1 00:00:11,305 --> 00:00:13,140 이 자리에 응하기 2 00:00:13,223 --> 00:00:15,601 쉽지 않으셨을 텐데요 3 00:00:17,644 --> 00:00:20,397 최근 마음을 바꾸신 이유는 뭐죠? 4 00:00:20,814 --> 00:00:24,735 확실히 이런 인터뷰는 쉽지도 하고 싶지도 않았어요 5 00:00:25,277 --> 00:00:28,489 굳이 들추고 싶지 않은 마음이 크니까요 6 00:00:28,572 --> 00:00:30,449 이야기를 꺼내기조차 어려워요 7 00:00:31,283 --> 00:00:33,869 저희와 비슷한 상황에 처한 가족이 많긴 하지만 8 00:00:33,952 --> 00:00:36,914 큰 차이점은 제 가족이 9 00:00:36,997 --> 00:00:41,585 텔레비전에 나왔다는 거였어요 10 00:00:43,962 --> 00:00:46,423 더거 가족에 대해 들어 보셨을 것입니다 11 00:00:46,507 --> 00:00:50,219 짐 밥, 미셸 부부와 19명의 친자녀 12 00:00:50,302 --> 00:00:52,679 금세 인기를 끌었어요 13 00:00:53,138 --> 00:00:56,642 제 아이 이름을 짐 밥으로 짓고 싶어요, 짐 밥은 최고죠 14 00:00:56,725 --> 00:00:58,811 이 가족을 모르는 사람이 없었어요 15 00:00:58,894 --> 00:01:00,229 - 사랑해요, 더거 가족! - 맞아요! 16 00:01:00,312 --> 00:01:02,940 제 첫 키스는 결혼식 때 하기로 결정했어요 17 00:01:04,775 --> 00:01:06,026 한번은 제 삼촌에게 물었어요 18 00:01:06,109 --> 00:01:11,073 '텔레비전을 믿지도 않으면서 방송에 나오는 이유가 뭐죠?' 19 00:01:11,657 --> 00:01:15,285 '이건 성스러운 직무니까'라고 대답하셨죠 20 00:01:15,994 --> 00:01:17,204 19명의 자녀 21 00:01:17,287 --> 00:01:18,247 '자식만 19명' 22 00:01:18,330 --> 00:01:22,376 '자식만 19명'이란 TLC의 유명 쇼로 알려졌죠 23 00:01:22,459 --> 00:01:25,003 모두의 이목이 더거 가족에 쏠렸지만 24 00:01:25,087 --> 00:01:29,091 정작 더거 가족이 어떻게 생겨났는지엔 관심이 없었어요 25 00:01:29,758 --> 00:01:33,052 저희 가족은 제가 기억하는 한 아주 오래전부터 26 00:01:33,136 --> 00:01:34,888 기본 생활 원리 교육원의 일원이었어요 27 00:01:36,515 --> 00:01:40,018 더거 가족 아이들은 교육원의 대표 마스코트였죠 28 00:01:41,436 --> 00:01:42,896 교육원의 대표는 29 00:01:42,980 --> 00:01:46,483 예수 그리스도를 위해 세상에 더 많은 영향을 미치려면 30 00:01:46,567 --> 00:01:50,028 기독교 가정이 가능한 한 많은 자녀를 가져야 한다고 믿었죠 31 00:01:50,112 --> 00:01:53,699 저흰 아이들이 평생 세상에서 선한 일을 하도록 가르쳤죠 32 00:01:53,782 --> 00:01:58,245 쇼는 흥행했고 번외편과 더불어 여러 다른 가족이 33 00:01:58,328 --> 00:02:00,914 자신들만의 리얼리티 시리즈에 출연했어요 34 00:02:00,998 --> 00:02:03,250 이 모든 일이 일어나고 있을 때 35 00:02:03,333 --> 00:02:06,837 이 대세가 거쳐 간 모든 곳에서 36 00:02:06,920 --> 00:02:09,006 엄청난 양의 학대 증거가 점점 나오기 시작했어요 37 00:02:09,088 --> 00:02:11,592 "조시 더거 아동 음란물 소지 혐의로 기소" 38 00:02:11,675 --> 00:02:14,094 신께선 저희 가족 정화를 위해 이런 일을 이용하신 겁니다 39 00:02:14,177 --> 00:02:15,137 오, 이런 40 00:02:15,220 --> 00:02:19,558 진실을 본인 입 밖으로 내뱉는 일은 쉽지 않아요 41 00:02:20,017 --> 00:02:20,893 "가족의 비밀" 42 00:02:20,976 --> 00:02:24,187 저를 지켜주어야 할 이 교회 사람들이 43 00:02:24,271 --> 00:02:25,521 소아성애자들을 품어주고 있어요 44 00:02:25,606 --> 00:02:26,523 "강제적인 애무" 45 00:02:26,607 --> 00:02:29,568 이 공동체에 '학대'라는 단어는 존재하지 않아요 46 00:02:29,651 --> 00:02:31,612 아이를 매로 엄하게 처벌하라 47 00:02:31,695 --> 00:02:34,156 이들은 하나님의 이름으로 자신의 아이들에게 48 00:02:34,239 --> 00:02:35,949 상처를 주는 사람들이에요 49 00:02:36,033 --> 00:02:39,369 그들은 모든 아버지를 이단 교주로 만들었고 50 00:02:39,453 --> 00:02:43,665 영적, 신체적, 정서적 심리적 학대를 널리 퍼트렸어요 51 00:02:43,749 --> 00:02:48,586 가부장적이고 권위주의적입니다 여성에게는 권리가 없고… 52 00:02:48,795 --> 00:02:50,339 즉각적인 순종! 53 00:02:50,422 --> 00:02:52,341 아이들을 망가트리는 사회를 형성하고 있어요 54 00:02:52,424 --> 00:02:55,509 IBLP의 가르침은 기독교 교리가 아니에요 55 00:02:55,594 --> 00:02:57,471 전혀 다르죠 56 00:02:57,554 --> 00:03:01,141 홈스쿨링은 이 프로젝트 전체의 핵심이에요 57 00:03:01,224 --> 00:03:03,810 수학을 배우는 대신 음란함은 죄라고 배우죠 58 00:03:03,894 --> 00:03:07,064 많은 사람의 삶에 침투하고 있어요 59 00:03:07,147 --> 00:03:09,942 목표는 홈스쿨링 한 기독교인들을 정부 내 영향력 있는 위치로 60 00:03:10,025 --> 00:03:12,361 유입시키는 것이었죠 61 00:03:12,444 --> 00:03:13,570 "어린이 교육원" 62 00:03:14,112 --> 00:03:17,532 아이들이 미국을 개조하도록 훈련시키고 있어요 63 00:03:17,616 --> 00:03:20,827 대놓고 이단으로 활동하고 있죠 64 00:03:20,911 --> 00:03:22,829 세계 제패가 목표였어요 65 00:03:22,913 --> 00:03:26,541 목표 달성을 도울 군대 형성 중이라고 믿고요 66 00:03:27,042 --> 00:03:31,296 더거 가족 프로그램 덕분에 일이 수월해졌죠 67 00:03:31,380 --> 00:03:34,049 반짝이고 행복한 이미지는 달콤했고 68 00:03:34,132 --> 00:03:35,467 다들 그런 분위기에 취해 있었어요 69 00:03:35,550 --> 00:03:37,469 보이는 게 다가 아니었어요 70 00:03:37,552 --> 00:03:39,137 훨씬 더 많은 비밀이 있었죠 71 00:03:39,221 --> 00:03:42,432 뒤에서 무슨 일이 벌어지고 있는지 몰랐어요 72 00:03:45,185 --> 00:03:47,145 저희 모두를 속이고 있었어요 73 00:03:52,359 --> 00:03:57,698 "샤이니 해피 피플: 더거 가족의 비밀" 74 00:03:59,032 --> 00:04:04,454 "아칸소주 북서부" 75 00:04:04,538 --> 00:04:07,165 저는 데릭 딜러드입니다 아칸소주 로저스 출신이에요 76 00:04:07,249 --> 00:04:11,253 저는 질 딜러드이고 아칸소주 스프링데일 출신이에요 77 00:04:11,336 --> 00:04:14,798 저는 더거 가족의 19남매 중 넷째로 태어났어요 78 00:04:14,881 --> 00:04:16,382 만약에 질이… 79 00:04:16,466 --> 00:04:17,925 안녕하세요, 저는 질 더거예요 80 00:04:19,511 --> 00:04:21,346 저는 방송에 출연하며 자랐어요 81 00:04:21,430 --> 00:04:22,889 "2009년 시즌 3 '자식만 19명'" 82 00:04:22,973 --> 00:04:25,017 질이 숙녀로 성장하는 과정에서 83 00:04:25,100 --> 00:04:28,645 매우 체계적이고 다정하면서 외향적인 성격 등 84 00:04:28,729 --> 00:04:32,232 좋은 자질들을 봤어요 85 00:04:32,315 --> 00:04:34,234 어차피 이야기가 퍼질 거라면 86 00:04:34,317 --> 00:04:36,570 잡지나 원하는 대로 떠드는 사람들이 아닌 87 00:04:36,653 --> 00:04:39,781 차라리 제가 얘기하고 싶었어요 88 00:04:41,199 --> 00:04:43,744 짐 밥과 미셸 더거는 제 부모님이에요 89 00:04:43,827 --> 00:04:48,832 조시가 저희 가족의 장남이고 쌍둥이 제인과 존이 그다음이에요 90 00:04:48,915 --> 00:04:53,336 그리고 저, 질과 제사, 진저 조지프, 조사이아, 조이 91 00:04:53,420 --> 00:04:56,006 그리고 또 다른 쌍둥이인 제다다이아, 제러마이아가 있죠 92 00:04:56,089 --> 00:04:59,468 또 제이슨, 제임스, 저스틴 잭슨, 조해나, 조딘 93 00:05:00,802 --> 00:05:04,014 잠깐, 저스틴, 잭슨 94 00:05:04,097 --> 00:05:06,767 조해나, 제니퍼, 조딘, 조시네요 95 00:05:07,517 --> 00:05:10,062 저희는 우리 가족에 관한 TLC 채널의 방송에 출연했어요 96 00:05:10,145 --> 00:05:11,021 "자식만 19명" 97 00:05:13,106 --> 00:05:17,027 "1984년" 98 00:05:20,113 --> 00:05:23,575 저희 부모님은 아버지가 99 00:05:23,658 --> 00:05:26,828 친구와 함께 교회를 방문했을 때 만나셨어요 100 00:05:26,912 --> 00:05:30,373 아빠 친구가 그러셨대요 '어떤 치어리더 여자애가 있어' 101 00:05:30,457 --> 00:05:32,250 '최근에 기독교인이 됐대' 102 00:05:32,334 --> 00:05:34,336 아버지는 '보러 가자' 하신 거죠 103 00:05:34,419 --> 00:05:38,840 저는 칠 남매 중 막내였어요 행복한 어린 시절을 보냈죠 104 00:05:38,924 --> 00:05:41,009 하지만 남편과는 달랐어요 105 00:05:41,093 --> 00:05:45,263 저는 누군가를 사귀어 봤고 연인 문제에 휘말리기도 했어요 