1 00:00:46,708 --> 00:00:48,125 जिंदगी अजीब है 2 00:00:48,875 --> 00:00:50,958 आप नहीं जानते कि आपके लिए क्या-क्या सरप्राइज़ हैं 3 00:00:51,750 --> 00:00:54,458 आप कल कहाँ होंगे और आप क्या कर रहे होंगे? 4 00:00:54,666 --> 00:00:56,125 आपके साथ कौन होगा? 5 00:00:56,541 --> 00:00:57,916 आप नहीं जानते 6 00:00:58,875 --> 00:01:02,541 अब आप जो देखेंगे वह हमारे मुख्य किरदार की कहानी है 7 00:01:03,375 --> 00:01:04,750 एक होशियार आदमी 8 00:01:05,583 --> 00:01:06,791 और एक निम्न जीवन 9 00:02:50,333 --> 00:02:53,333 वास्तविक घटनाओं से प्रेरित 10 00:03:02,680 --> 00:03:05,055 सच में 11 00:03:05,125 --> 00:03:06,039 वास्तव में 12 00:03:06,065 --> 00:03:07,083 नहीं 13 00:03:07,083 --> 00:03:10,958 सुबह, दोपहर और रात, नहीं 14 00:03:11,193 --> 00:03:14,818 तुम मुझे प्यार नहीं करते 15 00:03:16,416 --> 00:03:18,208 मैं आपको महसूस करता हूं 16 00:03:18,333 --> 00:03:23,291 नहीं, आप सभी महिलाओं से ऐसा कहते हैं, झूठा 17 00:03:23,750 --> 00:03:26,750 नहीं, नहीं, बेबी 18 00:03:26,958 --> 00:03:29,249 आप, आप में अंतर है 19 00:03:29,275 --> 00:03:31,083 डिफरेंट 20 00:03:31,458 --> 00:03:32,708 कोई फर्क नहीं 21 00:03:34,853 --> 00:03:35,893 माय बेबी 22 00:03:35,919 --> 00:03:37,832 आप मेरे गृहनगर से प्यार करेंगे 23 00:03:38,625 --> 00:03:42,166 हम रेत में लंबी सैर कर सकते हैं 24 00:03:42,500 --> 00:03:43,833 समुद्र तट पर 25 00:03:44,291 --> 00:03:47,500 और हम क्रीम चाय खा सकते हैं 26 00:03:48,284 --> 00:03:49,701 और हम कुत्तों को टहला सकते हैं 27 00:03:50,416 --> 00:03:51,791 क्या आपके पास कुत्ते हैं? 28 00:03:54,625 --> 00:03:56,333 क्या आपके पास तीन कुत्ते हैं? 29 00:03:57,375 --> 00:03:59,625 मुझे कुत्तों से प्यार है और मैं तुमसे प्यार करता हूँ 30 00:03:59,625 --> 00:04:01,958 और मुझे कुत्तों से प्यार है और मैं तुमसे प्यार करता हूँ 31 00:04:07,812 --> 00:04:09,312 तुम कुत्तों को कहाँ चलोगे? 32 00:04:09,423 --> 00:04:10,631 इंग्लैण्ड में 33 00:04:10,666 --> 00:04:12,041 बढ़िया, आगे क्या हुआ? 34 00:04:12,416 --> 00:04:16,000 तुम अब मेरे पैसों के लिए मुझसे शादी नहीं करोगे, है ना? 35 00:04:16,625 --> 00:04:18,208 प्रिय 36 00:04:18,326 --> 00:04:19,409 ठीक है 37 00:04:19,583 --> 00:04:24,208 तुम सेक्सी बात हो, मैं अभी वापस आऊंगा 38 00:04:35,625 --> 00:04:36,791 प्रिय 39 00:04:39,541 --> 00:04:40,708 प्रिय 40 00:04:41,429 --> 00:04:42,221 वह मर गई? 41 00:04:42,248 --> 00:04:43,500 वह सचमुच मर गई 42 00:04:43,500 --> 00:04:45,333 आप किस पर ऊँचे थे? 43 00:04:45,375 --> 00:04:47,458 मैं आपको बता रहा हूं कि वह सत्तर साल की थी 44 00:04:47,750 --> 00:04:48,586 और आपने क्या किया? 45 00:04:48,778 --> 00:04:50,208 मैं क्या कर सकता था? 46 00:04:50,326 --> 00:04:51,617 मैंने अपने कपड़े पकड़ लिए और चला गया 47 00:04:51,735 --> 00:04:53,110 कितनी दुखद बात होने वाली है 48 00:04:53,291 --> 00:04:54,559 और दूसरे विकल्प का क्या? 49 00:04:54,585 --> 00:04:55,583 वह अस्सी साल की है 50 00:04:55,909 --> 00:04:57,284 आप हमेशा इस उम्र को क्यों चुनते हैं? 51 00:04:57,333 --> 00:04:58,916 मध्यम आयु वर्ग की महिलाओं के साथ रहें, यह बेहतर है 52 00:04:58,958 --> 00:05:02,041 मेरा सुझाव है कि हम अपने बड़े के पास जाएं और पहले उनकी बात सुनें 53 00:05:02,083 --> 00:05:03,375 यह व्यक्ति कौन है? 54 00:05:03,458 --> 00:05:05,208 वह वही है जिसने हमारे दोस्त को इटली भेजा था 55 00:05:05,250 --> 00:05:08,125 हमें कैसे पता चलेगा कि वह अभी भी जीवित है, मर चुका है, या अब तक डूब गया है? 56 00:05:08,166 --> 00:05:11,208 वह जीवित है और ठीक है और वह अपने परिवार को बहुत सारे पैसे भेज रहा है 57 00:05:11,541 --> 00:05:13,416 आप क्या कहते हैं? क्या हमें उससे बात करनी चाहिए? 58 00:05:15,208 --> 00:05:16,666 हम उनके साथ समझौता शुरू करना चाहते थे। 59 00:05:16,666 --> 00:05:18,833 उन्होंने सच्चाई से इंकार कर दिया और हमें ईंटों से मारना शुरू कर दिया 60 00:05:18,875 --> 00:05:20,666 शांत लोगों को निशाना बनाना 61 00:05:20,708 --> 00:05:22,458 और उन्होंने हमें फिर से पत्थरों से मारा 62 00:05:22,500 --> 00:05:26,083 यह समूह हमारे चौक पर कब्जा करना चाहता है जो क्रांति का उद्गम स्थल है 63 00:05:26,125 --> 00:05:30,458 स्वतंत्रता और न्याय सहयोगियों ने हर मंच के खिलाफ हमले किए... 64 00:05:30,458 --> 00:05:33,750 जो उनके उम्मीदवार राष्ट्रपति के खिलाफ जाता है 65 00:05:33,833 --> 00:05:36,875 उनके बैनर फाड़ना और उन्हें नष्ट करना 66 00:05:37,193 --> 00:05:39,110 फिर दोनों पक्षों ने एक दूसरे पर पत्थर फेंकना शुरू कर दिया 67 00:05:39,166 --> 00:05:42,166 जिसके परिणामस्वरूप कई लोग गंभीर रूप से घायल हो गए 68 00:05:42,708 --> 00:05:43,216 कौन सा... 69 00:05:43,241 --> 00:05:44,791 घर धुएं से क्यों भर जाता है? 70 00:05:44,875 --> 00:05:46,855 मैंने आपको कई बार कहा है कि अगर आप धूम्रपान 71 00:05:46,899 --> 00:05:48,875 करना चाहते हैं, तो बालकनी पर धूम्रपान करें 72 00:05:48,915 --> 00:05:51,165 आज, हम सभी मांग करते हैं कि उस राष्ट्रपति को हटाया जाए 73 00:05:51,250 --> 00:05:53,666 और वॉल्यूम कम करें, यह क्या है? 74 00:05:53,790 --> 00:05:55,533 क्या आप उदास होने के कारण बहरे हो गए? 75 00:05:58,992 --> 00:06:00,826 मैं आपके लिए वो सब्ज़ियां लेकर आया हूँ जो आपने माँगा था 76 00:06:01,000 --> 00:06:02,708 शुक्रिया 77 00:06:07,208 --> 00:06:08,541 गुड मॉर्निंग 78 00:06:08,707 --> 00:06:09,915 गुड मॉर्निंग 79 00:06:10,034 --> 00:06:12,367 तो, कल का खेल कैसा था? 80 00:06:12,541 --> 00:06:13,958 हमेशा की तरह 81 00:06:14,277 --> 00:06:15,985 हम हमेशा की तरह हार गए 82 00:06:16,041 --> 00:06:18,208 कोई भी खिलाड़ी अब कोई प्रयास नहीं करता है 83 00:06:18,583 --> 00:06:22,416 भूल जाओ, मैंने तुम्हारे लिए बहुत स्वादिष्ट भोजन बनाया है 84 00:06:22,458 --> 00:06:24,083 नहीं, अब खाने के बारे में भूल जाओ 85 00:06:24,166 --> 00:06:25,833 मेरे पास बहुत महत्वपूर्ण समाचार है 86 00:06:25,958 --> 00:06:28,625 उन्होंने हमारे सहयोगी को सॉकर क्लब के लिए नए प्रबंधक के रूप में नियुक्त किया है 87 00:06:28,916 --> 00:06:30,291 आप क्या कह रहे हैं? 88 00:06:30,375 --> 00:06:31,875 मैं कसम खाता हूँ, पढ़ो, वहाँ तुम जाओ 89 00:06:31,915 --> 00:06:34,332 यहां खबर है 90 00:06:35,076 --> 00:06:36,201 यह यहां है 91 00:06:36,416 --> 00:06:38,458 उन्होंने हमारे सहयोगी को सॉकर क्लब के लिए नए प्रबंधक के रूप में नियुक्त किया है 92 00:06:40,291 --> 00:06:43,333 हमारा सहकर्मी जो अभी भी तीन साल पहले स्कूल में था 93 00:06:43,971 --> 00:06:46,263 वह मुश्किल से झाड़ू का प्रबंधन कर सकता था 94 00:06:46,375 --> 00:06:47,750 क्या आप इस पर विश्वास कर सकते हैं? 95 00:06:50,166 --> 00:06:52,000 वह एक वास्तविक हारे हुए व्यक्ति थे 96 00:06:52,125 --> 00:06:53,541 हम उन्हें सिंपल माइंडेड कहते थे 97 00:06:53,625 --> 00:06:55,708 यह परमेश्वर की इच्छा है 98 00:06:59,083 --> 00:07:01,208 यह सब जानने का नाटक न करें 99 00:07:01,750 --> 00:07:04,375 आप ठीक वही करेंगे जो आपको बताया गया है 100 00:07:05,666 --> 00:07:07,458 एक कार आपको वहाँ से उठाएगी 101 00:07:07,541 --> 00:07:10,375 यह आपको अस्सी एक किलोमीटर की दूरी पर एक खेत के पास छोड़ देगा 102 00:07:10,750 --> 00:07:12,791 वहाँ, आप एक आदमी के बारे में पूछेंगे, मैं आपको उसका नाम बताऊँगा। 103 00:07:13,208 --> 00:07:14,916 आप एक पिकअप ट्रक में लेट जाएंगे 104 00:07:15,333 --> 00:07:18,041 वे आपको सब्जियों से ढँक देंगे, फिर आपको कॉफ़ी से ढँक देंगे 105 00:07:18,791 --> 00:07:21,291 क्षमा करें, लेकिन वे हमें कॉफी से क्यों ढकेंगे? 106 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 आप एक चेकपॉइंट पर पहुंचेंगे 107 00:07:25,541 --> 00:07:27,125 इस कार को खोजें 108 00:07:27,333 --> 00:07:28,564 आप कोई आवाज़ नहीं करेंगे 109 00:07:28,589 --> 00:07:29,250 आपके कागज़ात 110 00:07:29,333 --> 00:07:31,958 आप पर मौजूद कॉफ़ी आपकी महक को ढँक देगी 111 00:07:32,416 --> 00:07:33,281 कुत्ते आपकी खुशबू नहीं उठाएंगे 112 00:07:33,306 --> 00:07:34,041 आप कहां से आ रहे हैं? 113 00:07:34,083 --> 00:07:34,706 दक्षिण से 114 00:07:34,732 --> 00:07:35,791 आप आगे बढ़ सकते हैं 115 00:07:36,666 --> 00:07:39,583 चेकपॉइंट से गुज़रने के बाद आप कार से उतर जाएंगे 116 00:07:40,041 --> 00:07:42,541 समुद्र तट से दो या तीन किलोमीटर दूर 117 00:07:43,041 --> 00:07:45,416 जब आप समुद्र तट पर पहुंचेंगे तो आपको एक मस्जिद मिलेगी 118 00:07:45,791 --> 00:07:47,958 आपको मस्जिद के पास एक नाव तैरती हुई मिलेगी 119 00:07:48,791 --> 00:07:51,125 आपको एक आदमी मिलेगा जो आपको संकेत देगा 120 00:07:52,054 --> 00:07:54,262 वह भूत है या इंसान? 121 00:07:54,833 --> 00:07:55,680 वह एक समुद्री डाकू है 122 00:07:55,705 --> 00:07:57,125 उसका नाम फिर से क्या है? 123 00:07:57,166 --> 00:08:00,166 क्या उसके नाम से कोई फर्क पड़ता है? 124 00:08:00,291 --> 00:08:03,541 हां, जब मैं डूब रहा हूं, तो मैं किस नाम से पुकारूं? 125 00:08:03,583 --> 00:08:04,430 बेशक, इससे फर्क पड़ेगा 126 00:08:04,456 --> 00:08:06,541 जब आप नाव पर चढ़ें तो उससे पूछें 127 00:08:10,625 --> 00:08:12,250 धक्का दें 128 00:08:15,875 --> 00:08:17,250 नाव रवाना हो जाएगी 129 00:08:17,333 --> 00:08:19,750 यह आपको साइप्रस के पास एक बड़ी नाव में स्थानांतरित करेगा 130 00:08:21,375 --> 00:08:23,291 आप नाव पर चढ़ेंगे और चढ़ेंगे 131 00:08:27,083 --> 00:08:28,750 वे आपको वहां एक लाइफबॉय देंगे 132 00:08:28,875 --> 00:08:31,458 आप अपनी पूरी ताकत से इसे पकड़ेंगे और इसे अच्छी तरह से संरक्षित करेंगे 133 00:08:31,833 --> 00:08:34,458 ताकि अगर कोई आपको पानी में फेंक दे तो आप डूब न जाएं 134 00:08:34,541 --> 00:08:36,916 क्या किसी के लिए मुझे पानी में फेंक देना संभव है? 135 00:08:36,958 --> 00:08:38,291 सब कुछ संभव है 136 00:08:38,625 --> 00:08:39,958 खासकर अगर कोई लड़ाई हुई हो 137 00:08:40,000 --> 00:08:41,083 इसे मुझे दे दो 138 00:08:41,083 --> 00:08:41,916 इसे जाने दें 139 00:08:41,942 --> 00:08:42,375 नहीं 140 00:08:42,416 --> 00:08:43,750 मैंने कहा कि इसे यहां दे दो 141 00:08:43,958 --> 00:08:46,791 नहीं 142 00:08:48,500 --> 00:08:49,625 इसे आसानी से लें 143 00:08:49,666 --> 00:08:51,708 नाव तीन दिनों में इटली पहुंचेगी 144 00:08:52,583 --> 00:08:54,791 आप समुद्र तट पर पहुंचने से एक किलोमीटर पहले उतर जाएंगे 145 00:08:55,166 --> 00:08:56,416 आप किनारे पर तैरेंगे 146 00:09:00,416 --> 00:09:02,534 समुद्र तट पर, आप पाएंगे कि पुलिस आपकी प्रतीक्षा 147 00:09:02,578 --> 00:09:04,333 कर रही है और वे आपको गिरफ्तार कर लेंगे 148 00:09:04,583 --> 00:09:05,565 वे मुझे गिरफ्तार करेंगे? 149 00:09:05,718 --> 00:09:06,791 हां 150 00:09:07,791 --> 00:09:09,625 मैं चाहता हूं कि वे आपको गिरफ्तार करें 151 00:09:10,083 --> 00:09:13,000 जैसे ही वे आपको गिरफ्तार करेंगे, आप रोना शुरू कर देंगे 152 00:09:13,500 --> 00:09:17,291 वे आपसे इतालवी में बात करेंगे और आप सीरियाई बोली में रोएंगे 153 00:09:17,833 --> 00:09:20,125 लेकिन सावधान रहें मिस्र की बोली में रोओ मत 154 00:09:20,791 --> 00:09:22,280 उनके साथ एक सीरियाई व्यक्ति भी हो सकता है 155 00:09:22,324 --> 00:09:24,041 अगर उन्हें पता चलता है कि आप मिस्र के हैं... 