1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,091 --> 00:00:08,592 [bear grunting] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,053 --> 00:00:14,015 [wind blowing] 5 00:00:22,565 --> 00:00:25,192 [whoosh] 6 00:00:34,910 --> 00:00:37,788 [laser firing] 7 00:00:46,922 --> 00:00:49,425 [vocalization] 8 00:00:58,059 --> 00:01:00,978 ["Do Lafzon Ki Hai" by Bachchan, Bhosle and Kumar plays] 9 00:01:05,858 --> 00:01:10,446 [traditional Italian music sang in Hindi and Italian] 10 00:01:24,085 --> 00:01:27,004 ♪♪ 11 00:01:45,606 --> 00:01:47,608 [song playing faintly from the backroom] 12 00:01:58,786 --> 00:02:00,704 [door opening, chime dinging] 13 00:02:07,211 --> 00:02:09,630 [bell ringing] 14 00:02:09,713 --> 00:02:11,298 [man panting] 15 00:02:16,303 --> 00:02:17,304 [man] Hi, there 16 00:02:18,305 --> 00:02:19,682 [exhales] Hey 17 00:02:22,893 --> 00:02:25,479 [owner] You've got a fair amount of blood on you there, sir. 18 00:02:26,856 --> 00:02:28,357 Oh Huh 19 00:02:29,191 --> 00:02:30,401 [chuckles] 20 00:02:30,484 --> 00:02:32,444 Yeah, it's not even mine It was just this 21 00:02:33,237 --> 00:02:34,780 [sighs] 22 00:02:34,864 --> 00:02:36,574 Never mind. 23 00:02:36,657 --> 00:02:40,119 Hey, listen, I need you to take this thing off my hands, 24 00:02:40,202 --> 00:02:42,002 just make it someone else's problem, you know? 25 00:02:42,079 --> 00:02:45,374 I mean, I thought my boys were gonna love it, but, uh. 26 00:02:45,457 --> 00:02:47,835 Let me tell you, man, they will not. 27 00:02:50,713 --> 00:02:53,090 No, it's not, uh a toy, 28 00:02:54,091 --> 00:02:56,135 so just don't ever call it that. 29 00:02:56,218 --> 00:02:57,511 It's a, uh. 30 00:02:58,512 --> 00:02:59,680 It's. 31 00:03:01,390 --> 00:03:03,809 Actually, I don't know exactly what it is. 32 00:03:05,352 --> 00:03:07,605 Besides, it appears to be broken. 33 00:03:08,439 --> 00:03:11,483 See, the drumstick seems to be stuck in the up position. 34 00:03:11,567 --> 00:03:15,821 You do not want the goddamn drumstick to come down. 35 00:03:16,906 --> 00:03:17,990 Okay? 36 00:03:18,073 --> 00:03:19,700 Because when it does, 37 00:03:21,160 --> 00:03:25,664 I promise you, we are all fucked to hell. 38 00:03:25,748 --> 00:03:26,874 Okay? 39 00:03:28,751 --> 00:03:30,085 [circus music, drumming] 40 00:03:30,169 --> 00:03:31,712 Woah Oh. 41 00:03:32,546 --> 00:03:33,672 Okay 42 00:03:34,632 --> 00:03:36,675 [circus music and drumming continue] 43 00:03:42,723 --> 00:03:43,950 [circus music and drumming stop] 44 00:03:43,974 --> 00:03:45,768 [Italian song playing softly from backroom] 45 00:03:58,030 --> 00:04:00,407 Well, sir, can't speak for you, 46 00:04:00,491 --> 00:04:04,036 but, heh, I don't feel especially fucked to hell 47 00:04:04,119 --> 00:04:05,496 [dramatic tone] 48 00:04:16,340 --> 00:04:19,218 [whirring] 49 00:04:22,721 --> 00:04:23,973 [heavy thump] 50 00:04:26,976 --> 00:04:29,019 [ominous music rising] 51 00:04:30,854 --> 00:04:31,939 Hot dog 52 00:04:32,022 --> 00:04:34,984 [distorted backroom music] 53 00:04:35,067 --> 00:04:39,321 Who's smiling now, you infernal son of a whore? 54 00:04:40,447 --> 00:04:42,574 [dramatic music] 55 00:04:42,658 --> 00:04:44,076 [screaming] 56 00:04:44,159 --> 00:04:47,121 YEAH! 57 00:04:50,958 --> 00:04:52,584 [screaming halts] 58 00:04:52,668 --> 00:04:54,020 [Hal] I don't know if every father 59 00:04:54,044 --> 00:04:56,672 passes some secret horror onto his kids. 60 00:04:57,840 --> 00:04:59,425 But mine sure did 61 00:04:59,508 --> 00:05:03,387 ["Let the Good Times Roll" by Shirley and Lee starts] 62 00:05:03,470 --> 00:05:06,890 ♪ Come on, baby, while the thrill is on ♪ 63 00:05:06,974 --> 00:05:10,185 ♪ Come on, baby, let's have some fun ♪ 64 00:05:10,269 --> 00:05:13,564 ♪ Come on, baby, let the good times roll ♪ 65 00:05:13,647 --> 00:05:16,984 ♪ Roll all night long ♪ 66 00:05:17,067 --> 00:05:19,320 My name is Hal Shelborn. 67 00:05:19,403 --> 00:05:21,822 This is me and my twin brother, Bill. 68 00:05:22,489 --> 00:05:25,326 Well, this is us before everything. 69 00:05:26,243 --> 00:05:28,829 Bill was the kind of kid who would say, "Shake on it," 70 00:05:28,912 --> 00:05:31,540 but then pull his hand back and pretend to slick his hair. 71 00:05:32,541 --> 00:05:34,585 He was older than me by three minutes 72 00:05:34,668 --> 00:05:36,795 and ate most of my mum's placenta. 73 00:05:36,879 --> 00:05:39,048 So that made him my "big" brother. 74 00:05:39,131 --> 00:05:40,716 A role he took seriously. 75 00:05:40,799 --> 00:05:43,344 And he treated me like shit whenever he got the chance 76 00:05:43,427 --> 00:05:45,220 [Young Bill] I've been meaning to tell you. 77 00:05:46,347 --> 00:05:48,307 Mum says she hates you because you made dad leave, 78 00:05:48,390 --> 00:05:49,808 and now she has to go on dates. 79 00:05:51,268 --> 00:05:53,228 [Hal] But I managed to love him anyway, 80 00:05:53,312 --> 00:05:55,230 even if I did sometimes fantasise 81 00:05:55,314 --> 00:05:57,024 about being an only child 82 00:05:57,107 --> 00:05:59,693 [Young Hal] I hate you, Bill Shelborn 83 00:06:00,486 --> 00:06:01,695 [squishing sound] 84 00:06:02,529 --> 00:06:04,573 [slow jazz music] 85 00:06:06,617 --> 00:06:08,535 [Hal] My mum raised us on her own 86 00:06:08,619 --> 00:06:10,662 for as long as she could, at least. 87 00:06:10,746 --> 00:06:12,247 And my mum, 88 00:06:12,331 --> 00:06:13,957 well, I can remember her perfectly, 89 00:06:14,041 --> 00:06:15,542 like it was yesterday. 90 00:06:15,626 --> 00:06:17,086 [Lois] Your father. 91 00:06:18,504 --> 00:06:22,007 Well, your father went out for a pack of cigarettes 92 00:06:22,091 --> 00:06:23,759 and never came back. 93 00:06:23,842 --> 00:06:24,843 [Lois tsks] 94 00:06:25,511 --> 00:06:28,305 [Lois] Just made like an egg and 95 00:06:29,181 --> 00:06:30,182 scrambled. 96 00:06:31,016 --> 00:06:32,267 And sure, sure, 97 00:06:32,351 --> 00:06:34,728 I could have been one of his stewardesses, but, 98 00:06:34,812 --> 00:06:36,939 of course, the deadbeat never took me anywhere. 99 00:06:38,023 --> 00:06:39,233 He just brought back 100 00:06:40,109 --> 00:06:42,903 Swiss cuckoo clocks and bonsai trees. 101 00:06:43,904 --> 00:06:45,239 [Lois] Knick-knacks and souvenirs 102 00:06:45,322 --> 00:06:46,865 to stuff our closet full. 103 00:06:49,910 --> 00:06:51,703 And one day, my darling boys, 104 00:06:51,787 --> 00:06:53,539 all that horse shit will be yours. 105 00:06:56,333 --> 00:06:58,627 [Hal] We knew my mum thought it was a bunch of junk. 106 00:06:58,710 --> 00:07:00,546 But for Bill and me, 107 00:07:00,629 --> 00:07:03,757 Dad's closet was full of clues to who he was. 108 00:07:04,383 --> 00:07:05,384 There she is. 109 00:07:07,136 --> 00:07:09,012 Old deadbeat's disguise 110 00:07:10,180 --> 00:07:12,975 [mysterious melody] 111 00:07:26,864 --> 00:07:28,532 The hell's that thing from? 112 00:07:28,615 --> 00:07:30,075 Paris, France or something? 113 00:07:30,159 --> 00:07:33,412 It says, "Organ Grinder Monkey". 114 00:07:34,872 --> 00:07:36,373 "Like Life." 115 00:07:37,458 --> 00:07:39,334 You mean "lifelike," dumb shit. 116 00:07:40,461 --> 00:07:41,462 No. 117 00:07:47,217 --> 00:07:48,385 [Young Hal] What? 118 00:07:59,188 --> 00:08:00,468 [Young Bill] Give me that thing. 119 00:08:02,065 --> 00:08:03,066 Here 120 00:08:11,366 --> 00:08:12,826 [ominous tone] 121 00:08:18,415 --> 00:08:20,292 You think this does junk if I turn this? 122 00:08:21,251 --> 00:08:22,711 Don't, Bill It's Dad's. 123 00:08:22,794 --> 00:08:25,339 Dad's gone, fuck face. 124 00:08:25,422 --> 00:08:27,090 And I'm his next of "skin," 125 00:08:27,174 --> 00:08:30,010 so legally, everything in here's mine 126 00:08:32,137 --> 00:08:33,722 [key winding clicks] 127 00:08:52,032 --> 00:08:53,033 [whirring] 128 00:08:53,116 --> 00:08:54,117 [gasps] 129 00:08:57,204 --> 00:08:58,288 [clicking] 130 00:08:59,706 --> 00:09:01,333 [whirring] 131 00:09:05,087 --> 00:09:06,088 [whirring stops] 132 00:09:11,718 --> 00:09:13,262 Stupid thing's broken anyway. 133 00:09:20,978 --> 00:09:22,646 Don't come in our room, dumb shit. 134 00:09:27,067 --> 00:09:28,986 Shotgun, obviously 135 00:09:29,570 --> 00:09:31,130 Christ, what's worse than a blind date? 136 00:09:31,154 --> 00:09:32,406 I'd rather take my chances 137 00:09:32,489 --> 00:09:34,408 and kiss a goddamn frog and see what happens. 138 00:09:34,491 --> 00:09:35,951 Okay, boys! 139 00:09:36,034 --> 00:09:38,161 [Lois] Uh, no soda after you brush your teeth, 140 00:09:38,245 --> 00:09:39,788 and no fires, 141 00:09:39,871 --> 00:09:41,915 and no video games because of the last fire. 142 00:09:41,999 --> 00:09:43,434 [Annie] I tried to tell them no fires, 143 00:09:43,458 --> 00:09:45,018 but these boys are nothing but willish. 144 00:09:45,043 --> 00:09:46,962 [Lois] Thank you, babysitter Annie 145 00:09:48,046 --> 00:09:49,089 I'll be home by midnight 146 00:09:50,007 --> 00:09:52,092 [sinister music] 147 00:09:54,052 --> 00:09:56,430 [sighs] Okay, boys, 148 00:09:56,513 --> 00:09:57,907 I've got only one rule for tonight. 149 00:09:57,931 --> 00:09:59,771 Keep your hands off the hot parts of the table. 150 00:09:59,850 --> 00:10:00,934 Okay? 151 00:10:01,018 --> 00:10:02,477 I'll try, but. 152 00:10:03,228 --> 00:10:04,271 I'm just a man. 153 00:10:05,564 --> 00:10:07,107 Bill, knock it off 154 00:10:07,190 --> 00:10:08,734 [lively music] 155 00:10:19,077 --> 00:10:21,371 [knives clanking] 156 00:10:38,305 --> 00:10:40,140 [ominous music] 157 00:10:43,810 --> 00:10:46,313 [muffled conversations] 158 00:10:49,191 --> 00:10:52,486 [ominous music] 159 00:10:52,569 --> 00:10:54,738 [lively music] 160 00:11:09,711 --> 00:11:13,173 [circus music and drumming] 161 00:11:14,424 --> 00:11:16,843 [distant circus music] 162 00:11:18,887 --> 00:11:20,764 [circus music and drumming continue] 163 00:11:33,610 --> 00:11:35,362 [circus music and drumming continue] 164 00:11:38,198 --> 00:11:39,438 [circus music and drumming end] 165 00:11:50,168 --> 00:11:52,546 [faint squishing] 166 00:11:58,760 --> 00:12:00,387 [patrons screaming] 167 00:12:00,470 --> 00:12:01,805 Holy sh... 168 00:12:01,888 --> 00:12:03,098 [church organ] 169 00:12:03,181 --> 00:12:04,450 [Hal] Maybe an experience like that 170 00:12:04,474 --> 00:12:05,994 could have brought me and Bill closer. 171 00:12:06,810 --> 00:12:08,854 But it turned out one freak tragedy 172 00:12:08,937 --> 00:12:10,257 wasn't going to be nearly enough. 173 00:12:11,481 --> 00:12:12,566 Fuck. 174 00:12:13,734 --> 00:12:15,652 How is her head still together? 175 00:12:15,736 --> 00:12:16,820 [whispering] Sh Sh Sh. 176 00:12:17,821 --> 00:12:19,531 Don't think about it too much 177 00:12:20,574 --> 00:12:21,867 [priest] Oh, fuck. 178 00:12:22,743 --> 00:12:24,619 Uuuuhhh. 179 00:12:24,703 --> 00:12:25,746 Oh, yeah. 180 00:12:25,829 --> 00:12:28,540 Today, we are here with Annie Wilkes. 181 00:12:29,958 --> 00:12:32,294 Gone by accident 182 00:12:33,253 --> 00:12:35,297 rather, in an accident 183 00:12:35,380 --> 00:12:38,175 because, you know, there's no accidents. 184 00:12:38,800 --> 00:12:42,137 Um Is there a divine plan? 185 00:12:42,220 --> 00:12:44,639 Sure, you know, uh, maybe. 186 00:12:45,307 --> 00:12:47,768 Call it a coin toss, you know, heads or tails, heh. 187 00:12:49,394 --> 00:12:51,188 But not Annie's head 188 00:12:51,271 --> 00:12:55,317 because that is, 189 00:12:55,400 --> 00:12:57,152 uh, separate. 190 00:12:57,819 --> 00:12:59,571 That's a separate issue Uh. 191 00:13:01,072 --> 00:13:05,619 Uh You know, why her, though, right? 192 00:13:05,702 --> 00:13:07,078 Why Annie? 193 00:13:08,371 --> 00:13:09,581 Why not you? 194 00:13:11,082 --> 00:13:12,167 Or you? 195 00:13:13,710 --> 00:13:15,086 [inaudible] 196 00:13:15,170 --> 00:13:18,298 Everything for a reason, yeah, totally. 197 00:13:18,381 --> 00:13:20,634 And it is what it is. 198 00:13:23,261 --> 00:13:25,013 Uuuhhh. 199 00:13:25,096 --> 00:13:27,098 It is what it is. 200 00:13:27,182 --> 00:13:28,433 The word of the Lord 201 00:13:28,517 --> 00:13:30,060 [all] Amen. 202 00:13:31,561 --> 00:13:33,939 Everything is an accident. 203 00:13:34,022 --> 00:13:36,191 Or nothing is an accident. 204 00:13:36,900 --> 00:13:38,610 Either way, same thing. 205 00:13:39,945 --> 00:13:43,532 It's not if or even how. 206 00:13:44,658 --> 00:13:45,992 It's only when. 207 00:13:48,161 --> 00:13:49,663 Everybody dies. 208 00:13:51,998 --> 00:13:53,291 And that's life. 209 00:13:55,710 --> 00:13:57,379 I'll die. 210 00:13:57,462 --> 00:14:00,924 And you will both die. 211 00:14:01,633 --> 00:14:04,594 And all of your friends and their parents 212 00:14:04,678 --> 00:14:07,597 and all of their pets and everybody. 