1 00:00:06,840 --> 00:00:09,134 [música dramática] 2 00:00:09,175 --> 00:00:12,262 - Hasta ahora, este viaje ha sido 3 00:00:12,303 --> 00:00:14,973 muy revelador en muchos niveles. 4 00:00:15,015 --> 00:00:18,018 He conocido a profesionales que se superan 5 00:00:18,059 --> 00:00:19,602 y me han ayudado a superarme... 6 00:00:19,644 --> 00:00:20,895 - Vamos, Orlando. 7 00:00:20,937 --> 00:00:22,689 - De formas que nunca creí posibles... 8 00:00:22,731 --> 00:00:25,066 Estaba torcido y bloqueado no podía abrir. 9 00:00:25,108 --> 00:00:26,067 Emocionalmente... 10 00:00:26,109 --> 00:00:27,152 - Aguántalo. 11 00:00:27,193 --> 00:00:28,486 Muy Bien. - [exhala fuerte] 12 00:00:28,528 --> 00:00:31,197 Física y mentalmente. 13 00:00:31,239 --> 00:00:34,284 Pero este viaje 14 00:00:34,325 --> 00:00:38,204 probablemente sea el que más me preocupa. 15 00:00:38,246 --> 00:00:39,873 Si todo sale según el plan, 16 00:00:39,914 --> 00:00:43,460 habré escalado una torre de cerca de 400 pies 17 00:00:43,501 --> 00:00:46,838 conocida como Arte Antiguo en el desierto de Utah, 18 00:00:46,880 --> 00:00:50,550 donde estaré de pie en la punta de la cima 19 00:00:50,592 --> 00:00:53,053 del tamaño de una caja de pizza. 20 00:00:53,094 --> 00:01:00,352 * * 21 00:01:03,271 --> 00:01:06,274 [suena música de jazz] 22 00:01:06,316 --> 00:01:08,026 * * 23 00:01:08,068 --> 00:01:11,905 ALPINISMO EL LÍMITE FÍSICO 24 00:01:11,946 --> 00:01:16,409 * * 25 00:01:16,451 --> 00:01:17,869 Me emociona estar en Red Rocks. 26 00:01:17,911 --> 00:01:23,208 Estoy en las afueras de Las Vegas para entrenar. 27 00:01:23,249 --> 00:01:26,211 Es increíble, muy hermoso. 28 00:01:26,252 --> 00:01:28,838 * * 29 00:01:28,880 --> 00:01:32,217 [viento soplando] 30 00:01:34,803 --> 00:01:37,764 [música dramática] 31 00:01:37,806 --> 00:01:42,435 * * 32 00:01:45,730 --> 00:01:47,273 ¿Cómo estás? 33 00:01:47,315 --> 00:01:48,441 Debes ser Mo. - Hola. 34 00:01:48,483 --> 00:01:49,693 - Hola. - [ríe] 35 00:01:49,734 --> 00:01:51,111 - Bienvenido. 36 00:01:51,152 --> 00:01:52,153 - Qué entrada. 37 00:01:52,195 --> 00:01:53,738 - Un placer conocerte. 38 00:01:53,780 --> 00:01:56,282 - Pensé que yo debía ser el de las entradas geniales. 39 00:01:56,324 --> 00:01:57,617 Eso fue genial. - Pronto harás lo mismo. 40 00:01:57,659 --> 00:02:00,161 - Sí. Lo estoy. - ¿Estás listo? 41 00:02:00,203 --> 00:02:02,622 - Primero, bienvenido a tu primera vez haciendo alpinismo. 42 00:02:02,664 --> 00:02:05,041 - Gracias. - Antes de empezar 43 00:02:05,083 --> 00:02:07,544 debemos hablar de algo. 44 00:02:07,585 --> 00:02:09,713 Soy una escaladora profesional. 45 00:02:09,754 --> 00:02:10,964 Solo tengo una mano. 46 00:02:11,006 --> 00:02:12,215 - No iba a decir nada. 47 00:02:12,257 --> 00:02:14,467 - [ríe] - Creo que es algo bueno. 48 00:02:14,509 --> 00:02:15,677 Pago menos en manicuras. 49 00:02:15,719 --> 00:02:17,470 - [ríe] 50 00:02:17,512 --> 00:02:20,432 Maureen, conocida como Mo Beck, 51 00:02:20,473 --> 00:02:22,308 nació sin la mano izquierda. 52 00:02:22,350 --> 00:02:25,520 Pero soñaba con ser atleta competitiva 53 00:02:25,562 --> 00:02:27,647 y tuvo el valor para conseguirlo. 54 00:02:27,689 --> 00:02:29,858 Practica escalada adaptada, 55 00:02:29,899 --> 00:02:32,569 un deporte que hace accesible la escalada 56 00:02:32,610 --> 00:02:34,529 para la gente con discapacidad. 57 00:02:34,571 --> 00:02:36,990 ¿Cómo empezaste a escalar? 58 00:02:37,032 --> 00:02:38,742 - Con un campamento de niñas exploradoras. 59 00:02:38,783 --> 00:02:40,577 Cuando escalaban, decían los consejeros 60 00:02:40,618 --> 00:02:42,662 que podía esperar si se me dificultaba. 61 00:02:42,704 --> 00:02:43,955 - Y les decías... 62 00:02:43,997 --> 00:02:45,707 - Algo así, como alguien de 12 años haría, ¿sabes? 63 00:02:45,749 --> 00:02:48,793 - Qué genial. - No podré hacer malabares, 64 00:02:48,835 --> 00:02:50,337 pero mi vida, así como es 65 00:02:50,378 --> 00:02:52,339 y con que pueda escalar, es genial. 66 00:02:52,380 --> 00:02:54,549 - Sí. Es increíble. 67 00:02:54,591 --> 00:02:56,676 Para mí, Mo representa muchas cosas 68 00:02:56,718 --> 00:02:59,137 que deberíamos esmerarnos por tener, 69 00:02:59,179 --> 00:03:03,725 valor, determinación y coraje. 70 00:03:03,767 --> 00:03:05,977 - Nos espera una semana increíble. 71 00:03:06,019 --> 00:03:07,479 Estoy emocionada. 72 00:03:07,520 --> 00:03:09,522 Hoy, el primer día, estiraremos los músculos 73 00:03:09,564 --> 00:03:11,524 y vamos a trabajar con el equipo. 74 00:03:11,566 --> 00:03:12,859 - Genial. 75 00:03:12,901 --> 00:03:14,486 - La siguiente semana subiremos Arte Antiguo. 76 00:03:14,527 --> 00:03:16,738 [música dramática] 77 00:03:16,780 --> 00:03:20,325 Es una torre clásica en Utah. 78 00:03:20,367 --> 00:03:22,369 Llegas a la cima y solo hay espacio 79 00:03:22,410 --> 00:03:24,662 para que una persona se pare. 80 00:03:24,704 --> 00:03:26,623 Para la mayoría de los escaladores, 81 00:03:26,664 --> 00:03:29,125 pasar de su primer día afuera a algo así 82 00:03:29,167 --> 00:03:31,294 es un proceso de dos o tres años. 83 00:03:31,336 --> 00:03:32,879 Y tenemos una semana. - [ríe] Genial. 84 00:03:32,921 --> 00:03:34,714 - No mentiré, será una semana difícil. 85 00:03:34,756 --> 00:03:36,633 - Vaya, genial. - Puede lograrse, 86 00:03:36,675 --> 00:03:38,551 pero es algo serio. - Claro. 87 00:03:38,593 --> 00:03:41,888 - La cuerda es una línea real y simbólica entre los dos. 88 00:03:41,930 --> 00:03:43,556 Recién nos conocimos, pero tienes mi vida 89 00:03:43,598 --> 00:03:46,226 en tus manos y viceversa. - Sí. 90 00:03:46,267 --> 00:03:47,686 - No me sueltes y no te soltaré. 91 00:03:47,727 --> 00:03:50,230 - Mucho de esto está acelerando mi corazón. 92 00:03:50,271 --> 00:03:52,107 - Suenas un poco nervioso. 93 00:03:52,148 --> 00:03:53,525 - O sea, sí. 94 00:03:53,566 --> 00:03:55,944 [ríe] Es de esperarse. - Sí. 95 00:03:55,985 --> 00:03:59,197 - Tuve una caída importante cuando tenía unos veinte años 96 00:03:59,239 --> 00:04:00,824 y me rompí la espalda. 97 00:04:00,865 --> 00:04:04,077 Cuando tenía 20, caí de tres pisos por una ventana 98 00:04:04,119 --> 00:04:06,329 y escapé de la muerte por poco. 99 00:04:06,371 --> 00:04:09,916 Mi mejor amigo Kris estuvo ahí y presenció todo. 100 00:04:09,958 --> 00:04:12,043 Dijeron que tal vez no volvería a caminar, 101 00:04:12,085 --> 00:04:15,588 pero logré salir caminando del hospital 102 00:04:15,630 --> 00:04:18,883 tan solo 13 días después. 103 00:04:18,925 --> 00:04:23,346 Por eso creo que escalar es el reto más aterrador. 104 00:04:23,388 --> 00:04:25,390 Obviamente, la idea de caer 105 00:04:25,432 --> 00:04:28,518 no es algo que me entusiasme. 106 00:04:28,560 --> 00:04:34,107 - Bueno, o sea, te vas a caer esta semana. 107 00:04:34,149 --> 00:04:35,442 De mis cosas favoritas... 108 00:04:35,483 --> 00:04:37,777 - ¿Por qué debo caer? - Da miedo. 109 00:04:37,819 --> 00:04:39,446 De mis cosas favoritas de escalar 110 00:04:39,487 --> 00:04:40,947 es que debes caer para aprender. 111 00:04:40,989 --> 00:04:43,616 Estás al límite y estiras el músculo del miedo. 112 00:04:43,658 --> 00:04:45,452 - Eso me gusta. Me gusta el concepto. 113 00:04:45,493 --> 00:04:46,786 - Al terminar la semana, 114 00:04:46,828 --> 00:04:49,664 ya no relacionarás una caída con miedo. 115 00:04:49,706 --> 00:04:52,500 Relacionarás las caídas con "me esforcé hasta mi límite". 116 00:04:52,542 --> 00:04:55,003 - Ese será el momento ganador, literalmente, 117 00:04:55,045 --> 00:04:58,965 porque todo eso sobre caer es muy importante para mí 118 00:04:59,007 --> 00:05:00,467 porque fue casi mortal. 119 00:05:00,508 --> 00:05:02,469 - No he soltado a nadie aún, estaremos bien. 120 00:05:02,510 --> 00:05:03,928 - Genial. - Sí. 121 00:05:03,970 --> 00:05:05,013 - [ríe] 122 00:05:05,055 --> 00:05:07,098 - ¿Cómo te has preparado para esto? 123 00:05:07,140 --> 00:05:08,933 - Bueno... [ríe] 124 00:05:08,975 --> 00:05:11,019 Para escalar, se necesita fuerza, 125 00:05:11,061 --> 00:05:13,104 agilidad y flexibilidad. 126 00:05:13,146 --> 00:05:15,815 Hace unos meses, conocí a otro escalador adaptado, 127 00:05:15,857 --> 00:05:17,650 Jake Sánchez, en Los Ángeles. 128 00:05:17,692 --> 00:05:19,652 Me ayudó con técnicas para escalar 129 00:05:19,694 --> 00:05:22,655 y estar un poco más preparado para conocer a Mo. 130 00:05:22,697 --> 00:05:24,991 - Te vigilaré mientras caes. 131 00:05:25,033 --> 00:05:26,284 - ¿Mientras caigo? 132 00:05:26,326 --> 00:05:28,328 No quiero caer. 133 00:05:28,370 --> 00:05:29,788 [gruñe] 134 00:05:29,829 --> 00:05:34,459 Tuve que fortalecer mis dedos 135 00:05:34,501 --> 00:05:36,002 para poder agarrarme a las rocas. 136 00:05:36,044 --> 00:05:37,170 [gruñe] 137 00:05:37,212 --> 00:05:39,339 - Justo así, bien. Tú puedes. 138 00:05:39,381 --> 00:05:41,675 - [gruñe] No es fácil. 139 00:05:41,716 --> 00:05:43,301 - ¿Estás listo? - Listo. 140 00:05:43,343 --> 00:05:44,719 Vamos. 141 00:05:44,761 --> 00:05:46,680 La dificultad de una escalada se mide 142 00:05:46,721 --> 00:05:48,431 en una escala de 5 a 5.15. 143 00:05:48,473 --> 00:05:52,268 Hoy empezaremos con una de 5.4, 144 00:05:52,310 --> 00:05:55,313 que no debería estar tan mal. 145 00:05:55,355 --> 00:05:58,024 - Vamos a empezar con un largo. 146 00:05:58,066 --> 00:05:59,567 - Genial. 147 00:05:59,609 --> 00:06:02,904 - Vamos a ir del suelo a la cima y de regreso. 148 00:06:02,946 --> 00:06:05,448 No vamos a pasar de este largo. 149 00:06:05,490 --> 00:06:06,533 - Muy bien. 150 00:06:06,574 --> 00:06:07,701 ¿Dónde empiezo? 151 00:06:07,742 --> 00:06:11,287 [música dramática] 152 00:06:11,329 --> 00:06:12,831 Maldición. 153 00:06:12,872 --> 00:06:14,749 - Ahí puedes desabrochar el mosquetón. 154 00:06:14,791 --> 00:06:16,376 - Bien. 155 00:06:16,418 --> 00:06:18,336 Ya veo. 156 00:06:18,378 --> 00:06:21,089 Sí, esto da miedo. 157 00:06:21,131 --> 00:06:22,465 Muy bien. 158 00:06:22,507 --> 00:06:25,051 - Lo más importante cuando da miedo... 159 00:06:25,093 --> 00:06:27,804 - ¿Sí? - Es moverte lento y respirar. 160 00:06:27,846 --> 00:06:30,181 Es fácil olvidarte de respirar. 161 00:06:30,223 --> 00:06:33,018 - Me cuesta trabajo confiarle mi vida a los demás, 162 00:06:33,059 --> 00:06:35,770 así que confiar en que Mo me mantendrá a salvo 163 00:06:35,812 --> 00:06:39,232 queda por mucho fuera de mi zona de confort. 