156 00:09:24,041 --> 00:09:24,962 अगर उन्हें पता चल जाए तो क्या होगा? 157 00:09:24,987 --> 00:09:26,416 वे आपको यहां वापस भेज देंगे 158 00:09:31,375 --> 00:09:32,443 वे मुझे वापस भेज देंगे? 159 00:09:32,468 --> 00:09:33,208 हाँ, मेरी जान 160 00:09:33,250 --> 00:09:35,166 क्या किसी ने आपको बताया कि यह आसान था? 161 00:09:35,208 --> 00:09:37,541 नहीं, सर, लेकिन मुझे नहीं लगा कि यह मुश्किल होगा 162 00:09:37,583 --> 00:09:40,416 मुझे बस इतना ही ऑफर करना है, अगर आप चाहें तो इसे ले लें 163 00:09:40,583 --> 00:09:43,583 इसकी कुल लागत कितनी होगी? 164 00:09:44,541 --> 00:09:45,875 तीस हज़ार 165 00:09:45,958 --> 00:09:47,333 तीस हज़ार? 166 00:09:49,291 --> 00:09:50,029 कोई रास्ता नहीं 167 00:09:50,178 --> 00:09:52,415 मैं अभी भी उसका नाम जानना चाहता हूं 168 00:09:55,458 --> 00:09:57,666 मेरे प्यारे, एलियंस मौजूद हैं 169 00:09:57,701 --> 00:09:59,492 एलियंस मौजूद हैं 170 00:10:01,125 --> 00:10:03,583 तो, आप एलियंस में रुचि रखते हैं 171 00:10:03,791 --> 00:10:06,416 कल्पना कीजिए कि मेरे पास दूसरे ग्रह के प्रशंसक हैं 172 00:10:06,528 --> 00:10:08,069 यह बहुत अच्छा है 173 00:10:08,583 --> 00:10:11,583 आपके प्रशंसकों को आपके बारे में सबसे ज्यादा क्या पसंद है? 174 00:10:11,750 --> 00:10:14,791 सुनो, मेरे आधे प्रशंसक... 175 00:10:14,791 --> 00:10:17,166 या नहीं, शायद उनमें से तीन चौथाई 176 00:10:17,375 --> 00:10:20,000 उनमें से आधे एक उत्पाद के रूप में मुझ में रुचि रखते हैं 177 00:10:20,708 --> 00:10:24,000 इसलिए, उनके लिए, मैं एक प्रतीक या एक आइकन हूं 178 00:10:24,166 --> 00:10:27,625 क्षमा करें, आपने कहा कि उत्पाद उत्पाद का अर्थ है कि आप एक कमोडिटी हैं 179 00:10:28,458 --> 00:10:29,255 क्या आप एक कमोडिटी हैं? 180 00:10:29,317 --> 00:10:30,333 मैं सब कुछ हूं 181 00:10:30,375 --> 00:10:31,849 मैं वह नहीं हूं जो यह निर्धारित करता है कि 182 00:10:31,892 --> 00:10:33,625 मैं क्या हूं, मेरे दर्शक यह निर्धारित करते हैं 183 00:10:35,958 --> 00:10:37,958 नहीं, मेरा मतलब है कि क्या वे आपको एक आइकन के रूप में देखते हैं? 184 00:10:38,166 --> 00:10:40,083 एक आइकन एक व्यक्ति है 185 00:10:40,375 --> 00:10:42,708 या कुछ ऐसा जो हमेशा के लिए रहता है 186 00:10:43,333 --> 00:10:44,445 और मैं यही हूं 187 00:10:44,470 --> 00:10:44,833 ठीक है 188 00:10:45,875 --> 00:10:49,291 आपके द्वारा दी गई सलाह जो आपके प्रशंसकों को सबसे ज्यादा पसंद है? 189 00:10:51,791 --> 00:10:54,500 प्यार फैशन से ज्यादा मजबूत होता है 190 00:10:59,375 --> 00:11:00,583 ठीक है 191 00:11:10,500 --> 00:11:11,750 वाह 192 00:11:11,791 --> 00:11:13,265 कमरा बनाओ 193 00:11:13,291 --> 00:11:15,083 यह व्यंजन बहुत स्वादिष्ट लगता है 194 00:11:15,416 --> 00:11:16,708 यह क्या है? 195 00:11:16,958 --> 00:11:19,333 यह नई डिश है 196 00:11:19,541 --> 00:11:20,875 क्या इसे मांस से नहीं बनाया जाता है? 197 00:11:21,166 --> 00:11:25,500 नहीं, यह सड़कों पर मांस के साथ बनाया जाता है, यह स्वादिष्ट नहीं है 198 00:11:25,625 --> 00:11:27,708 आपके पिता जो लसग्ना बनाते हैं वह मांस के बिना होता है 199 00:11:27,750 --> 00:11:30,000 वाह, यह बहुत स्वादिष्ट है 200 00:11:30,000 --> 00:11:31,458 इसका आनंद लो, मेरे प्रिय 201 00:11:32,958 --> 00:11:35,416 वैसे, मैंने आज प्रशिक्षण में उपलब्ध पोस्ट के बारे में सुना है 202 00:11:39,375 --> 00:11:41,333 आपने उसके बारे में कहाँ सुना? 203 00:11:41,958 --> 00:11:43,541 मेरे सहकर्मी से 204 00:11:43,625 --> 00:11:44,992 मैंने उसे अपने पड़ोसी के बारे में बात करते हुए 205 00:11:45,036 --> 00:11:46,625 सुना, जो एक फुटबॉल कोच था, यह कहते हुए कि वह मर गया। 206 00:11:46,666 --> 00:11:48,625 वह दृष्टिबाधित लोगों के लिए एक टीम को प्रशिक्षित करते थे 207 00:11:48,708 --> 00:11:51,041 वे विश्व कप चैम्पियनशिप में खेलने जा रहे हैं 208 00:11:51,333 --> 00:11:52,625 दृष्टिबाधित 209 00:11:52,833 --> 00:11:55,291 दृष्टिबाधित शुरू करने के लिए फुटबॉल खेल सकते हैं? 210 00:11:55,333 --> 00:11:59,125 यह सच है, अंधे लोग फुटबॉल कैसे खेल सकते हैं? 211 00:11:59,291 --> 00:12:01,041 हाँ, वे खेल सकते हैं, शानदार शेफ 212 00:12:01,153 --> 00:12:05,028 मेरा मज़ाक उड़ाने के बजाय, कुछ प्रयास करें 213 00:12:05,083 --> 00:12:06,958 जाओ और दूसरी नौकरी ढूंढो 214 00:12:07,006 --> 00:12:10,298 महिलाओं की तरह बैठने के बजाय घर के खर्चों में मदद करने के लिए 215 00:12:14,291 --> 00:12:15,750 मुझे अब खाने का मन नहीं है 216 00:12:16,041 --> 00:12:18,416 पर्याप्त, बैठ जाओ, अतिशयोक्ति मत करो 217 00:12:21,110 --> 00:12:22,402 उसे रहने दो 218 00:12:24,208 --> 00:12:25,208 आप पकवान नहीं खाना चाहते हैं? 219 00:12:25,256 --> 00:12:26,291 हां, मैं करता हूं 220 00:12:26,875 --> 00:12:28,208 एक सेकंड रुको 221 00:12:39,443 --> 00:12:40,749 मुझे गले लगाओ, सुंदर 222 00:12:40,814 --> 00:12:42,916 तुमने मुझे चौंका दिया 223 00:12:45,000 --> 00:12:46,416 मुझे तुम्हारी याद आई 224 00:12:46,833 --> 00:12:50,041 मीठी बातों से मुझे बेवकूफ बनाने की कोशिश न करें, मैं आपको अच्छी तरह से जानता हूं 225 00:12:50,125 --> 00:12:51,958 वाह, मैं तुमसे प्यार करता हूँ, लड़की 226 00:12:53,375 --> 00:12:54,833 तुम मुझसे शादी क्यों नहीं करते? 227 00:12:55,333 --> 00:12:57,250 मैं आपसे शादी कैसे कर सकता हूं? क्या तुम बेवकूफ हो? 228 00:12:57,250 --> 00:12:58,750 क्या मैं खाने का खर्च भी उठा सकता हूं? 229 00:12:58,791 --> 00:13:01,750 सच में? तो आपको यह सामान कहाँ से मिलता है? 230 00:13:02,041 --> 00:13:06,125 क्या सामान है? यह मेरी नसों को शांत करने के लिए सिर्फ एक सिगरेट है 231 00:13:07,208 --> 00:13:08,833 फिर इसे लें और अपनी नसों को शांत करें 232 00:13:09,541 --> 00:13:11,166 क्या आपको कुवैत से कोई प्रतिक्रिया मिली? 233 00:13:11,500 --> 00:13:12,561 मैं तुम्हारी कसम खाता हूँ, अभी नहीं 234 00:13:12,586 --> 00:13:14,250 मैं कब तक तुम्हारा इंतजार करूंगा? 235 00:13:18,833 --> 00:13:20,083 आप कैसे हैं? 236 00:13:20,833 --> 00:13:21,881 यह कैसी गंध है, लड़की? 237 00:13:21,907 --> 00:13:22,750 कैसी गंध? 238 00:13:23,083 --> 00:13:25,458 मुझे उम्मीद है कि निम्न जीवन फिर से यहां नहीं आया 239 00:13:25,583 --> 00:13:27,083 वह नहीं आया, तुम्हारे साथ क्या है? 240 00:13:27,166 --> 00:13:27,996 इधर रुको, लड़की 241 00:13:28,021 --> 00:13:29,000 क्या ग़लत है? 242 00:13:29,333 --> 00:13:31,000 क्या आप अभी भी उस लड़के को देख रहे हैं? 243 00:13:32,083 --> 00:13:34,125 तुम्हारे पिता तुम्हारी शादी दूसरे लड़के से कर देंगे 244 00:13:34,208 --> 00:13:35,625 घोटाले का कारण न बनें 245 00:13:52,666 --> 00:13:54,750 तो, क्या आप डॉक्टर को देखने गए थे? 246 00:13:55,541 --> 00:13:58,291 नहीं, मेरे पास समय नहीं था, मैं कल जाऊंगा 247 00:13:58,708 --> 00:14:00,875 बेशक, आपने एक सम्मेलन किया था 248 00:14:01,541 --> 00:14:03,750 बेटा, मैं समय के अंत तक आसपास नहीं रहूंगा 249 00:14:03,958 --> 00:14:06,041 बेटा, मैं लोगों के घरों में काम करते-करते थक गया हूँ 250 00:14:06,083 --> 00:14:09,041 पर्याप्त, मैं कसम खाता हूँ कि मैं कल जाऊंगा 251 00:14:11,291 --> 00:14:13,166 कुवैत की नौकरी पर अनुवर्ती कार्रवाई करें 252 00:14:13,958 --> 00:14:15,958 हां 253 00:14:16,083 --> 00:14:19,000 आप अपनी आवाज़ क्यों उठा रहे हैं? 254 00:14:19,333 --> 00:14:21,958 आप दिन भर यात्रा और पैसे की बात करते हैं 255 00:14:22,333 --> 00:14:25,666 आप इसके बारे में कुछ क्यों नहीं करते? यह बकवास क्या है? 256 00:14:36,083 --> 00:14:37,416 गेंद के अंदर एक घंटी है 257 00:14:37,541 --> 00:14:39,375 घंटी या कोई ऐसी चीज जिससे आवाज आती हो 258 00:14:41,784 --> 00:14:43,867 उन्हें कैसे पता चलेगा कि लक्ष्य कहाँ है? 259 00:14:44,416 --> 00:14:45,791 भगवान की कृपा से 260 00:14:47,000 --> 00:14:48,666 लक्ष्य के पीछे एक गाइड है 261 00:14:50,250 --> 00:14:53,166 और गोलकीपर अंधा नहीं है 262 00:14:54,583 --> 00:14:56,083 हां, मैं समझता हूं 263 00:14:56,583 --> 00:14:58,456 वह अकेला है जो टीम को देखता है, उन्हें बताता 264 00:14:58,500 --> 00:15:00,541 है कि कैसे खेलना है, बचाव करना है, और क्या नहीं 265 00:15:01,333 --> 00:15:02,654 क्यों न जाकर इसकी जांच की जाए? 266 00:15:02,679 --> 00:15:04,000 मैं क्या देखूंगा? 267 00:15:04,458 --> 00:15:06,750 यह अनुभव है, आपको क्या खोना है? 268 00:15:06,833 --> 00:15:09,708 आप चैंपियनशिप जीत सकते हैं और वे आपको लीग क्लब में भर्ती करेंगे 269 00:15:09,958 --> 00:15:12,041 ऐसी कोई बात नहीं है, भ्रम में रहना बंद करो 270 00:15:12,208 --> 00:15:14,708 मैं कसम खाता हूँ, आज हम जो देख रहे हैं उसके अलावा कोई पागलपन नहीं है 271 00:15:55,958 --> 00:16:00,833 सोशल क्लब विश्व चैम्पियनशिप में भाग लेने के कगार पर है 272 00:16:01,083 --> 00:16:03,375 दृष्टिबाधित फुटबॉल क्लब के लिए 273 00:16:05,041 --> 00:16:06,550 सोशल क्लब तैयारी कर रहा है... 274 00:16:06,585 --> 00:16:07,458 गुड नाईट 275 00:16:07,666 --> 00:16:09,791 शुभ रात्रि, भगवान आपकी रक्षा करे 276 00:16:12,958 --> 00:16:18,208 सोशल क्लब विश्व क्लब फुटबॉल चैम्पियनशिप में भाग लेने की तैयारी कर रहा है 277 00:16:18,208 --> 00:16:21,916 जो अगले साल पोलैंड में आयोजित किया जाएगा 278 00:16:23,083 --> 00:16:28,291 जिसमें दृष्टिबाधित एक गेंद के साथ खेलते हैं जिसके अंदर एक घंटी होती है 279 00:16:36,125 --> 00:16:39,250 सभी पाशाओं को हम सबसे अच्छा खाना परोसते हैं जो आप पा सकते हैं 280 00:16:39,291 --> 00:16:40,916 आइये 281 00:16:41,708 --> 00:16:43,458 मैं इस आदमी का सम्मान करता हूं 282 00:16:43,583 --> 00:16:44,833 वह एक कलाकार है 283 00:16:45,416 --> 00:16:47,000 कौन सा कलाकार? वह अच्छा नहीं है। 284 00:16:47,166 --> 00:16:49,958 क्या आप अपने कैफे से दुनिया पर राज करेंगे? 285 00:16:50,000 --> 00:16:51,666 इसे इंटरनेट कैफे कहा जाता है 286 00:16:52,208 --> 00:16:53,791 बड़े के बारे में आपने क्या किया? 287 00:16:53,875 --> 00:16:55,458 बिल्कुल नहीं, वह एक पागल आदमी है 288 00:16:55,541 --> 00:16:57,750 मुझे वहां पहुंचने के लिए सुपरहीरो बनना होगा 289 00:16:57,958 --> 00:16:59,416 यह ईमानदारी से कठिन है 290 00:16:59,875 --> 00:17:02,083 मैं देख रहा हूं कि हमारे पास एक शानदार जीवन है 291 00:17:02,291 --> 00:17:03,833 मैं कहता हूं कि हमें आभारी होना चाहिए 292 00:17:04,291 --> 00:17:06,083 वास्तव में किस लिए? 293 00:17:06,583 --> 00:17:10,000 अपने आशीर्वाद के लिए, हम अपने घरों में खाते हैं, पीते हैं और सोते हैं 294 00:17:10,208 --> 00:17:13,625 यहां तक कि भालू और चमगादड़ भी अपनी मांद और बसेरों में खाते हैं और सोते हैं 295 00:17:13,791 --> 00:17:16,041 और उन्होंने क्या किया? क्या उन्होंने कुछ हासिल किया? 296 00:17:16,250 --> 00:17:18,208 मैंने कभी किसी चमगादड़ को उसके जीवन से असंतुष्ट नहीं देखा 297 00:17:18,791 --> 00:17:20,666 क्योंकि आप चमगादड़ की भाषा नहीं बोलते हैं 298 00:17:21,208 --> 00:17:23,875 आप एक पुशओवर बनना बंद क्यों नहीं करेंगे और थोड़ा सपना देखेंगे? 