213 00:14:09,140 --> 00:14:11,393 Some of us peacefully in our sleep. 214 00:14:12,853 --> 00:14:15,981 And some of us horribly 215 00:14:16,648 --> 00:14:19,526 violently, tied up with a clothesline, 216 00:14:19,609 --> 00:14:22,654 and screaming through duct tape over our mouths 217 00:14:22,737 --> 00:14:24,614 and all that jazz 218 00:14:24,698 --> 00:14:26,408 [sombre music] 219 00:14:26,491 --> 00:14:27,909 And to hell with it. 220 00:14:29,077 --> 00:14:30,453 Come on, let's go dancing. 221 00:14:30,537 --> 00:14:32,014 ["Rip It Up" by Little Richard plays ] 222 00:14:32,038 --> 00:14:33,958 ♪ Well, it's Saturday night and I just got paid ♪ 223 00:14:34,040 --> 00:14:36,459 ♪ Fool about my money, don't try to save ♪ 224 00:14:36,543 --> 00:14:39,004 ♪ My heart say "Go go, have a time" ♪ 225 00:14:39,087 --> 00:14:41,298 ♪ 'Cause Saturday night and I'm feelin' fine ♪ 226 00:14:41,381 --> 00:14:42,716 ♪ I'm gonna rock it up ♪ 227 00:14:42,799 --> 00:14:43,925 ♪♪ 228 00:14:44,009 --> 00:14:45,135 ♪ I'm gonna rip it up ♪ 229 00:14:45,218 --> 00:14:46,261 ♪♪ 230 00:14:46,344 --> 00:14:47,554 ♪ I'm gonna shake it up ♪ 231 00:14:47,637 --> 00:14:48,930 ♪♪ 232 00:14:49,014 --> 00:14:50,849 ♪ Gonna ball it up ♪ 233 00:14:50,932 --> 00:14:54,686 ♪ I'm gonna rock it up And ball tonight ♪ 234 00:14:54,769 --> 00:14:56,563 ♪♪ 235 00:14:56,646 --> 00:14:58,732 ♪ Got me a date and I won't be late ♪ 236 00:14:58,815 --> 00:15:01,067 [Hal] It might have been on the day of a funeral, 237 00:15:01,151 --> 00:15:03,945 but that probably was the happiest day of my life. 238 00:15:04,029 --> 00:15:05,739 [school bell ringing] 239 00:15:05,822 --> 00:15:07,532 It's funny how quickly that can change 240 00:15:14,789 --> 00:15:16,416 [Florence] Hey, kid. 241 00:15:16,499 --> 00:15:19,169 Your brother says your dad left your mum. 242 00:15:19,252 --> 00:15:21,630 Lit out to Paris, France to buy cigarettes 243 00:15:21,713 --> 00:15:23,753 'cause you're a big fat baby who cried all the time. 244 00:15:24,424 --> 00:15:27,427 [Pepper] And man, don't your mum deserve better? 245 00:15:27,510 --> 00:15:29,095 I mean, don't she? 246 00:15:30,263 --> 00:15:32,223 Um - [Florence] I guess that means 247 00:15:32,307 --> 00:15:34,588 your mum would be wearing the pants in the house now, huh? 248 00:15:35,602 --> 00:15:37,729 I think that's how it works, yeah. 249 00:15:38,563 --> 00:15:39,898 [Pepper] Aw, but 250 00:15:39,981 --> 00:15:42,567 see, you're wearing pants. 251 00:15:42,651 --> 00:15:45,779 And two people can't be wearing 252 00:15:45,862 --> 00:15:48,073 the pants in the house at the same time. 253 00:15:49,324 --> 00:15:52,869 So, looks like you got yourself a bit of a pants problem, kid 254 00:15:57,165 --> 00:15:58,291 [sighs] 255 00:15:58,375 --> 00:16:00,335 [Lois] Honey, I'm making PB&J. 256 00:16:03,463 --> 00:16:05,799 [Lois, from the kitchen] Oh, and how am I? 257 00:16:05,882 --> 00:16:09,511 Oh, I'm great! I love slaving over my two sons all day long 258 00:16:11,262 --> 00:16:12,389 [sighs] 259 00:16:17,268 --> 00:16:22,273 [dramatic music rising] 260 00:16:22,357 --> 00:16:23,566 - [music stops] - Mum! 261 00:16:23,650 --> 00:16:24,776 [Lois] Yeah? 262 00:16:25,694 --> 00:16:28,446 Why'd you put Dad's weird monkey in our room? 263 00:16:29,280 --> 00:16:30,824 You know I don't go in there anymore 264 00:16:30,907 --> 00:16:32,450 since I found that stiff sock. 265 00:16:34,703 --> 00:16:35,787 Oh, yeah 266 00:16:39,416 --> 00:16:42,002 [ominous music rising] 267 00:17:00,353 --> 00:17:02,480 [suspenseful music] 268 00:17:09,696 --> 00:17:11,239 You didn't have anything to do 269 00:17:11,322 --> 00:17:13,199 with my babysitter's head, right? 270 00:17:14,951 --> 00:17:16,244 - That'd be like... - Yo! 271 00:17:17,495 --> 00:17:19,735 [Young Bill] You really got the hots for that thing, huh? 272 00:17:20,457 --> 00:17:22,333 [Young Hal] I... I don't - It's all good. 273 00:17:23,084 --> 00:17:24,461 You can have it, but 274 00:17:24,544 --> 00:17:26,296 all you gotta do is say you wanna marry it. 275 00:17:26,379 --> 00:17:27,547 But I don't wanna marry it. 276 00:17:27,630 --> 00:17:29,382 Say, "I wanna be Mrs Stupid Monkey" 277 00:17:29,466 --> 00:17:31,885 I wanna be Mrs Stupid Monkey. 278 00:17:33,678 --> 00:17:34,804 Now say. 279 00:17:35,764 --> 00:17:37,599 "I wanna suck its banana." 280 00:17:37,682 --> 00:17:40,060 No, Bill, no - [Young Bill] Say it! 281 00:17:40,143 --> 00:17:42,270 Or I'll eat the rest of your placenta, bitch. 282 00:17:44,064 --> 00:17:46,024 I wanna suck its banana. 283 00:17:47,692 --> 00:17:49,778 All right We have a deal. 284 00:17:49,861 --> 00:17:51,071 You can have the monkey 285 00:17:53,448 --> 00:17:55,867 [laughs] Idiot 286 00:18:01,664 --> 00:18:04,375 [video narrator] Between the ages of 12 and 15, 287 00:18:04,459 --> 00:18:06,711 the penis takes on a life of its own 288 00:18:06,795 --> 00:18:08,213 and becomes sensitive 289 00:18:08,296 --> 00:18:11,382 to physical and emotional horseplay. 290 00:18:12,383 --> 00:18:14,219 Around this time, 291 00:18:14,302 --> 00:18:17,472 the opposite sex becomes both appealing and horrifying 292 00:18:17,555 --> 00:18:18,890 [unsettling music] 293 00:18:24,687 --> 00:18:26,272 Yo, Mrs Torrance! 294 00:18:26,356 --> 00:18:28,525 Hal Shelborn's jerking his monkey under his desk! 295 00:18:28,608 --> 00:18:30,360 [whole class laughing] 296 00:18:32,028 --> 00:18:34,989 [laughter echoing, tense music] 297 00:18:37,367 --> 00:18:39,452 [inaudible conversations] 298 00:18:44,666 --> 00:18:46,960 [tense music rising] 299 00:18:56,719 --> 00:18:58,471 Honey, I'm making devil's food 300 00:18:58,555 --> 00:19:00,181 I don't fucking want any! 301 00:19:00,932 --> 00:19:02,058 Language! 302 00:19:02,142 --> 00:19:03,560 [footsteps pounding down stairs] 303 00:19:03,643 --> 00:19:06,479 [Lois] What are you, a sailor in a shipyard? 304 00:19:08,898 --> 00:19:10,191 [dramatic music] 305 00:19:10,275 --> 00:19:11,359 You 306 00:19:12,610 --> 00:19:14,487 [huffing] 307 00:19:15,321 --> 00:19:17,657 It's because of you that deadbeat Bill this to me 308 00:19:17,740 --> 00:19:20,076 [rapid breathing] 309 00:19:20,160 --> 00:19:21,870 You know who I'm talking about, don't you? 310 00:19:22,912 --> 00:19:25,290 That arsehole kid who lives in here with me 311 00:19:26,291 --> 00:19:27,292 that's Bill. 312 00:19:29,043 --> 00:19:30,378 You wanna know something else? 313 00:19:32,630 --> 00:19:34,132 I wish Bill was dead 314 00:19:37,051 --> 00:19:39,804 [winding clicks] 315 00:19:43,892 --> 00:19:46,060 [rapid whirring] 316 00:19:46,144 --> 00:19:47,228 [cl I c k] 317 00:19:48,062 --> 00:19:51,482 [whirring] 318 00:19:51,566 --> 00:19:52,567 [whirring stops] 319 00:19:54,694 --> 00:19:55,987 Hey, Mum, you home? 320 00:19:58,615 --> 00:19:59,824 Is dinner ready? 321 00:20:02,452 --> 00:20:03,453 Mum? 322 00:20:10,418 --> 00:20:13,588 [circus music and drumming] 323 00:20:21,638 --> 00:20:22,639 Mum? 324 00:20:24,891 --> 00:20:26,351 You're not even making it yet? 325 00:20:27,644 --> 00:20:29,562 [Lois groans] 326 00:20:31,105 --> 00:20:35,610 [circus music and drumming continue] 327 00:20:39,197 --> 00:20:40,477 [circus music and drumming stop] 328 00:20:41,908 --> 00:20:44,035 [raspy groans] 329 00:20:49,707 --> 00:20:50,708 [guttural sigh] 330 00:20:52,168 --> 00:20:53,294 What the fuck?! 331 00:20:53,378 --> 00:20:57,131 [tense music rising] 332 00:20:58,299 --> 00:20:59,300 [Young Hal] Oh, shit 333 00:20:59,926 --> 00:21:01,386 [loud pop] - [Young Bill] MUMMY! 334 00:21:04,138 --> 00:21:08,434 [church organ] 335 00:21:08,518 --> 00:21:10,478 [Hal] The doctors called what happened to my mum 336 00:21:10,561 --> 00:21:12,313 a boomerang aneurysm. 337 00:21:13,064 --> 00:21:15,650 But I was the only one who knew what it really was. 338 00:21:17,860 --> 00:21:19,612 They said chances of it happening 339 00:21:19,696 --> 00:21:21,281 were one in 44 million. 340 00:21:23,199 --> 00:21:25,201 And that's just another way to say 341 00:21:25,285 --> 00:21:26,703 it has to happen to somebody. 342 00:21:28,454 --> 00:21:29,998 And that's how it works. 343 00:21:30,581 --> 00:21:33,001 You turn the key and the drumsticks go up. 344 00:21:33,918 --> 00:21:35,420 They come down again when it chooses 345 00:21:35,503 --> 00:21:36,796 who it wants to kill next. 346 00:21:38,172 --> 00:21:40,508 It kills who it wants when it feels like it. 347 00:21:41,050 --> 00:21:43,177 And it doesn't owe you an explanation. 348 00:21:45,346 --> 00:21:46,973 It doesn't take requests. 349 00:21:48,224 --> 00:21:49,934 It's true what it says on the box. 350 00:21:50,476 --> 00:21:52,729 It's just like life 351 00:21:55,982 --> 00:21:57,483 [priest] Uh son, 352 00:21:57,567 --> 00:21:59,127 - perhaps it's best if you... - Shut up! 353 00:21:59,152 --> 00:22:00,570 [organ stops playing] 354 00:22:05,366 --> 00:22:06,367 Hey, Mum! 355 00:22:08,911 --> 00:22:09,912 Mum, wake up! 356 00:22:10,455 --> 00:22:11,456 [soft sigh] 357 00:22:13,833 --> 00:22:14,834 Mum? 358 00:22:16,044 --> 00:22:17,128 [Young Bill chuckles] 359 00:22:17,211 --> 00:22:19,297 Mum, that's a funny joke! 360 00:22:22,300 --> 00:22:23,301 MUM! 361 00:22:28,514 --> 00:22:29,724 Wake up 362 00:22:31,184 --> 00:22:35,271 [sad music] 363 00:22:43,905 --> 00:22:45,490 Okay, you can keep talking. 364 00:22:52,288 --> 00:22:53,915 Oh. 365 00:22:57,418 --> 00:22:58,920 [Uncle Chip sighing deeply] 366 00:23:03,007 --> 00:23:06,302 [Chip] You know, your Aunt Ida and your Uncle Chip 367 00:23:07,929 --> 00:23:09,013 never wanted kids. 368 00:23:11,391 --> 00:23:12,392 Nah. 369 00:23:13,601 --> 00:23:16,145 Always just kind of preferred a life where you sit down 370 00:23:16,229 --> 00:23:18,606 and you don't stand up again until you want to. 371 00:23:20,066 --> 00:23:21,692 Also, we're swingers, but. 372 00:23:22,860 --> 00:23:23,861 Oh, well 373 00:23:33,329 --> 00:23:34,872 [sighs] 374 00:23:36,165 --> 00:23:37,542 And I want you to know 375 00:23:38,918 --> 00:23:40,920 we're gonna do our very best with you boys. 376 00:23:43,005 --> 00:23:45,258 It's just that our very best might be 377 00:23:46,467 --> 00:23:47,468 pretty bad 378 00:23:50,763 --> 00:23:55,393 [unsettling music] 379 00:24:06,654 --> 00:24:08,531 [ominous music] 380 00:24:16,539 --> 00:24:18,374 Oh oh, fuck 381 00:24:18,875 --> 00:24:21,502 [heavy breathing] 382 00:24:22,628 --> 00:24:23,629 - Fuck! - [squelching] 383 00:24:25,465 --> 00:24:28,926 [ominous music] 384 00:24:34,640 --> 00:24:35,808 What the fuck? 385 00:24:38,269 --> 00:24:39,353 [squelching] 386 00:24:42,190 --> 00:24:44,567 [tense music] 387 00:24:49,530 --> 00:24:50,531 Fuck 388 00:24:51,532 --> 00:24:52,532 [ominous drumming] 389 00:24:54,035 --> 00:24:55,620 - [Hal grunting] - [drumming] 390 00:24:55,703 --> 00:24:57,497 [tense music rising] 391 00:24:59,957 --> 00:25:01,751 [squelching] 392 00:25:02,919 --> 00:25:04,921 [heavy breathing] 393 00:25:05,004 --> 00:25:06,672 [knife clank] 394 00:25:08,257 --> 00:25:10,009 [Hal] I put the pieces in a garbage bag 395 00:25:10,092 --> 00:25:11,844 and made sure it got on a garbage truck. 396 00:25:11,928 --> 00:25:14,096 And I assumed that would be the end of it 397 00:25:14,180 --> 00:25:15,932 ["I Shall Be Released" by Nina Simone] 398 00:25:16,015 --> 00:25:17,350 But after that, 399 00:25:17,433 --> 00:25:19,060 Bill and I were never the same. 400 00:25:20,061 --> 00:25:22,230 I mean, we looked the same because we were twins, 401 00:25:22,313 --> 00:25:24,649 and, well, you know what I mean. 402 00:25:27,443 --> 00:25:29,612 Aunt Ida and Uncle Chip picked up Bill and me 403 00:25:29,695 --> 00:25:31,155 and moved us to Maine. 404 00:25:32,031 --> 00:25:34,408 And I guess I hoped we'd left the worst of it behind us 405 00:25:34,492 --> 00:25:38,496 ♪ They say everything can be replaced ♪ 406 00:25:42,375 --> 00:25:46,337 ♪ They say every distance is not near ♪ 407 00:25:51,008 --> 00:25:55,930 ♪ So I remember every face ♪ 408 00:25:59,350 --> 00:26:03,980 ♪ Of every man who put me here ♪ 409 00:26:04,063 --> 00:26:06,482 [song playing softly in background] 410 00:26:06,566 --> 00:26:08,276 You going to take off your suit, Bill? 411 00:26:10,069 --> 00:26:12,488 If I take it off, then I'll have to put it back on 412 00:26:12,572 --> 00:26:14,407 as soon as there's another funeral. 413 00:26:15,616 --> 00:26:17,118 But if I don't take it off, 414 00:26:17,201 --> 00:26:19,161 then I won't have to put it back on. 415 00:26:19,787 --> 00:26:22,164 So there won't be any more funerals 416 00:26:22,248 --> 00:26:23,374 [climbing footsteps] 417 00:26:24,458 --> 00:26:26,711 [light panting] 418 00:26:30,590 --> 00:26:31,924 [Ida] Sleep tight, you two 419 00:26:33,384 --> 00:26:34,510 [spring pops out] 420 00:26:36,137 --> 00:26:38,389 ♪ I shall be ♪ 421 00:26:39,974 --> 00:26:44,979 ♪ Released ♪ 422 00:26:55,823 --> 00:26:58,784 [muffled TV show] 423 00:27:00,036 --> 00:27:01,579 Here comes trouble, here it comes! 