1 00:02:12,949 --> 00:02:13,984 Hi, there. 2 00:02:14,619 --> 00:02:16,119 Hey. 3 00:02:18,748 --> 00:02:21,554 You know you've got a fair amount of blood on you there, sir. 4 00:02:22,861 --> 00:02:24,719 Oh. Huh. 5 00:02:26,289 --> 00:02:28,682 Yeah, it's not even mine. It was just this... 6 00:02:30,903 --> 00:02:32,404 Never mind. 7 00:02:32,429 --> 00:02:35,943 Hey, listen, I need you to take this thing off my hands, 8 00:02:35,968 --> 00:02:37,743 just make it someone else's problem, you know? 9 00:02:37,768 --> 00:02:41,204 I mean, I thought my boys were gonna love it, but, uh... 10 00:02:41,229 --> 00:02:44,048 Let me tell you, man, they will not. 11 00:02:46,410 --> 00:02:49,121 No, it's not, uh... a toy, 12 00:02:49,593 --> 00:02:51,863 so just don't ever call it that. 13 00:02:51,888 --> 00:02:53,089 It's a, uh... 14 00:02:54,051 --> 00:02:55,245 It's... 15 00:02:56,748 --> 00:02:59,312 Actually, I don't know exactly what it is. 16 00:03:00,711 --> 00:03:03,381 Besides, it appears to be broken. 17 00:03:03,680 --> 00:03:06,785 See, the drumstick seems to be stuck in the up position. 18 00:03:06,810 --> 00:03:11,414 You do not want the goddamn drumstick to come down. 19 00:03:12,016 --> 00:03:13,017 Okay? 20 00:03:13,042 --> 00:03:14,778 Because when it does, 21 00:03:16,286 --> 00:03:20,643 I promise you, we are all fucked to hell. 22 00:03:20,668 --> 00:03:21,758 Okay? 23 00:03:25,554 --> 00:03:26,915 Woah... Oh... 24 00:03:27,453 --> 00:03:28,821 Okay... 25 00:03:31,139 --> 00:03:35,918 Sync By M_I_S www.opensubtitles.org 26 00:03:52,234 --> 00:03:54,680 Well, sir, can't speak for you, 27 00:03:54,705 --> 00:03:58,309 but, heh, I don't feel especially fucked to hell. 28 00:04:24,232 --> 00:04:25,300 Hot dog. 29 00:04:28,854 --> 00:04:33,492 Who's smiling now, you infernal son of a whore? 30 00:04:37,862 --> 00:04:42,074 YEAH! 31 00:04:45,696 --> 00:04:47,025 I don't know if every father 32 00:04:47,050 --> 00:04:49,953 passes some secret horror onto his kids. 33 00:04:50,817 --> 00:04:52,519 But mine sure did. 34 00:04:56,594 --> 00:04:59,898 ♪ Come on, baby, while the thrill is on ♪ 35 00:04:59,923 --> 00:05:03,225 ♪ Come on, baby, let's have some fun ♪ 36 00:05:03,480 --> 00:05:06,541 ♪ Come on, baby, let the good times roll ♪ 37 00:05:06,566 --> 00:05:09,803 ♪ Roll all night long ♪ 38 00:05:09,828 --> 00:05:11,995 My name is Hal Shelborn. 39 00:05:12,020 --> 00:05:14,756 This is me and my twin brother, Bill. 40 00:05:14,781 --> 00:05:18,130 Well, this is us before everything. 41 00:05:18,818 --> 00:05:21,462 Bill was the kind of kid who would say, "shake on it," 42 00:05:21,487 --> 00:05:24,895 but then pull his hand back and pretend to slick his hair. 43 00:05:24,920 --> 00:05:27,023 He was older than me by three minutes 44 00:05:27,048 --> 00:05:28,921 and ate most of my mom's placenta. 45 00:05:28,946 --> 00:05:31,169 So that made him my "big" brother. 46 00:05:31,194 --> 00:05:33,025 A role he took seriously. 47 00:05:33,050 --> 00:05:35,412 And he treated me like shit whenever he got the chance. 48 00:05:35,437 --> 00:05:37,806 I've been meaning to tell you... 49 00:05:38,391 --> 00:05:40,351 Mom says she hates you because you made dad leave, 50 00:05:40,376 --> 00:05:41,944 and now she has to go on dates. 51 00:05:43,198 --> 00:05:45,133 But I managed to love him anyway, 52 00:05:45,158 --> 00:05:47,135 even if I did sometimes fantasize 53 00:05:47,160 --> 00:05:48,896 about being an only child. 54 00:05:49,431 --> 00:05:51,920 I hate you, Bill Shelborn. 55 00:05:59,003 --> 00:06:00,938 My mom raised us on her own 56 00:06:00,963 --> 00:06:03,279 for as long as she could, at least. 57 00:06:03,304 --> 00:06:04,704 And my mom, 58 00:06:04,757 --> 00:06:06,469 well, I can remember her perfectly, 59 00:06:06,494 --> 00:06:08,098 like it was yesterday. 60 00:06:08,123 --> 00:06:09,959 Your father... 61 00:06:11,030 --> 00:06:14,455 Well, your father went out for a pack of cigarettes 62 00:06:14,480 --> 00:06:16,182 and never came back. 63 00:06:18,242 --> 00:06:21,721 Just made like an egg and... 64 00:06:21,746 --> 00:06:23,014 scrambled. 65 00:06:23,919 --> 00:06:25,085 And sure, sure, 66 00:06:25,110 --> 00:06:27,705 I could have been one of his stewardesses, but, 67 00:06:27,730 --> 00:06:30,527 of course, the deadbeat never took me anywhere. 68 00:06:31,107 --> 00:06:32,742 He just brought back 69 00:06:33,128 --> 00:06:36,715 Swiss cuckoo clocks and bonsai trees. 70 00:06:36,740 --> 00:06:38,240 Knick-knacks and souvenirs 71 00:06:38,265 --> 00:06:40,537 to stuff our closet full. 72 00:06:43,264 --> 00:06:44,899 And one day, my darling boys, 73 00:06:44,924 --> 00:06:47,197 all that horse shit will be yours. 74 00:06:49,643 --> 00:06:51,886 We knew my mom thought it was a bunch of junk. 75 00:06:51,911 --> 00:06:54,186 But for Bill and me, 76 00:06:54,211 --> 00:06:57,823 Dad's closet was full of clues to who he was. 77 00:06:57,848 --> 00:06:59,436 There she is. 78 00:07:00,761 --> 00:07:02,928 Old deadbeat's disguise. 79 00:07:20,893 --> 00:07:22,642 The hell's that thing from? 80 00:07:22,667 --> 00:07:24,202 Paris, France or something? 81 00:07:24,707 --> 00:07:28,111 It says, "Organ Grinder Monkey." 82 00:07:29,045 --> 00:07:30,646 "Like Life." 83 00:07:31,545 --> 00:07:33,716 You mean "lifelike," dumbshit. 84 00:07:34,661 --> 00:07:35,662 No. 85 00:07:41,394 --> 00:07:42,762 What? 86 00:07:54,643 --> 00:07:56,264 Hey.give me that thing. 87 00:07:56,288 --> 00:07:57,522 Here. 88 00:08:13,303 --> 00:08:15,319 You think this does junk if I turn this? 89 00:08:16,197 --> 00:08:17,832 Don't, Bill. It's Dad's. 90 00:08:17,857 --> 00:08:20,258 Dad's gone, fuckface. 91 00:08:20,544 --> 00:08:22,279 And I'm his next of "skin," 92 00:08:22,304 --> 00:08:25,420 so legally, everything in here's mine. 93 00:09:07,711 --> 00:09:09,579 Stupid thing's broken anyway. 94 00:09:17,020 --> 00:09:18,922 Don't come in our room, dumbshit. 95 00:09:23,434 --> 00:09:25,752 Shotgun, obviously. 96 00:09:25,873 --> 00:09:27,920 Christ, what's worse than a blind date? 97 00:09:27,945 --> 00:09:29,114 I'd rather take my chances 98 00:09:29,139 --> 00:09:31,006 and kiss a goddamn frog and see what happens. 99 00:09:31,031 --> 00:09:32,332 Okay, boys! 100 00:09:32,357 --> 00:09:34,776 Uh, no soda after you brush your teeth, 101 00:09:34,801 --> 00:09:36,235 and no fires, 102 00:09:36,260 --> 00:09:38,873 and no video games because of the last fire. 103 00:09:38,898 --> 00:09:40,378 I tried to tell them no fires, 104 00:09:40,403 --> 00:09:41,881 but these boys are nothing but willish. 105 00:09:41,906 --> 00:09:44,041 Thank you, babysitter Annie. 106 00:09:44,549 --> 00:09:46,126 I'll be home by midnight. 107 00:09:50,983 --> 00:09:53,285 Okay, boys, 108 00:09:53,310 --> 00:09:54,734 I've got only one rule for tonight. 109 00:09:54,759 --> 00:09:56,828 Keep your hands off the hot parts of the table. 110 00:09:56,853 --> 00:09:57,921 Okay? 111 00:09:58,110 --> 00:09:59,645 I'll try, but... 112 00:10:00,062 --> 00:10:01,330 I'm just a man. 113 00:10:02,365 --> 00:10:04,143 Bill, knock it off. 114 00:11:59,440 --> 00:12:00,874 Holy sh... 115 00:12:01,924 --> 00:12:03,592 Maybe an experience like that 116 00:12:03,617 --> 00:12:05,851 could have brought me and Bill closer. 117 00:12:05,876 --> 00:12:08,230 But it turned out one freak tragedy 118 00:12:08,255 --> 00:12:09,894 wasn't going to be nearly enough. 119 00:12:09,919 --> 00:12:11,220 Fuck. 120 00:12:12,493 --> 00:12:14,395 How is her head still together? 121 00:12:14,420 --> 00:12:15,722 Sh. Sh. Sh. 122 00:12:16,494 --> 00:12:18,496 Don't think about it too much. 123 00:12:19,139 --> 00:12:20,778 Oh, fuck. 124 00:12:21,611 --> 00:12:23,480 Uuuuhhh... 125 00:12:23,505 --> 00:12:24,656 Oh, yeah. 126 00:12:24,681 --> 00:12:27,650 Today, we are here with Annie Wilkes. 127 00:12:28,570 --> 00:12:31,306 Gone by accident... 128 00:12:31,907 --> 00:12:33,810 rather, in an accident 129 00:12:33,835 --> 00:12:37,073 because, you know, there's no accidents. 130 00:12:37,098 --> 00:12:40,535 Um... Is there a divine plan? 131 00:12:40,560 --> 00:12:43,475 Sure, you know, uh, maybe. 132 00:12:43,758 --> 00:12:46,494 Call it a coin toss, you know, heads or tails, heh. 133 00:12:47,911 --> 00:12:49,842 But not Annie's head 134 00:12:49,867 --> 00:12:53,905 because that is, 135 00:12:53,930 --> 00:12:55,760 uh, separate. 136 00:12:56,104 --> 00:12:58,106 That's a separate issue. Uh... 137 00:12:59,349 --> 00:13:03,987 Uh... You know, why her, though, right? 138 00:13:04,012 --> 00:13:05,514 Why Annie? 139 00:13:06,713 --> 00:13:08,113 Why not you? 140 00:13:09,401 --> 00:13:10,502 Or you? 141 00:13:12,991 --> 00:13:16,295 Everything for a reason, yeah, totally. 142 00:13:16,320 --> 00:13:18,769 And it is what it is. 143 00:13:21,353 --> 00:13:23,155 Uuuhhh... 144 00:13:23,180 --> 00:13:25,115 It is what it is. 145 00:13:25,153 --> 00:13:26,636 The word of the Lord. 146 00:13:26,713 --> 00:13:29,129 Amen. 147 00:13:29,485 --> 00:13:31,787 Everything is an accident. 148 00:13:31,812 --> 00:13:34,762 Or nothing is an accident. 149 00:13:34,787 --> 00:13:36,819 Either way, same thing. 150 00:13:37,756 --> 00:13:41,797 It's not if or even how. 151 00:13:42,483 --> 00:13:43,985 It's only when. 152 00:13:46,101 --> 00:13:47,703 Everybody dies. 153 00:13:49,738 --> 00:13:51,239 And that's life. 154 00:13:53,362 --> 00:13:55,098 I'll die. 155 00:13:55,345 --> 00:13:58,520 And you will both die. 156 00:13:59,314 --> 00:14:02,325 And all of your friends and their parents 157 00:14:02,350 --> 00:14:05,672 and all of their pets and everybody. 158 00:14:06,525 --> 00:14:09,161 Some of us peacefully in our sleep. 159 00:14:10,266 --> 00:14:13,394 And some of us horribly... 