299 00:17:23,958 --> 00:17:27,083 ड्रीम? वह एक सामाजिक कार्यकर्ता की तरह काम कर रहा है 300 00:17:27,458 --> 00:17:29,125 मेरे रास्ते से हट जाओ, मुझे काम पर जाना है 301 00:17:29,166 --> 00:17:32,458 आप उस नाव पर जा सकते हैं जहाँ वे आपको फेंक देंगे या शार्क आपको खा जाएगी 302 00:17:33,250 --> 00:17:33,621 इससे पहले कि 303 00:17:33,665 --> 00:17:34,908 मैं इसे तुम्हारे चेहरे पर फेंक दूं, छोड़ दो 304 00:17:34,934 --> 00:17:36,166 उसे रहने दो 305 00:17:36,791 --> 00:17:37,875 सावधान रहें 306 00:17:39,083 --> 00:17:41,125 क्या वह हमारी पीठ के पीछे जीवन के कोच देख रहा है? 307 00:17:41,166 --> 00:17:42,500 वह झूठा है 308 00:17:45,875 --> 00:17:47,916 वह अभी तक नहीं आया था? इधर आओ, लड़का 309 00:17:48,291 --> 00:17:49,625 क्या उसने सच में ऐसा किया था? 310 00:17:50,125 --> 00:17:52,875 आप पर शर्म आती है, कम उम्र, आप ऐसा कैसे कर सकते हैं? 311 00:17:52,958 --> 00:17:54,541 क्या वह तुम्हारी बहन जैसी नहीं है? 312 00:17:54,666 --> 00:17:56,750 उसे फिर कभी परेशान न करें 313 00:17:56,875 --> 00:17:59,375 मैं कसम खाता हूँ, मैं अगली बार तुम पर दया नहीं करूंगा 314 00:17:59,458 --> 00:18:00,124 क्या आपको समझ आया? 315 00:18:00,149 --> 00:18:00,708 मैं समझ गया 316 00:18:00,708 --> 00:18:01,417 मेरे चेहरे से हट जाओ 317 00:18:01,442 --> 00:18:01,791 हां, सर 318 00:18:01,833 --> 00:18:02,550 मेरे चेहरे से हट जाओ 319 00:18:02,576 --> 00:18:03,208 हां, सर 320 00:18:03,375 --> 00:18:04,791 मैं उनकी ओर से माफी मांगता हूं 321 00:18:04,791 --> 00:18:06,416 परेशान न हों 322 00:18:06,458 --> 00:18:09,291 अगली बार, मैं उसे सज़ा दूँगा 323 00:18:09,416 --> 00:18:10,445 मैं उसे सचमुच सज़ा दूँगा 324 00:18:10,470 --> 00:18:11,500 भगवान, हमारे पापों को क्षमा करें 325 00:18:11,541 --> 00:18:13,016 चलो, जल्दी से ऑर्डर डिलीवर करें 326 00:18:13,042 --> 00:18:13,875 हां 327 00:18:13,875 --> 00:18:16,625 धिक्कार है तुम, तुम पतला बदमाश 328 00:18:34,458 --> 00:18:36,458 स्वागत है, मुझे खाना दो 329 00:18:36,625 --> 00:18:37,341 शुक्रिया 330 00:18:37,366 --> 00:18:38,083 इसका आनंद लें 331 00:18:38,166 --> 00:18:39,513 कितना? 332 00:18:39,538 --> 00:18:40,583 चार सौ अड़तालीस 333 00:18:42,333 --> 00:18:44,208 चार सौ अड़तालीस 334 00:18:51,458 --> 00:18:52,708 रुको 335 00:18:52,750 --> 00:18:55,333 मुझे बीस दे 336 00:18:56,666 --> 00:18:57,750 आ जाओ 337 00:18:59,875 --> 00:19:01,041 यहाँ तुम जाओ, प्रिये 338 00:19:08,756 --> 00:19:10,006 आप? 339 00:20:35,167 --> 00:20:36,266 मैं बीमार और थका हुआ हूँ 340 00:20:36,292 --> 00:20:37,501 कृपया मुझे समझो 341 00:20:37,542 --> 00:20:39,001 आप मेरी स्थिति से अवगत हैं 342 00:20:39,042 --> 00:20:40,044 मैं बिल्कुल अकेली हूँ और मुझे 343 00:20:40,088 --> 00:20:41,709 अपनी बहन और दादी का समर्थन करना चाहिए जो... 344 00:20:41,751 --> 00:20:43,181 हम ऐसे कब से हैं? 345 00:20:43,207 --> 00:20:44,709 नौकरी कब मिली और मैंने उसे मना कर दिया? 346 00:20:44,751 --> 00:20:45,768 मैं बहुत मेहनत कर रहा हूं 347 00:20:45,794 --> 00:20:46,917 इतना ही काफी है 348 00:20:47,292 --> 00:20:48,626 पर्याप्त 349 00:20:49,042 --> 00:20:50,006 मैं यह नहीं कर सकता 350 00:20:50,031 --> 00:20:51,209 आप क्या नहीं कर सकते? 351 00:20:51,542 --> 00:20:54,417 मैं कसम खाता हूँ, मैं नहीं कर सकता 352 00:20:55,292 --> 00:20:56,626 तुमने उसे कहाँ पाया? 353 00:20:58,708 --> 00:21:00,166 अपार्टमेंट में 354 00:21:09,792 --> 00:21:12,042 वह बहुत बेहतर कर रहा है 355 00:21:12,084 --> 00:21:12,808 यह अच्छा है 356 00:21:12,834 --> 00:21:13,584 हां 357 00:21:14,084 --> 00:21:17,292 वैसे भी, जब तक वह प्रशिक्षण लेते रहेंगे, उनके प्रदर्शन में सुधार होगा 358 00:21:17,709 --> 00:21:18,834 उसे बस अच्छा खाना है 359 00:21:18,834 --> 00:21:20,665 आपको अपनी पढ़ाई का ध्यान रखना चाहिए 360 00:21:20,690 --> 00:21:21,292 ठीक है 361 00:21:21,334 --> 00:21:23,251 हम चाहते हैं कि आप स्कूल और खेल में अच्छा प्रदर्शन करें 362 00:21:23,334 --> 00:21:24,821 रविवार को मिलते हैं 363 00:21:24,846 --> 00:21:25,334 ठीक है 364 00:21:25,376 --> 00:21:26,383 अलविदा 365 00:21:26,409 --> 00:21:26,959 अलविदा 366 00:21:27,001 --> 00:21:28,225 नमस्ते, सर 367 00:21:28,250 --> 00:21:28,959 नमस्ते 368 00:21:29,167 --> 00:21:30,834 मैं एक कोच हूं 369 00:21:31,167 --> 00:21:32,242 क्या आप डॉक्टर हैं? 370 00:21:32,267 --> 00:21:32,876 हां, सर 371 00:21:32,959 --> 00:21:35,167 प्रशिक्षण के बारे में मैंने आपसे पहले संपर्क किया था 372 00:21:35,209 --> 00:21:36,143 हां, कोच 373 00:21:36,190 --> 00:21:36,501 हां 374 00:21:36,501 --> 00:21:37,033 आपका स्वागत है 375 00:21:37,059 --> 00:21:37,792 शुक्रिया 376 00:21:37,876 --> 00:21:38,128 शुक्रिया 377 00:21:38,154 --> 00:21:39,542 चलो, हम आपको पाकर सम्मानित महसूस कर रहे हैं 378 00:21:39,542 --> 00:21:40,626 शुक्रिया 379 00:21:40,626 --> 00:21:42,376 हम सम्मानित हैं, आइए 380 00:21:45,437 --> 00:21:46,645 आप अतीत में फुटबॉल खेलते थे 381 00:21:46,751 --> 00:21:49,001 हां, सर, मैं भी एक पेशेवर खिलाड़ी बनना चाहता था 382 00:21:49,042 --> 00:21:49,959 अगर मुझे एक क्रूसिएट लिगामेंट का सामना नहीं 383 00:21:50,003 --> 00:21:50,917 करना पड़ा, जिसने मेरा करियर बर्बाद कर दिया 384 00:21:50,959 --> 00:21:52,126 और अब? 385 00:21:52,459 --> 00:21:55,834 मैं लड़कों के लिए एक प्रारंभिक स्कूल में एक खेल शिक्षक हूँ 386 00:21:56,001 --> 00:21:59,126 और मैं एक दिन नेशनल लीग के कोच बनने की उम्मीद करता हूं 387 00:21:59,209 --> 00:22:01,209 हां, लेकिन यह एक खास जरूरत वाला क्लब है 388 00:22:01,501 --> 00:22:02,550 वे दृष्टिबाधित हैं 389 00:22:02,575 --> 00:22:03,792 हां, मैं समझता हूं कि 390 00:22:03,876 --> 00:22:06,334 मेरा बेटा हेमिपेलिया से पीड़ित है और मैं उसकी देखभाल करने वाला हूँ 391 00:22:06,459 --> 00:22:08,667 मुझे विशेष ज़रूरतों वाले लोगों के बारे में अच्छा विचार है 392 00:22:09,166 --> 00:22:09,994 मैं उनके अच्छे होने की कामना करता हूं 393 00:22:10,020 --> 00:22:10,917 शुक्रिया 394 00:22:11,626 --> 00:22:14,376 ठीक है, आप अपना रिज्यूमे मेरे पास छोड़ सकते हैं 395 00:22:15,501 --> 00:22:16,959 शुक्रिया 396 00:22:17,501 --> 00:22:19,334 मुझे बताइए, क्या आपके पास कोई मेडिकल अनुभव है? 397 00:22:20,001 --> 00:22:24,292 वास्तव में नहीं, मैं किसी भी सामान्य आदमी की तरह हूं, मैं चिकित्सा समाधान बनाता हूं 398 00:22:26,334 --> 00:22:27,626 आपका यहां होना सम्मान की बात है 399 00:22:27,667 --> 00:22:28,334 यह मेरा सम्मान है 400 00:22:28,360 --> 00:22:29,251 शुक्रिया 401 00:22:30,889 --> 00:22:31,709 अलविदा 402 00:22:31,751 --> 00:22:32,315 शुक्रिया 403 00:22:32,340 --> 00:22:33,167 ध्यान रखना 404 00:22:35,542 --> 00:22:36,917 असल में 405 00:22:37,049 --> 00:22:38,244 तुमने उसे जमीन पर जला दिया 406 00:22:38,269 --> 00:22:39,465 तुम मुझसे क्या करवाना चाहते थे? 407 00:22:39,501 --> 00:22:41,251 लोग इन दिनों बकवास करना पसंद करते हैं 408 00:22:41,501 --> 00:22:44,042 क्या आप जानते हैं कि इस लड़की के दो मिलियन फॉलोअर्स हैं? 409 00:22:44,042 --> 00:22:46,209 यह आपदा है, यह एक बेवकूफ और उथली पीढ़ी है 410 00:22:46,251 --> 00:22:48,126 वैसे भी, इसमें से कोई बड़ी बात न करें 411 00:22:48,126 --> 00:22:50,751 मैं उन महत्वपूर्ण विषयों के बारे में लिखना चाहता हूं जो लोगों के जीवन को बदल देंगे 412 00:22:50,792 --> 00:22:52,334 लोगों का जीवन? 413 00:22:52,334 --> 00:22:53,751 यह महत्वपूर्ण है 414 00:22:54,251 --> 00:22:56,542 ठीक है, मैं तुम्हें सीमाओं पर भेज दूँगा 415 00:22:56,584 --> 00:22:59,209 युद्धों को कवर करने और युद्ध रिपोर्टर बनने के लिए 416 00:22:59,251 --> 00:23:00,459 काश तुम 417 00:23:01,876 --> 00:23:03,042 मैं कसम खाता हूँ, तुम पागल हो 418 00:23:03,209 --> 00:23:04,417 बेशक नहीं 419 00:23:05,292 --> 00:23:06,417 देखो 420 00:23:07,167 --> 00:23:08,626 इस विषय पर फ़ॉलो अप करें 421 00:23:08,751 --> 00:23:10,376 यह स्पोर्ट्स पेज पर है 422 00:23:10,626 --> 00:23:13,251 लेकिन इसे एक बड़ी कहानी में बदलना संभव है 423 00:23:17,251 --> 00:23:18,138 वे कौन हैं? 424 00:23:18,164 --> 00:23:19,933 खेलने वाले दृष्टिबाधित लोग 425 00:23:19,959 --> 00:23:23,167 उनके पास एक मैच बाकी है और वे विश्व चैंपियनशिप में पहुंचेंगे 426 00:23:25,001 --> 00:23:26,292 क्या ऐसी कोई बात है? 427 00:23:26,542 --> 00:23:27,709 ऐसा लगता है 428 00:23:33,001 --> 00:23:35,417 उन्होंने खुद को ऑपरेशन रूम में कैद पाया 429 00:23:35,459 --> 00:23:36,730 उन्होंने उनकी राय भी नहीं पूछी 430 00:23:36,756 --> 00:23:37,667 सच में? 431 00:23:37,709 --> 00:23:39,709 क्षमा करें, लेकिन एक ऐसा व्यक्ति जिसकी किडनी फेल हो गई है 432 00:23:39,751 --> 00:23:41,292 अस्पताल में भर्ती कराया गया और वह बिना किडनी के चले गए 433 00:23:41,292 --> 00:23:42,459 क्या मैं उसके अपार्टमेंट तक जा सकता हूं? 434 00:23:42,459 --> 00:23:43,626 बेशक 435 00:23:43,792 --> 00:23:45,084 पाँचवीं मंज़िल पर 436 00:23:45,251 --> 00:23:46,417 शुक्रिया 437 00:23:46,459 --> 00:23:47,917 आपको मुझ पर विश्वास नहीं है? 438 00:23:49,376 --> 00:23:50,501 सातवीं मंजिल तक 439 00:23:50,876 --> 00:23:52,334 सातवीं मंज़िल, ठीक है 440 00:23:52,584 --> 00:23:53,792 हियर यू गो 441 00:23:57,126 --> 00:23:57,988 शुक्रिया 442 00:23:58,013 --> 00:23:58,876 आपका स्वागत है 443 00:24:01,626 --> 00:24:04,292 यह आदमी अंधा है लेकिन वह सामान्य दिखता है 444 00:24:07,751 --> 00:24:09,368 क्या वे आमतौर पर अपने पहचान पत्र पर यह नहीं 445 00:24:09,412 --> 00:24:10,959 लिखते हैं कि कोई दृष्टिबाधित है या नहीं? 446 00:24:15,709 --> 00:24:17,042 आप इसके बारे में सही कह रहे हैं 447 00:24:17,459 --> 00:24:19,251 वे अपनी पहचान के बीच स्विच कर सकते हैं 448 00:24:19,459 --> 00:24:21,376 वे ऐसा क्यों करेंगे? 449 00:24:21,501 --> 00:24:23,459 मुकदमे से बचने के लिए 450 00:24:23,626 --> 00:24:25,167 लोन चुकाने से बचने के लिए 451 00:24:25,167 --> 00:24:26,959 वह किसी भी दुर्भाग्य से बच सकता है 452 00:24:27,167 --> 00:24:29,042 आपको क्या हुआ है? क्या मुझे आपको यह बताना चाहिए? 453 00:24:39,542 --> 00:24:40,495 क्या यह बहुत अच्छा है? 454 00:24:40,577 --> 00:24:41,597 बहुत 455 00:24:41,917 --> 00:24:43,042 क्या इसमें अफ्रीकी हैं? 456 00:24:43,959 --> 00:24:45,334 जातियों का मिश्रण 457 00:24:45,501 --> 00:24:48,001 एशियाई, अफ्रीकी और जातियों का एक समूह 458 00:24:48,251 --> 00:24:49,667 चलो, भुगतान करो और चले जाओ 459 00:24:50,917 --> 00:24:51,736 आप कैसे हैं? 460 00:24:51,761 --> 00:24:53,167 मेरे दोस्त, आपका स्वागत है 461 00:24:53,209 --> 00:24:54,709 सुनो, मुझे वास्तव में कंप्यूटर का उपयोग करने की ज़रूरत है 462 00:24:54,709 --> 00:24:56,001 क्या आप भी एक क्लिप देखना चाहते हैं? 463 00:24:56,001 --> 00:24:58,251 मेरे पास बिना ब्रेक के सात घंटे लंबा एक जर्मन वीडियो है 464 00:24:58,292 --> 00:24:59,501 आप किस बारे में बात कर रहे हैं? 