106 00:05:45,347 --> 00:05:47,724 아버지는 후배 연회에 어머니를 초대하셨어요 107 00:05:47,808 --> 00:05:48,934 어머니가 거기 가셨고… 108 00:05:49,017 --> 00:05:53,396 저흰 네 시간 동안 하나님의 일에 관해서 이야기했어요 109 00:05:53,730 --> 00:05:55,816 남편이 성경을 펴서 110 00:05:55,899 --> 00:05:59,653 한 번도 들어보지 못한 것들을 설명해 주었죠 111 00:05:59,736 --> 00:06:04,908 그날 밤 저는 무릎을 꿇고 제 삶을 하나님께 바쳤어요 112 00:06:05,617 --> 00:06:08,745 그쯤인지, 그 후인지 결혼하셨고요 113 00:06:08,829 --> 00:06:11,540 꽤 어릴 때였죠, 어머니는 열일곱 아버지는 열아홉이었어요 114 00:06:11,998 --> 00:06:13,375 결혼 초에는 115 00:06:13,458 --> 00:06:16,002 아이를 하나둘, 혹은 세 명 정도 가질 생각이었어요 116 00:06:16,086 --> 00:06:17,754 미셸은 피임약을 먹었습니다 117 00:06:17,838 --> 00:06:20,423 첫아들 조시를 갖기 전까지 약을 먹었어요 118 00:06:20,507 --> 00:06:22,217 조시를 낳고 또 먹었고요 119 00:06:22,300 --> 00:06:26,138 그리고 피임약을 복용하는 동안 임신을 하게 되었는데 120 00:06:26,221 --> 00:06:29,683 결국 약 때문에 유산을 했죠 121 00:06:31,685 --> 00:06:35,230 그래서 그때 122 00:06:35,689 --> 00:06:38,817 저희 부부는 함께 하나님 앞에 무릎을 꿇고 123 00:06:39,568 --> 00:06:41,778 용서를 구했습니다 124 00:06:41,862 --> 00:06:45,448 그리고 하나님은 곧바로 저희에게 쌍둥이란 축복을 주셨죠 125 00:06:45,532 --> 00:06:47,826 그 후 또 한 명 그리고 또 한 명을요 126 00:06:49,786 --> 00:06:52,747 삶의 그 부분을 하나님께 맡겼고 그분은 계속해서 축복해 주셨어요 127 00:06:56,334 --> 00:06:59,713 저희 부모님은 128 00:06:59,796 --> 00:07:02,090 신체가 허락하는 한 가능한 많은 아이를 129 00:07:02,174 --> 00:07:03,884 낳아야 한다고 믿으셨어요 130 00:07:04,843 --> 00:07:07,762 제 조부모님들 중 그 어느 분도 131 00:07:07,846 --> 00:07:10,515 부모님이 이렇게 많은 아이를 낳는 데 동의하지 않으셨어요 132 00:07:10,599 --> 00:07:13,143 어머니의 건강을 걱정하셨고 133 00:07:13,226 --> 00:07:16,062 항상 '이게 마지막 아이니?'하고 물으셨죠 134 00:07:16,146 --> 00:07:18,815 봐요, 할아버지 새로운 손주예요 135 00:07:18,899 --> 00:07:22,819 이름은 조딘그레이스 마카이아 더거예요 136 00:07:24,362 --> 00:07:26,489 아버지는 세 군데서 일을 하셨어요 137 00:07:26,573 --> 00:07:28,617 편의점에서 일하셨고 138 00:07:28,700 --> 00:07:32,662 자동차 사업과 견인차 서비스를 하셨죠 139 00:07:33,413 --> 00:07:35,040 디젤 냄새를 맡을 때마다 140 00:07:35,123 --> 00:07:38,793 아이스티를 무릎 사이에 끼고 저희 중 한두 명과 함께 141 00:07:38,877 --> 00:07:42,088 덜컹거리는 트럭을 운전하시던 142 00:07:42,172 --> 00:07:43,965 아버지의 모습이 생각나요 143 00:07:44,758 --> 00:07:47,177 저희는 어린이 무료 식사를 제공하는 식당을 찾아다니며 144 00:07:47,260 --> 00:07:49,471 몇 시간 동안 죽치고 있곤 했어요 145 00:07:49,554 --> 00:07:51,932 부모님은 식당을 거덜 낼 만큼 146 00:07:52,015 --> 00:07:55,101 먹었다는 사실을 자랑스럽게 생각하셨어요 147 00:07:56,770 --> 00:07:59,731 아버지는 가난하게 자라셨어요 148 00:08:00,232 --> 00:08:03,777 아마 그래서 본인이 일찍 철들어 149 00:08:03,860 --> 00:08:08,323 가족을 보호해야 한다고 생각하셨던 거 같아요 150 00:08:09,032 --> 00:08:11,952 아버지에겐 디애나라는 한 명의 자매가 있었어요 151 00:08:12,035 --> 00:08:13,912 "디애나 더거 짐 밥 더거의 누나" 152 00:08:13,995 --> 00:08:17,290 제 남동생과 저는 항상 친했고 153 00:08:17,374 --> 00:08:19,375 서로 잘 맞았어요 154 00:08:20,418 --> 00:08:24,631 저흰 보수 침례교인 선교 침례교 교도로 자랐어요 155 00:08:24,714 --> 00:08:27,676 춤을 추러 갈 수도 없었고 156 00:08:28,760 --> 00:08:31,721 전 한동안 청바지를 입는 것도 허락되지 않았어요 157 00:08:32,514 --> 00:08:36,142 치어리더가 되는 것도 허락되지 않았죠 158 00:08:37,060 --> 00:08:39,520 그래서 제 딸 에이미에게는 159 00:08:39,604 --> 00:08:43,858 제게 허락되지 않았던 뭐든지 할 수 있는 자유를 줬어요 160 00:08:45,819 --> 00:08:49,364 제 이름은 에이미 킹이에요 제가 바로 그 이상한 사촌이었죠 161 00:08:49,447 --> 00:08:53,451 저는 딜런 킹이고 그저 든든한 남편일 뿐이에요 162 00:08:53,952 --> 00:08:57,330 다들 제게 아이를 많이 낳을 건지 묻는데, 대답은 '아뇨'예요 163 00:08:57,414 --> 00:08:58,957 "2008년 시즌 1 '더거 가족 데이트 규칙'" 164 00:08:59,040 --> 00:09:02,002 에이미는 저희와 달라요 그래도 여전히 좋지만요 165 00:09:03,044 --> 00:09:07,215 저는 짐 밥 삼촌의 조카예요 아이 중 가장 나이가 많죠 166 00:09:08,091 --> 00:09:10,510 저는 말 그대로 카메라 앞에서 자랐어요 167 00:09:11,511 --> 00:09:15,098 꾸며진 현실이었죠 앵글을 잘 잡아야 했거든요 168 00:09:15,181 --> 00:09:17,017 똑같은 문을 20번 이상 지나가야 했어요 169 00:09:17,100 --> 00:09:19,519 스태프가 인터뷰 일부를 놓치면 170 00:09:19,602 --> 00:09:22,897 같은 날에 찍은 것처럼 보이려고 특정한 모습을 하고 있어야 했죠 171 00:09:22,981 --> 00:09:26,985 진짜지만 진짜가 아니었던 거예요 172 00:09:29,070 --> 00:09:32,866 제가 자란 방식엔 로큰롤 정신이 깃들어 있었고 173 00:09:32,949 --> 00:09:35,076 인생은 즐기는 것이었어요 174 00:09:35,160 --> 00:09:38,747 10대 시절엔 벽에 조너선 테일러 토머스와… 175 00:09:38,830 --> 00:09:39,664 맙소사 176 00:09:39,748 --> 00:09:42,917 엔싱크 그리고 모든 보이그룹 포스터 천지였어요 177 00:09:43,001 --> 00:09:46,212 수영장 파티도 열었었고 남자애들도 불렀죠 178 00:09:46,296 --> 00:09:48,673 중학교 2학년 때 첫 남자 친구를 사귀었어요 179 00:09:48,757 --> 00:09:50,759 - 남자랑 키스해 본 적 있나요? - 네 180 00:09:50,842 --> 00:09:53,178 미셸 숙모, 짐 밥 삼촌 미안해요 181 00:09:53,261 --> 00:09:56,848 하지만 저는 사촌들을 사랑했고 제 가족을 사랑했어요 182 00:09:56,931 --> 00:09:58,767 매일 같이 찾아갔죠 183 00:09:58,850 --> 00:10:00,560 저희가 얼마나 시골 사람이었냐면 184 00:10:00,643 --> 00:10:05,357 쉬는 시간에 말 그대로 소목장에 몰래 들어가 185 00:10:05,440 --> 00:10:08,985 들판을 가로질러 사촌들을 보러 갔어요 186 00:10:09,069 --> 00:10:15,075 하지만 사촌들 삶의 모든 면이 제 삶과는 달랐어요 187 00:10:15,492 --> 00:10:18,453 전 사촌들이 홈스쿨링을 받았다는 거 빼곤 188 00:10:18,536 --> 00:10:20,830 무슨 가르침을 받았는지 몰랐어요 189 00:10:20,914 --> 00:10:23,708 다만 어린 나이에도 매우 엄격한 가정이란 걸 190 00:10:23,792 --> 00:10:26,920 빠르게 알 수 있었죠 191 00:10:27,754 --> 00:10:29,714 라디오를 켤 수도 없었어요 192 00:10:29,798 --> 00:10:32,175 - 텔레비전도 없었죠 - 맞아, 텔레비전도 못 켰어요 193 00:10:32,258 --> 00:10:36,596 토네이도 경보가 있으면 저희 엄마가 연락을 주곤 했죠 194 00:10:36,679 --> 00:10:39,015 수차례 번개가 쳤는데요 195 00:10:39,099 --> 00:10:41,434 그 가족은 알 방법이 없었으니까요 196 00:10:41,518 --> 00:10:43,686 항상 원피스 안에 판탈롱 바지를 입었고 197 00:10:43,770 --> 00:10:46,314 - 그리고 그걸… - 그게 뭔지도 모르겠어 198 00:10:46,398 --> 00:10:49,651 판탈롱은 흰색 면바지 또는 199 00:10:49,734 --> 00:10:51,236 - 티셔츠야 - 원피스 안에 바지를 입어? 200 00:10:51,319 --> 00:10:53,988 근데 평범한 바지가 아니라 펑퍼짐한 거야 201 00:10:54,364 --> 00:10:57,659 반바지를 입을 수 없고 어깨를 보여서도 안 됐어요 202 00:10:57,742 --> 00:11:01,287 원하는 대로 입을 수 없다는 걸 알았죠 203 00:11:01,371 --> 00:11:04,332 이쪽은 제 조카 에이미예요 제가 정말 사랑하죠 204 00:11:04,416 --> 00:11:05,417 "2011년 더거 가족 세계 투어" 205 00:11:05,500 --> 00:11:08,294 태어날 때 저도 곁에 있었는데 정말 아름다웠어요 206 00:11:08,378 --> 00:11:10,463 - 이젠 이 친구 침례식에 와있네요 - 그러게요 207 00:11:10,547 --> 00:11:13,675 성부, 성자 성령의 이름으로 행하겠습니다 208 00:11:15,927 --> 00:11:21,141 전 삼촌을 존경했어요 제게 아버지 같은 존재였거든요 209 00:11:21,224 --> 00:11:25,770 어렸을 땐 삼촌에게 불가능이란 없다고 생각했어요 210 00:11:25,854 --> 00:11:28,606 '대통령이 되시려나?' 