1 00:00:06,175 --> 00:00:09,470 ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ ΘΕΜΑΤΑ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗΣ ΕΠΙΘΕΣΗΣ ΚΑΙ ΚΑΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΑΙΔΙΩΝ. 2 00:00:09,553 --> 00:00:10,929 ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ Η ΔΙΑΚΡΙΤΙΚΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΘΕΑΤΗ. 3 00:00:12,806 --> 00:00:13,932 ΒΟΡΕΙΟΔΥΤΙΚΟ ΑΡΚΑΝΣΑΣ 4 00:00:14,016 --> 00:00:16,101 Μετά τη συνέντευξη των Τζιμ Μπομπ και Μισέλ, 5 00:00:16,185 --> 00:00:18,645 μας μίλησαν δύο από τις κόρες τους. 6 00:00:19,104 --> 00:00:23,233 Αυτό με τη Μέγκιν Κέλι, δεν θέλω ούτε καν να το συζητάω, 7 00:00:24,109 --> 00:00:28,155 γιατί είναι κάτι για το οποίο δεν είμαι περήφανη. 8 00:00:28,238 --> 00:00:32,116 Κοιτάζω το παρελθόν και σκέφτομαι ότι οι γονείς μου έκαναν φοβερή δουλειά. 9 00:00:32,201 --> 00:00:36,789 Αν δεν ένιωθα υποχρεωμένη να το κάνω, από τη μία για χάρη της εκπομπής, 10 00:00:36,872 --> 00:00:40,042 κι από την άλλη για τους γονείς μου, 11 00:00:40,125 --> 00:00:41,627 δεν θα το έκανα. 12 00:00:44,296 --> 00:00:47,257 Ραγίζει η καρδιά μου με το πώς συμπεριφέρθηκαν στα κορίτσια. 13 00:00:47,341 --> 00:00:48,342 ΕΪΜΙ ΚΙΝΓΚ - ΞΑΔΕΡΦΗ ΤΩΝ ΝΤΑΓΚΑΡ ΝΤΙΛΟΝ ΚΙΝΓΚ - ΣΥΖΥΓΟΣ ΤΗΣ ΕΪΜΙ 14 00:00:49,968 --> 00:00:52,262 Για την οικογένειά μου, στο γύρισμα, 15 00:00:52,346 --> 00:00:53,889 ξέραμε ότι υπήρχαν προσδοκίες. 16 00:00:55,766 --> 00:00:58,560 Ξέραμε σίγουρα ότι υπέθεταν 17 00:00:58,644 --> 00:01:01,021 ότι θα μπορούσαν να συνεχίσουν να μας καταγράφουν, 18 00:01:01,104 --> 00:01:02,815 και δεν θα σταματούσε αμέσως μετά. 19 00:01:02,898 --> 00:01:04,775 Ναι, μας εκμεταλλεύτηκαν. 20 00:01:05,526 --> 00:01:07,319 Αλήθεια, δεν είναι τόσο επεμβατικό, 21 00:01:07,402 --> 00:01:10,239 και τα παιδιά μας απλώς αγνοούν τις κάμερες, 22 00:01:10,322 --> 00:01:12,658 και αλήθεια νιώθουμε ότι είναι ποιμαντικό έργο 23 00:01:12,741 --> 00:01:15,452 που ο Θεός ξεκίνησε μέσω της τηλεοπτικής εκπομπής. 24 00:01:15,869 --> 00:01:20,165 Ό,τι κι αν κάνουμε θα πρέπει να αφορά πλήρως τον χριστιανισμό, 25 00:01:20,249 --> 00:01:22,835 γιατί ό,τι κάνουμε ας γίνεται στο όνομα του Κυρίου. 26 00:01:22,918 --> 00:01:24,002 ΜΠΙΛ ΓΚΟΘΑΡΝΤ - ΙΔΡΥΤΗΣ, ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΣΤΙΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ 27 00:01:24,795 --> 00:01:27,588 Όταν μεγαλώνεις σε αυτόν τον κόσμο, πρέπει να υπακούς. 28 00:01:27,673 --> 00:01:28,924 Να υπακούς συνέχεια. 29 00:01:29,007 --> 00:01:31,593 Είναι πολύ σκληρή δουλειά, αλλά αξίζει τον κόπο. 30 00:01:31,969 --> 00:01:35,055 Υπήρχε μια βασική διδασκαλία στο ΙΒΑΖ για το πώς να υπηρετείς, 31 00:01:35,138 --> 00:01:36,557 όπου μαθαίνεις να υπηρετείς. 32 00:01:36,640 --> 00:01:37,891 ΤΑΡΑ ΟΑΘΑΟΥΤ - ΦΛΟΪΝΤ ΟΑΘΑΟΥΤ ΠΡΩΗΝ ΙΒΑΖ 33 00:01:37,975 --> 00:01:40,686 Η ιδέα του να υπογράφεις συμβόλαιο 34 00:01:40,769 --> 00:01:44,772 για να συμφωνήσεις σε ένα συγκεκριμένο σύνολο κανόνων ή συμπεριφορών 35 00:01:44,857 --> 00:01:46,984 ήταν πολύ συνηθισμένη. 36 00:01:48,861 --> 00:01:50,320 Και δεν τελείωσε ποτέ. 37 00:01:50,403 --> 00:01:55,075 Ο φονταμενταλισμός. Εκμεταλλεύεται ανθρώπους που δεν έχουν άλλες επιλογές. 38 00:01:55,826 --> 00:01:58,787 Κάποιοι βλέπουν τις δυνατότητες και θέλουν να τις εκμεταλλευτούν. 39 00:01:58,871 --> 00:01:59,746 ΤΣΑΝΤ ΧΑΡΙΣ ΠΡΩΗΝ ΙΒΑΖ 40 00:01:59,830 --> 00:02:02,708 Ο κύκλος του Γκόθαρντ θα πρέπει να λογοδοτήσει 41 00:02:02,791 --> 00:02:06,003 για το πόσα παιδιά κακοποιήθηκαν εξαιτίας τους. 42 00:02:06,587 --> 00:02:08,963 Με κάνει να αναρωτιέμαι αν θα βγουν κι άλλα, 43 00:02:09,046 --> 00:02:11,049 αν θα φανερωθούν κι άλλα μυστικά, 44 00:02:11,133 --> 00:02:16,096 και πόσες οικογένειες υποφέρουν χωρίς να το γνωρίζει κανείς. 45 00:02:21,226 --> 00:02:26,481 Ευλογημένες Οικογένειες ΜΥΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΝΤΑΓΚΑΡ 46 00:02:26,857 --> 00:02:28,191 Πάμε στην οικογένεια Ντάγκαρ. 47 00:02:28,275 --> 00:02:31,612 Μιλάνε ανοιχτά για τα σκάνδαλα που αποκαλύφθηκαν. 48 00:02:31,695 --> 00:02:33,071 Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΝΤΑΓΚΑΡ ΜΙΛΑΕΙ ΓΙΑ ΤΑ ΣΚΑΝΔΑΛΑ 49 00:02:33,155 --> 00:02:35,824 Τα μέλη της οικογένειας μιλάνε στη νέα εκπομπή του TLC, 50 00:02:35,908 --> 00:02:37,451 Jill and Jessa Counting On. 51 00:02:37,534 --> 00:02:41,413 Όλοι παίρνουν τις δικές τους αποφάσεις και κάνουν τις επιλογές τους, 52 00:02:41,496 --> 00:02:44,875 αλλά τις συνέπειες δεν τις υφίστανται μόνοι τους. 53 00:02:45,000 --> 00:02:46,710 Δεν νομίζω ότι υπήρχε περίπτωση 54 00:02:46,793 --> 00:02:49,922 να ξέρει κάποιος από εμάς ότι ο αδερφός μου είχε μυστική ζωή. 55 00:02:50,380 --> 00:02:52,049 Το 19 Kids and Counting κόπηκε, 56 00:02:52,132 --> 00:02:54,509 και η εκπομπή που το αντικατέστησε, το Counting On, 57 00:02:54,593 --> 00:02:55,802 εστίαζε στα κορίτσια. 58 00:02:57,262 --> 00:03:02,100 Η οικογένειά μας θα βγει πιο δυνατή από αυτήν τη λαίλαπα. 59 00:03:02,392 --> 00:03:06,897 Για μένα αυτό είναι περαιτέρω εκμετάλλευση των κοριτσιών. 60 00:03:06,980 --> 00:03:10,025 Τώρα είναι εκείνες υπεύθυνες, 61 00:03:10,108 --> 00:03:11,109 να συνεχίσουν την εκπομπή. 62 00:03:11,193 --> 00:03:13,570 Το κάνουν στον απόηχο της κακοποίησής τους. 63 00:03:13,654 --> 00:03:15,989 Όταν το έχεις ήδη δουλέψει, το αντιμετώπισες, 64 00:03:16,073 --> 00:03:20,202 και έχεις προχωρήσει, δεν θέλεις να σ' το θυμίζουν συνέχεια. 65 00:03:20,327 --> 00:03:22,871 Και μετά σκέφτεσαι "Πότε θα τελειώσει αυτή η αηδία; 66 00:03:22,955 --> 00:03:24,497 "Πόσο θα το τραβήξει ο Τζιμ Μπομπ;" 67 00:03:24,581 --> 00:03:26,792 Θα μπορούσα να πηδήξω τον φράχτη, αν έπρεπε. 68 00:03:26,875 --> 00:03:28,335 Δεν δείχνει και πολύ φιλικός. 69 00:03:28,418 --> 00:03:33,882 Η σειρά προσπαθεί πολύ να παρουσιάσει τον Τζιμ Μπομπ ως αξιαγάπητο. 70 00:03:34,424 --> 00:03:36,593 Δεν τον βλέπουμε ποτέ να φωνάζει σε κάποιον 71 00:03:36,677 --> 00:03:39,054 ή να υψώνει τη φωνή του ή κάτι τέτοιο, 72 00:03:39,137 --> 00:03:40,764 και νομίζω ότι αυτό είναι στημένο 73 00:03:40,847 --> 00:03:43,100 για να μας αποπροσανατολίσει 74 00:03:43,183 --> 00:03:46,103 σε σχέση με την ισχύ που όντως έχει σε αυτήν την οικογένεια. 75 00:03:47,354 --> 00:03:51,817 Σε μια χώρα πάρα πολύ μακριά, σε ένα βασίλειο που λέγεται Αρκάνσας, 76 00:03:51,900 --> 00:03:54,152 υπήρχε ένας σογκούν που λεγόταν Τζιμ Μπομπ. 77 00:03:54,235 --> 00:03:55,862 2013 - "ΟΙ ΝΤΑΓΚΑΡ ΠΑΝΕ ΑΣΙΑ" ΣΕΖΟΝ 11 78 00:03:55,946 --> 00:03:58,365 Ο σογκούν Τζιμ Μπομπ είχε μια ομάδα όμορφες παρθένες 79 00:03:58,448 --> 00:04:01,368 που ήταν, μακράν, οι πιο ωραίες στη χώρα. 80 00:04:01,952 --> 00:04:03,704 Στο 19 Kids and Counting, 81 00:04:03,787 --> 00:04:06,540 κυριολεκτικά, βλέπουμε τον Τζιμ Μπομπ να διαλέγει 82 00:04:06,623 --> 00:04:09,126 τον άντρα που πρέπει να γίνει σύζυγος της Τζιλ. 83 00:04:10,210 --> 00:04:12,629 Σας ανέκρινε ποτέ ο κος Ντάγκαρ 84 00:04:12,713 --> 00:04:14,798 για την οικονομική σας κατάσταση πριν το γάμο; 85 00:04:14,881 --> 00:04:16,425 Είναι στην 45σέλιδη αίτηση. 86 00:04:16,550 --> 00:04:20,721 Ο Τζιμ Μπομπ σάς έβαλε να συμπληρώσετε ερωτηματολόγια που ήταν... 87 00:04:20,804 --> 00:04:22,556 -Δεν αστειεύεται, ναι. -Ναι, ναι. 88 00:04:23,765 --> 00:04:26,810 Είμαστε από την ίδια περιοχή, στο βορειοδυτικό Αρκάνσας, 89 00:04:26,893 --> 00:04:28,812 μα όταν μεγαλώναμε, δεν γνωριζόμασταν, 90 00:04:28,895 --> 00:04:33,567 κι ετοιμαζόμουν να πάω στο Νεπάλ, και είχα έρθει σε επαφή με τον Τζιμ Μπομπ 91 00:04:33,650 --> 00:04:35,444 για να γίνει σύντροφός μου στην προσευχή. 92 00:04:35,527 --> 00:04:38,697 Είναι ενθαρρυντικό να ξέρεις ότι κάποιος προσεύχεται για σένα. 93 00:04:38,780 --> 00:04:41,116 Έτσι αναπτύξαμε μια σχέση, και μετά είπε 94 00:04:41,199 --> 00:04:43,994 "Λοιπόν, ορίστε ο αριθμός της κόρης μου της Τζιλ". 95 00:04:44,077 --> 00:04:46,913 Ήξερε επίσης ότι θα έβγαινα δύο ραντεβού, 96 00:04:46,997 --> 00:04:48,665 με φίλες που ήθελαν να με παντρέψουν, 97 00:04:48,749 --> 00:04:51,334 οπότε προσπάθησε να βγει πρώτος, και κέρδισε. 98 00:04:53,295 --> 00:04:54,671 Αν δεν σε πειράζει, 99 00:04:55,297 --> 00:04:58,008 τρώγομαι να ξεκινήσει η επίσημη στενή γνωριμία, έτσι... 100 00:04:58,133 --> 00:05:00,135 2014 - "Η ΜΕΓΑΛΗ ΕΡΩΤΗΣΗ" ΣΕΖΟΝ 13 101 00:05:00,218 --> 00:05:01,178 Λοιπόν; 102 00:05:02,512 --> 00:05:05,515 -Θα σε ενδιέφερε να σε κορτάρω; -Ναι, θα ήταν τέλειο. 103 00:05:06,433 --> 00:05:11,104 Το κορτάρισμα πρέπει να γίνεται με τους όρους της πατριαρχικής εξουσίας. 104 00:05:11,188 --> 00:05:15,275 Έχει να κάνει με τη σεξουαλική αγνότητα, αλλά περισσότερο από αυτό, με τον έλεγχο. 