465 00:24:59,542 --> 00:25:00,738 मुझे काम के लिए कंप्यूटर चाहिए 466 00:25:00,763 --> 00:25:01,959 बेशक, मुझे सम्मानित किया जाएगा 467 00:25:02,001 --> 00:25:03,334 आप अपनी इच्छानुसार किसी भी डिवाइस का उपयोग कर सकते हैं 468 00:25:05,126 --> 00:25:06,376 रास्ता बनाओ 469 00:25:15,126 --> 00:25:17,709 में दृष्टिबाधित लोगों के लिए फुटबॉल 470 00:25:23,042 --> 00:25:26,251 विशेष जरूरतों वाले लोगों के लिए सोशल क्लब 471 00:25:47,209 --> 00:25:48,667 पर्याप्त 472 00:25:52,626 --> 00:25:54,626 चलो, अच्छा काम, जाओ 473 00:25:54,626 --> 00:25:56,501 अच्छा हुआ, आपके आगे 474 00:25:56,501 --> 00:25:57,262 आपके आगे! 475 00:25:59,917 --> 00:26:01,501 जल्दी करें 476 00:26:01,542 --> 00:26:03,709 बाहर 477 00:26:03,709 --> 00:26:05,501 वह हमसे आगे निकल रहा है 478 00:26:08,334 --> 00:26:08,946 फाउल 479 00:26:08,971 --> 00:26:09,584 क्यों 480 00:26:09,584 --> 00:26:10,347 उन्होंने हमारा कोड वर्ड नहीं कहा 481 00:26:10,374 --> 00:26:12,001 यह ठीक है, शांत हो जाओ 482 00:26:12,584 --> 00:26:14,626 उन्होंने हमारा कोड वर्ड नहीं कहा 483 00:26:15,417 --> 00:26:16,391 उन्होंने हमारा कोड वर्ड नहीं कहा 484 00:26:16,417 --> 00:26:17,667 हाँ, उसने किया, तुम्हारे साथ क्या है? 485 00:26:17,667 --> 00:26:19,126 माफी चाहते हैं, कोच 486 00:26:19,126 --> 00:26:20,327 उन्होंने हमारा कोड वर्ड नहीं कहा 487 00:26:20,353 --> 00:26:21,417 शांत हो जाओ 488 00:26:24,501 --> 00:26:25,851 आपके साथ क्या चल रहा है? बाएं जाएं 489 00:26:25,876 --> 00:26:26,917 आ जाओ 490 00:26:28,959 --> 00:26:31,042 गोल 491 00:26:32,417 --> 00:26:35,959 एक गोल, सोशल क्लब स्कोर 492 00:26:38,876 --> 00:26:40,207 चलो, यह ठीक है 493 00:26:40,232 --> 00:26:40,959 यह ठीक है 494 00:27:39,501 --> 00:27:40,876 गुड इवनिंग 495 00:27:45,667 --> 00:27:47,001 गुड इवनिंग 496 00:27:47,792 --> 00:27:49,084 गुड इवनिंग 497 00:28:28,751 --> 00:28:31,251 क्षमा करें, क्या आप सफेद बेंत बेचते हैं? 498 00:28:31,292 --> 00:28:32,459 हाँ, हम करते हैं 499 00:29:07,376 --> 00:29:08,607 क्या यह बस स्टॉप है? 500 00:29:08,633 --> 00:29:09,459 हां 501 00:29:09,542 --> 00:29:11,180 कृपया, मुझे अपना हाथ दें 502 00:29:11,205 --> 00:29:12,292 मुझे आपका मार्गदर्शन करने दें 503 00:29:12,334 --> 00:29:13,521 क्या बस उत्तर की ओर जा रही है? 504 00:29:13,547 --> 00:29:14,251 हां 505 00:29:14,292 --> 00:29:14,937 धीरे 506 00:29:14,963 --> 00:29:16,167 शुक्रिया 507 00:29:16,251 --> 00:29:16,926 शुक्रिया 508 00:29:16,951 --> 00:29:17,626 आपका स्वागत है 509 00:29:18,209 --> 00:29:19,314 शुक्रिया 510 00:29:19,340 --> 00:29:20,334 आपका स्वागत है 511 00:29:22,959 --> 00:29:24,792 तुम जहां हो वहीं रहो मैं ड्राइवर को पैसे दे दूँगा 512 00:29:24,834 --> 00:29:25,605 हियर यू गो 513 00:29:25,631 --> 00:29:26,834 भुगतान करने की कोई ज़रूरत नहीं 514 00:29:27,001 --> 00:29:28,959 वह नहीं चाहता कि आप भुगतान करें 515 00:29:29,709 --> 00:29:30,876 शुक्रिया 516 00:29:32,626 --> 00:29:33,363 गुड मॉर्निंग 517 00:29:33,388 --> 00:29:34,126 गुड मॉर्निंग 518 00:29:55,501 --> 00:29:57,209 एक, दो 519 00:29:57,251 --> 00:29:59,626 तीन, चार हम इसे चार बार दोहराएंगे 520 00:29:59,751 --> 00:30:03,167 एक, दो, तीन, चार 521 00:30:03,292 --> 00:30:05,834 एक, दो, तीन 522 00:30:05,876 --> 00:30:07,319 चार, अपने पैरों को फैलाएं 523 00:30:07,345 --> 00:30:07,959 कोच 524 00:30:09,376 --> 00:30:10,959 यह जवान आदमी आपसे बात करना चाहता है 525 00:30:11,626 --> 00:30:12,319 नमस्ते 526 00:30:12,344 --> 00:30:14,251 नमस्ते और आपका स्वागत है 527 00:30:14,251 --> 00:30:15,600 आओ, नमस्ते और स्वागत है 528 00:30:15,625 --> 00:30:16,501 मुझे माफ करना, आओ 529 00:30:17,292 --> 00:30:18,542 यहां आइये 530 00:30:18,876 --> 00:30:20,295 कोच आपके बगल में बैठा है 531 00:30:20,321 --> 00:30:21,542 शुक्रिया 532 00:30:25,251 --> 00:30:27,070 पहले और सबसे महत्वपूर्ण बात यह है कि मैं 533 00:30:27,114 --> 00:30:29,209 आपके समय के लिए आपको धन्यवाद देना चाहता हूं 534 00:30:29,376 --> 00:30:32,042 मुझे धन्यवाद देने की कोई ज़रूरत नहीं है, आगे बढ़ो और कहो कि आपको क्या चाहिए 535 00:30:32,376 --> 00:30:34,126 ईमानदारी से, मुझे आपकी टीम में शामिल होना अच्छा लगेगा 536 00:30:34,792 --> 00:30:37,459 मैं अंधा हूँ, लेकिन मैं अतीत में देखता था 537 00:30:37,542 --> 00:30:40,126 बीमार होने से पहले मैं भी बहुत अच्छा खिलाड़ी था 538 00:30:41,251 --> 00:30:42,667 क्या हुआ? 539 00:30:45,042 --> 00:30:47,045 एक बीमारी जो मस्तिष्क में ऑप्टिक तंत्रिका को 540 00:30:47,089 --> 00:30:49,042 प्रभावित करती है और उसे नुकसान पहुंचाती है 541 00:30:49,667 --> 00:30:52,459 ठीक दो महीनों के भीतर, मैंने अपनी दृष्टि खो दी 542 00:30:53,126 --> 00:30:54,417 मुझे इसके लिए खेद है 543 00:30:55,251 --> 00:30:56,584 मुझे उम्मीद है कि आप जल्द ही ठीक हो जाएंगे 544 00:30:57,209 --> 00:30:58,501 यह सब परमेश्वर की इच्छा है 545 00:30:58,542 --> 00:31:01,792 आपको हमारे साथ खेलने के लिए हम खुश और सम्मानित महसूस कर रहे हैं 546 00:31:02,667 --> 00:31:03,592 आपका नाम क्या है? 547 00:31:03,714 --> 00:31:05,472 मेरा नाम हसन है 548 00:31:05,667 --> 00:31:07,251 और मैं कोच हूं 549 00:31:07,751 --> 00:31:10,834 मुझे बताओ, क्या तुमने कभी घंटी के साथ फुटबॉल खेला है? 550 00:31:11,376 --> 00:31:13,542 मैंने इसे एक बैग में रखी गेंद के साथ खेला ताकि मैं इसे सुन सकूं 551 00:31:13,584 --> 00:31:15,376 अच्छा हुआ, चलो 552 00:31:16,251 --> 00:31:17,584 कहाँ करना है? 553 00:31:17,792 --> 00:31:21,209 एक साथ खेलने और कोशिश करने के लिए आपको अपने साथियों से मिलवाने के लिए 554 00:31:21,959 --> 00:31:26,167 क्षमा करें, लेकिन मैं खेलने के लिए उचित कपड़े नहीं लाया 555 00:31:26,292 --> 00:31:28,667 भले ही आपने उचित कपड़े नहीं पहने हों, आप ठीक हैं 556 00:31:28,667 --> 00:31:30,001 क्या आपको कुछ पता है? मुझे एक मिनट दीजिए 557 00:31:30,042 --> 00:31:30,572 हे 558 00:31:30,599 --> 00:31:31,167 हां, कोच 559 00:31:31,209 --> 00:31:32,334 यहां आइये 560 00:31:32,792 --> 00:31:34,155 इस जवान आदमी को स्टोरेज यूनिट में ले जाओ 561 00:31:34,180 --> 00:31:34,626 ठीक है 562 00:31:34,626 --> 00:31:37,584 आप उसे चारों ओर सबसे अच्छी वर्दी और एक जोड़ी जूते भी देंगे 563 00:31:37,584 --> 00:31:38,051 हां 564 00:31:38,076 --> 00:31:39,501 ठीक है? और उसे मेरे पास वापस ले आओ। 565 00:31:39,501 --> 00:31:41,834 जैसे ही आप वापस आएंगे, आपको काट लिया जाएगा ताकि हम एक साथ रोटी तोड़ सकें 566 00:31:41,876 --> 00:31:43,042 और फिर आप खेलेंगे 567 00:31:43,084 --> 00:31:44,876 तुम मुझ पर बहुत अनुग्रहकारी हो 568 00:31:45,126 --> 00:31:47,001 हाँ, चश्मा उतारो 569 00:31:47,084 --> 00:31:49,001 ताकि अगर आप किसी से टकराते हैं तो आपको चोट न पहुंचे 570 00:31:49,001 --> 00:31:49,445 मैं करूंगा 571 00:31:49,471 --> 00:31:50,501 मिलते हैं 572 00:31:50,792 --> 00:31:51,995 आपका बहुत-बहुत धन्यवाद 573 00:31:52,021 --> 00:31:52,751 आपका स्वागत है 574 00:31:53,291 --> 00:31:54,833 आपका बहुत-बहुत धन्यवाद 575 00:32:00,001 --> 00:32:01,084 इसे लो, प्रिये 576 00:32:03,751 --> 00:32:05,126 शुक्रिया 577 00:32:08,792 --> 00:32:09,959 शुक्रिया 578 00:32:23,751 --> 00:32:25,292 कदम से सावधान रहें 579 00:32:25,542 --> 00:32:27,834 मेरा हाथ पकड़ें 580 00:32:27,834 --> 00:32:29,709 हाँ, दोस्तों, शाबाश 581 00:32:29,792 --> 00:32:31,417 सावधान रहें कि घायल न हों 582 00:32:32,167 --> 00:32:33,501 शाबाश 583 00:32:34,167 --> 00:32:35,667 उसे गेंद पास करो 584 00:32:36,001 --> 00:32:36,886 कोच 585 00:32:36,942 --> 00:32:37,667 हां 586 00:32:38,042 --> 00:32:38,530 हियर यू गो 587 00:32:38,556 --> 00:32:39,459 आपका स्वागत है 588 00:32:39,501 --> 00:32:40,478 शुक्रिया 589 00:32:40,513 --> 00:32:41,376 आपका स्वागत है 590 00:32:41,376 --> 00:32:43,876 रुको, दोस्तों, यहाँ इकट्ठा हो जाओ, आओ 591 00:32:45,001 --> 00:32:46,251 करीब आइये 592 00:32:47,792 --> 00:32:49,667 मैं आपको उनसे मिलवाना चाहता हूं 593 00:32:49,959 --> 00:32:51,084 हमारी नई टीममेट 594 00:32:51,251 --> 00:32:52,511 वह टीम में शामिल होना चाहते हैं 595 00:32:52,537 --> 00:32:54,417 स्वागत है, मुझे विशाल कहते हैं 596 00:32:54,542 --> 00:32:55,492 मैं गोलकीपर हूं 597 00:32:55,518 --> 00:32:56,917 नमस्ते 598 00:32:56,959 --> 00:32:59,959 विश्वास मत करो, वह विशाल या कुछ भी नहीं है, वह बहुत बड़ा नहीं है 599 00:33:01,292 --> 00:33:02,032 नमस्ते 600 00:33:02,057 --> 00:33:03,001 नमस्ते 601 00:33:03,167 --> 00:33:03,959 आपने हमें सम्मानित किया 602 00:33:03,985 --> 00:33:04,667 शुक्रिया 603 00:33:04,709 --> 00:33:05,571 नमस्ते 604 00:33:05,596 --> 00:33:06,459 नमस्ते 605 00:33:06,501 --> 00:33:07,271 आप कैसे हैं? 606 00:33:07,297 --> 00:33:10,122 नमस्ते 607 00:33:10,149 --> 00:33:11,251 नमस्ते 608 00:33:11,251 --> 00:33:12,459 नमस्ते, प्रिय 609 00:33:12,626 --> 00:33:13,917 यह गेंद है 610 00:33:16,459 --> 00:33:17,751 वे महान लोग हैं 611 00:33:18,042 --> 00:33:20,042 आपका बहुत-बहुत धन्यवाद, कोच 612 00:33:20,084 --> 00:33:21,050 सुपर कूल 613 00:33:21,075 --> 00:33:23,834 हम इसे आधिकारिक मैचों में पहनते हैं 614 00:33:24,126 --> 00:33:25,251 इसे ब्लाइंडफोल्ड कहा जाता है 615 00:33:25,584 --> 00:33:27,667 लेकिन प्रशिक्षण के दौरान इसकी कोई ज़रूरत नहीं है 616 00:33:27,917 --> 00:33:28,540 ठीक है 617 00:33:28,566 --> 00:33:29,792 यहाँ बैठो, मेरी जान 618 00:33:30,542 --> 00:33:32,709 अपने साथियों के साथ, यह कुर्सी है 619 00:33:33,126 --> 00:33:34,709 जब तक मैं आपको उनके जैसा सैंडविच नहीं देता 620 00:33:34,834 --> 00:33:37,334 शुक्रिया 621 00:33:37,876 --> 00:33:39,417 यह कप्तान है 622 00:33:39,542 --> 00:33:41,542 टीम के सर्वश्रेष्ठ खिलाड़ियों में से एक 623 00:33:41,584 --> 00:33:42,625 वह यहाँ इसलिए आया है... 624 00:33:42,651 --> 00:33:44,251 एक साल, सिर्फ एक साल 625 00:33:45,876 --> 00:33:46,801 और आप कौन हैं? 626 00:33:47,524 --> 00:33:48,917 मैं हसन हूं 627 00:33:49,542 --> 00:33:52,584 मैं आज टीम में शामिल हुआ और कोच ने मुझे बताया कि मैं तुम्हारे साथ खेलूंगा 628 00:33:52,709 --> 00:33:54,096 स्वागत है, यह सम्मान की बात है 629 00:33:54,121 --> 00:33:54,751 शुक्रिया 630 00:33:54,751 --> 00:33:56,417 मैं आपको उससे मिलवाता हूँ 631 00:33:56,459 --> 00:33:58,751 लेखक और पत्रकार 632 00:33:58,792 --> 00:34:00,667 और वह आपसे मिलने और आपके बारे में लिखने आई 633 00:34:01,751 --> 00:34:05,501 नमस्कार, और मैं आज आपके साथ रहकर खुश हूं 634 00:34:05,917 --> 00:34:08,501 हम आपको हमारे साथ पाकर सबसे ज्यादा खुश हैं 635 00:34:08,834 --> 00:34:12,501 आपसे मिलकर अच्छा लगा, और आपको बधाई 636 00:34:12,709 --> 00:34:13,372 बधाई हो 637 00:34:13,399 --> 00:34:14,626 शुक्रिया 638 00:34:14,667 --> 00:34:16,331 चलो, मैं बाकी का परिचय देता हूं 639 00:34:16,356 --> 00:34:16,917 माफ़ कीजिएगा 640 00:34:27,042 --> 00:34:28,626 ऐसी स्वादिष्ट फलियाँ 641 00:34:28,709 --> 00:34:30,376 यह मेरी माँ की खास फलियाँ हैं 642 00:34:30,751 --> 00:34:32,667 उसे पैसा चाहिए 643 00:34:33,209 --> 00:34:35,209 आ जाओ 644 00:34:35,501 --> 00:34:37,792 आप मेरे साथ गलत व्यवहार करते हैं और हर समय मुझ पर संदेह करते हैं 645 00:34:38,042 --> 00:34:39,584 तुम पर शर्म आनी चाहिए, मैं तुम्हारा बेटा हूँ 646 00:34:39,709 --> 00:34:44,667 मेरा बेटा? लड़कों, उसे अपनी मौजूदा नौकरी के बजाय एक अच्छी नौकरी पाने के लिए मनाओ 647 00:34:44,709 --> 00:34:48,042 मैं काम कर रहा हूं, आपको मुझसे और क्या चाहिए? 648 00:34:48,084 --> 00:34:49,584 क्या आप इस काम पर विचार करते हैं? 