164 00:06:39,274 --> 00:06:40,734 Solo no veo para abajo. 165 00:06:40,775 --> 00:06:44,904 - Sí, a veces ayuda aplicar la visión de túnel. 166 00:06:44,946 --> 00:06:46,197 - Sí. 167 00:06:46,239 --> 00:06:49,409 Debo encontrar el mejor agarre para mí aquí. 168 00:06:49,451 --> 00:06:51,202 - Es la resolución de problemas. 169 00:06:51,244 --> 00:06:52,328 - Así es. 170 00:06:52,370 --> 00:06:53,580 - Te ves con confianza. 171 00:06:53,621 --> 00:06:55,331 - ¿Sí? - Sí. 172 00:06:55,373 --> 00:06:57,417 - Bueno... - He visto peores. 173 00:06:57,459 --> 00:06:58,960 - Bueno, soy actor. 174 00:06:59,002 --> 00:07:00,837 Debe parecer que sé lo que hago. 175 00:07:00,879 --> 00:07:02,881 - [ríe] 176 00:07:04,049 --> 00:07:05,925 - Es muy hermoso. 177 00:07:05,967 --> 00:07:08,928 - ¿Cómo se siente la cuerda? ¿Me sientes? 178 00:07:08,970 --> 00:07:10,096 - Un poco, sí. 179 00:07:10,138 --> 00:07:12,515 - Es la línea salvavidas, eres un extremo. 180 00:07:12,557 --> 00:07:15,602 - ¿Cómo evito destrozarme la espinilla? 181 00:07:15,643 --> 00:07:18,438 - Trato de mantener los pies encima del techo 182 00:07:18,480 --> 00:07:19,647 y me agacho bastante. 183 00:07:19,689 --> 00:07:22,233 - Debo inclinarme más. - Así es. 184 00:07:22,275 --> 00:07:24,444 - Es un ejercicio de confianza. 185 00:07:24,486 --> 00:07:25,487 Eso es. 186 00:07:25,528 --> 00:07:26,529 - Fue todo. 187 00:07:26,571 --> 00:07:27,614 - Vaya. 188 00:07:27,655 --> 00:07:29,157 - Muy bien, estoy orgullosa. 189 00:07:29,199 --> 00:07:30,283 Te veías bien. 190 00:07:30,325 --> 00:07:31,284 - Diablos. 191 00:07:31,326 --> 00:07:33,078 - [ríe] 192 00:07:33,119 --> 00:07:37,832 - Para asegurar la polea, jalo hacia arriba, suelto, 193 00:07:37,874 --> 00:07:41,878 agarro abajo con la otra mano y deslizo. 194 00:07:41,920 --> 00:07:44,130 - Entonces jalo. - Jalo. 195 00:07:44,172 --> 00:07:46,299 - Suelto. Abajo y deslizo. 196 00:07:46,341 --> 00:07:47,884 - Ahí está. 197 00:07:47,926 --> 00:07:50,929 - Mientras ella baja, sueltas poco a poco. 198 00:07:50,970 --> 00:07:52,472 Y si pasara algo 199 00:07:52,514 --> 00:07:54,516 de pronto y empieza a bajar rápido, 200 00:07:54,557 --> 00:07:57,143 jala el freno y suelta todo lo demás. 201 00:07:57,185 --> 00:07:59,145 - Entendido. 202 00:07:59,187 --> 00:08:01,147 - No confundas jalar el freno y agarrar cualquier cosa. 203 00:08:01,189 --> 00:08:03,316 - Esto es lo más importante. Nunca lo soltaré. 204 00:08:03,358 --> 00:08:04,651 - Es lo más importante. 205 00:08:04,693 --> 00:08:07,570 - Sí. - Nunca sueltes esa cuerda. 206 00:08:07,612 --> 00:08:08,613 - Eso me preocupa. 207 00:08:08,655 --> 00:08:09,656 - Orlando, ¿asegurado? 208 00:08:09,698 --> 00:08:10,782 - Asegurado. - Bien. 209 00:08:10,824 --> 00:08:12,867 Escalando. - Escalando. 210 00:08:12,909 --> 00:08:14,953 Nunca sueltes la cuerda, Orlando. 211 00:08:14,994 --> 00:08:16,162 - Más lento. - Bien. 212 00:08:16,204 --> 00:08:18,206 - Perdón. - No, está bien. 213 00:08:18,248 --> 00:08:20,500 - Escalar es un deporte de dos personas. 214 00:08:20,542 --> 00:08:26,047 Como soy novato, Mo deberá poner su vida en mis manos 215 00:08:26,089 --> 00:08:27,674 y confiar en que sepa lo que hago. 216 00:08:27,716 --> 00:08:29,592 - Afloja un poco. 217 00:08:29,634 --> 00:08:33,096 - De acuerdo. - Perfecto. 218 00:08:33,138 --> 00:08:35,724 - Hasta que logre chapar en un ancla, 219 00:08:35,765 --> 00:08:40,186 recae en mí atraparla si se resbala y cae. 220 00:08:40,228 --> 00:08:41,187 Agárrate. 221 00:08:41,229 --> 00:08:43,314 - Confío en ti. 222 00:08:43,356 --> 00:08:45,025 - Qué bien. 223 00:08:45,066 --> 00:08:47,986 * * 224 00:08:48,028 --> 00:08:49,320 - Bien hecho, Orlando. Muy bien. 225 00:08:49,362 --> 00:08:50,655 - Sí. - Bien hecho, Mo. 226 00:08:50,697 --> 00:08:52,198 - ¡Bien! - Bien hecho. 227 00:08:52,240 --> 00:08:53,324 - Vaya, genial. 228 00:08:53,366 --> 00:08:55,326 Lo hicimos. 229 00:08:55,368 --> 00:08:58,204 Obviamente hay gente aquí, así que no hay problema ahorita. 230 00:08:58,246 --> 00:09:00,707 Pero en unos días estaremos en un ambiente 231 00:09:00,749 --> 00:09:03,043 donde estaré haciendo esto yo solo. 232 00:09:03,084 --> 00:09:06,963 Mi cerebro está tratando de entender todo. 233 00:09:07,005 --> 00:09:11,217 - Ahora haremos varios largos. 234 00:09:11,259 --> 00:09:12,719 Yo subiré primero 235 00:09:12,761 --> 00:09:14,387 y después tú, pero me quedaré ahí 236 00:09:14,429 --> 00:09:15,889 y te subiré desde arriba. 237 00:09:15,930 --> 00:09:18,600 Luego avanzaremos a la cima. 238 00:09:18,641 --> 00:09:20,435 - Bien, repítelo. 239 00:09:20,477 --> 00:09:21,978 - [ríe] - Subirás. 240 00:09:22,020 --> 00:09:24,689 Vas a estar arriba y harás lo que haces en el piso, 241 00:09:24,731 --> 00:09:26,191 pero ¿arriba? - Sí. 242 00:09:26,232 --> 00:09:27,650 - Haré un anclaje fuerte. 243 00:09:27,692 --> 00:09:29,027 - ¿Y te quedarás ahí? 244 00:09:29,069 --> 00:09:30,904 - Estaré ahí y te ayudaré a llegar. 245 00:09:30,945 --> 00:09:32,405 Así subes a cientos de pies y a veces miles de pies 246 00:09:32,447 --> 00:09:34,074 del piso. - Vaya. 247 00:09:34,115 --> 00:09:36,409 - ¿Qué tanto has subido? - Lo más alto fue 2,000 pies. 248 00:09:36,451 --> 00:09:37,660 - ¿Fue genial? 249 00:09:37,702 --> 00:09:39,204 - Fue la Torre de la Flor de Loto. 250 00:09:39,245 --> 00:09:41,706 - ¿Sí? ¿Sabes que soy budista? - Sí. 251 00:09:41,748 --> 00:09:43,541 - Y el loto es mi práctica. 252 00:09:43,583 --> 00:09:44,918 El Sutra del Loto. 253 00:09:44,959 --> 00:09:48,463 ¡La Torre de la Flor de Loto! 254 00:09:49,547 --> 00:09:54,803 - Cuando suba, me aseguraré y así no me caeré. 255 00:09:54,844 --> 00:09:56,971 Luego te avisaré que estoy amarrada. 256 00:09:57,013 --> 00:10:00,308 - Y cuando digas eso es porque no puedes caer. 257 00:10:00,350 --> 00:10:03,103 - Exacto, estaré anclada y segura. ¡Prueba de fuego! 258 00:10:03,144 --> 00:10:04,437 ¡Uh! - [resopla] 259 00:10:04,479 --> 00:10:08,024 [música suave] 260 00:10:08,066 --> 00:10:11,903 - Se está moviendo, así que debes aflojar. 261 00:10:11,945 --> 00:10:15,031 - Ya abroché mi cuerda y ya estoy asegurada. 262 00:10:15,073 --> 00:10:17,867 No habrías podido hacer nada si hubiera caído allá. 263 00:10:17,909 --> 00:10:19,119 No hay cuerdas arriba. 264 00:10:19,160 --> 00:10:20,495 Ya estoy amarrada a la piedra. 265 00:10:20,537 --> 00:10:25,917 * * 266 00:10:25,959 --> 00:10:28,253 Orlando, amarrada. 267 00:10:28,294 --> 00:10:30,296 - Bien, está lista. 268 00:10:30,338 --> 00:10:32,424 Entonces tomo esto. 269 00:10:32,465 --> 00:10:34,092 Mo, amarrada. 270 00:10:36,845 --> 00:10:38,805 - ¿Eres tú? - Soy yo. 271 00:10:38,847 --> 00:10:42,225 - Genial. Orlando, estás asegurado. 272 00:10:42,267 --> 00:10:43,476 Sube cuando estés listo. 273 00:10:43,518 --> 00:10:45,812 - Bien, ahí voy. 274 00:10:45,854 --> 00:10:47,397 ¿Así se dice? 275 00:10:47,439 --> 00:10:49,357 Escalando. - Escala. 276 00:10:49,399 --> 00:10:56,406 * * 277 00:10:59,868 --> 00:11:01,870 - Quita el mosquetón azul. 278 00:11:01,911 --> 00:11:08,877 * * 279 00:11:12,714 --> 00:11:14,841 - Dios mío. 280 00:11:14,883 --> 00:11:16,676 Qué locura. 281 00:11:16,718 --> 00:11:19,929 - Bien. Ahora te quitaré del amarre 282 00:11:19,971 --> 00:11:21,473 para que pueda seguir escalando. 283 00:11:21,514 --> 00:11:23,433 - Mo escala y yo la aseguro desde abajo. 284 00:11:23,475 --> 00:11:25,685 - Bien, afloja un poco más. 285 00:11:25,727 --> 00:11:28,730 - Cuando esté chapada al perno, o punto de anclaje... 286 00:11:28,772 --> 00:11:30,315 - Orlando, amarrada. 287 00:11:30,357 --> 00:11:31,399 - Amarrada. 288 00:11:31,441 --> 00:11:32,567 Cambiará las cuerdas. 289 00:11:32,609 --> 00:11:34,486 - Orlando, estás asegurado. 290 00:11:34,527 --> 00:11:36,321 - Bien. Ahí voy. 291 00:11:36,363 --> 00:11:38,698 Y me asegurará mientras subo. 292 00:11:38,740 --> 00:11:40,158 [gruñe] 293 00:11:40,200 --> 00:11:44,287 Luego repetimos, repetimos y repetimos. 294 00:11:44,329 --> 00:11:45,538 - Muy bien. 295 00:11:45,580 --> 00:11:46,873 - ¿Estoy seguro? - Suéltame. 296 00:11:46,915 --> 00:11:49,167 - ¿Quieres caer? - Pues no. 297 00:11:49,209 --> 00:11:50,710 - [ríe] 298 00:11:50,752 --> 00:11:52,754 - Qué ejercicio de confianza. 299 00:11:52,796 --> 00:11:55,090 Recién conocí a Mo 300 00:11:55,131 --> 00:11:59,552 y tiene mi vida en su mano, 301 00:11:59,594 --> 00:12:02,764 algo que es algo una locura. 302 00:12:02,806 --> 00:12:06,101 Otra cosa importante es poder enfocarse 303 00:12:06,142 --> 00:12:08,019 y concentrarse, porque yo también 304 00:12:08,061 --> 00:12:11,731 tengo su vida en mis manos. 305 00:12:11,773 --> 00:12:14,484 Es abrumador. 306 00:12:15,610 --> 00:12:17,779 - Hoy nos fue mucho mejor de lo que esperaba. 307 00:12:17,821 --> 00:12:19,239 - Fantástico. 308 00:12:19,280 --> 00:12:22,409 Es una locura que tu vida cuelgue de un nudo 309 00:12:22,450 --> 00:12:23,910 y no de algo taladrado en la piedra. 310 00:12:23,952 --> 00:12:26,746 - Ajá. - Es un salto muy grande. 311 00:12:26,788 --> 00:12:28,164 Lo más loco es que recién nos conocimos. 312 00:12:28,206 --> 00:12:30,917 - Sí. - [ríe] Y esa es la cosa, 313 00:12:30,959 --> 00:12:33,795 es un ejercicio de confianza enorme. 314 00:12:33,837 --> 00:12:36,089 - Mañana será más rápido y grande todo. 315 00:12:36,131 --> 00:12:38,008 Hoy pudimos subir y bajar. 316 00:12:38,049 --> 00:12:41,469 Mañana estaremos en el muro por horas y horas. 317 00:12:41,511 --> 00:12:44,180 Son 600 pies en los que estaremos amarrados 318 00:12:44,222 --> 00:12:45,849 y dependeremos del otro. - Sí. 319 00:12:45,890 --> 00:12:47,308 - Debemos mantenernos a salvo. 320 00:12:47,350 --> 00:12:49,019 Físicamente, está escalada es más difícil 321 00:12:49,060 --> 00:12:50,395 que la de mañana, 322 00:12:50,437 --> 00:12:52,188 pero será una batalla mentalmente. 323 00:12:52,230 --> 00:12:54,649 - Genial. - Será difícil, no te mentiré. 324 00:12:54,691 --> 00:12:57,277 - Es un día importante. 325 00:12:57,318 --> 00:13:01,281 * * 326 00:13:08,872 --> 00:13:12,709 DÍA DE ENTRENAMIENTO 2 GRADO 5.7 - INTERMEDIO 327 00:13:12,751 --> 00:13:14,919 - Hoy no vendrán los camarógrafos 328 00:13:14,961 --> 00:13:17,047 porque escalaremos en tierra salvaje 329 00:13:17,088 --> 00:13:20,050 y no se permite grabar con producción. 330 00:13:20,091 --> 00:13:22,302 Esta es nuestra cresta. - Sí. 331 00:13:22,344 --> 00:13:25,055 - Ahí es donde llegaremos. 