00:46:23,483 - நீ நலமா? - நான் நலம். கவலைப்படாதே. 698 00:46:23,683 --> 00:46:25,453 அவங்க உனக்கு எதுவும் செஞ்சாங்களா? 699 00:46:33,953 --> 00:46:35,483 ஆகட்டும், நகரு. 700 00:46:35,683 --> 00:46:37,243 சரி, கத்துறதை நிறுத்து. 701 00:46:40,413 --> 00:46:42,603 அது முடிந்தது. இதோட சரி. 702 00:46:42,803 --> 00:46:45,273 - நாம இங்கே இருந்து போயிடலாம். - வருந்துறேன். 703 00:46:45,473 --> 00:46:46,853 வருந்தாதே, நாங்க இருக்கோம். 704 00:46:47,053 --> 00:46:49,143 சரி, உன்னை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி. 705 00:46:49,343 --> 00:46:52,373 சிரமத்திற்கு நாங்க வருந்துறோம். 706 00:47:09,493 --> 00:47:12,083 பதறாதே. அது நல்லா ஆயிடும். 707 00:47:13,743 --> 00:47:15,703 நம்மை அழைக்கிறான். போகலாம். 708 00:47:33,203 --> 00:47:36,953 - அப்புறம் சாவி? - இது திருடிய கார், என்கிட்ட சாவி இல்ல. 709 00:47:37,913 --> 00:47:38,793 இல்ல! 710 00:47:42,993 --> 00:47:44,313 இல்ல! 711 00:47:44,513 --> 00:47:45,813 அவங்களை கொல்லுங்க! 712 00:47:46,013 --> 00:47:48,043 சீக்கிரம், அந்த வேசிமகன்களை பிடிங்க! 713 00:47:53,663 --> 00:47:55,873 - ப்ரஹிம் என்ன ஆச்சு? - ஓடு, இப்போ! 714 00:47:59,413 --> 00:48:00,293 அடச்சே! 715 00:48:03,163 --> 00:48:05,493 அவங்க எஸ்கோபார் பக்கம் போறாங்க. 716 00:48:09,873 --> 00:48:10,873 சீக்கிரம்! 717 00:48:12,453 --> 00:48:14,483 நண்பர்களே! எனக்காக கொஞ்சம் இருங்க! 718 00:48:14,683 --> 00:48:16,063 ரொம்ப வேகமா போறீங்க! 719 00:48:16,263 --> 00:48:17,103 கொஞ்சம் இரு. 720 00:48:17,303 --> 00:48:18,313 ஆகட்டும்! 721 00:48:18,513 --> 00:48:20,123 - சீக்கிரம்! - கொஞ்சம் இருங்க. 722 00:48:23,493 --> 00:48:24,623 சீக்கிரம்! 723 00:48:26,743 --> 00:48:27,623 போகலாம். 724 00:48:31,993 --> 00:48:32,953 இந்த பக்கம். 725 00:48:36,833 --> 00:48:38,333 அடச்சே, என்னால முடியல. 726 00:48:48,373 --> 00:48:50,483 திரும்பி வாங்க! உதவி செய்யுங்க! 727 00:48:50,683 --> 00:48:51,623 சீக்கிரம்! 728 00:48:53,793 --> 00:48:54,893 அதோ இருக்காங்க! 729 00:48:55,093 --> 00:48:55,993 சாவு! 730 00:48:59,373 --> 00:49:01,663 நல்ல வேளை, இந்த மட பசங்களுக்கு சுட வரல! 731 00:49:23,583 --> 00:49:24,453 ஹேய்! 732 00:49:38,623 --> 00:49:39,953 சரி. இந்த பக்கமா? 733 00:49:40,873 --> 00:49:42,733 வேசி மகன்களா, இங்கே என்ன செய்றீங்க? 734 00:49:42,933 --> 00:49:43,733 அவனிடம் பேசு. 735 00:49:43,933 --> 00:49:45,813 அமைதியா இருங்க, சார். 736 00:49:46,013 --> 00:49:48,413 நாங்க சுற்றுலா பயணிகள், ஒரு தவறான புரிதல். 737 00:49:53,333 --> 00:49:54,143 - ஆகட்டும்! - ஹேய்! 738 00:49:54,343 --> 00:49:57,413 - நாங்க உதவலாமா? - இல்ல, அவன் நலம்தான். 739 00:49:57,993 --> 00:49:59,913 அவனை முடிக்கிறேன் பிறகு போகலாம்! 740 00:50:06,623 --> 00:50:07,743 வேசிமகன்! 741 00:50:17,793 --> 00:50:18,703 பொறு. 742 00:50:23,663 --> 00:50:25,143 - அவனை கவனி. - எதுக்கு என்னை? 743 00:50:25,343 --> 00:50:27,083 உனக்கு தெரியும். சரி, போ! 744 00:50:34,453 --> 00:50:35,703 அடச்சே! 745 00:50:42,873 --> 00:50:43,643 வாங்க, வாங்க! 746 00:50:43,843 --> 00:50:45,373 முட்டாள்தனமா வேணாம். 747 00:50:46,583 --> 00:50:47,583 ஆகட்டும், ஓட்டு. 748 00:50:52,293 --> 00:50:53,373 எங்கே போறீங்க? 749 00:51:22,543 --> 00:51:23,833 நல்லா ஓட்டுறே! 750 00:51:31,123 --> 00:51:32,273 அடச்சே! 751 00:51:32,473 --> 00:51:33,583 இல்ல! 752 00:51:36,993 --> 00:51:38,243 வேசிமகன்! 753 00:51:41,123 --> 00:51:42,853 இதுல நீ போக போறதில்லை, இல்ல? 754 00:51:43,053 --> 00:51:44,163 அப்படி செய்யாதே! 755 00:51:54,793 --> 00:51:56,453 போகலாம், காரில் ஏறு! ஆகட்டும்! 756 00:52:00,163 --> 00:52:02,273 - பிடிச்சுக்கோ! - பொறு. 757 00:52:02,473 --> 00:52:03,493 சீக்கிரம்! 758 00:52:04,123 --> 00:52:04,993 சீக்கிரம், குதி! 759 00:52:36,793 --> 00:52:37,833 அடச்சே... 760 00:52:40,453 --> 00:52:41,643 நிறுத்து! 761 00:52:41,843 --> 00:52:42,993 அதை நிறுத்து! இப்போ! 762 00:52:43,583 --> 00:52:44,993 சீக்கிரம் வா! 763 00:52:55,793 --> 00:52:56,993 என் தம்பி செத்துட்டான். 764 00:52:59,703 --> 00:53:01,373 அவங்க என் சகோதரனை கொன்னுட்டாங்க. 765 00:53:08,453 --> 00:53:09,993 இரு, அவ ஒரு போலீஸா? 766 00:53:11,993 --> 00:53:13,123 நீ ஒரு போலீஸா? 767 00:53:14,043 --> 00:53:16,143 உன் பாதுகாப்பு படை எங்கே? 768 00:53:16,343 --> 00:53:18,853 அவங்க வரல. நான் மட்டும்தான். 769 00:53:19,053 --> 00:53:20,733 வாயை மூடு, நான் சிந்திக்கணும். 770 00:53:20,933 --> 00:53:21,833 அடச்சே... 771 00:53:26,243 --> 00:53:28,233 மன்னிக்கணும், பாஸ். நாய் கடித்தது. 772 00:53:28,433 --> 00:53:31,243 - கவலைப்படாதே, புரியுது. - நன்றி. 773 00:53:46,793 --> 00:53:47,893 நாம இப்போ எங்கே போறோம்? 774 00:53:48,093 --> 00:53:50,453 உங்களை வெனிசுலா எல்லைக்கு கூட்டிப்போறேன். 775 00:53:56,243 --> 00:53:58,023 உங்க சகோதரர் பற்றி வருந்துறேன். 776 00:53:58,223 --> 00:54:01,333 உங்களை காப்பாத்த என் அதிகாரி அனுமதி கொடுக்கல. 777 00:54:01,993 --> 00:54:03,313 அவங்க ஊழல்வாதிகள். 778 00:54:03,513 --> 00:54:07,273 ஊழல்வாதி... சரி, புரியுது. உங்களுக்கு நன்றி, போலீஸ்! 779 00:54:07,473 --> 00:54:11,773 கேளுங்க! உங்களுக்காக நிறைய துணிந்தேன். நான் இல்லைன்னா செத்திருப்பீங்க. 780 00:54:11,973 --> 00:54:13,043 அவ சொல்றது சரி. 781 00:54:14,243 --> 00:54:18,123 நாச்சோவை உளவு பார்க்க அந்த அபத்தமான பாரில் ஒரு வருஷம் நடனமாடினேன். 782 00:54:19,493 --> 00:54:21,163 நான் அவன் தந்தையை கண்காணித்தேன். 783 00:54:21,663 --> 00:54:24,563 எங்களை வேலையை விட்டு எடுத்தாங்க, என் விசாரணை பாழானது. 