1 00:00:06,049 --> 00:00:09,303 O TEMA DESTE EPISÓDIO INCLUI ASSÉDIO E ABUSO SEXUAL INFANTIL 2 00:00:09,386 --> 00:00:10,929 ACONSELHA-SE DISCRIÇÃO 3 00:00:13,223 --> 00:00:17,561 NOROESTE DO ARKANSAS 4 00:00:17,644 --> 00:00:21,732 A bomba explode a respeito de um segredo obscuro de família. 5 00:00:21,815 --> 00:00:23,650 Josh Duggar, o filho mais velho, 6 00:00:23,734 --> 00:00:27,029 foi acusado de molestar repetidamente cinco garotas menores. 7 00:00:27,112 --> 00:00:30,157 Algumas são suas próprias irmãs. 8 00:00:30,699 --> 00:00:33,577 ESCÂNDALO SEXUAL TLC TIRA DO AR "19 KIDS AND COUNTING" 9 00:00:33,660 --> 00:00:36,121 O policial Joseph Hutchens conversou com Josh. 10 00:00:36,205 --> 00:00:42,002 A propósito, Hutchens foi condenado a 56 anos por pornografia infantil. 11 00:00:42,085 --> 00:00:43,921 Não dá para esconder. 12 00:00:44,004 --> 00:00:45,297 Muitos estão dizendo: 13 00:00:45,380 --> 00:00:47,549 "Eles não foram honestos conosco." 14 00:00:48,342 --> 00:00:50,302 JILL DILLARD MEMBRA DA FAMÍLIA DUGGAR 15 00:00:50,385 --> 00:00:52,638 Ela me ligou quando tudo veio à tona. 16 00:00:52,721 --> 00:00:53,764 Ninguém sabia disso. 17 00:00:53,847 --> 00:00:56,642 Estávamos noivos e eu não sabia do acontecido. 18 00:00:56,725 --> 00:00:57,726 Obrigada. 19 00:00:59,061 --> 00:01:03,690 Quando soube do que aconteceu com minhas sobrinhas, 20 00:01:03,774 --> 00:01:05,484 fiquei arrasada e chorei muito. 21 00:01:06,443 --> 00:01:08,529 Eu nem pude ajudá-las, 22 00:01:08,612 --> 00:01:12,282 porque era segredo e ninguém me contou a verdade. 23 00:01:12,366 --> 00:01:14,201 DEANNA DUGGAR IRMÃ DE JIM BOB DUGGAR 24 00:01:14,701 --> 00:01:18,747 Meu pai e os produtores do programa conversavam sobre isso. 25 00:01:18,831 --> 00:01:22,876 Precisavam descobrir como continuar o programa 26 00:01:22,960 --> 00:01:26,046 depois dos acontecimentos de 2015. 27 00:01:26,672 --> 00:01:29,216 No que diz respeito ao controle de danos, 28 00:01:29,299 --> 00:01:32,094 você sente que o peso recai sobre você 29 00:01:32,177 --> 00:01:35,848 para ajudá-los, porque você é a única que pode. 30 00:01:42,104 --> 00:01:48,110 Felicidade Aparente: OS SEGREDOS DA FAMÍLIA DUGGAR 31 00:01:48,193 --> 00:01:49,903 Hoje, pela primeira vez, 32 00:01:49,987 --> 00:01:53,740 a família que ficou famosa por causa dos valores cristãos 33 00:01:53,824 --> 00:01:56,326 e dos 19 filhos vai se pronunciar. 34 00:01:56,409 --> 00:01:57,411 JUNHO DE 2015 35 00:01:57,494 --> 00:01:58,620 Vamos voltar a 2002. 36 00:01:58,704 --> 00:02:01,081 Como descobriram que havia algo com Josh? 37 00:02:01,164 --> 00:02:02,165 ENTREVISTA COM OS DUGGARS 38 00:02:02,291 --> 00:02:03,500 Ele tinha curiosidade 39 00:02:03,584 --> 00:02:06,211 e começou a tocá-las por cima das roupas 40 00:02:06,295 --> 00:02:08,921 enquanto dormiam. Elas não sabiam o que ele fazia. 41 00:02:09,006 --> 00:02:09,923 E... 42 00:02:10,007 --> 00:02:12,092 Não foi assim que aconteceu. 43 00:02:12,175 --> 00:02:14,428 Ele não foi honesto naquela entrevista. 44 00:02:14,511 --> 00:02:18,807 E aquilo de mandar Josh para uma unidade do IBLP era mentira. 45 00:02:18,891 --> 00:02:22,227 Já teve medo de o tratamento não funcionar? 46 00:02:22,311 --> 00:02:24,896 Porque há muitas crianças na casa. 47 00:02:26,398 --> 00:02:28,483 Não, Josh está mudado. 48 00:02:28,567 --> 00:02:33,322 Mesmo depois disso, Jessa e eu sentimos o fardo recair sobre nós. 49 00:02:33,864 --> 00:02:37,034 Daqui a pouco, vejam uma prévia de uma grande revelação. 50 00:02:37,117 --> 00:02:42,664 Duas irmãs que se identificam como vítimas do Josh 51 00:02:42,747 --> 00:02:43,999 falam pela primeira vez. 52 00:02:44,958 --> 00:02:47,461 Depois do Megyn Kelly Show, 53 00:02:47,544 --> 00:02:49,588 vazou algo no site Ashley Madison. 54 00:02:49,671 --> 00:02:51,506 JEN SUTPHIN YOUTUBER, FUNDIE FRIDAYS 55 00:02:51,590 --> 00:02:53,425 Outra bomba. 56 00:02:53,508 --> 00:02:54,384 AGOSTO DE 2015 57 00:02:54,468 --> 00:02:57,846 Ex-astro de reality show enfrenta outra vergonha pública 58 00:02:57,930 --> 00:03:00,098 depois de ser exposto no Ashley Madison, 59 00:03:00,182 --> 00:03:02,976 um site de relacionamentos para pessoas casadas. 60 00:03:03,060 --> 00:03:07,773 Vocês já devem ter lido no jornal ou visto na TV, 61 00:03:07,856 --> 00:03:11,276 mas passamos por provações. 62 00:03:11,360 --> 00:03:16,657 Era possível ter lidado com tudo de uma forma diferente. 63 00:03:16,740 --> 00:03:22,621 Meu irmão só precisava ter acordado e visto que o filho precisava de ajuda. 64 00:03:22,704 --> 00:03:24,997 Não preciso conversar com Josh. 65 00:03:25,082 --> 00:03:27,834 Vou conversar com nosso Pai do Céu. 66 00:03:28,460 --> 00:03:33,966 A atriz pornô Danica Dillon detalha sua suposta relação sexual com Josh. 67 00:03:34,049 --> 00:03:35,342 SETEMBRO DE 2015 68 00:03:35,425 --> 00:03:38,303 Apesar de eu ter consentido, parecia mais um estupro. 69 00:03:38,387 --> 00:03:41,223 Ela transou com Duggar durante a gravidez da esposa dele. 70 00:03:41,306 --> 00:03:44,518 Ele pagou muito dinheiro para mantê-la calada. 71 00:03:46,061 --> 00:03:49,146 A família Duggar não é uma fascinação estranha. 72 00:03:49,231 --> 00:03:52,067 É um horrível trecho de uma história... 73 00:03:52,150 --> 00:03:53,402 JOSH PEASE PASTOR E JORNALISTA 74 00:03:53,485 --> 00:03:55,445 ...que já foi contada inúmeras vezes 75 00:03:55,529 --> 00:03:57,030 em diferentes famílias. 76 00:03:57,823 --> 00:03:59,824 Fez as pessoas acordarem 77 00:03:59,908 --> 00:04:02,953 e quererem pegar a lupa para olhar mais de perto. 78 00:04:03,036 --> 00:04:06,623 "Espere, o que é isso? O que realmente está acontecendo?" 79 00:04:06,707 --> 00:04:08,500 AMY KING PRIMA DOS DUGGARS 80 00:04:13,505 --> 00:04:14,715 Beleza. 81 00:04:16,966 --> 00:04:20,804 E então, como é estar aqui? 82 00:04:20,887 --> 00:04:22,764 -Surreal. -É. 83 00:04:22,848 --> 00:04:24,224 Essa é a palavra mesmo. 84 00:04:32,983 --> 00:04:36,695 É muito mais do que tirar selfies para o TikTok. 85 00:04:40,073 --> 00:04:43,285 Eu estou indo contra minha família só de estar aqui, 86 00:04:43,368 --> 00:04:44,244 mas tanto faz. 87 00:04:48,999 --> 00:04:50,167 LINDSEY WILLIAMS EX-MEMBRA DO IBLP 88 00:04:50,250 --> 00:04:52,252 Um amigo me deu um ótimo conselho. 89 00:04:52,335 --> 00:04:55,380 Ele disse: "Precisa ser corajosa nesse momento, 90 00:04:55,464 --> 00:04:58,759 porque é o espaço sagrado que você manifestou há anos, 91 00:04:58,842 --> 00:05:01,511 quando disse que aquilo precisava parar 92 00:05:01,595 --> 00:05:04,473 e as pessoas precisavam saber o que realmente aconteceu." 93 00:05:04,556 --> 00:05:07,434 Então, estou tentando... 94 00:05:08,810 --> 00:05:12,647 Quando os Duggars chegaram ao TLC, 95 00:05:12,731 --> 00:05:14,775 foi muito estranho para mim. 96 00:05:15,275 --> 00:05:17,778 "Não! Isso não é... 97 00:05:17,861 --> 00:05:20,280 Não preciso assistir a isso, porque já vivi." 98 00:05:21,406 --> 00:05:24,034 Conheci o universo de Bill Gothard 99 00:05:24,117 --> 00:05:25,619 quando eu tinha oito anos. 100 00:05:25,702 --> 00:05:29,414 Começou quando meus pais frequentavam os seminários do IBLP. 101 00:05:29,498 --> 00:05:30,999 INSTITUTO DOS PRINCÍPIOS BÁSICOS DE VIDA 102 00:05:31,083 --> 00:05:32,918 Fui tirada da escola. 103 00:05:33,000 --> 00:05:35,170 Eu sabia como era a escola pública 104 00:05:35,253 --> 00:05:38,298 e a ideia de ficar em casa com meus dois irmãos 105 00:05:38,381 --> 00:05:41,843 usando caixas de papelão e algumas tábuas como mesa era: 106 00:05:41,927 --> 00:05:44,679 "Que coisa mais rústica é essa?" 107 00:05:45,764 --> 00:05:49,392 Os Duggars já faziam conferências 108 00:05:49,476 --> 00:05:52,354 bem antes de aparecerem na televisão. 109 00:05:52,437 --> 00:05:56,942 Quando ficaram famosos lá, eu fiquei chocado e desanimado. 110 00:05:57,025 --> 00:05:58,568 TARA OATHOUT - FLOYD OATHOUT EX-MEMBROS DO IBLP 111 00:05:59,653 --> 00:06:02,030 Meus pais decidiram me educar em casa. 112 00:06:02,114 --> 00:06:06,701 Eles queriam ter controle do tipo de educação que receberíamos. 113 00:06:06,785 --> 00:06:09,996 Quando nos conhecemos, ele disse que estudava em casa. 114 00:06:10,080 --> 00:06:11,581 Foi uma surpresa para mim. 115 00:06:11,665 --> 00:06:15,585 Pensei: "Então ele entende por que eu sou tão estranha." 116 00:06:16,711 --> 00:06:19,798 Quem teve educação domiciliar reconhece seus iguais. 117 00:06:19,881 --> 00:06:23,176 Você olha e já pensa: "Aquele também estudou em casa." 118 00:06:24,970 --> 00:06:28,056 Comecei a estudar em casa no segundo ano. 119 00:06:28,140 --> 00:06:30,851 Quando comecei a assistir aos Duggars... 