1
00:00:14,043 --> 00:00:16,393
நம்பமுடியாத கதைகள் பல நமக்கு தெரியும்.
2
00:00:16,593 --> 00:00:20,873
நான் இப்போது சொல்லப்போவது எல்லாவற்றை
காட்டிலும் மிக கிறுக்குத்தனமானது.
3
00:00:23,583 --> 00:00:24,543
அடச்சே!
4
00:00:25,203 --> 00:00:26,163
பார்த்து!
5
00:00:35,373 --> 00:00:37,103
- வேகமா!
- இதைவிட வேகமா போகாது!
6
00:00:37,303 --> 00:00:38,443
நாம சாகப்போறோம்!
7
00:00:38,633 --> 00:00:39,583
ரைட்ல திரும்பு, அதோ!
8
00:00:42,913 --> 00:00:44,993
- திரும்பி வரான்!
- தப்பிக்க முடியாது!
9
00:00:48,123 --> 00:00:50,233
அவன் சுட போறான்! அவன் சுட போறான்!
10
00:00:50,433 --> 00:00:51,583
வேசி மகன்!
11
00:00:52,333 --> 00:00:56,563
மெடயீன்
12
00:00:56,763 --> 00:00:59,693
மூணு நாள் முன், அந்த
ஃபோன் காலில் தொடங்கியது.
13
00:00:59,883 --> 00:01:00,663
ரேதாவின் ஜிம்
14
00:01:02,743 --> 00:01:05,023
- சொல்லு, ரேதா.
- சீக்கிரம் வா.
15
00:01:05,223 --> 00:01:06,833
முடியாது, காரில் வேல இருக்கு.
16
00:01:11,663 --> 00:01:13,143
ரேதா எரியாவில் பெரிய ஆளு.
17
00:01:13,343 --> 00:01:16,953
கடந்த 20 வருஷமா தினமும் பார்க்கிறேன்.
அவன் என் தோழன்.
18
00:01:17,663 --> 00:01:19,873
எனக்கு அவன் உதவி,
நான் அவனுக்கு உதவி.
19
00:01:21,163 --> 00:01:23,603
என் பெற்றோர் இறந்தப்ப,
அவன் குடும்பம் தத்தெடுத்தது.
20
00:01:23,803 --> 00:01:25,833
நான் அவங்களோட மூணாவது மகன் போல.
21
00:01:26,413 --> 00:01:27,703
பொறு, கொஞ்சம்!
22
00:01:29,623 --> 00:01:32,943
- மற்றவங்களுக்கு காத்திரு!
- அம்மா அவனுக்கு முதலில் போடுறாங்க!
23
00:01:33,133 --> 00:01:35,563
ரேதா குத்துச்சண்டை
சாம்பியனாக விரும்பினான்.
24
00:01:35,763 --> 00:01:38,063
ஆனா அவனுக்கு சண்டை போட தைரியம் இல்ல.
25
00:01:38,263 --> 00:01:41,333
சுவரில் அவன் படம் உள்ள கூடத்தில்
பிள்ளைகளுக்கு பயிற்சி தருவான்.
26
00:01:41,913 --> 00:01:43,413
நிறுத்துங்க!
27
00:01:43,993 --> 00:01:45,773
திரும்ப கைதட்டுங்க. நிறுத்துங்க!
28
00:01:45,973 --> 00:01:47,063
அவனே என் பயிற்சியாளன்.
29
00:01:47,263 --> 00:01:48,773
நீ என்னை நம்புறியா?
30
00:01:48,973 --> 00:01:50,943
இந்த பசங்களை தெரியும். போய் வீழ்த்து.
31
00:01:51,133 --> 00:01:52,193
நீ அவனை தட்டலாம்!
32
00:01:52,383 --> 00:01:54,413
அவன் எப்பவும் சிக்கலில் மாட்டி விடுவான்.
33
00:01:56,793 --> 00:01:58,943
இன்னும் மணி அடிக்கல,
திரும்ப ஆரம்பிக்கலாம்.
34
00:01:59,133 --> 00:02:00,703
உன்கிட்டதான் பேசுறேன்! நாம...
35
00:02:02,333 --> 00:02:03,733
இது அவன் தம்பி.
36
00:02:03,933 --> 00:02:04,993
ப்ரஹிம்.
37
00:02:05,663 --> 00:02:10,493
தான் துதிபாடும், பாப்லோ எஸ்கோபாரை
போல நடிச்சு செல்வாக்காளராக நினைச்சான்.
38
00:02:11,493 --> 00:02:13,983
இந்த பிரச்சினைக்கே அதுதான் காரணம்.
39
00:02:14,183 --> 00:02:16,703
ஹலோ, நண்பர்களே. நான்தான் பாப்லிடோ.
40
00:02:17,293 --> 00:02:21,023
{\an8}நமது முக்கிய கதை கொலம்பியாவில்
மெடயீன் கார்டெல் ஆட்கள் ஒரு...
41
00:02:21,223 --> 00:02:22,983
{\an8}...செல்வாக்காளரை கடத்திய கதை...
42
00:02:23,183 --> 00:02:25,693
{\an8}ஆன்லைனில், தன்னை பாப்லிடோ என்று
சொல்கிறார்...
43
00:02:25,883 --> 00:02:28,603
{\an8}...பாப்லோ எஸ்கோபார் போல
நடிப்பவராக தெரிகிறது.
44
00:02:28,803 --> 00:02:31,813
{\an8}மிகவும் அமைதி குலைக்கும்
ஒரு வீடியோவை வெளியிட...
45
00:02:32,013 --> 00:02:34,943
{\an8}...நார்கோஸ் அவரது
சமூக ஊடகத்தை பயன்படுத்தினாங்க.
46
00:02:35,133 --> 00:02:38,023
{\an8}இன்னும் உயிருடன் இருக்கிறாரா
என தெரியவில்லை...
47
00:02:38,223 --> 00:02:39,483
{\an8}போதை பொருள் கடத்தறவங்க...
48
00:02:39,683 --> 00:02:41,773
{\an8}...இன்னும் பிணைய தொகை கோரவில்லை.
49
00:02:41,973 --> 00:02:43,943
{\an8}இங்கே அதன் காட்சிகளை காட்டுகிறோம்.
50
00:02:44,133 --> 00:02:47,353
{\an8}இந்த நாய் பாப்லோ எஸ்கோபார்
பேர வச்சு பணம் சம்பாதிக்கிறான்.
51
00:02:47,553 --> 00:02:49,603
{\an8}- எனக்கு உதவுங்க!
- அது என் பாஸ்!
52
00:02:49,803 --> 00:02:51,943
{\an8}அந்த மீசையை வச்சு
அவரை அவமானப்படுத்துறான்!
53
00:02:52,133 --> 00:02:55,483
{\an8}அவனது முடியை பார்! ஏற்க முடியல,
இதை சகிக்க முடியாது!
54
00:02:55,683 --> 00:02:59,233
{\an8}நாங்கதான் மெடயீன் கார்டெல்.
பணமா இல்ல ஒரு புல்லட்டா, அயோக்கியனே?
55
00:02:59,433 --> 00:03:02,563
{\an8}- பேசு, பையா!
- தயவு செய்து, எனக்கு உதவுங்க!
56
00:03:02,763 --> 00:03:03,943
{\an8}எனக்கு உதவுங்க!
57
00:03:04,133 --> 00:03:07,413
{\an8}ஆனா ப்ரஹிமுக்கு ஒரு அண்ணன் இருப்பதும்
58
00:03:08,373 --> 00:03:11,023
அவனை கோபப்படுத்தியதும்
நார்கோஸுக்கு தெரியாது.
59
00:03:11,223 --> 00:03:14,103
ஹேய், நீ பயிற்சி செய்றியா,
ஹூக்கா புகைக்கிறியா?
60
00:03:14,303 --> 00:03:16,023
அல்லாஹு அக்பர், நீ நாக் அவுட்...
61
00:03:16,223 --> 00:03:18,893
நான் நல்ல மனநிலையில் இல்ல,
எல்லாரும் ரிங்குக்கு வாங்க!
62
00:03:19,093 --> 00:03:21,273
- நாம முட்டாள்களா தெரியிறோமா?
- இல்ல!
63
00:03:21,473 --> 00:03:23,773
- நாம முட்டாள்களா?
- இல்ல!
64
00:03:23,973 --> 00:03:26,983
- நாம ஃபிரெஞ்சுகாரங்க, சாதிக்கிறவங்க.
- ஆமா.
65
00:03:27,183 --> 00:03:29,023
- என்ன ஆச்சு?
- உனக்கு தெரியாதா?
66
00:03:29,223 --> 00:03:31,603
- இல்ல.
- நார்கோஸ் அவர் தம்பியை கடத்திட்டாங்க.
67
00:03:31,803 --> 00:03:33,483
- என்ன?
- ஆமா! கேளுங்க!
68
00:03:33,683 --> 00:03:36,733
ஒரு டிவி நிகழ்ச்சி போல
இல்லேன்னு நாம சொல்லப்போறோம்!
69
00:03:36,933 --> 00:03:38,773
- ஆமா!
- நீங்க போருக்கு தயாரா?
70
00:03:38,973 --> 00:03:42,563
- ஆமா!
- விமான நிலையத்தில் நாளை சந்திப்போம்,
71
00:03:42,763 --> 00:03:45,313
- நீங்க அங்கே இருப்பீங்களா?
- ஆமா!
72
00:03:45,513 --> 00:03:47,443
- போய் என் சகோதரனை மீட்போம்!
- ஆமா!
73
00:03:47,633 --> 00:03:49,743
நாளை காலை, விமான நிலையத்தில்!
74
00:03:54,203 --> 00:03:56,913
ரேதாவின் திட்டம் எளிமையானது
மேலும் மடத்தனமானது.
75
00:03:57,743 --> 00:04:00,483
குழுவோடு கொலம்பியாவுக்கு
திடீர் விஜயம் செய்து
76
00:04:00,683 --> 00:04:04,043
கார்டலோடு போரிட்டு தம்பியை மீட்பது.
77
00:04:11,743 --> 00:04:14,193
பாரிஸ் விமான நிலையம்
78
00:04:14,383 --> 00:04:15,693
உங்கள் கவனத்திற்கு.
79
00:04:15,883 --> 00:04:19,193
மெடயீன் செல்லும்
பயணிகளுக்கான இறுதி அழைப்பு
80
00:04:19,383 --> 00:04:22,443
உடனடி போர்டிங், கேட் நான்கு.
81
00:04:22,633 --> 00:04:24,453
அந்த நாய்கள் வராம ஏமாத்திட்டாங்க!
82
00:04:27,873 --> 00:04:30,443
- அவங்க மேல தப்பு இல்ல...
- என்ன? நீ என்ன சொல்ற?
83
00:04:30,633 --> 00:04:32,563
- நான்...
- எல்லாரும் வராம ஏமாத்திட்டாங்க!
84
00:04:32,763 --> 00:04:34,103
எல்லாரும் இல்ல, பண்பாளரே.
85
00:04:34,303 --> 00:04:35,603
இதோ நான் இங்க இருக்கேன்.
86
00:04:35,803 --> 00:04:37,273
இது ஷஃபிக்.
87
00:04:37,473 --> 00:04:39,913
என்னை நம்புங்க, எல்லாம் சரியாகிடும்.
88
00:04:40,493 --> 00:04:43,913
நீ அவனை கவனிக்காம இருக்கலாம்,
ஆனா அவன் பாக்ஸிங் கிளப் உறுப்பினர்.
89
00:04:44,703 --> 00:04:46,743
பையனுக்கு செம தன்னம்பிக்கை.
90
00:04:48,123 --> 00:04:49,813
- என்ன விஷயம்?
- ஹேய்!
91
00:04:50,013 --> 00:04:52,733
எப்படி நீ ஒரு குள்ளனா
தைரியமா இருக்க முடியுது?
92
00:04:52,933 --> 00:04:55,893
நான் சொன்னது, அடி! ஓங்கி அதை அடி!
93
00:04:56,093 --> 00:04:59,583
ஆனா எங்களுக்கு அவனை பிடிக்கும்.
சின்ன வயசிலிருந்து அவனை தெரியும்.
94
00:05:00,203 --> 00:05:02,143
- சரி, நாம போகவேணாம்.
- போகலாம்.
95
00:05:02,343 --> 00:05:04,063
- என்ன?
- நம்மால போக முடியாது.
96
00:05:04,263 --> 00:05:07,773
- இல்ல! நாம போகலாம்!
- கார்டெல் கூட சண்டைக்கு ரெண்டே பேரா?
97
00:05:07,973 --> 00:05:10,953
- இல்லை, நானும் கூட இருக்கேன்.
- சரி, நாம ரெண்டு பேரு.
98
00:05:11,543 --> 00:05:14,813
இந்த ஆளுங்க தெரு சண்டை போடுறவங்க
நானும் அப்படித்தான்.
99
00:05:15,013 --> 00:05:16,983
அவங்க என்கிட்ட வாலாட்ட முடியாது!
100
00:05:17,183 --> 00:05:19,953
- நீ என்ன பேசுறே?
- வம்பளக்க வேணாம்!
101
00:05:21,043 --> 00:05:22,313
என் கூட வாங்க, போலாம்.
102
00:05:22,513 --> 00:05:24,023
- ஏன் இப்படி செய்யிறே?
- என்ன?
103
00:05:24,223 --> 00:05:26,563
- போகலாம்.
- ரெண்டு பேரும் 30 வருஷமா பழகுறோம்.
104
00:05:26,763 --> 00:05:28,943
சகோதரனை காப்பாத்த தனியா போக சொல்றியா?
105
00:05:29,133 --> 00:05:32,233
அவனை அங்கே இருந்து கூட்டிவர
இன்னொரு வழி இருக்கு.
106
00:05:32,433 --> 00:05:36,913
வேற என்ன வழி?
ஜனாதிபதிக்கு ஒரு கடிதம் அனுப்பவா?
107
00:05:38,543 --> 00:05:39,543
மோசம்!
108
00:05:40,203 --> 00:05:41,413
நான் போவேன்!
109
00:05:42,583 --> 00:05:45,233
நான் போலேன்னா, வேற யார் போவாங்க?
110
00:05:45,433 --> 00:05:47,493
- பண்பாளர்களே!
- அவன் தனியா இருக்கான்!
111
00:05:48,083 --> 00:05:50,163
என் தம்பி உயிர் ஆபத்தில் இருக்கு.
112
00:05:52,333 --> 00:05:53,743
நான் அவங்க கிட்ட பேசுறேன்.
113
00:05:55,873 --> 00:05:57,563
நீ அமைதியாக இருப்பியா?
114
00:05:57,763 --> 00:05:59,583
பண்பாளரே, நான் காத்திருக்கேன்.
115
00:06:01,243 --> 00:06:04,983
- அது ஒரு தெளிவான பதில் இல்லை.
- ஆமா!
116
00:06:05,183 --> 00:06:07,643
நிச்சயமா, அவன் அமைதியாக இருக்கப் போறதில்ல.
117
00:06:07,843 --> 00:06:10,543
ஆனா நான் அவன தனியா போக விடல.
118
00:06:50,873 --> 00:06:51,743
நன்றி.
119
00:06:53,703 --> 00:06:55,123
நன்றி, சார்.
120
00:07:03,743 --> 00:07:06,353
- என்ன, நண்பா? எங்கிருந்து வர்றீங்க?
- ஃபிரான்ஸ்.
121
00:07:06,553 --> 00:07:07,793
- ஓ, வணக்கம்!
- வணக்கம்.
122
00:07:21,043 --> 00:07:22,243
சரி...
123
00:07:23,913 --> 00:07:26,193
- இதோ, மூணு அறைகள்.
- நன்றி.
124
00:07:26,383 --> 00:07:29,603
நமக்குள்ள இருக்கட்டும்,
எஸ்கோபார் ஸூட் சிறந்தது.
125
00:07:29,803 --> 00:07:34,373
- உங்க பெரிய பார்ட்டிக்கு சரியானது.
- நன்றி. ஆனா நாங்க இங்கே பார்ட்டிக்கு வரல.
126
00:07:35,123 --> 00:07:36,943
- நீ ஸ்பானிஷ் கூட பேசுவியா?
- ஆமா.
127
00:07:37,133 --> 00:07:42,023
பாரு, அது என் சகோதரன்.
அவன் போன வாரம் இந்த ஹோட்டலில் இருந்தான்.
128
00:07:42,223 --> 00:07:44,233
- அவன் வித்தியாசமானவன், சரியா?
- ரொம்ப.
129
00:07:44,433 --> 00:07:45,793
அவனை அடையாளம் தெரியுதா?
130
00:07:46,993 --> 00:07:49,833
- ஆமா, தெரியுது.
- உனக்கு எதுவும் தெரியுமா?
131
00:07:50,493 --> 00:07:52,043
- அவன் எங்கே போனான்?
- ஆமா...
132
00:07:52,993 --> 00:07:55,203
அந்த பார், அதுதான் அவங்க முன்பக்க...
133
00:07:56,993 --> 00:07:58,583
அதுதான் பாராபுடா.
134
00:07:59,293 --> 00:08:01,083
பாராபுடாவா? "பாராபுடா"னா என்ன?
135
00:08:01,743 --> 00:08:04,873
- இது ஆடை அவிழ்ப்பு ஒரு கிளப்.
- அப்படியா?
136
00:08:06,163 --> 00:08:07,643
ஆனா சுற்றுலா பயணிகளுக்கு இல்ல.
137
00:08:07,843 --> 00:08:10,393
அவன் சுற்றுலா சங்கதியை சொல்லுறான்.
138
00:08:10,593 --> 00:08:11,603
அது ஆபத்தானதா?
139
00:08:11,803 --> 00:08:13,483
நடை சுற்றுலாக்கள், உணவகங்கள்...
140
00:08:13,683 --> 00:08:15,043
ஆபத்தான ஆட்கள் இருக்காங்களா?
141
00:08:15,873 --> 00:08:18,603
ஆமாவா? எனக்கு
ஒரு துப்பு கிடைச்சது. பாராபுடா.
142
00:08:18,803 --> 00:08:20,853
நாம உடைமாற்றிட்டு திரும்ப இங்கே வரலாம்.
143
00:08:21,053 --> 00:08:23,643
பயண களைப்பு, சோர்வா இருக்கேன்,
அறையில் இருக்கேன்.
144
00:08:23,843 --> 00:08:26,953
- பாராபுடாவில் என்னவா இருக்கும்?
- பரத்தைகளோடு ஒரு பார்.
145
00:08:34,203 --> 00:08:37,233
நாம இங்கே படுக்க வரல,
அவனுடைய சகோதரனை தேடுறோம்.
146
00:08:37,433 --> 00:08:38,703
நான் ஒத்துக்குறேன்.
147
00:08:39,293 --> 00:08:42,993
பாராபுடா
148
00:08:46,793 --> 00:08:48,813
இங்கே பெண்கள் நிறைய பேர் இல்லையே.
149
00:08:49,013 --> 00:08:52,603
- நாம உண்மையா அங்கே போறோமா?
- என்ன? உனக்கு பயமா இருக்கா?
150
00:08:52,803 --> 00:08:53,953
- இல்ல...
- நீ கூட இருக்க.
151
00:08:54,493 --> 00:08:57,563
- நிச்சயமாக, ஆனா...
- இன்றிரவு நல்லா இருக்கும்னு தோணுது.
152
00:08:57,763 --> 00:09:01,273
- இந்த தொப்பி இல்லாம, அப்படி இருக்கலாம்.
- ஃபேஷன் பத்தி பேசதே.