784 00:54:24,763 --> 00:54:26,563 ஹேய், என் தம்பியை கொண்டு போயிட்டாங்க! 785 00:54:26,763 --> 00:54:29,983 நிச்சயமா, அவன் மகனை கடத்தினீங்க! என்ன எதிர்பார்த்தீங்க? 786 00:54:30,183 --> 00:54:30,893 ஏதோ ஒண்ணு. 787 00:54:31,093 --> 00:54:33,563 அவங்க உங்களை உங்க குடும்பத்தை கொல்ல போறாங்க! 788 00:54:33,763 --> 00:54:34,833 உங்களுக்கு புரியலயா? 789 00:54:35,703 --> 00:54:36,943 அவ என்ன சொல்லுறா? 790 00:54:37,133 --> 00:54:40,333 ஃபிரான்சில் உள்ள நம்ம குடும்பங்களை தாக்க நார்கோஸ் வருவாங்களாம். 791 00:54:41,163 --> 00:54:45,103 - அது சும்மா கதை. - இதேபோல நடந்திருக்கு, இதேபோல விஷயம். 792 00:54:45,303 --> 00:54:48,523 - அது பற்றி ஒரு கட்டுரை இருக்கு. - அப்ப உங்க யோசனை என்ன? 793 00:54:48,723 --> 00:54:51,123 நம்ம தாயை கொல்லாம இருக்க அவங்க தாயை கடத்தலாமா? 794 00:54:52,833 --> 00:54:56,353 பார்த்துட்டேன். 2012 இல், நார்கோஸ் மார்சேய்க்கு போனாங்க 795 00:54:56,553 --> 00:54:58,953 பழைய பகையை தீர்க்க. கடைசியில்... 796 00:54:59,583 --> 00:55:00,663 அது ஒரு படுகொலை. 797 00:55:23,333 --> 00:55:24,333 அது என்ன ஆகும்? 798 00:55:26,663 --> 00:55:28,203 அதை என்ன செய்ய போறீங்க? 799 00:55:29,163 --> 00:55:32,083 தெரியாது, அதை இன்னிக்கு கொல்ல நினைச்சாங்க. 800 00:55:32,703 --> 00:55:36,583 எங்களோட இருப்பது நல்லது, சரியா? நாங்க குழப்பத்தில் இருந்தாலும்கூட... 801 00:55:39,663 --> 00:55:41,493 உன் பெயர் உண்மையில் சிந்தியா இல்ல. 802 00:55:43,583 --> 00:55:46,043 இல்ல. என் பெயர் மரிஸ்ஸா. 803 00:55:47,123 --> 00:55:50,333 சரி, மரிஸ்ஸா. நீ எங்களுக்கு ஏன் உதவி செய்ய வந்தே? 804 00:55:51,123 --> 00:55:52,693 என் விசாரணை பாழாகி போச்சு. 805 00:55:52,883 --> 00:55:57,203 என் போலீஸ் துறை ஊழல். எல் டியாப்லோ உங்களை கொல்ல நான் விடமாட்டேன். 806 00:55:59,333 --> 00:56:00,543 நான் வருந்துறேன். 807 00:56:01,293 --> 00:56:03,493 ப்ரஹிம் ஆபத்தில் இருக்கான்னு நினைச்சோம். 808 00:56:04,543 --> 00:56:06,333 உங்களை பார்த்தா வருத்தமா இருக்கு. 809 00:56:10,663 --> 00:56:12,163 எங்களுக்கு உதவியதுக்கு நன்றி. 810 00:56:14,043 --> 00:56:17,243 ஸ்டான்! ப்ரஹிம் எண்ணிலிருந்து ஒரு வீடியோ வந்திருக்கு! 811 00:56:21,793 --> 00:56:24,193 என் மகனுக்காக பழிக்கு பழிவாங்க... 812 00:56:24,383 --> 00:56:26,233 - வேணாம்... - இது என்ன? 813 00:56:26,433 --> 00:56:27,813 ...உங்க உயிர்களை அழிப்பேன். 814 00:56:28,013 --> 00:56:32,103 உங்க குடும்பத்தில் எல்லாரையும் நான் கொல்ல போறேன். 815 00:56:32,303 --> 00:56:33,693 - சித்ரவதை... - ஐயோ, வேணாம்... 816 00:56:33,883 --> 00:56:37,643 ...மரண வேதனை! முதலில் உன் சகோதரன்! 817 00:56:37,843 --> 00:56:41,193 என் மகனுக்கு நேர்ந்தது போல் அவங்க எல்லாரும் கஷ்டப்படுவாங்க! 818 00:56:41,383 --> 00:56:45,023 இது முடிவுக்கு வர நீ விரும்பினா, என்னை எங்கே பார்க்கணும்னு தெரியும். 819 00:56:45,223 --> 00:56:46,993 நாமே அவன் கிட்ட போகணுமாம். 820 00:56:47,583 --> 00:56:48,813 அது எதுக்கும் உதவாது. 821 00:56:49,013 --> 00:56:51,273 என்ன செஞ்சாலும் அவங்க பழிவாங்குவாங்க. 822 00:56:51,473 --> 00:56:52,893 அப்ப நாம என்ன செய்றது? 823 00:56:53,093 --> 00:56:55,443 என் தம்பி தலையை நொறுக்குறவரை காத்திருக்கவா? 824 00:56:55,633 --> 00:56:58,243 நாம அவனை சாக விடக்கூடாது, நாம ஏதாவது செய்யணும். 825 00:57:03,993 --> 00:57:04,993 ஒரு ஆள் இருக்காரு... 826 00:57:06,623 --> 00:57:09,353 கொலம்பியாவில் உதவ கூடிய ஒரே ஆள் அவர்தான். ஆனா... 827 00:57:09,553 --> 00:57:10,733 இந்த "ஆனா" வேணாம். 828 00:57:10,933 --> 00:57:12,243 நமக்கு வேற வழி இல்ல. 829 00:57:31,953 --> 00:57:34,773 இவ்வளவு பெரிய வீட்டில் தனியா இருக்கார், என்ன மாதிரி ஆளு? 830 00:57:34,973 --> 00:57:37,743 எந்த தொந்தரவையும் விரும்பாத விவேகமான வகை ஆள். 831 00:57:38,243 --> 00:57:39,793 நான் சொல்றது போல செய்ப்பா. 832 00:57:40,913 --> 00:57:41,993 அவ என்ன சொன்னா? 833 00:57:42,493 --> 00:57:44,983 அவர்கிட்ட யாராலும் வாலாட்ட முடியாது. 834 00:57:45,183 --> 00:57:46,123 போகலாம். 835 00:57:59,243 --> 00:58:00,243 இந்த பக்கம். 836 00:58:06,913 --> 00:58:08,333 இங்கே யாரும் இல்லையே. 837 00:58:08,913 --> 00:58:09,793 பூட்டி இருக்கு. 838 00:58:11,413 --> 00:58:12,233 ஹேய்! 839 00:58:12,433 --> 00:58:13,143 ராபி! 840 00:58:13,343 --> 00:58:15,953 ஹேய்! நிறுத்துங்க! நான் மரிஸ்ஸா. 841 00:58:17,413 --> 00:58:20,493 நார்கோஸுக்கு எதிரான போரில் என் அப்பா உங்க அணி வீரர். 842 00:58:21,703 --> 00:58:23,733 நான் குழந்தையா இருந்தப்போ சந்திச்சோம். 843 00:58:23,933 --> 00:58:28,333 நாங்க உங்கள் பாதுகாப்பு வீட்டை காட்டி கொடுக்க வரல. உங்க உதவி தேவை. 844 00:58:30,163 --> 00:58:31,203 பிளீஸ். 845 00:58:36,873 --> 00:58:40,243 தேவனே, நீ வளர்ந்துட்ட! இங்கே வா, என்னை கட்டிப்பிடி. 846 00:58:41,543 --> 00:58:42,453 அது சரிதான். 847 00:58:44,993 --> 00:58:48,523 - நீ அவர் கூட சண்டை போடலையா? - அவர் நல்லவர், தேவையில்ல. 848 00:58:48,723 --> 00:58:50,523 - உன்னை முறைக்கிறார். - இல்ல, உன்னை. 849 00:58:50,723 --> 00:58:52,873 - என்ன? - அவர் முறைக்கிறார் ஆனா நல்ல முறையில். 850 00:58:53,413 --> 00:58:54,233 ஏதாவது சொல்லு. 851 00:58:54,433 --> 00:58:55,913 - அருமையான வீடு. - அருமை. 852 00:58:59,043 --> 00:59:01,083 சுருக்கமா, வேற வழி இல்ல. 853 00:59:01,793 --> 00:59:04,293 அதனாலதான் உதவி கேட்டு, நாங்க வந்திருக்கோம். 854 00:59:04,993 --> 00:59:09,023 எங்ககிட்ட எதுவும் இல்ல. அவன் இருக்கும் இடம் தெரியல. 855 00:59:09,223 --> 00:59:12,873 அவனை விடுவிக்க எல் டியாப்லோ ஆட்களை சமாளிக்க தெரியல. 856 00:59:13,793 --> 00:59:17,163 எங்களுக்கு தெரிஞ்ச ஒரே விஷயம், வீணாகும் ஒவ்வொரு நிமிஷமும், 857 00:59:17,743 --> 00:59:20,123 அவன் தம்பிக்கு மரணத்தை நெருக்கமாக்கும். 