생각했던 기억이 나네요 211 00:11:28,690 --> 00:11:31,609 정말 뭐든지 하실 수 있을 거 같았거든요 212 00:11:31,693 --> 00:11:33,278 "생명을 위한 행진" 213 00:11:33,361 --> 00:11:35,280 "태아에게 자유를" 214 00:11:35,363 --> 00:11:37,699 "1997년" 215 00:11:37,782 --> 00:11:42,370 아버지가 국회 의사당에서 열릴 낙태 반대 시위에 대해 들으셨어요 216 00:11:42,620 --> 00:11:43,955 저희가 시위 장소에 도착했을 때 217 00:11:44,038 --> 00:11:46,749 의사당 앞에는 2,000명의 사람이 국회의원들과 상원의원들에게 218 00:11:46,833 --> 00:11:51,254 부분 출산 낙태법을 금지해 달라고 요청하고 있었어요 219 00:11:51,337 --> 00:11:54,841 하지만 그날 의원들은 220 00:11:55,592 --> 00:11:59,137 낙태 반대법에 찬성이 아닌 반대표를 던졌죠 221 00:11:59,220 --> 00:12:00,513 "미국을 살리자 낙태를 금지하라" 222 00:12:00,597 --> 00:12:02,849 하나님께선 그날 개입하고자 하는 마음을 제게 심어주셨어요 223 00:12:02,932 --> 00:12:03,975 "당장 낙태를 금지하라" 224 00:12:04,058 --> 00:12:07,479 시위가 끝난 후 저흰 국회 의사당을 방문했고 225 00:12:07,562 --> 00:12:09,856 마이크 허커비 주지사를 만났어요 226 00:12:09,939 --> 00:12:13,485 아버지께선 그때부터 자신이 출마해 당선되면 227 00:12:13,568 --> 00:12:16,404 변화를 만들 수 있다고 생각하기 시작하셨던 것 같아요 228 00:12:16,488 --> 00:12:22,076 너무 두려웠지만 출마했고 주님께서 저흴 그 자리에 앉히셨죠 229 00:12:22,160 --> 00:12:23,077 리틀록의 230 00:12:23,161 --> 00:12:25,747 공화당 의원 짐 밥 더거 씨입니다 231 00:12:25,830 --> 00:12:29,542 개회 중에는 몇 달을 리틀록에서 살았는데 232 00:12:29,626 --> 00:12:32,003 홈스쿨링을 했기 때문에 이사가 수월했어요 233 00:12:32,086 --> 00:12:34,172 다들 국회 의사당에 가는 걸 참 좋아했죠 234 00:12:34,255 --> 00:12:37,300 숙제를 가지고 발코니로 가서 일어나는 모든 일을 235 00:12:37,383 --> 00:12:39,844 구경할 수 있었거든요 236 00:12:39,928 --> 00:12:43,598 큰오빠 조시는 아버지와 함께 의사당에 가는 걸 좋아했어요 237 00:12:43,681 --> 00:12:46,100 제일 나이가 많아서 더 자주 갈 수 있었죠 238 00:12:46,184 --> 00:12:50,021 다른 의원분들은 조시를 '어린 주지사'라고 불렀어요 239 00:12:50,104 --> 00:12:53,566 어린 나이에도 카리스마 넘친다고 생각했거든요 240 00:12:54,442 --> 00:12:57,570 조시는 친구를 모아 작은 그룹을 만들었어요 241 00:12:57,654 --> 00:12:59,030 애송이들은 저리 가 242 00:12:59,113 --> 00:13:02,075 그룹 이름은 '보이콧'이었죠 기독교 전도 소년단의 약자였지만 243 00:13:02,158 --> 00:13:06,204 길 끝에 있는 편의점에서 244 00:13:06,287 --> 00:13:08,873 술인지 음란물인지 245 00:13:08,957 --> 00:13:12,043 물건을 팔기 시작하자 246 00:13:12,126 --> 00:13:13,628 그걸 보이콧하려고 지은 이름이었어요 247 00:13:15,213 --> 00:13:18,132 아버지는 두 번 출마하셨고 248 00:13:18,216 --> 00:13:21,302 모두 당선되어 4년을 주 하원의원으로 일하셨어요 249 00:13:24,013 --> 00:13:24,847 "2002년" 250 00:13:24,931 --> 00:13:30,228 2002년에 짐 밥은 미국 상원 자리를 노렸습니다 251 00:13:31,688 --> 00:13:35,608 저는 종교 역사가 크리스틴 코베스 드 메즈입니다 252 00:13:35,692 --> 00:13:40,697 짐 밥 더거 같은 이들 눈엔 믿음엔 행동이 필요했던 거예요 253 00:13:40,780 --> 00:13:44,867 그리고 더거 가족은 시기적절한 위치에 있었던 거죠 254 00:13:46,661 --> 00:13:50,498 저희 모두 우스꽝스러운 옷을 입고 부모님 곁에 일렬로 서서 255 00:13:50,582 --> 00:13:53,333 투표하러 들어갔는데 256 00:13:53,418 --> 00:13:55,003 누군가 저희 모습을 찍었고 257 00:13:55,086 --> 00:13:57,839 그게 '뉴욕 타임스'에 실렸던 거 같아요 258 00:13:57,922 --> 00:14:01,217 짐 밥은 상원의원 선거에서 졌지만 259 00:14:02,176 --> 00:14:06,347 그 사진으로 인해 인생의 방향이 바뀌었습니다 260 00:14:06,431 --> 00:14:07,932 "'페어런츠' 가진 것에 감사하라" 261 00:14:08,016 --> 00:14:12,729 '페어런츠'는 그 사진을 보고 더거 가족 이야기를 잡지에 실었고 262 00:14:12,812 --> 00:14:16,899 그걸 본 디스커버리 헬스 채널이 흥미를 가졌죠 263 00:14:16,983 --> 00:14:19,527 디스커버리 헬스 측에서 아버지에게 연락했어요 264 00:14:19,611 --> 00:14:23,781 이번 가을, 최첨단 의학에 대해 배워 보세요 265 00:14:24,657 --> 00:14:26,951 이 채널은 항상 수술이나 특이한 것들을 266 00:14:27,035 --> 00:14:29,829 집중적으로 취재했어요 267 00:14:29,912 --> 00:14:33,875 과연 조지는 머리 전체에 머리카락이 날 수 있을까요? 268 00:14:33,958 --> 00:14:35,501 샴쌍둥이 같은 거 말이에요 269 00:14:35,585 --> 00:14:38,713 허리 위로는 독립적인 움직임이 가능해 보입니다 270 00:14:38,796 --> 00:14:41,883 저희 가족에 대한 한 시간짜리 다큐를 찍고 싶어 했어요 271 00:14:41,966 --> 00:14:46,179 짐 밥에게는 전국에 자신의 가치를 272 00:14:46,262 --> 00:14:49,515 보여 주는 동시에 273 00:14:49,599 --> 00:14:52,477 많은 돈을 벌 기회를 274 00:14:52,560 --> 00:14:55,271 얻게 된 것이었습니다 275 00:14:55,355 --> 00:14:59,150 신사, 숙녀 여러분 더거 가족을 소개합니다 276 00:15:00,068 --> 00:15:03,905 저는 짐 밥, 제 아내 미셸입니다 더거 가족 집에 오신 걸 환영해요 277 00:15:04,489 --> 00:15:07,075 세다 포기하셨다면 저희가 도와드리죠 278 00:15:07,158 --> 00:15:10,995 아이들은 총 14명이고 그 중엔 두 쌍둥이도 있습니다 279 00:15:11,329 --> 00:15:13,831 예리한 분들은 알아차리셨겠지만 280 00:15:13,915 --> 00:15:15,958 맞습니다 열다섯 번째 아이도 임신 중이죠 281 00:15:18,086 --> 00:15:20,213 8명의 아이가 있는 홀트 가족입니다 282 00:15:20,296 --> 00:15:22,382 짐 신부님은 짐 밥을 오랫동안 알고 지냈습니다 283 00:15:22,465 --> 00:15:24,258 짐 밥 더거와 저는 함께 자랐어요 284 00:15:24,342 --> 00:15:27,595 중학교에 이어 샤일로 기독교 고등학교도 같이 나왔죠 285 00:15:27,679 --> 00:15:31,474 그리고 짐 홀트는 저희 아버지의 가까운 친구 중 한 분이었어요 286 00:15:32,600 --> 00:15:34,477 - 먼저 해 - 숙녀 먼저 287 00:15:34,560 --> 00:15:36,604 그러지 말고, 얼른 288 00:15:36,688 --> 00:15:39,023 - 당신 대신 얘기해 줄까? - 됐어 289 00:15:39,107 --> 00:15:40,942 - 알았어, 내 소개만 해? - 당신 소개만 290 00:15:41,025 --> 00:15:43,069 - 짐 홀트입니다 - 저는 바비예요 291 00:15:43,152 --> 00:15:46,406 저희는 소개팅으로 만났어요 저는 19살이었고 292 00:15:46,698 --> 00:15:49,200 - 그리고… - 그리고 저는 14살이었죠 293 00:15:49,283 --> 00:15:51,828 그 당시에 이 사람이 열네 살이라는 건 몰랐어요 294 00:15:51,911 --> 00:15:55,748 아내가 성숙해 보였거든요 295 00:15:55,832 --> 00:15:58,876 제 사촌은 아내가 17살 18살 정도라고 했어요 296 00:15:58,960 --> 00:16:00,670 그렇게 어린 줄 몰랐었죠 297 00:16:01,087 --> 00:16:03,172 아칸소주 사람들은 일찍 결혼하는 편이에요 298 00:16:03,798 --> 00:16:07,468 저희가 친척이라고 말했었나요? 농담입니다, 그건 아니에요 299 00:16:07,927 --> 00:16:11,305 짐 밥이 아이스 스케이트 링크에 사람이 필요하다고 했어요 300 00:16:11,389 --> 00:16:13,474 그래서 저희가 가겠다고 했어요 301 00:16:13,558 --> 00:16:16,436 방송국 사람들이 카메라를 들이대며 302 00:16:16,519 --> 00:16:19,272 저희 의견을 물었을 때 어쩔 줄 몰랐어요 303 00:16:19,355 --> 00:16:22,734 얼떨결에 간단한 인터뷰를 했지만 거절했다면 좋았을 거예요 304 00:16:22,817 --> 00:16:26,279 - 후회하지? - 응, 후회해 305 00:16:26,362 --> 00:16:28,531 예수께선 우리의 모든 면을 사랑하시죠 306 00:16:28,614 --> 00:16:30,491 "2004년 특집 편 14명의 자녀에 한 사람 추가!" 307 00:16:30,575 --> 00:16:34,412 두 가족을 합치면 동네 교회를 꽉 채우고도 남습니다 308 00:16:34,495 --> 00:16:36,956 저희 큰딸이 3월 1일에 태어났고 309 00:16:37,039 --> 00:16:38,916 조시가 3월 3일에 태어났죠 310 00:16:39,000 --> 00:16:42,211 세월이 흐르면서 조시와의 관계가 깊어졌어요 311 00:16:42,295 --> 00:16:47,008 큰딸의 남자 친구이기도 했고 아기 때부터 봐왔으니깐요 312 00:16:47,967 --> 00:16:49,552 "16명의 아이와 이사하기" 313 00:16:49,635 --> 00:16:51,304 제 이름은 조슈아 더거예요 314 00:16:51,387 --> 00:16:54,807 저는 유명하진 않지만 저희 가족은 들어보셨을 겁니다 315 00:16:55,516 --> 00:16:58,060 저희는 더거 가족이에요! 