105 00:05:15,358 --> 00:05:19,488 Όταν ο Θεός έφτιαξε την ιδανική κοινωνία, 106 00:05:19,571 --> 00:05:20,781 ΠΡΟΧΩΡΗΜΕΝΟ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ ΙΒΑΖ 107 00:05:20,864 --> 00:05:23,283 ένα από τα στοιχεία στην ιδανική κοινωνία 108 00:05:23,366 --> 00:05:26,495 ήταν ότι ο πατέρας ήταν υπεύθυνος 109 00:05:26,578 --> 00:05:29,289 για την αγνότητα της κόρης, έως τον γάμο. 110 00:05:29,748 --> 00:05:31,166 19 KIDS AND COUNTING Ο ΓΑΜΟΣ ΤΗΣ ΤΖΙΛ 111 00:05:31,792 --> 00:05:35,629 Αφορά έναν πατέρα που ελέγχει τη σεξουαλικότητα της κόρης του, 112 00:05:35,712 --> 00:05:37,589 και το μέλλον των παιδιών του. 113 00:05:37,672 --> 00:05:39,091 2014 - "Ο ΓΑΜΟΣ ΤΗΣ ΤΖΙΛ" ΣΕΖΟΝ 14 114 00:05:39,174 --> 00:05:40,383 Μπορείς να φιλήσεις τη νύφη. 115 00:05:42,052 --> 00:05:46,014 Δεν είχες άλλη επιλογή, γιατί 4,4 εκ. άνθρωποι είδαν τον γάμο σου. 116 00:05:46,098 --> 00:05:50,476 Για το TLC, ήταν η εκπομπή με την υψηλότερη θεαματικότητα που είχε ποτέ. 117 00:05:52,312 --> 00:05:56,525 Μια μέρα πριν παντρευτούμε, υπέγραψα ένα συμβόλαιο. 118 00:05:56,608 --> 00:05:58,527 Είδα μόνο τη σελίδα της υπογραφής. 119 00:05:58,610 --> 00:06:00,320 Ήταν στο τραπέζι της κουζίνας, 120 00:06:00,403 --> 00:06:03,490 είπαν "Πρέπει να υπογράψετε αυτά". Όλοι τα υπέγραφαν. 121 00:06:03,573 --> 00:06:05,283 Τρέχαμε μέσα στην κουζίνα, 122 00:06:05,367 --> 00:06:07,244 άρπαζες όποιο μπορούσες στον δρόμο... 123 00:06:07,327 --> 00:06:09,454 Δεν ήξερα για τι ήταν. 124 00:06:09,538 --> 00:06:11,206 Ποιος το έβαλε μπροστά σου; 125 00:06:11,623 --> 00:06:12,833 Ο μπαμπάς μου. 126 00:06:15,252 --> 00:06:16,795 Αργότερα ανακαλύψαμε 127 00:06:16,878 --> 00:06:20,674 ότι δεσμευόμασταν στην εκπομπή για τα επόμενα πέντε χρόνια. 128 00:06:20,799 --> 00:06:24,761 Έκαναν διαπραγματεύσεις, μίτινγκ, απλώς δεν ήταν με εμάς. 129 00:06:25,762 --> 00:06:28,515 Εμάς μας έλεγαν μόνο πότε να είμαστε εκεί, τι συνέβαινε, 130 00:06:28,598 --> 00:06:29,766 τι έπρεπε να κάνουμε. 131 00:06:30,851 --> 00:06:33,728 Κάναμε τεστ εγκυμοσύνης νωρίτερα, 132 00:06:34,104 --> 00:06:35,897 και περιμένουμε παιδί! 133 00:06:35,981 --> 00:06:37,858 2015 "ΤΟ ΜΥΣΤΙΚΟ ΤΗΣ ΤΖΙΛ" ΣΕΖΟΝ 15 134 00:06:38,984 --> 00:06:43,738 Οπότε, τριάντα μέρες μετά τον γάμο σου, ανακαλύπτεις ότι είσαι... 135 00:06:43,822 --> 00:06:45,574 Αύριο κλείνουμε έναν μήνα. 136 00:06:45,991 --> 00:06:48,869 Έτσι, λίγες εβδομάδες πριν τη γέννα, η εταιρεία παραγωγής, 137 00:06:48,952 --> 00:06:50,996 είπε "Σκεφτόμασταν για τη γέννα. 138 00:06:51,079 --> 00:06:56,500 "Συμφωνείτε να έχουμε ένα δικό μας άτομο, μέσα, στην αρχή του τοκετού;" 139 00:06:56,585 --> 00:07:01,214 Και απάντησα "Βασικά, δεν σας θέλουμε καθόλου εκεί". 140 00:07:02,507 --> 00:07:05,260 Είπαν "Δηλαδή, καθόλου;" 141 00:07:06,344 --> 00:07:09,681 Και ξαφνιάστηκαν, είπαν "Τι;" 142 00:07:10,140 --> 00:07:11,433 ΑΝΝΑ ΝΤΑΓΚΑΡ ΣΥΖΥΓΟΣ ΤΟΥ ΤΖΟΣ 143 00:07:11,516 --> 00:07:13,685 Δεν θέλουμε να περάσουμε όσα πέρασε η Άννα. 144 00:07:13,768 --> 00:07:15,979 Θα κάνουμε το μωρό εδώ, στο μπάνιο. 145 00:07:16,062 --> 00:07:17,355 Ορίστε το μωρό σας. 146 00:07:18,064 --> 00:07:20,650 Σ' ευχαριστώ, Χριστέ μου. 147 00:07:20,734 --> 00:07:24,321 Ήξερα σίγουρα ότι δεν ήθελα κανέναν στην αίθουσα τοκετού μου, 148 00:07:24,404 --> 00:07:27,157 κανέναν να με παρακολουθεί στη διάρκεια της γέννας, 149 00:07:27,240 --> 00:07:28,533 δεν ήθελα τίποτα από αυτά. 150 00:07:29,034 --> 00:07:32,454 Είναι 3:43 το πρωί, κι έσπασαν τα νερά μου. 151 00:07:32,537 --> 00:07:34,539 2015 - "Η ΕΙΔΙΚΗ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΤΖΙΛ" 2 ΩΡΕΣ ΣΠΕΣΙΑΛ 152 00:07:34,623 --> 00:07:36,875 Βασικά, χάσαμε, και θα πάρουν αυτό που θέλουν. 153 00:07:36,958 --> 00:07:40,587 Μας έδωσαν κάμερες, και είπαν "Τραβήξτε εσείς". 154 00:07:40,670 --> 00:07:43,924 Είμαστε σε τοκετό δύο ημέρες τώρα, είναι Δευτέρα. 155 00:07:44,299 --> 00:07:46,509 -Κάναμε βίντεο-ημερολόγιο, κάναμε... -Στο τρίποδο. 156 00:07:46,760 --> 00:07:48,053 Κάναμε πολλή δουλειά. 157 00:07:49,137 --> 00:07:51,806 Οπότε, τελικά πήραν το βίντεο. 158 00:07:53,350 --> 00:07:59,189 Οι γυναίκες και τα κορίτσια της οικογένειας τραβάνε την προσοχή. 159 00:07:59,272 --> 00:08:02,317 Όταν κάνουν κι άλλα μωρά, αυξάνεται η τηλεθέαση, 160 00:08:02,400 --> 00:08:04,945 κάτι που είναι παρόμοιο με τις Καρντάσιαν. 161 00:08:06,071 --> 00:08:10,951 Όμως η διαφορά είναι ότι οι Καρντάσιαν αμείβονται 162 00:08:11,034 --> 00:08:12,994 για τη συμμετοχή τους στην εκπομπή. 163 00:08:13,411 --> 00:08:15,205 Είναι οδυνηρό. 164 00:08:15,288 --> 00:08:20,627 Οι γυναίκες των Ντάγκαρ περνάνε τις δυσκολίες στην κυριολεξία, 165 00:08:20,710 --> 00:08:23,338 αλλά στην πραγματικότητα αποκλείονται 166 00:08:23,421 --> 00:08:25,507 από τα χρήματα και την εξουσία. 167 00:08:26,883 --> 00:08:31,221 Μετά τη γέννηση του Ίζραελ, ζητήσαμε από το TLC να μας πληρώσει αρκετά 168 00:08:31,304 --> 00:08:35,015 ώστε να καλύψουμε όσα δώσαμε 169 00:08:35,100 --> 00:08:37,018 για ιατρικά έξοδα στη γέννηση του Ίζραελ. 170 00:08:37,101 --> 00:08:38,602 Είπαν ότι πλήρωσαν την οικογένεια. 171 00:08:38,687 --> 00:08:41,188 Αυτό σημαίνει ότι δεν παίρνουμε τίποτα. 172 00:08:41,273 --> 00:08:44,567 Είπαν "Πληρώσαμε τον πατέρα σας, γι' αυτό κανονίστε το μαζί του". 173 00:08:44,651 --> 00:08:47,112 Ο ΤΖΙΜ ΜΠΟΜΠ ΑΚΟΜΑ ΑΞΙΖΕΙ ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΠΑΡΑ ΤΟ ΚΟΨΙΜΟ ΤΟΥ ΣΟΟΥ ΚΑΙ ΤΟ ΣΚΑΝΔΑΛΟ 174 00:08:47,195 --> 00:08:50,615 Το 19 Kids and Counting ήταν η ναυαρχίδα του δικτύου, 175 00:08:50,699 --> 00:08:53,243 άρα δεν είναι ότι δεν είχαν τα λεφτά. 176 00:08:53,326 --> 00:08:57,455 Είναι "φυσιολογικό" να παίρνει όλα τα χρήματα ο πατέρας, 177 00:08:57,539 --> 00:09:00,500 γιατί η σύζυγος δεν τα παίρνει. Τα παιδιά δεν τα παίρνουν. 178 00:09:00,583 --> 00:09:02,127 850.000 ΔΟΛΑΡΙΑ ΤΗ ΣΕΖΟΝ. ΟΛΑ ΠΗΓΑΝ ΣΤΟΝ ΤΖΙΜ ΜΠΟΜΠ 179 00:09:02,210 --> 00:09:05,338 Είναι υπό την εξουσία του πατέρα τους, άρα φυσικά τα παίρνει. 180 00:09:06,423 --> 00:09:09,718 Σε όλη την πορεία σου ως σταρ, 181 00:09:10,051 --> 00:09:12,095 πήρες ποτέ μερίδιο; 182 00:09:12,178 --> 00:09:15,974 Όχι. Ποτέ δεν πήρα καμία αμοιβή. 183 00:09:16,641 --> 00:09:18,935 Ούτε επιταγή, ούτε μετρητά, τίποτα. 184 00:09:20,061 --> 00:09:23,148 Για τα επτάμισι χρόνια της ενήλικης ζωής μου, δεν πληρώθηκα ποτέ. 185 00:09:34,617 --> 00:09:37,412 2009 - "ΚΑΝΕ ΤΟ ΜΟΝΟΣ ΣΟΥ ΝΤΑΓΚΑΡ" ΣΕΖΟΝ 3 186 00:09:37,495 --> 00:09:39,873 Είμαι απλώς έκπληκτη με το τι μπορεί να γίνει 187 00:09:39,956 --> 00:09:42,375 με μια ομάδα παιδιών πρόθυμων να δουλέψουν, 188 00:09:42,458 --> 00:09:46,755 κι όλα τα παιδιά είναι εκεί έξω, ιδρώνουν και δουλεύουν, 189 00:09:46,921 --> 00:09:49,841 και εργάζονται πιο σκληρά από τους περισσότερους ανθρώπους. 190 00:09:50,675 --> 00:09:54,763 Ήταν αναμενόμενο ότι θα υπηρετούσες 191 00:09:54,846 --> 00:09:57,098 για τη χαρά του να υπηρετείς και μόνο. 192 00:09:57,182 --> 00:09:58,808 ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΤΙΡΙΩΝ 193 00:09:58,892 --> 00:10:02,812 Υπάρχουν πολλές ευκαιρίες ποιμαντικού έργου για τους γιους και τις κόρες σας. 194 00:10:02,896 --> 00:10:03,980 ΝΟΤΙΑ ΚΑΤΑΣΚΗΝΩΣΗ ΠΟΙΜΑΝΤΙΚΟΥ ΕΡΓΟΥ 195 00:10:04,064 --> 00:10:06,941 Ήταν στοργικοί γονείς που ήθελαν το καλύτερο για τα παιδιά τους, 196 00:10:07,025 --> 00:10:10,487 αλλά ποιος θα πίστευε ότι ο γιος ή η κόρη μου μπορεί να δουλέψει 197 00:10:10,570 --> 00:10:12,614 σε κάποιο από τα προγράμματα που προσφέρονται 198 00:10:12,697 --> 00:10:15,367 κάτω από την τεράστια ομπρέλα του ΙΒΑΖ. 199 00:10:15,450 --> 00:10:18,620 Τα προγράμματα κυμαίνονταν σε μία εβδομάδα ή δύο, 200 00:10:18,703 --> 00:10:19,954 σε καλοκαιρινή κατασκήνωση, 201 00:10:20,038 --> 00:10:23,375 ή και σε αρκετούς μήνες και χρόνια, 202 00:10:23,458 --> 00:10:25,585 αν δούλευες στα εκπαιδευτικά κέντρα. 203 00:10:25,668 --> 00:10:26,628 ΠΡΟΩΘΗΤΙΚΟ ΒΙΝΤΕΟ ΙΒΑΖ 204 00:10:26,711 --> 00:10:29,798 Συνήθως είναι παιδιά στα τέλη της εφηβείας, γύρω στα 20, 205 00:10:29,881 --> 00:10:31,633 που θα πήγαιναν στο πανεπιστήμιο, 206 00:10:31,716 --> 00:10:33,385 αλλά βασικά έχουν πειστεί 207 00:10:33,468 --> 00:10:36,179 ότι το πανεπιστήμιο κάνει μια άχρηστη πλύση εγκεφάλου. 208 00:10:36,262 --> 00:10:39,808 Αυτό που δεν κατάλαβαν οι γονείς είναι ότι δέχονταν το παιδί τους 209 00:10:39,891 --> 00:10:41,518 να δουλεύει πάρα πολλές ώρες. 210 00:10:41,601 --> 00:10:44,646 Εργάζονταν 15, 16 ώρες την ημέρα. 211 00:10:45,563 --> 00:10:49,067 Ο Γκόθαρντ έλεγε "Βάλτε τα παιδιά στο πρόγραμμα για κατ' οίκον διδασκαλία". 212 00:10:49,150 --> 00:10:52,904 Και στη συνέχεια "Στείλτε τα να εργαστούν δωρεάν για μένα". 213 00:10:52,987 --> 00:10:58,034 Όταν ο Τζος ήταν στις εγκαταστάσεις του ΙΒΑΖ, έκαναν κατασκευαστικές εργασίες. 214 00:10:58,118 --> 00:10:58,952 ΤΖΙΜ ΧΟΛΤ - ΜΠΟΜΠΙ ΧΟΛΤ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟΙ ΦΙΛΟΙ ΤΩΝ ΝΤΑΓΚΑΡ 215 00:10:59,035 --> 00:11:01,287 -Ήταν μια από τις τιμωρίες του. -Ναι. 216 00:11:01,371 --> 00:11:04,290 Έπρεπε να βοηθήσουμε με τα συνέδρια, 217 00:11:04,374 --> 00:11:06,334 να στήσουμε, να μαζέψουμε. 