1 00:00:06,175 --> 00:00:09,470 ตอนนี้มีเนื้อหาการคุกคามทางเพศ และการล่วงละเมิดทางเพศเด็ก 2 00:00:09,553 --> 00:00:10,929 โปรดใช้วิจารณญาณในการรับชม 3 00:00:12,806 --> 00:00:13,932 ทิศตะวันตกเฉียงเหนือของรัฐอาร์คันซอ 4 00:00:14,016 --> 00:00:16,101 หลังจากที่เราสัมภาษณ์จิม บ็อบกับมิเชลล์ 5 00:00:16,185 --> 00:00:18,645 ลูกสาวสองคนของพวกเขานั่งคุยกับเรา 6 00:00:19,104 --> 00:00:23,233 เรื่องรายการ เมกิน เคลลี่ ฉันไม่อยากพูดถึงมันเลยด้วยซ้ำ 7 00:00:24,109 --> 00:00:28,155 เพราะมันไม่ใช่สิ่งที่ฉัน... ภูมิใจ 8 00:00:28,238 --> 00:00:32,116 ฉันมองย้อนกลับไปและฉันคิดว่า พ่อแม่ของฉันทำหน้าที่ได้เยี่ยมมาก 9 00:00:32,201 --> 00:00:36,789 ถ้าฉันไม่รู้สึกว่าจำเป็นต้องทำ หนึ่ง ทำเพื่อเห็นแก่รายการ 10 00:00:36,872 --> 00:00:40,042 และสอง ทำเพื่อพ่อแม่ของฉัน 11 00:00:40,125 --> 00:00:41,627 ฉันคงไม่ทำ 12 00:00:44,296 --> 00:00:47,257 ฉันใจสลายเมื่อคิดถึงเด็กผู้หญิงเหล่านั้น และวิธีที่เขาปฏิบัติกับพวกเธอ 13 00:00:47,341 --> 00:00:48,342 เอมี่ คิง - ลูกพี่ลูกน้องครอบครัวดักการ์ ดิลลอน คิง - สามีของเอมี่ 14 00:00:49,968 --> 00:00:52,262 สำหรับครอบครัวของฉัน ที่มีข้อผูกมัดเรื่องทำรายการ 15 00:00:52,346 --> 00:00:53,889 เรารู้ว่ามีความคาดหวัง 16 00:00:55,766 --> 00:00:58,560 มันมีการรับรู้อย่างแน่นอนว่า พวกเขาคิดไปแล้วว่า 17 00:00:58,644 --> 00:01:01,021 พวกเขาจะสามารถถ่ายทำเราต่อได้ 18 00:01:01,104 --> 00:01:02,815 และมันจะไม่หยุดหลังจากนั้น 19 00:01:02,898 --> 00:01:04,775 ใช่ค่ะ เราถูกเอาเปรียบ 20 00:01:05,526 --> 00:01:07,319 จริงๆ แล้วมันไม่ได้ล่วงล้ำขนาดนั้น 21 00:01:07,402 --> 00:01:10,239 และลูกๆ ของเราไม่สนใจกล้อง 22 00:01:10,322 --> 00:01:12,658 และเรารู้สึกจริงๆ ว่า นี่คือคณะผู้สอนศาสนา 23 00:01:12,741 --> 00:01:15,452 ที่พระเจ้าทรงเปิดทางให้ ผ่านรายการโทรทัศน์ 24 00:01:15,869 --> 00:01:20,165 ไม่ว่าเราจะทุ่มเททำอะไร ควรเป็นงานคริสเตียนเต็มเวลา 25 00:01:20,249 --> 00:01:22,835 เพราะทุกอย่างที่เราทำ ควรต้องทำเพื่อพระเจ้า 26 00:01:22,918 --> 00:01:24,002 บิล กอธาร์ด - ผู้ก่อตั้ง สถาบันหลักการชีวิตพื้นฐาน 27 00:01:24,795 --> 00:01:27,588 การเติบโตในโลกนั้น คุณต้องเชื่อฟัง 28 00:01:27,673 --> 00:01:28,924 เชื่อฟัง เชื่อฟัง เชื่อฟัง 29 00:01:29,007 --> 00:01:31,593 มันเป็นงานหนักมาก แต่ก็คุ้มค่า 30 00:01:31,969 --> 00:01:35,055 มีการสอนหลักเรื่องความเป็นทาส ของไอบีแอลพี 31 00:01:35,138 --> 00:01:36,557 ที่คุณถูกสอนให้รับใช้ 32 00:01:36,640 --> 00:01:37,891 ทาร่า - ฟลอยด์ โอทเอาท์ อดีตไอบีแอลพี 33 00:01:37,975 --> 00:01:40,686 แนวคิดในการลงนามในสัญญา 34 00:01:40,769 --> 00:01:44,772 เพื่อยอมรับกฎ หรือพฤติกรรมที่จำเพาะเจาะจง 35 00:01:44,857 --> 00:01:46,984 เป็นเรื่องธรรมดามาก 36 00:01:48,861 --> 00:01:50,320 และมันไม่เคยสิ้นสุด 37 00:01:50,403 --> 00:01:55,075 ลัทธิมูลฐานนิยม ใช้ประโยชน์จากคนที่ไม่มีทางเลือกอื่น 38 00:01:55,826 --> 00:01:58,787 มีคนที่เห็นศักยภาพ และอยากหาประโยชน์จากมันมากขึ้น 39 00:01:58,871 --> 00:01:59,746 แชด แฮร์ริส อดีตไอบีแอลพี 40 00:01:59,830 --> 00:02:02,708 ผู้คนในแวดวงของกอธาร์ดต้องรับผิดชอบ 41 00:02:02,791 --> 00:02:06,003 ที่เด็กมากมายถูกล่วงละเมิด ซึ่งเป็นผลจากเรื่องนั้น 42 00:02:06,587 --> 00:02:08,963 มันทำให้ฉันสงสัยว่า จะมีเรื่องราวถูกเปิดเผยเพิ่มขึ้น 43 00:02:09,046 --> 00:02:11,049 ความลับจะถูกเปิดเผยมากขึ้น 44 00:02:11,133 --> 00:02:16,096 และครอบครัวมากมาย ที่ทุกข์ทรมานอยู่ในบ้านโดยที่ไม่มีใครรู้ 45 00:02:21,226 --> 00:02:26,481 ครอบครัวสุขสันต์: ความลับในครอบครัวดักการ์ 46 00:02:26,857 --> 00:02:28,191 ตอนนี้ครอบครัวดักการ์ 47 00:02:28,275 --> 00:02:31,612 ออกมาพูดเป็นครั้งแรก หลังจากโดนข่าวฉาวมากมายถาโถม 48 00:02:31,695 --> 00:02:33,071 ครอบครัวดักการ์พูดถึงข่าวฉาว 49 00:02:33,155 --> 00:02:35,824 สมาชิกครอบครัวหลายคนออกมาพูด ในรายการใหม่ของทีแอลซี 50 00:02:35,908 --> 00:02:37,451 จิลและเจสซาลูกดก 51 00:02:37,534 --> 00:02:41,413 ทุกคนตัดสินใจเองและทุกคนเลือกเอง 52 00:02:41,496 --> 00:02:44,875 แต่ไม่ได้มีแต่พวกเขา ที่ทรมานจากผลที่ตามมา 53 00:02:45,000 --> 00:02:46,710 ผมไม่คิดว่าจะมีทางไหน 54 00:02:46,793 --> 00:02:49,922 ที่พวกเราจะรู้ได้ว่า พี่ชายของเราใช้ชีวิตลึกลับแบบนั้น 55 00:02:50,380 --> 00:02:52,049 รายการ ครอบครัวลูกดก 19 คน ถูกยกเลิก 56 00:02:52,132 --> 00:02:54,509 และรายการภาคต่อชื่อว่า ลูกดก เข้ามาแทนที่ 57 00:02:54,593 --> 00:02:55,802 โดยมุ่งเน้นไปที่พวกลูกสาว 58 00:02:57,262 --> 00:03:01,975 ครอบครัวเราจะก้าวผ่าน ปัญหานี้ไปด้วยกันได้แบบแข็งแกร่งขึ้น 59 00:03:02,059 --> 00:03:06,897 ฉันมองว่าเรื่องนั้นเป็น การหาประโยชน์จากพวกลูกสาวเพิ่ม 60 00:03:06,980 --> 00:03:10,025 ตอนนี้พวกเธอมีความรับผิดชอบ ในฐานะเป็นผู้หาเลี้ยงครอบครัว 61 00:03:10,108 --> 00:03:11,109 ทำให้รายการคงอยู่ต่อไป 62 00:03:11,193 --> 00:03:13,570 พวกเธอทำเรื่องนี้ ทั้งที่ตัวเองก็ถูกล่วงละเมิด 63 00:03:13,654 --> 00:03:15,989 คุณไตร่ตรองเรื่องนั้นแล้ว จัดการกับมันแล้ว 64 00:03:16,073 --> 00:03:20,202 เดินหน้าต่อไป และคุณไม่อยากให้ มีคนพูดเรื่องนี้ต่อหน้าคุณตลอดเวลา 65 00:03:20,327 --> 00:03:22,871 และถึงจุดหนึ่งคุณก็คิดว่า "เมื่อไหร่เรื่องบ้าๆ นี่จะจบ 66 00:03:22,955 --> 00:03:24,497 "จิม บ็อบจะชักใยบงการได้แค่ไหน" 67 00:03:24,581 --> 00:03:26,792 ผมอาจจะกระโดดข้ามรั้วนี้ได้ ถ้าจำเป็นต้องทำ 68 00:03:26,875 --> 00:03:28,335 มันดูไม่ค่อยเป็นมิตรเลย 69 00:03:28,418 --> 00:03:33,882 รายการพยายามอย่างหนักในการเสนอว่า จิม บ็อบเป็นคนน่ารัก 70 00:03:34,424 --> 00:03:36,593 เราไม่เคยเห็นเขาตะโกนใส่ใคร 71 00:03:36,677 --> 00:03:39,054 ขึ้นเสียง หรือทำอะไรแบบนั้น 72 00:03:39,137 --> 00:03:40,764 และฉันคิดว่าเรื่องนี้ถูกออกแบบมา 73 00:03:40,847 --> 00:03:43,100 เพื่อแพร่กระจายความเข้าใจของเรา 74 00:03:43,183 --> 00:03:46,103 เรื่องอำนาจจริงๆ ที่เขามีในครอบครัวนี้ 75 00:03:47,354 --> 00:03:51,817 ในดินแดนที่ห่างไกล ในอาณาจักรที่เรียกว่าอาร์คันซอ 76 00:03:51,900 --> 00:03:54,152 มีโชกุนชื่อจิม บ็อบ 77 00:03:54,235 --> 00:03:55,862 ปี 2013 - "ดักการ์ลุยเอเชีย" ซีซัน 11 78 00:03:55,946 --> 00:03:58,365 โชกุนจิม บ็อบมีบรรดาลูกสาวที่น่ารัก 79 00:03:58,448 --> 00:04:01,368 ที่งดงามที่สุดในแผ่นดิน 80 00:04:01,952 --> 00:04:03,704 ใน ครอบครัวลูกดก 19 คน 81 00:04:03,787 --> 00:04:06,540 เราเห็นจิม บ็อบคัดเลือกผู้ชาย 82 00:04:06,623 --> 00:04:09,126 ที่เขาคิดว่าควรเป็นสามีของจิลเองกับมือ 83 00:04:10,210 --> 00:04:12,629 คุณดักการ์เคยซักไซ้พวกคุณไหม 84 00:04:12,713 --> 00:04:14,798 เรื่องสถานการณ์การเงิน ของคุณก่อนแต่งงาน 85 00:04:14,881 --> 00:04:16,425 มันอยู่ในใบสมัคร 45 หน้า 86 00:04:16,550 --> 00:04:20,721 จิม บ็อบให้คุณกรอกแบบสอบถามที่... 87 00:04:20,804 --> 00:04:22,556 - เขาไม่ได้ล้อเล่น ใช่ค่ะ - ใช่ครับ ใช่ 88 00:04:23,765 --> 00:04:26,810 เรามาจากพื้นที่เดียวกัน ทางตะวันตกเฉียงเหนือของอาร์คันซอ 89 00:04:26,893 --> 00:04:28,812 แต่ตั้งแต่เด็กจนโต เราไม่เคยเจอกัน 90 00:04:28,895 --> 00:04:33,567 ผมกำลังจะไปเนปาล และได้ติดต่อกับจิม บ็อบ 91 00:04:33,650 --> 00:04:35,444 เรื่องการเป็นคู่หูสวดภาวนา 92 00:04:35,527 --> 00:04:38,697 การได้รู้ว่ามีคนสวดภาวนาให้คุณ มันสร้างกำลังใจ 93 00:04:38,780 --> 00:04:41,116 เราเลยได้พัฒนาความสัมพันธ์ จากนั้นเขาบอกว่า 94 00:04:41,199 --> 00:04:43,994 "จิล ลูกสาวของผม นี่เบอร์ของเธอ" 95 00:04:44,077 --> 00:04:46,913 พ่อรู้ด้วยว่าฉันกำลังจะมีเดตสองครั้ง 96 00:04:46,997 --> 00:04:48,665 กับเพื่อนๆ สองคนที่พยายามจับคู่ให้ฉัน 97 00:04:48,749 --> 00:04:51,334 เขาเลยพยายาม ให้คนของเขาได้เจอฉันก่อน และเขาชนะ 98 00:04:53,295 --> 00:04:54,671 ถ้าคุณโอเค 99 00:04:55,297 --> 00:04:58,008 ผมอยากให้เรา เริ่มต้นคบหากันอย่างจริงจัง ฉะนั้น... 100 00:04:58,133 --> 00:05:00,135 ปี 2014 - "คำถามสำคัญ" ซีซัน 13 101 00:05:00,218 --> 00:05:01,178 ว่าไง 102 00:05:02,512 --> 00:05:05,515 - สนใจจะคบหากันจริงจังไหม - ค่ะ แบบนั้นคงเยี่ยมเลย 103 00:05:06,433 --> 00:05:11,104 เราต้องเข้าใจการคบหาอย่างจริงจัง ในแง่อำนาจของผู้เป็นพ่อ 104 00:05:11,188 --> 00:05:15,275 มันเป็นเรื่องความบริสุทธิ์ทางเพศ แต่ยิ่งกว่านั้น มันคือการควบคุม 105 00:05:15,358 --> 00:05:19,488 ตอนที่พระเจ้า ทรงสร้างสังคมในอุดมคติ... 