316 00:16:58,561 --> 00:17:02,774 디스커버리 채널의 1시간 분량 다큐멘터리는 성공적이었어요 317 00:17:03,941 --> 00:17:06,360 그 이후에 크리스마스 특별 편을 했는데 318 00:17:06,444 --> 00:17:09,697 크리스마스인 척하느라 너무 어색했어요 319 00:17:09,781 --> 00:17:12,658 그런 특별 편을 다섯 개나 찍었죠 320 00:17:12,742 --> 00:17:15,077 더거 가족이 사는 이 작은 집은 화장실이 두 개밖에 없어 321 00:17:15,160 --> 00:17:18,414 가족의 반만 있어도 공간이 부족한 집입니다 322 00:17:18,497 --> 00:17:21,375 제가 십 대일 때 323 00:17:21,458 --> 00:17:24,504 67평 정도의 작은 집에서 324 00:17:24,587 --> 00:17:27,632 197평 크기의 집으로 이사했어요 325 00:17:27,715 --> 00:17:32,345 화장실도 늘어서 아홉 개 정도 있었죠 326 00:17:32,428 --> 00:17:33,763 주방이 정말 근사해요 327 00:17:33,846 --> 00:17:36,766 여긴 어머니의 꿈의 집 그 자체예요 328 00:17:36,849 --> 00:17:39,018 짐 밥은 집을 완성하는 데 도움이 필요했어요 329 00:17:39,101 --> 00:17:41,646 프로그램에서 도움을 주었는데 330 00:17:41,729 --> 00:17:44,816 완공하는 데만 몇십만 달러가 들었죠 331 00:17:44,899 --> 00:17:47,902 2008년도에 프로그램을 찍기 시작했는데 332 00:17:47,985 --> 00:17:50,112 '자식만 17명'인가 그랬어요 333 00:17:50,196 --> 00:17:52,406 그때 몇 명이었는지 기억이 안 나네요 334 00:17:52,490 --> 00:17:53,741 대충 비슷한 숫자였을 거예요 335 00:17:54,283 --> 00:17:57,703 엄청난 인기를 끌었죠 336 00:17:58,955 --> 00:18:01,374 이 많은 아이와 살면서 337 00:18:01,457 --> 00:18:05,920 어떻게 집을 깨끗이 유지하고 색깔별로 정리하는지 338 00:18:06,003 --> 00:18:10,550 다들 놀랐죠, 빨래만 해도요 339 00:18:10,633 --> 00:18:15,388 불쌍한 빨래 담당 제사는 하루에 열 번까지도 빨래를 합니다 340 00:18:15,471 --> 00:18:16,931 도움이 필요해 보이네요 341 00:18:19,559 --> 00:18:23,062 장 보는 일도 만만치 않았어요 342 00:18:23,521 --> 00:18:28,234 전혀 다른 삶의 방식이었지만 어떤 면으로는 만족스러웠어요 343 00:18:28,317 --> 00:18:30,486 집에 논란거리가 없었거든요 344 00:18:30,570 --> 00:18:32,864 자녀들은 말대꾸를 할 수 없었고 345 00:18:32,947 --> 00:18:36,200 부모님은 사이가 좋으셨죠 두 분은 절대 싸우시지 않으셨어요 346 00:18:37,034 --> 00:18:41,497 다들 '이 사람들은 누구지?'하며 궁금해했죠 347 00:18:42,206 --> 00:18:43,749 "더거 가족 2명의 부모 - 17명의 자녀" 348 00:18:43,833 --> 00:18:46,752 평범한 가족보다 구성원이 아홉 배는 많지만 349 00:18:46,836 --> 00:18:48,337 어찌어찌 잘살고 있어요 350 00:18:48,421 --> 00:18:49,463 "자식만 17명" 351 00:18:49,589 --> 00:18:51,465 "디스커버리 커뮤니케이션즈" 352 00:18:51,549 --> 00:18:54,594 TLC 본사를 방문했는데 353 00:18:54,677 --> 00:18:59,682 벽에 2인용 자전거를 탄 저희 가족 모두를 354 00:18:59,765 --> 00:19:03,436 한 대의 자전거로 합성한 사진이 걸려있었어요 355 00:19:04,353 --> 00:19:06,439 인기를 실감할 수 있었죠 356 00:19:06,981 --> 00:19:10,318 리얼리티 쇼는 357 00:19:10,401 --> 00:19:13,779 실적이 그리 대단하지 않은 채널에 358 00:19:13,863 --> 00:19:15,656 활력을 불어넣을 수 있죠 359 00:19:16,073 --> 00:19:20,703 브라보, VH1, MTV 같은 다른 채널도 이런 프로그램이 360 00:19:20,786 --> 00:19:23,372 상대적으로 제작 비용은 저렴하면서 361 00:19:23,456 --> 00:19:26,626 보는 사람은 많다는 사실을 곧 깨달았죠 362 00:19:27,335 --> 00:19:31,380 제 이름은 대니엘 린더맨이고 사회학 교수입니다 363 00:19:31,464 --> 00:19:33,716 전 리얼리티 쇼 전도사라고 할 수 있죠 364 00:19:33,799 --> 00:19:36,260 감자튀김 캐서롤을 만들어 볼 거예요 365 00:19:36,344 --> 00:19:39,221 '자식만 19명'은 사람들이 왜 리얼리티 쇼를 366 00:19:39,305 --> 00:19:41,807 좋아하는지 가르쳐 주는 완벽한 예예요 367 00:19:43,059 --> 00:19:45,436 '어떻게 저 많은 사람이 먹을 캐서롤을 만든담?' 368 00:19:45,519 --> 00:19:48,105 에피소드의 가장 큰 시련이 그런 거라면 369 00:19:48,189 --> 00:19:50,441 마음 편하게 볼 수 있어요 370 00:19:51,776 --> 00:19:56,405 리얼리티 쇼의 본질은 사실 매우 보수적이에요 371 00:19:56,489 --> 00:19:59,200 네 여동생이 감옥에 간다잖아 동정심을 좀 가지렴 372 00:19:59,283 --> 00:20:02,286 카다시안 가족에겐 물론, 섹스 테이프 문제가 있죠 373 00:20:02,370 --> 00:20:05,790 그리고 여러 면에서 정말 극단적이긴 합니다 374 00:20:05,873 --> 00:20:08,167 그런데 그와 동시에 375 00:20:08,250 --> 00:20:10,628 성 역할에 충실하다는 점에서 매우 관습적이죠 376 00:20:10,711 --> 00:20:12,421 이렇게 보이려고 공을 들인 거예요 377 00:20:12,505 --> 00:20:14,966 더거 가족 또한 여성들이 378 00:20:15,049 --> 00:20:17,468 요리와 청소라는 관습적인 성 역할을 379 00:20:17,551 --> 00:20:19,553 수행해요 380 00:20:19,637 --> 00:20:22,765 딸들에게만 요리와 청소를 시켜서 젠더 고정관념을 381 00:20:22,848 --> 00:20:25,101 극대화한다는 생각 혹시 해 보셨나요? 382 00:20:25,184 --> 00:20:29,355 어느 정도는 사실이지만 나쁘지만은 않다고 생각해요 383 00:20:29,438 --> 00:20:30,773 사실 좋은 일이라고 생각합니다 384 00:20:30,856 --> 00:20:34,318 일부 시청자는 이런 모습을 보고 위안을 얻기도 하죠 385 00:20:35,528 --> 00:20:39,281 좀 더 단순하고 각자의 역할이 뚜렷했던 옛날로 돌아간 듯한 386 00:20:39,365 --> 00:20:42,952 편안한 느낌을 받았을 테니깐요 387 00:20:43,035 --> 00:20:46,288 이런 현대판 괴짜 구경이 388 00:20:46,372 --> 00:20:49,208 지금의 TLC와 디스커버리 채널을 389 00:20:49,291 --> 00:20:52,920 만들었다고 볼 수 있어요 390 00:20:53,004 --> 00:20:55,715 게다가 이 시리즈의 시청률을 책임진 건 391 00:20:55,798 --> 00:20:58,843 결혼식과 출산 에피소드들이었죠 392 00:20:58,926 --> 00:21:02,138 시청률이 엄청났어요 393 00:21:02,221 --> 00:21:05,808 인기와 시청률이 오르고 394 00:21:05,891 --> 00:21:07,435 더거 가족은 계속 아이를 낳았어요 395 00:21:07,518 --> 00:21:11,355 시즌 4에서 미셸이 조시를 낳았는데 396 00:21:11,439 --> 00:21:14,108 몸이 안 좋았기 때문에 큰일이었죠 397 00:21:14,191 --> 00:21:15,735 TLC 프로듀서: 두 분은 19번째 임신 사실을 알고 398 00:21:15,818 --> 00:21:17,611 놀라셨나요? 