332 00:13:25,096 --> 00:13:26,556 Ya veremos qué pasa. 333 00:13:26,598 --> 00:13:29,726 Creo que hoy decidiré si es un compañero de por vida 334 00:13:29,768 --> 00:13:32,228 o si me despediré al terminar la semana. 335 00:13:32,270 --> 00:13:33,980 [ríe] 336 00:13:34,022 --> 00:13:35,732 Escala cuando estés listo. 337 00:13:35,774 --> 00:13:37,650 - Escalando, Mo. 338 00:13:39,778 --> 00:13:42,530 - Estamos viendo tus pies. 339 00:13:42,572 --> 00:13:43,948 Perfecto. 340 00:13:43,990 --> 00:13:47,243 - El primer ascenso, la primera escalada 341 00:13:47,285 --> 00:13:50,914 fue como un saliente enredado. 342 00:13:50,955 --> 00:13:52,040 - ¿Cómo vas hasta ahora? 343 00:13:52,082 --> 00:13:54,250 - Es interesante hasta ahora. 344 00:13:54,292 --> 00:13:56,920 Es mucho más técnico que ayer. 345 00:13:56,961 --> 00:13:59,589 [música dramática] 346 00:13:59,631 --> 00:14:02,759 No puedo creer que Mo haga esto con una mano. 347 00:14:02,801 --> 00:14:06,721 Literalmente es una locura. 348 00:14:06,763 --> 00:14:10,600 Es una súper humana. 349 00:14:10,642 --> 00:14:15,480 Me estoy frustrando, trato de mantenerme tranquilo, 350 00:14:15,522 --> 00:14:20,068 pero de verdad me está molestando. 351 00:14:20,110 --> 00:14:21,695 Es como si escalaras 352 00:14:21,736 --> 00:14:27,158 por un largo vertical engañoso sin sostenerte de algo. 353 00:14:27,200 --> 00:14:30,453 Fue muy estresante. 354 00:14:30,495 --> 00:14:36,376 - ¿Qué haces cuando tienes estos momentos de frustración? 355 00:14:36,418 --> 00:14:38,837 - Me siento agradecido. - ¿Sí? 356 00:14:38,878 --> 00:14:40,130 Bien. 357 00:14:40,171 --> 00:14:41,965 Todos tenemos un mantra que repetimos. 358 00:14:42,007 --> 00:14:43,800 - Yo digo "Nam-myoho-renge-kyo". 359 00:14:43,842 --> 00:14:45,635 Nam-myoho-renge-kyo. 360 00:14:45,677 --> 00:14:47,262 - Sigue diciendo eso 361 00:14:47,303 --> 00:14:50,015 cuando te frustres mientras seguimos subiendo. 362 00:14:50,056 --> 00:14:51,391 - Nam-myoho-renge-kyo. 363 00:14:51,433 --> 00:14:53,977 Ayudó mucho. Fue increíble. 364 00:14:54,019 --> 00:14:56,438 Te bloqueas y dejas de pensar. 365 00:14:56,479 --> 00:14:58,356 Solo te quedas pensando: "¿Qué?". 366 00:15:01,192 --> 00:15:02,736 - Bien, Orlando. 367 00:15:02,777 --> 00:15:04,029 - Vaya. 368 00:15:04,070 --> 00:15:05,405 - ¿Qué te parece la vista? 369 00:15:05,447 --> 00:15:10,702 - Es muy real y es como... 370 00:15:11,703 --> 00:15:13,913 Hay que seguir viendo... 371 00:15:13,955 --> 00:15:15,373 Un pie delante del otro 372 00:15:15,415 --> 00:15:17,834 y hay que concentrarse en la tarea 373 00:15:17,876 --> 00:15:20,670 sin pensarlo de más. 374 00:15:20,712 --> 00:15:24,215 [música rock] 375 00:15:24,257 --> 00:15:27,010 - Esa arenisca resbalosa. - Sí. 376 00:15:27,052 --> 00:15:29,137 - Vaya, qué dolor de cabeza. 377 00:15:29,179 --> 00:15:31,890 - ¿Llegar a esa esquina? - Sí. 378 00:15:31,931 --> 00:15:33,391 - Sí, se ve súper [bip]. 379 00:15:33,433 --> 00:15:34,851 - Asegúrate de que tus pies apunten-- 380 00:15:34,893 --> 00:15:39,564 Sí, exacto como tienes los pies apoyados. 381 00:15:39,606 --> 00:15:42,317 - Solo trato de seguir con lo que está frente a mí 382 00:15:42,359 --> 00:15:44,194 y eso me gusta. 383 00:15:44,235 --> 00:15:46,029 Un pie después del otro si algo sale mal. 384 00:15:46,071 --> 00:15:49,866 Solo hay que ir poco a poco, respirar profundamente, 385 00:15:49,908 --> 00:15:52,535 decir nam-myoho-renge-kyo y ver qué pasa. 386 00:15:52,577 --> 00:15:53,745 [ríe] 387 00:15:53,787 --> 00:15:56,623 Nam-myoho-renge-kyo. 388 00:15:56,664 --> 00:15:57,415 Día dos. 389 00:15:57,457 --> 00:15:59,751 - A 500 pies del suelo. 390 00:16:01,753 --> 00:16:04,381 Tienes una presa de mano arriba a la derecha. 391 00:16:04,422 --> 00:16:06,216 - Todo el cuerpo. - ¿Sí? 392 00:16:06,257 --> 00:16:09,636 - Todo el cuerpo. - Dios mío. 393 00:16:09,678 --> 00:16:13,098 Es una oportunidad de aprender algo nuevo 394 00:16:13,139 --> 00:16:17,435 del universo sobre control y dejarlo ir, 395 00:16:17,477 --> 00:16:19,896 entrar a un estado de flujo 396 00:16:19,938 --> 00:16:22,482 y estar presente en el momento. 397 00:16:22,524 --> 00:16:26,820 Esa presa de mano, la presa de pie, respiras. 398 00:16:26,861 --> 00:16:28,279 No morirás. 399 00:16:28,321 --> 00:16:31,950 O tal vez sí, pero no hoy necesariamente. 400 00:16:31,991 --> 00:16:34,744 - Sí, ¡bien hecho! 401 00:16:34,786 --> 00:16:36,246 ¡Eso! 402 00:16:36,287 --> 00:16:37,956 - No sé qué prepararon para mí, 403 00:16:37,997 --> 00:16:40,166 pero si eso fue el día 2. 404 00:16:40,208 --> 00:16:42,127 Estoy agotado. 405 00:16:42,168 --> 00:16:43,753 - Me preocupé en la cima, 406 00:16:43,795 --> 00:16:46,756 porque vi que apenas alcanzaste a subir a tiempo. 407 00:16:46,798 --> 00:16:48,216 Ya no tenías energía. 408 00:16:48,258 --> 00:16:52,595 - Normalmente subestimo lo intenso que será. 409 00:16:52,637 --> 00:16:55,348 Estoy aterrado. 410 00:16:55,390 --> 00:16:56,808 Fue demasiado. 411 00:16:56,850 --> 00:17:00,937 Fue como: "Dios mío". - Te espantó. 412 00:17:00,979 --> 00:17:06,401 - Fue más de lo que esperaba. - ¿Es peligroso? 413 00:17:06,443 --> 00:17:08,486 - Fue muy intenso para mí. 414 00:17:08,528 --> 00:17:10,030 - Fue un día importante. 415 00:17:10,071 --> 00:17:14,868 Es una escalada de 600 pies y empezamos al amanecer. 416 00:17:14,909 --> 00:17:18,413 - Fue algo fuera de lo normal. 417 00:17:18,455 --> 00:17:19,706 - No fue fácil. - Sí. 418 00:17:19,748 --> 00:17:21,082 - Sí. - Pero nos fue bien. 419 00:17:21,124 --> 00:17:23,043 Estamos todos y estamos vivos. 420 00:17:23,084 --> 00:17:24,794 Nadie cayó. 421 00:17:24,836 --> 00:17:28,298 Siento que escalé con alguien que ha escalado miles de veces. 422 00:17:28,340 --> 00:17:29,883 Fue genial. - Qué linda. 423 00:17:29,924 --> 00:17:31,885 - Gracias. - Gracias. 424 00:17:31,926 --> 00:17:33,970 No, de verdad, gracias. 425 00:17:34,012 --> 00:17:36,389 - Mañana nos despediremos del soleado Red Rocks 426 00:17:36,431 --> 00:17:37,891 e iremos al nevado Moab. 427 00:17:37,932 --> 00:17:39,726 - Dios mío. - Hay que subir de dificultad 428 00:17:39,768 --> 00:17:40,935 y agregar más elementos. 429 00:17:40,977 --> 00:17:41,978 - [ríe] - Dios mío. 430 00:17:42,020 --> 00:17:43,646 Genial. 431 00:17:50,195 --> 00:17:53,031 - Estoy en Moab para escalar Arte Antiguo. 432 00:17:53,073 --> 00:17:57,410 Voy a entrenar unos días más antes de escalarlo de verdad. 433 00:18:03,583 --> 00:18:06,378 [música suave] 434 00:18:06,419 --> 00:18:12,092 * * 435 00:18:12,133 --> 00:18:17,931 Nunca había ido a Moab, pero me emociona mucho estar aquí. 436 00:18:17,972 --> 00:18:22,727 Fui a Zion. Zion queda cerca, ¿no? 437 00:18:22,769 --> 00:18:26,439 No se crean mi geografía de Estados Unidos. 438 00:18:26,481 --> 00:18:29,943 Hoy es otro día de preparación. 439 00:18:29,984 --> 00:18:33,571 Creo que uno de mis retos es más bien... 440 00:18:33,613 --> 00:18:36,408 es familiarizarme con los aspectos técnicos 441 00:18:36,449 --> 00:18:37,617 del equipo. 442 00:18:37,659 --> 00:18:39,577 Una vez que logre eso, 443 00:18:39,619 --> 00:18:41,996 serán mis piedras de toque 444 00:18:42,038 --> 00:18:44,708 y me ayudarán a mantenerme concentrado. 445 00:18:44,749 --> 00:18:49,629 ¿Saben? Quiero que vean que no me asusta la altura. 446 00:18:49,671 --> 00:18:51,506 Si me caigo, no me va a gustar 447 00:18:51,548 --> 00:18:54,300 porque tengo experiencia con las caídas. 448 00:18:54,342 --> 00:18:56,845 No quiero que vuelva a pasar. 449 00:18:59,014 --> 00:19:04,811 Sigo muy impresionado con Mo y su entusiasmo por la vida. 450 00:19:04,853 --> 00:19:08,898 Es como si quienes practican estos deportes sí vivieran. 451 00:19:08,940 --> 00:19:12,777 Te hace pensar que así se ve vivir de verdad. 452 00:19:14,487 --> 00:19:16,197 ¡Vaya! 453 00:19:16,239 --> 00:19:19,325 [música serena] 454 00:19:19,367 --> 00:19:26,124 * * 455 00:19:29,711 --> 00:19:33,173 Es épico. 456 00:19:33,214 --> 00:19:34,174 - ¡Uh! 457 00:19:34,215 --> 00:19:35,675 - Mo, estamos en Moab. 458 00:19:35,717 --> 00:19:37,844 - [ríe] Me agrada. Deberíamos hacer playeras. 459 00:19:37,886 --> 00:19:39,220 [risas] 460 00:19:39,262 --> 00:19:41,348 - Es espectacular. 461 00:19:41,389 --> 00:19:42,891 - ¿No es increíble? 462 00:19:42,932 --> 00:19:46,519 Te dije que solo te llevaría a mis lugares favoritos. 463 00:19:46,561 --> 00:19:48,605 La escalada de hoy no es muy difícil, 464 00:19:48,646 --> 00:19:50,565 pero estamos aquí por dos razones. 465 00:19:50,607 --> 00:19:52,609 - Bien. - Primero, ve esta piedra. 466 00:19:52,650 --> 00:19:53,860 También es arenisca. 467 00:19:53,902 --> 00:19:55,111 - Mira eso. 468 00:19:55,153 --> 00:19:56,571 - Sí, no da confianza. 469 00:19:56,613 --> 00:19:59,532 - No me inspira mucha confianza. 470 00:19:59,574 --> 00:20:02,827 - Pero de esto está hecho Arte Antiguo. 471 00:20:02,869 --> 00:20:05,288 Es bueno conocer la piedra en un terreno fácil. 472 00:20:05,330 --> 00:20:06,706 - Entiendo. 473 00:20:06,748 --> 00:20:08,667 - Nuestra segunda meta es hacer rapel. 474 00:20:08,708 --> 00:20:11,878 Hasta ahora, cuando bajamos, hemos escalado. 475 00:20:11,920 --> 00:20:14,964 Ahora vas a bajar en la cuerda con tu propio poder 476 00:20:15,006 --> 00:20:17,884 porque así bajaremos de la cima de Arte Antiguo. 477 00:20:17,926 --> 00:20:19,177 - Claro. 478 00:20:19,219 --> 00:20:23,640 - Va a dar miedo porque bajaremos de ese arco. 479 00:20:23,682 --> 00:20:26,935 Será un rapel completamente libre. 480 00:20:26,976 --> 00:20:28,561 Esta escalada es muy importante. 481 00:20:28,603 --> 00:20:30,438 No sé qué tanto decir, pero el descenso 482 00:20:30,480 --> 00:20:31,940 es lo más peligroso de escalar. 483 00:20:31,981 --> 00:20:33,650 Muchos accidentes ocurren en el rapel. 484 00:20:33,692 --> 00:20:36,403 Así que es muy importante que esté sintonizado 485 00:20:36,444 --> 00:20:38,238 al final de un día largo y cansado. 486 00:20:38,279 --> 00:20:39,698 Debemos confiar en el otro. 487 00:20:39,739 --> 00:20:41,241 - Sí. - Sigue siendo importante. 488 00:20:41,282 --> 00:20:43,368 - Pero debes confiar en ti hoy. - Bien. 489 00:20:43,410 --> 00:20:44,577 - Vamos por tu equipo y empezamos. 490 00:20:44,619 --> 00:20:45,995 - Está bien, vamos. 