1 00:00:06,049 --> 00:00:09,303 QUESTO EPISODIO TRATTA DI VIOLENZA E ABUSI SESSUALI SU MINORI. 2 00:00:09,386 --> 00:00:10,929 SOLO PER PUBBLICO ADULTO. 3 00:00:13,223 --> 00:00:17,561 ARKANSAS NORD-OCCIDENTALE 4 00:00:17,644 --> 00:00:21,732 Notizia bomba! Viene a galla un oscuro segreto di famiglia. 5 00:00:21,815 --> 00:00:23,650 Josh Duggar, il primogenito, 6 00:00:23,734 --> 00:00:27,029 è stato accusato di aver molestato ripetutamente cinque minorenni. 7 00:00:27,112 --> 00:00:30,157 Incluse alcune delle sue sorelle. 8 00:00:30,699 --> 00:00:33,577 SCANDALO MOLESTIE TLC RITIRA "21 SOTTO UN TETTO" 9 00:00:33,660 --> 00:00:36,121 L'agente Joseph Hutchens l'ha rimproverato. 10 00:00:36,205 --> 00:00:42,002 Hutchens, comunque, sta scontando 56 anni di carcere per pedo-pornografia. 11 00:00:42,085 --> 00:00:43,921 Difficile nasconderlo. 12 00:00:44,004 --> 00:00:45,297 Molti pensano: 13 00:00:45,380 --> 00:00:47,549 "Non sono stati veramente sinceri." 14 00:00:48,342 --> 00:00:50,302 JILL DILLARD MEMBRO DEI DUGGAR 15 00:00:50,385 --> 00:00:52,638 Mi chiamava piangendo quando ne parlavano. 16 00:00:52,721 --> 00:00:53,764 Nessuno lo sapeva. 17 00:00:53,847 --> 00:00:56,642 Eravamo fidanzati, ma non ne sapevo nulla. 18 00:00:56,725 --> 00:00:57,726 Grazie. 19 00:00:59,061 --> 00:01:03,690 Quando ho saputo cosa è successo alle mie nipoti, 20 00:01:03,774 --> 00:01:05,484 sono scoppiata a piangere. 21 00:01:06,443 --> 00:01:08,529 E non potevo nemmeno consolarle, 22 00:01:08,612 --> 00:01:12,282 perché lo tenevano segreto e nessuno mi diceva la verità. 23 00:01:12,366 --> 00:01:14,201 DEANNA DUGGAR SORELLA DI JIM BOB 24 00:01:14,701 --> 00:01:18,747 Mio padre ne parlava con i produttori e la troupe. 25 00:01:18,831 --> 00:01:22,876 Dovevano capire come gestire il programma 26 00:01:22,960 --> 00:01:26,046 dopo i fatti del 2015. 27 00:01:26,672 --> 00:01:29,216 Arginare il danno e riprendersi 28 00:01:29,299 --> 00:01:32,094 era un peso che dovevi portare da sola, 29 00:01:32,177 --> 00:01:35,848 perché solo tu potevi aiutare te stessa. 30 00:01:42,104 --> 00:01:48,110 L'immagine della felicità: I SEGRETI DELLA FAMIGLIA DUGGAR 31 00:01:48,193 --> 00:01:49,903 Stasera, per la prima volta, 32 00:01:49,987 --> 00:01:53,740 la famiglia famosa per i valori cristiani conservatori 33 00:01:53,824 --> 00:01:56,326 e i 19 figli parla chiaro. 34 00:01:56,409 --> 00:01:57,411 GIUGNO 2015 35 00:01:57,494 --> 00:01:58,620 Riportateci al 2002. 36 00:01:58,704 --> 00:02:01,081 Come avete saputo del problema di Josh? 37 00:02:01,164 --> 00:02:02,165 INTERVISTA AI DUGGAR 38 00:02:02,291 --> 00:02:03,500 Era curioso, 39 00:02:03,584 --> 00:02:06,211 le ha toccate sopra ai vestiti 40 00:02:06,295 --> 00:02:08,921 mentre dormivano. Non se ne sono accorte. 41 00:02:09,006 --> 00:02:09,923 Perciò... 42 00:02:10,007 --> 00:02:12,092 Io ricordo che non è andata così. 43 00:02:12,175 --> 00:02:14,428 Non è stato del tutto sincero nell'intervista. 44 00:02:14,511 --> 00:02:18,807 E quella cosa di Josh nella struttura IBLP non era vera. 45 00:02:18,891 --> 00:02:22,227 Avete mai temuto che la cura non avesse funzionato? 46 00:02:22,311 --> 00:02:24,896 Specialmente con tanti bambini piccoli in casa? 47 00:02:26,398 --> 00:02:28,483 No, no. Josh era cambiato. 48 00:02:28,567 --> 00:02:33,322 Anche dopo, io e Jessa abbiamo sentito tutto il peso ricadere su di noi. 49 00:02:33,864 --> 00:02:37,034 Tra poco, un'anteprima della storia che farà scalpore. 50 00:02:37,117 --> 00:02:42,664 Le sorelle, due delle quali si dichiarano vittime di Josh, 51 00:02:42,747 --> 00:02:43,999 per la prima volta. 52 00:02:44,958 --> 00:02:47,461 Dopo il Megyn Kelly Show, si è saputo 53 00:02:47,544 --> 00:02:49,588 del sito web di Ashley Madison. 54 00:02:49,671 --> 00:02:51,506 JEN SUTPHIN YOUTUBE, FUNDIE FRIDAYS 55 00:02:51,590 --> 00:02:53,425 Un'altra bomba. 56 00:02:53,508 --> 00:02:54,384 AGOSTO 2015 57 00:02:54,468 --> 00:02:57,846 L'ex star del reality, Josh Duggar, di nuovo svergognato 58 00:02:57,930 --> 00:03:00,098 perché presente su Ashley Madison, 59 00:03:00,182 --> 00:03:02,976 il noto sito d'incontri per coniugi infedeli. 60 00:03:03,060 --> 00:03:07,773 Immagino l'abbiate letto sui giornali o visto in TV, 61 00:03:07,856 --> 00:03:11,276 ma noi abbiamo superato molte prove. 62 00:03:11,360 --> 00:03:16,657 Poteva essere affrontato tutto in maniera diversa, 63 00:03:16,740 --> 00:03:22,621 se mio fratello avesse aperto gli occhi e capito che il figlio andava aiutato. 64 00:03:22,704 --> 00:03:24,997 Non credo di dover parlare a Josh. 65 00:03:25,082 --> 00:03:27,834 Parlerò con il nostro Padre Celeste. 66 00:03:28,460 --> 00:03:33,966 La pornostar Danica Dillon svela dettagli dei presunti incontri sessuali con Josh. 67 00:03:34,049 --> 00:03:35,342 SETTEMBRE 2015 68 00:03:35,425 --> 00:03:38,303 Sebbene fosse consensuale, mi sentivo quasi violentata. 69 00:03:38,387 --> 00:03:41,223 Ha fatto sesso con Duggar mentre la moglie era incinta. 70 00:03:41,306 --> 00:03:44,518 Lui l'ha pagata migliaia di dollari per tacere. 71 00:03:46,061 --> 00:03:49,146 La famiglia Duggar non ha niente di affascinante. 72 00:03:49,231 --> 00:03:52,067 È uno scorcio orribile su una storia 73 00:03:52,150 --> 00:03:53,402 JOSH PEASE PASTORE, GIORNALISTA 74 00:03:53,485 --> 00:03:55,445 che si è ripetuta spesso 75 00:03:55,529 --> 00:03:57,030 in tante famiglie. 76 00:03:57,823 --> 00:03:59,824 Ha smosso molte persone 77 00:03:59,908 --> 00:04:02,953 che, alla fine, guardando bene 78 00:04:03,036 --> 00:04:06,623 hanno detto: "Aspetta un attimo, cosa sta succedendo veramente?" 79 00:04:06,707 --> 00:04:08,500 AMY KING CUGINA DEI DUGGAR 80 00:04:13,505 --> 00:04:14,715 Ok. 81 00:04:16,966 --> 00:04:20,804 Com'è stare seduti qui? 82 00:04:20,887 --> 00:04:22,764 -Surreale. -Sì. 83 00:04:22,848 --> 00:04:24,224 È la parola giusta. 84 00:04:32,983 --> 00:04:36,695 Va ben oltre i selfie su TikTok. 85 00:04:40,073 --> 00:04:43,285 Ho tagliato tutti i ponti con la mia famiglia, stando qui oggi, 86 00:04:43,368 --> 00:04:44,244 ma pazienza. 87 00:04:49,332 --> 00:04:52,252 Un mio amico mi ha consigliato bene: 88 00:04:52,335 --> 00:04:55,380 "Affronta questo periodo con coraggio, 89 00:04:55,464 --> 00:04:58,759 "perché è la disponibilità sacra che hai dato anni fa 90 00:04:58,842 --> 00:05:01,511 "quando hai detto che questo deve finire 91 00:05:01,595 --> 00:05:04,473 "e che tutti devono sapere cos'è successo davvero." 92 00:05:04,556 --> 00:05:07,434 Perciò sto cercando di... 93 00:05:08,810 --> 00:05:12,647 Appena i Duggar sono apparsi sulla TLC, 94 00:05:12,731 --> 00:05:14,775 sono rimasta sconvolta. 95 00:05:15,275 --> 00:05:17,778 "No, no, no. Questo è... Non è... 96 00:05:17,861 --> 00:05:20,280 "Non serve che guardi, io l'ho vissuto." 97 00:05:21,406 --> 00:05:24,034 Sono stata introdotta nel mondo di Bill Gothard 98 00:05:24,117 --> 00:05:25,619 all'età di otto anni. 99 00:05:25,702 --> 00:05:29,414 Tutto è partito dai miei genitori che frequentavano i seminari IBLP. 100 00:05:30,582 --> 00:05:32,918 Mi hanno ritirata da scuola. 101 00:05:33,000 --> 00:05:35,170 Sapevo com'era la scuola pubblica 102 00:05:35,253 --> 00:05:38,298 e all'idea di sedermi in cantina con i miei due fratelli, 103 00:05:38,381 --> 00:05:41,843 tra cartoni del latte e scrivanie di compensato, ho detto: 104 00:05:41,927 --> 00:05:44,679 "Cos'è questa miseria?" 105 00:05:45,764 --> 00:05:49,392 I Duggar parlavano alle conferenze IBLP 106 00:05:49,476 --> 00:05:52,354 già molto prima che li vedessi in TV. 107 00:05:52,437 --> 00:05:57,818 Quando sono diventati famosi, sono rimasto scioccato, sbalordito. 108 00:05:59,653 --> 00:06:02,030 I miei hanno scelto l'istruzione parentale. 109 00:06:02,114 --> 00:06:06,701 Volevano un aiuto nell'educazione che dovevano darci. 110 00:06:06,785 --> 00:06:09,996 Quando ci siamo conosciuti e mi ha detto che studiava a casa, 111 00:06:10,080 --> 00:06:11,581 mi è preso un colpo. 112 00:06:11,665 --> 00:06:15,585 Ho pensato: "Allora capisce bene perché sono così strana." 113 00:06:16,711 --> 00:06:19,798 Chi ha fatto la parentale lo riconosci lontano un miglio. 114 00:06:19,881 --> 00:06:23,176 Tipo: "Ops, quello ha fatto la parentale." 115 00:06:24,970 --> 00:06:28,056 Abbiamo iniziato a studiare a casa dalla seconda elementare. 116 00:06:28,140 --> 00:06:31,893 Quando ho iniziato a guardare i Duggar, ho notato 117 00:06:33,603 --> 00:06:37,065 che erano tutti molto miti. 118 00:06:37,149 --> 00:06:42,279 Se avessero puntato la telecamera sulla mia famiglia, da piccoli, 119 00:06:42,362 --> 00:06:44,531 saremmo sembrati uguali. 