399 00:21:17,695 --> 00:21:21,198 안 될 수도 있겠다는 생각이 들었어요 400 00:21:21,282 --> 00:21:23,993 미셸의 혈압이 계속 올랐고 401 00:21:24,076 --> 00:21:26,746 산모와 아이의 생명이 위험할 수도 있다는 걸 알았어요 402 00:21:26,912 --> 00:21:29,832 저희의 삶이 403 00:21:29,915 --> 00:21:33,252 "2010년 시즌 4 '더거 가족 출산 스페셜'" 404 00:21:33,335 --> 00:21:35,921 평생 바뀔 걸 알지만 405 00:21:38,382 --> 00:21:41,719 알다시피, 저희는 모든 좋은 일이 일어날 때도 406 00:21:41,802 --> 00:21:46,474 힘든 시기에도 하나님을 찬양할 것입니다 407 00:21:46,557 --> 00:21:50,394 보세요, 미셸 나왔어요 408 00:21:50,478 --> 00:21:54,607 이런 모든 게 그들의 생활 방식에 영향을 끼쳤죠 409 00:21:54,690 --> 00:21:57,193 이 집의 여성들은 마치 엔진처럼 이 생활을 유지하는 410 00:21:57,276 --> 00:21:59,028 원동력이 되었어요 411 00:22:00,863 --> 00:22:03,532 더거 가족은 TLC에 큰 이득이 되었습니다 412 00:22:03,616 --> 00:22:06,577 채널을 알리는 데 도움이 되었죠 413 00:22:07,578 --> 00:22:10,289 TLC가 '학습 채널'에서 414 00:22:10,372 --> 00:22:13,084 '항상 켜져 있는 채널'이 됐다고 할 정도였으니까요 415 00:22:13,167 --> 00:22:16,045 꼭 뭔가를 배우기 위해서가 아니라 416 00:22:18,380 --> 00:22:21,133 신선한 재미를 위해 그 채널을 보는 거예요 417 00:22:21,717 --> 00:22:27,431 의학 다큐멘터리가 현대판 괴짜 보여주기로 바뀐 거죠 418 00:22:28,057 --> 00:22:29,975 줄리어스의 풍선 중독은 419 00:22:30,059 --> 00:22:33,312 그가 겨우 네 살에 입원했을 때 시작되었습니다 420 00:22:33,854 --> 00:22:37,108 디스커버리는 결국 수십억 달러 규모의 회사가 되었고 421 00:22:37,191 --> 00:22:38,859 이젠 워너 브라더스까지 소유하고 있죠 422 00:22:38,943 --> 00:22:42,905 저희는 2, 3억 가구를 고객으로 유치할 전망입니다 423 00:22:42,988 --> 00:22:45,366 사람들이 좋아하는 콘텐츠는 모두 가지고 있으니까요 424 00:22:45,449 --> 00:22:48,744 이 병합으로 인해 그저 더 나은 회사가 아니라 425 00:22:48,828 --> 00:22:50,704 세계 최고의 미디어 회사가 될 겁니다 426 00:22:50,788 --> 00:22:52,665 "배가 되는 사랑" 427 00:22:52,748 --> 00:22:54,917 더거 가족은 복음주의 공동체 428 00:22:55,000 --> 00:22:57,753 근본주의 공동체의 등대 같은 존재가 되었고 429 00:22:57,837 --> 00:23:00,798 이 공동체들은 텔레비전에서 자신들의 모습을 보았죠 430 00:23:00,881 --> 00:23:02,550 기독교 프로그램들은 전에도 있었어요 431 00:23:02,633 --> 00:23:04,301 아버지, 저희는 당신을 찬양합니다 432 00:23:04,385 --> 00:23:05,636 그런데 이런 건 없었죠 433 00:23:05,719 --> 00:23:08,597 가져온 티켓에 모두의 사인을 받을 거예요 434 00:23:08,681 --> 00:23:11,058 더거 가족은 좋은 가치를 갖고 있어요, 너무 좋아요 435 00:23:11,142 --> 00:23:15,229 제 이름은 제니퍼 섯핀이고 기독교 근본주의에 관해 토론하며 436 00:23:15,312 --> 00:23:18,566 화장하는 펀디 프라이데이라는 유튜브 채널을 운영하고 있어요 437 00:23:19,733 --> 00:23:24,363 '펀디'는 근본주의자를 비하하는 용어이자 438 00:23:24,446 --> 00:23:29,034 펀디 비판 커뮤니티의 시발점이기도 하죠 439 00:23:29,118 --> 00:23:32,079 제가 속한 '증오 감시자' 그룹도 그중 하나예요 440 00:23:32,163 --> 00:23:33,998 이 프로그램은 시간이 지날수록 441 00:23:34,081 --> 00:23:36,542 대놓고 선전으로 발전했어요 442 00:23:36,625 --> 00:23:39,587 하지만 더거 가족 쇼의 인기는 하늘로 치솟았고 443 00:23:39,670 --> 00:23:44,300 근본주의자 및 더거 가족과 비슷한 기독교 근본주의 가족에 대한 444 00:23:44,383 --> 00:23:46,844 프로그램이 점점 늘어났어요 445 00:23:46,927 --> 00:23:50,181 기쁨으로 가득 찼어요 446 00:23:50,264 --> 00:23:51,765 제 마음엔 447 00:23:51,849 --> 00:23:53,726 제 마음엔 448 00:23:53,809 --> 00:23:55,436 저희는 이 문제에 대해서 기도했고 449 00:23:55,519 --> 00:23:57,855 자녀는 하나님의 축복이자 선물이라는 것을 450 00:23:57,938 --> 00:24:00,232 세상에 알릴 기회라고 생각했어요 451 00:24:00,316 --> 00:24:02,234 그래서 방송국 사람들에게 말했죠 452 00:24:02,318 --> 00:24:06,238 '저희 신념을 편집하지 않겠다면 촬영에 임하겠습니다' 453 00:24:06,739 --> 00:24:11,869 1980년 3월이었어요 저는 15살, 짐 밥은 14살이었죠 454 00:24:11,952 --> 00:24:14,496 저희 가족은 꽤 문제가 있었어요 의붓아버지와 함께 살았었죠 455 00:24:14,580 --> 00:24:18,459 저와 어머니를 거칠게 대하는 의붓아버지 여럿과 456 00:24:18,542 --> 00:24:20,294 함께 살았었죠 457 00:24:20,377 --> 00:24:24,465 짐 밥은 저를 친형제처럼 대했고 아줌마도 저를 아들처럼 아끼셨죠 458 00:24:24,548 --> 00:24:25,591 "금주의 선수 샤일로" 459 00:24:25,674 --> 00:24:28,177 짐 밥에게도 문제는 있었어요 460 00:24:28,260 --> 00:24:31,388 저는 전기가 끊기곤 하던 집에서 자랐습니다 461 00:24:31,472 --> 00:24:33,182 집이 압류되기도 했죠 462 00:24:33,265 --> 00:24:35,809 아버지 삶엔 영적인 목표가 없었어요 463 00:24:35,893 --> 00:24:38,020 그 때문에 가족에 문제가 많았죠 464 00:24:38,229 --> 00:24:42,691 교회에서 세미나에 갈 예정이고 차편을 마련해 주겠다고 했어요 465 00:24:42,775 --> 00:24:47,154 전 짐 밥과 함께 갔죠 그때 처음 빌 고서드를 봤어요 466 00:24:48,447 --> 00:24:50,282 "1988년 베이식 세미나 소개" 467 00:24:50,366 --> 00:24:54,036 기본 청소년 갈등 교육원의 사역인 기본 세미나 468 00:24:54,119 --> 00:24:57,706 빌 고서드는 고등학생 때부터 급우들의 잘못된 결정을 469 00:24:57,790 --> 00:24:59,917 걱정했습니다 470 00:25:00,000 --> 00:25:05,339 베이식 세미나에서는 가정 내 갈등 해결을 위한 471 00:25:05,422 --> 00:25:07,800 영구적인 해답을 제시하고 열등감과 472 00:25:07,883 --> 00:25:11,470 죄책감, 괴로움을 없애고 파괴적인 습관을 극복하고 473 00:25:11,553 --> 00:25:13,931 결혼 생활을… 474 00:25:15,557 --> 00:25:19,853 여러분은 주의 왕국을 위해 475 00:25:19,937 --> 00:25:24,149 여러분이 무엇을 할 수 있는지 476 00:25:24,650 --> 00:25:26,735 생각해 보셨습니까? 477 00:25:26,819 --> 00:25:30,197 삶을 바칠 만큼 중요한 게 없다면 죽은 것이나 마찬가지입니다 478 00:25:30,281 --> 00:25:33,701 아니면 이렇게 말해보죠 여러분이 삶의 끝에 이르렀을 때 479 00:25:33,784 --> 00:25:35,911 무엇을 회상하며 '하나님께서 내 삶을 통해' 480 00:25:35,995 --> 00:25:38,580 '성취하셨구나' 생각하고 싶으시죠? 481 00:25:39,248 --> 00:25:42,876 저희의 삶이 무너지고 있었어요 아이들도 반항을 했죠 482 00:25:42,960 --> 00:25:46,213 이 교육원이 제 삶을 구했어요 483 00:25:46,297 --> 00:25:48,173 정말 진심으로 그렇게 말할 수 있습니다 484 00:25:48,257 --> 00:25:52,052 고서드 씨가 연설하신 첫날 저는 그저 울었어요 485 00:25:52,886 --> 00:25:55,931 들었던 성구 중에서 가장 혁신적이었어요 486 00:25:56,015 --> 00:25:59,184 신을 더 사랑하는 법과 제 사랑을 신께 증명하는 방법에 대한 거였죠 487 00:25:59,268 --> 00:26:01,937 가장 중요한 계명이 하나님을 사랑하는 것이니까요 488 00:26:02,021 --> 00:26:05,899 제가 들어본 것 중 최고였어요 아주 좋았어요 489 00:26:07,151 --> 00:26:10,529 교육원 사람 대부분이 빌 고서드를 신성하게 여겼어요 490 00:26:10,612 --> 00:26:12,197 짐 밥도 그중 하나였죠 491 00:26:13,532 --> 00:26:15,909 우리는 여러분의 그 어떤 습관도 492 00:26:15,993 --> 00:26:20,956 극복할 수 있는 해답을 가지고 있어요 493 00:26:22,750 --> 00:26:26,503 자라면서 저희 가족은 빌 고서드 세미나에 참석했어요 494 00:26:26,587 --> 00:26:28,881 더거 가족이 듣던 것과 같은 프로그램이었죠 495 00:26:30,299 --> 00:26:34,553 전 브룩 아널드입니다 이 얘기 꺼내길 정말 망설였어요 496 00:26:34,636 --> 00:26:36,638 왜냐하면 제게는 이 빌 고서드라는 주제가 497 00:26:36,722 --> 00:26:39,183 굳이 건드리고 싶지 않은 498 00:26:39,266 --> 00:26:41,769 말벌 둥지와 같은 존재였거든요 499 00:26:41,852 --> 00:26:45,022 기본 생활 원리 교육원에 대해 무엇을 알고 계시죠? 500 00:26:46,523 --> 00:26:48,192 시간이 얼마나 되세요? 501 00:26:51,570 --> 00:26:56,033 어린이 교육원의 기본 생활 원리 세미나에 오신 걸 환영합니다 502 00:26:56,116 --> 00:27:00,079 여러분을 돌봐주는 분들의 권위와 이분들의 분명한 바람과 더불어 503 00:27:00,162 --> 00:27:04,333 무언의 바람에도 복종하는 것이 얼마나 중요한지 배워볼 거예요 504 00:27:04,416 --> 00:27:09,838 빌 고서드는 제 삶을 비현실적일 정도로 장악했어요 505 00:27:09,922 --> 00:27:14,635 제가 꼭 알아내야만 하는 중요한 뭔가가 있는 것 같았죠 506 00:27:15,344 --> 00:27:18,263 빌 고서드를 더 이해하면 507 00:27:18,347 --> 00:27:20,140 제 자신을 더 이해할 수 있을 것 같았어요 508 00:27:21,350 --> 00:27:24,895 빌 고서드 시니어는 목사였어요 509 00:27:24,978 --> 00:27:28,816 기드온 협회의 수장이었죠 510 00:27:28,899 --> 00:27:32,861 호텔 방마다 작은 성경책이 있는 이유가 511 