1 00:00:06,049 --> 00:00:09,303 ESTE EPISODIO TRATA LA AGRESIÓN SEXUAL Y EL ABUSO SEXUAL INFANTIL. 2 00:00:09,386 --> 00:00:10,929 PUEDE HERIR SU SENSIBILIDAD. 3 00:00:13,223 --> 00:00:17,561 NOROESTE DE ARKANSAS 4 00:00:17,644 --> 00:00:21,732 Un bombazo, sale a la luz un oscuro secreto de familia. 5 00:00:21,815 --> 00:00:23,650 Josh Duggar, el hermano mayor, 6 00:00:23,734 --> 00:00:27,029 fue acusado repetidamente de abusar de cinco chicas menores. 7 00:00:27,112 --> 00:00:30,157 Algunas eran sus propias hermanas. 8 00:00:30,699 --> 00:00:33,577 ESCÁNDALO DE ABUSOS TLC RETIRA 19 NIÑOS Y CONTANDO 9 00:00:33,660 --> 00:00:36,121 El policía Joseph Hutchens habló con él. 10 00:00:36,205 --> 00:00:42,002 Hutchens está cumpliendo 56 años de cárcel acusado de pornografía infantil. 11 00:00:42,085 --> 00:00:43,921 Es difícil ocultar este tema. 12 00:00:44,004 --> 00:00:45,297 Mucha gente siente 13 00:00:45,380 --> 00:00:47,549 que no estaban siendo sinceros. 14 00:00:48,342 --> 00:00:50,302 JILL DILLARD - FAMILIA DUGGAR 15 00:00:50,385 --> 00:00:52,638 Cuando salió, me llamó entre lágrimas. 16 00:00:52,721 --> 00:00:53,764 Nadie sabía nada. 17 00:00:53,847 --> 00:00:56,642 Estábamos prometidos y yo no sabía nada. 18 00:00:56,725 --> 00:00:57,726 Gracias. 19 00:00:59,061 --> 00:01:03,690 Cuando me enteré de lo que les había pasado a mis sobrinas, 20 00:01:03,774 --> 00:01:05,484 me derrumbé y me eché a llorar. 21 00:01:06,443 --> 00:01:08,529 Ni siquiera pude ayudarlas 22 00:01:08,612 --> 00:01:12,282 porque no se sabía y nadie me dijo la verdad. 23 00:01:12,366 --> 00:01:14,201 DEANNA - HERMANA DE JIM BOB DUGGAR 24 00:01:14,701 --> 00:01:18,747 Mi padre, los productores y demás hablaban sobre el tema. 25 00:01:18,831 --> 00:01:22,876 Era urgente pensar cómo lo iba a gestionar el programa 26 00:01:22,960 --> 00:01:26,046 cuando se conocieron los hechos de 2015. 27 00:01:26,672 --> 00:01:29,216 En cuanto a la recuperación y el control de daños, 28 00:01:29,299 --> 00:01:32,094 yo sentía que la carga recaía en mí 29 00:01:32,177 --> 00:01:35,848 porque no había nadie más que pudiera ayudar. 30 00:01:42,104 --> 00:01:48,110 Gente luminosa y feliz: LOS SECRETOS DE LA FAMILIA DUGGAR 31 00:01:48,193 --> 00:01:49,903 Hoy hablará, por primera vez, 32 00:01:49,987 --> 00:01:53,740 la familia que se hizo famosa por sus valores cristianos conservadores 33 00:01:53,824 --> 00:01:56,326 y sus 19 hijos. 34 00:01:56,409 --> 00:01:57,411 JUNIO DE 2015 35 00:01:57,494 --> 00:01:58,620 Volvamos a 2002. 36 00:01:58,704 --> 00:02:01,081 ¿Cuándo visteis que Josh tenía un problema? 37 00:02:01,164 --> 00:02:02,165 LOS DUGGAR 38 00:02:02,291 --> 00:02:03,500 Tenía curiosidad, 39 00:02:03,584 --> 00:02:06,211 tocaba a las chicas por encima de la ropa 40 00:02:06,295 --> 00:02:08,921 mientras dormían. Ellas ni se enteraban. 41 00:02:09,006 --> 00:02:09,923 Y entonces... 42 00:02:10,007 --> 00:02:12,092 Yo no lo recuerdo así. 43 00:02:12,175 --> 00:02:14,428 En esa entrevista, no fue sincero. 44 00:02:14,511 --> 00:02:18,807 Y eso de haber enviado a Josh a un centro del IBLP no era cierto. 45 00:02:18,891 --> 00:02:22,227 ¿Os preocupaba que el tratamiento no hubiera funcionado, 46 00:02:22,311 --> 00:02:24,896 sobre todo con tantos niños en casa? 47 00:02:26,398 --> 00:02:28,483 No. Josh había cambiado. 48 00:02:28,567 --> 00:02:33,322 Incluso después de aquello, Jessa y yo sentíamos que era nuestra responsabilidad. 49 00:02:33,864 --> 00:02:37,034 En seguida, un avance de lo que será la gran historia, 50 00:02:37,117 --> 00:02:42,664 dos de sus hermanas se identifican como víctimas de Josh 51 00:02:42,747 --> 00:02:43,999 por primera vez. 52 00:02:44,958 --> 00:02:47,461 Después del Megyn Kelly Show, 53 00:02:47,544 --> 00:02:49,588 apareció en la web de Ashley Madison. 54 00:02:49,671 --> 00:02:51,506 JEN SUTPHIN YOUTUBER, FUNDIE FRIDAYS 55 00:02:51,590 --> 00:02:53,425 Otro bombazo. 56 00:02:53,508 --> 00:02:54,384 AGOSTO DE 2015 57 00:02:54,468 --> 00:02:57,846 Josh Duggar vuelve a enfrentarse al bochorno público 58 00:02:57,930 --> 00:03:00,098 al ser descubierto en Ashley Madison, 59 00:03:00,182 --> 00:03:02,976 una web famosa por emparejar a personas infieles. 60 00:03:03,060 --> 00:03:07,773 Supongo que lo habréis visto en los periódicos o en la televisión, 61 00:03:07,856 --> 00:03:11,276 pero hemos pasado muchas pruebas. 62 00:03:11,360 --> 00:03:16,657 Todo se podría haber manejado de otra forma 63 00:03:16,740 --> 00:03:22,621 si mi hermano se hubiera dado cuenta de que su hijo necesitaba ayuda. 64 00:03:22,704 --> 00:03:24,997 No creo que tenga que hablar con Josh. 65 00:03:25,082 --> 00:03:27,834 Voy a hablar con nuestro Padre Celestial. 66 00:03:28,460 --> 00:03:33,966 La estrella porno Danica Dillon detalla su relación sexual con Josh Duggar. 67 00:03:34,049 --> 00:03:35,342 SEPTIEMBRE DE 2015 68 00:03:35,425 --> 00:03:38,303 Aunque fue consentido, me sentí violada. 69 00:03:38,387 --> 00:03:41,223 Se acostó con él estando su mujer embarazada. 70 00:03:41,306 --> 00:03:44,518 Le pagó miles de dólares para que no dijera nada. 71 00:03:46,061 --> 00:03:49,146 La familia Duggar no es fascinantemente extraña. 72 00:03:49,231 --> 00:03:52,067 Es un atisbo aterrador de una historia 73 00:03:52,150 --> 00:03:53,402 PASTOR, PERIODISTA 74 00:03:53,485 --> 00:03:55,445 que se ha ocurrido mil veces 75 00:03:55,529 --> 00:03:57,030 en muchas familias. 76 00:03:57,823 --> 00:03:59,824 Conmocionó a mucha gente, 77 00:03:59,908 --> 00:04:02,953 y al final los pusieron bajo la lupa 78 00:04:03,036 --> 00:04:06,623 porque querían saber lo que estaba ocurriendo de verdad. 79 00:04:06,707 --> 00:04:08,500 AMY KING - PRIMA DE LOS DUGGAR 80 00:04:13,505 --> 00:04:14,715 Vale. 81 00:04:16,966 --> 00:04:20,804 ¿Qué se siente al estar sentados ahí? 82 00:04:20,887 --> 00:04:22,764 -Es surrealista. -Sí. 83 00:04:22,848 --> 00:04:24,224 Esa es la palabra. 84 00:04:32,983 --> 00:04:36,695 Esto es mucho más que unos selfis para TikTok. 85 00:04:40,073 --> 00:04:43,285 Viniendo aquí, estoy quemando los puentes con mi familia, 86 00:04:43,368 --> 00:04:44,244 pero en fin. 87 00:04:48,999 --> 00:04:50,167 EXMIEMBRO DEL IBLP 88 00:04:50,250 --> 00:04:52,252 Un amigo me ha aconsejado: 89 00:04:52,335 --> 00:04:55,380 "Tienes que aprovechar de lleno este momento 90 00:04:55,464 --> 00:04:58,759 "porque este es el lugar sagrado del que hablabas hace años, 91 00:04:58,842 --> 00:05:01,511 "cuando dijiste que esto tenía que parar 92 00:05:01,595 --> 00:05:04,473 "y que la gente tenía que saber lo que pasaba". 93 00:05:04,556 --> 00:05:07,434 Así que estoy intentando... 94 00:05:08,810 --> 00:05:12,647 Cuando los Duggar salieron por primera vez en TLC, 95 00:05:12,731 --> 00:05:14,775 me sentí muy rara. 96 00:05:15,275 --> 00:05:17,778 "No. Esto... Esto no es... 97 00:05:17,861 --> 00:05:20,280 "No me hace falta verlo, lo he vivido". 98 00:05:21,406 --> 00:05:24,034 Me introdujeron en el mundo de Bill Gothard 99 00:05:24,117 --> 00:05:25,619 a los ocho años. 100 00:05:25,702 --> 00:05:29,414 Comenzó con mis padres asistiendo a seminarios del IBLP 101 00:05:29,498 --> 00:05:30,999 INSTITUTO DE PRINCIPIOS BÁSICOS PARA LA VIDA 102 00:05:31,083 --> 00:05:32,918 Me sacaron de la escuela. 103 00:05:33,000 --> 00:05:35,170 Había ido a un colegio público, 104 00:05:35,253 --> 00:05:38,298 y la idea de sentarme con mis hermanos en el sótano 105 00:05:38,381 --> 00:05:41,843 con pupitres hechos con cartones de leche y tablones 106 00:05:41,927 --> 00:05:44,679 me parecía de lo más cutre. 107 00:05:45,764 --> 00:05:49,392 Hacía ya tiempo que los Duggar hablaban en conferencias del IBLP 108 00:05:49,476 --> 00:05:52,354 cuando los vi por primera vez en televisión. 109 00:05:52,437 --> 00:05:56,942 Cuando se hicieron famosos, me quedé consternado. 110 00:05:57,025 --> 00:05:58,568 EXMIEMBROS DEL IBLP 111 00:05:59,653 --> 00:06:02,030 Mis padres decidieron educarnos en casa. 112 00:06:02,114 --> 00:06:06,701 Sé que querían controlar el tipo de educación que recibíamos. 113 00:06:06,785 --> 00:06:09,996 Cuando nos conocimos y me dijo que lo habían educado en casa, 114 00:06:10,080 --> 00:06:11,581 me quedé flipando. 115 00:06:11,665 --> 00:06:15,585 Pensé: "Entonces puede entender por qué soy tan rarita". 116 00:06:16,711 --> 00:06:19,798 Cuando te han educado en casa, se nota enseguida. 117 00:06:19,881 --> 00:06:23,176 Piensas: "A este lo educaron en casa". 118 00:06:24,970 --> 00:06:28,056 La educación en casa empezó en segundo de primaria. 