491 00:20:46,037 --> 00:20:47,747 - Esta escalada es de tres largos, 492 00:20:47,789 --> 00:20:49,791 pero será más rápida que la del otro día. 493 00:20:49,833 --> 00:20:52,210 - Escalando. - Escala, Orlando. 494 00:20:52,252 --> 00:20:53,920 - Cuerda arriba, cuerda arriba. 495 00:20:53,962 --> 00:20:54,754 Cuerda arriba. 496 00:20:54,796 --> 00:20:57,298 - Te estás moviendo. 497 00:20:57,340 --> 00:20:59,050 - Haré rapel por primera vez. 498 00:20:59,092 --> 00:21:01,261 Me asusta lo que no está bajo mi control, 499 00:21:01,302 --> 00:21:06,683 que son las cuerdas, nudos, el equipo, esperar 500 00:21:06,725 --> 00:21:09,519 y no saber si acomodé todo bien. 501 00:21:09,561 --> 00:21:11,021 ¿Sí me podrá agarrar bien? 502 00:21:11,062 --> 00:21:14,774 Son cosas que te hacen pensar: "Espera un momento". 503 00:21:16,151 --> 00:21:18,486 - Estás yendo muy rápido, ve más lento 504 00:21:18,528 --> 00:21:21,281 mientras subo la cuerda. 505 00:21:21,322 --> 00:21:28,204 * * 506 00:21:28,246 --> 00:21:30,331 - Vaya. 507 00:21:30,373 --> 00:21:31,708 Vaya. 508 00:21:31,750 --> 00:21:33,585 - No se siente bien resbalar, ¿no? 509 00:21:33,626 --> 00:21:36,463 - No, se siente bien aceptar la sensación. 510 00:21:36,504 --> 00:21:39,341 - Así es. 511 00:21:39,382 --> 00:21:41,134 La técnica para este tipo de placa 512 00:21:41,176 --> 00:21:44,763 es bajar la cabeza y sacar el trasero para que pegue 513 00:21:44,804 --> 00:21:46,306 el hule. - Bien. 514 00:21:46,348 --> 00:21:48,600 Fue un poco raro. 515 00:21:48,641 --> 00:21:52,395 * * 516 00:21:52,437 --> 00:21:54,981 - Muy Bien. - Muy bien. 517 00:21:55,023 --> 00:21:57,150 Aquí estamos. 518 00:21:57,192 --> 00:21:58,234 - ¡Pum! 519 00:21:58,276 --> 00:22:00,528 - Tengo que confesar ago. 520 00:22:00,570 --> 00:22:02,280 - ¿Quitaste el freno de mano? 521 00:22:02,322 --> 00:22:03,948 - No. - [ríe] Qué bueno. 522 00:22:03,990 --> 00:22:05,075 - Es peor. 523 00:22:05,116 --> 00:22:07,118 Cuando llegamos al segundo anclaje... 524 00:22:07,160 --> 00:22:08,661 - Sí. 525 00:22:08,703 --> 00:22:12,332 - Antes de que estuvieras lista, empecé a quitarlo. 526 00:22:12,374 --> 00:22:16,378 - Cada que estés en un anclaje y no bajes de él o hacia él, 527 00:22:16,419 --> 00:22:18,338 debes ver cómo estás atado. 528 00:22:18,380 --> 00:22:20,006 Siempre debes estar atado al muro. 529 00:22:20,048 --> 00:22:23,093 No es bueno, significa que no estuvo asegurado al nudo. 530 00:22:23,134 --> 00:22:25,470 Si hubiera resbalado, habría caído. 531 00:22:25,512 --> 00:22:27,514 Es algo muy peligroso. 532 00:22:27,555 --> 00:22:28,932 Está bien. 533 00:22:28,973 --> 00:22:31,142 Ahora lo terrorífico, el objetivo de hoy 534 00:22:31,184 --> 00:22:32,435 es el rapel. 535 00:22:32,477 --> 00:22:33,853 Te aventaremos del borde. 536 00:22:33,895 --> 00:22:35,814 - A qué buen lugar me trajiste. 537 00:22:35,855 --> 00:22:37,482 - Esto lo harás todo tú. 538 00:22:37,524 --> 00:22:38,900 Ya no me involucraré. - ¿No? 539 00:22:38,942 --> 00:22:40,443 - Aquí nos separaremos. 540 00:22:40,485 --> 00:22:41,820 - Cielos. - Todo tú. 541 00:22:41,861 --> 00:22:44,406 Esto es acelerado, tres años en una semana. 542 00:22:44,447 --> 00:22:46,324 Quiero que tengas mucho cuidado. 543 00:22:46,366 --> 00:22:49,703 Está bien sentirse nervioso, pero si tienes esa sensación 544 00:22:49,744 --> 00:22:52,038 de que se desprenderá, detente. 545 00:22:52,080 --> 00:22:53,832 No te puedes recuperar de eso. 546 00:22:53,873 --> 00:22:57,168 La mayoría de accidentes y muertes ocurren en el rapel. 547 00:22:57,210 --> 00:22:59,879 - Ahora tienes mi atención. Bien, vamos. 548 00:22:59,921 --> 00:23:02,590 - Hay que soltar la cuerda y bajar. 549 00:23:02,632 --> 00:23:04,759 ¡Cuerda! 550 00:23:08,722 --> 00:23:10,598 En pantalla. Siempre es buena señal. 551 00:23:10,640 --> 00:23:13,601 - Lo tomaremos. 552 00:23:13,643 --> 00:23:14,894 - Yo bajaré primero. 553 00:23:14,936 --> 00:23:17,063 Me fijaré al anclaje, 554 00:23:17,105 --> 00:23:20,400 luego pondré mi dispositivo en la línea de rapel. 555 00:23:20,442 --> 00:23:21,651 Está puesto. 556 00:23:21,693 --> 00:23:23,820 Usaré la tercera mano debajo 557 00:23:23,862 --> 00:23:26,281 por si algo me pega en la cabeza 558 00:23:26,322 --> 00:23:27,741 o me deja inconsciente, 559 00:23:27,782 --> 00:23:29,826 mantendrá la cuerda agarrada. - De acuerdo. 560 00:23:29,868 --> 00:23:33,204 - La pondré debajo del nudo para ti. 561 00:23:33,246 --> 00:23:34,622 Es tu atadura. 562 00:23:34,664 --> 00:23:37,083 En lugar de que yo te ayude a bajar, tú harás todo. 563 00:23:37,125 --> 00:23:40,003 - Está bien. - Ahora iré para allá. 564 00:23:40,045 --> 00:23:43,214 Estoy atada permanentemente a algo que está fijo. 565 00:23:43,256 --> 00:23:44,591 No se resbalará. 566 00:23:44,632 --> 00:23:47,177 Si lo quitara sin tener esto 567 00:23:47,218 --> 00:23:50,764 y bajara así, no iría bien. 568 00:23:50,805 --> 00:23:51,890 Bien, rapelando. 569 00:23:51,931 --> 00:23:54,726 [música dramática] 570 00:23:54,768 --> 00:24:00,315 * * 571 00:24:00,357 --> 00:24:04,110 No es un rapel fácil. 572 00:24:04,152 --> 00:24:05,320 Bien. 573 00:24:08,990 --> 00:24:11,951 - Esto es una locura. 574 00:24:11,993 --> 00:24:15,121 Como es de esperar, estoy intimidado. 575 00:24:20,418 --> 00:24:24,005 Bien, ya estoy atado. 576 00:24:24,673 --> 00:24:27,467 Demonios. 577 00:24:27,509 --> 00:24:28,635 Bien, uno. 578 00:24:28,677 --> 00:24:31,805 Ahora esto va aquí. 579 00:24:32,889 --> 00:24:34,808 - A Orlando se le dificulta entender el equipo 580 00:24:34,849 --> 00:24:36,685 que usamos y cómo funciona todo junto. 581 00:24:36,726 --> 00:24:37,936 No confía en ellos. 582 00:24:37,977 --> 00:24:41,147 - ¿Cómo demonios? Muy bien. 583 00:24:41,189 --> 00:24:42,315 Muy bien. 584 00:24:42,357 --> 00:24:43,900 - Está nervioso. 585 00:24:43,942 --> 00:24:46,152 Estaba muy callado y generalmente no es callado. 586 00:24:46,194 --> 00:24:48,905 No tiene mucho tiempo para observarnos 587 00:24:48,947 --> 00:24:51,449 y de repente ya no estamos, desaparecemos. 588 00:24:51,491 --> 00:24:53,034 Pero lo logrará. 589 00:24:53,076 --> 00:24:57,330 Debe intentarlo, si no quiere pasar la noche ahí. 590 00:24:57,372 --> 00:25:00,333 - Esto está atado aquí y esto, aquí. 591 00:25:00,375 --> 00:25:03,670 Tengo el seguro, puedo deschapar esto. 592 00:25:03,712 --> 00:25:06,047 - No debes deschapar nada. 593 00:25:06,089 --> 00:25:09,342 - [ríe] - Ya puedes bajar. 594 00:25:09,384 --> 00:25:11,678 - ¿Ya puedo bajar? ¿Sin deschapar nada? 595 00:25:11,720 --> 00:25:13,430 - Sí. - Deja lo quito. 596 00:25:13,471 --> 00:25:14,514 ¡Ah! [risas] 597 00:25:14,556 --> 00:25:15,974 ¿Es en serio? 598 00:25:16,016 --> 00:25:19,144 Maldita sea, 'mano. 599 00:25:19,185 --> 00:25:20,311 Muy bien. 600 00:25:20,353 --> 00:25:21,730 Okay. 601 00:25:25,108 --> 00:25:27,777 Esto es muy incómodo. 602 00:25:27,819 --> 00:25:29,029 Se me atoró la mano. 603 00:25:29,070 --> 00:25:31,156 Dios. 604 00:25:31,197 --> 00:25:32,407 Ay, [bip]. 605 00:25:32,449 --> 00:25:37,454 [gime] Bien, ahí tengo buen agarre. 606 00:25:37,495 --> 00:25:40,415 [música dramática] 607 00:25:40,457 --> 00:25:42,834 * * 608 00:25:42,876 --> 00:25:45,879 Nam-myoho-renge-kyo. Nam-myoho. 609 00:25:45,920 --> 00:25:48,298 Nam-myoho-renge-kyo. Nam-myoho. 610 00:25:48,340 --> 00:25:50,717 Nam-myoho-renge-kyo. Nam-myoho. 611 00:25:50,759 --> 00:25:53,303 [música serena] 612 00:25:53,345 --> 00:25:54,387 ¡Uh! 613 00:25:54,429 --> 00:25:57,390 * * 614 00:25:57,432 --> 00:26:00,226 Lo más difícil es confiar en mí. 615 00:26:00,268 --> 00:26:02,145 Demonios. 616 00:26:02,187 --> 00:26:03,855 No me preocupa que falle el equipo. 617 00:26:03,897 --> 00:26:06,232 Me preocupa que yo le falle al equipo. 618 00:26:06,274 --> 00:26:07,275 ¡Uh! 619 00:26:07,317 --> 00:26:08,902 - Eso es. 620 00:26:08,943 --> 00:26:11,446 Es difícil enseñarle, pero no porque sea mal estudiante. 621 00:26:11,488 --> 00:26:14,449 No sé cuál sea su estilo de aprendizaje, si sea visual, 622 00:26:14,491 --> 00:26:17,285 experimental o verbal. No lo he descubierto. 623 00:26:17,327 --> 00:26:18,370 - ¡Uh! 624 00:26:18,411 --> 00:26:19,746 - Trabaja el torso. 625 00:26:19,788 --> 00:26:22,040 - Aprendo mejor haciendo, 626 00:26:22,082 --> 00:26:23,583 con prueba y error. 627 00:26:23,625 --> 00:26:25,543 Creo que mi dislexia ayuda, 628 00:26:25,585 --> 00:26:27,212 porque soluciono problemas bajo presión. 629 00:26:27,253 --> 00:26:29,506 - Genial, ¿verdad? - Se sintió genial. 630 00:26:29,547 --> 00:26:30,507 Gracias, Mo. 631 00:26:30,548 --> 00:26:31,591 - Se acabó. 632 00:26:31,633 --> 00:26:33,593 - Súper divertido. 633 00:26:33,635 --> 00:26:35,303 ¿Por qué? ¿Ella qué dice? 634 00:26:39,683 --> 00:26:41,184 [suena celular] 635 00:26:41,226 --> 00:26:45,271 - Buenos días. - Hoy es un día extenuante. 636 00:26:45,313 --> 00:26:48,024 - No es el grande, el importante, 637 00:26:48,066 --> 00:26:49,150 es entrenamiento. 638 00:26:49,192 --> 00:26:50,735 Todavía debo familiarizarme 639 00:26:50,777 --> 00:26:54,155 con sentirme cómodo. - Te amo. Dios te bendiga. 640 00:26:54,197 --> 00:26:57,033 - Muy bien. Te amo. 641 00:26:57,075 --> 00:27:00,078 [música serena] 642 00:27:00,120 --> 00:27:07,043 * * 643 00:27:20,473 --> 00:27:23,643 DÍA DE ENTRENAMIENTO 4 GRADO 5.10 - DIFÍCIL 644 00:27:30,608 --> 00:27:32,569 Hoy iremos a Wall Street. 645 00:27:32,610 --> 00:27:37,991 * * 646 00:27:40,869 --> 00:27:42,537 Quiero intentar estirarme 647 00:27:42,579 --> 00:27:46,541 en una forma que siento que no he explorado. 648 00:27:46,583 --> 00:27:49,169 Quiero llegar al límite y descubrir cuál es. 649 00:27:49,210 --> 00:27:51,463 Será difícil, pero servirá para prepararme. 650 00:27:51,504 --> 00:27:54,424 Quiero tomarlo como una buena oportunidad 651 00:27:54,466 --> 00:27:57,802 para llegar preparado a la escalada de Arte Antiguo. 652 00:27:58,762 --> 00:28:02,307 DOS DÍAS PARA LA ESCALADA DE ARTE ANTIGUO 653 00:28:02,849 --> 00:28:05,477 Es por ahí, sí. 654 00:28:07,937 --> 00:28:09,230 - Hola, chicos. - Hola. 655 00:28:09,272 --> 00:28:10,982 - Buenos días. - Aquí están. 656 00:28:11,024 --> 00:28:12,025 Hay todo un equipo. 657 00:28:12,067 --> 00:28:13,443 - Tuve mucha suerte. 