120 00:06:30,934 --> 00:06:31,893 LARA SMITH EX-MEMBRA DO IBLP 121 00:06:33,603 --> 00:06:37,065 ...percebi que todos eram muito calmos. 122 00:06:37,149 --> 00:06:42,279 Se colocassem uma câmera na frente da minha família, 123 00:06:42,362 --> 00:06:44,531 veriam que a gente era igual. 124 00:06:44,614 --> 00:06:47,367 Fui o primeiro da família na educação domiciliar. 125 00:06:47,450 --> 00:06:48,410 CHAD HARRIS EX-MEMBRO DO IBLP 126 00:06:49,035 --> 00:06:52,247 O IBLP não permitia que assistíssemos à TV, 127 00:06:52,330 --> 00:06:54,416 e obedecíamos na maior parte do tempo. 128 00:06:54,499 --> 00:06:55,959 Se você tivesse uma TV, 129 00:06:56,042 --> 00:06:58,253 deveria estar conectada a um videocassete 130 00:06:58,336 --> 00:07:03,341 e você assistiria apenas àquilo que foi aprovado ou produzido pelo IBLP. 131 00:07:04,509 --> 00:07:06,761 Espero que o tempo que passaremos juntos 132 00:07:06,845 --> 00:07:08,972 durante as aulas de piano gospel... 133 00:07:09,055 --> 00:07:11,892 Honestamente, era uma chatice. 134 00:07:13,643 --> 00:07:17,189 Meus pais moravam na área rural do Condado de Walker, no Alabama. 135 00:07:17,272 --> 00:07:19,482 Havia poucas opções. 136 00:07:19,566 --> 00:07:21,484 Ou trabalhavam na mina de carvão, 137 00:07:21,568 --> 00:07:24,487 ou na siderúrgica, ou passavam fome. 138 00:07:24,571 --> 00:07:27,365 Quando meu pai viu a oportunidade de ser pastor, 139 00:07:27,449 --> 00:07:31,328 ainda mais em um movimento que parecia incrível na época, 140 00:07:31,411 --> 00:07:32,954 claro que ele foi em frente. 141 00:07:33,038 --> 00:07:34,831 Era melhor do que a siderúrgica. 142 00:07:39,127 --> 00:07:40,420 Meu passado... 143 00:07:40,503 --> 00:07:43,048 Bem, eu cresci no Michigan. 144 00:07:44,299 --> 00:07:47,969 Me envolvi diretamente com o IBLP quando virei mãe. 145 00:07:49,971 --> 00:07:54,267 Eles queriam trazer novas famílias para a doutrina do IBLP. 146 00:07:54,351 --> 00:07:55,185 TIA LEVINGS EX-MEMBRA 147 00:07:55,268 --> 00:07:59,981 Eu era uma esposa jovem em busca de alguém que me ensinasse. 148 00:08:00,065 --> 00:08:02,359 Acho que os Duggars tiveram mentores 149 00:08:02,442 --> 00:08:04,778 que os ensinaram como fazer as coisas. 150 00:08:05,654 --> 00:08:08,198 Nunca fui à escola pública, sempre estudei em casa. 151 00:08:08,281 --> 00:08:09,491 HEATHER HEATH EX-MEMBRA DO IBLP 152 00:08:10,533 --> 00:08:13,745 Minha mãe teve uma infância muito traumática. 153 00:08:13,828 --> 00:08:15,413 Houve muito abuso. 154 00:08:16,498 --> 00:08:18,917 O IBLP ofereceu consolo a ela, 155 00:08:19,000 --> 00:08:23,421 prometendo paz e um lugar seguro, e ela foi com tudo. 156 00:08:24,130 --> 00:08:26,424 Ela frequentou os seminários de Bill Gothard 157 00:08:26,508 --> 00:08:29,719 desde que o Seminário Básico começou. 158 00:08:31,972 --> 00:08:36,268 Bill Gothard viajava para todo lado, se apresentava para grandes plateias. 159 00:08:36,351 --> 00:08:37,726 Fazia isso toda semana. 160 00:08:37,811 --> 00:08:38,727 BROOKE ARNOLD EX-MEMBRA DO IBLP 161 00:08:39,562 --> 00:08:42,356 Eu era criança quando o IBLP chegou à minha igreja. 162 00:08:42,440 --> 00:08:44,859 O público-alvo de Gothard são os fiéis. 163 00:08:44,943 --> 00:08:48,780 As pessoas saíam dos seminários, voltavam para a igreja local 164 00:08:48,863 --> 00:08:53,618 e espalhavam a palavra daquele programa. Foi uma febre. 165 00:08:53,702 --> 00:08:55,954 Se espalhou entre a Convenção Batista do Sul. 166 00:08:56,037 --> 00:08:58,790 E alcançou públicos a nível nacional. 167 00:09:00,709 --> 00:09:03,753 É comum pensarmos que uma seita tenha uma comuna, 168 00:09:03,837 --> 00:09:07,507 algo como um local geográfico central. 169 00:09:07,590 --> 00:09:09,342 Gothard não tinha isso. 170 00:09:09,426 --> 00:09:11,177 Bill Gothard não é pastor. 171 00:09:11,261 --> 00:09:14,556 Não havia uma igreja específica. 172 00:09:15,348 --> 00:09:21,021 Os ensinamentos dele se tornaram um meio de ter controle sobre os seguidores. 173 00:09:21,104 --> 00:09:22,689 CRISTO - MARIDO - ESPOSA - FILHOS 174 00:09:22,772 --> 00:09:25,984 Todos nós temos guarda-chuvas de proteção. 175 00:09:26,067 --> 00:09:29,279 Se sairmos de baixo desse guarda-chuva, 176 00:09:29,362 --> 00:09:33,783 estaremos expostos ao domínio e ao poder do Satanás. 177 00:09:33,867 --> 00:09:36,995 O impulso principal de Bill Gothard era a autoridade. 178 00:09:37,078 --> 00:09:40,832 Deus cria um guarda-chuva da autoridade sobre nós. 179 00:09:41,499 --> 00:09:45,045 Os filhos obedecem aos pais, os pais obedecem ao pastor, 180 00:09:45,128 --> 00:09:47,005 o pastor obedece ao Bill Gothard, 181 00:09:47,088 --> 00:09:49,549 e acho que Bill Gothard conversa direto com Deus. 182 00:09:50,550 --> 00:09:54,512 Deve-se sempre obedecer à sua cadeia de comando, 183 00:09:54,596 --> 00:09:58,099 isso inclui o fato de que esposas devem obedecer aos maridos. 184 00:09:58,183 --> 00:10:00,643 Quem estiver sob o guarda-chuva da autoridade 185 00:10:00,727 --> 00:10:02,437 não sofrerá nada de mal. 186 00:10:03,980 --> 00:10:07,650 A ideia de Gothard era ser a autoridade do bem. 187 00:10:07,734 --> 00:10:12,155 "A autoridade não é ruim. Vejam como é sensata, 188 00:10:12,238 --> 00:10:15,950 como eu sou calmo e como tudo faz sentido." 189 00:10:18,286 --> 00:10:20,497 Fico feliz em dizer 190 00:10:20,580 --> 00:10:23,625 que podemos entregar a seus filhos e filhas 191 00:10:23,708 --> 00:10:26,878 o mundo todo em uma bandeja de ouro. 192 00:10:26,961 --> 00:10:31,132 Gothard estava querendo vender 193 00:10:31,216 --> 00:10:35,470 a ideia mítica de voltar a uma época em que tudo era melhor. 194 00:10:35,553 --> 00:10:36,763 Mas melhor para quem? 195 00:10:36,846 --> 00:10:38,223 Para as mulheres não, 196 00:10:38,306 --> 00:10:40,975 pois eram abusadas pelos maridos e todos aceitavam. 197 00:10:41,059 --> 00:10:42,644 Para os negros também não, 198 00:10:42,727 --> 00:10:44,729 pois não tinham nenhum direito. 199 00:10:44,813 --> 00:10:49,025 Só podemos entender que era melhor para os protestantes brancos. 200 00:10:49,859 --> 00:10:52,695 Um é ímpar, dois é par, não queremos nos misturar. 201 00:10:53,822 --> 00:10:57,742 Houve um avanço na integração dos negros nas escolas em Deep South. 202 00:10:57,826 --> 00:11:01,579 Depois do caso de 1954, Brown vs. Conselho de Educação, 203 00:11:01,663 --> 00:11:05,500 o governo insistiu na separação das escolas. 204 00:11:05,583 --> 00:11:08,795 Durante dois dias, os brancos se reuniram nas escolas. 205 00:11:08,878 --> 00:11:11,297 O público religioso branco dizia: 206 00:11:11,381 --> 00:11:15,593 "Não queremos mais nossos filhos nas escolas públicas." 207 00:11:15,677 --> 00:11:19,139 Educar os filhos em casa foi uma resposta a isso. 208 00:11:19,848 --> 00:11:23,601 Gothard só foi poderoso porque ele conseguiu perceber 209 00:11:23,685 --> 00:11:26,771 que era possível encaixar tudo o que ele ensinava 210 00:11:26,855 --> 00:11:30,942 naquele momento atual em que as pessoas estavam dizendo: 211 00:11:31,025 --> 00:11:34,779 "Queremos ter controle sobre a educação dos nossos filhos." 212 00:11:35,697 --> 00:11:38,324 Então nasceu o Instituto de Treinamento Avançado. 213 00:11:40,076 --> 00:11:44,706 Em 1984, Bill Gothard lança o Instituto de Treinamento Avançado, 214 00:11:44,789 --> 00:11:46,875 um programa escolar. 215 00:11:47,500 --> 00:11:50,587 Esse instituto, o ATI, às vezes dialogava com o IBLP. 216 00:11:50,670 --> 00:11:53,590 Os participantes se referiam a ele das duas formas. 217 00:11:54,674 --> 00:11:58,845 Éramos parte do ATI desde que eu me lembro. 218 00:11:58,928 --> 00:12:01,598 Gostávamos de ir às conferências. 219 00:12:01,681 --> 00:12:04,350 Era apenas uma conferência anual. 220 00:12:04,434 --> 00:12:08,021 Acho que as pessoas do instituto se preocupavam muito 221 00:12:08,104 --> 00:12:11,816 com o que a educação pública poderia fazer aos seus filhos, 222 00:12:11,900 --> 00:12:14,944 porque eles receberiam lavagem cerebral, o que é verdade. 223 00:12:15,028 --> 00:12:17,030 Pode acontecer. 224 00:12:17,113 --> 00:12:19,240 O propósito do ATI 225 00:12:19,324 --> 00:12:24,120 é treinar homens e mulheres jovens para serem líderes do próximo século. 226 00:12:24,204 --> 00:12:26,247 Os jovens precisam de um exemplo. 227 00:12:26,331 --> 00:12:27,457 JOSHUA DUGGAR, 17 ANOS E MEIO 228 00:12:28,458 --> 00:12:34,255 Há 20 anos, 102 famílias se reuniram em Northwoods 229 00:12:34,339 --> 00:12:38,009 e formaram o ATI. 230 00:12:38,092 --> 00:12:41,930 Durante dez anos, escrevemos o material, 231 00:12:42,013 --> 00:12:45,058 três mil páginas dos Livretos da Sabedoria. 