649 00:34:50,376 --> 00:34:51,793 आप उस प्रमाणपत्र के साथ काम क्यों नहीं करते, 650 00:34:51,837 --> 00:34:53,167 जिसे पाने के लिए मैंने इतनी मेहनत की थी? 651 00:34:53,209 --> 00:34:56,626 इस प्रमाणपत्र के साथ मेरा काम क्या होगा? 652 00:34:56,667 --> 00:34:57,917 एक चित्रकार? 653 00:34:57,959 --> 00:35:00,584 क्या आपको नौकरी के कई अवसर दिखाई देते हैं? 654 00:35:00,667 --> 00:35:03,792 मैंने उन्हें एक सज्जन के साथ सम्मानजनक जगह पर नौकरी दिलवाई। 655 00:35:03,792 --> 00:35:05,376 लेकिन वह कुछ भी नहीं करना चाहता 656 00:35:05,417 --> 00:35:07,626 यह एक ऑफिस बॉय का काम है 657 00:35:07,876 --> 00:35:10,584 मेरी माँ ने मुझे एक सज्जन के कार्यालय में एक ऑफिस बॉय के रूप में नौकरी दिलवाई 658 00:35:10,626 --> 00:35:13,459 मुझे इस अवसर से चिपके रहना चाहिए ताकि भगवान मुझे आशीर्वाद दे सकें 659 00:35:13,501 --> 00:35:15,459 और पदोन्नत हो जाओ और पोस्टमास्टर बन जाओ 660 00:35:15,501 --> 00:35:17,042 आप कभी नहीं जानते कि अवसर कब दस्तक देता है 661 00:35:17,042 --> 00:35:20,417 आप जो बोते हैं उसे काटते हैं 662 00:35:20,501 --> 00:35:22,542 लेकिन आप चाहते हैं कि सब कुछ आपके पास आसानी से आ जाए 663 00:35:22,667 --> 00:35:24,667 तुमने मुझे थका दिया और थका दिया 664 00:35:24,709 --> 00:35:28,042 आप केवल खरपतवार और बकवास पर पैसा खर्च करने में अच्छे हैं 665 00:35:28,209 --> 00:35:29,193 क्या आपके पास धूम्रपान करने के लिए कोई है? 666 00:35:29,219 --> 00:35:31,126 और आप हर जगह गड़बड़ी छोड़ रहे हैं 667 00:35:31,376 --> 00:35:33,167 वो क्या हैं? 668 00:35:34,626 --> 00:35:37,417 चश्मा? क्या आपने अभी चश्मा पहना है? क्यों? 669 00:35:37,917 --> 00:35:39,709 क्या आपको लगता है कि आप एक कलाकार हैं? 670 00:35:39,792 --> 00:35:41,792 इन चश्मे के साथ क्या हुआ है? 671 00:35:41,876 --> 00:35:45,209 क्या ग़लत है? आप हैरान क्यों हैं? वे सामान्य धूप के चश्मे हैं 672 00:35:45,376 --> 00:35:47,667 यह क्या है? 673 00:35:47,709 --> 00:35:49,876 तुम मेरा सामान अकेला क्यों नहीं छोड़ते? तुम मेरा सामान क्यों देख रहे हो? 674 00:35:49,917 --> 00:35:51,709 ये अजीब चीजें क्या हैं? 675 00:35:52,209 --> 00:35:54,126 आपने यह किसके लिए पहना है? 676 00:35:55,001 --> 00:35:58,167 मेरा रहस्यमय बेटा भोर में लौटता है और मुझे नहीं पता कि वह कहाँ था 677 00:35:58,209 --> 00:36:00,542 नैगिंग के साथ पर्याप्त 678 00:36:00,590 --> 00:36:01,561 ठीक है 679 00:36:01,587 --> 00:36:03,354 मैं अब और नहीं खाऊंगा 680 00:36:04,876 --> 00:36:06,667 रास्ता बनाओ 681 00:36:06,751 --> 00:36:08,042 रुको 682 00:36:09,542 --> 00:36:12,167 इतनी फैंसी क्यों दिखती हैं? आप धूप का चश्मा कब से पहनते हैं? 683 00:36:12,209 --> 00:36:13,626 क्या ग़लत है? क्या यह शर्मनाक है? 684 00:36:13,792 --> 00:36:17,459 शांत हो जाओ, यह शर्मनाक नहीं है, लेकिन यह ऐसा कुछ नहीं है जिसे आप करने के आदी हैं 685 00:36:18,251 --> 00:36:19,709 आप छत पर क्या कर रहे थे? 686 00:36:21,917 --> 00:36:23,292 मैं सैटेलाइट डिश को ठीक कर रहा था 687 00:36:23,667 --> 00:36:25,417 आप कल मुझसे मिलने क्यों नहीं आए? 688 00:36:25,626 --> 00:36:27,334 क्या आप नहीं जानते कि माँ अपने गृहनगर में है? 689 00:36:27,376 --> 00:36:29,709 क्षमा करें, मेरे पास चलाने के लिए कुछ काम थे 690 00:36:30,376 --> 00:36:32,126 आप इतनी अजीब हरकत क्यों कर रहे हैं? 691 00:36:32,167 --> 00:36:34,542 मैं अजीब अभिनय नहीं कर रहा हूँ, तुम क्या चाहते हो? 692 00:36:35,209 --> 00:36:37,501 सुनो, मुझे काम के लिए देर हो गई है, मैं आपसे बाद में बात करूंगा 693 00:36:39,209 --> 00:36:40,459 उसका क्या कसूर है? 694 00:36:41,751 --> 00:36:45,084 इसे किक करने से पहले आपको सही समय और स्थिति चुननी होगी 695 00:36:45,751 --> 00:36:49,209 वे यह अजीब शब्द क्यों कह रहे थे? 696 00:36:49,209 --> 00:36:51,501 यह एक स्पेनिश शब्द है जिसका मतलब है कि मैं आ रहा हूं 697 00:36:51,709 --> 00:36:53,709 गेंद का पीछा करते समय सभी खिलाड़ियों को यह कहना चाहिए 698 00:36:53,709 --> 00:36:55,126 इसलिए वे एक दूसरे से नहीं टकराते 699 00:36:55,251 --> 00:36:57,084 क्योंकि उनकी चोटें बहुत गंभीर हैं 700 00:36:57,459 --> 00:37:01,209 खैर, उनमें से कुछ ने काले रंग की आंखों पर पट्टी पहनी हुई है, भले ही वे अंधे हों 701 00:37:01,626 --> 00:37:05,042 सभी दृष्टिबाधित अंधापन के समान स्तर से पीड़ित नहीं होते हैं 702 00:37:05,126 --> 00:37:06,709 उनमें से कुछ शेड्स देख सकते हैं 703 00:37:07,007 --> 00:37:09,549 और यह काली आंखों पर पट्टी अगर हम इसे कहते हैं 704 00:37:09,667 --> 00:37:12,251 इसका उपयोग यह सुनिश्चित करने के लिए किया जाता है कि हर कोई कुछ भी नहीं देख सकता है 705 00:37:12,743 --> 00:37:14,160 लेकिन उनमें से कुछ ने इसे नहीं पहना है 706 00:37:14,355 --> 00:37:16,396 हां, क्योंकि हम आधिकारिक मैच में नहीं हैं 707 00:37:16,847 --> 00:37:19,056 लेकिन कानूनों के अनुसार खिलाड़ियों को इसे पहनना चाहिए 708 00:37:21,501 --> 00:37:23,417 वह बहुत अच्छा है, अच्छा किया है 709 00:37:23,459 --> 00:37:24,709 उनकी किक्स ताकतवर हैं 710 00:37:24,751 --> 00:37:25,512 वह शानदार है 711 00:37:25,538 --> 00:37:26,376 हाँ, वह है 712 00:37:27,667 --> 00:37:30,001 अच्छा किया, दोस्तों, हम अर्हता प्राप्त करेंगे 713 00:37:30,042 --> 00:37:31,890 हम चैंपियनशिप कप जीतने जा रहे हैं 714 00:37:31,916 --> 00:37:32,709 शाबाश 715 00:37:33,084 --> 00:37:34,209 आप 716 00:37:35,376 --> 00:37:36,417 आप कैसे हैं? 717 00:37:36,876 --> 00:37:39,292 बताओ, क्या तुम्हारे पास पासपोर्ट है? 718 00:37:40,667 --> 00:37:41,709 पासपोर्ट? 719 00:37:41,751 --> 00:37:43,180 क्यों? क्या हम यात्रा करने जा रहे हैं? 720 00:37:43,206 --> 00:37:44,459 हाँ, मेरे प्रिय, हम हैं 721 00:37:44,792 --> 00:37:45,834 केन्या को 722 00:37:46,722 --> 00:37:47,625 केन्या को? 723 00:37:47,719 --> 00:37:48,417 हां 724 00:37:49,084 --> 00:37:51,209 सुनो, मैंने आपको टीम में शामिल होने देने का फैसला किया है 725 00:37:52,001 --> 00:37:54,459 हमने पहला मैच खेला और हमने एक से शून्य तक जीत हासिल की। 726 00:37:54,917 --> 00:37:57,084 और हम दूसरे मैच में क्वालीफाई करेंगे 727 00:37:57,292 --> 00:38:00,042 इसलिए मैंने सोचा कि मैं आपको अपने साथ ले जाऊंगा, शायद आपको कुछ अनुभव मिलेगा 728 00:38:00,167 --> 00:38:00,957 क्या आप गंभीर हैं? 729 00:38:00,983 --> 00:38:01,834 हां 730 00:38:01,834 --> 00:38:03,667 आपका बहुत - बहुत धन्यवाद 731 00:38:03,876 --> 00:38:06,001 धन्यवाद, भगवान आपको आशीर्वाद दे 732 00:38:06,751 --> 00:38:08,126 मेरे पास पासपोर्ट है 733 00:38:08,167 --> 00:38:11,751 मैंने एक के लिए आवेदन किया और इसे प्राप्त किया क्योंकि मैंने खाड़ी में काम किया था 734 00:38:12,084 --> 00:38:14,459 लेकिन इससे पहले कि मैं अपनी दृष्टि खो दूं 735 00:38:15,334 --> 00:38:16,501 ठीक है 736 00:38:16,542 --> 00:38:18,199 ठीक है, मैं इसे प्राप्त करूंगा 737 00:38:18,224 --> 00:38:18,917 शुक्रिया 738 00:38:19,126 --> 00:38:20,334 अलविदा, मेरे प्यारे 739 00:38:20,459 --> 00:38:21,434 मैं लॉकर रूम में रहूँगा 740 00:38:21,460 --> 00:38:22,584 समझ गया 741 00:38:23,376 --> 00:38:24,501 समझ गया 742 00:38:24,501 --> 00:38:27,167 मैंने सुना है कि कोच ने आपको टीम में शामिल होने दिया 743 00:38:27,501 --> 00:38:28,709 आप इस बारे में कैसा महसूस करते हैं? 744 00:38:29,459 --> 00:38:30,333 यह आश्चर्य की बात थी... 745 00:38:30,358 --> 00:38:31,542 सावधान रहें, वहाँ है... 746 00:38:31,751 --> 00:38:34,042 मैं आपको सावधान रहने के लिए कहने वाला था 747 00:38:34,084 --> 00:38:34,976 माफ़ कीजिएगा 748 00:38:35,002 --> 00:38:37,042 यह ठीक है, कोई समस्या नहीं है 749 00:38:37,459 --> 00:38:38,708 मैं पूछ रहा था कि टीम में शामिल 750 00:38:38,752 --> 00:38:40,626 होने वाले कोच के बारे में आपको कैसा लगता है 751 00:38:41,376 --> 00:38:44,292 यह उनकी ओर से बहुत अच्छा आश्चर्य था 752 00:38:44,626 --> 00:38:46,709 मुझे यकीन है कि आपके परिवार को यह सुनकर खुशी होगी 753 00:38:46,709 --> 00:38:49,001 बिल्कुल, खासकर मेरी मां 754 00:38:49,501 --> 00:38:52,501 केन्या का मैच बहुत महत्वपूर्ण है, यह फाइनल की तरह ही है 755 00:38:52,501 --> 00:38:55,542 बेशक, हमारे प्रयास व्यर्थ नहीं होंगे 756 00:38:55,876 --> 00:38:58,709 यहां आने और फुटबॉल खेलने और दोस्तों के साथ घूमने के अलावा 757 00:38:58,751 --> 00:39:00,501 आप अपना दिन कैसे बिताते हैं? 758 00:39:00,959 --> 00:39:02,634 मुझे रेडियो सुनना अच्छा लगता है 759 00:39:02,659 --> 00:39:03,209 अच्छा लगा 760 00:39:03,417 --> 00:39:04,349 और संगीत 761 00:39:04,374 --> 00:39:04,917 अच्छा लगा 762 00:39:05,209 --> 00:39:06,584 और, ज़ाहिर है, पवित्र पुस्तक 763 00:39:07,167 --> 00:39:09,251 कितनी अच्छी बात है, इसलिए मुझे लगता है कि तुम प्रार्थना करते हो? 764 00:39:09,667 --> 00:39:11,334 हां, मैं सभी प्रार्थनाएं करता हूं 765 00:39:12,417 --> 00:39:14,042 परमेश्वर में मेरी आशा बहुत बड़ी है 766 00:39:15,209 --> 00:39:16,417 वह अकेले ही सब कुछ ठीक कर सकता है 767 00:39:18,751 --> 00:39:19,591 वह मजाकिया है 768 00:39:19,617 --> 00:39:20,792 नमस्ते, क्या मुझे बहुत याद आया? 769 00:39:20,834 --> 00:39:23,126 आप कहाँ थे? आप बहुत चूक गए 770 00:39:25,334 --> 00:39:27,167 वह यहाँ क्या कर रहा है? 771 00:39:27,834 --> 00:39:28,917 क्या हुआ, यार? 772 00:39:29,501 --> 00:39:30,709 मैं अंधा हूँ 773 00:39:31,459 --> 00:39:32,751 तुम्हारे साथ क्या चल रहा है, बेवकूफ? 774 00:39:32,792 --> 00:39:34,472 अपनी आवाज़ कम करो, तुम मुझे बेनकाब करोगे 775 00:39:34,497 --> 00:39:35,501 क्या वह खिलाड़ियों में से एक नहीं है? 776 00:39:35,542 --> 00:39:36,639 मुझे कुछ भी समझ नहीं आ रहा 777 00:39:36,665 --> 00:39:37,917 जब हम निकलेंगे तो मैं समझाऊंगा 778 00:39:39,834 --> 00:39:41,220 जब भी मुझे याद आता है कि... 779 00:39:41,245 --> 00:39:42,584 सावधान, एक कदम है 780 00:39:43,271 --> 00:39:44,781 हाँ, यह बहुत अच्छा था 781 00:39:44,880 --> 00:39:46,780 नमस्ते 782 00:39:46,805 --> 00:39:48,084 नमस्ते 783 00:39:48,667 --> 00:39:50,084 मैं इस आवाज को पहचानता हूं, दोस्तों 784 00:39:50,876 --> 00:39:51,671 क्या यह कोच है? 785 00:39:51,696 --> 00:39:52,959 हाँ, मेरे प्रिय, आप सही कह रहे हैं 786 00:39:53,292 --> 00:39:54,751 नमस्ते 787 00:39:55,001 --> 00:39:56,459 क्या सुखद संयोग है 788 00:39:56,501 --> 00:39:57,407 आप कैसे हैं? 789 00:39:57,432 --> 00:39:58,251 फाइन 790 00:39:58,376 --> 00:39:59,459 आप कैसे हैं? 791 00:40:00,584 --> 00:40:01,543 वह गोलकीपर है, है ना? 