106 00:05:19,571 --> 00:05:20,781 สัมมนาขั้นสูงไอบีแอลพี 107 00:05:20,864 --> 00:05:23,283 สิ่งหนึ่งที่อยู่ในสังคมอุดมคตินั้น 108 00:05:23,366 --> 00:05:26,495 คือพ่อเป็นผู้รับผิดชอบ 109 00:05:26,578 --> 00:05:29,289 เรื่องความบริสุทธิ์ของลูกสาว จนถึงการแต่งงาน 110 00:05:29,748 --> 00:05:31,166 ครอบครัวลูกดก 19 คน งานแต่งงานของจิล 111 00:05:31,792 --> 00:05:35,629 มันเป็นเรื่องของ พ่อควบคุมเรื่องทางเพศของลูกสาว 112 00:05:35,712 --> 00:05:37,589 และควบคุมอนาคตของลูกๆ 113 00:05:37,672 --> 00:05:39,091 ปี 2014 - "งานแต่งงานของจิล" ซีซัน 14 114 00:05:39,174 --> 00:05:40,383 จูบเจ้าสาวได้ 115 00:05:42,052 --> 00:05:46,014 คุณไม่มีทางเลือกในเรื่องที่ว่า ผู้คน 4.4 ล้านคนดูงานแต่งงานของคุณ 116 00:05:46,098 --> 00:05:50,476 ตอนนั้นมันคือรายการเรตติ้งสูงสุด ที่ทีแอลซีเคยมีมา 117 00:05:52,312 --> 00:05:56,525 วันก่อนวันแต่งงาน ฉันเซ็นสัญญา 118 00:05:56,608 --> 00:05:58,527 ฉันเพิ่งเห็นหน้าลายเซ็น 119 00:05:58,610 --> 00:06:00,320 มันอยู่ที่ปลายโต๊ะในครัว 120 00:06:00,403 --> 00:06:03,490 แบบว่า "เราอยากให้พวกลูกเซ็นชื่อ" ทุกคนเซ็นกันหมดแล้ว 121 00:06:03,573 --> 00:06:05,283 เราวิ่งผ่านห้องครัว 122 00:06:05,367 --> 00:06:07,244 ใครก็ตามที่เราคว้าตัวได้แถวนั้น... 123 00:06:07,327 --> 00:06:09,454 ฉันไม่รู้ว่ามันมีไว้สำหรับอะไร 124 00:06:09,538 --> 00:06:11,206 ใครเอาวางไว้ตรงหน้าคุณ 125 00:06:11,623 --> 00:06:12,833 พ่อฉันค่ะ 126 00:06:15,252 --> 00:06:16,795 สิ่งที่เราได้รู้ต่อมาคือ 127 00:06:16,878 --> 00:06:20,674 มันเป็นสัญญาผูกมัดชีวิตห้าปีให้กับรายการ 128 00:06:20,757 --> 00:06:21,716 ดิสคัฟเวอรี คอมมิวนิเคชันส์ 129 00:06:21,800 --> 00:06:24,761 พวกเขาได้เจรจา ประชุมทางธุรกิจ แค่ไม่มีเราอยู่ด้วย 130 00:06:25,762 --> 00:06:28,515 เราแค่ได้รับแจ้งว่า ให้ไปตอนไหน เกิดอะไรขึ้น 131 00:06:28,598 --> 00:06:29,766 สิ่งที่เราต้องทำ 132 00:06:30,851 --> 00:06:33,728 ก่อนหน้านี้เราได้ใช้ที่ตรวจตั้งครรภ์ตรวจดู 133 00:06:34,104 --> 00:06:35,897 และเรากำลังจะมีลูก 134 00:06:35,981 --> 00:06:37,858 ปี 2015 - "ความลับของจิล" ซีซัน 15 135 00:06:38,984 --> 00:06:43,738 แต่งงานกันได้ 30 วัน ก็รู้แล้วว่าจริงๆ... 136 00:06:43,822 --> 00:06:45,574 พรุ่งนี้เราแต่งงานกันครบรอบหนึ่งเดือน 137 00:06:45,991 --> 00:06:48,869 ไม่กี่สัปดาห์ก่อนคลอด บริษัทผู้ผลิตรายการ 138 00:06:48,952 --> 00:06:50,996 ถามว่า "เรากำลังคิดเรื่องตอนคลอด 139 00:06:51,079 --> 00:06:56,500 "คุณโอเคไหมที่ให้พวกเราหนึ่งคน ไปอยู่ด้วยตอนเจ็บท้อง" 140 00:06:56,585 --> 00:07:01,214 และฉันบอกว่า "ที่จริง เราไม่อยากให้พวกคุณไปเลย" 141 00:07:02,507 --> 00:07:05,260 พวกเขาบอกว่า "ไม่เลยเหรอ" 142 00:07:06,344 --> 00:07:09,681 พวกเขาตกใจและบอกว่า "อะไรนะ" 143 00:07:10,140 --> 00:07:11,433 แอนนา ดักการ์ ภรรยาของจอช 144 00:07:11,516 --> 00:07:13,685 เราไม่อยากเผชิญสิ่งที่แอนนาเผชิญ 145 00:07:13,768 --> 00:07:15,979 ลูกของเรากำลังจะคลอดในห้องน้ำ 146 00:07:16,062 --> 00:07:17,355 นี่ลูกของคุณค่ะ 147 00:07:18,064 --> 00:07:20,650 ขอบคุณพระเจ้า 148 00:07:20,734 --> 00:07:24,321 ฉันแน่ใจเลยว่า จะไม่ให้ใครมาอยู่ในห้องคลอดฉัน 149 00:07:24,404 --> 00:07:27,157 จะไม่มีใครมาอยู่ตอนฉันคลอด 150 00:07:27,240 --> 00:07:28,533 ฉันไม่ต้องการอะไรแบบนั้น 151 00:07:29,034 --> 00:07:32,454 ตอนนี้เวลา 03.43 น. และน้ำคร่ำฉันแตก 152 00:07:32,537 --> 00:07:34,539 ปี 2015 - "ตอนพิเศษจิลคลอด" ตอนพิเศษสองชั่วโมง 153 00:07:34,623 --> 00:07:36,875 เราแพ้และพวกเขาก็จะได้สิ่งที่ต้องการ 154 00:07:36,958 --> 00:07:40,587 พวกเขาเอากล้องให้เราและบอกว่า "พวกคุณถ่ายกันเองเลย" 155 00:07:40,670 --> 00:07:43,924 เรามาเตรียมคลอดอยู่สองวันแล้ว วันนี้วันจันทร์ 156 00:07:44,007 --> 00:07:46,509 - เราถ่ายเป็นไดอารี่ เราถ่าย... - ใช้ขาตั้งกล้อง 157 00:07:46,593 --> 00:07:48,053 เราถ่ายเยอะมาก 158 00:07:49,137 --> 00:07:51,806 พวกเขาได้วิดีโอไป 159 00:07:53,350 --> 00:07:59,189 ผู้หญิงและเด็กหญิงในครอบครัวนี้ ดึงดูดผู้ชมให้มาดูรายการ 160 00:07:59,272 --> 00:08:02,317 เมื่อพวกเธอมีลูกเพิ่มขึ้น ก็มีผู้ชมเพิ่มมากขึ้น 161 00:08:02,400 --> 00:08:04,945 ซึ่งจริงๆ แล้วก็เหมือนกับ ครอบครัวคาร์เดเชียน 162 00:08:06,071 --> 00:08:10,951 แต่ที่แตกต่างคือ ครอบครัวคาร์เดเชียนได้รับค่าตอบแทน 163 00:08:11,034 --> 00:08:12,994 ในการเข้าร่วมรายการ 164 00:08:13,411 --> 00:08:15,205 โอย เจ็บจัง 165 00:08:15,288 --> 00:08:20,627 ผู้หญิงในครอบครัวดักการ์ทำงานหนัก แบบว่าลงแรงคลอดจริงๆ 166 00:08:20,710 --> 00:08:23,338 แต่จริงๆ แล้วพวกเธอถูกกีดกัน 167 00:08:23,421 --> 00:08:25,507 จากคนที่มีเงินและมีอำนาจ 168 00:08:26,883 --> 00:08:31,221 หลังจากที่อิสราเอลเกิด เราขอให้ทีแอลซีจ่ายเราให้เพียงพอ 169 00:08:31,304 --> 00:08:35,015 ที่จะครอบคลุมค่าใช้จ่ายที่เราต้องจ่าย 170 00:08:35,100 --> 00:08:37,018 สำหรับประกันสุขภาพ ในการคลอดอิสราเอล 171 00:08:37,101 --> 00:08:38,602 พวกเขาบอกว่าจ่ายให้ครอบครัวแล้ว 172 00:08:38,687 --> 00:08:41,188 "จ่ายให้ครอบครัว" หมายความว่า เราไม่ได้อะไรในจุดนี้ 173 00:08:41,273 --> 00:08:44,567 พวกเขาบอกว่า "เราจ่ายพ่อคุณแล้ว เพราะงั้นไปเอาที่เขานะ" 174 00:08:44,651 --> 00:08:47,112 จิม บ็อบยังคงมีมูลค่าหลายล้าน แม้รายการถูกยกเลิกและมีข่าวฉาว 175 00:08:47,195 --> 00:08:50,615 ครอบครัวลูกดก 19 คน เป็นรายการสำคัญสำหรับช่อง 176 00:08:50,699 --> 00:08:53,243 ดังนั้นไม่ได้หมายความว่าไม่มีเงิน 177 00:08:53,326 --> 00:08:57,455 มันเป็นเรื่อง "ปกติ" ที่พ่อจะเอาเงินทั้งหมดไป 178 00:08:57,539 --> 00:09:00,500 เพราะภรรยาไม่ได้เงิน ลูกๆ ไม่ได้เงิน 179 00:09:00,583 --> 00:09:02,127 ซีซันละ 850,000 ดอลลาร์ ทั้งหมดเป็นของจิม บ็อบ 180 00:09:02,210 --> 00:09:05,338 พวกเขาอยู่ภายใต้อำนาจของพ่อ ดังนั้นแน่นอนเงินเป็นของพ่อ 181 00:09:06,548 --> 00:09:09,968 ตลอดช่วงเวลาทั้งหมดที่คุณอยู่ในรายการ 182 00:09:10,051 --> 00:09:12,095 คุณเคยได้รับส่วนแบ่งไหม 183 00:09:12,178 --> 00:09:15,974 ไม่ค่ะ ฉันไม่เคยได้รับเงิน 184 00:09:16,641 --> 00:09:18,935 ไม่มีเช็ค ไม่มีเงินสด ไม่มีอะไรทั้งนั้น 185 00:09:20,061 --> 00:09:23,148 เจ็ดปีครึ่งของชีวิตวัยผู้ใหญ่ของฉัน ฉันไม่เคยได้รับค่าจ้าง 186 00:09:34,617 --> 00:09:37,412 ปี 2009 - "ดักการ์ทำเอง" ซีซัน 3 187 00:09:37,495 --> 00:09:39,873 ฉันทึ่งกับสิ่งที่สามารถทำสำเร็จได้ 188 00:09:39,956 --> 00:09:42,375 ด้วยฝีมือกลุ่มเด็กๆ ที่เต็มใจทำงาน 189 00:09:42,458 --> 00:09:46,755 และเด็กๆ ทุกคนออกไป ทำงานจนเหงื่อไหล 190 00:09:46,921 --> 00:09:49,841 และเป็นคนที่ขยันขันแข็งที่สุด เท่าที่คุณจะได้เจอ 191 00:09:50,675 --> 00:09:54,763 มีการคาดหวังว่าคุณจะทำงานรับใช้ 192 00:09:54,846 --> 00:09:57,098 เพื่อรับใช้เพียงอย่างเดียว 193 00:09:57,182 --> 00:09:58,808 การก่อสร้างและการดูแลอาคาร 194 00:09:58,892 --> 00:10:02,812 และมีโอกาสสอนศาสนามากมาย สำหรับบุตรสาวและบุตรชายของคุณ 195 00:10:02,896 --> 00:10:03,980 คณะผู้สอนศาสนาเซาท์แคมปัส 196 00:10:04,064 --> 00:10:06,941 ครอบครัวเหล่านี้มีพ่อแม่ที่รักลูก ซึ่งต้องการสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับลูกๆ 197 00:10:07,025 --> 00:10:10,487 แต่เป็นคนที่ยังเชื่อว่า ลูกชาย ลูกสาวของผมสามารถไปทำงาน 198 00:10:10,570 --> 00:10:12,614 ที่โครงการไหนๆ ก็ได้ที่ถูกเสนอ 199 00:10:12,697 --> 00:10:15,367 ภายใต้เครือข่ายยักษ์ของไอบีแอลพี 200 00:10:15,450 --> 00:10:18,620 โครงการที่คุณเข้าร่วมได้ มีตั้งแต่หนึ่งหรือสองสัปดาห์ 201 00:10:18,703 --> 00:10:19,954 อย่าง ค่ายฤดูร้อน 202 00:10:20,038 --> 00:10:23,375 ไปจนถึงหลายเดือนหรือหลายปี 203 00:10:23,458 --> 00:10:25,585 ถ้าคุณทำงานในศูนย์ฝึกอบรม 204 00:10:25,668 --> 00:10:26,628 วิดีโอประชาสัมพันธ์ไอบีแอลพี 205 00:10:26,711 --> 00:10:29,798 ปกติจะเป็นเด็กวัยรุ่นตอนปลาย ช่วงอายุ 20 ต้นๆ 206 00:10:29,881 --> 00:10:31,633 ที่ควรจะไปเรียนมหาวิทยาลัย 207 00:10:31,716 --> 00:10:33,385 แต่กลับถูกโน้มน้าวว่า 208 00:10:33,468 --> 00:10:36,179 มหาวิทยาลัยคือ การล้างสมองมนุษย์ที่ไม่มีประโยชน์ 209 00:10:36,262 --> 00:10:39,808 สิ่งที่พ่อแม่ไม่เข้าใจคือ สิ่งที่พวกเขาสมัครให้ลูกๆ มาเข้าร่วม 210 00:10:39,891 --> 00:10:41,518 เป็นการทำงานที่ยาวนานมากในแต่ละวัน 211 00:10:41,601 --> 00:10:44,437 พวกเขาจะต้องทำงาน 15-16 ชั่วโมงต่อวัน 212 00:10:45,563 --> 00:10:49,067 บิล กอธาร์ดบอกว่า "นี่ ให้ลูกๆ คุณ เข้าร่วมโครงการโฮมสคูลของผมสิ" 213 00:10:49,150 --> 00:10:52,904 และหลังจากนั้น "ส่งพวกเขามาทำงานกับผมฟรีๆ" 214 00:10:52,987 --> 00:10:58,034 ตอนที่จอชไปอยู่ที่ศูนย์ไอบีแอลพี ที่นั่นกำลังมีงานก่อสร้าง 215 00:10:58,118 --> 00:10:58,952 จิม โฮลต์ - บอบี โฮลต์ เพื่อนๆ ครอบครัวดักการ์ 216 00:10:59,035 --> 00:11:01,287 - นั่นเป็นการลงโทษของเขา - ใช่ 217 00:11:01,371 --> 00:11:04,290 เราถูกคาดหวังให้ช่วยเรื่องงานสัมมนา 218 00:11:04,374 --> 00:11:06,334 การเตรียมงานติดตั้ง รื้อถอน 219 00:11:06,418 --> 00:11:10,630 พื้นที่จัดงานทั้งหมดจะถูกแปลงโฉม 220 00:11:10,713 --> 00:11:13,716 เป็นโอเอซิสไอบีแอลพีทั้งหลายนี่ 221 00:11:13,842 --> 00:11:16,761 มีพรมสีแดงและไม้กระถาง 222 00:11:16,886 --> 00:11:19,139 