232 00:12:46,434 --> 00:12:52,440 Os Livretos da Sabedoria eram a base fundamental da nossa educação. 233 00:12:52,607 --> 00:12:54,859 A vida pela perspectiva de Deus. 234 00:12:54,943 --> 00:12:57,695 Quem precisa de educação acadêmica 235 00:12:57,779 --> 00:12:59,906 quando se tem os Livretos da Sabedoria? 236 00:12:59,989 --> 00:13:01,282 LIVRETOS DE SABEDORIA 237 00:13:01,366 --> 00:13:03,326 Havia 54 Livretos da Sabedoria. 238 00:13:03,409 --> 00:13:05,537 Havia categorias dentro deles, 239 00:13:05,620 --> 00:13:08,873 e, a cada semana, o foco era em uma categoria. 240 00:13:08,957 --> 00:13:11,084 No fim do ano, começava de novo. 241 00:13:11,167 --> 00:13:13,086 Ficou nisso o ano inteiro. 242 00:13:13,169 --> 00:13:16,798 Página 23 dos Livretos da Sabedoria... Fique quietinho. 243 00:13:16,881 --> 00:13:20,552 Eu realmente sinto muita pena das pessoas 244 00:13:20,677 --> 00:13:23,471 que tinham apenas esse material para estudar. 245 00:13:23,555 --> 00:13:26,558 Aquilo não é material escolar. 246 00:13:26,641 --> 00:13:30,061 Fomos a uma conferência e descobrimos a educação domiciliar. 247 00:13:30,144 --> 00:13:34,566 Conhecemos famílias que adotavam, vimos como as crianças eram maduras 248 00:13:34,649 --> 00:13:37,402 e decidimos que queríamos aquelas qualidades 249 00:13:37,485 --> 00:13:38,653 para nossos filhos. 250 00:13:40,196 --> 00:13:42,907 Nós lemos os Livretos da Sabedoria. 251 00:13:42,991 --> 00:13:43,825 1ª SABEDORIA 252 00:13:43,908 --> 00:13:45,577 Eu me lembro das qualidades. 253 00:13:45,660 --> 00:13:46,494 ORDEM 254 00:13:46,578 --> 00:13:47,412 PREPARAR-SE PARA TER EFICIÊNCIA 255 00:13:47,495 --> 00:13:48,329 PERSUASÃO 256 00:13:48,413 --> 00:13:49,247 GUIANDO A VERDADE 257 00:13:49,330 --> 00:13:50,164 OBEDIÊNCIA 258 00:13:50,248 --> 00:13:51,082 LIBERDADE SOB AUTORIDADE 259 00:13:51,165 --> 00:13:54,168 Tínhamos que decorar as definições. 260 00:13:54,252 --> 00:13:57,213 A grade curricular era baseada no Sermão da Montanha. 261 00:13:57,297 --> 00:14:02,510 Eles pegavam um trecho e tentavam nos ensinar 262 00:14:02,594 --> 00:14:06,389 tudo que precisávamos saber academicamente apenas com aquele trecho. 263 00:14:06,973 --> 00:14:10,101 Bill Gothard prometeu que o programa de escola em casa 264 00:14:10,184 --> 00:14:14,188 seria equivalente a um diploma de ensino médio 265 00:14:14,272 --> 00:14:17,442 e prepararia os jovens para estudar Direito e Medicina. 266 00:14:17,525 --> 00:14:19,736 Tipo, dois diplomas de ensino superior. 267 00:14:19,819 --> 00:14:21,613 Confiem nos Livretos da Sabedoria. 268 00:14:21,696 --> 00:14:22,864 MUSEU DA CRIAÇÃO 269 00:14:22,947 --> 00:14:25,700 Ensinamos às crianças que a evolução é uma coisa 270 00:14:25,783 --> 00:14:29,245 que muita gente ensina, mas que é totalmente anticientífica. 271 00:14:29,329 --> 00:14:31,831 Podemos ver como a Terra foi formada, 272 00:14:31,914 --> 00:14:35,501 o caso do dilúvio e tudo mais. 273 00:14:35,585 --> 00:14:38,630 A ciência apoia o que a Escritura diz. 274 00:14:40,381 --> 00:14:44,802 Não estavam sendo bem-educados, mas isso era intencional. 275 00:14:44,886 --> 00:14:46,471 Para que ensinar às crianças 276 00:14:46,554 --> 00:14:50,099 as ideias perigosas que existem fora da ideologia da família? 277 00:14:50,183 --> 00:14:53,102 Tudo que ensinavam eles aprenderam com Bill Gothard 278 00:14:53,186 --> 00:14:56,189 e com outros autores que ele trazia para escrever os livros. 279 00:14:56,939 --> 00:15:00,443 Os fósseis não foram se acumulando no decorrer de milhares de anos. 280 00:15:00,526 --> 00:15:04,947 Foram criados simultaneamente durante o dilúvio. 281 00:15:05,031 --> 00:15:09,911 As fontes eram pobres, bobagens completamente inventadas. 282 00:15:09,994 --> 00:15:13,456 As mãos são compostas por átomos não vivos. 283 00:15:13,539 --> 00:15:15,291 Tenho uma amiga do ATI, 284 00:15:15,375 --> 00:15:18,711 ela disse que nunca aprendeu matemática, só as frações, 285 00:15:18,795 --> 00:15:21,673 porque o pai dela disse: "Use frações nas receitas. 286 00:15:21,756 --> 00:15:23,341 Para você, é suficiente." 287 00:15:23,424 --> 00:15:24,842 CUIDADO COM O ERRO 288 00:15:24,926 --> 00:15:27,011 Depois dos materiais do ATI 289 00:15:27,095 --> 00:15:28,513 e dos seminários, 290 00:15:28,596 --> 00:15:31,849 minha liberdade e direitos foram sendo tirados de mim. 291 00:15:31,933 --> 00:15:35,228 O que eu podia vestir, assistir ou ouvir. 292 00:15:35,311 --> 00:15:38,106 Virou um mundo de coisas que eu não podia fazer. 293 00:15:38,815 --> 00:15:41,943 Quando um jovem ouve rock, 294 00:15:42,026 --> 00:15:43,611 mesmo o rock cristão, 295 00:15:43,695 --> 00:15:46,614 ele entrega ao Satanás uma parte da sua alma. 296 00:15:47,198 --> 00:15:50,952 A caraterística excêntrica do rock atual 297 00:15:51,035 --> 00:15:55,873 é resultado dos rituais satânicos realizados nas selvas da África Ocidental. 298 00:15:57,250 --> 00:15:59,669 Gothard tinha regras malucas. 299 00:15:59,752 --> 00:16:03,131 Ele era como a cabeça do Mágico de Oz, 300 00:16:03,214 --> 00:16:06,092 levitando sobre a plateia e dizendo: 301 00:16:06,175 --> 00:16:08,469 "Deus mandou você educar seus filhos em casa." 302 00:16:08,553 --> 00:16:11,597 E também: "O rock é do mal." 303 00:16:11,681 --> 00:16:15,143 Joguei fora todos os meus CDs malignos da Amy Grant. 304 00:16:22,191 --> 00:16:24,026 Eu nunca pude ter um Jogo da Vida. 305 00:16:24,110 --> 00:16:26,821 Não importava quanto eu insistisse. 306 00:16:28,114 --> 00:16:29,699 Eles tinham jogos próprios. 307 00:16:29,782 --> 00:16:32,577 Este é o tabuleiro de Os Mandamentos de Cristo. 308 00:16:32,660 --> 00:16:35,580 É muito divertido e traumático. 309 00:16:35,663 --> 00:16:38,166 Temos aqui o Poço Venenoso da Amargura, 310 00:16:38,249 --> 00:16:40,752 o Poço da Tortura dos Valores Temporais, 311 00:16:40,835 --> 00:16:44,005 e o Poço Lamacento da Impureza Moral. 312 00:16:44,088 --> 00:16:47,216 Há a tentação da amargura, a tentação da luxúria 313 00:16:47,300 --> 00:16:49,177 e a tentação da preocupação. 314 00:16:49,260 --> 00:16:52,805 Tentação da preocupação. Como não se preocupar com isso? 315 00:16:53,681 --> 00:16:56,642 Preparam você para o fracasso. 316 00:16:57,977 --> 00:17:01,022 Boa tarde, Leitão. Se é que há algo de bom. 317 00:17:01,105 --> 00:17:02,899 Não podíamos assistir ao Pooh. 318 00:17:02,982 --> 00:17:04,734 Por quê? 319 00:17:04,816 --> 00:17:06,569 Porque Ió incentivava a depressão. 320 00:17:08,279 --> 00:17:11,949 E as bonecas da Barbie eram prostitutas. 321 00:17:13,493 --> 00:17:15,410 Perguntei à Jill sobre as bonecas, 322 00:17:15,495 --> 00:17:17,287 mas acho que não entendi bem. 323 00:17:17,371 --> 00:17:19,290 Acho que nem eu entendo. 324 00:17:19,372 --> 00:17:21,292 Nunca pude ter uma, então... 325 00:17:21,375 --> 00:17:24,337 Bill Gothard dizia que Xavier Roberts, 326 00:17:24,420 --> 00:17:27,799 o criador da boneca Repolhinho, era um bruxo. 327 00:17:30,009 --> 00:17:33,638 E dizia que cada boneca que saía da fábrica 328 00:17:33,721 --> 00:17:35,932 estava possuída por um demônio. 329 00:17:37,600 --> 00:17:43,189 Eu me lembro de ir às conferências e chegar em casa com medo. 330 00:17:43,272 --> 00:17:46,818 Aquele brinquedo trazia uma etiqueta escrito "magia". 331 00:17:46,901 --> 00:17:50,988 -Estou trazendo o mal para casa. -Adorando o Diabo. 332 00:17:52,573 --> 00:17:55,368 "E viveram felizes para sempre." 333 00:17:56,494 --> 00:17:59,247 Muito bem, meninas. Vamos dormir. 334 00:17:59,330 --> 00:18:00,832 16 CHILDREN AND MOVING IN ESPECIAL DE TV 335 00:18:00,915 --> 00:18:03,417 Boa noite, meninas. Amo vocês. 336 00:18:04,460 --> 00:18:09,090 Aquele jeito calmo da minha tia, com aquela fala mansa 337 00:18:09,173 --> 00:18:11,509 e espírito tranquilo... 338 00:18:11,592 --> 00:18:13,219 -Fico louco com isso. -Pare! 339 00:18:13,302 --> 00:18:15,805 A voz é intencional e foi treinada. 340 00:18:15,888 --> 00:18:18,057 Fazia parte das nossas instruções. 341 00:18:18,140 --> 00:18:20,476 Ela se infantiliza de propósito. 342 00:18:20,560 --> 00:18:21,894 Ela era líder de torcida. 343 00:18:21,978 --> 00:18:25,147 Sei que ela sabe gritar, mas nunca mais gritou. 344 00:18:25,231 --> 00:18:30,069 Ouçam: na primeira vez que eu disser, vocês fazem o quê? 345 00:18:30,152 --> 00:18:33,197 Me obedecem. 346 00:18:33,281 --> 00:18:38,035 Eles querem garotas jovens, inocentes e fofas, 347 00:18:38,119 --> 00:18:40,371 não mulheres. 