218 00:11:06,418 --> 00:11:10,630 Ολόκληρα πολιτιστικά κέντρα μεταμορφώνονταν 219 00:11:10,713 --> 00:11:13,716 σε οάσεις του ΙΒΑΖ, 220 00:11:13,842 --> 00:11:16,594 με κόκκινα χαλιά και γλάστρες με φυτά. 221 00:11:16,803 --> 00:11:19,139 Ο Γκόθαρντ λάτρευε τις γλάστρες με φυτά. 222 00:11:19,222 --> 00:11:22,892 Ήταν χειρωνακτική εργασία που γινόταν από παιδιά, 223 00:11:22,976 --> 00:11:26,646 κι αυτό δεν ήταν κάτι ασυνήθιστο. Γινόταν παντού. 224 00:11:27,105 --> 00:11:31,317 Είναι σχεδόν αδύνατον να περιγράψεις το ΙΒΑΖ. 225 00:11:32,068 --> 00:11:35,447 Είναι σε κάθε σπίτι, αλλά υπάρχουν τα κεντρικά γραφεία. 226 00:11:35,613 --> 00:11:36,489 ΚΕΝΤΡΙΚΑ ΓΡΑΦΕΙΑ ΙΒΑΖ 227 00:11:36,573 --> 00:11:39,284 Μετά, υπάρχουν τα κέντρα εκπαίδευσης σε όλη τη χώρα, 228 00:11:39,367 --> 00:11:41,870 και απλώς μεγαλώνει συνεχώς, βγάζει περισσότερα προγράμματα. 229 00:11:41,953 --> 00:11:44,998 Έτσι υπάρχει ένα κέντρο εκπαίδευσης για το "Πρώτα ο Χαρακτήρας", 230 00:11:45,081 --> 00:11:47,125 και μετά υπάρχει κι ένα για το "ΑΡΙΣΤΕΙΑ", 231 00:11:47,208 --> 00:11:49,252 για το "ΔΕΣΜΕΥΣΗ", το "Τέλος", 232 00:11:49,335 --> 00:11:51,713 το "ΕΓΡΗΓΟΡΣΗ", το "Πιστότητα", 233 00:11:51,796 --> 00:11:53,339 και το "Γερά Θεμέλια", 234 00:11:53,423 --> 00:11:55,675 και όλα τα διάφορα παρακλάδια που έχουν, 235 00:11:55,758 --> 00:11:58,344 που λειτουργούν διαφορετικά, και βρίσκονται παντού. 236 00:11:58,428 --> 00:12:00,805 Είναι πολύ μπερδεμένο. 237 00:12:00,889 --> 00:12:02,932 Ο Μπιλ Γκόθαρντ λατρεύει τα ακρωνύμια. 238 00:12:03,016 --> 00:12:06,019 Υπάρχει το ΙΒΑΖ, το Ινστιτούτο στις Βασικές Αρχές της Ζωής. 239 00:12:06,102 --> 00:12:09,147 Υπάρχει το ΙΠΚ, το Ινστιτούτο Προχωρημένης Εκπαίδευσης. 240 00:12:09,230 --> 00:12:12,233 Υπάρχει το ΒΕΦΑΠ, το οποίο δεν θυμάμαι τι σημαίνει. 241 00:12:12,317 --> 00:12:14,777 Υπάρχουν τα ΔΕΣΜΕΥΣΗ, ΑΡΙΣΤΕΙΑ, ΕΓΡΗΓΟΡΣΗ, 242 00:12:14,861 --> 00:12:18,364 και νομίζω ότι είναι ένας τρόπος να μπερδεύουν τον κόσμο. 243 00:12:18,448 --> 00:12:24,162 Το ΕΓΡΗΓΟΡΣΗ ακούγεται ωραίο. 244 00:12:24,245 --> 00:12:29,334 Το πολιτοφυλακή παιδιών που διδάσκονται κατ' οίκον ακούγεται λίγο πιο τρομαχτικό. 245 00:12:29,417 --> 00:12:31,794 -Όλη η μονάδα, 63! -Ζήτω! 246 00:12:31,878 --> 00:12:33,713 ΕΓΡΗΓΟΡΣΗ - ΠΡΟΩΘΗΤΙΚΟ ΒΙΝΤΕΟ 247 00:12:33,796 --> 00:12:37,467 Το ΕΓΡΗΓΟΡΣΗ είναι η παραστρατιωτική οργάνωση του Γκόθαρντ, 248 00:12:37,550 --> 00:12:42,388 πολύ καλά βασισμένη στις διδασκαλίες της εξουσίας του ΙΒΑΖ. 249 00:12:42,472 --> 00:12:45,350 Ο Θεός μας είναι Θεός της τάξης. 250 00:12:45,433 --> 00:12:50,563 Θα συνεχίσει να καθοδηγεί και να ελέγχει όλα όσα έχει σχεδιάσει για το μέλλον μας. 251 00:12:51,814 --> 00:12:54,692 Δεν νομίζω ότι οι γονείς μας καταλάβαιναν πόσο έντονο ήταν, 252 00:12:54,776 --> 00:12:58,613 ή ότι συνέβαινε κάτι τρομερό σε αυτά τα μέρη. 253 00:12:59,656 --> 00:13:02,492 Έλεγχαν ό,τι κάναμε. 254 00:13:02,575 --> 00:13:03,660 Αν είχες μπλεξίματα, 255 00:13:03,743 --> 00:13:07,705 σε κλείδωναν στο δωμάτιο προσευχής για ώρες, μέρες, μέχρι και βδομάδες. 256 00:13:07,789 --> 00:13:08,790 ΛΑΡΑ ΣΜΙΘ ΠΡΩΗΝ ΙΒΑΖ 257 00:13:10,166 --> 00:13:12,752 Ήταν ένα άδειο δωμάτιο ξενοδοχείου χωρίς έπιπλα, 258 00:13:13,419 --> 00:13:15,547 όπου σου έδιναν μια Βίβλο, 259 00:13:15,630 --> 00:13:18,967 μέχρι να αποφασίσουν ότι μετάνιωσες καταλλήλως, 260 00:13:19,050 --> 00:13:24,430 κι αυτό ήταν άκρως βασισμένο σε άλλα παιδιά. Τους "Ομαδάρχες". 261 00:13:24,514 --> 00:13:27,433 Όταν ο ομαδάρχης σηκώνει τρία δάχτυλα, 262 00:13:27,517 --> 00:13:30,520 τα παιδιά ξέρουν ότι πρέπει να χαμογελάσουν. 263 00:13:31,271 --> 00:13:33,565 Η χειρότερη διαμονή μου εκεί, 264 00:13:33,648 --> 00:13:37,443 ήταν όταν στην ομαδάρχισσά μου δεν άρεσαν τα παπούτσια που είχα φορέσει. 265 00:13:37,527 --> 00:13:39,487 Είχαν λίγο τακουνάκι, 266 00:13:39,571 --> 00:13:41,948 κι αυτό δεν ήταν ενάντια στους κανόνες, 267 00:13:42,031 --> 00:13:43,950 αλλά εκείνης προσωπικά δεν της άρεσε, 268 00:13:44,033 --> 00:13:46,744 πίστευε ότι ήταν αμαρτωλό κι αποσπούσε τους άνδρες. 269 00:13:46,828 --> 00:13:48,830 Κι όταν λέω τακουνάκι, εννοώ... 270 00:13:50,164 --> 00:13:54,252 Ήμουν στην αίθουσα προσευχής για τέσσερις μέρες, νομίζω. 271 00:13:54,836 --> 00:13:59,132 Ήμουν 16 ετών. Ήταν σκέτος εφιάλτης. Ναι. 272 00:14:00,383 --> 00:14:02,176 Ανά δύο βδομάδες, πηγαίναμε στο Walmart. 273 00:14:02,760 --> 00:14:04,846 Αγόρασα ένα κουτί ταμπόν. 274 00:14:04,929 --> 00:14:07,098 Όταν επέστρεφες, έψαχναν τα πράγματά σου, 275 00:14:07,181 --> 00:14:09,517 και τα πήραν αμέσως. 276 00:14:09,601 --> 00:14:11,269 Και δεν μπορούσα να τα έχω πια. 277 00:14:11,352 --> 00:14:13,896 Είπαν ότι "Αυτά είναι μια μορφή ικανοποίησης". 278 00:14:13,980 --> 00:14:17,984 Και κλειδώθηκα στο δωμάτιό μου, επειδή έχασα την παρθενιά μου μ' αυτά, 279 00:14:18,067 --> 00:14:21,654 και έκλεψα από τον σύζυγό μου το δικαίωμα να σπάσει τον υμένα μου, 280 00:14:21,738 --> 00:14:24,407 καταλάβατε, οπότε πήραν τα ραβδιά του διαβόλου μου. 281 00:14:25,992 --> 00:14:28,828 Περνούσες κάτι συνεδρίες όπου σε ανέκριναν 282 00:14:28,911 --> 00:14:32,040 πάνω σε τι έκανες λάθος και πώς μπορούσες να το κάνεις καλύτερα 283 00:14:32,123 --> 00:14:35,251 ξανά και ξανά, ώσπου αναγκαζόσουν να ομολογήσεις. 284 00:14:35,752 --> 00:14:39,505 Η ντροπή ήταν ένα εργαλείο που 285 00:14:39,589 --> 00:14:41,883 πραγματικά μας κρατούσε συμμορφωμένους όλους. 286 00:14:41,966 --> 00:14:47,430 Νιώθω ότι η ντροπή με σκότωνε. 287 00:14:48,890 --> 00:14:51,893 Στο Κέντρο Εκπαίδευσης της Οκλαχόμα, σφράγισαν τα παράθυρα, 288 00:14:51,976 --> 00:14:55,980 ώστε να μην μπορούμε να βγούμε στο περβάζι και να επιχειρήσουμε να αυτοκτονήσουμε. 289 00:14:56,648 --> 00:15:01,319 Μια μέρα, είδα την συγκάτοικό μου με ένα μεγάλο μαχαίρι στον λαιμό της. 290 00:15:01,402 --> 00:15:02,779 ΛΙΝΤΣΕΪ ΓΟΥΙΛΙΑΜΣ ΠΡΩΗΝ ΙΒΑΖ 291 00:15:03,738 --> 00:15:06,949 Είπε "Η Βίβλος λέει ότι καλύτερα να βάλεις ένα μαχαίρι στον λαιμό σου 292 00:15:07,033 --> 00:15:09,160 "από το να είσαι λαίμαργος". 293 00:15:09,243 --> 00:15:13,247 "Στάσου, τι; Ένα εδάφιο της Βίβλου σε έφερε σε αυτήν την κατάσταση;" 294 00:15:14,040 --> 00:15:19,003 Είχαν ανησυχία να γίνουμε τα καλύτερα θεοσεβούμενα θηλυκά 295 00:15:19,087 --> 00:15:20,797 για τους συζύγους μας, 296 00:15:20,880 --> 00:15:24,509 οπότε ήταν για τη διατήρηση του βάρους. 297 00:15:25,134 --> 00:15:28,805 Είχαμε ανθρώπους μπροστά μας που χρειάζονταν πάρα πολλή βοήθεια, 298 00:15:28,888 --> 00:15:31,432 και το μόνο που κάναμε ήταν να προσευχόμαστε γι' αυτούς. 299 00:15:32,517 --> 00:15:34,143 Ο Μπιλ μάς έκανε πλύση εγκεφάλου. 300 00:15:35,478 --> 00:15:37,730 Ο κύριος Γκόθαρντ ζούσε παντού. 301 00:15:37,814 --> 00:15:40,191 Επισκεπτόταν συνεχώς όλα τα εκπαιδευτικά κέντρα. 302 00:15:41,275 --> 00:15:44,612 Ο Γκόθαρντ περιφερόταν στη χώρα, και πραγματικά σε όλο τον κόσμο, 303 00:15:44,696 --> 00:15:46,030 σαν διασημότητα. 304 00:15:48,074 --> 00:15:50,827 Είχε ήδη προβάλει την εικόνα 305 00:15:50,910 --> 00:15:54,247 ότι έπαιρνε μόνο ένα πολύ μικρό μέρος των χρημάτων, 306 00:15:54,330 --> 00:15:55,998 οδηγούσε ένα πολύ παλιό αυτοκίνητο. 307 00:15:56,082 --> 00:15:58,626 Ανακάλυψα ότι όλη η οικογένεια Γκόθαρντ 308 00:15:58,710 --> 00:16:03,089 ζούσε απίστευτα πολυτελώς με τα χρήματα του Ινστιτούτου. 309 00:16:03,798 --> 00:16:05,633 Παρουσιαζόταν ως αυθεντία, 310 00:16:05,717 --> 00:16:10,346 μα το ΙΒΑΖ ενσαρκώνει το ακριβώς αντίθετο όλων όσων ισχυρίζεται ότι αντιπροσωπεύει. 311 00:16:10,930 --> 00:16:13,057 Αντί για απλότητα, θα δεις αεροπλάνα, 312 00:16:13,141 --> 00:16:14,934 θα δεις επιχρυσωμένους διαδρόμους. 313 00:16:16,018 --> 00:16:19,939 Η οικογένειά μου δυσκολεύτηκε να πληρώσει γι' αυτό το σεμινάριο 314 00:16:20,022 --> 00:16:21,983 επειδή ήταν πολύ ακριβό, 315 00:16:22,066 --> 00:16:25,236 και το πρόγραμμα κατ' οίκον διδασκαλίας ήταν πολύ ακριβό. 316 00:16:26,154 --> 00:16:30,199 Ο Γκόθαρντ χρησιμοποίησε τις οικογένειες στο ΙΒΑΖ 317 00:16:30,283 --> 00:16:35,079 για να αναπτυχθεί το ινστιτούτο του σε έναν τεράστιο οργανισμό, 318 00:16:35,163 --> 00:16:39,583 με αληθινή πολιτική ισχύ και διασυνδέσεις. 319 00:16:40,793 --> 00:16:44,338 Στα διάφορα εκπαιδευτικά κέντρα, πολλά από όσα έκαναν 320 00:16:44,422 --> 00:16:47,008 ήταν προεκλογική εκστρατεία για υποψηφίους 321 00:16:47,091 --> 00:16:49,927 που ο Γκόθαρντ είχε συμφέρον να εκλεγούν. 322 00:16:50,470 --> 00:16:53,806 Συνδεόταν με πολιτικούς. Με τον Μάικ Χάκαμπι, 323 00:16:53,890 --> 00:16:54,891 ΜΑΪΚ ΧΑΚΑΜΠΙ ΚΥΒΕΡΝΗΤΗΣ ΠΟΛΙΤΕΙΑΣ ΑΡΚΑΝΣΑΣ 1996-2007 324 00:16:54,974 --> 00:16:58,936 τη Σάρα Πέιλιν, τον Σόνι Περντού, τον Ρικ Πέρι. 325 00:16:59,562 --> 00:17:03,691 Ο μεγαλύτερος χορηγός του ΙΒΑΖ είναι ο Ντέιβιντ Γκριν, 326 00:17:03,775 --> 00:17:06,110 που είναι ο Διευθύνων Σύμβουλος του Hobby Lobby. 327 00:17:06,194 --> 00:17:07,195 ΝΤΕΪΒΙΝΤ ΓΚΡΙΝ ΔΙΕΥΘΥΝΩΝ ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ HOBBY LOBBY 328 00:17:07,277 --> 00:17:11,114 Προφανώς, στην κουλτούρα μας, έχετε δει πολύ κακούς χαρακτήρες, 329 00:17:11,199 --> 00:17:15,119 κι έτσι, θα πρέπει να είναι προφανές σε κάθε επιχειρηματία 330 00:17:15,203 --> 00:17:16,829 ότι είναι μια μεγάλη ανάγκη. 