00:27:32,945 --> 00:27:35,197 바로 이 기드온 협회 때문이에요 512 00:27:35,280 --> 00:27:39,952 빌 고서드는 복음주의 기독교 왕족 출신이었고 513 00:27:40,035 --> 00:27:42,746 근본주의자들에게는 하버드와 다름없는 514 00:27:42,830 --> 00:27:46,250 휘턴 칼리지에 입학했어요 515 00:27:47,126 --> 00:27:49,169 1961년 516 00:27:49,253 --> 00:27:53,298 빌 고서드는 육아, 자녀 양육 및 훈육 방법을 다룬 517 00:27:53,382 --> 00:27:56,760 지역 워크숍을 설립합니다 518 00:27:56,844 --> 00:27:58,804 워크숍에선 번영 복음을 가르쳤죠 519 00:27:59,096 --> 00:28:01,557 하나님께 순종하면 하나님의 축복이 있을 거라고요 520 00:28:01,974 --> 00:28:03,559 사람들이 이런 가르침을 521 00:28:03,642 --> 00:28:07,771 지역 사회와 자신의 교회로 가져갔어요 522 00:28:07,855 --> 00:28:10,732 60년대 후반 사람들은 두려움에 떨었어요 523 00:28:10,816 --> 00:28:15,737 엄청난 사회적, 문화적, 정치적 변화가 일어나고 있었거든요 524 00:28:15,821 --> 00:28:17,990 시민권 운동에 525 00:28:18,073 --> 00:28:22,744 여성 권리 운동 학생 시위도 있었죠 526 00:28:22,828 --> 00:28:25,789 사람들은 기독교인이 머리를 길러도 되는지 527 00:28:25,873 --> 00:28:27,791 로큰롤을 들어도 되는지 528 00:28:27,875 --> 00:28:29,418 텔레비전을 봐도 되는지 궁금해했죠 529 00:28:29,501 --> 00:28:32,045 빌 고서드는 이렇게 말했어요 '무엇이 옳은 일인지' 530 00:28:32,129 --> 00:28:34,047 '고민하실 필요 없습니다' 531 00:28:34,131 --> 00:28:38,051 '제가 다 알고 있기 때문이죠' 532 00:28:38,135 --> 00:28:41,096 프로그램의 단순함은 533 00:28:41,180 --> 00:28:43,724 이 격변의 순간에 살고 있던 사람들이게 534 00:28:43,807 --> 00:28:46,351 정말 매력적이었습니다 535 00:28:46,518 --> 00:28:48,353 "'새로운' 삶의 접근 방식을 세상에 제공합니다!" 536 00:28:48,437 --> 00:28:50,230 "기본 생활 원리 교육원" 537 00:28:50,772 --> 00:28:55,152 IBLP는 기본 생활 원리 교육원의 약자입니다 538 00:28:55,777 --> 00:28:58,280 - IBLP - IBLP 운동, 생각 방식 539 00:28:58,363 --> 00:29:00,115 I, B, L, P야 540 00:29:00,199 --> 00:29:01,492 그렇게 말했잖아 541 00:29:01,575 --> 00:29:03,744 - IBLP - IBLP 542 00:29:03,827 --> 00:29:05,704 - IBLP - IBLP 543 00:29:05,787 --> 00:29:09,708 빌 고서드는 가능하다면 항상 약어를 썼어요 544 00:29:09,791 --> 00:29:11,251 "기본 생활 원리 교육원" 545 00:29:11,335 --> 00:29:14,755 이 권위의 문제는 매우 중요합니다 546 00:29:14,838 --> 00:29:15,839 "IBLP 베이식 세미나" 547 00:29:15,923 --> 00:29:17,799 "일곱 가지 삶의 원칙으로 목표 달성하기" 548 00:29:17,883 --> 00:29:22,095 빌 고서드의 가르침에는 일곱 개 기본 의무 원칙이 있는데 549 00:29:22,179 --> 00:29:26,099 고서디즘의 가장 중요한 핵심은 권위에 대한 교육이었어요 550 00:29:26,183 --> 00:29:29,311 우리는 모두가 동등한 권위를 551 00:29:29,394 --> 00:29:33,190 갖고 싶어 하는 시대에 살고 있기 때문입니다 552 00:29:33,273 --> 00:29:36,985 아들과 딸은 부모와 동등한 위치에 있기를 원하고 553 00:29:37,569 --> 00:29:39,947 시민들은 정부와 같은 위치를 원하죠 554 00:29:40,030 --> 00:29:43,116 그런 정신이 이 시대의 555 00:29:43,200 --> 00:29:46,245 특징이 됐는데 556 00:29:46,328 --> 00:29:50,499 하나님께선 삶을 그렇게 창조하지 않으셨죠 557 00:29:51,833 --> 00:29:54,503 우리가 이 보호의 우산 아래 있는 한 558 00:29:54,586 --> 00:29:57,631 사탄은 파괴적인 유혹으로 우리를 꾀어낼 수 없습니다 559 00:29:58,340 --> 00:30:00,133 IBLP에는 좋은 사람이 많아요 560 00:30:00,217 --> 00:30:03,637 다들 '내 아이가 곤경에 빠지는 건 원하지 않아' 561 00:30:03,720 --> 00:30:06,139 '우리와 같은 길을 걸어서 죄책감을 느끼진 않았으면 해' 562 00:30:06,223 --> 00:30:08,350 이런 생각으로 가입하죠 563 00:30:08,433 --> 00:30:11,728 더 나은 삶을 살게 될 거라 믿으면서요 564 00:30:12,020 --> 00:30:16,775 저는 고등학생 때 베이식 세미나에 참석했습니다 565 00:30:16,858 --> 00:30:18,026 1980년쯤이었던 것 같아요 566 00:30:18,110 --> 00:30:20,988 결혼 후 미셸도 세미나에 참석했고 567 00:30:21,071 --> 00:30:23,073 저희가 한 일 중 가장 잘한 일이었죠 568 00:30:23,156 --> 00:30:24,032 사랑합니다, 여러분 569 00:30:24,116 --> 00:30:27,953 짐 밥은 고서드의 가르침에 영향을 받았습니다 570 00:30:28,036 --> 00:30:34,042 다산주의도 그중 하나였어요 571 00:30:34,126 --> 00:30:36,545 사람들은 '얼마나 많은 자녀를 가져야합니까?'하고 묻습니다 572 00:30:36,628 --> 00:30:38,213 "IBLP 베이식 세미나" 573 00:30:38,297 --> 00:30:42,050 답을 하자면 얼마나 많은 하나님의 축복을… 574 00:30:42,134 --> 00:30:46,513 다산주의 운동에서는 신실한 기독교인이 되려면 575 00:30:46,763 --> 00:30:51,727 하나님이 허락한 가능한 많은 자녀를 낳아야 합니다 576 00:30:51,810 --> 00:30:55,480 출처가 성경이었기 때문에 누구든 믿었다면 따랐어요 577 00:30:55,564 --> 00:30:58,692 '젊은 자의 자식은 장사의 수중의 화살과도 같으니' 578 00:30:58,775 --> 00:31:02,112 장사의 수중의 화살과도 같으니 579 00:31:02,613 --> 00:31:08,535 이것이 그의 화살통에 가득한 자는 복되도다 580 00:31:09,411 --> 00:31:13,582 인구 과잉은 정말 신화예요 581 00:31:13,665 --> 00:31:17,836 전 세계 인구가 플로리다주 잭슨빌에 들어갈 수 있어요 582 00:31:17,919 --> 00:31:19,713 저희에겐 아들과 딸 두 자녀가 있어요 583 00:31:21,757 --> 00:31:23,091 저희에겐 11명의 자녀가 있어요 584 00:31:23,634 --> 00:31:26,678 IBLP에 따르면 자녀가 많을수록 585 00:31:26,762 --> 00:31:28,305 하나님의 축복을 더 받은 것이죠 586 00:31:28,388 --> 00:31:30,641 - 좋은 아침이에요, 여러분 - 안녕하세요 587 00:31:30,724 --> 00:31:33,435 미셸 씨, 묻기 조심스럽지만 588 00:31:33,518 --> 00:31:35,312 중대한 발표가 있다고 들었는데요? 589 00:31:35,395 --> 00:31:38,815 저희의 20번째 아이가 생겼어요 590 00:31:38,899 --> 00:31:41,943 맞아요! 너무 흥분돼요 591 00:31:42,819 --> 00:31:47,366 '생육하고 번성하라' 제가 12살 때부터 들었던 말이에요 592 00:31:47,449 --> 00:31:49,618 - 여덟 살 때도 들었고… - 정말 미친 일이네요 593 00:31:49,701 --> 00:31:51,411 "생육하고 번성하라" 594 00:31:51,536 --> 00:31:53,497 심장 박동이 보이지 않습니다 595 00:31:53,789 --> 00:31:55,832 심장 박동이 안 보인다고요? 596 00:31:57,918 --> 00:31:59,711 심장이 철렁했어요 597 00:32:00,671 --> 00:32:04,633 심장 박동이 없었고 저희 둘 다 큰 충격에 빠졌죠 598 00:32:04,716 --> 00:32:06,218 "2012년 시즌 6 '더거 가족의 상실'" 599 00:32:07,302 --> 00:32:10,889 아이들 수와 프로그램의 인기 덕분에 600 00:32:10,972 --> 00:32:14,351 더거 가족은 IBLP의 마스코트가 되었어요 601 00:32:14,434 --> 00:32:19,356 아직 베이식 세미나에 참가하지 않으셨다면 강력히 추천합니다 602 00:32:20,649 --> 00:32:25,612 빌 고서드는 세계를 여행하며 수많은 사람에게 전도했죠 603 00:32:25,696 --> 00:32:28,949 교육원은 빌 고서드 세미나 참석 인원을 604 00:32:29,032 --> 00:32:31,868 200만 명 이상으로 추정합니다 605 00:32:31,952 --> 00:32:33,286 그는 록스타였어요 606 00:32:35,372 --> 00:32:40,961 기독교의 제도와 권위가 무너지던 시대에 607 00:32:41,044 --> 00:32:42,963 이 남자는 군중을 끌어들였죠 608 00:32:44,923 --> 00:32:48,135 더거 가족 같은 사람들에겐 승리로 느껴졌을 겁니다 609 00:32:49,678 --> 00:32:53,598 제 이름은 조시 피즈고 몇 년 전 610 00:32:53,682 --> 00:32:56,226 '뉴 리퍼블릭' 잡지에 611 00:32:56,309 --> 00:32:59,855 빌 고서드, IBLP 등에 대한 기사를 썼습니다 612 00:33:00,689 --> 00:33:03,608 ATI는 성경에 근거했으며 부모님 참관 아래 613 00:33:03,692 --> 00:33:05,819 집에서 진행됩니다 614 00:33:06,737 --> 00:33:11,199 1984년, 빌 고서드는 