119 00:06:28,140 --> 00:06:30,851 Cuando empecé a ver Los Duggar, 120 00:06:30,934 --> 00:06:31,893 EXMIEMBRO DEL IBLP 121 00:06:33,603 --> 00:06:37,065 me fijé en lo dóciles y tranquilos que eran todos. 122 00:06:37,149 --> 00:06:42,279 Si hubieras metido la cámara en mi casa cuando era pequeña, 123 00:06:42,362 --> 00:06:44,531 habrías visto lo mismo. 124 00:06:44,614 --> 00:06:47,367 Fui el primero de mi familia educado en casa. 125 00:06:47,450 --> 00:06:48,410 EXMIEMBRO DEL IBLP 126 00:06:49,035 --> 00:06:52,247 En el IBLP no te permitían ver la tele 127 00:06:52,330 --> 00:06:54,416 y, en general, no lo hacíamos. 128 00:06:54,499 --> 00:06:55,959 Si tenías televisión, 129 00:06:56,042 --> 00:06:58,253 la tenías conectada a un vídeo 130 00:06:58,336 --> 00:07:03,341 y solo veías cosas aprobadas o producidas por el IBLP. 131 00:07:04,509 --> 00:07:06,761 Espero que el tiempo que pasemos juntos 132 00:07:06,845 --> 00:07:08,972 en estas clases de piano góspel... 133 00:07:09,055 --> 00:07:11,892 La verdad es que era muy aburrido. 134 00:07:13,643 --> 00:07:17,189 Mis padres vivían en las afueras del condado de Walker, Alabama. 135 00:07:17,272 --> 00:07:19,482 Tenían muy pocas alternativas. 136 00:07:19,566 --> 00:07:21,484 O trabajabas en la mina de carbón 137 00:07:21,568 --> 00:07:24,487 o en una planta de acero o te morías de hambre. 138 00:07:24,571 --> 00:07:27,365 Mi padre vio la oportunidad de hacerse pastor 139 00:07:27,449 --> 00:07:31,328 en un movimiento que se suponía que resistiría en los últimos días 140 00:07:31,411 --> 00:07:32,954 y la aprovechó. 141 00:07:33,038 --> 00:07:34,831 Era mejor que la planta de acero. 142 00:07:39,127 --> 00:07:40,420 Mi historia... 143 00:07:40,503 --> 00:07:43,048 Empecé... Crecí en Míchigan. 144 00:07:44,299 --> 00:07:47,969 Me involucré en el IBLP cuando me convertí en madre primeriza. 145 00:07:49,971 --> 00:07:54,267 Buscaban familias a las que inculcar la forma de pensar del IBLP. 146 00:07:54,351 --> 00:07:55,185 EXMIEMBRO IBLP 147 00:07:55,268 --> 00:07:59,981 Yo era una esposa joven en busca de alguien que me enseñara. 148 00:08:00,065 --> 00:08:02,359 Los Duggar también tendrían mentores 149 00:08:02,442 --> 00:08:04,778 que les enseñarían qué hacer. 150 00:08:05,654 --> 00:08:08,198 No fui al colegio. Me educaron en casa. 151 00:08:08,281 --> 00:08:09,157 EXMIEMBRO IBLP 152 00:08:10,533 --> 00:08:13,745 La infancia de mi madre fue muy traumática. 153 00:08:13,828 --> 00:08:15,413 Sufrió muchos abusos. 154 00:08:16,498 --> 00:08:18,917 Los del IBLP le ofrecieron consuelo, 155 00:08:19,000 --> 00:08:23,421 le prometieron paz y un espacio seguro, y ella se lo tragó. 156 00:08:24,130 --> 00:08:26,424 Había ido a los seminarios de Gothard 157 00:08:26,508 --> 00:08:29,719 desde que lanzaron el seminario básico. 158 00:08:31,972 --> 00:08:36,268 Bill Gothard iba de un sitio a otro llenando estadios. 159 00:08:36,351 --> 00:08:37,726 Todas las semanas. 160 00:08:37,811 --> 00:08:38,727 EXMIEMBRO DEL IBLP 161 00:08:39,562 --> 00:08:42,356 El IBLP predicaba en mi iglesia cuando era niña. 162 00:08:42,440 --> 00:08:44,859 El mercado de Gothard son los creyentes. 163 00:08:44,943 --> 00:08:48,780 Salían del seminario y volvían a sus iglesias de barrio 164 00:08:48,863 --> 00:08:53,618 para difundir su programa. Se puso de moda y se propagó 165 00:08:53,702 --> 00:08:55,954 por las iglesias bautistas del sur. 166 00:08:56,037 --> 00:08:58,790 Y también a escala nacional. 167 00:09:00,709 --> 00:09:03,753 Cuando pensamos en una secta, pensamos en una comuna 168 00:09:03,837 --> 00:09:07,507 en una ubicación geográfica concreta. 169 00:09:07,590 --> 00:09:09,342 Gothard no tenía eso. 170 00:09:09,426 --> 00:09:11,177 Bill Gothard no es pastor. 171 00:09:11,261 --> 00:09:14,556 No había una iglesia específica. 172 00:09:15,348 --> 00:09:21,021 Sus enseñanzas se convirtieron en la forma de ejercer control sobre sus seguidores. 173 00:09:21,104 --> 00:09:22,689 CRISTO - MARIDO - MUJER - HIJOS 174 00:09:22,772 --> 00:09:25,984 Todos tenemos paraguas de protección. 175 00:09:26,067 --> 00:09:29,279 Si salimos de ese paraguas, 176 00:09:29,362 --> 00:09:33,783 nos exponemos al reino y al poder de control de Satán. 177 00:09:33,867 --> 00:09:36,995 La idea central de Bill Gothard era la autoridad. 178 00:09:37,078 --> 00:09:40,832 Dios crea un paraguas de autoridad sobre nosotros. 179 00:09:41,499 --> 00:09:45,045 Los niños obedecen a los padres, los padres al pastor, 180 00:09:45,128 --> 00:09:47,005 el pastor a Bill Gothard 181 00:09:47,088 --> 00:09:49,549 y supongo que Gothard habla con Dios. 182 00:09:50,550 --> 00:09:54,512 Siempre hay que seguir la cadena de mando, 183 00:09:54,596 --> 00:09:58,099 y eso incluye que las esposas obedezcan a sus maridos. 184 00:09:58,183 --> 00:10:00,643 Si estás bajo tu paraguas de autoridad, 185 00:10:00,727 --> 00:10:02,437 no te puede pasar nada malo. 186 00:10:03,980 --> 00:10:07,650 La idea era que Gothard era la buena autoridad. 187 00:10:07,734 --> 00:10:12,155 Es en plan: "La autoridad no es mala. Mira lo razonable que es. 188 00:10:12,238 --> 00:10:15,950 Fíjate en lo tranquilo que estoy y en lo lógico que es esto". 189 00:10:18,286 --> 00:10:20,497 Estoy encantado de poder decir 190 00:10:20,580 --> 00:10:23,625 que podemos ofrecerles a vuestros hijos e hijas 191 00:10:23,708 --> 00:10:26,878 el mundo en bandeja de oro. 192 00:10:26,961 --> 00:10:31,132 Gothard vendía la idea mítica 193 00:10:31,216 --> 00:10:35,470 de volver a un tiempo en el que todo era mejor. 194 00:10:35,553 --> 00:10:36,763 Pero ¿mejor para quién? 195 00:10:36,846 --> 00:10:38,223 No para las mujeres 196 00:10:38,306 --> 00:10:40,975 que sufrían el abuso de sus maridos 197 00:10:41,059 --> 00:10:42,644 ni para las personas negras 198 00:10:42,727 --> 00:10:44,729 que no tenían los mismos derechos. 199 00:10:44,813 --> 00:10:49,025 Era mejor para los protestantes blancos, a eso se refería. 200 00:10:49,859 --> 00:10:52,695 ¡Dos, cuatro, seis, ocho, no a la integración! 201 00:10:53,822 --> 00:10:57,742 Los negros han avanzado hacia la integración escolar en el sur. 202 00:10:57,826 --> 00:11:01,579 Con el caso Brown contra la Junta de Educación en 1954, 203 00:11:01,663 --> 00:11:05,500 el Gobierno empieza a eliminar la segregación en los colegios. 204 00:11:05,583 --> 00:11:08,795 Los blancos llevan dos días manifestándose. 205 00:11:08,878 --> 00:11:11,297 Los cristianos evangelistas blancos dicen: 206 00:11:11,381 --> 00:11:15,593 "Ya no queremos que nuestros hijos formen parte del sistema público". 207 00:11:15,677 --> 00:11:19,139 En parte, la educación en el hogar es una respuesta a eso. 208 00:11:19,848 --> 00:11:23,601 Gothard fue muy eficaz porque encontró 209 00:11:23,685 --> 00:11:26,771 una forma de conectar sus enseñanzas 210 00:11:26,855 --> 00:11:30,942 con el momento que estaba viviendo la gente que decía: 211 00:11:31,025 --> 00:11:34,779 "Queremos recuperar el control de la educación de nuestros hijos". 212 00:11:35,697 --> 00:11:38,324 De ahí sale el Instituto de Formación Avanzada. 213 00:11:40,076 --> 00:11:44,706 En 1984, Bill Gothard lanza el Instituto de Formación Avanzada, 214 00:11:44,789 --> 00:11:46,875 un programa para enseñar en casa. 215 00:11:47,500 --> 00:11:50,587 A veces el ATI y el IBLP son intercambiables. 216 00:11:50,670 --> 00:11:53,590 En el programa se refieren a ambos indistintamente. 217 00:11:54,674 --> 00:11:58,845 Fuimos parte del ATI desde que tengo memoria. 218 00:11:58,928 --> 00:12:01,598 Nos gustaba ir a las conferencias del ATI. 219 00:12:01,681 --> 00:12:04,350 En aquel momento, solo había una al año. 220 00:12:04,434 --> 00:12:08,021 La gente del ATI estaba muy preocupada 221 00:12:08,104 --> 00:12:11,816 por la educación pública de sus hijos. 222 00:12:11,900 --> 00:12:14,944 Creían que les lavarían el cerebro, lo cual es cierto, 223 00:12:15,028 --> 00:12:17,030 es algo que puede pasar. 224 00:12:17,113 --> 00:12:19,240 El Instituto de Formación Avanzada 225 00:12:19,324 --> 00:12:24,120 busca formar a los jóvenes para que sean los líderes del próximo siglo. 226 00:12:24,204 --> 00:12:26,247 Los jóvenes necesitan un modelo. 227 00:12:26,331 --> 00:12:27,457 JOSHUA DUGGAR, 17 AÑOS 228 00:12:28,458 --> 00:12:34,255 Hace 20 años, 102 familias se reunieron en los bosques 229 00:12:34,339 --> 00:12:38,009 y fundaron el ATI. 230 00:12:38,092 --> 00:12:41,930 Estuvimos reuniéndonos durante diez años para redactar 231 00:12:42,013 --> 00:12:45,058 las 3000 páginas de los Libros de la Sabiduría. 