กอธาร์ดชอบต้นไม้ในกระถาง 223 00:11:19,222 --> 00:11:22,892 นี่เป็นการใช้แรงงานเด็กทำงาน 224 00:11:22,976 --> 00:11:26,646 และนี่ก็ไม่ใช่เรื่องผิดปกติ มันมีอยู่ทุกที่ 225 00:11:27,105 --> 00:11:31,317 มันแทบจะเป็นไปไม่ได้ ที่จะบรรยายว่าไอบีแอลพีเป็นยังไง 226 00:11:32,068 --> 00:11:35,447 มันอยู่ในทุกบ้าน แต่มีสำนักงานใหญ่ 227 00:11:35,613 --> 00:11:36,489 สำนักงานใหญ่ไอบีแอลพี 228 00:11:36,573 --> 00:11:39,284 แล้วก็มีศูนย์ฝึกอบรมอยู่ทั่วทุกที่ 229 00:11:39,367 --> 00:11:41,870 และมันก็ขยายใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ มีโครงการมากขึ้นเรื่อยๆ 230 00:11:41,953 --> 00:11:44,998 มีศูนย์ฝึกอบรมหนึ่งแห่ง ชื่อ "แครักเตอร์เฟิสต์" 231 00:11:45,081 --> 00:11:47,125 แล้วก็มีศูนย์ "เอ็กเซล" 232 00:11:47,208 --> 00:11:49,252 ศูนย์ "คอมมิต" ศูนย์ "เทโลส" 233 00:11:49,335 --> 00:11:51,713 ศูนย์ "อะเลิร์ต" ศูนย์ "เวริที" 234 00:11:51,796 --> 00:11:53,339 และ "ซาวด์ฟาวเดชัน" 235 00:11:53,423 --> 00:11:55,675 และสาขาต่างๆ มากมายที่มี 236 00:11:55,758 --> 00:11:58,344 แต่ละสาขาทำงานต่างกันไป และมีอยู่ทุกที่ 237 00:11:58,428 --> 00:12:00,805 มันน่าสับสนมาก 238 00:12:00,889 --> 00:12:02,932 บิล กอธาร์ดชอบคำย่อ 239 00:12:03,016 --> 00:12:06,019 มีไอบีแอลพี สถาบันหลักการชีวิตพื้นฐาน 240 00:12:06,102 --> 00:12:09,147 มีเอทีไอ สถาบันฝึกอบรมขั้นสูง 241 00:12:09,230 --> 00:12:12,233 มีอีควิป ซึ่งฉันจำไม่ได้ว่าย่อมาจากอะไร 242 00:12:12,317 --> 00:12:14,777 มีคอมมิต เอ็กเซล อะเลิร์ต 243 00:12:14,861 --> 00:12:18,364 และฉันคิดว่านั่นคือวิธีทำให้ผู้คนสับสน 244 00:12:18,448 --> 00:12:24,162 อะเลิร์ตฟังดูเจ๋งมาก 245 00:12:24,245 --> 00:12:29,334 มิลิเชียสำหรับเด็กชายโฮมสคูล ฟังดูน่ากลัวนิดหน่อย 246 00:12:29,417 --> 00:12:31,794 - ทุกหน่วย 63 - ฮูราห์ 247 00:12:31,878 --> 00:12:33,713 วิดีโอประชาสัมพันธ์อะเลิร์ต 248 00:12:33,796 --> 00:12:37,467 อะเลิร์ตคือองค์กรกึ่งทหารของกอธาร์ด 249 00:12:37,550 --> 00:12:42,388 ลงลึกในหลักคำสอน เรื่องอำนาจของไอบีแอลพี 250 00:12:42,472 --> 00:12:45,350 พระเจ้าของเราคือพระเจ้าแห่งระเบียบ 251 00:12:45,433 --> 00:12:50,563 พระองค์จะทรงชี้แนะและควบคุม ทุกอย่างที่ทรงกำหนดสำหรับอนาคตของเรา 252 00:12:51,814 --> 00:12:54,692 ฉันคิดว่าพ่อแม่ของเราไม่เข้าใจว่า มันเครียดแค่ไหน 253 00:12:54,776 --> 00:12:58,613 หรือมีเรื่องแย่ๆ เกิดขึ้นที่สถานที่เหล่านี้ 254 00:12:59,656 --> 00:13:02,492 พวกเขาควบคุมทุกอย่างที่เราทำ 255 00:13:02,575 --> 00:13:03,660 ถ้าคุณมีปัญหา 256 00:13:03,743 --> 00:13:07,705 พวกเขาจะขังคุณไว้ในห้องสวดภาวนา หลายชั่วโมง หลายวัน จนถึงหลายสัปดาห์ 257 00:13:07,789 --> 00:13:08,790 ลาร่า สมิธ อดีตไอบีแอลพี 258 00:13:10,166 --> 00:13:12,752 มันเป็นแค่ห้องว่างๆ ในโรงแรม ไม่มีเฟอร์นิเจอร์ 259 00:13:13,419 --> 00:13:15,547 และพวกเขาจะเอาคัมภีร์ไบเบิลให้คุณ 260 00:13:15,630 --> 00:13:18,967 จนกระทั่งพวกเขาคิดว่า คุณสำนึกผิดอย่างเหมาะสมแล้ว 261 00:13:19,050 --> 00:13:24,430 และนั่นก็ขึ้นอยู่กับเด็กคนอื่นๆ ที่เป็น "หัวหน้าทีม" 262 00:13:24,514 --> 00:13:27,433 เมื่อหัวหน้าทีมชูสามนิ้ว 263 00:13:27,517 --> 00:13:30,520 เด็กๆ รู้ว่าถึงเวลายิ้ม 264 00:13:31,271 --> 00:13:33,565 ช่วงเวลาเลวร้ายที่สุดของฉันที่นั่น 265 00:13:33,648 --> 00:13:37,443 คือหัวหน้าทีมของฉัน ไม่ชอบรองเท้าที่ฉันใส่ 266 00:13:37,527 --> 00:13:39,487 รองเท้ามีส้นเล็กน้อย 267 00:13:39,571 --> 00:13:41,948 และนั่นก็ไม่ได้ผิดกฎ 268 00:13:42,031 --> 00:13:43,950 เธอแค่ไม่ชอบมันเป็นการส่วนตัว 269 00:13:44,033 --> 00:13:46,744 และคิดว่ามันเป็นบาป และทำให้ผู้ชายเสียสมาธิ 270 00:13:46,828 --> 00:13:48,830 และส้นนิดหน่อยที่ฉันพูดถึงก็คือ... 271 00:13:50,164 --> 00:13:54,252 ฉันว่าฉันอยู่ในห้องสวดมนต์อยู่สี่วัน 272 00:13:54,836 --> 00:13:59,132 ตอนนั้นฉันอายุ 16 มันคือฝันร้ายค่ะ 273 00:14:00,383 --> 00:14:02,176 ทุกๆ สองสัปดาห์ เราจะไปวอลมาร์ต 274 00:14:02,760 --> 00:14:04,846 ฉันซื้อผ้าอนามัยแบบสอดหนึ่งกล่อง 275 00:14:04,929 --> 00:14:07,098 พอคุณกลับไป พวกเขาค้นของของคุณ 276 00:14:07,181 --> 00:14:09,517 และพวกเขาเอามันไปทันที 277 00:14:09,601 --> 00:14:11,269 และฉันไม่สามารถใช้มันได้อีก 278 00:14:11,352 --> 00:14:13,896 พวกเขาบอกว่า "นี่เป็นรูปแบบของความพึงพอใจ" 279 00:14:13,980 --> 00:14:17,984 ฉันถูกขังในห้อง เพราะฉันพราก ความบริสุทธิ์ของตัวเองด้วยผ้าอนามัยสอด 280 00:14:18,067 --> 00:14:21,654 และลิดรอนสิทธิ์ของสามีฉัน ในการทำลายเยื่อพรหมจารีของฉัน 281 00:14:21,738 --> 00:14:24,407 พวกเขาเลย เอาแท่งผ้าอนามัยปีศาจของฉันไป 282 00:14:25,992 --> 00:14:28,828 คุณจะผ่านช่วงเวลาต่างๆ ที่พวกเขาซักไซ้คุณ 283 00:14:28,911 --> 00:14:32,040 เกี่ยวกับเรื่องที่คุณทำผิด และวิธีการที่คุณจะปรับปรุงตัว 284 00:14:32,123 --> 00:14:35,251 ซ้ำแล้วซ้ำเล่า ถูกบังคับให้สารภาพ 285 00:14:35,752 --> 00:14:39,505 การทำให้อับอายเป็นเครื่องมือ 286 00:14:39,589 --> 00:14:41,883 ที่ทำให้เราทุกคนอยู่ในระเบียบ 287 00:14:41,966 --> 00:14:47,430 ฉันรู้สึกว่าความอับอายทำฉันทรมานมาก 288 00:14:48,890 --> 00:14:51,893 ที่ศูนย์ฝึกอบรมโอคลาโฮมาซิตี พวกเขาปิดหน้าต่างจนสนิท 289 00:14:51,976 --> 00:14:55,980 เราจะได้ออกไปตรงขอบหน้าต่าง และพยายามฆ่าตัวตายไม่ได้ 290 00:14:56,648 --> 00:15:01,319 วันหนึ่งฉันเห็นเพื่อนร่วมบ้าน ถือมีดเล่มใหญ่จ่อคอตัวเอง 291 00:15:01,402 --> 00:15:02,779 ลินด์ซีย์ วิลเลียมส์ อดีตไอบีแอลพี 292 00:15:03,738 --> 00:15:06,949 เธอบอกว่า "พระคัมภีร์ไบเบิลบอกว่า การเอามีดกรีดคอ 293 00:15:07,033 --> 00:15:09,160 "ดีกว่าการเป็นคนตะกละ" 294 00:15:09,243 --> 00:15:13,247 "เดี๋ยว อะไรนะ บทในพระคัมภีร์ ทำให้เธอมาถึงจุดนี้เหรอ" 295 00:15:14,040 --> 00:15:19,003 พวกเขากังวลเรื่องให้เราเป็น ผู้หญิงที่เคร่งศาสนาที่ดีที่สุด 296 00:15:19,087 --> 00:15:20,797 สำหรับสามีของเรา 297 00:15:20,880 --> 00:15:24,509 มันจึงเป็นเรื่องของการควบคุมน้ำหนัก 298 00:15:25,134 --> 00:15:28,805 เรามีคนอยู่ตรงหน้าเรา ที่ต้องการความช่วยเหลือที่สุด 299 00:15:28,888 --> 00:15:31,432 และสิ่งที่เราทำคือให้พวกเขาสวดภาวนา 300 00:15:32,517 --> 00:15:34,143 เราทุกคนถูกบิลล้างสมอง 301 00:15:35,478 --> 00:15:37,730 คุณกอธาร์ดอยู่ทุกที่ 302 00:15:37,814 --> 00:15:40,191 เขาไปเยี่ยมศูนย์ฝึกอบรมทุกที่ตลอดเวลา 303 00:15:41,275 --> 00:15:44,612 กอธาร์ดโฉบไปทั่วประเทศ และทั่วโลกเลย 304 00:15:44,696 --> 00:15:46,030 เหมือนคนดัง 305 00:15:48,074 --> 00:15:50,827 คุณกอธาร์ดได้สร้างภาพนี้ไว้แล้ว 306 00:15:50,910 --> 00:15:54,247 ว่าเขาแค่รับเงินก้อนเล็กๆ 307 00:15:54,330 --> 00:15:55,998 เขาขับรถเก่ามาก 308 00:15:56,082 --> 00:15:58,626 ฉันได้รู้ว่าทั้งครอบครัวกอธาร์ด 309 00:15:58,710 --> 00:16:03,089 มีชีวิตอยู่อย่างอู้ฟู่ด้วยเงินของสถาบัน 310 00:16:03,798 --> 00:16:05,633 เขาดูเป็นคนจริงใจ 311 00:16:05,717 --> 00:16:10,346 แต่ไอบีแอลพีเป็นแบบอย่าง ที่ตรงกันข้ามกับสิ่งที่แอบอ้าง 312 00:16:10,930 --> 00:16:13,057 แทนที่จะเป็นความเรียบง่าย คุณจะเห็นเครื่องบิน 313 00:16:13,141 --> 00:16:14,934 คุณจะได้เห็นโถงทางเดินเคลือบทอง 314 00:16:16,018 --> 00:16:19,939 ครอบครัวฉัน ต้องลำบากหาเงินมาจ่ายค่าสัมมนานี้ 315 00:16:20,022 --> 00:16:21,983 เพราะมันแพงมาก 316 00:16:22,066 --> 00:16:25,236 และโปรแกรมโฮมสคูลก็แพงมาก 317 00:16:26,154 --> 00:16:30,199 บิล กอธาร์ดใช้ครอบครัวไอบีแอลพี 318 00:16:30,283 --> 00:16:35,079 เพื่อขยายสถาบันไปสู่องค์กรใหญ่นี้ 319 00:16:35,163 --> 00:16:39,583 ด้วยอำนาจและเส้นสายทางการเมือง 320 00:16:40,793 --> 00:16:44,338 สิ่งที่พวกเขากำลังทำอยู่ ที่ศูนย์ฝึกอบรมหลายๆ แห่ง 321 00:16:44,422 --> 00:16:47,008 คือการรณรงค์ให้เลือกผู้สมัคร 322 00:16:47,091 --> 00:16:49,927 ที่บิล กอธาร์ดสนใจอยากให้ได้รับเลือก 323 00:16:50,470 --> 00:16:53,806 เขาติดต่อกับพวกนักการเมือง ไมค์ ฮัคคาบี 324 00:16:53,890 --> 00:16:54,891 ไมค์ ฮัคคาบี ผู้ว่าการรัฐอาร์คันซอ ปี 1996-2007 325 00:16:54,974 --> 00:16:58,936 ซาราห์ เพลิน ซอนนี่ เพอร์ดู ริค แพร์รี่ 326 00:16:59,562 --> 00:17:03,691 ผู้บริจาครายใหญ่ที่สุดของไอบีแอลพี คือเดวิด กรีน 327 00:17:03,775 --> 00:17:06,110 ซึ่งเป็นซีอีโอของล็อบบี้ฮ็อบบี้ 328 00:17:06,194 --> 00:17:07,195 เดวิด กรีน ซีอีโอ ล็อบบี้ฮ็อบบี้ 329 00:17:07,277 --> 00:17:11,114 เห็นได้ชัดว่าในวัฒนธรรมของเรา คุณเห็นความเสื่อมโทรมของลักษณะนิสัย 330 00:17:11,199 --> 00:17:15,119 ดังนั้นมันควรเป็นเรื่องชัดเจน สำหรับนักธุรกิจทุกคน 331 00:17:15,203 --> 00:17:16,829 ว่านี่คือความจำเป็นที่สำคัญ 332 00:17:16,912 --> 00:17:18,831 ในศูนย์อบรมหลายๆ แห่งที่พวกเขาตั้งขึ้น 333 00:17:18,915 --> 00:17:22,043 คือ "ของขวัญ" จากรัฐบาลท้องถิ่น 334 00:17:23,002 --> 00:17:26,005 