ATI라는 615 00:33:11,283 --> 00:33:12,784 홈스쿨링 커리큘럼을 개시했는데 616 00:33:12,868 --> 00:33:15,412 자신이 세미나에서 가르치던 617 00:33:15,495 --> 00:33:17,581 모든 걸 합쳐 618 00:33:17,664 --> 00:33:21,334 가족을 위한 커리큘럼으로 만든 것이었죠 619 00:33:21,752 --> 00:33:26,590 ATI가 보유한 자원이 우리에게 필요한 것들이었어요 620 00:33:26,673 --> 00:33:31,428 이 자원 없이 저 혼자서는 불가능했을 거라 생각해요 621 00:33:31,511 --> 00:33:33,972 세상으로부터 저희를 보호하겠다는 게 622 00:33:34,055 --> 00:33:37,434 자라면서 늘 느꼈던 어떤 기조였어요 623 00:33:37,517 --> 00:33:40,020 사람들이 IBLP 그룹이나 624 00:33:40,103 --> 00:33:42,439 콘퍼런스에 참여하는 이유는 625 00:33:42,522 --> 00:33:45,066 이런 것들이 공동체이자 재밌고 신나기 때문이에요 626 00:33:45,150 --> 00:33:47,736 열쇠인 거죠 항상 성공의 열쇠에 집착해 있어요 627 00:33:47,819 --> 00:33:49,070 이 열쇠, 저 열쇠 628 00:33:49,154 --> 00:33:51,782 좋은 부모가 되고 629 00:33:51,865 --> 00:33:53,867 아이들을 홈스쿨링하고 탈 없이 키우는 것 등 630 00:33:53,950 --> 00:33:56,953 우리에게 필요한 모든 것을 줄 열쇠 631 00:33:58,622 --> 00:34:03,335 그런 약속을 하는 조직을 거절하긴 쉽지 않죠 632 00:34:09,340 --> 00:34:12,803 더거 가족은 명백한 IBLP 회원 모집 수단이었어요 633 00:34:12,885 --> 00:34:17,432 하나님께서는 저희 가족에게 많은 전도의 기회를 주셨습니다 634 00:34:17,516 --> 00:34:21,519 쇼가 아니에요 정말 이게 저희 인생이에요 635 00:34:22,521 --> 00:34:25,023 기독교 근본주의는 대체로 은밀했어요 636 00:34:25,106 --> 00:34:26,316 그들만의 학교가 있었고 637 00:34:26,399 --> 00:34:29,110 그들만의 오락 그들만의 모든 것이 있었죠 638 00:34:29,193 --> 00:34:32,364 세속 문화와 교류할 이유가 없었어요 639 00:34:32,447 --> 00:34:37,077 하지만 더거 가족이 나타나며 갑자기 주류로 올라섰죠 640 00:34:37,410 --> 00:34:39,746 사이언톨로지 신자, 톰 크루즈 641 00:34:39,829 --> 00:34:41,706 "사이언톨로지 홍보 동영상" 642 00:34:41,789 --> 00:34:44,334 자신을 사이언톨로지 신자라고 부를 수 있는 건 특권이에요 643 00:34:44,416 --> 00:34:48,838 많은 사람이 톰 크루즈를 통해 사이언톨로지를 알게 되었어요 644 00:34:48,922 --> 00:34:51,048 일종의 합법화였죠 645 00:34:51,132 --> 00:34:54,885 많은 면에서 더거 가족이 빌 고서드에게 해 준 일과 같아요 646 00:34:54,970 --> 00:34:57,639 안녕하세요, 더거 여러분 647 00:34:57,722 --> 00:35:00,475 더거 부부가 두 번째 책을 출간했습니다 648 00:35:00,559 --> 00:35:02,477 서점에 이렇게 손님이 많은 건 처음이에요 649 00:35:02,561 --> 00:35:04,938 아이들이 10년 동안 텔레비전에 나오긴 했지만 650 00:35:05,021 --> 00:35:06,773 가는 곳마다 이렇게 많은 관심을 651 00:35:06,857 --> 00:35:09,609 받을 거라고는 상상도 못 했어요 652 00:35:10,861 --> 00:35:12,070 맞아요, 열여덟 명이에요 653 00:35:12,153 --> 00:35:13,321 제 이름은 조슈아 더거입니다 654 00:35:13,405 --> 00:35:17,158 더거 아이들 모두 고서드의 가르침에 깊이 빠져있었고 655 00:35:17,242 --> 00:35:19,828 조시 더거도 예외는 아니었습니다 656 00:35:20,745 --> 00:35:25,292 조시는 나이가 들며 자신만의 자리를 찾아갔어요 657 00:35:26,293 --> 00:35:28,753 계속 승승장구했죠 658 00:35:30,881 --> 00:35:32,132 - 안녕하세요 - 안녕하세요 659 00:35:32,215 --> 00:35:33,425 - 더거 부부군요 - 반가워요 660 00:35:33,508 --> 00:35:36,595 스튜디오에 조시와 애나가 함께하고 있습니다, 잘라 보세요 661 00:35:36,678 --> 00:35:38,179 - 잘라요? - 아무 데나요 662 00:35:38,847 --> 00:35:40,682 뒤집어 보세요 663 00:35:42,559 --> 00:35:45,186 - 무슨 뜻인지 아시겠어요? - 여자아이라는 거죠 664 00:35:45,270 --> 00:35:47,522 핑크는 여자아이가 맞아요 딸이에요 665 00:35:48,189 --> 00:35:52,444 워싱턴 DC의 직장을 수락하기로 했어요 666 00:35:53,695 --> 00:35:55,280 리얼리티 쇼의 총아가 커서 667 00:35:55,363 --> 00:35:57,866 정치인이 되고 싶어 하는 게 이상하거나 668 00:35:57,949 --> 00:35:59,618 예상하지 못한 일은 아니에요 669 00:35:59,701 --> 00:36:03,330 이곳은 내 나라입니다 670 00:36:03,413 --> 00:36:04,789 안녕하세요, 저는 조시 더거입니다 671 00:36:04,873 --> 00:36:07,584 2년 전, 조시는 기독교 세계관을 전파하는 데 전념하는 672 00:36:07,667 --> 00:36:09,252 가족연구회라는 673 00:36:09,336 --> 00:36:11,421 매우 보수적인 로비 그룹의 674 00:36:11,504 --> 00:36:13,882 고위직 제안을 받아들였습니다 675 00:36:14,341 --> 00:36:18,094 그들만의 쇼를 갖게 되어 기뻤어요 676 00:36:18,178 --> 00:36:20,597 조시 부부에게 좋은 기회라고 생각했거든요 677 00:36:22,265 --> 00:36:24,059 하지만 모르는 사실이 있었죠 678 00:36:27,062 --> 00:36:30,565 뒤에서 무슨 일이 벌어지고 있는지 몰랐어요 679 00:36:30,649 --> 00:36:32,984 자유낙하 중인 리얼리티 쇼 가족 680 00:36:33,068 --> 00:36:35,570 2015년 5월 19일에 전해진 충격적인 소식 681 00:36:35,654 --> 00:36:37,656 더거 가족의 장남이 아동을 성적으로 학대했다는 682 00:36:37,739 --> 00:36:41,284 충격적인 혐의가 밝혀졌습니다 683 00:36:41,368 --> 00:36:43,912 오프라 윈프리 쇼에 익명의 편지가 전해진 후 684 00:36:43,995 --> 00:36:46,581 제작사는 이 사실을 아동 학대 기관에 알렸고 685 00:36:46,665 --> 00:36:48,708 경찰이 수사를 시작했습니다 686 00:36:48,792 --> 00:36:50,752 리얼리티 쇼 기준으로도 놀랍습니다 687 00:36:50,835 --> 00:36:53,797 이 사실은 잡지 '인터치'에서 조시의 추행 사실을 담은 688 00:36:53,880 --> 00:36:57,968 10년 전 경찰 조사 보고서를 입수하며 알려졌습니다 689 00:36:58,051 --> 00:37:01,096 보고서에 따르면 조시는 14, 15살이던 690 00:37:01,179 --> 00:37:06,476 2002년과 2003년에 최소 5명의 소녀를 강제 추행했습니다 691 00:37:06,559 --> 00:37:10,313 일부는 익명의 피해자가 조시의 자매라고 추측하고 있습니다 692 00:37:10,397 --> 00:37:12,816 "'자식만 19명'/TLC" 693 00:37:14,275 --> 00:37:16,820 조시가 캠프로 보내졌을 때 기억하세요? 694 00:37:18,238 --> 00:37:19,155 네 695 00:37:19,489 --> 00:37:21,533 - 편한 부분만 얘기해 - 모르겠어 696 00:37:21,616 --> 00:37:24,369 그 얘긴 하고 싶지 않아요 697 00:37:26,162 --> 00:37:27,330 왜냐면 698 00:37:27,414 --> 00:37:31,126 - 아무도 몰랐으면 했어요 - 맞아요, 말하기 힘든 이유가… 699 00:37:32,502 --> 00:37:35,672 아내가 저에게만 비밀리에 공유한 몇 가지 사항이 있어요 700 00:37:35,755 --> 00:37:37,799 결혼한 부부로서 701 00:37:37,882 --> 00:37:41,845 죽을 때까지 둘만 알았으면 하는 것들이죠 702 00:37:41,928 --> 00:37:43,930 다른 사람들은 몰랐으면 해요 703 00:37:44,014 --> 00:37:45,932 - 부인은 어떠세요? - 알았어 704 00:37:46,474 --> 00:37:50,228 이건 철저하게 보호되고 있는 문제고… 705 00:37:50,311 --> 00:37:55,150 누구도 알면 안 되는 문제였어요 이 얘기는 하기 싫어요 706 00:37:56,443 --> 00:37:59,195 보고서와 모든 게 공개된 순간 707 00:37:59,279 --> 00:38:01,031 모두가 알게 됐어요 708 00:38:03,116 --> 00:38:05,493 언제 조시에 대해 처음 알게 되었나요? 709 00:38:12,542 --> 00:38:15,545 어디까지 얘기해야 할까요? 