424 00:27:06,334 --> 00:27:10,171 [faint crackling] 425 00:27:11,380 --> 00:27:13,007 [porch light crackling] 426 00:27:15,676 --> 00:27:17,720 [insects chirping] 427 00:27:24,727 --> 00:27:26,729 [ominous music slowly rising] 428 00:27:44,372 --> 00:27:48,376 [ominous music] 429 00:28:06,769 --> 00:28:09,772 [unsettling music] 430 00:28:12,650 --> 00:28:13,919 [Young Bill] Why the hell did you bring it? 431 00:28:13,943 --> 00:28:15,277 I didn't I chopped it up. 432 00:28:15,361 --> 00:28:16,862 Don't look chopped up to me. 433 00:28:17,571 --> 00:28:18,656 I'm telling you, Bill, 434 00:28:19,448 --> 00:28:20,783 it's a bad monkey. 435 00:28:20,866 --> 00:28:24,578 It's a bad, magic, killer monkey. 436 00:28:25,788 --> 00:28:27,456 You think it killed Babysitter Annie? 437 00:28:28,666 --> 00:28:31,502 Maybe Probably I... I don't know. 438 00:28:34,296 --> 00:28:36,006 I was going to marry that girl. 439 00:28:37,091 --> 00:28:38,384 I know you were, Bill. 440 00:28:40,302 --> 00:28:42,781 We should try it on purpose to see if anyone else we know dies. 441 00:28:42,805 --> 00:28:45,349 No, we shouldn't I mean, what if it gets one of us? 442 00:28:45,433 --> 00:28:48,185 Then I promise to pretend to be sad when you're dead. 443 00:28:50,354 --> 00:28:52,481 Yeah, me too. 444 00:28:55,192 --> 00:28:57,653 You think it could kill the person who turns the key or not? 445 00:28:57,737 --> 00:28:59,363 How the hell should I know? 446 00:29:05,661 --> 00:29:07,037 Do you think Mum turned it? 447 00:29:07,121 --> 00:29:10,124 [sombre music] 448 00:29:14,003 --> 00:29:15,087 I'm gonna try it. 449 00:29:17,214 --> 00:29:18,215 Don't, Bill... 450 00:29:18,299 --> 00:29:19,925 [church organ] 451 00:29:20,009 --> 00:29:23,471 [Hal] It was a hunting accident, but not the usual kind. 452 00:29:24,638 --> 00:29:28,350 Uncle Chip was trampled by a stampede of 67 wild horses 453 00:29:28,434 --> 00:29:30,311 in his sleeping bag on a camping trip 454 00:29:30,394 --> 00:29:31,520 [horses neighing] 455 00:29:31,604 --> 00:29:33,063 I overheard the undertaker say that, 456 00:29:33,147 --> 00:29:34,982 when they dumped the body out, 457 00:29:35,065 --> 00:29:37,568 it looked like someone had drop-kicked a cherry pie. 458 00:29:37,651 --> 00:29:39,904 [squelching] 459 00:29:39,987 --> 00:29:42,198 [Young Bill] I don't mind much that Uncle Chip's gone. 460 00:29:42,823 --> 00:29:44,158 He was kind of an arsehole. 461 00:29:44,867 --> 00:29:47,828 I just mind more that I feel pretty good it wasn't me. 462 00:29:48,704 --> 00:29:50,456 But it's got to be done, you know? 463 00:29:51,081 --> 00:29:52,583 To keep it away from the people 464 00:29:52,666 --> 00:29:54,376 who might feel really good about using it, 465 00:29:55,127 --> 00:29:57,463 like the Nazis and Russians 466 00:29:57,546 --> 00:29:59,381 and "Iran-qis" and whatnot. 467 00:30:00,216 --> 00:30:02,134 [Hal] We knew that it couldn't be destroyed, 468 00:30:02,218 --> 00:30:04,804 so we hoped that we could maybe contain it. 469 00:30:05,429 --> 00:30:06,764 Just get rid of it 470 00:30:07,473 --> 00:30:09,141 [chain rattling] 471 00:30:09,225 --> 00:30:11,101 Make it go the fuck away 472 00:30:13,729 --> 00:30:15,981 [sinister music] 473 00:30:16,065 --> 00:30:17,983 And for a long time, anyway, 474 00:30:19,693 --> 00:30:21,445 it really seemed like it had. 475 00:30:23,197 --> 00:30:26,200 [insects chirping] 476 00:30:26,283 --> 00:30:28,869 [creaking] 477 00:30:50,933 --> 00:30:54,895 [circus music playing in the distance] 478 00:30:54,979 --> 00:30:56,355 [soft gasp] 479 00:31:06,615 --> 00:31:09,034 [bubbling] 480 00:31:09,118 --> 00:31:11,036 [circus music continues in distance] 481 00:31:17,585 --> 00:31:21,297 [ominous music rising] 482 00:31:33,767 --> 00:31:36,770 [circus music continues] 483 00:31:48,824 --> 00:31:50,326 [circus music stops] 484 00:32:07,885 --> 00:32:10,471 [ominous music] 485 00:32:10,554 --> 00:32:12,932 [soft rattling] 486 00:32:21,273 --> 00:32:22,274 [pull chain clicks] 487 00:32:28,614 --> 00:32:30,157 [light bulb buzzing] 488 00:32:30,240 --> 00:32:31,241 [light clicks] 489 00:32:40,250 --> 00:32:42,002 [creaking] 490 00:32:42,878 --> 00:32:43,879 [stair cracks] 491 00:32:43,963 --> 00:32:45,631 [dramatic tone] 492 00:32:52,554 --> 00:32:55,766 [shrill shriek] 493 00:32:55,849 --> 00:32:57,726 [ragged breathing] 494 00:32:57,810 --> 00:32:58,811 Ah! 495 00:32:59,311 --> 00:33:00,604 [whimpering] 496 00:33:06,777 --> 00:33:09,279 [sharp inhale, exhale] 497 00:33:09,363 --> 00:33:11,198 [unsettling music] 498 00:33:11,281 --> 00:33:13,367 [gas leaking] 499 00:33:14,994 --> 00:33:18,372 [sniffing] 500 00:33:21,709 --> 00:33:24,003 [gas leaking] 501 00:33:33,012 --> 00:33:34,013 [range knob clicks] 502 00:33:35,431 --> 00:33:37,933 [screaming] 503 00:33:38,017 --> 00:33:41,020 [dramatic music] 504 00:33:43,105 --> 00:33:45,649 [faint screaming] 505 00:33:45,733 --> 00:33:47,985 [insects chirping] 506 00:33:48,068 --> 00:33:50,070 [screaming] 507 00:33:50,154 --> 00:33:54,116 ♪♪ 508 00:33:57,327 --> 00:33:58,328 [squelching] 509 00:33:59,872 --> 00:34:02,458 [Hal] I haven't seen the monkey since we threw it down the well, 510 00:34:03,042 --> 00:34:06,295 but it feels like only a matter of time before it comes back. 511 00:34:06,378 --> 00:34:09,006 [muzak] 512 00:34:09,089 --> 00:34:10,716 This is me today. 513 00:34:11,592 --> 00:34:14,011 I pretty much lost all contact with Bill, 514 00:34:14,094 --> 00:34:15,179 and I'm good with that. 515 00:34:15,929 --> 00:34:17,473 He was kind of an arsehole anyways. 516 00:34:19,141 --> 00:34:20,267 I don't have any friends, 517 00:34:20,350 --> 00:34:22,644 and I do my best to stay away from family 518 00:34:23,228 --> 00:34:25,272 for fear that if the monkey returns, 519 00:34:25,355 --> 00:34:26,857 it'll kill someone close to me. 520 00:34:28,192 --> 00:34:29,902 But staying away from family, 521 00:34:29,985 --> 00:34:30,986 [man] Excuse me! 522 00:34:31,070 --> 00:34:32,321 That's easier said than done 523 00:34:32,404 --> 00:34:33,947 [woman] Well, fuck your mother! 524 00:34:36,075 --> 00:34:37,159 Hey, Dwayne. 525 00:34:40,370 --> 00:34:42,122 [Dwayne] Oh, man! Come in, come in. 526 00:34:42,206 --> 00:34:43,457 Oh no, it's cool 527 00:34:43,540 --> 00:34:45,793 I gotta run early today I gotta pick up my kid. 528 00:34:46,668 --> 00:34:48,045 Wait, you got a kid? 529 00:34:48,754 --> 00:34:50,422 Shit, man, that sucks. 530 00:34:50,506 --> 00:34:51,715 Does it live with you? 531 00:34:52,800 --> 00:34:54,218 Uh, no, no he doesn't, 532 00:34:54,301 --> 00:34:56,470 but I get to see him once a year, 533 00:34:56,553 --> 00:34:59,139 so I'm taking him to Horror Heaven. 534 00:34:59,223 --> 00:35:00,224 Yeah. 535 00:35:01,141 --> 00:35:02,434 Roller coasters, I guess. 536 00:35:03,102 --> 00:35:04,186 Once a year? 537 00:35:04,895 --> 00:35:06,230 Shit, man, that sucks. 538 00:35:07,272 --> 00:35:11,068 I bet your ex-wife's some type of mega bitch, huh? 539 00:35:11,151 --> 00:35:12,152 Huh? 540 00:35:12,736 --> 00:35:15,864 Oh! No, the once-a-year thing, that was my idea. 541 00:35:16,740 --> 00:35:20,661 It turns out I'm kind of a bad influence, you know. 542 00:35:22,079 --> 00:35:24,039 "Here comes trouble." 543 00:35:24,665 --> 00:35:25,749 Who, you? 544 00:35:25,833 --> 00:35:27,417 It's not like, you know, 545 00:35:27,501 --> 00:35:30,379 I beheld a pale horse, and on it was a pale rider, 546 00:35:30,462 --> 00:35:33,006 and the rider's name was, you know, Death. 547 00:35:34,133 --> 00:35:35,134 But, uh. 548 00:35:37,344 --> 00:35:39,179 Yeah, there has been some death. 549 00:35:42,641 --> 00:35:44,017 Shit, man, that sucks 550 00:35:44,893 --> 00:35:49,273 [country rock music playing on radio] 551 00:35:55,237 --> 00:35:58,490 Pff! Jet skis, come on Douchebag 552 00:36:00,117 --> 00:36:01,535 [sighs] 553 00:36:03,328 --> 00:36:05,581 [deep breath] 554 00:36:07,708 --> 00:36:09,918 "Love Hal." 555 00:36:13,463 --> 00:36:14,464 Fuck 556 00:36:20,929 --> 00:36:24,266 [deep inhale, exhale] 557 00:36:24,349 --> 00:36:26,310 [Ted] Feel that parental energy 558 00:36:26,935 --> 00:36:28,687 transferred from you to me. 559 00:36:28,770 --> 00:36:29,980 [Ted chuckling] 560 00:36:31,690 --> 00:36:33,130 [loud kissing sound] [Ted chuckling] 561 00:36:39,114 --> 00:36:41,200 Petey's been asking about you more and more, Hal. 562 00:36:42,201 --> 00:36:43,452 And it's breaking our hearts. 563 00:36:46,413 --> 00:36:47,497 About me? 564 00:36:48,207 --> 00:36:49,458 What about me? Why? 565 00:36:50,167 --> 00:36:51,919 [Petey's Mum] Because you're his father. 566 00:36:52,002 --> 00:36:54,171 And he's doing a family tree school project. 567 00:36:54,254 --> 00:36:56,965 And like it or not, you're one of the branches. 568 00:36:57,049 --> 00:36:58,258 Look, I 569 00:36:58,342 --> 00:36:59,968 [sighs] I care about Petey 570 00:37:00,052 --> 00:37:01,803 I do Like, I. 571 00:37:03,555 --> 00:37:05,933 [Hal] I care about him a lot, like, a lot, lot. 572 00:37:06,016 --> 00:37:08,477 Just now, when we were on the couch together, 573 00:37:09,561 --> 00:37:10,938 I took your power. 574 00:37:11,021 --> 00:37:13,482 Whoa, whoa, whoa, I never said you could take my power. 575 00:37:13,565 --> 00:37:14,733 It doesn't matter anymore 576 00:37:15,609 --> 00:37:16,610 Ted has decided 577 00:37:16,693 --> 00:37:18,320 to legally adopt Petey - What? 578 00:37:18,403 --> 00:37:19,964 [Petey's Mum] And once the adoption's finalized 579 00:37:19,988 --> 00:37:23,075 it won't be necessary for you to see Petey at all. 580 00:37:23,158 --> 00:37:24,868 But you can't just do that. 581 00:37:25,410 --> 00:37:26,745 He can't just do that. 582 00:37:27,537 --> 00:37:29,248 [Ted] As the leading expert in my field, 583 00:37:30,290 --> 00:37:31,291 can't I? 584 00:37:32,167 --> 00:37:35,045 Listen, you and Petey have this time. 585 00:37:35,796 --> 00:37:38,090 So just take the week, 586 00:37:38,173 --> 00:37:40,717 lock in some nice memories, 587 00:37:40,801 --> 00:37:42,261 and then cleanly cut it off. 588 00:37:42,928 --> 00:37:44,346 Like a vestigial tail. 589 00:37:47,724 --> 00:37:49,601 That's what you want Isn't it? 590 00:37:49,685 --> 00:37:52,271 No It's not what I want 591 00:37:52,354 --> 00:37:55,023 I want to spend time with Petey It's just, you know 592 00:37:55,649 --> 00:37:57,192 [sighs] Vestigial? 593 00:37:57,276 --> 00:37:59,128 It means something that has become functionless, 594 00:37:59,152 --> 00:38:00,862 and as a result, is no longer necessary 595 00:38:00,946 --> 00:38:02,590 - I know what it means, Ted. - I'm sure you do 596 00:38:02,614 --> 00:38:04,700 I do - Well, I have your power, so. 597 00:38:04,783 --> 00:38:07,119 Well, I peed in one of your bushes on the way in, so. 598 00:38:07,202 --> 00:38:09,746 Well, this is the part where I suggest that we arm wrestle. 599 00:38:09,830 --> 00:38:11,581 What? Arm wrestle for what? 600 00:38:11,665 --> 00:38:13,292 For all the marbles. 601 00:38:13,375 --> 00:38:16,128 And by marbles, I am, of course, referring to your little balls. 602 00:38:16,211 --> 00:38:17,587 - My... - Hey. 603 00:38:17,671 --> 00:38:18,797 [Petey's Mum] Honey. 604 00:38:18,880 --> 00:38:21,008 Oh, Petey Hey. 605 00:38:22,217 --> 00:38:23,218 Hey, buddy. 606 00:38:24,094 --> 00:38:25,429 What are you guys talking about? 607 00:38:29,766 --> 00:38:30,934 [crow croaking] 608 00:38:32,477 --> 00:38:35,605 [wind blowing] 609 00:38:51,163 --> 00:38:52,331 [crow croaking] 610 00:38:52,372 --> 00:38:55,000 [muffled conversations] 611 00:39:05,594 --> 00:39:06,636 [wind blowing] 612 00:39:08,513 --> 00:39:10,766 [ominous tone] 613 00:39:17,481 --> 00:39:18,565 [grunts] 614 00:39:21,985 --> 00:39:23,070 [crow croaking] 615 00:39:26,573 --> 00:39:29,701 [unsettling music] 616 00:39:33,205 --> 00:39:34,247 [inaudible] 617 00:39:37,459 --> 00:39:38,519 [Thrasher's Mum] What do you mean, 618 00:39:38,543 --> 00:39:40,170 it reminds you of your dad? 619 00:39:40,253 --> 00:39:42,631 [soft music playing in the background] 620 00:39:42,714 --> 00:39:44,383 You talking about the shit-eating grin 621 00:39:44,466 --> 00:39:47,052 or the hairy back and arms? 622 00:39:49,346 --> 00:39:50,806 [parrot squawking] 623 00:39:50,889 --> 00:39:52,682 [Thrasher] Do you ever wonder where he is? 624 00:39:53,975 --> 00:39:55,143 Dad, I mean. 625 00:39:57,354 --> 00:39:59,815 Baby, that ain't worth it. 626 00:40:02,359 --> 00:40:04,111 But if you're really looking for an answer, 627 00:40:04,194 --> 00:40:06,780 I'd have to go with either 628 00:40:08,740 --> 00:40:11,576 at a card table or under a hooker. 