1 00:00:11,305 --> 00:00:13,140 Eu entenderia perfeitamente 2 00:00:13,223 --> 00:00:15,601 se você achasse difícil estar aqui hoje. 3 00:00:17,644 --> 00:00:20,397 O que mudou recentemente? 4 00:00:20,814 --> 00:00:24,735 Fazer uma entrevista assim não é fácil e eu não queria mesmo. 5 00:00:25,277 --> 00:00:28,489 Há muita coisa envolvida. Será que eu quero mexer nisso? 6 00:00:28,572 --> 00:00:30,449 É difícil reviver tudo. 7 00:00:31,283 --> 00:00:33,869 Há muitas famílias em situações semelhantes, 8 00:00:33,952 --> 00:00:36,914 mas é muito diferente, considerando 9 00:00:36,997 --> 00:00:41,585 que minha família estava na televisão. 10 00:00:43,962 --> 00:00:46,423 Já deve ter ouvido falar da família Duggar. 11 00:00:46,507 --> 00:00:50,219 Jim Bob, Michelle e seus 19 filhos biológicos. 12 00:00:50,302 --> 00:00:52,679 Rapidamente, se tornou um fenômeno. 13 00:00:53,138 --> 00:00:56,642 Meu filho vai se chamar Jim Bob. Ele é o cara. 14 00:00:56,725 --> 00:00:58,811 Todo mundo conhecia a família. 15 00:00:58,894 --> 00:01:00,229 -Amamos os Duggars! -Sim! 16 00:01:00,312 --> 00:01:02,940 Decidi que daria meu primeiro beijo só no casamento. 17 00:01:04,775 --> 00:01:06,026 Perguntei ao meu tio: 18 00:01:06,109 --> 00:01:11,073 "Você não acredita em TV. Por que está na televisão?" 19 00:01:11,657 --> 00:01:15,285 E ele respondeu: "Bem, isso é um ministério." 20 00:01:15,994 --> 00:01:17,204 Dezenove filhos... 21 00:01:17,287 --> 00:01:18,247 Virou programa. 22 00:01:18,330 --> 00:01:22,376 O mundo inteiro os conhece por causa do programa 19 Kids and Counting. 23 00:01:22,459 --> 00:01:25,003 Todos só falavam da família Duggar. 24 00:01:25,087 --> 00:01:29,091 Mas ninguém falava de como os Duggars começaram. 25 00:01:29,758 --> 00:01:33,052 Éramos parte do Instituto dos Princípios Básicos de Vida 26 00:01:33,136 --> 00:01:34,888 desde que eu me lembro. 27 00:01:36,515 --> 00:01:40,018 As crianças Duggar representavam o instituto. 28 00:01:41,436 --> 00:01:42,896 O líder do instituto 29 00:01:42,980 --> 00:01:46,483 acreditava que famílias cristãs deveriam ter muitos filhos 30 00:01:46,567 --> 00:01:50,028 para influenciar o mundo a favor de Jesus Cristo. 31 00:01:50,112 --> 00:01:53,699 Ensinamos nossos filhos a vida toda a serem pessoas boas. 32 00:01:53,782 --> 00:01:58,245 O programa é um sucesso. Aparecem spin-offs e outras famílias 33 00:01:58,328 --> 00:02:00,914 que também ganham programas na TV. 34 00:02:00,998 --> 00:02:03,250 Ao mesmo tempo que isso acontecia, 35 00:02:03,333 --> 00:02:06,837 mais provas surgiam a respeito da pandemia de abusos 36 00:02:06,920 --> 00:02:09,006 que seguia essa cultura. 37 00:02:09,088 --> 00:02:11,592 JOSH DUGGAR ACUSADO DE PORNOGRAFIA INFANTIL 38 00:02:11,675 --> 00:02:14,094 Deus usou essa situação para nos purificar. 39 00:02:14,177 --> 00:02:15,137 Minha nossa! 40 00:02:15,220 --> 00:02:19,558 É muito difícil conseguir falar a verdade. 41 00:02:20,017 --> 00:02:20,893 SEGREDO FAMILIAR 42 00:02:20,976 --> 00:02:24,187 As pessoas da igreja, que deveriam me manter segura, 43 00:02:24,271 --> 00:02:25,521 abrigavam pedófilos. 44 00:02:25,606 --> 00:02:26,523 "CARINHO FORÇADO" 45 00:02:26,607 --> 00:02:29,568 Naquela comunidade, a palavra "abuso" não existe. 46 00:02:29,651 --> 00:02:31,612 Castigue-o severamente com a vara. 47 00:02:31,695 --> 00:02:34,156 Essas pessoas deixam cicatrizes nas crianças 48 00:02:34,239 --> 00:02:35,949 e dizem ser em nome de Deus. 49 00:02:36,033 --> 00:02:39,369 Transformaram os pais em líderes de culto 50 00:02:39,453 --> 00:02:43,665 e fomentaram abusos espirituais, físicos, emocionais e psicológicos. 51 00:02:43,749 --> 00:02:48,586 É patriarcal, autoritário. Mulheres e crianças não têm direitos. 52 00:02:48,795 --> 00:02:50,339 Obediência imediata! 53 00:02:50,422 --> 00:02:52,341 É a sociedade que estão criando. 54 00:02:52,424 --> 00:02:55,509 Os ensinamentos do instituto não são cristãos. 55 00:02:55,594 --> 00:02:57,471 É algo completamente diferente. 56 00:02:57,554 --> 00:03:01,141 Educação domiciliar é o pivô do projeto todo. 57 00:03:01,224 --> 00:03:03,810 Ensinam vergonha ao sexo. 58 00:03:03,894 --> 00:03:07,064 Está se infiltrando na vida de muitas pessoas. 59 00:03:07,147 --> 00:03:09,942 O objetivo é guiar tutores cristãos 60 00:03:10,025 --> 00:03:12,361 para cargos de influência no governo. 61 00:03:12,444 --> 00:03:13,570 INSTITUTO DA CRIANÇA 62 00:03:14,112 --> 00:03:17,532 Treinam as crianças para remodelarem o país. 63 00:03:17,616 --> 00:03:20,827 Funcionam como uma seita em plena luz do dia. 64 00:03:20,911 --> 00:03:22,829 O objetivo era o domínio global. 65 00:03:22,913 --> 00:03:26,541 Acreditam estar criando o exército que os ajudará a chegar lá. 66 00:03:27,042 --> 00:03:31,296 O programa dos Duggars foi o combustível para que tudo prosperasse. 67 00:03:31,380 --> 00:03:34,049 As imagens de felicidade eram a isca, 68 00:03:34,132 --> 00:03:35,467 e todos fomos fisgados. 69 00:03:35,550 --> 00:03:37,469 A história vai além disso. 70 00:03:37,552 --> 00:03:39,137 Há muita coisa por trás. 71 00:03:39,221 --> 00:03:42,432 Eu não sabia o que acontecia atrás das câmeras. 72 00:03:45,185 --> 00:03:47,145 Estavam nos enganando. 73 00:03:52,359 --> 00:03:57,698 Felicidade Aparente: OS SEGREDOS DA FAMÍLIA DUGGAR 74 00:03:59,032 --> 00:04:04,454 NOROESTE DO ARKANSAS 75 00:04:04,538 --> 00:04:07,165 Sou Derick Dillard. Vim de Rogers, Arkansas. 76 00:04:07,249 --> 00:04:11,253 Sou Jill Dillard. Vim de Springdale, Arkansas. 77 00:04:11,336 --> 00:04:14,798 Sou a quarta dos 19 filhos da família Duggar. 78 00:04:14,881 --> 00:04:16,382 E se a Jill... 79 00:04:16,466 --> 00:04:17,925 Olá, sou Jill Duggar. 80 00:04:19,511 --> 00:04:21,346 Eu cresci na TV. 81 00:04:21,430 --> 00:04:22,889 3ª TEMPORADA 82 00:04:22,973 --> 00:04:25,017 Conforme ela se tornava uma mulher, 83 00:04:25,100 --> 00:04:28,645 eu via que ela tinha boas qualidades, era muito organizada 84 00:04:28,729 --> 00:04:32,232 e tinha uma personalidade simpática e extrovertida. 85 00:04:32,315 --> 00:04:34,234 A história será contada, 86 00:04:34,317 --> 00:04:36,570 então prefiro contá-la eu mesma 87 00:04:36,653 --> 00:04:39,781 a deixar que os tabloides inventem o que quiserem. 88 00:04:41,199 --> 00:04:43,744 Meus pais são Jim Bob e Michelle Duggar. 89 00:04:43,827 --> 00:04:48,832 O filho mais velho é o Josh. Depois, vieram os gêmeos, Jana e John. 90 00:04:48,915 --> 00:04:53,336 Depois eu, Jill, seguida por Jessa, Jinger, Joseph, Josiah, Joy, 91 00:04:53,420 --> 00:04:56,006 Jedidiah, Jeremiah, que também são gêmeos. 92 00:04:56,089 --> 00:04:59,468 Depois Jason, James, Justin, Jackson, Johannah, Jordyn. 93 00:05:00,802 --> 00:05:04,014 Espere. Justin, Jackson, 94 00:05:04,097 --> 00:05:06,767 Johannah, Jennifer, Jordyn e Josie. 95 00:05:07,517 --> 00:05:10,937 Tínhamos um programa no TLC sobre nossa família. 96 00:05:20,113 --> 00:05:23,575 Meus pais se conheceram quando meu pai 97 00:05:23,658 --> 00:05:26,828 foi visitar a igreja com um amigo dele. 98 00:05:26,912 --> 00:05:30,373 Esse amigo comentou: "Tem uma garota que é líder de torcida. 99 00:05:30,457 --> 00:05:32,250 Acabou de se converter a cristã." 100 00:05:32,334 --> 00:05:34,336 E meu pai disse: "Vamos conhecê-la." 101 00:05:34,419 --> 00:05:38,840 Sou a mais nova de sete filhos. Tive uma infância feliz, devo admitir, 102 00:05:38,924 --> 00:05:41,009 mas era diferente de Jim Bob. 103 00:05:41,093 --> 00:05:45,263 Eu já tive namorado, já havia me metido nessa confusão. 104 00:05:45,347 --> 00:05:47,724 Meu pai a convidou para o baile da escola. 