153
00:09:01,473 --> 00:09:03,953
- சரி, போகலாம்.
- சரி, வா.
154
00:09:09,793 --> 00:09:12,693
- என்ன பிரச்சினை?
- தொடங்காதே.
155
00:09:12,883 --> 00:09:14,493
நீங்க எத்தனை பேர்? மூணு பேரா?
156
00:10:02,243 --> 00:10:04,443
அவ தொடர்ந்து பார்த்தா,
எனக்கு காதல் வருது.
157
00:10:04,633 --> 00:10:05,873
நீங்க ஃபிரெஞ்சா?
158
00:10:08,913 --> 00:10:11,163
- நீ ஃபிரெஞ்சு பேசுவியா?
- கொஞ்சம்.
159
00:10:11,873 --> 00:10:13,193
- அது அற்புதம்!
- அருமை!
160
00:10:13,383 --> 00:10:14,733
அது அருமை, ஆமா.
161
00:10:14,933 --> 00:10:17,623
நாம பேசலாமா?
எங்களுக்கு சில கேள்விகள் இருக்கு.
162
00:10:18,203 --> 00:10:21,023
- நான் வேலை செய்றேன்.
- நிச்சயமா, அவ விரும்புறது...
163
00:10:21,223 --> 00:10:22,983
அவ வேலை செய்றா, அதனால...
164
00:10:23,183 --> 00:10:24,563
- நன்றி.
- இங்கே வா.
165
00:10:24,763 --> 00:10:27,443
- இங்கே வா!
- இரு, நண்பா.
166
00:10:27,633 --> 00:10:29,693
பிளீஸ். இவனை உனக்கு தெரியுமா?
167
00:10:29,883 --> 00:10:32,813
- இவனை பார்த்ததுண்டா? இவன் என் சகோதரன்.
- இல்ல.
168
00:10:33,013 --> 00:10:35,703
- சரி பரவாயில்ல.
- நான் இன்னொரு பானம் குடிக்கபோறேன்.
169
00:10:36,493 --> 00:10:37,773
மிஸ்?
170
00:10:37,973 --> 00:10:40,523
இது நார்கோஸ் பார், சரிதானே?
171
00:10:40,723 --> 00:10:44,063
நான் மெடயீன் கார்டெல்
ஆட்களிடம் பேசணும்...
172
00:10:44,263 --> 00:10:47,063
இல்ல. அவங்களை பத்தி யாரும்
இங்கே பேசமாட்டாங்க.
173
00:10:47,263 --> 00:10:48,813
நான் எதை வேணுமானாலும் செய்வேன்!
174
00:10:49,013 --> 00:10:51,663
நீ அதை தப்பா செய்யிறே.
நான் அதை எடுத்துக்கிறேன்.
175
00:10:52,493 --> 00:10:54,163
மன்னிக்கணும், உன் பேரு என்ன?
176
00:10:56,833 --> 00:10:58,163
சிந்தியா.
177
00:11:01,793 --> 00:11:06,313
சிந்தியா, சில ஆட்கள் அவரது தம்பியை
கடத்திட்டாங்க, அதான் நாங்க இங்கே வந்தோம்.
178
00:11:06,513 --> 00:11:10,623
உன்னால உதவ முடிஞ்சா,
உனக்கு தெரிஞ்சா, இது என் எண், அப்புறம்...
179
00:11:11,453 --> 00:11:13,603
நாம அப்புறமா பானம் குடிக்கலாம்.
180
00:11:13,803 --> 00:11:15,663
நான் கிளயண்டை டேட் செய்றதில்ல.
181
00:11:16,203 --> 00:11:17,393
நீ இங்கே இருக்க கூடாது.
182
00:11:17,593 --> 00:11:20,663
உங்களுக்கு ஆபத்து குறைவான பார்கள் இருக்கு.
183
00:11:25,993 --> 00:11:27,023
அவ அற்புதமானவள்.
184
00:11:27,223 --> 00:11:29,703
- அவ நாம வெளியேறணும்னு சொல்றா.
- ஏன்?
185
00:11:30,333 --> 00:11:32,733
- ஏன்னா இது ஆபத்தான இடம்.
- அப்போ நாம போகலாம்.
186
00:11:32,933 --> 00:11:34,813
இல்ல. இங்க நமக்கு பதில் கிடைக்கும்.
187
00:11:35,013 --> 00:11:36,833
- சரி, வா.
- இது ஒரு மோசமான யோசனை.
188
00:11:38,203 --> 00:11:39,793
இது அபாரம்.
189
00:11:40,873 --> 00:11:42,233
பியர் கொடுங்க, பிளீஸ்.
190
00:11:42,433 --> 00:11:44,393
- பெண்கள் என்னை விரும்பறாங்க.
- அருமை.
191
00:11:44,593 --> 00:11:47,023
- அவங்க என்னோட உறவாட நினைக்கிறாங்க.
- இது ஆபத்து.
192
00:11:47,223 --> 00:11:49,623
அவங்க கொகேன் வேணுமான்னு கேட்டாங்க.
193
00:11:52,953 --> 00:11:55,023
- நீ என்ன சொன்னே?
- வேணாம்னு சொன்னேன்.
194
00:11:55,223 --> 00:11:58,353
- நிஜமா.
- சரி, அது நல்லது.
195
00:11:58,553 --> 00:12:00,523
நீ என்ன சொல்லியிருப்பே?
196
00:12:00,723 --> 00:12:01,643
- நானா?
- ஆமா.
197
00:12:01,843 --> 00:12:04,563
- வாய்ப்பே இல்லை, உனக்கு கிறுக்கா?
- அதேதான்.
198
00:12:04,763 --> 00:12:06,603
நான் அந்த இழவை தொடுறது இல்ல.
199
00:12:06,803 --> 00:12:08,853
ஆனா இங்கே, ஃபிரான்ஸை விட தூய்மையானது.
200
00:12:09,053 --> 00:12:13,143
- இங்கே தயாரிக்க படுகிறது. இயற்கையானது,
- இதில் கலப்படம் எதுவும் இல்ல.
201
00:12:13,343 --> 00:12:15,943
- இது ஒரு நல்ல அனுபவமாக இருக்கும்.
- அருமை.
202
00:12:16,133 --> 00:12:18,943
"அருமை"னா என்ன அர்த்தம்?
முயற்சிக்கணுமா?
203
00:12:19,133 --> 00:12:21,483
உனக்கு பைத்தியமா?
அந்த பக்கமே போகமாட்டேன்.
204
00:12:21,683 --> 00:12:25,743
- அது ரொம்ப விலையா இருக்கும்.
- தப்பு. இது கிராமுக்கு இரண்டு யூரோக்கள்.
205
00:12:27,793 --> 00:12:30,063
- அது மலிவானது.
- அது ஓசியா கொடுத்தா கூட...
206
00:12:30,263 --> 00:12:32,643
- இது பயனருக்கு நல்லதுன்னு சொன்னேன்.
- அருமை.
207
00:12:32,843 --> 00:12:35,063
- ஆனா நமக்கு...
- அதை விட்டுடு.
208
00:12:35,263 --> 00:12:38,793
- நாம கொகேன் போதைக்கு இங்கே வரல.
- நல்ல தரம், மலிவானது.
209
00:12:43,993 --> 00:12:45,583
கொஞ்சம் பணம் கொடு, வாங்கலாம்.
210
00:12:48,993 --> 00:12:52,163
பார்ட்டி நீடூழி வாழ்க!
211
00:13:06,453 --> 00:13:12,413
குள்ளன்!
212
00:13:16,293 --> 00:13:17,583
தி பாஸ்
213
00:13:19,873 --> 00:13:21,953
{\an8}பாப்லோ ஸ்வீட்
ஹோட்டல்
214
00:13:42,083 --> 00:13:45,023
ஃபிரான்ஸ்ல என்னை கேளு,
ஆனா நான் சூப்பர் பணக்காரன்.
215
00:13:45,223 --> 00:13:46,693
பெரிய போதை மருந்து வியாபாரி.
216
00:13:46,883 --> 00:13:50,813
போதை மருந்து விற்கிற ஆளை கண்டுபிடிக்கணும்
உங்களுக்கு யாரும் தெரியுமா?
217
00:13:51,013 --> 00:13:53,603
பணம் பிரச்சனையில்லை, நான் தர முடியும்.
218
00:13:53,803 --> 00:13:56,663
எங்கே பார்க்கமுடியும்னு சொல்லு.
219
00:14:02,333 --> 00:14:05,023
ஒரு பெரிய வணிகர்போல பாசாங்கு செய்து,
220
00:14:05,223 --> 00:14:07,483
ரேதா தனக்கு தேவையான பதிலை பெற்றான்.
221
00:14:07,683 --> 00:14:11,373
எங்கள் வாழ்வில் இது கிறுக்குத்தனமான
இரவுன்னு நான் நினைத்தேன்...
222
00:14:12,743 --> 00:14:15,703
ஆனா நாங்கள் செய்யவிருந்தது
அதைவிட கிறுக்குத்தனமானது.
223
00:14:21,583 --> 00:14:25,743
"எல் பார்டோ" வானொலி நிலையம்,
நாள் முழுவதும் உங்களுடன்.
224
00:14:30,333 --> 00:14:31,543
போயிடு.
225
00:14:34,373 --> 00:14:35,453
தொலைஞ்சு போ.
226
00:14:44,663 --> 00:14:45,543
இல்ல!
227
00:15:00,413 --> 00:15:01,873
பார்ட்டி!
228
00:15:02,623 --> 00:15:03,913
இல்ல! தலை வலிக்குது.
229
00:15:06,043 --> 00:15:07,663
அடடே.
230
00:15:21,043 --> 00:15:22,913
எனக்கு உணர்வு ரொம்ப நல்லா இல்ல.
231
00:15:24,583 --> 00:15:25,833
நீ எப்படி உணருறே?
232
00:15:28,123 --> 00:15:29,373
என்ன நடக்குது?
233
00:15:32,123 --> 00:15:33,523
இல்லை, எனக்கு சரியில்ல.
234
00:15:33,723 --> 00:15:35,833
ஏன்னு தெரியல, ஆனா எனக்கு அழ தோணுது.
235
00:15:37,793 --> 00:15:39,493
எனக்கும் கூட அழ தோணுது.
236
00:15:40,543 --> 00:15:42,493
நான் மோசமா உணர்கிறேன்.
237
00:15:44,373 --> 00:15:45,983
- ரேதா!
- என்னால நிற்க முடியல!
238
00:15:46,183 --> 00:15:48,563
- ரேதா எழுந்திரு!
- என் தலை வலிக்குது.
239
00:15:48,763 --> 00:15:50,243
எங்களுக்கும் தலைவலிதான்.
240
00:15:51,453 --> 00:15:53,563
நண்பர்களே, ரொம்ப போதை மோசமான தலைவலி.
241
00:15:53,763 --> 00:15:57,103
கொகேன் போட்ட மறுநாள் ரொம்ப
சோகமாக இருக்கும்னு சொல்வாங்க.
242
00:15:57,303 --> 00:16:00,043
என் அம்மாகிட்ட இருந்து
நாலு அழைப்புகளை தவறவிட்டேன்!
243
00:16:00,243 --> 00:16:01,663
இல்ல!
244
00:16:05,333 --> 00:16:08,563
- நான் யார் கூடவும் உறவாடலையே!
- நமக்கு என்ன நடக்குது?
245
00:16:08,763 --> 00:16:10,603
நான் கழிவறைக்கு போகணும்.
246
00:16:10,803 --> 00:16:13,913
நானும்கூட! கழிவறையில்தான்
நான் இரவை கழித்தேன்!
247
00:16:14,873 --> 00:16:16,703
சரி, நிறுத்து.
248
00:16:17,163 --> 00:16:18,353
நண்பர்களே,
249
00:16:18,553 --> 00:16:21,193
- இந்த இழவை இனி நாம பயன்படுத்தக்கூடாது
- கூடாது.
250
00:16:21,383 --> 00:16:22,143
ஒருபோதும் இல்ல.
251
00:16:22,343 --> 00:16:25,873
கிறுக்குத்தனமான கொடுங்கனவை தந்தது,
பைத்தியக்கார கனவு!
252
00:16:27,163 --> 00:16:30,353
கனவில், இந்த இடத்தை விட்டு போய்
வெளியே ஒரு காரை திருடினோம்.
253
00:16:30,553 --> 00:16:32,103
அதில் ஆட்கள் இருக்காங்க.
254
00:16:32,303 --> 00:16:33,623
- சீக்கிரம்!
- ஆகட்டும்!
255
00:16:35,043 --> 00:16:38,853
பிறகு, நீ பாராபுடா போக சொன்னே,
அங்கே ஒரு நார்கோவுக்காக காத்திருந்தோம்.
256
00:16:39,053 --> 00:16:40,853
- எனக்காக காத்திரு மகனே.
- அவன்தான்.
257
00:16:41,053 --> 00:16:42,693
வெளியே போனான், பின்தொடர்ந்தோம்.
258
00:16:42,883 --> 00:16:43,813
இல்லை, அப்புறம்...
259
00:16:44,013 --> 00:16:47,233
நாம அவன் பின்னால் மெதுவாக ஓட்டி
அவனை பிடித்தபோது...
260
00:16:47,433 --> 00:16:48,643
- நீ போறியா?
- இல்ல, நீ போ.
261
00:16:48,843 --> 00:16:51,103
- இல்ல.
- ஆம், நான் உன் பாதுகாப்பு.
262
00:16:51,303 --> 00:16:53,353
போக விரும்பல அதனால சண்டை போட்டோம்,
263
00:16:53,553 --> 00:16:55,493
அப்புறம் அவன் மேலே குதித்தான்.
264
00:16:56,413 --> 00:17:00,203
ஒரு பறக்கும் அணில் போல,
அவனை பிடித்தான், அவங்க விழுந்தாங்க!
265
00:17:00,743 --> 00:17:02,453
அவன் பிட்டத்தில் உதைத்தான்.
266
00:17:03,293 --> 00:17:04,203
அடடே!
267
00:17:09,663 --> 00:17:11,043
என்ன?
268
00:17:14,993 --> 00:17:16,983
இல்ல!
269
00:17:17,183 --> 00:17:18,043
இது என்ன?
270
00:17:20,293 --> 00:17:21,483
இல்ல, அடச்சே...
271
00:17:21,683 --> 00:17:25,103
உண்மையாவே அறிவை இழந்துட்டோம்.
அவனை போக விடணும்.
272
00:17:25,303 --> 00:17:27,243
- அது முடிந்தது.
- இல்ல.
273
00:17:27,833 --> 00:17:28,993
அதுக்கு மாறா.
274
00:17:32,413 --> 00:17:34,123
இது ஆரம்பம் மட்டும்தான்.
275
00:17:37,743 --> 00:17:39,103
சரி... ஆக்ஷன்!
276
00:17:39,303 --> 00:17:41,483
சரி, பேசலாம். உண்மையாவே பேசுவோம்.
277
00:17:41,683 --> 00:17:44,353
எங்க ஆளை பிடிச்சி வச்சிருக்கிறீங்க.
என் தம்பி உங்ககிட்ட.
278
00:17:44,553 --> 00:17:46,523
நாங்களும் உங்க ஆளை வச்சிருக்கோம்.
279
00:17:46,723 --> 00:17:48,373
எங்க கிட்ட ஒரு நார்கோ இருக்கான்.
280
00:17:49,293 --> 00:17:52,313
நீங்க கொடூரமானவங்களோ? நாங்க கூடத்தான்!
281
00:17:52,513 --> 00:17:54,773
நாங்க ஆபத்தானவங்க!
282
00:17:54,973 --> 00:17:57,733
சரி, இப்போ, ஒரு பரிமாற்றம் செய்வோம்.
283
00:17:57,933 --> 00:18:00,943
இந்த ஆளுக்கு பதிலா பரிமாற்றம்!
284
00:18:01,133 --> 00:18:03,353
நாங்க சும்மா விளையாடல!
285
00:18:03,553 --> 00:18:06,203
விளையாட்டு இல்ல,
நான் நிஜம்மாதான் சொல்றேன்! சரியா?
286
00:18:07,623 --> 00:18:11,313
அதனால, இந்த ஆளு போன் மூலமா
எங்களோட தொடர்புக்கு வாங்க,
287
00:18:11,513 --> 00:18:15,353
சரியா? நாங்க உங்களை துன்புறுத்த மாட்டோம்.
288
00:18:15,553 --> 00:18:16,583
பை. இல்ல!
289
00:18:19,453 --> 00:18:21,793
ப்ரஹிம் இல்லன்னா புல்லட்டுகளா.
290
00:18:22,583 --> 00:18:24,293
நாங்களும் ஷோவை பார்த்தோம்.
291
00:18:25,083 --> 00:18:26,203
கட்!
292
00:18:27,493 --> 00:18:29,523
- நான் எப்படி இருந்தேன்?
- நம்பும்படி.
293
00:18:29,723 --> 00:18:32,483
- முதல் டேக்கிலேயே.
- உன் முகத்தை காட்டணுமா?
294
00:18:32,683 --> 00:18:34,983
- அவங்க என்னை என்ன செய்ய முடியும்?
- உண்மைதான்.
295
00:18:35,183 --> 00:18:37,983
அதை அவன் கணக்கில் பகிர்வோம்,
அப்ப அவங்களுக்கு தெரியும்.
296
00:18:38,183 --> 00:18:41,063
- ஒரு நிமிஷம் யோசிப்போம்.
- ரொம்ப தாமதமாகி போச்சு.
297
00:18:41,263 --> 00:18:42,623
- போட்டாச்சு.
- இதானே வேணும்.
298
00:18:43,203 --> 00:18:44,743
இப்போ, இதை செய்வோம்.
299
00:18:45,333 --> 00:18:46,943
- எனக்குக் காட்டு.
- பார்.
300
00:18:47,133 --> 00:18:49,143
சரி, பேசலாம். உண்மையாவே பேசுவோம்.
301
00:18:49,343 --> 00:18:50,733
ஹேய், நான் அழகா இருக்கேன்!
302
00:18:50,933 --> 00:18:51,913
என் தம்பி உங்ககிட்ட.
303
00:18:52,543 --> 00:18:55,853
அது ப்ரஹிம் எண்.
அவங்க அழைப்பாங்கன்னு உன்கிட்ட சொன்னேன்.
304
00:18:56,053 --> 00:18:58,733
- இப்படித்தான் இவங்களை சமாளிக்கணும்.
- சரி.
305
00:18:58,933 --> 00:19:01,413
எனக்கு மரியாதை கொடுக்கணும்.
306
00:19:02,663 --> 00:19:04,193
இறுதியா, உனக்கு புரியுது!
307
00:19:04,383 --> 00:19:07,023
ரேதா? இது ப்ரஹிம்.
308
00:19:07,223 --> 00:19:08,563
ப்ரஹிமா?
309
00:19:08,763 --> 00:19:12,233
- நீ நலமா? எங்கே இருக்கிறே?
- ரேதா, இப்ப தான் வீடியோ பார்த்தேன்.
310
00:19:12,433 --> 00:19:15,603
- நீ ஏன் அதை செஞ்சே?
- ஏன்னா, அது வந்து...
311
00:19:15,803 --> 00:19:17,273
அது எங்க தந்திரம்.
312
00:19:17,473 --> 00:19:20,353
நான் உனக்கு ஒண்ணு சொல்றேன்,
ஆனா நீ வருத்தப்படக்கூடாது.
313
00:19:20,553 --> 00:19:21,563
என்ன?