331 00:17:16,912 --> 00:17:18,831 Πολλά από τα κέντρα εκπαίδευσης 332 00:17:18,915 --> 00:17:22,043 ήταν "δώρα" από τους τοπικούς κυβερνήτες. 333 00:17:23,002 --> 00:17:26,005 Οι εκλεγμένοι της πόλης είχαν πολλά χρήματα να ξοδέψουν, 334 00:17:26,088 --> 00:17:28,049 κι όταν το ανακάλυψε ο Γκόθαρντ, 335 00:17:28,132 --> 00:17:33,721 κατέληξε να παίρνει μερίδιο από τα χρήματα των φόρων της κυβέρνησης. 336 00:17:33,805 --> 00:17:36,849 Να δούμε την οικογένεια κι ένα κίνημα στις κοινότητες 337 00:17:36,933 --> 00:17:41,562 στη χώρα για τη διδασκαλία της ηθική ως μέρος του σχολικού μας προγράμματος. 338 00:17:41,646 --> 00:17:46,359 Οι διδασκαλίες του Γκόθαρντ χρησιμοποιήθηκαν στα δημόσια σχολεία. 339 00:17:46,442 --> 00:17:47,360 Ο Γκόθαρντ παραδέχεται 340 00:17:47,443 --> 00:17:50,154 ότι θέλει οι Δέκα Εντολές να επιστρέψουν στα δημόσια σχολεία, 341 00:17:50,238 --> 00:17:51,781 μα επιμένει ότι το "Χαρακτήρας Πρώτα", 342 00:17:51,864 --> 00:17:55,076 που δεν περιέχει καμία άμεση αναφορά στον Θεό ή τη Βίβλο, 343 00:17:55,159 --> 00:17:57,036 δεν είναι ένας ύπουλος τρόπος γι' αυτό. 344 00:17:57,119 --> 00:18:00,164 Στο Κέντρο Εκπαίδευσης της Οκλαχόμα, τις δύο πρώτες εβδομάδες 345 00:18:00,248 --> 00:18:03,584 μας δίδασκαν πώς να χειραγωγείς τα παιδιά να μελετούν τη Βίβλο. 346 00:18:03,668 --> 00:18:04,961 Αυτοί είναι Προπονητές Χαρακτήρων. 347 00:18:05,044 --> 00:18:07,296 Δεν χρειαζόμασταν την άδεια των γονιών τους, 348 00:18:07,380 --> 00:18:09,715 και τους κάναμε εντελώς πλύση εγκεφάλου. 349 00:18:09,799 --> 00:18:13,219 Κάποιοι ισχυρίζονται ότι τα μαθήματα διδάσκουν τυφλή υπακοή στην εξουσία. 350 00:18:13,302 --> 00:18:16,430 Οι διδασκαλίες του διείσδυσαν σε ιδιωτικές φυλακές. 351 00:18:16,514 --> 00:18:19,725 Η Correction Corporation America έχει αυτό το πρόγραμμα 352 00:18:19,809 --> 00:18:20,810 ΝΤΕΓΟΥΕΪΝ ΡΑΪΤ ΙΕΡΕΑΣ, ΦΥΛΑΚΗ DIAMONDBACK 353 00:18:20,893 --> 00:18:22,562 σε 28 από τις εγκαταστάσεις της. 354 00:18:22,645 --> 00:18:25,356 Φέτος, θα το βάλουμε σε 12 ακόμα. 355 00:18:25,439 --> 00:18:27,149 Γι' αυτό ήρθα στη φυλακή. 356 00:18:27,233 --> 00:18:29,610 Για αυτές τις διδασκαλίες που μαθαίνω τώρα. 357 00:18:31,112 --> 00:18:34,407 Έτσι, σε εκείνη την περίοδο, οι διδασκαλίες του ΙΒΑΖ σε κάποιους τομείς 358 00:18:34,490 --> 00:18:37,451 είχαν αρχίσει να εξαπλώνονται στον στρατό και στην αστυνομία. 359 00:18:37,535 --> 00:18:39,662 Είναι ακριβώς ό,τι χρειάζονται οι στρατιώτες. 360 00:18:39,745 --> 00:18:41,289 ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ 361 00:18:41,372 --> 00:18:44,166 Εάν όλα τα στρώματα της εξουσίας παρατάσσονται σωστά, 362 00:18:44,250 --> 00:18:47,879 ό,τι πει αυτός που έχει την εξουσία θα πρέπει να γίνεται. 363 00:18:47,962 --> 00:18:49,922 ΡΕΪ ΝΑΣ ΙΔΡΥΤΗΣ, ΙΝΤΙΤΟΥΤΟ ΔΥΝΑΜΙΚΗΣ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑΣ 364 00:18:50,882 --> 00:18:53,593 Το ΙΠΚ δεν ήταν μόνο ένα ακαδημαϊκό πρόγραμμα σπουδών. 365 00:18:53,676 --> 00:18:55,636 Ο στόχος ήταν η Παγκόσμια Κυριαρχία. 366 00:18:55,720 --> 00:18:56,679 ΡΩΣΙΑ 367 00:18:56,762 --> 00:18:59,849 Είχαν εκπαιδευτικά κέντρα σε Ρωσία, Νέα Ζηλανδία, Αυστραλία... 368 00:18:59,932 --> 00:19:02,977 Μεξικό, Μαλαισία, Φιλιππίνες, Σιγκαπούρη. 369 00:19:03,060 --> 00:19:04,812 Το έχουν φτάσει παντού. 370 00:19:04,896 --> 00:19:07,356 Στη συνέχεια στο 19 Kids and Counting... 371 00:19:07,440 --> 00:19:10,151 Πάμε ένα μεγάλο ταξίδι στην άλλη άκρη του κόσμου. 372 00:19:10,234 --> 00:19:11,819 2011 "ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΠΕΡΙΟΔΕΙΑ ΝΤΑΓΚΑΡ" ΣΕΖΟΝ 11 373 00:19:11,903 --> 00:19:14,280 Το ριάλιτι για μένα έχει μεγάλη δύναμη. 374 00:19:14,363 --> 00:19:17,992 Το 19 Kids and Counting για το Ινστιτούτο έγινε εργαλείο στρατολόγησης. 375 00:19:18,075 --> 00:19:23,039 Το Discovery Networks απέκτησε παγκοσμίως περισσότερους από 1,5 δις συνδρομητές. 376 00:19:23,122 --> 00:19:27,543 Αυτά τα προγράμματα έκαναν το TLC Discovery 377 00:19:27,627 --> 00:19:30,379 μια διεθνή αυτοκρατορία. 378 00:19:30,463 --> 00:19:33,549 Μας έδωσαν την ικανότητα να χρησιμοποιήσουμε μια εκπομπή 379 00:19:33,633 --> 00:19:36,344 για να δείξουμε τις αρχές της Βίβλου με τις οποίες ζούμε, 380 00:19:36,427 --> 00:19:39,221 και μέσω του TLC διαδόθηκαν σε όλο τον κόσμο. 381 00:19:39,305 --> 00:19:42,016 Πήγαν την οικογένεια σε πολλά διεθνή ταξίδια. 382 00:19:42,099 --> 00:19:43,392 ΦΑΓΙΕΤΒΙΛ, ΑΡΚΑΝΣΑΣ 383 00:19:43,476 --> 00:19:44,518 ΕΛ ΣΑΛΒΑΔΟΡ 384 00:19:44,602 --> 00:19:45,645 Βένγκα τόντος γκρίνγκος! 385 00:19:46,979 --> 00:19:49,690 Πολλές παλιές εκπομπές ήταν για "ψάρια έξω από τα νερά τους". 386 00:19:49,774 --> 00:19:52,360 Ετοιμαζόμαστε να πάμε σε μια γιαπωνέζικη εκπομπή. 387 00:19:52,443 --> 00:19:56,238 Αυτό σίγουρα ήταν πολύ διαφορετικό από όσα είχαμε συνηθίσει. 388 00:19:56,322 --> 00:19:58,032 Γεια σας. 389 00:19:58,115 --> 00:19:59,659 Το θρησκευτικό σας υπόβαθρο; 390 00:19:59,742 --> 00:20:02,495 Δεν πιστεύω πραγματικά στον Θεό. 391 00:20:02,578 --> 00:20:04,580 Έχει σχέδιο για τη ζωή σου, σε αγαπάει, 392 00:20:04,664 --> 00:20:06,874 και πρέπει να μετανοήσουμε, να στραφούμε σ' Αυτόν, 393 00:20:06,958 --> 00:20:08,501 να Του δώσουμε τον έλεγχο. 394 00:20:08,584 --> 00:20:09,418 -Αντίο. -Ευχαριστώ. 395 00:20:09,502 --> 00:20:10,795 Ήταν εντυπωσιακό. 396 00:20:10,878 --> 00:20:13,255 Εντάξει, παιδιά. Πάμε να εισβάλουμε στο κάστρο. 397 00:20:16,509 --> 00:20:17,635 ΕΛ ΣΑΛΒΑΔΟΡ 2016 398 00:20:17,718 --> 00:20:21,097 Το 2016, ζούσαμε στο Ελ Σαλβαδόρ, 399 00:20:21,180 --> 00:20:22,098 σε ιεραποστολή. 400 00:20:22,807 --> 00:20:24,809 Ο Τζιμ Μπομπ είχε ξεκινήσει ξανά το σόου 401 00:20:24,892 --> 00:20:26,227 με το Jill and Jessa Counting On. 402 00:20:26,310 --> 00:20:28,771 Καθόμαστε στο νέο μας σπίτι στην Κεντρική Αμερική. 403 00:20:28,854 --> 00:20:31,357 Η μικρή μας οικογένεια είναι πολύ ευλογημένη που είναι εδώ. 404 00:20:31,732 --> 00:20:35,903 Το TLC μάς πίεζε να επιστρέψουμε για ένα γύρισμα. 405 00:20:35,987 --> 00:20:37,488 Είναι το Jill and Jessa Counting On. 406 00:20:37,571 --> 00:20:40,408 "Δεν μπορείτε να λείψετε, πρέπει να γίνει". Πολλή πίεση. 407 00:20:40,491 --> 00:20:43,577 Είπαμε "Γιατί ξαφνιάζεστε που δεν μπορούμε να έρθουμε;" 408 00:20:43,661 --> 00:20:45,246 Είπαμε "Είμαστε εδώ για 10 μήνες. 409 00:20:45,329 --> 00:20:47,415 "Ήρθατε εδώ και μας κινηματογραφούσατε. 410 00:20:47,498 --> 00:20:50,126 "Τώρα, είναι θέμα αρχής. Θα είμαστε εδώ". 411 00:20:51,085 --> 00:20:52,253 Υπομονή. 412 00:20:52,336 --> 00:20:56,007 Ήταν η πρώτη φορά που πατήσαμε πόδι και είπαμε όχι. 413 00:20:56,507 --> 00:21:00,428 Δεν έχω πει ποτέ όχι στην οικογένειά μου, και έλεγα "Όχι, όχι, όχι. 414 00:21:00,511 --> 00:21:03,431 "Δεν μπορούμε να κάνουμε αυτό που μας ζητάτε". 415 00:21:03,514 --> 00:21:06,434 Και βασικά, μας ήρθε η επιφοίτηση 416 00:21:06,517 --> 00:21:10,563 ότι ουσιαστικά λένε "Λοιπόν, θα πρέπει να το κάνετε". 417 00:21:10,646 --> 00:21:12,565 ΤΕΚΜΗΡΙΟ Α ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΙ ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ 418 00:21:14,400 --> 00:21:18,237 Ο μπαμπάς μου μας στέλνει τη σελίδα προς υπογραφή, μαζί με 419 00:21:18,320 --> 00:21:20,865 μόνο το κομμάτι της σύμβασης με τις υποχρεώσεις. 420 00:21:21,532 --> 00:21:24,285 Είπα "Κάποιος πλαστογράφησε την υπογραφή μου, σίγουρα". 421 00:21:24,368 --> 00:21:26,662 Μετά κοιτάω. Σκέφτομαι "Είναι η υπογραφή μου". 422 00:21:26,746 --> 00:21:27,705 ΤΖΙΛ ΝΤΑΓΚΑΡ 20/06/2014 423 00:21:27,788 --> 00:21:30,249 Και τότε συνειδητοποιήσαμε ότι αυτό είχα υπογράψει 424 00:21:30,332 --> 00:21:32,001 τη μέρα πριν παντρευτούμε. 425 00:21:32,084 --> 00:21:33,586 Πολύ συναρπαστικό, μπαμπάκα! 426 00:21:33,669 --> 00:21:37,506 Και μετά είπα "Το θυμάμαι. Δεν είναι αυτό που νόμιζα ότι υπέγραφα". 427 00:21:37,590 --> 00:21:40,676 Ποτέ δεν δώσαμε τον λόγο μας ότι θα δεσμευθούμε σε οτιδήποτε. 428 00:21:40,760 --> 00:21:41,719 Αυτό ήταν απάτη. 429 00:21:42,970 --> 00:21:46,140 Κι έχω φρικάρει, γιατί ενημερωθήκαμε τώρα για αυτό το συμβόλαιο, 430 00:21:46,223 --> 00:21:47,933 είναι έγκυρο; 431 00:21:48,017 --> 00:21:51,020 Θα κατέβουμε από το αεροπλάνο και θα μας συλλάβουν 432 00:21:51,103 --> 00:21:53,189 επειδή παραβιάσαμε κάτι; 433 00:21:53,272 --> 00:21:56,150 Αν δίνουμε κάτι, πρέπει να πάρουμε κάτι σε αντάλλαγμα. 434 00:21:56,609 --> 00:21:59,862 Ο Τζιμ Μπομπ είπε "Λοιπόν, τι θέλετε; 10 δολάρια την ώρα;" 435 00:21:59,945 --> 00:22:02,114 Και είπα "Δεν ξέρω, πόσα αξίζει;" 436 00:22:02,198 --> 00:22:03,699 Είπε "Πόσα θέλεις;" 437 00:22:03,783 --> 00:22:06,660 Είπα "Πόσα αξίζει;" Και είπε "Πόσα θέλεις; 438 00:22:06,744 --> 00:22:08,245 "Μπορώ να σου δίνω 10 δολ. την ώρα". 439 00:22:10,664 --> 00:22:12,500 Τότε ζητήσαμε να μιλήσουμε στο TLC. 440 00:22:12,583 --> 00:22:14,043 Ο Τσαντ πήρε και είπε 441 00:22:14,126 --> 00:22:16,587 "Δεν μπορείς να τους μιλήσεις χωρίς εμένα στη γραμμή". 