160 00:14:13,634 --> 00:14:16,948 violently, tied up with a clothesline, 161 00:14:16,973 --> 00:14:20,176 and screaming through duct tape over our mouths 162 00:14:20,201 --> 00:14:22,071 and all that jazz. 163 00:14:23,857 --> 00:14:25,424 And to hell with it. 164 00:14:26,450 --> 00:14:28,069 Come on, let's go dancing. 165 00:14:28,721 --> 00:14:31,301 ♪ Well, it's Saturday night and I just got paid ♪ 166 00:14:31,346 --> 00:14:33,682 ♪ Fool about my money, don't try to save ♪ 167 00:14:33,707 --> 00:14:36,242 ♪ My heart say "Go go, have a time" ♪ 168 00:14:36,267 --> 00:14:38,603 ♪ 'Cause Saturday night and I'm feel fine ♪ 169 00:14:38,628 --> 00:14:39,862 ♪ I'm gonna rock it up ♪ 170 00:14:41,006 --> 00:14:42,241 ♪ I'm gonna rip it up ♪ 171 00:14:43,359 --> 00:14:44,719 ♪ I'm gonna shake it up ♪ 172 00:14:45,744 --> 00:14:48,030 ♪ Gonna ball it up ♪ 173 00:14:48,055 --> 00:14:51,916 ♪ I'm gonna rock it up And ball tonight ♪ 174 00:14:53,736 --> 00:14:55,770 ♪ Got me a date and I won't be late... ♪ 175 00:14:55,795 --> 00:14:58,109 It might have been on the day of a funeral, 176 00:14:58,134 --> 00:15:00,576 but that probably was the happiest day of my life. 177 00:15:02,590 --> 00:15:04,686 It's funny how quickly that can change. 178 00:15:11,732 --> 00:15:13,354 Hey, kid. 179 00:15:13,379 --> 00:15:15,871 Your brother says your dad left your mom. 180 00:15:15,896 --> 00:15:18,262 Lit out to Paris, France to buy cigarettes 181 00:15:18,287 --> 00:15:20,788 'cause you're a big fat baby who cried all the time. 182 00:15:20,813 --> 00:15:24,017 And man, don't your mom deserve better? 183 00:15:24,042 --> 00:15:25,850 I mean, don't she? 184 00:15:26,719 --> 00:15:28,654 - Um... - I guess that means 185 00:15:28,679 --> 00:15:31,540 your mom would be wearing the pants in the house now, huh? 186 00:15:32,084 --> 00:15:34,714 I think that's how it works, yeah. 187 00:15:34,874 --> 00:15:36,395 Aw, but... 188 00:15:36,420 --> 00:15:39,281 see, you're wearing pants. 189 00:15:39,306 --> 00:15:42,194 And two people can't be wearing 190 00:15:42,219 --> 00:15:44,572 the pants in the house at the same time. 191 00:15:45,730 --> 00:15:49,533 So, looks like you got yourself a bit of a pants problem, kid. 192 00:15:54,882 --> 00:15:57,032 Honey, I'm making PB&J. 193 00:15:58,576 --> 00:16:00,845 Oh, and how am I? 194 00:16:00,870 --> 00:16:04,940 Oh, I'm great! I love slaving over my two sons all day long. 195 00:16:18,302 --> 00:16:19,436 Mom! 196 00:16:19,998 --> 00:16:21,398 Yeah? 197 00:16:21,799 --> 00:16:24,528 Why'd you put Dad's weird monkey in our room? 198 00:16:25,362 --> 00:16:26,848 You know I don't go in there anymore 199 00:16:26,873 --> 00:16:28,734 since I found that stiff sock. 200 00:16:30,834 --> 00:16:32,134 Oh, yeah. 201 00:17:05,883 --> 00:17:07,536 You didn't have anything to do 202 00:17:07,561 --> 00:17:09,665 with my babysitter's head, right? 203 00:17:10,912 --> 00:17:12,651 - That'd be like... - Yo! 204 00:17:13,905 --> 00:17:16,002 You really got the hots for that thing, huh? 205 00:17:16,727 --> 00:17:19,064 - I... I don't. - It's all good. 206 00:17:19,089 --> 00:17:20,671 You can have it, but... 207 00:17:20,696 --> 00:17:22,661 all you gotta do is say you wanna marry it. 208 00:17:22,686 --> 00:17:23,988 But I don't wanna marry it. 209 00:17:24,013 --> 00:17:25,885 Say, "I wanna be Mrs. Stupid Monkey." 210 00:17:25,910 --> 00:17:28,276 I wanna be Mrs. Stupid Monkey. 211 00:17:30,113 --> 00:17:31,447 Now say... 212 00:17:32,110 --> 00:17:33,934 "I wanna suck its banana." 213 00:17:33,959 --> 00:17:36,293 - No, Bill, no. - Say it! 214 00:17:36,318 --> 00:17:38,621 Or I'll eat the rest of your placenta, bitch. 215 00:17:40,436 --> 00:17:42,639 I wanna suck its banana. 216 00:17:44,171 --> 00:17:46,325 All right. We have a deal. 217 00:17:46,350 --> 00:17:47,718 You can have the monkey. 218 00:17:52,678 --> 00:17:54,110 Idiot. 219 00:17:57,524 --> 00:18:00,764 Between the ages of 12 and 15, 220 00:18:00,789 --> 00:18:03,091 the penis takes on a life of its own 221 00:18:03,116 --> 00:18:04,450 and becomes sensitive 222 00:18:04,475 --> 00:18:08,085 to physical and emotional horseplay. 223 00:18:08,886 --> 00:18:10,587 Around this time, 224 00:18:10,612 --> 00:18:14,021 the opposite sex becomes both appealing and horrifying. 225 00:18:21,261 --> 00:18:22,728 Yo, Mrs. Torrance! 226 00:18:22,753 --> 00:18:25,284 Hal Shelborn's jerking his monkey under his desk! 227 00:18:53,399 --> 00:18:55,234 Honey, I'm making devil's food. 228 00:18:55,259 --> 00:18:57,364 I don't fucking want any! 229 00:18:57,802 --> 00:18:59,309 Language! 230 00:19:00,876 --> 00:19:03,091 Who talks to their mother like that? 231 00:19:03,455 --> 00:19:05,657 What are you, a sailor in a shipyard? 232 00:19:07,345 --> 00:19:08,446 You. 233 00:19:12,320 --> 00:19:14,790 It's because of you that deadbeat Bill this to me. 234 00:19:17,026 --> 00:19:19,263 You know who I'm talking about, don't you? 235 00:19:20,055 --> 00:19:23,076 That asshole kid who lives in here with me... 236 00:19:23,252 --> 00:19:24,598 that's Bill. 237 00:19:26,202 --> 00:19:28,049 You wanna know something else? 238 00:19:29,700 --> 00:19:31,879 I wish Bill was dead. 239 00:19:52,062 --> 00:19:53,662 Hey, Mom, you home? 240 00:19:56,193 --> 00:19:57,594 Is dinner ready? 241 00:20:00,096 --> 00:20:01,097 Mom? 242 00:20:19,309 --> 00:20:20,310 Mom? 243 00:20:22,545 --> 00:20:24,146 You're not even making it yet? 244 00:20:50,438 --> 00:20:51,505 What the fuck?! 245 00:20:56,912 --> 00:20:58,314 Oh, shit. 246 00:20:58,339 --> 00:20:59,907 MOMMY! 247 00:21:06,874 --> 00:21:08,788 The doctors called what happened to my mom 248 00:21:08,813 --> 00:21:10,615 a boomerang aneurysm. 249 00:21:11,093 --> 00:21:13,996 But I was the only one who knew what it really was. 250 00:21:16,101 --> 00:21:17,982 They said chances of it happening 251 00:21:18,007 --> 00:21:19,930 were one in 44 million. 252 00:21:21,554 --> 00:21:23,569 And that's just another way to say 253 00:21:23,594 --> 00:21:25,496 it has to happen to somebody. 254 00:21:27,305 --> 00:21:29,139 And that's how it works. 255 00:21:29,164 --> 00:21:31,933 You turn the key and the drumsticks go up. 256 00:21:31,958 --> 00:21:33,769 They come down again when it chooses 257 00:21:33,800 --> 00:21:35,395 who it wants to kill next. 258 00:21:36,693 --> 00:21:38,693 It doesn't take requests. 259 00:21:39,955 --> 00:21:42,578 It kills who it wants when it feels like it. 260 00:21:43,430 --> 00:21:45,732 And it doesn't owe you an explanation. 261 00:21:46,510 --> 00:21:48,606 It's true what it says on the box. 262 00:21:48,911 --> 00:21:51,637 It's just like life. 263 00:21:54,551 --> 00:21:55,953 Uh... son, 264 00:21:55,978 --> 00:21:57,712 - perhaps it's best if you... - Shut up! 265 00:22:04,351 --> 00:22:05,385 Hey, Mom! 266 00:22:07,484 --> 00:22:08,851 Mom, wake up! 267 00:22:12,537 --> 00:22:13,538 Mom? 268 00:22:15,956 --> 00:22:18,260 Mom, that's a funny joke! 269 00:22:21,170 --> 00:22:22,205 MOM! 270 00:22:27,368 --> 00:22:28,569 Wake up. 271 00:22:42,585 --> 00:22:44,332 Okay, you can keep talking. 272 00:22:48,879 --> 00:22:50,814 Oh... 273 00:23:02,179 --> 00:23:05,849 You know, your Aunt Ida and your Uncle Chip... 274 00:23:07,207 --> 00:23:08,596 never wanted kids. 275 00:23:10,652 --> 00:23:11,987 Nah. 276 00:23:12,917 --> 00:23:15,368 Always just kind of preferred a life where you sit down 277 00:23:15,393 --> 00:23:18,096 and you don't stand up again until you want to. 278 00:23:19,408 --> 00:23:21,268 Also, we're swingers, but... 279 00:23:22,150 --> 00:23:23,184 Oh, well. 280 00:23:35,196 --> 00:23:36,665 And I want you to know 281 00:23:37,766 --> 00:23:40,145 we're gonna do our very best with you boys. 282 00:23:41,804 --> 00:23:44,440 It's just that our very best might be... 283 00:23:45,540 --> 00:23:46,541 pretty bad. 284 00:24:15,043 --> 00:24:17,279 Oh... oh, fuck. 285 00:24:20,796 --> 00:24:22,745 Fuck! 286 00:24:32,667 --> 00:24:33,835 What the fuck? 287 00:24:46,956 --> 00:24:47,990 Fuck. 288 00:25:05,342 --> 00:25:07,237 I put the pieces in a garbage bag 289 00:25:07,262 --> 00:25:08,997 and made sure it got on a garbage truck. 290 00:25:09,022 --> 00:25:11,209 And I assumed that would be the end of it. 291 00:25:13,176 --> 00:25:14,444 But after that, 292 00:25:14,469 --> 00:25:16,405 Bill and I were never the same. 293 00:25:17,083 --> 00:25:19,029 I mean, we looked the same because we were twins, 294 00:25:19,054 --> 00:25:21,400 and, well, you know what I mean. 295 00:25:24,210 --> 00:25:26,544 Aunt Ida and Uncle Chip picked up Bill and me 296 00:25:26,569 --> 00:25:28,337 and moved us to Maine. 297 00:25:28,817 --> 00:25:31,348 And I guess I hoped we'd left the worst of it behind us. 298 00:25:31,373 --> 00:25:35,578 ♪ They say everything can be replaced ♪ 299 00:25:38,896 --> 00:25:43,100 ♪ They say every distance is not near ♪ 300 00:25:47,331 --> 00:25:52,569 ♪ So I remember every face ♪ 301 00:25:55,553 --> 00:26:00,058 ♪ Of every man who put me here ♪ 302 00:26:02,644 --> 00:26:04,612 You going to take off your suit, Bill? 303 00:26:05,984 --> 00:26:08,486 If I take it off, then I'll have to put it back on 304 00:26:08,511 --> 00:26:10,614 as soon as there's another funeral. 305 00:26:11,356 --> 00:26:12,924 But if I don't take it off, 306 00:26:12,949 --> 00:26:15,448 then I won't have to put it back on. 307 00:26:15,473 --> 00:26:18,458 So there won't be any more funerals. 308 00:26:25,996 --> 00:26:27,498 Sleep tight, you two. 309 00:26:31,362 --> 00:26:33,601 ♪ I shall be ♪ 310 00:26:33,626 --> 00:26:35,380 ♪ Released ♪ 311 00:26:54,865 --> 00:26:56,815 Here comes trouble, here it comes! 312 00:28:05,954 --> 00:28:07,165 Why the hell did you bring it? 313 00:28:07,190 --> 00:28:08,658 I didn't. I chopped it up. 314 00:28:08,683 --> 00:28:10,450 Don't look chopped up to me. 315 00:28:11,162 --> 00:28:12,464 I'm telling you, Bill, 316 00:28:12,489 --> 00:28:13,909 it's a bad monkey. 