105 00:05:47,808 --> 00:05:48,934 Ela foi e... 106 00:05:49,017 --> 00:05:53,396 Conversamos por quatro horas a respeito das vontades de Deus. 107 00:05:53,730 --> 00:05:55,816 Ele me apresentou à palavra de Deus 108 00:05:55,899 --> 00:05:59,653 e me explicou coisas que eu não conhecia. 109 00:05:59,736 --> 00:06:04,908 Naquela noite, fiquei de joelhos e entreguei minha vida a Deus. 110 00:06:05,617 --> 00:06:08,745 Algum tempo depois disso, se casaram. 111 00:06:08,829 --> 00:06:11,540 Eram bem jovens. Ela tinha 17 anos e ele, 19. 112 00:06:11,998 --> 00:06:13,375 Quando nos casamos, 113 00:06:13,458 --> 00:06:16,002 pensamos em ter dois ou três filhos. 114 00:06:16,086 --> 00:06:17,754 Ela tomava anticoncepcionais. 115 00:06:17,838 --> 00:06:20,423 Tomou até que tivemos nosso primeiro, Josh, 116 00:06:20,507 --> 00:06:22,217 depois voltou a tomar. 117 00:06:22,300 --> 00:06:26,138 Ela engravidou, mesmo com anticoncepcionais. 118 00:06:26,221 --> 00:06:29,683 Mas a droga causou aborto espontâneo. 119 00:06:31,685 --> 00:06:35,230 E, naquele momento, 120 00:06:35,689 --> 00:06:38,817 juntos, nos ajoelhamos diante de Deus 121 00:06:39,568 --> 00:06:41,778 e pedimos perdão. 122 00:06:41,862 --> 00:06:45,448 Logo depois disso, Deus nos abençoou com gêmeos. 123 00:06:45,532 --> 00:06:47,826 E com mais um, e mais um. 124 00:06:49,786 --> 00:06:52,747 Deixamos na mão de Deus e Ele continuou nos abençoando. 125 00:06:56,334 --> 00:06:59,713 Meus pais acreditavam que as pessoas deveriam 126 00:06:59,796 --> 00:07:02,090 ter o máximo de filhos possível 127 00:07:02,174 --> 00:07:03,884 até que o corpo mande parar. 128 00:07:04,843 --> 00:07:07,762 Nenhum dos meus avós de ambos os lados 129 00:07:07,846 --> 00:07:10,515 concordava com o fato de terem milhões de filhos. 130 00:07:10,599 --> 00:07:13,143 Se preocupavam com a saúde da minha mãe. 131 00:07:13,226 --> 00:07:16,062 Sempre diziam: "Este será o último?" 132 00:07:16,146 --> 00:07:18,815 Olha só, vovô. Sua nova neta. 133 00:07:18,899 --> 00:07:22,819 Jordyn-Grace Makiya Duggar. Isso. 134 00:07:24,362 --> 00:07:26,489 Meu pai tinha três empregos. 135 00:07:26,573 --> 00:07:28,617 Trabalhava na loja de conveniência, 136 00:07:28,700 --> 00:07:32,662 tinha um negócio de carros e um serviço de reboque. 137 00:07:33,413 --> 00:07:35,040 Quando sinto cheiro de diesel, 138 00:07:35,123 --> 00:07:38,793 me lembro do meu pai com um chá no colo 139 00:07:38,877 --> 00:07:42,088 e um ou dois filhos sentados ao lado dele, 140 00:07:42,172 --> 00:07:43,965 enquanto o caminhão balançava. 141 00:07:44,758 --> 00:07:47,177 Íamos aos restaurantes onde criança não paga 142 00:07:47,260 --> 00:07:49,471 e ficávamos lá por horas. 143 00:07:49,554 --> 00:07:51,932 Meus pais ficavam orgulhosos, 144 00:07:52,015 --> 00:07:55,101 tipo: "Acho que eles vão falir por nossa causa." 145 00:07:56,770 --> 00:07:59,731 Meu pai foi muito pobre na infância. 146 00:08:00,232 --> 00:08:03,777 Acho que isso o fez sentir como se sua função 147 00:08:03,860 --> 00:08:08,323 fosse crescer logo e proteger a família. 148 00:08:09,032 --> 00:08:11,952 Ele tem uma irmã chamada Deanna. 149 00:08:12,035 --> 00:08:13,912 DEANNA DUGGAR IRMÃ DE JIM BOB DUGGAR 150 00:08:13,995 --> 00:08:17,290 Meu irmão e eu sempre fomos muito próximos 151 00:08:17,374 --> 00:08:19,375 e nos dávamos muito bem. 152 00:08:20,418 --> 00:08:24,631 Crescemos entre missionários batistas, que é um grupo conservador. 153 00:08:24,714 --> 00:08:27,676 Não podíamos sair para dançar. 154 00:08:28,760 --> 00:08:31,721 Fui proibida de usar jeans por um tempo. 155 00:08:32,514 --> 00:08:36,142 Nunca pude ser líder de torcida, fui proibida disso. 156 00:08:37,060 --> 00:08:39,520 Por isso dei à minha filha, Amy, 157 00:08:39,604 --> 00:08:43,858 a liberdade para fazer tudo que eu nunca pude. 158 00:08:45,819 --> 00:08:49,364 Me chamo Amy King. Eu era a prima doida. 159 00:08:49,447 --> 00:08:53,451 Me chamo Dillon King. Sou um marido que a apoia, só isso. 160 00:08:53,952 --> 00:08:57,330 Todos me perguntam se terei tudo isso de filhos. E não. 161 00:08:57,414 --> 00:08:58,957 "REGRAS DE NAMORO" 1ª TEMPORADA 162 00:08:59,040 --> 00:09:02,002 Amy é diferente da gente, mas gostamos dela. 163 00:09:03,044 --> 00:09:07,215 Sou sobrinha de Jim Bob, a mais velha de todas as crianças. 164 00:09:08,091 --> 00:09:10,510 Cresci literalmente diante das câmeras. 165 00:09:11,511 --> 00:09:15,098 É uma realidade manipulada. Precisa seguir os ângulos certos. 166 00:09:15,181 --> 00:09:17,017 Você atravessa uma porta 20 vezes. 167 00:09:17,100 --> 00:09:19,519 Se quiserem refazer parte da entrevista, 168 00:09:19,602 --> 00:09:22,897 precisa se vestir igual pra parecer que é o mesmo dia. 169 00:09:22,981 --> 00:09:26,985 É uma realidade, mas não é. 170 00:09:29,070 --> 00:09:32,866 Eu fui criada no estilo rock and roll. 171 00:09:32,949 --> 00:09:35,076 Tipo: "A vida é assim, aproveite." 172 00:09:35,160 --> 00:09:38,747 Na adolescência, eu tinha pôsteres do Jonathan Taylor Thomas. 173 00:09:38,830 --> 00:09:39,664 Minha nossa! 174 00:09:39,748 --> 00:09:42,917 Também do NSYNC e outras boy bands. 175 00:09:43,001 --> 00:09:46,212 Eu fazia festas na piscina, podia convidar os garotos. 176 00:09:46,296 --> 00:09:48,673 Meu primeiro namorado foi no oitavo ano. 177 00:09:48,757 --> 00:09:50,759 -Já beijou um rapaz? -Sim. 178 00:09:50,842 --> 00:09:53,178 Desculpe, tia Michelle e tio Jim Bob. 179 00:09:53,261 --> 00:09:56,848 Mas eu amava meus primos e minha família. 180 00:09:56,931 --> 00:09:58,767 Eu estava lá todos os dias. 181 00:09:58,850 --> 00:10:00,560 Veja só como éramos do campo. 182 00:10:00,643 --> 00:10:05,357 No intervalo, eu ia até o pasto das vacas 183 00:10:05,440 --> 00:10:08,985 e atravessava o campo só para vê-los. 184 00:10:09,069 --> 00:10:15,075 Mas a vida deles, em todos os aspectos, era completamente diferente da minha. 185 00:10:15,492 --> 00:10:18,453 Eu não sabia o que ensinavam a eles. 186 00:10:18,536 --> 00:10:20,830 Só sabia que estudavam em casa. 187 00:10:20,914 --> 00:10:23,708 Mas era perceptível, mesmo sendo muito jovem, 188 00:10:23,792 --> 00:10:26,920 que a família era rigorosa. 189 00:10:27,754 --> 00:10:29,714 Não podiam ligar o rádio. 190 00:10:29,798 --> 00:10:32,175 -Não tinham TV. -Isso, nem TV. 191 00:10:32,258 --> 00:10:36,596 Minha mãe tinha que ligar para eles quando havia alerta de tornado. 192 00:10:36,679 --> 00:10:39,015 Houve inúmeros relâmpagos. 193 00:10:39,099 --> 00:10:41,434 Eles não tinham como saber. 194 00:10:41,518 --> 00:10:43,686 Usavam pantalona por baixo do vestido. 195 00:10:43,770 --> 00:10:46,314 -Era considerado... -Nem sei o que é isso. 196 00:10:46,398 --> 00:10:49,651 Pantalona é uma calça branca de algodão... 197 00:10:49,734 --> 00:10:51,236 -E camiseta. -Sob o vestido? 198 00:10:51,319 --> 00:10:53,988 Não é só uma calça, é meio ondulada. 199 00:10:54,364 --> 00:10:57,659 Não podiam usar bermudas nem mostrar os ombros. 200 00:10:57,742 --> 00:11:01,287 Eles só sabiam que não podiam agir com naturalidade. 201 00:11:01,371 --> 00:11:04,332 Esta é minha sobrinha, Amy. Eu a amo muito. 202 00:11:04,416 --> 00:11:05,417 TURNÊ MUNDIAL DUGGAR 203 00:11:05,500 --> 00:11:08,294 Eu estava lá quando ela nasceu. Que incrível! 204 00:11:08,378 --> 00:11:10,463 -Estou agora no batizado dela. -Pois é. 205 00:11:10,547 --> 00:11:13,675 Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. 206 00:11:15,927 --> 00:11:21,141 Eu admirava meu tio. Era uma grande figura paterna para mim. 207 00:11:21,224 --> 00:11:25,770 Na época, eu pensava: "Nossa! O que esse cara não faz?" 208 00:11:25,854 --> 00:11:28,606 Lembro de pensar: "Será que vai ser presidente?" 