629 00:40:11,660 --> 00:40:13,203 [Thrasher] Oh, sick, Ma Come on. 630 00:40:13,286 --> 00:40:14,287 Gross 631 00:40:16,248 --> 00:40:17,749 [parrot squawking] 632 00:40:17,833 --> 00:40:19,209 Hey, Beauchamps, honey, 633 00:40:20,502 --> 00:40:21,545 you want a drag? 634 00:40:24,881 --> 00:40:25,882 [exhales deeply] 635 00:40:26,842 --> 00:40:29,594 But are you still thinking of selling that monkey thing 636 00:40:29,678 --> 00:40:31,430 to the nut who never leaves his house? 637 00:40:33,473 --> 00:40:36,268 I mean, have you ever even met this guy face to face? 638 00:40:36,893 --> 00:40:39,688 Sounds like a real fucking pervert to me 639 00:40:42,482 --> 00:40:44,568 [thunder growling] 640 00:40:52,409 --> 00:40:55,120 So, do you have any brothers or sisters? 641 00:40:57,456 --> 00:40:58,696 Is that your family tree thing? 642 00:40:59,958 --> 00:41:01,084 What gave it away? 643 00:41:03,211 --> 00:41:04,212 Okay. 644 00:41:06,256 --> 00:41:07,466 So, um 645 00:41:08,216 --> 00:41:09,843 brothers, sisters? 646 00:41:10,510 --> 00:41:11,553 Yes, no? 647 00:41:12,512 --> 00:41:14,764 Uh no. 648 00:41:16,600 --> 00:41:17,684 No to both? 649 00:41:18,185 --> 00:41:19,311 Yeah, no, neither. 650 00:41:19,811 --> 00:41:21,771 Only child just like me. 651 00:41:22,939 --> 00:41:25,484 [Petey scribbling] 652 00:41:25,567 --> 00:41:27,694 And, uh, what's your mum's name? 653 00:41:30,697 --> 00:41:31,865 Um. 654 00:41:34,367 --> 00:41:35,368 Lois. 655 00:41:36,828 --> 00:41:38,121 My mum's name was 656 00:41:39,789 --> 00:41:40,790 Lois 657 00:41:45,545 --> 00:41:46,546 [deep inhale] 658 00:41:46,630 --> 00:41:48,131 Hey, uh Oof. 659 00:41:49,049 --> 00:41:50,675 It's getting kind of late, darn 660 00:41:50,759 --> 00:41:52,802 I should get you some, uh, some dinner, huh? 661 00:41:53,553 --> 00:41:56,848 Only if you want me to, like, survive. 662 00:42:00,060 --> 00:42:01,061 [Hal sighs] 663 00:42:03,021 --> 00:42:04,814 [Petey scribbling] 664 00:42:04,898 --> 00:42:05,899 Cool 665 00:42:06,441 --> 00:42:08,610 [pool water rippling] 666 00:42:09,945 --> 00:42:12,239 [light snoring] 667 00:42:22,082 --> 00:42:27,087 [whirring] 668 00:42:27,170 --> 00:42:28,213 [cl I c k] 669 00:42:29,422 --> 00:42:30,840 [ominous drumbeat] 670 00:42:33,218 --> 00:42:36,930 [muffled beat] 671 00:42:39,349 --> 00:42:43,103 [psychedelic music accompanied by drumbeat] 672 00:42:55,699 --> 00:42:58,410 [Young Bill] Say it, or I'll eat the rest of your placenta. 673 00:42:58,493 --> 00:42:59,887 [Young Bill] I promise to pretend to be sad 674 00:42:59,911 --> 00:43:01,079 when you're dead. 675 00:43:01,162 --> 00:43:02,282 [Young Bill] What the fuck?! 676 00:43:03,582 --> 00:43:05,250 [music and drumbeat stop] 677 00:43:07,877 --> 00:43:09,129 [dramatic music] 678 00:43:09,212 --> 00:43:10,797 - [knife slashing] - [sharp inhale] 679 00:43:13,008 --> 00:43:15,051 [Hal grunting] 680 00:43:16,303 --> 00:43:17,304 Christ. 681 00:43:28,607 --> 00:43:29,899 [Hal] What the fuck? 682 00:43:31,234 --> 00:43:33,403 [ominous music] 683 00:43:33,486 --> 00:43:36,281 [beeping] 684 00:43:36,364 --> 00:43:39,701 [air vent blowing] 685 00:43:39,784 --> 00:43:41,953 [rattling] 686 00:43:44,372 --> 00:43:45,624 [sharp exhale] 687 00:43:47,500 --> 00:43:48,501 [soft sigh] 688 00:43:49,586 --> 00:43:51,046 [phone vibrating] 689 00:43:59,387 --> 00:44:00,472 Hello. 690 00:44:02,015 --> 00:44:03,391 [Bill] Well, hello, dumb shit 691 00:44:05,435 --> 00:44:08,897 [tense music] 692 00:44:08,980 --> 00:44:10,440 Bill. 693 00:44:10,523 --> 00:44:13,068 [Bill] Can't be the only person who calls you dumb shit. 694 00:44:13,693 --> 00:44:15,695 How did you know how to reach me, Bill? 695 00:44:15,779 --> 00:44:17,739 I haven't heard from you in, what, five years? 696 00:44:17,822 --> 00:44:19,491 Haven't seen you in something like 10? 697 00:44:20,241 --> 00:44:22,827 [Bill] Nine and eleven, and those are just numbers. 698 00:44:23,536 --> 00:44:24,788 The police gave me yours. 699 00:44:25,413 --> 00:44:26,956 What do you mean, the police? 700 00:44:27,040 --> 00:44:28,249 [Bill] I have news. 701 00:44:29,334 --> 00:44:31,628 Aunt Ida is no more. 702 00:44:31,711 --> 00:44:32,796 Oh, shit. 703 00:44:33,797 --> 00:44:35,548 Well, I guess she was kind of old. 704 00:44:35,632 --> 00:44:36,966 Was she sick or something? 705 00:44:38,051 --> 00:44:39,761 [Bill] Actually, it seems the old girl 706 00:44:39,844 --> 00:44:41,805 was having somewhat of a renaissance, 707 00:44:42,430 --> 00:44:45,266 putting her house on the market, cleaning out her closet. 708 00:44:45,934 --> 00:44:47,769 The nice young policewoman I spoke to 709 00:44:48,687 --> 00:44:51,523 used the phrase, "freak accident". 710 00:44:53,983 --> 00:44:55,485 Okay, and? What? 711 00:44:56,319 --> 00:44:58,047 [Bill] Someone has to go through her belongings, 712 00:44:58,071 --> 00:44:59,364 and you're the next of kin. 713 00:44:59,447 --> 00:45:01,658 Technically, you're the next of kin, Bill. 714 00:45:02,826 --> 00:45:04,703 This is my week with Petey, so no. 715 00:45:04,786 --> 00:45:06,786 [Bill] Your week? That's all you get with your son? 716 00:45:07,747 --> 00:45:09,916 - Also, you're weak - What do you want, Bill? 717 00:45:09,999 --> 00:45:13,503 [Bill] Go to Aunt Ida's house and make sure "it" isn't there. 718 00:45:13,586 --> 00:45:15,380 "It" is at the bottom of a well. 719 00:45:15,463 --> 00:45:17,799 [Bill] "It" can teleport and you know it. 720 00:45:17,882 --> 00:45:19,801 Why don't you bring Petey along, hmm? 721 00:45:19,884 --> 00:45:21,928 Let him see you being brave for a change 722 00:45:22,011 --> 00:45:23,011 Jesus. 723 00:45:23,555 --> 00:45:26,391 [Bill] What do fathers and their estranged sons 724 00:45:26,474 --> 00:45:27,892 say to each other? 725 00:45:27,976 --> 00:45:29,060 Road trip? 726 00:45:29,144 --> 00:45:30,687 Why would it be at Aunt Ida's anyway? 727 00:45:30,770 --> 00:45:32,206 [Bill] Because it's attached itself to our family 728 00:45:32,230 --> 00:45:33,356 and likes to kill us. 729 00:45:33,440 --> 00:45:34,959 And I don't want to die, and presumably 730 00:45:34,983 --> 00:45:36,568 you don't want Petey to die either 731 00:45:36,651 --> 00:45:37,878 [Hal] And what if I find it, huh? 732 00:45:37,902 --> 00:45:39,279 What am I supposed to do, 733 00:45:39,362 --> 00:45:41,448 drop it from a fucking plane? It'll probably bounce! 734 00:45:41,531 --> 00:45:43,700 [Bill] No, you never let it out of your sight again, 735 00:45:43,783 --> 00:45:45,118 so no one turns the key. 736 00:45:45,201 --> 00:45:46,637 Presumably you don't want Petey to... 737 00:45:46,661 --> 00:45:48,872 Stop talking about Petey. 738 00:45:50,290 --> 00:45:51,791 [Bill] The monkey must be vanquished. 739 00:45:52,834 --> 00:45:54,794 Why don't you vanquish it, huh, Bill? 740 00:45:56,588 --> 00:45:57,756 [Bill] You're smaller, you go 741 00:45:58,548 --> 00:45:59,382 [rattling] 742 00:45:59,466 --> 00:46:01,092 Bill Bi Fuck! 743 00:46:04,179 --> 00:46:06,639 - Fuck! - [electricity crackling] 744 00:46:10,769 --> 00:46:12,169 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT! 745 00:46:12,812 --> 00:46:14,314 Fuck! What the fuck? 746 00:46:14,397 --> 00:46:15,815 Is that a leg? Fuck! 747 00:46:15,899 --> 00:46:18,193 [heavy breathing] 748 00:46:22,071 --> 00:46:25,617 [door opening and closing] 749 00:46:29,078 --> 00:46:31,915 [rapid breathing] 750 00:46:36,127 --> 00:46:38,379 [muffled scream] 751 00:46:38,963 --> 00:46:43,051 [muffled screams] 752 00:46:45,553 --> 00:46:46,638 [heavy breathing] 753 00:46:46,721 --> 00:46:47,847 Okay, okay. 754 00:46:48,431 --> 00:46:49,766 Petey, wake up Come on - What? 755 00:46:49,849 --> 00:46:51,449 We gotta go Let's go - What time is it? 756 00:46:52,268 --> 00:46:53,269 What the fuck? 757 00:46:53,353 --> 00:46:54,354 Hey, language. 758 00:46:54,437 --> 00:46:55,730 And we gotta go, all right? 759 00:46:55,814 --> 00:46:58,691 There was a thing outside. 760 00:46:58,775 --> 00:47:00,193 It wasn't a thing. 761 00:47:00,276 --> 00:47:03,029 It was a woman, and either way, we gotta split. 762 00:47:03,112 --> 00:47:04,405 All right? So come on, let's go. 763 00:47:04,489 --> 00:47:06,199 It's the middle of the night Are you high? 764 00:47:06,282 --> 00:47:07,408 No, I wish, Jesus Christ. 765 00:47:07,492 --> 00:47:09,661 No, don't do drugs I mean it. 766 00:47:09,744 --> 00:47:11,246 But come on, let's go Hurry up 767 00:47:11,329 --> 00:47:12,413 I'm going to bed. 768 00:47:12,497 --> 00:47:15,250 WE GOTTA MAKE LIKE EGGS AND SCRAMBLE! 769 00:47:16,209 --> 00:47:18,211 [car engine rumbling] 770 00:47:33,893 --> 00:47:36,729 [Hal] Hey, Petey, uh sorry about that. 771 00:47:37,522 --> 00:47:39,023 It's just that my aunt Ida died, 772 00:47:39,107 --> 00:47:41,276 and I gotta deal with a lot of her stuff. 773 00:47:42,360 --> 00:47:43,862 Can I ask you a question? 774 00:47:43,945 --> 00:47:45,280 I'd really rather you didn't. 775 00:47:47,156 --> 00:47:48,241 How'd your mum die? 776 00:47:51,494 --> 00:47:53,097 [Hal] Is this for your family tree thing? 777 00:47:53,121 --> 00:47:54,932 Because usually family trees are about the whos 778 00:47:54,956 --> 00:47:58,918 and the whens, not the whys and the, you know, how. 779 00:48:00,128 --> 00:48:02,409 Was your aunt the one that raised you after your mum died? 780 00:48:03,798 --> 00:48:07,051 Uh, yeah [clears throat] 781 00:48:07,719 --> 00:48:08,928 Yeah, yeah, she did. 782 00:48:12,140 --> 00:48:13,349 Maybe you could, uh, 783 00:48:14,225 --> 00:48:15,935 take me to your aunt's house with you 784 00:48:16,019 --> 00:48:17,539 I could help you with her stuff and... 785 00:48:17,604 --> 00:48:18,938 You're not coming with me, Petey. 786 00:48:19,022 --> 00:48:20,023 Why not? 787 00:48:20,106 --> 00:48:21,900 Because it's depressing, all right? 788 00:48:21,983 --> 00:48:23,610 We were supposed to go to a theme park, 789 00:48:23,693 --> 00:48:25,278 not into, you know 790 00:48:25,361 --> 00:48:26,446 [sighs] 791 00:48:26,529 --> 00:48:28,281 Darkness and death 792 00:48:28,364 --> 00:48:29,866 I know about the adoption, Hal. 793 00:48:35,580 --> 00:48:36,581 Oh. 794 00:48:37,540 --> 00:48:39,083 And so you can either just 795 00:48:40,084 --> 00:48:42,045 cut me off and cut this off, 796 00:48:43,046 --> 00:48:44,672 or we can spend 797 00:48:44,756 --> 00:48:47,383 the rest of the little time that we have left together 798 00:48:49,510 --> 00:48:50,511 together. 799 00:48:55,308 --> 00:48:57,018 I wonder which one Lois would have chosen 800 00:48:57,685 --> 00:48:59,771 [soft music] 801 00:49:07,028 --> 00:49:09,614 [Lois humming] 802 00:49:10,782 --> 00:49:13,034 What are you doing in here all alone, Hal? 803 00:49:13,910 --> 00:49:15,411 Or do I not want to know? 804 00:49:16,537 --> 00:49:17,956 Just thinking, I guess. 805 00:49:18,039 --> 00:49:19,040 [Lois] Oh, yeah? 806 00:49:20,166 --> 00:49:22,210 - About what? - [Hal] I don't know. 807 00:49:22,835 --> 00:49:23,836 The future 808 00:49:23,920 --> 00:49:25,546 [drawer opens, closes] 809 00:49:25,630 --> 00:49:26,881 You got any advice? 810 00:49:27,757 --> 00:49:30,885 [Lois] Um, well 811 00:49:32,053 --> 00:49:33,262 take care of your teeth. 812 00:49:35,098 --> 00:49:36,891 And take care of your gut. 813 00:49:37,684 --> 00:49:39,227 And take life as it comes. 814 00:49:39,310 --> 00:49:41,854 You know, the worst thing you can do is try to force it. 815 00:49:42,730 --> 00:49:46,275 But really, I think that the most important thing 816 00:49:46,359 --> 00:49:48,569 for you to remember is 817 00:49:51,072 --> 00:49:53,282 try not to kill everybody around you 818 00:49:53,366 --> 00:49:54,450 [ominous music] 819 00:49:54,534 --> 00:49:57,620 [screaming] 820 00:49:57,704 --> 00:49:59,580 [gasping, heavy breathing] 821 00:50:05,586 --> 00:50:06,587 Petey? Pe. 822 00:50:10,299 --> 00:50:11,300 Petey? 823 00:50:15,471 --> 00:50:16,472 Petey? 824 00:50:18,224 --> 00:50:19,642 Hey, Petey, buddy? 825 00:50:21,769 --> 00:50:23,169 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 826 00:50:23,771 --> 00:50:24,939 Fuck, fuck, fuck 827 00:50:25,023 --> 00:50:27,525 [suspenseful music] 828 00:50:28,943 --> 00:50:34,574 [rhythmic banging] 829 00:50:35,992 --> 00:50:38,327 [suspenseful music rising] 830 00:50:41,164 --> 00:50:43,041 Check it out There's a place in town. 831 00:50:43,124 --> 00:50:44,435 - They do skydiving lessons. - [door closes] 832 00:50:44,459 --> 00:50:45,853 I feel like it's one of those things 833 00:50:45,877 --> 00:50:47,920 where you're either really good at it or you aren't. 834 00:50:48,004 --> 00:50:49,440 It only takes one lesson to find out 835 00:50:49,464 --> 00:50:50,882 [nervous chuckle] 836 00:50:50,965 --> 00:50:51,966 Hey, funny. 