858 00:59:21,663 --> 00:59:24,873 உங்க குடும்பத்தை காப்பாத்த உண்மையா எதையும் செய்ய தயாரா? 859 00:59:25,833 --> 00:59:26,813 அவர் என்ன சொன்னாரு? 860 00:59:27,013 --> 00:59:29,443 உங்க குடும்பத்தில் பிடித்தவர் யார்னு கேக்குறார். 861 00:59:29,633 --> 00:59:33,143 இல்ல. அவருக்காக நீங்க எதையும் செய்வீங்களான்னு கேட்டார். 862 00:59:33,343 --> 00:59:34,623 அது தான். 863 00:59:38,243 --> 00:59:39,413 ஆமா, நான் தயார். 864 00:59:55,663 --> 00:59:58,373 இந்த ஆள் யார்? இந்த வித்தியாசமான இடம் என்ன? 865 00:59:59,123 --> 01:00:01,163 இது ஒரு இரகசிய அமெரிக்க இராணுவ தளம். 866 01:00:01,873 --> 01:00:04,243 ராபி வாழ்நாள் முழுதும் நார்கோஸோடு போராடினார். 867 01:00:05,453 --> 01:00:07,603 ஆனா, ஏன் கொலம்பியாவில் தங்கியிருக்கார்? 868 01:00:07,803 --> 01:00:09,023 அவர் மகள் இங்க வசிக்கிறா. 869 01:00:09,223 --> 01:00:12,333 அவளுக்கு அரசியலில் ஈடுபாடு, அவளை தனியா விட அவர் விரும்பல. 870 01:00:22,333 --> 01:00:25,983 இந்த பணிக்கு பிறகு, என்னை உங்க நினைவில் இருந்து அழிக்கணும். 871 01:00:26,183 --> 01:00:27,853 - அது புரியுதா? - ஆமா சார். 872 01:00:28,053 --> 01:00:28,833 புரியுது. 873 01:00:39,083 --> 01:00:40,373 இது எனக்கா? 874 01:00:41,663 --> 01:00:42,743 உன்னோடது அருமை. 875 01:00:43,833 --> 01:00:44,943 சரி, நன்றி. 876 01:00:45,133 --> 01:00:48,233 - உன்னுது நல்லாருக்கு. - என்னுதுல கன் சைட் இருக்கு. 877 01:00:48,433 --> 01:00:50,313 - உன்னுது நல்லாருக்கு. - மாத்திப்போம். 878 01:00:50,513 --> 01:00:51,703 - என்கிட்ட கொடு. - இல்ல. 879 01:00:53,163 --> 01:00:54,333 வாயை மூடுங்க! 880 01:00:56,453 --> 01:00:57,813 - அவன்தான். - இல்ல, அவன்தான். 881 01:00:58,013 --> 01:00:58,993 இல்ல. அது நீதான்... 882 01:01:00,703 --> 01:01:04,443 இது ஒண்ணும் விளையாட்டு இல்ல. ஆகட்டும். இதை சரியா பிடிங்க. 883 01:01:04,633 --> 01:01:05,813 சரி. 884 01:01:06,013 --> 01:01:08,483 பாருங்க, நானும் சண்டை போடணும். 885 01:01:08,683 --> 01:01:12,233 கவலை வேணாம், சின்ன மனிதரே. இதில் உங்களுக்கு நல்ல பணி இருக்கு. 886 01:01:12,433 --> 01:01:13,203 நிஜமாவா? 887 01:01:13,873 --> 01:01:15,103 - தயாரா? - ஆமா. 888 01:01:15,303 --> 01:01:16,453 நாம போகலாம். 889 01:01:20,543 --> 01:01:21,983 சரி, இப்ப செய்யலாம். 890 01:01:22,183 --> 01:01:23,693 - நீ முதலில். - இல்ல, நீ முதலில். 891 01:01:23,883 --> 01:01:27,813 - உண்மையில், இரண்டும் ஒண்ணுதான். - சரி, அதேதான்னு சொன்னா அப்ப நீ செய். 892 01:01:28,013 --> 01:01:29,733 ஆகட்டும், துப்பாக்கியால் சுடுங்க! 893 01:01:29,933 --> 01:01:33,583 ஆமா, மிஸ்டர், ஆனா... நாங்க சாதாரண ஜனங்க, வீரர்கள் இல்ல. 894 01:01:34,873 --> 01:01:39,123 இலக்கை குறிவைத்து சுடு, இல்லன்னா உன் மூளை சிதறிடும். இப்போ. 895 01:01:40,083 --> 01:01:40,953 சரி. 896 01:01:42,123 --> 01:01:42,953 சரி. 897 01:01:53,793 --> 01:01:56,393 இப்போ உன்னால சுட முடியும், சரியா? உன் முறை. 898 01:01:56,593 --> 01:01:58,243 சரி, நான் சுடுறேன். 899 01:02:07,873 --> 01:02:10,833 ஒரு மணி நேரம் பயிற்சி செய்யுங்க. தவற விடாதீங்க. 900 01:02:20,623 --> 01:02:21,833 ஆகட்டும். 901 01:03:14,743 --> 01:03:17,353 திட்டத்தின் முதல் பகுதி ப்ரஹிமை கண்டறிவது. 902 01:03:17,553 --> 01:03:19,893 ரெண்டாவது பகுதி அவனை பிரித்து வெளியேற்றுவது. 903 01:03:20,093 --> 01:03:22,193 முக்கியமான கடைசி பகுதி தப்பிப்பது. 904 01:03:22,383 --> 01:03:25,233 உங்களில் ஒருவர் அங்கே போய் சிக்கியவர் போல நடிக்கணும். 905 01:03:25,433 --> 01:03:28,063 உன் உடலில் உள்ள ஜிபிஎஸ் எங்களுக்கு வழிகாட்டும். 906 01:03:28,263 --> 01:03:29,833 இது வெற்றிகரமா இருக்கும். 907 01:03:30,833 --> 01:03:32,373 எனக்குள்ளே ஒரு ஜிபிஎஸ்ஸா? 908 01:03:34,413 --> 01:03:36,733 - ஆனா... உள்ளே எங்கே? - உன் ஆசன வாயில். 909 01:03:36,933 --> 01:03:38,543 - என் ஆசனவாயிலா? - ஆமா. 910 01:03:40,453 --> 01:03:42,143 உலகிலேயே பாதுகாப்பான இடம். 911 01:03:42,343 --> 01:03:45,453 - தேவைன்னா, கண்டிப்பா செய்யணும். - மாட்டேன்னு சொல்லகூடாது. 912 01:03:46,083 --> 01:03:47,893 - அது ரொம்ப சிறியது. - வலிக்காதா? 913 01:03:48,093 --> 01:03:50,893 நிச்சயமா இல்லை! அவர் அதில் நிபுணர். 914 01:03:51,093 --> 01:03:54,443 - அவர் பலமுறை செய்திருக்காராம். - இது இராணுவ வழக்கம். 915 01:03:54,633 --> 01:03:58,103 நாங்களே அதை செய்வோம், ஆனா அவர் உன்னை தேர்வு செய்தார்... 916 01:03:58,303 --> 01:03:59,413 பண்ணுப்பா! 917 01:04:00,123 --> 01:04:02,523 அவர் பலமுறை செய்திருக்காராம். 918 01:04:02,723 --> 01:04:04,103 அவருக்கு அது நல்லா தெரியும். 919 01:04:04,303 --> 01:04:06,293 நீ பெருமைப்படணும்பா. 920 01:04:07,043 --> 01:04:10,193 நாங்களே அதை செய்வோம், ஆனா அவர் உன்னை தேர்வு செய்தார்... 921 01:04:10,383 --> 01:04:11,353 அப்படிப்பட்ட ஹீரோ. 922 01:04:11,553 --> 01:04:12,983 சரி, நல்லது. 923 01:04:13,183 --> 01:04:14,163 வாழ்த்துக்கள். 924 01:04:15,703 --> 01:04:18,603 - வாழ்த்துக்கள். - வாழ்த்துக்கள், நீ... 925 01:04:18,803 --> 01:04:21,993 - உனக்கு சிறந்த பணி... - ஆமா, ஆனா... 926 01:04:22,793 --> 01:04:23,873 எனக்கு மகிழ்ச்சி. 927 01:04:49,913 --> 01:04:50,913 ஏம்பா... 928 01:04:53,333 --> 01:04:54,333 எனக்கு உதவுங்க! 929 01:04:56,873 --> 01:04:57,833 பாத்ரூம்! 930 01:04:58,453 --> 01:05:01,293 - அந்த நாய்களை அடைச்சு வையுங்க! - கழிப்பறை, பிளீஸ்! 931 01:05:02,413 --> 01:05:05,043 - வேட்டை நாய் இருக்கு, கவனி. - இது அவசரம்! 