442 00:22:16,670 --> 00:22:19,173 "Το συμβόλαιο δεν είναι μ' εσένα, αλλά με τον πατέρα σου, 443 00:22:19,256 --> 00:22:22,885 "κι είμαι ο εκπρόσωπός του, οπότε πρέπει να συμμετέχω". 444 00:22:22,968 --> 00:22:24,720 -Δεν μπορούμε να μιλήσουμε στο TLC. -Ναι. 445 00:22:24,804 --> 00:22:27,431 Πιθανότατα θα σκέφτονταν "Αν έχετε κάποιο πρόβλημα, 446 00:22:27,515 --> 00:22:30,434 "θα μιλήσετε", αλλά δεν ήταν έτσι. 447 00:22:32,019 --> 00:22:35,648 "Η οικογένεια βασίζεται σε τράπεζες τροφίμων". 448 00:22:35,731 --> 00:22:40,069 Έχουμε την Τζιλ Ντάγκαρ που λέει ότι ποτέ δεν έβγαλε δεκάρα, 449 00:22:40,152 --> 00:22:41,654 που αναγκάστηκε ακόμα και 450 00:22:41,737 --> 00:22:45,157 να βασιστεί σε τράπεζες τροφίμων για να ταΐσει την οικογένειά της. 451 00:22:46,158 --> 00:22:49,245 Περίπου εκείνη την εποχή, ο μπαμπάς μου είπε 452 00:22:49,328 --> 00:22:52,081 "Χάρη στον Ντέρικ, θα πληρώσω σε κάποιους ανθρώπους, 453 00:22:52,164 --> 00:22:54,625 "κάποια από τα μεγαλύτερα παιδιά, ένα εφ' άπαξ ποσό". 454 00:22:55,960 --> 00:22:58,045 Είπε ότι κάποια από τα αγόρια θέλουν πλέον 455 00:22:58,129 --> 00:22:59,588 να ξεκινήσουν επιχειρήσεις, 456 00:22:59,672 --> 00:23:01,924 άρα νομίζω ότι είναι καλό τάιμινγκ και μπλα, μπλα. 457 00:23:02,007 --> 00:23:05,219 Το ποσό που κατέληξε να πληρώσει εφ' άπαξ σε κάθε άτομο, 458 00:23:05,302 --> 00:23:06,846 δεν νομίζω ότι ήταν σύμπτωση 459 00:23:06,929 --> 00:23:10,641 ότι ήταν πολύ κοντά στον κατώτατο μισθό για ηλικίες έως τα 18 έτη. 460 00:23:10,724 --> 00:23:13,686 Αλλά για να το πάρεις, 461 00:23:13,769 --> 00:23:16,564 έπρεπε να υπογράψεις κι άλλη συμφωνία με τον μπαμπά μου, 462 00:23:16,647 --> 00:23:21,610 με την εταιρεία παραγωγής του, τη Mad Family, Inc. Κι ήταν για πάντα. 463 00:23:22,570 --> 00:23:25,698 Αυτομάτως είπαμε "Τελειώσαμε". 464 00:23:25,781 --> 00:23:28,033 Μάθαμε από τα κοινωνικά δίκτυα ότι η σχέση μας... 465 00:23:28,117 --> 00:23:31,620 αν είχαμε ποτέ σχέση με το TLC, τελείωσε την ίδια εποχή. 466 00:23:33,455 --> 00:23:35,374 Ήταν μια δύσκολη απόφαση, 467 00:23:35,457 --> 00:23:38,919 αλλά ξέραμε ότι πραγματικά έπρεπε να το κάνουμε για την οικογένειά μας. 468 00:23:39,003 --> 00:23:41,213 "Μετανιώσατε που φύγατε από την εκπομπή;" 469 00:23:41,297 --> 00:23:45,426 Όχι. Δεν τα πάμε πολύ καλά με κάποιους από την οικογένειά μου, 470 00:23:45,509 --> 00:23:47,595 είχαμε κάποιες διαφωνίες και τα λοιπά. 471 00:23:47,678 --> 00:23:49,763 Δεν θέλουμε απλώς να πούμε ότι 472 00:23:49,847 --> 00:23:53,267 "Ζήτησαν συγγνώμη, άρα θα προχωρήσουμε και όλα καλά", 473 00:23:53,350 --> 00:23:54,560 και να μην αλλάξει τίποτα. 474 00:23:54,643 --> 00:23:58,022 Είναι προφανώς δύσκολο όταν συμβαίνουν συνέχεια διάφορα πράγματα. 475 00:23:58,689 --> 00:24:01,567 Δέχτηκα απειλές, κάποιος επικοινώνησε μαζί μου ανώνυμα, 476 00:24:01,650 --> 00:24:05,279 με ένα πολύ μακροσκελές γραπτό μήνυμα. Ήταν απλώς περίεργο. 477 00:24:05,362 --> 00:24:08,449 Ο Τζέι Μπι δεν σου έκανε κακό, κι εσύ του έκανες πολύ μεγάλο κακό. 478 00:24:08,532 --> 00:24:10,576 Κάποιος αληθινός φίλος; 479 00:24:10,659 --> 00:24:13,078 Γιατί χρησιμοποιείς ανώνυμο καρτοκινητό, τότε; 480 00:24:13,162 --> 00:24:14,872 Ο Τζιμ Μπομπ έστειλε το μήνυμα; 481 00:24:14,955 --> 00:24:16,498 Δεν ξέρω. Δεν μπορώ να εικάσω. 482 00:24:16,582 --> 00:24:17,458 Δεν το πιστεύω. 483 00:24:17,541 --> 00:24:18,542 Σε διάλεξε να παντρευτείς την όμορφη παρθένα του, Ντέρικ. 484 00:24:18,626 --> 00:24:19,543 Σε εμπιστεύτηκε. 485 00:24:19,627 --> 00:24:23,756 Το ανέφερα στην αστυνομία και είπα ακριβώς ποια ήταν η απειλή. 486 00:24:23,839 --> 00:24:25,424 Η κακομεταχείριση των γονέων απαγορεύεται με επιβολή θανατικής ποινής 487 00:24:25,507 --> 00:24:30,512 Είναι ίδιο με αυτήν την κουλτούρα. Ο φόβος και η έλλειψη εμπιστοσύνης... 488 00:24:30,596 --> 00:24:32,973 Ανυπακοή δεν σημαίνει ατίμωση. 489 00:24:33,057 --> 00:24:36,227 Με ατιμάζεις επειδή δεν συμφωνείς με αυτό που πιστεύω. 490 00:24:36,310 --> 00:24:39,313 "Δεν ευλογούμε ό,τι κάνεις, πρέπει να κάνεις ό,τι θέλουμε". 491 00:24:39,396 --> 00:24:42,858 Η τιμή, ο σεβασμός και η υπακοή ήταν στο ίδιο επίπεδο τότε. 492 00:24:46,153 --> 00:24:48,197 Στην κουλτούρα που έφτιαξε ο Γκόθαρντ, 493 00:24:48,280 --> 00:24:51,367 παίζεται μια ανεξέλεγκτη δυναμική ισχύος, 494 00:24:51,450 --> 00:24:52,785 και όποτε συμβαίνει αυτό, 495 00:24:52,868 --> 00:24:55,704 ξεκινάς να βλέπεις κάποια μορφή κακοποίησης. 496 00:24:56,789 --> 00:24:59,166 Η ιδέα ότι οι γονείς σου είναι η απόλυτη εξουσία σου 497 00:24:59,250 --> 00:25:00,751 δεν ήταν απαραίτητα αλήθεια, 498 00:25:00,834 --> 00:25:03,462 γιατί ήταν όποιος ήταν υπεύθυνος για σένα τότε. 499 00:25:03,545 --> 00:25:07,967 Βασικά, ήταν επικεφαλής το γηραιότερο αρσενικό. 500 00:25:08,384 --> 00:25:10,052 Όταν ήμουν σε κέντρο εκπαίδευσης, 501 00:25:10,135 --> 00:25:16,141 ένα από τα αγόρια που ήταν υπεύθυνα για τη συντήρηση στο κέντρο εκπαίδευσης, 502 00:25:16,225 --> 00:25:21,272 ένα βράδυ, ήρθε και σκαρφάλωσε στο κρεβάτι μου. 503 00:25:21,355 --> 00:25:26,193 Δεν ήξερα πώς να πω "Δεν σε θέλω στο κρεβάτι μου. 504 00:25:26,277 --> 00:25:28,070 "Φύγε σε παρακαλώ", 505 00:25:28,153 --> 00:25:30,239 γιατί ποτέ δεν μου το είχαν μάθει. 506 00:25:30,322 --> 00:25:34,702 Και όχι μόνο αυτό, αλλά κάθε φορά που αντιμιλούσαμε... 507 00:25:35,786 --> 00:25:38,330 όταν ήμασταν μικροί, μας χτυπούσαν. 508 00:25:39,498 --> 00:25:42,501 Έτσι, μπορώ να πω βάσει εμπειρίας ότι 509 00:25:42,584 --> 00:25:47,214 η σεξουαλική κακοποίηση στα κέντρα εκπαίδευσης του Ινστιτούτου του Γκόθαρντ 510 00:25:47,298 --> 00:25:50,467 συμβαίνει πραγματικά και ανεξέλεγκτα. 511 00:25:52,094 --> 00:25:54,013 ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΑΝΑΡΜΟΣΤΗ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΚΗ ΚΑΤΑΣΚΗΝΩΣΗ ΡΟΚ 512 00:25:54,096 --> 00:25:59,852 Ο Μπιλ Γκόθαρντ υπήρξε αντικείμενο ενός σεξουαλικού σκανδάλου το 1980. 513 00:26:01,312 --> 00:26:02,313 ΣΤΙΒ ΓΚΟΘΑΡΝΤ ΑΔΕΡΦΟΣ ΤΟΥ ΜΠΙΛ ΓΚΟΘΑΡΝΤ 514 00:26:02,396 --> 00:26:06,984 Ο Στιβ Γκόθαρντ, ο αδερφός του Μπιλ, εκμεταλλευόταν την εξουσία του στο ΙΒΑΖ 515 00:26:07,067 --> 00:26:09,028 για να παρενοχλεί σεξουαλικά γυναίκες, 516 00:26:09,111 --> 00:26:12,448 και να τις εξαναγκάζει σε σεξουαλικές πράξεις. 517 00:26:15,034 --> 00:26:16,869 Εμφανίζεται κόσμος που λέει 518 00:26:16,952 --> 00:26:20,998 ότι ο Στιβ έχει κακοποιήσει και παρενοχλήσει σεξουαλικά 519 00:26:21,081 --> 00:26:23,459 πολλούς ανθρώπους στο γραφείο. 520 00:26:23,542 --> 00:26:26,962 Οπότε ο Μπιλ πήρε τον αδερφό του, 521 00:26:27,046 --> 00:26:28,922 και τον έστειλε σε μια κατασκήνωση 522 00:26:29,006 --> 00:26:32,509 που είχε ακόμη λιγότερη επίβλεψη από ό,τι η κεντρική κατασκήνωση. 523 00:26:32,593 --> 00:26:34,094 ΣΥΝΕΔΡΙΑΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΙΒΑΖ ΣΤΟ ΝΟΡΘΓΟΥΝΤΣ 524 00:26:34,178 --> 00:26:37,306 Και μετά αφήνει τον Στιβ ουσιαστικά να κάνει ό,τι θέλει εκεί. 525 00:26:37,389 --> 00:26:41,143 Το Συνεδριακό Κέντρο στο Νόρθγουντ στην άνω χερσόνησο του Μίσιγκαν. 526 00:26:41,226 --> 00:26:44,980 Καγιάκ και πεζοπορία ήταν μόνο μερικές από τις πολλές δραστηριότητες 527 00:26:45,064 --> 00:26:46,273 που μπορούσες να απολαύσεις. 528 00:26:47,232 --> 00:26:50,819 Υπάρχει ένας διάδρομος προσγείωσης για το λίαρ τζετ τους. 529 00:26:51,236 --> 00:26:55,741 Τα κορίτσια που παράκουσαν τον Μπιλ στάλθηκαν στον Στιβ στο Νόρθγουντς. 530 00:26:56,700 --> 00:27:02,164 Κάποια στιγμή, ο Μπιλ πιάστηκε με μια νεαρή σε μια καλύβα, 531 00:27:02,247 --> 00:27:04,375 και έτσι κάπως έφτασε ο κόμπος στο χτένι 532 00:27:04,458 --> 00:27:09,213 και οι αδερφοί Γκόθαρντ ήρθαν αντιμέτωποι με όλους όσους εργάζονταν για αυτούς. 533 00:27:10,798 --> 00:27:14,343 Ο Μπιλ προσπαθεί να βρει τρόπους να κρατήσει τον Στιβ στην οργάνωση, 534 00:27:14,426 --> 00:27:16,053 και μία από τις λύσεις του είναι 535 00:27:16,136 --> 00:27:18,931 "Γιατί να μην παντρευτεί μια από τις γυναίκες;" 536 00:27:19,473 --> 00:27:24,311 Και όταν προσπαθείς να κατανοήσεις τι συνέβαινε σε αυτήν την κουλτούρα, 537 00:27:24,395 --> 00:27:27,773 και πώς έβλεπαν τις γυναίκες, και πώς έβλεπαν τη σεξουαλικότητα, 538 00:27:28,148 --> 00:27:30,984 αυτή η ιστορία είναι τρομακτική. 539 00:27:31,068 --> 00:27:33,445 Και ακόμα και τότε, αυτό ήταν τόσο εξωφρενικό 540 00:27:33,529 --> 00:27:36,532 που έως και το ίδιο του το διοικητικό συμβούλιο διαφώνησε. 541 00:27:36,615 --> 00:27:38,700 Ακόμα και για αυτούς ήταν τραβηγμένο. 542 00:27:39,743 --> 00:27:44,832 Σε ένα είδος συμβιβασμού, αυτό που ο Μπιλ τελικά αποφασίζει να κάνει 543 00:27:44,915 --> 00:27:46,375 είναι να ξεφορτωθεί τον Στιβ, 544 00:27:46,834 --> 00:27:48,919 αλλά και να σκεφτεί μια νέα διδασκαλία. 545 00:27:49,002 --> 00:27:51,547 Είναι η διδασκαλία κατά Ματθαίου 18. 