837 00:50:52,050 --> 00:50:54,135 That's that's funny. 838 00:50:54,886 --> 00:50:57,513 Yeah? Well, you're kind of funny too, Hal. 839 00:50:58,556 --> 00:51:00,933 [Petey] Oh, and they do weddings. 840 00:51:15,073 --> 00:51:17,325 Hey, uh, do me a favour, all right? 841 00:51:17,408 --> 00:51:19,702 Uh, wait in the car while I deal with this. 842 00:51:20,244 --> 00:51:21,788 What? No way 843 00:51:21,871 --> 00:51:23,766 I want to see your old room like they do in the movies. 844 00:51:23,790 --> 00:51:24,832 No, Petey. 845 00:51:24,916 --> 00:51:26,000 Why not? 846 00:51:26,084 --> 00:51:28,669 Just because because I said so. 847 00:51:29,295 --> 00:51:30,880 All right Fine. 848 00:51:31,839 --> 00:51:33,508 Then I have to go number two. 849 00:51:34,467 --> 00:51:36,385 What? Why didn't you go at the motel? 850 00:51:36,469 --> 00:51:38,554 There's a lot you don't know about me, Hal. 851 00:51:38,638 --> 00:51:40,056 For instance, 852 00:51:40,139 --> 00:51:43,017 I'm one of those kids that can only go poo in a house 853 00:51:43,101 --> 00:51:45,019 [sighing] Are you being serious? 854 00:51:45,895 --> 00:51:47,021 [clicks tongue] 855 00:51:47,105 --> 00:51:48,731 It's a tough bet to lose, Hal 856 00:51:50,149 --> 00:51:51,234 [dramatic tone] 857 00:51:51,317 --> 00:51:52,652 Jesus Christ. 858 00:51:52,735 --> 00:51:53,903 Hi. 859 00:51:53,986 --> 00:51:56,447 Hey there Sorry Ah [woman chuckles] 860 00:51:56,531 --> 00:51:58,032 Oh, window won't go down. 861 00:51:58,116 --> 00:51:59,534 Yeah, okay - Hey there. 862 00:51:59,617 --> 00:52:01,619 - How are you? - Hi! I'm Barbara. 863 00:52:01,702 --> 00:52:03,746 Hi - You must be Hal Shelborn. 864 00:52:03,830 --> 00:52:06,082 Your brother Bill Shelborn said you'd be coming. 865 00:52:06,165 --> 00:52:07,750 Oh, yeah, right, right. 866 00:52:07,834 --> 00:52:09,043 Uh, hi, Barbara Yeah. 867 00:52:09,127 --> 00:52:10,521 [Barbara] That brother Bill of yours 868 00:52:10,545 --> 00:52:12,380 is quite the character, isn't he? 869 00:52:12,463 --> 00:52:14,298 Yeah - Your brother Bill, I mean! 870 00:52:14,382 --> 00:52:16,843 Yes, yes He's quite the character Yeah. 871 00:52:16,926 --> 00:52:19,178 Yeah Wow, who's this little slugger? 872 00:52:19,262 --> 00:52:21,222 Oh, this is, uh, this is my son, Petey. 873 00:52:21,305 --> 00:52:23,349 Oh, hello there. 874 00:52:23,432 --> 00:52:24,600 Oh, no, thanks, Barbara 875 00:52:24,684 --> 00:52:27,395 I'm just a kid who doesn't buy many houses. 876 00:52:27,478 --> 00:52:29,772 But I also didn't know that I have an uncle. 877 00:52:29,856 --> 00:52:31,899 So, yeah, thanks for that. 878 00:52:31,983 --> 00:52:34,360 Um, it's funny, because I actually asked Hal here 879 00:52:34,443 --> 00:52:36,070 if he had any siblings yesterday. 880 00:52:36,154 --> 00:52:37,864 But he flat out lied to my face. 881 00:52:37,947 --> 00:52:39,323 Well - But it's cool. 882 00:52:39,407 --> 00:52:41,367 He's only going to be my dad for, like, 883 00:52:41,450 --> 00:52:42,827 a few more days anyway, 884 00:52:42,910 --> 00:52:45,663 'cause he's being swapped out for a leading expert. 885 00:52:47,248 --> 00:52:48,666 Yeah - Okay 886 00:52:48,749 --> 00:52:49,750 [nervous chuckle] 887 00:52:50,585 --> 00:52:52,253 Well - So no card Okay. 888 00:52:52,336 --> 00:52:53,776 No card, yeah - Let's see the house. 889 00:52:56,048 --> 00:52:57,675 Were you and your aunt very close? 890 00:52:57,758 --> 00:52:59,010 Uh, sure Very. 891 00:52:59,093 --> 00:53:00,511 Is this all her stuff? 892 00:53:00,595 --> 00:53:02,346 I felt like she had more stuff. 893 00:53:02,430 --> 00:53:04,557 [Barbara] Oh, well, we did have that estate sale 894 00:53:04,640 --> 00:53:06,309 the day after she died. 895 00:53:06,392 --> 00:53:08,311 We had a great turnout, too. 896 00:53:08,394 --> 00:53:10,646 We must have made over $100, ha! 897 00:53:10,730 --> 00:53:11,814 Right. 898 00:53:11,898 --> 00:53:12,899 [Barbara] Okay. 899 00:53:13,983 --> 00:53:17,278 Now, let's see, that would have been on Sunday, 900 00:53:17,361 --> 00:53:19,030 because ever since Monday, 901 00:53:19,113 --> 00:53:22,783 things have been a bit, uh, messy around here. 902 00:53:22,867 --> 00:53:25,203 Yeah Your aunt, of course, was Monday 903 00:53:25,286 --> 00:53:26,579 [screaming] 904 00:53:26,662 --> 00:53:28,039 [Barbara] And then, oh Lord, 905 00:53:28,122 --> 00:53:29,957 first thing Tuesday, it was Mitch McDonald 906 00:53:30,583 --> 00:53:31,792 [crunching] 907 00:53:31,876 --> 00:53:33,044 [dramatic music] 908 00:53:37,423 --> 00:53:40,259 [Barbara] And then Wednesday was Burt Burgerson 909 00:53:40,343 --> 00:53:43,054 [screaming] 910 00:53:43,137 --> 00:53:45,056 [steam hiss] 911 00:53:45,139 --> 00:53:46,182 [body thud] 912 00:53:46,265 --> 00:53:48,017 [Barbara] And then Nancy Risoli 913 00:53:50,311 --> 00:53:52,438 [snake hissing] - [inaudible screaming] 914 00:53:55,107 --> 00:53:58,277 But there aren't any cobras in Maine, I mean, are there? 915 00:53:59,987 --> 00:54:01,739 Well, there was the one. 916 00:54:01,822 --> 00:54:03,824 [Barbara chuckles] 917 00:54:03,908 --> 00:54:05,284 No, every day since Monday, 918 00:54:05,368 --> 00:54:08,204 at least one Casco local has just poof! 919 00:54:09,080 --> 00:54:12,375 Sometimes two or three or four 920 00:54:12,458 --> 00:54:16,003 or even five Casco locals have just poof. 921 00:54:16,087 --> 00:54:17,838 - Right OK. - [Barbara] And poof and poof! 922 00:54:17,922 --> 00:54:20,007 Great, yeah, yeah, no, I get it. 923 00:54:20,091 --> 00:54:22,760 Could we look at the other closet? It's this way, I think. 924 00:54:23,678 --> 00:54:25,429 Absolutely, follow me. 925 00:54:25,513 --> 00:54:26,514 Poof! [Chuckles] 926 00:54:26,597 --> 00:54:28,933 [muffled music playing in earbuds] 927 00:54:40,236 --> 00:54:42,154 You're fucking twins? 928 00:54:43,572 --> 00:54:45,574 You know, my mother used to always say 929 00:54:45,658 --> 00:54:47,493 whenever there was a plane crash 930 00:54:47,576 --> 00:54:49,787 or a school bus going off into the river 931 00:54:49,870 --> 00:54:52,456 and mass fatalities or what have you. 932 00:54:52,540 --> 00:54:53,958 She used to always say, 933 00:54:54,041 --> 00:54:56,836 "Looks like God's bowling strikes tonight" 934 00:54:56,919 --> 00:54:57,962 [both laughing] 935 00:55:01,257 --> 00:55:02,300 Oh, that's odd 936 00:55:02,383 --> 00:55:04,010 I don't remember locking this. 937 00:55:04,093 --> 00:55:05,533 Hey, you wouldn't happen to remember 938 00:55:05,594 --> 00:55:10,057 if my aunt had a wind-up toy monkey at the yard sale? 939 00:55:10,141 --> 00:55:12,476 Oh, no, I don't think so. 940 00:55:13,019 --> 00:55:16,856 Oh, not a cherished childhood memory, now, was it? 941 00:55:16,939 --> 00:55:19,567 Oh, a first little furry friend 942 00:55:19,650 --> 00:55:21,319 filled with whimsy and wonder? 943 00:55:21,402 --> 00:55:23,696 No, it's no big deal Thanks. 944 00:55:23,779 --> 00:55:25,114 Okay. 945 00:55:25,197 --> 00:55:26,657 [Barbara chuckling] 946 00:55:28,075 --> 00:55:30,911 [Barbara] Nope, not that one [chuckles] 947 00:55:30,995 --> 00:55:32,538 [ominous music] 948 00:55:32,621 --> 00:55:34,582 [Hal] How are we doing with that key? 949 00:55:34,665 --> 00:55:38,085 [Barbara] Oh Don't you worry your pretty little head. 950 00:55:38,169 --> 00:55:40,546 Oh mercy, did I say that out loud? 951 00:55:40,629 --> 00:55:41,797 [laughing] 952 00:55:41,881 --> 00:55:42,923 Watch out! 953 00:55:43,924 --> 00:55:45,343 You are pretty, though 954 00:55:45,426 --> 00:55:47,928 [faint circus music] 955 00:55:55,853 --> 00:55:59,315 [circus music continues] 956 00:56:01,150 --> 00:56:02,485 - [Barbara] Oh! - You know what? 957 00:56:02,568 --> 00:56:03,837 - I think we should go down. - It looks like I did 958 00:56:03,861 --> 00:56:06,197 my own little process of elimination! 959 00:56:08,115 --> 00:56:09,658 - [gun cocks] - No, no, no! 960 00:56:11,077 --> 00:56:12,995 [faint thud] 961 00:56:20,586 --> 00:56:21,921 [Petey] Everything okay up there? 962 00:56:22,838 --> 00:56:25,508 [heavy breathing] 963 00:56:29,011 --> 00:56:30,721 Yeah, everything's fine 964 00:56:34,892 --> 00:56:39,105 [ominous music] 965 00:56:39,188 --> 00:56:40,481 [Hal] Oh, fuck 966 00:56:43,818 --> 00:56:47,446 [overlapping chatter] 967 00:56:53,119 --> 00:56:54,888 [Police officer] And you were just standing there, 968 00:56:54,912 --> 00:56:56,232 hands to yourself, is that right? 969 00:56:56,288 --> 00:56:57,873 Yeah, that's right. 970 00:56:57,957 --> 00:57:00,376 And you knew there was a gun in the house, or not so much? 971 00:57:00,459 --> 00:57:01,627 Uh, no. 972 00:57:03,921 --> 00:57:04,964 [Police officer] Okay. 973 00:57:05,506 --> 00:57:07,146 I'm gonna have to ask you don't leave town 974 00:57:07,174 --> 00:57:08,654 until we can figure a few things out. 975 00:57:08,717 --> 00:57:09,969 What? No, no, no, officer 976 00:57:10,052 --> 00:57:11,530 I promised my son that I was gonna take him 977 00:57:11,554 --> 00:57:13,222 to Horror Heaven - Actually, officer, 978 00:57:13,305 --> 00:57:15,433 we moved off going to Horror Heaven. 979 00:57:15,516 --> 00:57:17,059 This is obviously far more important. 980 00:57:17,685 --> 00:57:19,103 Smart kid - Hmm. 981 00:57:19,770 --> 00:57:21,105 Find a motel 982 00:57:21,188 --> 00:57:24,483 I'd say stay here, but it's a goddamn mess in there 983 00:57:24,567 --> 00:57:26,485 I mean, have you actually been up there? 984 00:57:26,569 --> 00:57:27,820 It's like that restaurant. 985 00:57:28,571 --> 00:57:29,655 Spaghetti City. 986 00:57:33,033 --> 00:57:35,411 [Hal] Hey, bud, you wanna go wait in the car? 987 00:57:35,494 --> 00:57:39,248 Yeah, that's your favourite thing for me to do anyway, isn't it? 988 00:57:39,957 --> 00:57:41,083 Just stay away 989 00:57:43,586 --> 00:57:45,254 [woman] They're bringing the body out! 990 00:57:45,337 --> 00:57:47,089 [cheering] 991 00:57:52,636 --> 00:57:57,808 [crowd] Let's go, Casco! Let's go, Casco! Let's go! 992 00:58:08,652 --> 00:58:11,155 [phone ringing] 993 00:58:13,240 --> 00:58:15,701 [phone ringing] 994 00:58:17,745 --> 00:58:20,247 [phone ringing] 995 00:58:22,374 --> 00:58:23,667 [phone ringing] 996 00:58:25,294 --> 00:58:26,629 Hello? 997 00:58:26,712 --> 00:58:29,465 [Bill] Hal Shelborn, please, if he's available. 998 00:58:29,548 --> 00:58:31,342 - Bill? - Thank goodness. 999 00:58:31,425 --> 00:58:34,094 And Petey? Is he available, too? 1000 00:58:34,178 --> 00:58:36,096 Yeah, look, we're fine, but, um. 1001 00:58:37,014 --> 00:58:38,432 The monkey's not here. 1002 00:58:38,516 --> 00:58:40,726 Aunt Ida had a goddamn yard sale, so it could've been, 1003 00:58:40,809 --> 00:58:42,895 but now it could be anywhere with anyone. 1004 00:58:42,978 --> 00:58:45,272 [Bill] Well, that's not good That's bad. 1005 00:58:45,356 --> 00:58:47,358 Yeah, there's all kinds of shit happening in town, 1006 00:58:47,441 --> 00:58:49,318 people dying in not normal ways. 1007 00:58:50,069 --> 00:58:51,695 Police told me I can't leave. 1008 00:58:51,779 --> 00:58:53,656 [Bill] Go to the motel Await my signal. 1009 00:58:53,739 --> 00:58:55,407 Await your fucking signal?! 1010 00:58:55,908 --> 00:58:56,909 [sighs] 1011 00:58:58,244 --> 00:58:59,537 Wait, Bill, where are you? 1012 00:59:01,038 --> 00:59:02,665 Bill, are you living in town? 1013 00:59:02,748 --> 00:59:04,625 [beeping dial tone] 1014 00:59:05,960 --> 00:59:06,961 [sighs] 1015 00:59:17,304 --> 00:59:19,139 [mysterious music] 1016 00:59:19,723 --> 00:59:20,724 [muttering] Stupid. 1017 00:59:27,731 --> 00:59:31,068 [Hal] Shelborn, Shelborn Argh Nope. 1018 00:59:45,249 --> 00:59:46,625 "Mrs Monkey"? 1019 00:59:48,752 --> 00:59:50,337 [picks up phone] 1020 00:59:50,421 --> 00:59:52,256 [phone ringing] 1021 00:59:53,674 --> 00:59:55,050 [answering machine beeping] 1022 00:59:55,593 --> 00:59:56,594 [Bill] Hello. 1023 00:59:56,677 --> 00:59:58,721 If this is in regards to my ad, 1024 00:59:58,804 --> 01:00:00,306 I'm happy to report that my quest 1025 01:00:00,389 --> 01:00:03,309 for finding my beloved toy monkey is over. 1026 01:00:03,851 --> 01:00:06,312 Thank you for calling and be safe out there 1027 01:00:06,395 --> 01:00:07,438 [beep] 1028 01:00:07,521 --> 01:00:08,564 [key winding clicks] 1029 01:00:09,064 --> 01:00:12,234 [dramatic music] 1030 01:00:12,318 --> 01:00:13,678 - [key winding clicks] - [drumbeat] 1031 01:00:16,739 --> 01:00:17,948 [key winding clicks] 1032 01:00:26,332 --> 01:00:32,046 [tense music rising] 1033 01:00:41,639 --> 01:00:44,391 [Bill] At the very moment you slipped from my fingers, 1034 01:00:44,475 --> 01:00:45,893 [chain rattling] 1035 01:00:45,976 --> 01:00:48,854 I suddenly knew the terrible truth about everything. 