932 01:05:05,663 --> 01:05:06,943 அதுங்களுக்கு இரை போடு. 933 01:05:07,133 --> 01:05:08,313 இல்ல... 934 01:05:08,513 --> 01:05:10,443 - பையன் கத்துறான். - அவன் சாகட்டும். 935 01:05:10,633 --> 01:05:11,583 ஏம்பா! 936 01:05:13,043 --> 01:05:14,413 இல்ல! 937 01:05:21,663 --> 01:05:23,373 வேசி மகன்களா! 938 01:05:24,163 --> 01:05:25,203 ஏம்பா! 939 01:05:34,493 --> 01:05:36,203 நான் காரில் ஏத்துறேன். 940 01:06:20,833 --> 01:06:21,983 தருதலைங்க வந்துட்டாங்க! 941 01:06:22,183 --> 01:06:25,163 என் சகோதரன் எங்கே? சொல்லு! 942 01:06:42,663 --> 01:06:44,243 அது எங்கேன்னு தெரியும். 943 01:06:46,373 --> 01:06:47,603 சரி, நல்லது போகலாமா? 944 01:06:47,803 --> 01:06:48,733 குட் லக், நண்பர்களே. 945 01:06:48,933 --> 01:06:51,563 குட் லக்கா? அப்ப... நீங்க எங்ககூட வரலியா? 946 01:06:51,763 --> 01:06:55,243 மன்னிக்கணும், இது உங்க விவகாரம். நீங்கதான் செய்யணும். 947 01:06:55,953 --> 01:06:59,043 நீங்க களத்தில் இருக்கும்போது உங்களோட தொடர்பில் இருப்பேன். 948 01:07:02,333 --> 01:07:03,913 இது நல்லபடியா அமையும். 949 01:07:04,543 --> 01:07:06,353 அவர் இல்லாட்டி நல்லா இருக்காது. 950 01:07:06,553 --> 01:07:08,743 உங்களை நம்புறேன். நல்ல முறையில் செய்யுங்க. 951 01:07:11,083 --> 01:07:13,293 - குட் லக். - நன்றி, சார். 952 01:07:29,243 --> 01:07:31,623 இறுதி திட்டத்தில் நான் அங்கே பார்க்கிறேன். 953 01:07:32,703 --> 01:07:33,703 நான் நம்புறேன். 954 01:07:37,333 --> 01:07:38,583 பிளீஸ். கவனமா இரு. 955 01:07:44,163 --> 01:07:45,163 ஆகட்டும், மேன்! 956 01:07:45,993 --> 01:07:48,453 மனதை ஒருமுகப்படுத்துங்க! விட்டா வாய்ப்பில்ல! 957 01:08:13,043 --> 01:08:13,913 ப்ரஹிம்! 958 01:08:14,373 --> 01:08:17,743 ப்ரஹிம், அங்கேதானே இருக்க? நான் பேசுறது கேட்குதா? 959 01:08:18,333 --> 01:08:22,083 கேளு. நாங்கள் உன்னை மீட்க வர்றோம், நண்பா. 960 01:08:24,493 --> 01:08:26,203 ஒரு வினோத திட்டம் வச்சிருக்கோம். 961 01:08:27,833 --> 01:08:28,953 அது நல்லா செயல்படும். 962 01:08:47,833 --> 01:08:49,123 அதை உறுதி செய்ய... 963 01:08:50,543 --> 01:08:52,493 நாம செய்யப்போவதை நீ தெரிஞ்சிகிட்டியா? 964 01:08:54,123 --> 01:08:55,623 செய் அல்லது செத்து மடி. 965 01:08:57,373 --> 01:08:58,203 அது உண்மை. 966 01:08:59,293 --> 01:09:00,663 நீ சொல்றது சரிதான். 967 01:09:01,703 --> 01:09:05,373 உண்மையாவே செயல்பாட்டை வழிநடத்துவதில் நான் ஒரு மரமண்டை. 968 01:09:08,203 --> 01:09:09,703 நீ பொறுப்பை எடு. 969 01:09:12,793 --> 01:09:13,743 காது கேக்குதா? 970 01:09:14,743 --> 01:09:16,163 காது கேக்குதா? 971 01:09:18,583 --> 01:09:19,353 சரி, ராபி. 972 01:09:19,553 --> 01:09:21,913 இது சரியானநேரம். ட்ரோனை வெளியே எடுங்க. 973 01:09:32,243 --> 01:09:33,413 சரி. 974 01:09:59,123 --> 01:10:00,043 இந்தப்பக்கம். 975 01:10:08,793 --> 01:10:09,873 சீக்கிரம். 976 01:10:14,373 --> 01:10:15,203 அங்கேயா? 977 01:10:16,953 --> 01:10:18,063 இடதுபுறம் பார். இடது! 978 01:10:18,263 --> 01:10:19,203 இங்கேதான்! 979 01:10:20,793 --> 01:10:22,163 உங்க கேமராவை இயக்குங்க. 980 01:10:24,413 --> 01:10:27,703 உங்க தம்பி ரெண்டாவது மாடியில். சுரங்கத்தை எடுங்க, தயாரா? 981 01:10:28,333 --> 01:10:29,163 ஆமா. 982 01:10:31,123 --> 01:10:32,083 சரி, போகலாம். 983 01:10:36,243 --> 01:10:37,333 குட் லக். நண்பர்களே. 984 01:11:20,953 --> 01:11:22,623 போங்க! அவனை பிடிங்க! 985 01:11:23,123 --> 01:11:25,703 - அவ்வளவுதான்! - ஆமா! 986 01:11:41,623 --> 01:11:44,873 சுவரை ஒட்டி ஜாக்கிரதையா போங்க. அவன் உங்க முன்னால இருக்கான். 987 01:11:55,953 --> 01:11:57,693 - அதோ அவன். - அட, உயிரோட இருக்கான். 988 01:11:57,883 --> 01:11:59,703 அவன் இங்கேதான் இருக்கான்! 989 01:12:03,163 --> 01:12:06,413 - போகலாம். - இல்ல. அவனுக்கு நாம என்ன செய்யிறது? 990 01:12:07,293 --> 01:12:09,333 அவனை அடி. நீ அவனை அடிக்கலாம். 991 01:12:10,043 --> 01:12:11,743 அவனை அடிக்கலாம். ஆகட்டும்! 992 01:12:18,333 --> 01:12:21,913 ஸ்டான்! நான் இங்கே இருக்கேன்! ஸ்டான்! 993 01:12:22,373 --> 01:12:23,413 ஹலோ, சார். 994 01:12:24,413 --> 01:12:25,563 இல்லை! அமைதி. 995 01:12:25,763 --> 01:12:28,983 - நீ யார்? - அது இருக்கட்டும். ஒரு நண்பனை தேடுறேன். 996 01:12:29,183 --> 01:12:32,143 - பின்வாங்கு. கழுதை. - ஒரு மீசை வச்ச சின்ன பையன். 997 01:12:32,343 --> 01:12:33,413 அவன் அதோ இருக்கான். 998 01:12:34,703 --> 01:12:35,953 நல்ல குத்து! 999 01:12:40,993 --> 01:12:42,043 நான் இதோ இருக்கேன். 1000 01:12:50,333 --> 01:12:51,703 ஆஹா! அருமையான அடி! 1001 01:12:59,453 --> 01:13:00,953 விடாதே, அடி! 1002 01:13:03,953 --> 01:13:04,793 ஜெயிச்சான்! 1003 01:13:08,413 --> 01:13:10,023 ஹேய், நாம போகலாம்! 1004 01:13:10,223 --> 01:13:11,413 நான் வர்றேன். 1005 01:13:17,583 --> 01:13:18,693 சீக்கிரம். 1006 01:13:18,883 --> 01:13:20,813 சீக்கிரம்! இப்போ வெளியேறுங்க! 1007 01:13:21,013 --> 01:13:23,453 நாங்க வெளியே வர்றோம்! வெளியே வர்றோம். 1008 01:13:24,293 --> 01:13:25,293 சீக்கிரம்! 1009 01:13:26,913 --> 01:13:27,953 அங்கே! 1010 01:13:28,583 --> 01:13:29,833 இந்த பக்கம்! 1011 01:13:33,493 --> 01:13:35,373 ரேதா, இந்த கதவை உடை. 1012 01:13:44,873 --> 01:13:45,913 மறைவா போங்க. 1013 01:13:52,493 --> 01:13:54,583 ஆமா! நல்லா செய்தீங்க, நண்பர்களே. 1014 01:14:03,583 --> 01:14:05,163 சரி, சீக்கிரம்! 1015 01:14:08,163 --> 01:14:09,243 நாங்க செஞ்சிட்டோம்! 1016 01:14:12,333 --> 01:14:13,103 ஆமா! 1017 01:14:13,303 --> 01:14:14,143 ஆமா! 1018 01:14:14,343 --> 01:14:15,243 சரி, ஓட்டு! 