792 00:40:01,569 --> 00:40:02,084 यह सही है 793 00:40:02,126 --> 00:40:03,030 आप कैसे हैं? 794 00:40:03,055 --> 00:40:03,959 आप कैसे हैं? 795 00:40:04,001 --> 00:40:04,943 क्या आपको फ़िल्म पसंद आई? 796 00:40:04,969 --> 00:40:06,292 पूर्ण रूप से 797 00:40:06,292 --> 00:40:08,001 उस अभिनेता से ज्यादा मजेदार कोई नहीं है 798 00:40:08,771 --> 00:40:11,063 अगर आपने हमें बताया कि आपको फ़िल्में पसंद हैं, तो हम आपको अपने साथ लाएँगे 799 00:40:11,126 --> 00:40:15,626 नहीं, ऐसा नहीं है, मेरे दोस्त का एक दोस्त है जो यहां काम करता है 800 00:40:16,001 --> 00:40:18,001 इसलिए वह हमें मुफ्त में प्रवेश करने देता है 801 00:40:18,209 --> 00:40:21,459 हम पहले एक साथ सिनेमाघर जाते थे 802 00:40:22,042 --> 00:40:24,292 हम उसके लिए घटनाओं का वर्णन करते हैं क्योंकि वह देख नहीं सकता 803 00:40:24,459 --> 00:40:25,779 भगवान आप सभी पर कृपा करें 804 00:40:25,804 --> 00:40:26,834 शुक्रिया 805 00:40:27,014 --> 00:40:28,431 क्या आप चाहते हैं कि मैं आपको सवारी दूं? 806 00:40:28,542 --> 00:40:31,042 नहीं, धन्यवाद, हम साथ टहलने जाएंगे 807 00:40:31,459 --> 00:40:34,292 ठीक है, देर मत करो, कल की उड़ान के लिए 808 00:40:34,542 --> 00:40:35,765 मैं नहीं रहूँगा 809 00:40:36,054 --> 00:40:36,751 अलविदा 810 00:40:36,917 --> 00:40:37,322 इस तरफ़ 811 00:40:37,349 --> 00:40:38,209 गुड नाईट 812 00:40:38,251 --> 00:40:39,204 भगवान आपके साथ रहें 813 00:40:39,230 --> 00:40:40,287 अलविदा 814 00:40:40,313 --> 00:40:40,959 अलविदा 815 00:40:40,985 --> 00:40:42,063 सीढ़ियों पर नजर रखें 816 00:40:42,089 --> 00:40:43,042 चलिए चलते हैं 817 00:40:43,084 --> 00:40:44,292 कौन सी उड़ान? 818 00:40:44,501 --> 00:40:45,907 मुझे बताओ कि क्या चल रहा है 819 00:40:45,933 --> 00:40:47,084 बाद में 820 00:40:47,834 --> 00:40:49,876 आप उस आंखों पर पट्टी बांधकर कैसे खेलेंगे? 821 00:40:50,126 --> 00:40:51,251 मैं इसका पता लगाऊंगा 822 00:40:51,376 --> 00:40:52,847 आप बहुत धोखेबाज हैं 823 00:40:52,872 --> 00:40:53,376 सही है? 824 00:40:54,959 --> 00:40:56,959 आइए आशा करते हैं कि यह अच्छी तरह से समाप्त हो जाएगा 825 00:40:57,001 --> 00:40:58,709 क्या तुम कभी केन्या से वापस नहीं आओगे? 826 00:40:59,001 --> 00:41:00,130 अफ्रीकियों के साथ आपका समय अच्छा बीतेगा 827 00:41:00,156 --> 00:41:01,376 केन्या क्या है? 828 00:41:01,834 --> 00:41:03,042 मैं यूरोप जाने की योजना बना रहा हूं 829 00:41:03,459 --> 00:41:04,751 हमें अपने साथ ले चलो 830 00:41:04,792 --> 00:41:05,779 आप क्या कह रहे हैं? क्या आपको 831 00:41:05,822 --> 00:41:07,417 लगता है कि मैं किसी स्थानीय शहर जा रहा हूँ? 832 00:41:07,792 --> 00:41:10,417 कृपया, दोस्तों, इसके साथ शुरू न करें, बस मेरे लिए प्रार्थना करें 833 00:41:10,667 --> 00:41:14,042 भगवान आपको हर उस व्यक्ति से दूर रखें जो आपके जैसा है 834 00:41:32,126 --> 00:41:33,959 नमस्ते? हाँ 835 00:41:34,834 --> 00:41:37,667 सुनो, मैं एक दूर शहर जा रहा हूँ, वहाँ मेरा कुछ काम है 836 00:41:38,187 --> 00:41:39,604 मैं कुछ दिनों में वापस आऊंगा 837 00:41:40,097 --> 00:41:41,556 अपना अच्छे से ख्याल रखें 838 00:41:42,042 --> 00:41:43,971 मुझे भरोसा है कि आप जीतेंगे 839 00:41:43,997 --> 00:41:45,001 शुक्रिया 840 00:41:45,042 --> 00:41:46,647 मैं आपकी सुरक्षित यात्रा की कामना करता हूं 841 00:41:46,674 --> 00:41:47,792 शुक्रिया 842 00:41:56,292 --> 00:41:57,501 कृपया ध्यान दें 843 00:41:57,751 --> 00:41:58,859 कृपया... 844 00:41:58,901 --> 00:42:00,042 वे कहाँ हैं? 845 00:42:00,084 --> 00:42:01,699 वे वहीं हैं, वे अंधे हैं 846 00:42:01,725 --> 00:42:03,334 ठीक है, मुझे एक पल दीजिए 847 00:42:09,876 --> 00:42:10,606 गुड इवनिंग 848 00:42:10,632 --> 00:42:11,334 गुड इवनिंग 849 00:42:15,931 --> 00:42:17,556 वे अंधे हैं, वे वहीं हैं 850 00:42:22,626 --> 00:42:23,551 यह कहाँ है? 851 00:42:23,577 --> 00:42:24,626 वह यहां है 852 00:42:24,667 --> 00:42:25,834 उसे यहां लाओ 853 00:42:25,959 --> 00:42:26,444 आप किसे चाहते हैं? 854 00:42:26,501 --> 00:42:26,880 यह वाला 855 00:42:26,905 --> 00:42:27,789 मैं उसे ले जाऊंगा 856 00:42:27,814 --> 00:42:28,639 और उसका बैग लाओ 857 00:42:29,917 --> 00:42:32,126 पासपोर्ट अधिकारी आपको देखना चाहता है 858 00:42:33,834 --> 00:42:34,503 क्यों? 859 00:42:34,529 --> 00:42:35,766 मुझे नहीं पता 860 00:42:35,792 --> 00:42:38,209 हो सकता है कि वह किसी ऐसी चीज के बारे में पूछना चाहता हो जिसे हम नहीं जानते 861 00:42:38,417 --> 00:42:40,042 चिंता न करें, मैं तुम्हारे साथ आऊंगा 862 00:42:40,042 --> 00:42:41,542 अपना बैग अपने साथ लाओ, चलो 863 00:42:49,584 --> 00:42:50,959 कृपया अपना चश्मा उतार दें 864 00:42:58,222 --> 00:43:00,014 क्या आप पहली बार यात्रा कर रहे हैं? 865 00:43:00,667 --> 00:43:01,346 हां, सर 866 00:43:01,430 --> 00:43:03,042 क्या आपके पास सैन्य छूट है? 867 00:43:03,542 --> 00:43:04,321 यह बैग में है 868 00:43:04,346 --> 00:43:05,126 उसका बैग लाओ 869 00:43:05,251 --> 00:43:05,988 यह वाला? 870 00:43:06,013 --> 00:43:06,584 हां 871 00:43:09,917 --> 00:43:11,292 यह कहाँ है? मैं आपकी मदद करूंगा 872 00:43:21,584 --> 00:43:23,751 यह सैन्य छूट यह नहीं कहती कि आप अंधे हैं 873 00:43:24,751 --> 00:43:26,251 मैं इकलौता बच्चा हूं 874 00:43:27,417 --> 00:43:30,334 मैंने दो साल पहले अपनी दृष्टि खो दी थी 875 00:43:31,001 --> 00:43:32,126 आप स्वस्थ रहें 876 00:43:32,792 --> 00:43:34,834 हाँ, सभी अंधे लोग जन्म से ही अंधे नहीं होते 877 00:43:34,876 --> 00:43:36,917 उनमें से कुछ जीवन में बाद में अपनी दृष्टि खो देते हैं 878 00:43:39,959 --> 00:43:41,042 शुक्रिया 879 00:43:46,917 --> 00:43:47,833 बाकी मुझे मिल जाएगा 880 00:43:47,858 --> 00:43:48,501 आगे बढ़ो 881 00:43:49,626 --> 00:43:50,751 आगे बढ़ो, सर 882 00:43:53,209 --> 00:43:54,292 बस एक सेकंड 883 00:43:54,667 --> 00:43:55,751 ठीक है 884 00:44:37,334 --> 00:44:38,917 आपका स्वागत है 885 00:44:40,167 --> 00:44:41,084 आपका स्वागत है 886 00:44:41,110 --> 00:44:42,334 शुक्रिया 887 00:44:42,751 --> 00:44:43,696 वह अंधा है 888 00:44:43,721 --> 00:44:44,667 मुझे माफ़ करना 889 00:45:05,251 --> 00:45:06,459 शुक्रिया 890 00:45:18,917 --> 00:45:20,501 मैंने कभी भी आप में से किसी को परेशान नहीं किया 891 00:45:21,126 --> 00:45:23,376 लेकिन अगर हम पोलैंड में खेलने के लिए योग्य नहीं हैं तो मैं परेशान हो जाऊंगा 892 00:45:23,376 --> 00:45:26,209 इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि यह पहला या दूसरा मैच है 893 00:45:27,001 --> 00:45:28,376 मैं आज जीतना चाहता हूं 894 00:45:29,292 --> 00:45:31,792 एक से शून्य जीतना मुश्किल नहीं है 895 00:45:32,584 --> 00:45:35,276 अगर हम बिना किसी डर के पुरुषों की तरह ध्यान केंद्रित करते 896 00:45:35,319 --> 00:45:37,959 हैं और खेलते हैं, तो हम निश्चित रूप से क्वालीफाई करेंगे 897 00:45:38,709 --> 00:45:40,751 अगर भगवान आपकी मदद करते हैं, तो कोई भी आपको हरा नहीं सकता है 898 00:45:41,251 --> 00:45:42,388 हम जीतेंगे 899 00:45:42,414 --> 00:45:43,959 हां 900 00:45:43,959 --> 00:45:45,346 हम पोलैंड जाएंगे 901 00:45:45,372 --> 00:45:46,501 हां 902 00:45:46,626 --> 00:45:48,167 हां 903 00:45:48,376 --> 00:45:49,134 हमारी मदद करो, भगवान 904 00:45:49,159 --> 00:45:49,917 परमेश्वर की इच्छा से 905 00:45:50,667 --> 00:45:51,876 परमेश्वर की इच्छा से 906 00:45:55,834 --> 00:45:57,459 उसे पास न होने दें 907 00:45:57,751 --> 00:45:58,834 उसे स्कोर न करने दें 908 00:45:59,542 --> 00:46:03,334 हमारे स्ट्राइकर का एक गोल 909 00:46:03,376 --> 00:46:04,883 खेल में अपना सिर रखो, दोस्तों 910 00:46:04,908 --> 00:46:06,001 स्कोर अब चार है 911 00:46:06,001 --> 00:46:07,334 और सोशल क्लब वन 912 00:46:08,333 --> 00:46:09,583 उसे अंदर रखो 913 00:46:16,167 --> 00:46:18,334 रेफरी, मैं बदलना चाहता हूं 914 00:46:18,334 --> 00:46:24,334 सोशल क्लब नंबर बारह के लिए प्रतिस्थापन 915 00:46:24,376 --> 00:46:27,459 आठ नंबर के साथ 916 00:46:35,376 --> 00:46:36,542 आ जाओ 917 00:46:37,501 --> 00:46:39,209 उसके साथ चलें 918 00:46:39,459 --> 00:46:40,530 आ जाओ 919 00:46:40,555 --> 00:46:41,626 उसके साथ रहो 920 00:46:45,792 --> 00:46:47,626 अच्छा हुआ, हम लगभग वहाँ हैं 921 00:46:49,292 --> 00:46:51,417 सोशल क्लब के लिए एक लक्ष्य 922 00:46:51,459 --> 00:46:53,001 इसे पास करें 923 00:46:53,376 --> 00:46:54,709 बारह नंबर से 924 00:46:54,917 --> 00:46:56,626 स्कोर अब चार से दो हो गया है 925 00:46:56,652 --> 00:46:58,167 चलो, दोस्तों 926 00:47:00,292 --> 00:47:02,209 बस इतना ही 927 00:47:02,251 --> 00:47:04,542 इसे पास करें 928 00:47:04,584 --> 00:47:05,626 चलो 929 00:47:05,751 --> 00:47:09,667 चलो 930 00:47:14,959 --> 00:47:16,209 उसे पास कर दो 931 00:47:17,959 --> 00:47:20,001 गोल 932 00:47:20,042 --> 00:47:20,936 गोल 933 00:47:20,961 --> 00:47:23,667 सोशल क्लब के लिए एक और लक्ष्य 934 00:47:23,667 --> 00:47:25,792 स्कोर अब चार से तीन है 935 00:47:25,834 --> 00:47:26,959 हां 936 00:47:27,792 --> 00:47:29,709 हम लगभग वहीं हैं 937 00:47:30,126 --> 00:47:32,542 हमें अर्हता प्राप्त करने के लिए एक लक्ष्य चाहिए, हम लगभग वहाँ हैं 938 00:47:39,209 --> 00:47:40,584 उसे रोको 939 00:47:42,334 --> 00:47:43,542 थैंक गॉड 940 00:47:48,876 --> 00:47:50,084 इसे पास करें 941 00:47:50,959 --> 00:47:53,167 हाँ, जाओ 942 00:47:53,876 --> 00:47:55,751 इसे पास करें 943 00:48:00,917 --> 00:48:01,709 पेनल्टी 944 00:48:01,735 --> 00:48:04,501 वह क्या है? 945 00:48:06,834 --> 00:48:08,167 पेनल्टी 946 00:48:08,876 --> 00:48:10,251 दोस्तों 947 00:48:11,501 --> 00:48:12,751 मैं 948 00:48:19,959 --> 00:48:21,042 सुनो 949 00:48:22,501 --> 00:48:25,001 मुझे करने दो, कृपया 950 00:48:25,501 --> 00:48:27,667 भगवान आपके साथ रहें, जाओ 951 00:48:36,751 --> 00:48:38,876 गोल कीपर को सुनें 952 00:48:41,042 --> 00:48:43,417 आप स्कोर नहीं करेंगे 953 00:48:43,542 --> 00:48:44,792 आप स्कोर नहीं करेंगे 954 00:48:48,876 --> 00:48:51,217 गोल 955 00:48:51,242 --> 00:48:53,584 हां 956 00:48:53,584 --> 00:48:56,834 स्कोर अब चार से चार हो गया है 957 00:49:15,376 --> 00:49:17,343 हमारे कोच के लिए चीयर करें 958 00:49:17,370 --> 00:49:18,417 हमारा कोच 959 00:49:18,459 --> 00:49:21,792 हमारा कोच 960 00:49:21,876 --> 00:49:23,917 हमारा कोच 961 00:49:32,126 --> 00:49:32,696 यह कौन है? 962 00:49:32,909 --> 00:49:34,646 यह कोच है, खोलो 963 00:49:37,334 --> 00:49:39,959 मैं वहीं रहूंगा, मुझे एक मिनट दें 964 00:49:50,501 --> 00:49:52,167 आपका स्वागत है 965 00:49:52,209 --> 00:49:53,201 आप कैसे हैं? 966 00:49:53,226 --> 00:49:54,167 फाइन 967 00:49:54,501 --> 00:49:55,584 अंदर आओ 968 00:49:56,584 --> 00:49:57,709 शुक्रिया 969 00:50:07,542 --> 00:50:09,584 यह क्या है? आप चाय बना रहे थे या क्या? 