120 00:06:44,614 --> 00:06:48,410 Io sono stato il primo in famiglia a studiare a casa. 121 00:06:49,035 --> 00:06:52,247 All'IBLP non si poteva guardare la TV 122 00:06:52,330 --> 00:06:54,416 e sicuramente non lo facevamo spesso. 123 00:06:54,499 --> 00:06:55,959 Se avevi la TV, 124 00:06:56,042 --> 00:06:58,253 doveva essere collegata al videoregistratore 125 00:06:58,336 --> 00:07:03,341 per guardare solo cose approvate o prodotte dall'IBLP. 126 00:07:04,509 --> 00:07:06,761 Spero che il tempo che passiamo insieme 127 00:07:06,845 --> 00:07:08,972 per queste lezioni di piano gospel... 128 00:07:09,055 --> 00:07:11,892 Sinceramente, era noiosissima. 129 00:07:13,643 --> 00:07:17,189 I miei vivevano nei boschi della contea di Walker, in Alabama. 130 00:07:17,272 --> 00:07:19,482 Non avevano molta scelta. 131 00:07:19,566 --> 00:07:21,484 O lavoravi in miniera 132 00:07:21,568 --> 00:07:24,487 o lavoravi in un'acciaieria oppure morivi di fame. 133 00:07:24,571 --> 00:07:27,365 Quando ha avuto la chance di diventare pastore, 134 00:07:27,449 --> 00:07:31,328 in un movimento che si supponeva sarebbe durato, 135 00:07:31,411 --> 00:07:32,954 mio padre l'ha colta al volo. 136 00:07:33,038 --> 00:07:34,831 Meglio che lavorare in acciaieria! 137 00:07:39,127 --> 00:07:40,420 La mia storia... 138 00:07:40,503 --> 00:07:43,048 Be', sono cresciuta in Michigan. 139 00:07:44,299 --> 00:07:47,969 Sono entrata in contatto con l'IBLP da neomamma. 140 00:07:49,971 --> 00:07:54,976 Cercavano nuove famiglie da introdurre alla filosofia IBLP. 141 00:07:55,268 --> 00:07:59,981 Io ero una giovane moglie in cerca di una guida. 142 00:08:00,065 --> 00:08:02,359 Anche i Duggar hanno avuto dei mentori 143 00:08:02,442 --> 00:08:04,778 che hanno insegnato loro come fare. 144 00:08:05,654 --> 00:08:09,157 Non andavo a scuola. Ho sempre studiato a casa. 145 00:08:10,533 --> 00:08:13,745 Mia madre ha avuto un'infanzia molto traumatica. 146 00:08:13,828 --> 00:08:15,413 C'erano tanti abusi. 147 00:08:16,498 --> 00:08:18,917 L'IBLP le offriva conforto, 148 00:08:19,000 --> 00:08:23,421 le prometteva pace e un posto sicuro e lei ha accettato. 149 00:08:24,130 --> 00:08:26,424 Andava ai seminari di Bill Gothard 150 00:08:26,508 --> 00:08:29,719 già da quando iniziarono a essere un fenomeno. 151 00:08:31,972 --> 00:08:36,268 Bill Gothard girava parecchio per parlare davanti a grandi folle di persone. 152 00:08:36,351 --> 00:08:38,727 Ne faceva uno a settimana. 153 00:08:39,562 --> 00:08:42,356 L'IBLP si è diffuso nella mia chiesa quando ero piccola. 154 00:08:42,440 --> 00:08:44,859 Gothard attinge alla gente di chiesa. 155 00:08:44,943 --> 00:08:48,780 Dopo il seminario, dovevano tornare alle loro chiese locali 156 00:08:48,863 --> 00:08:53,618 e diffondere il programma. Così ha preso piede. 157 00:08:53,702 --> 00:08:55,954 Si è diffuso nelle chiese battiste del Sud. 158 00:08:56,037 --> 00:08:58,790 Si stava espandendo anche su scala nazionale. 159 00:09:00,709 --> 00:09:03,753 Tipicamente, pensiamo a una chiesa come una comunità, 160 00:09:03,837 --> 00:09:07,507 con una precisa collocazione geografica. 161 00:09:07,590 --> 00:09:09,342 Gothard non ce l'aveva. 162 00:09:09,426 --> 00:09:11,177 Bill Gothard non è un pastore. 163 00:09:11,261 --> 00:09:14,556 Non c'era una chiesa specifica. 164 00:09:15,348 --> 00:09:21,021 I suoi insegnamenti erano il mezzo per controllare i seguaci. 165 00:09:21,104 --> 00:09:22,689 CRISTO - MARITO MOGLIE - FIGLI 166 00:09:22,772 --> 00:09:25,984 Ognuno di noi ha degli ombrelli a protezione. 167 00:09:26,067 --> 00:09:29,279 Se ci spostiamo da quest'ombrello, 168 00:09:29,362 --> 00:09:33,783 ci esponiamo al regno e al potere del controllo di Satana. 169 00:09:33,867 --> 00:09:36,995 La linea guida di Gothard era l'autorità. 170 00:09:37,078 --> 00:09:40,832 Dio crea su di noi un ombrello di autorità. 171 00:09:41,499 --> 00:09:45,045 I bambini obbediscono ai genitori, i genitori obbediscono al pastore, 172 00:09:45,128 --> 00:09:47,005 il pastore obbedisce a Bill Gothard 173 00:09:47,088 --> 00:09:49,549 e immagino che Gothard parli direttamente con Dio. 174 00:09:50,550 --> 00:09:54,512 Devi sempre obbedire alla tua catena di comando, 175 00:09:54,596 --> 00:09:58,099 incluse le mogli che dovevano obbedire ai mariti. 176 00:09:58,183 --> 00:10:00,643 Se resti sotto l'ombrello dell'autorità, 177 00:10:00,727 --> 00:10:02,437 non può succederti niente di male. 178 00:10:03,980 --> 00:10:07,650 L'idea di Gothard era che l'autorità fosse buona. 179 00:10:07,734 --> 00:10:12,155 "Guarda, l'autorità non è poi così male. Guarda com'è logico, 180 00:10:12,238 --> 00:10:15,950 "guarda come sono calmo. Guarda come è tutto ben congegnato." 181 00:10:18,286 --> 00:10:20,497 Mi entusiasma potervi dire 182 00:10:20,580 --> 00:10:23,625 che offriamo ai vostri figli e alle vostre figlie 183 00:10:23,708 --> 00:10:26,878 il mondo intero su un piatto d'argento. 184 00:10:26,961 --> 00:10:31,132 Ciò che Gothard vendeva era 185 00:10:31,216 --> 00:10:35,470 il ritorno a un'epoca mitica in cui tutto andava meglio. 186 00:10:35,553 --> 00:10:36,763 Ma meglio per chi? 187 00:10:36,846 --> 00:10:38,223 Non per le donne 188 00:10:38,306 --> 00:10:40,975 abusate dai mariti che non denunciavano. 189 00:10:41,059 --> 00:10:42,644 Non andava meglio per i neri 190 00:10:42,727 --> 00:10:44,729 che non avevano i diritti dei bianchi. 191 00:10:44,813 --> 00:10:49,025 Andava meglio per i bianchi protestanti. Ecco cosa voleva dire. 192 00:10:49,859 --> 00:10:53,321 Due, quattro, sei, otto, non vogliamo integrarci! 193 00:10:53,822 --> 00:10:57,742 I negri premono per l'integrazione nelle scuole nel profondo Sud. 194 00:10:57,826 --> 00:11:01,579 Nel 1954, con Brown contro il Ministero dell'Istruzione, 195 00:11:01,663 --> 00:11:05,500 il governo inizia a spingere contro la segregazione delle scuole. 196 00:11:05,583 --> 00:11:08,795 Per due giorni, folle di bianchi si sono radunate alla scuola. 197 00:11:08,878 --> 00:11:11,297 I cristiani evangelici bianchi dicono: 198 00:11:11,381 --> 00:11:15,593 "Non vogliamo più i nostri figli nel sistema scolastico pubblico." 199 00:11:15,677 --> 00:11:19,139 La scuola parentale è anche una risposta a questo. 200 00:11:19,848 --> 00:11:23,601 Gothard era così efficace perché aveva capito 201 00:11:23,685 --> 00:11:26,771 che c'era un modo per far passare tutti i suoi insegnamenti, 202 00:11:26,855 --> 00:11:30,942 cavalcando l'onda di chi diceva: 203 00:11:31,025 --> 00:11:34,779 "Voglio riprendere il controllo sull'istruzione dei figli." 204 00:11:35,697 --> 00:11:38,324 E crea l'Advanced Training Institute. 205 00:11:40,076 --> 00:11:44,706 Nel 1984, Bill Gothard lancia l'Advanced Training Institute, 206 00:11:44,789 --> 00:11:46,875 un corso d'istruzione parentale. 207 00:11:47,500 --> 00:11:50,587 "ATI" e "IBLP" possono essere intercambiabili. 208 00:11:50,670 --> 00:11:53,590 Chi partecipa a quel programma usa entrambi i termini. 209 00:11:54,674 --> 00:11:58,845 Facevamo parte dell'ATI da sempre. 210 00:11:58,928 --> 00:12:01,598 Ci piaceva andare alle conferenze ATI. 211 00:12:01,681 --> 00:12:04,350 All'epoca, facevano solo una conferenza all'anno. 212 00:12:04,434 --> 00:12:08,021 Chi partecipava all'ATI temeva 213 00:12:08,104 --> 00:12:11,816 qualsiasi tipo di istruzione pubblica per i propri figli, 214 00:12:11,900 --> 00:12:14,944 perché gli avrebbe fatto il lavaggio del cervello. Ed è vero, 215 00:12:15,028 --> 00:12:17,030 sono cose che succedono. 216 00:12:17,113 --> 00:12:19,240 Lo scopo dell'Advanced Training Institute 217 00:12:19,324 --> 00:12:24,120 è addestrare giovani uomini e donne a diventare i leader del secolo a venire. 218 00:12:24,204 --> 00:12:26,247 Ai giovani serve un modello. 219 00:12:26,331 --> 00:12:27,457 JOSHUA DUGGAR, 17 ANNI 220 00:12:28,458 --> 00:12:34,255 Vent'anni fa, 102 famiglie riunite a Northwoods 221 00:12:34,339 --> 00:12:38,009 hanno fatto nascere l'ATI. 222 00:12:38,092 --> 00:12:41,930 Per dieci anni ci siamo riuniti per scrivere il materiale, 223 00:12:42,013 --> 00:12:45,058 le 3.000 pagine dei Wisdom Booklets. 224 00:12:46,434 --> 00:12:52,440 Questi "libretti della saggezza" sono i pilastri della nostra istruzione. 