348 00:18:41,622 --> 00:18:45,543 Meus pais obrigavam as meninas a usarem vestidos o tempo todo. 349 00:18:46,002 --> 00:18:51,465 Usavam aquelas roupas de peregrinos, com saias enormes. 350 00:18:52,049 --> 00:18:55,011 O objetivo é chamar a atenção para nosso semblante. 351 00:18:55,094 --> 00:18:59,765 Isso nos ajuda a decidir o que vestir. 352 00:19:00,975 --> 00:19:03,436 O cabelo precisava emoldurar o rosto. 353 00:19:03,519 --> 00:19:06,772 Uma vez, Bill Gothard me chamou para conversar 354 00:19:06,856 --> 00:19:12,153 porque se incomodou que meu cabelo não era ondulado o suficiente. 355 00:19:12,236 --> 00:19:15,948 Precisava passar um ar mais religioso. 356 00:19:16,782 --> 00:19:19,201 Meu pai gosta de cabelo longo. 357 00:19:19,285 --> 00:19:22,914 Por isso, mantemos nosso cabelo longo. 358 00:19:22,997 --> 00:19:25,374 Eu enrolava o cabelo até enjoar. 359 00:19:25,458 --> 00:19:27,585 Achava que devia fazer isso sempre. 360 00:19:28,461 --> 00:19:29,879 REFLEXÕES REVELADORAS DE KAY HILL 361 00:19:29,962 --> 00:19:31,505 Vamos falar de roupas. 362 00:19:31,589 --> 00:19:35,009 Por que é um assunto de discórdia? 363 00:19:35,718 --> 00:19:40,431 O problema é que os homens têm problemas com os olhos. 364 00:19:40,514 --> 00:19:42,600 A solução é evitar a armadilha dos olhos. 365 00:19:42,683 --> 00:19:47,563 Quanto mais curta a saia, mais perigosa é a armadilha. 366 00:19:47,647 --> 00:19:51,817 Nos Livretos da Sabedoria, havia desenhos de mulheres 367 00:19:51,901 --> 00:19:54,946 que usavam roupas variadas. 368 00:19:55,029 --> 00:19:58,699 Conseguem identificar a armadilha dos olhos nas imagens? 369 00:20:01,869 --> 00:20:05,206 A tarefa era descobrir 370 00:20:05,289 --> 00:20:09,877 qual aspecto de vadia havia naquelas roupas. 371 00:20:09,961 --> 00:20:15,633 A gente fazia círculos. "É esta renda aqui em cima. 372 00:20:15,716 --> 00:20:18,719 É a saia que vai até a panturrilha." 373 00:20:18,803 --> 00:20:20,888 Ensinam vergonha ao sexo e não matemática. 374 00:20:22,598 --> 00:20:26,769 -O que Joy está fazendo? -Está cobrindo o vestido imoral. 375 00:20:26,852 --> 00:20:30,898 Quando encontramos uma garota com roupas imorais, 376 00:20:30,982 --> 00:20:32,233 eles dizem: "Nike." 377 00:20:32,316 --> 00:20:36,862 Os meninos devem abaixar a cabeça e continuar andando. 378 00:20:36,946 --> 00:20:39,156 A piscadinha. 379 00:20:39,240 --> 00:20:41,450 Aqueles que cedem à prostituição 380 00:20:41,534 --> 00:20:45,579 são despojados das alegrias e dos recursos da vida. 381 00:20:46,872 --> 00:20:50,292 Você está à mostra de todos. 382 00:20:50,376 --> 00:20:52,628 Você pode ser uma armadilha para todos. 383 00:20:52,712 --> 00:20:57,049 Se o pastor está te molestando, 384 00:20:57,133 --> 00:21:00,511 é porque se sente atraído pela moça que está se tornando, 385 00:21:00,594 --> 00:21:02,471 e a culpa é sua por seduzi-lo. 386 00:21:02,555 --> 00:21:05,558 Não deixe os irmãos mais velhos trocarem as bebês. 387 00:21:05,641 --> 00:21:08,978 Se o irmão trocar as fraldas de uma garota, 388 00:21:09,061 --> 00:21:11,105 ele vai conhecer a anatomia feminina 389 00:21:11,188 --> 00:21:12,773 e será tentado a tocar. 390 00:21:14,567 --> 00:21:18,195 Há um subtexto sexual pré-adolescente 391 00:21:18,279 --> 00:21:20,781 presente nos ensinamentos de Gothard 392 00:21:20,865 --> 00:21:23,034 e nos Livretos da Sabedoria. 393 00:21:23,117 --> 00:21:27,371 Fornicador. Luxúria. Apetite sexual. Perversão. Piolho-do-púbis. 394 00:21:27,455 --> 00:21:32,084 Havia um medo dessa sexualidade que florescia. 395 00:21:32,168 --> 00:21:35,421 Então devia ser completamente reprimida, controlada, ignorada 396 00:21:35,504 --> 00:21:37,715 e recusada a todo custo. 397 00:21:38,466 --> 00:21:44,305 Essa repressão alimentava a hipersexualidade. 398 00:21:44,388 --> 00:21:48,851 Adultério. Prostituição. Homossexualidade. Incesto. 399 00:21:49,477 --> 00:21:51,437 "Não pense nos seios da sua irmã." 400 00:21:51,520 --> 00:21:54,940 O que você vai fazer, pensar nos seios da sua irmã? 401 00:21:55,024 --> 00:21:56,525 SEMINÁRIO AVANÇADO DO IBLP 402 00:21:56,609 --> 00:21:59,445 Aquele que tornou a pornografia popular no país 403 00:21:59,528 --> 00:22:02,907 trouxe mais dano à população do que uma centena de Hitlers. 404 00:22:02,990 --> 00:22:06,952 A maioria das inserções de jornal é pornografia. 405 00:22:07,036 --> 00:22:08,037 CONFERÊNCIA DO IBLP 406 00:22:08,120 --> 00:22:10,122 Romances literários são pornografia. 407 00:22:10,206 --> 00:22:13,375 Dissemos: "Crianças, temos muitas coisas em casa, 408 00:22:13,459 --> 00:22:17,296 como DVDs e livros de diversos tipos, 409 00:22:17,379 --> 00:22:19,757 que não agradam a Deus. 410 00:22:19,840 --> 00:22:20,841 Vocês nos ajudam?" 411 00:22:24,512 --> 00:22:29,642 Então, minha família acendeu uma fogueira, na qual queimaram coisas da Disney 412 00:22:29,725 --> 00:22:33,187 e tudo, literalmente tudo, 413 00:22:33,270 --> 00:22:35,815 que era "mundano". 414 00:22:35,898 --> 00:22:38,400 Fiquei sabendo que pediram ao próprio Bill Gothard 415 00:22:38,484 --> 00:22:40,152 que purificasse as casas. 416 00:22:40,236 --> 00:22:41,654 Ele ia de quarto em quarto, 417 00:22:41,737 --> 00:22:44,573 orando para que as influências demoníacas 418 00:22:44,657 --> 00:22:47,076 fossem purificadas pelo poder de Jesus. 419 00:22:47,576 --> 00:22:51,247 Se permitirmos que o guarda-chuva tenha um buraco, 420 00:22:51,330 --> 00:22:55,751 Satanás entrará e atacará nossa família. 421 00:22:55,835 --> 00:23:00,840 Era destruição garantida, ou algo assim. 422 00:23:00,923 --> 00:23:04,927 Como uma criança de imaginação fértil, eu pensava: "Meu Deus! 423 00:23:05,010 --> 00:23:06,595 Serei destruída." 424 00:23:07,930 --> 00:23:13,018 O medo estava sempre presente naquilo que eles pregavam 425 00:23:13,102 --> 00:23:15,980 durante os seminários e por meio dos materiais. 426 00:23:16,063 --> 00:23:21,735 Por que eu não seria mandado ao Inferno 427 00:23:21,819 --> 00:23:26,574 Para sofrer pela eternidade? 428 00:23:26,657 --> 00:23:31,495 No IBLP, estamos em alerta o tempo todo, observando tudo 429 00:23:31,579 --> 00:23:36,458 para garantir que não estejamos fazendo, pensando ou sentindo algo 430 00:23:36,542 --> 00:23:39,086 que possa nos mandar ao Inferno. 431 00:23:39,170 --> 00:23:43,215 E o Inferno era muito claro para nós, não era um conceito abstrato. 432 00:23:44,592 --> 00:23:48,971 Eu sonhava que estava sendo queimada viva, 433 00:23:49,054 --> 00:23:51,974 só porque pensei: 434 00:23:52,057 --> 00:23:54,143 "Odeio meu irmão hoje." 435 00:23:54,226 --> 00:23:58,981 Então eu pensava: "Ah, não! Vou para o Inferno de novo." 436 00:23:59,064 --> 00:24:01,317 Descobri muito jovem que era pecadora. 437 00:24:01,400 --> 00:24:02,568 JINGER DUGGAR FILHA DOS DUGGARS 438 00:24:02,651 --> 00:24:04,987 Fiz muita coisa ruim, 439 00:24:05,070 --> 00:24:08,115 pequei contra Deus e não posso me salvar desses pecados. 440 00:24:08,199 --> 00:24:12,244 Nessa comunidade, o pensamento crítico é voltado a você. 441 00:24:14,496 --> 00:24:18,918 Você acaba canibalizando sua autoconfiança 442 00:24:19,001 --> 00:24:22,379 de tanto pensar: "Estou fazendo o certo?" 443 00:24:22,463 --> 00:24:25,466 Em vez de criticar o sistema como um todo. 444 00:24:25,549 --> 00:24:31,430 Quando estamos muito preocupados com a autocrítica, 445 00:24:31,513 --> 00:24:34,600 não temos energia para desafiar o próprio sistema. 446 00:24:34,683 --> 00:24:37,728 SEJA UM HOMEM... QUE "ENTENDA OS TEMPOS" 447 00:24:37,811 --> 00:24:40,439 O homem tem o papel dele, a mulher tem o dela. 448 00:24:40,522 --> 00:24:44,193 Todos serão felizes se cumprirem seus papéis. 449 00:24:44,276 --> 00:24:45,694 SEMINÁRIO DO IBLP, "DONS ESPIRITUAIS" 450 00:24:45,778 --> 00:24:50,449 Cada um de nós verá a vida por meio de um dom espiritual. 451 00:24:50,532 --> 00:24:53,285 Nos ensinam que temos um dom espiritual. 452 00:24:53,369 --> 00:24:56,121 Devemos determinar que dom é esse 453 00:24:56,205 --> 00:24:59,083 e usá-lo a favor do ministério. 454 00:24:59,917 --> 00:25:03,003 Na verdade, todos são Profetas ou Misericordiosos. 455 00:25:03,087 --> 00:25:06,340 Parece que estamos selecionando um elenco, 456 00:25:06,423 --> 00:25:10,344 em que os Profetas têm carta branca para ser o mais idiotas possível 457 00:25:10,427 --> 00:25:12,179 e Misericordiosos devem aguentar. 458 00:25:12,263 --> 00:25:14,431 Claro que os homens são Profetas 459 00:25:14,515 --> 00:25:16,684 e as mulheres são Misericordiosas. 