317 00:28:13,934 --> 00:28:17,752 It's a bad, magic, killer monkey. 318 00:28:18,832 --> 00:28:20,801 You think it killed Babysitter Annie? 319 00:28:21,522 --> 00:28:24,692 Maybe. Probably. I... I don't know. 320 00:28:27,261 --> 00:28:29,097 I was going to marry that girl. 321 00:28:30,083 --> 00:28:31,551 I know you were, Bill. 322 00:28:33,134 --> 00:28:35,670 We should try it on purpose to see if anyone else we know dies. 323 00:28:35,695 --> 00:28:37,998 No, we shouldn't. I mean, what if it gets one of us? 324 00:28:38,023 --> 00:28:40,924 Then I promise to pretend to be sad when you're dead. 325 00:28:43,058 --> 00:28:45,089 Yeah, me too. 326 00:28:47,901 --> 00:28:50,403 You think it could kill the person who turns the key or not? 327 00:28:50,428 --> 00:28:52,364 How the hell should I know? 328 00:28:58,092 --> 00:28:59,527 Do you think Mom turned it? 329 00:29:06,187 --> 00:29:07,288 I'm gonna try it. 330 00:29:09,871 --> 00:29:10,871 Don't, Bill... 331 00:29:11,844 --> 00:29:15,715 It was a hunting accident, but not the usual kind. 332 00:29:16,372 --> 00:29:20,450 Uncle Chip was trampled by a stampede of 67 wild horses 333 00:29:20,475 --> 00:29:22,119 in his sleeping bag on a camping trip. 334 00:29:23,270 --> 00:29:24,647 I overheard the undertaker say that, 335 00:29:24,672 --> 00:29:26,660 when they dumped the body out, 336 00:29:26,685 --> 00:29:29,321 it looked like someone had drop-kicked a cherry pie. 337 00:29:31,674 --> 00:29:34,244 I don't mind much that Uncle Chip's gone. 338 00:29:34,269 --> 00:29:35,905 He was kind of an asshole. 339 00:29:36,378 --> 00:29:39,848 I just mind more that I feel pretty good it wasn't me. 340 00:29:40,174 --> 00:29:42,176 But it's got to be done, you know? 341 00:29:42,850 --> 00:29:44,229 To keep it away from the people 342 00:29:44,254 --> 00:29:46,156 who might feel really good about using it, 343 00:29:46,405 --> 00:29:49,173 like the Nazis and Russians 344 00:29:49,265 --> 00:29:51,366 and "Iran-qis" and whatnot. 345 00:29:52,200 --> 00:29:54,068 We knew that it couldn't be destroyed, 346 00:29:54,093 --> 00:29:57,163 so we hoped that we could maybe contain it. 347 00:29:57,354 --> 00:29:58,821 Just get rid of it. 348 00:30:00,479 --> 00:30:02,381 Make it go the fuck away. 349 00:30:04,633 --> 00:30:06,736 And for a long time, anyway, 350 00:30:07,405 --> 00:30:09,441 it really seemed like it had. 351 00:32:52,711 --> 00:32:53,779 Ah! 352 00:33:56,366 --> 00:33:59,384 I haven't seen the monkey since we threw it down the well, 353 00:33:59,409 --> 00:34:02,797 but it feels like only a matter of time before it comes back. 354 00:34:05,727 --> 00:34:07,695 This is me today. 355 00:34:08,285 --> 00:34:10,923 I pretty much lost all contact with Bill, 356 00:34:10,948 --> 00:34:12,517 and I'm good with that. 357 00:34:12,542 --> 00:34:14,868 He was kind of an asshole anyways. 358 00:34:15,929 --> 00:34:16,997 I don't have any friends, 359 00:34:17,022 --> 00:34:20,122 and I do my best to stay away from family 360 00:34:20,147 --> 00:34:22,115 for fear that if the monkey returns, 361 00:34:22,140 --> 00:34:24,538 it'll kill someone close to me. 362 00:34:24,924 --> 00:34:27,017 But staying away from family, 363 00:34:27,042 --> 00:34:27,943 Excuse me! 364 00:34:27,968 --> 00:34:29,754 ...that's easier said than done. 365 00:34:29,779 --> 00:34:31,614 Well, fuck your mother! 366 00:34:33,232 --> 00:34:34,568 Hey, Dwayne. 367 00:34:37,654 --> 00:34:39,778 Oh, man! Come in, come in. 368 00:34:39,803 --> 00:34:40,605 Oh no, it's cool. 369 00:34:40,630 --> 00:34:43,264 I gotta run early today. I gotta pick up my kid. 370 00:34:44,082 --> 00:34:45,751 Wait, you got a kid? 371 00:34:45,927 --> 00:34:47,961 Shit, man, that sucks. 372 00:34:47,986 --> 00:34:49,249 Does it live with you? 373 00:34:50,316 --> 00:34:51,873 Uh, no, no he doesn't, 374 00:34:51,898 --> 00:34:54,001 but I get to see him once a year, 375 00:34:54,026 --> 00:34:56,894 so I'm taking him to Horror Heaven. 376 00:34:56,919 --> 00:34:57,919 Yeah. 377 00:34:58,840 --> 00:35:00,309 Roller coasters, I guess. 378 00:35:00,634 --> 00:35:02,170 Once a year? 379 00:35:02,577 --> 00:35:04,378 Shit, man, that sucks. 380 00:35:05,152 --> 00:35:09,122 I bet your ex-wife's some type of mega bitch, huh? 381 00:35:09,180 --> 00:35:10,180 Huh? 382 00:35:10,426 --> 00:35:14,029 Oh! No, the once-a-year thing, that was my idea. 383 00:35:14,835 --> 00:35:19,205 It turns out I'm kind of a bad influence, you know. 384 00:35:20,324 --> 00:35:22,493 "Here comes trouble." 385 00:35:22,518 --> 00:35:23,741 Who, you? 386 00:35:23,766 --> 00:35:25,709 It's not like, you know, 387 00:35:25,734 --> 00:35:28,250 I beheld a pale horse, and on it was a pale rider, 388 00:35:28,275 --> 00:35:31,478 and the rider's name was, you know, Death. 389 00:35:32,269 --> 00:35:33,504 But, uh... 390 00:35:35,601 --> 00:35:37,985 Yeah, there has been some death. 391 00:35:41,213 --> 00:35:43,240 Shit, man, that sucks. 392 00:35:53,860 --> 00:35:57,507 Pff! Jet skis, come on. Douchebag. 393 00:36:06,617 --> 00:36:09,070 "Love... Hal." 394 00:36:12,903 --> 00:36:13,904 Fuck. 395 00:36:23,564 --> 00:36:26,161 Feel that parental energy... 396 00:36:26,186 --> 00:36:28,201 transferred from you to me. 397 00:36:38,657 --> 00:36:41,223 Petey's been asking about you more and more, Hal. 398 00:36:41,885 --> 00:36:43,321 And it's breaking our hearts. 399 00:36:46,148 --> 00:36:47,415 About me? 400 00:36:48,040 --> 00:36:49,923 What about me? Why? 401 00:36:49,948 --> 00:36:51,999 Because you're his father. 402 00:36:52,024 --> 00:36:54,274 And he's doing a family tree school project. 403 00:36:54,299 --> 00:36:57,002 And like it or not, you're one of the branches. 404 00:36:57,027 --> 00:36:59,103 Look, I... 405 00:36:59,128 --> 00:37:00,194 I care about Petey. 406 00:37:00,219 --> 00:37:02,254 I do. Like, I... 407 00:37:03,639 --> 00:37:06,208 I care about him a lot, like, a lot, lot. 408 00:37:06,233 --> 00:37:08,803 Just now, when we were on the couch together, 409 00:37:09,590 --> 00:37:10,855 I took your power. 410 00:37:10,880 --> 00:37:13,482 Whoa, whoa, whoa, I never said you could take my power. 411 00:37:13,507 --> 00:37:15,317 It doesn't matter anymore. 412 00:37:15,436 --> 00:37:16,657 Ted has decided 413 00:37:16,682 --> 00:37:18,083 - to legally adopt Petey. - What? 414 00:37:18,108 --> 00:37:20,128 And once the adoption's finalized... 415 00:37:20,153 --> 00:37:22,857 it won't be necessary for you to see Petey at all. 416 00:37:22,882 --> 00:37:25,040 But you can't just do that. 417 00:37:25,065 --> 00:37:26,677 He can't just do that. 418 00:37:27,322 --> 00:37:29,324 As the leading expert in my field, 419 00:37:30,368 --> 00:37:31,603 can't I? 420 00:37:31,628 --> 00:37:34,932 Listen, you and Petey have this time. 421 00:37:35,174 --> 00:37:38,007 So just take the week, 422 00:37:38,032 --> 00:37:40,602 lock in some nice memories, 423 00:37:40,640 --> 00:37:42,046 and then cleanly cut it off. 424 00:37:42,434 --> 00:37:44,260 Like a vestigial tail. 425 00:37:47,277 --> 00:37:49,179 That's what you want. Isn't it? 426 00:37:49,204 --> 00:37:51,659 No. It's not what I want. 427 00:37:51,684 --> 00:37:54,558 I want to spend time with Petey. It's just, you know... 428 00:37:54,944 --> 00:37:56,685 Vestigial? 429 00:37:56,710 --> 00:37:58,680 It means something that has become functionless, 430 00:37:58,705 --> 00:38:00,586 and as a result, is no longer necessary. 431 00:38:00,611 --> 00:38:02,147 - I know what it means, Ted. - I'm sure you do. 432 00:38:02,172 --> 00:38:04,174 - I do. - Well, I have your power, so... 433 00:38:04,199 --> 00:38:06,468 Well, I peed in one of your bushes on the way in, so... 434 00:38:06,493 --> 00:38:09,263 Well, this is the part where I suggest that we arm wrestle. 435 00:38:09,288 --> 00:38:11,152 What? Arm wrestle for what? 436 00:38:11,177 --> 00:38:12,512 For all the marbles. 437 00:38:12,537 --> 00:38:15,441 And by marbles, I am, of course, referring to your little balls. 438 00:38:15,466 --> 00:38:16,935 - My... - Hey. 439 00:38:16,960 --> 00:38:18,061 Honey... 440 00:38:18,086 --> 00:38:20,387 Oh, Petey. Hey. 441 00:38:21,599 --> 00:38:22,408 Hey, buddy. 442 00:38:23,227 --> 00:38:24,859 What are you guys talking about? 443 00:39:35,973 --> 00:39:38,777 What do you mean, it reminds you of your dad? 444 00:39:41,130 --> 00:39:42,956 You talking about the shit-eating grin 445 00:39:42,981 --> 00:39:45,255 or the hairy back and arms? 446 00:39:49,130 --> 00:39:51,199 Do you ever wonder where he is? 447 00:39:52,334 --> 00:39:53,669 Dad, I mean. 448 00:39:55,491 --> 00:39:58,416 Baby, that ain't worth it. 449 00:40:00,492 --> 00:40:02,411 But if you're really looking for an answer, 450 00:40:02,436 --> 00:40:05,106 I'd have to go with either... 451 00:40:06,621 --> 00:40:09,524 at a card table or under a hooker. 452 00:40:09,549 --> 00:40:11,351 Oh, sick, Ma. Come on. 453 00:40:11,376 --> 00:40:12,376 Gross. 454 00:40:15,923 --> 00:40:17,391 Hey, Beauchamps, honey, 455 00:40:18,481 --> 00:40:19,824 you want a drag? 456 00:40:24,700 --> 00:40:27,436 But are you still thinking of selling that monkey thing 457 00:40:27,461 --> 00:40:29,496 to the nut who never leaves his house? 458 00:40:31,461 --> 00:40:34,497 I mean, have you ever even met this guy face to face? 459 00:40:34,522 --> 00:40:37,591 Sounds like a real fucking pervert to me. 460 00:40:50,072 --> 00:40:53,075 So, do you have any brothers or sisters? 461 00:40:55,057 --> 00:40:56,425 Is that your family tree thing? 462 00:40:57,427 --> 00:40:58,762 What gave it away? 463 00:41:00,763 --> 00:41:01,998 Okay. 464 00:41:03,734 --> 00:41:05,135 So, um... 465 00:41:05,521 --> 00:41:07,641 brothers, sisters? 