225 00:12:52,607 --> 00:12:54,859 Per vedere la vita nell'ottica di Dio. 226 00:12:54,943 --> 00:12:57,695 Chi ha bisogno di una formazione accademica, 227 00:12:57,779 --> 00:12:59,906 se ha questi libretti? 228 00:12:59,989 --> 00:13:01,282 WISDOM BOOKLET LINGUA ARTI 229 00:13:01,366 --> 00:13:03,326 Erano 54 opuscoli. 230 00:13:03,409 --> 00:13:05,537 Erano divisi per categorie 231 00:13:05,620 --> 00:13:08,873 e, ogni settimana, si trattava una categoria. 232 00:13:08,957 --> 00:13:11,084 Alla fine dell'anno, si ricomincia. 233 00:13:11,167 --> 00:13:13,086 Era il corso di un anno intero. 234 00:13:13,169 --> 00:13:16,798 Nel nostro libretto, a pagina 23... Fermi. 235 00:13:16,881 --> 00:13:20,552 Mi dispiace molto per chiunque 236 00:13:20,677 --> 00:13:23,471 abbia avuto solo questo materiale da studiare, 237 00:13:23,555 --> 00:13:26,558 perché non merita. 238 00:13:26,641 --> 00:13:30,061 A una conferenza, abbiamo sentito parlare di istruzione parentale. 239 00:13:30,144 --> 00:13:34,566 Abbiamo visto la maturità dei figli delle famiglie che la praticavano 240 00:13:34,649 --> 00:13:37,402 e volevamo che anche i nostri figli 241 00:13:37,485 --> 00:13:38,653 avessero tali virtù. 242 00:13:40,196 --> 00:13:42,907 Abbiamo letto i Wisdom Booklets. 243 00:13:42,991 --> 00:13:43,825 1 SAGGEZZA 244 00:13:43,908 --> 00:13:45,577 Ricordo le virtù. 245 00:13:45,660 --> 00:13:46,494 ORDINE ESSERE PREPARATI 246 00:13:46,578 --> 00:13:47,412 PER OTTENERE LA MASSIMA EFFICIENZA 247 00:13:47,495 --> 00:13:48,329 PERSUASIONE 248 00:13:48,413 --> 00:13:49,247 INSTILLARE VERITÀ ESSENZIALI AGGIRANDO I BLOCCHI MENTALI 249 00:13:49,330 --> 00:13:50,164 OBBEDIENZA ESSERE CREATIVI 250 00:13:50,248 --> 00:13:51,082 MA PROTETTI DA UN'AUTORITÀ STABILITA DA DIO 251 00:13:51,165 --> 00:13:54,168 Imparavamo a memoria le definizioni. 252 00:13:54,252 --> 00:13:57,213 Tutto il corso si basa sul Discorso della montagna. 253 00:13:57,297 --> 00:14:02,510 Prendevano spunto da un passaggio di quel discorso e pretendevano così 254 00:14:02,594 --> 00:14:06,389 di insegnarci qualsiasi cosa dovessimo sapere. 255 00:14:06,973 --> 00:14:10,101 Bill Gothard giurava che il suo corso 256 00:14:10,184 --> 00:14:14,188 equivaleva a un diploma di liceo 257 00:14:14,272 --> 00:14:17,442 e a una laurea breve in legge e in medicina, 258 00:14:17,525 --> 00:14:19,736 due lauree. 259 00:14:19,819 --> 00:14:21,613 Leggi i Wisdom Booklets. 260 00:14:21,696 --> 00:14:22,864 MUSEO DELLA CREAZIONE 261 00:14:22,947 --> 00:14:25,700 Insegniamo ai nostri figli che l'evoluzione 262 00:14:25,783 --> 00:14:29,245 come la insegnano gli altri non è affatto scientifica. 263 00:14:29,329 --> 00:14:31,831 Si vede come si è formata la Terra. 264 00:14:31,914 --> 00:14:35,501 Con il diluvio e tutto il resto 265 00:14:35,585 --> 00:14:38,630 la scienza conferma ciò che dicono le Scritture. 266 00:14:40,381 --> 00:14:44,802 Non erano molto istruiti, volutamente. 267 00:14:44,886 --> 00:14:46,471 Non mettete in testa ai bambini 268 00:14:46,554 --> 00:14:50,099 idee pericolose che esulano dall'ideologia di famiglia. 269 00:14:50,183 --> 00:14:53,102 Ciò che insegnavano erano solo congetture di Bill Gothard 270 00:14:53,186 --> 00:14:56,189 e degli autori che aveva chiamato a scrivere i libri. 271 00:14:56,939 --> 00:15:00,443 I fossili non si sono accumulati per milioni di anni. 272 00:15:00,526 --> 00:15:04,947 Si sono formati tutti simultaneamente col diluvio universale. 273 00:15:05,031 --> 00:15:09,911 Nessuna fonte, solo sciocchezze inventate. 274 00:15:09,994 --> 00:15:13,456 Le mani sono composte di atomi non viventi. 275 00:15:13,539 --> 00:15:15,291 Una mia amica era dell'ATI. 276 00:15:15,375 --> 00:15:18,711 L'unica cosa di matematica che ha studiato sono le frazioni, 277 00:15:18,795 --> 00:15:21,673 perché il padre le riteneva utili in cucina, 278 00:15:21,756 --> 00:15:23,341 e tanto bastava. 279 00:15:24,342 --> 00:15:27,011 A causa dei libretti, del materiale ATI 280 00:15:27,095 --> 00:15:28,513 e dei seminari, 281 00:15:28,596 --> 00:15:31,849 mi venivano tolti sempre più libertà e diritti. 282 00:15:31,933 --> 00:15:35,228 Quello che potevo indossare, guardare, ascoltare. 283 00:15:35,311 --> 00:15:38,106 C'era tutto un mondo di cose che non potevo fare. 284 00:15:38,815 --> 00:15:41,943 Quando un giovane ascolta una canzone rock, 285 00:15:42,026 --> 00:15:43,611 anche se è un brano cristiano, 286 00:15:43,695 --> 00:15:46,614 cede a Satana un pezzetto della sua anima. 287 00:15:47,198 --> 00:15:50,952 La caratteristica stravagante della musica rock di oggi 288 00:15:51,035 --> 00:15:55,873 risale ai rituali satanici della giungla dell'Africa occidentale. 289 00:15:57,250 --> 00:15:59,669 Gothard aveva tante regole assurde. 290 00:15:59,752 --> 00:16:03,131 Era un po' come la testa del Mago di Oz, 291 00:16:03,214 --> 00:16:06,092 che incombeva su tutto il pubblico. 292 00:16:06,175 --> 00:16:08,469 "Per Dio, i figli vanno educati a casa." 293 00:16:08,553 --> 00:16:11,597 Oppure: "Il rock è male." 294 00:16:11,681 --> 00:16:15,143 Ho buttato via tutti i miei diabolici CD di Amy Grant. 295 00:16:22,191 --> 00:16:24,026 Non potevi averlo. 296 00:16:24,110 --> 00:16:26,821 Non bastavano i posti in auto per riempire la faretra. 297 00:16:28,114 --> 00:16:29,699 Avevano i loro giochi. 298 00:16:29,782 --> 00:16:32,577 È il gioco dei comandamenti, Commands of Christ, 299 00:16:32,660 --> 00:16:35,580 tanto divertente quanto traumatizzante. 300 00:16:35,663 --> 00:16:38,166 C'è la fossa velenosa dell'Amarezza, 301 00:16:38,249 --> 00:16:40,752 la fossa delle torture dei Valori temporali 302 00:16:40,835 --> 00:16:44,005 e la fossa fangosa dell'Impurità morale. 303 00:16:44,088 --> 00:16:47,216 C'è la tentazione a essere acidi, lussuriosi 304 00:16:47,300 --> 00:16:49,177 o timorosi. 305 00:16:49,260 --> 00:16:52,805 Tentazione a essere timorosi. Come fai a non aver timore di questo? 306 00:16:53,681 --> 00:16:56,642 Ti preparano a essere un fallito. 307 00:16:57,977 --> 00:17:01,022 Buon pomeriggio, maialino. Se è un buon pomeriggio. 308 00:17:01,105 --> 00:17:02,899 Non sopportavano Winnie the Pooh. 309 00:17:02,982 --> 00:17:04,734 Perché? 310 00:17:04,816 --> 00:17:06,569 Perché Ih-Oh esalta la depressione. 311 00:17:08,279 --> 00:17:11,949 E le Barbie erano tutte sgualdrine. 312 00:17:13,493 --> 00:17:15,410 Ho chiesto a Jill delle Cabbage Patch 313 00:17:15,495 --> 00:17:17,287 e non so se ho capito bene. 314 00:17:17,371 --> 00:17:19,290 Non so se ho mai capito del tutto. 315 00:17:19,372 --> 00:17:21,292 Non ci era permesso averle, perciò... 316 00:17:21,375 --> 00:17:24,337 Bill Gothard insegnava che Xavier Roberts, 317 00:17:24,420 --> 00:17:27,799 il creatore delle bambole Cabbage Patch, era uno stregone 318 00:17:30,009 --> 00:17:33,638 e che ogni bambola Cabbage Patch usciva dalla fabbrica, 319 00:17:33,721 --> 00:17:35,932 lui la malediceva con un demone. 320 00:17:37,600 --> 00:17:43,189 Ricordo che andavo alle conferenze e, quando tornavo a casa, avevo tanta paura. 321 00:17:43,272 --> 00:17:46,818 Il peluche aveva un'etichetta con scritto "magico". 322 00:17:46,901 --> 00:17:50,988 -Sto portando il male in casa dei miei. -La casa del culto del diavolo. 323 00:17:52,573 --> 00:17:55,368 "E vissero felici e contenti." 324 00:17:56,494 --> 00:17:59,247 Ok, bimbe, andiamo a letto. 325 00:17:59,330 --> 00:18:00,832 16 FIGLI E UN TRASLOCO 326 00:18:00,915 --> 00:18:03,417 Buonanotte, bimbe, vi voglio bene. 327 00:18:04,460 --> 00:18:09,090 Il modo in cui mia zia è così pacata, calma e mite, 328 00:18:09,173 --> 00:18:11,509 uno spirito così sereno... 329 00:18:11,592 --> 00:18:13,219 -Mi manda in bestia. -Basta. 330 00:18:13,302 --> 00:18:15,805 La voce è ben studiata. 331 00:18:15,888 --> 00:18:18,057 Ce lo insegnavano loro. 332 00:18:18,140 --> 00:18:20,476 Voleva sembrare infantile di proposito. 333 00:18:20,560 --> 00:18:21,894 Era una cheerleader. 334 00:18:21,978 --> 00:18:25,147 So che sapeva urlare, ma lei non urlava più. 335 00:18:25,231 --> 00:18:30,069 Ascoltate, la prima volta che lo dico, cosa dovete fare? 336 00:18:30,152 --> 00:18:33,197 Dovete obbedire. 337 00:18:33,281 --> 00:18:38,035 Vogliono bambine dolci e innocenti, 338 00:18:38,119 --> 00:18:40,371 non donne. 339 00:18:41,622 --> 00:18:45,543 I miei volevano che tutte le ragazze indossassero sempre e solo vestiti. 340 00:18:46,002 --> 00:18:51,465 Con i colletti grandi da puritani e le gonne larghe. 341 00:18:52,049 --> 00:18:55,011 L'obiettivo è attirare l'attenzione sul viso. 342 00:18:55,094 --> 00:18:59,765 In base a questo, decidiamo cosa indossare. 