232 00:12:46,434 --> 00:12:52,440 Los Libros de la Sabiduría son los pilares en los que se basa toda nuestra educación. 233 00:12:52,607 --> 00:12:54,859 Aprendemos desde la perspectiva de Dios, 234 00:12:54,943 --> 00:12:57,695 porque ¿quién necesita una educación académica 235 00:12:57,779 --> 00:12:59,906 teniendo los Libros de la Sabiduría? 236 00:12:59,989 --> 00:13:01,282 LENGUA - ARTE 237 00:13:01,366 --> 00:13:03,326 Había 54 Libros de la Sabiduría. 238 00:13:03,409 --> 00:13:05,537 Tenían diferentes categorías 239 00:13:05,620 --> 00:13:08,873 y cada semana te centrabas en una. 240 00:13:08,957 --> 00:13:11,084 Al acabar el año, volvías a empezar. 241 00:13:11,167 --> 00:13:13,086 Formaban un curso entero. 242 00:13:13,169 --> 00:13:16,798 Página 23 del Libro de la Sabiduría. Estate quieto. 243 00:13:16,881 --> 00:13:20,552 Me apena de verdad cualquiera 244 00:13:20,677 --> 00:13:23,471 que solo recibiera esto como educación, 245 00:13:23,555 --> 00:13:26,558 porque no lo es. 246 00:13:26,641 --> 00:13:30,061 En una conferencia nos hablaron de la educación en casa. 247 00:13:30,144 --> 00:13:34,566 Y conocimos a varias familias que lo hacían y sus hijos eran muy maduros 248 00:13:34,649 --> 00:13:37,402 y pensamos que queríamos que nuestros hijos 249 00:13:37,485 --> 00:13:38,653 fueran así. 250 00:13:40,196 --> 00:13:42,907 Claro que leíamos los Libros de la Sabiduría. 251 00:13:42,991 --> 00:13:43,825 1 SABIDURÍA 252 00:13:43,908 --> 00:13:45,577 Recuerdo las virtudes. 253 00:13:45,660 --> 00:13:46,494 ORDEN PREPARACIÓN DE MÍ MISMO Y DE MI ENTORNO 254 00:13:46,578 --> 00:13:47,412 PARA ALCANZAR LA MÁXIMA EFICACIA 255 00:13:47,495 --> 00:13:48,329 PERSUASIÓN 256 00:13:48,413 --> 00:13:49,247 GUIAR LAS VERDADES VITALES A TRAVÉS DE BLOQUEOS MENTALES 257 00:13:49,330 --> 00:13:50,164 OBEDIENCIA LIBERTAD PARA SER CREATIVO 258 00:13:50,248 --> 00:13:51,082 BAJO LA PROTECCIÓN DE UNA AUTORIDAD DESIGNADA POR DIOS 259 00:13:51,165 --> 00:13:54,168 Memorizábamos las definiciones. 260 00:13:54,252 --> 00:13:57,213 El programa se basa en el Sermón de la Montaña. 261 00:13:57,297 --> 00:14:02,510 Cogían un pasaje y pretendían enseñarnos 262 00:14:02,594 --> 00:14:06,389 todo lo que necesitáramos saber académicamente solo con ese pasaje. 263 00:14:06,973 --> 00:14:10,101 Bill Gothard prometía que su programa educativo 264 00:14:10,184 --> 00:14:14,188 equivaldría a un título de secundaria 265 00:14:14,272 --> 00:14:17,442 preparativo para Derecho y Medicina, 266 00:14:17,525 --> 00:14:19,736 o sea, dos licenciaturas. 267 00:14:19,819 --> 00:14:21,613 "Apúntate a la Sabiduría". 268 00:14:21,696 --> 00:14:22,864 MUSEO DE LA CREACIÓN 269 00:14:22,947 --> 00:14:25,700 Enseñamos a nuestros hijos que la evolución, 270 00:14:25,783 --> 00:14:29,245 aunque mucha gente la enseña, no está científicamente demostrada. 271 00:14:29,329 --> 00:14:31,831 Se ve claramente cómo se formó la Tierra 272 00:14:31,914 --> 00:14:35,501 y que, con el diluvio y lo demás, 273 00:14:35,585 --> 00:14:38,630 la ciencia respalda lo que dicen las Escrituras. 274 00:14:40,381 --> 00:14:44,802 No los educaban bien y era intencionado. 275 00:14:44,886 --> 00:14:46,471 No vas a enseñarles 276 00:14:46,554 --> 00:14:50,099 ideas peligrosas contrarias a la ideología de la familia. 277 00:14:50,183 --> 00:14:53,102 Enseñaban las conjeturas de Bill Gothard 278 00:14:53,186 --> 00:14:56,189 y otros autores que le ayudaron con los libros. 279 00:14:56,939 --> 00:15:00,443 Los fósiles no se acumularon a lo largo de millones de años. 280 00:15:00,526 --> 00:15:04,947 Se formaron todos a la vez en un Gran Diluvio. 281 00:15:05,031 --> 00:15:09,911 Tonterías sin fundamento y completamente inventadas. 282 00:15:09,994 --> 00:15:13,456 Las manos están compuestas de átomos inorgánicos. 283 00:15:13,539 --> 00:15:15,291 Una amiga que fue al ATI 284 00:15:15,375 --> 00:15:18,711 decía que de matemáticas solo aprendían las fracciones 285 00:15:18,795 --> 00:15:21,673 porque las necesitaban para la repostería, 286 00:15:21,756 --> 00:15:23,341 y con eso bastaba. 287 00:15:23,424 --> 00:15:24,842 CREENCIAS ERRÓNEAS 288 00:15:24,926 --> 00:15:27,011 Tanto en los Libros de la Sabiduría 289 00:15:27,095 --> 00:15:28,513 como en los seminarios, 290 00:15:28,596 --> 00:15:31,849 cada vez me quitaban más derechos y libertades. 291 00:15:31,933 --> 00:15:35,228 Lo que podía llevar, lo que podía ver o escuchar. 292 00:15:35,311 --> 00:15:38,106 Un mundo de las cosas que no podía hacer. 293 00:15:38,815 --> 00:15:41,943 Si un joven escucha una canción de rock, 294 00:15:42,026 --> 00:15:43,611 aunque sea rock cristiano, 295 00:15:43,695 --> 00:15:46,614 le da a Satán un pedazo de su alma. 296 00:15:47,198 --> 00:15:50,952 El ritmo discordante de la música rock moderna 297 00:15:51,035 --> 00:15:55,873 proviene de los rituales satánicos de la jungla del África Occidental. 298 00:15:57,250 --> 00:15:59,669 Gothard tenía muchas reglas absurdas. 299 00:15:59,752 --> 00:16:03,131 Era como el mago de Oz, 300 00:16:03,214 --> 00:16:06,092 una cabeza que flotaba sobre el público: 301 00:16:06,175 --> 00:16:08,469 "Dios dice que eduquéis en casa". 302 00:16:08,553 --> 00:16:11,597 Y: "El rock es diabólico". 303 00:16:11,681 --> 00:16:15,143 Tiré todos mis diabólicos discos de Amy Grant. 304 00:16:22,191 --> 00:16:24,026 Nada de El juego de la vida. 305 00:16:24,110 --> 00:16:26,821 Sus coches no tenían asientos suficientes. 306 00:16:28,114 --> 00:16:29,699 Tenían sus propios juegos. 307 00:16:29,782 --> 00:16:32,577 Este es el juego Los mandamientos de Cristo, 308 00:16:32,660 --> 00:16:35,580 que es superdivertido y traumático. 309 00:16:35,663 --> 00:16:38,166 Aquí está el pozo venenoso de la amargura, 310 00:16:38,249 --> 00:16:40,752 el pozo de la tortura de los valores fugaces 311 00:16:40,835 --> 00:16:44,005 y el pozo fangoso de la impureza moral. 312 00:16:44,088 --> 00:16:47,216 Existen la tentación de la amargura, de la lujuria 313 00:16:47,300 --> 00:16:49,177 y de la preocupación. 314 00:16:49,260 --> 00:16:52,805 De la preocupación. ¿Cómo no te vas a preocupar de eso? 315 00:16:53,681 --> 00:16:56,642 Te preparaban para el fracaso. 316 00:16:57,977 --> 00:17:01,022 Buenas tardes, Piglet. Si es que son buenas. 317 00:17:01,105 --> 00:17:02,899 No se veía Winnie the Pooh. 318 00:17:02,982 --> 00:17:04,734 ¿Por qué? 319 00:17:04,816 --> 00:17:06,569 Ígor ensalzaba la depresión. 320 00:17:08,279 --> 00:17:11,949 Las Barbies eran prostitutas. 321 00:17:13,493 --> 00:17:15,410 Pregunté a Jill por las Cabbage Patch, 322 00:17:15,495 --> 00:17:17,287 y no sé si lo entendía muy bien. 323 00:17:17,371 --> 00:17:19,290 Yo tampoco sé si lo entendía. 324 00:17:19,372 --> 00:17:21,292 No nos dejaban tenerlas... 325 00:17:21,375 --> 00:17:24,337 Bill Gothard enseñaba que Xavier Roberts, 326 00:17:24,420 --> 00:17:27,799 el creador de las muñecas Cabbage Patch, era un brujo. 327 00:17:30,009 --> 00:17:33,638 Y que cuando las muñecas salían de la fábrica, 328 00:17:33,721 --> 00:17:35,932 les introducía un demonio. 329 00:17:37,600 --> 00:17:43,189 Recuerdo ir a las conferencias y volver a casa muerta de miedo. 330 00:17:43,272 --> 00:17:46,818 Este peluche tiene una etiqueta en la que pone "mágico". 331 00:17:46,901 --> 00:17:50,988 -Voy a llevar el mal a mi casa. -La adoración al diablo a casa. 332 00:17:52,573 --> 00:17:55,368 "Y vivieron felices para siempre". 333 00:17:56,494 --> 00:17:59,247 Bueno, chicas, vamos a la cama. 334 00:17:59,330 --> 00:18:00,832 ESPECIAL 16 NIÑOS Y MUDÁNDOSE 335 00:18:00,915 --> 00:18:03,417 Buenas noches, os quiero. 336 00:18:04,460 --> 00:18:09,090 La suavidad con la que habla mi tía, lo dócil que es, 337 00:18:09,173 --> 00:18:11,509 la tranquilidad que demuestra... 338 00:18:11,592 --> 00:18:13,219 -Me saca de quicio. -Para. 339 00:18:13,302 --> 00:18:15,805 La voz es algo intencional y preparado. 340 00:18:15,888 --> 00:18:18,057 Forma parte de lo que nos enseñaban. 341 00:18:18,140 --> 00:18:20,476 Se infantiliza a sí misma a propósito. 342 00:18:20,560 --> 00:18:21,894 Antes era animadora. 343 00:18:21,978 --> 00:18:25,147 Sabe gritar, pero ya no grita nunca. 344 00:18:25,231 --> 00:18:30,069 La primera vez que lo digo, ¿qué pasa? 345 00:18:30,152 --> 00:18:33,197 Se obedece. 346 00:18:33,281 --> 00:18:38,035 Quieren chicas jóvenes, inocentes y dulces, 347 00:18:38,119 --> 00:18:40,371 no mujeres. 348 00:18:41,622 --> 00:18:45,543 Mis padres querían que las chicas llevaran vestido siempre. 349 00:18:46,002 --> 00:18:51,465 Siempre llevaban cuellos con solapas enormes y faldas grandes. 