658 00:28:13,485 --> 00:28:15,945 Russell, mi mejor amigo, vino a escalar hoy. 659 00:28:15,987 --> 00:28:18,365 Mi amigo, Justin, - Ajá. 660 00:28:18,406 --> 00:28:19,949 - Es campeón mundial de escalada en roca. 661 00:28:19,991 --> 00:28:21,493 - Y es ciego. - ¿Qué tal? 662 00:28:21,534 --> 00:28:23,244 - Hola, no quiero-- Estás en un nivel más alto. 663 00:28:23,286 --> 00:28:25,497 - No hay problema. - Hola. 664 00:28:25,538 --> 00:28:28,625 - Estoy asegurando a Melissa y manteniéndola a salvo. 665 00:28:28,667 --> 00:28:33,421 - Melissa, allá arriba, tiene parálisis cerebral, 666 00:28:33,463 --> 00:28:35,757 pero ha ganado competencias internacionales. 667 00:28:35,799 --> 00:28:37,467 - Hola. - Hola. 668 00:28:37,509 --> 00:28:39,344 - Dios mío. - Está concentrada. 669 00:28:39,386 --> 00:28:40,679 - Lo está haciendo trizas. 670 00:28:40,720 --> 00:28:42,430 - Puede usar las piernas, pero no muy bien. 671 00:28:42,472 --> 00:28:44,474 Le cuesta trabajo apoyarse 672 00:28:44,516 --> 00:28:46,351 y no tiene mucha flexión en el tobillo. 673 00:28:46,393 --> 00:28:48,770 Pero sus brazos son muy fuertes. 674 00:28:48,812 --> 00:28:50,522 - Vaya. 675 00:28:50,563 --> 00:28:53,233 Es muy inspirador conocer gente como Melissa y Justin. 676 00:28:53,274 --> 00:28:55,151 La mayoría pensaría que alguien ciego 677 00:28:55,193 --> 00:28:57,362 o con parálisis cerebral 678 00:28:57,404 --> 00:28:58,988 no podría escalar. 679 00:28:59,030 --> 00:29:01,324 Pero están aquí escalando 680 00:29:01,366 --> 00:29:02,867 y aniquilando la escalada. 681 00:29:02,909 --> 00:29:06,037 Es un gran recordatorio de lo que podemos lograr 682 00:29:06,079 --> 00:29:08,248 cuando no nos limitamos. 683 00:29:08,289 --> 00:29:10,667 - Hola, eso fue impresionante. - Gracias. 684 00:29:10,709 --> 00:29:11,751 - Vaya. 685 00:29:11,793 --> 00:29:13,294 ¿Cómo empezaste a escalar? 686 00:29:13,336 --> 00:29:15,171 - Conocí a unos paraescaladores 687 00:29:15,213 --> 00:29:17,507 que me hablaron de esto y las competencias. 688 00:29:17,549 --> 00:29:20,176 Pensé: "¿De verdad? ¿Competencias?". 689 00:29:20,218 --> 00:29:21,845 Dos meses después, decidí participar. 690 00:29:21,886 --> 00:29:23,888 - Sí. - Solo para intentar 691 00:29:23,930 --> 00:29:26,016 y no terminé en último lugar. 692 00:29:26,057 --> 00:29:28,435 - Vaya. - Y desde entonces lo hago. 693 00:29:28,476 --> 00:29:30,186 - Justin, no escuché tu historia. 694 00:29:30,228 --> 00:29:33,857 - Para mí, mi campo de visión, la visión central 695 00:29:33,898 --> 00:29:35,483 es casi nula por completo. 696 00:29:35,525 --> 00:29:37,777 Es importante tener una guía visual, de ser posible. 697 00:29:37,819 --> 00:29:39,070 - Claro. 698 00:29:39,112 --> 00:29:40,530 - Conforme subimos, hago una lista 699 00:29:40,572 --> 00:29:42,323 de lo que debo hacer en mi cabeza. 700 00:29:42,365 --> 00:29:44,117 Cuando llego a la roca, 701 00:29:44,159 --> 00:29:45,744 tengo una buena idea de qué hacer. 702 00:29:45,785 --> 00:29:47,203 - Es súper impresionante. 703 00:29:47,245 --> 00:29:48,371 - Es mucha memoria. 704 00:29:48,413 --> 00:29:51,207 - Sí, es muchísima memoria. 705 00:29:51,249 --> 00:29:52,959 - Vamos a subir de dificultad 706 00:29:53,001 --> 00:29:54,419 con la técnica para fisuras. 707 00:29:54,461 --> 00:29:58,131 Usa los pies en las aberturas cuando haya, 708 00:29:58,173 --> 00:30:01,051 pero se irán rápido. 709 00:30:01,092 --> 00:30:03,219 Están en las grietas como aquí. 710 00:30:03,261 --> 00:30:07,140 Tal vez no necesites meter todo el brazo como yo. 711 00:30:07,182 --> 00:30:09,059 Se va a poner muy físico. 712 00:30:09,100 --> 00:30:10,060 - Muy bien. 713 00:30:10,101 --> 00:30:13,646 [música dramática] 714 00:30:13,688 --> 00:30:15,065 - Muy bien. 715 00:30:15,106 --> 00:30:17,525 Experimenta con girar el cuerpo, así. 716 00:30:17,567 --> 00:30:20,362 - [gruñe] 717 00:30:20,403 --> 00:30:23,531 - Sus pies necesitan trabajo. - Sí, podría mejorar. 718 00:30:23,573 --> 00:30:27,410 Entre más presión le pongas al pie, mejor se agarrará. 719 00:30:27,452 --> 00:30:29,579 - [gruñe] - Te tengo. 720 00:30:29,621 --> 00:30:31,790 - Dios mío. 721 00:30:31,831 --> 00:30:33,833 Qué locura. 722 00:30:33,875 --> 00:30:36,461 - Eso es. Vamos. 723 00:30:36,503 --> 00:30:38,546 - Apunta al cielo con la rodilla. 724 00:30:38,588 --> 00:30:39,631 - ¿Qué? 725 00:30:39,673 --> 00:30:41,758 - Tienes el pie así. - Sí. 726 00:30:41,800 --> 00:30:44,177 - Tu rodilla apunta para allá. - Sí. 727 00:30:44,219 --> 00:30:45,762 - Gira el pie para que la rodilla suba. 728 00:30:45,804 --> 00:30:48,181 Te ayudará a acomodar el pie y a apoyarte en él. 729 00:30:48,223 --> 00:30:49,849 - Se me van las manos. 730 00:30:49,891 --> 00:30:52,519 [gruñe] Mis manos. 731 00:30:52,560 --> 00:30:53,895 - Duele, ¿verdad? - Cielos. 732 00:30:53,937 --> 00:30:55,230 - Mis antebrazos. - [ríe] 733 00:30:55,271 --> 00:30:57,148 - Me están matando. 734 00:30:59,025 --> 00:30:59,984 Dios mío. 735 00:31:00,026 --> 00:31:01,236 [gruñe] 736 00:31:01,277 --> 00:31:02,987 - Tú puedes, Orlando. Vamos. 737 00:31:03,029 --> 00:31:04,197 - ¿Cómo hago eso? 738 00:31:04,239 --> 00:31:06,241 - Sin dolor no cuenta. Vamos. 739 00:31:06,282 --> 00:31:07,367 - Gracias, eso ayudó. 740 00:31:07,409 --> 00:31:08,493 - [ríe] - Vamos. 741 00:31:08,535 --> 00:31:10,954 - Vamos. - Muy bien, Orlando. 742 00:31:10,995 --> 00:31:12,914 - Cuando hago eso, trato de tener los pies juntos 743 00:31:12,956 --> 00:31:15,959 para mantener la presión. 744 00:31:16,001 --> 00:31:17,961 - ¡Ah! 745 00:31:18,003 --> 00:31:19,295 ¡Ah! 746 00:31:19,337 --> 00:31:21,798 - Está bien, ya casi llevas un tercio. 747 00:31:21,840 --> 00:31:25,635 - Dios. Me duele todo. Me quiero ir a casa. 748 00:31:25,677 --> 00:31:28,596 - Recuerda que si duele y quieres vomitar, vas bien. 749 00:31:28,638 --> 00:31:31,433 - Me gusta pensar que aprendo rápido 750 00:31:31,474 --> 00:31:34,436 y no estoy acostumbrado a fallar. 751 00:31:34,477 --> 00:31:39,399 Pero esta fisura de verdad me está retando. 752 00:31:39,441 --> 00:31:41,526 Hay que regresar a lo fácil. 753 00:31:41,568 --> 00:31:44,696 - [ríe] 754 00:31:44,738 --> 00:31:46,990 - Me duele todo. 755 00:31:47,032 --> 00:31:50,285 Nam-myoho-renge-kyo. Nam-myoho-renge-kyo. 756 00:31:50,326 --> 00:31:52,203 Nam-myoho-renge-kyo. 757 00:31:53,496 --> 00:31:56,708 - Eso, Orlando. Vamos. - Sigue respirando. 758 00:31:59,544 --> 00:32:02,172 Sigue. Sí. - Muy bien. Muy bien. 759 00:32:02,213 --> 00:32:03,340 - Bien hecho, viejo. 760 00:32:03,381 --> 00:32:05,300 Eso fue genial. - [gruñe] 761 00:32:05,342 --> 00:32:06,551 - ¿Eres Mo? - Sí. 762 00:32:06,593 --> 00:32:07,844 - Hola, soy Kris. - ¿Kris? 763 00:32:07,886 --> 00:32:09,554 - Un placer conocerte. - Un placer. 764 00:32:09,596 --> 00:32:11,890 - Se ve despedazado. - Sí. 765 00:32:11,931 --> 00:32:14,601 - [gruñe] 766 00:32:14,642 --> 00:32:16,353 - Le está costando trabajo. 767 00:32:16,394 --> 00:32:20,899 ¿Hasta qué altura va a llegar en dos días? 768 00:32:20,940 --> 00:32:22,359 - Estaremos como a 400 pies. 769 00:32:22,400 --> 00:32:25,320 - ¿A cuántos está ahorita? - ¿40? 770 00:32:25,362 --> 00:32:27,364 Diez veces eso. - [ríe] 771 00:32:27,405 --> 00:32:28,865 - Vamos, Orlando. 772 00:32:28,907 --> 00:32:30,367 - De acuerdo. 773 00:32:31,618 --> 00:32:33,703 - Muy bien. - Dios mío. 774 00:32:33,745 --> 00:32:36,331 - ¿Qué opinas de su técnica? - Ahí va. 775 00:32:36,373 --> 00:32:38,792 Y trabajaremos en equipo. - Sí. 776 00:32:38,833 --> 00:32:40,543 - Bien ese pie. - Justo ahí. 777 00:32:40,585 --> 00:32:41,544 Vamos. 778 00:32:41,586 --> 00:32:42,754 - Le cuesta trabajo aprender. 779 00:32:42,796 --> 00:32:44,214 Lo físico es fácil. - Sí. 780 00:32:44,255 --> 00:32:45,382 - Es el aprendizaje. - Sí. 781 00:32:45,423 --> 00:32:47,008 - Pero no se rendirá. 782 00:32:47,050 --> 00:32:48,927 - No, no se rendirá. - Está peleando y dando todo. 783 00:32:48,968 --> 00:32:51,221 - Sí, no es su estilo. - No se rendirá. 784 00:32:51,262 --> 00:32:52,597 - ¿Qué se hace aquí? 785 00:32:52,639 --> 00:32:55,642 - Yo metería los dedos en esa grieta. 786 00:32:55,684 --> 00:32:58,269 - Los pies al muro izquierdo. - El otro lado. 787 00:32:58,311 --> 00:33:00,063 - La otra izquierda, Orlando. 788 00:33:00,105 --> 00:33:02,357 - Sí. - Hola, amigo. 789 00:33:02,399 --> 00:33:03,358 - Vete al [bip]. 790 00:33:03,400 --> 00:33:04,818 - [ríe] 791 00:33:04,859 --> 00:33:05,860 - Sí. 792 00:33:05,902 --> 00:33:07,070 Sí. 793 00:33:07,112 --> 00:33:08,196 - Un poco más. 794 00:33:08,238 --> 00:33:11,449 - Sí. - ¡Eso! 795 00:33:11,491 --> 00:33:13,076 Muy bien, O. 796 00:33:13,118 --> 00:33:14,536 - Sí. - Bien. 797 00:33:14,577 --> 00:33:15,620 - Un final fuerte. 798 00:33:15,662 --> 00:33:17,288 - Se va a caer, ¿o no? 799 00:33:17,330 --> 00:33:19,165 [música dramática] 800 00:33:19,207 --> 00:33:20,667 - Sí. - Sí. 801 00:33:20,709 --> 00:33:22,961 - Vas bien, toca con los pies. Úsalos, sí. 802 00:33:23,003 --> 00:33:24,421 Trepa, bien. 803 00:33:24,462 --> 00:33:27,924 - Muévete más a la derecha que hacia arriba. 804 00:33:27,966 --> 00:33:29,759 - Sí. 805 00:33:29,801 --> 00:33:33,179 - Llega al anclaje. ¡Pum! Listo. 806 00:33:33,221 --> 00:33:34,764 - [grita] 807 00:33:34,806 --> 00:33:36,599 [aclamaciones] 808 00:33:36,641 --> 00:33:37,851 - ¡Bien hecho! 809 00:33:37,892 --> 00:33:39,144 - [aúlla] 810 00:33:39,185 --> 00:33:41,271 - Muy bien, Gibbo. Increíble. 811 00:33:41,312 --> 00:33:44,482 - Eso fue intenso. Dios. 812 00:33:44,524 --> 00:33:45,900 Fue como un 100. 813 00:33:45,942 --> 00:33:49,446 Todo lo demás fue un 10, honestamente. 814 00:33:49,487 --> 00:33:52,323 Nada se compara con eso. 815 00:33:52,365 --> 00:33:54,075 - Fue un momento de orgullo, viejo. 816 00:33:54,117 --> 00:33:55,452 - Dios. 817 00:33:55,493 --> 00:33:56,870 - La buena noticia es que fue de 5.10. 818 00:33:56,911 --> 00:33:59,622 Ya estás en dos dígitos. - Cielos, se sintió... 819 00:33:59,664 --> 00:34:01,124 - La mala noticia es que Arte Antiguo, 820 00:34:01,166 --> 00:34:02,459 es puro 5.10. - Genial. 821 00:34:02,500 --> 00:34:03,710 - [ríe] - ¿En serio? 822 00:34:03,752 --> 00:34:05,587 - Sí, es de 5.10. - Maldición. 823 00:34:05,628 --> 00:34:09,299 - Fue un reto físico y mental. 824 00:34:09,341 --> 00:34:10,633 Y estoy abrumado. 825 00:34:10,675 --> 00:34:11,926 Me siento abrumado. 826 00:34:11,968 --> 00:34:14,554 - No te ves bien. ¿Qué pasó? 827 00:34:14,596 --> 00:34:15,805 - Estoy exhausto. 828 00:34:15,847 --> 00:34:17,140 - ¿Exhausto? 829 00:34:17,182 --> 00:34:19,684 - Es muy, muy, muy retador. 