460 00:25:16,767 --> 00:25:18,477 O dom da misericórdia. 461 00:25:18,560 --> 00:25:22,898 As pessoas têm a incrível capacidade de carregar o fardo dos outros. 462 00:25:22,982 --> 00:25:27,152 Elas pegam e assumem esse fardo. São como coletoras de fardos. 463 00:25:27,236 --> 00:25:30,114 Você se lembra do seu dom espiritual? 464 00:25:31,490 --> 00:25:34,034 Sim. Eu era Misericordiosa. 465 00:25:39,081 --> 00:25:42,084 Os mais velhos devem ser treinados, 466 00:25:42,710 --> 00:25:45,963 porque os mais velhos cuidam dos mais novos. 467 00:25:46,046 --> 00:25:51,010 Na minha família, os filhos mais velhos ajudavam a cuidar dos mais novos. 468 00:25:51,093 --> 00:25:55,222 Éramos separados em pares. No meu caso, eu tinha uma "equipe". 469 00:25:55,306 --> 00:25:58,767 Há muita parentificação no movimento Quiverfull. 470 00:25:58,851 --> 00:26:03,939 Devido ao grande número de filhos, é impossível os pais cuidarem de todos, 471 00:26:04,023 --> 00:26:06,608 então os filhos mais velhos, no caso, as filhas, 472 00:26:06,692 --> 00:26:08,360 devem cuidar dos menores. 473 00:26:08,444 --> 00:26:10,612 Minha experiência com parentificação 474 00:26:10,696 --> 00:26:14,199 é um dos meus maiores traumas na vida. 475 00:26:14,283 --> 00:26:15,909 Ainda estou superando. 476 00:26:15,993 --> 00:26:20,956 Minha educação foi muito semelhante à dos primeiros anos dos Duggars. 477 00:26:22,583 --> 00:26:26,003 Cresci em uma família que adotava o movimento Quiverfull. 478 00:26:26,086 --> 00:26:28,047 Sou a mais velha de nove. 479 00:26:28,130 --> 00:26:32,593 Ajudei a criar aproximadamente cinco dos meus irmãos mais novos. 480 00:26:32,676 --> 00:26:34,636 Eu era como a mãe substituta. 481 00:26:34,720 --> 00:26:38,557 Eu estava lá durante o nascimento, cuidava no turno da noite, 482 00:26:38,640 --> 00:26:42,519 alimentava todos eles. Eu vivia cansada o tempo todo. 483 00:26:42,603 --> 00:26:46,774 Quando o bebê nasce, ele é meu amiguinho até desmamar. 484 00:26:46,857 --> 00:26:50,027 A partir daí, ele recebe outra amiguinha, 485 00:26:50,110 --> 00:26:51,737 dependendo de quem é a vez. 486 00:26:52,237 --> 00:26:54,865 Uma criança de 11 anos criava um bebê. 487 00:26:54,948 --> 00:26:58,827 Elas viam na TV que era chamado de "sistema de amiguinhos", 488 00:26:58,911 --> 00:27:01,163 mas ninguém dizia: "Será que alguém verifica 489 00:27:01,246 --> 00:27:03,290 se a jovem de 11 anos precisa de algo? 490 00:27:03,374 --> 00:27:05,918 Deixar o bebê no quarto dela é a melhor solução? 491 00:27:06,001 --> 00:27:08,045 Ela não devia estudar?" 492 00:27:09,129 --> 00:27:12,800 Nem sei como enfatizar como isso machuca. 493 00:27:14,676 --> 00:27:16,512 Sorriam e demonstrem felicidade. 494 00:27:16,595 --> 00:27:18,597 Não fiquem com cara de brabos. 495 00:27:19,139 --> 00:27:21,058 Quando eu assisti aos Duggars, 496 00:27:21,141 --> 00:27:25,521 notei logo de cara a atitude das crianças. 497 00:27:25,604 --> 00:27:29,191 Fiquei de coração partido, porque elas estavam tão calmas, 498 00:27:29,274 --> 00:27:32,403 tão pacíficas e bem-comportadas, 499 00:27:32,486 --> 00:27:35,197 mas eu sabia o que tinham passado para chegar a isso. 500 00:27:36,782 --> 00:27:37,699 Obrigado. 501 00:27:37,783 --> 00:27:39,827 Se alguém me emprestar um garoto, 502 00:27:39,910 --> 00:27:43,330 posso ensinar como bater nele e abençoá-lo ao mesmo tempo. 503 00:27:43,414 --> 00:27:44,832 Alguém aí? 504 00:27:44,915 --> 00:27:46,291 PASTOR BILL LIGON PALESTRANTE DO IBLP 505 00:27:46,375 --> 00:27:48,168 Traga-o aqui. 506 00:27:49,378 --> 00:27:51,422 -Como se chama? -Jason. 507 00:27:51,505 --> 00:27:53,173 Jason. Que nome bonito! 508 00:27:53,257 --> 00:27:56,635 Jason, vou fingir que sou seu pai por um momento, tudo bem? 509 00:27:56,718 --> 00:27:58,220 Quero te dizer, Jason, 510 00:27:58,303 --> 00:28:01,932 que papai não ficou feliz com o que você fez hoje. 511 00:28:02,015 --> 00:28:03,934 -Sabe que errou, não é? -Sim, senhor. 512 00:28:04,017 --> 00:28:07,146 Então vou bater em você. 513 00:28:07,229 --> 00:28:09,481 Incline-se aqui. 514 00:28:11,984 --> 00:28:13,527 Jason, você é um bom garoto. 515 00:28:13,610 --> 00:28:16,238 Vai crescer e ser um homem excepcional. 516 00:28:17,072 --> 00:28:19,366 A mão de Deus tocou sua vida, filho. 517 00:28:22,494 --> 00:28:24,496 Muito bem, vamos ver. 518 00:28:24,580 --> 00:28:26,915 -Está entendendo? -Sim, senhor. 519 00:28:26,999 --> 00:28:28,750 Então abrace o papai. 520 00:28:31,170 --> 00:28:33,839 Acho que não abraçou com vontade, filho, 521 00:28:33,922 --> 00:28:36,383 então vou te bater mais. 522 00:28:38,635 --> 00:28:40,929 Vamos ver se o abraço melhorou. 523 00:28:41,013 --> 00:28:42,764 Abrace o papai. 524 00:28:42,848 --> 00:28:44,600 Nossa! 525 00:28:45,476 --> 00:28:49,480 Eles acreditavam no castigo físico para qualquer coisa. 526 00:28:49,563 --> 00:28:51,857 Uma tática baseada no medo e muito eficaz. 527 00:28:53,484 --> 00:28:56,445 Na minha família, minha mãe era a principal agressora. 528 00:28:56,528 --> 00:28:59,406 Ela gritava e ameaçava a gente. 529 00:28:59,490 --> 00:29:00,741 Batia sem dó. 530 00:29:00,824 --> 00:29:03,660 Uma vez, ela me bateu durante uma hora 531 00:29:03,744 --> 00:29:07,664 no banheiro da igreja a fim de "destruir meu ser", segundo ela. 532 00:29:07,748 --> 00:29:10,834 Uma amiga da família estava lá quando aconteceu. 533 00:29:10,918 --> 00:29:13,837 Ela disse: "Pedi para ela parar de machucá-lo." 534 00:29:13,921 --> 00:29:16,340 Minha mãe disse: "Tinha que destruir o ser dele." 535 00:29:16,423 --> 00:29:20,052 Era uma história divertida. A família inteira ria, menos eu. 536 00:29:21,178 --> 00:29:25,015 Não vou deixá-lo desobedecer. Você precisa saber honrar. 537 00:29:25,098 --> 00:29:26,725 IBLP, "DICAS PARA OS PAIS" 538 00:29:26,808 --> 00:29:30,437 Ter voz e individualidade para pensar, sentir 539 00:29:30,521 --> 00:29:35,275 e ser capaz de dizer "não" a certas coisas 540 00:29:35,359 --> 00:29:40,531 era uma coisa reprimida e não encorajada no universo do IBLP e na minha família. 541 00:29:40,614 --> 00:29:42,491 19 KIDS AND COUNTING 3ª TEMPORADA 542 00:29:42,574 --> 00:29:47,913 O programa basicamente dizia que a criança perfeita e angelical existe, 543 00:29:47,996 --> 00:29:53,502 mas eu não via crianças calmas e felizes, eu via espíritos destruídos. 544 00:29:54,044 --> 00:29:57,548 É muito legal. Atinge várias áreas da vida deles, 545 00:29:57,631 --> 00:30:00,133 então eles vão me ajudar agora. 546 00:30:00,217 --> 00:30:01,843 Diga de novo. 547 00:30:01,927 --> 00:30:03,470 JOSIE DUGGAR FILHA MAIS NOVA 548 00:30:03,554 --> 00:30:08,267 Obediência imediata à orientação inicial do espírito de Deus. 549 00:30:08,350 --> 00:30:12,646 Nosso oitavo filho resistiu a qualquer tipo de treinamento nosso. 550 00:30:12,729 --> 00:30:15,566 E, quando ele tinha 14 meses, 551 00:30:15,649 --> 00:30:18,360 não sabia mais o que fazer com ele, 552 00:30:18,443 --> 00:30:20,696 porque ele fazia a mãe passar vergonha. 553 00:30:20,779 --> 00:30:24,741 Então eu batia nele o dia inteiro. 554 00:30:24,825 --> 00:30:25,784 As outras mães... 555 00:30:25,867 --> 00:30:29,329 Caso conheça os guias do instituto, sabe que as crianças 556 00:30:29,413 --> 00:30:32,291 apanhavam até parar de chorar, o que poderia levar horas. 557 00:30:33,208 --> 00:30:34,501 No instituto, 558 00:30:34,585 --> 00:30:37,129 o livro To Train Up a Child, do casal Pearl, 559 00:30:37,212 --> 00:30:39,464 era recomendado por Gothard. 560 00:30:39,881 --> 00:30:41,967 Se for para a criança ter uma autoridade, 561 00:30:42,050 --> 00:30:45,596 mãe, deixe aquele homem ser a autoridade. 562 00:30:45,679 --> 00:30:47,848 Castigue-o severamente com a vara. 563 00:30:49,641 --> 00:30:53,562 Se gritar muito e ficar histérico nas primeiras cinco vezes, espere. 564 00:30:53,645 --> 00:30:56,648 Às vezes o terror psicológico é mais eficaz que a dor. 565 00:30:57,649 --> 00:31:00,527 Michael e Debi Pearl são filhos da puta. 566 00:31:00,611 --> 00:31:03,071 As regras, princípios e técnicas 567 00:31:03,155 --> 00:31:06,491 para treinar um animal e um humano são as mesmas. 568 00:31:08,201 --> 00:31:12,539 O objetivo dele é ajudar você a bater no seu filho de forma extrema 569 00:31:12,623 --> 00:31:14,958 e não ter problemas com a polícia. 570 00:31:15,375 --> 00:31:20,047 A forma como você bate é tão importante quanto o que você usa para bater. 571 00:31:20,130 --> 00:31:21,465 Pode ser um galho, 572 00:31:21,548 --> 00:31:23,925 um daqueles bastões longos de cola, 573 00:31:24,009 --> 00:31:26,053 um cano de PVC. 574 00:31:26,136 --> 00:31:28,555 A vara da repreensão. 