1 00:00:11,305 --> 00:00:13,140 हम समझते हैं 2 00:00:13,223 --> 00:00:15,601 कि आज की यह मुलाकात काफ़ी मुश्किल लगेगी। 3 00:00:17,644 --> 00:00:20,397 ऐसा क्या है जो हाल में बदला है? 4 00:00:20,814 --> 00:00:24,735 ऐसा इंटरव्यू देना आसान नहीं है, और मैं यह नहीं करना चाहती थी। 5 00:00:25,277 --> 00:00:28,489 कहने को बहुत कुछ है, पर क्या गड़े मुर्दे उखाड़ने चाहिए? 6 00:00:28,572 --> 00:00:30,449 यह बर्दाश्त करना मुश्किल है। 7 00:00:31,283 --> 00:00:33,869 ऐसे कई परिवार हैं जो इन्हीं हालात में हैं, 8 00:00:33,952 --> 00:00:36,914 लेकिन यह अनुभव बहुत अलग था 9 00:00:36,997 --> 00:00:41,585 क्योंकि मेरा परिवार टेलीविज़न पर था। 10 00:00:43,962 --> 00:00:46,423 आपने डगर परिवार के बारे में सुना होगा। 11 00:00:46,507 --> 00:00:50,219 जिम बॉब, मिशेल और उनके 19 बच्चे। 12 00:00:50,302 --> 00:00:52,679 बहुत ही जल्द वह एक सनसनी बन गया। 13 00:00:53,138 --> 00:00:56,642 अपने बच्चे का नाम जिम बॉब रखना चाहता हूँ। जिम बॉब ज़बरदस्त है। 14 00:00:56,725 --> 00:00:58,811 सब उस परिवार को जानते थे। 15 00:00:58,894 --> 00:01:00,229 -डगर्स बहुत पसंद हैं! -हाँ! 16 00:01:00,312 --> 00:01:02,940 मैं शादी तक किसी को नहीं चूमूँगी। 17 00:01:04,775 --> 00:01:06,026 मैंने अपने मामा से पूछा, 18 00:01:06,109 --> 00:01:11,073 "आप टीवी पर भरोसा नहीं करते। तो आप टीवी पर क्यों हैं?" 19 00:01:11,657 --> 00:01:15,285 और उन्होंने जवाब दिया, "यह एक मिनिस्टरी है।" 20 00:01:15,994 --> 00:01:17,204 उन्नीस बच्चे... 21 00:01:17,287 --> 00:01:18,247 19 किड्स एंड काउंटिंग। 22 00:01:18,330 --> 00:01:22,376 दुनिया उन्हें टीएलसी के हिट शो के कारण जानती है, 19 किड्स एंड काउंटिंग। 23 00:01:22,459 --> 00:01:25,003 सबका ध्यान बस डगर्स पर था। 24 00:01:25,087 --> 00:01:29,091 पर किसी ने इस बात पर ध्यान नहीं दिया कि डगर्स यहाँ तक पहुँचे कैसे। 25 00:01:29,758 --> 00:01:33,052 जहाँ तक मुझे याद है, हम इंस्टिट्यूट इन बेसिक लाइफ़ प्रिंसिपल्स 26 00:01:33,136 --> 00:01:34,888 का हमेशा से हिस्सा थे। 27 00:01:36,515 --> 00:01:40,018 डगर्स परिवार के बच्चे इंस्टिट्यूट का चेहरा थे। 28 00:01:41,436 --> 00:01:42,896 इंस्टिट्यूट के अगुआ का 29 00:01:42,980 --> 00:01:46,483 मानना था कि ईसाई परिवार में ज़्यादा से ज़्यादा बच्चे होने चाहिए 30 00:01:46,567 --> 00:01:50,028 ताकि दुनिया में यीशु मसीह का संदेश पहुँचाने के लिए ज़्यादा लोग हों। 31 00:01:50,112 --> 00:01:53,699 हमने सारी ज़िंदगी अपने बच्चों को नेकी करना सिखाया है। 32 00:01:53,782 --> 00:01:58,245 वह शो मशहूर हो गया, स्पिन-ऑफ़ बनने लगे, और कई दूसरे परिवार सामने आए 33 00:01:58,328 --> 00:02:00,914 जिन्हें टीवी रियलिटी सीरीज़ करने का मौका मिला। 34 00:02:00,998 --> 00:02:03,250 और जब यह सब हो रहा था, उसी दौरान 35 00:02:03,333 --> 00:02:06,837 इस बात के कई सबूत सामने आ रहे थे कि यह संस्कृति जहाँ भी है, 36 00:02:06,920 --> 00:02:09,006 वहाँ बहुत बड़े पैमाने पर शोषण होता है। 37 00:02:09,088 --> 00:02:11,592 जॉश डगर पर चाइल्ड पोर्नोग्राफ़ी के आरोप 38 00:02:11,675 --> 00:02:14,094 परमेश्वर ने इससे हमारे परिवार को शुद्ध किया है। 39 00:02:14,177 --> 00:02:15,137 हे भगवान। 40 00:02:15,220 --> 00:02:19,558 खुद को सच बोलने देना मुश्किल होता है। 41 00:02:20,017 --> 00:02:20,893 पारिवारिक रहस्य 42 00:02:20,976 --> 00:02:24,187 चर्च के ये लोग जिन्हें मुझे महफ़ूज़ रखना चाहिए, 43 00:02:24,271 --> 00:02:25,521 वे उत्पीड़कों के साथ हैं। 44 00:02:25,606 --> 00:02:26,523 "ज़बरदस्ती" 45 00:02:26,607 --> 00:02:29,568 इस समुदाय में, "शोषण" जैसा कोई शब्द नहीं है। 46 00:02:29,651 --> 00:02:31,612 उसे डंडे से पीटकर सज़ा दो। 47 00:02:31,695 --> 00:02:34,156 ये लोग अपने बच्चों को चोट पहुँचा रहे हैं 48 00:02:34,239 --> 00:02:35,949 और यह भगवान के नाम पर कर रहे हैं। 49 00:02:36,033 --> 00:02:39,369 उन्होंने हर पिता को एक कल्ट लीडर बना दिया, 50 00:02:39,453 --> 00:02:43,665 और आध्यात्मिक, शारीरिक, भावनात्मक, मनोवैज्ञानिक शोषण को एक संस्थान बना दिया। 51 00:02:43,749 --> 00:02:48,586 यह पितृसत्तात्मक है, यह अधिकारवादी है। औरतों के हक नहीं हैं, बच्चे टूट जाते हैं। 52 00:02:48,795 --> 00:02:50,339 तत्काल आज्ञापालन हो! 53 00:02:50,422 --> 00:02:52,341 वे ऐसा समाज बना रहे हैं। 54 00:02:52,424 --> 00:02:55,509 आईबीएलपी की शिक्षाएँ ईसाई धर्म के अनुसार नहीं हैं। 55 00:02:55,594 --> 00:02:57,471 वे बिल्कुल अलग हैं। 56 00:02:57,554 --> 00:03:01,141 होमस्कूलिंग इस पूरे प्रोजेक्ट का आधार है। 57 00:03:01,224 --> 00:03:03,810 गणित के बजाय, आप बेइज़्ज़ती करना सीखते हैं। 58 00:03:03,894 --> 00:03:07,064 यह बहुत से लोगों की ज़िंदगी का हिस्सा बन रहा है। 59 00:03:07,147 --> 00:03:09,942 मकसद था ईसाई होमस्कूलर्स को 60 00:03:10,025 --> 00:03:12,361 बड़े सरकारी पदों पर पहुँचाना। 61 00:03:12,444 --> 00:03:13,570 चिल्ड्रेंस इंस्टिट्यूट 62 00:03:14,112 --> 00:03:17,532 वे अमेरिका को बदलने के लिए अपने बच्चों को प्रशिक्षण दे रहे हैं। 63 00:03:17,616 --> 00:03:20,827 वे खुलकर एक कल्ट की तरह पेश आते हैं। 64 00:03:20,911 --> 00:03:22,829 दुनिया पर कब्ज़ा उनका मकसद था। 65 00:03:22,913 --> 00:03:26,541 और वे मानते हैं कि वे वह सेना बना रहे हैं जो वह मकसद पूरा करेगी। 66 00:03:27,042 --> 00:03:31,296 डगर्स का टीवी शो वह इंजन था जिसने इस नज़रिए को आगे बढ़ाया। 67 00:03:31,380 --> 00:03:34,049 खुशहाली की वे तस्वीरें उस मिठाई की तरह थीं 68 00:03:34,132 --> 00:03:35,467 जिसका हमें नशा हो गया था। 69 00:03:35,550 --> 00:03:37,469 कहानी केवल उतनी ही नहीं है। 70 00:03:37,552 --> 00:03:39,137 और भी बहुत से सच हैं। 71 00:03:39,221 --> 00:03:42,432 मुझे पता नहीं था कि पर्दे के पीछे क्या चल रहा है। 72 00:03:45,185 --> 00:03:47,145 वे हम सबको धोखा दे रहे थे। 73 00:03:52,359 --> 00:03:57,698 शाइनी हैप्पी पीपल: डगर फ़ैमिली सीक्रेट्स 74 00:03:59,032 --> 00:04:04,454 उत्तर-पश्चिमी अरकंसॉ 75 00:04:04,538 --> 00:04:07,165 मैं डेरिक डिलर्ड हूँ, मैं रॉजर्स, अरकंसॉ से हूँ। 76 00:04:07,249 --> 00:04:11,253 मैं जिल डिलर्ड हूँ, और मैं स्प्रिंगडेल, अरकंसॉ से हूँ। 77 00:04:11,336 --> 00:04:14,798 मैं डगर परिवार के 19 बच्चों में से चौथी संतान हूँ। 78 00:04:14,881 --> 00:04:16,382 अगर जिल को... 79 00:04:16,466 --> 00:04:17,925 हैलो, मैं जिल डगर हूँ। 80 00:04:19,511 --> 00:04:21,346 मैं टीवी पर ही पली-बढ़ी हूँ। 81 00:04:21,430 --> 00:04:22,889 2009 19 किड्स एंड काउंटिंग - सीजन 3 82 00:04:22,973 --> 00:04:25,017 उसने जवानी की दहलीज़ पर कदम रखा, 83 00:04:25,100 --> 00:04:28,645 तो मैंने देखा कि उसमें व्यवस्थित रहने जैसे अच्छे गुण हैं 84 00:04:28,729 --> 00:04:32,232 और उसकी शख्सियत भी बेहद खुशमिज़ाज और बिंदास है। 85 00:04:32,315 --> 00:04:34,234 यह कहानी तो सुनाई जाएगी, 86 00:04:34,317 --> 00:04:36,570 और मैं चाहती हूँ कि अखबारों 87 00:04:36,653 --> 00:04:39,781 और अफ़वाहें फ़ैलाने वालों की बजाय मैं यह कहानी सुनाऊँ। 88 00:04:41,199 --> 00:04:43,744 मेरे माता-पिता जिम बॉब और मिशेल डगर हैं। 89 00:04:43,827 --> 00:04:48,832 हमारा सबसे बड़ा भाई है जॉश, और फिर जुड़वाँ, जैना और जॉन, 90 00:04:48,915 --> 00:04:53,336 फिर मैं, मैं हूँ जिल, और फिर जेसा, जिंजर, जोसफ़, जोसायाह, जॉय, 91 00:04:53,420 --> 00:04:56,006 जेडेजाया, जेरेमाया, वे भी जुड़वाँ हैं। 92 00:04:56,089 --> 00:04:59,468 फिर जेसन, जेम्स, जस्टिन, जैक्सन, जोहाना, जॉर्डन। 93 00:05:00,802 --> 00:05:04,014 रुको, जस्टिन, जैक्सन, 94 00:05:04,097 --> 00:05:06,767 जोहाना, जेनिफ़र, जॉर्डन, जोसी। 95 00:05:07,517 --> 00:05:10,062 हम अपने परिवार पर बने टीएलसी टीवी शो में थे। 96 00:05:10,145 --> 00:05:11,021 19 किड्स एंड काउंटिंग 97 00:05:20,113 --> 00:05:23,575 मेरे माता-पिता की मुलाकात तब हुई 98 00:05:23,658 --> 00:05:26,828 जब मेरे पापा अपने एक दोस्त के साथ चर्च के काम से गए थे। 99 00:05:26,912 --> 00:05:30,373 उनके दोस्त ने कहा, "एक लड़की है, वह एक चीयरलीडर है। 100 00:05:30,457 --> 00:05:32,250 "वह अभी-अभी ईसाई बनी है," 101 00:05:32,334 --> 00:05:34,336 और पापा ने कहा, "उससे मिलने चलते हैं।" 102 00:05:34,419 --> 00:05:38,840 मैं सात भाई-बहनों में सबसे छोटी थी। मेरा बचपन बहुत खुशहाल था, 103 00:05:38,924 --> 00:05:41,009 लेकिन मैं जिम बॉब जैसी नहीं थी। 104 00:05:41,093 --> 00:05:45,263 मैं डेटिंग करती थी, बॉयफ़्रेंड-गर्लफ़्रेंड के पचड़े में थी। 