1036 01:00:50,314 --> 01:00:51,732 That my dumb shit brother 1037 01:00:51,815 --> 01:00:53,776 had turned your key and killed my mum 1038 01:00:54,985 --> 01:00:58,572 [dramatic music] 1039 01:01:03,118 --> 01:01:05,746 [Bill] So I went back to get you as soon as I could. 1040 01:01:07,498 --> 01:01:08,999 But you were gone. 1041 01:01:10,125 --> 01:01:13,545 Leaving behind a sign for me and only me. 1042 01:01:14,296 --> 01:01:16,674 That one day, you'd be back. 1043 01:01:18,550 --> 01:01:20,052 And so I waited. 1044 01:01:22,846 --> 01:01:24,848 And for the longest time, 1045 01:01:25,808 --> 01:01:27,351 there was nothing. 1046 01:01:29,812 --> 01:01:33,357 A hundred percent, pure, medical-grade nothingness. 1047 01:01:40,406 --> 01:01:41,448 But then 1048 01:01:47,246 --> 01:01:48,914 there you were. 1049 01:01:54,169 --> 01:01:56,672 [heavy breathing] 1050 01:02:04,555 --> 01:02:08,142 [dark rock music] 1051 01:02:08,225 --> 01:02:12,062 [Bill] Suddenly, everywhere I looked, you were there 1052 01:02:12,146 --> 01:02:13,939 [whirring] Oh, fuck! 1053 01:02:15,023 --> 01:02:19,361 As constant as the sun, the moon, and the stars. 1054 01:02:20,028 --> 01:02:22,239 As if you had always been looking down on me 1055 01:02:22,322 --> 01:02:24,116 [whirring] 1056 01:02:24,199 --> 01:02:27,619 Letting me know what I had always wanted to be true. 1057 01:02:29,121 --> 01:02:32,124 That you'd come back to help me seek my revenge. 1058 01:02:36,670 --> 01:02:39,006 I returned to the places where I thought you might be. 1059 01:02:39,631 --> 01:02:43,135 Foolishly believing that I could make you appear again. 1060 01:02:43,218 --> 01:02:44,470 Fuck. 1061 01:02:44,553 --> 01:02:46,972 That it was I who might find you again. 1062 01:02:50,225 --> 01:02:52,603 So I made myself ready for your return. 1063 01:02:56,315 --> 01:02:58,942 Reworking my old childhood funeral suit 1064 01:02:59,026 --> 01:03:00,569 in anticipation of 1065 01:03:01,779 --> 01:03:03,071 more funerals. 1066 01:03:04,406 --> 01:03:06,325 And so that I might once again 1067 01:03:06,408 --> 01:03:09,036 bear witness to your terrible glory. 1068 01:03:09,119 --> 01:03:10,329 Fuck! 1069 01:03:12,956 --> 01:03:16,835 So I looked, and behold, a pale horse, 1070 01:03:17,836 --> 01:03:20,798 and his name that sat on him was Death. 1071 01:03:20,881 --> 01:03:22,591 Mrs Monkey. 1072 01:03:24,218 --> 01:03:25,719 And now, here we are. 1073 01:03:26,678 --> 01:03:27,930 Together at last. 1074 01:03:29,097 --> 01:03:32,351 With only one thing left to do 1075 01:03:33,310 --> 01:03:35,354 [dark rock music] 1076 01:03:35,437 --> 01:03:36,897 In your infinite wisdom, 1077 01:03:38,315 --> 01:03:40,943 I trust your flaming sword of righteousness 1078 01:03:42,277 --> 01:03:44,029 will cut the foul air 1079 01:03:45,113 --> 01:03:47,533 and smite the right person. 1080 01:03:48,784 --> 01:03:51,703 And I know you know exactly who I'm talking about 1081 01:03:51,787 --> 01:03:53,747 [key winding clicks] 1082 01:03:53,831 --> 01:03:56,625 [muzak] 1083 01:03:56,708 --> 01:03:58,418 [beeping] 1084 01:03:59,920 --> 01:04:01,922 [whirring] 1085 01:04:02,005 --> 01:04:03,465 [cl I c k] 1086 01:04:05,425 --> 01:04:06,593 [thud] 1087 01:04:06,677 --> 01:04:08,387 [sighs] 1088 01:04:08,470 --> 01:04:10,138 Shit, man, that sucks 1089 01:04:13,016 --> 01:04:14,434 [dramatic tone] - [strangled gulp] 1090 01:04:16,186 --> 01:04:17,813 Shit, man, that sucks! Ah! 1091 01:04:17,896 --> 01:04:21,400 [doorbell buzzing] 1092 01:04:22,568 --> 01:04:23,652 [Bill] What? 1093 01:04:23,735 --> 01:04:26,029 [Thrasher] Um, uh, it's Ricky 1094 01:04:26,113 --> 01:04:27,823 [Bill] What is it? I'm extremely busy. 1095 01:04:27,906 --> 01:04:29,741 [Thrasher] Okay, yeah, so 1096 01:04:29,825 --> 01:04:32,244 I hope this isn't weird, but I was wondering, 1097 01:04:32,327 --> 01:04:34,913 you know, if maybe I could give you your 15 bucks back 1098 01:04:34,997 --> 01:04:36,999 and instead I could just keep the toy monkey thing. 1099 01:04:37,082 --> 01:04:39,376 It's not a toy, don't ever call it that. 1100 01:04:39,459 --> 01:04:42,212 [Thrasher] Right, yeah, no, I thought the same thing too. 1101 01:04:42,296 --> 01:04:44,381 It just sort of makes me think about my dad, 1102 01:04:44,464 --> 01:04:45,966 which I know is kind of a weird thing 1103 01:04:46,049 --> 01:04:48,218 for, like, a guy to say, like, to another guy. 1104 01:04:48,302 --> 01:04:50,178 [chuckles] 1105 01:04:53,223 --> 01:04:56,393 Does it hurt very much when you think, Ricky? 1106 01:04:59,771 --> 01:05:02,274 - Well... - [Bill] "Uh Well, well..." 1107 01:05:02,983 --> 01:05:07,487 Did you know that 27% of all English-speaking people 1108 01:05:07,571 --> 01:05:11,533 will either say, "oh, shit" or "holy shit" before they die? 1109 01:05:12,409 --> 01:05:13,744 Now it's funny, because death 1110 01:05:13,827 --> 01:05:16,204 is the one big thing that'll happen to all of us, 1111 01:05:16,288 --> 01:05:21,251 and yet we still can't help but be somehow surprised by it. 1112 01:05:24,504 --> 01:05:25,923 Right on, man. 1113 01:05:27,507 --> 01:05:28,508 So anyway, 1114 01:05:28,592 --> 01:05:30,469 I saw your brother. 1115 01:05:30,552 --> 01:05:32,012 He looks like you. 1116 01:05:32,596 --> 01:05:34,097 With that's, like, uh 1117 01:05:34,806 --> 01:05:36,159 that's, like, your nephew then, huh? 1118 01:05:36,183 --> 01:05:40,270 [tense music] 1119 01:05:41,063 --> 01:05:43,607 [Bill] What if Petey turned the key? 1120 01:05:45,859 --> 01:05:47,861 So so, can I have it back? 1121 01:05:48,445 --> 01:05:50,697 [Bill] Never I employed you to find the monkey, 1122 01:05:50,781 --> 01:05:52,282 not to fall in love with it. 1123 01:05:52,366 --> 01:05:53,450 Now fuck off. 1124 01:05:53,533 --> 01:05:55,160 - [doorbell buzzes] - [surprised gasp] 1125 01:05:57,871 --> 01:05:59,915 [grunting] 1126 01:05:59,998 --> 01:06:01,166 Fuck you 1127 01:06:01,249 --> 01:06:03,669 [dramatic music] 1128 01:06:08,215 --> 01:06:10,384 [instrumental rock music] 1129 01:06:10,467 --> 01:06:13,136 Hey, Ma, are you home or are you at the factory? 1130 01:06:23,563 --> 01:06:24,648 Lousy deadbeat. 1131 01:06:34,825 --> 01:06:35,993 Yo, Beauchamps! 1132 01:06:36,076 --> 01:06:37,869 You got any extra bullets? 1133 01:06:37,953 --> 01:06:40,288 [TV show playing faintly] 1134 01:06:40,372 --> 01:06:41,415 What calibre? 1135 01:06:49,047 --> 01:06:51,216 Hey, you still got some of Barbara's blood on you. 1136 01:06:54,094 --> 01:06:55,095 Yeah. 1137 01:06:57,639 --> 01:06:59,057 Accidents happen. 1138 01:07:02,644 --> 01:07:03,937 Can I ask you a question? 1139 01:07:04,980 --> 01:07:06,231 Ha ha. 1140 01:07:06,314 --> 01:07:07,482 Uh, nope. 1141 01:07:11,611 --> 01:07:12,612 You ever killed a man? 1142 01:07:14,573 --> 01:07:16,450 I [clears throat] 1143 01:07:20,328 --> 01:07:21,329 Jesus. 1144 01:07:22,497 --> 01:07:23,498 Does Mum know? 1145 01:07:23,582 --> 01:07:26,084 No, I haven't killed anybody. 1146 01:07:26,168 --> 01:07:28,253 Of course I haven't killed anybody. 1147 01:07:29,963 --> 01:07:32,424 Look, when we get back to the motel, I'm gonna call your mum 1148 01:07:32,507 --> 01:07:34,551 and I'm gonna tell her what happened. 1149 01:07:35,385 --> 01:07:38,138 She'll think I'm not safe to be around and 1150 01:07:38,889 --> 01:07:40,098 she'll be right. 1151 01:07:40,932 --> 01:07:42,517 So Ted will just adopt me and 1152 01:07:43,101 --> 01:07:44,603 you'll never have to see me again? 1153 01:07:46,021 --> 01:07:47,230 [sighs deeply] 1154 01:07:47,314 --> 01:07:49,191 You're better off with Ted, all right? 1155 01:07:55,072 --> 01:07:56,198 Fuck you, man 1156 01:08:03,580 --> 01:08:04,664 [keys jingling] 1157 01:08:04,748 --> 01:08:05,874 Hey, Petey 1158 01:08:05,957 --> 01:08:07,375 [door slamming and locking] 1159 01:08:10,170 --> 01:08:11,797 Well, I'm here if you need me. 1160 01:08:15,258 --> 01:08:17,427 [Hal] You just do your thing in the bathroom, okay? 1161 01:08:18,095 --> 01:08:20,180 And if you wanna have a talk, 1162 01:08:20,263 --> 01:08:22,224 we can have a proper talk, all right, buddy? 1163 01:08:25,644 --> 01:08:28,563 [tense music] 1164 01:08:28,647 --> 01:08:30,148 [phone ringing] 1165 01:08:30,232 --> 01:08:31,900 [heavy breathing] 1166 01:08:33,985 --> 01:08:35,153 Yes? 1167 01:08:35,237 --> 01:08:37,447 [Hal] It's me. You have it, don't you? 1168 01:08:37,531 --> 01:08:38,740 I don't know, maybe. 1169 01:08:38,824 --> 01:08:40,325 [Hal] Come on, Bill, Mrs Monkey? 1170 01:08:40,408 --> 01:08:41,827 I know you are, but what am I? 1171 01:08:41,910 --> 01:08:43,370 [Hal] Stop turning the key! 1172 01:08:43,453 --> 01:08:46,414 Its arms aren't fucking long enough or articulate enough 1173 01:08:46,498 --> 01:08:48,917 to reach back there itself, so somebody has to. 1174 01:08:50,627 --> 01:08:51,628 And also, no. 1175 01:08:51,711 --> 01:08:53,839 [Hal] Jesus fucking Christ, Bill, 1176 01:08:53,922 --> 01:08:55,340 these are innocent people. 1177 01:08:55,423 --> 01:08:58,051 Look, I I don't care about me. 1178 01:08:58,593 --> 01:09:01,721 All that matters is that Petey is safe, so stop turning it. 1179 01:09:01,805 --> 01:09:03,431 If you want me to stop turning the key, 1180 01:09:03,515 --> 01:09:05,600 bring Petey to me so he can turn it instead. 1181 01:09:05,684 --> 01:09:07,435 What? No Why? 1182 01:09:07,519 --> 01:09:09,688 [Bill] The person who turns the key never dies. 1183 01:09:10,522 --> 01:09:12,667 You've known that since we were kids, haven't you, Hal? 1184 01:09:12,691 --> 01:09:13,692 [Hal] What? 1185 01:09:14,359 --> 01:09:15,610 What are you talking about? 1186 01:09:17,279 --> 01:09:18,530 Where are you, Bill? 1187 01:09:18,613 --> 01:09:20,053 [Bill] If you want Petey to be safe, 1188 01:09:20,115 --> 01:09:22,617 all Petey has to do is turn the key 1189 01:09:22,701 --> 01:09:26,746 and keep turning the key forever and ever and ever, 1190 01:09:26,830 --> 01:09:28,832 and Petey will never die. 1191 01:09:28,915 --> 01:09:30,667 [Hal] Listen to me, Bill, all right? 1192 01:09:30,750 --> 01:09:33,086 Let me get Petey out of here, then we'll talk, all right? 1193 01:09:33,170 --> 01:09:35,088 We'll figure out what we're gonna do. 1194 01:09:35,172 --> 01:09:38,049 [Bill] Either I keep turning the key or Petey turns the key. 1195 01:09:38,967 --> 01:09:40,969 Call me back when you made your decision. 1196 01:09:41,052 --> 01:09:42,387 Wait, wait, wait, wait! 1197 01:09:42,470 --> 01:09:43,630 - Bill, Bi... - [beeping tone] 1198 01:09:43,680 --> 01:09:44,806 Fuck! 1199 01:09:44,890 --> 01:09:48,476 [hard breathing] 1200 01:09:51,646 --> 01:09:53,231 [Hal] Hey, Petey? Petey? 1201 01:09:54,399 --> 01:09:55,400 [knocking on door] 1202 01:09:55,483 --> 01:09:56,484 Hey, Petey? 1203 01:09:57,110 --> 01:09:58,778 Hey, buddy, we gotta go, all right? 1204 01:09:59,404 --> 01:10:00,822 I gotta take you back to your mum's 1205 01:10:02,532 --> 01:10:03,909 Petey, open the door! Come on! 1206 01:10:03,992 --> 01:10:06,411 [tense music rising] 1207 01:10:06,494 --> 01:10:07,495 Petey! 1208 01:10:08,914 --> 01:10:10,207 Petey, open the door! 1209 01:10:11,625 --> 01:10:13,376 Come on, we gotta go right now! 1210 01:10:15,712 --> 01:10:17,547 Jesus Christ [toilet flushing] 1211 01:10:17,631 --> 01:10:18,840 Don't have a heart attack. 1212 01:10:20,467 --> 01:10:23,136 Or do, you know? You want out of my life so bad, 1213 01:10:23,220 --> 01:10:24,638 it might just be a nice shortcut 1214 01:10:24,721 --> 01:10:26,616 Petey, what the fuck? Why didn't you answer the door? 1215 01:10:26,640 --> 01:10:28,409 Why do you care? Why would you even have a kid 1216 01:10:28,433 --> 01:10:30,494 if all you're gonna do is just keep yourself away from me? 1217 01:10:30,518 --> 01:10:32,163 I didn't exactly know what I was doing, all right? 1218 01:10:32,187 --> 01:10:34,314 I was just a stupid, dumb kid. 1219 01:10:34,397 --> 01:10:35,750 So I was an accident? Is that what you're saying? 1220 01:10:35,774 --> 01:10:38,068 Everything is an accident, yes. 1221 01:10:41,613 --> 01:10:43,114 Wow, nice one. 1222 01:10:45,116 --> 01:10:46,117 Great to hear. 1223 01:10:52,123 --> 01:10:53,833 I That's not what I 1224 01:10:58,546 --> 01:11:00,465 [sad music] 1225 01:11:00,548 --> 01:11:02,592 Yes, it was an accident, Petey. 1226 01:11:06,471 --> 01:11:07,764 But you are not a mistake. 