343 00:19:00,975 --> 00:19:03,436 Bisognava portare i capelli in un certo modo. 344 00:19:03,519 --> 00:19:06,772 A un certo punto, Bill Gothard mi ha preso da parte 345 00:19:06,856 --> 00:19:12,153 perché lo rattristava che i miei capelli non fossero abbastanza ricci. 346 00:19:12,236 --> 00:19:15,948 Gli serviva più energia divina. 347 00:19:16,782 --> 00:19:19,201 A mio padre piacciono i capelli lunghi 348 00:19:19,285 --> 00:19:22,914 perciò abbiamo cercato di tenerli sempre lunghi. 349 00:19:22,997 --> 00:19:25,374 Mi arricciavo i capelli fino alla nausea. 350 00:19:25,458 --> 00:19:27,585 Sentivo di doverlo fare di continuo. 351 00:19:28,461 --> 00:19:29,879 RIFLESSIONI RIVELATRICI 352 00:19:29,962 --> 00:19:31,505 Parliamo di vestiario. 353 00:19:31,589 --> 00:19:35,009 Perché è un argomento così dibattuto? 354 00:19:35,718 --> 00:19:40,431 Il problema è che per gli uomini gli occhi sono un problema. 355 00:19:40,514 --> 00:19:42,600 Bisogna evitare trappole per gli occhi. 356 00:19:42,683 --> 00:19:47,563 Più è corta la gonna, più insidiosa è la trappola. 357 00:19:47,647 --> 00:19:51,817 Nel libretto, ci sono dei disegni di donne 358 00:19:51,901 --> 00:19:54,946 abbigliate in modo diverso. 359 00:19:55,029 --> 00:19:58,699 Sapete identificare le trappole per gli occhi in queste immagini? 360 00:20:01,869 --> 00:20:05,206 Il compito è capire 361 00:20:05,289 --> 00:20:09,877 cosa c'è di volgare nell'abbigliamento di ognuna. 362 00:20:09,961 --> 00:20:15,633 Fai il cerchio. "È il pizzo. 363 00:20:15,716 --> 00:20:18,719 "La gonna a metà polpaccio." 364 00:20:18,803 --> 00:20:20,888 Non impari a contare, ma a criticare. 365 00:20:22,598 --> 00:20:26,769 -Cosa sta facendo Joy? -Sta coprendo l'abito immodesto. 366 00:20:26,852 --> 00:20:30,898 Se passiamo davanti a una ragazza vestita in modo immodesto, 367 00:20:30,982 --> 00:20:32,233 dicono: "Nike", 368 00:20:32,316 --> 00:20:36,862 così i ragazzi abbassano subito la testa e tirano dritto. 369 00:20:36,946 --> 00:20:39,156 L'occhio ammiccante. 370 00:20:39,240 --> 00:20:41,450 Chi cade nella sua lussuria, 371 00:20:41,534 --> 00:20:45,579 viene privato delle risorse e della vivacità della vita. 372 00:20:46,872 --> 00:20:50,292 Sei in mostra davanti a tutti. 373 00:20:50,376 --> 00:20:52,628 Potresti essere una trappola per chiunque 374 00:20:52,712 --> 00:20:57,049 perciò, se il pastore ti molesta, 375 00:20:57,133 --> 00:21:00,511 è perché è attratto dalla giovane donna che stai diventando 376 00:21:00,594 --> 00:21:02,471 ed è colpa tua se lo hai sedotto. 377 00:21:02,555 --> 00:21:05,558 Non permettere ai fratelli maggiori di cambiare le bambine. 378 00:21:05,641 --> 00:21:08,978 Perché, se un fratello maggiore cambia una bambina piccola, 379 00:21:09,061 --> 00:21:11,105 scoprirà com'è l'anatomia femminile 380 00:21:11,188 --> 00:21:12,773 e sarà tentato di toccarla. 381 00:21:14,567 --> 00:21:18,195 C'è un sottotesto di sessualità prepuberale 382 00:21:18,279 --> 00:21:20,781 che attraversa tutti gli insegnamenti di Gothard 383 00:21:20,865 --> 00:21:23,034 e tutti i libretti. 384 00:21:23,117 --> 00:21:27,371 Fornicatore. Lussuria. Libidine. Perversione. Piattola. 385 00:21:27,455 --> 00:21:32,084 C'è quasi il terrore dello sbocciare della sessualità, 386 00:21:32,168 --> 00:21:35,421 perciò va completamente repressa, controllata, ignorata 387 00:21:35,504 --> 00:21:37,715 e rifiutata a tutti i costi. 388 00:21:38,466 --> 00:21:44,305 Questa repressione alimenta l'ipersessualità, senza dubbio. 389 00:21:44,388 --> 00:21:48,851 Adultero. Prostituzione. Omosessualità. Incesto. 390 00:21:49,477 --> 00:21:51,437 Non pensare alle tette di tua sorella. 391 00:21:51,520 --> 00:21:54,940 Che vuoi fare, vuoi pensare alle tette di tua sorella? 392 00:21:55,024 --> 00:21:56,525 SEMINARIO AVANZATO IBLP 393 00:21:56,609 --> 00:21:59,445 Chi ha diffuso la pornografia in America 394 00:21:59,528 --> 00:22:02,907 ha fatto più danni di cento Hitler. 395 00:22:02,990 --> 00:22:06,952 Molti di questi inserti di giornale sono pornografici. 396 00:22:07,036 --> 00:22:08,037 CONFERENZA IBLP 397 00:22:08,120 --> 00:22:10,122 I romanzi rosa sono come la pornografia. 398 00:22:10,206 --> 00:22:13,375 Abbiamo detto: "Ragazzi, in casa nostra ci sono tante cose, 399 00:22:13,459 --> 00:22:17,296 "DVD e libri di ogni genere, 400 00:22:17,379 --> 00:22:19,757 "cose che sappiamo che non piacciono al Signore. 401 00:22:19,840 --> 00:22:20,841 "Vorreste aiutarci?" 402 00:22:24,512 --> 00:22:29,642 Così, la mia famiglia ha fatto un grosso falò per bruciare tutto ciò che era Disney 403 00:22:29,725 --> 00:22:33,187 e tutto, letteralmente tutto 404 00:22:33,270 --> 00:22:35,815 ciò che era "mondano". 405 00:22:35,898 --> 00:22:38,400 So che c'era chi chiedeva a Gothard 406 00:22:38,484 --> 00:22:40,152 di andare a purificargli la casa. 407 00:22:40,236 --> 00:22:41,654 Andava stanza per stanza, 408 00:22:41,737 --> 00:22:44,573 pregando che qualsiasi influenza demoniaca 409 00:22:44,657 --> 00:22:47,076 venisse purificata dal potere di Gesù Cristo. 410 00:22:47,576 --> 00:22:51,247 Se permettiamo che si crei una falla nel nostro ombrello, 411 00:22:51,330 --> 00:22:55,751 Satana entrerà e attaccherà la nostra famiglia. 412 00:22:55,835 --> 00:23:00,840 La distruzione era garantita. 413 00:23:00,923 --> 00:23:04,927 Da bambina con una fervida immaginazione, pensavo: "Oddio, 414 00:23:05,010 --> 00:23:06,595 "verrò distrutta." 415 00:23:07,930 --> 00:23:13,018 La paura era un elemento essenziale, 416 00:23:13,102 --> 00:23:15,980 sia nei seminari sia nel materiale educativo. 417 00:23:16,063 --> 00:23:21,735 Perché non dovrei andare all'Inferno 418 00:23:21,819 --> 00:23:26,574 A soffrire in eterno? 419 00:23:26,657 --> 00:23:31,495 All'IBLP, sei sempre in allerta, sempre ad analizzare tutto, 420 00:23:31,579 --> 00:23:36,458 per essere sicuro di non fare, pensare o sentire niente 421 00:23:36,542 --> 00:23:39,086 che possa farti andare all'Inferno. 422 00:23:39,170 --> 00:23:43,215 Per noi, l'Inferno era un'immagine vivida, non un concetto astratto. 423 00:23:44,592 --> 00:23:48,971 Sognavo di essere bruciata viva 424 00:23:49,054 --> 00:23:51,974 per aver pensato: 425 00:23:52,057 --> 00:23:54,143 "Oggi mio fratello lo odio!" 426 00:23:54,226 --> 00:23:58,981 Pensavo: "Oh, no. Andrò un'altra volta all'Inferno." 427 00:23:59,064 --> 00:24:02,568 Da piccola ho capito che sono una peccatrice. 428 00:24:02,651 --> 00:24:04,987 Ho fatto tante cattive azioni, 429 00:24:05,070 --> 00:24:08,115 ho peccato contro Dio e non posso salvarmi da sola. 430 00:24:08,199 --> 00:24:12,244 In questa comunità, il pensiero critico va rivolto solo verso te stesso. 431 00:24:14,496 --> 00:24:18,918 Perciò finisci per cannibalizzare la tua autostima 432 00:24:19,001 --> 00:24:22,379 a causa dell'eccesso di analisi: "Sto facendo bene?" 433 00:24:22,463 --> 00:24:25,466 Invece che criticare tutto il sistema. 434 00:24:25,549 --> 00:24:31,430 Se sei così occupato nell'autoesamina, 435 00:24:31,513 --> 00:24:34,600 non hai energie per sfidare il sistema. 436 00:24:34,683 --> 00:24:37,728 ESSERE UN UOMO... CHE "COMPRENDE I TEMPI" 437 00:24:37,811 --> 00:24:40,439 L'uomo ha un ruolo e la donna un altro 438 00:24:40,522 --> 00:24:44,193 e tutti saranno felici se si attengono a queste due cose. 439 00:24:44,276 --> 00:24:45,694 "DOTI SPIRITUALI" 440 00:24:45,778 --> 00:24:50,449 Ognuno vedrà la vita attraverso la sua particolare dote spirituale. 441 00:24:50,532 --> 00:24:53,285 Ti dicevano che avevi una dote spirituale, 442 00:24:53,369 --> 00:24:56,121 dovevi capire quale fosse 443 00:24:56,205 --> 00:24:59,083 e usarla per il ministerio. 444 00:24:59,917 --> 00:25:03,003 In verità, ognuno è un Profeta o una Grazia. 445 00:25:03,087 --> 00:25:06,340 È una specie di casting per caratteristi, 446 00:25:06,423 --> 00:25:10,344 in cui i Profeti hanno carta bianca per fare i cretini quanto vogliono 447 00:25:10,427 --> 00:25:12,179 e le Grazie devono accettarlo. 448 00:25:12,263 --> 00:25:14,431 Ovviamente, tutti gli uomini sono Profeti 449 00:25:14,515 --> 00:25:16,684 e tutte le donne sono Grazie. 450 00:25:16,767 --> 00:25:18,477 La dote della Grazia. 451 00:25:18,560 --> 00:25:22,898 Hanno una straordinaria capacità di condividere il fardello degli altri. 452 00:25:22,982 --> 00:25:27,152 Lo prendono su di sé, se ne fanno carico, si caricano i pesi degli altri. 