105 00:05:45,347 --> 00:05:47,724 पापा ने उन्हें जूनियर सीनियर भोज में बुलाया। 106 00:05:47,808 --> 00:05:48,934 वह साथ गईं और फिर... 107 00:05:49,017 --> 00:05:53,396 हम पूरे चार घंटे परमेश्वर के बारे में बातें करते रहे। 108 00:05:53,730 --> 00:05:55,816 इसने बाइबिल खोली, 109 00:05:55,899 --> 00:05:59,653 और मुझे ऐसी बातें समझाईं जो मैंने कभी नहीं सुनी थीं। 110 00:05:59,736 --> 00:06:04,908 उस रात, मैं अपने घुटनों पर बैठी, और अपना जीवन प्रभु को समर्पित कर दिया। 111 00:06:05,617 --> 00:06:08,745 उसके बाद, कुछ समय बाद उन्होंने शादी कर ली। 112 00:06:08,829 --> 00:06:11,540 वे काफ़ी कमउम्र थे। माँ 17 की थीं, पापा 19 के थे। 113 00:06:11,998 --> 00:06:13,375 जब हमारी शादी हुई, 114 00:06:13,458 --> 00:06:16,002 हमने सोचा हमारे एक या दो या तीन बच्चे होंगे। 115 00:06:16,086 --> 00:06:17,754 मिशेल गर्भ निरोधक गोलियाँ लेती। 116 00:06:17,838 --> 00:06:20,423 उसने वे हमारे पहले बेटे जॉश के जन्म तक लीं, 117 00:06:20,507 --> 00:06:22,217 और उसके बाद दोबारा लेने लगी। 118 00:06:22,300 --> 00:06:26,138 और गोलियाँ लेने के बावजूद वह प्रेगनेंट हो गई, 119 00:06:26,221 --> 00:06:29,683 और उन गोलियों के कारण उसका गर्भपात हो गया। 120 00:06:31,685 --> 00:06:35,230 और उस वक्त, 121 00:06:35,689 --> 00:06:38,817 हम दोनों परमेश्वर के सामने घुटने टेककर बैठ गए 122 00:06:39,568 --> 00:06:41,778 और उनसे माफ़ी माँगी, 123 00:06:41,862 --> 00:06:45,448 और उसके ठीक बाद, परमेश्वर ने हमें जुड़वाँ बच्चों से नवाज़ा। 124 00:06:45,532 --> 00:06:47,826 और उसके बाद एक और, उसके बाद एक और। 125 00:06:49,786 --> 00:06:52,747 हमने परमेश्वर की इच्छा मानी और वह हमें नवाज़ते रहे। 126 00:06:56,334 --> 00:06:59,713 मेरे माता-पिता का मानना था कि आपको 127 00:06:59,796 --> 00:07:02,090 ज़्यादा से ज़्यादा बच्चे पैदा करने चाहिए 128 00:07:02,174 --> 00:07:03,884 जब तक शरीर साथ न छोड़ दे। 129 00:07:04,843 --> 00:07:07,762 मेरे दादा-दादी और नाना-नानी 130 00:07:07,846 --> 00:07:10,515 इतने बच्चे पैदा करने के फ़ैसले से सहमत नहीं थे। 131 00:07:10,599 --> 00:07:13,143 उन्हें मेरी माँ की सेहत की चिंता थी, 132 00:07:13,226 --> 00:07:16,062 और वे हमेशा कहते, "क्या यह तुम्हारा आखिरी बच्चा है?" 133 00:07:16,146 --> 00:07:18,815 देखिए, दादाजी, यह आपका नया पोता है। 134 00:07:18,899 --> 00:07:22,819 यह जॉर्डन-ग्रेस मकाया डगर है, हाँ। 135 00:07:24,362 --> 00:07:26,489 मेरे पापा तीन-तीन नौकरियाँ करते थे। 136 00:07:26,573 --> 00:07:28,617 वह एक सुपरमार्केट में काम करते थे, 137 00:07:28,700 --> 00:07:32,662 और उनका एक कार बिज़नेस था, और फिर उनकी एक टो ट्रक सर्विस थी। 138 00:07:33,413 --> 00:07:35,040 जब मुझे डीज़ल की गंध आती है, 139 00:07:35,123 --> 00:07:38,793 तो मुझे अपने पापा याद आ जाते हैं जिनकी गोद में चाय रखी होती, 140 00:07:38,877 --> 00:07:42,088 और वह हममें से एक-दो को ट्रक में बिठाकर ले जा रहे होते, 141 00:07:42,172 --> 00:07:43,965 गाड़ी में उछलते हुए। 142 00:07:44,758 --> 00:07:47,177 ऐसी जगह जाते जहाँ "बच्चों का खाना मुफ़्त" होता, 143 00:07:47,260 --> 00:07:49,471 और वहाँ कई घंटे बिताते। 144 00:07:49,554 --> 00:07:51,932 मेरे माता-पिता को शर्म ही नहीं आती थी, 145 00:07:52,015 --> 00:07:55,101 वे कहते, "लगता है हमने इनका धंधा ही बंद करवा दिया है।" 146 00:07:56,770 --> 00:07:59,731 मेरे पापा बहुत गरीबी में पले-बढ़े थे। 147 00:08:00,232 --> 00:08:03,777 शायद इसलिए उन्हें ऐसा लगता था जैसे उन्हें 148 00:08:03,860 --> 00:08:08,323 अपने परिवार को संभालने के लिए समय से पहले बड़ा होना पड़ा। 149 00:08:09,032 --> 00:08:11,952 उनकी एक बहन है, और उनका नाम डिएना है। 150 00:08:12,035 --> 00:08:13,912 डिएना डगर जिम बॉब डगर की बहन 151 00:08:13,995 --> 00:08:17,290 मेरे भाई और मेरे बीच हमेशा से बहुत करीबी रिश्ता रहा है, 152 00:08:17,374 --> 00:08:19,375 और हमारी बहुत अच्छी पटती थी। 153 00:08:20,418 --> 00:08:24,631 हमारी परवरिश मिशनरी बैपटिस्ट के तौर पर हुई थी, जो रूढ़िवादी बैपटिस्ट होते हैं। 154 00:08:24,714 --> 00:08:27,676 हमें डांस में जाने की इजाज़त नहीं थी। 155 00:08:28,760 --> 00:08:31,721 काफ़ी समय तक मुझे जींस पहनने की इजाज़त नहीं थी। 156 00:08:32,514 --> 00:08:36,142 मैं चीयरलीडिंग नहीं कर सकती थी, मुझे उसकी इजाज़त नहीं थी। 157 00:08:37,060 --> 00:08:39,520 इसलिए मैंने अपनी बेटी एमी को 158 00:08:39,604 --> 00:08:43,858 वह सब करने की आज़ादी दी जो वह चाहती थी, जिसकी मुझे इजाज़त नहीं थी। 159 00:08:45,819 --> 00:08:49,364 मैं हूँ एमी किंग, उनकी पागल कज़िन। 160 00:08:49,447 --> 00:08:53,451 मैं हूँ डिलन किंग, बस हर कदम पर साथ देने वाला इसका पति। बस। 161 00:08:53,952 --> 00:08:57,330 सब पूछते हैं कि क्या मुझे भी इतने बच्चे चाहिए और जवाब है नहीं। 162 00:08:57,414 --> 00:08:58,957 "डगर डेटिंग नियम" - सीज़न 1 163 00:08:59,040 --> 00:09:02,002 एमी हमारे जैसी नहीं है, फिर भी हमें वह पसंद है। 164 00:09:03,044 --> 00:09:07,215 मैं जिम बॉब की भतीजी हूँ। मैं सारे बच्चों में सबसे बड़ी हूँ। 165 00:09:08,091 --> 00:09:10,510 मैं कैमरे के सामने ही पली-बढ़ी हूँ। 166 00:09:11,511 --> 00:09:15,098 यह एक रचाई गई वास्तविकता है, मतलब सही एंगल मिलने चाहिए। 167 00:09:15,181 --> 00:09:17,017 20 बार दरवाज़े से आना पड़ता है। 168 00:09:17,100 --> 00:09:19,519 अगर इंटरव्यू का कोई हिस्सा छूट जाता, 169 00:09:19,602 --> 00:09:22,897 तो ऐसा दिखना पड़ता है कि लगे, "यह वही दिन है।" 170 00:09:22,981 --> 00:09:26,985 मतलब, वह वास्तविकता है भी और नहीं भी। 171 00:09:29,070 --> 00:09:32,866 मेरी परवरिश बड़े रॉक एंड रोल अंदाज़ से हुई, 172 00:09:32,949 --> 00:09:35,076 मतलब, यह ज़िंदगी है, मज़े करो। 173 00:09:35,160 --> 00:09:38,747 टीनेज में दीवारें जॉनाथन टेलर थॉमस के पोस्टरों से भरी रहती थीं... 174 00:09:38,830 --> 00:09:39,664 हे भगवान। 175 00:09:39,748 --> 00:09:42,917 ...और एनसिंक, और लड़कों के दूसरे बैंड, 176 00:09:43,001 --> 00:09:46,212 और मैं पूल पार्टी करती थी, और वहाँ लड़के आते थे। 177 00:09:46,296 --> 00:09:48,673 मेरा पहला बॉयफ़्रेंड आठवीं क्लास में बना। 178 00:09:48,757 --> 00:09:50,759 -किसी लड़के को किस किया है? -हाँ। 179 00:09:50,842 --> 00:09:53,178 माफ़ कर दीजिए, मिशेल मामी और जिम बॉब मामा। 180 00:09:53,261 --> 00:09:56,848 पर मैं अपने कज़िन्स से और अपने परिवार से प्यार करती थी। 181 00:09:56,931 --> 00:09:58,767 मैं हर रोज़ वहाँ जाती थी। 182 00:09:58,850 --> 00:10:00,560 हम इतने देसी हैं। 183 00:10:00,643 --> 00:10:05,357 लंच के वक्त मैं चुपके से घास के मैदान पार करके 184 00:10:05,440 --> 00:10:08,985 उनसे मिलने उस ओर चली जाती थी। 185 00:10:09,069 --> 00:10:15,075 लेकिन उनकी जिंदगी का हर पहलू मेरी ज़िंदगी से बिल्कुल अलग था। 186 00:10:15,492 --> 00:10:18,453 मुझे नहीं पता था कि उन्हें क्या सिखाया जा रहा है, 187 00:10:18,536 --> 00:10:20,830 इतना पता था कि उनकी होमस्कूलिंग होती है। 188 00:10:20,914 --> 00:10:23,708 बचपन में, आपको जल्द समझ आ जाता है 189 00:10:23,792 --> 00:10:26,920 कि उनके घर बहुत सख्त नियम थे। 190 00:10:27,754 --> 00:10:29,714 रेडियो नहीं चला सकते थे। 191 00:10:29,798 --> 00:10:32,175 -उनके घर टीवी भी नहीं था। -हाँ, टीवी भी नहीं। 192 00:10:32,258 --> 00:10:36,596 तूफ़ान की चेतावनी होने पर मेरी माँ उन्हें फ़ोन करके बताती थीं। 193 00:10:36,679 --> 00:10:39,015 कई जगह बिजली गिरी है। 194 00:10:39,099 --> 00:10:41,434 क्योंकि उन्हें पता ही नहीं चलता। 195 00:10:41,518 --> 00:10:43,686 वे ड्रेस के नीचे पैंटलून पहनते थे, 196 00:10:43,770 --> 00:10:46,314 -और वे... -मुझे पता ही नहीं वे क्या हैं। 197 00:10:46,398 --> 00:10:49,651 पैंटलून सफेद सूती पैंट होती है... 198 00:10:49,734 --> 00:10:51,236 -टी-शर्ट। -ड्रेस के नीचे पैंट? 199 00:10:51,319 --> 00:10:53,988 लेकिन वे बस पैंट नहीं हैं, फूली हुई होती हैं। 200 00:10:54,364 --> 00:10:57,659 आप शॉर्ट्स नहीं पहन सकते, आप अपने कंधे नहीं दिखा सकते। 201 00:10:57,742 --> 00:11:01,287 समझ आ जाता था कि आप जैसे हैं, वैसे पेश नहीं आ सकते। 202 00:11:01,371 --> 00:11:04,332 यह है मेरी भतीजी एमी। मैं इससे बहुत प्यार करता हूँ। 203 00:11:04,416 --> 00:11:05,417 2011 डगर्स वर्ल्ड टूर 204 00:11:05,500 --> 00:11:08,294 मैं इसके जन्म के समय वहाँ था, और वह बेमिसाल था। 205 00:11:08,378 --> 00:11:10,463 -अब तुम्हारे बपतिस्मा पर आया हूँ। -हाँ। 