466 00:41:08,018 --> 00:41:09,086 Yes, no? 467 00:41:09,833 --> 00:41:12,069 Uh... no. 468 00:41:13,537 --> 00:41:15,300 No to both? 469 00:41:15,325 --> 00:41:16,560 Yeah, no, neither. 470 00:41:17,546 --> 00:41:19,715 Only child... just like me. 471 00:41:22,684 --> 00:41:25,020 And, uh, what's your mom's name? 472 00:41:27,998 --> 00:41:29,165 Um... 473 00:41:31,595 --> 00:41:32,796 Lois. 474 00:41:33,964 --> 00:41:35,432 My mom's name was... 475 00:41:37,140 --> 00:41:38,141 Lois. 476 00:41:43,554 --> 00:41:45,656 Hey, uh... Oof. 477 00:41:46,062 --> 00:41:47,597 It's getting kind of late, darn. 478 00:41:47,622 --> 00:41:50,058 I should get you some, uh, some dinner, huh? 479 00:41:50,413 --> 00:41:53,850 Only if you want me to, like, survive. 480 00:42:01,763 --> 00:42:02,965 Cool. 481 00:42:50,309 --> 00:42:53,664 Say it, or I'll eat the rest of your placenta... 482 00:42:53,689 --> 00:42:56,212 I promise to pretend to be sad 483 00:42:56,237 --> 00:42:57,305 when you're dead. 484 00:42:57,330 --> 00:42:58,598 What the fuck?! 485 00:43:12,310 --> 00:43:13,544 Christ. 486 00:43:24,501 --> 00:43:25,970 What the fuck? 487 00:43:56,200 --> 00:43:57,501 Hello. 488 00:43:58,362 --> 00:44:00,097 Well, hello, dumbshit. 489 00:44:06,033 --> 00:44:07,134 Bill. 490 00:44:07,159 --> 00:44:10,197 Can't be the only person who calls you dumbshit. 491 00:44:10,222 --> 00:44:12,190 How did you know how to reach me, Bill? 492 00:44:12,215 --> 00:44:14,183 I haven't heard from you in, what, five years? 493 00:44:14,208 --> 00:44:16,522 Haven't seen you in something like 10? 494 00:44:16,547 --> 00:44:19,767 Nine and eleven, and those are just numbers. 495 00:44:20,131 --> 00:44:21,666 The police gave me yours. 496 00:44:22,092 --> 00:44:23,693 What do you mean, the police? 497 00:44:23,767 --> 00:44:25,168 I have news. 498 00:44:26,091 --> 00:44:28,525 Aunt Ida is no more. 499 00:44:28,592 --> 00:44:29,960 Oh, shit. 500 00:44:30,726 --> 00:44:32,495 Well, I guess she was kind of old. 501 00:44:32,520 --> 00:44:34,289 Was she sick or something? 502 00:44:34,314 --> 00:44:36,848 Actually, it seems the old girl 503 00:44:36,873 --> 00:44:39,276 was having somewhat of a renaissance, 504 00:44:39,301 --> 00:44:42,754 putting her house on the market, cleaning out her closet. 505 00:44:42,779 --> 00:44:45,504 The nice young policewoman I spoke to... 506 00:44:45,529 --> 00:44:48,812 used the phrase, "freak accident." 507 00:44:50,961 --> 00:44:52,562 Okay, and? What? 508 00:44:53,216 --> 00:44:54,994 Someone has to go through her belongings, 509 00:44:55,019 --> 00:44:56,455 and you're the next of kin. 510 00:44:56,480 --> 00:44:58,848 Technically, you're the next of kin, Bill. 511 00:44:59,810 --> 00:45:02,047 This is my week with Petey, so no. 512 00:45:02,072 --> 00:45:04,856 Your week? That's all you get with your son? 513 00:45:04,881 --> 00:45:07,017 - Also, you're weak. - What do you want, Bill? 514 00:45:07,042 --> 00:45:10,546 Go to Aunt Ida's house and make sure "it" isn't there. 515 00:45:10,571 --> 00:45:12,408 "It" is at the bottom of a well. 516 00:45:12,433 --> 00:45:14,634 "It" can teleport and you know it. 517 00:45:14,659 --> 00:45:16,594 Why don't you bring Petey along, hmm? 518 00:45:16,619 --> 00:45:18,938 Let him see you being brave for a change. 519 00:45:18,963 --> 00:45:19,963 Jesus. 520 00:45:20,924 --> 00:45:23,994 What do fathers and their estranged sons 521 00:45:24,019 --> 00:45:25,519 say to each other? 522 00:45:25,544 --> 00:45:26,345 Road trip? 523 00:45:26,370 --> 00:45:27,895 Why would it be at Aunt Ida's anyway? 524 00:45:27,920 --> 00:45:29,464 Because it's attached itself to our family 525 00:45:29,489 --> 00:45:30,558 and likes to kill us. 526 00:45:30,583 --> 00:45:32,106 And I don't want to die, and presumably 527 00:45:32,131 --> 00:45:33,767 you don't want Petey to die either. 528 00:45:33,792 --> 00:45:35,359 And what if I find it, huh? 529 00:45:35,384 --> 00:45:36,619 What am I supposed to do, 530 00:45:36,644 --> 00:45:38,713 drop it from a fucking plane? It'll probably bounce! 531 00:45:38,738 --> 00:45:41,006 No, you never let it out of your sight again, 532 00:45:41,031 --> 00:45:42,265 so no one turns the key. 533 00:45:42,290 --> 00:45:43,730 Presumably you don't want Petey to... 534 00:45:43,755 --> 00:45:46,403 Stop talking about Petey. 535 00:45:47,877 --> 00:45:49,945 The monkey must be vanquished. 536 00:45:50,300 --> 00:45:52,468 Why don't you vanquish it, huh, Bill? 537 00:45:54,244 --> 00:45:55,612 You're smaller, you go. 538 00:45:57,031 --> 00:45:59,033 Bill. Bi... Fuck! 539 00:46:01,223 --> 00:46:02,782 Fuck! 540 00:46:08,629 --> 00:46:10,064 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT! 541 00:46:10,089 --> 00:46:11,691 Fuck! What the fuck? 542 00:46:11,716 --> 00:46:13,250 Is that a leg? Fuck! 543 00:46:44,572 --> 00:46:46,074 Okay, okay. 544 00:46:46,099 --> 00:46:47,339 - Petey, wake up. Come on. - What? 545 00:46:47,364 --> 00:46:49,548 - We gotta go. Let's go. - What time is it? 546 00:46:50,220 --> 00:46:51,254 What the fuck? 547 00:46:51,281 --> 00:46:52,182 Hey, language. 548 00:46:52,207 --> 00:46:53,722 And we gotta go, all right? 549 00:46:53,747 --> 00:46:56,505 There was a thing outside. 550 00:46:56,530 --> 00:46:58,045 It wasn't a thing. 551 00:46:58,070 --> 00:47:01,348 It was a woman, and either way, we gotta split. 552 00:47:01,373 --> 00:47:02,595 All right? So come on, let's go. 553 00:47:02,620 --> 00:47:04,494 It's the middle of the night. Are you high? 554 00:47:04,519 --> 00:47:05,897 No, I wish, Jesus Christ. 555 00:47:05,922 --> 00:47:08,056 No, don't do drugs. I mean it. 556 00:47:08,081 --> 00:47:09,583 But come on, let's go. Hurry up. 557 00:47:09,608 --> 00:47:10,709 I'm going to bed. 558 00:47:10,734 --> 00:47:13,701 WE GOTTA MAKE LIKE EGGS AND SCRAMBLE! 559 00:47:32,226 --> 00:47:35,530 Hey, Petey, uh... sorry about that. 560 00:47:36,025 --> 00:47:37,326 It's just that my aunt Ida died, 561 00:47:37,351 --> 00:47:40,048 and I gotta deal with a lot of her stuff. 562 00:47:40,796 --> 00:47:42,319 Can I ask you a question? 563 00:47:42,344 --> 00:47:43,847 I'd really rather you didn't. 564 00:47:45,714 --> 00:47:46,816 How'd your mom die? 565 00:47:49,860 --> 00:47:51,462 Is this for your family tree thing? 566 00:47:51,487 --> 00:47:53,327 Because usually family trees are about the whos 567 00:47:53,352 --> 00:47:57,924 and the whens, not the whys and the, you know, how. 568 00:47:58,713 --> 00:48:00,994 Was your aunt the one that raised you after your mom died? 569 00:48:02,539 --> 00:48:06,143 Uh, yeah. 570 00:48:06,168 --> 00:48:07,569 Yeah, yeah, she did. 571 00:48:10,880 --> 00:48:12,583 Maybe you could, uh, 572 00:48:12,608 --> 00:48:14,309 take me to your aunt's house with you. 573 00:48:14,410 --> 00:48:16,162 I could help you with her stuff and... 574 00:48:16,187 --> 00:48:17,621 You're not coming with me, Petey. 575 00:48:17,646 --> 00:48:18,414 Why not? 576 00:48:18,439 --> 00:48:20,665 Because it's depressing, all right? 577 00:48:20,690 --> 00:48:22,359 We were supposed to go to a theme park, 578 00:48:22,384 --> 00:48:24,279 not into, you know... 579 00:48:25,321 --> 00:48:27,291 ...darkness and death. 580 00:48:27,316 --> 00:48:28,884 I know about the adoption, Hal. 581 00:48:34,694 --> 00:48:35,961 Oh. 582 00:48:36,459 --> 00:48:38,370 And so you can either just... 583 00:48:39,202 --> 00:48:41,584 cut me off and cut this off, 584 00:48:42,025 --> 00:48:43,917 or we can spend 585 00:48:43,942 --> 00:48:46,878 the rest of the little time that we have left together... 586 00:48:48,717 --> 00:48:49,822 together. 587 00:48:54,512 --> 00:48:56,514 I wonder which one Lois would have chosen. 588 00:49:10,040 --> 00:49:12,476 What are you doing in here all alone, Hal? 589 00:49:13,173 --> 00:49:14,809 Or do I not want to know? 590 00:49:15,755 --> 00:49:17,489 Just thinking, I guess. 591 00:49:17,527 --> 00:49:18,528 Oh, yeah? 592 00:49:19,169 --> 00:49:21,982 - About what? - I don't know. 593 00:49:22,352 --> 00:49:23,418 The future. 594 00:49:25,104 --> 00:49:26,827 You got any advice? 595 00:49:27,145 --> 00:49:30,078 Um, well... 596 00:49:31,465 --> 00:49:32,935 take care of your teeth. 597 00:49:34,339 --> 00:49:36,608 And take care of your gut. 598 00:49:36,926 --> 00:49:38,828 And take life as it comes. 599 00:49:38,853 --> 00:49:41,756 You know, the worst thing you can do is try to force it. 600 00:49:42,338 --> 00:49:46,075 But really, I think that the most important thing 601 00:49:46,100 --> 00:49:48,501 for you to remember is... 602 00:49:50,559 --> 00:49:52,896 try not to kill everybody around you. 603 00:50:05,046 --> 00:50:06,279 Petey? Pe... 604 00:50:09,951 --> 00:50:10,952 Petey? 605 00:50:15,476 --> 00:50:16,510 Petey? 606 00:50:18,087 --> 00:50:19,654 Hey, Petey, buddy? 607 00:50:21,503 --> 00:50:23,299 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 608 00:50:23,324 --> 00:50:24,627 Fuck, fuck, fuck. 609 00:50:40,932 --> 00:50:43,032 Check it out. There's a place in town. 610 00:50:43,057 --> 00:50:44,628 They do skydiving lessons. 611 00:50:44,653 --> 00:50:45,965 I feel like it's one of those things 612 00:50:45,990 --> 00:50:47,903 where you're either really good at it or you aren't. 613 00:50:47,928 --> 00:50:49,547 It only takes one lesson to find out. 614 00:50:50,931 --> 00:50:51,931 Hey, funny. 615 00:50:51,956 --> 00:50:54,810 That's... that's funny. 616 00:50:54,835 --> 00:50:58,140 Yeah? Well, you're kind of funny too, Hal. 617 00:50:58,766 --> 00:51:01,434 Oh, and they do weddings. 618 00:51:15,063 --> 00:51:17,719 Hey, uh, do me a favor, all right? 619 00:51:17,744 --> 00:51:20,378 Uh, wait in the car while I deal with this. 620 00:51:20,403 --> 00:51:22,200 What? No way. 621 00:51:22,225 --> 00:51:24,090 I want to see your old room like they do in the movies. 622 00:51:24,115 --> 00:51:25,150 No, Petey. 