575 00:31:28,639 --> 00:31:30,432 O benefício verdadeiro 576 00:31:30,515 --> 00:31:34,770 é que, quando a criança vê esse objeto simples sendo tirado 577 00:31:34,853 --> 00:31:38,482 de uma gaveta ou algo assim, o efeito é semelhante ao de um policial. 578 00:31:40,067 --> 00:31:43,612 Já viu seus primos serem castigados com varas? 579 00:31:43,695 --> 00:31:45,238 Chamavam de incentivo. 580 00:31:45,322 --> 00:31:48,408 Eles literalmente diziam: "Entre no quarto, 581 00:31:48,492 --> 00:31:50,786 vamos te dar um pouco de incentivo." 582 00:31:50,869 --> 00:31:53,246 Mas falavam em um tom bem fofo, tipo: 583 00:31:53,330 --> 00:31:57,751 "Precisa de incentivo? Acho que precisa de incentivo." 584 00:31:59,836 --> 00:32:04,716 Havia um treinamento especial que chamavam de "treinamento do cobertor". 585 00:32:04,800 --> 00:32:08,720 Colocam a criança no cobertor, em torno de seis meses de vida, 586 00:32:08,804 --> 00:32:12,057 e alguma coisa que a criança quer fora do alcance. 587 00:32:12,140 --> 00:32:14,601 Quando o bebê tentar pegar, você bate nele. 588 00:32:14,685 --> 00:32:18,438 Se ele tentar pegar de novo, você continua batendo. 589 00:32:18,522 --> 00:32:21,942 A ideia é destruir o espírito rebelde 590 00:32:22,025 --> 00:32:23,151 que já nasce com ele. 591 00:32:23,235 --> 00:32:26,738 O treinamento do cobertor aparece no livro da Michelle Duggar. 592 00:32:26,822 --> 00:32:29,116 Eu faria o treinamento do cobertor, 593 00:32:29,199 --> 00:32:32,953 dizendo: "Muito bem, meninos. Hora do cobertor! 594 00:32:33,036 --> 00:32:37,958 Não é divertido? Escolham um brinquedo para a hora do cobertor." 595 00:32:38,041 --> 00:32:40,252 "Vamos praticar o Obedeça à Mamãe. 596 00:32:40,335 --> 00:32:43,130 Sentem-se e sorriam ao olhar para mim. 597 00:32:43,213 --> 00:32:46,383 Quero ver um grande sorriso. Nada de risadas, quietos." 598 00:32:46,466 --> 00:32:49,302 JIM BOB E MICHELLE DUGGAR BATIAM NOS FILHOS COM VARAS? 599 00:32:49,386 --> 00:32:52,806 Quando te dizem para não resistir quando apanha dos pais 600 00:32:52,889 --> 00:32:54,224 porque é para seu bem, 601 00:32:54,307 --> 00:32:59,396 quando você acredita que seu corpo pertence à igreja 602 00:32:59,479 --> 00:33:02,899 e às autoridades dela, 603 00:33:02,983 --> 00:33:06,403 estão preparando as vítimas 604 00:33:06,486 --> 00:33:10,866 para caírem nas mãos de predadores quando forem adultos. 605 00:33:10,949 --> 00:33:15,704 Tudo naquele universo te leva a ser a vítima perfeita. 606 00:33:17,414 --> 00:33:22,878 Gothard fomentava abusos espirituais, físicos, emocionais e psicológicos. 607 00:33:22,961 --> 00:33:25,172 O único jeito de ser livre 608 00:33:25,255 --> 00:33:29,384 é conhecer os desejos da sua autoridade. 609 00:33:29,468 --> 00:33:31,052 Ele descobriu como empacotar 610 00:33:31,136 --> 00:33:33,722 e mandar para esses diferentes lugares 611 00:33:33,805 --> 00:33:35,432 onde nunca pisou. 612 00:33:35,515 --> 00:33:40,896 Estava tão impregnado no DNA da mensagem que foi parar em todos os cantos. 613 00:33:40,979 --> 00:33:46,234 Gothard transformou os pais em líderes de uma seita 614 00:33:46,318 --> 00:33:48,403 e as casas em ilhas. 615 00:33:51,323 --> 00:33:56,787 Meu pai foi fisgado pelos ensinamentos patriarcais do IBLP. 616 00:33:56,870 --> 00:34:01,458 O controle e a proteção que seriam proporcionados a ele 617 00:34:01,541 --> 00:34:04,085 eram uma coisa extremamente valiosa, 618 00:34:04,169 --> 00:34:09,257 especialmente porque, como descobri depois, ele era um predador. 619 00:34:10,675 --> 00:34:15,889 Quando eu tinha 12 anos, foi acusado de assédio sexual a um menor. 620 00:34:15,972 --> 00:34:21,894 Isso destruiu minha ideia de família e... 621 00:34:23,688 --> 00:34:29,611 O apoio que minha mãe recebeu do IBLP para continuar com ele, 622 00:34:29,693 --> 00:34:32,655 para trazê-lo de volta à nossa casa 623 00:34:32,739 --> 00:34:36,827 foi profundamente traumático também. 624 00:34:36,910 --> 00:34:38,870 O assunto foi abafado. 625 00:34:38,954 --> 00:34:41,498 Eu vivi isso diretamente. 626 00:34:47,711 --> 00:34:52,008 Quando nos conhecemos, eu era reservado e rígido, 627 00:34:52,092 --> 00:34:53,885 e ela era o oposto. 628 00:34:53,969 --> 00:34:57,180 Foi um dos motivos de eu ter me apaixonado por ela. 629 00:34:58,723 --> 00:35:01,101 Quando te conheci, eu tinha 18 anos. 630 00:35:01,184 --> 00:35:06,940 Meu principal objetivo, quando me lembro, era encontrar um marido. 631 00:35:07,816 --> 00:35:10,777 Não podíamos namorar por diversão e para ir ao cinema. 632 00:35:10,861 --> 00:35:13,196 Tínhamos um cronograma a cumprir. 633 00:35:13,280 --> 00:35:18,159 Eu precisava ter filhos. Esse era o propósito principal. 634 00:35:18,243 --> 00:35:21,580 Minha família conhece os Duggars há vários anos. 635 00:35:21,663 --> 00:35:25,333 Então, em 2006, quando eu tinha 17 e Josh tinha 18 anos, 636 00:35:25,417 --> 00:35:27,878 nos encontramos pela primeira vez na conferência. 637 00:35:27,961 --> 00:35:29,921 2009 - 19 KIDS AND COUNTING 3ª TEMPORADA 638 00:35:31,381 --> 00:35:35,427 Cada um de vocês, filhos, cada uma de vocês, filhas, 639 00:35:35,510 --> 00:35:40,015 precisa transformar o namoro em cortejo. 640 00:35:40,098 --> 00:35:43,894 O cortejo estabelecia os pais como chefes dos relacionamentos 641 00:35:43,977 --> 00:35:45,979 entre um rapaz e uma moça no ATI. 642 00:35:46,062 --> 00:35:47,898 O rapaz chegaria para os pais dela 643 00:35:47,981 --> 00:35:49,399 e pediria a permissão deles. 644 00:35:49,482 --> 00:35:52,319 Depois disso, seria como um casamento arranjado. 645 00:35:52,402 --> 00:35:53,528 GUIA PARA O AMOR 646 00:35:53,612 --> 00:35:55,822 É o guia Duggar para o amor. 647 00:35:55,906 --> 00:35:59,576 Hoje vamos falar das regras a respeito de abraços, acompanhantes 648 00:35:59,659 --> 00:36:01,411 e guardar o beijo para o casamento. 649 00:36:02,495 --> 00:36:03,788 A ideia do cortejo 650 00:36:03,872 --> 00:36:08,960 é promovida como uma forma de garantir a pureza sexual. 651 00:36:09,044 --> 00:36:10,921 -Anna, quer casar comigo? -Sim. 652 00:36:11,004 --> 00:36:12,756 2008 - "JOSH FICA NOIVO" 1ª TEMPORADA 653 00:36:12,839 --> 00:36:16,301 Eu ouvi meu tio falar ao fundo: 654 00:36:16,384 --> 00:36:20,096 "Quem quer ser o acompanhante de Josh e Anna?" 655 00:36:20,180 --> 00:36:21,014 Que lindo! 656 00:36:21,097 --> 00:36:22,807 2008 - "REGRAS DE NAMORO" 1ª TEMPORADA 657 00:36:22,891 --> 00:36:25,185 Naquele momento, estavam noivos. 658 00:36:25,268 --> 00:36:27,896 Eu fiquei tipo: 659 00:36:27,979 --> 00:36:32,275 "Não sabem como agir um com o outro quando não tem ninguém perto?" 660 00:36:32,359 --> 00:36:35,153 Produtor do TLC: Pesquisou ou viu vídeos de como beijar? 661 00:36:35,236 --> 00:36:37,197 -Como? -Pesquisou como beijar? 662 00:36:37,280 --> 00:36:40,909 Não. Tem isso na internet? 663 00:36:40,992 --> 00:36:42,827 Sim, com certeza. 664 00:36:42,911 --> 00:36:45,538 Devíamos guardar o beijo para o casamento. 665 00:36:45,622 --> 00:36:48,959 E guardar toda a experiência para a pessoa que Deus escolheu. 666 00:36:49,042 --> 00:36:51,836 Idolatravam a cultura da pureza. 667 00:36:51,920 --> 00:36:56,091 Faziam parecer que era um conceito romântico e maravilhoso. 668 00:36:56,174 --> 00:36:58,760 É hora da conversa de homem para homem. 669 00:36:58,843 --> 00:37:00,804 2009 - "UM CASAMENTO DUGGAR" 2ª TEMPORADA 670 00:37:00,887 --> 00:37:02,263 Sobre aquilo. 671 00:37:02,347 --> 00:37:05,642 Jim Bob deu um CD ao Josh. 672 00:37:05,725 --> 00:37:06,893 ANTES DAS NÚPCIAS 673 00:37:06,977 --> 00:37:10,563 "Definição de relação..." 674 00:37:11,856 --> 00:37:13,984 Era tipo um Kama Sutra para cristãos. 675 00:37:14,067 --> 00:37:16,653 Só havia uma posição 676 00:37:16,736 --> 00:37:18,863 e tinha instruções de como usar as mãos 677 00:37:18,947 --> 00:37:20,323 e estar sempre disponível. 678 00:37:20,407 --> 00:37:22,951 Acho que entendo como funciona. 679 00:37:23,034 --> 00:37:25,078 -Acho... -É tipo Lego. 680 00:37:25,161 --> 00:37:26,413 Hoje nós sabemos 681 00:37:26,496 --> 00:37:28,790 que Josh já havia molestado as irmãs. 682 00:37:28,873 --> 00:37:32,168 Ele já sabia muito bem como era a sexualidade 683 00:37:32,252 --> 00:37:37,298 e já tinha passado por aquela... reabilitação falsa. 684 00:37:37,382 --> 00:37:40,010 Mas, quando o país viu aquilo, foi uma piada. 685 00:37:40,093 --> 00:37:42,554 Não tem imagens, mas é bom. 686 00:37:42,637 --> 00:37:43,888 Ah, não brinca! 