206 00:11:10,547 --> 00:11:13,675 और पिता, पुत्र और पवित्र आत्मा के नाम पर। 207 00:11:15,927 --> 00:11:21,141 मैं अपने मामा का बहुत आदर करती थी। वह एक तरह से मेरे लिए पिता समान थे। 208 00:11:21,224 --> 00:11:25,770 उस वक्त लगता था, "हे भगवान, ऐसा क्या है जो यह नहीं कर सकते?" 209 00:11:25,854 --> 00:11:28,606 मैं सोचा करती थी, "क्या यह राष्ट्रपति बनेंगे?" 210 00:11:28,690 --> 00:11:31,609 मतलब, यह सब कितनी दूर तक जाएगा? 211 00:11:31,693 --> 00:11:33,278 ज़िंदगी के लिए प्रदर्शन 212 00:11:33,361 --> 00:11:35,280 हमारे अजन्मे बच्चों को आज़ाद करो 213 00:11:37,782 --> 00:11:42,370 पापा को कैपिटल में हो रही जीवन समर्थक रैली के बारे में पता चला। 214 00:11:42,620 --> 00:11:43,955 जब हम रैली में पहुँचे, 215 00:11:44,038 --> 00:11:46,749 कैपिटल के सामने 2,000 लोग खड़े थे, 216 00:11:46,833 --> 00:11:51,254 और प्रतिनिधियों और सेनेटरों से आंशिक गर्भपात प्रतिबंध की भीख माँग रहे थे। 217 00:11:51,337 --> 00:11:54,841 लेकिन उस दिन... 218 00:11:55,592 --> 00:11:59,137 और प्रतिबंध को पारित करने की बजाय उन्होंने उसे रद्द कर दिया। 219 00:11:59,220 --> 00:12:00,513 अमेरिका बचाओ गर्भपात रोको 220 00:12:00,597 --> 00:12:02,849 प्रभु ने मुझे इसमें शामिल होने की प्रेरणा दी। 221 00:12:02,932 --> 00:12:03,975 तुरंत गर्भपात रोको 222 00:12:04,058 --> 00:12:07,479 रैली के बाद, हमने कैपिटल का दौरा किया, 223 00:12:07,562 --> 00:12:09,856 और गवर्नर माइक हकबी से मिले। 224 00:12:09,939 --> 00:12:13,485 मेरे खयाल से इसके बाद मेरे पापा को एहसास हुआ, 225 00:12:13,568 --> 00:12:16,404 "मुझे चुनाव लड़ना चाहिए, शायद मैं बदलाव ला सकूँ।" 226 00:12:16,488 --> 00:12:22,076 मैं बहुत बुरी तरह डरा हुआ था, पर चुनाव लड़ा और प्रभु ने वहाँ पहुँचाया। 227 00:12:22,160 --> 00:12:23,077 लिटिल रॉक से, 228 00:12:23,161 --> 00:12:25,747 रिपब्लिकन राज्य प्रतिनिधि, जिम बॉब डगर। 229 00:12:25,830 --> 00:12:29,542 सत्र के दौरान हम कुछ महीनों के लिए लिटिल रॉक रहने चले गए, 230 00:12:29,626 --> 00:12:32,003 जो होमस्कूलिंग के कारण आसान था। 231 00:12:32,086 --> 00:12:34,172 हमें कैपिटल जाना बहुत पसंद था। 232 00:12:34,255 --> 00:12:37,300 आप अपना स्कूल साथ लेकर चलते हैं और बालकनी में जाकर 233 00:12:37,383 --> 00:12:39,844 सब कुछ देख भी सकते हैं। 234 00:12:39,928 --> 00:12:43,598 मेरे बड़े भाई जॉश को पापा के साथ वहाँ रहना अच्छा लगता था। 235 00:12:43,681 --> 00:12:46,100 उसे ज़्यादा मौके मिलते थे क्योंकि वह बड़ा था। 236 00:12:46,184 --> 00:12:50,021 दूसरे राज्य प्रतिनिधि उसे "नन्हा गवर्नर" बुलाते थे। 237 00:12:50,104 --> 00:12:53,566 उन्हें लगता था कि उसमें कम उम्र से ही काफ़ी आकर्षण है। 238 00:12:54,442 --> 00:12:57,570 जॉश और उसके कुछ दोस्तों का एक लड़कों का क्लब था। 239 00:12:57,654 --> 00:12:59,030 बच्चे नहीं आ सकते। 240 00:12:59,113 --> 00:13:02,075 उनके क्लब का नाम था "बॉयकॉट," बॉयज़ क्रिश्चियन आउटरीच टीम, 241 00:13:02,158 --> 00:13:06,204 क्योंकि हमारी गली में बने सुपरमार्केट में 242 00:13:06,287 --> 00:13:08,873 शायद वे बेचने लगे थे... 243 00:13:08,957 --> 00:13:12,043 वहाँ शराब या अश्लील मैगज़ीन वगैरह बेची जाती थी, 244 00:13:12,126 --> 00:13:13,628 उन्हें बॉयकॉट करना चाहते थे। 245 00:13:15,213 --> 00:13:18,132 पापा ने दो बार चुनाव लड़ा, दो बार चुने गए, 246 00:13:18,216 --> 00:13:21,302 स्टेट हाउस ऑफ़ रिप्रेजेंटेटिव्स में चार साल रहे। 247 00:13:24,931 --> 00:13:30,228 2002 में, जिम बॉब ने अमेरिकी सीनेट को अपना लक्ष्य बनाया। 248 00:13:31,688 --> 00:13:35,608 मैं क्रिस्टिन कोबेस डू मे हूँ। मैं एक धार्मिक इतिहासकार हूँ। 249 00:13:35,692 --> 00:13:40,697 जिम बॉब डगर जैसे लोगों के लिए, ईसाई धर्म को कार्रवाई की ज़रूरत थी। 250 00:13:40,780 --> 00:13:44,867 जिम बॉब डगर और उसका परिवार सही समय पर सही जगह पर था। 251 00:13:46,661 --> 00:13:50,498 सारे बच्चे मेरे माता-पिता के साथ वोट करने गए, सब एक लाइन में थे। 252 00:13:50,582 --> 00:13:53,333 हम सबने अपने अजीब कपड़े पहने हुए थे। 253 00:13:53,418 --> 00:13:55,003 किसी ने हमारी फ़ोटो खींची, 254 00:13:55,086 --> 00:13:57,839 और वह शायद न्यू यॉर्क टाइम्स में छपी थी। 255 00:13:57,922 --> 00:14:01,217 जिम बॉब सीनेट का चुनाव हार गया... 256 00:14:02,176 --> 00:14:06,347 लेकिन वह फ़ोटो उसके जीवन की दिशा बदलने वाली थी। 257 00:14:06,431 --> 00:14:07,932 पैरेंट्स अपनी नेमतें गिनो 258 00:14:08,016 --> 00:14:12,729 पैरेंट्स मैगज़ीन ने वह फ़ोटो देखी और डगर परिवार पर एक लेख छाप दिया, 259 00:14:12,812 --> 00:14:16,899 और उसने डिस्कवरी हेल्थ का ध्यान खींच लिया। 260 00:14:16,983 --> 00:14:19,527 डिस्कवरी हेल्थ ने पापा से संपर्क किया। 261 00:14:19,611 --> 00:14:23,781 इस सितंबर में, देखिए अत्याधुनिक चिकित्सा विज्ञान। 262 00:14:24,657 --> 00:14:26,951 नेटवर्क हमेशा ऑपरेशन 263 00:14:27,035 --> 00:14:29,829 और दूसरी अनूठी चीज़ों पर आधारित कार्यक्रम बनाता था। 264 00:14:29,912 --> 00:14:33,875 क्या बालों से भरे सिर की जॉर्ज की इच्छा हकीकत बन पाएगी? 265 00:14:33,958 --> 00:14:35,501 जैसे कन्जॉइन्ड जुड़वाँ। 266 00:14:35,585 --> 00:14:38,713 कमर के ऊपर, वे अलग-अलग हैं। 267 00:14:38,796 --> 00:14:41,883 वे हमारे परिवार पर एक घंटे की डॉक्यूमेंट्री बनाना चाहते थे। 268 00:14:41,966 --> 00:14:46,179 जिम बॉब को एक नया मौका मिला, 269 00:14:46,262 --> 00:14:49,515 जिससे उसे अपने मूल्य पूरे देश के सामने रखने का 270 00:14:49,599 --> 00:14:52,477 मंच मिलेगा, 271 00:14:52,560 --> 00:14:55,271 और ढेर सारा पैसा कमाने का मौका भी। 272 00:14:55,355 --> 00:14:59,150 देवियो और सज्जनो, मिलिए डगर्स से। 273 00:15:00,068 --> 00:15:03,905 मैं जिम बॉब हूँ, और यह मेरी पत्नी मिशेल। हमारे घर आपका स्वागत है। 274 00:15:04,489 --> 00:15:07,075 आप गिनती भूल गए, तो हम याद दिला देते हैं। 275 00:15:07,158 --> 00:15:10,995 कुल 14 बच्चे हैं जिनमें जुड़वाँ बच्चों की दो जोड़ियाँ हैं। 276 00:15:11,329 --> 00:15:13,831 और पारखी नज़र ने भाँप लिया होगा कि, 277 00:15:13,915 --> 00:15:15,958 हाँ, नंबर 15 जल्द आने वाला है। 278 00:15:18,086 --> 00:15:20,213 आठ बच्चों का वह परिवार होल्ट्स का है। 279 00:15:20,296 --> 00:15:22,382 फ़ादर जिम, जिम बॉब को सालों से जानते हैं। 280 00:15:22,465 --> 00:15:24,258 जिम बॉब और मैं बचपन से साथ हैं। 281 00:15:24,342 --> 00:15:27,595 हम सातवीं क्लास से शाइलो क्रिश्चियन हाई स्कूल में पढ़े हैं। 282 00:15:27,679 --> 00:15:31,474 जिम होल्ट पापा के दोस्तों में से थे, उनके पक्के दोस्तों में से एक। 283 00:15:32,600 --> 00:15:34,477 -पहले तुम बोलो। -पहले महिलाएँ। 284 00:15:34,560 --> 00:15:36,604 नहीं, मेरे साथ ऐसा मत करो। बोलो। 285 00:15:36,688 --> 00:15:39,023 -मैं तुम्हारी ओर से बोलूँ? -नहीं। 286 00:15:39,107 --> 00:15:40,942 -बस अपने लिए? -बस अपने लिए बोलो। 287 00:15:41,025 --> 00:15:43,069 -जिम होल्ट। -और मैं बॉबी हूँ। 288 00:15:43,152 --> 00:15:46,406 हम एक ब्लाइंड डेट पर मिले थे। मैं 19 साल का था... 289 00:15:46,698 --> 00:15:49,200 -और... -और मैं 14 साल की थी। 290 00:15:49,283 --> 00:15:51,828 यह पता नहीं था... मुझे तब यह पता नहीं था। 291 00:15:51,911 --> 00:15:55,748 यह काफ़ी विकसित थी, बड़ी लगती थी। 292 00:15:55,832 --> 00:15:58,876 मेरे कज़िन ने कहा कि यह 17 या 18 साल की है, 293 00:15:58,960 --> 00:16:00,670 तो पता नहीं था कि यह इतनी छोटी है। 294 00:16:01,087 --> 00:16:03,172 अरकंसॉ में सब कम उम्र में शादी करते हैं। 295 00:16:03,798 --> 00:16:07,468 मैंने बताया कि हम रिश्तेदार हैं? मज़ाक कर रहा हूँ। नहीं हैं। खैर।। 296 00:16:07,927 --> 00:16:11,305 जिम बॉब ने कहा, "आइस स्केटिंग रिंक में कुछ लोगों की ज़रूरत है।" 297 00:16:11,389 --> 00:16:13,474 हमने कहा, "हम आकर स्केटिंग करेंगे।" 298 00:16:13,558 --> 00:16:16,436 और वे कैमरा लेकर सामने आ गए, और बोले, 299 00:16:16,519 --> 00:16:19,272 "इस बारे में क्या खयाल है?" मैं सोच रहा था, "क्या करूँ?" 300 00:16:19,355 --> 00:16:22,734 तो एक छोटा सा इंटरव्यू दे दिया पर लगा काश वह तब न होता। 301 00:16:22,817 --> 00:16:26,279 -तुम्हें उसका अफ़सोस है, है न? -हाँ, मुझे उसका अफ़सोस है। 302 00:16:26,362 --> 00:16:28,531 यीशु करें प्यार हमारी हर चीज़ से 303 00:16:28,614 --> 00:16:30,491 14 बच्चे और फिर से पेट से! - विशेष 304 00:16:30,575 --> 00:16:34,412 एक तरह से ये दो परिवार एक नए चर्च का आधार थे। 305 00:16:34,495 --> 00:16:36,956 हमारी पहली बेटी का जन्म एक मार्च को हुआ। 