209 00:11:28,690 --> 00:11:31,609 Aonde isso vai chegar? 210 00:11:31,693 --> 00:11:33,278 MARCHA PELA VIDA 211 00:11:33,361 --> 00:11:35,280 LIBERTE OS NASCITUROS 212 00:11:37,782 --> 00:11:42,370 Meu pai ficou sabendo da marcha pela vida no Capitólio. 213 00:11:42,620 --> 00:11:43,955 Quando chegamos, 214 00:11:44,038 --> 00:11:46,749 vimos duas mil pessoas em frente ao Capitólio 215 00:11:46,833 --> 00:11:51,254 implorando aos deputados e senadores que proibissem o aborto. 216 00:11:51,337 --> 00:11:54,841 Mas, naquele dia, ao invés... 217 00:11:55,592 --> 00:11:59,137 de votarem a favor da proibição, votaram contra. 218 00:11:59,220 --> 00:12:00,513 ACABEM COM O ABORTO 219 00:12:00,597 --> 00:12:02,849 Senti Deus no coração e me envolvi. 220 00:12:02,932 --> 00:12:03,975 DIGA NÃO AO ABORTO 221 00:12:04,058 --> 00:12:07,479 Depois da marcha, fizemos um passeio no Capitólio 222 00:12:07,562 --> 00:12:09,856 e conhecemos o governador, Mike Huckabee. 223 00:12:09,939 --> 00:12:13,485 Acho que ali meu pai abriu os olhos: 224 00:12:13,568 --> 00:12:16,404 "Eu deveria me candidatar, posso fazer a diferença." 225 00:12:16,488 --> 00:12:22,076 Eu estava morrendo de medo, mas me candidatei e Deus me colocou lá. 226 00:12:22,160 --> 00:12:23,077 De Little Rock, 227 00:12:23,161 --> 00:12:25,747 o deputado estadual republicano, Jim Bob Duggar. 228 00:12:25,830 --> 00:12:29,542 Nos mudamos para Little Rock durante o período do mandato, 229 00:12:29,626 --> 00:12:32,003 o que é mais fácil quando se estuda em casa. 230 00:12:32,086 --> 00:12:34,172 Adorávamos ir ao Capitólio. 231 00:12:34,255 --> 00:12:37,300 Dava para levar a escola junto e ficar na varanda 232 00:12:37,383 --> 00:12:39,844 observando tudo que acontecia. 233 00:12:39,928 --> 00:12:43,598 Josh, meu irmão mais velho, adorava ficar lá com meu pai. 234 00:12:43,681 --> 00:12:46,100 Ele ia mais do que todos, por ser o mais velho. 235 00:12:46,184 --> 00:12:50,021 Os outros representantes o chamavam de "pequeno governador". 236 00:12:50,104 --> 00:12:53,566 Diziam que ele tinha muito carisma, mesmo sendo muito jovem. 237 00:12:54,442 --> 00:12:57,570 Josh tinha um "clube do bolinha" com os amigos. 238 00:12:57,654 --> 00:12:59,030 Nada de pirralhos. 239 00:12:59,113 --> 00:13:02,075 Chamavam de "BOYCOT", um clube cristão para meninos. 240 00:13:02,158 --> 00:13:06,204 A loja de conveniência que ficava na esquina 241 00:13:06,287 --> 00:13:08,873 começou a vender... 242 00:13:08,957 --> 00:13:12,043 acho que era álcool ou pornografia, algo assim. 243 00:13:12,126 --> 00:13:13,628 E eles queriam boicotá-la. 244 00:13:15,213 --> 00:13:18,132 Meu pai se candidatou e foi eleito duas vezes. 245 00:13:18,216 --> 00:13:21,302 Ficou quatro anos na Câmara dos Representantes. 246 00:13:24,931 --> 00:13:30,228 Em 2002, Jim Bob decidiu tentar o Senado dos Estados Unidos. 247 00:13:31,688 --> 00:13:35,608 Me chamo Kristin Kobes Du Mez, sou historiadora das religiões. 248 00:13:35,692 --> 00:13:40,697 Para pessoas como Jim Bob Duggar, o cristianismo exigia uma ação. 249 00:13:40,780 --> 00:13:44,867 Jim Bob Duggar e a família estavam no lugar certo e na hora certa. 250 00:13:46,661 --> 00:13:50,498 Todos os filhos foram em fila para votar com meus pais. 251 00:13:50,582 --> 00:13:53,333 Todos com roupas estranhas. 252 00:13:53,418 --> 00:13:55,003 Alguém tirou uma foto 253 00:13:55,086 --> 00:13:57,839 e publicou no The New York Times, acredito. 254 00:13:57,922 --> 00:14:01,217 Jim Bob perde a eleição para senador. 255 00:14:02,176 --> 00:14:06,347 Mas foi aquela foto que mudou o rumo da vida dele. 256 00:14:06,431 --> 00:14:07,932 PARENTS QUANTAS BÊNÇÃOS 257 00:14:08,016 --> 00:14:12,729 A revista Parents viu a foto e fez um perfil da família Duggar. 258 00:14:12,812 --> 00:14:16,899 Isso chamou a atenção do Discovery Health. 259 00:14:16,983 --> 00:14:19,527 O Discovery Health contatou meu pai. 260 00:14:19,611 --> 00:14:23,781 Em breve, conheça a ciência médica de ponta. 261 00:14:24,657 --> 00:14:26,951 O canal sempre teve um foco maior 262 00:14:27,035 --> 00:14:29,829 em cirurgias e coisas assim. 263 00:14:29,912 --> 00:14:33,875 Será que o sonho de George de ter cabelo se tornará realidade? 264 00:14:33,958 --> 00:14:35,501 Tipo, gêmeos siameses. 265 00:14:35,585 --> 00:14:38,713 Acima da cintura, funcionam de forma independente. 266 00:14:38,796 --> 00:14:41,883 Queriam fazer um documentário sobre nossa família. 267 00:14:41,966 --> 00:14:46,179 Jim Bob recebe uma nova oportunidade, 268 00:14:46,262 --> 00:14:49,515 com a qual terá o poder de mostrar 269 00:14:49,599 --> 00:14:52,477 seus valores para o país inteiro. 270 00:14:52,560 --> 00:14:55,271 E a oportunidade de ganhar muito dinheiro. 271 00:14:55,355 --> 00:14:59,150 Senhoras e senhores, conheçam os Duggars. 272 00:15:00,068 --> 00:15:03,905 Sou Jim Bob. Minha esposa, Michelle. Bem-vindos à casa Duggar. 273 00:15:04,489 --> 00:15:07,075 Se já perdeu a conta, nós te ajudamos. 274 00:15:07,158 --> 00:15:10,995 Um total de 14 crianças, sendo dois pares de gêmeos. 275 00:15:11,329 --> 00:15:13,831 O bom observador já deve ter percebido. 276 00:15:13,915 --> 00:15:15,958 Sim, a criança número 15 está chegando. 277 00:15:18,086 --> 00:15:20,213 Os Holts são uma família com oito filhos. 278 00:15:20,296 --> 00:15:22,382 O pai, Jim, conhece Jim Bob há anos. 279 00:15:22,465 --> 00:15:24,258 Jim Bob e eu crescemos juntos. 280 00:15:24,342 --> 00:15:27,595 Estudamos juntos na escola cristã desde o sétimo ano. 281 00:15:27,679 --> 00:15:31,474 Jim Holt era um dos melhores amigos do meu pai. 282 00:15:32,600 --> 00:15:34,477 -Fala você. -Mulheres primeiro. 283 00:15:34,560 --> 00:15:36,604 Não faça isso comigo. Pode falar. 284 00:15:36,688 --> 00:15:39,023 -Quer que eu fale por você? -Não. 285 00:15:39,107 --> 00:15:40,942 -Só por mim? -Isso mesmo. 286 00:15:41,025 --> 00:15:43,069 -Jim Holt. -Bobye. 287 00:15:43,152 --> 00:15:46,406 Nos conhecemos num encontro às cegas. Eu tinha 19 anos. 288 00:15:46,698 --> 00:15:49,200 -E... -Eu tinha 14. 289 00:15:49,283 --> 00:15:51,828 Eu não sabia disso na época. 290 00:15:51,911 --> 00:15:55,748 Ela era bem desenvolvida, parecia mais madura. 291 00:15:55,832 --> 00:15:58,876 Meu primo me disse que ela tinha 17 ou 18 anos. 292 00:15:58,960 --> 00:16:00,670 Não sabia que era tão nova. 293 00:16:01,087 --> 00:16:03,172 Todos se casam jovens no Arkansas. 294 00:16:03,798 --> 00:16:07,468 Já disse que somos parentes? Brincadeira! Não somos. 295 00:16:07,927 --> 00:16:11,305 Jim Bob disse: "Precisamos de gente na pista de patinação." 296 00:16:11,389 --> 00:16:13,474 Dissemos: "Claro, podemos ir." 297 00:16:13,558 --> 00:16:16,436 E, do nada, colocam a câmera na nossa frente: 298 00:16:16,519 --> 00:16:19,272 "O que acham disso?" Pensei: "O que faço agora?" 299 00:16:19,355 --> 00:16:22,734 Então, fiz a entrevista, mas preferia não ter ido até lá. 300 00:16:22,817 --> 00:16:26,279 -Se arrependeu, né? -Sim, me arrependi muito. 301 00:16:26,362 --> 00:16:28,531 Jesus nos ama completamente 302 00:16:28,614 --> 00:16:30,491 ESPECIAL DE TV 303 00:16:30,575 --> 00:16:34,412 As duas famílias formavam o equivalente a uma igreja local. 304 00:16:34,495 --> 00:16:36,956 Nossa primeira filha nasceu em 1º de março. 305 00:16:37,039 --> 00:16:38,916 Josh nasceu em 3 de maio. 306 00:16:39,000 --> 00:16:42,211 Com o passar dos anos, nossa relação com ele amadureceu. 