453 00:25:27,236 --> 00:25:30,114 Ricordi qual era la tua dote spirituale? 454 00:25:31,490 --> 00:25:34,034 Sì. Donare la Grazia. 455 00:25:39,081 --> 00:25:42,084 I più grandi vanno formati, 456 00:25:42,710 --> 00:25:45,963 affinché si prendano cura dei più piccoli. 457 00:25:46,046 --> 00:25:51,010 Nella mia famiglia, i figli più grandi aiutavano ad accudire i più piccoli. 458 00:25:51,093 --> 00:25:55,222 Eravamo abbinati a coppie oppure in "squadre". 459 00:25:55,306 --> 00:25:58,767 Nel movimento Quiverfull, i figli fanno anche da genitori. 460 00:25:58,851 --> 00:26:03,939 Con tutti quei figli, è impossibile che mamma e papà si occupino di tutti 461 00:26:04,023 --> 00:26:06,608 e, di solito, sono i figli più grandi, le figlie, 462 00:26:06,692 --> 00:26:08,360 a badare ai più piccoli. 463 00:26:08,444 --> 00:26:10,612 La mia esperienza di genitorializzazione 464 00:26:10,696 --> 00:26:14,199 è uno dei grandi traumi che mi ha causato questo ambiente 465 00:26:14,283 --> 00:26:15,909 e devo ancora superarlo. 466 00:26:15,993 --> 00:26:20,956 Sono stata educata in modo simile ai Duggar dei primi anni. 467 00:26:22,583 --> 00:26:26,003 Sono cresciuta in una famiglia Quiverfull. 468 00:26:26,086 --> 00:26:28,047 Sono la maggiore di nove figli. 469 00:26:28,130 --> 00:26:32,593 Ho aiutato a crescere circa cinque fratelli più piccoli. 470 00:26:32,676 --> 00:26:34,636 Ero la loro mamma surrogata. 471 00:26:34,720 --> 00:26:38,557 Assistevo al parto, facevo le notti, 472 00:26:38,640 --> 00:26:42,519 le poppate, ed ero sempre stanchissima. 473 00:26:42,603 --> 00:26:46,774 Quando nasce un bambino è affidato a me fino allo svezzamento, 474 00:26:46,857 --> 00:26:50,027 poi viene affidato a un altro, 475 00:26:50,110 --> 00:26:51,737 a chi spetta di turno. 476 00:26:52,237 --> 00:26:54,865 C'è una bambina di 11 anni che alleva un neonato 477 00:26:54,948 --> 00:26:58,827 secondo il sistema degli abbinamenti pubblicizzato in TV. 478 00:26:58,911 --> 00:27:01,163 Qualcuno si è mai chiesto 479 00:27:01,246 --> 00:27:03,290 se quella undicenne ha delle esigenze? 480 00:27:03,374 --> 00:27:05,918 Se forse è il caso che non dorma col fratellino? 481 00:27:06,001 --> 00:27:08,045 Se magari ha bisogno di andare a scuola? 482 00:27:09,129 --> 00:27:12,800 Non sottolineerò mai abbastanza quanto sia dannoso. 483 00:27:14,676 --> 00:27:16,512 Sorridi e fai un'espressione carina, 484 00:27:16,595 --> 00:27:18,597 così non sembri arrabbiata o altro. 485 00:27:19,139 --> 00:27:21,058 Quando guardavo i Duggar, 486 00:27:21,141 --> 00:27:25,521 notavo subito l'atteggiamento dei bambini. 487 00:27:25,604 --> 00:27:29,191 Mi si spezzava il cuore perché erano così calmi, 488 00:27:29,274 --> 00:27:32,403 tranquilli ed educati, 489 00:27:32,486 --> 00:27:35,197 ma sapevo come si arriva a quel risultato. 490 00:27:36,782 --> 00:27:37,699 Grazie. 491 00:27:37,783 --> 00:27:39,827 Se qualcuno mi prestasse un maschietto, 492 00:27:39,910 --> 00:27:43,330 vi mostrerei come si fa a sculacciarlo e a benedirlo al tempo stesso. 493 00:27:43,414 --> 00:27:44,832 Ne sta arrivando uno? 494 00:27:44,915 --> 00:27:46,291 BILL LIGON PORTAVOCE IBLP 495 00:27:46,375 --> 00:27:48,168 Portatelo qui. 496 00:27:49,378 --> 00:27:51,422 -Ciao, figliolo, come ti chiami? -Jason. 497 00:27:51,505 --> 00:27:53,173 Jason. Che bel nome. 498 00:27:53,257 --> 00:27:56,635 Bene, Jason, farò un attimo finta di essere tuo padre, ok? 499 00:27:56,718 --> 00:27:58,220 Voglio dirti, Jason, 500 00:27:58,303 --> 00:28:01,932 che papà non è contento di come ti sei comportato oggi. 501 00:28:02,015 --> 00:28:03,934 -Sai che è sbagliato, no? -Sì, signore. 502 00:28:04,017 --> 00:28:07,146 Perciò, ora ti sculaccio. 503 00:28:07,229 --> 00:28:09,481 Avanti, mettiti giù. 504 00:28:11,984 --> 00:28:13,527 Jason, sei un bravo bambino. 505 00:28:13,610 --> 00:28:16,238 Diventerai un uomo eccezionale. 506 00:28:17,072 --> 00:28:19,366 C'è la mano di Dio sulla tua vita. 507 00:28:22,494 --> 00:28:24,496 Bene. Vediamo. 508 00:28:24,580 --> 00:28:26,915 -Hai capito adesso? -Sì, signore. 509 00:28:26,999 --> 00:28:28,750 Ok, bene, abbraccia papà. 510 00:28:31,170 --> 00:28:33,839 Non mi sembrava un abbraccio sentito, figlio mio, 511 00:28:33,922 --> 00:28:36,383 perciò ti devo sculacciare un altro po'. 512 00:28:38,635 --> 00:28:40,929 Vediamo se ora mi dai un bell'abbraccio. 513 00:28:41,013 --> 00:28:42,764 Abbraccia papà. 514 00:28:42,848 --> 00:28:44,600 Ah, ecco! 515 00:28:45,476 --> 00:28:49,480 Credevano nella punizione fisica per quasi tutto. 516 00:28:49,563 --> 00:28:51,857 Era una tattica efficace basata sulla paura. 517 00:28:53,484 --> 00:28:56,445 Nella mia famiglia, mia madre era la più violenta. 518 00:28:56,528 --> 00:28:59,406 Ci sgridava, ci minacciava, 519 00:28:59,490 --> 00:29:00,741 ci picchiava senza pietà. 520 00:29:00,824 --> 00:29:03,660 Una volta, mi ha picchiato per un'ora intera 521 00:29:03,744 --> 00:29:07,664 nel bagno di una chiesa per "piegare la mia volontà", come diceva lei. 522 00:29:07,748 --> 00:29:10,834 Era presente un'amica di famiglia. 523 00:29:10,918 --> 00:29:13,837 Diceva: "Le ho detto di smetterla di picchiarlo, 524 00:29:13,921 --> 00:29:16,340 "ma diceva che doveva piegare la sua volontà." 525 00:29:16,423 --> 00:29:20,052 Veniva raccontato come un aneddoto buffo. Ridevano tutti, tranne me. 526 00:29:21,178 --> 00:29:25,015 Non vi permetterò di disobbedire. Bisogna onorare. 527 00:29:25,098 --> 00:29:26,725 CONSIGLI PRATICI DI GENITORIALITÀ 528 00:29:26,808 --> 00:29:30,437 Avere una voce per i propri pensieri e per i propri sentimenti 529 00:29:30,521 --> 00:29:35,275 ed essere in grado di dire di no a certe cose 530 00:29:35,359 --> 00:29:40,531 era una cosa da soffocare e scoraggiare nell'IBLP, nella mia famiglia. 531 00:29:40,614 --> 00:29:42,491 21 SOTTO UN TETTO STAGIONE 3 532 00:29:42,574 --> 00:29:47,913 Stando al programma, esistono bambini che sono perfetti angioletti, 533 00:29:47,996 --> 00:29:53,502 ma io non vedevo bambini calmi e felici. Io vedevo anime spezzate. 534 00:29:54,044 --> 00:29:57,548 È dolcissimo. Pervade tutta la loro vita. 535 00:29:57,631 --> 00:30:00,133 I ragazzi mi aiuteranno a crescere anche questo. 536 00:30:00,217 --> 00:30:01,843 Dillo ancora. 537 00:30:01,927 --> 00:30:03,470 JOSIE DUGGAR LA FIGLIA MINORE 538 00:30:03,554 --> 00:30:08,267 Obbedienza immediata al primo comando dello spirito di Dio. 539 00:30:08,350 --> 00:30:12,646 Il nostro ottavo figlio si opponeva a tutti i miei insegnamenti 540 00:30:12,729 --> 00:30:15,566 e, quando è arrivato a quasi 14 mesi, 541 00:30:15,649 --> 00:30:18,360 non sapevo proprio cosa fare con lui. 542 00:30:18,443 --> 00:30:20,696 Era la vergogna di sua madre. 543 00:30:20,779 --> 00:30:24,741 Lo sculacciavo tutto il giorno. 544 00:30:24,825 --> 00:30:25,784 E tante mamme... 545 00:30:25,867 --> 00:30:29,329 Chi seguiva le linee guida dell'istituto, sculacciava i bambini 546 00:30:29,413 --> 00:30:32,291 finché non smettevano di piangere, anche per ore. 547 00:30:33,208 --> 00:30:34,501 Nell'istituto, 548 00:30:34,585 --> 00:30:37,129 il libro dei Pearl su come educare i bambini 549 00:30:37,212 --> 00:30:39,464 era quello approvato da Gothard. 550 00:30:39,881 --> 00:30:41,967 Se quel bambino avrà autorità, 551 00:30:42,050 --> 00:30:45,596 mamma, devi lasciare l'autorità all'uomo. 552 00:30:45,679 --> 00:30:47,848 Puniscilo severamente con la verga. 553 00:30:49,641 --> 00:30:53,562 Se urla troppo forte con i primi cinque e diventa isterico, aspetta. 554 00:30:53,645 --> 00:30:56,648 Il terrore psicologico a volte è più efficace del dolore. 555 00:30:57,649 --> 00:31:00,527 Michael e Debi Pearl sono dei bastardi. 556 00:31:00,611 --> 00:31:03,071 Le regole, i principi, le tecniche 557 00:31:03,155 --> 00:31:06,491 per addomesticare un animale e un essere umano sono le stesse. 558 00:31:08,201 --> 00:31:12,539 Il suo obiettivo è insegnarti a picchiare tuo figlio fino all'estremo 559 00:31:12,623 --> 00:31:14,958 senza avere guai con la polizia. 560 00:31:15,375 --> 00:31:20,047 Quindi dipende da come lo fai e da cosa usi. 561 00:31:20,130 --> 00:31:21,465 Può essere un ramoscello, 562 00:31:21,548 --> 00:31:23,925 una barretta di colla a caldo, lunga, 563 00:31:24,009 --> 00:31:26,053 oppure un tubo in PVC. 564 00:31:26,136 --> 00:31:28,555 La verga del rimprovero. 565 00:31:28,639 --> 00:31:30,432 Il vero beneficio è che, 566 00:31:30,515 --> 00:31:34,770 quando un bambino vede tirare fuori dal cassetto 567 00:31:34,853 --> 00:31:38,482 questo oggetto neutro, l'oggetto diventa come un poliziotto. 