546 00:27:52,214 --> 00:27:54,633 Βασίζοντάς το στο Κατά Ματθαίου 18, 547 00:27:54,716 --> 00:27:55,592 ΚΡΙΣΤΙΝ ΚΟΜΠΕΣ ΝΤΟΥ ΜΕΪ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ ΚΑΙ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ ΙΣΤΟΡΙΑΣ 548 00:27:55,676 --> 00:27:56,593 ΚΑΙ ΣΠΟΥΔΩΝ ΦΥΛΟΥ, ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΑΛΒΙΝ 549 00:27:56,677 --> 00:27:58,637 κατέστησε ανεπίτρεπτο να κουτσομπολεύεις, 550 00:27:58,720 --> 00:28:03,684 δηλαδή, να προβάλλεις ισχυρισμούς, ιδίως, κατά των ηγετών. 551 00:28:03,767 --> 00:28:07,146 Αυτό είναι επίσης μέρος των δεσμεύσεων των Ντάγκαρ. 552 00:28:07,604 --> 00:28:11,567 Δόξασε δημοσίως, και αν έχεις κάτι αρνητικό να πεις, 553 00:28:11,650 --> 00:28:14,570 απλώς πήγαινε στο άτομο αυτό κατ' ιδίαν... 554 00:28:14,653 --> 00:28:17,448 Αυτή η κουλτούρα έχει διαμορφωθεί με τέτοιο τρόπο 555 00:28:17,531 --> 00:28:23,328 που κάνει απίστευτα δύσκολη στις γυναίκες την καταγγελία της κακοποίησης 556 00:28:23,412 --> 00:28:26,915 από άλλα μέλη της κοινότητας. Πραγματικά δεν έχουν καμία διέξοδο. 557 00:28:28,959 --> 00:28:31,670 Θυμάμαι να ακούω κάποιες από τις συνεδρίες 558 00:28:31,753 --> 00:28:34,298 που έκαναν μαζί η Μισέλ και ο Τζιμ Μπομπ. 559 00:28:35,174 --> 00:28:36,550 ΕΜΙΛΙ ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΑΝΤΕΡΣΟΝ ΠΡΩΗΝ ΙΒΑΖ 560 00:28:36,633 --> 00:28:38,010 Ευχήθηκα οι γονείς μου 561 00:28:38,093 --> 00:28:41,805 να είχαν το είδος του γάμου που νόμιζα ότι είχαν η Μισέλ και ο Τζιμ Μπομπ, 562 00:28:41,889 --> 00:28:43,515 ή τουλάχιστον αυτό που έδειχναν. 563 00:28:44,766 --> 00:28:46,560 Όταν ήμουν περίπου 10 χρονών, 564 00:28:46,643 --> 00:28:49,229 η οικογένειά μου πραγματικά διαλύθηκε. 565 00:28:52,608 --> 00:28:55,527 Ο πατέρας μου με κακοποίησε. 566 00:29:00,407 --> 00:29:06,330 Πολλοί άνθρωποι με ρωτάνε αν η μητέρα μου γνώριζε ότι συνέβαινε η κακοποίηση. 567 00:29:06,413 --> 00:29:09,374 Ήξερε ότι η οικογένειά μας βρισκόταν σε μεγάλο κίνδυνο, 568 00:29:09,458 --> 00:29:13,420 αλλά κι η μητέρα μου ήταν σε μια αίρεση. 569 00:29:14,630 --> 00:29:20,219 Όταν ο Μπιλ με είδε για πρώτη φορά, ήμουν 13 χρονών κι αυτός 71. 570 00:29:20,302 --> 00:29:23,347 Ζήτησε, αμέσως μόλις έγινα 14 ετών 571 00:29:23,430 --> 00:29:27,351 να παρατήσω την κατ' οίκον διδασκαλία, να μετακομίσω στο Σικάγο, 572 00:29:27,434 --> 00:29:30,521 και να ζήσω στα κεντρικά επ' αόριστον. 573 00:29:31,271 --> 00:29:35,234 Ο Μπιλ πήρε μια από τις βοηθούς του. 574 00:29:35,317 --> 00:29:40,822 Με έδειξε, και την κοίταξε κατάματα, 575 00:29:40,906 --> 00:29:44,243 και είπε "Μην την αφήσεις να φύγει". 576 00:29:46,078 --> 00:29:51,208 Όσο περνάει ο καιρός, γίνεται προφανές ότι ο Μπιλ Γκόθαρντ έλκεται από έναν τύπο. 577 00:29:51,917 --> 00:29:55,796 Υπήρχε η φήμη ότι διάλεγε τα ξανθά κορίτσια. 578 00:29:55,879 --> 00:29:57,673 Ένα από το πιο συναρπαστικά έργα 579 00:29:57,756 --> 00:30:00,425 που ο Κύριος εμπιστεύτηκε στο Ινστιτούτο φέτος 580 00:30:00,509 --> 00:30:01,843 είναι το Ταξίδι στην Καρδιά. 581 00:30:02,511 --> 00:30:04,763 Οι μαθητές στο ταξίδι θα έχουν εκπαίδευση 582 00:30:04,846 --> 00:30:07,307 και κατ' ιδίαν συμβουλευτική από τον κο Γκόθαρντ. 583 00:30:08,183 --> 00:30:11,103 Το Ταξίδι στην Καρδιά ήταν ένα 10ήμερο πρόγραμμα. 584 00:30:11,186 --> 00:30:14,815 Ο κος Γκόθαρντ ήταν εκεί, διδάσκοντας όλη μέρα. 585 00:30:14,898 --> 00:30:17,901 Όποιος ερχόταν στο Ταξίδι στην Καρδιά 586 00:30:17,985 --> 00:30:20,904 έκανε μια συνάντηση μαζί του. Κάθε άτομο ξεχωριστά. 587 00:30:20,988 --> 00:30:24,199 Το Ταξίδι στην Καρδιά μού φάνηκε σαν μια διαδικασία εξέτασης 588 00:30:24,283 --> 00:30:27,661 για το ποιοι θα προσκαλούνταν για πιο μακροπρόθεσμα πράγματα. 589 00:30:27,744 --> 00:30:29,955 Να μάθει περισσότερα για τα τρωτά σημεία τους, 590 00:30:30,038 --> 00:30:32,749 γιατί αυτά τα μαθαίνεις μέσα από μια συνέντευξη. 591 00:30:32,833 --> 00:30:35,836 Ήμουν 18 ετών όταν τον γνώρισα. 592 00:30:35,919 --> 00:30:39,131 Μπαίνω σε ένα δωμάτιο, ήταν κάπως σκοτεινά. 593 00:30:40,340 --> 00:30:42,968 Είμαι εκεί μέσα, ο βοηθός του κάθεται στη γωνία, 594 00:30:43,051 --> 00:30:44,886 ο Γκόθαρντ κάθεται στο γραφείο του. 595 00:30:44,970 --> 00:30:47,347 Ήταν δυσοίωνο και εκφοβιστικό. 596 00:30:49,391 --> 00:30:53,020 Απλώς γέρνει προς τα πίσω, σαν να σε θαυμάζει. 597 00:30:54,730 --> 00:30:59,776 "Λοιπόν, Λίντσεϊ, χαίρομαι που είσαι εδώ. 598 00:31:00,652 --> 00:31:02,529 "Θα ήθελα πολύ να έρθεις στα κεντρικά. 599 00:31:02,613 --> 00:31:04,740 "Εσύ θα ήθελες να έρθεις να δουλέψεις εκεί;" 600 00:31:04,823 --> 00:31:09,661 Δεν ξέρω πώς να το τονίσω αρκετά αυτό. 601 00:31:09,745 --> 00:31:12,914 Τα κεντρικά ήταν το κάτι άλλο. 602 00:31:12,998 --> 00:31:15,917 Δεν μπορούσες να φτάσεις πιο ψηλά από το να δουλεύεις εκεί, 603 00:31:16,001 --> 00:31:17,669 ειδικά ως γυναίκα. 604 00:31:18,337 --> 00:31:21,256 Και αν αυτό θέλει ο Γκόθαρντ, τότε, αυτό θέλει κι ο Θεός. 605 00:31:21,340 --> 00:31:26,261 Θέλεις μέλλον; Τότε, εκπλήρωσε το ξεχωριστό μας κάλεσμα. 606 00:31:26,345 --> 00:31:28,639 Η συνάντηση με τον Γκόθαρντ είναι σαν με τον Πάπα, 607 00:31:28,722 --> 00:31:31,475 τον Πρόεδρο και τον Τζάστιν Μπίμπερ όλα μαζί σε ένα. 608 00:31:31,558 --> 00:31:36,521 Μάλλον είμαι το πιο τυχερό άτομο που ξέρω. 609 00:31:36,605 --> 00:31:39,733 Έχει περίεργη φυσική εμφάνιση. 610 00:31:39,816 --> 00:31:44,446 Έχει κεφάλι σε σχήμα Lego, και ένα κουστούμι που δεν του στρώνει. 611 00:31:44,529 --> 00:31:46,281 Μπορεί να παρασύρει όποιον θέλει. 612 00:31:47,074 --> 00:31:49,201 Είναι σαν το φίδι από το Βιβλίο της Ζούγκλας. 613 00:31:49,284 --> 00:31:52,412 Εμπιστεύσου με. 614 00:31:54,081 --> 00:31:56,625 Σύζυγοι, να της φερθείτε σαν 615 00:31:56,708 --> 00:31:57,709 ΚΛΕΙΔΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΣΧΕΣΗΣ ΤΟΥ ΓΑΜΟΥ 616 00:31:57,793 --> 00:32:01,046 πορσελάνινο φλιτζανάκι τσαγιού, όχι κούπα του καφέ. 617 00:32:01,129 --> 00:32:02,255 Δεν παντρεύτηκε ποτέ. 618 00:32:02,339 --> 00:32:08,136 Γεμίστε το έθνος με ευσεβείς γιους και κόρες. 619 00:32:08,220 --> 00:32:09,596 Τώρα είναι η ώρα. 620 00:32:09,680 --> 00:32:12,349 Και δεν έκανε ποτέ παιδιά. 621 00:32:12,432 --> 00:32:17,938 Μόλις αποφάσισα ότι δεν θα φιλήσω κορίτσι 622 00:32:18,021 --> 00:32:22,234 μέχρι τη νύχτα του γάμου. 623 00:32:22,317 --> 00:32:25,487 Δεν παντρεύτηκε ποτέ. Δεν έκανε ποτέ παιδιά. 624 00:32:25,570 --> 00:32:28,156 Παρ' όλα αυτά, συζητά για ένα ολόκληρο 625 00:32:28,240 --> 00:32:29,783 -σχέδιο. -Μοντελοποίηση οικογένειας. 626 00:32:29,866 --> 00:32:31,827 Μα έτσι μοντελοποιείς μια οικογένεια. 627 00:32:31,910 --> 00:32:34,287 Άρα δεν υπήρξε ποτέ σύζυγος ή γονιός; 628 00:32:34,371 --> 00:32:35,288 Ναι. 629 00:32:35,372 --> 00:32:37,791 Δεν νομίζω ότι το αμφισβήτησε ποτέ κανείς. 630 00:32:38,917 --> 00:32:42,379 Εννοώ, έπαιρνε τις αποκαλύψεις του απευθείας από τον Θεό, οπότε... 631 00:32:48,468 --> 00:32:52,973 Σε επέλεγαν να μπεις στο φορτηγάκι του κου Γκόθαρντ. 632 00:32:53,056 --> 00:32:56,351 Όλες μας ήμασταν κάτω από 18 ετών. 633 00:32:57,269 --> 00:33:00,147 Πάντα είχε ένα κορίτσι δίπλα του. 634 00:33:00,230 --> 00:33:04,276 Υπήρχε πάντα από λίγο έως πολύ χάιδεμα, 635 00:33:04,359 --> 00:33:08,780 το χέρι του ήταν πάνω στα γόνατα, κάτω από τις φούστες. 636 00:33:08,864 --> 00:33:11,116 Δεν μιλήσαμε ποτέ γι' αυτό. 637 00:33:11,908 --> 00:33:16,747 Ήξερα ότι ήταν περίεργο, αλλά δεν ήξερα ότι ήταν κακό. 638 00:33:16,830 --> 00:33:20,459 Δεν χρειαζόταν να δοκιμάσει τα όριά μας επειδή... 639 00:33:20,542 --> 00:33:23,128 τα όριά μας δοκιμάζονταν με πολλούς άλλους τρόπους 640 00:33:23,211 --> 00:33:26,923 και είχαμε ήδη αποδειχθεί πιστές, κατά μία έννοια. 641 00:33:27,758 --> 00:33:32,596 Όταν ήμουν 18 ετών, τελικά κατέληξα στα κεντρικά. 642 00:33:33,889 --> 00:33:36,683 Ο Μπιλ τηλεφώνησε στον πατέρα μου και είπε 643 00:33:36,767 --> 00:33:41,354 "Η κόρη σας μου εξηγεί ότι θέλει να μάθει 644 00:33:41,438 --> 00:33:42,939 "πώς να σέβεται τον πατέρα της". 645 00:33:43,023 --> 00:33:46,526 Και καθώς ο Μπιλ το έλεγε αυτό, με κοίταξε και μου έκλεισε το μάτι. 646 00:33:47,861 --> 00:33:50,238 Έπειτα, όταν ο Μπιλ μού μίλησε, 647 00:33:50,322 --> 00:33:52,991 έκανε τον πατέρα μου να φαίνεται ο κακός, 648 00:33:53,074 --> 00:33:57,704 και συνέχισε να μου λέει 649 00:33:57,788 --> 00:34:01,291 ότι ο πατέρας μου είχε χάσει κάθε εξουσία πάνω μου, 650 00:34:01,374 --> 00:34:03,794 και ότι ο Μπιλ ήταν η νέα μου εξουσία. 651 00:34:05,170 --> 00:34:08,381 Στα κεντρικά είχαμε κάτι περίεργες συνεδρίες, 652 00:34:08,465 --> 00:34:10,842 σχεδόν σαν ψυχοθεραπεία. 653 00:34:10,925 --> 00:34:13,762 Πάντα περίμενε να φύγει ο βοηθός του. 654 00:34:14,429 --> 00:34:15,972 Και έλεγε 655 00:34:16,597 --> 00:34:18,974 "Λοιπόν, είσαι παρθένα;" 656 00:34:19,059 --> 00:34:23,021 Και απαντούσα "Ναι, κύριε, φυσικά". 657 00:34:23,104 --> 00:34:26,024 Δεν ήξερα τι ήταν το σεξ. Δεν ήξερα πώς γίνονται τα μωρά. 658 00:34:26,106 --> 00:34:27,692 Δεν ήξερα τίποτα. 