307 00:16:42,295 --> 00:16:47,008 Foi o primeiro namorado da nossa filha e nós o conhecíamos desde bebê. 308 00:16:49,635 --> 00:16:51,304 Meu nome é Joshua Duggar. 309 00:16:51,387 --> 00:16:54,807 Não sou muito conhecido, mas já ouviram falar da minha família. 310 00:16:55,516 --> 00:16:58,060 Somos os Duggars! 311 00:16:58,561 --> 00:17:02,774 O Discovery Health fez o documentário e foi um sucesso. 312 00:17:03,941 --> 00:17:06,360 Então, teve o especial de Natal, 313 00:17:06,444 --> 00:17:09,697 em que fingimos ter um Natal, mas foi muito estranho. 314 00:17:09,781 --> 00:17:12,658 Houve cinco especiais para a TV. 315 00:17:12,742 --> 00:17:15,077 A pequena casa onde os Duggars moram agora 316 00:17:15,160 --> 00:17:18,414 fica lotada só com metade da família e tem dois banheiros. 317 00:17:18,497 --> 00:17:21,375 Quando saímos da casa pequena, 318 00:17:21,458 --> 00:17:24,504 que tinha 220 metros quadrados, para uma casa maior, 319 00:17:24,587 --> 00:17:27,632 com 650 metros quadrados, eu era adolescente. 320 00:17:27,715 --> 00:17:32,345 Havia mais banheiros para todos, acho que eram nove. 321 00:17:32,428 --> 00:17:33,763 A cozinha é linda. 322 00:17:33,846 --> 00:17:36,766 Era a realização do sonho da minha mãe. 323 00:17:36,849 --> 00:17:39,018 Jim Bob precisou de ajuda com a casa. 324 00:17:39,101 --> 00:17:41,646 O programa contribuiu para a finalização 325 00:17:41,729 --> 00:17:44,816 com centenas de milhares de dólares. 326 00:17:44,899 --> 00:17:47,902 Então, em 2008, o reality show começou. 327 00:17:47,985 --> 00:17:50,112 17 Kids and Counting. Ou 16, algo assim. 328 00:17:50,196 --> 00:17:52,406 Não lembro em quantos éramos. 329 00:17:52,490 --> 00:17:53,741 Era alguma coisa assim. 330 00:17:54,283 --> 00:17:57,703 A popularidade foi grande. 331 00:17:58,955 --> 00:18:01,374 Todos ficaram chocados 332 00:18:01,457 --> 00:18:05,920 pelo fato de haver tantos filhos, mas a casa continuar limpa. 333 00:18:06,003 --> 00:18:10,550 Tudo era separado por cores. Lavar roupa era uma grande jornada. 334 00:18:10,633 --> 00:18:15,388 Coitada da Jessa! É responsável pela roupa e são em torno de dez ciclos por dia. 335 00:18:15,471 --> 00:18:16,931 Ela precisa de ajuda. 336 00:18:19,559 --> 00:18:23,062 Fazer compras no mercado era uma loucura. 337 00:18:23,521 --> 00:18:28,234 Era um jeito único de viver. De certa forma, parecia bom. 338 00:18:28,317 --> 00:18:30,486 Não havia dramas. 339 00:18:30,570 --> 00:18:32,864 As crianças não podiam discutir. 340 00:18:32,947 --> 00:18:36,200 Os pais tinham paz. Eles nunca brigavam. 341 00:18:37,034 --> 00:18:41,497 Todos pensavam: "Que família é essa?" 342 00:18:42,206 --> 00:18:43,749 OS DUGGARS 2 PAIS - 17 FILHOS 343 00:18:43,833 --> 00:18:46,752 Apesar de nove vezes maior que uma família comum... 344 00:18:46,836 --> 00:18:48,337 Fazemos tudo dar certo. 345 00:18:51,549 --> 00:18:54,594 Visitamos a sede do TLC. 346 00:18:54,677 --> 00:18:59,682 Havia uma foto nossa na parede sobre uma bicicleta tandem. 347 00:18:59,765 --> 00:19:03,436 Eles tiraram a foto e montaram, colocando todos em uma bicicleta. 348 00:19:04,353 --> 00:19:06,439 Foi quando percebemos que era sério. 349 00:19:06,981 --> 00:19:10,318 Um reality show pode pegar uma emissora 350 00:19:10,401 --> 00:19:13,779 que não seja tão poderosa em termos de desempenho 351 00:19:13,863 --> 00:19:15,656 e dar uma nova vida a ela. 352 00:19:16,073 --> 00:19:20,703 Outras emissoras como Bravo, VH1 e MTV aprenderam rapidamente 353 00:19:20,786 --> 00:19:23,372 que esses programas tinham baixo custo, 354 00:19:23,456 --> 00:19:26,626 mas que o público que consome é muito grande. 355 00:19:27,335 --> 00:19:31,380 Me chamo Danielle Lindemann. Sou professora de Sociologia. 356 00:19:31,464 --> 00:19:33,716 Sou evangelista a respeito de reality. 357 00:19:33,799 --> 00:19:36,260 É assim que se começa uma caçarola. 358 00:19:36,344 --> 00:19:39,221 19 Kids and Counting é o reality show perfeito 359 00:19:39,305 --> 00:19:41,807 para nos mostrar por que gostamos tanto do formato. 360 00:19:43,059 --> 00:19:45,436 Como fazer caçarola para tanta gente? 361 00:19:45,519 --> 00:19:48,105 Esse foi o problema de um episódio inteiro. 362 00:19:48,189 --> 00:19:50,441 Há algo de relaxante nisso. 363 00:19:51,776 --> 00:19:56,405 Reality shows são, em essência, incrivelmente conservadores. 364 00:19:56,489 --> 00:19:59,200 Sua irmã vai ser presa, tenha compaixão. 365 00:19:59,283 --> 00:20:02,286 As Kardashians, claro, têm os vídeos de sexo 366 00:20:02,370 --> 00:20:05,790 e passam dos limites de várias maneiras, 367 00:20:05,873 --> 00:20:08,167 mas, ao mesmo tempo, são tradicionais 368 00:20:08,250 --> 00:20:10,628 na forma como apresentam seu gênero. 369 00:20:10,711 --> 00:20:12,421 Eu não acordei assim. 370 00:20:12,505 --> 00:20:14,966 Os Duggars também são tradicionais com gêneros, 371 00:20:15,049 --> 00:20:17,468 mostrando mulheres que cozinham, 372 00:20:17,551 --> 00:20:19,553 mulheres que limpam a casa. 373 00:20:19,637 --> 00:20:22,765 Acredita estar reforçando os estereótipos de gênero 374 00:20:22,848 --> 00:20:25,101 ao colocar as meninas para cozinhar e limpar? 375 00:20:25,184 --> 00:20:29,355 Acho que alguns aspectos do gênero são inevitáveis, mas isso não é ruim. 376 00:20:29,438 --> 00:20:30,773 É uma coisa boa. 377 00:20:30,856 --> 00:20:34,318 Algumas pessoas assistem porque se sentem confortáveis. 378 00:20:35,528 --> 00:20:39,281 É a lembrança de um passado imaginário, 379 00:20:39,365 --> 00:20:42,952 em que as coisas eram simples e os papéis mais definidos. 380 00:20:43,035 --> 00:20:46,288 São esses tipos de programas modernos 381 00:20:46,372 --> 00:20:49,208 que fizeram do TLC e Discovery 382 00:20:49,291 --> 00:20:52,920 o império que são hoje. 383 00:20:53,004 --> 00:20:55,715 As vacas gordas da série 384 00:20:55,798 --> 00:20:58,843 eram os episódios de casamento e nascimento, 385 00:20:58,926 --> 00:21:02,138 que alcançavam audiências monstruosas. 386 00:21:02,221 --> 00:21:05,808 Então, conforme a popularidade e a audiência aumentavam, 387 00:21:05,891 --> 00:21:07,435 eles continuavam tendo filhos. 388 00:21:07,518 --> 00:21:11,355 E, na quarta temporada, Michelle dá à luz Josie. 389 00:21:11,439 --> 00:21:14,108 Foi complicado, porque a saúde dela estava frágil. 390 00:21:14,191 --> 00:21:15,735 Você e Jim Bob ficaram surpresos quando descobriram 391 00:21:15,818 --> 00:21:17,611 que estavam grávidos do 19º filho? 392 00:21:17,695 --> 00:21:21,198 Eu pensei que não aconteceria. 393 00:21:21,282 --> 00:21:23,993 A pressão da Michelle continuava subindo. 394 00:21:24,076 --> 00:21:26,746 Eu sabia que era perigoso para ela e para a bebê. 395 00:21:26,912 --> 00:21:29,832 Isso vai mudar nossas vidas... 396 00:21:29,915 --> 00:21:33,252 "UM NASCIMENTO ESPECIAL" 4ª TEMPORADA 397 00:21:33,335 --> 00:21:35,921 ...para sempre, mas... 398 00:21:38,382 --> 00:21:41,719 A gente agradece a Deus quando as coisas boas acontecem. 399 00:21:41,802 --> 00:21:46,474 E vamos continuar agradecendo, mesmo diante de situações difíceis. 400 00:21:46,557 --> 00:21:50,394 Aí está, Michelle. Ela vai nascer. Minha nossa! 401 00:21:50,478 --> 00:21:54,607 E tudo isso acabava alimentando esse estilo de vida. 402 00:21:54,690 --> 00:21:57,193 As garotas da família eram como o motor, 403 00:21:57,276 --> 00:21:59,028 que mantinha tudo na superfície. 404 00:22:00,863 --> 00:22:03,532 Os Duggars foram um grande sucesso no TLC. 405 00:22:03,616 --> 00:22:06,577 Ajudaram a tornar a emissora conhecida. 406 00:22:07,578 --> 00:22:10,289 Muitos dizem que o TLC 407 00:22:10,372 --> 00:22:13,084 deixou de ser educativo para focar no entretenimento. 