314
00:19:21,763 --> 00:19:24,703
பின்தொடர்பவர் எண்ணிக்கையை கூட்ட
நானே இதை வைரலாக்கினேன்.
315
00:19:25,203 --> 00:19:27,143
யாரும் என்னை கடத்தல.
316
00:19:27,343 --> 00:19:29,313
பின்தொடர்பவர்காளா? நீ என்ன சொல்றே...
317
00:19:29,513 --> 00:19:32,233
யாரும் உன்னை கடத்தலையா? நீ என்ன பேசுறே?
318
00:19:32,433 --> 00:19:34,853
வைரல்னா என்ன, இது என்ன...
319
00:19:35,053 --> 00:19:38,483
நீ கடத்தப்படலன்னா, நீ எங்கே இருக்கிறே,
அயோக்கிய பயலே?
320
00:19:38,683 --> 00:19:41,313
கொலம்பியாவில்,
ஆனா நீ இருக்கிற இடம் இல்ல.
321
00:19:41,513 --> 00:19:45,063
எங்கே இருக்கிறே? இந்த ஆளை போக விட்டுட்டு
உன்னை வந்து கவனிக்கிறேன்!
322
00:19:45,263 --> 00:19:47,793
முதலில் அவங்க உன்னை பிடிப்பாங்க.
323
00:19:48,913 --> 00:19:51,813
- யாரு?
- நீ என்ன சொல்றே?
324
00:19:52,013 --> 00:19:54,443
நீ கடத்தி வச்சிருக்கிற ஆளு,
325
00:19:54,633 --> 00:19:57,313
டான் நாச்சோ, இவன் எல் டியாப்லோவின் மகன்.
326
00:19:57,513 --> 00:20:00,743
கொலம்பியாவில் மிகவும் ஆபத்தான நார்கோ.
327
00:20:06,043 --> 00:20:07,063
அவன் அவர் மகன்...
328
00:20:07,263 --> 00:20:08,853
நாம ரொம்ப சொதப்பிட்டோம்.
329
00:20:09,053 --> 00:20:10,583
அதான் அவன் சிரிக்கிறான்.
330
00:20:11,413 --> 00:20:12,993
ரேதா! உனக்கு என்ன பைத்தியமா?
331
00:20:13,413 --> 00:20:14,293
ரேதா!
332
00:20:17,793 --> 00:20:19,143
சகோதரர்களே!
333
00:20:19,343 --> 00:20:22,773
நீங்க என்னிடம் பொய் சொன்னா
இதுதான் நடக்கும்.
334
00:20:22,973 --> 00:20:26,193
யாராவது என் கட்டளைகளுக்கு
கீழ்ப்படிய மறுக்கும்போது.
335
00:20:26,383 --> 00:20:29,663
யாராவது என்னை அவமதிக்கும் போது.
336
00:20:33,243 --> 00:20:34,743
ஆனா என் மனநிலை நல்லா இருக்கு.
337
00:20:36,293 --> 00:20:40,793
நான் அவனை சுடாம இருக்க உங்களில்
யாராவது மன்னிப்பு கேட்க விரும்புறீங்களா?
338
00:20:44,913 --> 00:20:46,543
நீங்க சொல்றது சரி, பாஸ்.
339
00:20:47,703 --> 00:20:51,043
நாங்க தப்பு செஞ்சிட்டோம்,
அது மீண்டும் நடக்காது.
340
00:20:51,543 --> 00:20:52,663
எங்களை மன்னியுங்க.
341
00:20:54,123 --> 00:20:57,663
மன்னிப்பை ஏற்கிறேன், சகோதரர்களே.
342
00:21:02,123 --> 00:21:03,543
நீங்க என் மகன்களைப் போல.
343
00:21:14,623 --> 00:21:16,163
பாஸ், இது முக்கியமானது.
344
00:21:22,583 --> 00:21:24,813
சரி, பேசலாம். உண்மையாவே பேசுவோம்.
345
00:21:25,013 --> 00:21:27,943
எங்க ஆளை பிடிச்சி வச்சிருக்கிறீங்க.
என் தம்பி உங்ககிட்ட.
346
00:21:28,133 --> 00:21:29,893
நாங்களும் உங்க ஆளை வச்சிருக்கோம்.
347
00:21:30,093 --> 00:21:31,913
எங்ககிட்ட ஒரு நார்கோ இருக்கான்.
348
00:21:32,583 --> 00:21:35,603
நீங்க கொடூரமானவங்களோ? நாங்க கூடத்தான்!
349
00:21:35,803 --> 00:21:37,873
நாங்க ஆபத்தானவங்க!
350
00:21:42,583 --> 00:21:44,983
திரு. நாச்சோ, உனக்கு
காபி கொண்டு வந்தேன்.
351
00:21:45,183 --> 00:21:47,193
பிடிச்சது அதுவா இல்ல டீயான்னு தெரியாது.
352
00:21:47,383 --> 00:21:50,743
நான் கேக்கும் ஆர்டர் செய்தேன்,
ரொம்ப நல்லா இருக்கும்னு தோணுது.
353
00:21:53,623 --> 00:21:55,103
"காபி." வேசி மகனே!
354
00:21:55,303 --> 00:21:56,983
அவன் உன்னை அவமானப்படுத்துறான்.
355
00:21:57,183 --> 00:22:00,443
- அவன் வாயை மூடு!
- அவங்க உன்னை கொல்லப்போறாங்க, வேசி மகனே!
356
00:22:00,633 --> 00:22:02,563
- நான் செய்ய...
சரி, புரியுது.
357
00:22:02,763 --> 00:22:05,243
ஏற்கனவே மூடிட்டேன்! உன் வாயை மூடு!
358
00:22:08,163 --> 00:22:09,313
அப்பா
359
00:22:09,513 --> 00:22:11,163
நண்பர்களே, "அப்பா."
360
00:22:12,793 --> 00:22:13,833
அது அவனோட அப்பா.
361
00:22:16,243 --> 00:22:19,193
- நான்தான் பதிலளிக்கணும்.
- என்ன? நான் பயப்படுறேனா என்ன?
362
00:22:19,383 --> 00:22:21,483
இல்ல, ஆனா நீ உன் கோபத்தை அடக்க மாட்டே.
363
00:22:21,683 --> 00:22:24,943
கேளு. நீ திட்டுறதுக்கு அவங்க ஒண்ணும்
உள்ளூர் குழந்தைங்க இல்ல.
364
00:22:25,133 --> 00:22:27,773
- நான் குழந்தைகளை திட்டமாட்டேன்.
- சரி. எதுவானாலும்.
365
00:22:27,973 --> 00:22:29,603
நான் இதை சமாளிக்கிறேன்.
366
00:22:29,803 --> 00:22:32,603
- நாம சேர்ந்து செய்யலாம்.
- நான் வருத்தப்படல.
367
00:22:32,803 --> 00:22:34,413
- சரி, நல்லது.
- நல்லது...
368
00:22:34,993 --> 00:22:36,353
அங்கே பார், சிரி.
369
00:22:36,553 --> 00:22:37,773
நடத்து, அமைதியா இரு.
370
00:22:37,973 --> 00:22:40,523
ஹலோ சார். எப்படி இருக்கீங்க?
371
00:22:40,723 --> 00:22:41,793
அருமை.
372
00:22:42,743 --> 00:22:44,773
நான் சொல்றதை மிக கவனமாக கேளு.
373
00:22:44,973 --> 00:22:46,393
சரி, நாங்க கேட்கிறோம்.
374
00:22:46,593 --> 00:22:50,443
நீ யாருன்னு தெரியாது. ஆனா உன்னை
கண்டுபிடிப்பேன், உனக்கு தண்டனை இருக்கு.
375
00:22:50,633 --> 00:22:52,603
அதுதான் நமக்குள்ள பிரச்சனை!
376
00:22:52,803 --> 00:22:54,693
சரி, ஆனா நாம இதை தீர்த்துக்கலாம்.
377
00:22:54,883 --> 00:22:57,983
நாம ஒரு உரையாடல் நடத்தலாம்.
அது பிரச்சனை இல்ல!
378
00:22:58,183 --> 00:23:00,103
- அது ஒண்ணுமில்ல.
- பெரிய விஷயம் இல்ல.
379
00:23:00,303 --> 00:23:03,873
சொல்றதை கேளு, ஃபிரெஞ்சு பொடிப்பயலே.
380
00:23:04,493 --> 00:23:07,353
- "பொடிப்பயலே"ன்னு சொல்லாதே.
- கோபிக்க உரிமை இருக்கு.
381
00:23:07,553 --> 00:23:10,313
இருக்கலாம், இருந்தாலும் அவன்
அப்படி அழைக்க கூடாது.
382
00:23:10,513 --> 00:23:13,953
நான் உன்னைக் கண்டுபிடிப்பேன்.
நீ தண்டனை அனுபவிப்பே.
383
00:23:14,793 --> 00:23:16,393
நீ சாகப்போறே.
384
00:23:16,593 --> 00:23:18,023
என்ன?
385
00:23:18,223 --> 00:23:20,023
- இல்ல! வேணாம்!
- நான் சாகப்போறேனா?
386
00:23:20,223 --> 00:23:22,313
- நீ என்ன பெரிய கொம்பனா?
- இல்ல! நிறுத்து!
387
00:23:22,513 --> 00:23:26,103
- நீ என்கிட்ட அப்படி பேசாதே!
- அமைதியா இரு! இருப்பேன்னு சொன்னியே.
388
00:23:26,303 --> 00:23:28,643
அமைதியா இரு!
அவருக்கு கோபிக்க உரிமை இருக்கு!
389
00:23:28,843 --> 00:23:31,273
வேசி மகனே, என்கிட்ட இப்படி பேசாதே!
390
00:23:31,473 --> 00:23:33,483
டேய், அயோக்கிய பயலே!
391
00:23:33,683 --> 00:23:35,273
எனக்கு ஃபிரெஞ்ச் தெரியாது!
392
00:23:35,473 --> 00:23:38,193
எனக்கு கொலம்பியாவில் ஆட்கள் இருக்காங்க!
393
00:23:38,383 --> 00:23:40,853
கொலம்பியால எனக்கு
எல்லாரையும் தெரியும், மவனே!
394
00:23:41,053 --> 00:23:42,893
உன் மகன் என்கிட்ட இருக்கான்!
395
00:23:43,093 --> 00:23:45,543
அந்த உதவாக்கரை மகன்! சனியன்!
396
00:23:52,043 --> 00:23:54,123
- "அந்த உதவாக்கரை மகன்"னு சொன்னே.
- ஆமா.
397
00:23:55,703 --> 00:23:59,563
- நீ அமைதியா இருந்திருக்கணும்.
- இருந்தேன், ஆனா அவர் ரொம்ப முரடு.
398
00:23:59,763 --> 00:24:02,143
ஆமா, இருந்தான்,
நீ அவன் மகனை கடத்தியிருக்க!
399
00:24:02,343 --> 00:24:04,643
நான் செய்தாலும்,
என்கிட்ட முரடா பேசக்கூடாது!
400
00:24:04,843 --> 00:24:07,393
சரி, பண்பாளர்களே, நாம தெளிவா யோசிப்போம்.
401
00:24:07,593 --> 00:24:11,103
- சரி, தெளிவான யோசனை தேவை. ஆமா.
- அப்ப உனக்கு எல்லாம் தெரியுமா?
402
00:24:11,303 --> 00:24:12,623
சரி, இப்போ என்ன செய்றது?
403
00:24:13,743 --> 00:24:16,293
- ப்ரஹிமை கூட்டிட்டு ஊருக்கு போவோம்.
- அது சுலபமா?
404
00:24:16,703 --> 00:24:17,523
பிரச்சனை இல்ல.
405
00:24:17,723 --> 00:24:19,413
- நீ எதையாவது மறந்துட்டியா?
- என்ன?
406
00:24:20,453 --> 00:24:21,993
இவனை நாம என்ன செய்றது?
407
00:24:22,913 --> 00:24:24,393
நீ என்னை கேட்டா,
408
00:24:24,593 --> 00:24:27,193
- ப்ரஹிம் வந்ததும் அவன விட்டுடலாம்.
- அப்படியா?
409
00:24:27,383 --> 00:24:29,483
அப்போ வாய்மூடிய நார்கோவோட
கார் ஒட்டலாமா?
410
00:24:29,683 --> 00:24:33,483
- அவன் நாம கடத்திக்கிட்டு போறதா சொல்லுவான்.
- நீ சொல்றது சரிதான்.
411
00:24:33,683 --> 00:24:34,663
பிறகு என்ன செய்றது?
412
00:24:35,453 --> 00:24:36,873
- மன்னிக்கணும்.
- என்ன?
413
00:24:37,493 --> 00:24:38,703
வேணாம்!
414
00:24:41,293 --> 00:24:42,233
அது அபாரம்.
415
00:24:42,433 --> 00:24:43,773
உண்மையில் அபாரம்.
416
00:24:43,973 --> 00:24:45,663
- ஒரு திட்டம்.
- ஒரு திட்டமா?
417
00:24:46,583 --> 00:24:48,023
நாம இங்கே தங்க முடியாது.
418
00:24:48,223 --> 00:24:50,453
- கார் எங்கே?
- அதோ அங்கே. சீக்கிரம்!
419
00:24:52,493 --> 00:24:54,393
அதிகமாக குடிச்சி நினைவிழந்துட்டான்!
420
00:24:54,593 --> 00:24:55,813
பாத்துடுவாங்க, சீக்கிரம்!
421
00:24:56,013 --> 00:24:56,993
டிக்கியை திற.
422
00:24:59,373 --> 00:25:00,373
இங்கேயே இரு.
423
00:25:07,453 --> 00:25:10,833
- கால்கள் உள்ளே போகல.
- அதை தள்ளு, நாம அதை வெட்ட முடியாது.
424
00:25:11,453 --> 00:25:12,413
ஆகட்டும்!
425
00:25:15,453 --> 00:25:19,123
- ப்ரஹிம் முகவரி அனுப்பினானா?
- அது மூன்று மணி நேர பயணம். போகலாம்.
426
00:25:21,543 --> 00:25:23,393
- அப்படி என்கிட்ட பேசாதே.
- என்ன?
427
00:25:23,593 --> 00:25:25,523
நீ ஒரு அபத்தமான ஆபரேஷன் தலைவன்.
428
00:25:25,723 --> 00:25:28,143
- நான் உன்னை ஓட்ட விடுறேன். இல்லையா?
- என்ன?
429
00:25:28,343 --> 00:25:30,143
- ஆமா!
- உனக்கு ஓட்ட தெரியாது!
430
00:25:30,343 --> 00:25:32,273
- உன்கிட்ட உரிமம் இல்ல!
- வாயை மூடு!
431
00:25:32,473 --> 00:25:35,813
- காரை ஸ்டார்ட் பண்ணு. வாயை மூடு!
- மாட்டேன்.
432
00:25:36,013 --> 00:25:37,193
- ஆகட்டும்!
- மாட்டேன்.
433
00:25:37,383 --> 00:25:39,813
- நீ என் பொறுமையை...
- நண்பர்களே, தயவு செய்து.
434
00:25:40,013 --> 00:25:42,873
நாம எல்லாம் பதட்டமாக இருக்கோம்.
ஆனா எல்லாம் சரியாகும்.
435
00:25:46,743 --> 00:25:50,163
- நீ காரை ஸ்டார்ட் செய்றியா, தயவு செய்து?
- அது தான்வேணும்.
436
00:25:55,913 --> 00:25:56,873
கவனி!
437
00:26:01,703 --> 00:26:02,853
சரி, பிடிச்சுக்கோ.
438
00:26:03,053 --> 00:26:05,233
- நீ என்ன செய்...
- எனக்கு வேற வழியில்ல.
439
00:26:05,433 --> 00:26:06,663
நீ என்ன செய்யறே?
440
00:26:20,663 --> 00:26:21,953
அடச்சே!
441
00:26:28,243 --> 00:26:29,083
வேகமா!
442
00:26:45,623 --> 00:26:46,623
பார்த்து!
443
00:26:53,083 --> 00:26:54,243
பைக்!
444
00:26:58,543 --> 00:27:00,083
அங்கே, இடதுபுறம் போ!
445
00:27:13,123 --> 00:27:14,583
- சிவப்பு லைட்!
- தெரியும்!
446
00:27:21,913 --> 00:27:22,913
இல்ல!
447
00:27:28,833 --> 00:27:30,243
அவங்க நெருங்கிட்டாங்க.
448
00:27:31,163 --> 00:27:32,953
- கவனி, இருக்காங்க!
- தெரியும்!
449
00:27:37,583 --> 00:27:39,043
- வேகமா!
- இதைவிட வேகமா போகாது!
450
00:27:40,953 --> 00:27:42,163
அவனை வெளியே தள்ளு!
451
00:27:50,663 --> 00:27:51,703
நாம சாகப்போறோம்!
452
00:27:57,163 --> 00:27:58,233
ஹேய்!
453
00:27:58,433 --> 00:27:59,873
தப்பிக்க முடியாது!
454
00:28:02,293 --> 00:28:03,103
அவன் சுடப்போறான்!
455
00:28:03,303 --> 00:28:04,873
- வேசி மகனே!
- இதோ இருக்கான்.
456
00:28:17,873 --> 00:28:19,493
வாவ்! அம்மாடியோவ்!
457
00:28:21,203 --> 00:28:22,163
சீக்கிரம்!
458
00:28:45,993 --> 00:28:48,203
அவங்க நெடுஞ்சாலையில் பிடிக்க போறாங்க.
459
00:29:17,743 --> 00:29:19,603
நல்லது, நாம ஜெயிச்சிடலாம்.
460
00:29:19,803 --> 00:29:21,023
என்ன செய்றேன்னு தெரியும்.
461
00:29:21,223 --> 00:29:23,523
என்ன? இது நான் நினைக்கிறது இல்ல.
462
00:29:23,723 --> 00:29:28,443
- இதை இணையத்தில் பார்த்தேன். பொருந்துது.
- எல்லோரும் பார்த்தோம், மடையா! அது போலி!
463
00:29:28,633 --> 00:29:30,063
- போலியா?
- ஆமா!
464
00:29:30,263 --> 00:29:31,603
- நாம அதை செய்யலாம்.
- அது போலி!
465
00:29:31,803 --> 00:29:34,103
- நாம அதை செய்யலாம்.
- சரி, வீடியோ பார்க்கலாம்.
466
00:29:34,303 --> 00:29:35,063
- ஆகட்டும்!
- இல்ல!
467
00:29:35,263 --> 00:29:36,693
- நம்மால முடியாது.
- முடியும்.
468
00:29:36,883 --> 00:29:38,103
- நம்மால ஆகாது.
- முடியும்.
469
00:29:38,303 --> 00:29:39,333
அது ஒரு போலி.
470
00:29:52,163 --> 00:29:53,953
நாம செஞ்சிட்டோம், வேலை செய்தது!
471
00:29:54,743 --> 00:29:56,543
- நான் சொன்னேனே.
- அடச்சே.
472
00:30:08,373 --> 00:30:10,413
- பாரு. அவ்வளவுதான்!
- ஆமா!
473
00:30:12,623 --> 00:30:15,103
- நாம தப்பிச்சோம்!
- இப்போ என்ன செய்றது?
474
00:30:15,303 --> 00:30:16,623
அதை செய்வோம்.
475
00:30:17,913 --> 00:30:19,663
வேணாம்!
476
00:30:33,123 --> 00:30:35,483
ஒரு கொலம்பிய எண்,
இது ஆடை அவிழ்ப்பவள்.
477
00:30:35,683 --> 00:30:37,813
- வச்சுடு.
- ஏன்?