687 00:37:43,972 --> 00:37:48,184 Mas tá tranquilo. Vou ter um modelo, não vou? 688 00:37:48,268 --> 00:37:50,895 Sinto que o noivado vai ser curto. 689 00:37:50,979 --> 00:37:52,439 Por quê? 690 00:37:54,357 --> 00:37:56,234 Acho que Josh não quer esperar. 691 00:37:56,317 --> 00:37:59,779 Nessa cultura, você não pode dizer "não" 692 00:37:59,863 --> 00:38:02,032 para quem aparece e diz que te quer. 693 00:38:02,115 --> 00:38:05,827 Se o homem te quer, é porque Deus o mandou para você, 694 00:38:05,910 --> 00:38:11,082 e você precisa aprender a ajustar seus sentimentos em relação a ele. 695 00:38:11,166 --> 00:38:14,044 Então, quando eu era uma mulher de 18 anos, 696 00:38:14,127 --> 00:38:16,504 eu esperava ser apenas 697 00:38:16,588 --> 00:38:18,965 uma esposa e mãe submissa. 698 00:38:19,049 --> 00:38:21,593 E conheci alguém na igreja. 699 00:38:22,802 --> 00:38:25,638 Não me senti atraída por aquele homem, 700 00:38:25,722 --> 00:38:29,267 não me senti segura com ele, mas havia passado a vida toda orando 701 00:38:29,350 --> 00:38:31,895 para que Deus me mandasse um homem para casar. 702 00:38:31,978 --> 00:38:34,147 1995 VÍDEO DE CASAMENTO DA TIA 703 00:38:34,230 --> 00:38:39,402 Então eu moldei minha vontade a essa ideia. 704 00:38:39,486 --> 00:38:40,820 PARABÉNS, JOSH E ANNA 705 00:38:40,904 --> 00:38:43,364 Hoje será o casamento. 706 00:38:43,448 --> 00:38:48,620 Como Deus ordenou, Josh terá autoridade neste casamento. 707 00:38:48,703 --> 00:38:50,497 Não tenho autoridade sobre ela. 708 00:38:50,580 --> 00:38:52,957 É a transferência de autoridade como Deus quis. 709 00:38:53,041 --> 00:38:54,209 MICHAEL KELLER PAI DE ANNA 710 00:38:54,292 --> 00:38:57,462 As mulheres não podem ter autoridade sobre elas mesmas. 711 00:38:57,545 --> 00:39:00,548 É preciso ter uma autoridade masculina. 712 00:39:00,632 --> 00:39:04,719 A ideia é que você fique sob a autoridade total do seu pai 713 00:39:04,803 --> 00:39:09,182 até que ele transfira a autoridade para seu marido, no dia do casamento. 714 00:39:09,265 --> 00:39:13,228 Anna está se colocando sob a liderança de Joshua, 715 00:39:13,311 --> 00:39:15,063 submetendo-se à sua autoridade, 716 00:39:15,146 --> 00:39:18,775 a fim de seguir sua direção pelo caminho de Cristo durante a vida. 717 00:39:18,858 --> 00:39:23,947 Além disso, os dois se comprometem a confiar sua família a Deus? 718 00:39:24,030 --> 00:39:25,573 Sim. 719 00:39:25,657 --> 00:39:27,992 Pode beijar a noiva. 720 00:39:29,119 --> 00:39:30,703 O casamento foi lindo. 721 00:39:32,247 --> 00:39:35,041 Meus pais fizeram o casamento dos meus sonhos. 722 00:39:35,125 --> 00:39:38,461 Eu estava nas nuvens, achando que era um conto de fadas. 723 00:39:39,879 --> 00:39:44,509 Gostaria de apresentar-lhes o Sr. e a Sra. Joshua James Duggar. 724 00:39:50,849 --> 00:39:52,225 Sou o doutor Ed Wheat. 725 00:39:52,308 --> 00:39:55,186 O amor envolve contato corporal e o prazer de ver, 726 00:39:55,270 --> 00:39:57,230 tocar e curtir com todos os sentidos. 727 00:39:57,313 --> 00:39:58,606 TRECHO DE 17 KIDS AND COUNTING 728 00:39:58,690 --> 00:40:02,485 Estas são as últimas imagens dos dois entrando no quarto de hotel. 729 00:40:04,863 --> 00:40:06,156 Tchau. 730 00:40:08,324 --> 00:40:12,036 Eu me mantive pura com sucesso. Segui todas as regras. 731 00:40:12,120 --> 00:40:16,166 Passei o noivado todo me defendendo dos avanços físicos, 732 00:40:16,249 --> 00:40:18,501 tentando me guardar para as núpcias. 733 00:40:19,961 --> 00:40:22,463 Na noite de núpcias, fui estuprada três vezes. 734 00:40:23,464 --> 00:40:27,468 Depois disso, descobri que estava grávida. 735 00:40:29,637 --> 00:40:33,474 "Por que o casamento é assim? Todos passam por isso? 736 00:40:33,558 --> 00:40:35,810 O amor deve ser tão doloroso assim?" 737 00:40:35,894 --> 00:40:37,937 Não sabia o que era natural. 738 00:40:38,021 --> 00:40:39,647 Nunca tive educação sexual. 739 00:40:40,523 --> 00:40:43,401 Eu tinha 19 anos e estava em choque. 740 00:40:43,484 --> 00:40:46,070 Tive um marido abusivo. 741 00:40:46,154 --> 00:40:48,531 Tive o primeiro filho aos 20. 742 00:40:48,615 --> 00:40:51,159 Quando o quinto nasceu, eu tinha 30 anos. 743 00:40:53,077 --> 00:40:55,163 Confiei nos mentores do Gothard, 744 00:40:55,246 --> 00:40:58,750 porque achei que podia confiar naquela mãe que tinha dez filhos 745 00:40:58,833 --> 00:41:03,046 e todos eles sentavam enfileirados, claramente organizados e estruturados. 746 00:41:03,129 --> 00:41:05,673 As respostas que recebi foram: "O dever é seu. 747 00:41:05,757 --> 00:41:07,300 A responsabilidade é sua." 748 00:41:07,759 --> 00:41:10,511 -Vamos, sopre. -Sopre. 749 00:41:10,595 --> 00:41:12,639 Se você se sair melhor como esposa, 750 00:41:12,722 --> 00:41:15,433 pode resolver os problemas do casamento. 751 00:41:15,516 --> 00:41:17,518 Eu precisava que o bebê dormisse, 752 00:41:17,602 --> 00:41:20,104 porque, se ele chorasse e meu marido acordasse, 753 00:41:20,188 --> 00:41:22,148 haveria violência. 754 00:41:22,732 --> 00:41:24,692 Michael Pearl fala de bater nos filhos. 755 00:41:24,776 --> 00:41:27,904 O leitor cuidadoso perceberá que não há limite de idade. 756 00:41:27,987 --> 00:41:31,824 As crianças de famílias fundamentalistas que estudam em casa apanham 757 00:41:31,908 --> 00:41:33,451 até chegarem à fase adulta. 758 00:41:33,534 --> 00:41:36,913 Isso inclui filhas mais velhas e esposas. 759 00:41:38,164 --> 00:41:41,084 Isso é algo que um marido fundamentalista faz. 760 00:41:41,167 --> 00:41:44,545 Por exemplo, se esquecer de dizer "sim, senhor" ou "meu senhor" 761 00:41:44,629 --> 00:41:48,466 quando estiver conversando com o marido, haverá consequências. 762 00:41:48,549 --> 00:41:51,844 É um detalhe que foi acordado como parte do contrato, 763 00:41:51,928 --> 00:41:53,930 o contrato de disciplina doméstica. 764 00:41:54,013 --> 00:41:57,058 Há regras dizendo se você pode ou não chorar. 765 00:41:57,141 --> 00:41:59,978 Se envolver o que chamam de "canto do castigo", 766 00:42:00,061 --> 00:42:01,354 você vai para o canto. 767 00:42:01,437 --> 00:42:03,231 Se haverá ou não sexo depois disso 768 00:42:03,314 --> 00:42:05,692 como parte da restauração do relacionamento. 769 00:42:05,775 --> 00:42:08,194 Não importa sua idade, o objetivo 770 00:42:08,278 --> 00:42:12,615 é causar dor até que você confesse de forma submissa 771 00:42:12,699 --> 00:42:15,576 aquilo que o opressor quer. 772 00:42:19,747 --> 00:42:21,332 Quando o programa estreou, 773 00:42:21,416 --> 00:42:25,378 reconheci na hora que as crenças deles eram as mesmas que as minhas. 774 00:42:25,461 --> 00:42:26,796 Meu primeiro pensamento: 775 00:42:26,879 --> 00:42:30,008 "Meu Deus! Vão mostrar ao país como é minha vida? 776 00:42:30,091 --> 00:42:33,845 Como o país vai reagir ao ver como essas pessoas vivem?" 777 00:42:33,928 --> 00:42:35,763 Mas não aconteceu nada disso. 778 00:42:35,847 --> 00:42:38,141 Era muito bem produzido, todo romantizado. 779 00:42:38,725 --> 00:42:42,103 A audácia de Jim Bob ao dizer: 780 00:42:42,186 --> 00:42:44,605 "Eu tenho minha família sob controle." 781 00:42:44,689 --> 00:42:47,442 Estavam seguros de que manteriam o segredo 782 00:42:47,525 --> 00:42:51,237 diante da equipe de produção e de que as crianças não os trairiam. 783 00:42:51,321 --> 00:42:53,072 Não acredito que ele se safou 784 00:42:53,156 --> 00:42:55,616 e o programa foi um sucesso por tanto tempo. 785 00:42:56,784 --> 00:43:01,539 Por que uma família com um segredo tão doloroso faria um programa de TV? 786 00:43:01,622 --> 00:43:02,623 JUNHO DE 2015 787 00:43:02,707 --> 00:43:04,625 Foi uma situação difícil, 788 00:43:04,709 --> 00:43:08,087 mas, conforme conversávamos com os pais de outras famílias, 789 00:43:08,171 --> 00:43:10,256 muitos também disseram 790 00:43:10,340 --> 00:43:12,842 que coisas semelhantes aconteciam na família deles. 791 00:43:12,925 --> 00:43:14,969 Ninguém que eu conhecia se surpreendeu 792 00:43:15,053 --> 00:43:17,180 quando as acusações contra Josh surgiram. 793 00:43:17,263 --> 00:43:20,725 Era tão prevalecente que ninguém se impressionou. 794 00:43:21,601 --> 00:43:25,855 É assim mesmo. Os irmãos fazem isso. 795 00:43:25,938 --> 00:43:28,358 MAIS SEGREDOS EXPOSTOS A CASA DOS HORRORES 796 00:43:28,441 --> 00:43:29,984 Nos escondemos de paparazzi 797 00:43:30,068 --> 00:43:33,196 e fomos todos para a sala fazer uma reunião familiar. 798 00:43:33,279 --> 00:43:35,656 O relações-públicas do meu pai também estava. 799 00:43:35,740 --> 00:43:37,533 -Quem era? -Chad Gallagher. 800 00:43:38,159 --> 00:43:40,328 Chad também trabalhava com Mike Huckabee. 