830 00:34:19,726 --> 00:34:20,810 - Sí. 831 00:34:20,852 --> 00:34:22,354 - Es más difícil de lo que parece. 832 00:34:22,395 --> 00:34:24,606 - ¿Confías en tu técnica para escalar? 833 00:34:24,647 --> 00:34:27,567 ¿Te sientes mejor al respecto? 834 00:34:27,609 --> 00:34:31,071 - Digo, la cosa es... 835 00:34:31,112 --> 00:34:32,781 - Ve esa cosa. 836 00:34:32,822 --> 00:34:35,950 - Recién la escalaste, ¿no? - ¿Va a haber más de eso? 837 00:34:35,992 --> 00:34:37,077 - No. 838 00:34:37,118 --> 00:34:38,536 Es un estilo diferente. 839 00:34:38,578 --> 00:34:41,122 Es una escalada más difícil y más expuesta. 840 00:34:46,002 --> 00:34:47,045 - Suena mal. 841 00:34:47,087 --> 00:34:48,922 - No es bueno. 842 00:34:48,963 --> 00:34:51,174 [bip]. 843 00:34:51,216 --> 00:34:54,010 [exhala] 844 00:34:55,512 --> 00:34:57,180 Estaré aquí. 845 00:34:57,222 --> 00:35:02,644 * * 846 00:35:02,686 --> 00:35:05,897 - ¿Crees que se fue a llorar? 847 00:35:05,939 --> 00:35:08,483 - Eso lo alteró mucho. - Ajá. Ajá. 848 00:35:08,525 --> 00:35:09,651 Fue lo último fácil. - Sí. 849 00:35:09,693 --> 00:35:12,070 Esto no es nada fácil. 850 00:35:12,112 --> 00:35:18,993 * * 851 00:35:24,499 --> 00:35:29,546 DÍA 5 - DÍA DE DESCANSO 852 00:35:31,464 --> 00:35:34,801 - Mañana es la escalada más grande de mi vida. 853 00:35:34,843 --> 00:35:37,637 Para despejar mi mente, trataré de deshacerme 854 00:35:37,679 --> 00:35:39,556 de esta energía nerviosa. 855 00:35:39,597 --> 00:35:40,849 Vamos, Gibbo. 856 00:35:40,890 --> 00:35:42,100 Vamos. 857 00:35:42,142 --> 00:35:43,643 Se rindió. 858 00:35:43,685 --> 00:35:47,397 - [ríe] Ya no pudo. 859 00:35:47,439 --> 00:35:48,857 - Qué lindo. 860 00:35:48,898 --> 00:35:51,401 - Muy bien. - ¿Dónde escalarás mañana? 861 00:35:51,443 --> 00:35:52,777 ¿Sabes dónde es? 862 00:35:52,819 --> 00:35:54,404 - ¿Arte Antiguo? No. 863 00:35:54,446 --> 00:35:55,697 - ¿Te sientes listo? 864 00:35:55,739 --> 00:35:57,365 - Tan listo como puedo 865 00:35:57,407 --> 00:36:00,160 con el tiempo justo para entrenar y prepararme. 866 00:36:00,201 --> 00:36:01,703 Pero... 867 00:36:01,745 --> 00:36:05,707 - ¿Ya hablaron de todo sobre la escalada? 868 00:36:05,749 --> 00:36:09,502 - No. Pero me mandó un mensaje. 869 00:36:09,544 --> 00:36:11,296 Dice: "Hola, Orlando. 870 00:36:11,338 --> 00:36:14,049 "Un poco de información para mañana. 871 00:36:14,090 --> 00:36:16,718 "No intentes subir la ruta de la Chimenea Robada 872 00:36:16,760 --> 00:36:19,387 "si eres un escalador que no se siente cómodo 873 00:36:19,429 --> 00:36:21,723 con escaladas de 5.10". 874 00:36:21,765 --> 00:36:25,393 DÍA 6 - ARTE ANTIGUO 5.10 - DIFÍCIL 875 00:36:25,435 --> 00:36:27,270 - ¿Te sientes cómodo con 5.10? 876 00:36:27,312 --> 00:36:28,646 - La verdad que no. 877 00:36:28,688 --> 00:36:30,231 Fue la escalada más difícil de ayer 878 00:36:30,273 --> 00:36:31,900 y no pensé que pudiera terminarla. 879 00:36:31,941 --> 00:36:35,195 Sí pude, pero fue por poco. 880 00:36:35,236 --> 00:36:36,529 - Está bien. 881 00:36:36,571 --> 00:36:40,325 - Hay lugares en cada largo en los que, si caes, 882 00:36:40,367 --> 00:36:43,161 seguro morirás. 883 00:36:44,788 --> 00:36:47,248 - Dios mío. 884 00:36:47,290 --> 00:36:50,919 - Si alguien me dice eso, no escalaría. 885 00:36:50,960 --> 00:36:53,088 Es simple. ¿Verdad? 886 00:36:53,129 --> 00:36:57,050 - Dios. No me hagas pensar de más. Mira... 887 00:36:57,092 --> 00:36:59,636 - Quiero ver si estás pensando. 888 00:36:59,678 --> 00:37:00,845 - [ríe] 889 00:37:00,887 --> 00:37:02,097 - No sabes lo que haces 890 00:37:02,138 --> 00:37:04,140 y no tienes asegurado el éxito. 891 00:37:04,182 --> 00:37:06,726 Y te estás riendo pensando que mañana 892 00:37:06,768 --> 00:37:09,270 todo saldrá bien. 893 00:37:09,312 --> 00:37:13,191 - Bueno, no. 894 00:37:13,233 --> 00:37:15,527 - Debes tomarlo en serio. - Lo sé. 895 00:37:15,568 --> 00:37:18,613 [música dramática] 896 00:37:18,655 --> 00:37:24,327 * * 897 00:37:32,335 --> 00:37:34,921 El entrenamiento ha sido, más que nada, 898 00:37:34,963 --> 00:37:36,756 preparación mental. 899 00:37:41,052 --> 00:37:45,765 Ha sido aceptar que no será perfecto 900 00:37:45,807 --> 00:37:49,936 y que, en base al tiempo y los horarios 901 00:37:49,978 --> 00:37:53,857 que he mantenido, será un reto. 902 00:37:55,442 --> 00:37:58,820 Pero no es imposible. 903 00:38:08,204 --> 00:38:11,499 Cuando empecé en el gimnasio, de inmediato 904 00:38:11,541 --> 00:38:17,505 me enfrenté con la grandeza de esta tarea 905 00:38:17,547 --> 00:38:20,383 y el hecho de que no podría completarla 906 00:38:20,425 --> 00:38:23,470 solo con músculos. 907 00:38:23,511 --> 00:38:26,473 Entonces entré al estado mental budista, 908 00:38:26,514 --> 00:38:28,808 que es aceptar. 909 00:38:28,850 --> 00:38:31,394 Este es el viaje, paso a paso, 910 00:38:31,436 --> 00:38:33,188 lo que está frente a mí. 911 00:38:33,229 --> 00:38:36,107 Puedo con esto frente a mí. 912 00:38:36,149 --> 00:38:39,569 Puedo hacer eso. Puedo dar un paso y luego el otro. 913 00:38:39,611 --> 00:38:42,655 [música serena] 914 00:38:42,697 --> 00:38:49,871 * * 915 00:38:56,002 --> 00:38:58,421 DÍA 6 - ARTE ANTIGUO 916 00:38:58,463 --> 00:39:02,050 Me pone ansioso esto 917 00:39:02,092 --> 00:39:06,471 y no estoy necesariamente bien preparado para esto, 918 00:39:06,513 --> 00:39:07,931 así que... 919 00:39:07,972 --> 00:39:09,766 - ¿Te sientes tan preparado como puedes 920 00:39:09,808 --> 00:39:11,976 tras una semana de entrenamiento? 921 00:39:12,018 --> 00:39:16,106 - Me habría gustado tener más tiempo, 922 00:39:16,147 --> 00:39:18,983 pero la rutina que me diste en la semana 923 00:39:19,025 --> 00:39:23,279 me ha ayudado en cuanto a exponerme 924 00:39:23,321 --> 00:39:26,241 desde que fuimos a Olive Oil en Red Rocks. 925 00:39:26,282 --> 00:39:28,827 - Lo de hoy hará que Olive Oil se sienta 926 00:39:28,868 --> 00:39:30,495 como un juego de niños. 927 00:39:30,537 --> 00:39:32,122 - Genial. 928 00:39:32,163 --> 00:39:34,124 Ese enlace tan encantador que mandaste... 929 00:39:34,165 --> 00:39:36,251 - Quería que supieras de qué trata. 930 00:39:36,292 --> 00:39:37,585 - Sí. 931 00:39:37,627 --> 00:39:41,172 - Tiene hijos, quiero que sepa todos los riesgos. 932 00:39:41,214 --> 00:39:43,091 - Se siente como un experimento. 933 00:39:43,133 --> 00:39:45,468 Siento que soy un experimento humano. 934 00:39:45,510 --> 00:39:47,929 "¿Cuánta presión puede resistir un humano 935 00:39:47,971 --> 00:39:49,264 antes de que explote?". 936 00:39:49,305 --> 00:39:51,933 - Ese es el eje, ahí estarás cuando subas. 937 00:39:51,975 --> 00:39:53,435 - Está bastante inclinado. 938 00:39:53,476 --> 00:39:54,769 - Parece que se caerá. 939 00:39:54,811 --> 00:39:56,229 - Sí. 940 00:39:56,271 --> 00:39:59,107 - Y te pararás hasta arriba. - Ahí arriba. 941 00:39:59,149 --> 00:40:00,942 - Tendrás los pies hasta la cima 942 00:40:00,984 --> 00:40:02,777 sin nada arriba de ti. 943 00:40:02,819 --> 00:40:05,030 - Esto es muy loco. 944 00:40:06,489 --> 00:40:10,744 Arte Antiguo mide 400 pies de abajo hasta arriba. 945 00:40:10,785 --> 00:40:12,704 Escalaremos en cinco largos, 946 00:40:12,746 --> 00:40:15,373 con una combinación de presas de mano inexistentes, 947 00:40:15,415 --> 00:40:19,169 una grieta justa de 100 pies llamada chimenea 948 00:40:19,210 --> 00:40:23,506 y un sendero extremadamente angosto en la cima. 949 00:40:24,966 --> 00:40:26,801 - Bien, ya llegamos. 950 00:40:26,843 --> 00:40:31,014 * * 951 00:40:31,056 --> 00:40:32,766 ¿Tienes tu dispositivo de agarre? 952 00:40:32,807 --> 00:40:34,559 - ¿Y el de rapel? - Sí. 953 00:40:34,601 --> 00:40:36,519 - Entra antes de que empiece. 954 00:40:36,561 --> 00:40:38,897 - Está bien. 955 00:40:38,938 --> 00:40:41,733 - Es una escalada muy peligrosa 956 00:40:41,775 --> 00:40:45,362 porque debes escalar en silencio y metódicamente. 957 00:40:45,403 --> 00:40:47,447 Tú esperas primero. - ¿Qué? 958 00:40:47,489 --> 00:40:48,948 Ah, sí. 959 00:40:48,990 --> 00:40:51,117 - Debemos estar concentrados al 100% 960 00:40:51,159 --> 00:40:53,870 y confiar al 110% en el otro para poder lograrlo. 961 00:40:53,912 --> 00:40:55,580 - Bueno, entonces... 962 00:40:58,875 --> 00:41:00,085 ¿Dónde va? 963 00:41:00,126 --> 00:41:02,003 - No, voltéalo. 964 00:41:02,045 --> 00:41:04,673 - Ah, sí. - Sí, voltéalo. 965 00:41:04,714 --> 00:41:06,716 - Debo voltearlo. 966 00:41:06,758 --> 00:41:08,176 Volteo. 967 00:41:08,218 --> 00:41:09,719 ¿Ya está? - Ya está. 968 00:41:09,761 --> 00:41:10,845 Bien, revisión. 969 00:41:10,887 --> 00:41:12,222 Hebillas. 970 00:41:12,263 --> 00:41:13,306 Nudo. 971 00:41:13,348 --> 00:41:14,891 - Emoción. - ¿Emocionada? 972 00:41:14,933 --> 00:41:16,351 - Emocionada. 973 00:41:16,393 --> 00:41:18,978 Vamos a por ello. 974 00:41:19,020 --> 00:41:21,815 El primer largo es corto y con rocas, es fácil. 975 00:41:21,856 --> 00:41:24,192 - ¿Dónde es tu primer anclaje? - Aquí arriba. 976 00:41:24,234 --> 00:41:26,361 - De acuerdo. - Sí, es corto. 977 00:41:26,403 --> 00:41:28,905 - Esto siempre me pone nervioso. 978 00:41:28,947 --> 00:41:30,448 Hasta que no esté atada, 979 00:41:30,490 --> 00:41:34,744 no puedo hacer nada porque podría caer. 980 00:41:34,786 --> 00:41:38,498 [música dramática] 981 00:41:38,540 --> 00:41:40,625 - Esto es incómodo. 982 00:41:40,667 --> 00:41:42,335 - De acuerdo. 983 00:41:42,377 --> 00:41:46,548 - Estará sujetándome y si se desconcentra y me deja caer... 984 00:41:46,589 --> 00:41:48,800 eso... 985 00:41:48,842 --> 00:41:50,260 no queremos que pase. 986 00:41:50,301 --> 00:41:51,553 No queremos que pase. 987 00:41:51,594 --> 00:41:54,639 Asegurada, sube cuando estés listo. 988 00:41:54,681 --> 00:41:56,474 - Cuerda de escalar. 989 00:41:58,685 --> 00:42:00,520 ¿Vamos a la izquierda? 990 00:42:00,562 --> 00:42:01,688 - Sí. 991 00:42:01,730 --> 00:42:03,064 - Qué interesante. 992 00:42:03,106 --> 00:42:06,151 - Debes tomar decisiones. Busca los pies. 993 00:42:06,192 --> 00:42:09,029 [música se intensifica] 994 00:42:09,070 --> 00:42:14,200 * * 995 00:42:14,242 --> 00:42:16,578 - Hola, compa. - Hola. 996 00:42:16,619 --> 00:42:19,873 El siguiente largo se empieza a poner más difícil 997 00:42:19,914 --> 00:42:22,167 y el que sigue es corto, 998 00:42:22,208 --> 00:42:24,085 pero difícil de escalar en vertiente. 999 00:42:24,127 --> 00:42:25,754 No hay mucho para agarrarse. 