306 00:16:37,039 --> 00:16:38,916 जॉश का जन्म तीन मार्च को हुआ। 307 00:16:39,000 --> 00:16:42,211 इन सालों में, उससे हमारा रिश्ता काफ़ी मज़बूत हो गया। 308 00:16:42,295 --> 00:16:47,008 वह हमारी पहली बेटी का बॉयफ़्रेंड था, और हम उसे बचपन से जानते थे। 309 00:16:47,967 --> 00:16:49,552 16 चिल्ड्रेन एंड मूविंग इन 310 00:16:49,635 --> 00:16:51,304 मेरा नाम जॉशुआ डगर है। 311 00:16:51,387 --> 00:16:54,807 मैं उतना मशहूर नहीं हूँ, पर आपने मेरे परिवार का नाम सुना होगा। 312 00:16:55,516 --> 00:16:58,060 हम हैं डगर्स! 313 00:16:58,561 --> 00:17:02,774 डिस्कवरी हेल्थ ने एक घंटे की डॉक्यूमेंट्री बनाई, और वह काफ़ी सफल रही। 314 00:17:03,941 --> 00:17:06,360 फिर उन्होंने एक क्रिसमस स्पेशल किया, 315 00:17:06,444 --> 00:17:09,697 जहाँ हमने क्रिसमस मनाने का नाटक किया, और यह बहुत अजीब था। 316 00:17:09,781 --> 00:17:12,658 ऐसे पाँच स्पेशल बनाए गए थे। 317 00:17:12,742 --> 00:17:15,077 वह छोटा सा घर जहाँ डगर्स अभी रहते हैं, 318 00:17:15,160 --> 00:17:18,414 वह बहुत भरा-भरा लग सकता है, वहाँ बस दो ही बाथरूम हैं। 319 00:17:18,497 --> 00:17:21,375 जब हमने छोटे वाले घर को छोड़ा, 320 00:17:21,458 --> 00:17:24,504 जो 2,400 वर्ग फुट का था, और वहाँ से बड़े घर में रहने गए, 321 00:17:24,587 --> 00:17:27,632 जो 7,000 वर्ग फुट का था, तब मैं एक टीनेजर थी। 322 00:17:27,715 --> 00:17:32,345 वहाँ हमारे लिए और कई बाथरूम थे, पूरे नौ बाथरूम थे। 323 00:17:32,428 --> 00:17:33,763 किचन बहुत सुंदर है। 324 00:17:33,846 --> 00:17:36,766 मेरी माँ का तो जैसे सपना सच हो गया। 325 00:17:36,849 --> 00:17:39,018 जिम बॉब को घर बनाने में मदद चाहिए थी। 326 00:17:39,101 --> 00:17:41,646 शो ने उसके घर को पूरा करने का इंतज़ाम किया, 327 00:17:41,729 --> 00:17:44,816 जिसे पूरा करने में कई हज़ार डॉलर लगे। 328 00:17:44,899 --> 00:17:47,902 और फिर 2008 में रियलिटी शो शुरू हुआ। 329 00:17:47,985 --> 00:17:50,112 17 किड्स एंड काउंटिंग जैसा कुछ था। 330 00:17:50,196 --> 00:17:52,406 मुझे याद नहीं कि उस समय कितने बच्चे थे। 331 00:17:52,490 --> 00:17:53,741 बस गिनती जारी थी। 332 00:17:54,283 --> 00:17:57,703 शोहरत दिन-ब-दिन बढ़ती गई। 333 00:17:58,955 --> 00:18:01,374 हर कोई हैरान था 334 00:18:01,457 --> 00:18:05,920 कि इतने बच्चे होने के बावजूद घर इतना साफ़ कैसे रह सकता है, 335 00:18:06,003 --> 00:18:10,550 सब रंगों के हिसाब से जँचा हुआ था। कपड़े धोना अपने आप में एक कहानी थी। 336 00:18:10,633 --> 00:18:15,388 बेचारी जेसा, वह कपड़ों का काम संभालती है, और दिन में करीब दस बार कपड़े धुलते हैं। 337 00:18:15,471 --> 00:18:16,931 जेसा को मदद की ज़रूरत है। 338 00:18:19,559 --> 00:18:23,062 घर का सामान खरीदना बहुत बड़ा काम था। 339 00:18:23,521 --> 00:18:28,234 वह बहुत अलग तरह की ज़िंदगी थी और देखने में बहुत अच्छी लगती थी। 340 00:18:28,317 --> 00:18:30,486 मतलब, कोई ड्रामा नहीं था। 341 00:18:30,570 --> 00:18:32,864 बच्चों को बहस करने की इजाज़त नहीं थी। 342 00:18:32,947 --> 00:18:36,200 माता-पिता शांत रहते थे। उनके बीच कभी लड़ाई नहीं होती थी। 343 00:18:37,034 --> 00:18:41,497 सबको लगता, "यह कौन सा परिवार है?" 344 00:18:42,206 --> 00:18:43,749 2 माता-पिता - 17 बच्चे 345 00:18:43,833 --> 00:18:46,752 हालाँकि हमारा परिवार एक आम परिवार से नौ गुना बड़ा है। 346 00:18:46,836 --> 00:18:48,337 हम सब संभाल लेते हैं। 347 00:18:48,421 --> 00:18:49,463 17 किड्स एंड काउंटिंग 348 00:18:49,589 --> 00:18:51,465 डिस्कवरी कम्युनिकेशन्स 349 00:18:51,549 --> 00:18:54,594 हम टीएलसी मुख्यालय गए थे। 350 00:18:54,677 --> 00:18:59,682 उनकी दीवार पर हमारी एक फ़ोटो थी, और उसमें एक टैंडम बाइक थी 351 00:18:59,765 --> 00:19:03,436 जिसकी उन्होंने फ़ोटो ली और फोटोशॉप से हमें एक ही बाइक पर बिठा दिया। 352 00:19:04,353 --> 00:19:06,439 तब एहसास हुआ कि कुछ बड़ा हो रहा है। 353 00:19:06,981 --> 00:19:10,318 रियलिटी टीवी एक ऐसे नेटवर्क को, 354 00:19:10,401 --> 00:19:13,779 जो उतना कामयाब नहीं है, 355 00:19:13,863 --> 00:19:15,656 उसे एक नई ज़िंदगी दे सकता है। 356 00:19:16,073 --> 00:19:20,703 ब्रावो, वीएच1 और एमटीवी जैसे दूसरे नेटवर्क जल्द समझ गए 357 00:19:20,786 --> 00:19:23,372 कि ये शो बनाने की लागत ज़्यादा नहीं है, 358 00:19:23,456 --> 00:19:26,626 और साथ ही, बहुत से लोग इन्हें देखना पसंद करते हैं। 359 00:19:27,335 --> 00:19:31,380 मेरा नाम डैनिएल लिंडमैन है। मैं समाजशास्त्र की प्रोफ़ेसर हूँ। 360 00:19:31,464 --> 00:19:33,716 मैं रियलिटी टीवी की प्रचारक हूँ। 361 00:19:33,799 --> 00:19:36,260 हम टेटर टॉट कैसरोल बनाना शुरू कर रहे हैं। 362 00:19:36,344 --> 00:19:39,221 19 किड्स एंड काउंटिंग रियलिटी शो की वह बेहतरीन मिसाल है 363 00:19:39,305 --> 00:19:41,807 जो बताता है कि रियलिटी टीवी क्यों पसंद आता है। 364 00:19:43,059 --> 00:19:45,436 वे इतने लोगों के लिए कैसरोल कैसे बनाते हैं? 365 00:19:45,519 --> 00:19:48,105 और अगर पूरे एपिसोड में यही एक बड़ी समस्या है, 366 00:19:48,189 --> 00:19:50,441 तो यह देखकर सुकून मिलता है। 367 00:19:51,776 --> 00:19:56,405 देखा जाए तो रियलिटी टीवी बेहद रूढ़िवादी होते हैं। 368 00:19:56,489 --> 00:19:59,200 तुम्हारी बहन जेल जा रही है, ज़रा हमदर्दी दिखाओ। 369 00:19:59,283 --> 00:20:02,286 हाँ, कार्दशियन परिवार के सेक्स टेप हैं। 370 00:20:02,370 --> 00:20:05,790 जैसे, हाँ, वे कई मायनों में बहुत अलग हैं, 371 00:20:05,873 --> 00:20:08,167 पर वे अपनी लैंगिक भूमिका के हिसाब से 372 00:20:08,250 --> 00:20:10,628 पेश आने में बहुत परंपरागत है। 373 00:20:10,711 --> 00:20:12,421 मैं सुबह इस तरह नहीं जागी थी। 374 00:20:12,505 --> 00:20:14,966 डगर्स भी लैंगिक भूमिका के हिसाब से पेश आते हैं, 375 00:20:15,049 --> 00:20:17,468 जहाँ औरतें खाना पकाने का काम करती हैं, 376 00:20:17,551 --> 00:20:19,553 औरतें सफ़ाई करती हैं। 377 00:20:19,637 --> 00:20:22,765 आपको लगता है कि आप लैंगिक रूढ़ियों को बढ़ावा दे रही हैं 378 00:20:22,848 --> 00:20:25,101 क्योंकि आपकी बेटियाँ खाना-सफ़ाई संभालती हैं? 379 00:20:25,184 --> 00:20:29,355 इसके कुछ पहलू हैं जिन्हें आप अनदेखा नहीं कर सकते, और यह गलत नहीं है। 380 00:20:29,438 --> 00:20:30,773 यह अच्छी बात है। 381 00:20:30,856 --> 00:20:34,318 कुछ लोग इसलिए देखते हैं क्योंकि इससे बहुत सुकून मिलता है। 382 00:20:35,528 --> 00:20:39,281 इससे अतीत की वह कल्पना ताज़ा हो जाती है, 383 00:20:39,365 --> 00:20:42,952 जब चीज़ें सरल हुआ करती थीं और भूमिकाएँ स्पष्ट हुआ करती थीं। 384 00:20:43,035 --> 00:20:46,288 आज के दौर के इन अजीब कार्यक्रमों ने ही 385 00:20:46,372 --> 00:20:49,208 टीएलसी, डिस्कवरी वगैरह को 386 00:20:49,291 --> 00:20:52,920 इतना बड़ा साम्राज्य बनाया है। 387 00:20:53,004 --> 00:20:55,715 और ऐसे शो सबसे ज़्यादा कमाई 388 00:20:55,798 --> 00:20:58,843 शादियों और बच्चों के जन्म वाले एपिसोडों से करते थे, 389 00:20:58,926 --> 00:21:02,138 जिनसे रेटिंग बहुत ज़्यादा बढ़ जाती थी। 390 00:21:02,221 --> 00:21:05,808 पर जैसे-जैसे उनकी लोकप्रियता बढ़ी, रेटिंग बढ़ी, 391 00:21:05,891 --> 00:21:07,435 वे और बच्चे पैदा करते गए। 392 00:21:07,518 --> 00:21:11,355 तो, चौथे सीज़न में, मिशेल ने जोसी को जन्म दिया। 393 00:21:11,439 --> 00:21:14,108 वह बहुत बड़ी बात थी, क्योंकि उसकी हालत नाज़ुक थी। 394 00:21:14,191 --> 00:21:15,735 टीएलसी निर्माता : क्या आप और जिम बॉब यह जानकर हैरान थे 395 00:21:15,818 --> 00:21:17,611 कि आप उन्नीसवीं बार पेट से हैं? 396 00:21:17,695 --> 00:21:21,198 मुझे लगा शायद ऐसा नहीं होगा। 397 00:21:21,282 --> 00:21:23,993 मिशेल का ब्लड प्रेशर बढ़ता ही जा रहा था, 398 00:21:24,076 --> 00:21:26,746 यह उसके और बच्चे के लिए जानलेवा हो सकता है। 399 00:21:26,996 --> 00:21:29,832 यह स्थिति हमारी ज़िंदगी बदल देगी... 400 00:21:29,915 --> 00:21:33,252 2010 "स्पेशल डगर प्रसव" - सीज़न 4 401 00:21:33,335 --> 00:21:35,921 ...हमेशा के लिए। लेकिन... 402 00:21:38,382 --> 00:21:41,719 जब सब अच्छा होता है, हम परमेश्वर की स्तुति करते हैं, 403 00:21:41,802 --> 00:21:46,474 और हम इन मुश्किल हालात में भी परमेश्वर की स्तुति करेंगे। 404 00:21:46,557 --> 00:21:50,394 यह लो, मिशेल, वह आ रही है। अरे वाह। 405 00:21:50,478 --> 00:21:54,607 और यह सब इस जीवन शैली का हिस्सा बन जाती हैं। 406 00:21:54,690 --> 00:21:57,193 औरतें, लड़कियाँ उस इंजन की तरह होती हैं 407 00:21:57,276 --> 00:21:59,028 जो सब संभालती हैं, सहेजती हैं। 