623 00:51:25,175 --> 00:51:26,179 Why not? 624 00:51:26,204 --> 00:51:29,444 Just because... because I said so. 625 00:51:29,469 --> 00:51:32,224 All right. Fine. 626 00:51:32,249 --> 00:51:34,317 Then I have to go number two. 627 00:51:34,912 --> 00:51:37,427 What? Why didn't you go at the motel? 628 00:51:37,452 --> 00:51:39,470 There's a lot you don't know about me, Hal. 629 00:51:39,495 --> 00:51:40,495 For instance, 630 00:51:40,520 --> 00:51:43,636 I'm one of those kids that can only go poo in a house. 631 00:51:43,661 --> 00:51:45,862 Are you being serious? 632 00:51:47,859 --> 00:51:49,597 It's a tough bet to lose, Hal. 633 00:51:51,089 --> 00:51:53,527 Jesus Christ. 634 00:51:53,552 --> 00:51:54,552 Hi. 635 00:51:54,577 --> 00:51:56,979 Hey there. Sorry. Ah. 636 00:51:57,004 --> 00:51:58,568 Oh, window won't go down. 637 00:51:58,593 --> 00:52:00,163 - Yeah, okay. - Hey there. 638 00:52:00,188 --> 00:52:02,090 - How are you? - Hi! I'm Barbara. 639 00:52:02,115 --> 00:52:04,268 - Hi. - You must be Hal Shelborn. 640 00:52:04,293 --> 00:52:06,372 Your brother Bill Shelborn said you'd be coming. 641 00:52:06,397 --> 00:52:08,033 Oh, yeah, right, right. 642 00:52:08,058 --> 00:52:09,372 Uh, hi, Barbara. Yeah. 643 00:52:09,397 --> 00:52:10,709 That brother Bill of yours 644 00:52:10,734 --> 00:52:12,722 is quite the character, isn't he? 645 00:52:12,747 --> 00:52:14,380 - Yeah. - Your brother Bill, I mean! 646 00:52:14,405 --> 00:52:16,872 Yes, yes. He's quite the character. Yeah. 647 00:52:16,897 --> 00:52:19,200 Yeah. Wow, who's this little slugger? 648 00:52:19,225 --> 00:52:21,294 Oh, this is, uh, this is my son, Petey. 649 00:52:21,319 --> 00:52:23,355 Oh, hello there. 650 00:52:23,380 --> 00:52:24,501 Oh, no, thanks, Barbara. 651 00:52:24,526 --> 00:52:27,227 I'm just a kid who doesn't buy many houses. 652 00:52:27,252 --> 00:52:29,722 But I also didn't know that I have an uncle. 653 00:52:29,747 --> 00:52:31,708 So, yeah, thanks for that. 654 00:52:31,733 --> 00:52:34,268 Um, it's funny, because I actually asked Hal here 655 00:52:34,293 --> 00:52:36,078 if he had any siblings yesterday. 656 00:52:36,103 --> 00:52:37,839 But he flat out lied to my face. 657 00:52:37,864 --> 00:52:39,132 - Well... - But it's cool. 658 00:52:39,157 --> 00:52:41,081 He's only going to be my dad for, like, 659 00:52:41,106 --> 00:52:42,243 a few more days anyway, 660 00:52:42,268 --> 00:52:45,304 'cause he's being swapped out for a leading expert. 661 00:52:46,800 --> 00:52:48,303 - Yeah. - Okay. 662 00:52:49,922 --> 00:52:51,625 - Well... - So no card. Okay. 663 00:52:51,650 --> 00:52:53,090 - No card, yeah. - Let's see the house. 664 00:52:55,264 --> 00:52:57,119 Were you and your aunt very close? 665 00:52:57,144 --> 00:52:58,344 Uh, sure. Very. 666 00:52:58,369 --> 00:52:59,834 Is this all her stuff? 667 00:52:59,859 --> 00:53:01,660 I felt like she had more stuff. 668 00:53:01,685 --> 00:53:03,987 Oh, well, we did have that estate sale 669 00:53:04,012 --> 00:53:05,480 the day after she died. 670 00:53:05,505 --> 00:53:07,372 We had a great turnout, too. 671 00:53:07,397 --> 00:53:09,433 We must have made over $100, ha! 672 00:53:09,458 --> 00:53:10,137 Right... 673 00:53:10,162 --> 00:53:11,019 Okay. 674 00:53:12,688 --> 00:53:16,298 Now, let's see, that would have been on Sunday, 675 00:53:16,323 --> 00:53:18,058 because ever since Monday, 676 00:53:18,083 --> 00:53:21,555 things have been a bit, uh, messy around here. 677 00:53:21,580 --> 00:53:23,694 Yeah. Your aunt, of course, was Monday. 678 00:53:25,220 --> 00:53:26,487 And then, oh Lord, 679 00:53:26,512 --> 00:53:29,079 first thing Tuesday, it was Mitch McDonald. 680 00:53:35,752 --> 00:53:38,755 And then Wednesday was Burt Burgerson. 681 00:53:44,450 --> 00:53:46,680 And then Nancy Risoli. 682 00:53:53,074 --> 00:53:56,644 But there aren't any cobras in Maine, I mean, are there? 683 00:53:58,001 --> 00:53:59,869 Well, there was the one. 684 00:54:01,888 --> 00:54:03,121 No, every day since Monday, 685 00:54:03,146 --> 00:54:06,483 at least one Casco local has just... poof! 686 00:54:06,508 --> 00:54:09,746 Sometimes two or three or four 687 00:54:09,771 --> 00:54:14,078 or even five Casco locals have just poof... 688 00:54:14,103 --> 00:54:15,697 - Right. OK. - And poof and poof! 689 00:54:15,722 --> 00:54:17,982 Great, yeah, yeah, no, I get it. 690 00:54:18,007 --> 00:54:20,976 Could we look at the other closet? It's this way, I think. 691 00:54:21,237 --> 00:54:23,005 Absolutely, follow me. 692 00:54:23,057 --> 00:54:24,145 Poof! 693 00:54:37,397 --> 00:54:39,567 You're fucking twins? 694 00:54:40,473 --> 00:54:42,508 You know, my mother used to always say 695 00:54:42,533 --> 00:54:44,410 whenever there was a plane crash 696 00:54:44,435 --> 00:54:46,604 or a school bus going off into the river 697 00:54:46,629 --> 00:54:49,415 and mass fatalities or what have you... 698 00:54:49,440 --> 00:54:51,017 She used to always say, 699 00:54:51,042 --> 00:54:53,844 "Looks like God's bowling strikes tonight." 700 00:54:58,214 --> 00:54:59,249 Oh, that's odd. 701 00:54:59,274 --> 00:55:00,876 I don't remember locking this. 702 00:55:00,901 --> 00:55:02,315 Hey, you wouldn't happen to remember 703 00:55:02,340 --> 00:55:06,878 if my aunt had a wind-up toy monkey at the yard sale? 704 00:55:06,903 --> 00:55:09,273 Oh, no, I don't think so. 705 00:55:09,298 --> 00:55:13,436 Oh, not a cherished childhood memory, now, was it? 706 00:55:13,461 --> 00:55:15,897 Oh, a first little furry friend 707 00:55:15,922 --> 00:55:17,589 filled with whimsy and wonder? 708 00:55:17,614 --> 00:55:20,083 No, it's no big deal. Thanks. 709 00:55:20,108 --> 00:55:21,276 Okay. 710 00:55:24,468 --> 00:55:27,270 Nope, not that one. 711 00:55:29,040 --> 00:55:30,909 How are we doing with that key? 712 00:55:30,934 --> 00:55:34,401 Oh... Don't you worry your pretty little head. 713 00:55:34,426 --> 00:55:36,829 Oh mercy, did I say that out loud? 714 00:55:38,014 --> 00:55:39,247 Watch out! 715 00:55:39,705 --> 00:55:41,475 You are pretty, though. 716 00:55:56,487 --> 00:55:57,822 - Oh! - You know what? 717 00:55:57,847 --> 00:55:59,058 - I think we should go down... - It looks like I did 718 00:55:59,083 --> 00:56:01,719 my own little process of elimination! 719 00:56:03,521 --> 00:56:05,190 No, no, no! 720 00:56:15,894 --> 00:56:17,595 Everything okay up there? 721 00:56:24,543 --> 00:56:26,311 Yeah, everything's fine. 722 00:56:33,895 --> 00:56:36,168 Oh, fuck. 723 00:56:47,992 --> 00:56:49,488 And you were just standing there, 724 00:56:49,513 --> 00:56:50,981 hands to yourself, is that right? 725 00:56:51,006 --> 00:56:52,442 Yeah, that's right. 726 00:56:52,467 --> 00:56:54,970 And you knew there was a gun in the house, or not so much? 727 00:56:54,995 --> 00:56:56,163 Uh, no. 728 00:56:58,677 --> 00:56:59,912 Okay. 729 00:56:59,937 --> 00:57:01,577 I'm gonna have to ask you don't leave town 730 00:57:01,602 --> 00:57:03,042 until we can figure a few things out. 731 00:57:03,067 --> 00:57:04,202 What? No, no, no, officer. 732 00:57:04,227 --> 00:57:05,805 I promised my son that I was gonna take him 733 00:57:05,830 --> 00:57:07,565 - to Horror Heaven. - Actually, officer, 734 00:57:07,590 --> 00:57:09,592 we moved off going to Horror Heaven. 735 00:57:09,617 --> 00:57:11,686 This is obviously far more important. 736 00:57:11,711 --> 00:57:13,212 - Smart kid. - Hmm. 737 00:57:14,127 --> 00:57:15,228 Find a motel. 738 00:57:15,253 --> 00:57:18,589 I'd say stay here, but it's a goddamn mess in there. 739 00:57:18,614 --> 00:57:20,515 I mean, have you actually been up there? 740 00:57:20,540 --> 00:57:21,974 It's like that restaurant... 741 00:57:22,509 --> 00:57:23,810 Spaghetti City. 742 00:57:26,492 --> 00:57:28,832 Hey, bud, you wanna go wait in the car? 743 00:57:29,088 --> 00:57:33,325 Yeah, that's your favorite thing for me to do anyway, isn't it? 744 00:57:33,380 --> 00:57:34,682 Just stay away. 745 00:57:36,553 --> 00:57:38,288 They're bringing the body out! 746 00:57:45,520 --> 00:57:50,892 Let's go, Casco! Let's go, Casco! Let's go! 747 00:58:18,253 --> 00:58:19,181 Hello? 748 00:58:19,206 --> 00:58:22,171 Hal Shelborn, please, if he's available. 749 00:58:22,196 --> 00:58:23,965 - Bill? - Thank goodness. 750 00:58:23,990 --> 00:58:26,726 And Petey? Is he available, too? 751 00:58:26,751 --> 00:58:28,886 Yeah, look, we're fine, but, um... 752 00:58:29,424 --> 00:58:30,900 The monkey's not here. 753 00:58:30,925 --> 00:58:33,294 Aunt Ida had a goddamn yard sale, so it could've been, 754 00:58:33,319 --> 00:58:35,355 but now it could be anywhere with anyone. 755 00:58:35,380 --> 00:58:37,549 Well, that's not good. That's bad. 756 00:58:37,579 --> 00:58:39,748 Yeah, there's all kinds of shit happening in town, 757 00:58:39,773 --> 00:58:42,108 people dying in not normal ways. 758 00:58:42,537 --> 00:58:44,362 Police told me I can't leave. 759 00:58:44,387 --> 00:58:46,256 Go to the motel. Await my signal. 760 00:58:46,281 --> 00:58:48,216 Await your fucking signal?! 761 00:58:50,932 --> 00:58:52,400 Wait, Bill, where are you? 762 00:58:53,814 --> 00:58:55,172 Bill, are you living in town? 763 00:59:12,186 --> 00:59:13,388 Stupid. 764 00:59:20,441 --> 00:59:24,940 Shelborn, Shelborn... Argh. Nope. 765 00:59:38,979 --> 00:59:40,513 "Mrs. Monkey"? 766 00:59:49,236 --> 00:59:50,236 Hello. 767 00:59:50,261 --> 00:59:52,082 If this is in regards to my ad, 768 00:59:52,107 --> 00:59:53,759 I'm happy to report that my quest 769 00:59:53,784 --> 00:59:57,280 for finding my beloved toy monkey is over. 770 00:59:57,305 --> 01:00:00,236 Thank you for calling and be safe out there. 771 01:00:36,360 --> 01:00:39,143 At the very moment you slipped from my fingers, 772 01:00:40,534 --> 01:00:44,352 I suddenly knew the terrible truth about everything. 