เจ้าหน้าที่ของเมืองมีเงินมากมายที่จ่ายได้ 335 00:17:26,088 --> 00:17:28,049 และเมื่อกอธาร์ดรู้เรื่องนี้ 336 00:17:28,132 --> 00:17:33,721 เขาก็อยากได้ส่วนแบ่ง จากกองเงินภาษีรัฐบาลกองนี้ 337 00:17:33,805 --> 00:17:36,849 ตอนนี้มาดูเรื่องครอบครัว และการเคลื่อนไหวในชุมชน 338 00:17:36,933 --> 00:17:41,562 ทั่วประเทศเพื่อสอนศีลธรรมซึ่งเป็น ส่วนหนึ่งในหลักสูตรของโรงเรียนรัฐ 339 00:17:41,646 --> 00:17:46,359 หลักคำสอนของบิล กอธาร์ด ถูกนำไปใช้ในโรงเรียนรัฐ 340 00:17:46,442 --> 00:17:47,360 กอธาร์ดยอมรับว่า 341 00:17:47,443 --> 00:17:50,154 เขาอยากเอาเรื่องบัญญัติสิบประการ กลับมาสอนในโรงเรียนรัฐ 342 00:17:50,238 --> 00:17:51,781 แต่ยืนกรานว่าแครักเตอร์เฟิสต์ 343 00:17:51,864 --> 00:17:55,076 ซึ่งไม่มีการอ้างอิงชัดเจน ถึงพระเจ้าหรือพระคัมภีร์ 344 00:17:55,159 --> 00:17:57,036 ไม่ใช่วิธีลัดสำหรับเรื่องนั้น 345 00:17:57,119 --> 00:18:00,164 ที่ศูนย์ฝึกอบรมโอคลาโฮมา ช่วงเวลาสองสัปดาห์แรก 346 00:18:00,248 --> 00:18:03,584 ใช้ไปกับการสอนให้เรา ปั่นหัวเด็กๆ ให้มาศึกษาคัมภีร์ไบเบิล 347 00:18:03,668 --> 00:18:04,961 นี่คือแครักเตอร์โค้ช 348 00:18:05,044 --> 00:18:07,296 เราไม่ต้องให้พ่อแม่ของพวกเขาอนุญาต 349 00:18:07,380 --> 00:18:09,715 และเราปลูกฝังพวกเขาให้เชื่อจริงๆ 350 00:18:09,799 --> 00:18:13,219 นักวิจารณ์อ้างว่าบทเรียนสอนให้ หลับหูหลับตาเชื่อฟังผู้มีอำนาจ 351 00:18:13,302 --> 00:18:16,430 คำสอนของเขาเข้าไปถึงเรือนจำเอกชน 352 00:18:16,514 --> 00:18:19,725 คอร์เร็กชันคอร์ปอเรชันอเมริกา หรือซีซีเอมีโปรแกรมนี้... 353 00:18:19,809 --> 00:18:20,810 ดเวย์น ไรท์ อนุศาสนาจารย์ ไดมอนด์แบ็ค ซีซีเอ 354 00:18:20,893 --> 00:18:22,562 ในเรือนจำ 28 แห่ง 355 00:18:22,645 --> 00:18:25,356 ปีนี้เราจะเพิ่มมันเข้าไป ในเรือนจำอีก 12 แห่ง 356 00:18:25,439 --> 00:18:27,149 เพราะแบบนี้ผมถึงมาเข้าเรือนจำ 357 00:18:27,233 --> 00:18:29,610 สำหรับคำสอนเหล่านี้ที่ผมเรียนรู้อยู่ 358 00:18:31,112 --> 00:18:34,407 ดังนั้น ณ จุดนี้ ในบางพื้นที่คำสอนของไอบีแอลพี 359 00:18:34,490 --> 00:18:37,451 เริ่มแพร่กระจายไปสู่กองทัพและตำรวจ 360 00:18:37,535 --> 00:18:39,662 นี่คือสิ่งที่ทหารต้องมีติดตัว 361 00:18:39,745 --> 00:18:41,289 การทำลายจิตวิญญาณที่เป็นอิสระ 362 00:18:41,372 --> 00:18:44,166 ถ้าระดับของอำนาจ ถูกกำหนดไว้อย่างถูกต้อง 363 00:18:44,250 --> 00:18:47,879 คนที่มีอำนาจแค่ต้องพูด มันก็จะเรียบร้อย 364 00:18:47,962 --> 00:18:49,922 เรย์ แนช ผู้ก่อตั้ง สถาบันพลศาสตร์ตำรวจ 365 00:18:50,882 --> 00:18:53,593 เอทีไอไม่ได้เป็นแค่หลักสูตรการศึกษา 366 00:18:53,676 --> 00:18:55,636 เป้าหมายคือการครองโลก 367 00:18:55,720 --> 00:18:56,679 รัสเซีย 368 00:18:56,762 --> 00:18:59,849 พวกเขามีศูนย์ฝึกอบรม ในรัสเซีย นิวซีแลนด์ ออสเตรเลีย... 369 00:18:59,932 --> 00:19:02,977 เม็กซิโก มาเลเซีย ฟิลิปปินส์ สิงคโปร์ 370 00:19:03,060 --> 00:19:04,812 พวกเขาเอาหลักคำสอนไปทุกที่ 371 00:19:04,896 --> 00:19:07,356 ตอนต่อไปใน ครอบครัวลูกดก 19 คน... 372 00:19:07,440 --> 00:19:10,151 เราจะเดินทางครั้งสำคัญไปอีกซีกโลก 373 00:19:10,234 --> 00:19:11,819 ปี 2011 - "ดักการ์เวิลด์ทัวร์" ซีซัน 11 374 00:19:11,903 --> 00:19:14,280 สำหรับผม รายการเรียลลิตี้ทรงพลังมาก 375 00:19:14,363 --> 00:19:17,992 ครอบครัวลูกดก 19 คน กลายเป็น เครื่องมือเรียกคนมาสมัครเข้าสถาบัน 376 00:19:18,075 --> 00:19:23,039 ดิสคัฟเวอรีเน็ตเวิร์กส์ มีสมาชิกกว่าพันห้าร้อยล้านคนทั่วโลก 377 00:19:23,122 --> 00:19:27,543 รายการเหล่านี้ ได้สร้างทีแอลซี ดิสคัฟเวอรี 378 00:19:27,627 --> 00:19:30,379 ให้กลายเป็นอาณาจักรระดับสากล 379 00:19:30,463 --> 00:19:33,549 พวกเขาทำให้เราสามารถใช้รายการ 380 00:19:33,633 --> 00:19:36,344 เพื่อนำเสนอหลักการมากมายของ พระคัมภีร์ที่เรายึดถือ 381 00:19:36,427 --> 00:19:39,221 และจริงๆ แล้ว มันถูกเผยแพร่ไปทั่วโลกเพราะทีแอลซี 382 00:19:39,305 --> 00:19:42,016 พวกเขาพาครอบครัวไปเที่ยวต่างประเทศ 383 00:19:42,099 --> 00:19:43,392 เฟย์เอตต์วิลล์ อาร์คันซอ 384 00:19:43,476 --> 00:19:44,518 เอลซัลวาดอร์ 385 00:19:44,602 --> 00:19:45,645 มาเลย พวกอเมริกัน 386 00:19:46,979 --> 00:19:49,690 รายการตอนเก่าๆ หลายตอน เป็นเรื่องราวที่น่าอึดอัด 387 00:19:49,774 --> 00:19:52,360 เรากำลังเตรียมพร้อม ที่จะไปดูรายการทีวีญี่ปุ่น 388 00:19:52,443 --> 00:19:56,238 นี่แตกต่างจากที่เราเคยชินมากเลยค่ะ 389 00:19:56,322 --> 00:19:58,032 สวัสดีค่ะ 390 00:19:58,115 --> 00:19:59,659 พื้นฐานความเชื่อของคุณคืออะไร 391 00:19:59,742 --> 00:20:02,495 ผมไม่เชื่อในพระเจ้าเท่าไหร่ 392 00:20:02,578 --> 00:20:04,580 พระองค์ทรงมีแผนสำหรับชีวิตคุณ และทรงรักคุณ 393 00:20:04,664 --> 00:20:06,874 เราแค่ต้องสำนึกบาปและหันไปหาพระองค์ 394 00:20:06,958 --> 00:20:08,501 ให้พระองค์ควบคุมชีวิตของเรา 395 00:20:08,584 --> 00:20:09,418 - โชคดี - ขอบคุณค่ะ 396 00:20:09,502 --> 00:20:10,795 นั่นน่าประทับใจมาก 397 00:20:10,878 --> 00:20:13,255 เอาละ พวกเรา ไปบุกปราสาทกันเถอะ 398 00:20:16,509 --> 00:20:17,635 เอลซัลวาดอร์ ปี 2016 399 00:20:17,718 --> 00:20:21,097 ในปี 2016 ตอนนั้นเราอยู่ในเอลซัลวาดอร์ 400 00:20:21,180 --> 00:20:22,098 ทำงานตามพันธกิจ 401 00:20:22,807 --> 00:20:24,809 จิม บ็อบเพิ่งได้กลับมาทำรายการ 402 00:20:24,892 --> 00:20:26,227 จิลและเจสซาลูกดก 403 00:20:26,310 --> 00:20:28,771 เรานั่งอยู่ในบ้านใหม่ของเรา ในอเมริกากลาง 404 00:20:28,854 --> 00:20:31,357 เราดีใจมากที่ได้มาอยู่ที่นี่ กับครอบครัวเล็กๆ ของเรา 405 00:20:31,732 --> 00:20:35,903 ทีแอลซีกดดันให้เรากลับไปถ่ายทำ 406 00:20:35,987 --> 00:20:37,488 มันคือรายการ จิลและเจสซาลูกดก 407 00:20:37,571 --> 00:20:40,408 "คุณไม่มาไม่ได้ เราต้องทำเรื่องนี้" มีความกดดัน 408 00:20:40,491 --> 00:20:43,577 เราบอกว่าเราไม่รู้ "ทำไมคุณถึงแปลกใจที่เราไปไม่ได้ล่ะ" 409 00:20:43,661 --> 00:20:45,246 เราบอกว่า "เราอยู่ที่นี่สิบเดือน 410 00:20:45,329 --> 00:20:47,415 "พวกคุณได้มาถ่ายทำเราที่นี่แล้ว 411 00:20:47,498 --> 00:20:50,126 "ตอนนี้มันเป็นเรื่องของหลักการ เราจะอยู่ที่นี่" 412 00:20:51,085 --> 00:20:52,253 ความอดทน 413 00:20:52,336 --> 00:20:56,007 นั่นเป็นครั้งแรกที่เรายืนกรานและปฏิเสธ 414 00:20:56,507 --> 00:21:00,428 ฉันไม่เคยปฏิเสธครอบครัวมาก่อน และแค่บอกว่า "ไม่ๆ 415 00:21:00,511 --> 00:21:03,431 "เราทำตามที่ขอไม่ได้" 416 00:21:03,514 --> 00:21:06,434 และมันเป็นหนึ่งในช่วงเวลา ที่เราเข้าใจแจ่มแจ้ง 417 00:21:06,517 --> 00:21:10,563 แต่สุดท้ายพวกเขาบอกว่า "ลูกต้องทำ" 418 00:21:10,646 --> 00:21:12,565 หลักฐาน เอ ข้อกำหนดและเงื่อนไขมาตรฐาน 419 00:21:12,648 --> 00:21:14,316 "ครอบครัวลูกดก 19 คน" 420 00:21:14,400 --> 00:21:18,237 พ่อฉันส่งหน้าที่มีลายเซ็นพร้อมกับ 421 00:21:18,320 --> 00:21:20,865 ส่วนภาระผูกพันของสัญญามาให้เรา 422 00:21:21,532 --> 00:21:24,285 ฉันบอกว่า "มีคนปลอมลายเซ็นหนู หนูมั่นใจ" 423 00:21:24,368 --> 00:21:26,662 จากนั้นฉันมองดู ฉันก็บอกว่า "นั่นลายเซ็นหนู" 424 00:21:26,746 --> 00:21:27,705 จิล ดักการ์ 20 มิ.ย. 2014 425 00:21:27,788 --> 00:21:30,249 นั่นคือตอนที่เราตระหนักว่า ฉันเป็นคนเซ็นเอกสารนี้ 426 00:21:30,332 --> 00:21:32,001 วันก่อนหน้าวันแต่งงาน 427 00:21:32,084 --> 00:21:33,586 น่าตื่นเต้นมากค่ะ พ่อ 428 00:21:33,669 --> 00:21:37,506 จากนั้นฉันบอกว่า "หนูจำได้แล้ว นั่นไม่ใช่สิ่งที่หนูคิดว่าเซ็นไปนะ" 429 00:21:37,590 --> 00:21:40,676 เราไม่เคยบอกว่า เราจะยอมทำอะไรทั้งนั้น 430 00:21:40,760 --> 00:21:41,719 นี่เป็นเรื่องหลอกลวง 431 00:21:42,970 --> 00:21:46,140 และฉันก็สติแตก เพราะตอนนี้เรารู้เรื่องสัญญานี้แล้ว 432 00:21:46,223 --> 00:21:47,933 แบบว่ามันมีผลทางกฎหมายไหม 433 00:21:48,017 --> 00:21:51,020 พอลงจากเครื่องบิน แล้วพวกเขาจะจับเราไหม 434 00:21:51,103 --> 00:21:53,189 เพราะเราฝ่าฝืนอะไรบางอย่างน่ะเหรอ 435 00:21:53,272 --> 00:21:56,150 ถ้าเรายอมสละบางอย่าง เราควรได้บางอย่างตอบแทนสิ 436 00:21:56,609 --> 00:21:59,862 จิม บ็อบบอกว่า "งั้นต้องการอะไรล่ะ ชั่วโมงละสิบดอลลาร์เหรอ" 437 00:21:59,945 --> 00:22:02,114 ผมบอกว่า "ไม่รู้สิ มันมีค่าแค่ไหนล่ะ" 438 00:22:02,198 --> 00:22:03,699 เขาบอก "คิดราคาเท่าไหร่ล่ะ" 439 00:22:03,783 --> 00:22:06,660 ผมถาม "มันมีค่าเท่าไหร่ล่ะ" เขาบอกว่า "คิดราคาเท่าไหร่ล่ะ" 440 00:22:06,744 --> 00:22:08,245 "ฉันให้ชั่วโมงละสิบดอลลาร์ได้" 441 00:22:08,329 --> 00:22:10,206 ดิสคัฟเวอรี คอมมิวนิเคชันส์ 442 00:22:10,664 --> 00:22:12,500 นั่นคือตอนที่เราขอคุยกับทีแอลซี 443 00:22:12,583 --> 00:22:14,043 แชดติดต่อมาและบอกว่า 444 00:22:14,126 --> 00:22:16,587 "คุณคุยกับพวกเขา โดยไม่มีผมอยู่ด้วยทางโทรศัพท์ไม่ได้" 445 00:22:16,670 --> 00:22:19,173 "เพราะคุณไม่ได้เป็นคนทำสัญญา มันเป็นการทำผ่านพ่อคุณ 446 00:22:19,256 --> 00:22:22,885 "และผมเป็นตัวแทนของเขา ดังนั้นการคุยเรื่องนี้ต้องมีผมเกี่ยวด้วย" 447 00:22:22,968 --> 00:22:24,720 - เราไม่สามารถคุยกับทีแอลซีได้ - ค่ะ 448 00:22:24,804 --> 00:22:27,431 พวกเขาอาจจะคิดว่า "ถ้าคุณมีปัญหา 449 00:22:27,515 --> 00:22:30,434 "คุณก็พูดสิ" แต่สถานการณ์เราไม่ใช่แบบนั้น 450 00:22:32,019 --> 00:22:35,648 "ครอบครัวพึ่งพาธนาคารอาหาร" 451 00:22:35,731 --> 00:22:40,069 เรามีจิล ดักการ์ ที่บอกว่าเธอไม่เคยได้เงินเลย 452 00:22:40,152 --> 00:22:41,654 ถึงจุดหนึ่งเธอถึงขั้นต้องทำขนาดที่ว่า 453 00:22:41,737 --> 00:22:45,157 พึ่งพาธนาคารอาหาร เพื่อหาเลี้ยงครอบครัวของเธอ 454 00:22:46,158 --> 00:22:49,245 ช่วงเวลานั้น พ่อฉันบอกว่า 455 00:22:49,328 --> 00:22:52,081 "ต้องขอบคุณเดอริค พ่อจะจ่ายเงินให้บางคน 456 00:22:52,164 --> 00:22:54,625 "จ่ายเงินก้อนให้ลูกๆ ที่โตแล้ว" 457 00:22:55,960 --> 00:22:58,045 เขาบอกว่าเด็กผู้ชายบางคนมาถึงจุดที่ 458 00:22:58,129 --> 00:22:59,588 พวกเขาอยากเริ่มทำธุรกิจ 459 00:22:59,672 --> 00:23:01,924 และพ่อคิดว่ามันเป็นจังหวะที่ดี โน่นนี่นั่น 460 00:23:02,007 --> 00:23:05,219 ท้ายที่สุดแล้ว จำนวนเงินก้อน ที่เขาจ่ายให้แต่ละคน 461 00:23:05,302 --> 00:23:06,846 ผมไม่คิดว่าจะเป็นเรื่องบังเอิญ 462 00:23:06,929 --> 00:23:10,641 ที่มันใกล้เคียงกับ รายได้ขั้นต่ำจนถึงอายุ 18 ปี 463 00:23:10,724 --> 00:23:13,686 แต่การที่จะได้รับเงินนั้น 464 00:23:13,769 --> 00:23:16,564 เราต้องเซ็นสัญญาอีกฉบับกับพ่อฉัน 465 00:23:16,647 --> 00:23:21,610 บริษัทผลิตรายการของเขา แมด แฟมิลี่ อิงค์ ซึ่งสัญญาน่าจะตลอดกาล 466 00:23:22,570 --> 00:23:25,698 เราบอกทันทีเลยว่า "เราพอแล้ว" 467 00:23:25,781 --> 00:23:28,033 เราได้รู้ทางสื่อโซเชียลว่า ความสัมพันธ์ของเรา... 468 00:23:28,117 --> 00:23:31,620 ถ้าเราเคยมีความสัมพันธ์กับทีแอลซีนะครับ มันถึงจุดจบแล้วในตอนนั้น 469 00:23:33,455 --> 00:23:35,374 เป็นการตัดสินใจที่ยากลำบาก 470 00:23:35,457 --> 00:23:38,919 แต่เป็นสิ่งที่เรารู้ว่า เราต้องทำเพื่อครอบครัวเรา 471 00:23:39,003 --> 00:23:41,213 "คุณเสียใจไหมที่ออกจากรายการ" 472 00:23:41,297 --> 00:23:45,426 ไม่ ความสัมพันธ์ของเรา กับบางคนในครอบครัวฉันไม่ดีเท่าไหร่ 473 00:23:45,509 --> 00:23:47,595 เรามีเรื่องขัดแย้งกันและอะไรแบบนั้น 474 00:23:47,678 --> 00:23:49,763 เราไม่อยากทำแบบว่า 475 00:23:49,847 --> 00:23:53,267 "พวกเขาขอโทษ ฉะนั้นเราควร ปล่อยผ่านและทุกอย่างโอเค" 476 00:23:53,350 --> 00:23:54,560 หลักๆ แล้วไม่มีอะไรเปลี่ยน 477 00:23:54,643 --> 00:23:58,022 แน่นอนว่ามันยาก เมื่อมีเรื่องเกิดขึ้นต่อเนื่อง 478 00:23:58,689 --> 00:24:01,567 ผมได้รับคำข่มขู่ เช่นว่า มีบุคคลนิรนามติดต่อมา 479 00:24:01,650 --> 00:24:05,279 ส่งข้อความมายาวมาก มันแปลก 480 00:24:05,362 --> 00:24:08,449 เจบีไม่ได้ทำอะไรคุณเลย และคุณทำเรื่องชั่วๆ กับเขา 481 00:24:08,532 --> 00:24:10,576 ใครบางคนที่อ้างว่าเป็นเพื่อนแท้ 482 00:24:10,659 --> 00:24:13,078 ทำไมถึงไม่ระบุชื่อ และใช้มือถือเติมเงินที่ระบุตัวตนไม่ได้ 483 00:24:13,162 --> 00:24:14,872 จิม บ็อบส่งข้อความนั้นมาให้คุณหรือเปล่า 484 00:24:14,955 --> 00:24:16,498 ผมไม่รู้ ผมคาดเดาไม่ได้ 485 00:24:16,582 --> 00:24:17,458 ฉันไม่คิดอย่างนั้น 486 00:24:17,541 --> 00:24:18,542 เดอริค เขาเลือกคุณให้แต่งงานกับ สาวพรหมจรรย์แสนสวยที่ไม่มีใครแตะต้อง 487 00:24:18,626 --> 00:24:19,543 เขาไว้ใจคุณ 488 00:24:19,627 --> 00:24:23,756 ผมแจ้งความกับตำรวจ และให้ดูคำขู่ที่ได้รับ 489 00:24:23,839 --> 00:24:25,424 การปฏิบัติไม่ดีกับพ่อแม่เป็นเรื่องต้องห้าม ควรได้รับโทษประหารชีวิต 490 00:24:25,507 --> 00:24:30,512 มันเหมือนวัฒนธรรมทั้งหมดนี้ ความกลัวและการขาดความไว้วางใจ... 491 00:24:30,596 --> 00:24:32,973 การไม่เชื่อฟัง ไม่ได้หมายความว่าไม่ให้เกียรติ 492 00:24:33,057 --> 00:24:36,227 คุณไม่ให้เกียรติผม เพราะคุณไม่เห็นด้วยกับผม 493 00:24:36,310 --> 00:24:39,313 "เราไม่เห็นด้วยกับสิ่งที่คุณทำ คุณต้องทำตามที่เราต้องการ" 494 00:24:39,396 --> 00:24:42,858 การให้เกียรติ ความเคารพ การเชื่อฟัง ตอนนั้นทุกอย่างอยู่ในระดับเดียวกัน 495 00:24:46,153 --> 00:24:48,197 ในวัฒนธรรมที่กอธาร์ดสร้างขึ้น 496 00:24:48,280 --> 00:24:51,367 มีการใช้อำนาจกดขี่ที่ไม่มีการตรวจสอบอยู่ 497 00:24:51,450 --> 00:24:52,785 และเมื่อใดก็ตามที่เรื่องนั้นเกิดขึ้น 498 00:24:52,868 --> 00:24:55,704 คุณจะเริ่มเห็นรูปแบบการล่วงละเมิด 499 00:24:56,789 --> 00:24:59,166 แนวคิดที่ว่าพ่อแม่ คือผู้มีอำนาจสูงสุดของคุณ 500 00:24:59,250 --> 00:25:00,751 ไม่จำเป็นต้องเป็นจริงเสมอไป 501 00:25:00,834 --> 00:25:03,462 เพราะมันคือคนที่ควบคุมคุณอยู่ในตอนนั้น 502 00:25:03,545 --> 00:25:07,967 หลักๆ แล้วผู้ชายที่อาวุโสที่สุดคือผู้มีอำนาจ 503 00:25:08,384 --> 00:25:10,052 ตอนฉันอยู่ที่ศูนย์ฝึกอบรม 504 00:25:10,135 --> 00:25:16,141 เด็กชายคนหนึ่งที่ทำหน้าที่ดูแลศูนย์ฝึกอบรม 505 00:25:16,225 --> 00:25:21,272 คืนหนึ่งเขาเข้ามา และปีนขึ้นมาบนเตียงของฉัน 506 00:25:21,355 --> 00:25:26,193 ฉันไม่รู้จะพูดยังไงว่า "ฉันไม่อยากให้นายมาอยู่บนเตียงฉัน 507 00:25:26,277 --> 00:25:28,070 "ได้โปรดออกไป" 508 00:25:28,153 --> 00:25:30,239 เพราะไม่เคยมีใครสอนให้ฉันทำแบบนั้น 509 00:25:30,322 --> 00:25:34,702 และไม่ใช่แค่นั้น แต่ตั้งแต่เด็ก... 510 00:25:35,786 --> 00:25:38,330 เราถูกลงโทษถ้าเถียงกลับ 511 00:25:39,498 --> 00:25:42,501 ดังนั้นฉันพูดจากประสบการณ์ได้เลยว่า 512 00:25:42,584 --> 00:25:47,214 การล่วงละเมิดทางเพศในศูนย์ฝึกอบรม ในสถาบันของบิล กอธาร์ด 513 00:25:47,298 --> 00:25:50,467 มีอยู่จริงและรุนแรงมาก 514 00:25:50,551 --> 00:25:52,011 ปี 1980 515 00:25:52,094 --> 00:25:54,013 ข้อหาความประพฤติมิชอบ ทำให้วิทยาเขตศูนย์สอนศาสนาสั่นคลอน 516 00:25:54,096 --> 00:25:59,852 จริงๆ แล้วบิล กอธาร์ด ตกเป็นข่าวฉาวทางเพศเมื่อปี 1980 517 00:26:01,312 --> 00:26:02,313 สตีฟ กอธาร์ด พี่ชายของบิล กอธาร์ด 518 00:26:02,396 --> 00:26:06,984 สตีฟ กอธาร์ด พี่ชายของบิล ใช้ตำแหน่งทางอำนาจของเขาในไอบีแอลพี 519 00:26:07,067 --> 00:26:09,028 เพื่อคุกคามทางเพศผู้หญิง 520 00:26:09,111 --> 00:26:12,448 และบีบบังคับพวกเธอ ให้มีความสัมพันธ์ทางเพศกับเขา 521 00:26:15,034 --> 00:26:16,869 ผู้คนออกมาบอกว่า 522 00:26:16,952 --> 00:26:20,998 สตีฟล่วงละเมิดและคุกคามทางเพศ 523 00:26:21,081 --> 00:26:23,459 ผู้คนมากมายในสำนักงาน 524 00:26:23,542 --> 00:26:26,962 ดังนั้นบิลจึงพาตัวพี่ชายของเขา 525 00:26:27,046 --> 00:26:28,922 และส่งเขาไปที่วิทยาเขต 526 00:26:29,006 --> 00:26:32,509 ที่มีการควบคุมดูแล น้อยกว่าวิทยาเขตหลักอีก 527 00:26:32,593 --> 00:26:34,094 ศูนย์สัมมนาไอบีแอลพีนอร์ทวูดส์ 528 00:26:34,178 --> 00:26:37,306 และปล่อยให้สตีฟทำทุกอย่าง ได้ตามใจชอบที่นั่น 529 00:26:37,389 --> 00:26:41,143 ศูนย์สัมมนานอร์ทวูดส์ อยู่ในแหลมตอนบนของมิชิแกน 530 00:26:41,226 --> 00:26:44,980 ล่องห่วงยาง พายเรือคายัก และเดินป่า เป็นแค่ส่วนหนึ่งของกิจกรรมมากมาย 531 00:26:45,064 --> 00:26:46,273 ที่พวกเขาจะสนุกกันได้ 532 00:26:47,232 --> 00:26:50,819 มีลานบินสำหรับเครื่องบินเลียร์เจ็ต ที่พวกเขาเป็นเจ้าของ 533 00:26:51,236 --> 00:26:55,741 เด็กสาวที่ไม่เชื่อฟังบิล ถูกส่งไปหาสตีฟในนอร์ทวูดส์ 534 00:26:56,700 --> 00:27:02,164 ณ จุดหนึ่ง บิล กอธาร์ดถูกจับได้ พร้อมหญิงสาวในกระท่อม 535 00:27:02,247 --> 00:27:04,375 เรื่องนี้เลยมาถึงจุดวิกฤติ 536 00:27:04,458 --> 00:27:09,213 กอธาร์ดและพี่ชายต้องเผชิญความจริง กับทุกคนที่ทำงานให้พวกเขา 537 00:27:10,798 --> 00:27:14,343 บิลพยายามหาทาง ให้สตีฟอยู่ในองค์กรอยู่ไป 538 00:27:14,426 --> 00:27:16,053 และทางออกหนึ่งของเขาคือ 539 00:27:16,136 --> 00:27:18,931 "ทำไมเราไม่ให้เขาแต่งงาน กับผู้หญิงสักคนล่ะ" 540 00:27:19,473 --> 00:27:24,311 และเมื่อคุณพยายามทำความเข้าใจ กับสิ่งที่เกิดขึ้นในวัฒนธรรมนี้ 541 00:27:24,395 --> 00:27:27,773 ว่าผู้หญิงถูกมองอย่างไร และเรื่องทางเพศถูกมองอย่างไร 542 00:27:28,148 --> 00:27:30,984 เรื่องนั้นน่ากลัวมาก 543 00:27:31,068 --> 00:27:33,445 และแม้แต่ในตอนนั้น เรื่องมันเลยเถิดมาก 544 00:27:33,529 --> 00:27:36,532 แม้แต่คณะกรรมการของเขาเองบอกว่า "ไม่ นั่นแก้ปัญหาเรื่องนี้ไม่ได้" 545 00:27:36,615 --> 00:27:38,700 ตามมาตรฐานของพวกเขา เรื่องนั้นก็ยังเกินไป 546 00:27:39,743 --> 00:27:44,832 เพื่อเป็นการประนีประนอม สิ่งที่บิล กอธาร์ดตัดสินใจทำท้ายที่สุด 547 00:27:44,915 --> 00:27:46,375 คือการกำจัดสตีฟ 548 00:27:46,834 --> 00:27:48,919 แต่เขาคิดค้นคำสอนใหม่ 549 00:27:49,002 --> 00:27:51,547 มันคือคำสอนแมทธิว 18 550 00:27:52,214 --> 00:27:54,633 เรียกว่ามาจากคัมภีร์ไบเบิล โดยยึดจากบทแมทธิว 18 551 00:27:54,716 --> 00:27:55,592 คริสติน โคเบส ดู เมซ์ นักเขียนและอาจารย์ประวัติศาสตร์ 552 00:27:55,676 --> 00:27:56,593 และเพศสภาพศึกษา มหาวิทยาลัยคาลวิน 553 00:27:56,677 --> 00:27:58,637 ทำให้เป็นไปไม่ได้ที่จะซุบซิบนินทา 554 00:27:58,720 --> 00:28:03,684 เพราะมันหมายถึงการกล่าวหาผู้นำ 555 00:28:03,767 --> 00:28:07,146 นี่เป็นส่วนหนึ่งของความรับผิดชอบ ของครอบครัวดักการ์ด้วย 556 00:28:07,604 --> 00:28:11,567 ยกย่องต่อหน้าสาธารณชน และถ้าคุณจะพูดอะไรเชิงลบ 557 00:28:11,650 --> 00:28:14,570 แค่ไปหาคนคนนั้นเป็นการส่วนตัว 558 00:28:14,653 --> 00:28:17,448 วัฒนธรรมนี้ถูกกำหนดในแบบที่ 559 00:28:17,531 --> 00:28:23,328 ทำให้ผู้หญิงแจ้งความเหตุล่วงละเมิด ได้ยากอย่างเหลือเชื่อ 560 00:28:23,412 --> 00:28:26,915 และสำหรับสมาชิกคนอื่นๆ ในชุมชน พวกเธอไม่มีใครให้พึ่งเลย 561 00:28:28,959 --> 00:28:31,670 ฉันจำได้ว่าเคยฟังบางช่วงของการบรรยาย 562 00:28:31,753 --> 00:28:34,298 ที่มิเชลล์และจิม บ็อบพูดด้วยกัน 563 00:28:35,174 --> 00:28:36,550 เอมิลี่ เอลิซาเบธ แอนเดอร์สัน อดีตไอบีแอลพี 564 00:28:36,633 --> 00:28:38,010 ฉันเคยหวังอยากให้พ่อแม่ของฉัน 565 00:28:38,093 --> 00:28:41,805 มีชีวิตแต่งงานแบบที่ ฉันนึกว่ามิเชลล์และจิม บ็อบมี 566 00:28:41,889 --> 00:28:43,515 หรืออย่างน้อยที่พวกเขาแสดงออกมา 567 00:28:44,766 --> 00:28:46,560 ตอนฉันอายุประมาณสิบขวบ 568 00:28:46,643 --> 00:28:49,229 ครอบครัวของฉันแตกแยก 569 00:28:52,608 --> 00:28:55,527 พ่อลวนลามฉัน 570 00:29:00,407 --> 00:29:06,330 หลายคนถามว่า แม่ฉันรู้ไหมว่ามีการล่วงละเมิดเกิดขึ้น 571 00:29:06,413 --> 00:29:09,374 แม่รู้ว่าครอบครัวของเรา อยู่ในอันตรายใหญ่หลวง 572 00:29:09,458 --> 00:29:13,420 แต่แม่ฉันก็อยู่ในลัทธิเหมือนกัน 573 00:29:14,630 --> 00:29:20,219 ตอนบิลเห็นฉันครั้งแรก ฉันอายุ 13 ขวบ เขาอายุ 71 ปี 574 00:29:20,302 --> 00:29:23,347 ทันทีที่ฉันอายุ 14 เขาขอให้ฉัน 575 00:29:23,430 --> 00:29:27,351 เลิกเรียนโฮมสคูลและย้ายไปชิคาโก 576 00:29:27,434 --> 00:29:30,521 เพื่อไปอยู่ที่สำนักงานใหญ่อย่างไม่มีกำหนด 577 00:29:31,271 --> 00:29:35,234 บิลพาผู้ช่วยผู้หญิงคนหนึ่งมา 578 00:29:35,317 --> 00:29:40,822 เขาชี้มาที่ฉัน และเขามองตาฉัน 579 00:29:40,906 --> 00:29:44,243 เขาบอกว่า "อย่าปล่อยให้เด็กคนนี้หนีไปได้" 580 00:29:46,078 --> 00:29:51,208 เมื่อเวลาผ่านไป มันชัดเจนว่า บิล กอธาร์ดมีสเปกคนที่ชอบ 581 00:29:51,917 --> 00:29:55,796 มีข่าวลือว่าบรรดาสาวผมทองถูกเลือก 582 00:29:55,879 --> 00:29:57,673 หนึ่งในศูนย์สอนศาสนาที่น่าตื่นเต้นที่สุด 583 00:29:57,756 --> 00:30:00,425 ที่พระเจ้าได้ทรงมอบความไว้วางใจ ให้กับสถาบันในปีนี้ 584 00:30:00,509 --> 00:30:01,843 คือสถาบันเจอร์นีย์ทูเดอะฮาร์ต 585 00:30:02,511 --> 00:30:04,763 นักเรียนที่เข้าร่วมจะได้รับการฝึกอบรม 586 00:30:04,846 --> 00:30:07,307 และได้รับคำปรึกษาแบบตัวต่อตัว จากคุณกอธาร์ด 587 00:30:08,183 --> 00:30:11,103 เจอร์นีย์ทูเดอะฮาร์ต คือค่ายระยะเวลาสิบวัน 588 00:30:11,186 --> 00:30:14,815 คุณกอธาร์ดจะอยู่ที่นั่น สอนบทเรียนเหล่านี้ตลอดทั้งวัน 589 00:30:14,898 --> 00:30:17,901 ทุกคนที่เข้าร่วมเจอร์นีย์ทูเดอะฮาร์ต 590 00:30:17,985 --> 00:30:20,904 ได้พูดคุยกับเขา ทุกคนเลย 591 00:30:20,988 --> 00:30:24,199 ผมว่าเจอร์นีย์ทูเดอะฮาร์ต เป็นเหมือนกระบวนการคัดตัว 592 00:30:24,283 --> 00:30:27,661 ว่าคนแบบไหนที่เราชอบ เพื่อชวนไปทำอะไรในแบบระยะยาวต่อไป 593 00:30:27,744 --> 00:30:29,955 เช่น เรียนรู้ถึงเรื่องที่พวกเขาอ่อนไหว 594 00:30:30,038 --> 00:30:32,749 เพราะคุณจะได้รู้เรื่องนั้นผ่านการสัมภาษณ์ 595 00:30:32,833 --> 00:30:35,836 ฉันอายุ 18 ตอนที่ฉันเจอเขา 596 00:30:35,919 --> 00:30:39,131 ฉันเข้าไปในห้อง มันเป็นห้องที่ค่อนข้างมืด 597 00:30:40,340 --> 00:30:42,968 ฉันอยู่ในนั้น ผู้ช่วยของเขานั่งอยู่ตรงมุม 598 00:30:43,051 --> 00:30:44,886 บิล กอธาร์ดนั่งอยู่ที่โต๊ะของเขา 599 00:30:44,970 --> 00:30:47,347 มันให้ความรู้สึกไม่ดีและข่มขวัญมากๆ 600 00:30:49,391 --> 00:30:53,020 เขาแค่นั่งเอนตัวไปข้างหลัง เหมือนเขากำลังชื่นชมคุณ 601 00:30:54,730 --> 00:30:59,776 "ลินด์ซีย์ ดีใจที่เธอมาที่นี่ 602 00:31:00,652 --> 00:31:02,529 "ฉันอยากให้เธอมาที่สำนักงานใหญ่ 603 00:31:02,613 --> 00:31:04,740 "เธออยากมาทำงานที่สำนักงานใหญ่ไหม" 604 00:31:04,823 --> 00:31:09,661 ฉันไม่รู้ว่าจะเน้นย้ำเรื่องนี้ยังไงดี 605 00:31:09,745 --> 00:31:12,914 สำนักงานใหญ่คือของจริง 606 00:31:12,998 --> 00:31:15,917 การได้ทำงานที่สำนักงานใหญ่ คือที่สุดแล้ว 607 00:31:16,001 --> 00:31:17,669 โดยเฉพาะถ้าเป็นผู้หญิง 608 00:31:18,337 --> 00:31:21,256 และถ้านี่คือสิ่งที่กอธาร์ดต้องการ นี่คือสิ่งที่พระเจ้าต้องการ 609 00:31:21,340 --> 00:31:26,261 คุณอยากมีอนาคตเหรอ งั้นก็ทำตามสิ่งที่เราขอเป็นพิเศษ 610 00:31:26,345 --> 00:31:28,639 การพบบิล กอธาร์ด เหมือนการพบกับพระสันตะปาปา 611 00:31:28,722 --> 00:31:31,475 ประธานาธิบดีและจัสติน บีเบอร์ ทุกอย่างรวมอยู่ในคนคนเดียว 612 00:31:31,558 --> 00:31:36,521 ผมคงเป็นคนที่โชคดีที่สุด 613 00:31:36,605 --> 00:31:39,733 เขามีรูปลักษณ์ภายนอกที่พิลึก 614 00:31:39,816 --> 00:31:44,446 หัวเขาเหมือนตัวต่อเลโก้ และเขาใส่สูทราคาถูกที่ไม่พอดีตัว 615 00:31:44,529 --> 00:31:46,281 เขาแค่ดึงดูดทุกคนได้ 616 00:31:47,074 --> 00:31:49,201 มันเหมือนเรากำลังดูเจ้างู ในหนัง เมาคลีลูกหมาป่า 617 00:31:49,284 --> 00:31:52,412 เชื่อฉันสิ 618 00:31:54,081 --> 00:31:56,625 สามีทั้งหลาย ปฏิบัติกับเธอเหมือน... 619 00:31:56,708 --> 00:31:57,709 กุญแจสำคัญเพื่อเติมเต็ม ความสัมพันธ์การแต่งงาน 620 00:31:57,793 --> 00:32:01,046 ถ้วยชากระเบื้องเคลือบ ไม่ใช่แก้วกาแฟ 621 00:32:01,129 --> 00:32:02,255 บิลไม่เคยแต่งงาน 622 00:32:02,339 --> 00:32:08,136 เพิ่มจำนวนประชากรของประเทศ ด้วยบุตรและธิดาของพระเจ้า 623 00:32:08,220 --> 00:32:09,596 ตอนนี้ถึงเวลาแล้ว 624 00:32:09,680 --> 00:32:12,349 และเขาไม่เคยมีลูก 625 00:32:12,432 --> 00:32:17,938 ผมเพิ่งตัดสินใจว่า ผมจะไม่จูบหญิงสาวคนไหน 626 00:32:18,021 --> 00:32:22,234 จนกว่าจะถึงคืนวันแต่งงาน 627 00:32:22,317 --> 00:32:25,487 เขาไม่เคยแต่งงาน เขาไม่เคยมีลูก 628 00:32:25,570 --> 00:32:28,156 แต่เขามีแผนการทั้งหมดที่เขาจะ 629 00:32:28,240 --> 00:32:29,783 - พูดถึง - ในการสร้างครอบครัวจำลอง 630 00:32:29,866 --> 00:32:31,827 แต่นั่นคือวิธีที่เราพยายาม จำลองแบบครอบครัว 631 00:32:31,910 --> 00:32:34,287 แต่เขาไม่เคยเป็นสามีหรือทำหน้าที่พ่อเหรอ 632 00:32:34,371 --> 00:32:35,288 ใช่ 633 00:32:35,372 --> 00:32:37,791 ฉันว่าไม่เคยมีใครสงสัยเรื่องนั้น 634 00:32:38,917 --> 00:32:42,379 คือเขาได้รับการเปิดเผย จากพระเจ้าโดยตรง ฉะนั้น... 635 00:32:48,468 --> 00:32:52,973 เราจะได้รับเลือก ให้นั่งในรถตู้ของคุณกอธาร์ด 636 00:32:53,056 --> 00:32:56,351 พวกเราทุกคนเป็นเด็กอายุต่ำกว่า 18 ปี 637 00:32:57,269 --> 00:33:00,147 เขามักจะมีเด็กผู้หญิงอยู่ข้างๆ เขาเสมอ 638 00:33:00,230 --> 00:33:04,276 มีการลูบคลำเบาๆ ถึงขั้นลูบคลำอย่างหนักหน่วงเสมอ 639 00:33:04,359 --> 00:33:08,780 มือเขาวางที่เข่า ใต้กระโปรง 640 00:33:08,864 --> 00:33:11,116 เราไม่เคยพูดถึงเรื่องนั้น 641 00:33:11,908 --> 00:33:16,747 ฉันรู้ว่ามันแปลก แต่ฉันไม่รู้ว่ามันผิด 642 00:33:16,830 --> 00:33:20,459 เขาไม่จำเป็นต้อง ทดสอบขีดจำกัดของเราเพราะว่า... 643 00:33:20,542 --> 00:33:23,128 ขีดจำกัดของเราถูกทดสอบมาหลายครั้งแล้ว 644 00:33:23,211 --> 00:33:26,923 และในแง่หนึ่ง เราได้รับการพิสูจน์แล้วว่ามีศรัทธา 645 00:33:27,758 --> 00:33:32,596 ตอนฉันอายุ 18 ฉันได้ไปอยู่ที่สำนักงานใหญ่ 646 00:33:33,889 --> 00:33:36,683 บิลโทรหาพ่อฉัน และเขาบอกว่า 647 00:33:36,767 --> 00:33:41,354 "ลูกสาวของคุณบอกผมว่าเธออยากเรียนรู้ 648 00:33:41,438 --> 00:33:42,939 "วิธีการเคารพพ่อของเธอ" 649 00:33:43,023 --> 00:33:46,526 และตอนที่เขาพูด บิลมองฉันและขยิบตา 650 00:33:47,861 --> 00:33:50,238 จากนั้นเวลาที่บิลพูดกับฉัน 651 00:33:50,322 --> 00:33:52,991 เขาทำให้พ่อฉันกลายเป็นตัวร้าย 652 00:33:53,074 --> 00:33:57,704 และบอกฉันว่า 653 00:33:57,788 --> 00:34:01,291 พ่อฉันสูญเสียอำนาจที่มีเหนือฉันหมดแล้ว 654 00:34:01,374 --> 00:34:03,794 และบิลคือคนใหม่ที่มีอำนาจเหนือฉัน 655 00:34:05,170 --> 00:34:08,381 ที่สำนักงานใหญ่เราจะมี 656 00:34:08,465 --> 00:34:10,842 เหมือนช่วงบำบัดแปลกๆ 657 00:34:10,925 --> 00:34:13,762 เขาจะรอให้ผู้ช่วยของเขา ออกไปก่อนเสมอ 658 00:34:14,429 --> 00:34:15,972 และเขาถามว่า 659 00:34:16,597 --> 00:34:18,974 "เธอเป็นสาวบริสุทธิ์หรือเปล่า" 660 00:34:19,059 --> 00:34:23,021 และฉันบอกว่า "ใช่ค่ะ แน่นอนค่ะ" 661 00:34:23,104 --> 00:34:26,024 ฉันไม่รู้ว่าเซ็กส์คืออะไร ฉันไม่รู้ว่าวิธีทำลูกทำกันยังไง 662 00:34:26,106 --> 00:34:27,692 ฉันไม่รู้อะไรเลย 663 00:34:27,776 --> 00:34:31,363 ฉันแค่รู้ว่าสภาพพรหมจารี คือสิ่งที่ฉันมีอยู่ในตัว 664 00:34:31,445 --> 00:34:34,574 และเป็นสิ่งที่เก็บไว้ให้คนคนเดียวเท่านั้น 665 00:34:34,657 --> 00:34:37,035 