1019 01:14:15,873 --> 01:14:16,873 நண்பர்களே... 1020 01:14:17,373 --> 01:14:18,993 - நண்பர்களே! - என்ன? 1021 01:14:20,913 --> 01:14:22,243 அந்த குள்ளன் எங்கே? 1022 01:14:28,663 --> 01:14:30,103 குள்ளனா, அது வந்து, அவன்... 1023 01:14:30,303 --> 01:14:31,353 அவன் இல்லையே... 1024 01:14:31,553 --> 01:14:32,793 குள்ளன் வந்து... 1025 01:14:34,793 --> 01:14:35,793 அது வந்து... 1026 01:14:36,293 --> 01:14:37,243 என்ன? 1027 01:14:37,913 --> 01:14:40,943 - என்ன? - அவனை அங்கேயே விடபோறியா, நயவஞ்சகா? 1028 01:14:41,133 --> 01:14:42,773 - நான் அப்படி சொல்லல. - பார்க்கிறேனே! 1029 01:14:42,973 --> 01:14:45,443 அர்த்தமே இல்ல. நீ அவனை விட்டுட நினைக்கிற. 1030 01:14:45,633 --> 01:14:47,393 - நான் உன்னை பார்த்தேன். - அது நீ! 1031 01:14:47,593 --> 01:14:50,603 - உன் கண்கள் அப்படி இருந்தன... - இல்லை, அது நீதான்! 1032 01:14:50,803 --> 01:14:52,603 - நீ வெட்கப்படணும். - அது நீதான்! 1033 01:14:52,803 --> 01:14:55,453 நீ அவனை கைவிட நினைச்சே, நான் போய் கொண்டுவர தயார். 1034 01:14:55,793 --> 01:14:59,043 - நீ போக போறியா? - ஆமா, நான் போக விரும்புறேன். 1035 01:15:01,873 --> 01:15:03,373 அப்ப போ. இங்கே இருக்கோம். 1036 01:15:07,703 --> 01:15:08,913 நீ வரலியா? 1037 01:15:12,123 --> 01:15:13,123 பிளீஸ்? 1038 01:15:15,453 --> 01:15:16,453 ராபி. 1039 01:15:17,083 --> 01:15:18,103 இங்கே ஒரு பிரச்னை. 1040 01:15:18,303 --> 01:15:20,993 தெரியும். இப்போ நாம திட்டம் பி-ஐ தொடரணும். 1041 01:15:23,333 --> 01:15:26,493 ப்ரஹிம், சொல்வதை மிக கவனமா கேளு. 1042 01:15:28,243 --> 01:15:29,543 நீ இங்கே காத்திரு. 1043 01:15:30,123 --> 01:15:32,203 எங்களுக்கு ஏதாவது சங்கடம் நேர்ந்தா... 1044 01:15:34,163 --> 01:15:35,983 - நீ ஓடிடு. - சரி. 1045 01:15:36,183 --> 01:15:38,773 என் தொலைபேசியை எடுத்து மரிஸ்ஸாவை கூப்பிடு. 1046 01:15:38,973 --> 01:15:39,733 சரி, மரிஸ்ஸா. 1047 01:15:39,933 --> 01:15:42,453 - நான் உங்க கூட வரலாமா? - வேணாம். 1048 01:15:47,793 --> 01:15:50,123 என்னை மறந்துட்டானுங்க, காவாலி பசங்க! 1049 01:15:54,293 --> 01:15:55,543 வேசிமகன்! 1050 01:15:57,543 --> 01:16:00,333 மேலே போ! அவங்களை மேலிருந்து எடுப்போம்! 1051 01:16:04,623 --> 01:16:05,813 சுடு! 1052 01:16:06,013 --> 01:16:07,273 மேலே போ! 1053 01:16:07,473 --> 01:16:08,663 ஆகட்டும்! 1054 01:16:14,913 --> 01:16:15,983 சே, எங்கே இருக்கோம்? 1055 01:16:16,183 --> 01:16:19,313 அங்கேதான் கொகேன் தயாரிக்கிறாங்க. அங்கிருந்து வெளியேறுங்க! 1056 01:16:19,513 --> 01:16:20,943 - நாம போகணும். - கதவை திற! 1057 01:16:21,133 --> 01:16:22,373 ஆகட்டும். 1058 01:16:25,123 --> 01:16:26,603 இங்கே இருக்கோம்! 1059 01:16:26,803 --> 01:16:28,163 வேசிமகன்! 1060 01:16:30,333 --> 01:16:32,443 - அதோ அங்கே! - சீக்கிரம்! 1061 01:16:32,633 --> 01:16:35,743 - சே. நாம மாட்டிக்கிட்டோம். - இல்ல, பிரச்சனை இல்ல. 1062 01:16:36,583 --> 01:16:38,743 - அது பூட்டி இருக்கு! - அந்த பூட்டை உடைங்க! 1063 01:16:40,453 --> 01:16:43,043 - மாடிப்படியில் ரெண்டு பேர். - வேணாம்... இல்ல! 1064 01:16:45,123 --> 01:16:46,893 கொல்லுங்க, இல்ல உங்களை கொல்வாங்க. 1065 01:16:47,093 --> 01:16:48,273 யாரையும் சுடமாட்டேன். 1066 01:16:48,473 --> 01:16:51,603 - அடச்சே அவங்களை சுடு. - நான் கொல்ல மாட்டேன். சுட மாட்டேன். 1067 01:16:51,803 --> 01:16:53,063 இப்ப நீங்களா அவங்களா. 1068 01:16:53,263 --> 01:16:54,293 - இல்ல! - இப்போ சுடு! 1069 01:17:04,623 --> 01:17:05,453 அடச்சே. 1070 01:17:07,873 --> 01:17:08,953 தப்பிச்சோம். 1071 01:17:09,703 --> 01:17:11,103 பிரச்சனை இல்ல. வா! 1072 01:17:11,303 --> 01:17:12,583 சீக்கிரம்! 1073 01:17:13,663 --> 01:17:14,853 ஆட்களை கொன்னுட்டேன். 1074 01:17:15,053 --> 01:17:18,953 அதை யோசிக்க வேணாம். ஞாபகம் வையுங்க, இது ஆரம்பம்தான். உங்க இடதுபுறம். 1075 01:17:19,623 --> 01:17:21,663 - இங்கதான் இருக்காங்க. - வேற வழியில்ல. 1076 01:17:24,453 --> 01:17:27,913 வேசிமகன்! 1077 01:17:28,743 --> 01:17:30,103 வேற நிறைய பேர் வராங்க! 1078 01:17:30,303 --> 01:17:31,993 எனக்கு உதவுங்க! 1079 01:17:37,663 --> 01:17:40,793 - எங்களுக்கு அதிக ஆட்கள் தேவை! - அதோ, பார்த்துட்டேன். 1080 01:17:42,163 --> 01:17:43,413 அவங்களை சுடுங்க! 1081 01:17:48,623 --> 01:17:50,123 போ, போ, போ! 1082 01:17:50,873 --> 01:17:51,953 ஆகட்டும்! 1083 01:17:53,453 --> 01:17:55,983 நிறைய புல்லட் இருக்கு. அவனை கொன்னுடு, டோனி! 1084 01:17:56,183 --> 01:17:57,043 போகலாம். 1085 01:18:01,493 --> 01:18:03,293 அந்த வேசிமகனை சுடு! 1086 01:18:08,203 --> 01:18:09,913 அதோ இருக்கான், கதவுக்கு பின்னாடி! 1087 01:18:13,543 --> 01:18:14,833 அடச்சே! 1088 01:18:15,913 --> 01:18:17,413 எங்களுக்கு ஆதரவு தேவை! 1089 01:18:20,043 --> 01:18:22,203 அந்த வேசிமகனை வளைச்சு பிடியுங்க! 1090 01:18:24,163 --> 01:18:25,583 உங்கள் நேரம்... 1091 01:18:28,663 --> 01:18:30,123 இங்கே வந்துட்டாங்க! 1092 01:18:39,333 --> 01:18:40,453 இடது முதல் கூண்டு. 1093 01:18:42,493 --> 01:18:44,793 - அது பூட்டியிருக்கு. - பின்னால போ! 1094 01:18:49,043 --> 01:18:49,943 நல்லா இருக்கோம்! 1095 01:18:50,133 --> 01:18:51,103 கிடைச்சுட்டான். 1096 01:18:51,303 --> 01:18:52,813 - போ! - சீக்கிரம்! 1097 01:18:53,013 --> 01:18:54,953 - கவனி, அவங்க வர்றாங்க! - பொறு! 1098 01:18:58,873 --> 01:19:01,393 - எனக்கு புல்லட் தீர்ந்து போச்சு. - தெரியும். 1099 01:19:01,593 --> 01:19:02,563 மூச்சு விடக்கூடாது! 1100 01:19:02,763 --> 01:19:03,873 - சரி. - சகோதரா! 1101 01:19:07,873 --> 01:19:09,873 - ஆகட்டும். - பொறு. ஒண்ணு இருக்கு! 