568 00:31:40,067 --> 00:31:43,612 Hai visto i tuoi cugini puniti con la verga? 569 00:31:43,695 --> 00:31:45,238 Era detto "incoraggiamento". 570 00:31:45,322 --> 00:31:48,408 Dicevano proprio: "Vieni in camera 571 00:31:48,492 --> 00:31:50,786 "che ti diamo un po' d'incoraggiamento." 572 00:31:50,869 --> 00:31:53,246 Ma era detto con tono dolce, tipo: 573 00:31:53,330 --> 00:31:57,751 "Hai bisogno di incoraggiamento? Ti serve un incoraggiamento." 574 00:31:59,836 --> 00:32:04,716 So che c'era un particolare metodo educativo detto "della coperta". 575 00:32:04,800 --> 00:32:08,720 A sei mesi, si mette il bambino su una coperta 576 00:32:08,804 --> 00:32:12,057 e lontano, fuori dalla coperta, si mette qualcosa che gli piace. 577 00:32:12,140 --> 00:32:14,601 Appena va a prenderlo, lo colpisci. 578 00:32:14,685 --> 00:32:18,438 Se continua a voler andare a prenderlo, lo colpisci di nuovo. 579 00:32:18,522 --> 00:32:21,942 L'idea è che così spezzi lo spirito ribelle 580 00:32:22,025 --> 00:32:23,151 presente alla nascita. 581 00:32:23,235 --> 00:32:26,738 Il metodo della coperta era anche nel libro di Michelle Duggar. 582 00:32:26,822 --> 00:32:29,116 Mi concentravo sul metodo della coperta. 583 00:32:29,199 --> 00:32:32,953 Li chiamavo: "Ok, ragazzi! È l'ora della coperta! 584 00:32:33,036 --> 00:32:37,958 "Non è divertente? Venite a scegliere un giocattolo così ci divertiamo." 585 00:32:38,041 --> 00:32:40,252 "Ci esercitiamo a obbedire a mamma. 586 00:32:40,335 --> 00:32:43,130 "State fermi, seduti, e fatemi un bel sorriso. 587 00:32:43,213 --> 00:32:46,383 "Voglio vedere un sorriso. Non si dondola, fermi." 588 00:32:46,466 --> 00:32:49,302 JIM BOB E MICHELLE PICCHIAVANO I FIGLI CON LA VERGA? 589 00:32:49,386 --> 00:32:52,806 Se ti dicono di non opporti quando i tuoi ti picchiano, 590 00:32:52,889 --> 00:32:54,224 perché è per il tuo bene, 591 00:32:54,307 --> 00:32:59,396 e ti convincono che il tuo corpo appartiene alla chiesa 592 00:32:59,479 --> 00:33:02,899 e alle autorità di turno, 593 00:33:02,983 --> 00:33:06,403 è tutto studiato per creare vittime 594 00:33:06,486 --> 00:33:10,866 pronte per altri molestatori da grandi. 595 00:33:10,949 --> 00:33:15,704 Tutto, in quel mondo, ti rende la vittima perfetta. 596 00:33:17,414 --> 00:33:22,878 Gothard avallava abusi spirituali, fisici, emotivi e psicologici. 597 00:33:22,961 --> 00:33:25,172 La via per essere liberi 598 00:33:25,255 --> 00:33:29,384 è conoscere i desideri dell'autorità sopra di voi. 599 00:33:29,468 --> 00:33:31,052 Aveva capito come confezionarlo 600 00:33:31,136 --> 00:33:33,722 e piazzarlo in vari posti 601 00:33:33,805 --> 00:33:35,432 senza neanche andarci. 602 00:33:35,515 --> 00:33:40,896 Era così radicato nel DNA del messaggio che arrivava ovunque. 603 00:33:40,979 --> 00:33:46,234 Gothard ha trasformato ogni padre in un santone 604 00:33:46,318 --> 00:33:48,403 e ogni casa in un'isola. 605 00:33:51,323 --> 00:33:56,787 Mio padre era molto attratto dalle dottrine patriarcali dell'IBLP. 606 00:33:56,870 --> 00:34:01,458 Il fatto che gli venissero riconosciuti il controllo e la protezione 607 00:34:01,541 --> 00:34:04,085 per lui era importante, 608 00:34:04,169 --> 00:34:09,257 tanto più perché poi ho scoperto che era un molestatore. 609 00:34:10,675 --> 00:34:15,889 Quando avevo 12 anni, è stato condannato per violenza sessuale su minori. 610 00:34:15,972 --> 00:34:21,894 Questo ha distrutto la mia idea di famiglia e... 611 00:34:23,688 --> 00:34:29,611 Il sostegno che mia madre ha ricevuto dall'IBLP per restargli accanto, 612 00:34:29,693 --> 00:34:32,655 per riportarlo in casa nostra, 613 00:34:32,739 --> 00:34:36,827 è stato l'ennesimo trauma. 614 00:34:36,910 --> 00:34:38,870 Queste cose venivano insabbiate. 615 00:34:38,954 --> 00:34:41,498 Parlo per esperienza diretta. 616 00:34:47,711 --> 00:34:52,008 Quando ci siamo conosciuti io ero molto rigido e riservato, 617 00:34:52,092 --> 00:34:53,885 lei invece era l'opposto. 618 00:34:53,969 --> 00:34:57,180 Mi sono innamorato di lei anche per questo. 619 00:34:58,723 --> 00:35:01,101 Ti ho conosciuto quando avevo 18 anni. 620 00:35:01,184 --> 00:35:06,940 Il mio unico scopo era sempre stato di trovare un marito. 621 00:35:07,816 --> 00:35:10,777 Noi non usciamo insieme per svago o per andare al cinema. 622 00:35:10,861 --> 00:35:13,196 C'è una tabella di marcia. Bisogna concludere. 623 00:35:13,280 --> 00:35:18,159 Bisogna fare figli. Quello è l'obiettivo finale. 624 00:35:18,243 --> 00:35:21,580 La mia famiglia conosceva i Duggar da diversi anni. 625 00:35:21,663 --> 00:35:25,333 Poi, nel 2006, quando io avevo 17 anni e Josh 18, 626 00:35:25,417 --> 00:35:27,878 ci siamo conosciuti a una conferenza educativa. 627 00:35:27,961 --> 00:35:29,921 2009 - 21 SOTTO UN TETTO STAGIONE 3 628 00:35:31,381 --> 00:35:35,427 Ognuno di voi figli, ognuna di voi figlie, 629 00:35:35,510 --> 00:35:40,015 non pensate alle uscite ma al corteggiamento. 630 00:35:40,098 --> 00:35:43,894 Il corteggiamento poneva i genitori a capo di ogni relazione 631 00:35:43,977 --> 00:35:45,979 tra un ragazzo e una ragazza dell'ATI. 632 00:35:46,062 --> 00:35:47,898 Lui andava dai genitori di lei 633 00:35:47,981 --> 00:35:49,399 e chiedeva di corteggiarla. 634 00:35:49,482 --> 00:35:52,319 Da lì in poi, si gestiva come un matrimonio combinato. 635 00:35:52,402 --> 00:35:53,528 GUIDA ALL'AMORE 636 00:35:53,612 --> 00:35:55,822 È la Guida dei Duggar all'amore. 637 00:35:55,906 --> 00:35:59,576 Oggi vi diciamo le regole dei Duggar sugli abbracci, gli accompagnatori 638 00:35:59,659 --> 00:36:01,411 e il primo bacio dopo le nozze. 639 00:36:02,495 --> 00:36:03,788 L'idea del corteggiamento 640 00:36:03,872 --> 00:36:08,960 era promossa come modo per garantire la purezza sessuale. 641 00:36:09,044 --> 00:36:10,921 -Anna, mi vuoi sposare? -Sì. 642 00:36:11,004 --> 00:36:12,756 2008 - "JOSH SI FIDANZA" STAGIONE 1 643 00:36:12,839 --> 00:36:16,301 Sento mio zio in sottofondo che dice: 644 00:36:16,384 --> 00:36:20,096 "Allora, chi vuole essere l'accompagnatore di Josh e Anna?" 645 00:36:20,180 --> 00:36:21,014 Che bello! 646 00:36:21,097 --> 00:36:22,807 REGOLE DEI FIDANZATI STAGIONE 1 647 00:36:22,891 --> 00:36:25,185 Ormai erano fidanzati. Sono fidanzati. 648 00:36:25,268 --> 00:36:27,896 Pensavo: 649 00:36:27,979 --> 00:36:32,275 "Non sapete come comportarvi quando non c'è nessuno?" 650 00:36:32,359 --> 00:36:35,153 Produttore TLC: Hai cercato su Internet come si bacia? 651 00:36:35,236 --> 00:36:37,197 -Che? -Hai visto su Google e YouTube? 652 00:36:37,280 --> 00:36:40,909 No. No, no. Lì c'è scritto? 653 00:36:40,992 --> 00:36:42,827 Sì. Certo. 654 00:36:42,911 --> 00:36:45,538 Per il bacio si aspettava il matrimonio. 655 00:36:45,622 --> 00:36:48,959 Ogni esperienza si serbava per la persona che Dio voleva per te. 656 00:36:49,042 --> 00:36:51,836 Abbelliva molto la cultura della purezza. 657 00:36:51,920 --> 00:36:56,091 La faceva apparire come un bel concetto romantico. 658 00:36:56,174 --> 00:36:58,760 È ora di fare un discorso da uomo a uomo. 659 00:36:58,843 --> 00:37:00,804 2009 - NOZZE MOLTO DUGGAR STAGIONE 2 660 00:37:00,887 --> 00:37:02,263 Sulle api e gli uccelli. 661 00:37:02,347 --> 00:37:05,642 C'era questo CD. Jim Bob lo darà a Josh. 662 00:37:05,725 --> 00:37:06,893 LA NOTTE DELLE NOZZE 663 00:37:06,977 --> 00:37:10,563 "Definizione di normale..." 664 00:37:11,856 --> 00:37:13,984 Doveva essere un Kama Sutra per cristiani. 665 00:37:14,067 --> 00:37:16,653 C'è solo una posizione, 666 00:37:16,736 --> 00:37:18,863 istruzioni su come lavorare di mano 667 00:37:18,947 --> 00:37:20,323 ed essere disponibili. 668 00:37:20,407 --> 00:37:22,951 Penso di aver capito come funziona. 669 00:37:23,034 --> 00:37:25,078 -Penso... -È un po' come i Lego. 670 00:37:25,161 --> 00:37:26,413 Ora sappiamo 671 00:37:26,496 --> 00:37:28,790 che Josh aveva già molestato le sorelle. 672 00:37:28,873 --> 00:37:32,168 Sapeva già il fatto suo sulla sessualità 673 00:37:32,252 --> 00:37:37,298 e si era già sottoposto alla farsa della riabilitazione. 674 00:37:37,382 --> 00:37:40,010 Quando l'America l'ha visto, sembrava uno scherzo. 675 00:37:40,093 --> 00:37:42,554 Non ci sono figure, ma va bene. 676 00:37:42,637 --> 00:37:43,888 Oddio. No, scherzo. 677 00:37:43,972 --> 00:37:48,184 No, no. Ho capito. Avrò un modello funzionante, giusto? 