1000 00:42:25,795 --> 00:42:27,172 Será difícil físicamente. 1001 00:42:27,213 --> 00:42:31,051 Da un poco de miedo porque iré sin protección 1002 00:42:31,092 --> 00:42:33,511 hasta llegar a ese anclaje. - Cierto. 1003 00:42:33,553 --> 00:42:36,431 - No me quites ojo. - Sí. 1004 00:42:36,473 --> 00:42:40,935 - Da un paso al frente. Si caigo, no quiero jalarte. 1005 00:42:40,977 --> 00:42:42,937 Ya estamos listos. 1006 00:42:42,979 --> 00:42:44,773 Esta sección en especial... 1007 00:42:44,814 --> 00:42:46,941 [resopla] - Sí, con calma y lento. 1008 00:42:46,983 --> 00:42:49,819 - Muy bien, aquí vanos. 1009 00:42:49,861 --> 00:42:54,074 - Esta es otra sección que me aterra. 1010 00:42:54,115 --> 00:42:56,451 Espera, perdón. - Está bien. 1011 00:42:56,493 --> 00:42:57,619 - Bien. 1012 00:42:57,660 --> 00:42:59,496 - Solo dime si debo ir más lento. 1013 00:42:59,537 --> 00:43:03,500 - Mo está escalando arenisca suave sin un anclaje. 1014 00:43:03,541 --> 00:43:06,461 Si se resbala, no puedo hacer nada para evitar que caiga. 1015 00:43:06,503 --> 00:43:09,964 [música inquietante suave] 1016 00:43:10,006 --> 00:43:14,678 * * 1017 00:43:20,016 --> 00:43:22,268 - Listo. - ¡Sí! 1018 00:43:22,310 --> 00:43:26,981 - [ríe] Bien, aquí empieza lo loco. 1019 00:43:27,023 --> 00:43:29,234 No hay presas de mano buenas. 1020 00:43:29,275 --> 00:43:30,985 Puedes intentar con esa orilla. 1021 00:43:31,027 --> 00:43:36,658 * * 1022 00:43:36,700 --> 00:43:37,784 Listo. 1023 00:43:41,204 --> 00:43:43,289 - Sigue hablándome, por favor. 1024 00:43:43,331 --> 00:43:46,167 - Muy bien. Ahora voy a repetir eso. 1025 00:43:46,209 --> 00:43:47,836 - ¿Necesitas que afloje? 1026 00:43:47,877 --> 00:43:51,131 - Todavía no. 1027 00:43:51,172 --> 00:43:52,590 Bien, afloja. 1028 00:43:52,632 --> 00:43:54,092 - De acuerdo. 1029 00:43:54,134 --> 00:43:56,761 * * 1030 00:43:56,803 --> 00:43:58,513 - Y toma. 1031 00:43:58,555 --> 00:44:00,181 Bien hecho. 1032 00:44:01,725 --> 00:44:03,184 ¡Uff! 1033 00:44:03,226 --> 00:44:05,186 Aquí hay que moverse un poco más 1034 00:44:05,228 --> 00:44:08,023 para llegar al siguiente. 1035 00:44:08,064 --> 00:44:10,025 - Ve la piedra de la izquierda. 1036 00:44:10,066 --> 00:44:11,776 ¿No es confiable? - ¿Esta? 1037 00:44:11,818 --> 00:44:13,361 - ¿O esa? - Sí. 1038 00:44:13,403 --> 00:44:15,363 - Quizá esté un poco lejos. - Sí. 1039 00:44:15,405 --> 00:44:17,198 - Veamos. 1040 00:44:17,240 --> 00:44:18,742 Parece que no. - Genial. 1041 00:44:18,783 --> 00:44:21,119 - Qué suerte. - Eso es. 1042 00:44:22,245 --> 00:44:23,788 Qué bien, Mo. 1043 00:44:23,830 --> 00:44:25,707 ¡Bien! 1044 00:44:25,749 --> 00:44:26,875 ¡Uh! 1045 00:44:26,916 --> 00:44:28,793 - [ríe] Buen trabajo en equipo. 1046 00:44:28,835 --> 00:44:31,212 - Hermoso. - Eso dio miedo. 1047 00:44:31,254 --> 00:44:34,382 [ríe] Una vez que me deschapara... 1048 00:44:34,424 --> 00:44:35,550 - Sí, no. 1049 00:44:35,592 --> 00:44:37,385 - Me habría caído. - Debo hacer pipí. 1050 00:44:37,427 --> 00:44:40,055 Así de real se vio. 1051 00:44:40,096 --> 00:44:41,723 - Fue la primera vez esta semana 1052 00:44:41,765 --> 00:44:47,896 que tuve que hacerlo y confiar en que iba a hacerlo bien. 1053 00:44:47,937 --> 00:44:49,314 Sabía que era bueno. 1054 00:44:49,356 --> 00:44:52,233 A veces, cuando te asustas mientras guías, 1055 00:44:52,275 --> 00:44:55,195 debes confiar en tu compañero. 1056 00:44:55,236 --> 00:44:57,572 - Bien. Escalando. 1057 00:44:57,614 --> 00:44:59,616 - Sube. 1058 00:45:06,623 --> 00:45:10,251 - Sí, no hay mucho donde agarrarse, ¿verdad? 1059 00:45:10,293 --> 00:45:13,004 - ¿Cómo vas? ¿Ves un camino? 1060 00:45:13,046 --> 00:45:15,298 - ¿Cómo demonios hiciste esto, Mo? 1061 00:45:17,842 --> 00:45:21,179 ¿Me tienes? - Te tengo, sí. ¿Me sientes? 1062 00:45:28,978 --> 00:45:31,189 - Bien. Muy bien. 1063 00:45:31,231 --> 00:45:33,274 Regresé a la base. Afloja un poco. 1064 00:45:33,316 --> 00:45:34,484 - De acuerdo. 1065 00:45:34,526 --> 00:45:36,903 ¿Así está bien? - Sí. 1066 00:45:36,945 --> 00:45:38,238 Bueno, digo... 1067 00:45:38,279 --> 00:45:40,407 [exhala fuerte] 1068 00:45:42,200 --> 00:45:48,748 * * 1069 00:45:48,790 --> 00:45:51,001 Demonios. 1070 00:45:51,042 --> 00:45:58,008 * * 1071 00:45:58,049 --> 00:45:59,175 - ¡Ujú! 1072 00:45:59,217 --> 00:46:06,182 * * 1073 00:46:06,224 --> 00:46:07,892 - ¿Me tienes? Sí, súbeme. 1074 00:46:07,934 --> 00:46:09,853 - Sí, estás bien agarrado. 1075 00:46:13,356 --> 00:46:14,858 - Estoy usando el equipo. 1076 00:46:14,899 --> 00:46:17,152 - Aún con eso debes acomodar los pies. 1077 00:46:17,193 --> 00:46:24,367 * * 1078 00:46:26,453 --> 00:46:30,165 Sí. Bien esos pies. Bien esos pies. 1079 00:46:30,206 --> 00:46:32,167 Bien hecho, viejo. 1080 00:46:32,208 --> 00:46:34,794 Muy bien. 1081 00:46:34,836 --> 00:46:37,339 - Demonios. 1082 00:46:37,380 --> 00:46:39,424 Maldición. - ¿Verdad? 1083 00:46:39,466 --> 00:46:42,635 [música serena] 1084 00:46:42,677 --> 00:46:44,346 Es difícil confiar en esos bultos. 1085 00:46:44,387 --> 00:46:45,972 Parece que se van a salir. 1086 00:46:46,014 --> 00:46:48,475 - Sí. Parece que no puedes, pero sí puedes, ¿verdad? 1087 00:46:48,516 --> 00:46:50,643 - Hasta que no puedes. - [ríe] 1088 00:46:50,685 --> 00:46:52,687 - Vas bien. O sea, llegaste. 1089 00:46:52,729 --> 00:46:56,191 [ríe] Los dos llegamos. - Llegamos, tú llegaste. 1090 00:46:56,232 --> 00:46:58,818 Pudimos. ¡Fue genial! 1091 00:46:58,860 --> 00:47:01,237 Qué sensación. 1092 00:47:01,279 --> 00:47:02,864 - Es escalada de verdad. 1093 00:47:02,906 --> 00:47:04,407 Creo que fue la primera vez que me sujetabas 1094 00:47:04,449 --> 00:47:07,202 que creí que podría caer. - Sí, lo sentí. 1095 00:47:07,243 --> 00:47:08,703 - De toda la semana. Sí. 1096 00:47:08,745 --> 00:47:11,039 El siguiente largo es una chimenea clásica 1097 00:47:11,081 --> 00:47:13,583 como la de Olive Oil, 1098 00:47:13,625 --> 00:47:15,001 pero esta es peor. 1099 00:47:15,043 --> 00:47:17,420 Es el largo del que más me preocupa caer. 1100 00:47:17,462 --> 00:47:19,422 - Está bien. 1101 00:47:20,924 --> 00:47:24,386 - La chimenea es la primera parte peligrosa del trayecto 1102 00:47:24,427 --> 00:47:26,137 por todas las piedras sueltas. 1103 00:47:26,179 --> 00:47:27,806 Puede que le caigan piedras. 1104 00:47:27,847 --> 00:47:31,017 Puede que alguien arriba de nosotros tire piedras. 1105 00:47:31,059 --> 00:47:33,812 No podemos controlar el peligro en esta parte. 1106 00:47:33,853 --> 00:47:35,980 Todo podría irse para abajo muy rápido. 1107 00:47:42,946 --> 00:47:45,865 [música tensa] 1108 00:47:45,907 --> 00:47:51,996 * * 1109 00:47:52,038 --> 00:47:53,331 - Increíble, Mo. 1110 00:47:53,373 --> 00:47:55,291 - Debes usar el cuerpo completo. 1111 00:47:55,333 --> 00:47:57,627 * * 1112 00:47:57,669 --> 00:47:59,546 LARGO 3 A 330 PIES DEL SUELO 1113 00:48:01,297 --> 00:48:02,340 - Vaya. 1114 00:48:02,382 --> 00:48:04,968 ¡Vaya! 1115 00:48:05,010 --> 00:48:06,219 ¡Eso! 1116 00:48:06,261 --> 00:48:09,222 Aquí se empieza a poner real. 1117 00:48:09,264 --> 00:48:14,936 Esta chimenea es lo más alto que escalaré en un largo. 1118 00:48:14,978 --> 00:48:17,605 - Espero que recuerde ser muy cuidadoso 1119 00:48:17,647 --> 00:48:20,442 con donde pone los pies y de dónde se agarra. 1120 00:48:20,483 --> 00:48:22,235 - Maldición. 1121 00:48:22,277 --> 00:48:28,283 * * 1122 00:48:28,324 --> 00:48:30,076 Esto es real. 1123 00:48:42,255 --> 00:48:43,757 [bip]. 1124 00:48:58,480 --> 00:49:01,107 Afloja un poco. 1125 00:49:14,120 --> 00:49:15,080 ¡Uh! 1126 00:49:15,121 --> 00:49:17,374 MEJOR AMIGO DE ORLANDO 1127 00:49:17,415 --> 00:49:19,292 ¡Eso es! 1128 00:49:19,334 --> 00:49:21,628 [exhala] 1129 00:49:21,670 --> 00:49:23,088 - Eso no está bien. 1130 00:49:23,129 --> 00:49:24,547 Está muy empinado. 1131 00:49:24,589 --> 00:49:26,925 Es pura pared. 1132 00:49:26,966 --> 00:49:31,888 * * 1133 00:49:31,930 --> 00:49:35,475 - [gruñe] - Eso, amigo. 1134 00:49:35,517 --> 00:49:37,560 - [gruñe] 1135 00:49:39,979 --> 00:49:43,942 No es lindo, pero está pasando. 1136 00:49:43,983 --> 00:49:45,235 Dios mío. 1137 00:49:45,276 --> 00:49:47,237 - Eso, amigo. 1138 00:49:47,278 --> 00:49:49,489 - Sucio, ¿cierto? - Sí. 1139 00:49:49,531 --> 00:49:52,117 Agradezco mis dos manos, ¿me entiendes? 1140 00:49:52,158 --> 00:49:54,285 No puedo creer que hayas hecho esto. 1141 00:49:54,327 --> 00:49:55,578 Mo, la súper humana. 1142 00:49:55,620 --> 00:49:57,122 - Creo que tienes razón. 1143 00:49:57,163 --> 00:50:03,461 * * 1144 00:50:03,503 --> 00:50:04,671 - Muy bien. 1145 00:50:04,713 --> 00:50:06,089 - Te escuché resoplar. 1146 00:50:06,131 --> 00:50:07,632 - Sí, fue difícil. 1147 00:50:07,674 --> 00:50:10,301 Mi zona lumbar está... 1148 00:50:10,343 --> 00:50:12,887 Es todo un reto. - Así es. 1149 00:50:12,929 --> 00:50:14,681 - Pero es increíble usar el cuerpo. 1150 00:50:14,723 --> 00:50:16,516 - Sigue otro largo corto. 1151 00:50:16,558 --> 00:50:18,351 Es otra escalada complicada. 1152 00:50:18,393 --> 00:50:21,813 Esto está muy suelto aquí, así que ten cuidado. 1153 00:50:21,855 --> 00:50:24,024 Estás muy cerca. - ¿Me tienes? 1154 00:50:24,065 --> 00:50:26,317 - Te tengo. 1155 00:50:26,359 --> 00:50:31,197 Debajo del mosquetón naranja hay una grieta para los dedos. 1156 00:50:31,239 --> 00:50:32,824 Bien, Orlando. 1157 00:50:32,866 --> 00:50:34,701 Muy bien. 1158 00:50:36,911 --> 00:50:40,165 Tensa el abdomen. Bien con los pies. 1159 00:50:40,206 --> 00:50:42,500 - [gruñe] 1160 00:50:42,542 --> 00:50:44,586 - ¡Uh! - Bien hecho. 1161 00:50:44,627 --> 00:50:46,671 - ¡Ah! 1162 00:50:46,713 --> 00:50:48,631 [grita] 1163 00:50:48,673 --> 00:50:53,511 - Se nota que está nervioso porque está haciendo más ruido. 1164 00:50:53,553 --> 00:50:58,641 * * 1165 00:50:58,683 --> 00:51:00,393 - Buena lucha. 1166 00:51:00,435 --> 00:51:02,187 - [ríe] 1167 00:51:02,228 --> 00:51:04,314 - Fue una buena lucha. - ¡Genial! 1168 00:51:04,356 --> 00:51:05,315 ¡Ah! 1169 00:51:05,357 --> 00:51:07,025 - [bip]. 1170 00:51:07,067 --> 00:51:10,695 - Fue toda una lucha. - Fue toda una lucha. 1171 00:51:11,404 --> 00:51:14,240 Me duele todo. Me duele todo. 1172 00:51:14,282 --> 00:51:15,617 [gruñe] 1173 00:51:15,658 --> 00:51:18,078 No sé si puedo continuar. 1174 00:51:18,119 --> 00:51:20,789 Estoy exhausto mental y físicamente. 