1227 01:11:12,018 --> 01:11:14,354 I'm so glad you're here with me. 1228 01:11:16,356 --> 01:11:17,607 You're very precious to me. 1229 01:11:20,902 --> 01:11:22,612 But that's why I stay away, because I. 1230 01:11:23,363 --> 01:11:25,782 I come with all sorts of weird baggage, 1231 01:11:25,865 --> 01:11:27,551 and I don't want you to have to deal with that. 1232 01:11:27,575 --> 01:11:28,952 - Like what? - [Hal] Like. 1233 01:11:29,786 --> 01:11:31,621 Bad stuff, Petey, like 1234 01:11:33,206 --> 01:11:34,374 like evil stuff. 1235 01:11:35,750 --> 01:11:38,295 Stuff I got from my dad, and I don't want to pass it on to you. 1236 01:11:38,378 --> 01:11:40,005 What are you talking about? Like what? 1237 01:11:40,088 --> 01:11:41,131 Like 1238 01:11:41,214 --> 01:11:43,008 [loud banging on motel door] 1239 01:11:47,387 --> 01:11:48,388 Hold on. 1240 01:11:50,056 --> 01:11:52,142 Open up, it's the motherfucking police! 1241 01:11:53,435 --> 01:11:56,146 - [loud banging] - All right, all right 1242 01:11:56,229 --> 01:11:57,230 [gun cocks] 1243 01:11:57,314 --> 01:11:59,441 Shut up! Shut up and hands up! 1244 01:11:59,524 --> 01:12:01,526 Whoa, whoa, whoa! Just relax, all right? 1245 01:12:01,609 --> 01:12:03,129 - [Thrasher] Sh, sh! - Just relax, relax. 1246 01:12:03,153 --> 01:12:04,821 Get the keys - [Hal] What? 1247 01:12:04,904 --> 01:12:06,132 - [Thrasher] COME ON! - Okay, okay! 1248 01:12:06,156 --> 01:12:07,991 Okay, okay, okay, okay, okay. 1249 01:12:08,074 --> 01:12:09,784 All right, all right 1250 01:12:09,868 --> 01:12:12,078 [heavy breathing] 1251 01:12:12,162 --> 01:12:14,664 We're gonna go for a little drive, okay? 1252 01:12:16,458 --> 01:12:17,625 Okay, all right 1253 01:12:17,709 --> 01:12:19,878 [ominous music] 1254 01:12:33,183 --> 01:12:35,727 [car engine rumbling] 1255 01:12:41,316 --> 01:12:42,543 [Thrasher] All right, stop here 1256 01:12:42,567 --> 01:12:43,777 [keys jingling] 1257 01:12:45,779 --> 01:12:46,863 Where are we? 1258 01:12:48,031 --> 01:12:49,032 Huh? 1259 01:12:49,115 --> 01:12:50,241 [Hal] Where are we? 1260 01:12:51,284 --> 01:12:52,535 That's your brother's house! 1261 01:12:52,619 --> 01:12:54,204 Or his fortress. 1262 01:12:54,996 --> 01:12:56,873 Don't pretend like you don't know where we are! 1263 01:12:56,956 --> 01:12:58,208 I don't know, all right? 1264 01:12:58,291 --> 01:13:00,543 We're, you know, we're estranged. 1265 01:13:00,627 --> 01:13:03,254 Ah, shit, man, that sucks - [Hal] Thanks. 1266 01:13:03,338 --> 01:13:05,215 - [Thrasher] Shut up! - Okay. 1267 01:13:05,298 --> 01:13:07,884 [Thrasher] You, you go inside, 1268 01:13:07,967 --> 01:13:10,595 you make nice with your uncle, you get me the monkey. 1269 01:13:10,678 --> 01:13:12,639 - And you bring it out, okay? - What monkey? 1270 01:13:15,558 --> 01:13:17,394 It's It's got a little red vest, 1271 01:13:17,477 --> 01:13:19,270 and it holds a drum, and I need it. 1272 01:13:19,354 --> 01:13:21,314 Why does this guy know about a monkey and I don't? 1273 01:13:21,398 --> 01:13:23,209 He doesn't know about it and he's not going in there. 1274 01:13:23,233 --> 01:13:24,234 It's a toy monkey? 1275 01:13:24,317 --> 01:13:26,277 [Hal] Don't call it that, all right? 1276 01:13:26,361 --> 01:13:27,612 It's not It's. 1277 01:13:27,695 --> 01:13:28,696 It's evil. 1278 01:13:29,322 --> 01:13:30,824 It's basically the devil, all right? 1279 01:13:30,907 --> 01:13:32,158 It's a toy monkey 1280 01:13:32,242 --> 01:13:34,369 I was gonna tell you when you were older, okay? 1281 01:13:34,452 --> 01:13:36,830 You've been a goddamn deadbeat dad because of a toy monkey? 1282 01:13:36,913 --> 01:13:38,331 What the fuck? 1283 01:13:38,415 --> 01:13:40,495 Hey, language, and yes, but that's why we have to get 1284 01:13:40,542 --> 01:13:42,142 as far away from this place as possible. 1285 01:13:42,210 --> 01:13:44,546 Seriously, kid, you gotta hope you get that goddamn monkey, 1286 01:13:44,629 --> 01:13:46,047 because I'm gonna shoot this guy. 1287 01:13:46,131 --> 01:13:48,633 All right, just let me go in there with him. 1288 01:13:48,716 --> 01:13:49,884 Please - No! 1289 01:13:51,302 --> 01:13:53,471 [Thrasher] There is a doggy door around back, 1290 01:13:53,555 --> 01:13:55,807 and your kid better hope that he's scrawny enough to fit. 1291 01:13:56,516 --> 01:13:58,351 You don't call the cops or do anything. 1292 01:13:58,435 --> 01:14:00,270 You get in there, you get me the monkey, 1293 01:14:00,854 --> 01:14:03,148 or I swear I'm gonna shoot you both, like, a lot of times. 1294 01:14:03,231 --> 01:14:04,524 He's not going in there. 1295 01:14:04,607 --> 01:14:06,693 - [Thrasher] Shut up! - All right. 1296 01:14:06,776 --> 01:14:07,777 Go. 1297 01:14:08,987 --> 01:14:10,238 Hal 1298 01:14:10,321 --> 01:14:12,115 this is some fucked up shit. 1299 01:14:12,699 --> 01:14:13,700 I know. 1300 01:14:16,161 --> 01:14:17,537 So whatever you do, 1301 01:14:17,620 --> 01:14:19,539 don't turn the key in the monkey's back 1302 01:14:19,622 --> 01:14:22,917 [sombre music] 1303 01:14:23,001 --> 01:14:24,377 [Petey] Okay, okay! 1304 01:14:25,253 --> 01:14:27,422 [car door opening, beeping] 1305 01:14:27,505 --> 01:14:31,509 [tense music] 1306 01:14:47,025 --> 01:14:48,193 Fuck 1307 01:15:16,638 --> 01:15:17,639 [loud bang] 1308 01:15:18,723 --> 01:15:21,184 [ominous music] 1309 01:15:24,187 --> 01:15:25,188 Fuck. 1310 01:15:42,747 --> 01:15:43,748 [Petey] Huh. 1311 01:15:45,166 --> 01:15:47,460 Kinda cool I guess 1312 01:15:52,131 --> 01:15:53,508 [wire twangs] 1313 01:16:06,229 --> 01:16:07,647 [loud thud] 1314 01:16:09,482 --> 01:16:11,401 [tense music] 1315 01:16:17,407 --> 01:16:18,908 You're not really a cop, are you? 1316 01:16:19,993 --> 01:16:21,786 Shut up! Of course not. 1317 01:16:22,620 --> 01:16:23,871 I hate cops. 1318 01:16:24,706 --> 01:16:26,040 My dad was a cop. 1319 01:16:27,250 --> 01:16:29,252 Still is, for all I know. 1320 01:16:30,003 --> 01:16:31,843 You know, my mum said he was out chasing pussy, 1321 01:16:31,921 --> 01:16:33,899 but I'm all like, there's pussy here in town, you know? 1322 01:16:33,923 --> 01:16:35,483 Yeah, I know - [Thrasher] But whatever. 1323 01:16:35,758 --> 01:16:36,759 He left. 1324 01:16:37,385 --> 01:16:38,678 And that's why I hate cops. 1325 01:16:39,220 --> 01:16:40,406 But also they're cops, you know? 1326 01:16:40,430 --> 01:16:42,140 Which is the best reason to hate cops. 1327 01:16:42,223 --> 01:16:43,308 What the fuck? 1328 01:16:43,391 --> 01:16:45,310 [hornets buzzing] 1329 01:16:46,227 --> 01:16:47,562 Uh. 1330 01:16:51,065 --> 01:16:53,484 What the hell is that doing there? 1331 01:16:55,320 --> 01:16:56,696 Hit it with your brights. 1332 01:16:57,488 --> 01:16:59,657 Hit it with my brights, okay 1333 01:17:00,700 --> 01:17:01,492 [dramatic tone] 1334 01:17:01,576 --> 01:17:03,453 Oh, gross! Shut it off! 1335 01:17:03,536 --> 01:17:04,829 - Okay! - [Thrasher] Shut it off! 1336 01:17:04,912 --> 01:17:06,331 I'm shutting it off Jesus! 1337 01:17:06,831 --> 01:17:08,058 [Bill] In your infinite wisdom, 1338 01:17:08,082 --> 01:17:09,762 I trust your flaming sword of righteousness 1339 01:17:10,418 --> 01:17:14,547 will cut the foul air and strike the right person 1340 01:17:14,631 --> 01:17:17,759 and only the right person. 1341 01:17:17,842 --> 01:17:19,052 Uncle Bill? 1342 01:17:21,846 --> 01:17:22,847 Petey. 1343 01:17:24,140 --> 01:17:25,391 What a nice surprise. 1344 01:17:26,768 --> 01:17:28,394 - You okay? - [Bill] Who, me? 1345 01:17:29,187 --> 01:17:30,188 [Petey] Yeah. 1346 01:17:30,980 --> 01:17:31,981 You. 1347 01:17:33,650 --> 01:17:35,902 It's been a long time since anyone's asked me that. 1348 01:17:37,654 --> 01:17:39,197 Now that you mention it. 1349 01:17:40,823 --> 01:17:41,824 No. 1350 01:17:43,242 --> 01:17:44,369 I'm not okay 1351 01:17:45,286 --> 01:17:47,997 [eerie music] 1352 01:17:50,375 --> 01:17:52,293 This was my favourite toy from childhood. 1353 01:17:54,587 --> 01:17:56,964 It's supposed to play the drums, but I think it's stuck. 1354 01:17:59,342 --> 01:18:00,760 Could you fix it for me? 1355 01:18:05,682 --> 01:18:07,183 It was your grandfather's, you know. 1356 01:18:08,017 --> 01:18:09,977 He brought it home from one of his trips. 1357 01:18:10,895 --> 01:18:11,938 He was a pilot. 1358 01:18:12,814 --> 01:18:14,023 He was a Petey too. 1359 01:18:15,900 --> 01:18:17,068 Did you know that? 1360 01:18:17,860 --> 01:18:20,238 - Hal never tells me anything. - No, of course, he doesn't. 1361 01:18:21,572 --> 01:18:23,199 [Petey] So this is it then, huh? 1362 01:18:24,158 --> 01:18:25,576 The thing that messed everyone up? 1363 01:18:26,327 --> 01:18:27,412 How could it? 1364 01:18:29,163 --> 01:18:30,331 It's just a toy. 1365 01:18:32,166 --> 01:18:33,876 Why don't you try turning it, hmm? 1366 01:18:35,628 --> 01:18:37,148 Probably just needs a different touch. 1367 01:18:39,173 --> 01:18:40,174 There. 1368 01:18:40,967 --> 01:18:43,594 Turning the key is just simply something 1369 01:18:43,678 --> 01:18:46,806 the Shelborn men have been doing for generations. 1370 01:18:46,889 --> 01:18:49,684 It's a A tradition, if you will. 1371 01:18:51,936 --> 01:18:55,773 But if it's not for you, then it's not for you. 1372 01:18:58,609 --> 01:18:59,861 [Petey] What does it do? 1373 01:19:01,112 --> 01:19:02,280 Turn the key. 1374 01:19:03,322 --> 01:19:04,824 See what happens 1375 01:19:11,164 --> 01:19:13,875 [tense music] 1376 01:19:15,793 --> 01:19:19,464 [key winding clicks] 1377 01:19:21,799 --> 01:19:24,051 [whirring] 1378 01:19:30,850 --> 01:19:32,018 [rapid whirring] 1379 01:19:32,977 --> 01:19:34,228 [arm clicks] 1380 01:19:34,312 --> 01:19:38,566 [drumstick whirring] 1381 01:19:41,110 --> 01:19:42,987 [hornets buzzing] 1382 01:19:43,070 --> 01:19:45,615 [branch creaking] 1383 01:19:48,409 --> 01:19:49,410 [branch creaking] 1384 01:19:54,999 --> 01:19:56,250 You want me to back up? 1385 01:19:56,334 --> 01:19:57,960 No! Don't fucking move. 1386 01:19:58,044 --> 01:19:59,295 Hey, okay Okay. 1387 01:19:59,962 --> 01:20:01,130 Is it working? 1388 01:20:07,970 --> 01:20:09,639 Man, this stupid cop hat! 1389 01:20:10,264 --> 01:20:11,390 It's crazy itchy. 1390 01:20:12,183 --> 01:20:13,351 What? 1391 01:20:13,434 --> 01:20:14,685 [circus music and drumming] 1392 01:20:14,769 --> 01:20:15,812 [gunshot] 1393 01:20:15,895 --> 01:20:17,396 Jesus fucking Christ! 1394 01:20:17,897 --> 01:20:19,857 [panicked breathing] 1395 01:20:20,566 --> 01:20:22,126 Let's be careful with that pistol, huh? 1396 01:20:22,193 --> 01:20:23,319 [nervous chuckle] 1397 01:20:23,402 --> 01:20:24,403 Yeah. 1398 01:20:25,196 --> 01:20:26,614 Totally - Yeah Right. 1399 01:20:26,697 --> 01:20:27,698 Fuck 1400 01:20:27,782 --> 01:20:29,325 [distant circus music] 1401 01:20:31,911 --> 01:20:33,913 [circus music and drumming] 1402 01:20:38,417 --> 01:20:40,044 [faint circus music] 1403 01:20:40,127 --> 01:20:42,755 [Thrasher breathing hard] 1404 01:20:46,926 --> 01:20:48,219 [circus music and drumming stop] 1405 01:20:51,931 --> 01:20:53,057 Uh 1406 01:20:59,230 --> 01:21:02,066 [ominous music rising] 1407 01:21:03,526 --> 01:21:04,902 Holy shit! 1408 01:21:05,778 --> 01:21:06,946 - [drumbeat] - [loud buzzing] 1409 01:21:07,697 --> 01:21:09,240 - [Thrasher] Shit! Shit! - Oh! 1410 01:21:09,323 --> 01:21:10,324 [strangled gasps] 1411 01:21:11,450 --> 01:21:12,827 Jesus Christ! Fuck! 1412 01:21:12,910 --> 01:21:14,579 Fuck! Jesus! 1413 01:21:15,872 --> 01:21:17,290 - [gunshots] - FUCK! 1414 01:21:19,125 --> 01:21:20,293 [muffled gasp] 1415 01:21:20,376 --> 01:21:24,547 [heavy breathing] 1416 01:21:24,630 --> 01:21:25,631 Fuck! 1417 01:21:25,715 --> 01:21:29,468 [hornets buzzing] 1418 01:21:29,552 --> 01:21:30,636 [dramatic tone] 1419 01:21:30,720 --> 01:21:32,430 [gasps] 1420 01:21:32,513 --> 01:21:33,639 What the fuck?! 1421 01:21:34,891 --> 01:21:36,058 [buzzing] 1422 01:21:36,142 --> 01:21:38,561 [car door beeping] 1423 01:21:38,644 --> 01:21:39,854 Fuck 1424 01:21:41,647 --> 01:21:42,732 [car door slams] 1425 01:21:43,316 --> 01:21:44,650 [jawbone cracks] 1426 01:21:44,734 --> 01:21:46,027 [Hal] PETEY, WHERE ARE YOU?! 1427 01:21:46,110 --> 01:21:47,403 - Dad! - Petey! 1428 01:21:47,987 --> 01:21:48,988 Turn it again. 1429 01:21:49,071 --> 01:21:50,448 Turn the goddamn key right now! 1430 01:21:50,531 --> 01:21:51,532 [Petey] What? No! 1431 01:21:52,241 --> 01:21:54,327 Then give me the fucking monkey! [grunts] 1432 01:21:56,078 --> 01:21:57,079 That's it! 1433 01:21:57,163 --> 01:21:58,831 I'm not asking nicely anymore. 