678 00:37:48,268 --> 00:37:50,895 Sento che sarà un fidanzamento molto breve. 679 00:37:50,979 --> 00:37:52,439 Come mai? 680 00:37:54,357 --> 00:37:56,234 Non penso che Josh voglia aspettare. 681 00:37:56,317 --> 00:37:59,779 In questa cultura, non ti è consentito dire di no 682 00:37:59,863 --> 00:38:02,032 a chi si presenta e dice che ti vuole. 683 00:38:02,115 --> 00:38:05,827 Se un uomo ti vuole, allora quello è "l'uomo di Dio" per te 684 00:38:05,910 --> 00:38:11,082 perciò devi adeguare i tuoi pensieri e i tuoi sentimenti. 685 00:38:11,166 --> 00:38:14,044 Arrivata all'età di 18 anni, 686 00:38:14,127 --> 00:38:16,504 non mi aspettavo che di essere 687 00:38:16,588 --> 00:38:18,965 una moglie sottomessa e una madre. 688 00:38:19,049 --> 00:38:21,593 Poi ho conosciuto una persona in chiesa. 689 00:38:22,802 --> 00:38:25,638 Non ho provato un'attrazione immediata. 690 00:38:25,722 --> 00:38:29,267 Non mi sentivo al sicuro con lui, ma pregavo da una vita 691 00:38:29,350 --> 00:38:31,895 per colui che Dio mi avrebbe fatto sposare. 692 00:38:31,978 --> 00:38:34,147 1995 VIDEO DEL MATRIMONIO DI TIA 693 00:38:34,230 --> 00:38:39,402 Perciò mi sono piegata a quest'idea. 694 00:38:39,486 --> 00:38:40,820 CONGRATULAZIONI JOSH E ANNA 695 00:38:40,904 --> 00:38:43,364 Oggi celebriamo il matrimonio. 696 00:38:43,448 --> 00:38:48,620 Secondo l'ordine imposto da Dio, col matrimonio Josh diventa l'autorità. 697 00:38:48,703 --> 00:38:50,497 Lui è l'autorità su di lei, non io. 698 00:38:50,580 --> 00:38:52,957 È il passaggio di autorità voluto da Dio. 699 00:38:53,041 --> 00:38:54,209 PADRE DI ANNA 700 00:38:54,292 --> 00:38:57,462 Le donne non possono avere l'autorità su se stesse. 701 00:38:57,545 --> 00:39:00,548 Devono avere una figura di autorità maschile. 702 00:39:00,632 --> 00:39:04,719 L'idea è che sei sotto la totale autorità di tuo padre 703 00:39:04,803 --> 00:39:09,182 finché lui non trasferisce quell'autorità a tuo marito, il giorno del matrimonio. 704 00:39:09,265 --> 00:39:13,228 Anna, ti poni sotto la guida di Joshua, 705 00:39:13,311 --> 00:39:15,063 ti sottometti alla sua autorità 706 00:39:15,146 --> 00:39:18,775 e seguirai le sue indicazioni con Cristo nella vostra vita. 707 00:39:18,858 --> 00:39:23,947 Inoltre, entrambi vi impegnate ad affidare a Dio la grandezza della vostra famiglia? 708 00:39:24,030 --> 00:39:25,573 Sì. 709 00:39:25,657 --> 00:39:27,992 Puoi baciare la sposa. 710 00:39:29,119 --> 00:39:30,703 È stata una bella cerimonia. 711 00:39:32,247 --> 00:39:35,041 I miei mi hanno regalato le nozze dei miei sogni. 712 00:39:35,125 --> 00:39:38,461 Ero al settimo cielo. Pensavo di iniziare la mia favola. 713 00:39:39,879 --> 00:39:44,509 Vorrei presentarvi il signore e la signora Duggar. 714 00:39:50,849 --> 00:39:52,225 Sono il dott. Ed Wheat. 715 00:39:52,308 --> 00:39:55,186 L'amore implica contatto fisico e piacere nel guardare, 716 00:39:55,270 --> 00:39:57,230 toccare e godere con tutti i sensi. 717 00:39:57,313 --> 00:39:58,606 CLIP DA 21 SOTTO UN TETTO 718 00:39:58,690 --> 00:40:02,485 Facciamo l'ultima ripresa di loro due che entrano nella stanza d'albergo. 719 00:40:04,863 --> 00:40:06,156 Ciao ciao. 720 00:40:08,324 --> 00:40:12,036 Ero rimasta casta e pura. Avevo rispettato tutte le regole. 721 00:40:12,120 --> 00:40:16,166 E avevo passato il fidanzamento a respingere le avances fisiche 722 00:40:16,249 --> 00:40:18,501 per preservarmi per la prima notte di nozze. 723 00:40:19,961 --> 00:40:22,463 La prima notte sono stata stuprata tre volte. 724 00:40:23,464 --> 00:40:27,468 Dopodiché, ho scoperto di essere incinta. 725 00:40:29,637 --> 00:40:33,474 Perché il matrimonio è così? È così per tutti? 726 00:40:33,558 --> 00:40:35,810 È giusto che l'amore faccia tanto male? 727 00:40:35,894 --> 00:40:37,937 Non sapevo cosa fosse normale. 728 00:40:38,021 --> 00:40:39,647 Non avevo educazione sessuale. 729 00:40:40,523 --> 00:40:43,401 Avevo 19 anni ed ero completamente sotto shock. 730 00:40:43,484 --> 00:40:46,070 Avevo un marito violento. 731 00:40:46,154 --> 00:40:48,531 Ho avuto il primo figlio a 20 anni. 732 00:40:48,615 --> 00:40:51,159 Il quinto è nato quando avevo 30 anni. 733 00:40:53,077 --> 00:40:55,163 Mi fidavo dei miei mentori di Gothard 734 00:40:55,246 --> 00:40:58,750 perché pensavo di poter credere alla madre di 10 figli, 735 00:40:58,833 --> 00:41:03,046 la cui prole sedeva tutta in fila, pulita e ordinata. 736 00:41:03,129 --> 00:41:05,673 La risposta è stata: "Questi sono i tuoi doveri, 737 00:41:05,757 --> 00:41:07,300 "le tue responsabilità." 738 00:41:07,759 --> 00:41:10,511 -Dai, soffia. -Soffia, soffia. 739 00:41:10,595 --> 00:41:12,639 Se ti impegni di più come moglie, 740 00:41:12,722 --> 00:41:15,433 risolverai i problemi del tuo matrimonio. 741 00:41:15,516 --> 00:41:17,518 Il bimbo doveva dormire tutta la notte, 742 00:41:17,602 --> 00:41:20,104 perché, se piangeva, mio marito non dormiva 743 00:41:20,188 --> 00:41:22,148 e diventava violento. 744 00:41:22,732 --> 00:41:24,692 Pearl dice di sculacciare i figli. 745 00:41:24,776 --> 00:41:27,904 Un lettore attento capirà che non c'è limite d'età. 746 00:41:27,987 --> 00:41:31,824 I figli dei fondamentalisti, che studiano a casa, vengono sculacciati 747 00:41:31,908 --> 00:41:33,451 fino all'età adulta. 748 00:41:33,534 --> 00:41:36,913 Questo vale anche per le figlie maggiori e le mogli. 749 00:41:38,164 --> 00:41:41,084 Questo è ciò che fanno i mariti fondamentalisti alle mogli. 750 00:41:41,167 --> 00:41:44,545 Per esempio, se dimentichi di dire "Sì, signore" o "Mio signore" 751 00:41:44,629 --> 00:41:48,466 quando parli con tuo marito, ne paghi le conseguenze. 752 00:41:48,549 --> 00:41:51,844 Si mette in pratica ciò che è accettato per contratto, 753 00:41:51,928 --> 00:41:53,930 il contratto di disciplina domestica. 754 00:41:54,013 --> 00:41:57,058 Ci sono regole che stabiliscono se puoi piangere o meno. 755 00:41:57,141 --> 00:41:59,978 Se bisogna ricorrere alla pausa all'angolo, 756 00:42:00,061 --> 00:42:01,354 seduta in un angolo. 757 00:42:01,437 --> 00:42:03,231 Se dopo si deve fare sesso o no, 758 00:42:03,314 --> 00:42:05,692 per ripristinare la relazione. 759 00:42:05,775 --> 00:42:08,194 Non importa l'età, il punto è 760 00:42:08,278 --> 00:42:12,615 infliggere dolore fino alla sottomissione 761 00:42:12,699 --> 00:42:15,576 voluta dall'oppressore. 762 00:42:19,747 --> 00:42:21,332 Alla prima puntata, 763 00:42:21,416 --> 00:42:25,378 ho riconosciuto subito lo schema di credenze come il mio. 764 00:42:25,461 --> 00:42:26,796 Ho pensato: 765 00:42:26,879 --> 00:42:30,008 "Oddio. Faranno davvero vedere all'America com'è la mia vita? 766 00:42:30,091 --> 00:42:33,845 "Cosa diranno gli americani, scoprendo come vive questa gente?" 767 00:42:33,928 --> 00:42:35,763 Ma non è successo niente. 768 00:42:35,847 --> 00:42:38,141 Era molto artefatto e ripulito. 769 00:42:38,725 --> 00:42:42,103 Con che audacia Jim Bob Duggar diceva: 770 00:42:42,186 --> 00:42:44,605 "Ho il pieno controllo sulla mia famiglia"! 771 00:42:44,689 --> 00:42:47,442 Erano sicurissimi di riuscire a mantenere i loro segreti 772 00:42:47,525 --> 00:42:51,237 con la troupe televisiva e che i figli non avrebbero mai parlato. 773 00:42:51,321 --> 00:42:53,072 È incredibile che l'abbia scampata 774 00:42:53,156 --> 00:42:55,616 e che il programma abbia retto così a lungo. 775 00:42:56,784 --> 00:43:01,539 Perché una famiglia con un segreto così doloroso lancia un reality? 776 00:43:01,622 --> 00:43:02,623 GIUGNO 2015 777 00:43:02,707 --> 00:43:04,625 Era una situazione molto difficile, 778 00:43:04,709 --> 00:43:08,087 ma abbiamo parlato con altri genitori, vari, da allora, 779 00:43:08,171 --> 00:43:10,256 e molte famiglie hanno detto 780 00:43:10,340 --> 00:43:12,842 di aver avuto casi simili. 781 00:43:12,925 --> 00:43:14,969 Nessuno nella mia cerchia si è sorpreso 782 00:43:15,053 --> 00:43:17,180 quando sono uscite le accuse contro Josh. 783 00:43:17,263 --> 00:43:20,725 Era così frequente che nessuno si è scandalizzato. 784 00:43:21,601 --> 00:43:25,855 Sono cose che succedono. I fratelli lo fanno. 785 00:43:25,938 --> 00:43:28,358 ALTRI OSCURI SEGRETI SVELANO LA CASA DEGLI ORRORI 786 00:43:28,441 --> 00:43:29,984 Siamo sfuggiti ai paparazzi, 787 00:43:30,068 --> 00:43:33,196 tutti in una stanza, in riunione di famiglia. 788 00:43:33,279 --> 00:43:35,656 C'era anche il PR di mio padre. 789 00:43:35,740 --> 00:43:37,533 -E chi era? -Chad Gallagher. 