478
00:30:38,013 --> 00:30:40,703
புரியலையா, அவ நார்கோ ஆளு.
479
00:30:41,373 --> 00:30:42,373
இருக்காது.
480
00:30:42,953 --> 00:30:43,953
இது ப்ரஹிம்.
481
00:30:44,623 --> 00:30:47,163
- ரேதா?
- வழியில் இருக்கோம், விரைவில் வருவோம்.
482
00:30:49,913 --> 00:30:52,523
காலம் கடந்தது, ஹோட்டலுக்கு
வெளியே இருக்காங்க.
483
00:30:52,723 --> 00:30:53,893
கிடைச்சுட்டான்!
484
00:30:54,093 --> 00:30:55,393
போலாம், நண்பர்களே!
485
00:30:55,593 --> 00:30:58,393
- கொஞ்சம் இரு!
- அவங்க ஹோட்டல் வெளியே இருக்காங்க!
486
00:30:58,593 --> 00:31:01,273
அறையை விட்டு வெளியேறு,
அவங்களுக்கு அறை தெரியும்.
487
00:31:01,473 --> 00:31:02,583
வழியில் இருக்கோம்!
488
00:31:05,793 --> 00:31:08,733
- படியில் வர்றேன்!
- அப்படி போங்க, நாங்க இப்படி வரோம்.
489
00:31:08,933 --> 00:31:10,743
வெளியேறும் வழியை அடைங்க!
490
00:31:13,043 --> 00:31:15,313
- அடச்சே, அவங்க மேலே வராங்க!
- நீ வெளியேறு!
491
00:31:15,513 --> 00:31:16,353
மாடிப்படியில் வா!
492
00:31:16,553 --> 00:31:18,313
ஆகட்டும், சீக்கிரம்!
493
00:31:18,513 --> 00:31:20,943
- அதோ இருக்கான்!
- அவங்க படி வழியா வர்றாங்க.
494
00:31:21,133 --> 00:31:24,873
- அவங்க என்னை பாத்துட்டாங்க, நான் செத்தேன்!
- போகலாம், சீக்கிரம்!
495
00:31:32,123 --> 00:31:34,103
- இல்ல...
- நமக்கு ஒண்ணும் இல்ல!
496
00:31:34,303 --> 00:31:35,493
ஐயோ!
497
00:31:40,083 --> 00:31:42,163
- அதோ அவன்!
- வாங்க போகலாம்!
498
00:31:46,373 --> 00:31:47,693
அந்த வேசி மகன் பின்னாடி!
499
00:31:47,883 --> 00:31:48,873
அடச்சே!
500
00:31:50,243 --> 00:31:52,693
ப்ரஹிம்! கதவுகளை திற!
501
00:31:52,883 --> 00:31:55,733
- எல்லா கதவுகளையும் முயற்சி செய்!
- மூடியிருக்கு.
502
00:31:55,933 --> 00:31:59,413
திரும்ப முயற்சி செய்!
தொடர்ந்து முயற்சி செய், ப்ரஹிம்!
503
00:32:01,913 --> 00:32:02,813
அடச்சே!
504
00:32:03,013 --> 00:32:06,063
- சீக்கிரம்!
- அவன் அதோ இருக்கான்!
505
00:32:06,263 --> 00:32:07,293
இந்தப்பக்கம்!
506
00:32:10,913 --> 00:32:13,233
ஹேய், அவன் இங்கே இருக்கான்!
507
00:32:13,433 --> 00:32:15,083
அவன் இங்கே இருக்கான், வாங்க!
508
00:32:28,163 --> 00:32:29,193
கதவைத் திற!
509
00:32:29,383 --> 00:32:31,493
- அதை உடை!
- மவனே, கதவை திற!
510
00:32:33,993 --> 00:32:37,143
- வெளியே வாடா, வேசி மகனே!
- கதவை உடைங்க!
511
00:32:37,343 --> 00:32:38,743
திறடா, அயோக்கிய பயலே!
512
00:32:40,243 --> 00:32:41,663
எனக்கு வேற வழி இல்ல.
513
00:32:42,373 --> 00:32:44,293
- எனக்கு வேற வழி இல்ல!
- அவனை பிடிங்க!
514
00:32:49,453 --> 00:32:50,493
என்ன ஆச்சு?
515
00:32:51,413 --> 00:32:52,833
ஜன்னல் வழியா குதிச்சிட்டானா?
516
00:32:56,293 --> 00:32:58,773
- ப்ரஹிம், நீ நலமா?
- ஆமா, நான் நலம்தான்.
517
00:32:58,973 --> 00:33:01,773
- விழுந்துட்டேன், ஆனா வெளியே வந்தேன்.
- வெளியேறு!
518
00:33:01,973 --> 00:33:05,313
போனிலேயே இரு, பத்து நிமிடங்களில்
அங்கே இருப்போம், சரியா?
519
00:33:05,513 --> 00:33:07,623
ஒரு வழி கண்டுபிடித்தேன்.
நான் வெளியே போறேன்!
520
00:33:08,413 --> 00:33:10,123
நான் இப்போ வந்து...
521
00:33:11,743 --> 00:33:12,523
ஆச்சு!
522
00:33:12,723 --> 00:33:16,193
- உன்னை எச்சரிச்சேன், உதவாக்கரை.
- அவனை தட்டியாச்சு.
523
00:33:16,383 --> 00:33:17,333
சனியன்!
524
00:33:31,663 --> 00:33:34,083
தண்ணி தர்றேன், ஆனா அமைதியா இரு, சரியா?
525
00:33:43,333 --> 00:33:44,793
- கொல்ல போறேன்...
- வேணாம்.
526
00:33:48,703 --> 00:33:50,243
சே, ஸ்டான்.
527
00:33:53,913 --> 00:33:55,043
ஓட விடு.
528
00:34:01,873 --> 00:34:04,103
உன் சகோதரன் எங்கேன்னு பாரு.
529
00:34:04,303 --> 00:34:08,983
என் மகனை திருப்பிக் கொடு!
இல்லன்னா நாய்கள் அவனை குதறிடும்!
530
00:34:09,183 --> 00:34:15,083
நிறுத்துங்க! நிறுத்துங்க!
ப்ளீஸ், என்னை காயப்படுத்தாதீங்க ப்ளீஸ்!
531
00:34:16,663 --> 00:34:18,143
வேணாம், சே!
532
00:34:18,343 --> 00:34:21,953
இப்போ, பண்பாளர்களே, நாம
சொதப்பிட்டோம்னு ஒத்துக்கொள்ளணும்.
533
00:34:22,833 --> 00:34:24,203
ரேதா!
534
00:34:25,703 --> 00:34:26,873
அடச்சே...
535
00:34:27,703 --> 00:34:31,123
அவங்களை திரும்ப அழை, நான்
சொல்வதை அப்படியே சொல்லு, சரியா?
536
00:34:32,043 --> 00:34:32,913
இல்ல.
537
00:34:35,873 --> 00:34:38,643
- ஒரு நல்ல யோசனை.
- நிச்சயமா அது நல்லா இருக்காது.
538
00:34:38,843 --> 00:34:40,453
ஆமா, நல்ல யோசனைதான்.
539
00:35:11,373 --> 00:35:14,663
நான் சீரியஸா இருக்கறது
உன் நண்பர்களுக்கு புரியலன்னு தோணுது.
540
00:35:16,043 --> 00:35:18,543
நடத்து, கழிசடை.
541
00:35:22,413 --> 00:35:24,373
நிறுத்து!
542
00:35:26,453 --> 00:35:28,453
வேணாம்! என்னை போக விடுங்க!
543
00:35:29,953 --> 00:35:31,773
நிறுத்து!
544
00:35:31,973 --> 00:35:34,563
என் தம்பியை உன் நாய்க்கா போடறே?
545
00:35:34,763 --> 00:35:37,833
சரி, அப்போ உன் மகனை
சுறாக்களுக்கு போடறேன்.
546
00:35:38,663 --> 00:35:40,493
எங்கப்பா உன்ன கொல்ல போறார், மடையா!
547
00:35:41,123 --> 00:35:42,893
சுறாக்கள், முட்டாளே!
548
00:35:43,093 --> 00:35:44,733
அப்பா, ஹேய்!
549
00:35:44,933 --> 00:35:46,373
நிறுத்து!
550
00:35:50,413 --> 00:35:51,773
வேசி மகனே!
551
00:35:51,973 --> 00:35:54,893
சரி, எதுவானாலும்.
இப்போ நாம என்ன செய்யலாம்?
552
00:35:55,093 --> 00:35:59,243
- ஒரு பரிமாற்றம் செய்யலாமா?
- டேய் கழிசடை. உன்னை கொல்லப்போறேன்!
553
00:35:59,833 --> 00:36:03,063
அவனை தூக்கி படகுல போடு!
554
00:36:03,263 --> 00:36:05,913
அது உன் கைலதான் இருக்கு, ஆனா சீக்கிரம்.
555
00:36:06,583 --> 00:36:07,583
ஷஃபிக்.
556
00:36:10,873 --> 00:36:14,643
சரி, சரி. நாம ஒரு பரிமாற்றம் செய்வோம்.
557
00:36:14,843 --> 00:36:17,373
இதோ பார்! இப்போ நீ நியாயமா இருக்க!
558
00:36:20,493 --> 00:36:21,583
நம்பமுடியல...
559
00:36:24,663 --> 00:36:27,453
பாஸ், இங்கே சுறா இருக்கு!
என்னை வெளியேத்துங்க!
560
00:36:35,913 --> 00:36:36,873
ஹேய்!
561
00:36:37,583 --> 00:36:39,083
சுறா இருக்கு! உதவுங்க!
562
00:36:40,413 --> 00:36:41,313
எனக்கு உதவுங்க!
563
00:36:41,513 --> 00:36:42,563
அங்கே பாருங்க சுறா!
564
00:36:42,763 --> 00:36:43,603
நான் போன் பேசுறேன்.
565
00:36:43,803 --> 00:36:45,443
நான் உன்னை எச்சரிக்கிறேன்...
566
00:36:45,633 --> 00:36:48,023
ஒரு முடி போனாகூட...
567
00:36:48,223 --> 00:36:49,623
பின்னாடி பெருசா ஒண்ணு.
568
00:36:50,293 --> 00:36:53,483
- அவன் நல்லா இருப்பான், இது சத்தியம்.
- அங்கே...
569
00:36:53,683 --> 00:36:55,443
அவனுக்கு எதுவும் நடக்காது!
570
00:36:55,633 --> 00:36:56,663
வாயை மூடு! விடைகொடு.
571
00:36:59,163 --> 00:37:01,733
அவனை வெளியே எடுக்கணும்,
பெருசா ஒண்ணு வருது.
572
00:37:01,933 --> 00:37:02,913
- அடச்சே!
- உதவுங்க!
573
00:37:04,913 --> 00:37:07,793
- வா!
- சீக்கிரம்!
574
00:37:09,243 --> 00:37:10,993
- ஏன் என்கிட்ட சொல்லல?
- சொன்னேன்!
575
00:37:13,583 --> 00:37:14,453
நீந்தி வா!
576
00:37:15,453 --> 00:37:18,063
- அட, அவனால் நீந்த முடியல!
- நீந்து, வேகமா!
577
00:37:18,263 --> 00:37:21,233
- உதவுங்க!
- அது நேரா அவன் கிட்ட வருது!
578
00:37:21,433 --> 00:37:23,063
- கடவுளே!
- உதவுங்க!
579
00:37:23,263 --> 00:37:24,983
- வா!
- சீக்கிரம்!
580
00:37:25,183 --> 00:37:26,393
- நீந்து!
- வா!
581
00:37:26,593 --> 00:37:28,123
சீக்கிரம், வா!
582
00:37:28,913 --> 00:37:30,663
- சீக்கிரம்!
- ஆகட்டும்!
583
00:37:39,083 --> 00:37:40,833
அது மயிரிழையில் தப்பியது!
584
00:37:41,833 --> 00:37:43,453
மயிரிழை!
585
00:37:46,663 --> 00:37:48,913
என்ன பிரச்சினை? என்ன ஆச்சு?
586
00:38:00,623 --> 00:38:02,493
இது நம்ம தவறு இல்லன்னு சொல்லலாம்.
587
00:38:06,043 --> 00:38:07,193
எனக்கு தெரியாது...
588
00:38:07,383 --> 00:38:08,873
நாம இரத்தப்போக்கை நிறுத்தணுமா?
589
00:38:09,663 --> 00:38:11,623
- ஆமா, ரெண்டு கால்களிலும்.
- ஆமா.
590
00:38:12,203 --> 00:38:14,643
பக்கத்தில் ஆஸ்பத்திரி
18 மைல் தொலைவில் இருக்கு.
591
00:38:14,843 --> 00:38:18,123
- அவன் தாங்கமாட்டான். அதைவிட பக்கமா?
- ஒரு கால்நடை மருத்துவர்.
592
00:38:18,623 --> 00:38:19,793
- கால்நடை டாக்டரா?
- ஆமா!
593
00:38:30,793 --> 00:38:33,193
சார், இது அவசரநிலை!
594
00:38:33,383 --> 00:38:35,103
நாங்க மூடிட்டோம்.
595
00:38:35,303 --> 00:38:37,643
ஒரு சுறா கடித்தது, பிளீஸ்,
அவன் சாகப் போறான்!
596
00:38:37,843 --> 00:38:39,393
- இல்ல, சாப்பிட போகணும்.
- வா!
597
00:38:39,593 --> 00:38:40,993
நான் போகணும், மூடப்போறேன்.
598
00:38:41,793 --> 00:38:44,143
இல்ல! இது கால்நடை மருத்துவமனை!
599
00:38:44,343 --> 00:38:47,563
- இது வந்து...
- கதவைத் திறங்க, பிளீஸ்!
600
00:38:47,763 --> 00:38:49,353
- இல்ல!
- திறங்க!
601
00:38:49,553 --> 00:38:51,523
இது ஒரு கால்நடை மருத்துவமனை...
602
00:38:51,723 --> 00:38:53,733
வணக்கம், நான் பெர்னார்டோ குட்டியெரெஸ்.
603
00:38:53,933 --> 00:38:56,943
நான் ஒரு கால்நடை மருத்துவர்
கால்நடைகளை நேசிக்கிறேன்.
604
00:38:57,133 --> 00:38:59,103
இன்று, சிறந்த வைட்டமின்கள் கொண்ட
605
00:38:59,303 --> 00:39:02,313
சிறந்த தீவனத்தை
பரிந்துரைக்க விரும்புகிறேன்!
606
00:39:02,513 --> 00:39:03,543
தி கிப்பிள்
607
00:39:08,663 --> 00:39:12,893
சுவையான, அற்புதமான, நேர்த்தியான,
மற்றும் மிகவும் சத்தான...
608
00:39:13,093 --> 00:39:15,853
அதிக மெக்னீசியம், அதிக துத்தநாகம்,
அதிக வைட்டமின்கள்.
609
00:39:16,053 --> 00:39:19,043
வைட்டமின்கள்!
ஏராளமான வைட்டமின்கள்!
610
00:39:22,333 --> 00:39:26,123
அவன் பழைய மெடயீன் கல்லறையில்,
நாளை பரிமாற்றம் செய்ய விரும்புறான்.
611
00:39:27,953 --> 00:39:28,873
அருமை.
612
00:39:30,743 --> 00:39:33,103
ப்ரஹிமை அவன் அரை மகனுக்கு
பரிமாற்ற போறோமா?
613
00:39:33,303 --> 00:39:35,063
பாதி காணோம்னு அவங்களுக்கு தெரியாது.
614
00:39:35,263 --> 00:39:37,243
அவங்களுக்கு சீக்கிரமா தெரிய வரும்.
615
00:39:40,293 --> 00:39:41,993
எனக்கு கொஞ்சம் ஓய்வு தேவை, பிளீஸ்.
616
00:39:54,623 --> 00:39:55,443
ஹலோ?
617
00:39:55,633 --> 00:39:58,063
நான் பாராபுடா சிந்தியா.
நீ என்ன செஞ்சே?
618
00:39:58,263 --> 00:40:01,663
- இன்னும் ஸ்பானிஷ் பேசதெரியாது.
- ஒரு ஆளை கடத்தினியா?
619
00:40:03,873 --> 00:40:05,523
நான் இல்ல, ஆனா என் நண்பன்...
620
00:40:05,723 --> 00:40:08,833
உங்களுக்கு என்ன பைத்தியமா?
நீ அப்படி செஞ்சீங்க?
621
00:40:09,413 --> 00:40:12,063
அவன் சகோதரனுக்காக பரிமாற்றிக்கொள்ள,
நான் சொன்னேனே.
622
00:40:12,263 --> 00:40:15,203
பரிமாற்றி கொள்ளவா?
நீ யார் கிட்ட பேசிக்கிட்டு இருக்கிறே?
623
00:40:15,993 --> 00:40:18,163
- அவனோட அப்பா.
- அவனோட அப்பாவா?
624
00:40:18,833 --> 00:40:20,103
அவன் அப்பா கிட்ட பேசினியா?
625
00:40:20,303 --> 00:40:22,453
- பரிமாற்றம் எப்போ?
- நாளை.
626
00:40:23,703 --> 00:40:25,733
- எங்கே?
- மெடயீன் பழைய கல்லறையில்.
627
00:40:25,933 --> 00:40:28,583
ஏன் தெரிந்து கொள்ள நினைக்கிறே?
ஏன் பதட்ட படறே?
628
00:40:29,833 --> 00:40:30,703
ஹலோ?
629
00:40:36,123 --> 00:40:37,793
பத்து நிமிஷத்துல வந்துடுவோம்.
630
00:40:41,953 --> 00:40:44,203
எல் டியாப்லோ நாளை
எங்கே இருப்பான்னு தெரியும்.
631
00:41:17,913 --> 00:41:18,833
ஏய், இங்கே பார்.
632
00:41:22,953 --> 00:41:24,873
ஏன் கூண்டில் தனியா இருக்க?
633
00:41:38,293 --> 00:41:40,813
ஹேய், நீ எனக்கு இதை
மொழிபெயர்க்க முடியுமா?
634
00:41:41,013 --> 00:41:42,743
- அடச்சே, நான் தூங்குறேன்.
- பிளீஸ்.
635
00:41:46,123 --> 00:41:49,233
அவங்க இந்த நாயை கொல்லபோறாங்க,
இது கைவிடப்பட்டது.
636
00:41:49,433 --> 00:41:50,373
சார்.
637
00:41:53,413 --> 00:41:54,583
அவன் எப்படி இருக்கான்?
638
00:41:55,993 --> 00:41:58,773
- தமனிகளை இறுக்கி மீதமுள்ள கால்களில்...
- சரி.
639
00:41:58,973 --> 00:42:01,483
- ...பேண்டேஜ் போட்டேன்.
- ஆமா.
640
00:42:01,683 --> 00:42:03,063
ஆனா நிறைய ரத்தம் இழந்துட்டான்.
641
00:42:03,263 --> 00:42:06,993
அவனுக்கு விரைவில் ரத்தம் ஏற்றணும்,
இல்லன்னா செத்துடுவான்.
642
00:42:07,793 --> 00:42:09,983
அவனுக்கு ரத்தம் தேவை அல்லது செத்துடுவான்.
643
00:42:10,183 --> 00:42:12,703
ரத்தமா? அதுக்கு எங்கே போறது?
644
00:42:14,163 --> 00:42:15,413
- ஒருவேளை...
- இல்ல.
645
00:42:16,043 --> 00:42:19,773
கொடுக்க விருப்பம்தான்,
ஆனா சமீபத்தில் நிறைய கொடுத்துட்டேன்.