350 00:18:52,049 --> 00:18:55,011 El objetivo es llamar la atención sobre el rostro 351 00:18:55,094 --> 00:18:59,765 y eso nos ayuda a decidir qué llevar. 352 00:19:00,975 --> 00:19:03,436 Te decían cómo llevar el pelo. 353 00:19:03,519 --> 00:19:06,772 Hasta el punto de que Bill Gothard vino a hablar conmigo 354 00:19:06,856 --> 00:19:12,153 porque le frustraba que mi pelo no estuviera lo suficientemente rizado. 355 00:19:12,236 --> 00:19:15,948 Necesitaba un toque más divino. 356 00:19:16,782 --> 00:19:19,201 A mi padre le gusta el pelo largo, 357 00:19:19,285 --> 00:19:22,914 así que lo llevamos largo. 358 00:19:22,997 --> 00:19:25,374 Me rizaba el pelo hasta la saciedad. 359 00:19:25,458 --> 00:19:27,585 Sentía que tenía que hacerlo siempre. 360 00:19:28,461 --> 00:19:29,879 REFLEXIONES REVELADORAS 361 00:19:29,962 --> 00:19:31,505 Hablaremos de ropa. 362 00:19:31,589 --> 00:19:35,009 ¿Por qué esto suscita tanta controversia? 363 00:19:35,718 --> 00:19:40,431 Lo que pasa es que los hombres tienen un problema con los ojos. 364 00:19:40,514 --> 00:19:42,600 Hay que evitar las trampas oculares. 365 00:19:42,683 --> 00:19:47,563 Cuanto más corta es la falda, más perversa es la trampa. 366 00:19:47,647 --> 00:19:51,817 En el Libro de la Sabiduría hay dibujos de mujeres 367 00:19:51,901 --> 00:19:54,946 con diferentes conjuntos. 368 00:19:55,029 --> 00:19:58,699 ¿Puedes identificar las trampas de estas imágenes? 369 00:20:01,869 --> 00:20:05,206 La tarea es indicar 370 00:20:05,289 --> 00:20:09,877 por qué esos conjuntos son de guarrilla. 371 00:20:09,961 --> 00:20:15,633 Tienes que hacer un círculo: "Es por el encaje. 372 00:20:15,716 --> 00:20:18,719 Es porque la falda es a media pierna". 373 00:20:18,803 --> 00:20:20,888 Aprendes a juzgar a las mujeres. 374 00:20:22,598 --> 00:20:26,769 -¿Qué está haciendo Joy? -Tapando el vestido indecoroso. 375 00:20:26,852 --> 00:20:30,898 Si nos cruzamos con una chica que viste indecorosamente, 376 00:20:30,982 --> 00:20:32,233 dicen "Nike" 377 00:20:32,316 --> 00:20:36,862 y los chicos tienen que mirar al suelo y seguir andando. 378 00:20:36,946 --> 00:20:39,156 El guiño. 379 00:20:39,240 --> 00:20:41,450 A aquellos que caigan en su promiscuidad 380 00:20:41,534 --> 00:20:45,579 se les privará de recursos y de la alegría de la vida. 381 00:20:46,872 --> 00:20:50,292 Estás expuesta a cualquiera. 382 00:20:50,376 --> 00:20:52,628 Puedes ser una trampa para cualquiera, 383 00:20:52,712 --> 00:20:57,049 o sea, que si el pastor abusa de ti, 384 00:20:57,133 --> 00:21:00,511 es porque se siente atraído por la mujer que vas a ser 385 00:21:00,594 --> 00:21:02,471 y es culpa tuya por seducirlo. 386 00:21:02,555 --> 00:21:05,558 Los hermanos mayores no pueden cambiar a las bebés 387 00:21:05,641 --> 00:21:08,978 porque, si un hermano cambia a una niña, 388 00:21:09,061 --> 00:21:11,105 verá cómo es la anatomía femenina 389 00:21:11,188 --> 00:21:12,773 y le tentará tocarla. 390 00:21:14,567 --> 00:21:18,195 Hay un subtexto sexual muy preadolescente 391 00:21:18,279 --> 00:21:20,781 en todas las enseñanzas de Gothard 392 00:21:20,865 --> 00:21:23,034 y en el Libro de la Sabiduría. 393 00:21:23,117 --> 00:21:27,371 Fornicador. Lujuria. Lascivia. Perversión. Ladillas. 394 00:21:27,455 --> 00:21:32,084 Hay como un miedo a la sexualidad incipiente, 395 00:21:32,168 --> 00:21:35,421 así que hay que reprimirla, controlarla, ignorarla 396 00:21:35,504 --> 00:21:37,715 y rechazarla a toda costa. 397 00:21:38,466 --> 00:21:44,305 Esta represión fomenta sin duda la hipersexualidad. 398 00:21:44,388 --> 00:21:48,851 Adúltero. Prostitución. Homosexualidad. Incesto. 399 00:21:49,477 --> 00:21:51,437 "No mires las tetas de tu hermana". 400 00:21:51,520 --> 00:21:54,940 ¿Qué vas a hacer? Mirarlas. 401 00:21:55,024 --> 00:21:56,525 SEMINARIO AVANZADO DEL IBLP 402 00:21:56,609 --> 00:21:59,445 El que difundió la pornografía en Estados Unidos 403 00:21:59,528 --> 00:22:02,907 ha hecho más daño que 100 Hitlers. 404 00:22:02,990 --> 00:22:06,952 Muchos de los insertos de los periódicos son pornografía. 405 00:22:07,036 --> 00:22:08,037 CONFERENCIA DEL IBLP 406 00:22:08,120 --> 00:22:10,122 Esas novelas son pornografía. 407 00:22:10,206 --> 00:22:13,375 Les dijimos a los niños: "Creemos que hay muchas cosas 408 00:22:13,459 --> 00:22:17,296 como DVD, libros y cosas así 409 00:22:17,379 --> 00:22:19,757 que no agradan al Señor. 410 00:22:19,840 --> 00:22:20,841 ¿Nos ayudáis?". 411 00:22:24,512 --> 00:22:29,642 Así que mi familia hizo una hoguera en la que quemaron todo lo de Disney 412 00:22:29,725 --> 00:22:33,187 y absolutamente todo 413 00:22:33,270 --> 00:22:35,815 lo que fuera "mundano". 414 00:22:35,898 --> 00:22:38,400 He oído que le pedían a Bill Gothard 415 00:22:38,484 --> 00:22:40,152 que purificara sus casas. 416 00:22:40,236 --> 00:22:41,654 Pasaba por las habitaciones 417 00:22:41,737 --> 00:22:44,573 rezando para que las influencias demoníacas 418 00:22:44,657 --> 00:22:47,076 se limpiaran con el poder de Jesucristo. 419 00:22:47,576 --> 00:22:51,247 Si permitimos que se agujeree nuestro paraguas, 420 00:22:51,330 --> 00:22:55,751 Satán entrará y atacará a nuestra familia. 421 00:22:55,835 --> 00:23:00,840 Era la destrucción garantizada o algo así. 422 00:23:00,923 --> 00:23:04,927 Siendo una niña creativa, pensaba: "Dios mío, 423 00:23:05,010 --> 00:23:06,595 sufriré la destrucción". 424 00:23:07,930 --> 00:23:13,018 El miedo era un componente enorme de lo que inculcaban 425 00:23:13,102 --> 00:23:15,980 en los seminarios y el material de estudio. 426 00:23:16,063 --> 00:23:21,735 ¿Por qué no debería ir al infierno 427 00:23:21,819 --> 00:23:26,574 A sufrir por toda la eternidad? 428 00:23:26,657 --> 00:23:31,495 En el IBLP, estás siempre en alerta máxima, examinándolo todo, 429 00:23:31,579 --> 00:23:36,458 para asegurarte de que no estás haciendo, pensando o sintiendo 430 00:23:36,542 --> 00:23:39,086 nada que te pueda enviar al infierno. 431 00:23:39,170 --> 00:23:43,215 Y la imagen del infierno era muy clara. No era un concepto abstracto. 432 00:23:44,592 --> 00:23:48,971 Soñaba que me quemaban viva 433 00:23:49,054 --> 00:23:51,974 porque había pensado: 434 00:23:52,057 --> 00:23:54,143 "Odio a mi hermano". 435 00:23:54,226 --> 00:23:58,981 Y entonces pensaba: "Oh, no, voy a ir al infierno otra vez". 436 00:23:59,064 --> 00:24:01,317 Supe enseguida que era una pecadora. 437 00:24:01,400 --> 00:24:02,568 JINGER - FAMILIA DUGGAR 438 00:24:02,651 --> 00:24:04,987 He cometido muchos actos impuros. 439 00:24:05,070 --> 00:24:08,115 He pecado ante Dios y no me puedo salvar del pecado. 440 00:24:08,199 --> 00:24:12,244 En esta comunidad, el pensamiento crítico se enfoca hacia uno mismo. 441 00:24:14,496 --> 00:24:18,918 Al final destruyes tu propia autoestima 442 00:24:19,001 --> 00:24:22,379 analizándolo todo en exceso: "¿Lo estoy haciendo bien?". 443 00:24:22,463 --> 00:24:25,466 En vez de criticar el sistema en su conjunto. 444 00:24:25,549 --> 00:24:31,430 Al preocuparte tanto de ti mismo, 445 00:24:31,513 --> 00:24:34,600 no te queda energía para cuestionar el sistema. 446 00:24:34,683 --> 00:24:37,728 SER UN HOMBRE... QUE "ENTIENDE LOS TIEMPOS" 447 00:24:37,811 --> 00:24:40,439 El hombre tiene un rol y la mujer otro 448 00:24:40,522 --> 00:24:44,193 y, si se ciñen a ellos, todo el mundo será feliz. 449 00:24:44,276 --> 00:24:45,694 "DONES ESPIRITUALES" 450 00:24:45,778 --> 00:24:50,449 Cada uno de nosotros verá la vida a través de su don espiritual particular. 451 00:24:50,532 --> 00:24:53,285 Te enseñaban que tenías un don espiritual, 452 00:24:53,369 --> 00:24:56,121 que debías determinar cuál era ese don espiritual 453 00:24:56,205 --> 00:24:59,083 y que debías usar ese don espiritual para la Iglesia. 454 00:24:59,917 --> 00:25:03,003 Todos se dividen entre profetas o misericordes. 455 00:25:03,087 --> 00:25:06,340 Es una forma curiosa de encasillarte. 456 00:25:06,423 --> 00:25:10,344 Los profetas tienen carta blanca para ser todo lo capullos que quieran. 457 00:25:10,427 --> 00:25:12,179 Las misericordes han de aceptarlo. 458 00:25:12,263 --> 00:25:14,431 Obviamente, los hombres son profetas, 459 00:25:14,515 --> 00:25:16,684 y las mujeres, misericordes. 460 00:25:16,767 --> 00:25:18,477 El don de la misericordia. 461 00:25:18,560 --> 00:25:22,898 Tienen una capacidad increíble para compartir la carga de los demás. 462 00:25:22,982 --> 00:25:27,152 Recogen, asumen, acumulan cargas. 463 00:25:27,236 --> 00:25:30,114 ¿Recuerdas cuál era tu don espiritual? 