1175 00:51:20,830 --> 00:51:22,415 Me duele todo. 1176 00:51:22,457 --> 00:51:25,627 Nunca había sentido que rebasara tanto mi límite. 1177 00:51:25,669 --> 00:51:27,879 - Este es el tramo más peligroso 1178 00:51:27,921 --> 00:51:29,798 y con las peores consecuencias. 1179 00:51:29,839 --> 00:51:33,885 No es un territorio para caídas, para nada. 1180 00:51:33,927 --> 00:51:37,263 De aquí en adelante, continuaremos solos. 1181 00:51:37,305 --> 00:51:38,848 - Me muero del miedo. 1182 00:51:38,890 --> 00:51:41,434 ¿Voy a pasar por esta [bip] plancha 1183 00:51:41,476 --> 00:51:45,063 a cuántos pies de altura? 1184 00:51:45,105 --> 00:51:46,314 Está bien. 1185 00:51:46,356 --> 00:51:51,695 * * 1186 00:51:51,736 --> 00:51:54,072 - Es como un escalón. Así. 1187 00:51:54,114 --> 00:51:59,452 * * 1188 00:51:59,494 --> 00:52:01,496 Sí, así. - [gruñe] 1189 00:52:01,538 --> 00:52:03,665 - [ríe] 1190 00:52:03,707 --> 00:52:05,208 - ¡Uh! 1191 00:52:05,250 --> 00:52:09,796 - Me siento más preocupado de lo que ya estaba. 1192 00:52:09,838 --> 00:52:12,632 - Tú puedes, tú puedes. 1193 00:52:12,674 --> 00:52:13,758 Sí, baja la panza. 1194 00:52:13,800 --> 00:52:15,427 Sube las piernas, deslízate. 1195 00:52:15,468 --> 00:52:17,762 Piernas arriba, sí. 1196 00:52:17,804 --> 00:52:20,682 ¡Así! A la primera. 1197 00:52:20,724 --> 00:52:22,517 - Eso estuvo de locos. 1198 00:52:22,559 --> 00:52:24,060 - [ríe] 1199 00:52:24,102 --> 00:52:25,437 - Muy bien. 1200 00:52:25,478 --> 00:52:27,772 * * 1201 00:52:27,814 --> 00:52:30,984 - Tómate tu tiempo. 1202 00:52:31,026 --> 00:52:32,861 Recuerda lo de la chimenea. 1203 00:52:32,902 --> 00:52:35,238 Es muy parecido a lo que hiciste ahí. 1204 00:52:38,283 --> 00:52:40,618 Sí, muy bien. 1205 00:52:40,660 --> 00:52:43,121 - ¿Me tienes? - Te tengo. 1206 00:52:43,163 --> 00:52:50,170 * * 1207 00:52:53,673 --> 00:52:55,216 - Ay, Dios. 1208 00:52:55,258 --> 00:52:58,386 * * 1209 00:52:58,428 --> 00:53:01,848 - No olvides llevar la cuerda contigo. 1210 00:53:03,350 --> 00:53:05,226 Ve a la cornisa y jálala hacia ti. 1211 00:53:05,268 --> 00:53:09,814 - ¿Cuál? ¿Izquierda o derecha? - A la derecha. 1212 00:53:09,856 --> 00:53:11,191 - Perdón. - Vas bien. 1213 00:53:11,232 --> 00:53:14,903 - De acuerdo. - Es muy estresante. 1214 00:53:14,944 --> 00:53:19,366 Tú puedes. Estás por llegar a lo estable. 1215 00:53:19,407 --> 00:53:21,159 Muy bien. 1216 00:53:21,201 --> 00:53:22,660 Ahí está. 1217 00:53:22,702 --> 00:53:25,830 Sí, ¡ya llegaste! ¡Pum! 1218 00:53:25,872 --> 00:53:27,165 - No esperaba eso. 1219 00:53:27,207 --> 00:53:28,249 - [ríe] 1220 00:53:28,291 --> 00:53:30,335 - En la cima de esta [bip] montaña. 1221 00:53:30,377 --> 00:53:32,253 Maldición. 1222 00:53:32,295 --> 00:53:33,672 Vaya. 1223 00:53:33,713 --> 00:53:37,384 Esto es de otro nivel. 1224 00:53:38,718 --> 00:53:41,930 ¿Debo subirme en esto? 1225 00:53:41,971 --> 00:53:43,348 - Es el último reto. 1226 00:53:43,390 --> 00:53:47,018 Lo demás es muy simple. 1227 00:53:47,060 --> 00:53:50,355 - ¿Me tienes? - Te tengo. 1228 00:53:50,397 --> 00:53:53,233 Eso es. Sí. 1229 00:53:55,527 --> 00:53:57,195 Saca la pierna. 1230 00:54:02,158 --> 00:54:06,162 Te tengo bien agarrado. 1231 00:54:06,204 --> 00:54:08,373 - [gruñe] 1232 00:54:10,709 --> 00:54:12,127 No sé qué hacer aquí. 1233 00:54:12,168 --> 00:54:15,630 - Alza y abre el pie derecho. 1234 00:54:15,672 --> 00:54:16,631 Así también está bien. 1235 00:54:16,673 --> 00:54:17,966 Es feo. 1236 00:54:18,008 --> 00:54:20,468 Ahora solo llega con brinquitos. 1237 00:54:20,510 --> 00:54:23,179 ¡Así! ¡Sí! 1238 00:54:23,221 --> 00:54:25,306 - [grita] 1239 00:54:28,601 --> 00:54:30,270 - ¡Uh! Mi ritmo cardíaco. 1240 00:54:30,311 --> 00:54:31,980 [ríe] 1241 00:54:32,022 --> 00:54:35,233 [música dramática] 1242 00:54:35,275 --> 00:54:42,323 * * 1243 00:54:46,745 --> 00:54:48,413 Eso es. 1244 00:54:48,455 --> 00:54:53,376 * * 1245 00:54:53,418 --> 00:54:55,754 [ríe] 1246 00:54:55,795 --> 00:54:58,256 - ¡Uh! 1247 00:54:58,298 --> 00:55:01,551 ¡Sí, [bip]! 1248 00:55:01,593 --> 00:55:03,094 ¡Uh! 1249 00:55:03,136 --> 00:55:04,929 Nam-myoho-renge-kyo. Nam-myoho-renge-kyo. 1250 00:55:04,971 --> 00:55:06,931 Nam-myoho-renge-kyo. Nam-myoho-renge-kyo. 1251 00:55:06,973 --> 00:55:08,558 - ¡Uh! - ¡Uh! 1252 00:55:08,600 --> 00:55:11,436 [música serena] 1253 00:55:11,478 --> 00:55:18,443 * * 1254 00:55:26,826 --> 00:55:28,620 ¡Uh! 1255 00:55:28,661 --> 00:55:30,538 Maldición. 1256 00:55:31,873 --> 00:55:35,335 [canta en lengua extranjera] 1257 00:55:47,097 --> 00:55:48,765 - Logró hacerlo, ¿saben? 1258 00:55:48,807 --> 00:55:52,477 Pasó de caer y romperse la espalda 1259 00:55:52,519 --> 00:55:58,066 a escalar algo así y es impresionante. 1260 00:55:58,108 --> 00:56:00,151 - Es muy emotivo. 1261 00:56:00,193 --> 00:56:02,862 - ¡Lo lograste! [ríe] 1262 00:56:05,198 --> 00:56:08,451 - Recuerdo cuando cayó por la ventana en Londres. 1263 00:56:08,493 --> 00:56:11,037 Recuerdo que me veía directamente. 1264 00:56:11,079 --> 00:56:13,081 Se veía el miedo en sus ojos 1265 00:56:13,123 --> 00:56:15,917 y repetía que no sentía las piernas. 1266 00:56:15,959 --> 00:56:18,003 Y estaba... 1267 00:56:18,044 --> 00:56:19,546 Fue horrible. 1268 00:56:19,587 --> 00:56:21,214 - Te bajaré lentamente 1269 00:56:21,256 --> 00:56:23,466 y después pon la cuerda en tu arnés, ¿sí? 1270 00:56:23,508 --> 00:56:25,844 - Pensar que estuvo en esa situación 1271 00:56:25,885 --> 00:56:28,888 y cuánto sufrió y gritó, 1272 00:56:28,930 --> 00:56:32,434 qué tan triste y deprimido estaba... 1273 00:56:32,475 --> 00:56:33,727 - Regresa conmigo. 1274 00:56:33,768 --> 00:56:36,229 - Dios mío. 1275 00:56:36,271 --> 00:56:38,314 - Y ahora lo veo gritar de alegría 1276 00:56:38,356 --> 00:56:41,985 en la cima de la montaña y es increíble. 1277 00:56:42,027 --> 00:56:43,028 - [gruñe] 1278 00:56:43,069 --> 00:56:45,864 - Siéntate, siéntate. 1279 00:56:45,905 --> 00:56:49,617 ¡Estoy muy orgullosa de ti! 1280 00:56:49,659 --> 00:56:50,910 - Lloré allá arriba. 1281 00:56:50,952 --> 00:56:54,122 - Fue muy difícil. - Maldición. 1282 00:56:54,164 --> 00:56:55,749 Me sentí muy conectado. 1283 00:56:55,790 --> 00:56:57,917 Nunca había sentido algo así. 1284 00:56:57,959 --> 00:56:59,336 No quiero moverme, 1285 00:56:59,377 --> 00:57:01,713 quiero familiarizarme con esta sensación 1286 00:57:01,755 --> 00:57:03,089 de incomodidad. 1287 00:57:03,131 --> 00:57:06,384 Estaba tan abierto y vulnerable, tan... 1288 00:57:06,426 --> 00:57:09,054 Pensé... 1289 00:57:09,095 --> 00:57:11,056 Fue muy intoxicante, de hecho. 1290 00:57:11,097 --> 00:57:13,683 Fue un verdadero subidón. 1291 00:57:13,725 --> 00:57:17,312 Cuando estás presente en la experiencia, 1292 00:57:17,354 --> 00:57:20,065 cuando sigues todas las cosas, 1293 00:57:20,106 --> 00:57:23,401 las presas de mano y pie, metafóricamente, 1294 00:57:23,443 --> 00:57:25,236 y confías, 1295 00:57:25,278 --> 00:57:27,822 logras más de lo que crees posible para un humano. 1296 00:57:27,864 --> 00:57:31,076 Solo debes seguir estirando el músculo del miedo. 1297 00:57:31,117 --> 00:57:32,619 Debes salir de tu zona de confort. 1298 00:57:32,660 --> 00:57:35,538 Debes intentar seguir creciendo y evolucionando 1299 00:57:35,580 --> 00:57:41,169 y no atorarte en las minucias de lo que la vida 1300 00:57:41,211 --> 00:57:42,170 ponga en tu camino. 1301 00:57:42,212 --> 00:57:44,172 [música serena] 1302 00:57:44,214 --> 00:57:48,051 [llamada sonando] 1303 00:57:48,093 --> 00:57:49,594 Lo logré. - A ver. 1304 00:57:49,636 --> 00:57:50,929 Déjame ver. 1305 00:57:50,970 --> 00:57:52,055 ¡Dios mío! 1306 00:57:52,097 --> 00:57:53,181 ¡Lo lograste! 1307 00:57:53,223 --> 00:57:54,224 Dios mío, lo lograste. 1308 00:57:54,265 --> 00:57:55,266 Qué genial. 1309 00:57:55,308 --> 00:57:56,935 - Increíble, ¿verdad? 1310 00:57:56,976 --> 00:57:58,395 - Te amo mucho. 1311 00:57:58,436 --> 00:58:00,438 - Aquí está Mo. - Debes estar muy orgullosa. 1312 00:58:00,480 --> 00:58:02,524 - ¡Felicidades! - Gracias. 1313 00:58:02,565 --> 00:58:04,984 - Déjame ver otra vez. - [ríe] 1314 00:58:05,026 --> 00:58:07,821 - Se ve chico así de cerca. 1315 00:58:07,862 --> 00:58:09,989 Vaya, pero está muy alto. 1316 00:58:10,031 --> 00:58:12,117 ¡Vaya! 1317 00:58:14,744 --> 00:58:18,039 - Estoy aquí pensando por qué hice esto. 1318 00:58:18,081 --> 00:58:22,127 [ríe] Quiero sacar a mi niño interior 1319 00:58:22,168 --> 00:58:23,628 y decirle: "Estás bien, 'mano". 1320 00:58:23,670 --> 00:58:26,297 "Estás bien, no necesitas hacer estas locuras". 1321 00:58:26,339 --> 00:58:29,467 [ríe] "Yo me encargo". 1322 00:58:29,509 --> 00:58:33,096 * * 1323 00:58:33,138 --> 00:58:34,723 En términos budistas, 1324 00:58:34,764 --> 00:58:36,558 tratamos de llegar a nuestra mejor versión, 1325 00:58:36,599 --> 00:58:39,310 pero eso solo ocurre cuando llegamos 1326 00:58:39,352 --> 00:58:41,813 más lejos de lo que pensamos era posible. 1327 00:58:41,855 --> 00:58:44,315 No hice esto solo para saltar de un avión, 1328 00:58:44,357 --> 00:58:46,026 llegar al fondo del océano 1329 00:58:46,067 --> 00:58:48,278 o a la cima de una montaña, incluso. 1330 00:58:48,319 --> 00:58:50,113 Entonces ¿por qué lo hice? 1331 00:58:50,155 --> 00:58:53,408 Creo que fue para aprender que las respuestas al sinnúmero 1332 00:58:53,450 --> 00:58:57,662 de preguntas que me hago existen dentro de mí 1333 00:58:57,704 --> 00:59:00,498 y que mis pensamientos, actos y palabras 1334 00:59:00,540 --> 00:59:04,669 tienen un impacto más grande cuando confío en ellos. 1335 00:59:04,711 --> 00:59:06,796 Estoy muy agradecido con toda la gente 1336 00:59:06,838 --> 00:59:08,006 que conocí en el camino. 1337 00:59:08,048 --> 00:59:09,466 - ¡Amigo! 1338 00:59:09,507 --> 00:59:11,509 - Porque todo lo que recibí a cambio 1339 00:59:11,551 --> 00:59:14,012 en este viaje tan extraordinario 1340 00:59:14,054 --> 00:59:16,556 fue aún mejor porque fue ganado y no regalado. 1341 00:59:16,598 --> 00:59:19,684 - ¡Estoy muy orgullosa de ti! - [exhala fuerte] 1342 00:59:19,726 --> 00:59:21,227 Me alegra que estés aquí. 1343 00:59:21,269 --> 00:59:23,021 - Gracias por no forzarme a subir. 1344 00:59:23,063 --> 00:59:25,482 [risas] 1345 00:59:27,817 --> 00:59:29,361 - Qué día tan perfecto. 1346 00:59:29,402 --> 00:59:31,529 ¿Recordarás esto toda tu vida? 1347 00:59:31,571 --> 00:59:32,322 - Sí. 1348 00:59:32,364 --> 00:59:35,784 [música serena]