801 00:43:40,411 --> 00:43:44,874 Ele trabalhava para representar os objetivos financeiros do Jim. 802 00:43:44,957 --> 00:43:49,087 Chad foi o cara que conseguiu o lance do programa da Megyn Kelly 803 00:43:49,170 --> 00:43:53,341 para tentar convencer a emissora de que o programa 804 00:43:53,424 --> 00:43:54,759 deveria continuar. 805 00:43:55,301 --> 00:44:00,681 Vocês são conhecidas como duas das vítimas de Josh. 806 00:44:00,765 --> 00:44:04,310 Como vítimas, temos que soltar nossa voz. 807 00:44:04,394 --> 00:44:07,105 Nós escolhemos fazer isso. 808 00:44:07,188 --> 00:44:09,482 Ninguém mandou a gente aqui. Jess e eu... 809 00:44:09,565 --> 00:44:13,736 As sobreviventes do abuso foram ao Megyn Kelly Show 810 00:44:13,820 --> 00:44:18,783 e foram forçadas a reviver o trauma e amenizar a gravidade do caso. 811 00:44:19,659 --> 00:44:23,204 Hoje eu penso que não devia ter ido ao Megyn Kelly Show. 812 00:44:23,287 --> 00:44:25,748 Eu senti que minha função 813 00:44:25,832 --> 00:44:29,961 era carregar esse fardo, o peso nos ombros... 814 00:44:35,466 --> 00:44:41,097 Apesar de eu ter me voluntariado, senti que era obrigada a ajudar. 815 00:44:41,180 --> 00:44:45,560 Quantos anos você tinha quando Josh te tocou inapropriadamente? 816 00:44:45,643 --> 00:44:47,353 Tinha 12 anos. 817 00:44:47,437 --> 00:44:49,063 Eu quero defendê-lo 818 00:44:49,188 --> 00:44:53,401 das pessoas que o chamam de molestador, pedófilo. 819 00:44:53,484 --> 00:44:55,736 Alguns o chamam de estuprador. 820 00:44:55,820 --> 00:45:00,199 Isso é exagero e mentira, claro. 821 00:45:01,909 --> 00:45:04,495 Eu não diria que ela se voluntariou para aquilo. 822 00:45:04,579 --> 00:45:09,542 Ela basicamente foi chamada para liderar uma missão suicida. 823 00:45:09,625 --> 00:45:13,087 "Você vai se destruir, mas precisamos que assuma a culpa 824 00:45:13,171 --> 00:45:16,382 para que o programa possa continuar, ele não pode falhar." 825 00:45:16,466 --> 00:45:19,969 Fariam o que fosse preciso para conseguir o retorno do investimento, 826 00:45:20,052 --> 00:45:23,890 mesmo que isso causasse dano colateral. 827 00:45:23,973 --> 00:45:25,683 No nosso caso, foi muito leve 828 00:45:25,766 --> 00:45:28,352 comparado ao que acontece com outras. 829 00:45:28,436 --> 00:45:30,897 Conheço meninas que já passaram por coisa pior. 830 00:45:30,980 --> 00:45:35,067 Eu fico triste, porque é meu irmão e eu o amo muito. 831 00:45:35,151 --> 00:45:39,113 Eu escolhi perdoá-lo, entende? 832 00:45:39,197 --> 00:45:42,867 Ninguém me obrigou, dizendo: "Você tem que fazer isso." 833 00:45:42,950 --> 00:45:46,037 É o tipo de decisão que você mesma deve tomar. 834 00:45:46,120 --> 00:45:48,498 -Vocês resistiram? -Não. 835 00:45:48,581 --> 00:45:50,458 -Estávamos dormindo. -Só descobrimos 836 00:45:50,541 --> 00:45:53,294 depois que ele confessou para nossos pais. 837 00:45:53,377 --> 00:45:54,420 Vocês não sabiam? 838 00:45:54,504 --> 00:45:56,964 -Não. -Nenhuma das vítimas estava acordada... 839 00:45:57,048 --> 00:45:59,091 Parecia que era ensaiado. 840 00:45:59,175 --> 00:46:02,136 Eu senti que foi um pouco forçado. 841 00:46:02,970 --> 00:46:06,599 Jill tem força e tenacidade. 842 00:46:06,682 --> 00:46:11,771 Ela não é de ficar quieta, em silêncio. 843 00:46:11,854 --> 00:46:17,318 Foi ela que agiu contra Josh 844 00:46:17,401 --> 00:46:21,155 e bateu nele quando ele tentou fazer algo com ela. 845 00:46:25,159 --> 00:46:27,328 Como pai de três garotas, 846 00:46:27,411 --> 00:46:29,664 foi difícil ver isso na televisão. 847 00:46:29,747 --> 00:46:31,541 Apesar das reações negativas, 848 00:46:31,624 --> 00:46:33,918 muitas pessoas ainda o defendem. 849 00:46:34,001 --> 00:46:36,420 A maioria diz: "Todos cometem erros." 850 00:46:36,504 --> 00:46:39,298 O amigo dele, Mike Huckabee, também o defendeu. 851 00:46:39,382 --> 00:46:44,095 Quando os Duggars foram expostos e o filho deles molestou as filhas, 852 00:46:44,178 --> 00:46:47,181 você, de certa forma, disse que sentia pena dos pais. 853 00:46:47,265 --> 00:46:48,808 Deixe-me dizer uma coisa. 854 00:46:48,891 --> 00:46:50,893 Você não faz ideia do que diz. 855 00:46:50,977 --> 00:46:52,937 Você não conhece a família, eu sim. 856 00:46:53,437 --> 00:46:54,689 Você já era. 857 00:46:55,565 --> 00:46:58,693 Durante meses, a família se apresentou de forma unida. 858 00:46:58,776 --> 00:47:02,947 As irmãs Jessa e Jill defenderam o irmão no Fox News. 859 00:47:03,030 --> 00:47:08,828 Mas, devido às notícias chocantes, o TLC cancelou o famoso programa. 860 00:47:09,704 --> 00:47:15,418 Aquilo não salvou tudo. Não foi suficiente. Pois é. 861 00:47:17,753 --> 00:47:20,548 Jim Bob lutou para conseguir trazer o programa de volta. 862 00:47:20,631 --> 00:47:24,051 O TLC disse: "Não vamos pôr o foco em você, na sua esposa 863 00:47:24,135 --> 00:47:25,553 e nos filhos da casa. 864 00:47:25,636 --> 00:47:28,431 Isso seria como voltar à estaca zero." 865 00:47:28,514 --> 00:47:31,767 "O foco será as filhas mais velhas, as que saíram de casa. 866 00:47:31,851 --> 00:47:33,519 Jill, Jessa e a família delas. 867 00:47:33,603 --> 00:47:35,896 Se chamará Jill e Jessa: A Vida Continua." 868 00:47:36,439 --> 00:47:41,736 A Vida Continua. Estreia terça-feira, 15 de março, às 21h no TLC. 869 00:47:41,819 --> 00:47:44,864 Conversavam com a gente a respeito das gravações. 870 00:47:44,947 --> 00:47:46,574 Fomos pressionadas a voltar. 871 00:47:46,657 --> 00:47:50,995 Eu não queria, mas, ao mesmo tempo, nunca disse "não" aos meus pais. 872 00:47:51,078 --> 00:47:53,831 Foi tipo o guarda-chuva da autoridade. 873 00:47:53,914 --> 00:47:56,917 Estava impregnado em mim. Senti que, se dissesse "não", 874 00:47:57,001 --> 00:48:01,756 estaria desobedecendo aos meus pais e coisas ruins poderiam acontecer. 875 00:48:02,632 --> 00:48:08,638 Os ensinamentos do IBLP atraíam pessoas como meu pai, 876 00:48:08,721 --> 00:48:11,223 que desejavam ter controle. 877 00:48:11,766 --> 00:48:14,560 Isso promove um ambiente semelhante ao de uma seita. 878 00:48:14,644 --> 00:48:17,813 Tenho certeza que chama a atenção das pessoas. 879 00:48:18,356 --> 00:48:20,524 Bill Gothard e Jim Bob Duggar 880 00:48:20,608 --> 00:48:22,652 são farinha do mesmo saco. 881 00:48:22,735 --> 00:48:25,488 Só diferem um pouco na forma como se apresentam. 882 00:48:26,989 --> 00:48:29,992 Essas pessoas realmente desgraçaram minha vida, 883 00:48:30,576 --> 00:48:31,911 juntamente com os Duggars. 884 00:48:32,453 --> 00:48:35,956 Eu disse: "Não podemos fazer o que estão nos pedindo." 885 00:48:36,040 --> 00:48:40,544 Eles basicamente disseram... "Vocês não têm escolha." 886 00:48:41,629 --> 00:48:43,381 Acho que meus pais não percebiam 887 00:48:43,464 --> 00:48:46,384 que coisas horríveis aconteciam nos centros de treinamento. 888 00:48:46,467 --> 00:48:49,929 NO PRÓXIMO EPISÓDIO 889 00:48:50,846 --> 00:48:54,725 Os ensinamentos de Gothard estavam ganhando mais força. 890 00:48:54,809 --> 00:48:58,979 Gothard passou a construir centros de treinamento no mundo todo. 891 00:48:59,063 --> 00:49:02,400 Era quase trabalho escravo o que os jovens tinham que fazer 892 00:49:02,483 --> 00:49:04,568 naqueles centros de treinamento. 893 00:49:05,361 --> 00:49:07,488 Ele construiu um império à nossa custa. 894 00:49:07,571 --> 00:49:13,035 Prendiam a gente nas salas de oração por horas, dias e até semanas. 895 00:49:13,119 --> 00:49:14,662 Você deve obedecer. 896 00:49:14,745 --> 00:49:17,665 Nós vamos descer do avião e vão nos prender? 897 00:49:17,748 --> 00:49:21,544 Eu vejo isso como uma forma de explorar ainda mais as garotas. 898 00:49:21,627 --> 00:49:26,340 Eu não sabia como dizer: "Não quero você no meu quarto." 899 00:49:26,424 --> 00:49:30,761 Aquilo que havia sido reprimido dentro de Gothard estava se espalhando. 900 00:49:30,845 --> 00:49:33,806 Bill nunca se casou e nunca teve filhos. 901 00:49:34,765 --> 00:49:39,061 Ele apontou para mim e disse: "Não deixe essa escapar." 902 00:49:39,145 --> 00:49:43,357 O IBLP está fazendo exatamente o oposto de tudo que dizem representar. 903 00:49:43,441 --> 00:49:45,401 O instituto tinha muito dinheiro. 904 00:49:45,484 --> 00:49:47,903 Se fosse possível se livrar de Bill Gothard, 905 00:49:47,987 --> 00:49:51,574 aquele que ficaria para trás controlaria todo o dinheiro. 906 00:49:51,657 --> 00:49:54,869 Foi preciso assinar outro acordo com meu pai. 907 00:49:54,952 --> 00:49:56,120 Seria para sempre. 908 00:50:46,712 --> 00:50:48,714 Legendas: João Felipe da Costa 909 00:50:48,798 --> 00:50:50,800 Supervisão Criativa: Karina Curi