464 00:25:31,490 --> 00:25:34,034 Sí. Dadora de misericordia. 465 00:25:39,081 --> 00:25:42,084 Hay que entrenar a los mayores, 466 00:25:42,710 --> 00:25:45,963 porque son los que cuidan de los pequeños. 467 00:25:46,046 --> 00:25:51,010 En mi familia, las hijas mayores ayudaban a ocuparse de los pequeños. 468 00:25:51,093 --> 00:25:55,222 Teníamos parejas de amigos, y yo tenía un equipo, un "equipo de amigos". 469 00:25:55,306 --> 00:25:58,767 Hay mucha parentificación en el movimiento Quiverfull. 470 00:25:58,851 --> 00:26:03,939 Tienen tantos hijos que es imposible educarlos a todos, 471 00:26:04,023 --> 00:26:06,608 así que hacen que las hijas mayores 472 00:26:06,692 --> 00:26:08,360 cuiden de sus hermanos pequeños. 473 00:26:08,444 --> 00:26:10,612 Mi experiencia de parentificación 474 00:26:10,696 --> 00:26:14,199 sigue siendo uno de mis mayores traumas en esta vida, 475 00:26:14,283 --> 00:26:15,909 uno que sigo resolviendo. 476 00:26:15,993 --> 00:26:20,956 Mi educación fue muy parecida a los primeros años de los Duggar. 477 00:26:22,583 --> 00:26:26,003 Crecí en una familia Quiverfull. 478 00:26:26,086 --> 00:26:28,047 Soy la mayor de nueve. 479 00:26:28,130 --> 00:26:32,593 Ayudé a educar, aproximadamente, a cinco de mis hermanos pequeños. 480 00:26:32,676 --> 00:26:34,636 Era la madre sustituta de mis hermanos. 481 00:26:34,720 --> 00:26:38,557 Estuve cuando nacieron, hacía turnos nocturnos, 482 00:26:38,640 --> 00:26:42,519 les daba de comer y estaba muy cansada todo el tiempo. 483 00:26:42,603 --> 00:26:46,774 Cuando nace el bebé, se convierte en mi amigo hasta el destete 484 00:26:46,857 --> 00:26:50,027 y, después, pasa a otra amiga 485 00:26:50,110 --> 00:26:51,737 a la que le toca tener un amigo. 486 00:26:52,237 --> 00:26:54,865 Las niñas de 11 años deben criar bebés, 487 00:26:54,948 --> 00:26:58,827 y la tele les vende que eso es el "sistema de amigos", 488 00:26:58,911 --> 00:27:01,163 y nadie decía: "¿Y las necesidades 489 00:27:01,246 --> 00:27:03,290 de estas niñas de 11 años? 490 00:27:03,374 --> 00:27:05,918 Quizá no debería dormir con el bebé. 491 00:27:06,001 --> 00:27:08,045 Quizá debería ir al colegio". 492 00:27:09,129 --> 00:27:12,800 No puedo subrayar lo bastante lo dañino que es eso. 493 00:27:14,676 --> 00:27:16,512 Sonreíd y poned buena cara 494 00:27:16,595 --> 00:27:18,597 o pareceréis enfadadas o algo. 495 00:27:19,139 --> 00:27:21,058 Cuando veía a los Duggar, 496 00:27:21,141 --> 00:27:25,521 el comportamiento de los niños fue lo primero que me llamó la atención. 497 00:27:25,604 --> 00:27:29,191 Se me rompió el corazón, porque se los veía muy tranquilos, 498 00:27:29,274 --> 00:27:32,403 muy apacibles y bien educados, 499 00:27:32,486 --> 00:27:35,197 pero yo sabía lo que costaba llegar a eso. 500 00:27:36,782 --> 00:27:37,699 Gracias. 501 00:27:37,783 --> 00:27:39,827 Si alguien puede prestarme a un niño, 502 00:27:39,910 --> 00:27:43,330 os mostraré cómo azotarlo y bendecirlo al mismo tiempo. 503 00:27:43,414 --> 00:27:44,832 ¿Tenéis uno? 504 00:27:45,541 --> 00:27:48,168 Subidlo aquí. 505 00:27:49,378 --> 00:27:51,422 -Hola, hijo, ¿cómo te llamas? -Jason. 506 00:27:51,505 --> 00:27:53,173 Jason. Qué buen nombre. 507 00:27:53,257 --> 00:27:56,635 Bueno, Jason, voy a fingir un momento que soy tu padre, ¿vale? 508 00:27:56,718 --> 00:27:58,220 Debo decirte, Jason, 509 00:27:58,303 --> 00:28:01,932 que papá no está muy contento con cómo te has portado hoy, 510 00:28:02,015 --> 00:28:03,934 -y sabes que eso está mal. -Sí, señor. 511 00:28:04,017 --> 00:28:07,146 Así que te voy a azotar. 512 00:28:07,229 --> 00:28:09,481 Inclínate a este lado. 513 00:28:11,984 --> 00:28:13,527 Jason, eres un niño bueno. 514 00:28:13,610 --> 00:28:16,238 Vas a crecer y a convertirte en un gran hombre. 515 00:28:17,072 --> 00:28:19,366 La mano de Dios está en tu vida, hijo. 516 00:28:22,494 --> 00:28:24,496 Bueno, bien, veamos. 517 00:28:24,580 --> 00:28:26,915 -¿Has entendido? ¿Lo entiendes ahora? -Sí. 518 00:28:26,999 --> 00:28:28,750 Bueno, pues dale un abrazo a papá. 519 00:28:31,170 --> 00:28:33,839 Creo que no me has dado un abrazo sincero, hijo, 520 00:28:33,922 --> 00:28:36,383 así que vamos a azotarte un poco más. 521 00:28:38,635 --> 00:28:40,929 A ver si podemos sacarte un buen abrazo. 522 00:28:41,013 --> 00:28:42,764 Dale un abrazo a papá. 523 00:28:42,848 --> 00:28:44,600 ¡Caray! 524 00:28:45,476 --> 00:28:49,480 Creían en el castigo físico para prácticamente todo. 525 00:28:49,563 --> 00:28:51,857 Una táctica basada en el miedo. Era efectiva. 526 00:28:53,484 --> 00:28:56,445 En mi familia, la principal maltratadora era mi madre. 527 00:28:56,528 --> 00:28:59,406 Nos gritaba, nos amenazaba, 528 00:28:59,490 --> 00:29:00,741 nos pegaba sin piedad. 529 00:29:00,824 --> 00:29:03,660 Una vez me pegó durante una hora entera 530 00:29:03,744 --> 00:29:07,664 en el baño de una iglesia. Dijo que intentaba "doblegar mi voluntad". 531 00:29:07,748 --> 00:29:10,834 Una amiga de la familia estaba allí cuando sucedió. 532 00:29:10,918 --> 00:29:13,837 Luego contaría: "Yo le pedí que dejara de pegar al niño". 533 00:29:13,921 --> 00:29:16,340 Y mamá: "Pero tenía que doblegarlo". 534 00:29:16,423 --> 00:29:20,052 Lo contaban como una anécdota familiar. Todos se reían salvo yo. 535 00:29:21,178 --> 00:29:25,015 No voy a dejar que desobedezcas. Tienes que honrarme. 536 00:29:25,098 --> 00:29:26,725 IBLP, "TRUCOS PARA PADRES" 537 00:29:26,808 --> 00:29:30,437 Tener tus propias ideas y sentimientos, 538 00:29:30,521 --> 00:29:35,275 y ser capaz de expresar y decir "no" respecto de las cosas 539 00:29:35,359 --> 00:29:40,531 era algo reprimido, no recomendado en el sistema IBLP, en mi familia. 540 00:29:40,614 --> 00:29:42,491 19 NIÑOS Y CONTANDO - TEMPORADA 3 541 00:29:42,574 --> 00:29:47,913 El programa dice, básicamente, que los niños angelicales existen, 542 00:29:47,996 --> 00:29:53,502 pero yo no veía niños felices y tranquilos. Solo almas rotas. 543 00:29:54,044 --> 00:29:57,548 Es algo muy dulce. Entra en todas las áreas de sus vidas. 544 00:29:57,631 --> 00:30:00,133 Los niños me ayudarán ahora a criar a la siguiente. 545 00:30:00,217 --> 00:30:01,843 Repítelo. 546 00:30:01,927 --> 00:30:03,470 HIJA MENOR DE LOS DUGGAR 547 00:30:03,554 --> 00:30:08,267 Obediencia inmediata a la primera indicación del espíritu de Dios. 548 00:30:08,350 --> 00:30:12,646 Nuestro octavo hijo se resistía a todo el entrenamiento que le daba 549 00:30:12,729 --> 00:30:15,566 y, cuando tenía 14 meses, 550 00:30:15,649 --> 00:30:18,360 no sabía qué hacer con él 551 00:30:18,443 --> 00:30:20,696 y siempre avergonzaba a su madre. 552 00:30:20,779 --> 00:30:24,741 Así que lo azotaba día y noche. 553 00:30:24,825 --> 00:30:25,784 Y muchas madres... 554 00:30:25,867 --> 00:30:29,329 Todos los niños, si se seguían las indicaciones del Instituto, 555 00:30:29,413 --> 00:30:32,291 eran azotados hasta dejar de llorar durante horas. 556 00:30:33,208 --> 00:30:34,501 En el Instituto, 557 00:30:34,585 --> 00:30:37,129 el libro de los Pearl, Para entrenar a un niño, 558 00:30:37,212 --> 00:30:39,464 era el libro aprobado por Gothard. 559 00:30:39,881 --> 00:30:41,967 Para que ese niño tenga autoridad, 560 00:30:42,050 --> 00:30:45,596 madre, tienes que dejar que ese hombre sea la autoridad. 561 00:30:45,679 --> 00:30:47,848 Castigadlo con la vara con severidad. 562 00:30:49,641 --> 00:30:53,562 Si grita mucho con los primeros cinco golpes y se pone histérico, esperad. 563 00:30:53,645 --> 00:30:56,648 El terror psicológico es a veces más efectivo que el dolor. 564 00:30:57,649 --> 00:31:00,527 Michael y Debi Pearl son unos hijos de puta. 565 00:31:00,611 --> 00:31:03,071 Las reglas, los principios, las técnicas 566 00:31:03,155 --> 00:31:06,491 para entrenar a un animal y a un ser humano son iguales. 567 00:31:08,201 --> 00:31:12,539 Su objetivo es ayudarte a azotar a tu hijo con medidas extremas 568 00:31:12,623 --> 00:31:14,958 y a no meterte en líos con la policía. 569 00:31:15,375 --> 00:31:20,047 Así que cómo les pegas es tan importante como con qué les pegas. 570 00:31:20,130 --> 00:31:21,465 Puede ser una rama, 571 00:31:21,548 --> 00:31:23,925 puede ser una barra larga de pegamento 572 00:31:24,009 --> 00:31:26,053 o una tubería de PVC. 573 00:31:26,136 --> 00:31:28,555 La vara de la reprobación. 574 00:31:28,639 --> 00:31:30,432 Su auténtico beneficio es 575 00:31:30,515 --> 00:31:34,770 que, cuando un niño ve que sacan ese objeto neutral 576 00:31:34,853 --> 00:31:38,482 de un cajón, es como si viera a una especie de policía. 