1102 01:19:10,543 --> 01:19:11,693 - ஆகட்டும். - கடைசி ஒண்ணு. 1103 01:19:11,883 --> 01:19:12,733 அது ஆட்டம் இல்ல! 1104 01:19:12,933 --> 01:19:15,123 - நீ போட்ட, நானும் போடணுமில்ல. - போகலாம்! 1105 01:19:25,793 --> 01:19:26,833 சீக்கிரம். 1106 01:19:28,663 --> 01:19:29,603 இந்தப்பக்கம். 1107 01:19:29,803 --> 01:19:30,813 நமக்கு ஒண்ணுமில்ல. 1108 01:19:31,013 --> 01:19:32,193 அங்கே இன்னும் ஒரு ஆள். 1109 01:19:32,383 --> 01:19:33,483 முடிஞ்சது! 1110 01:19:33,683 --> 01:19:35,293 - நண்பர்களே... - முடிஞ்சு போச்சு. 1111 01:19:40,623 --> 01:19:42,913 - நீ ஏன் சுடல? - குண்டு தீர்ந்து போச்சு. 1112 01:19:46,083 --> 01:19:48,243 - வெடிகுண்டு இருக்கு. - இல்ல, இது போதும். 1113 01:19:50,123 --> 01:19:51,123 நாம என்ன செய்றது? 1114 01:19:52,493 --> 01:19:53,833 எனக்கு புரியுது. 1115 01:19:55,703 --> 01:19:56,743 நண்பா. 1116 01:19:58,293 --> 01:20:01,953 இங்க ரெண்டு துப்பாக்கி இருக்கு, உன்கிட்ட ஒண்ணு, போடு கீழே... 1117 01:20:02,833 --> 01:20:05,493 ஒண்டிக்கு ஒண்டி சண்டை போடலாம். 1118 01:20:08,583 --> 01:20:11,793 சரி. ஒரே நேரத்தில். 1119 01:20:13,743 --> 01:20:15,413 சரி, துப்பாக்கியை போடு. 1120 01:20:23,243 --> 01:20:24,543 அவன் கிட்ட என்ன சொன்னே? 1121 01:20:26,913 --> 01:20:30,063 நீ அவன்கூட ஒண்டிக்கு ஒண்டி சண்டை போடுவேன்னு சொன்னேன். 1122 01:20:30,263 --> 01:20:32,063 - நீ அவன ஜெயிக்கலாம். - இல்ல, சேர்ந்து. 1123 01:20:32,263 --> 01:20:35,193 - நண்பர்களே, நானும் இருக்கேன். - சரி, சேர்ந்து செய்யலாம். 1124 01:20:35,383 --> 01:20:36,953 சரி, ஜெயிப்பவரோடு மோதறேன். 1125 01:20:41,493 --> 01:20:42,453 சரி, வா. 1126 01:20:47,873 --> 01:20:48,813 அருமை! 1127 01:20:49,013 --> 01:20:51,313 - பார்த்தியா, நான் அவனை தட்டிட்டேன்? - அபாரம்! 1128 01:20:51,513 --> 01:20:53,913 ஜெயிச்சாச்சு, போகலாம், வா! 1129 01:20:59,913 --> 01:21:00,733 சீக்கிரம்! 1130 01:21:00,933 --> 01:21:02,193 - நீ நலமா? - நான் நலம்தான்... 1131 01:21:02,383 --> 01:21:03,893 - நமக்கு ஒரு பிரச்னை. - ஆமா. 1132 01:21:04,093 --> 01:21:05,443 காலால் சண்டை போடுவான். 1133 01:21:05,633 --> 01:21:09,023 - நமக்கு இன்னொரு திட்டம் வேணும். விரைவா. - பொறு. 1134 01:21:09,223 --> 01:21:10,873 வா. அவன் கால்களை தட்டு! 1135 01:21:13,203 --> 01:21:14,083 சரி... 1136 01:21:18,083 --> 01:21:19,293 இல்ல... 1137 01:21:21,123 --> 01:21:22,413 அட ஆமா. 1138 01:21:24,163 --> 01:21:26,203 - அவன் எங்கே? - ஆகட்டும், எழுந்திரு. 1139 01:21:27,373 --> 01:21:29,203 - நேரா உன் முன்னே. - வா. 1140 01:21:35,623 --> 01:21:37,193 - எனக்கு வெற்றியா? - நிச்சயம். 1141 01:21:37,383 --> 01:21:38,643 - நீ ஜெயிச்சே. - நல்லது. 1142 01:21:38,843 --> 01:21:40,893 சரி. அப்ப அது சரி. 1143 01:21:41,093 --> 01:21:42,893 வேணாம், நண்பா! 1144 01:21:43,093 --> 01:21:44,373 வேணாம்! 1145 01:21:44,953 --> 01:21:46,443 அமைதியாக இரு. 1146 01:21:46,633 --> 01:21:48,453 அமைதியா... இரு. 1147 01:21:52,993 --> 01:21:53,993 ஓ, அடச்சே! 1148 01:21:58,083 --> 01:21:59,163 அட, இது நிஜம்தான்! 1149 01:22:00,833 --> 01:22:02,603 வாங்க நண்பர்களே, போகலாம்! 1150 01:22:02,803 --> 01:22:03,773 சீக்கிரம். 1151 01:22:03,973 --> 01:22:05,083 எழுந்திரு, ஆகட்டும்! 1152 01:22:13,953 --> 01:22:16,603 நாம ஏன் இப்போ நாட்டை விட்டு வெளியேறக் கூடாது? 1153 01:22:16,803 --> 01:22:18,993 இதை முடிக்கணும், இல்லன்னா தேடி கொல்லுவாங்க. 1154 01:22:27,333 --> 01:22:30,243 நண்பர்களே, கேக்குதா? தொடர்பு சரியா இல்ல. 1155 01:22:32,663 --> 01:22:33,983 ஆமா, ராபி. 1156 01:22:34,183 --> 01:22:36,393 நல்லா செஞ்சீங்க, நண்பர்களே, நல்ல எதிர்காலம். 1157 01:22:36,593 --> 01:22:38,563 - சரி. - நம்ம பணி இன்னும் முடியல, 1158 01:22:38,763 --> 01:22:40,123 இப்போ அடுத்து செய்றது. 1159 01:22:41,453 --> 01:22:42,743 குட்லக். 1160 01:22:44,663 --> 01:22:47,543 மிகவும் நன்றி, ராபி. நீங்கதான் பாஸ். 1161 01:22:58,453 --> 01:23:02,043 {\an8}ஹசியெண்டா பெரிகோ 1162 01:23:04,123 --> 01:23:06,623 நண்பர்களே, நாம எங்கே இருக்கோம்னு தெரியுமா? 1163 01:23:07,373 --> 01:23:09,993 இது எஸ்கோபார் வீடுகளில் ஒண்ணு, படத்தில் பார்த்தது. 1164 01:23:10,743 --> 01:23:12,833 - சரி. - இதுதான் இறுதித் திட்டம். 1165 01:23:40,663 --> 01:23:42,243 மரிஸ்ஸா, இது ப்ரஹிம். 1166 01:23:45,373 --> 01:23:46,243 மன்னிக்கணும். 1167 01:23:48,663 --> 01:23:49,483 நன்றி. 1168 01:23:49,683 --> 01:23:50,453 பரவாயில்ல. 1169 01:23:52,703 --> 01:23:53,623 நாம போகலாம். 1170 01:23:57,873 --> 01:23:59,143 வாவ்! 1171 01:23:59,343 --> 01:24:03,623 இங்கு என்னவெல்லாம் நடந்திருக்கலாம்னு உணரறீங்களா? 1172 01:24:04,913 --> 01:24:06,193 தயாரா? 1173 01:24:06,383 --> 01:24:07,493 ஆமா, கிட்டத்தட்ட. 1174 01:24:08,293 --> 01:24:09,543 நம்பமுடியல. 1175 01:24:14,743 --> 01:24:15,743 நண்பர்களே... 1176 01:24:17,043 --> 01:24:18,353 ஒரு இரகசிய பாதை இருக்கு. 1177 01:24:18,553 --> 01:24:19,813 நீ என்ன சொல்ற? 1178 01:24:20,013 --> 01:24:22,293 எஸ்கோபார் பத்தி ஆவணப்படத்தில் அதை பார்த்தேன். 1179 01:24:23,413 --> 01:24:24,583 முயற்சி செய். 1180 01:24:36,493 --> 01:24:38,443 நம்பமுடியல, நான் சொன்னேனே. 1181 01:24:38,633 --> 01:24:39,603 அவன் ஒரு புத்திசாலி. 1182 01:24:39,803 --> 01:24:41,163 ஒரு புத்திசாலி. 1183 01:24:42,413 --> 01:24:44,293 அது தோட்டத்துக்கு கதவு மட்டுமேதான். 1184 01:24:53,163 --> 01:24:54,663 - வாவ்... - ராபி சொன்னது சரி. 1185 01:24:55,743 --> 01:24:57,893 இப்போ, நாம புறப்பட வேண்டியதுதான். 1186 01:24:58,093 --> 01:24:59,243 அடேங்கப்பா! 