408 00:22:13,167 --> 00:22:16,045 Ninguém assistia para aprender algo. 409 00:22:18,380 --> 00:22:21,133 Todos só queriam ver os desastres. 410 00:22:21,717 --> 00:22:27,431 Deixaram de fazer documentários médicos para fazer os "shows de horrores". 411 00:22:28,057 --> 00:22:29,975 O vício de Julius por balões 412 00:22:30,059 --> 00:22:33,312 começou quando ele foi hospitalizado aos quatro anos. 413 00:22:33,854 --> 00:22:37,108 A Discovery se tornou uma empresa multibilionária 414 00:22:37,191 --> 00:22:38,859 e hoje é dona da Warner Bros. 415 00:22:38,943 --> 00:22:42,905 Temos condições de estar na casa de 200, 300 milhões de pessoas. 416 00:22:42,988 --> 00:22:45,366 Temos conteúdos que todos amam. 417 00:22:45,449 --> 00:22:48,744 Acho que, ao nos juntar, não seremos apenas melhores, 418 00:22:48,828 --> 00:22:50,704 mas a melhor empresa do mundo. 419 00:22:50,788 --> 00:22:52,665 UM AMOR QUE SE MULTIPLICA 420 00:22:52,748 --> 00:22:54,917 Os Duggars se tornaram referência 421 00:22:55,000 --> 00:22:57,753 para a comunidade evangélica e fundamentalista, 422 00:22:57,837 --> 00:23:00,798 que se viu representada na TV. 423 00:23:00,881 --> 00:23:02,550 Havia programas cristãos... 424 00:23:02,633 --> 00:23:04,301 Pai, nós Te louvamos. 425 00:23:04,385 --> 00:23:05,636 ...mas não assim. 426 00:23:05,719 --> 00:23:08,597 Eu trouxe o ingresso e vou pedir para autografarem. 427 00:23:08,681 --> 00:23:11,058 Eles têm bons valores. Amamos eles. 428 00:23:11,142 --> 00:23:15,229 Meu nome é Jennifer Sutphin. Tenho um canal no YouTube, Fundie Fridays. 429 00:23:15,312 --> 00:23:18,566 Faço maquiagem enquanto falo do fundamentalismo cristão. 430 00:23:19,733 --> 00:23:24,363 "Fundie" é um termo pejorativo para "fundamentalista". 431 00:23:24,446 --> 00:23:29,034 É o ponto de partida para a comunidade Fundie Snark, 432 00:23:29,118 --> 00:23:32,079 na qual eu me encaixo, algo semelhante a "haters". 433 00:23:32,163 --> 00:23:33,998 O programa foi se tornando 434 00:23:34,081 --> 00:23:36,542 apenas um modo de disseminar informações. 435 00:23:36,625 --> 00:23:39,587 Mas o programa dos Duggars era tão popular 436 00:23:39,670 --> 00:23:44,300 que a emissora dobrou a aposta e fez outros programas semelhantes 437 00:23:44,383 --> 00:23:46,844 envolvendo famílias cristãs. 438 00:23:46,927 --> 00:23:50,181 Eu tenho muita alegria, alegria, alegria 439 00:23:50,264 --> 00:23:51,765 Dentro do meu coração 440 00:23:51,849 --> 00:23:53,726 Dentro do meu coração 441 00:23:53,809 --> 00:23:55,436 Nós oramos e pensamos 442 00:23:55,519 --> 00:23:57,855 que seria a oportunidade de dizer ao mundo 443 00:23:57,938 --> 00:24:00,232 que os filhos são uma bênção de Deus. 444 00:24:00,316 --> 00:24:02,234 Então voltamos e dissemos: 445 00:24:02,318 --> 00:24:06,238 "Vamos fazer o documentário, desde que nossa fé não seja editada." 446 00:24:06,739 --> 00:24:11,869 Foi em março de 1980. Eu tinha 15 anos. Jim Bob tinha 14 anos na época. 447 00:24:11,952 --> 00:24:14,496 Minha família era problemática. Tive um... 448 00:24:14,580 --> 00:24:18,459 Quer dizer, alguns padrastos que maltratavam minha mãe 449 00:24:18,542 --> 00:24:20,294 e eram duros comigo. 450 00:24:20,377 --> 00:24:24,465 Jim Bob me considerava um irmão e a mãe dele me chamava de filho. 451 00:24:24,548 --> 00:24:25,591 JOGADOR DA SEMANA 452 00:24:25,674 --> 00:24:28,177 Mas Jim Bob também tinha problemas. 453 00:24:28,260 --> 00:24:31,388 Cresci em situações em que nossa eletricidade era cortada. 454 00:24:31,472 --> 00:24:33,182 Já fomos despejados. 455 00:24:33,265 --> 00:24:35,809 Meu pai não era muito espiritualizado. 456 00:24:35,893 --> 00:24:38,020 Isso trouxe problemas à família. 457 00:24:38,229 --> 00:24:42,691 A igreja disse: "Vamos a um seminário. Vocês vão com a gente." 458 00:24:42,775 --> 00:24:47,154 Jim Bob e eu fomos juntos. Foi a primeira vez que vimos Bill Gothard. 459 00:24:48,447 --> 00:24:50,282 INTRODUÇÃO AO SEMINÁRIO BÁSICO 460 00:24:50,366 --> 00:24:54,036 Seminário Básico, ministrado pelo Instituto de Conflitos Juvenis. 461 00:24:54,119 --> 00:24:57,706 No ensino médio, Bill Gothard se preocupava com as más escolhas 462 00:24:57,790 --> 00:24:59,917 de seus colegas de classe. 463 00:25:00,000 --> 00:25:05,339 O Seminário Básico oferece respostas para: resolver conflitos familiares, 464 00:25:05,422 --> 00:25:07,800 superar sentimentos de inferioridade, 465 00:25:07,883 --> 00:25:11,470 acabar com a culpa e a amargura, vencer hábitos destrutivos, 466 00:25:11,553 --> 00:25:13,931 salvar o casamento... 467 00:25:15,557 --> 00:25:19,853 Vocês conseguem imaginar 468 00:25:19,937 --> 00:25:24,149 o que podem fazer pelo reino de Deus, 469 00:25:24,650 --> 00:25:26,735 aquilo pelo que vale a pena dar a vida? 470 00:25:26,819 --> 00:25:30,197 Se não conseguirem, então não têm um propósito na vida. 471 00:25:30,281 --> 00:25:33,701 Digamos de outra forma. Quando chegar ao fim da vida, 472 00:25:33,784 --> 00:25:35,911 você gostaria de poder dizer 473 00:25:35,995 --> 00:25:38,580 "foi a realização de Deus por meio da minha vida"? 474 00:25:39,248 --> 00:25:42,876 Nossa vida estava desmoronando. Nossos filhos, se rebelando. 475 00:25:42,960 --> 00:25:46,213 O Instituto de Conflitos Juvenis salvou minha vida. 476 00:25:46,297 --> 00:25:48,173 Posso dizer isso honestamente. 477 00:25:48,257 --> 00:25:52,052 Naquela primeira noite, quando o Sr. Gothard falou, eu chorei. 478 00:25:52,886 --> 00:25:55,931 Foi a coisa mais revolucionária que eu havia visto. 479 00:25:56,015 --> 00:25:59,184 Ensinava a amar mais a Deus e como mostrar isso a Ele. 480 00:25:59,268 --> 00:26:01,937 É o primeiro Mandamento, amar a Deus sobre tudo. 481 00:26:02,021 --> 00:26:05,899 A coisa mais incrível que havia ouvido. Achei fantástico. 482 00:26:07,151 --> 00:26:10,529 A maioria das pessoas achava que Bill Gothard era um exemplo, 483 00:26:10,612 --> 00:26:12,197 e Jim Bob era uma delas. 484 00:26:13,532 --> 00:26:15,909 Nós temos, para cada um de vocês, 485 00:26:15,993 --> 00:26:20,956 a resposta para vencer qualquer hábito que tiverem. 486 00:26:22,750 --> 00:26:26,503 Na minha infância, minha família foi ao seminário de Bill Gothard, 487 00:26:26,587 --> 00:26:28,881 o mesmo onde estavam os Duggars. 488 00:26:30,299 --> 00:26:34,553 Meu nome é Brooke Arnold. Eu tive dúvidas se viria mesmo aqui hoje, 489 00:26:34,636 --> 00:26:36,638 porque a história do Bill Gothard 490 00:26:36,722 --> 00:26:39,183 é a gota d'água 491 00:26:39,266 --> 00:26:41,769 que estou evitando no meu copo. 492 00:26:41,852 --> 00:26:45,022 O que sabe sobre o Instituto dos Princípios Básicos de Vida? 493 00:26:46,523 --> 00:26:48,192 Quanto tempo temos? 494 00:26:51,570 --> 00:26:56,033 Bem-vindo ao Instituto da Criança do Seminário de Princípios Básicos. 495 00:26:56,116 --> 00:27:00,079 Aprendemos sobre autoridade e a importância de obedecer aos desejos 496 00:27:00,162 --> 00:27:04,333 ditos e não ditos daqueles que são responsáveis por nós. 497 00:27:04,416 --> 00:27:09,838 Bill Gothard surgiu na minha vida quase que de forma mitológica, 498 00:27:09,922 --> 00:27:14,635 e eu senti que precisava descobrir algo importante. 499 00:27:15,344 --> 00:27:18,263 Quanto mais compreendia Bill Gothard, 500 00:27:18,347 --> 00:27:20,140 mais eu me compreendia. 501 00:27:21,350 --> 00:27:24,895 O pai de Bill Gothard era ministro. 502 00:27:24,978 --> 00:27:28,816 Era chefe da Gideões Internacionais. 503 00:27:28,899 --> 00:27:32,861 Sabe aquela Bíblia que você encontra em todo hotel? 504 00:27:32,945 --> 00:27:35,197 Só está lá por causa da Gideões. 