577 00:31:40,067 --> 00:31:43,612 ¿Veíais a vuestros primos ser castigados con varas? 578 00:31:43,695 --> 00:31:45,238 Lo llamaban "motivación". 579 00:31:45,322 --> 00:31:48,408 Decían literalmente: "Tienes que venir a la habitación, 580 00:31:48,492 --> 00:31:50,786 debemos motivarte un poco". 581 00:31:50,869 --> 00:31:53,246 Lo decían con un tono muy dulce, como: 582 00:31:53,330 --> 00:31:57,751 "¿Necesitas motivación? Creo que necesitas motivación". 583 00:31:59,836 --> 00:32:04,716 Tenían un tipo de entrenamiento infantil llamado "entrenamiento con manta". 584 00:32:04,800 --> 00:32:08,720 Tumbas a un niño sobre una manta, un niño de unos seis meses, 585 00:32:08,804 --> 00:32:12,057 y pones algo que quieren fuera de su alcance, junto a la manta, 586 00:32:12,140 --> 00:32:14,601 y cuando intentan alcanzarlo, les pegas. 587 00:32:14,685 --> 00:32:18,438 Si siguen intentando cogerlo, les vuelves a pegar. 588 00:32:18,522 --> 00:32:21,942 La idea es ir quebrando el espíritu rebelde 589 00:32:22,025 --> 00:32:23,151 con el que nacen. 590 00:32:23,235 --> 00:32:26,738 La técnica con manta aparecía en el libro de Michelle Duggar. 591 00:32:26,822 --> 00:32:29,116 Me concentraba en el entrenamiento con manta, 592 00:32:29,199 --> 00:32:32,953 diciendo: "¡Niños, es la hora de la manta! 593 00:32:33,036 --> 00:32:37,958 Qué divertido, ¿no? Escoged un juguete para que podamos tumbarnos en la manta". 594 00:32:38,041 --> 00:32:40,252 Vamos a practicar a obedecer a mamá. 595 00:32:40,335 --> 00:32:43,130 Quedaos quietos y miradme con una gran sonrisa. 596 00:32:43,213 --> 00:32:46,383 Quiero ver vuestra sonrisa. Nada de moverse. Quietos. 597 00:32:46,466 --> 00:32:49,302 ¿PEGABAN LOS DUGGAR A SUS HIJOS CON UNA VARA? 598 00:32:49,386 --> 00:32:52,806 Decirte que no te resistas cuando tus padres te pegan 599 00:32:52,889 --> 00:32:54,224 porque es por tu bien, 600 00:32:54,307 --> 00:32:59,396 hacerte creer que tu cuerpo pertenece a la Iglesia 601 00:32:59,479 --> 00:33:02,899 y a las autoridades, 602 00:33:02,983 --> 00:33:06,403 es un diseño pensado para criar víctimas 603 00:33:06,486 --> 00:33:10,866 y prepararlas para más depredadores cuando se conviertan en adultos. 604 00:33:10,949 --> 00:33:15,704 Todo te prepara para ser la víctima perfecta. 605 00:33:17,414 --> 00:33:22,878 Es la franquicia del maltrato espiritual, psíquico, físico y emocional de Gothard. 606 00:33:22,961 --> 00:33:25,172 Para ser libres, 607 00:33:25,255 --> 00:33:29,384 debemos aprender los deseos de la autoridad. 608 00:33:29,468 --> 00:33:31,052 Aprendió a empaquetarlo 609 00:33:31,136 --> 00:33:33,722 y lo distribuyó en lugares distintos 610 00:33:33,805 --> 00:33:35,432 a los que nunca había ido. 611 00:33:35,515 --> 00:33:40,896 Estaba tan afianzado en el ADN del mensaje que llegó a todas partes. 612 00:33:40,979 --> 00:33:46,234 Gothard convirtió a todos los padres en líderes sectarios, 613 00:33:46,318 --> 00:33:48,403 y cada hogar en una isla. 614 00:33:51,323 --> 00:33:56,787 A mi padre le atraían mucho las enseñanzas patriarcales del IBLP. 615 00:33:56,870 --> 00:34:01,458 El control y la protección que le proporcionaban 616 00:34:01,541 --> 00:34:04,085 eran inmensamente valiosos para él, 617 00:34:04,169 --> 00:34:09,257 sobre todo porque era un depredador, como supe con el tiempo, 618 00:34:10,675 --> 00:34:15,889 Cuando yo tenía 12 años, lo condenaron por agresión sexual a un menor. 619 00:34:15,972 --> 00:34:21,894 Eso destrozó mi idea de lo que era una familia, y... 620 00:34:23,688 --> 00:34:29,611 El apoyo que recibió mi madre del IBLP, que le pedía que siguiera con él, 621 00:34:29,693 --> 00:34:32,655 que lo trajera de vuelta a nuestra casa, 622 00:34:32,739 --> 00:34:36,827 fue también muy traumático. 623 00:34:36,910 --> 00:34:38,870 Barrían todo bajo la alfombra. 624 00:34:38,954 --> 00:34:41,498 Eso lo experimenté en primera persona. 625 00:34:47,711 --> 00:34:52,008 Cuando nos conocimos, yo era muy reservado y rígido, 626 00:34:52,092 --> 00:34:53,885 y ella era lo contrario. 627 00:34:53,969 --> 00:34:57,180 Es una de las razones por las que me enamoré de ella. 628 00:34:58,723 --> 00:35:01,101 Te conocí cuando tenía 18 años. 629 00:35:01,184 --> 00:35:06,940 Mirando atrás, mi principal motivación era encontrar marido. 630 00:35:07,816 --> 00:35:10,777 No salíamos para divertirnos o ir al cine. 631 00:35:10,861 --> 00:35:13,196 Cumplimos un programa. Hay que hacer esto. 632 00:35:13,280 --> 00:35:18,159 Tenemos que hacer bebés, es el único objetivo y propósito. 633 00:35:18,243 --> 00:35:21,580 Mi familia había oído hablar de los Duggar durante años. 634 00:35:21,663 --> 00:35:25,333 Y, en 2006, cuando yo tenía 17 y Josh 18, nos conocimos 635 00:35:25,417 --> 00:35:27,878 en una conferencia sobre educación en casa. 636 00:35:27,961 --> 00:35:29,921 19 NIÑOS Y CONTANDO TEMPORADA 3 637 00:35:31,381 --> 00:35:35,427 Cada uno de vosotros, hijos, cada una de vosotras, hijas, 638 00:35:35,510 --> 00:35:40,015 eleváis el noviazgo con el cortejo. 639 00:35:40,098 --> 00:35:43,894 El cortejo instituía a los padres como la cabeza de toda relación 640 00:35:43,977 --> 00:35:45,979 entre un joven y una joven en el ATI. 641 00:35:46,062 --> 00:35:47,898 Él les pedía a los padres de ella 642 00:35:47,981 --> 00:35:49,399 permiso para cortejarla. 643 00:35:49,482 --> 00:35:52,319 Luego, todo se manejaba como un matrimonio concertado. 644 00:35:52,402 --> 00:35:53,528 GUÍA PARA EL AMOR 645 00:35:53,612 --> 00:35:55,822 La guía para el amor de los Duggar. 646 00:35:55,906 --> 00:35:59,576 Hoy compartimos las reglas sobre abrazos de lado, acompañantes 647 00:35:59,659 --> 00:36:01,411 y esperar al matrimonio. 648 00:36:02,495 --> 00:36:03,788 La idea del cortejo 649 00:36:03,872 --> 00:36:08,960 se promociona como una forma de garantizar la pureza sexual. 650 00:36:09,044 --> 00:36:10,921 -Anna, ¿te casas conmigo? -Sí. 651 00:36:11,004 --> 00:36:12,756 "JOSH SE COMPROMETE" - TEMPORADA 1 652 00:36:12,839 --> 00:36:16,301 Oigo a mi tío atrás diciendo: 653 00:36:16,384 --> 00:36:20,096 "¿Quién quiere ser el acompañante de Josh y Anna?". 654 00:36:20,180 --> 00:36:21,014 ¡Precioso! 655 00:36:21,097 --> 00:36:22,807 "REGLAS DE CORTEJO" - TEMPORADA 1 656 00:36:22,891 --> 00:36:25,185 Y ahora están comprometidos. Comprometidos. 657 00:36:25,268 --> 00:36:27,896 Pensaba: 658 00:36:27,979 --> 00:36:32,275 "¿No sabéis qué hacer el uno con el otro cuando no hay nadie cerca?". 659 00:36:32,359 --> 00:36:35,153 Productor TLC: ¿Has buscado en internet cómo se besa? 660 00:36:35,236 --> 00:36:37,197 -¿Qué? -¿Lo has buscado en Google? 661 00:36:37,280 --> 00:36:40,909 No. ¿Está en internet? 662 00:36:40,992 --> 00:36:42,827 Sí. Exacto. 663 00:36:42,911 --> 00:36:45,538 Reservabas los besos para la boda. 664 00:36:45,622 --> 00:36:48,959 Reservabas todo para la persona que te daba Dios. 665 00:36:49,042 --> 00:36:51,836 Embellecían la cultura de la pureza. 666 00:36:51,920 --> 00:36:56,091 La hacían parecer un concepto romántico y maravilloso. 667 00:36:56,174 --> 00:36:58,760 Es hora de una charla de hombre a hombre. 668 00:36:58,843 --> 00:37:00,804 2009 - "UNA BODA DUGGAR" TEMPORADA 2 669 00:37:00,887 --> 00:37:02,263 Sobre pájaros y abejas. 670 00:37:02,347 --> 00:37:05,642 Había un CD. Jim Bob se lo daba a Josh. 671 00:37:05,725 --> 00:37:06,893 LA NOCHE DE BODAS 672 00:37:06,977 --> 00:37:10,563 "La definición del... normal...". 673 00:37:11,856 --> 00:37:13,984 Debía ser un kamasutra para cristianos. 674 00:37:14,067 --> 00:37:16,653 Incluye una sola posición 675 00:37:16,736 --> 00:37:18,863 e instrucciones sobre cómo hacer una paja 676 00:37:18,947 --> 00:37:20,323 y estar siempre disponible. 677 00:37:20,407 --> 00:37:22,951 Creo que entiendo cómo funciona. 678 00:37:23,034 --> 00:37:25,078 -Creo... -Es como el Lego. 679 00:37:25,161 --> 00:37:26,413 Hoy día sabemos 680 00:37:26,496 --> 00:37:28,790 que Josh ya había abusado de sus hermanas. 681 00:37:28,873 --> 00:37:32,168 Ya estaba familiarizado con el tema de la sexualidad 682 00:37:32,252 --> 00:37:37,298 y ya había superado su farsa de... rehabilitación. 683 00:37:37,382 --> 00:37:40,010 Pero cuando el país vio eso, fue un chiste. 684 00:37:40,093 --> 00:37:42,554 Esto no tiene dibujos ni nada, pero está bien. 685 00:37:42,637 --> 00:37:43,888 Jo. No, es broma. 686 00:37:43,972 --> 00:37:48,184 No. Me vale así. Me daréis una maqueta, ¿no? 687 00:37:48,268 --> 00:37:50,895 Me da la sensación de que será un noviazgo corto. 