790 00:43:38,159 --> 00:43:40,328 Chad lavorava anche con Mike Huckabee. 791 00:43:40,411 --> 00:43:44,874 Era un sostenitore perché curava gli interessi finanziari di Jim Bob. 792 00:43:44,957 --> 00:43:49,087 Chad è stato quello che ha organizzato la cosa di Megyn Kelly 793 00:43:49,170 --> 00:43:53,341 per convincere la TLC 794 00:43:53,424 --> 00:43:54,759 a continuare il programma. 795 00:43:55,301 --> 00:44:00,681 Voi passerete alla cronaca come due vittime di Josh. 796 00:44:00,765 --> 00:44:04,310 Come vittime, dobbiamo uscire allo scoperto e parlare. 797 00:44:04,394 --> 00:44:07,105 È una nostra scelta. 798 00:44:07,188 --> 00:44:09,482 Non ce l'hanno chiesto. Ho parlato con Jess... 799 00:44:09,565 --> 00:44:13,736 Le vittime degli abusi vanno al Megyn Kelly Show 800 00:44:13,820 --> 00:44:18,783 e sono costrette a rivivere il trauma e quasi a minimizzarlo. 801 00:44:19,659 --> 00:44:23,204 Col senno di poi, non sarei andata al Megyn Kelly. 802 00:44:23,287 --> 00:44:25,748 Dovevo di nuovo 803 00:44:25,832 --> 00:44:29,961 caricarmi tutto il peso e... 804 00:44:35,466 --> 00:44:41,097 Anche se lo fai volontariamente, ti senti quasi costretta ad aiutare. 805 00:44:41,180 --> 00:44:45,560 Quanti anni avevi quando Josh ti ha toccata in modo inappropriato? 806 00:44:45,643 --> 00:44:47,353 Avevo 12 anni. 807 00:44:47,437 --> 00:44:49,063 Voglio parlare in sua difesa 808 00:44:49,188 --> 00:44:53,401 contro chi lo chiama molestatore di bambini, pedofilo 809 00:44:53,484 --> 00:44:55,736 o stupratore, come dice qualcuno. 810 00:44:55,820 --> 00:45:00,199 È un'esagerazione e una bugia, davvero. 811 00:45:01,909 --> 00:45:04,495 La faccenda di Megyn Kelly non era volontaria. 812 00:45:04,579 --> 00:45:09,542 In realtà, era una missione suicida. 813 00:45:09,625 --> 00:45:13,087 "Ti autodistruggerai, ma devi prenderti la colpa 814 00:45:13,171 --> 00:45:16,382 "per farci continuare il programma, perché non può fallire." 815 00:45:16,466 --> 00:45:19,969 Avrebbero fatto di tutto per rientrare dell'investimento. 816 00:45:20,052 --> 00:45:23,890 Se poi c'erano delle vittime collaterali, pazienza. 817 00:45:23,973 --> 00:45:25,683 Il nostro caso è molto lieve 818 00:45:25,766 --> 00:45:28,352 rispetto a quanto accade a certe ragazze. 819 00:45:28,436 --> 00:45:30,897 Tante ragazze affrontano cose ben peggiori. 820 00:45:30,980 --> 00:45:35,067 Io sono triste perché voglio molto bene a mio fratello 821 00:45:35,151 --> 00:45:39,113 e ho scelto io di perdonarlo, ok? 822 00:45:39,197 --> 00:45:42,867 Nessuno mi ha costretta dicendomi: "Devi farlo." 823 00:45:42,950 --> 00:45:46,037 È una decisione che si deve prendere da soli. 824 00:45:46,120 --> 00:45:48,498 -Vi siete opposte? -No. 825 00:45:48,581 --> 00:45:50,458 -Le altre dormivano. -Non lo sapevamo 826 00:45:50,541 --> 00:45:53,294 finché non l'ha confessato ai miei genitori. 827 00:45:53,377 --> 00:45:54,420 Nessuna delle due? 828 00:45:54,504 --> 00:45:56,964 -No. -Nessuna delle vittime era a conoscenza... 829 00:45:57,048 --> 00:45:59,091 Sembrava un po' una sceneggiata. 830 00:45:59,175 --> 00:46:02,136 Sembrava forse un po' forzato. 831 00:46:02,970 --> 00:46:06,599 Jill è forte e tenace. 832 00:46:06,682 --> 00:46:11,771 Non è una che resta zitta e buona 833 00:46:11,854 --> 00:46:17,318 ed è l'unica che ha reagito a Josh 834 00:46:17,401 --> 00:46:21,155 e l'ha colpito, la notte in cui ha provato a farle qualcosa. 835 00:46:25,159 --> 00:46:27,328 Essendo io padre di tre bambine, 836 00:46:27,411 --> 00:46:29,664 quest'ora di TV è stata terribile. 837 00:46:29,747 --> 00:46:31,541 Nonostante i contraccolpi, 838 00:46:31,624 --> 00:46:33,918 c'è anche molta gente che lo difende. 839 00:46:34,001 --> 00:46:36,420 Dicono: "Tutti commettiamo degli errori." 840 00:46:36,504 --> 00:46:39,298 Pure il loro grande amico, Mike Huckabee, li ha difesi. 841 00:46:39,382 --> 00:46:44,095 Quando i Duggar hanno detto che il figlio aveva molestato la loro figlia, 842 00:46:44,178 --> 00:46:47,181 lei ha detto che le dispiaceva per i genitori. 843 00:46:47,265 --> 00:46:48,808 Signora, le dico una cosa. 844 00:46:48,891 --> 00:46:50,893 Lei non sa di cosa parla. 845 00:46:50,977 --> 00:46:52,937 Non conosce quella famiglia. Io, sì. 846 00:46:53,437 --> 00:46:54,689 Stia zitta. 847 00:46:55,565 --> 00:46:58,693 Per mesi, la famiglia ha fatto fronte unito. 848 00:46:58,776 --> 00:47:02,947 Le sorelle Jessa e Jill difendono il fratello su Fox News. 849 00:47:03,030 --> 00:47:08,828 Ma, sulla scia delle notizie scioccanti, la TLC ha cancellato il famoso programma. 850 00:47:09,704 --> 00:47:15,418 Non ha salvato la situazione. Non è bastato. 851 00:47:17,753 --> 00:47:20,548 Jim Bob rivoleva il programma al più presto. 852 00:47:20,631 --> 00:47:24,051 La TLC diceva: "Non possiamo concentrarci su te e tua moglie, 853 00:47:24,135 --> 00:47:25,553 "i figli e la casa, 854 00:47:25,636 --> 00:47:28,431 "perché la ferita è ancora aperta." 855 00:47:28,514 --> 00:47:31,767 "Puntiamo sulle figlie più grandi, quelle uscite di casa. 856 00:47:31,851 --> 00:47:33,519 "Jill e Jessa e le loro famiglie. 857 00:47:33,603 --> 00:47:35,896 "Lo chiamiamo Jill and Jessa Counting On." 858 00:47:36,439 --> 00:47:41,736 Counting On. In anteprima martedì 15 marzo alle 21:00 su TLC. 859 00:47:41,819 --> 00:47:44,864 Si parlava tanto della promozione da fare. 860 00:47:44,947 --> 00:47:46,574 Ci spingevano a tornare. 861 00:47:46,657 --> 00:47:50,995 Io non volevo, ma non avevo mai detto di no alla mia famiglia. 862 00:47:51,078 --> 00:47:53,831 C'era la questione degli ombrelli dell'autorità. 863 00:47:53,914 --> 00:47:56,917 Era radicato in me. Sentivo che, se avessi detto di no, 864 00:47:57,001 --> 00:48:01,756 disobbedendo ai miei genitori, mi sarebbe successo qualcosa di brutto. 865 00:48:02,632 --> 00:48:08,638 L'IBLP e la loro dottrina attirano persone come mio padre, 866 00:48:08,721 --> 00:48:11,223 che vogliono questo tipo di controllo. 867 00:48:11,766 --> 00:48:14,560 Può favorire questo ambiente pseudo-religioso. 868 00:48:14,644 --> 00:48:17,813 Penso che attrarrebbe chiunque. 869 00:48:18,356 --> 00:48:20,524 Bill Gothard, Jim Bob Duggar, 870 00:48:20,608 --> 00:48:22,652 sono la stessa cosa, 871 00:48:22,735 --> 00:48:25,488 solo presentati in modo un po' diverso. 872 00:48:26,989 --> 00:48:29,992 Questa gente scherzava con la mia vita vera, 873 00:48:30,576 --> 00:48:31,911 così come i Duggar. 874 00:48:32,453 --> 00:48:35,956 Ho detto: "Non possiamo fare quello che ci state chiedendo." 875 00:48:36,040 --> 00:48:40,544 E loro: "Be', dovete farlo per forza." 876 00:48:41,629 --> 00:48:43,381 Non credo che i genitori sapessero 877 00:48:43,464 --> 00:48:46,384 che in questi centri educativi succedevano cose tremende. 878 00:48:46,467 --> 00:48:49,929 NEI PROSSIMI EPISODI 879 00:48:50,846 --> 00:48:54,725 La dottrina di Gothard diventa sempre più potente. 880 00:48:54,809 --> 00:48:58,979 Gothard inizia a costruire centri educativi in tutto il mondo. 881 00:48:59,063 --> 00:49:02,400 Era quasi sfruttamento minorile, perché nei suoi centri 882 00:49:02,483 --> 00:49:04,568 faceva lavorare i giovani. 883 00:49:05,361 --> 00:49:07,488 Ha costruito l'impero sulle nostre spalle. 884 00:49:07,571 --> 00:49:13,035 Ti rinchiudevano nella sala di preghiera per ore, giorni, settimane. 885 00:49:13,119 --> 00:49:14,662 Devi obbedire. 886 00:49:14,745 --> 00:49:17,665 Quando scendiamo dall'aereo, ci arrestano? 887 00:49:17,748 --> 00:49:21,544 Quello lo considero l'ennesimo sfruttamento delle ragazze. 888 00:49:21,627 --> 00:49:26,340 Non sapevo come dire: "Non ti voglio nel mio letto." 889 00:49:26,424 --> 00:49:30,761 Quello che era stato represso da Gothard ora stava uscendo fuori. 890 00:49:30,845 --> 00:49:33,806 Bill non si è mai sposato e non ha mai avuto figli. 891 00:49:34,765 --> 00:49:39,061 Mi ha indicata e ha detto: "Non fatela andare via." 892 00:49:39,145 --> 00:49:43,357 IBLP crea l'esatto contrario di tutto ciò che afferma di rappresentare. 893 00:49:43,441 --> 00:49:45,401 L'istituto aveva una marea di soldi 894 00:49:45,484 --> 00:49:47,903 e, buttando fuori Bill Gothard, 895 00:49:47,987 --> 00:49:51,574 chi rimaneva prendeva il controllo della cassa. 896 00:49:51,657 --> 00:49:54,869 Dovevi firmare un altro contratto con mio padre. 897 00:49:54,952 --> 00:49:56,120 Per sempre. 898 00:50:46,712 --> 00:50:48,714 Sottotitoli: Agnese Cortesi 899 00:50:48,798 --> 00:50:50,800 Supervisore creativo: Sara Raffo