646
00:42:19,973 --> 00:42:22,233
- என்னால முடியாது.
- சரி.
647
00:42:22,433 --> 00:42:24,063
நீ எப்படி? நிறைய ரத்தம் இருக்கே.
648
00:42:24,263 --> 00:42:25,293
- நானா?
- ஆமா, நல்லா...
649
00:42:26,703 --> 00:42:30,853
நான் பாதுகாப்பற்ற உடலுறவு செஞ்சிருக்கேன்.
அதனால என்னோடது உதவாது.
650
00:42:31,053 --> 00:42:32,603
- அதாவது...
- அப்படியா?
651
00:42:32,803 --> 00:42:35,393
- செய்யக் கூடாதுன்னு இல்ல...
- கவலை வேணாம்.
652
00:42:35,593 --> 00:42:38,483
என் ரத்தம் எல்லோருக்கும் சேரும்.
இவனை நான் காப்பாத்தறேன்.
653
00:42:38,683 --> 00:42:39,703
என்ன?
654
00:42:40,413 --> 00:42:42,393
- அது அற்புதம்.
- நிச்சயமா.
655
00:42:42,593 --> 00:42:44,453
டாக்டர், நேரத்தை வீணடிக்க வேணாம்.
656
00:42:53,493 --> 00:42:54,413
புரியுது.
657
00:42:56,453 --> 00:42:58,643
இவன் காலி பழச்சாறு
பாக்கெட் போல இருக்கான்.
658
00:42:58,843 --> 00:43:00,663
- அவ்வளவுதான்!
- சரியா?
659
00:43:01,163 --> 00:43:02,143
போதும்...
660
00:43:02,343 --> 00:43:04,443
அவன் பிழைப்பான்னு நான் நினைக்கல.
661
00:43:04,633 --> 00:43:07,083
- யாரு, இவனா?
- இல்ல, அவன்!
662
00:43:07,993 --> 00:43:10,313
- இவன் குள்ளன், ஆனா வலுவானவன்.
- இல்ல. போதும்...
663
00:43:10,513 --> 00:43:13,453
இல்ல. போதும்... காலி.
664
00:43:14,623 --> 00:43:17,413
- இன்னும் ஐந்து நிமிடங்கள்.
- வேசி மகன்!
665
00:43:26,203 --> 00:43:29,063
- சே.
- உதவுங்க, என்ன பிடிச்சி வச்சிருக்காங்க...
666
00:43:29,263 --> 00:43:30,233
காட்டி கொடுக்குறான்.
667
00:43:30,433 --> 00:43:33,443
- உதவுங்க. என்னை சுறாவுக்கு உணவா போட்டாங்க.
- இல்ல!
668
00:43:33,633 --> 00:43:34,693
ஆமா!
669
00:43:34,883 --> 00:43:36,853
- இல்லை, பொறுங்க.
- என்ன நடக்குது?
670
00:43:37,053 --> 00:43:39,313
- என் உயிரை காக்க நீந்த வைச்சாங்க!
- இல்ல!
671
00:43:39,513 --> 00:43:40,373
அதுக்கு பிறகு...
672
00:43:43,293 --> 00:43:44,583
உதவாக்கரைகளா...
673
00:43:47,043 --> 00:43:49,943
நிஜமாவே அவன் உங்க நண்பன்தானா?
674
00:43:50,133 --> 00:43:51,273
நிச்சயமா நண்பன்தான்!
675
00:43:51,473 --> 00:43:52,393
ஒரு பழைய நண்பன்.
676
00:43:52,593 --> 00:43:54,443
- ஆமா, ஒரு பழைய நண்பன்!
- சரி...
677
00:43:54,633 --> 00:43:56,233
- நாம போகணும்.
- சரி.
678
00:43:56,433 --> 00:43:59,103
- இல்ல, நான் போகல...
- ஆமா நன்றி, சார்.
679
00:43:59,303 --> 00:44:00,453
மருந்தை எடுத்துக்கோ!
680
00:44:05,293 --> 00:44:07,203
கால் இல்லாமலும் அதே கனம்தான்.
681
00:44:08,413 --> 00:44:09,413
வாங்க போகலாம்!
682
00:44:19,123 --> 00:44:20,703
இப்ப சரியா பொருந்தறான்.
683
00:44:23,833 --> 00:44:25,793
உடம்பு நல்லா இல்ல. சாப்பிடணும்.
684
00:44:37,123 --> 00:44:37,993
வேணாம்!
685
00:44:42,663 --> 00:44:45,353
- அதை ஏன் தூக்கிட்டு வந்த?
- அதை சாகடிக்க போறாங்க.
686
00:44:45,553 --> 00:44:48,243
- அதை இங்கே இருந்து எடு.
- அது உன்னை ஒண்ணும் செய்யாது.
687
00:45:25,873 --> 00:45:27,083
திட்டம் நினைவிருக்கா?
688
00:45:27,953 --> 00:45:29,543
ஆமா, ஆனா திரும்ப சொல்லு.
689
00:45:30,123 --> 00:45:32,743
- ப்ரஹிம் காரில் இருப்பதை உறுதி செய்றேன்.
- சரி.
690
00:45:33,493 --> 00:45:36,393
நான் திரும்பி வருவேன், அதேபோல செய்ய
ஒரு ஆளை அனுப்புவாங்க.
691
00:45:36,593 --> 00:45:39,413
நாம சாவி பரிமாறிக்கொள்வோம்,
அவங்க காரில் கிளம்புவோம்.
692
00:45:40,123 --> 00:45:41,333
அது சரியா வேலை செய்யும்.
693
00:45:42,623 --> 00:45:44,273
- ஆமா, அதாவது...
- வேலை செய்யும்.
694
00:45:44,473 --> 00:45:45,953
ஆமா... சரி.
695
00:46:00,373 --> 00:46:01,643
இதை சொதப்பிட வேணாம்.
696
00:46:01,843 --> 00:46:04,623
- என் நண்பன் உன்னை கவனிக்கறான்.
- எப்படியும் சாகப்போறே.
697
00:46:21,373 --> 00:46:23,483
- நீ நலமா?
- நான் நலம். கவலைப்படாதே.
698
00:46:23,683 --> 00:46:25,453
அவங்க உனக்கு எதுவும் செஞ்சாங்களா?
699
00:46:33,953 --> 00:46:35,483
ஆகட்டும், நகரு.
700
00:46:35,683 --> 00:46:37,243
சரி, கத்துறதை நிறுத்து.
701
00:46:40,413 --> 00:46:42,603
அது முடிந்தது. இதோட சரி.
702
00:46:42,803 --> 00:46:45,273
- நாம இங்கே இருந்து போயிடலாம்.
- வருந்துறேன்.
703
00:46:45,473 --> 00:46:46,853
வருந்தாதே, நாங்க இருக்கோம்.
704
00:46:47,053 --> 00:46:49,143
சரி, உன்னை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி.
705
00:46:49,343 --> 00:46:52,373
சிரமத்திற்கு நாங்க வருந்துறோம்.
706
00:47:09,493 --> 00:47:12,083
பதறாதே. அது நல்லா ஆயிடும்.
707
00:47:13,743 --> 00:47:15,703
நம்மை அழைக்கிறான். போகலாம்.
708
00:47:33,203 --> 00:47:36,953
- அப்புறம் சாவி?
- இது திருடிய கார், என்கிட்ட சாவி இல்ல.
709
00:47:37,913 --> 00:47:38,793
இல்ல!
710
00:47:42,993 --> 00:47:44,313
இல்ல!
711
00:47:44,513 --> 00:47:45,813
அவங்களை கொல்லுங்க!
712
00:47:46,013 --> 00:47:48,043
சீக்கிரம், அந்த வேசிமகன்களை பிடிங்க!
713
00:47:53,663 --> 00:47:55,873
- ப்ரஹிம் என்ன ஆச்சு?
- ஓடு, இப்போ!
714
00:47:59,413 --> 00:48:00,293
அடச்சே!
715
00:48:03,163 --> 00:48:05,493
அவங்க எஸ்கோபார் பக்கம் போறாங்க.
716
00:48:09,873 --> 00:48:10,873
சீக்கிரம்!
717
00:48:12,453 --> 00:48:14,483
நண்பர்களே! எனக்காக கொஞ்சம் இருங்க!
718
00:48:14,683 --> 00:48:16,063
ரொம்ப வேகமா போறீங்க!
719
00:48:16,263 --> 00:48:17,103
கொஞ்சம் இரு.
720
00:48:17,303 --> 00:48:18,313
ஆகட்டும்!
721
00:48:18,513 --> 00:48:20,123
- சீக்கிரம்!
- கொஞ்சம் இருங்க.
722
00:48:23,493 --> 00:48:24,623
சீக்கிரம்!
723
00:48:26,743 --> 00:48:27,623
போகலாம்.
724
00:48:31,993 --> 00:48:32,953
இந்த பக்கம்.
725
00:48:36,833 --> 00:48:38,333
அடச்சே, என்னால முடியல.
726
00:48:48,373 --> 00:48:50,483
திரும்பி வாங்க! உதவி செய்யுங்க!
727
00:48:50,683 --> 00:48:51,623
சீக்கிரம்!
728
00:48:53,793 --> 00:48:54,893
அதோ இருக்காங்க!
729
00:48:55,093 --> 00:48:55,993
சாவு!
730
00:48:59,373 --> 00:49:01,663
நல்ல வேளை, இந்த மட பசங்களுக்கு சுட வரல!
731
00:49:23,583 --> 00:49:24,453
ஹேய்!
732
00:49:38,623 --> 00:49:39,953
சரி. இந்த பக்கமா?
733
00:49:40,873 --> 00:49:42,733
வேசி மகன்களா, இங்கே என்ன செய்றீங்க?
734
00:49:42,933 --> 00:49:43,733
அவனிடம் பேசு.
735
00:49:43,933 --> 00:49:45,813
அமைதியா இருங்க, சார்.
736
00:49:46,013 --> 00:49:48,413
நாங்க சுற்றுலா பயணிகள்,
ஒரு தவறான புரிதல்.
737
00:49:53,333 --> 00:49:54,143
- ஆகட்டும்!
- ஹேய்!
738
00:49:54,343 --> 00:49:57,413
- நாங்க உதவலாமா?
- இல்ல, அவன் நலம்தான்.
739
00:49:57,993 --> 00:49:59,913
அவனை முடிக்கிறேன் பிறகு போகலாம்!
740
00:50:06,623 --> 00:50:07,743
வேசிமகன்!
741
00:50:17,793 --> 00:50:18,703
பொறு.
742
00:50:23,663 --> 00:50:25,143
- அவனை கவனி.
- எதுக்கு என்னை?
743
00:50:25,343 --> 00:50:27,083
உனக்கு தெரியும். சரி, போ!
744
00:50:34,453 --> 00:50:35,703
அடச்சே!
745
00:50:42,873 --> 00:50:43,643
வாங்க, வாங்க!
746
00:50:43,843 --> 00:50:45,373
முட்டாள்தனமா வேணாம்.
747
00:50:46,583 --> 00:50:47,583
ஆகட்டும், ஓட்டு.
748
00:50:52,293 --> 00:50:53,373
எங்கே போறீங்க?
749
00:51:22,543 --> 00:51:23,833
நல்லா ஓட்டுறே!
750
00:51:31,123 --> 00:51:32,273
அடச்சே!
751
00:51:32,473 --> 00:51:33,583
இல்ல!
752
00:51:36,993 --> 00:51:38,243
வேசிமகன்!
753
00:51:41,123 --> 00:51:42,853
இதுல நீ போக போறதில்லை, இல்ல?
754
00:51:43,053 --> 00:51:44,163
அப்படி செய்யாதே!
755
00:51:54,793 --> 00:51:56,453
போகலாம், காரில் ஏறு! ஆகட்டும்!
756
00:52:00,163 --> 00:52:02,273
- பிடிச்சுக்கோ!
- பொறு.
757
00:52:02,473 --> 00:52:03,493
சீக்கிரம்!
758
00:52:04,123 --> 00:52:04,993
சீக்கிரம், குதி!
759
00:52:36,793 --> 00:52:37,833
அடச்சே...
760
00:52:40,453 --> 00:52:41,643
நிறுத்து!
761
00:52:41,843 --> 00:52:42,993
அதை நிறுத்து! இப்போ!
762
00:52:43,583 --> 00:52:44,993
சீக்கிரம் வா!
763
00:52:55,793 --> 00:52:56,993
என் தம்பி செத்துட்டான்.
764
00:52:59,703 --> 00:53:01,373
அவங்க என் சகோதரனை கொன்னுட்டாங்க.
765
00:53:08,453 --> 00:53:09,993
இரு, அவ ஒரு போலீஸா?
766
00:53:11,993 --> 00:53:13,123
நீ ஒரு போலீஸா?
767
00:53:14,043 --> 00:53:16,143
உன் பாதுகாப்பு படை எங்கே?
768
00:53:16,343 --> 00:53:18,853
அவங்க வரல. நான் மட்டும்தான்.
769
00:53:19,053 --> 00:53:20,733
வாயை மூடு, நான் சிந்திக்கணும்.
770
00:53:20,933 --> 00:53:21,833
அடச்சே...
771
00:53:26,243 --> 00:53:28,233
மன்னிக்கணும், பாஸ். நாய் கடித்தது.
772
00:53:28,433 --> 00:53:31,243
- கவலைப்படாதே, புரியுது.
- நன்றி.
773
00:53:46,793 --> 00:53:47,893
நாம இப்போ எங்கே போறோம்?
774
00:53:48,093 --> 00:53:50,453
உங்களை வெனிசுலா
எல்லைக்கு கூட்டிப்போறேன்.
775
00:53:56,243 --> 00:53:58,023
உங்க சகோதரர் பற்றி வருந்துறேன்.
776
00:53:58,223 --> 00:54:01,333
உங்களை காப்பாத்த என் அதிகாரி
அனுமதி கொடுக்கல.
777
00:54:01,993 --> 00:54:03,313
அவங்க ஊழல்வாதிகள்.
778
00:54:03,513 --> 00:54:07,273
ஊழல்வாதி... சரி, புரியுது.
உங்களுக்கு நன்றி, போலீஸ்!
779
00:54:07,473 --> 00:54:11,773
கேளுங்க! உங்களுக்காக நிறைய துணிந்தேன்.
நான் இல்லைன்னா செத்திருப்பீங்க.
780
00:54:11,973 --> 00:54:13,043
அவ சொல்றது சரி.
781
00:54:14,243 --> 00:54:18,123
நாச்சோவை உளவு பார்க்க அந்த அபத்தமான
பாரில் ஒரு வருஷம் நடனமாடினேன்.
782
00:54:19,493 --> 00:54:21,163
நான் அவன் தந்தையை கண்காணித்தேன்.
783
00:54:21,663 --> 00:54:24,563
எங்களை வேலையை விட்டு எடுத்தாங்க,
என் விசாரணை பாழானது.
784
00:54:24,763 --> 00:54:26,563
ஹேய், என் தம்பியை கொண்டு போயிட்டாங்க!
785
00:54:26,763 --> 00:54:29,983
நிச்சயமா, அவன் மகனை கடத்தினீங்க!
என்ன எதிர்பார்த்தீங்க?
786
00:54:30,183 --> 00:54:30,893
ஏதோ ஒண்ணு.
787
00:54:31,093 --> 00:54:33,563
அவங்க உங்களை உங்க குடும்பத்தை
கொல்ல போறாங்க!
788
00:54:33,763 --> 00:54:34,833
உங்களுக்கு புரியலயா?
789
00:54:35,703 --> 00:54:36,943
அவ என்ன சொல்லுறா?
790
00:54:37,133 --> 00:54:40,333
ஃபிரான்சில் உள்ள நம்ம குடும்பங்களை தாக்க
நார்கோஸ் வருவாங்களாம்.
791
00:54:41,163 --> 00:54:45,103
- அது சும்மா கதை.
- இதேபோல நடந்திருக்கு, இதேபோல விஷயம்.
792
00:54:45,303 --> 00:54:48,523
- அது பற்றி ஒரு கட்டுரை இருக்கு.
- அப்ப உங்க யோசனை என்ன?
793
00:54:48,723 --> 00:54:51,123
நம்ம தாயை கொல்லாம இருக்க
அவங்க தாயை கடத்தலாமா?
794
00:54:52,833 --> 00:54:56,353
பார்த்துட்டேன். 2012 இல்,
நார்கோஸ் மார்சேய்க்கு போனாங்க
795
00:54:56,553 --> 00:54:58,953
பழைய பகையை தீர்க்க. கடைசியில்...
796
00:54:59,583 --> 00:55:00,663
அது ஒரு படுகொலை.
797
00:55:23,333 --> 00:55:24,333
அது என்ன ஆகும்?
798
00:55:26,663 --> 00:55:28,203
அதை என்ன செய்ய போறீங்க?
799
00:55:29,163 --> 00:55:32,083
தெரியாது, அதை இன்னிக்கு
கொல்ல நினைச்சாங்க.
800
00:55:32,703 --> 00:55:36,583
எங்களோட இருப்பது நல்லது, சரியா?
நாங்க குழப்பத்தில் இருந்தாலும்கூட...
801
00:55:39,663 --> 00:55:41,493
உன் பெயர் உண்மையில் சிந்தியா இல்ல.
802
00:55:43,583 --> 00:55:46,043
இல்ல. என் பெயர் மரிஸ்ஸா.
803
00:55:47,123 --> 00:55:50,333
சரி, மரிஸ்ஸா. நீ எங்களுக்கு
ஏன் உதவி செய்ய வந்தே?
804
00:55:51,123 --> 00:55:52,693
என் விசாரணை பாழாகி போச்சு.
805
00:55:52,883 --> 00:55:57,203
என் போலீஸ் துறை ஊழல். எல் டியாப்லோ
உங்களை கொல்ல நான் விடமாட்டேன்.
806
00:55:59,333 --> 00:56:00,543
நான் வருந்துறேன்.
807
00:56:01,293 --> 00:56:03,493
ப்ரஹிம் ஆபத்தில் இருக்கான்னு நினைச்சோம்.
808
00:56:04,543 --> 00:56:06,333
உங்களை பார்த்தா வருத்தமா இருக்கு.
809
00:56:10,663 --> 00:56:12,163
எங்களுக்கு உதவியதுக்கு நன்றி.
810
00:56:14,043 --> 00:56:17,243
ஸ்டான்! ப்ரஹிம் எண்ணிலிருந்து
ஒரு வீடியோ வந்திருக்கு!
811
00:56:21,793 --> 00:56:24,193
என் மகனுக்காக பழிக்கு பழிவாங்க...
812
00:56:24,383 --> 00:56:26,233
- வேணாம்...
- இது என்ன?
813
00:56:26,433 --> 00:56:27,813
...உங்க உயிர்களை அழிப்பேன்.
814
00:56:28,013 --> 00:56:32,103
உங்க குடும்பத்தில் எல்லாரையும்
நான் கொல்ல போறேன்.
815
00:56:32,303 --> 00:56:33,693
- சித்ரவதை...
- ஐயோ, வேணாம்...
816
00:56:33,883 --> 00:56:37,643
...மரண வேதனை!
முதலில் உன் சகோதரன்!
817
00:56:37,843 --> 00:56:41,193
என் மகனுக்கு நேர்ந்தது போல்
அவங்க எல்லாரும் கஷ்டப்படுவாங்க!
818
00:56:41,383 --> 00:56:45,023
இது முடிவுக்கு வர நீ விரும்பினா,
என்னை எங்கே பார்க்கணும்னு தெரியும்.