1434 01:21:58,915 --> 01:22:00,583 Do it Kill him. 1435 01:22:00,666 --> 01:22:03,294 Kill my dumb shit brother, and do it now! 1436 01:22:04,045 --> 01:22:05,045 [whirring] 1437 01:22:05,463 --> 01:22:07,715 God damn you! 1438 01:22:07,798 --> 01:22:10,217 Strike the goddamn drum! 1439 01:22:10,301 --> 01:22:12,470 God-fucking 1440 01:22:12,553 --> 01:22:14,013 I command you! 1441 01:22:14,096 --> 01:22:15,806 [dramatic music] 1442 01:22:15,890 --> 01:22:16,891 Fuck. 1443 01:22:23,564 --> 01:22:25,650 God Will you, please? 1444 01:22:25,733 --> 01:22:27,026 [grunting] 1445 01:22:27,652 --> 01:22:29,236 Goddamn it! 1446 01:22:29,320 --> 01:22:30,321 [heavy breathing] 1447 01:22:30,404 --> 01:22:31,781 God. 1448 01:22:31,864 --> 01:22:33,783 How are you so goddamn strong? 1449 01:22:33,866 --> 01:22:35,576 [music rising] 1450 01:22:35,660 --> 01:22:36,744 - [drumbeat] - [Bill yelps] 1451 01:22:38,037 --> 01:22:39,246 [groaning] 1452 01:22:41,040 --> 01:22:42,500 [grunting] 1453 01:22:43,334 --> 01:22:44,377 Hey! 1454 01:22:44,460 --> 01:22:46,003 Huh? Petey! 1455 01:22:46,087 --> 01:22:47,338 Oh, Jesus Christ! 1456 01:22:47,421 --> 01:22:48,798 Ah, thank God Come on 1457 01:22:50,675 --> 01:22:52,718 [whirring] - [Bill] God damn it! 1458 01:22:54,512 --> 01:22:57,348 [heavy breathing] 1459 01:23:00,017 --> 01:23:02,436 [ominous music] 1460 01:23:09,026 --> 01:23:12,905 [weird slow drumming] 1461 01:23:15,783 --> 01:23:18,244 [drumming speeding up] 1462 01:23:25,418 --> 01:23:27,753 [ominous music rising] 1463 01:23:29,922 --> 01:23:30,962 [music and drumming stops] 1464 01:23:31,007 --> 01:23:32,049 [heavy breathing] 1465 01:23:33,300 --> 01:23:34,885 What did I do wrong? 1466 01:23:34,969 --> 01:23:38,556 [distant rumbling] 1467 01:23:40,891 --> 01:23:43,769 [distant screams] 1468 01:23:43,853 --> 01:23:45,563 - [explosion] - What is that? 1469 01:23:48,607 --> 01:23:49,608 [groaning] 1470 01:23:49,692 --> 01:23:52,611 [plane crashing] 1471 01:23:59,076 --> 01:24:00,995 [distant screams] 1472 01:24:05,416 --> 01:24:07,043 - [drum beat] - [dramatic tone] 1473 01:24:07,126 --> 01:24:08,836 Jesus Christ! 1474 01:24:09,587 --> 01:24:10,379 [drumbeat] 1475 01:24:10,463 --> 01:24:11,172 [body squelching] 1476 01:24:11,255 --> 01:24:12,631 Ah! God! 1477 01:24:18,179 --> 01:24:20,306 [scared breathing] 1478 01:24:21,557 --> 01:24:22,641 What the. 1479 01:24:23,142 --> 01:24:24,143 Bill. 1480 01:24:27,271 --> 01:24:29,815 [Hal] Fuck The drumstick's still up, Petey. 1481 01:24:29,899 --> 01:24:30,900 Hello, dumb shit. 1482 01:24:32,068 --> 01:24:34,268 That's all you can say at a time like this, you fucker?! 1483 01:24:34,320 --> 01:24:35,571 Dumb shit's what you are. 1484 01:24:36,322 --> 01:24:38,157 Fuck You fuck! 1485 01:24:38,240 --> 01:24:39,408 [Bill grunts] 1486 01:24:40,701 --> 01:24:43,079 [both breathing heavily] 1487 01:24:44,622 --> 01:24:45,956 [Hal] Jesus Christ, Bill. 1488 01:24:48,292 --> 01:24:50,252 You were really trying to kill me, weren't you? 1489 01:24:51,670 --> 01:24:52,880 Of course I was. 1490 01:24:52,963 --> 01:24:54,924 That's what all this carnage was for, huh? 1491 01:24:55,007 --> 01:24:56,258 You could've killed Petey! 1492 01:24:56,342 --> 01:24:57,742 You could've killed my fucking son! 1493 01:24:57,802 --> 01:24:59,136 For what? Why? 1494 01:25:01,347 --> 01:25:02,723 'Cause you killed my mum 1495 01:25:04,850 --> 01:25:07,478 [sombre music] 1496 01:25:12,608 --> 01:25:14,360 And I know you wanted to kill me. 1497 01:25:16,278 --> 01:25:19,031 But the goddamn thing doesn't take requests, obviously 1498 01:25:22,368 --> 01:25:23,369 [grunts] 1499 01:25:24,245 --> 01:25:27,414 I've been turning the key with you in mind for days. 1500 01:25:28,165 --> 01:25:29,166 Nothing 1501 01:25:32,586 --> 01:25:33,587 [sniffles] 1502 01:25:38,676 --> 01:25:39,802 Listen, Bill. 1503 01:25:43,055 --> 01:25:44,265 It's not my fault. 1504 01:25:47,101 --> 01:25:48,853 It wasn't anybody's fault. 1505 01:25:51,063 --> 01:25:53,190 None of us deserved what happened to us. 1506 01:25:55,442 --> 01:25:57,403 [Hal] We just happened to be there when it did. 1507 01:25:59,113 --> 01:26:00,114 Mummy? 1508 01:26:04,994 --> 01:26:06,203 I'm sorry, Bill 1509 01:26:06,287 --> 01:26:09,039 [soft, sorrowful music] 1510 01:26:09,123 --> 01:26:11,208 But I guess I gotta go now. 1511 01:26:12,084 --> 01:26:14,795 [Hal] Everybody dies, and that's life. 1512 01:26:19,341 --> 01:26:20,801 I'm sorry your mum died. 1513 01:26:23,512 --> 01:26:24,763 It fucking sucks. 1514 01:26:26,849 --> 01:26:28,184 I know how you feel. 1515 01:26:30,978 --> 01:26:32,479 She was my mum, too. 1516 01:26:36,609 --> 01:26:37,735 Oh, yeah 1517 01:26:39,195 --> 01:26:40,196 [sad chuckle] 1518 01:26:40,279 --> 01:26:41,488 I guess she was. 1519 01:26:43,908 --> 01:26:45,576 Never thought about it like that. 1520 01:26:48,078 --> 01:26:49,955 [Bill] Innocent mistake, I guess. 1521 01:26:50,039 --> 01:26:51,081 Sure. 1522 01:26:51,749 --> 01:26:53,167 Makes sense, though, you know. 1523 01:26:54,668 --> 01:26:56,170 We're brothers. 1524 01:26:57,755 --> 01:26:58,797 [Bill] Twins. 1525 01:26:58,881 --> 01:26:59,882 Right. 1526 01:27:05,262 --> 01:27:06,347 I'm sorry. 1527 01:27:10,059 --> 01:27:12,228 I wish we could have been there for each other 1528 01:27:12,311 --> 01:27:13,437 when we were kids. 1529 01:27:15,564 --> 01:27:16,732 But we're here now. 1530 01:27:19,818 --> 01:27:21,070 What do you say, Bill? 1531 01:27:23,280 --> 01:27:24,365 Brothers again? 1532 01:27:25,532 --> 01:27:28,369 [emotional music rising] 1533 01:27:29,995 --> 01:27:30,996 Sure 1534 01:27:32,748 --> 01:27:33,832 [teasing exclamation] 1535 01:27:37,795 --> 01:27:38,879 Nah 1536 01:27:38,963 --> 01:27:40,923 [emotional music] 1537 01:27:43,425 --> 01:27:45,135 [Bill chuckles] 1538 01:27:47,388 --> 01:27:48,430 I'm sorry 1539 01:27:49,223 --> 01:27:53,811 [emotional music] 1540 01:27:58,941 --> 01:28:01,735 So what, you two are on some kind of road trip or something? 1541 01:28:02,403 --> 01:28:03,529 Yeah. 1542 01:28:04,405 --> 01:28:05,406 A kind of 1543 01:28:06,031 --> 01:28:07,950 father-son road trip, right? 1544 01:28:09,576 --> 01:28:10,577 Cool. 1545 01:28:11,453 --> 01:28:12,955 I would like to have done that 1546 01:28:14,456 --> 01:28:15,874 with somebody at least once. 1547 01:28:16,542 --> 01:28:17,751 So come with us 1548 01:28:17,835 --> 01:28:21,755 [emotional music rising] 1549 01:28:21,839 --> 01:28:22,840 [drum beat] 1550 01:28:24,508 --> 01:28:25,508 [creaking] 1551 01:28:26,427 --> 01:28:27,469 [mechanical whirring] 1552 01:28:29,888 --> 01:28:30,889 Jesus! 1553 01:28:35,311 --> 01:28:38,105 [blood sputtering] 1554 01:28:38,188 --> 01:28:40,357 [church organ] 1555 01:28:40,441 --> 01:28:43,027 [heavy breathing] 1556 01:28:44,611 --> 01:28:45,738 Fuck 1557 01:28:48,615 --> 01:28:50,367 [slow squelching] 1558 01:28:54,246 --> 01:28:56,165 [distant croaking] 1559 01:28:57,207 --> 01:28:58,876 [birds chirping] 1560 01:28:59,960 --> 01:29:02,171 [ashes sizzling softly] 1561 01:29:12,681 --> 01:29:14,016 So Uncle Bill pretty much 1562 01:29:14,099 --> 01:29:16,268 wiped out half the town where you grew up, huh? 1563 01:29:18,479 --> 01:29:19,521 Yeah 1564 01:29:19,605 --> 01:29:22,149 [car alarm wailing] 1565 01:29:23,859 --> 01:29:25,903 [Petey] I mean, I get that everybody dies, 1566 01:29:25,986 --> 01:29:27,613 and that's life, but 1567 01:29:27,696 --> 01:29:29,531 it's just, like, everybody dies, 1568 01:29:29,615 --> 01:29:31,200 you know, at the same time 1569 01:29:31,283 --> 01:29:35,245 [woman shrieking] 1570 01:29:37,790 --> 01:29:38,791 So, uh 1571 01:29:39,833 --> 01:29:41,543 what do you want to do now? 1572 01:29:43,712 --> 01:29:46,799 I guess we gotta figure out what we're gonna do with the monkey. 1573 01:29:49,134 --> 01:29:50,427 We keep it close. 1574 01:29:51,845 --> 01:29:53,555 We accept that it's ours 1575 01:29:54,973 --> 01:29:56,392 and we hold on tight 1576 01:29:56,475 --> 01:29:58,560 [ominous music] 1577 01:30:04,358 --> 01:30:06,860 [hooves clicking] 1578 01:30:16,203 --> 01:30:17,955 [horse huffing softly] 1579 01:30:28,549 --> 01:30:30,134 [hooves clicking] 1580 01:30:44,356 --> 01:30:45,357 [small chuckle] 1581 01:30:47,484 --> 01:30:49,644 Hey, I just got an idea of what we should do right now. 1582 01:30:52,656 --> 01:30:54,032 Let's go dancing. 1583 01:30:55,534 --> 01:30:56,994 - Dancing? - [Hal] Yeah 1584 01:30:57,077 --> 01:30:59,121 [small chuckle] Like, with our bodies? 1585 01:30:59,204 --> 01:31:00,404 Where did that shit come from? 1586 01:31:03,333 --> 01:31:04,668 It comes from your grandmother. 1587 01:31:06,253 --> 01:31:07,421 From Lois 1588 01:31:07,504 --> 01:31:10,174 [soft, sorrowful music] 1589 01:31:13,927 --> 01:31:14,928 [Petey] Cool. 1590 01:31:17,139 --> 01:31:18,432 Yeah, it is cool 1591 01:31:21,018 --> 01:31:22,019 [sighs] 1592 01:31:23,270 --> 01:31:25,022 [distant cheering] 1593 01:31:32,613 --> 01:31:34,948 [cheering] 1594 01:31:36,492 --> 01:31:37,743 [horn honking] 1595 01:31:38,535 --> 01:31:39,953 [squelching] 1596 01:31:41,955 --> 01:31:45,042 ["Twistin' the Night Away" by Sam Cooke] 1597 01:31:48,086 --> 01:31:51,048 ♪ Let me tell you 'bout a place ♪ 1598 01:31:51,131 --> 01:31:53,967 ♪ Somewhere up-a New York way ♪ 1599 01:31:54,051 --> 01:31:56,970 ♪ Where the people are so gay ♪ 1600 01:31:57,054 --> 01:32:00,015 ♪ Twistin' the night away ♪ 1601 01:32:00,098 --> 01:32:03,060 ♪ Here they have a lot of fun ♪ 1602 01:32:03,143 --> 01:32:06,063 ♪ Puttin' trouble on the run ♪ 1603 01:32:06,146 --> 01:32:09,024 ♪ Man, you find the old and young ♪ 1604 01:32:09,107 --> 01:32:12,027 ♪ Twistin' the night away ♪ 1605 01:32:12,110 --> 01:32:15,030 ♪ They're twistin', twistin' ♪ 1606 01:32:15,113 --> 01:32:18,033 ♪ Everybody's feelin' great ♪ 1607 01:32:18,116 --> 01:32:21,036 ♪ They're twistin', twistin' ♪ 1608 01:32:21,119 --> 01:32:23,997 ♪ They're twistin' the night away ♪ 1609 01:32:24,081 --> 01:32:26,959 ♪ Here's a man in evening clothes ♪ 1610 01:32:27,042 --> 01:32:30,003 ♪ How he got here, I don't know but ♪ 1611 01:32:30,087 --> 01:32:32,923 ♪ Man you oughta see him go ♪ 1612 01:32:33,006 --> 01:32:35,926 ♪ Twistin' the night away ♪ 1613 01:32:36,009 --> 01:32:38,887 ♪ He's dancin' with a chick in slacks ♪ 1614 01:32:38,971 --> 01:32:41,848 ♪ She's movin' up and back ♪ 1615 01:32:41,932 --> 01:32:44,810 ♪ Oh, man, there ain't nothin' like ♪ 1616 01:32:44,893 --> 01:32:47,771 ♪ Twistin' the night away ♪ 1617 01:32:47,854 --> 01:32:50,732 ♪ They're twistin', twistin' ♪ 1618 01:32:50,816 --> 01:32:53,735 ♪ Everybody's feelin' great ♪ 1619 01:32:53,819 --> 01:32:56,697 ♪ They're twistin', twistin' ♪ 1620 01:32:56,780 --> 01:32:59,116 ♪ They're twistin' the night Let's twist a while ♪ 1621 01:32:59,199 --> 01:33:00,534 ♪ Lean up ♪ 1622 01:33:02,160 --> 01:33:03,370 ♪ Lean back ♪ 1623 01:33:05,163 --> 01:33:06,582 ♪ Lean up ♪ 1624 01:33:08,166 --> 01:33:09,376 ♪ Lean back ♪ 1625 01:33:11,128 --> 01:33:12,754 ♪ Watusi ♪ 1626 01:33:14,214 --> 01:33:15,507 ♪ Now fly ♪ 1627 01:33:17,092 --> 01:33:18,343 ♪ Now twist ♪ 1628 01:33:19,845 --> 01:33:23,682 ♪ They're twistin' the night away ♪ 1629 01:33:23,765 --> 01:33:26,768 ♪ Here's a fella in blue jeans ♪ 1630 01:33:26,852 --> 01:33:29,605 ♪ Dancin' with an older queen ♪ 1631 01:33:29,688 --> 01:33:32,149 ♪ Who's dolled up in her diamond rings ♪ 1632 01:33:32,232 --> 01:33:35,569 ♪ And twistin' the night away ♪ 1633 01:33:35,652 --> 01:33:38,572 ♪ Man, you oughta see her go ♪ 1634 01:33:38,655 --> 01:33:41,783 ♪ Twistin' to the rock and roll ♪ 1635 01:33:41,867 --> 01:33:44,494 ♪ Here you find the young and old ♪ 1636 01:33:44,578 --> 01:33:46,622 ♪ Twistin' the night away ♪ 1637 01:33:46,705 --> 01:33:50,208 ♪ They're twistin', twistin', man ♪ 1638 01:33:50,292 --> 01:33:52,878 ♪ Everybody's feelin' great ♪ 1639 01:33:52,961 --> 01:33:55,464 ♪ They're twistin', twistin' ♪ 1640 01:33:55,547 --> 01:33:57,466 ♪ They're twistin' the night ♪ 1641 01:33:57,549 --> 01:33:59,009 ♪ One more time ♪ 1642 01:33:59,092 --> 01:34:00,260 ♪ Lean up ♪ 1643 01:34:01,970 --> 01:34:03,013 ♪ Lean back ♪ 1644 01:34:04,640 --> 01:34:05,891 ♪ Lean up ♪ 1645 01:34:07,768 --> 01:34:08,852 ♪ Lean back ♪ 1646 01:34:10,687 --> 01:34:11,897 ♪ Watusi ♪ 1647 01:34:13,732 --> 01:34:14,900 ♪ Now fly ♪ 1648 01:34:16,735 --> 01:34:18,445 ♪ Now twist ♪ 1649 01:34:18,528 --> 01:34:20,288 ("Twistin' the Night Away" by Sam Cooke ends) 1650 01:34:20,364 --> 01:34:22,741 ("Sleepers" by Spectral Tilt starts) 1651 01:36:00,797 --> 01:36:02,716 ("Sleepers" by Spectral Tilt fades out) 1652 01:36:02,799 --> 01:36:06,470 [dark, suspenseful music] 1653 01:37:22,212 --> 01:37:24,381 [music fades] 1654 01:37:27,425 --> 01:37:29,678 [circus music starts] 1655 01:37:55,745 --> 01:37:56,955 [circus music ends] 1656 01:37:57,038 --> 01:37:58,707 [high-pitched voice] Shit, man, that sucks