408 00:22:00,863 --> 00:22:03,532 डगर्स टीएलसी के लिए एक बड़ी उपलब्धि थे। 409 00:22:03,616 --> 00:22:06,577 उनके कारण नेटवर्क कामयाब हुआ। 410 00:22:07,578 --> 00:22:10,289 कुछ लोग कहेंगे कि टीएलसी 411 00:22:10,372 --> 00:22:13,084 "शिक्षा चैनल" से "ताक-झाँक चैनल" बन गया। 412 00:22:13,167 --> 00:22:16,045 हम कुछ सीखने के लिए उसे नहीं देखते। 413 00:22:18,380 --> 00:22:21,133 हम कोहराम का मज़ा लेने के लिए उसे देखते हैं। 414 00:22:21,717 --> 00:22:27,431 मेडिकल डॉक्यूमेंट्री शो की जगह आज के ये अजीब शो आने लगे। 415 00:22:28,057 --> 00:22:29,975 जूलियस की गुब्बारों की लत 416 00:22:30,059 --> 00:22:33,312 चार साल की उम्र में अस्पताल में भर्ती होने के साथ शुरू हुई। 417 00:22:33,854 --> 00:22:37,108 आगे जाकर डिस्कवरी एक अरबों डॉलर की कंपनी बन गई, 418 00:22:37,191 --> 00:22:38,859 अब वॉर्नर ब्रदर्स के मालिक हैं। 419 00:22:38,943 --> 00:22:42,905 हम 200 मिलियन, 300 मिलियन घरों तक पहुँचने की कोशिश में हैं, 420 00:22:42,988 --> 00:22:45,366 क्योंकि ये ऐसे शो हैं जो लोग पसंद करते हैं। 421 00:22:45,449 --> 00:22:48,744 तो साथ मिलकर, हम बस एक बेहतर ही नहीं, 422 00:22:48,828 --> 00:22:50,704 बल्कि बेहतरीन मीडिया कंपनी बन गए हैं। 423 00:22:50,788 --> 00:22:52,665 प्यार जो बढ़ता ही जाता है 424 00:22:52,748 --> 00:22:54,917 डगर्स इवैंजेलिकल समुदाय, 425 00:22:55,000 --> 00:22:57,753 कट्टरपंथी समुदाय के अगुआ बन गए, 426 00:22:57,837 --> 00:23:00,798 और उन्हें लगा आखिरकार टीवी पर उनके समुदाय को जगह मिली है। 427 00:23:00,881 --> 00:23:02,550 पहले भी ईसाई प्रोग्राम आते थे... 428 00:23:02,633 --> 00:23:04,301 प्रभु, हम आपकी स्तुति करते हैं। 429 00:23:04,385 --> 00:23:05,636 ...लेकिन ऐसे नहीं। 430 00:23:05,719 --> 00:23:08,597 मैं अपना टिकट लाई हूँ और उन सबके ऑटोग्राफ़ लूँगी। 431 00:23:08,681 --> 00:23:11,058 उनके मूल्य बहुत अच्छे हैं। हमें बहुत पसंद हैं। 432 00:23:11,142 --> 00:23:15,229 मेरा नाम जेनिफ़र सटफ़िन है, और मेरा फ़ंडी फ़्राइडेज़ नाम का यूट्यूब चैनल है 433 00:23:15,312 --> 00:23:18,566 जहाँ मैं मेकअप करते हुए ईसाई कट्टरवाद पर चर्चा करती हूँ। 434 00:23:19,733 --> 00:23:24,363 फ़ंडी कट्टरपंथियों के लिए एक अपमानजनक शब्द है, 435 00:23:24,446 --> 00:23:29,034 और यह फ़ंडी स्नार्क समुदाय के लिए एक शुरुआती स्थान है, 436 00:23:29,118 --> 00:23:32,079 और मैं इसी दल का हिस्सा हूँ, "हेट वॉचर्स" की तरह। 437 00:23:32,163 --> 00:23:33,998 यह शो समय के साथ 438 00:23:34,081 --> 00:23:36,542 एक प्रचार में बदल गया है। 439 00:23:36,625 --> 00:23:39,587 लेकिन डगर्स का शो इतना ज़्यादा मशहूर है 440 00:23:39,670 --> 00:23:44,300 कि वे इसमें पूरी तरह जुट गए और वैसे ही दूसरे शो भी बनाने लगे 441 00:23:44,383 --> 00:23:46,844 जो कट्टरपंथी ईसाई परिवारों के बारे में थे। 442 00:23:46,927 --> 00:23:50,181 मैं हूँ खुशी से सराबोर 443 00:23:50,264 --> 00:23:51,765 दिल ही दिल में 444 00:23:51,849 --> 00:23:53,726 दिल ही दिल में 445 00:23:53,809 --> 00:23:55,436 हमने प्रार्थना की, और सोचा 446 00:23:55,519 --> 00:23:57,855 कि शायद यह दुनिया को यह बताने का मौका है 447 00:23:57,938 --> 00:24:00,232 कि बच्चे प्रभु का वरदान हैं, नेमत हैं। 448 00:24:00,316 --> 00:24:02,234 तो हम उनके पास गए और बोले, 449 00:24:02,318 --> 00:24:06,238 "अगर आप हमारे विश्वास को भी दिखाएँ, तो यह डॉक्युमेंट्री बनाने को तैयार हैं।" 450 00:24:06,739 --> 00:24:11,869 मार्च, 1980 में मैं 15 साल का था। उस समय जिम बॉब 14 साल का था। 451 00:24:11,952 --> 00:24:14,496 मेरा परिवार बिखरा हुआ था। सौतेले पिता थे... 452 00:24:14,580 --> 00:24:18,459 मेरे कई सौतेले पिता थे जो मेरी माँ से बुरा व्यवहार करते थे, 453 00:24:18,542 --> 00:24:20,294 और मुझसे भी। 454 00:24:20,377 --> 00:24:24,465 जिम बॉब ने कहा मैं उसके भाई जैसा हूँ और उसकी माँ मुझे बेटे की तरह चाहती थीं। 455 00:24:24,548 --> 00:24:25,591 बेहतरीन खिलाड़ी शाइलो 456 00:24:25,674 --> 00:24:28,177 लेकिन जिम बॉब की भी समस्याएँ थीं। 457 00:24:28,260 --> 00:24:31,388 मैं ऐसी स्थिति में बड़ा हुआ जहाँ बिजली काट दी जाती थी। 458 00:24:31,472 --> 00:24:33,182 हमारा घर ज़ब्त हो गया था। 459 00:24:33,265 --> 00:24:35,809 मेरे पापा आध्यात्मिक नहीं थे। 460 00:24:35,893 --> 00:24:38,020 इससे हमें काफ़ी दिक्कतें आईं। 461 00:24:38,229 --> 00:24:42,691 चर्च ने कहा, "हम एक सेमिनार में जा रहे हैं। हम तुम्हें ले जाएँगे।" 462 00:24:42,775 --> 00:24:47,154 जिम बॉब और मैं एक साथ गए थे। हमने पहली बार बिल गॉथर्ड को देखा। 463 00:24:48,447 --> 00:24:50,282 1988 "द बेसिक सेमिनार का परिचय" 464 00:24:50,366 --> 00:24:54,036 द बेसिक सेमिनार, इंस्टिट्यूट इन बेसिक यूथ कॉन्फ़्लिक्ट्स मिनिस्टरी। 465 00:24:54,119 --> 00:24:57,706 हाई स्कूल के दौरान, बिल गॉथर्ड अपने सहपाठियों के 466 00:24:57,790 --> 00:24:59,917 गलत फ़ैसलों को लेकर काफ़ी परेशान थे। 467 00:25:00,000 --> 00:25:05,339 द बेसिक सेमिनार पारिवारिक झगड़ों, 468 00:25:05,422 --> 00:25:07,800 हीनता की भावना पर काबू पाने, 469 00:25:07,883 --> 00:25:11,470 अपराध-बोध और कटुता को दूर करने, विनाशकारी आदतों को छोड़ने, 470 00:25:11,553 --> 00:25:13,931 सफल वैवाहिक जीवन के रास्ते सुझाती है... 471 00:25:15,557 --> 00:25:19,853 क्या आपने सोचा है 472 00:25:19,937 --> 00:25:24,149 कि आप प्रभु के साम्राज्य के लिए ऐसा क्या कर सकते हैं 473 00:25:24,650 --> 00:25:26,735 कि उनके लिए अपनी ज़िंदगी दे सकें? 474 00:25:26,819 --> 00:25:30,197 अगर जान देने लायक कुछ नहीं है, तो जीने लायक भी कुछ नहीं है। 475 00:25:30,281 --> 00:25:33,701 इसे ऐसे भी कहा जा सकता है। ज़िंदगी के अंत पर पहुँचने पर 476 00:25:33,784 --> 00:25:35,911 ऐसा क्या है जिसे पलटकर देखने पर आप कह सकें, 477 00:25:35,995 --> 00:25:38,580 "प्रभु ने मेरे जीवन के ज़रिए यह हासिल किया है।" 478 00:25:39,248 --> 00:25:42,876 ज़िंदगी हमारे सामने बिखर रही थी। हमारे बच्चे विद्रोह कर रहे थे। 479 00:25:42,960 --> 00:25:46,213 इंस्टिट्यूट इन बेसिक यूथ कॉन्फ़्लिक्ट ने मेरी ज़िंदगी बचाई। 480 00:25:46,297 --> 00:25:48,173 मैं यह दिल से कह रहा हूँ। 481 00:25:48,257 --> 00:25:52,052 जब पहली बार मैंने मिस्टर गॉथर्ड को बोलते हुए सुना, मैं रो पड़ा। 482 00:25:52,886 --> 00:25:55,931 मैंने बाइबिल की इससे क्रांतिकारी बातें नहीं सुनी थीं। 483 00:25:56,015 --> 00:25:59,184 कि प्रभु से और प्यार कैसे करें, और उन्हें वह कैसे दिखाएँ। 484 00:25:59,268 --> 00:26:01,937 यही सबसे बड़ी आज्ञा है, प्रभु से प्रेम करना। 485 00:26:02,021 --> 00:26:05,899 मैंने ज़िंदगी में इससे अच्छी बातें नहीं सुनी थीं। वह बेमिसाल लगा। 486 00:26:07,151 --> 00:26:10,529 इंस्टिट्यूट में सबको लगता था कि बिल गॉथर्ड जैसा कोई नहीं, 487 00:26:10,612 --> 00:26:12,197 और जिम बॉब उनमें से एक था। 488 00:26:13,532 --> 00:26:15,909 आप सबके लिए, हमारे पास 489 00:26:15,993 --> 00:26:20,956 किसी भी आदत पर जीत पाने का तरीका है। 490 00:26:22,750 --> 00:26:26,503 बचपन में, मेरा परिवार बिल गॉथर्ड के सेमिनार देखता था, 491 00:26:26,587 --> 00:26:28,881 जो डगर्स जैसा ही एक कार्यक्रम था। 492 00:26:30,299 --> 00:26:34,553 मेरा नाम ब्रुक आर्नल्ड है। मैं आपसे बात करने में बहुत झिझक रही थी, 493 00:26:34,636 --> 00:26:36,638 क्योंकि मेरे लिए, बिल गॉथर्ड का किस्सा 494 00:26:36,722 --> 00:26:39,183 मधुमक्खी के उस छत्ते की तरह है 495 00:26:39,266 --> 00:26:41,769 जिसे अभी लात मारने की ज़रूरत नहीं है। 496 00:26:41,852 --> 00:26:45,022 आप इंस्टिट्यूट इन बेसिक लाइफ़ प्रिंसिपल्स के बारे में क्या जानती हैं? 497 00:26:46,523 --> 00:26:48,192 आपके पास कितना समय है? 498 00:26:51,570 --> 00:26:56,033 चिल्ड्रेंस इंस्टिट्यूट ऑफ़ सेमिनार इन बेसिक लाइफ़ प्रिंसिपल्स में स्वागत है। 499 00:26:56,116 --> 00:27:00,079 जिन पर हमारी ज़िम्मेदारी है उनके अधिकार और उनकी कही और अनकही इच्छाओं का 500 00:27:00,162 --> 00:27:04,333 पालन करने की अहमियत सीखेंगे। 501 00:27:04,416 --> 00:27:09,838 मुझे लगा जैसे बिल गॉथर्ड परमेश्वर की ओर से मेरे जीवन में आए हैं 502 00:27:09,922 --> 00:27:14,635 और मुझे लगा जैसे कोई अहम बात है जो मुझे जाननी चाहिए। 503 00:27:15,344 --> 00:27:18,263 लगा कि बिल गॉथर्ड के बारे में जितना अधिक जानूँगी, 504 00:27:18,347 --> 00:27:20,140 उतना ज़्यादा खुद को समझूँगी। 505 00:27:21,350 --> 00:27:24,895 बिल गॉथर्ड सीनियर एक मिनिस्टर थे। 