819
00:56:45,223 --> 00:56:46,993
நாமே அவன் கிட்ட போகணுமாம்.
820
00:56:47,583 --> 00:56:48,813
அது எதுக்கும் உதவாது.
821
00:56:49,013 --> 00:56:51,273
என்ன செஞ்சாலும் அவங்க பழிவாங்குவாங்க.
822
00:56:51,473 --> 00:56:52,893
அப்ப நாம என்ன செய்றது?
823
00:56:53,093 --> 00:56:55,443
என் தம்பி தலையை
நொறுக்குறவரை காத்திருக்கவா?
824
00:56:55,633 --> 00:56:58,243
நாம அவனை சாக விடக்கூடாது,
நாம ஏதாவது செய்யணும்.
825
00:57:03,993 --> 00:57:04,993
ஒரு ஆள் இருக்காரு...
826
00:57:06,623 --> 00:57:09,353
கொலம்பியாவில் உதவ கூடிய
ஒரே ஆள் அவர்தான். ஆனா...
827
00:57:09,553 --> 00:57:10,733
இந்த "ஆனா" வேணாம்.
828
00:57:10,933 --> 00:57:12,243
நமக்கு வேற வழி இல்ல.
829
00:57:31,953 --> 00:57:34,773
இவ்வளவு பெரிய வீட்டில் தனியா இருக்கார்,
என்ன மாதிரி ஆளு?
830
00:57:34,973 --> 00:57:37,743
எந்த தொந்தரவையும் விரும்பாத
விவேகமான வகை ஆள்.
831
00:57:38,243 --> 00:57:39,793
நான் சொல்றது போல செய்ப்பா.
832
00:57:40,913 --> 00:57:41,993
அவ என்ன சொன்னா?
833
00:57:42,493 --> 00:57:44,983
அவர்கிட்ட யாராலும் வாலாட்ட முடியாது.
834
00:57:45,183 --> 00:57:46,123
போகலாம்.
835
00:57:59,243 --> 00:58:00,243
இந்த பக்கம்.
836
00:58:06,913 --> 00:58:08,333
இங்கே யாரும் இல்லையே.
837
00:58:08,913 --> 00:58:09,793
பூட்டி இருக்கு.
838
00:58:11,413 --> 00:58:12,233
ஹேய்!
839
00:58:12,433 --> 00:58:13,143
ராபி!
840
00:58:13,343 --> 00:58:15,953
ஹேய்! நிறுத்துங்க! நான் மரிஸ்ஸா.
841
00:58:17,413 --> 00:58:20,493
நார்கோஸுக்கு எதிரான போரில்
என் அப்பா உங்க அணி வீரர்.
842
00:58:21,703 --> 00:58:23,733
நான் குழந்தையா இருந்தப்போ சந்திச்சோம்.
843
00:58:23,933 --> 00:58:28,333
நாங்க உங்கள் பாதுகாப்பு வீட்டை காட்டி
கொடுக்க வரல. உங்க உதவி தேவை.
844
00:58:30,163 --> 00:58:31,203
பிளீஸ்.
845
00:58:36,873 --> 00:58:40,243
தேவனே, நீ வளர்ந்துட்ட!
இங்கே வா, என்னை கட்டிப்பிடி.
846
00:58:41,543 --> 00:58:42,453
அது சரிதான்.
847
00:58:44,993 --> 00:58:48,523
- நீ அவர் கூட சண்டை போடலையா?
- அவர் நல்லவர், தேவையில்ல.
848
00:58:48,723 --> 00:58:50,523
- உன்னை முறைக்கிறார்.
- இல்ல, உன்னை.
849
00:58:50,723 --> 00:58:52,873
- என்ன?
- அவர் முறைக்கிறார் ஆனா நல்ல முறையில்.
850
00:58:53,413 --> 00:58:54,233
ஏதாவது சொல்லு.
851
00:58:54,433 --> 00:58:55,913
- அருமையான வீடு.
- அருமை.
852
00:58:59,043 --> 00:59:01,083
சுருக்கமா, வேற வழி இல்ல.
853
00:59:01,793 --> 00:59:04,293
அதனாலதான் உதவி கேட்டு,
நாங்க வந்திருக்கோம்.
854
00:59:04,993 --> 00:59:09,023
எங்ககிட்ட எதுவும் இல்ல.
அவன் இருக்கும் இடம் தெரியல.
855
00:59:09,223 --> 00:59:12,873
அவனை விடுவிக்க எல் டியாப்லோ
ஆட்களை சமாளிக்க தெரியல.
856
00:59:13,793 --> 00:59:17,163
எங்களுக்கு தெரிஞ்ச ஒரே விஷயம்,
வீணாகும் ஒவ்வொரு நிமிஷமும்,
857
00:59:17,743 --> 00:59:20,123
அவன் தம்பிக்கு மரணத்தை நெருக்கமாக்கும்.
858
00:59:21,663 --> 00:59:24,873
உங்க குடும்பத்தை காப்பாத்த
உண்மையா எதையும் செய்ய தயாரா?
859
00:59:25,833 --> 00:59:26,813
அவர் என்ன சொன்னாரு?
860
00:59:27,013 --> 00:59:29,443
உங்க குடும்பத்தில்
பிடித்தவர் யார்னு கேக்குறார்.
861
00:59:29,633 --> 00:59:33,143
இல்ல. அவருக்காக நீங்க எதையும்
செய்வீங்களான்னு கேட்டார்.
862
00:59:33,343 --> 00:59:34,623
அது தான்.
863
00:59:38,243 --> 00:59:39,413
ஆமா, நான் தயார்.
864
00:59:55,663 --> 00:59:58,373
இந்த ஆள் யார்?
இந்த வித்தியாசமான இடம் என்ன?
865
00:59:59,123 --> 01:00:01,163
இது ஒரு இரகசிய அமெரிக்க இராணுவ தளம்.
866
01:00:01,873 --> 01:00:04,243
ராபி வாழ்நாள் முழுதும்
நார்கோஸோடு போராடினார்.
867
01:00:05,453 --> 01:00:07,603
ஆனா, ஏன் கொலம்பியாவில் தங்கியிருக்கார்?
868
01:00:07,803 --> 01:00:09,023
அவர் மகள் இங்க வசிக்கிறா.
869
01:00:09,223 --> 01:00:12,333
அவளுக்கு அரசியலில் ஈடுபாடு,
அவளை தனியா விட அவர் விரும்பல.
870
01:00:22,333 --> 01:00:25,983
இந்த பணிக்கு பிறகு, என்னை உங்க நினைவில்
இருந்து அழிக்கணும்.
871
01:00:26,183 --> 01:00:27,853
- அது புரியுதா?
- ஆமா சார்.
872
01:00:28,053 --> 01:00:28,833
புரியுது.
873
01:00:39,083 --> 01:00:40,373
இது எனக்கா?
874
01:00:41,663 --> 01:00:42,743
உன்னோடது அருமை.
875
01:00:43,833 --> 01:00:44,943
சரி, நன்றி.
876
01:00:45,133 --> 01:00:48,233
- உன்னுது நல்லாருக்கு.
- என்னுதுல கன் சைட் இருக்கு.
877
01:00:48,433 --> 01:00:50,313
- உன்னுது நல்லாருக்கு.
- மாத்திப்போம்.
878
01:00:50,513 --> 01:00:51,703
- என்கிட்ட கொடு.
- இல்ல.
879
01:00:53,163 --> 01:00:54,333
வாயை மூடுங்க!
880
01:00:56,453 --> 01:00:57,813
- அவன்தான்.
- இல்ல, அவன்தான்.
881
01:00:58,013 --> 01:00:58,993
இல்ல. அது நீதான்...
882
01:01:00,703 --> 01:01:04,443
இது ஒண்ணும் விளையாட்டு இல்ல.
ஆகட்டும். இதை சரியா பிடிங்க.
883
01:01:04,633 --> 01:01:05,813
சரி.
884
01:01:06,013 --> 01:01:08,483
பாருங்க, நானும் சண்டை போடணும்.
885
01:01:08,683 --> 01:01:12,233
கவலை வேணாம், சின்ன மனிதரே.
இதில் உங்களுக்கு நல்ல பணி இருக்கு.
886
01:01:12,433 --> 01:01:13,203
நிஜமாவா?
887
01:01:13,873 --> 01:01:15,103
- தயாரா?
- ஆமா.
888
01:01:15,303 --> 01:01:16,453
நாம போகலாம்.
889
01:01:20,543 --> 01:01:21,983
சரி, இப்ப செய்யலாம்.
890
01:01:22,183 --> 01:01:23,693
- நீ முதலில்.
- இல்ல, நீ முதலில்.
891
01:01:23,883 --> 01:01:27,813
- உண்மையில், இரண்டும் ஒண்ணுதான்.
- சரி, அதேதான்னு சொன்னா அப்ப நீ செய்.
892
01:01:28,013 --> 01:01:29,733
ஆகட்டும், துப்பாக்கியால் சுடுங்க!
893
01:01:29,933 --> 01:01:33,583
ஆமா, மிஸ்டர், ஆனா...
நாங்க சாதாரண ஜனங்க, வீரர்கள் இல்ல.
894
01:01:34,873 --> 01:01:39,123
இலக்கை குறிவைத்து சுடு, இல்லன்னா
உன் மூளை சிதறிடும். இப்போ.
895
01:01:40,083 --> 01:01:40,953
சரி.
896
01:01:42,123 --> 01:01:42,953
சரி.
897
01:01:53,793 --> 01:01:56,393
இப்போ உன்னால சுட முடியும், சரியா?
உன் முறை.
898
01:01:56,593 --> 01:01:58,243
சரி, நான் சுடுறேன்.
899
01:02:07,873 --> 01:02:10,833
ஒரு மணி நேரம் பயிற்சி செய்யுங்க.
தவற விடாதீங்க.
900
01:02:20,623 --> 01:02:21,833
ஆகட்டும்.
901
01:03:14,743 --> 01:03:17,353
திட்டத்தின் முதல் பகுதி ப்ரஹிமை கண்டறிவது.
902
01:03:17,553 --> 01:03:19,893
ரெண்டாவது பகுதி அவனை
பிரித்து வெளியேற்றுவது.
903
01:03:20,093 --> 01:03:22,193
முக்கியமான கடைசி பகுதி தப்பிப்பது.
904
01:03:22,383 --> 01:03:25,233
உங்களில் ஒருவர் அங்கே போய்
சிக்கியவர் போல நடிக்கணும்.
905
01:03:25,433 --> 01:03:28,063
உன் உடலில் உள்ள ஜிபிஎஸ்
எங்களுக்கு வழிகாட்டும்.
906
01:03:28,263 --> 01:03:29,833
இது வெற்றிகரமா இருக்கும்.
907
01:03:30,833 --> 01:03:32,373
எனக்குள்ளே ஒரு ஜிபிஎஸ்ஸா?
908
01:03:34,413 --> 01:03:36,733
- ஆனா... உள்ளே எங்கே?
- உன் ஆசன வாயில்.
909
01:03:36,933 --> 01:03:38,543
- என் ஆசனவாயிலா?
- ஆமா.
910
01:03:40,453 --> 01:03:42,143
உலகிலேயே பாதுகாப்பான இடம்.
911
01:03:42,343 --> 01:03:45,453
- தேவைன்னா, கண்டிப்பா செய்யணும்.
- மாட்டேன்னு சொல்லகூடாது.
912
01:03:46,083 --> 01:03:47,893
- அது ரொம்ப சிறியது.
- வலிக்காதா?
913
01:03:48,093 --> 01:03:50,893
நிச்சயமா இல்லை! அவர் அதில் நிபுணர்.
914
01:03:51,093 --> 01:03:54,443
- அவர் பலமுறை செய்திருக்காராம்.
- இது இராணுவ வழக்கம்.
915
01:03:54,633 --> 01:03:58,103
நாங்களே அதை செய்வோம், ஆனா அவர்
உன்னை தேர்வு செய்தார்...
916
01:03:58,303 --> 01:03:59,413
பண்ணுப்பா!
917
01:04:00,123 --> 01:04:02,523
அவர் பலமுறை செய்திருக்காராம்.
918
01:04:02,723 --> 01:04:04,103
அவருக்கு அது நல்லா தெரியும்.
919
01:04:04,303 --> 01:04:06,293
நீ பெருமைப்படணும்பா.
920
01:04:07,043 --> 01:04:10,193
நாங்களே அதை செய்வோம்,
ஆனா அவர் உன்னை தேர்வு செய்தார்...
921
01:04:10,383 --> 01:04:11,353
அப்படிப்பட்ட ஹீரோ.
922
01:04:11,553 --> 01:04:12,983
சரி, நல்லது.
923
01:04:13,183 --> 01:04:14,163
வாழ்த்துக்கள்.
924
01:04:15,703 --> 01:04:18,603
- வாழ்த்துக்கள்.
- வாழ்த்துக்கள், நீ...
925
01:04:18,803 --> 01:04:21,993
- உனக்கு சிறந்த பணி...
- ஆமா, ஆனா...
926
01:04:22,793 --> 01:04:23,873
எனக்கு மகிழ்ச்சி.
927
01:04:49,913 --> 01:04:50,913
ஏம்பா...
928
01:04:53,333 --> 01:04:54,333
எனக்கு உதவுங்க!
929
01:04:56,873 --> 01:04:57,833
பாத்ரூம்!
930
01:04:58,453 --> 01:05:01,293
- அந்த நாய்களை அடைச்சு வையுங்க!
- கழிப்பறை, பிளீஸ்!
931
01:05:02,413 --> 01:05:05,043
- வேட்டை நாய் இருக்கு, கவனி.
- இது அவசரம்!
932
01:05:05,663 --> 01:05:06,943
அதுங்களுக்கு இரை போடு.
933
01:05:07,133 --> 01:05:08,313
இல்ல...
934
01:05:08,513 --> 01:05:10,443
- பையன் கத்துறான்.
- அவன் சாகட்டும்.
935
01:05:10,633 --> 01:05:11,583
ஏம்பா!
936
01:05:13,043 --> 01:05:14,413
இல்ல!
937
01:05:21,663 --> 01:05:23,373
வேசி மகன்களா!
938
01:05:24,163 --> 01:05:25,203
ஏம்பா!
939
01:05:34,493 --> 01:05:36,203
நான் காரில் ஏத்துறேன்.
940
01:06:20,833 --> 01:06:21,983
தருதலைங்க வந்துட்டாங்க!
941
01:06:22,183 --> 01:06:25,163
என் சகோதரன் எங்கே? சொல்லு!
942
01:06:42,663 --> 01:06:44,243
அது எங்கேன்னு தெரியும்.
943
01:06:46,373 --> 01:06:47,603
சரி, நல்லது போகலாமா?
944
01:06:47,803 --> 01:06:48,733
குட் லக், நண்பர்களே.
945
01:06:48,933 --> 01:06:51,563
குட் லக்கா? அப்ப... நீங்க எங்ககூட வரலியா?
946
01:06:51,763 --> 01:06:55,243
மன்னிக்கணும், இது உங்க விவகாரம்.
நீங்கதான் செய்யணும்.
947
01:06:55,953 --> 01:06:59,043
நீங்க களத்தில் இருக்கும்போது
உங்களோட தொடர்பில் இருப்பேன்.
948
01:07:02,333 --> 01:07:03,913
இது நல்லபடியா அமையும்.
949
01:07:04,543 --> 01:07:06,353
அவர் இல்லாட்டி நல்லா இருக்காது.
950
01:07:06,553 --> 01:07:08,743
உங்களை நம்புறேன். நல்ல முறையில் செய்யுங்க.
951
01:07:11,083 --> 01:07:13,293
- குட் லக்.
- நன்றி, சார்.
952
01:07:29,243 --> 01:07:31,623
இறுதி திட்டத்தில் நான் அங்கே பார்க்கிறேன்.
953
01:07:32,703 --> 01:07:33,703
நான் நம்புறேன்.
954
01:07:37,333 --> 01:07:38,583
பிளீஸ். கவனமா இரு.
955
01:07:44,163 --> 01:07:45,163
ஆகட்டும், மேன்!
956
01:07:45,993 --> 01:07:48,453
மனதை ஒருமுகப்படுத்துங்க!
விட்டா வாய்ப்பில்ல!
957
01:08:13,043 --> 01:08:13,913
ப்ரஹிம்!
958
01:08:14,373 --> 01:08:17,743
ப்ரஹிம், அங்கேதானே இருக்க?
நான் பேசுறது கேட்குதா?
959
01:08:18,333 --> 01:08:22,083
கேளு. நாங்கள் உன்னை மீட்க வர்றோம், நண்பா.
960
01:08:24,493 --> 01:08:26,203
ஒரு வினோத திட்டம் வச்சிருக்கோம்.
961
01:08:27,833 --> 01:08:28,953
அது நல்லா செயல்படும்.
962
01:08:47,833 --> 01:08:49,123
அதை உறுதி செய்ய...
963
01:08:50,543 --> 01:08:52,493
நாம செய்யப்போவதை
நீ தெரிஞ்சிகிட்டியா?
964
01:08:54,123 --> 01:08:55,623
செய் அல்லது செத்து மடி.
965
01:08:57,373 --> 01:08:58,203
அது உண்மை.
966
01:08:59,293 --> 01:09:00,663
நீ சொல்றது சரிதான்.
967
01:09:01,703 --> 01:09:05,373
உண்மையாவே செயல்பாட்டை வழிநடத்துவதில்
நான் ஒரு மரமண்டை.
968
01:09:08,203 --> 01:09:09,703
நீ பொறுப்பை எடு.
969
01:09:12,793 --> 01:09:13,743
காது கேக்குதா?
970
01:09:14,743 --> 01:09:16,163
காது கேக்குதா?
971
01:09:18,583 --> 01:09:19,353
சரி, ராபி.
972
01:09:19,553 --> 01:09:21,913
இது சரியானநேரம். ட்ரோனை வெளியே எடுங்க.
973
01:09:32,243 --> 01:09:33,413
சரி.
974
01:09:59,123 --> 01:10:00,043
இந்தப்பக்கம்.
975
01:10:08,793 --> 01:10:09,873
சீக்கிரம்.
976
01:10:14,373 --> 01:10:15,203
அங்கேயா?
977
01:10:16,953 --> 01:10:18,063
இடதுபுறம் பார். இடது!
978
01:10:18,263 --> 01:10:19,203
இங்கேதான்!
979
01:10:20,793 --> 01:10:22,163
உங்க கேமராவை இயக்குங்க.
980
01:10:24,413 --> 01:10:27,703
உங்க தம்பி ரெண்டாவது மாடியில்.
சுரங்கத்தை எடுங்க, தயாரா?
981
01:10:28,333 --> 01:10:29,163
ஆமா.
982
01:10:31,123 --> 01:10:32,083
சரி, போகலாம்.
983
01:10:36,243 --> 01:10:37,333
குட் லக். நண்பர்களே.
984
01:11:20,953 --> 01:11:22,623
போங்க! அவனை பிடிங்க!
985
01:11:23,123 --> 01:11:25,703
- அவ்வளவுதான்!
- ஆமா!
986
01:11:41,623 --> 01:11:44,873
சுவரை ஒட்டி ஜாக்கிரதையா போங்க.
அவன் உங்க முன்னால இருக்கான்.
987
01:11:55,953 --> 01:11:57,693
- அதோ அவன்.
- அட, உயிரோட இருக்கான்.
988
01:11:57,883 --> 01:11:59,703
அவன் இங்கேதான் இருக்கான்!
989
01:12:03,163 --> 01:12:06,413
- போகலாம்.