1187 01:24:59,913 --> 01:25:03,083 அது எல் பாட்ரோனின் ஹெலிகாப்டர். ஷஃபிக், உன் போனைக் கொடு. 1188 01:25:03,703 --> 01:25:06,663 அது வேலை செய்யும். நீ பறக்க வைப்பியா? 1189 01:25:08,543 --> 01:25:10,373 எனக்கு கற்றுக்கொள்ள நேரம் இருக்கு. 1190 01:25:12,583 --> 01:25:17,103 நான் பாப்லோ எமிலியோ எஸ்கோபார் கவிரியா. நீங்க தான் என்னை முதல் முதலா... 1191 01:25:17,303 --> 01:25:18,313 நிறுத்து, அடச்சே! 1192 01:25:18,513 --> 01:25:21,773 நிறுத்து! நீ வேற யாருக்காவது ரசிகனா இருக்க வேண்டியதுதானே? 1193 01:25:21,973 --> 01:25:24,983 பாப்லோ எஸ்கோபார், டோனி மொன்டானா எல்லாம் கெட்டவங்க! 1194 01:25:25,183 --> 01:25:27,483 நல்ல காரியம் செய்ற ஒருத்தருக்கு ரசிகனா இரு! 1195 01:25:27,683 --> 01:25:29,313 ஏன் கோபப்படுறே? 1196 01:25:29,513 --> 01:25:34,583 என்ன... நான் உனக்கு என்ன தப்பு செஞ்சேன்? நீ என்ன நினைச்சே? 1197 01:25:35,493 --> 01:25:37,293 ஏன் கடத்தப்பட்தா பாசாங்கு செஞ்சே? 1198 01:25:38,453 --> 01:25:39,773 தெரியுமா, அது... 1199 01:25:39,973 --> 01:25:42,103 பின்தொடர்பவர்களுக்கு... 1200 01:25:42,303 --> 01:25:44,443 மேலும் ரசிகர்களை பெறுவதற்கு... 1201 01:25:44,633 --> 01:25:47,813 - அது வைரல் ஆகணும். - இந்த வைரல் சனியனை நிறுத்து! 1202 01:25:48,013 --> 01:25:50,943 - நிறுத்து! - நீ என்கூட வருவேன்னு நினைக்கல. 1203 01:25:51,133 --> 01:25:52,983 அல்லது இப்படி குழப்பம் ஆகியும்கூட... 1204 01:25:53,183 --> 01:25:54,623 நான் குழப்பி இருந்தா, 1205 01:25:55,873 --> 01:25:58,493 உனக்கு எதுவும் நடந்துடுமோங்கற எண்ணத்தால்... 1206 01:25:59,123 --> 01:26:00,453 நிதானத்தை இழக்கறேன். 1207 01:26:03,163 --> 01:26:04,123 நான்... 1208 01:26:06,543 --> 01:26:08,043 - நான் சொதப்பிட்டேன். - ஆமா. 1209 01:26:08,663 --> 01:26:11,083 - நான் சொதப்பிட்டேன், - நானும்தான். 1210 01:26:13,743 --> 01:26:15,083 பெரிய அளவுக்கு. 1211 01:26:17,123 --> 01:26:18,123 நேசிக்கிறேன், தம்பி. 1212 01:26:23,703 --> 01:26:24,913 நானும் நேசிக்கிறேன். 1213 01:26:32,043 --> 01:26:33,523 சரி வீட்டுக்கு போவோம். 1214 01:26:33,723 --> 01:26:36,413 நான் வீட்டுக்கு போகணும். 1215 01:26:38,993 --> 01:26:40,583 நிச்சயமா சரியா முடியுமில்ல? 1216 01:26:42,833 --> 01:26:44,913 விரைவில் தெரியும். 1217 01:26:50,453 --> 01:26:51,373 ரேதா. 1218 01:26:57,333 --> 01:26:58,583 நமக்கு ஒரு பிரச்சனை. 1219 01:26:59,243 --> 01:27:00,163 என்ன பிரச்சினை? 1220 01:27:02,413 --> 01:27:03,623 என்ன பிரச்சனை? 1221 01:27:11,453 --> 01:27:14,853 நான் உறுதியா சொல்ல முடியாது, ஆனா செய்ய முடியும்னு நினைக்கிறேன். 1222 01:27:15,053 --> 01:27:17,043 அப்போ இதை முடிக்கலாம். 1223 01:27:20,583 --> 01:27:21,853 போகலாம். 1224 01:27:22,053 --> 01:27:24,043 - உனக்கு சரியா? - ஆமா, நிச்சயமா. 1225 01:27:25,583 --> 01:27:26,583 சரி, போகலாம். 1226 01:27:28,793 --> 01:27:30,953 - வீடு பார்க்கும்படி இருக்கணும். - ஆமா. 1227 01:27:31,493 --> 01:27:32,493 சரிதான். 1228 01:27:33,243 --> 01:27:34,243 தயாரா? 1229 01:27:35,203 --> 01:27:36,083 சரி. 1230 01:27:42,043 --> 01:27:46,453 பாஸ், எங்களிடம் 16 சடலங்கள் இருக்கு, ஃபிரெஞ்சுக்காரங்க தப்பிட்டாங்க. 1231 01:27:48,873 --> 01:27:50,043 பாஸ், இதை பாருங்க. 1232 01:27:55,703 --> 01:27:57,623 ஃபிரெஞ்சுகாரங்களை குறைவா மதிப்பிட்ட. 1233 01:27:58,293 --> 01:27:59,853 இப்போ நார்கோஸ் எங்கே? 1234 01:28:00,053 --> 01:28:02,623 ஒரு குள்ளன் உங்க பிட்டத்தில் உதைச்சிட்டான்! 1235 01:28:04,913 --> 01:28:07,953 இந்த விஷயம் எல்லாத்தையும் நானே முடிச்சிருப்பேன்! 1236 01:28:08,833 --> 01:28:11,023 - ஆமா, முழுவதும்! - ஆமா! 1237 01:28:11,223 --> 01:28:14,443 தெளிவாக சொல்றோம், உன்கிட்ட இருந்து எதுவும் கேட்க விரும்பல. 1238 01:28:14,633 --> 01:28:16,913 - அது சரி! - அலைக்கும் சலாம், நார்கோஸ்! 1239 01:28:19,873 --> 01:28:22,043 - அந்த எஸ்டேட் இதுதானான்னு... - தெரியும்! 1240 01:28:23,793 --> 01:28:24,953 கேளுங்க! 1241 01:28:27,743 --> 01:28:30,203 எல்லா ஆட்களும் என்கூடவே இருக்கணும். 1242 01:28:31,833 --> 01:28:33,313 கார்டெல் முழுவதும். 1243 01:28:33,513 --> 01:28:35,193 எல்லா ஆயுதங்களும். 1244 01:28:35,383 --> 01:28:37,393 நான் அவங்களை அழிக்கப்போறேன். 1245 01:28:37,593 --> 01:28:40,043 - போகலாம்! - போ, போ! 1246 01:28:55,333 --> 01:28:56,563 நன்றி. 1247 01:28:56,763 --> 01:28:57,993 எல்லாத்துக்கும் நன்றி. 1248 01:28:59,953 --> 01:29:03,523 முன்ன பின்ன தெரியாது, ஆனா நான் உயிரோட இருக்கிறேன், அதுக்கு நன்றி. 1249 01:29:03,723 --> 01:29:05,203 மிகவும் நன்றி. 1250 01:29:08,333 --> 01:29:10,333 - நன்றி. - பரவாயில்ல. 1251 01:29:11,413 --> 01:29:12,373 நன்றி. 1252 01:29:23,293 --> 01:29:24,543 உன்னை கூட்டிட்டு போகல. 1253 01:29:25,043 --> 01:29:26,833 நீ அவளை பார்த்துக்கோ, சரியா? 1254 01:29:28,583 --> 01:29:29,623 அப்புறம்... 1255 01:29:31,293 --> 01:29:34,543 அவ கிளையண்டை டேட் செய்ய மாட்டா, ஆனா நான் அப்படி இல்ல... 1256 01:29:35,623 --> 01:29:38,043 அவ ஒரு ஆடை அவிழ்ப்பவள் இல்ல, அதனால... 1257 01:29:38,663 --> 01:29:40,203 எங்கள் காதல் மலர்ந்திருக்கும். 1258 01:29:41,913 --> 01:29:42,793 தெரியவே தெரியாது. 1259 01:29:44,543 --> 01:29:45,583 அவளை கவனிச்சிக்கோ. 1260 01:29:51,083 --> 01:29:52,293 உன் உதவிக்கு நன்றி. 1261 01:29:53,833 --> 01:29:55,083 உன்னை பார்த்துக்கோ. 1262 01:29:57,333 --> 01:29:58,333 குட்பை. 1263 01:29:59,703 --> 01:30:00,663 குட்பை. 1264 01:30:11,203 --> 01:30:13,453 நிஜமாவா? அது போலத்தானா? குறைந்தது... 1265 01:30:24,703 --> 01:30:25,703 நல்லதா? 