659 00:34:27,776 --> 00:34:31,363 Ήξερα μόνο ότι η παρθενιά ήταν κάτι που είχα μέσα μου 660 00:34:31,445 --> 00:34:34,574 που προοριζόταν μόνο για ένα άτομο. 661 00:34:34,657 --> 00:34:37,035 Έλεγε "Λοιπόν, ας γονατίσουμε μπροστά στον Κύριο". 662 00:34:37,117 --> 00:34:39,746 Κι εγώ σκεφτόμουν ότι πρόκειται για κάποια προσευχή. 663 00:34:39,829 --> 00:34:43,499 Έτσι, αμέσως πέφτω στα γόνατα 664 00:34:43,583 --> 00:34:45,293 και είμαι έτοιμη. 665 00:34:45,376 --> 00:34:48,588 Και τότε ξαφνικά, νιώθω το χέρι του να σέρνεται πάνω στο δικό μου, 666 00:34:48,672 --> 00:34:51,633 και έτριβε τον αντίχειρά του στο πίσω μέρος του χεριού μου. 667 00:34:52,300 --> 00:34:55,387 Έχουμε κάτι στο σύστημα ΙΠΚ, 668 00:34:55,470 --> 00:34:57,137 "τον κανόνα των 15 εκατοστών", 669 00:34:57,222 --> 00:35:00,934 να κρατάμε απόσταση 15 εκατοστά μεταξύ ενός θηλυκού και ενός αρσενικού. 670 00:35:01,017 --> 00:35:03,061 Φαινόταν να μην έχει κανένα πρόβλημα. 671 00:35:03,854 --> 00:35:05,272 Αυτό έγινε ρουτίνα. 672 00:35:05,355 --> 00:35:08,483 Συνέβαινε τρεις με τέσσερις φορές την εβδομάδα. 673 00:35:09,526 --> 00:35:12,445 Μια νύχτα στα κεντρικά, 674 00:35:12,529 --> 00:35:15,949 είπε "Ανήκεις εδώ. 675 00:35:16,616 --> 00:35:19,244 "Σ' αγαπώ. Το ξέρεις, σωστά; 676 00:35:21,329 --> 00:35:23,707 "Ο πατέρας σου δεν σε αγαπάει, μα εγώ σ' αγαπώ". 677 00:35:23,790 --> 00:35:27,586 Έπαιζε με τα μαλλιά μου, και μου έτριβε τους ώμους, 678 00:35:27,669 --> 00:35:30,130 και έβαλε το χέρι του στον μηρό μου. 679 00:35:31,131 --> 00:35:33,383 Το κτίριο ήταν άδειο. 680 00:35:33,466 --> 00:35:36,219 Ο Μπιλ είπε "Γιατί δεν έρχεσαι στο γραφείο μου;" 681 00:35:38,471 --> 00:35:41,016 Με πήρε από το χέρι. 682 00:35:41,099 --> 00:35:43,935 Αρχίσαμε να περπατάμε στους σκοτεινούς διαδρόμους, 683 00:35:45,478 --> 00:35:48,189 και μόλις ανοίγουμε την πόρτα, 684 00:35:48,273 --> 00:35:53,528 είδα ότι υπήρχε ένας βοηθός 685 00:35:53,612 --> 00:35:55,697 που καθόταν στον υπολογιστή δουλεύοντας. 686 00:35:57,032 --> 00:35:58,742 Και ο Μπιλ ξαφνιάστηκε. 687 00:35:58,825 --> 00:36:02,579 Δεν περίμενε να είναι εκεί εκείνος ο άντρας. 688 00:36:05,874 --> 00:36:09,127 Λίγο αφότου έφτασα σπίτι από τα κεντρικά 689 00:36:09,210 --> 00:36:12,297 η κακοποίηση χειροτέρεψε πολύ, 690 00:36:12,380 --> 00:36:17,093 επειδή ο Μπιλ είχε δώσει υποσχέσεις στον πατέρα μου. 691 00:36:17,177 --> 00:36:20,055 Ο πατέρας μου περίμενε 692 00:36:20,138 --> 00:36:23,934 να υποταχθώ περισσότερο στην εξουσία του. 693 00:36:26,061 --> 00:36:29,439 Είμαι μία από τις πάρα πολλές νεαρές κυρίες 694 00:36:29,522 --> 00:36:32,150 που εκμεταλλεύτηκε ο Μπιλ. 695 00:36:33,109 --> 00:36:35,111 Περνούσα από εκεί μερικές φορές κι έλεγα 696 00:36:35,195 --> 00:36:36,780 "Άραγε με ποια προσεύχεται τώρα;" 697 00:36:36,863 --> 00:36:39,157 Δεν άντεχα να κοιτάξω μέσα 698 00:36:39,240 --> 00:36:41,409 ή να σταματήσω και να ρίξω μια ματιά. 699 00:36:41,493 --> 00:36:44,955 Πολλά άλλα κορίτσια περνούσαν ακριβώς την ίδια εμπειρία, 700 00:36:45,038 --> 00:36:47,332 και καμιά από εμάς δεν ένιωθε ότι είχε 701 00:36:47,415 --> 00:36:50,794 έστω την ικανότητα να πει κάτι σε οποιονδήποτε 702 00:36:50,877 --> 00:36:52,337 γιατί δεν θα μας άκουγαν. 703 00:36:52,420 --> 00:36:54,631 Αν έκανε κάτι λάθος, 704 00:36:54,714 --> 00:36:57,717 του το προκάλεσα εγώ, ξέρετε. 705 00:36:59,344 --> 00:37:02,639 Το Βιβλίο Σοφίας 36 διδάσκει τον νόμο της κραυγής, 706 00:37:02,722 --> 00:37:06,977 που λέει ότι αν μια γυναίκα κακοποιηθεί σεξουαλικά, 707 00:37:07,060 --> 00:37:10,939 και δεν φωνάζει στο Θεό για βοήθεια ενώ συμβαίνει, 708 00:37:11,022 --> 00:37:13,775 είναι εξίσου υπεύθυνη. 709 00:37:13,858 --> 00:37:14,776 Ο νόμος της κραυγής 710 00:37:14,859 --> 00:37:19,072 Είναι μια διδασκαλία που ουσιαστικά επανατοποθετεί 711 00:37:19,155 --> 00:37:22,784 τη σεξουαλική επίθεση ως υπαιτιότητα του θύματος. 712 00:37:25,286 --> 00:37:27,789 Σε μία από τις πρωινές αναζητήσεις σοφίας, 713 00:37:27,872 --> 00:37:32,627 μας είχαν βάλει να τριγυρνάμε σε κύκλο και να μιλάμε για το αν μας είχαν επιτεθεί 714 00:37:32,711 --> 00:37:34,504 ή είχαμε κακοποιηθεί ή βιαστεί, 715 00:37:34,587 --> 00:37:37,340 και τι κάναμε ώστε να αξίζουμε αυτήν την επίθεση. 716 00:37:37,632 --> 00:37:40,760 Ασχολήθηκα με τις μαζορέτες και τη γυμναστική. 717 00:37:40,844 --> 00:37:45,098 Ενώ χόρευε εκεί έξω με μια κοντή φούστα, δεν είχε ιδέα πώς σκέφτονταν οι άντρες. 718 00:37:45,181 --> 00:37:47,475 Και πόσο μεγάλη εξαπάτηση ήταν αυτό, 719 00:37:47,559 --> 00:37:51,396 γιατί εξαπάτηση είναι να ξυπνάς σε κάποιον επιθυμίες 720 00:37:51,479 --> 00:37:54,482 που δεν μπορείς να εκπληρώσεις δίκαια. 721 00:37:54,566 --> 00:37:57,193 Όλα αυτά τα παραδείγματα υπήρχαν στ' αλήθεια. 722 00:37:57,277 --> 00:37:59,195 "Είδες πόσο κοντή ήταν η φούστα της;" 723 00:37:59,279 --> 00:38:02,490 Έλεγαν "Το είδες; Έπρεπε να σκύψει για να τρίψει το πάτωμα". 724 00:38:02,574 --> 00:38:04,826 Δεν μπορείς να υπάρχεις 725 00:38:04,909 --> 00:38:07,871 χωρίς να κατηγορηθείς ότι προκαλείς κάποιον να σου επιτεθεί. 726 00:38:07,954 --> 00:38:09,497 ΒΑΣΙΚΑ ΕΡΩΤΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΟΥΜΕ ΓΙΑΤΙ Ο ΘΕΟΣ ΤΟ ΑΦΗΣΕ ΝΑ ΣΥΜΒΕΙ 727 00:38:09,581 --> 00:38:12,751 Γιατί ο Θεός επιτρέπει να συμβούν οι τραγωδίες; 728 00:38:12,834 --> 00:38:16,171 Αν επιτρέπει τη σωματική μας βλάβη, 729 00:38:16,254 --> 00:38:19,090 απλώς αυξάνει την πνευματική δύναμη, 730 00:38:19,174 --> 00:38:21,551 και αυτή είναι μια αρχή μέσα από τις γραφές. 731 00:38:21,634 --> 00:38:23,344 4. ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΕΙ ΤΙΣ ΕΠΙΘΥΜΙΕΣ 732 00:38:23,428 --> 00:38:26,473 Δόξαζαν το ότι τους επιτέθηκαν. 733 00:38:26,556 --> 00:38:30,518 Θα προτιμούσες να μη σου είχαν επιτεθεί και να μην είσαι πνευματικά ισχυρή; 734 00:38:30,602 --> 00:38:32,687 Δηλαδή, τώρα είσαι τυχερή, το ξέρεις; 735 00:38:32,771 --> 00:38:36,858 Και παραλίγο να ζηλέψω τις φίλες μου που είχαν βιαστεί, 736 00:38:36,941 --> 00:38:39,861 γιατί ο Θεός ήθελε να τις χρησιμοποιήσει περισσότερο. 737 00:38:41,154 --> 00:38:43,656 Είναι τόσο παράξενο να το λες φωναχτά. 738 00:38:46,159 --> 00:38:50,413 Θα αξίζει τον κόπο 739 00:38:50,497 --> 00:38:54,751 Όταν δούμε τον Ιησού 740 00:38:54,834 --> 00:38:59,130 Οι δοκιμασίες μας θα φαίνονται τόσο μικρές 741 00:38:59,214 --> 00:39:03,802 -Όταν δούμε τον Χριστό -Όταν δούμε τον Χριστό 742 00:39:03,885 --> 00:39:07,472 Όταν παρακολουθείς τη διδασκαλία του Γκόθαρντ για αρκετό καιρό, 743 00:39:07,555 --> 00:39:12,268 βλέπεις ότι πρόκειται για το εγχειρίδιο ενός ισχυρού ναρκισσιστή, 744 00:39:12,352 --> 00:39:14,312 και μια δυναμική όπου 745 00:39:14,395 --> 00:39:17,398 δεν εφαρμόζεται κανένας θεσμικός έλεγχος και ισορροπία. 746 00:39:18,566 --> 00:39:20,485 Έχουμε ένα δώρο να σας δώσουμε, κύριε. 747 00:39:20,568 --> 00:39:22,987 Να σας βεβαιώσουμε για την αγάπη και τη στοργή μας. 748 00:39:23,071 --> 00:39:26,825 ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΙΒΑΖ 749 00:39:27,117 --> 00:39:29,452 Το κοστούμι σας είναι έτοιμο! 750 00:39:30,662 --> 00:39:33,331 Κοιτάς όλες τις διαφορετικές ιστορίες, τις οικογένειες, 751 00:39:33,414 --> 00:39:34,666 όλες τις κατασκηνώσεις... 752 00:39:34,749 --> 00:39:38,211 Όπου κι αν πας, θα δεις να συμβαίνει ακριβώς το ίδιο πράγμα. 753 00:39:38,294 --> 00:39:41,089 Η κακοποίηση εμφανίζεται σε ό,τι αγγίζει. 754 00:39:44,050 --> 00:39:46,803 Λίγο αφότου έφτασα σπίτι από τα κεντρικά 755 00:39:46,886 --> 00:39:50,974 βρήκα μια ιστοσελίδα που λέγεται recoveringgrace.org. 756 00:39:51,057 --> 00:39:52,976 Πώς η "Συμβουλευτική για τη Σεξουαλική Κακοποίηση" Κατηγορεί τους Επιζώντες 757 00:39:53,059 --> 00:39:54,811 Ήταν μια διαδικτυακή κοινότητα 758 00:39:54,894 --> 00:39:59,858 για να μοιράζεσαι τις ιστορίες της κακοποίησης που βίωσες στο ΙΠΚ, 759 00:39:59,941 --> 00:40:02,610 και τις προσωπικές σου ιστορίες ανάκαμψης. 760 00:40:02,694 --> 00:40:06,447 Και από εκεί ξεκίνησε η δυναμική που 761 00:40:06,531 --> 00:40:09,200 απέτρεψε τον Γκόθαρντ από τη σεξουαλική παρενόχληση. 762 00:40:09,284 --> 00:40:10,118 Τα αρχεία Γκόθαρντ: Μια Υπόθεση για Αποκλεισμό 763 00:40:10,201 --> 00:40:14,205 Στο πρωτοσέλιδο, είχε τίτλο "Σεξουαλική Παρενόχληση στα Κεντρικά Γραφεία". 764 00:40:14,289 --> 00:40:15,290 Κακοποιημένη Αθωότητα: Σεξουαλική Παρενόχληση στα Κεντρικά Γραφεία 765 00:40:15,373 --> 00:40:18,626 Αυθόρμητα, πήγα απευθείας στα σχόλια 766 00:40:18,710 --> 00:40:21,462 και είπα "Αυτή είναι η δική μου ιστορία". 767 00:40:21,546 --> 00:40:25,800 Λίγες μέρες αργότερα, μου τηλεφώνησε ο Μπιλ. 768 00:40:25,884 --> 00:40:28,887 Ήταν... έξαλλος. 769 00:40:29,512 --> 00:40:34,184 Μου έκανε επίθεση για μια ώρα στο τηλέφωνο 770 00:40:34,267 --> 00:40:38,438 και είπε ότι έπρεπε να αφαιρέσω τα σχόλια αμέσως. 