- இல்ல. அவனுக்கு நாம என்ன செய்யிறது?
990
01:12:07,293 --> 01:12:09,333
அவனை அடி. நீ அவனை அடிக்கலாம்.
991
01:12:10,043 --> 01:12:11,743
அவனை அடிக்கலாம். ஆகட்டும்!
992
01:12:18,333 --> 01:12:21,913
ஸ்டான்! நான் இங்கே இருக்கேன்! ஸ்டான்!
993
01:12:22,373 --> 01:12:23,413
ஹலோ, சார்.
994
01:12:24,413 --> 01:12:25,563
இல்லை! அமைதி.
995
01:12:25,763 --> 01:12:28,983
- நீ யார்?
- அது இருக்கட்டும். ஒரு நண்பனை தேடுறேன்.
996
01:12:29,183 --> 01:12:32,143
- பின்வாங்கு. கழுதை.
- ஒரு மீசை வச்ச சின்ன பையன்.
997
01:12:32,343 --> 01:12:33,413
அவன் அதோ இருக்கான்.
998
01:12:34,703 --> 01:12:35,953
நல்ல குத்து!
999
01:12:40,993 --> 01:12:42,043
நான் இதோ இருக்கேன்.
1000
01:12:50,333 --> 01:12:51,703
ஆஹா! அருமையான அடி!
1001
01:12:59,453 --> 01:13:00,953
விடாதே, அடி!
1002
01:13:03,953 --> 01:13:04,793
ஜெயிச்சான்!
1003
01:13:08,413 --> 01:13:10,023
ஹேய், நாம போகலாம்!
1004
01:13:10,223 --> 01:13:11,413
நான் வர்றேன்.
1005
01:13:17,583 --> 01:13:18,693
சீக்கிரம்.
1006
01:13:18,883 --> 01:13:20,813
சீக்கிரம்! இப்போ வெளியேறுங்க!
1007
01:13:21,013 --> 01:13:23,453
நாங்க வெளியே வர்றோம்! வெளியே வர்றோம்.
1008
01:13:24,293 --> 01:13:25,293
சீக்கிரம்!
1009
01:13:26,913 --> 01:13:27,953
அங்கே!
1010
01:13:28,583 --> 01:13:29,833
இந்த பக்கம்!
1011
01:13:33,493 --> 01:13:35,373
ரேதா, இந்த கதவை உடை.
1012
01:13:44,873 --> 01:13:45,913
மறைவா போங்க.
1013
01:13:52,493 --> 01:13:54,583
ஆமா! நல்லா செய்தீங்க, நண்பர்களே.
1014
01:14:03,583 --> 01:14:05,163
சரி, சீக்கிரம்!
1015
01:14:08,163 --> 01:14:09,243
நாங்க செஞ்சிட்டோம்!
1016
01:14:12,333 --> 01:14:13,103
ஆமா!
1017
01:14:13,303 --> 01:14:14,143
ஆமா!
1018
01:14:14,343 --> 01:14:15,243
சரி, ஓட்டு!
1019
01:14:15,873 --> 01:14:16,873
நண்பர்களே...
1020
01:14:17,373 --> 01:14:18,993
- நண்பர்களே!
- என்ன?
1021
01:14:20,913 --> 01:14:22,243
அந்த குள்ளன் எங்கே?
1022
01:14:28,663 --> 01:14:30,103
குள்ளனா, அது வந்து, அவன்...
1023
01:14:30,303 --> 01:14:31,353
அவன் இல்லையே...
1024
01:14:31,553 --> 01:14:32,793
குள்ளன் வந்து...
1025
01:14:34,793 --> 01:14:35,793
அது வந்து...
1026
01:14:36,293 --> 01:14:37,243
என்ன?
1027
01:14:37,913 --> 01:14:40,943
- என்ன?
- அவனை அங்கேயே விடபோறியா, நயவஞ்சகா?
1028
01:14:41,133 --> 01:14:42,773
- நான் அப்படி சொல்லல.
- பார்க்கிறேனே!
1029
01:14:42,973 --> 01:14:45,443
அர்த்தமே இல்ல.
நீ அவனை விட்டுட நினைக்கிற.
1030
01:14:45,633 --> 01:14:47,393
- நான் உன்னை பார்த்தேன்.
- அது நீ!
1031
01:14:47,593 --> 01:14:50,603
- உன் கண்கள் அப்படி இருந்தன...
- இல்லை, அது நீதான்!
1032
01:14:50,803 --> 01:14:52,603
- நீ வெட்கப்படணும்.
- அது நீதான்!
1033
01:14:52,803 --> 01:14:55,453
நீ அவனை கைவிட நினைச்சே,
நான் போய் கொண்டுவர தயார்.
1034
01:14:55,793 --> 01:14:59,043
- நீ போக போறியா?
- ஆமா, நான் போக விரும்புறேன்.
1035
01:15:01,873 --> 01:15:03,373
அப்ப போ. இங்கே இருக்கோம்.
1036
01:15:07,703 --> 01:15:08,913
நீ வரலியா?
1037
01:15:12,123 --> 01:15:13,123
பிளீஸ்?
1038
01:15:15,453 --> 01:15:16,453
ராபி.
1039
01:15:17,083 --> 01:15:18,103
இங்கே ஒரு பிரச்னை.
1040
01:15:18,303 --> 01:15:20,993
தெரியும். இப்போ நாம திட்டம் பி-ஐ தொடரணும்.
1041
01:15:23,333 --> 01:15:26,493
ப்ரஹிம், சொல்வதை மிக கவனமா கேளு.
1042
01:15:28,243 --> 01:15:29,543
நீ இங்கே காத்திரு.
1043
01:15:30,123 --> 01:15:32,203
எங்களுக்கு ஏதாவது சங்கடம் நேர்ந்தா...
1044
01:15:34,163 --> 01:15:35,983
- நீ ஓடிடு.
- சரி.
1045
01:15:36,183 --> 01:15:38,773
என் தொலைபேசியை எடுத்து மரிஸ்ஸாவை கூப்பிடு.
1046
01:15:38,973 --> 01:15:39,733
சரி, மரிஸ்ஸா.
1047
01:15:39,933 --> 01:15:42,453
- நான் உங்க கூட வரலாமா?
- வேணாம்.
1048
01:15:47,793 --> 01:15:50,123
என்னை மறந்துட்டானுங்க, காவாலி பசங்க!
1049
01:15:54,293 --> 01:15:55,543
வேசிமகன்!
1050
01:15:57,543 --> 01:16:00,333
மேலே போ! அவங்களை மேலிருந்து எடுப்போம்!
1051
01:16:04,623 --> 01:16:05,813
சுடு!
1052
01:16:06,013 --> 01:16:07,273
மேலே போ!
1053
01:16:07,473 --> 01:16:08,663
ஆகட்டும்!
1054
01:16:14,913 --> 01:16:15,983
சே, எங்கே இருக்கோம்?
1055
01:16:16,183 --> 01:16:19,313
அங்கேதான் கொகேன் தயாரிக்கிறாங்க.
அங்கிருந்து வெளியேறுங்க!
1056
01:16:19,513 --> 01:16:20,943
- நாம போகணும்.
- கதவை திற!
1057
01:16:21,133 --> 01:16:22,373
ஆகட்டும்.
1058
01:16:25,123 --> 01:16:26,603
இங்கே இருக்கோம்!
1059
01:16:26,803 --> 01:16:28,163
வேசிமகன்!
1060
01:16:30,333 --> 01:16:32,443
- அதோ அங்கே!
- சீக்கிரம்!
1061
01:16:32,633 --> 01:16:35,743
- சே. நாம மாட்டிக்கிட்டோம்.
- இல்ல, பிரச்சனை இல்ல.
1062
01:16:36,583 --> 01:16:38,743
- அது பூட்டி இருக்கு!
- அந்த பூட்டை உடைங்க!
1063
01:16:40,453 --> 01:16:43,043
- மாடிப்படியில் ரெண்டு பேர்.
- வேணாம்... இல்ல!
1064
01:16:45,123 --> 01:16:46,893
கொல்லுங்க, இல்ல உங்களை கொல்வாங்க.
1065
01:16:47,093 --> 01:16:48,273
யாரையும் சுடமாட்டேன்.
1066
01:16:48,473 --> 01:16:51,603
- அடச்சே அவங்களை சுடு.
- நான் கொல்ல மாட்டேன். சுட மாட்டேன்.
1067
01:16:51,803 --> 01:16:53,063
இப்ப நீங்களா அவங்களா.
1068
01:16:53,263 --> 01:16:54,293
- இல்ல!
- இப்போ சுடு!
1069
01:17:04,623 --> 01:17:05,453
அடச்சே.
1070
01:17:07,873 --> 01:17:08,953
தப்பிச்சோம்.
1071
01:17:09,703 --> 01:17:11,103
பிரச்சனை இல்ல. வா!
1072
01:17:11,303 --> 01:17:12,583
சீக்கிரம்!
1073
01:17:13,663 --> 01:17:14,853
ஆட்களை கொன்னுட்டேன்.
1074
01:17:15,053 --> 01:17:18,953
அதை யோசிக்க வேணாம். ஞாபகம் வையுங்க,
இது ஆரம்பம்தான். உங்க இடதுபுறம்.
1075
01:17:19,623 --> 01:17:21,663
- இங்கதான் இருக்காங்க.
- வேற வழியில்ல.
1076
01:17:24,453 --> 01:17:27,913
வேசிமகன்!
1077
01:17:28,743 --> 01:17:30,103
வேற நிறைய பேர் வராங்க!
1078
01:17:30,303 --> 01:17:31,993
எனக்கு உதவுங்க!
1079
01:17:37,663 --> 01:17:40,793
- எங்களுக்கு அதிக ஆட்கள் தேவை!
- அதோ, பார்த்துட்டேன்.
1080
01:17:42,163 --> 01:17:43,413
அவங்களை சுடுங்க!
1081
01:17:48,623 --> 01:17:50,123
போ, போ, போ!
1082
01:17:50,873 --> 01:17:51,953
ஆகட்டும்!
1083
01:17:53,453 --> 01:17:55,983
நிறைய புல்லட் இருக்கு.
அவனை கொன்னுடு, டோனி!
1084
01:17:56,183 --> 01:17:57,043
போகலாம்.
1085
01:18:01,493 --> 01:18:03,293
அந்த வேசிமகனை சுடு!
1086
01:18:08,203 --> 01:18:09,913
அதோ இருக்கான், கதவுக்கு பின்னாடி!
1087
01:18:13,543 --> 01:18:14,833
அடச்சே!
1088
01:18:15,913 --> 01:18:17,413
எங்களுக்கு ஆதரவு தேவை!
1089
01:18:20,043 --> 01:18:22,203
அந்த வேசிமகனை வளைச்சு பிடியுங்க!
1090
01:18:24,163 --> 01:18:25,583
உங்கள் நேரம்...
1091
01:18:28,663 --> 01:18:30,123
இங்கே வந்துட்டாங்க!
1092
01:18:39,333 --> 01:18:40,453
இடது முதல் கூண்டு.
1093
01:18:42,493 --> 01:18:44,793
- அது பூட்டியிருக்கு.
- பின்னால போ!
1094
01:18:49,043 --> 01:18:49,943
நல்லா இருக்கோம்!
1095
01:18:50,133 --> 01:18:51,103
கிடைச்சுட்டான்.
1096
01:18:51,303 --> 01:18:52,813
- போ!
- சீக்கிரம்!
1097
01:18:53,013 --> 01:18:54,953
- கவனி, அவங்க வர்றாங்க!
- பொறு!
1098
01:18:58,873 --> 01:19:01,393
- எனக்கு புல்லட் தீர்ந்து போச்சு.
- தெரியும்.
1099
01:19:01,593 --> 01:19:02,563
மூச்சு விடக்கூடாது!
1100
01:19:02,763 --> 01:19:03,873
- சரி.
- சகோதரா!
1101
01:19:07,873 --> 01:19:09,873
- ஆகட்டும்.
- பொறு. ஒண்ணு இருக்கு!
1102
01:19:10,543 --> 01:19:11,693
- ஆகட்டும்.
- கடைசி ஒண்ணு.
1103
01:19:11,883 --> 01:19:12,733
அது ஆட்டம் இல்ல!
1104
01:19:12,933 --> 01:19:15,123
- நீ போட்ட, நானும் போடணுமில்ல.
- போகலாம்!
1105
01:19:25,793 --> 01:19:26,833
சீக்கிரம்.
1106
01:19:28,663 --> 01:19:29,603
இந்தப்பக்கம்.
1107
01:19:29,803 --> 01:19:30,813
நமக்கு ஒண்ணுமில்ல.
1108
01:19:31,013 --> 01:19:32,193
அங்கே இன்னும் ஒரு ஆள்.
1109
01:19:32,383 --> 01:19:33,483
முடிஞ்சது!
1110
01:19:33,683 --> 01:19:35,293
- நண்பர்களே...
- முடிஞ்சு போச்சு.
1111
01:19:40,623 --> 01:19:42,913
- நீ ஏன் சுடல?
- குண்டு தீர்ந்து போச்சு.
1112
01:19:46,083 --> 01:19:48,243
- வெடிகுண்டு இருக்கு.
- இல்ல, இது போதும்.
1113
01:19:50,123 --> 01:19:51,123
நாம என்ன செய்றது?
1114
01:19:52,493 --> 01:19:53,833
எனக்கு புரியுது.
1115
01:19:55,703 --> 01:19:56,743
நண்பா.
1116
01:19:58,293 --> 01:20:01,953
இங்க ரெண்டு துப்பாக்கி இருக்கு,
உன்கிட்ட ஒண்ணு, போடு கீழே...
1117
01:20:02,833 --> 01:20:05,493
ஒண்டிக்கு ஒண்டி சண்டை போடலாம்.
1118
01:20:08,583 --> 01:20:11,793
சரி. ஒரே நேரத்தில்.
1119
01:20:13,743 --> 01:20:15,413
சரி, துப்பாக்கியை போடு.
1120
01:20:23,243 --> 01:20:24,543
அவன் கிட்ட என்ன சொன்னே?
1121
01:20:26,913 --> 01:20:30,063
நீ அவன்கூட ஒண்டிக்கு ஒண்டி சண்டை
போடுவேன்னு சொன்னேன்.
1122
01:20:30,263 --> 01:20:32,063
- நீ அவன ஜெயிக்கலாம்.
- இல்ல, சேர்ந்து.
1123
01:20:32,263 --> 01:20:35,193
- நண்பர்களே, நானும் இருக்கேன்.
- சரி, சேர்ந்து செய்யலாம்.
1124
01:20:35,383 --> 01:20:36,953
சரி, ஜெயிப்பவரோடு மோதறேன்.
1125
01:20:41,493 --> 01:20:42,453
சரி, வா.
1126
01:20:47,873 --> 01:20:48,813
அருமை!
1127
01:20:49,013 --> 01:20:51,313
- பார்த்தியா, நான் அவனை தட்டிட்டேன்?
- அபாரம்!
1128
01:20:51,513 --> 01:20:53,913
ஜெயிச்சாச்சு, போகலாம், வா!
1129
01:20:59,913 --> 01:21:00,733
சீக்கிரம்!
1130
01:21:00,933 --> 01:21:02,193
- நீ நலமா?
- நான் நலம்தான்...
1131
01:21:02,383 --> 01:21:03,893
- நமக்கு ஒரு பிரச்னை.
- ஆமா.
1132
01:21:04,093 --> 01:21:05,443
காலால் சண்டை போடுவான்.
1133
01:21:05,633 --> 01:21:09,023
- நமக்கு இன்னொரு திட்டம் வேணும். விரைவா.
- பொறு.
1134
01:21:09,223 --> 01:21:10,873
வா. அவன் கால்களை தட்டு!
1135
01:21:13,203 --> 01:21:14,083
சரி...
1136
01:21:18,083 --> 01:21:19,293
இல்ல...
1137
01:21:21,123 --> 01:21:22,413
அட ஆமா.
1138
01:21:24,163 --> 01:21:26,203
- அவன் எங்கே?
- ஆகட்டும், எழுந்திரு.
1139
01:21:27,373 --> 01:21:29,203
- நேரா உன் முன்னே.
- வா.
1140
01:21:35,623 --> 01:21:37,193
- எனக்கு வெற்றியா?
- நிச்சயம்.
1141
01:21:37,383 --> 01:21:38,643
- நீ ஜெயிச்சே.
- நல்லது.
1142
01:21:38,843 --> 01:21:40,893
சரி. அப்ப அது சரி.
1143
01:21:41,093 --> 01:21:42,893
வேணாம், நண்பா!
1144
01:21:43,093 --> 01:21:44,373
வேணாம்!
1145
01:21:44,953 --> 01:21:46,443
அமைதியாக இரு.
1146
01:21:46,633 --> 01:21:48,453
அமைதியா... இரு.
1147
01:21:52,993 --> 01:21:53,993
ஓ, அடச்சே!
1148
01:21:58,083 --> 01:21:59,163
அட, இது நிஜம்தான்!
1149
01:22:00,833 --> 01:22:02,603
வாங்க நண்பர்களே, போகலாம்!
1150
01:22:02,803 --> 01:22:03,773
சீக்கிரம்.
1151
01:22:03,973 --> 01:22:05,083
எழுந்திரு, ஆகட்டும்!
1152
01:22:13,953 --> 01:22:16,603
நாம ஏன் இப்போ நாட்டை விட்டு
வெளியேறக் கூடாது?
1153
01:22:16,803 --> 01:22:18,993
இதை முடிக்கணும்,
இல்லன்னா தேடி கொல்லுவாங்க.
1154
01:22:27,333 --> 01:22:30,243
நண்பர்களே, கேக்குதா?
தொடர்பு சரியா இல்ல.
1155
01:22:32,663 --> 01:22:33,983
ஆமா, ராபி.
1156
01:22:34,183 --> 01:22:36,393
நல்லா செஞ்சீங்க, நண்பர்களே,
நல்ல எதிர்காலம்.
1157
01:22:36,593 --> 01:22:38,563
- சரி.
- நம்ம பணி இன்னும் முடியல,
1158
01:22:38,763 --> 01:22:40,123
இப்போ அடுத்து செய்றது.
1159
01:22:41,453 --> 01:22:42,743
குட்லக்.
1160
01:22:44,663 --> 01:22:47,543
மிகவும் நன்றி, ராபி. நீங்கதான் பாஸ்.
1161
01:22:58,453 --> 01:23:02,043
{\an8}ஹசியெண்டா
பெரிகோ
1162
01:23:04,123 --> 01:23:06,623
நண்பர்களே, நாம எங்கே இருக்கோம்னு தெரியுமா?
1163
01:23:07,373 --> 01:23:09,993
இது எஸ்கோபார் வீடுகளில் ஒண்ணு,
படத்தில் பார்த்தது.
1164
01:23:10,743 --> 01:23:12,833
- சரி.
- இதுதான் இறுதித் திட்டம்.
1165
01:23:40,663 --> 01:23:42,243
மரிஸ்ஸா, இது ப்ரஹிம்.
1166
01:23:45,373 --> 01:23:46,243
மன்னிக்கணும்.
1167
01:23:48,663 --> 01:23:49,483
நன்றி.
1168
01:23:49,683 --> 01:23:50,453
பரவாயில்ல.
1169
01:23:52,703 --> 01:23:53,623
நாம போகலாம்.
1170
01:23:57,873 --> 01:23:59,143
வாவ்!
1171
01:23:59,343 --> 01:24:03,623
இங்கு என்னவெல்லாம்
நடந்திருக்கலாம்னு உணரறீங்களா?