688 00:37:50,979 --> 00:37:52,439 ¿Por qué? 689 00:37:54,357 --> 00:37:56,234 No creo que Josh quiera esperar. 690 00:37:56,317 --> 00:37:59,779 En esta cultura, no se te permite decir que no 691 00:37:59,863 --> 00:38:02,032 a quien aparece y dice que te desea. 692 00:38:02,115 --> 00:38:05,827 Si un hombre te desea, entonces, es el "hombre de Dios" para ti, 693 00:38:05,910 --> 00:38:11,082 y tienes que aprender a adaptar tus sentimientos y pensamientos. 694 00:38:11,166 --> 00:38:14,044 Cuando me convertí en una mujer de 18 años, 695 00:38:14,127 --> 00:38:16,504 no esperaba otra cosa 696 00:38:16,588 --> 00:38:18,965 que ser una esposa y madre sumisa. 697 00:38:19,049 --> 00:38:21,593 Entonces conocí a alguien en la iglesia. 698 00:38:22,802 --> 00:38:25,638 No sentí atracción inmediata por esa persona. 699 00:38:25,722 --> 00:38:29,267 No me sentía a salvo con él, pero me había pasado la vida rezando 700 00:38:29,350 --> 00:38:31,895 por el hombre que Dios me traería como marido. 701 00:38:31,978 --> 00:38:34,147 1995 - VÍDEO DE LA BODA DE TIA 702 00:38:34,230 --> 00:38:39,402 Así que ajusté mi voluntad alrededor de esa idea. 703 00:38:39,486 --> 00:38:40,820 FELICIDADES, JOSH Y ANNA 704 00:38:40,904 --> 00:38:43,364 Hoy se celebra la boda. 705 00:38:43,448 --> 00:38:48,620 Como lo decretó Dios, Josh se convierte en la autoridad en la boda. 706 00:38:48,703 --> 00:38:50,497 Él se convierte en su autoridad. 707 00:38:50,580 --> 00:38:52,957 Así ha diseñado Dios el paso de autoridad. 708 00:38:53,041 --> 00:38:54,209 PADRE DE ANNA 709 00:38:54,292 --> 00:38:57,462 Las mujeres no tienen autoridad sobre ellas mismas. 710 00:38:57,545 --> 00:39:00,548 Deben tener una figura autoritaria masculina sobre ellas. 711 00:39:00,632 --> 00:39:04,719 La idea es que estás bajo la autoridad total de tu padre 712 00:39:04,803 --> 00:39:09,182 hasta que transfiere esa autoridad a tu marido el día de tu boda. 713 00:39:09,265 --> 00:39:13,228 Anna, aceptas colocarte bajo el liderazgo de Joshua, 714 00:39:13,311 --> 00:39:15,063 someterte a su autoridad 715 00:39:15,146 --> 00:39:18,775 y seguir sus instrucciones con Cristo en vuestras vidas. 716 00:39:18,858 --> 00:39:23,947 ¿Os comprometéis ambos a confiarle a Dios el tamaño de vuestra familia? 717 00:39:24,030 --> 00:39:25,573 Sí. 718 00:39:25,657 --> 00:39:27,992 Puedes besar a la novia. 719 00:39:29,119 --> 00:39:30,703 Tuvimos una boda hermosa. 720 00:39:32,247 --> 00:39:35,041 Mis padres me dieron la boda de mis sueños. 721 00:39:35,125 --> 00:39:38,461 Estaba en las nubes. Creía que empezaba mi cuento de hadas. 722 00:39:39,879 --> 00:39:44,509 Quiero presentaros al señor y la señora Joshua James Duggar. 723 00:39:50,849 --> 00:39:52,225 Soy el doctor Ed Wheat. 724 00:39:52,308 --> 00:39:55,186 El amor implica contacto físico y el placer de verse 725 00:39:55,270 --> 00:39:57,230 y disfrutarse con todos los sentidos. 726 00:39:57,313 --> 00:39:58,606 17 NIÑOS Y CONTANDO 727 00:39:58,690 --> 00:40:02,485 Vamos a grabar una última toma de ellos entrando en la habitación. 728 00:40:04,863 --> 00:40:06,156 Adiós. 729 00:40:08,324 --> 00:40:12,036 Había logrado permanecer pura. Había seguido todas las reglas. 730 00:40:12,120 --> 00:40:16,166 Y, a lo largo del noviazgo, había evitado sus insinuaciones físicas 731 00:40:16,249 --> 00:40:18,501 reservándome para la noche de bodas. 732 00:40:19,961 --> 00:40:22,463 En mi noche de bodas, me violó tres veces. 733 00:40:23,464 --> 00:40:27,468 Y, después de eso, descubrí que estaba embarazada. 734 00:40:29,637 --> 00:40:33,474 ¿Por qué es así el matrimonio? ¿Es así para todo el mundo? 735 00:40:33,558 --> 00:40:35,810 ¿Tiene que doler tanto el amor? 736 00:40:35,894 --> 00:40:37,937 No sabía lo que era normal o natural. 737 00:40:38,021 --> 00:40:39,647 No tenía educación sexual. 738 00:40:40,523 --> 00:40:43,401 Tenía 19 años y estaba totalmente en shock. 739 00:40:43,484 --> 00:40:46,070 Tenía un marido maltratador. 740 00:40:46,154 --> 00:40:48,531 Tuve mi primer bebé a los 20. 741 00:40:48,615 --> 00:40:51,159 Mi quinto bebé nació cuando tenía 30 años. 742 00:40:53,077 --> 00:40:55,163 Confiaba en mis mentores de Gothard 743 00:40:55,246 --> 00:40:58,750 porque creía que podía confiar en la madre de diez niños 744 00:40:58,833 --> 00:41:03,046 cuyos hijos se sentaban en fila y tenían orden y estructura. 745 00:41:03,129 --> 00:41:05,673 Lo que respondieron fue: "Estas son tus tareas, 746 00:41:05,757 --> 00:41:07,300 tus responsabilidades". 747 00:41:07,759 --> 00:41:10,511 -Vamos, sopla. -¡Sopla! 748 00:41:10,595 --> 00:41:12,639 Si lo haces mejor como esposa, 749 00:41:12,722 --> 00:41:15,433 resolverás los problemas de tu matrimonio. 750 00:41:15,516 --> 00:41:17,518 Tenía que hacer que mi bebé se durmiera 751 00:41:17,602 --> 00:41:20,104 porque, si lloraba y mi marido no dormía, 752 00:41:20,188 --> 00:41:22,148 habría violencia. 753 00:41:22,732 --> 00:41:24,692 Michael Pearl habla de azotarlos. 754 00:41:24,776 --> 00:41:27,904 Un lector atento comprenderá que no hay un límite de edad. 755 00:41:27,987 --> 00:41:31,824 Los niños de familias fundamentalistas que educan en casa son azotados 756 00:41:31,908 --> 00:41:33,451 hasta la edad adulta. 757 00:41:33,534 --> 00:41:36,913 Eso incluye a las hijas mayores y también a las esposas. 758 00:41:38,164 --> 00:41:41,084 Los maridos fundamentalistas hacen eso con sus mujeres. 759 00:41:41,167 --> 00:41:44,545 Por ejemplo, si olvidas decir "Sí, señor", o "Señor mío" 760 00:41:44,629 --> 00:41:48,466 cuando hablas con tu marido, hay consecuencias. 761 00:41:48,549 --> 00:41:51,844 Hay un anexo que se acepta como parte del matrimonio, 762 00:41:51,928 --> 00:41:53,930 el contrato de disciplina doméstica. 763 00:41:54,013 --> 00:41:57,058 Hay reglas sobre si tienes permitido llorar o no. 764 00:41:57,141 --> 00:41:59,978 Si va a haber lo que se llama "tiempo en la esquina", 765 00:42:00,061 --> 00:42:01,354 sentarte en una esquina. 766 00:42:01,437 --> 00:42:03,231 Si habrá sexo después o no 767 00:42:03,314 --> 00:42:05,692 como parte de la reparación de la relación. 768 00:42:05,775 --> 00:42:08,194 No importa qué edad tengas, todo se centra 769 00:42:08,278 --> 00:42:12,615 en infligir dolor hasta obtener la confesión sumisa 770 00:42:12,699 --> 00:42:15,576 que desea el opresor. 771 00:42:19,747 --> 00:42:21,332 Cuando se estrenó el programa, 772 00:42:21,416 --> 00:42:25,378 reconocí enseguida su patrón de creencias como el mío. 773 00:42:25,461 --> 00:42:26,796 Lo primero que pensé fue: 774 00:42:26,879 --> 00:42:30,008 "Dios mío. ¿Van a enseñarle al país cómo es mi vida? 775 00:42:30,091 --> 00:42:33,845 ¿Qué dirá el país cuando sepan cómo vive esta gente?". 776 00:42:33,928 --> 00:42:35,763 Pero no pasó nada de eso. 777 00:42:35,847 --> 00:42:38,141 Tenía una gran producción, todo brillaba. 778 00:42:38,725 --> 00:42:42,103 Jim Bob Duggar tuvo la osadía de decir: 779 00:42:42,186 --> 00:42:44,605 "Tengo a mi familia bajo control". 780 00:42:44,689 --> 00:42:47,442 Estaban seguros de que podían ocultar sus secretos 781 00:42:47,525 --> 00:42:51,237 a la cámara y que sus hijos no traicionarían su confianza. 782 00:42:51,321 --> 00:42:53,072 No puedo creer que lo lograra 783 00:42:53,156 --> 00:42:55,616 y que el programa se convirtiera en un éxito. 784 00:42:56,784 --> 00:43:01,539 ¿Por qué una familia con un secreto tan doloroso haría un programa televisivo? 785 00:43:01,622 --> 00:43:02,623 JUNIO DE 2015 786 00:43:02,707 --> 00:43:04,625 Fue una situación muy difícil, 787 00:43:04,709 --> 00:43:08,087 pero hemos hablado con varios otros padres desde entonces, 788 00:43:08,171 --> 00:43:10,256 y muchos dicen 789 00:43:10,340 --> 00:43:12,842 que han pasado cosas parecidas en sus familias. 790 00:43:12,925 --> 00:43:14,969 Nadie de mi entorno se sorprendió 791 00:43:15,053 --> 00:43:17,180 de las acusaciones contra Josh. 792 00:43:17,263 --> 00:43:20,725 Era algo tan extendido que no conmocionó a nadie. 793 00:43:21,601 --> 00:43:25,855 "Es lo normal, los hermanos hacen esas cosas". 794 00:43:25,938 --> 00:43:28,358 DUGGAR: MÁS SECRETOS CASA DE LOS HORRORES 795 00:43:28,441 --> 00:43:29,984 Huíamos de los paparazzi, 796 00:43:30,068 --> 00:43:33,196 y toda la familia se reunió en una habitación. 797 00:43:33,279 --> 00:43:35,656 Estaba el encargado de RR. PP. de mi padre. 798 00:43:35,740 --> 00:43:37,533 -¿Quién era? -Chad Gallagher. 799 00:43:38,159 --> 00:43:40,328 Chad trabajaba con Mike Huckabee. 