773 01:00:45,038 --> 01:00:46,633 That my dumbshit brother 774 01:00:46,658 --> 01:00:48,793 had turned your key and killed my mom. 775 01:00:58,125 --> 01:01:00,942 So I went back to get you as soon as I could. 776 01:01:02,567 --> 01:01:04,203 But you were gone. 777 01:01:05,214 --> 01:01:09,303 Leaving behind a sign for me and only me. 778 01:01:09,328 --> 01:01:12,593 That one day, you'd be back. 779 01:01:15,352 --> 01:01:16,987 And so I waited. 780 01:01:18,923 --> 01:01:21,159 And for the longest time, 781 01:01:21,751 --> 01:01:23,619 there was nothing. 782 01:01:24,394 --> 01:01:28,484 A hundred percent, pure, medical-grade nothingness. 783 01:01:34,628 --> 01:01:35,862 But then... 784 01:01:37,154 --> 01:01:38,889 there you were. 785 01:02:04,460 --> 01:02:08,542 Suddenly, everywhere I looked, you were there. 786 01:02:09,009 --> 01:02:11,112 Oh, fuck! 787 01:02:11,137 --> 01:02:16,192 As constant as the sun, the moon, and the stars. 788 01:02:16,217 --> 01:02:19,385 As if you had always been looking down on me. 789 01:02:21,035 --> 01:02:24,957 Letting me know what I had always wanted to be true. 790 01:02:25,871 --> 01:02:29,332 That you'd come back to help me seek my revenge. 791 01:02:33,598 --> 01:02:36,497 I returned to the places where I thought you might be. 792 01:02:36,522 --> 01:02:40,231 Foolishly believing that I could make you appear again. 793 01:02:40,256 --> 01:02:41,256 Fuck. 794 01:02:41,281 --> 01:02:44,872 That it was I who might find you again. 795 01:02:49,654 --> 01:02:52,739 So I made myself ready for your return. 796 01:02:52,764 --> 01:02:55,759 Reworking my old childhood funeral suit 797 01:02:55,784 --> 01:02:57,752 in anticipation of... 798 01:02:59,252 --> 01:03:00,721 more funerals. 799 01:03:01,533 --> 01:03:04,181 And so that I might once again 800 01:03:04,206 --> 01:03:06,830 bear witness to your terrible glory. 801 01:03:06,855 --> 01:03:08,223 Fuck! 802 01:03:11,254 --> 01:03:15,167 So I looked, and behold, a pale horse, 803 01:03:15,684 --> 01:03:18,787 and his name that sat on him was Death. 804 01:03:18,812 --> 01:03:20,580 Mrs. Monkey. 805 01:03:22,063 --> 01:03:23,664 And now, here we are. 806 01:03:24,518 --> 01:03:26,211 Together at last. 807 01:03:27,137 --> 01:03:30,529 With only one thing left to do. 808 01:03:33,255 --> 01:03:35,607 In your infinite wisdom, 809 01:03:36,112 --> 01:03:39,424 I trust your flaming sword of righteousness 810 01:03:40,394 --> 01:03:42,641 will cut the foul air 811 01:03:43,068 --> 01:03:46,145 and smite the right person. 812 01:03:46,680 --> 01:03:50,221 And I know you know exactly who I'm talking about. 813 01:04:07,163 --> 01:04:08,897 Shit, man, that sucks. 814 01:04:14,746 --> 01:04:16,612 Shit, man, that sucks! Ah! 815 01:04:21,503 --> 01:04:22,503 What? 816 01:04:22,528 --> 01:04:24,731 Um, uh, it's Ricky. 817 01:04:25,109 --> 01:04:26,877 What is it? I'm extremely busy. 818 01:04:26,902 --> 01:04:28,737 Okay, yeah, so... 819 01:04:28,762 --> 01:04:31,332 I hope this isn't weird, but I was wondering, 820 01:04:31,357 --> 01:04:33,993 you know, if maybe I could give you your 15 bucks back 821 01:04:34,018 --> 01:04:36,801 and instead I could just keep the toy monkey thing. 822 01:04:36,826 --> 01:04:38,581 It's not a toy, don't ever call it that. 823 01:04:38,606 --> 01:04:41,442 Right, yeah, no, I thought the same thing too. 824 01:04:41,467 --> 01:04:43,886 It just sort of makes me think about my dad, 825 01:04:43,911 --> 01:04:45,479 which I know is kind of a weird thing 826 01:04:45,504 --> 01:04:47,806 for, like, a guy to say, like, to another guy. 827 01:04:52,744 --> 01:04:57,119 Does it hurt very much when you think, Ricky? 828 01:04:58,747 --> 01:05:01,551 - Well... - "Uh... Well, well..." 829 01:05:01,582 --> 01:05:06,364 Did you know that 27% of all English-speaking people 830 01:05:06,389 --> 01:05:10,992 will either say, "oh, shit" or "holy shit" before they die? 831 01:05:11,353 --> 01:05:12,587 Now it's funny, because death 832 01:05:12,612 --> 01:05:15,429 is the one big thing that'll happen to all of us, 833 01:05:15,454 --> 01:05:20,735 and yet we still can't help but be somehow surprised by it. 834 01:05:23,539 --> 01:05:25,073 Right on, man. 835 01:05:26,509 --> 01:05:27,509 So anyway, 836 01:05:27,534 --> 01:05:29,402 I saw your brother. 837 01:05:29,545 --> 01:05:31,314 He looks like you. 838 01:05:31,560 --> 01:05:33,395 With that's, like, uh... 839 01:05:33,470 --> 01:05:35,215 that's, like, your nephew then, huh? 840 01:05:39,955 --> 01:05:42,824 What if Petey turned the key? 841 01:05:44,638 --> 01:05:46,874 So... so, can I have it back? 842 01:05:46,899 --> 01:05:49,632 Never. I employed you to find the monkey, 843 01:05:49,657 --> 01:05:51,260 not to fall in love with it. 844 01:05:51,285 --> 01:05:52,240 Now fuck off. 845 01:05:58,965 --> 01:06:00,033 Fuck you... 846 01:06:09,177 --> 01:06:12,147 Hey, Ma, are you home or are you at the factory? 847 01:06:21,649 --> 01:06:22,916 Lousy deadbeat. 848 01:06:33,095 --> 01:06:34,196 Yo, Beauchamps! 849 01:06:34,730 --> 01:06:36,565 You got any extra bullets? 850 01:06:38,624 --> 01:06:39,680 What caliber? 851 01:06:47,295 --> 01:06:49,632 Hey, you still got some of Barbara's blood on you. 852 01:06:52,080 --> 01:06:53,115 Yeah. 853 01:06:55,744 --> 01:06:57,311 Accidents happen. 854 01:07:00,616 --> 01:07:01,932 Can I ask you a question? 855 01:07:02,690 --> 01:07:03,858 Ha ha. 856 01:07:04,332 --> 01:07:05,500 Uh, nope. 857 01:07:09,345 --> 01:07:10,645 You ever killed a man? 858 01:07:12,387 --> 01:07:14,323 I... 859 01:07:18,015 --> 01:07:19,016 Jesus. 860 01:07:20,470 --> 01:07:21,470 Does Mom know? 861 01:07:21,495 --> 01:07:23,863 No, I haven't killed anybody. 862 01:07:23,888 --> 01:07:26,191 Of course I haven't killed anybody. 863 01:07:27,482 --> 01:07:30,118 Look, when we get back to the motel, I'm gonna call your mom 864 01:07:30,143 --> 01:07:32,578 and I'm gonna tell her what happened. 865 01:07:32,603 --> 01:07:35,606 She'll think I'm not safe to be around and... 866 01:07:36,545 --> 01:07:38,181 she'll be right. 867 01:07:38,206 --> 01:07:40,013 So Ted will just adopt me and... 868 01:07:40,038 --> 01:07:42,361 you'll never have to see me again? 869 01:07:44,512 --> 01:07:46,648 You're better off with Ted, all right? 870 01:07:48,285 --> 01:07:50,285 Believe me. 871 01:07:52,441 --> 01:07:53,777 Fuck you, man. 872 01:08:02,070 --> 01:08:03,137 Hey, Petey... 873 01:08:07,336 --> 01:08:09,304 Well, I'm here if you need me. 874 01:08:12,361 --> 01:08:14,898 You just do your thing in the bathroom, okay? 875 01:08:15,153 --> 01:08:17,313 And if you wanna have a talk, 876 01:08:17,338 --> 01:08:19,508 we can have a proper talk, all right, buddy? 877 01:08:30,640 --> 01:08:31,775 Yes? 878 01:08:32,108 --> 01:08:34,445 It's me. You have it, don't you? 879 01:08:34,470 --> 01:08:35,604 I don't know, maybe. 880 01:08:35,629 --> 01:08:37,030 Come on, Bill, Mrs. Monkey? 881 01:08:37,055 --> 01:08:38,523 I know you are, but what am I? 882 01:08:38,548 --> 01:08:40,185 Stop turning the key! 883 01:08:40,210 --> 01:08:43,213 Its arms aren't fucking long enough or articulate enough 884 01:08:43,238 --> 01:08:46,010 to reach back there itself, so somebody has to. 885 01:08:47,220 --> 01:08:48,221 And also, no. 886 01:08:48,246 --> 01:08:50,315 Jesus fucking Christ, Bill, 887 01:08:50,340 --> 01:08:52,101 these are innocent people. 888 01:08:52,126 --> 01:08:54,961 Look, I... I don't care about me. 889 01:08:54,986 --> 01:08:58,223 All that matters is that Petey is safe, so stop turning it. 890 01:08:58,248 --> 01:08:59,768 If you want me to stop turning the key, 891 01:08:59,793 --> 01:09:02,202 bring Petey to me so he can turn it instead. 892 01:09:02,227 --> 01:09:03,720 What? No. Why? 893 01:09:03,745 --> 01:09:06,313 The person who turns the key never dies. 894 01:09:06,932 --> 01:09:09,167 You've known that since we were kids, haven't you, Hal? 895 01:09:09,192 --> 01:09:10,359 What? 896 01:09:10,802 --> 01:09:12,402 What are you talking about? 897 01:09:13,671 --> 01:09:14,873 Where are you, Bill? 898 01:09:14,898 --> 01:09:16,432 If you want Petey to be safe, 899 01:09:16,457 --> 01:09:19,052 all Petey has to do is turn the key 900 01:09:19,077 --> 01:09:23,248 and keep turning the key forever and ever and ever, 901 01:09:23,273 --> 01:09:25,358 and Petey will never die. 902 01:09:25,383 --> 01:09:27,018 Listen to me, Bill, all right? 903 01:09:27,043 --> 01:09:29,445 Let me get Petey out of here, then we'll talk, all right? 904 01:09:29,470 --> 01:09:31,323 We'll figure out what we're gonna do. 905 01:09:31,348 --> 01:09:34,885 Either I keep turning the key or Petey turns the key. 906 01:09:35,307 --> 01:09:37,275 Call me back when you made your decision. 907 01:09:37,300 --> 01:09:38,872 Wait, wait, wait, wait! 908 01:09:38,897 --> 01:09:40,131 Bill, Bi... 909 01:09:40,156 --> 01:09:41,224 Fuck! 910 01:09:47,665 --> 01:09:49,613 Hey, Petey? Petey? 911 01:09:51,607 --> 01:09:52,808 Hey, Petey? 912 01:09:52,833 --> 01:09:55,107 Hey, buddy, we gotta go, all right? 913 01:09:55,266 --> 01:09:57,035 I gotta take you back to your mom's. 914 01:09:58,483 --> 01:09:59,952 Petey, open the door! Come on! 915 01:10:02,428 --> 01:10:03,429 Petey! 916 01:10:04,736 --> 01:10:06,237 Petey, open the door! 917 01:10:07,312 --> 01:10:09,381 Come on, we gotta go right now! 918 01:10:11,363 --> 01:10:13,399 Jesus Christ. 919 01:10:13,424 --> 01:10:14,791 Don't have a heart attack. 920 01:10:16,161 --> 01:10:19,269 Or do, you know? You want out of my life so bad, 921 01:10:19,294 --> 01:10:20,596 it might just be a nice shortcut. 922 01:10:20,621 --> 01:10:22,297 Petey, what the fuck? Why didn't you answer the door? 923 01:10:22,322 --> 01:10:24,436 Why do you care? Why would you even have a kid 924 01:10:24,461 --> 01:10:26,242 if all you're gonna do is just keep yourself away from me? 925 01:10:26,267 --> 01:10:27,884 I didn't exactly know what I was doing, all right? 