เขาบอกว่า "มาคุกเข่าต่อหน้าพระเจ้ากัน" 666 00:34:37,117 --> 00:34:39,746 ฉันแบบว่า โอ้โฮ นี่เป็นการภาวนาแบบยกระดับ 667 00:34:39,829 --> 00:34:43,499 เราคุกเข่าลง และฉันทำแบบนี้ 668 00:34:43,583 --> 00:34:45,293 และฉันพร้อมแล้ว 669 00:34:45,376 --> 00:34:48,588 จากนั้นจู่ๆ ฉันรู้สึกว่ามือของเขาโดนมือฉัน 670 00:34:48,672 --> 00:34:51,633 และเขาใช้นิ้วโป้งลูบหลังมือของฉันเรื่อยๆ 671 00:34:52,300 --> 00:34:55,387 เรามีสิ่งนี้ในระบบเอทีไอ 672 00:34:55,470 --> 00:34:57,137 ที่เราเรียกว่า "กฎ 15 ซม." 673 00:34:57,222 --> 00:35:00,934 เพื่อรักษาระยะ 15 ซม. ระหว่างชายและหญิง 674 00:35:01,017 --> 00:35:03,061 และดูเหมือนเขาจะไม่มีปัญหา 675 00:35:03,854 --> 00:35:05,272 นี่กลายเป็นกิจวัตร 676 00:35:05,355 --> 00:35:08,483 เรื่องนี้เกิดขึ้นสามครั้งต่อสัปดาห์ อาจจะสี่ครั้งต่อสัปดาห์ 677 00:35:09,526 --> 00:35:12,445 คืนหนึ่งที่สำนักงานใหญ่ 678 00:35:12,529 --> 00:35:15,949 เขาบอกว่า "เธอต้องอยู่ที่นี่ 679 00:35:16,616 --> 00:35:19,244 "ฉันรักเธอ เธอรู้ใช่ไหม 680 00:35:21,329 --> 00:35:23,707 "พ่อของเธอไม่ได้รักเธอ แต่ฉันรักเธอ" 681 00:35:23,790 --> 00:35:27,586 เขาเล่นผมฉัน และเขาลูบไหล่ฉัน 682 00:35:27,669 --> 00:35:30,130 และเขาเอามือวางบนต้นขาฉัน 683 00:35:31,131 --> 00:35:33,383 ในตึกไม่มีใครอยู่ 684 00:35:33,466 --> 00:35:36,219 บิลบอกว่า "เธอมาที่ห้องทำงานฉันสิ" 685 00:35:38,471 --> 00:35:41,016 เขาจับมือฉัน 686 00:35:41,099 --> 00:35:43,935 เราเริ่มเดินผ่านโถงทางเดินมืดๆ 687 00:35:45,478 --> 00:35:48,189 และพอเราเปิดประตู 688 00:35:48,273 --> 00:35:53,528 ฉันเห็นว่ายังมีเจ้าหน้าที่ผู้ช่วยผู้ชาย 689 00:35:53,612 --> 00:35:55,697 นั่งทำงานอยู่ตรงคอมพิวเตอร์ 690 00:35:57,032 --> 00:35:58,742 และบิลก็ตกใจ 691 00:35:58,825 --> 00:36:02,579 เขาไม่คิดว่าผู้ชายคนนั้นจะอยู่ในนั้น 692 00:36:05,874 --> 00:36:09,127 ไม่นานหลังจากที่ ฉันกลับมาบ้านจากสำนักงานใหญ่ 693 00:36:09,210 --> 00:36:12,297 การล่วงละเมิดที่บ้านรุนแรงกว่าเดิมมาก 694 00:36:12,380 --> 00:36:17,093 เพราะบิลได้สัญญากับพ่อของฉันไว้ 695 00:36:17,177 --> 00:36:20,055 พ่อฉันคาดหวังให้ฉัน 696 00:36:20,138 --> 00:36:23,934 ยินยอมกับอำนาจของเขามากขึ้น 697 00:36:26,061 --> 00:36:29,439 ฉันเป็นหนึ่งในหญิงสาวมากมาย 698 00:36:29,522 --> 00:36:32,150 ที่เป็นเหยื่อและโดนบิลเอาเปรียบ 699 00:36:33,109 --> 00:36:35,111 ฉันจะเดินผ่านและบางครั้งฉันคิดว่า 700 00:36:35,195 --> 00:36:36,780 "สงสัยจังว่าเขาสวดภาวนากับใคร" 701 00:36:36,863 --> 00:36:39,157 ฉันไม่สามารถดู 702 00:36:39,240 --> 00:36:41,409 หรือหยุดและแอบดูได้จริงๆ 703 00:36:41,493 --> 00:36:44,955 เด็กสาวอีกหลายคน สัมผัสประสบการณ์แบบเดียวกัน 704 00:36:45,038 --> 00:36:47,332 และพวกเราไม่มีใครรู้สึกว่า 705 00:36:47,415 --> 00:36:50,794 จะมีแม้แต่ความสามารถ ที่จะบอกอะไรกับใครได้ 706 00:36:50,877 --> 00:36:52,337 เพราะคงไม่มีใครรับฟังเรา 707 00:36:52,420 --> 00:36:54,631 ถ้าเขาจะทำอะไรผิดๆ 708 00:36:54,714 --> 00:36:57,717 ฉันพูดเรื่องนี้กับเขา 709 00:36:59,344 --> 00:37:02,639 หนังสือแห่งปัญญา 36 สอนเรื่องกฎของการร้องเรียน 710 00:37:02,722 --> 00:37:06,977 ซึ่งก็คือถ้าผู้หญิงถูกล่วงละเมิดทางเพศ 711 00:37:07,060 --> 00:37:10,939 และเธอไม่ได้เรียกร้องให้พระเจ้าช่วย ขณะที่เกิดเรื่องขึ้น 712 00:37:11,022 --> 00:37:13,775 เธอเองก็ผิดเช่นกัน 713 00:37:13,858 --> 00:37:14,776 กฎของการร้องเรียน 714 00:37:14,859 --> 00:37:19,072 มันเป็นคำสอนที่หลักๆ คือ การปรับสถานการณ์ 715 00:37:19,155 --> 00:37:22,784 ให้การล่วงละเมิดทางเพศ เป็นความผิดของเหยื่อ 716 00:37:25,286 --> 00:37:27,789 ในช่วงการค้นหาปัญญาของเช้าวันหนึ่ง 717 00:37:27,872 --> 00:37:32,627 พวกเขาให้เรานั่งล้อมวง และผลัดกันพูดว่าเราถูกทำร้าย 718 00:37:32,711 --> 00:37:34,504 หรือถูกลวนลาม หรือถูกข่มขืนไหม 719 00:37:34,587 --> 00:37:37,340 และอะไรที่เราทำลงไป ถึงสมควรถูกทำร้ายแบบนั้น 720 00:37:37,632 --> 00:37:40,760 ฉันเป็นเชียร์ลีดเดอร์และเล่นยิมนาสติก 721 00:37:40,844 --> 00:37:45,098 การเต้นตอนใส่กระโปรงสั้น เธอไม่รู้เลยว่าพวกผู้ชายคิดยังไง 722 00:37:45,181 --> 00:37:47,475 และเป็นการหลอกลวงแค่ไหน 723 00:37:47,559 --> 00:37:51,396 เพราะการหลอกลวง คือการยั่วยุความต้องการของบางคน 724 00:37:51,479 --> 00:37:54,482 ที่ไม่สามารถเติมเต็มอย่างชอบธรรมได้ 725 00:37:54,566 --> 00:37:57,193 ตัวอย่างทั้งหมดนี้มีอยู่ แค่ในฐานะบุคคลหนึ่ง 726 00:37:57,277 --> 00:37:59,195 "เห็นไหมว่ากระโปรงเธอสั้นแค่ไหน" 727 00:37:59,279 --> 00:38:02,490 แบบว่า "เห็นนั่นไหม เธอต้องก้มตัวเพื่อขัดพื้น" 728 00:38:02,574 --> 00:38:04,826 คุณมีตัวตนอยู่ 729 00:38:04,909 --> 00:38:07,871 โดยไม่ถูกกล่าวหาว่า ยั่วยุให้ผู้ชายทำร้ายคุณไม่ได้ 730 00:38:07,954 --> 00:38:09,497 คำถามเบื้องต้นเพื่อตัดสินใจ ว่าทำไมพระเจ้าถึงปล่อยให้มันเกิดขึ้น 731 00:38:09,581 --> 00:38:12,751 ทำไมพระเจ้าถึงปล่อยให้ โศกนาฏกรรมเกิดขึ้น 732 00:38:12,834 --> 00:38:16,171 ถ้าพระองค์ทรงอนุญาตให้ ร่างกายของเราถูกทำร้าย 733 00:38:16,254 --> 00:38:19,090 พระองค์เพียงแค่เพิ่มพลังจิตวิญญาณ 734 00:38:19,174 --> 00:38:21,551 และนั่นคือหลักการผ่านพระคัมภีร์ 735 00:38:21,634 --> 00:38:23,344 4. การเปลี่ยนแปลง ความปรารถนาที่ถูกกระตุ้น 736 00:38:23,428 --> 00:38:26,473 พวกเขาสรรเสริญการถูกทำร้าย 737 00:38:26,556 --> 00:38:30,518 คุณยอมไม่ถูกทำร้าย แต่ไม่มีพลังทางจิตวิญญาณเหรอ 738 00:38:30,602 --> 00:38:32,687 ตอนนี้คุณโชคดีแล้วนะ 739 00:38:32,771 --> 00:38:36,858 และฉันเกือบจะอิจฉา เพื่อนๆ ของฉันที่โดนข่มขืน 740 00:38:36,941 --> 00:38:39,861 เพราะพระเจ้าต้องการใช้พวกเขามากขึ้น 741 00:38:41,154 --> 00:38:43,656 และนั่นมันแปลกมากที่พูดออกมาดังๆ 742 00:38:46,159 --> 00:38:50,413 ทุกอย่างจะคุ้มค่า 743 00:38:50,497 --> 00:38:54,751 เมื่อเราเห็นพระเยซู 744 00:38:54,834 --> 00:38:59,130 ความยากลำบากของเราจะดูเล็กน้อยมาก 745 00:38:59,214 --> 00:39:03,802 - เมื่อเราเห็นพระเยซูคริสต์ - เมื่อเราเห็นพระเยซูคริสต์ 746 00:39:03,885 --> 00:39:07,472 เมื่อคุณติดตามคำสอนของกอธาร์ดนานพอ 747 00:39:07,555 --> 00:39:12,268 คุณเห็นว่าสิ่งที่เรากำลังพูดถึงคือ คู่มือของคนหลงตัวเองที่ทรงพลัง 748 00:39:12,352 --> 00:39:14,312 และการขับเคลื่อนที่ 749 00:39:14,395 --> 00:39:17,398 ไม่มีการตรวจสอบหรือการถ่วงดุลอำนาจ ที่เป็นระบบแบบใดๆ ถูกนำมาใช้ 750 00:39:18,566 --> 00:39:20,485 เรามีของขวัญจะมอบให้คุณ 751 00:39:20,568 --> 00:39:22,987 เพื่อยืนยันความรัก และความชื่นชมที่เรามีให้คุณ 752 00:39:23,071 --> 00:39:26,825 สัมมนาไอบีแอลพี 753 00:39:27,117 --> 00:39:29,452 สูทคุณพร้อมแล้ว 754 00:39:30,662 --> 00:39:33,331 คุณดูเรื่องราวต่างๆ ครอบครัวต่างๆ 755 00:39:33,414 --> 00:39:34,666 วิทยาเขตต่างๆ 756 00:39:34,749 --> 00:39:38,211 ทุกที่ที่คุณไป คุณก็จะเห็น สิ่งที่เกิดขึ้นที่เหมือนกันเป๊ะ 757 00:39:38,294 --> 00:39:41,089 การล่วงละเมิดปรากฏขึ้น ในทุกสิ่งที่วัฒนธรรมนี้สัมผัส 758 00:39:44,050 --> 00:39:46,803 ไม่นานหลังจากที่ฉัน กลับจากสำนักงานใหญ่มาที่บ้าน 759 00:39:46,886 --> 00:39:50,974 ฉันเจอเว็บไซต์ชื่อว่า รีคัฟเวอริงเกรซดอตอ็อก 760 00:39:51,057 --> 00:39:52,976 วิธีที่ "การให้คำปรึกษาการล่วงละเมิด ทางเพศ" กล่าวโทษและทำให้เหยื่ออาย 761 00:39:53,059 --> 00:39:54,811 รีคัฟเวอริงเกรซเป็นชุมชนออนไลน์ 762 00:39:54,894 --> 00:39:59,858 ให้คนมาแบ่งปันเรื่องราว ที่ตัวเองถูกล่วงละเมิดในเอทีไอ 763 00:39:59,941 --> 00:40:02,610 และเรื่องราวส่วนตัวในการเยียวยาใจ 764 00:40:02,694 --> 00:40:06,447 และนั่นคือตอนที่มีแรงกระตุ้นมากมาย 765 00:40:06,531 --> 00:40:09,200 เพื่อต่อต้านการคุกคามทางเพศของ ของบิล กอธาร์ด 766 00:40:09,284 --> 00:40:10,118 ไฟล์ของกอธาร์ด กรณีการถูกตัดสิทธิ์ 767 00:40:10,201 --> 00:40:14,205 ในหน้าแรกใช้ชื่อว่า "การคุกคามทางเพศที่สำนักงานใหญ่" 768 00:40:14,289 --> 00:40:15,290 ความไร้เดียงสาที่ถูกเอาเปรียบ: การคุกคามทางเพศที่สำนักงานใหญ่ 769 00:40:15,373 --> 00:40:18,626 เหมือนมีอะไรดลใจ ฉันข้ามไปตรงส่วนความคิดเห็น 770 00:40:18,710 --> 00:40:21,462 และฉันพิมพ์ว่า "นี่คือเรื่องราวของฉัน" 771 00:40:21,546 --> 00:40:25,800 ไม่กี่วันต่อมา ฉันได้รับโทรศัพท์จากบิล 772 00:40:25,884 --> 00:40:28,887 เขา... โกรธมาก 773 00:40:29,512 --> 00:40:34,184 เขาด่าฉันทางโทรศัพท์อยู่หนึ่งชั่วโมง 774 00:40:34,267 --> 00:40:38,438 และบอกว่าฉันต้องลบความเห็นของฉันทันที 775 00:40:38,521 --> 00:40:41,357 เขาเริ่มโทรมาวันละหลายครั้ง 776 00:40:42,233 --> 00:40:45,862 คุณมีเรื่องเกิดขึ้นคู่ขนาน ระหว่างบิล กอธาร์ด 777 00:40:45,945 --> 00:40:49,115 ล่วงละเมิดบรรดาเด็กสาวๆ ในโครงการของเขา 778 00:40:49,199 --> 00:40:51,826 และจอช ดักการ์ล่วงละเมิด บรรดาน้องสาวในบ้านของเขา 