505 00:27:35,280 --> 00:27:39,952 Bill Gothard vem de uma dinastia religiosa. 506 00:27:40,035 --> 00:27:42,746 Acabou indo para a Wheaton College, 507 00:27:42,830 --> 00:27:46,250 que é basicamente a Harvard dos fundamentalistas. 508 00:27:47,126 --> 00:27:49,169 Em 1961, 509 00:27:49,253 --> 00:27:53,298 Bill Gothard apresenta oficinas locais 510 00:27:53,382 --> 00:27:56,760 ensinando os pais a criarem os filhos e darem disciplina. 511 00:27:56,844 --> 00:27:58,804 Ensinavam o evangelho da prosperidade. 512 00:27:59,096 --> 00:28:01,557 Obedeça a Deus, e Ele vai abençoá-lo. 513 00:28:01,974 --> 00:28:03,559 As pessoas aprendiam isso 514 00:28:03,642 --> 00:28:07,771 e levavam às suas comunidades, às suas igrejas. 515 00:28:07,855 --> 00:28:10,732 No fim dos anos 1960, as pessoas viviam com medo. 516 00:28:10,816 --> 00:28:15,737 Aconteceram grandes mudanças sociais, culturais, políticas e econômicas. 517 00:28:15,821 --> 00:28:17,990 Houve o movimento dos direitos civis, 518 00:28:18,073 --> 00:28:22,744 o movimento dos direitos das mulheres, protestos de estudantes. 519 00:28:22,828 --> 00:28:25,789 Todos se perguntavam: "É coisa de cristão ter cabelo longo? 520 00:28:25,873 --> 00:28:27,791 Ouvir rock and roll? 521 00:28:27,875 --> 00:28:29,418 Assistir à TV?" 522 00:28:29,501 --> 00:28:32,045 Bill Gothard dizia: "Não se preocupem 523 00:28:32,129 --> 00:28:34,047 em saber o que é certo, 524 00:28:34,131 --> 00:28:38,051 porque eu sei tudo o que é certo." 525 00:28:38,135 --> 00:28:41,096 A simplicidade do programa dele 526 00:28:41,180 --> 00:28:43,724 era o que atraía as pessoas que viviam 527 00:28:43,807 --> 00:28:46,351 nesses momentos de extrema agitação. 528 00:28:46,518 --> 00:28:48,353 UMA "NOVA" ABORDAGEM DE VIDA 529 00:28:48,437 --> 00:28:50,230 INSTITUTO DOS PRINCÍPIOS BÁSICOS 530 00:28:50,772 --> 00:28:55,152 IBLP era a sigla do Instituto dos Princípios Básicos de Vida. 531 00:28:55,777 --> 00:28:58,280 -IBLP. -O movimento IBLP... 532 00:28:58,363 --> 00:29:00,115 Não! "I-B-L-P". 533 00:29:00,199 --> 00:29:01,492 Eu disso isso: IBLP. 534 00:29:01,575 --> 00:29:03,744 -IBLP. -O IBLP. 535 00:29:03,827 --> 00:29:05,704 -O IBLP. -IBLP. 536 00:29:05,787 --> 00:29:09,708 Bill Gothard nunca perdia a chance de usar um acrônimo. 537 00:29:11,335 --> 00:29:14,755 O assunto da autoridade é muito importante. 538 00:29:14,838 --> 00:29:15,839 SEMINÁRIO DO IBLP 539 00:29:15,923 --> 00:29:17,799 TENHA SUCESSO COM SETE PRINCÍPIOS 540 00:29:17,883 --> 00:29:22,095 Bill Gothard ensinava sete princípios básicos não opcionais. 541 00:29:22,179 --> 00:29:26,099 Mas o assunto principal do gothardismo era o ensino da autoridade. 542 00:29:26,183 --> 00:29:29,311 Porque vivemos em uma época 543 00:29:29,394 --> 00:29:33,190 em que todos querem ter autoridades iguais. 544 00:29:33,273 --> 00:29:36,985 Filhos e filhas querem estar no mesmo nível dos pais. 545 00:29:37,569 --> 00:29:39,947 Cidadãos, no mesmo nível do governo. 546 00:29:40,030 --> 00:29:43,116 Tudo que se fala nos dias atuais 547 00:29:43,200 --> 00:29:46,245 é de autoridade de forma igualitária. 548 00:29:46,328 --> 00:29:50,499 Mas Deus não estruturou a vida assim. Não é assim que funciona. 549 00:29:51,833 --> 00:29:54,503 Enquanto estivermos sob o guarda-chuva da proteção, 550 00:29:54,586 --> 00:29:57,631 Satanás não poderá nos atingir com tentações destrutivas. 551 00:29:58,340 --> 00:30:00,133 Há pessoas boas no IBLP. 552 00:30:00,217 --> 00:30:03,637 Elas pensam: "Não quero meus filhos com problemas. 553 00:30:03,720 --> 00:30:06,139 Não quero que sigam um caminho e sintam culpa 554 00:30:06,223 --> 00:30:08,350 de alguns pecados que cometeram." 555 00:30:08,433 --> 00:30:11,728 Então chegam pensando que encontrarão uma vida melhor. 556 00:30:12,020 --> 00:30:16,775 Eu passei pelo Seminário Básico no ensino médio. 557 00:30:16,858 --> 00:30:18,026 Foi em 1980. 558 00:30:18,110 --> 00:30:20,988 Depois que me casei, Michelle também foi ao Seminário. 559 00:30:21,071 --> 00:30:23,073 Foi a melhor coisa que nos aconteceu. 560 00:30:23,156 --> 00:30:24,032 Amo vocês... 561 00:30:24,116 --> 00:30:27,953 Jim Bob Duggar é influenciado pelos ensinamentos de Gothard, 562 00:30:28,036 --> 00:30:34,042 incluindo a doutrina Quiverfull, que prega ter o maior número de filhos possível. 563 00:30:34,126 --> 00:30:36,545 As pessoas perguntam quantos filhos devemos ter. 564 00:30:36,628 --> 00:30:38,213 SEMINÁRIO BÁSICO DO IBLP 565 00:30:38,297 --> 00:30:42,050 A resposta é: quantas bênçãos de Deus... 566 00:30:42,134 --> 00:30:46,513 Dentro da doutrina Quiverfull, a fim de serem cristãs fiéis, 567 00:30:46,763 --> 00:30:51,727 as pessoas devem estar abertas a ter quantos filhos Deus mandar. 568 00:30:51,810 --> 00:30:55,480 Vem de um versículo da Bíblia. Quem leu interpretou ao pé da letra. 569 00:30:55,564 --> 00:30:58,692 "Como flechas do guerreiro, assim os filhos da mocidade." 570 00:30:58,775 --> 00:31:02,112 "Assim os filhos da mocidade. 571 00:31:02,613 --> 00:31:08,535 Feliz o homem que enche deles a sua aljava." 572 00:31:09,411 --> 00:31:13,582 A superpopulação é um mito. 573 00:31:13,665 --> 00:31:17,836 A população mundial caberia na cidade de Jacksonville, na Flórida. 574 00:31:17,919 --> 00:31:19,713 Temos um casal de filhos. 575 00:31:21,757 --> 00:31:23,091 Temos 11 filhos. 576 00:31:23,634 --> 00:31:26,678 De acordo com o IBLP, quanto mais filhos você tem, 577 00:31:26,762 --> 00:31:28,305 mais abençoado você é. 578 00:31:28,388 --> 00:31:30,641 -Bom dia, pessoal. -Bom dia. 579 00:31:30,724 --> 00:31:33,435 Michelle, estou com medo de perguntar. 580 00:31:33,518 --> 00:31:35,312 Mas parece que tem notícias? 581 00:31:35,395 --> 00:31:38,815 Estamos esperando o vigésimo filho. 582 00:31:38,899 --> 00:31:41,943 Sim! E estamos animados. 583 00:31:42,819 --> 00:31:47,366 "Frutificai e multiplicai-vos." Foi isso que ouvi aos 12 anos, 584 00:31:47,449 --> 00:31:49,618 -aos oito anos... -Pra mim, é loucura. 585 00:31:49,701 --> 00:31:51,411 FRUTIFICAI E MULTIPLICAI-VOS 586 00:31:51,536 --> 00:31:53,497 Não encontrei o batimento. 587 00:31:53,789 --> 00:31:55,832 Não tem batimento? 588 00:31:57,918 --> 00:31:59,711 Foi uma dor no coração. 589 00:32:00,671 --> 00:32:04,633 Não havia batimento. Nós dois ficamos devastados. 590 00:32:04,716 --> 00:32:06,218 "A PERDA DUGGAR" 6ª TEMPORADA 591 00:32:07,302 --> 00:32:10,889 Com tantos filhos e com a popularidade do programa, 592 00:32:10,972 --> 00:32:14,351 eles se tornaram a cara do IBLP. 593 00:32:14,434 --> 00:32:19,356 Se vocês não conhecem o Seminário Básico, recomendo fortemente. 594 00:32:20,649 --> 00:32:25,612 Bill Gothard viajava para todo lado, se apresentava para grandes plateias. 595 00:32:25,696 --> 00:32:28,949 O instituto estimava que mais de dois milhões de pessoas 596 00:32:29,032 --> 00:32:31,868 já haviam assistido aos seminários de Bill Gothard. 597 00:32:31,952 --> 00:32:33,286 Ele era um astro. 598 00:32:35,372 --> 00:32:40,961 Numa época em que as instituições cristãs e a autoridade estavam se desfazendo, 599 00:32:41,044 --> 00:32:42,963 o cara encantava multidões. 600 00:32:44,923 --> 00:32:48,135 Para pessoas como os Duggars, parecia a vitória. 601 00:32:49,678 --> 00:32:53,598 Meu nome é Josh Pease e, há alguns anos, 602 00:32:53,682 --> 00:32:56,226 escrevi um artigo para o New Republic 603 00:32:56,309 --> 00:32:59,855 a respeito de Bill Gothard, IBLP e todo aquele universo. 604 00:33:00,689 --> 00:33:03,608 O Instituto de Treinamento Avançado é focado na Bíblia 605 00:33:03,692 --> 00:33:05,819 e realizado em casa, com supervisão. 