506 00:27:24,978 --> 00:27:28,816 वह गिडियन्स एसोसिएशन के प्रमुख थे। 507 00:27:28,899 --> 00:27:32,861 वह छोटी सी बाइबल जो आपको हर होटल के कमरे में मिलती है, 508 00:27:32,945 --> 00:27:35,197 वह गिडियन्स के कारण वहाँ है। 509 00:27:35,280 --> 00:27:39,952 तो बिल गॉथर्ड इस इवैंजेलिकल साम्राज्य से हैं, 510 00:27:40,035 --> 00:27:42,746 और उन्होंने व्हीटन कॉलेज में पढ़ाई की, 511 00:27:42,830 --> 00:27:46,250 जो कट्टरपंथियों के हार्वर्ड जैसा है। 512 00:27:47,126 --> 00:27:49,169 1961 में, 513 00:27:49,253 --> 00:27:53,298 बिल गॉथर्ड ने स्थानीय वर्कशॉप किए 514 00:27:53,382 --> 00:27:56,760 कि माता-पिता कैसे होने चाहिए, परवरिश कैसे करें, अनुशासन। 515 00:27:56,844 --> 00:27:58,804 वे समृद्धि के उपदेश देते हैं। 516 00:27:59,096 --> 00:28:01,557 प्रभु की आज्ञा मानो, तो वह आशीष देगा। 517 00:28:01,974 --> 00:28:03,559 लोग यह सीखकर, 518 00:28:03,642 --> 00:28:07,771 यह नज़रिया अपने-अपने समुदाय में, अपने चर्च में ले जा रहे थे। 519 00:28:07,855 --> 00:28:10,732 साठ के दशक के अंत में, उस समय लोग डरे हुए थे, 520 00:28:10,816 --> 00:28:15,737 बहुत से सामाजिक, सांस्कृतिक, राजनीतिक, आर्थिक बदलाव हो रहे थे। 521 00:28:15,821 --> 00:28:17,990 नागरिक अधिकार आंदोलन हो रहे थे, 522 00:28:18,073 --> 00:28:22,744 महिला अधिकार आंदोलन हो रहे थे, छात्र प्रदर्शन कर रहे थे। 523 00:28:22,828 --> 00:28:25,789 लोग सोच रहे थे, "क्या ईसाई लंबे बाल रख सकते हैं? 524 00:28:25,873 --> 00:28:27,791 "क्या ईसाई रॉक एंड रोल सुन सकते हैं? 525 00:28:27,875 --> 00:28:29,418 "क्या ईसाई टीवी देख सकते हैं?" 526 00:28:29,501 --> 00:28:32,045 बिल गॉथर्ड ने कहा, "इस बात की चिंता मत करो 527 00:28:32,129 --> 00:28:34,047 "कि सही काम क्या हैं, 528 00:28:34,131 --> 00:28:38,051 "क्योंकि मुझे हर चीज़ के सही तरीके पता हैं।" 529 00:28:38,135 --> 00:28:41,096 उनके प्रोग्राम की सरलता 530 00:28:41,180 --> 00:28:43,724 उन लोगों को बहुत पसंद आ रही थी 531 00:28:43,807 --> 00:28:46,351 जो मुश्किल दौर से गुज़र रहे थे। 532 00:28:46,518 --> 00:28:48,353 दुनिया के लिए "नया" दृष्टिकोण! 533 00:28:48,437 --> 00:28:50,230 इंस्टिट्यूट इन बेसिक लाइफ़ प्रिंसिपल्स 534 00:28:50,772 --> 00:28:55,152 इंस्टिट्यूट इन बेसिक लाइफ़ प्रिंसिपल्स का लघु नाम है आईबीएलपी। 535 00:28:55,777 --> 00:28:58,280 -आईबीएलपी। -आईबीएलपी। आंदोलन, नज़रिए... 536 00:28:58,363 --> 00:29:00,115 नहीं, "आईबीएलपी।" 537 00:29:00,199 --> 00:29:01,492 यही तो मैंने कहा। 538 00:29:01,575 --> 00:29:03,744 -आईबीएलपी। -आईबीएलपी। 539 00:29:03,827 --> 00:29:05,704 -आईबीएलपी। -आईबीएलपी। 540 00:29:05,787 --> 00:29:09,708 बिल गॉथर्ड ये छोटे नाम इस्तेमाल करने का मौका कभी नहीं छोड़ते थे। 541 00:29:09,791 --> 00:29:11,251 इंस्टिट्यूट इन बेसिक लाइफ़ प्रिंसिपल्स 542 00:29:11,335 --> 00:29:14,755 अधिकारवाद का यह मसला बहुत महत्वपूर्ण है। 543 00:29:14,838 --> 00:29:15,839 आईबीएलपी बेसिक सेमिनार 544 00:29:15,923 --> 00:29:17,799 जीवन के सात सिद्धांतों के उपदेश 545 00:29:17,883 --> 00:29:22,095 बिल गॉथर्ड की शिक्षाओं में सात गैर-वैकल्पिक बेसिक प्रिंसिपल हैं, 546 00:29:22,179 --> 00:29:26,099 लेकिन गॉथर्डवाद की सबसे बड़ी खासियत है अधिकारवाद की शिक्षा। 547 00:29:26,183 --> 00:29:29,311 क्योंकि हम ऐसे समय में जी रहे हैं 548 00:29:29,394 --> 00:29:33,190 जहाँ हमें समान अधिकार चाहिए। 549 00:29:33,273 --> 00:29:36,985 बेटे और बेटियों को माता-पिता से समानता चाहिए। 550 00:29:37,569 --> 00:29:39,947 नागरिकों को सरकार से समानता चाहिए। 551 00:29:40,030 --> 00:29:43,116 मतलब, इस दौर का रवैया ही 552 00:29:43,200 --> 00:29:46,245 समान अधिकार का है, 553 00:29:46,328 --> 00:29:50,499 लेकिन परमेश्वर ने जीवन इस तरह नहीं बनाया, और यह ऐसे काम नहीं करता। 554 00:29:51,833 --> 00:29:54,503 जब तक हम सुरक्षा की इस छतरी के नीचे हैं, 555 00:29:54,586 --> 00:29:57,631 शैतान विनाशकारी प्रलोभनों से हम पर जीत नहीं पा सकता। 556 00:29:58,340 --> 00:30:00,133 आईबीएलपी में कई अच्छे लोग हैं। 557 00:30:00,217 --> 00:30:03,637 वे यह सोचकर शामिल होते हैं कि, "मेरे बच्चे मुसीबत में न पड़ें। 558 00:30:03,720 --> 00:30:06,139 "वे गलत रास्ते पर न जाएँ, और हमारे पापों के 559 00:30:06,223 --> 00:30:08,350 "अपराध-बोध को झेलते हुए न जिएँ।" 560 00:30:08,433 --> 00:30:11,728 और वे एक बेहतर ज़िंदगी की उम्मीद में इसमें शामिल होते हैं। 561 00:30:12,020 --> 00:30:16,775 मुझे हाई स्कूल में द बेसिक सेमिनार में जाने का मौका मिला था। 562 00:30:16,858 --> 00:30:18,026 शायद 1980 में। 563 00:30:18,110 --> 00:30:20,988 शादी के बाद, मिशेल को उसमें जाने का मौका मिला, 564 00:30:21,071 --> 00:30:23,073 और वह हमारी ज़िंदगी के लिए वरदान था। 565 00:30:23,156 --> 00:30:24,032 आपसे प्यार है... 566 00:30:24,116 --> 00:30:27,953 जिम बॉब डगर गॉथर्ड की शिक्षाओं से प्रभावित था 567 00:30:28,036 --> 00:30:34,042 जिसमें यह क्विवरफुल आइडिया भी था कि परिवार बड़े से बड़ा होना चाहिए। 568 00:30:34,126 --> 00:30:36,545 लोग पूछते हैं, कितने बच्चे होने चाहिए? 569 00:30:36,628 --> 00:30:38,213 आईबीएलपी बेसिक सेमिनार 570 00:30:38,297 --> 00:30:42,050 जवाब है, प्रभु के कितने आशीष... 571 00:30:42,134 --> 00:30:46,513 क्विवरफुल आंदोलन में, वफ़ादार ईसाई होने के लिए, 572 00:30:46,763 --> 00:30:51,727 लोगों को उतने बच्चे पैदा करने चाहिए जितने भगवान उन्हें दे। 573 00:30:51,810 --> 00:30:55,480 इसका स्रोत बाइबल ही है, तो उन्होंने इस नज़रिए को बढ़ावा दिया। 574 00:30:55,564 --> 00:30:58,692 "जैसे योद्धा के तरकश में बाण, वैसे ही युवाओं के बच्चे हैं।" 575 00:30:58,775 --> 00:31:02,112 वैसे ही युवाओं के बच्चे हैं। 576 00:31:02,613 --> 00:31:08,535 जो व्यक्ति तरकश को भरता है, वह अति प्रसन्न रहेगा। 577 00:31:09,411 --> 00:31:13,582 बढ़ती आबादी बस एक मिथक है। 578 00:31:13,665 --> 00:31:17,836 पूरी दुनिया की आबादी जैक्सनविल, फ्लोरिडा में फिट हो सकती है। 579 00:31:17,919 --> 00:31:19,713 हमारे एक बेटा और बेटी है। 580 00:31:21,757 --> 00:31:23,091 हमारे 11 बच्चे हैं। 581 00:31:23,634 --> 00:31:26,678 आईबीएलपी के अनुसार, आपके जितने ज़्यादा बच्चे होंगे, 582 00:31:26,762 --> 00:31:28,305 आप पर प्रभु का उतना आशीष है। 583 00:31:28,388 --> 00:31:30,641 -गुड मॉर्निंग, दोस्तो। -गुड मॉर्निंग। 584 00:31:30,724 --> 00:31:33,435 मिशेल, मुझे यह पूछते हुए थोड़ा डर लग रहा है। 585 00:31:33,518 --> 00:31:35,312 आप एक बड़ी घोषणा करने वाली हैं? 586 00:31:35,395 --> 00:31:38,815 हमारा 20वाँ बच्चा होने वाला है। 587 00:31:38,899 --> 00:31:41,943 हाँ! और हम बहुत खुश हैं। 588 00:31:42,819 --> 00:31:47,366 "फूलो-फलो और परिवार बढ़ाओ।" मैंने यही सुना था जब मैं 12 साल की थी, 589 00:31:47,449 --> 00:31:49,618 -जब आठ साल की थी... -यह पागलपन है। 590 00:31:49,701 --> 00:31:51,411 फूलो-फलो और परिवार बढ़ाओ 591 00:31:51,536 --> 00:31:53,497 दिल की धड़कन सुनाई नहीं दे रही। 592 00:31:53,789 --> 00:31:55,832 आपको दिल की धड़कन सुनाई नहीं दे रही? 593 00:31:57,918 --> 00:31:59,711 हम दोनों के दिल टूट गए। 594 00:32:00,671 --> 00:32:04,633 दिल की धड़कन नहीं थी, और हम दोनों बहुत दुखी हो गए। 595 00:32:04,716 --> 00:32:06,218 2012 "डगर परिवार में एक मौत" - सीजन 6 596 00:32:07,302 --> 00:32:10,889 इतने बच्चों और शो की लोकप्रियता के चलते, 597 00:32:10,972 --> 00:32:14,351 वे आईबीएलपी का चेहरा बन गए थे। 598 00:32:14,434 --> 00:32:19,356 अगर आप द बेसिक सेमिनार में नहीं गए हैं, तो ज़रूर जाएँ। 599 00:32:20,649 --> 00:32:25,612 बिल गॉथर्ड शहर-शहर जाकर बड़े-बड़े सम्मेलन कर रहे थे। 600 00:32:25,696 --> 00:32:28,949 इंस्टिट्यूट का मानना है कि दो मिलियन लोगों ने 601 00:32:29,032 --> 00:32:31,868 बिल गॉथर्ड के सेमिनारों में भाग लिया है। 602 00:32:31,952 --> 00:32:33,286 वह एक रॉकस्टार थे। 603 00:32:35,372 --> 00:32:40,961 जिस युग में ईसाई संस्थाएँ और अधिकारवाद पीछे छूट रहे थे, 604 00:32:41,044 --> 00:32:42,963 वह लोगों का ध्यान खींच रहा था। 605 00:32:44,923 --> 00:32:48,135 डगर्स जैसे लोगों को यह एक जीत लगी। 606 00:32:49,678 --> 00:32:53,598 तो, मेरा नाम जॉश पीस है, और कई साल पहले, 607 00:32:53,682 --> 00:32:56,226 मैंने न्यू रिपब्लिक के लिए एक लेख लिखा था 608 00:32:56,309 --> 00:32:59,855 जो बिल गॉथर्ड, आईबीएलपी और उस दुनिया के बारे में था। 