970 00:50:13,042 --> 00:50:14,126 हां 971 00:50:14,751 --> 00:50:15,876 हां 972 00:50:16,126 --> 00:50:19,876 मैं आपको यह बताने आया था कि आज आपके प्रदर्शन से मैं बहुत खुश हूं 973 00:50:23,459 --> 00:50:25,042 आपका बहुत - बहुत धन्यवाद 974 00:50:25,042 --> 00:50:26,196 यह परमेश्वर की कृपा से हुआ 975 00:50:26,221 --> 00:50:27,376 धन्य हो सर्वशक्तिमान 976 00:50:27,751 --> 00:50:29,334 मुझे तुम पर बहुत गर्व है 977 00:50:30,209 --> 00:50:32,334 लेकिन यह मत सोचो कि मुझे नहीं दिख रहा है कि क्या हो रहा है 978 00:50:34,542 --> 00:50:35,618 तुम्हारा मतलब क्या है? 979 00:50:35,759 --> 00:50:37,250 मेरा मतलब है, तुम धोखेबाज़ हो 980 00:50:37,626 --> 00:50:39,542 और आप उतना ही अच्छा देख सकते हैं जितना मैं करता हूं 981 00:50:44,292 --> 00:50:46,209 आप क्या कह रहे हैं? 982 00:50:46,251 --> 00:50:47,334 सुनो, बेटा 983 00:50:48,251 --> 00:50:51,126 मैं आपको तब से देख रहा हूं जब से मैंने आप पर नजर रखी है 984 00:50:52,167 --> 00:50:53,876 मुझे आपके प्रदर्शन के बारे में कुछ संदेह था 985 00:50:54,542 --> 00:50:57,167 लेकिन मुझे लगा कि आप सिर्फ एक अच्छे खिलाड़ी हैं 986 00:50:58,042 --> 00:50:59,417 जब तक मैंने आपको फिल्मों में नहीं देखा 987 00:51:00,126 --> 00:51:01,709 और मैंने एयरपोर्ट पर आपका व्यवहार देखा 988 00:51:02,334 --> 00:51:04,126 जिससे मुझे यकीन हो गया कि तुम एक धोखेबाज़ हो 989 00:51:04,459 --> 00:51:06,417 मैं टीम में चीटर नहीं रख सकता 990 00:51:07,209 --> 00:51:08,501 और यही कारण है कि... 991 00:51:09,167 --> 00:51:11,417 मिस्र वापस आते ही मैं आपको टीम से बाहर कर दूंगा 992 00:51:13,167 --> 00:51:14,542 लेकिन मैं आपको बेनकाब नहीं करूंगा 993 00:51:16,501 --> 00:51:18,334 एक व्यक्ति जो गलत के खिलाफ नहीं बोलता 994 00:51:19,501 --> 00:51:21,209 एक मूक शैतान है 995 00:51:24,667 --> 00:51:26,126 माफ़ कीजिएगा 996 00:51:28,126 --> 00:51:29,917 इसलिए, आपके लिए गेम जीतने के बाद 997 00:51:30,715 --> 00:51:32,382 आप मुझे टीम से बाहर करना चाहते हैं 998 00:51:35,709 --> 00:51:38,959 आपको वह मिला जो आप मुझसे चाहते थे और अब आप मुझसे छुटकारा पा लेंगे 999 00:51:40,292 --> 00:51:42,126 मैंने आपको किसी भी अन्य खिलाड़ी की तरह रखा 1000 00:51:44,376 --> 00:51:47,292 नहीं, आपने मुझे तब अंदर रखा जब आप चार से एक हार रहे थे 1001 00:51:47,318 --> 00:51:49,568 और आप टूर्नामेंट से बाहर होने जा रहे थे 1002 00:51:50,834 --> 00:51:52,126 क्या यह पाखंड नहीं है? 1003 00:51:55,667 --> 00:51:57,876 ठीक है, आपको क्या मिल रहा है? 1004 00:51:58,417 --> 00:51:59,584 मैं यूरोप जाना चाहता हूं 1005 00:52:00,084 --> 00:52:02,001 और फिर तुम मेरा चेहरा फिर कभी नहीं देख पाओगे 1006 00:52:06,667 --> 00:52:08,542 हम सब कुछ चाहते हैं 1007 00:52:10,987 --> 00:52:12,695 आप अपना भविष्य सुनिश्चित करने के लिए जीतना चाहते हैं 1008 00:52:19,167 --> 00:52:21,126 मैं अपने भविष्य को भी सुनिश्चित करने के लिए जीतना चाहता हूं 1009 00:52:24,167 --> 00:52:25,340 एक शर्त पर 1010 00:52:25,490 --> 00:52:26,334 यह क्या है? 1011 00:52:26,584 --> 00:52:29,917 आप आखिरी मैच तक खेलेंगे और आप मुझे टूर्नामेंट जीतेंगे 1012 00:52:30,084 --> 00:52:32,042 पोलैंड पहुँचने के बाद आप नहीं भागेंगे 1013 00:52:33,376 --> 00:52:34,512 और आप कुछ नहीं कहेंगे? 1014 00:52:34,537 --> 00:52:35,417 आप पर शर्म आनी चाहिए 1015 00:52:35,626 --> 00:52:36,676 मैं सहमत हूं 1016 00:52:36,702 --> 00:52:37,917 मैं भी 1017 00:52:39,417 --> 00:52:42,501 तो, क्या आप मेरे साथ एक कप चाय पीना चाहेंगे? 1018 00:52:43,847 --> 00:52:45,431 या आप ठंडी बीयर पसंद करेंगे? 1019 00:52:46,001 --> 00:52:47,167 नहीं, चाय नहीं 1020 00:52:47,542 --> 00:52:49,542 अगर मैं अभी चाय पीता हूं तो मुझे सुबह तक नींद नहीं आएगी 1021 00:52:51,167 --> 00:52:52,501 मेरे पास वह ठंडी बीयर होगी 1022 00:52:59,126 --> 00:53:01,876 वह मिठाई स्वादिष्ट लगती है 1023 00:53:01,917 --> 00:53:04,584 आप सभी को बधाई और स्वागत है 1024 00:53:05,042 --> 00:53:06,154 बेशक, कोच 1025 00:53:06,180 --> 00:53:06,834 शुक्रिया 1026 00:53:07,167 --> 00:53:09,792 क्या शानदार आतिथ्य है कि आप इस सारी परेशानी में क्यों गए? 1027 00:53:09,792 --> 00:53:12,584 आप क्या कह रहे हैं? हमें आपकी जीत का जश्न मनाना चाहिए 1028 00:53:12,626 --> 00:53:14,626 क्या आपको लगता है कि हम हमेशा विश्व कप के लिए क्वालीफाई करते हैं? 1029 00:53:14,626 --> 00:53:15,858 इसका श्रेय आपके पति और उन लोगों 1030 00:53:15,902 --> 00:53:17,751 को जाता है जिन्होंने सालों तक कड़ी मेहनत की 1031 00:53:17,792 --> 00:53:19,015 शुक्रिया 1032 00:53:19,041 --> 00:53:21,084 और उसे भी 1033 00:53:21,126 --> 00:53:22,208 तुम उसे भूल गए हो? 1034 00:53:22,233 --> 00:53:24,126 बिल्कुल नहीं, मैं उसे कैसे भूल सकता हूं? 1035 00:53:24,834 --> 00:53:26,209 वह हमारा नया हीरो है 1036 00:53:26,209 --> 00:53:27,091 हां, बिल्कुल 1037 00:53:27,117 --> 00:53:28,459 भगवान उसे आशीर्वाद दे 1038 00:53:28,459 --> 00:53:30,209 आपके विनम्र शब्दों के लिए धन्यवाद 1039 00:53:31,084 --> 00:53:34,751 मैंने कुछ भी नहीं किया, यह टीम वर्क था और भगवान की कृपा से 1040 00:53:35,069 --> 00:53:36,611 यह सिर्फ इतना है कि मैं भाग्यशाली हो गया 1041 00:53:36,751 --> 00:53:40,167 आप फिर से भाग्यशाली हों, और हम विश्व कप जीतें 1042 00:53:40,209 --> 00:53:40,724 मुझे ऐसी उम्मीद है 1043 00:53:40,750 --> 00:53:41,501 मुझे ऐसी उम्मीद है 1044 00:53:41,792 --> 00:53:44,459 मैं आपके साथ पोलैंड जाना बहुत पसंद करूंगा 1045 00:53:45,667 --> 00:53:50,042 हमें आपको पाकर बहुत खुशी होगी 1046 00:53:50,084 --> 00:53:50,936 मैं सच में जाना चाहता हूं 1047 00:53:50,962 --> 00:53:53,632 क्या आप जानते हैं कि पोलैंड ठंडा है या नहीं? 1048 00:53:53,709 --> 00:53:56,376 हाँ, क्या आप जानते हैं कि अभी वहाँ बर्फबारी हो रही है? 1049 00:53:57,126 --> 00:53:59,001 जी हां, क्या आपने कभी बर्फ देखी है? 1050 00:53:59,376 --> 00:54:02,001 हम स्नोबॉल बना सकते हैं 1051 00:54:07,971 --> 00:54:10,596 रुको, मैं आ रहा हूँ 1052 00:54:13,459 --> 00:54:14,530 गुड मॉर्निंग 1053 00:54:14,555 --> 00:54:15,626 गुड मॉर्निंग 1054 00:54:15,667 --> 00:54:18,751 मैं एक पत्रकार हूं 1055 00:54:18,959 --> 00:54:20,279 और मैं आपके बेटे की कहानी और विश्व 1056 00:54:20,322 --> 00:54:22,126 कप के लिए क्वालीफाइंग को कवर करना चाहता हूं 1057 00:54:22,626 --> 00:54:23,397 विश्व कप? 1058 00:54:23,422 --> 00:54:23,959 हां 1059 00:54:23,959 --> 00:54:27,042 मैं वास्तव में एक साथ आपकी एक तस्वीर लेना चाहूंगा 1060 00:54:27,126 --> 00:54:29,792 आपका स्वागत है 1061 00:54:29,834 --> 00:54:30,576 आप कैसे हैं? 1062 00:54:30,602 --> 00:54:32,334 मैं बहुत अच्छा हूँ, आपका स्वागत है 1063 00:54:33,209 --> 00:54:34,067 कृपया अंदर आएं 1064 00:54:34,093 --> 00:54:35,126 शुक्रिया 1065 00:54:36,376 --> 00:54:37,459 आपका स्वागत है 1066 00:54:38,792 --> 00:54:41,084 मेरी बात सुनो, मैं अंधा होने का नाटक कर रहा हूँ, ठीक है? 1067 00:54:41,167 --> 00:54:43,001 साथ खेलें और मैं आपको बाद में सब कुछ बताऊंगा 1068 00:54:43,959 --> 00:54:46,501 आपका स्वागत है, हम आपको पाकर खुश हैं 1069 00:54:47,084 --> 00:54:49,501 मुझे खेद है कि मैं अघोषित रूप से आया 1070 00:54:50,501 --> 00:54:52,417 आप क्या कह रहे हैं? 1071 00:54:53,167 --> 00:54:54,501 यहां किसी भी समय आपका स्वागत है 1072 00:54:54,626 --> 00:54:56,161 स्वागत है, माफी मांगने की कोई जरूरत नहीं है 1073 00:54:56,187 --> 00:54:56,834 शुक्रिया 1074 00:54:56,959 --> 00:54:57,732 आप कैसे हैं? 1075 00:54:57,757 --> 00:54:59,251 मैं ठीक हूं 1076 00:54:59,292 --> 00:55:00,252 अच्छा 1077 00:55:00,277 --> 00:55:01,501 मुझे तुम्हारी याद आई 1078 00:55:02,876 --> 00:55:04,251 मुझे भी तुम्हारी याद आई 1079 00:55:06,542 --> 00:55:10,209 अगर आपने हमें बताया होता कि आप आ रहे हैं, तो हम फूलों को बाहर निकाल लेते 1080 00:55:10,209 --> 00:55:12,039 मैं आपको बताना चाहता था, लेकिन... 1081 00:55:12,065 --> 00:55:12,917 आपका स्वागत है 1082 00:55:12,959 --> 00:55:13,530 आपका स्वागत है 1083 00:55:13,555 --> 00:55:14,709 शुक्रिया 1084 00:55:14,751 --> 00:55:16,792 आप अपने बेटे के विश्व कप के लिए क्वालीफाई करने के बारे में कैसा महसूस करते हैं? 1085 00:55:16,792 --> 00:55:18,834 मेरा मतलब है, अभी आपके दिमाग में क्या चल रहा है? 1086 00:55:18,876 --> 00:55:19,574 विश्व कप? 1087 00:55:19,599 --> 00:55:20,084 हां 1088 00:55:21,084 --> 00:55:22,751 हां, मैं इससे बहुत खुश हूं 1089 00:55:23,126 --> 00:55:27,251 क्या वह इतना विनम्र है कि उसने आपको यह नहीं बताया कि हम उसकी वजह से योग्य हैं? 1090 00:55:27,292 --> 00:55:31,376 वह वह था जिसने गोल किया जिसने हमें विश्व कप के लिए क्वालीफाई कर दिया 1091 00:55:32,209 --> 00:55:33,384 क्या आपने गोल किया? 1092 00:55:33,409 --> 00:55:34,584 हां, यह सच है 1093 00:55:34,584 --> 00:55:35,550 क्या आपने गोल किया? 1094 00:55:35,575 --> 00:55:36,001 हाँ 1095 00:55:36,042 --> 00:55:39,084 काश तुमने मुझे बताया होता, मैं बहुत खुश होता 1096 00:55:39,876 --> 00:55:43,292 मैंने इसे अपनी माँ की प्रार्थनाओं की बदौलत किया 1097 00:55:43,292 --> 00:55:45,542 यह आपके दृढ़ संकल्प, महत्वाकांक्षा और विश्वास की वजह से है। 1098 00:55:48,042 --> 00:55:49,501 क्या मैं आप दोनों की तस्वीर ले सकता हूं? 1099 00:55:49,542 --> 00:55:50,712 हां, बिल्कुल 1100 00:55:50,737 --> 00:55:53,459 क्या आप अपनी माँ के करीब आएँगे? 1101 00:55:54,459 --> 00:55:55,667 क्या यह अच्छा है? 1102 00:55:56,417 --> 00:55:57,709 अपनी माँ को कस कर गले लगाओ 1103 00:55:57,709 --> 00:55:58,342 यहां आइये 1104 00:55:58,367 --> 00:55:59,001 हां, इस तरह 1105 00:55:59,042 --> 00:56:00,209 बस इतना ही 1106 00:56:00,917 --> 00:56:02,084 बस इतना ही 1107 00:56:04,709 --> 00:56:07,251 मैं तुम्हें अस्वीकार करता हूं, तुम धोखेबाज हो 1108 00:56:07,417 --> 00:56:09,209 बहुत हो गया तुम्हारी इन गंदी चालों से 1109 00:56:09,209 --> 00:56:11,542 मैं तुमसे कह रहा हूँ कि मैं जा रहा हूँ, मैं इस जगह को छोड़ दूँगा 1110 00:56:11,584 --> 00:56:13,417 तुम मुझसे और मेरी समस्याओं से छुटकारा पाओगे 1111 00:56:13,626 --> 00:56:15,917 लेकिन एक घोटाले के साथ 1112 00:56:16,376 --> 00:56:19,084 कुवैत में उस नौकरी के लिए आवेदन करने का प्रयास करें, सम्मानजनक जीवन जीना बेहतर है 1113 00:56:19,126 --> 00:56:21,209 वे मेरे पास वापस नहीं आएंगे 1114 00:56:21,376 --> 00:56:24,167 इसके अलावा, एक मिलियन लोग हैं जिन्होंने एक ही नौकरी के लिए आवेदन किया था 1115 00:56:24,251 --> 00:56:25,626 उन लोगों की तो बात ही छोड़िए, जो अपना पासपोर्ट अपने पास रखते हैं 1116 00:56:25,626 --> 00:56:28,626 और फिर वे आपको कचरे को धोने, पोछने और खाली करने के लिए कहते हैं 1117 00:56:28,709 --> 00:56:29,834 और अंतहीन मांगें 1118 00:56:29,876 --> 00:56:33,709 साथ ही, अगर कोई टीम से भाग जाए तो क्या यह दुनिया का अंत होगा? 