606 00:33:06,737 --> 00:33:11,199 Em 1984, Bill Gothard lança o Instituto de Treinamento Avançado, 607 00:33:11,283 --> 00:33:12,784 um programa escolar 608 00:33:12,868 --> 00:33:15,412 que basicamente reunia tudo aquilo 609 00:33:15,495 --> 00:33:17,581 que ele falava nos seminários 610 00:33:17,664 --> 00:33:21,334 e transformava em atividades para serem feitas com a família. 611 00:33:21,752 --> 00:33:26,590 Os recursos do instituto são exatamente tudo de que precisamos. 612 00:33:26,673 --> 00:33:31,428 Acho que eu não conseguiria sozinha sem esses recursos. 613 00:33:31,511 --> 00:33:33,972 Na época, a ideia principal era 614 00:33:34,055 --> 00:33:37,434 que eles queriam nos proteger do mundo. 615 00:33:37,517 --> 00:33:40,020 As pessoas iam aos encontros do IBLP 616 00:33:40,103 --> 00:33:42,439 e a todas aquelas conferências 617 00:33:42,522 --> 00:33:45,066 porque era divertido e se sentiam em comunidade. 618 00:33:45,150 --> 00:33:47,736 Essa era a chave do sucesso. 619 00:33:47,819 --> 00:33:49,070 A chave de tudo. 620 00:33:49,154 --> 00:33:51,782 A chave que vai nos capacitar 621 00:33:51,865 --> 00:33:53,867 para sermos bons pais, educar em casa 622 00:33:53,950 --> 00:33:56,953 e garantir que nossos filhos sejam bons. 623 00:33:58,622 --> 00:34:03,335 Atrai nossa atenção ver uma organização que promete isso. 624 00:34:09,340 --> 00:34:12,803 Os Duggars foram usados pelo IBLP como ferramenta de recrutamento. 625 00:34:12,885 --> 00:34:17,432 Deus deu à nossa família a chance de sermos ministros. 626 00:34:17,516 --> 00:34:21,519 Não é um programa. É nossa vida, de verdade. 627 00:34:22,521 --> 00:34:25,023 O fundamentalismo cristão era meio clandestino. 628 00:34:25,106 --> 00:34:26,316 Tinha a própria escola, 629 00:34:26,399 --> 00:34:29,110 o próprio entretenimento, o próprio jeito. 630 00:34:29,193 --> 00:34:32,364 Eles não interagiam com a cultura não religiosa. 631 00:34:32,447 --> 00:34:37,077 Então, quando os Duggars chegaram, tudo isso se normalizou. 632 00:34:37,410 --> 00:34:39,746 Tom Cruise, cientologista. 633 00:34:39,829 --> 00:34:41,706 CIENTOLOGIA VÍDEO PROMOCIONAL 634 00:34:41,789 --> 00:34:44,334 É um privilégio ser chamado de cientologista. 635 00:34:44,416 --> 00:34:48,838 A porta de entrada de muitas pessoas para a Cientologia foi Tom Cruise. 636 00:34:48,922 --> 00:34:51,048 Foi o que legitimou a Cientologia, 637 00:34:51,132 --> 00:34:54,885 da mesma forma que os Duggars fizeram para Bill Gothard. 638 00:34:54,970 --> 00:34:57,639 Duggar, Duggar, Duggar. Oi. 639 00:34:57,722 --> 00:35:00,475 Michelle e Jim Bob escreveram o segundo livro. 640 00:35:00,559 --> 00:35:02,477 Nunca vi tanta gente na loja. 641 00:35:02,561 --> 00:35:04,938 As crianças estão na TV há dez anos, 642 00:35:05,021 --> 00:35:06,773 mas nunca imaginamos 643 00:35:06,857 --> 00:35:09,609 que receberíamos tanta atenção aonde fôssemos. 644 00:35:10,861 --> 00:35:12,070 Dezoito, isso. 645 00:35:12,153 --> 00:35:13,321 Sou Joshua Duggar. 646 00:35:13,405 --> 00:35:17,158 As crianças Duggar estavam imersas nos ensinamentos de Gothard, 647 00:35:17,242 --> 00:35:19,828 e Josh Duggar não foi exceção. 648 00:35:20,745 --> 00:35:25,292 Conforme alcançava a maioridade, assumia seu próprio lugar no mundo. 649 00:35:26,293 --> 00:35:28,753 A fama continuava aumentando. 650 00:35:30,881 --> 00:35:32,132 -Olá. -Oi. 651 00:35:32,215 --> 00:35:33,425 -Os Duggars. -Como vai? 652 00:35:33,508 --> 00:35:36,595 Josh e Anna estão com a gente no estúdio. Pode cortar. 653 00:35:36,678 --> 00:35:38,179 -Pode? -Qualquer pedaço. 654 00:35:38,847 --> 00:35:40,682 Isso, agora vire. 655 00:35:42,559 --> 00:35:45,186 -Sabe o que significa? -Acho que é uma menina. 656 00:35:45,270 --> 00:35:47,522 Rosa é menina. Você vai ter uma filha. 657 00:35:48,189 --> 00:35:52,444 Resolvemos aceitar o emprego em DC. 658 00:35:53,695 --> 00:35:55,280 Não é incomum e inesperado 659 00:35:55,363 --> 00:35:57,866 que um garoto de ouro de um programa de TV 660 00:35:57,949 --> 00:35:59,618 decida ir para a política. 661 00:35:59,701 --> 00:36:03,330 Este é meu país 662 00:36:03,413 --> 00:36:04,789 Olá, sou Josh Duggar. 663 00:36:04,873 --> 00:36:07,584 Há dois anos, Josh aceitou um cargo de alto nível 664 00:36:07,667 --> 00:36:09,252 no Family Research Council, 665 00:36:09,336 --> 00:36:11,421 um grupo religioso conservador 666 00:36:11,504 --> 00:36:13,882 dedicado a promover uma visão de mundo cristã. 667 00:36:14,341 --> 00:36:18,094 Eu estava animada por eles terem o próprio programa. 668 00:36:18,178 --> 00:36:20,597 Achei que era uma grande oportunidade. 669 00:36:22,265 --> 00:36:24,059 Mas não sabia de tudo. 670 00:36:27,062 --> 00:36:30,565 Eu não sabia o que acontecia atrás das câmeras. 671 00:36:30,649 --> 00:36:32,984 Família de reality show é arruinada. 672 00:36:33,068 --> 00:36:35,570 A bomba explode em 19 de maio de 2015. 673 00:36:35,654 --> 00:36:37,656 Acusações chocantes vêm à tona 674 00:36:37,739 --> 00:36:41,284 de que o filho mais velho dos Duggars abusa sexualmente de crianças. 675 00:36:41,368 --> 00:36:43,912 Uma carta anônima chega ao Oprah Winfrey Show. 676 00:36:43,995 --> 00:36:46,581 A equipe liga para a linha direta de abuso infantil 677 00:36:46,665 --> 00:36:48,708 e a polícia começa a questionar. 678 00:36:48,792 --> 00:36:50,752 É chocante, mesmo para a TV. 679 00:36:50,835 --> 00:36:53,797 A notícia veio à tona quando a In Touch Magazine 680 00:36:53,880 --> 00:36:57,968 conseguiu um relatório policial que detalha o suposto abuso sexual. 681 00:36:58,051 --> 00:37:01,096 Revela que Josh, quando tinha entre 14 e 15 anos, 682 00:37:01,179 --> 00:37:06,476 tocou à força pelo menos cinco meninas entre 2002 e 2003. 683 00:37:06,559 --> 00:37:10,313 Há especulações de que as vítimas possam ser suas irmãs. 684 00:37:14,275 --> 00:37:16,820 Se lembra de quando ele foi levado? 685 00:37:18,238 --> 00:37:19,155 Sim. 686 00:37:19,489 --> 00:37:21,533 -Só se estiver confortável. -Não sei. 687 00:37:21,616 --> 00:37:24,369 Acho que não quero falar disso tudo. 688 00:37:26,162 --> 00:37:27,330 Porque... 689 00:37:27,414 --> 00:37:31,126 -Seria melhor se ninguém soubesse. -É difícil para mim, porque... 690 00:37:32,502 --> 00:37:35,672 Ela me contou algumas coisas em segredo, 691 00:37:35,755 --> 00:37:37,799 porque somos um casal. 692 00:37:37,882 --> 00:37:41,845 E esperamos que seja nosso segredo até o dia da nossa morte, 693 00:37:41,928 --> 00:37:43,930 que ninguém nunca descubra. 694 00:37:44,014 --> 00:37:45,932 -E o que você tem a dizer? -Tá. 695 00:37:46,474 --> 00:37:50,228 É uma coisa que está guardada... 696 00:37:50,311 --> 00:37:55,150 Ninguém devia saber disso. Então não gosto de falar. 697 00:37:56,443 --> 00:37:59,195 Quando os relatórios foram revelados, 698 00:37:59,279 --> 00:38:01,031 tudo se tornou público. 699 00:38:03,116 --> 00:38:05,493 Quando descobriram sobre o Josh? 700 00:38:12,542 --> 00:38:15,545 Até onde podemos ir? Porque a estrada é longa. 701 00:38:16,046 --> 00:38:18,423 Nossa! É uma coisa complicada. 702 00:38:20,550 --> 00:38:26,139 Nós o conhecíamos desde bebê, foi o primeiro namorado da nossa filha. 703 00:38:26,681 --> 00:38:28,099 Josh chegou e disse: 704 00:38:28,183 --> 00:38:31,436 "Gostaria de pedir a mão de Kaeleigh em casamento." 705 00:38:31,519 --> 00:38:32,812 E nós dissemos "sim". 706 00:38:35,356 --> 00:38:37,942 Agora que o mais velho, Josh, tem 16 anos, 707 00:38:38,026 --> 00:38:40,987 como os Duggars vão lidar com o delicado assunto do namoro? 