609 00:33:00,689 --> 00:33:03,608 द एडवांस्ड ट्रेनिंग इंस्टिट्यूट बाइबिल पर आधारित है 610 00:33:03,692 --> 00:33:05,819 माता-पिता की देख-रेख में घर पर होता है। 611 00:33:06,737 --> 00:33:11,199 1984 में, बिल गॉथर्ड ने द एडवांस्ड ट्रेनिंग इंस्टिट्यूट की शुरुआत की, 612 00:33:11,283 --> 00:33:12,784 एक होमस्कूल पाठ्यक्रम 613 00:33:12,868 --> 00:33:15,412 जो उनकी शिक्षाओं को लेकर, 614 00:33:15,495 --> 00:33:17,581 जो वे सेमिनार में बताते थे, 615 00:33:17,664 --> 00:33:21,334 उससे परिवारों के लिए एक पाठ्यक्रम बना दिया। 616 00:33:21,752 --> 00:33:26,590 एटीआई के पास जो संसाधन हैं, हमें उन्हीं की ज़रूरत थी। 617 00:33:26,673 --> 00:33:31,428 मैं अकेले यह नहीं कर पाती, इन संसाधनों के बिना नहीं कर पाती। 618 00:33:31,511 --> 00:33:33,972 बचपन में, हमें लगता था 619 00:33:34,055 --> 00:33:37,434 कि वे हमें दुनिया से बचाना चाहते हैं। 620 00:33:37,517 --> 00:33:40,020 लोग आईबीएलपी ग्रुप में जाते हैं, 621 00:33:40,103 --> 00:33:42,439 उनके सम्मेलनों में जाते हैं, 622 00:33:42,522 --> 00:33:45,066 क्योंकि वे मज़ेदार और रोमांचक और सामुदायिक होते हैं। 623 00:33:45,150 --> 00:33:47,736 यही रास्ता है। यही रास्ते हैं सफलता के, 624 00:33:47,819 --> 00:33:49,070 हर चीज़ का रास्ता है। 625 00:33:49,154 --> 00:33:51,782 वह रास्ता जो हमें वह देगा जिसकी हमें ज़रूरत है 626 00:33:51,865 --> 00:33:53,867 अच्छे माता-पिता बनने, होमस्कूलिंग के लिए 627 00:33:53,950 --> 00:33:56,953 और यह पक्का करने के लिए कि बच्चे सही राह पर चलें। 628 00:33:58,622 --> 00:34:03,335 जब कोई संगठन यह वादा करता है, तो बहुत अच्छा लगता है। 629 00:34:09,340 --> 00:34:12,803 डगर्स को आईबीएलपी के लिए भर्ती का ज़रिया बनाया गया। 630 00:34:12,885 --> 00:34:17,432 परमेश्वर ने हमारे परिवार के लिए सेवा के कई मौके खोल दिए हैं। 631 00:34:17,516 --> 00:34:21,519 यह कोई शो नहीं है। सच में, यह हमारा जीवन है, सच में। 632 00:34:22,521 --> 00:34:25,023 ईसाई कट्टरवाद काफ़ी हद तक छिपा हुआ था। 633 00:34:25,106 --> 00:34:26,316 उनके अपने स्कूल थे, 634 00:34:26,399 --> 00:34:29,110 मनोरंजन के तरीके थे, उनका अपना सब कुछ था। 635 00:34:29,193 --> 00:34:32,364 उन्हें धर्मनिरपेक्ष संस्कृति से संपर्क रखने की ज़रूरत नहीं थी। 636 00:34:32,447 --> 00:34:37,077 और फिर डगर्स आए, और वे अचानक मुख्यधारा में आ गए। 637 00:34:37,410 --> 00:34:39,746 टॉम क्रूज़, साइंटोलॉजिस्ट। 638 00:34:39,829 --> 00:34:41,706 साइंटोलॉजी प्रोमोशनल वीडियो 639 00:34:41,789 --> 00:34:44,334 साइंटोलॉजिस्ट कहलाना सौभाग्य की बात है। 640 00:34:44,416 --> 00:34:48,838 अधिकतर लोगों के लिए साइंटोलॉजी का रास्ता टॉम क्रूज़ ने खोला। 641 00:34:48,922 --> 00:34:51,048 इससे साइंटोलॉजी को विश्वसनीयता मिली, 642 00:34:51,132 --> 00:34:54,885 और कई मायनों में, वैसे ही, जैसे बिल गॉथर्ड के लिए डगर्स थे। 643 00:34:54,970 --> 00:34:57,639 डगर, डगर, डगर। हैलो। 644 00:34:57,722 --> 00:35:00,475 मिशेल और जिम बॉब ने अब अपनी दूसरी किताब लिखी है। 645 00:35:00,559 --> 00:35:02,477 हमारे स्टोर में इतने लोग कभी नहीं आए। 646 00:35:02,561 --> 00:35:04,938 दस साल से ये बच्चे टीवी पर हैं, 647 00:35:05,021 --> 00:35:06,773 पर लगा नहीं था कि हमारे परिवार को 648 00:35:06,857 --> 00:35:09,609 हर जगह इतनी अहमियत मिलेगी। 649 00:35:10,861 --> 00:35:12,070 अठारह, हाँ। 650 00:35:12,153 --> 00:35:13,321 मैं जॉशुआ डगर हूँ। 651 00:35:13,405 --> 00:35:17,158 डगर परिवार के बच्चे गॉथर्ड की शिक्षाओं के साथ पले-बढ़े थे, 652 00:35:17,242 --> 00:35:19,828 और जॉश डगर भी अलग नहीं था। 653 00:35:20,745 --> 00:35:25,292 और जैसे-जैसे वह बड़ा हुआ, उसने इस दुनिया में अपनी जगह बनाई। 654 00:35:26,293 --> 00:35:28,753 उसके सितारे चमक रहे थे। 655 00:35:30,881 --> 00:35:32,132 -हैलो। -हैलो। 656 00:35:32,215 --> 00:35:33,425 -द डगर्स। -कैसी हैं? 657 00:35:33,508 --> 00:35:36,595 और जॉश और एना हमारे साथ स्टूडियो में हैं। काटो। 658 00:35:36,678 --> 00:35:38,179 -काट दें? -कोई भी टुकड़ा। 659 00:35:38,847 --> 00:35:40,682 ठीक है, अब उसे पलट दीजिए। 660 00:35:42,559 --> 00:35:45,186 -इसका मतलब समझे? -कि हमारी बेटी होने वाली है। 661 00:35:45,270 --> 00:35:47,522 गुलाबी मतलब बेटी। आपको बेटी होगी। 662 00:35:48,189 --> 00:35:52,444 हमने डीसी में नौकरी स्वीकार करने का फ़ैसला किया है। 663 00:35:53,695 --> 00:35:55,280 यह अजीब या अप्रत्याशित नहीं है 664 00:35:55,363 --> 00:35:57,866 कि एक रियलिटी टीवी शो का मशहूर सितारा 665 00:35:57,949 --> 00:35:59,618 राजनीति में भी जाना चाहेगा। 666 00:35:59,701 --> 00:36:03,330 यह मेरा देश है 667 00:36:03,413 --> 00:36:04,789 हैलो, मैं जोश डगर हूँ। 668 00:36:04,873 --> 00:36:07,584 दो साल पहले, जॉश ने परिवार अनुसंधान परिषद में 669 00:36:07,667 --> 00:36:09,252 एक बड़ी नौकरी स्वीकार की थी, 670 00:36:09,336 --> 00:36:11,421 एक बेहद रूढ़िवादी समूह 671 00:36:11,504 --> 00:36:13,882 जो ईसाई दृष्टिकोण का प्रचार करता है। 672 00:36:14,341 --> 00:36:18,094 मैं खुश थी कि उन्हें अपना शो करने का मौका मिला। 673 00:36:18,178 --> 00:36:20,597 मुझे लगा कि वह उनके लिए अच्छा मौका है। 674 00:36:22,265 --> 00:36:24,059 लेकिन मुझे सब पता नहीं था। 675 00:36:27,062 --> 00:36:30,565 मुझे पता नहीं था कि पर्दे के पीछे क्या चल रहा है। 676 00:36:30,649 --> 00:36:32,984 रियलिटी टीवी परिवार की तबाही। 677 00:36:33,068 --> 00:36:35,570 एक धमाका, 19 मई, 2015। 678 00:36:35,654 --> 00:36:37,656 चौंकाने वाले आरोप सामने आए हैं 679 00:36:37,739 --> 00:36:41,284 कि डगर परिवार के बड़े बेटे ने बच्चों का यौन शोषण किया है। 680 00:36:41,368 --> 00:36:43,912 ओपरा विन्फ्रे शो को मिले एक गुमनाम खत के बाद, 681 00:36:43,995 --> 00:36:46,581 ओपरा की टीम ने बाल शोषण हॉटलाइन को फ़ोन किया, 682 00:36:46,665 --> 00:36:48,708 और पुलिस तहकीकात करने लगी। 683 00:36:48,792 --> 00:36:50,752 रियलिटी टीवी के लिए भी यह सनसनीखेज है, 684 00:36:50,835 --> 00:36:53,797 यह खबर तब सामने आई जब इनटच मैगज़ीन के हाथ 685 00:36:53,880 --> 00:36:57,968 दस साल पुरानी एक पुलिस रिपोर्ट लगी जिसमें जॉश पर छेड़छाड़ के आरोप थे। 686 00:36:58,051 --> 00:37:01,096 उसके अनुसार 14 या 15 साल की उम्र में, 687 00:37:01,179 --> 00:37:06,476 जॉश ने 2002 और 2003 में कम से कम पाँच लड़कियों से ज़बरदस्ती की है। 688 00:37:06,559 --> 00:37:10,313 अनुमान लगाया जा रहा है कि ये बेनाम पीड़ित जॉश की बहनें हैं। 689 00:37:10,397 --> 00:37:12,816 19 किड्स एंड काउंटिंग / टीएलसी 690 00:37:14,275 --> 00:37:16,820 वह वक्त याद है जब उसे घर से दूर भेजा गया था? 691 00:37:18,238 --> 00:37:19,155 हाँ। 692 00:37:19,489 --> 00:37:21,533 -जो भी तुम बताना चाहो। -पता नहीं। 693 00:37:21,616 --> 00:37:24,369 मैं इस बारे में बात नहीं करना चाहती। 694 00:37:26,162 --> 00:37:27,330 बस इसलिए कि... 695 00:37:27,414 --> 00:37:31,126 -काश किसी को पता न चलता। -हाँ, यह मेरे लिए मुश्किल है क्योंकि... 696 00:37:32,502 --> 00:37:35,672 इसने मुझ पर भरोसा करके कुछ बातें मुझे बताई हैं, 697 00:37:35,755 --> 00:37:37,799 क्योंकि हम पति-पत्नी हैं 698 00:37:37,882 --> 00:37:41,845 और हम चाहते हैं कि वे बातें मरते दम तक हमारे बीच ही रहें, 699 00:37:41,928 --> 00:37:43,930 और किसी को उनके बारे में पता न चले। 700 00:37:44,014 --> 00:37:45,932 -और आपको क्या लगता है? -ठीक है... 701 00:37:46,474 --> 00:37:50,228 इस बात को हमेशा काफ़ी दबा-छिपाकर रखा गया है और... 702 00:37:50,311 --> 00:37:55,150 किसी को यह पता नहीं चलना चाहिए था। इसलिए मुझे इस बारे में बात करना पसंद नहीं। 703 00:37:56,443 --> 00:37:59,195 जैसे ही वह रिपोर्ट आई, सब कुछ बाहर आ गया, 704 00:37:59,279 --> 00:38:01,031 तब यह बात लोगों के सामने आ गई। 705 00:38:03,116 --> 00:38:05,493 आपको जॉश के बारे में पहली बार कब पता चला? 706 00:38:12,542 --> 00:38:15,545 कितना खुलकर बताएँ? क्योंकि यह एक अंधेरे कुँए जैसा है। 707 00:38:16,046 --> 00:38:18,423 यार... यह बहुत ही विकृत कहानी है। 708 00:38:20,550 --> 00:38:26,139 हम उसे बचपन से जानते हैं, वह हमारी पहली बेटी का बॉयफ़्रेंड था। 709 00:38:26,681 --> 00:38:28,099 और जब जॉश ने कहा, 710 00:38:28,183 --> 00:38:31,436 "मैं केली से शादी करना चाहता हूँ।" 711 00:38:31,519 --> 00:38:32,812 हमने हाँ कर दी। 712 00:38:35,356 --> 00:38:37,942 सोलह साल के बड़े बेटे जॉश के मामले में 713 00:38:38,026 --> 00:38:40,987 डगर डेटिंग का नाज़ुक मुद्दा कैसे संभालेंगे? 