한번 시작하면 끝이 없는 얘기라 710 00:38:16,046 --> 00:38:18,423 정말 잘못된 일이죠 711 00:38:20,550 --> 00:38:26,139 조시는 아기 때부터 알았어요 큰딸의 남자 친구이기도 했고요 712 00:38:26,681 --> 00:38:28,099 조시가 케일리와 713 00:38:28,183 --> 00:38:31,436 결혼을 전제로 사귀고 싶다고 했을 때 714 00:38:31,519 --> 00:38:32,812 저흰 좋다고 했어요 715 00:38:35,356 --> 00:38:37,942 16세의 첫째 아들 조시를 둔 716 00:38:38,026 --> 00:38:40,987 더거 가족은 데이트와 같이 섬세한 문제를 어떻게 다룰까요? 717 00:38:41,071 --> 00:38:42,822 이왕 마음을 줄 거라면 718 00:38:42,906 --> 00:38:45,950 저를 사랑하고 아끼고 719 00:38:46,034 --> 00:38:47,619 단순히 감정에만 휩쓸리지 않는 720 00:38:47,702 --> 00:38:50,080 사람에게 줘야 한다고 생각해요 721 00:38:51,706 --> 00:38:55,960 2003년 3월 30일 저희가 사실을 알게 된 날 722 00:38:56,044 --> 00:38:58,254 저는 들판에 나가 그저 소리를 질렀어요 723 00:38:58,880 --> 00:39:01,382 짐 밥이 저희에게 얘기한 건 이랬어요 724 00:39:01,466 --> 00:39:06,262 '조시가 사고를 쳤고 여동생을 부적절하게 만졌다' 725 00:39:06,346 --> 00:39:08,932 그들은 항상 그 단어를 강조했어요 726 00:39:09,015 --> 00:39:11,142 언제인가 당신이 조시가 여동생을 성추행했다고 하니 727 00:39:11,226 --> 00:39:13,728 미셸이 다신 그런 얘길 하지 말라고 했지 728 00:39:13,812 --> 00:39:16,356 알고 보니 12살 때부터 그랬지만 729 00:39:16,439 --> 00:39:18,650 15살이 돼서야 알게 된 거죠 730 00:39:18,733 --> 00:39:20,443 우리에겐 언제 알릴 생각이었냐고 물었더니 731 00:39:20,527 --> 00:39:24,239 미셸이 말하길, 저희에겐 말할 생각도 없었고 732 00:39:24,322 --> 00:39:27,325 결혼하면 조시가 케일리에게 고백하게 하려고 했다더군요 733 00:39:27,408 --> 00:39:29,869 그래서 제가 짐 밥에게 물었죠 '그러니까 지금 자네 말은' 734 00:39:29,953 --> 00:39:31,830 '내 딸을 자네 아들 행동 교정의' 735 00:39:31,913 --> 00:39:33,456 '보상 정도로 쓰고 있었다는 거야?' 736 00:39:33,540 --> 00:39:35,583 짐 밥이 '그런 셈이지'라고 답하더군요 737 00:39:36,543 --> 00:39:41,256 짐 밥은 성범죄자 목록 웹사이트를 만든 법안을 작성했어요 738 00:39:41,339 --> 00:39:43,842 그래서 따졌죠 '자네가 작성한 법과' 739 00:39:43,925 --> 00:39:45,218 '자네가 방금 한 말에 따르면' 740 00:39:45,301 --> 00:39:46,678 '자네 아들 이름도 올려야 해' 741 00:39:46,761 --> 00:39:49,639 '법을 어겼고 일을 바로잡아야지' 742 00:39:49,722 --> 00:39:52,016 '그리고 자수해야 해' 743 00:39:52,100 --> 00:39:54,686 그러자 조시를 신고할 테니 같이 가겠냐고 묻더군요 744 00:39:54,769 --> 00:39:55,812 저는 그러겠다고 했습니다 745 00:39:55,895 --> 00:39:58,481 그래서 짐 밥과 바로 움직였고 경찰서에서 만났어요 746 00:39:58,565 --> 00:40:01,776 경찰관과 마주 앉아 사건 경위를 털어놨죠 747 00:40:01,860 --> 00:40:05,697 조시도 자기가 한 일을 자백했는데 그땐 모든 걸 자백한 줄 알았어요 748 00:40:05,780 --> 00:40:07,532 경찰관은 이러더군요 '이번에는 봐주지만' 749 00:40:07,615 --> 00:40:10,201 '다음에 또 그러면 봐주지 않을 거야' 750 00:40:10,285 --> 00:40:13,496 나중에 알고 보니 짐 밥의 친구더군요 751 00:40:13,580 --> 00:40:16,457 짐은 어떻게 해야 할지 고민했어요 752 00:40:16,541 --> 00:40:18,126 집에서 내보내야 하는데 753 00:40:18,209 --> 00:40:20,545 어디로 보내야 좋을지 고민했어요 754 00:40:21,296 --> 00:40:24,340 결국 조시를 리틀록에 있는 빌 고서드의 시설로 데려갔는데 755 00:40:24,424 --> 00:40:28,428 IBLP 문제 소년 시설이었죠 756 00:40:28,511 --> 00:40:30,471 "IBLP 홍보 영상" 757 00:40:30,555 --> 00:40:32,932 제가 조시 행방을 물으니 758 00:40:33,016 --> 00:40:38,646 캠프에서 집 짓기 봉사를 하고 있다더군요 759 00:40:39,147 --> 00:40:40,356 제가 '그렇구나'했더니 760 00:40:40,440 --> 00:40:42,358 이러더라고요 '맞아, 조시가 참 착하지' 761 00:40:42,442 --> 00:40:43,818 뭔가 이상한 걸 알 수 있었죠 762 00:40:44,694 --> 00:40:48,573 조시가 없는 동안 '페어런트'와 더거 가족의 인터뷰가 있었어요 763 00:40:48,656 --> 00:40:50,450 - 더거 쇼로 이어졌던 잡지요? - 맞아요 764 00:40:50,533 --> 00:40:55,121 짐 밥에게 잡지사에는 뭐라 얘기할 거냐고 물었어요 765 00:40:55,205 --> 00:40:58,249 조시는 봉사하러 갔다고 말할 거라고 하더군요 766 00:40:58,333 --> 00:41:01,336 제가 이랬죠, '짐 밥 그게 거짓인 건 자네도 알잖아' 767 00:41:01,419 --> 00:41:03,087 그랬더니 그냥 시설에서 애를 데리고 나왔지 768 00:41:03,171 --> 00:41:05,465 네, 잡지사엔 얘기하지 않았지만 조시를 다시 데려왔어요 769 00:41:05,548 --> 00:41:08,635 조시 생일을 챙겨주고 싶어서 데려왔다고 했죠 770 00:41:08,718 --> 00:41:11,888 조시를 신고하지도 보고서를 작성하지도 않았어요 771 00:41:11,971 --> 00:41:13,640 아무것도 하지 않았어요 772 00:41:15,058 --> 00:41:18,102 제가 이랬죠, '당신들이 최고의 기독교 가족인 건 중요치 않아' 773 00:41:18,186 --> 00:41:21,481 '20년 후 누군가 이걸 알게 된다면 매장당할 거야' 774 00:41:22,023 --> 00:41:25,068 - 조시한테 좋은 일이 아니었어 - 맞아 775 00:41:25,818 --> 00:41:27,737 조시에겐 저주였지 776 00:41:29,489 --> 00:41:32,867 제 사랑스러운 사촌들을 생각하면 마음이 아파요 777 00:41:35,161 --> 00:41:37,121 IBLP에 있는 다른 사람들도요 778 00:41:37,956 --> 00:41:42,627 TLC는 고서드의 가르침을 위한 홍보 쇼를 만든 것이었어요 779 00:41:43,753 --> 00:41:46,130 더거 가족만의 문제가 아니에요 780 00:41:46,214 --> 00:41:48,549 더 심한 일을 저지르고도 아직 잡히지 않은 781 00:41:48,633 --> 00:41:49,676 사람이 많아요 782 00:41:50,677 --> 00:41:55,139 IBLP 에서 이런 일이 일어났다는 소식은 이번이 처음이 아니에요 783 00:41:55,723 --> 00:42:01,187 저는 빌 고서드가 받았던 혐의들도 봐야 한다고 생각해요 784 00:42:02,730 --> 00:42:05,233 교육원 자체가 아니라 더거 가족에게만 785 00:42:05,316 --> 00:42:07,151 너무 초점이 맞추어져 있어요 786 00:42:07,235 --> 00:42:10,530 교육원은 어린 포식자들을 기르고 있어요 787 00:42:11,197 --> 00:42:15,618 주님께 순종해 이 세상에 더 많은 아들과 딸을 낳은 788 00:42:15,702 --> 00:42:19,580 어머니와 아버지들이 자랑스럽습니다 789 00:42:21,207 --> 00:42:22,875 이 소위 사역으로 인해 790 00:42:22,959 --> 00:42:25,878 상처를 입은 사람이 너무 많아요 791 00:42:27,380 --> 00:42:31,801 사람들은 조시 더거를 보고 괴물이라 말합니다 792 00:42:34,345 --> 00:42:35,346 하지만 793 00:42:36,889 --> 00:42:38,391 괴물들은 만들어진 거예요 794 00:42:39,684 --> 00:42:41,978 여기 온 것만으로 우리 가족과의 연이 795 00:42:42,061 --> 00:42:43,896 끊기겠지만, 어쩌겠어요 796 00:42:44,147 --> 00:42:46,733 "다음 이야기" 797 00:42:46,816 --> 00:42:49,861 홈스쿨링을 한 아이들은 멀리서도 알아볼 수 있어요 798 00:42:49,944 --> 00:42:52,739 빌 고서드는 자신의 홈스쿨링 프로그램이 법대 예과와 799 00:42:52,822 --> 00:42:57,952 의대 예과 학위와 동등할 거라 장담했습니다 800 00:42:58,036 --> 00:43:01,247 진화론은 완전히 비과학적이라고 가르칩니다 801 00:43:01,331 --> 00:43:05,877 처음 더거 가족을 봤을 때 모두가 온순하더군요 802 00:43:05,960 --> 00:43:09,464 엄마 말에 순종하고 가만히 앉아서 예쁜 미소로 바라봐 주렴 803 00:43:09,547 --> 00:43:14,260 하지만 어떻게 그렇게 차분해졌는지는 보여주지 않죠 804 00:43:14,344 --> 00:43:17,055 사촌들이 매 맞는 것을 본 적 있나요? 805 00:43:17,638 --> 00:43:20,683 짐 밥 더거는 뻔뻔하게도 말했어요 806 00:43:20,767 --> 00:43:23,144 '집에 몇 년 동안 촬영 팀을 데려와도' 807 00:43:23,227 --> 00:43:24,937 '우리가 어떻게 사는지는 아무도 모를 거야' 808 00:43:25,021 --> 00:43:27,523 치료 효과가 없을까 봐 걱정하신 적 있나요? 809 00:43:27,607 --> 00:43:29,067 아뇨, 조시는 새사람이 됐어요 810 00:43:29,150 --> 00:43:30,193 많은 학대에 시달리셨어요 811 00:43:30,276 --> 00:43:32,278 두려움이 큰 요소였어요 812 00:43:32,362 --> 00:43:34,822 산 채로 불타는 꿈을 꾸곤 했어요 813 00:43:34,906 --> 00:43:39,369 빌 고서드는 양배추 인형 제작자가 흑마법사라고 가르쳤어요 814 00:43:39,452 --> 00:43:41,454 고타드의 바람은 곧 신의 바람이었죠 815 00:43:41,537 --> 00:43:45,416 그 세계의 모든 것이 당신을 완벽한 희생자로 만들어요 816 00:43:45,500 --> 00:43:51,214 다시는 이런 일이 다른 누구에게도 일어나지 않기를 바라고 기도해요 817 00:44:42,014 --> 00:44:44,016 자막: 바나나 818 00:44:44,100 --> 00:44:46,102 창작 감독 김유경