779 00:40:51,910 --> 00:40:52,911 ครอบครัวดักการ์ยอมพูดเรื่องฉาว ในครอบครัว "ผลงานดีเด่นของปีศาจ" 780 00:40:52,994 --> 00:40:53,953 ตกเป็นเหยื่อทางเพศ 781 00:40:54,037 --> 00:40:56,623 เรื่องราวมากมายเหล่านี้ ถูกเปิดเผยในรีคัฟเวอริงเกรซ 782 00:40:56,706 --> 00:40:58,374 มีเรื่องราวคล้ายคลึงมากมายปรากฏขึ้น 783 00:40:58,458 --> 00:40:59,542 บิลอยากให้ฉันทำงาน ในออฟฟิศส่วนตัวของเขา 784 00:40:59,626 --> 00:41:03,171 สิ่งที่บิลถูกกล่าวหามีมากมายหลายอย่าง 785 00:41:03,254 --> 00:41:07,759 การตีสนิท ลูบผม สัมผัสผม การกอดนานๆ น่าอึดอัด 786 00:41:07,842 --> 00:41:10,595 ผู้หญิงคนหนึ่งหันมา และเขานั่งอยู่ที่โต๊ะ 787 00:41:10,678 --> 00:41:14,432 และเธอเห็นว่าอวัยวะเพศของเขา แข็งตัวอยู่ใต้กางเกง 788 00:41:14,515 --> 00:41:17,685 และขาของเขากางออก และเขาตั้งใจมองเธอ 789 00:41:17,769 --> 00:41:20,230 เรื่องราวแบบนั้นมากมาย 790 00:41:20,313 --> 00:41:24,859 และมันรู้สึกเหมือนว่าอะไรก็ตาม ที่ถูกระงับยับยั้งไว้ในตัวกอธาร์ด 791 00:41:24,943 --> 00:41:27,987 กำลังเล็ดลอดเข้าไปในตัวเขา ทดสอบขีดจำกัดว่า 792 00:41:28,071 --> 00:41:30,615 เขาจะแสดงออกกับบางคนได้แค่ไหน ก่อนที่พวกเขาจะตกใจกลัว 793 00:41:30,740 --> 00:41:32,784 ไม่นานต่อมา บิล กอธาร์ดพา... ไปยัง "ห้องส่วนตัว" และข่มขืนเธอ 794 00:41:32,867 --> 00:41:35,787 มีผู้หญิงคนหนึ่งที่กล่าวหาว่า บิล กอธาร์ดข่มขืนเธอ 795 00:41:40,208 --> 00:41:43,920 เอาละ ขอบคุณที่กลับมาที่นั่งของคุณครับ 796 00:41:44,003 --> 00:41:45,672 เจ็ดขั้นตอนที่ต้องทำ เมื่อถูกวิพากษ์วิจารณ์ 797 00:41:45,755 --> 00:41:47,924 เมื่อไหร่ก็ตามที่คุณกับผม ถูกกล่าวหาแบบผิดๆ 798 00:41:48,007 --> 00:41:51,594 เหมือนกับมีคน เอาแก้วน้ำขมๆ มาให้เราหนึ่งแก้ว 799 00:41:51,678 --> 00:41:54,305 และเราต้องผ่านการทดสอบที่เป็นที่รู้กัน 800 00:41:54,389 --> 00:41:57,725 กอธาร์ดถูกถอดถอน จากการเป็นผู้นำไอบีแอลพี 801 00:41:57,809 --> 00:42:01,020 เพราะข้อกล่าวหา ที่เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ของเขา 802 00:42:01,104 --> 00:42:03,481 ปี 2018 กล้องวงจรปิด บันทึกภาพศูนย์สัมมนาไอบีแอลพี 803 00:42:03,564 --> 00:42:04,941 สถานที่นี้ถูกมอบให้ผม 804 00:42:05,024 --> 00:42:08,987 และมันเลยเถิดไปจนถึงจุดที่ มีช่วงหนึ่งในงานไอบีแอลพี 805 00:42:09,070 --> 00:42:13,032 ที่เขาต้องถูกพาตัวออกไปจากงาน 806 00:42:13,116 --> 00:42:17,328 โดยกลุ่มตำรวจวิทยาเขต ที่เขาช่วยสร้างขึ้นมา 807 00:42:17,870 --> 00:42:22,000 เจ้าหน้าที่สถาบันอะเลิร์ตขอให้ วิลเลียม ดับเบิลยู กอธาร์ด จูเนียร์ 808 00:42:22,083 --> 00:42:24,794 ออกไปจากสถานที่ส่วนบุคคล และเขาปฏิเสธที่จะปฏิบัติตาม 809 00:42:24,877 --> 00:42:26,879 รายงานการบุกรุกทางอาญา วิลเลียม กอธาร์ด จูเนียร์ 810 00:42:26,963 --> 00:42:29,465 ทุกอย่างที่ผู้ชายคนนั้นเคยเขียนและทำ 811 00:42:29,549 --> 00:42:32,010 ยังอยู่บนเว็บไซต์และยังใช้อยู่ 812 00:42:32,093 --> 00:42:35,054 แต่พวกเขาไม่อยากเสี่ยงรับผิดชอบ ด้วยการมีเขาอยู่ 813 00:42:35,138 --> 00:42:37,640 ในฐานะของคนที่เป็นส่วนหนึ่ง ขององค์กรอย่างเป็นทางการ 814 00:42:38,641 --> 00:42:41,769 ถ้าผู้คนมองว่าคุณมีประโยชน์ พวกเขาจะปกป้องคุณ 815 00:42:41,853 --> 00:42:44,355 บิล กอธาร์ดทำให้เกิดเรื่องนี้ขึ้น และจากนั้นแน่นอนว่า 816 00:42:44,439 --> 00:42:46,232 เมื่อเขาไม่มีประโยชน์แล้ว 817 00:42:46,316 --> 00:42:48,776 พวกเขาเก็บเอาคำสอนนั้นไว้ และหนีไปอีกทาง 818 00:42:48,860 --> 00:42:50,320 สถาบันหลักการชีวิตพื้นฐาน 819 00:42:50,403 --> 00:42:52,071 มีพวกคนละโมบคอยวนเวียนอยู่ 820 00:42:52,155 --> 00:42:54,949 พวกเขารู้ว่าสถาบันมีเงินจำนวนมหาศาล 821 00:42:55,033 --> 00:43:00,371 สินทรัพย์ และกองทุน มูลค่าประมาณ 90 ล้านดอลลาร์ 822 00:43:00,455 --> 00:43:02,290 และถ้าคุณกำจัดบิล กอธาร์ดได้ 823 00:43:02,373 --> 00:43:06,127 คนที่เหลืออยู่จะได้ควบคุมเงินสดทั้งหมด 824 00:43:07,920 --> 00:43:10,214 ผมสนับสนุนให้คุณพาเพื่อนมาด้วย 825 00:43:10,298 --> 00:43:14,135 และมาเพิ่มจำนวนกัน เพราะผมคิดว่า ยิ่งพาคนมาได้มากเท่าไหร่ 826 00:43:14,218 --> 00:43:15,803 ก็จะมีอีกหลายชีวิตที่เปลี่ยนไปมากขึ้น 827 00:43:16,763 --> 00:43:22,393 คุณคิดว่าจิม บ็อบพยายามที่จะ เลียนแบบบิล กอธาร์ดไหม 828 00:43:22,477 --> 00:43:23,853 แน่นอน 829 00:43:23,936 --> 00:43:27,690 เพราะคุณกอธาร์ดถูกดึงตัวออกไป 830 00:43:27,774 --> 00:43:30,151 จากสิ่งที่ฉันเข้าใจคือ 831 00:43:30,234 --> 00:43:32,820 ตอนนี้จิม บ็อบและมิเชลล์ คือตัวแทนของเขา 832 00:43:35,114 --> 00:43:36,324 เขาเปลี่ยนไปมาก 833 00:43:36,407 --> 00:43:38,368 ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเขาเป็นคนเดิมไหม 834 00:43:39,577 --> 00:43:42,997 การที่พวกเขาออกรายการทีแอลซี 835 00:43:43,081 --> 00:43:46,834 ฉันคิดว่านั่นทำให้พวกเขามีช่องทาง 836 00:43:46,918 --> 00:43:48,836 เพื่อกระตุ้นให้ผู้คนมาที่ไอบีแอลพี 837 00:43:48,920 --> 00:43:51,923 และพวกเขาสนับสนุน ให้ผู้คนย้ายไปยังอาร์คันซอ 838 00:43:52,006 --> 00:43:55,093 ซึ่งเป็นการดำเนินการแบบลัทธิสุดๆ 839 00:43:55,176 --> 00:43:56,969 เราเคยเป็นส่วนหนึ่งของโบสถ์ขนาดใหญ่ 840 00:43:57,053 --> 00:43:59,972 เราเริ่มพบปะกันที่บ้าน เพื่อทำพิธีทางศาสนาเช้าวันอาทิตย์ 841 00:44:00,056 --> 00:44:01,766 มันคือเวลาพิเศษสำหรับครอบครัวของเรา 842 00:44:01,849 --> 00:44:05,728 พวกเขาเชื่อว่าวิถีชีวิตของพวกเขา ควรเป็นวิถีชีวิตสำหรับทุกคน 843 00:44:05,812 --> 00:44:09,482 ฉันคิดว่าอเมริกาไม่อยากใช้ชีวิต แบบครอบครัวที่ยึดหลักมูลฐานนิยม 844 00:44:09,565 --> 00:44:11,067 แต่พวกเขาไม่เข้าใจอีกแล้วว่า 845 00:44:11,150 --> 00:44:13,569 ครอบครัวที่ยึดหลัก มูลฐานนิยมเป็นแบบไหน 846 00:44:13,653 --> 00:44:15,696 - จิม ดักการ์ - ครับ 847 00:44:15,780 --> 00:44:18,282 มันถูกทำให้ดูสวยงาม และออกอากาศทางทีแอลซี 848 00:44:23,037 --> 00:44:25,289 ครั้งสุดท้ายที่ฉันคุยกับอาของฉันคือ... 849 00:44:27,959 --> 00:44:29,836 ปี 2019 850 00:44:29,919 --> 00:44:32,046 คุณโทรหาเขาและบอกว่า 851 00:44:32,130 --> 00:44:36,008 "นี่ ผมเห็นเรื่องเกี่ยวกับ กระทรวงความมั่นคงแห่งมาตุภูมิ" 852 00:44:36,092 --> 00:44:40,763 มีนักข่าวจากประเทศอื่นที่บินมาที่นี่ 853 00:44:40,847 --> 00:44:43,057 - ถามเรา... - กระทรวงความมั่นคงแห่งมาตุภูมิ 854 00:44:43,141 --> 00:44:44,934 ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่ามันเกิดอะไรขึ้น 855 00:44:45,309 --> 00:44:46,436 ข่าวด่วนคืนนี้ 856 00:44:46,519 --> 00:44:49,814 ความจริงที่เลวร้ายของ จอช ดักการ์ ดาวดังเรียลลิตี้ทีวี 857 00:44:49,897 --> 00:44:51,816 จอช ดักการ์ถูกจับแล้ว 858 00:44:51,899 --> 00:44:54,569 ดักการ์ถามเจ้าหน้าที่ว่า "คุณมาที่นี่ทำไม 859 00:44:54,652 --> 00:44:56,779 "มีใครดาวน์โหลดหนังโป๊เด็กเหรอ" 860 00:44:57,613 --> 00:44:59,907 เราสามารถระบุได้ว่า 861 00:44:59,991 --> 00:45:05,997 นี่คือธุรกิจที่มีการดาวน์โหลด สื่อลามกอนาจารเด็ก 862 00:45:06,789 --> 00:45:10,918 และถ้ามีอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ ที่อาจมีวิดีโอนี้ 863 00:45:11,002 --> 00:45:13,504 รูปภาพ หรือสิ่งที่เกี่ยวข้อง ที่มีวิดีโอนั้นอยู่ 864 00:45:13,588 --> 00:45:14,755 เราอยากรู้ตอนนี้ 865 00:45:14,839 --> 00:45:18,092 ผมไม่ได้ปฏิเสธความผิด แต่ผมไม่... ผมไม่ได้บอกว่าผม... 866 00:45:18,176 --> 00:45:20,303 อย่างไรก็ตาม 867 00:45:20,386 --> 00:45:22,638 ผมไม่อยากพูดอะไรผิดๆ 868 00:45:24,140 --> 00:45:27,518 ท้ายที่สุดแล้ว มันไม่สำคัญที่กอธาร์ดล้มเหลว 869 00:45:28,561 --> 00:45:30,229 การเคลื่อนไหวดำเนินต่อไป 870 00:45:30,313 --> 00:45:33,816 ตอนต่อไปใน ครอบครัวสุขสันต์: ความลับในครอบครัวดักการ์ 871 00:45:33,900 --> 00:45:38,654 ครอบครัวดักการ์มีขั้นตอนชัดเจนที่ต้องทำ เพื่อบรรลุพันธกิจของไอบีแอลพี 872 00:45:38,738 --> 00:45:39,906 ลงคะแนนเสียงวันนี้ 873 00:45:39,989 --> 00:45:43,242 มีการวางแผนของคนหลายรุ่น อย่างยาวนานหลายทศวรรษ 874 00:45:43,326 --> 00:45:46,704 ที่จะดูแลเด็กคริสเตียนที่เรียนจบโฮมสคูล 875 00:45:46,787 --> 00:45:50,583 ให้แทรกตัวเข้าไปในหน่วยงานระดับสูง ของรัฐบาลและสื่อมวลชน 876 00:45:50,666 --> 00:45:54,378 คุณจะเป็นคนที่ไม่ระบุเพศไม่ได้ คุณทำไม่ได้ ขอโทษที 877 00:45:54,462 --> 00:45:55,922 อย่างน้อยก็เลือกเพศใดเพศหนึ่ง 878 00:45:56,839 --> 00:45:59,300 พวกเขากำลังเลียนแบบคนรุ่นก่อน 879 00:45:59,383 --> 00:46:02,512 จิม บ็อบ ดักการ์ลงสมัคร สมาชิกวุฒิสภาอาร์คันซอ 880 00:46:02,595 --> 00:46:05,723 เขากล้ามากที่ลงสมัครรับเลือกตั้ง 881 00:46:05,806 --> 00:46:09,602 ขณะที่ลูกชายตัวเองมีคดีความ เรื่องสื่อล่วงละเมิดทางเพศเด็ก 882 00:46:11,521 --> 00:46:12,855 เขาโกหกหน้าด้านๆ 883 00:47:02,697 --> 00:47:04,699 คำบรรยายโดย ลลวรรณ 884 00:47:04,782 --> 00:47:06,784 ผู้ตรวจสอบงานแปล วิสาขา ภูริไกร