926 01:10:27,909 --> 01:10:29,817 I was just a stupid, dumb kid. 927 01:10:29,842 --> 01:10:31,452 So I was an accident? Is that what you're saying? 928 01:10:31,477 --> 01:10:33,946 Everything is an accident, yes. 929 01:10:37,216 --> 01:10:38,883 Wow, nice one. 930 01:10:40,557 --> 01:10:41,759 Great to hear. 931 01:10:47,311 --> 01:10:49,313 I... That's not what I... 932 01:10:55,854 --> 01:10:58,056 Yes, it was an accident, Petey. 933 01:11:01,613 --> 01:11:03,081 But you are not a mistake. 934 01:11:07,245 --> 01:11:09,781 I'm so glad you're here with me. 935 01:11:11,422 --> 01:11:12,858 You're very precious to me. 936 01:11:16,101 --> 01:11:18,337 But that's why I stay away, because I... 937 01:11:18,362 --> 01:11:21,093 I come with all sorts of weird baggage, 938 01:11:21,118 --> 01:11:22,721 and I don't want you to have to deal with that. 939 01:11:22,746 --> 01:11:24,127 - Like what? - Like... 940 01:11:24,690 --> 01:11:26,774 Bad stuff, Petey, like... 941 01:11:28,160 --> 01:11:29,930 like evil stuff. 942 01:11:30,796 --> 01:11:33,364 Stuff I got from my dad, and I don't want to pass it on to you. 943 01:11:33,389 --> 01:11:34,620 What are you talking about? Like what? 944 01:11:34,645 --> 01:11:35,711 Like... 945 01:11:42,320 --> 01:11:43,355 Hold on. 946 01:11:44,857 --> 01:11:47,160 Open up, it's the motherfucking police! 947 01:11:48,574 --> 01:11:51,046 All right, all right. 948 01:11:51,824 --> 01:11:53,894 Shut up! Shut up and hands up! 949 01:11:53,919 --> 01:11:56,056 Whoa, whoa, whoa! Just relax, all right? 950 01:11:56,082 --> 01:11:57,753 - Sh, sh! - Just relax, relax. 951 01:11:57,778 --> 01:11:59,565 - Get the keys. - What? 952 01:11:59,590 --> 01:12:00,766 - COME ON! - Okay, okay! 953 01:12:00,791 --> 01:12:02,694 Okay, okay, okay, okay, okay. 954 01:12:02,719 --> 01:12:04,422 All right, all right. 955 01:12:06,641 --> 01:12:09,211 We're gonna go for a little drive, okay? 956 01:12:10,717 --> 01:12:11,852 Okay, all right. 957 01:12:35,326 --> 01:12:36,928 All right, stop here. 958 01:12:40,080 --> 01:12:41,147 Where are we? 959 01:12:42,308 --> 01:12:43,343 Huh? 960 01:12:43,368 --> 01:12:44,669 Where are we? 961 01:12:45,351 --> 01:12:46,787 That's your brother's house! 962 01:12:46,812 --> 01:12:48,542 Or his fortress. 963 01:12:49,167 --> 01:12:51,302 Don't pretend like you don't know where we are! 964 01:12:51,327 --> 01:12:52,428 I don't know, all right? 965 01:12:52,453 --> 01:12:54,905 We're, you know, we're estranged. 966 01:12:55,108 --> 01:12:57,776 - Ah, shit, man, that sucks. - Thanks. 967 01:12:57,801 --> 01:12:59,702 - Shut up! - Okay. 968 01:12:59,727 --> 01:13:02,163 You, you go inside, 969 01:13:02,188 --> 01:13:04,858 you make nice with your uncle, you get me the monkey. 970 01:13:04,883 --> 01:13:07,018 - And you bring it out, okay? - What monkey? 971 01:13:10,508 --> 01:13:12,218 It's... It's got a little red vest, 972 01:13:12,243 --> 01:13:14,077 and it holds a drum, and I need it. 973 01:13:14,102 --> 01:13:15,528 Why does this guy know about a monkey and I don't? 974 01:13:15,553 --> 01:13:17,930 He doesn't know about it and he's not going in there. 975 01:13:17,955 --> 01:13:18,804 It's a toy monkey? 976 01:13:18,829 --> 01:13:20,764 Don't call it that, all right? 977 01:13:20,789 --> 01:13:22,124 It's not. It's... 978 01:13:22,149 --> 01:13:23,350 It's evil. 979 01:13:23,855 --> 01:13:25,424 It's basically the devil, all right? 980 01:13:25,449 --> 01:13:26,451 It's a toy monkey. 981 01:13:26,476 --> 01:13:28,904 I was gonna tell you when you were older, okay? 982 01:13:28,929 --> 01:13:31,598 You've been a goddamn deadbeat dad because of a toy monkey? 983 01:13:31,623 --> 01:13:32,669 What the fuck? 984 01:13:32,694 --> 01:13:35,456 Hey, language, and yes, but that's why we have to get 985 01:13:35,481 --> 01:13:37,091 as far away from this place as possible. 986 01:13:37,116 --> 01:13:39,447 Seriously, kid, you gotta hope you get that goddamn monkey, 987 01:13:39,472 --> 01:13:40,696 because I'm gonna shoot this guy. 988 01:13:40,721 --> 01:13:43,257 All right, just let me go in there with him. 989 01:13:43,282 --> 01:13:44,416 - Please. - No! 990 01:13:46,170 --> 01:13:48,038 There is a doggy door around back, 991 01:13:48,063 --> 01:13:50,681 and your kid better hope that he's scrawny enough to fit. 992 01:13:51,377 --> 01:13:53,245 You don't call the cops or do anything. 993 01:13:53,270 --> 01:13:55,339 You get in there, you get me the monkey, 994 01:13:55,501 --> 01:13:58,116 or I swear I'm gonna shoot you both, like, a lot of times. 995 01:13:58,141 --> 01:13:59,641 He's not going in there. 996 01:13:59,666 --> 01:14:01,968 - Shut up! - All right. 997 01:14:02,086 --> 01:14:03,086 Go. 998 01:14:03,915 --> 01:14:05,117 Hal... 999 01:14:05,298 --> 01:14:07,333 this is some fucked up shit. 1000 01:14:07,673 --> 01:14:08,707 I know. 1001 01:14:11,104 --> 01:14:12,472 So whatever you do, 1002 01:14:12,497 --> 01:14:14,607 don't turn the key in the monkey's back. 1003 01:14:17,962 --> 01:14:19,497 Okay, okay! 1004 01:14:42,360 --> 01:14:43,728 Fuck... 1005 01:15:19,731 --> 01:15:20,965 Fuck. 1006 01:15:38,822 --> 01:15:39,923 Huh. 1007 01:15:40,746 --> 01:15:43,516 Kinda cool... I guess. 1008 01:16:13,745 --> 01:16:15,578 You're not really a cop, are you? 1009 01:16:16,062 --> 01:16:18,047 Shut up! Of course not. 1010 01:16:18,757 --> 01:16:20,259 I hate cops. 1011 01:16:20,881 --> 01:16:22,382 My dad was a cop. 1012 01:16:23,172 --> 01:16:25,341 Still is, for all I know. 1013 01:16:26,013 --> 01:16:27,853 You know, my mom said he was out chasing pussy, 1014 01:16:27,878 --> 01:16:29,890 but I'm all like, there's pussy here in town, you know? 1015 01:16:29,915 --> 01:16:31,583 - Yeah, I know. - But whatever. 1016 01:16:31,955 --> 01:16:33,156 He left. 1017 01:16:33,549 --> 01:16:35,151 And that's why I hate cops. 1018 01:16:35,579 --> 01:16:36,689 But also they're cops, you know? 1019 01:16:36,714 --> 01:16:38,449 Which is the best reason to hate cops. 1020 01:16:38,539 --> 01:16:39,607 What the fuck? 1021 01:16:42,513 --> 01:16:44,015 Uh... 1022 01:16:47,392 --> 01:16:50,161 What the hell is that doing there? 1023 01:16:51,797 --> 01:16:53,564 Hit it with your brights. 1024 01:16:53,931 --> 01:16:56,300 Hit it with my brights, okay. 1025 01:16:58,035 --> 01:16:59,872 Oh, gross! Shut it off! 1026 01:16:59,971 --> 01:17:01,205 - Okay! - Shut it off! 1027 01:17:01,230 --> 01:17:02,974 I'm shutting it off. Jesus! 1028 01:17:03,241 --> 01:17:04,385 In your infinite wisdom, 1029 01:17:04,409 --> 01:17:06,686 I trust your flaming sword of righteousness 1030 01:17:06,711 --> 01:17:10,982 will cut the foul air and strike the right person 1031 01:17:11,082 --> 01:17:14,460 and only the right person. 1032 01:17:14,485 --> 01:17:15,620 Uncle Bill? 1033 01:17:18,423 --> 01:17:19,457 Petey. 1034 01:17:20,658 --> 01:17:22,093 What a nice surprise. 1035 01:17:23,281 --> 01:17:25,216 - You okay? - Who, me? 1036 01:17:25,663 --> 01:17:26,931 Yeah. 1037 01:17:27,498 --> 01:17:28,566 You. 1038 01:17:30,387 --> 01:17:32,789 It's been a long time since anyone's asked me that. 1039 01:17:34,344 --> 01:17:36,454 Now that you mention it... 1040 01:17:37,801 --> 01:17:38,869 No. 1041 01:17:40,016 --> 01:17:41,317 I'm not okay. 1042 01:17:47,131 --> 01:17:49,299 This was my favorite toy from childhood. 1043 01:17:51,489 --> 01:17:54,224 It's supposed to play the drums, but I think it's stuck. 1044 01:17:56,207 --> 01:17:57,774 Could you fix it for me? 1045 01:18:02,581 --> 01:18:04,483 It was your grandfather's, you know. 1046 01:18:05,311 --> 01:18:07,447 He brought it home from one of his trips. 1047 01:18:07,919 --> 01:18:09,112 He was a pilot. 1048 01:18:09,693 --> 01:18:11,520 He was a Petey too. 1049 01:18:12,885 --> 01:18:14,220 Did you know that? 1050 01:18:14,531 --> 01:18:17,596 - Hal never tells me anything. - No, of course, he doesn't. 1051 01:18:18,883 --> 01:18:20,919 So this is it then, huh? 1052 01:18:21,242 --> 01:18:22,977 The thing that messed everyone up? 1053 01:18:23,495 --> 01:18:24,761 How could it? 1054 01:18:26,216 --> 01:18:27,584 It's just a toy. 1055 01:18:29,192 --> 01:18:31,228 Why don't you try turning it, hmm? 1056 01:18:32,995 --> 01:18:34,496 Probably just needs a different touch. 1057 01:18:36,434 --> 01:18:37,669 There. 1058 01:18:38,026 --> 01:18:40,764 Turning the key is just simply something 1059 01:18:40,789 --> 01:18:44,305 the Shelborn men have been doing for generations. 1060 01:18:44,330 --> 01:18:47,463 It's a... A tradition, if you will. 1061 01:18:49,370 --> 01:18:53,474 But if it's not for you, then it's not for you. 1062 01:18:56,129 --> 01:18:57,597 What does it do? 1063 01:18:58,484 --> 01:18:59,885 Turn the key. 1064 01:19:00,784 --> 01:19:02,385 See what happens. 1065 01:19:52,558 --> 01:19:53,926 You want me to back up? 1066 01:19:53,951 --> 01:19:55,686 No! Don't fucking move. 1067 01:19:55,711 --> 01:19:56,879 Hey, okay. Okay. 1068 01:19:57,546 --> 01:19:58,714 Is it working? 1069 01:20:05,214 --> 01:20:07,376 Man, this stupid cop hat! 1070 01:20:07,401 --> 01:20:08,701 It's crazy itchy. 1071 01:20:09,248 --> 01:20:10,383 What? 1072 01:20:12,885 --> 01:20:14,855 Jesus fucking Christ! 1073 01:20:17,581 --> 01:20:19,215 Let's be careful with that pistol, huh? 1074 01:20:20,427 --> 01:20:21,827 Yeah. 1075 01:20:21,852 --> 01:20:23,575 - Totally. - Yeah. Right. 1076 01:20:23,880 --> 01:20:24,880 Fuck. 1077 01:20:48,566 --> 01:20:49,667 Uh... 1078 01:20:59,790 --> 01:21:01,350 Holy shit! 1079 01:21:03,439 --> 01:21:05,074 - Shit! Shit! - Oh! 1080 01:21:06,439 --> 01:21:07,940 Jesus Christ! Fuck! 1081 01:21:08,113 --> 01:21:09,814 Fuck! Jesus! 