1172
01:24:04,913 --> 01:24:06,193
தயாரா?
1173
01:24:06,383 --> 01:24:07,493
ஆமா, கிட்டத்தட்ட.
1174
01:24:08,293 --> 01:24:09,543
நம்பமுடியல.
1175
01:24:14,743 --> 01:24:15,743
நண்பர்களே...
1176
01:24:17,043 --> 01:24:18,353
ஒரு இரகசிய பாதை இருக்கு.
1177
01:24:18,553 --> 01:24:19,813
நீ என்ன சொல்ற?
1178
01:24:20,013 --> 01:24:22,293
எஸ்கோபார் பத்தி
ஆவணப்படத்தில் அதை பார்த்தேன்.
1179
01:24:23,413 --> 01:24:24,583
முயற்சி செய்.
1180
01:24:36,493 --> 01:24:38,443
நம்பமுடியல, நான் சொன்னேனே.
1181
01:24:38,633 --> 01:24:39,603
அவன் ஒரு புத்திசாலி.
1182
01:24:39,803 --> 01:24:41,163
ஒரு புத்திசாலி.
1183
01:24:42,413 --> 01:24:44,293
அது தோட்டத்துக்கு கதவு மட்டுமேதான்.
1184
01:24:53,163 --> 01:24:54,663
- வாவ்...
- ராபி சொன்னது சரி.
1185
01:24:55,743 --> 01:24:57,893
இப்போ, நாம புறப்பட வேண்டியதுதான்.
1186
01:24:58,093 --> 01:24:59,243
அடேங்கப்பா!
1187
01:24:59,913 --> 01:25:03,083
அது எல் பாட்ரோனின் ஹெலிகாப்டர்.
ஷஃபிக், உன் போனைக் கொடு.
1188
01:25:03,703 --> 01:25:06,663
அது வேலை செய்யும். நீ பறக்க வைப்பியா?
1189
01:25:08,543 --> 01:25:10,373
எனக்கு கற்றுக்கொள்ள நேரம் இருக்கு.
1190
01:25:12,583 --> 01:25:17,103
நான் பாப்லோ எமிலியோ எஸ்கோபார் கவிரியா.
நீங்க தான் என்னை முதல் முதலா...
1191
01:25:17,303 --> 01:25:18,313
நிறுத்து, அடச்சே!
1192
01:25:18,513 --> 01:25:21,773
நிறுத்து! நீ வேற யாருக்காவது ரசிகனா
இருக்க வேண்டியதுதானே?
1193
01:25:21,973 --> 01:25:24,983
பாப்லோ எஸ்கோபார்,
டோனி மொன்டானா எல்லாம் கெட்டவங்க!
1194
01:25:25,183 --> 01:25:27,483
நல்ல காரியம் செய்ற
ஒருத்தருக்கு ரசிகனா இரு!
1195
01:25:27,683 --> 01:25:29,313
ஏன் கோபப்படுறே?
1196
01:25:29,513 --> 01:25:34,583
என்ன... நான் உனக்கு என்ன தப்பு செஞ்சேன்?
நீ என்ன நினைச்சே?
1197
01:25:35,493 --> 01:25:37,293
ஏன் கடத்தப்பட்தா பாசாங்கு செஞ்சே?
1198
01:25:38,453 --> 01:25:39,773
தெரியுமா, அது...
1199
01:25:39,973 --> 01:25:42,103
பின்தொடர்பவர்களுக்கு...
1200
01:25:42,303 --> 01:25:44,443
மேலும் ரசிகர்களை பெறுவதற்கு...
1201
01:25:44,633 --> 01:25:47,813
- அது வைரல் ஆகணும்.
- இந்த வைரல் சனியனை நிறுத்து!
1202
01:25:48,013 --> 01:25:50,943
- நிறுத்து!
- நீ என்கூட வருவேன்னு நினைக்கல.
1203
01:25:51,133 --> 01:25:52,983
அல்லது இப்படி குழப்பம் ஆகியும்கூட...
1204
01:25:53,183 --> 01:25:54,623
நான் குழப்பி இருந்தா,
1205
01:25:55,873 --> 01:25:58,493
உனக்கு எதுவும்
நடந்துடுமோங்கற எண்ணத்தால்...
1206
01:25:59,123 --> 01:26:00,453
நிதானத்தை இழக்கறேன்.
1207
01:26:03,163 --> 01:26:04,123
நான்...
1208
01:26:06,543 --> 01:26:08,043
- நான் சொதப்பிட்டேன்.
- ஆமா.
1209
01:26:08,663 --> 01:26:11,083
- நான் சொதப்பிட்டேன்,
- நானும்தான்.
1210
01:26:13,743 --> 01:26:15,083
பெரிய அளவுக்கு.
1211
01:26:17,123 --> 01:26:18,123
நேசிக்கிறேன், தம்பி.
1212
01:26:23,703 --> 01:26:24,913
நானும் நேசிக்கிறேன்.
1213
01:26:32,043 --> 01:26:33,523
சரி வீட்டுக்கு போவோம்.
1214
01:26:33,723 --> 01:26:36,413
நான் வீட்டுக்கு போகணும்.
1215
01:26:38,993 --> 01:26:40,583
நிச்சயமா சரியா முடியுமில்ல?
1216
01:26:42,833 --> 01:26:44,913
விரைவில் தெரியும்.
1217
01:26:50,453 --> 01:26:51,373
ரேதா.
1218
01:26:57,333 --> 01:26:58,583
நமக்கு ஒரு பிரச்சனை.
1219
01:26:59,243 --> 01:27:00,163
என்ன பிரச்சினை?
1220
01:27:02,413 --> 01:27:03,623
என்ன பிரச்சனை?
1221
01:27:11,453 --> 01:27:14,853
நான் உறுதியா சொல்ல முடியாது,
ஆனா செய்ய முடியும்னு நினைக்கிறேன்.
1222
01:27:15,053 --> 01:27:17,043
அப்போ இதை முடிக்கலாம்.
1223
01:27:20,583 --> 01:27:21,853
போகலாம்.
1224
01:27:22,053 --> 01:27:24,043
- உனக்கு சரியா?
- ஆமா, நிச்சயமா.
1225
01:27:25,583 --> 01:27:26,583
சரி, போகலாம்.
1226
01:27:28,793 --> 01:27:30,953
- வீடு பார்க்கும்படி இருக்கணும்.
- ஆமா.
1227
01:27:31,493 --> 01:27:32,493
சரிதான்.
1228
01:27:33,243 --> 01:27:34,243
தயாரா?
1229
01:27:35,203 --> 01:27:36,083
சரி.
1230
01:27:42,043 --> 01:27:46,453
பாஸ், எங்களிடம் 16 சடலங்கள் இருக்கு,
ஃபிரெஞ்சுக்காரங்க தப்பிட்டாங்க.
1231
01:27:48,873 --> 01:27:50,043
பாஸ், இதை பாருங்க.
1232
01:27:55,703 --> 01:27:57,623
ஃபிரெஞ்சுகாரங்களை குறைவா மதிப்பிட்ட.
1233
01:27:58,293 --> 01:27:59,853
இப்போ நார்கோஸ் எங்கே?
1234
01:28:00,053 --> 01:28:02,623
ஒரு குள்ளன் உங்க
பிட்டத்தில் உதைச்சிட்டான்!
1235
01:28:04,913 --> 01:28:07,953
இந்த விஷயம் எல்லாத்தையும்
நானே முடிச்சிருப்பேன்!
1236
01:28:08,833 --> 01:28:11,023
- ஆமா, முழுவதும்!
- ஆமா!
1237
01:28:11,223 --> 01:28:14,443
தெளிவாக சொல்றோம்,
உன்கிட்ட இருந்து எதுவும் கேட்க விரும்பல.
1238
01:28:14,633 --> 01:28:16,913
- அது சரி!
- அலைக்கும் சலாம், நார்கோஸ்!
1239
01:28:19,873 --> 01:28:22,043
- அந்த எஸ்டேட் இதுதானான்னு...
- தெரியும்!
1240
01:28:23,793 --> 01:28:24,953
கேளுங்க!
1241
01:28:27,743 --> 01:28:30,203
எல்லா ஆட்களும் என்கூடவே இருக்கணும்.
1242
01:28:31,833 --> 01:28:33,313
கார்டெல் முழுவதும்.
1243
01:28:33,513 --> 01:28:35,193
எல்லா ஆயுதங்களும்.
1244
01:28:35,383 --> 01:28:37,393
நான் அவங்களை அழிக்கப்போறேன்.
1245
01:28:37,593 --> 01:28:40,043
- போகலாம்!
- போ, போ!
1246
01:28:55,333 --> 01:28:56,563
நன்றி.
1247
01:28:56,763 --> 01:28:57,993
எல்லாத்துக்கும் நன்றி.
1248
01:28:59,953 --> 01:29:03,523
முன்ன பின்ன தெரியாது, ஆனா நான்
உயிரோட இருக்கிறேன், அதுக்கு நன்றி.
1249
01:29:03,723 --> 01:29:05,203
மிகவும் நன்றி.
1250
01:29:08,333 --> 01:29:10,333
- நன்றி.
- பரவாயில்ல.
1251
01:29:11,413 --> 01:29:12,373
நன்றி.
1252
01:29:23,293 --> 01:29:24,543
உன்னை கூட்டிட்டு போகல.
1253
01:29:25,043 --> 01:29:26,833
நீ அவளை பார்த்துக்கோ, சரியா?
1254
01:29:28,583 --> 01:29:29,623
அப்புறம்...
1255
01:29:31,293 --> 01:29:34,543
அவ கிளையண்டை டேட் செய்ய மாட்டா,
ஆனா நான் அப்படி இல்ல...
1256
01:29:35,623 --> 01:29:38,043
அவ ஒரு ஆடை அவிழ்ப்பவள் இல்ல, அதனால...
1257
01:29:38,663 --> 01:29:40,203
எங்கள் காதல் மலர்ந்திருக்கும்.
1258
01:29:41,913 --> 01:29:42,793
தெரியவே தெரியாது.
1259
01:29:44,543 --> 01:29:45,583
அவளை கவனிச்சிக்கோ.
1260
01:29:51,083 --> 01:29:52,293
உன் உதவிக்கு நன்றி.
1261
01:29:53,833 --> 01:29:55,083
உன்னை பார்த்துக்கோ.
1262
01:29:57,333 --> 01:29:58,333
குட்பை.
1263
01:29:59,703 --> 01:30:00,663
குட்பை.
1264
01:30:11,203 --> 01:30:13,453
நிஜமாவா? அது போலத்தானா? குறைந்தது...
1265
01:30:24,703 --> 01:30:25,703
நல்லதா?
1266
01:30:59,453 --> 01:31:03,273
சரி, நாம ஹெலிகாப்டரில் இருக்கோம்.
இயக்கும் கட்டுபாடுகள் பற்றி பேசணும்.
1267
01:31:03,473 --> 01:31:06,943
முதலாவது என் இடது ஹாண்டில்.
இதுதான் கலெக்டிவ் ஸ்டிக்.
1268
01:31:07,133 --> 01:31:09,063
உண்மையில் இதில் என்ன நடக்குதுன்னா,
1269
01:31:09,263 --> 01:31:12,833
நான் கலெக்டிவ் ஸ்டிக்கை உயர்த்தி,
திரும்ப கீழே இறக்க முடியும்...
1270
01:31:25,243 --> 01:31:27,563
- நம் நண்பர்கள் இங்கே இருக்காங்க.
- கேட்டது.
1271
01:31:27,763 --> 01:31:28,743
எஞ்சினை தொடங்குறேன்.
1272
01:31:43,043 --> 01:31:45,413
- நான் போக தயாரா இருக்கேன்.
- அதை செய்வோம்.
1273
01:31:57,373 --> 01:31:58,873
போகலாம், வலது பக்கம் பாரு!
1274
01:31:59,373 --> 01:32:01,203
- போகலாம்!
- எல்லோரையும் கொல்லு!
1275
01:32:02,243 --> 01:32:03,163
உயிரோட விடாதே!
1276
01:32:04,493 --> 01:32:05,983
அவங்களை கவனி!
1277
01:32:06,183 --> 01:32:06,993
இப்பவே!
1278
01:32:09,663 --> 01:32:10,793
அவங்களை சுடு!
1279
01:32:16,203 --> 01:32:17,333
போகலாம்!
1280
01:32:20,293 --> 01:32:21,983
கடைசியா, என்னை கண்டுபிடிச்சே.
1281
01:32:22,183 --> 01:32:23,373
வா.
1282
01:32:29,243 --> 01:32:30,703
அவங்க தூரமா போகமுடியாது!
1283
01:32:38,123 --> 01:32:40,293
- ரேதா வரலியா?
- கூரை வழியா வருவான்.
1284
01:32:43,493 --> 01:32:44,493
அவங்களை பின்தொடர்!
1285
01:32:50,543 --> 01:32:51,743
கண்டுபிடிங்க, சீக்கிரம்!
1286
01:32:57,793 --> 01:32:58,663
பாஸ்!
1287
01:33:03,953 --> 01:33:07,893
சுழற்சி, கிடைமட்டமா இடது பக்கம்
அப்புறம் வலது பக்கம்...
1288
01:33:08,093 --> 01:33:10,023
என் இடது, வலது பக்க பெடல்களால்...
1289
01:33:10,223 --> 01:33:12,313
ரேதா, அவங்க வந்தாச்சு!
அட, நீ என்ன செய்றே?
1290
01:33:12,513 --> 01:33:13,293
ஆகட்டும்!
1291
01:33:22,413 --> 01:33:23,543
நான் வர முடியாது.
1292
01:33:25,543 --> 01:33:27,993
நீ என்ன பேசுறே? ஆகட்டும்! போகலாம்!
1293
01:33:28,623 --> 01:33:29,813
இங்கே இருந்து போகலாம்!
1294
01:33:30,013 --> 01:33:32,483
சாதனத்தை வீட்டுக்கு வெளியே
செயலாக்க முடியாது.
1295
01:33:32,683 --> 01:33:33,603
நீ என்ன சொல்றே?
1296
01:33:33,803 --> 01:33:36,483
- அங்கே இருந்து வெளியேறு!
- இவை கவச சுவர்கள்.
1297
01:33:36,683 --> 01:33:39,733
சிக்னல் உள்ளே வராது, எஸ்கோபார்
பாதுகாப்புக்கு செய்தது.
1298
01:33:39,933 --> 01:33:42,083
திட்டப்படி, அவங்களை
இழுத்தாச்சு, ஆனா...
1299
01:33:43,453 --> 01:33:45,313
உள்ளே இருந்துதான் வெடிக்க செய்யணும்.
1300
01:33:45,513 --> 01:33:46,983
நீ இல்லாம நான் போக மாட்டேன்.
1301
01:33:47,183 --> 01:33:49,413
கேக்குதா? நான் போக மாட்டேன்! சீக்கிரம்!
1302
01:33:52,833 --> 01:33:55,543
காலம் கடந்தது. எனக்கு வேறு வழியில்ல.
1303
01:33:56,083 --> 01:33:57,203
இங்கிருந்து கிளம்பு.
1304
01:33:57,913 --> 01:33:59,373
இங்கிருந்து கிளம்பு, ஸ்டான்.
1305
01:34:01,743 --> 01:34:03,743
ஸ்டான். உடனே கிளம்பு! இப்போ!
1306
01:34:04,703 --> 01:34:07,793
கேளு, நீ இப்போ போகாட்டி,
நீயும் கூட சாகப்போறே.
1307
01:34:16,373 --> 01:34:17,603
ஸ்டான், என்ன செய்றே?
1308
01:34:17,803 --> 01:34:20,663
ஸ்டான்! ரேதாவுக்கு என்ன ஆச்சு?
1309
01:34:21,243 --> 01:34:22,813
இதை உடனே நிறுத்து!
1310
01:34:23,013 --> 01:34:25,043
நிறுத்து! நீ என்ன செய்யிறே?
1311
01:34:29,623 --> 01:34:30,773
ப்ரஹிம் கூட பேசணும்.
1312
01:34:30,973 --> 01:34:33,083
ஸ்டான், நான் குதிக்கிறேன்!
ஏன் கிளம்புறே?
1313
01:34:35,453 --> 01:34:36,543
ஸ்டான், நிறுத்து!
1314
01:34:38,453 --> 01:34:40,373
- ரேதா!
- ப்ரஹிம், சின்ன தம்பி.
1315
01:34:41,663 --> 01:34:44,273
ப்ரஹிம், அம்மாவை பார்த்துக்கோ, சரியா?
1316
01:34:44,473 --> 01:34:46,543
- இல்ல...
- அவங்களை நல்லா பார்த்துக்கோ.
1317
01:34:48,043 --> 01:34:49,103
உன்னை நேசிக்கிறேன்.
1318
01:34:49,303 --> 01:34:51,523
இல்ல, ரேதா, பொறு! பிளீஸ்!
1319
01:34:51,723 --> 01:34:53,703
சொல்றதை கேளு ரேதா, கேளு, நான்...
1320
01:34:55,453 --> 01:34:57,693
இல்ல ரேதா!
1321
01:34:57,883 --> 01:34:59,393
ரேதா!
1322
01:34:59,593 --> 01:35:01,833
அது சரியில்ல, என்கூட பேசு!
1323
01:35:03,833 --> 01:35:06,293
ஸ்டான்! ஸ்டான்! நிறுத்து!
1324
01:35:06,873 --> 01:35:08,493
ஸ்டான், பிளீஸ்!
1325
01:35:09,663 --> 01:35:12,083
- திற!
- என்ன நடக்குது?
1326
01:35:14,543 --> 01:35:15,793
நில்லு!
1327
01:35:16,453 --> 01:35:18,373
இங்கேயே இரு. நான் தனியா போறேன்.
1328
01:35:23,123 --> 01:35:25,833
நான்தான் ஜெயிப்பேன், தேவடியா பயலே!
1329
01:35:27,743 --> 01:35:28,983
எழுந்திரு.
1330
01:35:29,183 --> 01:35:31,773
இல்ல. நீ என்கூட மோதியிருக்கக் கூடாது.
1331
01:35:31,973 --> 01:35:33,063
எழுந்திரு!
1332
01:35:33,263 --> 01:35:36,203
எஸ்கோபார் கூடவே நரகத்தில் அழுகி கிட!
1333
01:35:37,083 --> 01:35:37,913
இல்ல!
1334
01:35:46,583 --> 01:35:48,043
ரேதா!
1335
01:36:34,793 --> 01:36:35,793
அவ்வளவுதான்.
1336
01:36:36,493 --> 01:36:40,103
இப்படித்தான் மூன்று சாதாரண தெரு தோழர்கள்
1337
01:36:40,303 --> 01:36:43,663
மெடயீனில் உள்ள
மோசமான கார்டெலை அழித்தார்கள்.
1338
01:36:52,743 --> 01:36:53,873
சரி, செய்யலாம்!
1339
01:36:54,583 --> 01:36:55,493
திரும்ப!
1340
01:36:56,083 --> 01:36:57,063
அபாரம்.
1341
01:36:57,263 --> 01:36:59,413
சிறிய தாவல்கள், தொடர்ந்து செய், ஆகட்டும்!
1342
01:37:49,703 --> 01:37:55,273
ரேதா.
1343
01:37:55,473 --> 01:38:00,743
சாந்தியடைக
சாம்பியன்
1344
01:42:56,793 --> 01:42:58,753
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு
ரவீந்திரன் அருணாசலம்
1345
01:42:58,953 --> 01:43:00,913
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
கல்பனா ரகுராமன்