714 00:38:41,071 --> 00:38:42,822 आप किसी को अपना दिल देते हैं, 715 00:38:42,906 --> 00:38:45,950 तो उसे देना चाहिए जो आपसे प्यार करे, आपकी परवाह करे, 716 00:38:46,034 --> 00:38:47,619 और उसे नहीं 717 00:38:47,702 --> 00:38:50,080 जो भावनाओं में बह जाए। 718 00:38:51,706 --> 00:38:55,960 तो 30 मार्च 2003 में जब हमें पता चला, 719 00:38:56,044 --> 00:38:58,254 मैं मैदान में गया और रोने लगा। 720 00:38:58,880 --> 00:39:01,382 जिम बॉब ने हमसे कहा था, 721 00:39:01,466 --> 00:39:06,262 "जॉश से एक गलती हो गई है। उसने अपनी बहनों को गलत तरीके से छुआ है।" 722 00:39:06,346 --> 00:39:08,932 वे यह "जुमला" इस्तेमाल करते थे... 723 00:39:09,015 --> 00:39:11,142 तुमने कहा था कि उसने बहनों से ज़बरदस्ती की, 724 00:39:11,226 --> 00:39:13,728 और मिशेल ने कहा, "खबरदार जो दोबारा ऐसा कहा।" 725 00:39:13,812 --> 00:39:16,356 वह 12 साल की उम्र से यह कर रहा था, 726 00:39:16,439 --> 00:39:18,650 पर हमें पता चला, जब वह 15 साल का था। 727 00:39:18,733 --> 00:39:20,443 तो तुम हमें कब बताने वाले थे? 728 00:39:20,527 --> 00:39:24,239 और मिशेल ने कहा, "हम उन्हें तुम्हें बताने ही नहीं देते। 729 00:39:24,322 --> 00:39:27,325 "शादी के बाद जॉश केली को सब बता देता।" 730 00:39:27,408 --> 00:39:29,869 और मैंने जिम बॉब से कहा, "तो तुम कहना चाहते हो 731 00:39:29,953 --> 00:39:31,830 "कि मेरी बेटी को इस्तेमाल किया 732 00:39:31,913 --> 00:39:33,456 "उसे सुधारने के लिए?" 733 00:39:33,540 --> 00:39:35,583 और उसने कहा, "हाँ। ऐसा ही समझ लो।" 734 00:39:36,543 --> 00:39:41,256 जिम बॉब ने एक बिल लिखा था जिससे यौन अपराधी वेबसाइट बनी थी। 735 00:39:41,339 --> 00:39:43,842 मैंने उससे पूछा, "तुम्हारे बिल के अनुसार 736 00:39:43,925 --> 00:39:45,218 "और जो तुमने बताया, 737 00:39:45,301 --> 00:39:46,678 "जॉश वहाँ होना चाहिए। 738 00:39:46,761 --> 00:39:49,639 "उसे सज़ा मिलनी चाहिए क्योंकि उसने कानून तोड़ा है 739 00:39:49,722 --> 00:39:52,016 "और उसे आत्मसमर्पण कर देना चाहिए।" 740 00:39:52,100 --> 00:39:54,686 उसने कहा, "उसे पुलिस के पास ले जा रहा हूँ, चलोगे?" 741 00:39:54,769 --> 00:39:55,812 मैंने कहा, "हाँ।" 742 00:39:55,895 --> 00:39:58,481 तो मैं उसके साथ गया। हम राज्य पुलिस के पास गए। 743 00:39:58,565 --> 00:40:01,776 उन्होंने हमें बिठाया और हमने सारी कहानी बताई। 744 00:40:01,860 --> 00:40:05,697 जॉश ने वह बताया जो तब हमारे हिसाब से उसके सारे कारनामे थे। 745 00:40:05,780 --> 00:40:07,532 वह बोले, "इस बार छोड़ रहा हूँ। 746 00:40:07,615 --> 00:40:10,201 "अगर दोबारा किया, तो कड़ी सज़ा दिलवाऊँगा।" 747 00:40:10,285 --> 00:40:13,496 हमें बाद में पता चला कि वह जिम बॉब का दोस्त था। 748 00:40:13,580 --> 00:40:16,457 जिम सोच रहा था, "अब मुझे क्या करना चाहिए? 749 00:40:16,541 --> 00:40:18,126 "उसे घर से हटाना होगा। 750 00:40:18,209 --> 00:40:20,545 "हम कहाँ जाएँ? उसे कहाँ ले जाएँ?" 751 00:40:21,296 --> 00:40:24,340 वह उसे लिटिल रॉक में बिल गॉथर्ड की संस्था में ले गया। 752 00:40:24,424 --> 00:40:28,428 वह भटके हुए लड़कों के लिए बना एक आईबीएलपी केंद्र था। 753 00:40:28,511 --> 00:40:30,471 आईबीएलपी प्रोमोशनल वीडियो 754 00:40:30,555 --> 00:40:32,932 मैंने पूछा, "जॉश कहाँ है? वह कहाँ है?" 755 00:40:33,016 --> 00:40:38,646 उन्होंने कहा, "वह एक कैंप में लोगों के लिए घर बनाने गया है।" 756 00:40:39,147 --> 00:40:40,356 और मैंने सोचा, "अच्छा।" 757 00:40:40,440 --> 00:40:42,358 और वे बोले, "हाँ, वह अच्छा लड़का है।" 758 00:40:42,442 --> 00:40:43,818 पता था कि कोई गड़बड़ है। 759 00:40:44,694 --> 00:40:48,573 जॉश घर से दूर था और वे पैरेंट्स मैगज़ीन को इंटरव्यू देने वाले थे। 760 00:40:48,656 --> 00:40:50,450 -वह जिससे उनका शो बना? -हाँ। 761 00:40:50,533 --> 00:40:55,121 मैंने जिम बॉब से पूछा, "तुम उनसे क्या कहोगे?" 762 00:40:55,205 --> 00:40:58,249 उसने कहा, ''कहूँगा जॉश मिनिस्टरी के काम से गया है।'' 763 00:40:58,333 --> 00:41:01,336 मैंने कहा, "जिम बॉब, तुम जानते हो कि यह सच नहीं है।" 764 00:41:01,419 --> 00:41:03,087 उसने उसकी सच्चाई छिपाई। 765 00:41:03,171 --> 00:41:05,465 उसने यह नहीं बताया। वह उसे वापस ले आया। 766 00:41:05,548 --> 00:41:08,635 कहा अपने जन्मदिन पर उसे वापस लाना चाहता है। 767 00:41:08,718 --> 00:41:11,888 उन्होंने उसे कानून को नहीं सौंपा, कोई रिपोर्ट दर्ज नहीं की, 768 00:41:11,971 --> 00:41:13,640 कुछ भी नहीं किया। 769 00:41:15,058 --> 00:41:18,102 मैंने कहा, "हो सकता है तुम सबसे अच्छे ईसाई परिवार हो। 770 00:41:18,186 --> 00:41:21,481 "अगर किसी को 20 साल बाद पता चला, तो वे तुम्हें कच्चा खा जाएँगे।" 771 00:41:22,023 --> 00:41:25,068 -उससे जॉश को कोई फ़ायदा नहीं हुआ। -नहीं। 772 00:41:25,818 --> 00:41:27,737 वह एक अभिशाप था। जॉश के लिए। 773 00:41:29,489 --> 00:41:32,867 अपनी प्यारी कज़िन के बारे में सोचकर बहुत दुख होता है। 774 00:41:35,161 --> 00:41:37,121 और आईबीएलपी के दूसरे लोगों के लिए। 775 00:41:37,956 --> 00:41:42,627 टीएलसी ने गॉथर्ड की शिक्षाओं के लिए एक पीआर शो बनाया। 776 00:41:43,753 --> 00:41:46,130 यह डगर्स से बहुत बड़ा था। 777 00:41:46,214 --> 00:41:48,549 और बहुत से लोग यही सब कर रहे थे, 778 00:41:48,633 --> 00:41:49,676 पर वे पकड़े नहीं गए। 779 00:41:50,677 --> 00:41:55,139 आईबीएलपी समुदाय में ऐसी घटना पहली बार नहीं सुन रही थी। 780 00:41:55,723 --> 00:42:01,187 खुद बिल गॉथर्ड और उन पर लगे आरोपों को देख लो। 781 00:42:02,730 --> 00:42:05,233 सारा ध्यान केवल डगर्स पर था, 782 00:42:05,316 --> 00:42:07,151 इंस्टिट्यूट पर नहीं। 783 00:42:07,235 --> 00:42:10,530 वह इंस्टिट्यूट अपराधियों को जन्म दे रहा है। 784 00:42:11,197 --> 00:42:15,618 हमें इन माता-पिताओं पर नाज़ है जिन्होंने परमेश्वर की आज्ञा मानी, 785 00:42:15,702 --> 00:42:19,580 और दुनिया में कई बेटे-बेटियाँ लाए। 786 00:42:21,207 --> 00:42:22,875 इस कथित मिनिस्टरी ने 787 00:42:22,959 --> 00:42:25,878 बहुत से लोगों को दुख पहुँचाया है। 788 00:42:27,380 --> 00:42:31,801 लोग जॉश डगर को देखते हैं तो उन्हें एक राक्षस दिखाई देता है। 789 00:42:34,345 --> 00:42:35,346 लेकिन... 790 00:42:36,889 --> 00:42:38,391 ये राक्षस बनाए जाते हैं। 791 00:42:39,684 --> 00:42:41,978 मैंने यहाँ आकर अपने परिवार से सारे रिश्ते 792 00:42:42,061 --> 00:42:43,896 खत्म कर दिए हैं, पर ठीक है। 793 00:42:44,147 --> 00:42:46,733 शाइनी हैप्पी पीपल पर आगे देखिए 794 00:42:46,816 --> 00:42:49,861 होमस्कूल के बच्चों को आप दूर से ही पहचान सकते हैं। 795 00:42:49,944 --> 00:42:52,739 बिल गॉथर्ड ने वादा किया था कि उसका होमस्कूल प्रोग्राम 796 00:42:52,822 --> 00:42:57,952 प्री-लॉ और प्री-मेडिकल डिग्री के बराबर होगा। 797 00:42:58,036 --> 00:43:01,247 हम अपने बच्चों को सिखाते हैं कि विकास पूरी तरह से अवैज्ञानिक है। 798 00:43:01,331 --> 00:43:05,877 जब मैंने डगर्स को देखना शुरू किया, सब शांत हुआ करते थे। 799 00:43:05,960 --> 00:43:09,464 माँ की बात मानो, चुपचाप बैठो, और मुस्कुराते हुए मेरी ओर देखो। 800 00:43:09,547 --> 00:43:14,260 पर वे यह नहीं दिखाते कि वे इतने शांत क्यों रहते थे। 801 00:43:14,344 --> 00:43:17,055 क्या आपने अपने कज़िन्स को छड़ी से मार खाते देखा है? 802 00:43:17,638 --> 00:43:20,683 जिम बॉब डगर का यह कहने का दुस्साहस कि, 803 00:43:20,767 --> 00:43:23,144 "सालों तक यहाँ कैमरा क्रू ला सकता हूँ, 804 00:43:23,227 --> 00:43:24,937 "पर किसी को कुछ पता नहीं चलेगा।" 805 00:43:25,021 --> 00:43:27,523 आपको कभी चिंता होती थी कि इलाज सफल नहीं हुआ तो? 806 00:43:27,607 --> 00:43:29,067 नहीं, जॉश बदल गया था। 807 00:43:29,150 --> 00:43:30,193 बहुत शोषण हुआ था। 808 00:43:30,276 --> 00:43:32,278 डर एक बहुत बड़ा हथियार था। 809 00:43:32,362 --> 00:43:34,822 सपने आते थे कि मुझे ज़िंदा जला दिया गया है। 810 00:43:34,906 --> 00:43:39,369 बिल गॉथर्ड ने कहा कि कैबेज पैच गुड़िया बनाने वाला एक तांत्रिक था। 811 00:43:39,452 --> 00:43:41,454 गॉथर्ड यह चाहता है, भगवान यह चाहते हैं। 812 00:43:41,537 --> 00:43:45,416 वहाँ आपकी शख्सियत ऐसी बना देते हैं कि आप आसानी से शिकार बन जाते हैं। 813 00:43:45,500 --> 00:43:51,214 मैं बस यह उम्मीद और दुआ करती हूँ कि ऐसा फिर कभी किसी और के साथ न हो। 814 00:44:42,014 --> 00:44:44,016 संवाद अनुवादक शीला सिजिन मैथ्यूज़ 815 00:44:44,100 --> 00:44:46,102 रचनात्मक पर्यवेक्षक जनक कविरत्न