708 00:38:41,071 --> 00:38:42,822 Se você for entregar o coração, 709 00:38:42,906 --> 00:38:45,950 que seja para alguém que vai amar e cuidar de você, 710 00:38:46,034 --> 00:38:47,619 e não para alguém 711 00:38:47,702 --> 00:38:50,080 que vai apenas se deixar levar pelas emoções. 712 00:38:51,706 --> 00:38:55,960 Em 30 de março de 2003, quando descobrimos, 713 00:38:56,044 --> 00:38:58,254 eu saí de casa e simplesmente gritei. 714 00:38:58,880 --> 00:39:01,382 Jim Bob nos contou o seguinte: 715 00:39:01,466 --> 00:39:06,262 "Josh está com problemas. Ele tocou as irmãs de forma inapropriada." 716 00:39:06,346 --> 00:39:08,932 Esse era o "grande problema", segundo ele... 717 00:39:09,015 --> 00:39:11,142 Uma vez você usou a palavra "molestar" 718 00:39:11,226 --> 00:39:13,728 e Michelle disse: "Nunca mais diga isso." 719 00:39:13,812 --> 00:39:16,356 Ele aparentemente fazia isso desde os 12 anos, 720 00:39:16,439 --> 00:39:18,650 mas descobrimos quando ele tinha 15. 721 00:39:18,733 --> 00:39:20,443 "Quando ia nos contar?" 722 00:39:20,527 --> 00:39:24,239 E Michelle disse: "A gente nem queria contar. 723 00:39:24,322 --> 00:39:27,325 Josh confessaria à Kaeleigh só depois do casamento." 724 00:39:27,408 --> 00:39:29,869 Perguntei a Jim Bob: "Então está dizendo 725 00:39:29,953 --> 00:39:31,830 que está usando minha filha 726 00:39:31,913 --> 00:39:33,456 para que ele se comporte?" 727 00:39:33,540 --> 00:39:35,583 Ele disse: "É, mais ou menos." 728 00:39:36,543 --> 00:39:41,256 Jim Bob havia escrito uma lei a respeito de criminosos sexuais. 729 00:39:41,339 --> 00:39:43,842 Eu o confrontei: "De acordo com sua lei 730 00:39:43,925 --> 00:39:45,218 e com tudo que me disse, 731 00:39:45,301 --> 00:39:46,678 seu filho se encaixa. 732 00:39:46,761 --> 00:39:49,639 Ele precisa acertar as contas, porque violou a lei. 733 00:39:49,722 --> 00:39:52,016 Ele deve se entregar." 734 00:39:52,100 --> 00:39:54,686 Ele disse: "Vou entregar o Josh. Quer ir?" 735 00:39:54,769 --> 00:39:55,812 Respondi que sim. 736 00:39:55,895 --> 00:39:58,481 Fui com ele até a polícia. 737 00:39:58,565 --> 00:40:01,776 O policial se sentou e nós contamos o que aconteceu. 738 00:40:01,860 --> 00:40:05,697 Josh contou o que nós achávamos ser a história toda. 739 00:40:05,780 --> 00:40:07,532 Ele disse: "Está livre desta vez. 740 00:40:07,615 --> 00:40:10,201 Mas, se fizer de novo, não vou pegar leve." 741 00:40:10,285 --> 00:40:13,496 Mais tarde descobrimos que o cara era amigo do Jim Bob. 742 00:40:13,580 --> 00:40:16,457 Jim se perguntava: "O que devemos fazer? 743 00:40:16,541 --> 00:40:18,126 Ele não pode ficar aqui. 744 00:40:18,209 --> 00:40:20,545 Aonde vamos? Aonde devemos levá-lo?" 745 00:40:21,296 --> 00:40:24,340 Eles o levaram até Bill Gothard, em Little Rock. 746 00:40:24,424 --> 00:40:28,428 Era um local do IBLP para garotos problemáticos. 747 00:40:28,511 --> 00:40:30,471 IBLP - VÍDEO PROMOCIONAL 748 00:40:30,555 --> 00:40:32,932 Eu perguntei: "Cadê o Josh?" 749 00:40:33,016 --> 00:40:38,646 Disseram: "Ele foi ajudar umas famílias a construir casas num acampamento." 750 00:40:39,147 --> 00:40:40,356 Fiquei impressionada. 751 00:40:40,440 --> 00:40:42,358 Disseram: "É, ele é um bom rapaz." 752 00:40:42,442 --> 00:40:43,818 Mas não acreditei fácil. 753 00:40:44,694 --> 00:40:48,573 Josh estava longe e haveria uma entrevista para a revista Parents. 754 00:40:48,656 --> 00:40:50,450 -A que iniciou o reality? -Isso. 755 00:40:50,533 --> 00:40:55,121 Perguntei a Jim Bob: "O que vai contar a eles?" 756 00:40:55,205 --> 00:40:58,249 Ele disse: "Vamos dizer que Josh está pregando." 757 00:40:58,333 --> 00:41:01,336 Eu disse: "Jim Bob, você sabe que é mentira." 758 00:41:01,419 --> 00:41:03,087 Então ele foi buscá-lo. 759 00:41:03,171 --> 00:41:05,465 Ele não disse isso. Trouxe o garoto de volta. 760 00:41:05,548 --> 00:41:08,635 Disse que queria o filho. Era aniversário do Jim Bob. 761 00:41:08,718 --> 00:41:11,888 Não o entregaram, não fizeram boletim de ocorrência, 762 00:41:11,971 --> 00:41:13,640 não fizeram nada. 763 00:41:15,058 --> 00:41:18,102 Eu disse: "Não importa se vocês são cristãos. 764 00:41:18,186 --> 00:41:21,481 Se descobrirem daqui a 20 anos, vão acabar com vocês." 765 00:41:22,023 --> 00:41:25,068 -Não foi uma bênção para Josh. -Não. 766 00:41:25,818 --> 00:41:27,737 Foi uma maldição para Josh. 767 00:41:29,489 --> 00:41:32,867 Fico de coração partido pensando nas minhas primas queridas. 768 00:41:35,161 --> 00:41:37,121 E em todo mundo do IBLP. 769 00:41:37,956 --> 00:41:42,627 O TLC criou um programa a respeito dos ensinamentos do Gothard. 770 00:41:43,753 --> 00:41:46,130 A questão é maior do que os Duggars. 771 00:41:46,214 --> 00:41:48,549 Há muitas pessoas que fazem o mesmo 772 00:41:48,633 --> 00:41:49,676 e nunca foram pegas. 773 00:41:50,677 --> 00:41:55,139 Não é a primeira vez que acontece dentro da comunidade IBLP. 774 00:41:55,723 --> 00:42:01,187 Veja só o próprio Bill Gothard e do que ele foi acusado. 775 00:42:02,730 --> 00:42:05,233 O foco principal recaiu sobre os Duggars 776 00:42:05,316 --> 00:42:07,151 e não no próprio instituto. 777 00:42:07,235 --> 00:42:10,530 O instituto cria pequenos predadores. 778 00:42:11,197 --> 00:42:15,618 Estamos orgulhosos dessas mães e pais que obedecem ao Senhor 779 00:42:15,702 --> 00:42:19,580 e trazem mais filhos e filhas para o mundo. 780 00:42:21,207 --> 00:42:22,875 Há muitas pessoas 781 00:42:22,959 --> 00:42:25,878 que foram feridas por causa desse "ministério". 782 00:42:27,380 --> 00:42:31,801 As pessoas olham para Josh Duggar e veem um monstro. 783 00:42:34,345 --> 00:42:35,346 Mas... 784 00:42:36,889 --> 00:42:38,391 os monstros são criados. 785 00:42:39,684 --> 00:42:41,978 Eu estou indo contra minha família 786 00:42:42,061 --> 00:42:43,896 só de estar aqui, mas tanto faz. 787 00:42:44,147 --> 00:42:46,733 NO PRÓXIMO EPISÓDIO 788 00:42:46,816 --> 00:42:49,861 Quem teve educação domiciliar reconhece seus iguais. 789 00:42:49,944 --> 00:42:52,739 Bill Gothard prometeu que o programa de escola em casa 790 00:42:52,822 --> 00:42:57,952 prepararia os jovens para estudar Direito e Medicina. 791 00:42:58,036 --> 00:43:01,247 Ensinamos às crianças que a evolução é anticientífica. 792 00:43:01,331 --> 00:43:05,877 Quando comecei a assistir aos Duggars, percebi que todos eram muito calmos. 793 00:43:05,960 --> 00:43:09,464 Obedeçam à mamãe, sentem-se e sorriam ao olhar para mim. 794 00:43:09,547 --> 00:43:14,260 Mas eles não mostram como conseguem alcançar aquela calma. 795 00:43:14,344 --> 00:43:17,055 Já viu seus primos serem castigados com varas? 796 00:43:17,638 --> 00:43:20,683 A audácia de Jim Bob ao dizer: 797 00:43:20,767 --> 00:43:23,144 "Posso trazer uma equipe aqui por anos 798 00:43:23,227 --> 00:43:24,937 e ninguém vai descobrir nada." 799 00:43:25,021 --> 00:43:27,523 Já teve medo de o tratamento não funcionar? 800 00:43:27,607 --> 00:43:29,067 Não, Josh está mudado. 801 00:43:29,150 --> 00:43:30,193 Houve muito abuso. 802 00:43:30,276 --> 00:43:32,278 O medo estava sempre presente. 803 00:43:32,362 --> 00:43:34,822 Eu sonhava que estava sendo queimada viva. 804 00:43:34,906 --> 00:43:39,369 Bill Gothard dizia que o fabricante de bonecas era um bruxo. 805 00:43:39,452 --> 00:43:41,454 Se Gothard quer, é porque Deus quer. 806 00:43:41,537 --> 00:43:45,416 Tudo naquele universo te leva a ser a vítima perfeita. 807 00:43:45,500 --> 00:43:51,214 Eu só espero e oro para que isso nunca mais aconteça com ninguém. 808 00:44:42,014 --> 00:44:44,016 Legendas: João Felipe da Costa 809 00:44:44,100 --> 00:44:46,102 Supervisão Criativa Karina Curi