1082 01:21:10,923 --> 01:21:13,431 FUCK! 1083 01:21:20,485 --> 01:21:21,486 Fuck! 1084 01:21:27,754 --> 01:21:29,054 What the fuck?! 1085 01:21:33,833 --> 01:21:35,200 Fuck. 1086 01:21:39,911 --> 01:21:41,279 PETEY, WHERE ARE YOU?! 1087 01:21:41,304 --> 01:21:42,972 - Dad! - Petey! 1088 01:21:43,174 --> 01:21:44,202 Turn it again. 1089 01:21:44,227 --> 01:21:45,696 Turn the goddamn key right now! 1090 01:21:45,721 --> 01:21:46,954 What? No! 1091 01:21:46,979 --> 01:21:49,216 Then give me the fucking monkey! 1092 01:21:51,057 --> 01:21:52,057 That's it! 1093 01:21:52,082 --> 01:21:53,783 I'm not asking nicely anymore. 1094 01:21:53,808 --> 01:21:55,545 Do it. Kill him. 1095 01:21:55,570 --> 01:21:58,272 Kill my dumb shit brother, and do it now! 1096 01:21:59,939 --> 01:22:02,526 God... damn you! 1097 01:22:02,639 --> 01:22:05,109 Strike the goddamn drum! 1098 01:22:05,372 --> 01:22:07,106 God-fucking... 1099 01:22:07,131 --> 01:22:08,631 I command you! 1100 01:22:10,555 --> 01:22:11,556 Fuck. 1101 01:22:18,078 --> 01:22:20,114 Godd... Will you, please? 1102 01:22:21,941 --> 01:22:23,576 Goddamn it! 1103 01:22:25,029 --> 01:22:26,109 Godd... 1104 01:22:26,134 --> 01:22:28,264 How are you so goddamn strong? 1105 01:22:37,503 --> 01:22:38,503 Hey! 1106 01:22:38,745 --> 01:22:40,074 Huh? Petey! 1107 01:22:40,099 --> 01:22:41,573 Oh, Jesus Christ! 1108 01:22:41,598 --> 01:22:43,099 Ah, thank God. Come on. 1109 01:22:44,492 --> 01:22:46,760 God... damn it! 1110 01:23:26,347 --> 01:23:27,781 What did I do wrong? 1111 01:23:28,811 --> 01:23:30,811 Are you mad at me? 1112 01:23:36,776 --> 01:23:38,745 What is that? 1113 01:24:00,106 --> 01:24:01,362 Jesus Christ! 1114 01:24:03,500 --> 01:24:05,054 Ah! Godd...! 1115 01:24:13,275 --> 01:24:14,608 What the... 1116 01:24:15,369 --> 01:24:16,404 Bill. 1117 01:24:18,999 --> 01:24:21,603 Fuck. The drumstick's still up, Petey. 1118 01:24:21,680 --> 01:24:23,015 Hello, dumbshit. 1119 01:24:23,856 --> 01:24:26,424 That's all you can say at a time like this, you fucker?! 1120 01:24:26,449 --> 01:24:27,793 Dumbshit's what you are. 1121 01:24:27,924 --> 01:24:29,967 Fuck... You fuck! 1122 01:24:36,132 --> 01:24:37,633 Jesus Christ, Bill. 1123 01:24:39,741 --> 01:24:41,945 You were really trying to kill me, weren't you? 1124 01:24:43,247 --> 01:24:44,381 Of course I was. 1125 01:24:44,406 --> 01:24:46,375 That's what all this carnage was for, huh? 1126 01:24:46,400 --> 01:24:47,610 You could've killed Petey! 1127 01:24:47,635 --> 01:24:49,171 You could've killed my fucking son! 1128 01:24:49,196 --> 01:24:50,629 For what? Why? 1129 01:24:52,674 --> 01:24:54,376 'Cause you killed my mom. 1130 01:25:03,633 --> 01:25:05,668 And I know you wanted to kill me. 1131 01:25:07,163 --> 01:25:10,199 But the goddamn thing doesn't take requests, obviously. 1132 01:25:15,056 --> 01:25:18,394 I've been turning the key with you in mind for days. 1133 01:25:18,867 --> 01:25:19,902 Nothing. 1134 01:25:29,293 --> 01:25:30,593 Listen, Bill. 1135 01:25:33,435 --> 01:25:34,837 It's not my fault. 1136 01:25:37,420 --> 01:25:39,337 It wasn't anybody's fault. 1137 01:25:41,404 --> 01:25:43,740 None of us deserved what happened to us. 1138 01:25:45,842 --> 01:25:47,688 We just happened to be there when it did. 1139 01:25:49,426 --> 01:25:50,427 Mommy? 1140 01:25:54,978 --> 01:25:56,146 I'm sorry, Bill. 1141 01:25:58,932 --> 01:26:01,229 But I guess I gotta go now. 1142 01:26:01,885 --> 01:26:04,855 Everybody dies, and that's life. 1143 01:26:09,039 --> 01:26:10,841 I'm sorry your mom died. 1144 01:26:12,977 --> 01:26:14,377 It fucking sucks. 1145 01:26:16,348 --> 01:26:17,849 I know how you feel. 1146 01:26:20,412 --> 01:26:22,047 She was my mom, too. 1147 01:26:25,931 --> 01:26:27,265 Oh, yeah. 1148 01:26:29,607 --> 01:26:30,775 I guess she was. 1149 01:26:33,005 --> 01:26:34,944 Never thought about it like that. 1150 01:26:37,040 --> 01:26:38,977 Innocent mistake, I guess. 1151 01:26:39,209 --> 01:26:40,578 Sure. 1152 01:26:40,612 --> 01:26:42,282 Makes sense, though, you know. 1153 01:26:43,395 --> 01:26:45,095 We're brothers. 1154 01:26:46,598 --> 01:26:47,599 Twins. 1155 01:26:47,624 --> 01:26:48,824 Right. 1156 01:26:53,972 --> 01:26:55,040 I'm sorry. 1157 01:26:58,656 --> 01:27:00,806 I wish we could have been there for each other 1158 01:27:00,831 --> 01:27:02,167 when we were kids. 1159 01:27:03,989 --> 01:27:05,297 But we're here now. 1160 01:27:07,872 --> 01:27:09,273 What do you say, Bill? 1161 01:27:11,529 --> 01:27:12,831 Brothers again? 1162 01:27:18,049 --> 01:27:19,283 Sure. 1163 01:27:25,919 --> 01:27:26,920 Nah... 1164 01:27:35,587 --> 01:27:36,689 I'm sorry. 1165 01:27:46,492 --> 01:27:49,562 So what, you two are on some kind of road trip or something? 1166 01:27:50,143 --> 01:27:51,244 Yeah. 1167 01:27:51,618 --> 01:27:52,819 A kind of... 1168 01:27:53,733 --> 01:27:55,867 father-son road trip, right? 1169 01:27:56,975 --> 01:27:58,243 Cool. 1170 01:27:59,024 --> 01:28:00,825 I would like to have done that 1171 01:28:02,015 --> 01:28:03,782 with somebody at least once. 1172 01:28:03,967 --> 01:28:05,280 So come with us. 1173 01:28:16,528 --> 01:28:17,728 Jesus! 1174 01:28:32,036 --> 01:28:33,171 Fuck. 1175 01:29:00,571 --> 01:29:02,161 So Uncle Bill pretty much 1176 01:29:02,186 --> 01:29:04,503 wiped out half the town where you grew up, huh? 1177 01:29:06,398 --> 01:29:07,399 Yeah. 1178 01:29:12,183 --> 01:29:14,353 I mean, I get that everybody dies, 1179 01:29:14,378 --> 01:29:15,878 and that's life, but... 1180 01:29:15,903 --> 01:29:17,772 it's just, like, everybody dies, 1181 01:29:17,797 --> 01:29:19,431 you know, at the same time. 1182 01:29:25,564 --> 01:29:26,599 So, uh... 1183 01:29:27,687 --> 01:29:29,735 what do you want to do now? 1184 01:29:31,817 --> 01:29:35,087 I guess we gotta figure out what we're gonna do with the monkey. 1185 01:29:37,450 --> 01:29:38,884 We keep it close. 1186 01:29:39,984 --> 01:29:41,989 We accept that it's ours... 1187 01:29:43,206 --> 01:29:44,741 and we hold on tight. 1188 01:30:36,147 --> 01:30:38,482 Hey, I just got an idea of what we should do right now. 1189 01:30:41,321 --> 01:30:42,854 Let's go dancing. 1190 01:30:44,476 --> 01:30:45,844 - Dancing? - Yeah. 1191 01:30:45,869 --> 01:30:48,204 Like, with our bodies? 1192 01:30:48,229 --> 01:30:49,564 Where did that shit come from? 1193 01:30:52,262 --> 01:30:53,917 It comes from your grandmother. 1194 01:30:55,212 --> 01:30:56,639 From Lois. 1195 01:31:02,954 --> 01:31:03,988 Cool. 1196 01:31:06,424 --> 01:31:07,859 Yeah, it is cool. 1197 01:31:39,355 --> 01:31:42,592 ♪ Let me tell you 'bout a place ♪ 1198 01:31:42,692 --> 01:31:45,461 ♪ Somewhere up-a New York way ♪ 1199 01:31:45,561 --> 01:31:48,464 ♪ Where the people are so gay ♪ 1200 01:31:48,564 --> 01:31:51,501 ♪ Twistin' the night away ♪ 1201 01:31:51,601 --> 01:31:54,604 ♪ Here they have a lot of fun ♪ 1202 01:31:54,704 --> 01:31:57,340 ♪ Puttin' trouble on the run ♪ 1203 01:31:57,440 --> 01:32:00,510 ♪ Man, you find the old and young ♪ 1204 01:32:00,610 --> 01:32:03,513 ♪ Twistin' the night away ♪ 1205 01:32:03,613 --> 01:32:06,516 ♪ They're twistin', twistin' ♪ 1206 01:32:06,616 --> 01:32:09,519 ♪ Everybody's feelin' great ♪ 1207 01:32:09,619 --> 01:32:12,355 ♪ They're twistin', twistin' ♪ 1208 01:32:12,455 --> 01:32:15,325 ♪ They're twistin' the night away ♪ 1209 01:32:15,425 --> 01:32:18,294 ♪ Here's a man in evening clothes ♪ 1210 01:32:18,394 --> 01:32:21,531 ♪ How he got here, I don't know but ♪ 1211 01:32:21,631 --> 01:32:24,500 ♪ Man you oughta see him go ♪ 1212 01:32:24,600 --> 01:32:27,270 ♪ Twistin' the night away ♪ 1213 01:32:27,370 --> 01:32:30,206 ♪ He's dancin' with a chick in slacks ♪ 1214 01:32:30,306 --> 01:32:33,209 ♪ She's movin' up and back ♪ 1215 01:32:33,309 --> 01:32:36,179 ♪ Oh, man, there ain't nothin' like ♪ 1216 01:32:36,279 --> 01:32:39,182 ♪ Twistin' the night away ♪ 1217 01:32:39,282 --> 01:32:42,118 ♪ They're twistin', twistin' ♪ 1218 01:32:42,218 --> 01:32:45,088 ♪ Everybody's feelin' great ♪ 1219 01:32:45,188 --> 01:32:48,057 ♪ They're twistin', twistin' ♪ 1220 01:32:48,157 --> 01:32:50,626 ♪ They're twistin' the night Let's twist a while ♪ 1221 01:32:50,727 --> 01:32:52,195 ♪ Lean up ♪ 1222 01:32:53,663 --> 01:32:55,064 ♪ Lean back ♪ 1223 01:32:56,699 --> 01:32:58,234 ♪ Lean up ♪ 1224 01:32:59,669 --> 01:33:01,070 ♪ Lean back ♪ 1225 01:33:02,605 --> 01:33:04,374 ♪ Watusi ♪ 1226 01:33:05,708 --> 01:33:07,176 ♪ Now fly ♪ 1227 01:33:08,611 --> 01:33:10,046 ♪ Now twist ♪ 1228 01:33:11,214 --> 01:33:15,118 ♪ They're twistin' the night away ♪ 1229 01:33:15,218 --> 01:33:18,121 ♪ Here's a fella in blue jeans ♪ 1230 01:33:18,221 --> 01:33:21,023 ♪ Dancin' with an older queen ♪ 1231 01:33:21,124 --> 01:33:23,693 ♪ Who's dolled up in her diamond rings ♪ 1232 01:33:23,793 --> 01:33:26,996 ♪ And twistin' the night away ♪ 1233 01:33:27,096 --> 01:33:29,999 ♪ Man, you oughta see her go ♪ 1234 01:33:30,099 --> 01:33:33,136 ♪ Twistin' to the rock and roll ♪ 1235 01:33:33,236 --> 01:33:35,972 ♪ Here you find the young and old ♪ 1236 01:33:36,072 --> 01:33:38,007 ♪ Twistin' the night away ♪ 1237 01:33:38,107 --> 01:33:41,711 ♪ They're twistin', twistin', man ♪ 1238 01:33:41,812 --> 01:33:44,280 ♪ Everybody's feelin' great ♪ 1239 01:33:44,380 --> 01:33:46,884 ♪ They're twistin', twistin' ♪ 1240 01:33:46,983 --> 01:33:48,985 ♪ They're twistin' the night ♪ 1241 01:33:49,085 --> 01:33:50,553 ♪ One more time ♪ 1242 01:33:50,653 --> 01:33:51,988 ♪ Lean up ♪ 1243 01:33:53,523 --> 01:33:54,590 ♪ Lean back ♪ 1244 01:33:56,092 --> 01:33:57,493 ♪ Lean up ♪ 1245 01:33:59,162 --> 01:34:00,463 ♪ Lean back ♪ 1246 01:34:02,131 --> 01:34:03,499 ♪ Watusi ♪ 1247 01:34:05,134 --> 01:34:06,502 ♪ Now fly ♪ 1248 01:34:08,137 --> 01:34:09,873 ♪ Now twist ♪ 1249 01:37:48,457 --> 01:37:50,192 Shit, man, that sucks.