771 00:40:38,521 --> 00:40:41,357 Άρχισε να τηλεφωνεί πολλές φορές τη μέρα. 772 00:40:42,233 --> 00:40:45,862 Ξέρεις, κάνεις έναν παραλληλισμό με τον Μπιλ Γκόθαρντ 773 00:40:45,945 --> 00:40:49,115 που κακοποιεί νεαρά κορίτσια στο πρόγραμμά του, 774 00:40:49,199 --> 00:40:51,826 και τον Τζος Ντάγκαρ που τα κακοποιεί στο σπίτι του. 775 00:40:51,910 --> 00:40:52,911 ΟΙ ΝΤΑΓΚΑΡ ΣΠΑΝΕ ΤΗ ΣΙΩΠΗ ΓΙΑ ΤΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΑ ΣΚΑΝΔΑΛΑ 776 00:40:52,994 --> 00:40:53,953 κακοποιούσε σεξουαλικά 777 00:40:54,037 --> 00:40:56,623 Πολλές τέτοιες ιστορίες ανέβηκαν στο Recovering Grace, 778 00:40:56,706 --> 00:40:58,374 και υπήρχαν πολλές ομοιότητες. 779 00:40:58,458 --> 00:40:59,542 Ο Μπιλ ήθελε να δουλεύω στο προσωπικό του γραφείο 780 00:40:59,626 --> 00:41:03,171 Ο Μπιλ δέχτηκε ένα αρκετά ευρύ φάσμα κατηγοριών. 781 00:41:03,254 --> 00:41:07,759 Αποπλάνηση, χάιδεμα και άγγιγμα μαλλιών, άβολες αγκαλιές για πολλή ώρα. 782 00:41:07,842 --> 00:41:10,595 Μια γυναίκα γύρισε, και καθόταν στο γραφείο, 783 00:41:10,678 --> 00:41:14,432 και μπορούσε να δει ότι είχε στύση κάτω από το παντελόνι του, 784 00:41:14,515 --> 00:41:17,685 και την κοιτούσε επίμονα με τα πόδια του ανοιχτά. 785 00:41:17,769 --> 00:41:20,230 Πολλές ιστορίες για αυτό, 786 00:41:20,313 --> 00:41:24,859 και είναι σχεδόν σαν ό,τι ήταν καταπιεσμένο μέσα στον Γκόθαρντ 787 00:41:24,943 --> 00:41:27,987 ξεχύθηκε από μέσα του δοκιμάζοντας τα όριά του 788 00:41:28,071 --> 00:41:30,615 πόσο μακριά μπορούσε να φτάσει με κάποια πριν φρικάρει. 789 00:41:30,740 --> 00:41:32,784 Λίγο αργότερα, ο Μπιλ Γκόθαρντ πήγε την... στην "ιδιωτική σουίτα" του και τη βίασε. 790 00:41:32,867 --> 00:41:35,787 Μια γυναίκα κατηγόρησε τον Μπιλ Γκόθαρντ για βιασμό. 791 00:41:40,208 --> 00:41:43,920 Εντάξει, σας ευχαριστώ που επιστρέψατε στις θέσεις σας. 792 00:41:44,003 --> 00:41:45,672 ΕΠΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΝΑ ΛΑΒΕΙΣ ΟΤΑΝ ΕΠΙΚΡΙΝΕΣΑΙ 793 00:41:45,755 --> 00:41:47,924 Όποτε εσείς κι εγώ κατηγορούμαστε άδικα, 794 00:41:48,007 --> 00:41:51,594 είναι σαν να μας δώσανε ένα πικρό ποτό, 795 00:41:51,678 --> 00:41:54,305 και πρέπει να περάσουμε από δημόσια δοκιμασία. 796 00:41:54,389 --> 00:41:57,725 Έτσι, ο Γκόθαρντ απομακρύνθηκε από την ηγεσία του ΙΒΑΖ 797 00:41:57,809 --> 00:42:01,020 εξαιτίας όλων των αυξανόμενων ισχυρισμών εναντίον του. 798 00:42:01,104 --> 00:42:03,481 2018 - ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΚΑΜΕΡΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΙΒΑΖ 799 00:42:03,564 --> 00:42:04,941 Αυτή η ιδιοκτησία μού δόθηκε. 800 00:42:05,024 --> 00:42:08,987 Κλιμακώνεται στο σημείο όπου κάποια στιγμή σε μια εκδήλωση του ΙΒΑΖ 801 00:42:09,070 --> 00:42:13,032 τον βγάζει έξω σηκωτό από την εκδήλωση 802 00:42:13,116 --> 00:42:17,328 η αστυνομική ομάδα της κατασκήνωσης που ο ίδιος βοήθησε να δημιουργηθεί. 803 00:42:17,870 --> 00:42:22,000 Ο Γουίλιαμ Γ. Γκόθαρντ Τζούνιορ κλήθηκε από αξιωματούχο της Ακαδημίας ΕΓΡΗΓΟΡΣΗ 804 00:42:22,083 --> 00:42:24,794 να εγκαταλείψει την ιδιοκτησία και αρνήθηκε να το πράξει. 805 00:42:24,877 --> 00:42:26,879 ΠΟΙΝΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΚΑΤΑΠΑΤΗΣΗΣ ΓΚΟΘΑΡΝΤ, ΤΖ. ΓΟΥΙΛΙΑΜ 806 00:42:26,963 --> 00:42:29,465 Καθετί που έγραψε και έκανε αυτός ο άνθρωπος 807 00:42:29,549 --> 00:42:32,010 εξακολουθεί να υπάρχει στη σελίδα και να χρησιμοποιείται, 808 00:42:32,093 --> 00:42:35,054 αλλά δεν θέλουν πλέον την ευθύνη να έχουν τον ίδιο, 809 00:42:35,138 --> 00:42:37,640 ως επίσημο μέλος της οργάνωσης. 810 00:42:38,641 --> 00:42:41,769 Αν θεωρείσαι χρήσιμος, θα σε καλύψουν. 811 00:42:41,853 --> 00:42:44,355 Στον Γκόθαρντ συνέβη αυτό, και μετά φυσικά, 812 00:42:44,439 --> 00:42:46,232 όταν δεν ήταν πλέον χρήσιμος, 813 00:42:46,316 --> 00:42:48,776 πήραν τις διδασκαλίες και το πήγαν αλλού. 814 00:42:48,860 --> 00:42:50,320 ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΣΤΙΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ 815 00:42:50,403 --> 00:42:52,071 Πλησίαζαν κάποιοι καρχαρίες, 816 00:42:52,155 --> 00:42:54,949 που κατάλαβαν ότι το Ινστιτούτο είχε πολλά χρήματα, 817 00:42:55,033 --> 00:43:00,371 περιουσιακά στοιχεία και κεφάλαια αξίας περίπου 90 εκατομμυρίων δολαρίων. 818 00:43:00,455 --> 00:43:02,290 Κι αν μπορούσε να ξεφορτωθεί τον Μπιλ Γκόθαρντ, 819 00:43:02,373 --> 00:43:06,127 όποιος έμενε θα έπαιρνε τον έλεγχο όλων αυτών των χρημάτων. 820 00:43:07,920 --> 00:43:10,214 Σας ενθαρρύνω να φέρετε τους φίλους σας μαζί. 821 00:43:10,298 --> 00:43:14,135 Ας αναπτυχθούμε, γιατί νομίζω ότι όσο περισσότεροι άνθρωποι έρθουν εδώ, 822 00:43:14,218 --> 00:43:15,803 τόσες ζωές θα αλλάξουν. 823 00:43:16,763 --> 00:43:22,393 Πιστεύεις ότι ο Τζιμ Μπομπ, κατά κάποιον τρόπο, προσπαθεί να μιμηθεί τον Γκόθαρντ; 824 00:43:22,477 --> 00:43:23,853 Οπωσδήποτε. 825 00:43:23,936 --> 00:43:27,690 Επειδή ο κος Γκόθαρντ έχει διωχθεί. 826 00:43:27,774 --> 00:43:30,151 Από ό,τι καταλαβαίνω 827 00:43:30,234 --> 00:43:32,820 ο Τζιμ Μπομπ κι η Μισέλ τον αντικαθιστούν τώρα. 828 00:43:35,114 --> 00:43:36,324 Έχει αλλάξει τόσο πολύ, 829 00:43:36,407 --> 00:43:38,368 δεν ξέρω αν είναι καν το ίδιο άτομο. 830 00:43:39,577 --> 00:43:42,997 Με το να είναι στην εκπομπή του TLC, 831 00:43:43,081 --> 00:43:46,834 νομίζω ότι σίγουρα τους έδωσε μια πλατφόρμα 832 00:43:46,918 --> 00:43:48,836 για να προσελκύσουν κόσμο στο ΙΒΑΖ, 833 00:43:48,920 --> 00:43:51,923 κι έχουν ενθαρρύνει κόσμο να μετακομίσει στο Αρκάνσας, 834 00:43:52,006 --> 00:43:55,093 το οποίο είναι εντελώς αιρετική κίνηση. 835 00:43:55,176 --> 00:43:56,969 Ήμασταν μέλη μιας μεγάλης εκκλησίας. 836 00:43:57,053 --> 00:43:59,972 Συναντιόμασταν σε σπίτια για τη λειτουργία της Κυριακής. 837 00:44:00,056 --> 00:44:01,766 Είναι ιδιαίτερη στιγμή για εμάς. 838 00:44:01,849 --> 00:44:05,728 Πιστεύουν ότι όλοι πρέπει να ζουν με τον τρόπο που ζουν εκείνοι. 839 00:44:05,812 --> 00:44:09,482 Δεν νομίζω ότι η Αμερική θέλει να ζει σαν τις φονταμενταλιστικές οικογένειες, 840 00:44:09,565 --> 00:44:11,067 αλλά δεν καταλαβαίνουν 841 00:44:11,150 --> 00:44:13,569 πώς είναι πια οι φονταμενταλιστικές οικογένειες. 842 00:44:13,653 --> 00:44:15,696 -Ο Τζιμ Ντάγκαρ. -Ναι. 843 00:44:15,780 --> 00:44:18,282 Έχει εξωραϊστεί κι έχει μπει στο TLC. 844 00:44:23,037 --> 00:44:25,289 Η τελευταία φορά που μίλησα στον θείο μου ήταν... 845 00:44:27,959 --> 00:44:29,836 το 2019. 846 00:44:29,919 --> 00:44:32,046 Του τηλεφώνησες και του είπες 847 00:44:32,130 --> 00:44:36,008 "Είδα κάτι για την Εθνική Ασφάλεια. 848 00:44:36,092 --> 00:44:40,763 Ήρθαν δημοσιογράφοι από άλλες χώρες 849 00:44:40,847 --> 00:44:43,057 -να μας κάνουν ερωτήσεις... -Για εφόδους. 850 00:44:43,141 --> 00:44:44,934 Δεν ξέρω καν τι στο καλό συμβαίνει. 851 00:44:45,309 --> 00:44:46,436 Έκτακτη είδηση απόψε. 852 00:44:46,519 --> 00:44:49,814 Σκληρή πραγματικότητα για τον σταρ του ριάλιτι Τζος Ντάγκαρ. 853 00:44:49,897 --> 00:44:51,816 Ο Τζος Ντάγκαρ συνελήφθη. 854 00:44:51,899 --> 00:44:54,569 Ο Ντάγκαρ ρώτησε τους πράκτορες "Γιατί είστε εδώ; 855 00:44:54,652 --> 00:44:56,779 "Κατέβαζε κάποιος παιδική πορνογραφία;" 856 00:44:57,613 --> 00:44:59,907 Ήμασταν σε θέση να καθορίσουμε ότι 857 00:44:59,991 --> 00:45:05,997 αυτή ήταν η επιχείρηση που κατέβασε παιδική πορνογραφία. 858 00:45:06,789 --> 00:45:10,918 Και αν υπάρχει ηλεκτρονική συσκευή που ίσως να περιέχει αυτό το βίντεο 859 00:45:11,002 --> 00:45:13,504 ή τις εικόνες ή οτιδήποτε σχετικό, 860 00:45:13,588 --> 00:45:14,755 θα θέλαμε να το μάθουμε. 861 00:45:14,839 --> 00:45:18,092 Δεν αρνούμαι την ενοχή, αλλά δεν λέω ότι είμαι... 862 00:45:18,176 --> 00:45:20,303 Ξέρετε, εννοώ, σε κάθε περίπτωση, 863 00:45:20,386 --> 00:45:22,638 δεν θέλω να πω κάτι λάθος. 864 00:45:24,140 --> 00:45:27,518 Τελικά δεν είχε σημασία που έπεσε ο Γκόθαρντ. 865 00:45:28,561 --> 00:45:30,229 Το κίνημα συνεχίζεται. 866 00:45:30,313 --> 00:45:33,816 ΣΤΗ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΣΤΟ Ευλογημένες Οικογένειες 867 00:45:33,900 --> 00:45:38,654 Οι Ντάγκαρ πρέπει να ακολουθήσουν ακριβώς τα βήματα για να εκπληρώσουν την αποστολή. 868 00:45:38,738 --> 00:45:39,906 ΨΗΦΙΣΤΕ ΣΗΜΕΡΑ 869 00:45:39,989 --> 00:45:43,242 Υπάρχει ένα πολυγονεϊκό σχέδιο δεκαετιών 870 00:45:43,326 --> 00:45:46,704 για την ανατροφή χριστιανών που έχουν διδαχτεί κατ' οίκον 871 00:45:46,787 --> 00:45:50,583 ώστε να διεισδύσουν στα υψηλότερα επίπεδα της κυβέρνησης και των ΜΜΕ. 872 00:45:50,666 --> 00:45:54,378 Δεν μπορείτε να είστε "αυτοί, αυτά", παιδιά! Δεν μπορείτε! Λυπάμαι. 873 00:45:54,462 --> 00:45:55,922 Διαλέξτε το ένα ή το άλλο. 874 00:45:56,839 --> 00:45:59,300 Παπαγαλίζουν την παλαιότερη γενιά. 875 00:45:59,383 --> 00:46:02,512 Ο Τζιμ Μπομπ Ντάγκαρ κατεβαίνει υποψήφιος στη Γερουσία του Αρκάνσας. 876 00:46:02,595 --> 00:46:05,723 Είναι πολύ τολμηρό να κατέβεις υποψήφιος 877 00:46:05,806 --> 00:46:09,602 ενώ ο γιος σου δικάζεται για κατοχή υλικού σεξουαλικής κακοποίησης ανηλίκου. 878 00:46:11,521 --> 00:46:12,855 Απλώς είπε ψέματα. 879 00:47:02,697 --> 00:47:04,699 Υποτιτλισμός: Κάλλια Κουζινόγλου 880 00:47:04,782 --> 00:47:06,784 Επιμέλεια: Γρηγόρης Αντωνίου