1266 01:30:59,453 --> 01:31:03,273 சரி, நாம ஹெலிகாப்டரில் இருக்கோம். இயக்கும் கட்டுபாடுகள் பற்றி பேசணும். 1267 01:31:03,473 --> 01:31:06,943 முதலாவது என் இடது ஹாண்டில். இதுதான் கலெக்டிவ் ஸ்டிக். 1268 01:31:07,133 --> 01:31:09,063 உண்மையில் இதில் என்ன நடக்குதுன்னா, 1269 01:31:09,263 --> 01:31:12,833 நான் கலெக்டிவ் ஸ்டிக்கை உயர்த்தி, திரும்ப கீழே இறக்க முடியும்... 1270 01:31:25,243 --> 01:31:27,563 - நம் நண்பர்கள் இங்கே இருக்காங்க. - கேட்டது. 1271 01:31:27,763 --> 01:31:28,743 எஞ்சினை தொடங்குறேன். 1272 01:31:43,043 --> 01:31:45,413 - நான் போக தயாரா இருக்கேன். - அதை செய்வோம். 1273 01:31:57,373 --> 01:31:58,873 போகலாம், வலது பக்கம் பாரு! 1274 01:31:59,373 --> 01:32:01,203 - போகலாம்! - எல்லோரையும் கொல்லு! 1275 01:32:02,243 --> 01:32:03,163 உயிரோட விடாதே! 1276 01:32:04,493 --> 01:32:05,983 அவங்களை கவனி! 1277 01:32:06,183 --> 01:32:06,993 இப்பவே! 1278 01:32:09,663 --> 01:32:10,793 அவங்களை சுடு! 1279 01:32:16,203 --> 01:32:17,333 போகலாம்! 1280 01:32:20,293 --> 01:32:21,983 கடைசியா, என்னை கண்டுபிடிச்சே. 1281 01:32:22,183 --> 01:32:23,373 வா. 1282 01:32:29,243 --> 01:32:30,703 அவங்க தூரமா போகமுடியாது! 1283 01:32:38,123 --> 01:32:40,293 - ரேதா வரலியா? - கூரை வழியா வருவான். 1284 01:32:43,493 --> 01:32:44,493 அவங்களை பின்தொடர்! 1285 01:32:50,543 --> 01:32:51,743 கண்டுபிடிங்க, சீக்கிரம்! 1286 01:32:57,793 --> 01:32:58,663 பாஸ்! 1287 01:33:03,953 --> 01:33:07,893 சுழற்சி, கிடைமட்டமா இடது பக்கம் அப்புறம் வலது பக்கம்... 1288 01:33:08,093 --> 01:33:10,023 என் இடது, வலது பக்க பெடல்களால்... 1289 01:33:10,223 --> 01:33:12,313 ரேதா, அவங்க வந்தாச்சு! அட, நீ என்ன செய்றே? 1290 01:33:12,513 --> 01:33:13,293 ஆகட்டும்! 1291 01:33:22,413 --> 01:33:23,543 நான் வர முடியாது. 1292 01:33:25,543 --> 01:33:27,993 நீ என்ன பேசுறே? ஆகட்டும்! போகலாம்! 1293 01:33:28,623 --> 01:33:29,813 இங்கே இருந்து போகலாம்! 1294 01:33:30,013 --> 01:33:32,483 சாதனத்தை வீட்டுக்கு வெளியே செயலாக்க முடியாது. 1295 01:33:32,683 --> 01:33:33,603 நீ என்ன சொல்றே? 1296 01:33:33,803 --> 01:33:36,483 - அங்கே இருந்து வெளியேறு! - இவை கவச சுவர்கள். 1297 01:33:36,683 --> 01:33:39,733 சிக்னல் உள்ளே வராது, எஸ்கோபார் பாதுகாப்புக்கு செய்தது. 1298 01:33:39,933 --> 01:33:42,083 திட்டப்படி, அவங்களை இழுத்தாச்சு, ஆனா... 1299 01:33:43,453 --> 01:33:45,313 உள்ளே இருந்துதான் வெடிக்க செய்யணும். 1300 01:33:45,513 --> 01:33:46,983 நீ இல்லாம நான் போக மாட்டேன். 1301 01:33:47,183 --> 01:33:49,413 கேக்குதா? நான் போக மாட்டேன்! சீக்கிரம்! 1302 01:33:52,833 --> 01:33:55,543 காலம் கடந்தது. எனக்கு வேறு வழியில்ல. 1303 01:33:56,083 --> 01:33:57,203 இங்கிருந்து கிளம்பு. 1304 01:33:57,913 --> 01:33:59,373 இங்கிருந்து கிளம்பு, ஸ்டான். 1305 01:34:01,743 --> 01:34:03,743 ஸ்டான். உடனே கிளம்பு! இப்போ! 1306 01:34:04,703 --> 01:34:07,793 கேளு, நீ இப்போ போகாட்டி, நீயும் கூட சாகப்போறே. 1307 01:34:16,373 --> 01:34:17,603 ஸ்டான், என்ன செய்றே? 1308 01:34:17,803 --> 01:34:20,663 ஸ்டான்! ரேதாவுக்கு என்ன ஆச்சு? 1309 01:34:21,243 --> 01:34:22,813 இதை உடனே நிறுத்து! 1310 01:34:23,013 --> 01:34:25,043 நிறுத்து! நீ என்ன செய்யிறே? 1311 01:34:29,623 --> 01:34:30,773 ப்ரஹிம் கூட பேசணும். 1312 01:34:30,973 --> 01:34:33,083 ஸ்டான், நான் குதிக்கிறேன்! ஏன் கிளம்புறே? 1313 01:34:35,453 --> 01:34:36,543 ஸ்டான், நிறுத்து! 1314 01:34:38,453 --> 01:34:40,373 - ரேதா! - ப்ரஹிம், சின்ன தம்பி. 1315 01:34:41,663 --> 01:34:44,273 ப்ரஹிம், அம்மாவை பார்த்துக்கோ, சரியா? 1316 01:34:44,473 --> 01:34:46,543 - இல்ல... - அவங்களை நல்லா பார்த்துக்கோ. 1317 01:34:48,043 --> 01:34:49,103 உன்னை நேசிக்கிறேன். 1318 01:34:49,303 --> 01:34:51,523 இல்ல, ரேதா, பொறு! பிளீஸ்! 1319 01:34:51,723 --> 01:34:53,703 சொல்றதை கேளு ரேதா, கேளு, நான்... 1320 01:34:55,453 --> 01:34:57,693 இல்ல ரேதா! 1321 01:34:57,883 --> 01:34:59,393 ரேதா! 1322 01:34:59,593 --> 01:35:01,833 அது சரியில்ல, என்கூட பேசு! 1323 01:35:03,833 --> 01:35:06,293 ஸ்டான்! ஸ்டான்! நிறுத்து! 1324 01:35:06,873 --> 01:35:08,493 ஸ்டான், பிளீஸ்! 1325 01:35:09,663 --> 01:35:12,083 - திற! - என்ன நடக்குது? 1326 01:35:14,543 --> 01:35:15,793 நில்லு! 1327 01:35:16,453 --> 01:35:18,373 இங்கேயே இரு. நான் தனியா போறேன். 1328 01:35:23,123 --> 01:35:25,833 நான்தான் ஜெயிப்பேன், தேவடியா பயலே! 1329 01:35:27,743 --> 01:35:28,983 எழுந்திரு. 1330 01:35:29,183 --> 01:35:31,773 இல்ல. நீ என்கூட மோதியிருக்கக் கூடாது. 1331 01:35:31,973 --> 01:35:33,063 எழுந்திரு! 1332 01:35:33,263 --> 01:35:36,203 எஸ்கோபார் கூடவே நரகத்தில் அழுகி கிட! 1333 01:35:37,083 --> 01:35:37,913 இல்ல! 1334 01:35:46,583 --> 01:35:48,043 ரேதா! 1335 01:36:34,793 --> 01:36:35,793 அவ்வளவுதான். 1336 01:36:36,493 --> 01:36:40,103 இப்படித்தான் மூன்று சாதாரண தெரு தோழர்கள் 1337 01:36:40,303 --> 01:36:43,663 மெடயீனில் உள்ள மோசமான கார்டெலை அழித்தார்கள். 1338 01:36:52,743 --> 01:36:53,873 சரி, செய்யலாம்! 1339 01:36:54,583 --> 01:36:55,493 திரும்ப! 1340 01:36:56,083 --> 01:36:57,063 அபாரம். 1341 01:36:57,263 --> 01:36:59,413 சிறிய தாவல்கள், தொடர்ந்து செய், ஆகட்டும்! 1342 01:37:49,703 --> 01:37:55,273 ரேதா. 1343 01:37:55,473 --> 01:38:00,743 சாந்தியடைக சாம்பியன் 1344 01:42:56,793 --> 01:42:58,753 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு ரவீந்திரன் அருணாசலம் 1345 01:42:58,953 --> 01:43:00,913 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்