800 00:43:40,411 --> 00:43:44,874 Se ocupaba hasta de representar los objetivos financieros de Jim. 801 00:43:44,957 --> 00:43:49,087 Chad era el que preparaba el programa de Megyn Kelly. 802 00:43:49,170 --> 00:43:53,341 Intentaba tratar el asunto de forma que la TLC se sintiera cómoda 803 00:43:53,424 --> 00:43:54,759 y mantuviera el programa. 804 00:43:55,301 --> 00:44:00,681 Dejaréis constancia de que fuisteis dos de las víctimas de Josh. 805 00:44:00,765 --> 00:44:04,310 Como víctimas, debemos alzar la voz. 806 00:44:04,394 --> 00:44:07,105 Es algo que hemos elegido hacer. 807 00:44:07,188 --> 00:44:09,482 Nadie nos ha obligado. Jess y yo hablamos... 808 00:44:09,565 --> 00:44:13,736 Las supervivientes del abuso van al Megyn Kelly Show, 809 00:44:13,820 --> 00:44:18,783 y se ven obligadas a revivir su trauma y a restarle importancia. 810 00:44:19,659 --> 00:44:23,204 A posteriori, no habría ido a Megyn Kelly. 811 00:44:23,287 --> 00:44:25,748 Sentí que, otra vez, 812 00:44:25,832 --> 00:44:29,961 llevaba la carga y el peso de... 813 00:44:35,466 --> 00:44:41,097 Aunque lo hice voluntariamente, me sentía obligada a ayudar. 814 00:44:41,180 --> 00:44:45,560 ¿Qué edad tenías cuando Josh te tocó indebidamente? 815 00:44:45,643 --> 00:44:47,353 Doce años. 816 00:44:47,437 --> 00:44:49,063 Quiero hablar en su defensa 817 00:44:49,188 --> 00:44:53,401 contra la gente que lo llama pederasta o pedófilo 818 00:44:53,484 --> 00:44:55,736 o violador, que es lo que dicen algunos. 819 00:44:55,820 --> 00:45:00,199 Es muy exagerado. En realidad, es una mentira. 820 00:45:01,909 --> 00:45:04,495 Yo no creo que lo de Megyn Kelly fuera voluntario. 821 00:45:04,579 --> 00:45:09,542 Básicamente, les pidieron que llevaran a cabo una misión suicida. 822 00:45:09,625 --> 00:45:13,087 "Vas a destruirte a ti misma, pero necesitamos que lo asumas 823 00:45:13,171 --> 00:45:16,382 para que el programa pueda seguir. No puede fracasar". 824 00:45:16,466 --> 00:45:19,969 E iban a hacer lo necesario para rentabilizar su inversión. 825 00:45:20,052 --> 00:45:23,890 Si eso suponía daños colaterales, pues que los hubiera. 826 00:45:23,973 --> 00:45:25,683 En nuestra caso fue poca cosa 827 00:45:25,766 --> 00:45:28,352 en comparación con otras jóvenes. 828 00:45:28,436 --> 00:45:30,897 Sé de chicas que han vivido cosas mucho peores. 829 00:45:30,980 --> 00:45:35,067 Para mí es triste, porque hablamos de mi hermano mayor, a quien quiero, 830 00:45:35,151 --> 00:45:39,113 y tuve que decidir perdonarlo, ¿entiendes? 831 00:45:39,197 --> 00:45:42,867 No es que alguien me haya obligado. "Tienes que hacer esto". 832 00:45:42,950 --> 00:45:46,037 Tienes que tomar la decisión por ti misma. 833 00:45:46,120 --> 00:45:48,498 -¿Peleasteis? -No. 834 00:45:48,581 --> 00:45:50,458 -Las chicas dormían. -No lo supimos 835 00:45:50,541 --> 00:45:53,294 hasta que se lo confesó a nuestros padres. 836 00:45:53,377 --> 00:45:54,420 ¿Ninguna lo sabía? 837 00:45:54,504 --> 00:45:56,964 -No. -Ninguna de las víctimas era consciente... 838 00:45:57,048 --> 00:45:59,091 Sí que me parecía un poco guionizado. 839 00:45:59,175 --> 00:46:02,136 Parecía un poco forzado. 840 00:46:02,970 --> 00:46:06,599 Jill es fuerte y tenaz. 841 00:46:06,682 --> 00:46:11,771 No es de las que se calla las cosas y se queda en silencio, 842 00:46:11,854 --> 00:46:17,318 así que ella es la que realmente hizo algo con Josh 843 00:46:17,401 --> 00:46:21,155 y le pegó la noche en la que él intentó hacerle algo. 844 00:46:25,159 --> 00:46:27,328 Como padre de tres jovencitas, 845 00:46:27,411 --> 00:46:29,664 ha sido muy duro ver esta emisión. 846 00:46:29,747 --> 00:46:31,541 Ha habido reacciones negativas, 847 00:46:31,624 --> 00:46:33,918 pero también hay gente que lo defiende. 848 00:46:34,001 --> 00:46:36,420 Sobre todo dicen: "Todos cometen errores". 849 00:46:36,504 --> 00:46:39,298 Su mejor amigo, Mike Huckabee, salió en su defensa. 850 00:46:39,382 --> 00:46:44,095 Cuando los Duggar hablaron y se supo que su hijo había abusado de su hija, 851 00:46:44,178 --> 00:46:47,181 usted más o menos dijo que lo sentía por sus padres. 852 00:46:47,265 --> 00:46:48,808 Señora, déjeme decirle algo. 853 00:46:48,891 --> 00:46:50,893 No tiene ni idea de qué está hablando. 854 00:46:50,977 --> 00:46:52,937 No conoce a esa familia, yo sí. 855 00:46:53,437 --> 00:46:54,689 Lárguese. 856 00:46:55,565 --> 00:46:58,693 Durante meses, la familia presentó un frente unido. 857 00:46:58,776 --> 00:47:02,947 Las hermanas Jessa y Jill defendieron a su hermano en Fox News. 858 00:47:03,030 --> 00:47:08,828 Pero, tras la impactante noticia, la TLC canceló su popular programa. 859 00:47:09,704 --> 00:47:15,418 No lo salvó todo. No fue suficiente, no. 860 00:47:17,753 --> 00:47:20,548 Jim Bob quería recuperar el programa cuanto antes. 861 00:47:20,631 --> 00:47:24,051 La TLC decía: "No podemos concentrarnos en tu mujer y tú 862 00:47:24,135 --> 00:47:25,553 ni en los niños y el hogar 863 00:47:25,636 --> 00:47:28,431 porque eso es acercarse demasiado a la zona cero". 864 00:47:28,514 --> 00:47:31,767 "Nos centraremos en las mayores, las que no viven en la casa. 865 00:47:31,851 --> 00:47:33,519 Jill y Jessa y sus familias. 866 00:47:33,603 --> 00:47:35,896 Lo llamaremos Jill y Jessa siguen contando". 867 00:47:36,439 --> 00:47:41,736 Siguen contando se estrena el martes 15 de marzo a las 9:00 en TLC. 868 00:47:41,819 --> 00:47:44,864 Hablamos mucho sobre las grabaciones promocionales. 869 00:47:44,947 --> 00:47:46,574 Nos presionaban para volver. 870 00:47:46,657 --> 00:47:50,995 Yo no quería, pero, al mismo tiempo, nunca le había dicho que no a mi familia. 871 00:47:51,078 --> 00:47:53,831 Siempre está el tema del paraguas de autoridad. 872 00:47:53,914 --> 00:47:56,917 Es lo que me habían inculcado. Sentía que si decía que no, 873 00:47:57,001 --> 00:48:01,756 no estaría obedeciendo a mis padres y me pasaría algo malo. 874 00:48:02,632 --> 00:48:08,638 El IBLP y sus enseñanzas atraen a la gente como mi padre 875 00:48:08,721 --> 00:48:11,223 que quiere ese control. 876 00:48:11,766 --> 00:48:14,560 Puede fomentar un entorno de culto. 877 00:48:14,644 --> 00:48:17,813 Es normal que la gente se sienta atraída a eso. 878 00:48:18,356 --> 00:48:20,524 Bill Gothard, Jim Bob Duggar, 879 00:48:20,608 --> 00:48:22,652 Dios los cría y ellos se juntan. 880 00:48:22,735 --> 00:48:25,488 Solo tenían una apariencia ligeramente distinta. 881 00:48:26,989 --> 00:48:29,992 Esta gente jodió mi vida, 882 00:48:30,576 --> 00:48:31,911 junto con los Duggar. 883 00:48:32,453 --> 00:48:35,956 Dije: "No podemos hacer lo que nos estáis pidiendo". 884 00:48:36,040 --> 00:48:40,544 Básicamente dijeron: "Pues tenéis que hacerlo". 885 00:48:41,629 --> 00:48:43,381 No creo que nuestros padres 886 00:48:43,464 --> 00:48:46,384 se dieran cuenta de que allí pasaban cosas horribles. 887 00:48:46,467 --> 00:48:49,929 PRÓXIMAMENTE EN GENTE LUMINOSA Y FELIZ 888 00:48:50,846 --> 00:48:54,725 Las enseñanzas de Gothard obtienen cada vez más influencia. 889 00:48:54,809 --> 00:48:58,979 Gothard empieza a construir centros de formación por todo el mundo. 890 00:48:59,063 --> 00:49:02,400 Los jóvenes sufrían prácticamente un régimen de trabajo esclavo 891 00:49:02,483 --> 00:49:04,568 en sus centros de formación. 892 00:49:05,361 --> 00:49:07,488 Construyó ese imperio a nuestra costa. 893 00:49:07,571 --> 00:49:13,035 Te encerraban en la capilla durante horas, días o semanas. 894 00:49:13,119 --> 00:49:14,662 Tienes que obedecer. 895 00:49:14,745 --> 00:49:17,665 ¿Vamos a salir del avión y van a arrestarnos? 896 00:49:17,748 --> 00:49:21,544 Para mí esa es otra forma de explotación de mujeres. 897 00:49:21,627 --> 00:49:26,340 No sabía cómo decir: "No te quiero en mi cama". 898 00:49:26,424 --> 00:49:30,761 Lo que estaba reprimido dentro de Gothard se estaba esparciendo. 899 00:49:30,845 --> 00:49:33,806 Bill nunca se casó ni tuvo hijos. 900 00:49:34,765 --> 00:49:39,061 Me señaló y dijo: "No dejes que se escape". 901 00:49:39,145 --> 00:49:43,357 El IBLP está moldeando lo opuesto de lo que dice representar. 902 00:49:43,441 --> 00:49:45,401 El Instituto tenía mucho dinero, 903 00:49:45,484 --> 00:49:47,903 y si podías deshacerte de Bill Gothard, 904 00:49:47,987 --> 00:49:51,574 quien quedara tendría el control de todo ese dinero. 905 00:49:51,657 --> 00:49:54,869 Tenías que firmar otro acuerdo con mi padre. 906 00:49:54,952 --> 00:49:56,120 Uno para siempre. 907 00:50:46,712 --> 00:50:48,714 Subtítulos: Facundo Ortiz 908 00:50:48,798 --> 00:50:50,800 Supervisor creativo Virginia Ruiz Gracia