1119 00:56:34,792 --> 00:56:37,751 मेरी बात सुनो, किसी को इसकी परवाह नहीं है, मेरा विश्वास करो 1120 00:56:38,001 --> 00:56:41,542 बस मेरे लिए प्रार्थना करें कि यह अच्छी तरह से समाप्त हो जाए और सब कुछ ठीक हो जाए 1121 00:56:41,542 --> 00:56:43,584 ठीक है, बाद में मिलते हैं, मेरी जान 1122 00:56:48,042 --> 00:56:50,417 हमें आप पर और आपकी उपलब्धि पर गर्व है 1123 00:56:50,917 --> 00:56:55,459 विश्व कप के लिए आपकी योग्यता दृढ़ता का सबसे अच्छा प्रमाण है 1124 00:56:55,459 --> 00:56:56,347 वह है जो असंभव को संभव बनाता है 1125 00:56:56,374 --> 00:56:57,167 मेरे पास काफी है 1126 00:56:57,209 --> 00:56:58,090 रुको या जाओ 1127 00:56:58,116 --> 00:56:58,792 दोस्तों 1128 00:56:58,959 --> 00:56:59,508 यही आपकी समस्या है 1129 00:56:59,533 --> 00:57:00,376 मुझे आप पर बहुत भरोसा है 1130 00:57:00,417 --> 00:57:01,292 और आपके कोच में 1131 00:57:01,318 --> 00:57:03,042 मैं आपको फिर से देखना या सुनना नहीं चाहता 1132 00:57:03,334 --> 00:57:04,417 आपका बहुत - बहुत धन्यवाद 1133 00:57:09,084 --> 00:57:09,942 यहां आइये 1134 00:57:09,967 --> 00:57:11,459 आगे बढ़ो, स्वागत है 1135 00:57:12,376 --> 00:57:13,501 यहाँ पर 1136 00:57:24,459 --> 00:57:26,501 क्या मैं एक पल के लिए आपके साथ रह सकता हूं? 1137 00:57:28,001 --> 00:57:30,001 आपको कैसे पता चला कि मैं यहाँ खड़ा था? 1138 00:57:30,709 --> 00:57:34,084 दरअसल, आपका परफ्यूम बहुत खास होता है 1139 00:57:36,251 --> 00:57:37,459 शुक्रिया 1140 00:57:38,751 --> 00:57:41,417 आप आज अच्छे मूड में नहीं लग रहे हैं 1141 00:57:41,834 --> 00:57:44,834 सच कहूं, तो मेरे दिन बेहतर रहे हैं 1142 00:57:46,042 --> 00:57:47,053 ये तो साफ़ है 1143 00:57:47,079 --> 00:57:48,382 आपने यह कैसे नोटिस किया? 1144 00:57:49,209 --> 00:57:51,667 यह सच है कि मैंने अपनी दृष्टि खो दी है लेकिन मैं महसूस कर सकता हूं... 1145 00:57:51,709 --> 00:57:53,544 हमें खुशी है कि आप आए 1146 00:57:53,570 --> 00:57:55,292 शुक्रिया 1147 00:57:55,292 --> 00:57:56,667 धन्यवाद, क्या आप हमें माफ़ कर सकते हैं? 1148 00:57:56,667 --> 00:57:58,834 हां, निश्चित रूप से, अपना समय लें 1149 00:57:58,834 --> 00:58:01,334 गोलकीपर से सावधान रहें, वह आपको करीब से देख रहा है 1150 00:58:02,167 --> 00:58:03,084 आप ऐसा क्यों कह रहे हैं? 1151 00:58:03,118 --> 00:58:04,084 मुझे नहीं पता 1152 00:58:04,251 --> 00:58:06,167 लेकिन वह आपको अजीब तरीके से देख रहा है 1153 00:58:06,417 --> 00:58:07,667 मुझे लगता है कि उसे आप पर शक है 1154 00:58:08,292 --> 00:58:10,876 क्षमा करें, कंपनी के अध्यक्ष टीम के सभी सदस्यों के साथ हाथ मिलाने पर जोर देते हैं 1155 00:58:10,917 --> 00:58:12,626 हां, बिल्कुल, कृपया 1156 00:58:12,667 --> 00:58:13,426 माफ़ कीजिएगा 1157 00:58:13,451 --> 00:58:14,209 बेशक 1158 00:58:14,626 --> 00:58:15,751 आ जाओ 1159 00:58:26,084 --> 00:58:27,092 चलो उसे डुबो दें 1160 00:58:27,117 --> 00:58:28,126 क्या तुम पागल हो? 1161 00:58:29,126 --> 00:58:30,361 मैं निश्चित रूप से उस आदमी को नहीं मारूंगा 1162 00:58:30,387 --> 00:58:32,001 उसे बांधें और उसे कहीं छोड़ दें 1163 00:58:32,084 --> 00:58:34,001 अगर उसे पता चलता है कि आप पर एक गुंडागर्दी का आरोप लगाया जाएगा 1164 00:58:34,001 --> 00:58:36,792 आपको उसे फिर से उस लक्ष्य की रक्षा करने से रोकने के लिए कुछ भी करना चाहिए 1165 00:58:37,459 --> 00:58:40,626 उसे जहर दें, उसका अपहरण करें, या उसे डुबो दें 1166 00:58:41,126 --> 00:58:43,001 या उसे कार या किसी भी चीज़ से चलाओ 1167 00:58:47,042 --> 00:58:48,209 आपके साथ क्या हुआ है? 1168 00:58:49,001 --> 00:58:50,459 आप एक प्रतिभाशाली व्यक्ति हैं 1169 00:58:51,126 --> 00:58:52,542 हम उसे मोटरसाइकिल से चलाएंगे 1170 00:58:52,584 --> 00:58:54,667 रुकिए, आप क्या कह रहे हैं? 1171 00:58:54,667 --> 00:58:55,500 क्या तुम चाहते हो कि मैं जेल जाऊं? 1172 00:58:55,569 --> 00:58:57,042 तुम जेल नहीं जाओगे 1173 00:58:57,334 --> 00:58:59,001 तुम बस उसे मोटरसाइकिल से टकरा दोगे 1174 00:58:59,292 --> 00:59:02,084 कृपया, मुझे इससे दूर रखें, मैं मुसीबतों से बाहर रहने की कोशिश करता हूं 1175 00:59:02,126 --> 00:59:04,042 ऐसा हर समय होता है 1176 00:59:04,709 --> 00:59:06,709 आप पहले कितने लोगों के ऊपर दौड़ चुके हैं? 1177 00:59:08,001 --> 00:59:08,562 तीन 1178 00:59:08,588 --> 00:59:09,459 क्या आप जेल गए थे? 1179 00:59:09,501 --> 00:59:11,834 नहीं, क्योंकि यह सिर्फ एक खरोंच वाला दरवाजा था 1180 00:59:11,876 --> 00:59:14,209 या एक टूटा हुआ दर्पण, मेरा मतलब है, यह भौतिक क्षति थी 1181 00:59:14,501 --> 00:59:15,341 किसी को चोट नहीं पहुंची 1182 00:59:15,366 --> 00:59:16,959 इस आदमी को चोट भी नहीं पहुंचेगी 1183 00:59:17,209 --> 00:59:18,917 तुम बस धीरे से उससे टकरा जाओगे 1184 00:59:19,167 --> 00:59:20,792 तुम उसका पैर या हाथ तोड़ दोगे 1185 00:59:20,792 --> 00:59:22,876 और किसी को कुछ पता नहीं चलेगा 1186 00:59:23,209 --> 00:59:24,584 नहीं, मुझे इससे दूर रखो 1187 00:59:25,584 --> 00:59:26,792 मैं यह करूँगा 1188 00:59:28,410 --> 00:59:30,035 लेकिन मैं उसके बजाय गोलकीपर बनूंगा 1189 00:59:30,167 --> 00:59:31,376 आप किस बारे में बात कर रहे हैं? 1190 00:59:31,376 --> 00:59:33,321 क्या आपने नहीं कहा कि आपने कोच को अपनी उंगली के चारों ओर लपेटा हुआ है? 1191 00:59:33,347 --> 00:59:34,813 इसे साकार करें 1192 00:59:35,751 --> 00:59:37,917 आप इसे कैसे करेंगे? 1193 00:59:43,126 --> 00:59:45,126 वह मूर्ख नरक में जा सकता है 1194 00:59:45,459 --> 00:59:47,126 वह पहले ही जा चुका है 1195 00:59:47,376 --> 00:59:49,167 तुम जैसी खूबसूरत औरत को कौन छोड़ेगा? 1196 00:59:49,376 --> 00:59:50,417 तुम सुंदर हो 1197 00:59:50,417 --> 00:59:51,876 नमस्ते 1198 00:59:51,917 --> 00:59:54,126 नमस्कार, पत्रकार यहाँ है 1199 00:59:55,562 --> 00:59:58,229 नमस्कार, क्या प्यारा आश्चर्य है 1200 00:59:59,209 --> 01:00:00,334 नमस्ते 1201 01:00:03,667 --> 01:00:05,417 नमस्ते 1202 01:00:06,501 --> 01:00:07,365 नमस्ते 1203 01:00:07,391 --> 01:00:08,292 आपको नमस्कार 1204 01:00:08,334 --> 01:00:10,626 आप कहाँ थे? ऐसा लगता है कि आप क्लब में थे, है ना? 1205 01:00:10,667 --> 01:00:13,126 नहीं, वह मस्जिद में था 1206 01:00:13,626 --> 01:00:15,751 अपने भाइयों के साथ 1207 01:00:16,251 --> 01:00:17,667 मैं क्या कह सकता हूं? आपके लिए अच्छा है 1208 01:00:18,751 --> 01:00:22,584 असल में, मैं क्लब में था 1209 01:00:23,084 --> 01:00:25,417 हमने अभ्यास किया था 1210 01:00:25,584 --> 01:00:29,667 आपका प्रयास व्यर्थ नहीं होगा, आप देखेंगे 1211 01:00:30,126 --> 01:00:31,459 मुझे ऐसी उम्मीद है 1212 01:00:31,834 --> 01:00:32,917 मुझे ऐसी उम्मीद है 1213 01:00:34,876 --> 01:00:36,126 ठीक है, मुझे अभी जाना चाहिए 1214 01:00:36,152 --> 01:00:38,667 नहीं, मैं तुम्हें जाने नहीं दूँगा 1215 01:00:38,667 --> 01:00:39,728 अगली बार 1216 01:00:39,754 --> 01:00:40,667 चलो साथ में डिनर करते हैं 1217 01:00:40,709 --> 01:00:42,042 यह ठीक है 1218 01:00:43,334 --> 01:00:44,751 इस तरफ़ 1219 01:00:46,251 --> 01:00:47,171 सावधान रहें 1220 01:00:47,196 --> 01:00:48,584 हां, चिंता न करें 1221 01:00:48,584 --> 01:00:50,222 हमें बहुत खुशी हुई कि आप आए 1222 01:00:50,249 --> 01:00:51,126 शुक्रिया 1223 01:00:51,167 --> 01:00:53,262 क्षमा करें अगर मैंने आपको अपने सवालों से परेशान किया 1224 01:00:53,288 --> 01:00:54,626 बिलकुल नहीं 1225 01:00:55,292 --> 01:00:56,918 हमारे पड़ोसी की शादी हो रही है 1226 01:00:56,943 --> 01:00:57,751 बाद में मिलते हैं 1227 01:00:57,751 --> 01:00:59,209 अलविदा 1228 01:01:00,104 --> 01:01:02,645 क्या मूर्ख है, तुमने लड़की को खो दिया, उसने दूसरे आदमी से शादी कर ली 1229 01:01:03,042 --> 01:01:05,167 काफी है, उसे वह आदमी मिल गया जो उसके पास होना तय था 1230 01:01:05,959 --> 01:01:07,167 उसे और उसकी माँ को पेंच करो 1231 01:01:07,209 --> 01:01:10,542 और यह गरीब लड़की मुझसे आपके सपनों और महत्वाकांक्षाओं के बारे में पूछ रही है 1232 01:01:11,042 --> 01:01:12,959 अपने इन चश्मे के साथ मेरे चेहरे से बाहर निकलो 1233 01:01:28,667 --> 01:01:29,724 आपका क्या कसूर है? 1234 01:01:29,750 --> 01:01:30,667 कुछ भी नहीं 1235 01:01:31,209 --> 01:01:32,626 मेरे लिए एक बियर ले आओ 1236 01:01:33,334 --> 01:01:35,042 तो, क्या आप कोई योजना लेकर आए हैं? 1237 01:01:38,792 --> 01:01:39,917 मेरी बात सुनो 1238 01:01:40,376 --> 01:01:43,334 अभ्यास के बाद, टीम स्नान करने जाती है 1239 01:01:43,834 --> 01:01:45,884 और चूंकि गोलकीपर एकमात्र ऐसा व्यक्ति है जो देख सकता है 1240 01:01:46,061 --> 01:01:48,111 वह बहुत समय नहीं लेता 1241 01:01:48,292 --> 01:01:50,167 और वह हमेशा क्लब के पिछले दरवाजे से निकलता है 1242 01:01:50,590 --> 01:01:52,840 इसलिए जैसे ही आप उसे छोड़ते हुए देखेंगे, आप उसे खत्म कर देंगे 1243 01:01:53,209 --> 01:01:54,667 गली के लोगों का क्या? 1244 01:01:54,834 --> 01:01:56,834 मुझे सिरदर्द न दें, यह एक शांत सड़क है 1245 01:01:57,001 --> 01:01:59,042 और उम्मीद है कि उस दिन कोई नहीं होगा 1246 01:02:00,001 --> 01:02:00,592 सुनो 1247 01:02:00,617 --> 01:02:01,209 क्या? 1248 01:02:01,251 --> 01:02:03,209 आप इंतज़ार कर रहे होंगे और जाने के लिए तैयार होंगे 1249 01:02:03,397 --> 01:02:07,417 जब वह जाने के लिए तैयार हो जाएगा तो मैं आपको फोन करूंगा ताकि आप तैयार हो सकें 1250 01:02:07,917 --> 01:02:11,584 जब आप उसे क्लब से बाहर निकलते हुए देखेंगे तो आप उसे मोटरसाइकिल से मारेंगे 1251 01:02:12,417 --> 01:02:13,542 ठीक है 1252 01:02:18,417 --> 01:02:19,501 हम क्या करने जा रहे हैं? 1253 01:03:00,667 --> 01:03:01,728 ज्यादा देर न रुकें 1254 01:03:01,754 --> 01:03:02,917 अलविदा 1255 01:03:04,126 --> 01:03:07,459 आपको किक करने का सही समय चुनना चाहिए और हमेशा अपने सहकर्मी पर ध्यान देना चाहिए 1256 01:03:08,042 --> 01:03:08,662 ठीक है 1257 01:03:08,687 --> 01:03:09,501 क्या आपको समझ में आया कि मैंने क्या कहा? 1258 01:03:14,376 --> 01:03:16,584 आपके लिए शुभकामनाएँ 1259 01:03:16,751 --> 01:03:17,360 शुक्रिया 1260 01:03:17,386 --> 01:03:18,084 शुक्रिया 1261 01:03:47,626 --> 01:03:50,376 क्या हुआ? 1262 01:03:53,264 --> 01:03:54,639 यह क्या है, मेरी जान? 1263 01:03:55,251 --> 01:03:56,376 क्या हुआ? 1264 01:03:57,542 --> 01:03:59,126 एंबुलेंस बुलाओ 1265 01:03:59,167 --> 01:04:01,584 कोई एंबुलेंस बुलाता है 1266 01:04:01,584 --> 01:04:02,687 क्या हुआ? 1267 01:04:02,712 --> 01:04:03,417 गोलकीपर? 1268 01:04:04,667 --> 01:04:06,459 आसान 1269 01:04:06,501 --> 01:04:07,450 उसे मत छुओ 1270 01:04:07,475 --> 01:04:08,084 दूर रहें 1271 01:04:09,042 --> 01:04:10,376 शांत हो जाओ 1272 01:04:10,834 --> 01:04:13,084 आप किस चीज से बने हैं? 1273 01:04:13,118 --> 01:04:14,285 आपको कोई दया नहीं है? 1274 01:04:14,334 --> 01:04:16,334 आपने कहा था कि आप उससे टकराएंगे, उसे अस्पताल में नहीं डालेंगे 1275 01:04:16,334 --> 01:04:18,834 मैं ही मोटरसाइकिल चला रहा था? 1276 01:04:19,077 --> 01:04:21,493 मेरा दोस्त इसे चला रहा था और उसने उसे रॉड से मारा 1277 01:04:21,751 --> 01:04:23,501 वह मूर्ख है, मुझे इससे क्या लेना-देना है? 1278 01:04:33,167 --> 01:04:34,251 मुझे बताओ 1279 01:04:34,501 --> 01:04:35,709 क्या वह सर्जरी से बाहर निकले थे? 1280 01:04:36,132 --> 01:04:37,424 नहीं, वह अभी भी वहीं है 1281 01:04:38,126 --> 01:04:39,376 वे दो नाखून डालेंगे 1282 01:04:42,417 --> 01:04:43,792 मुझे विश्वास नहीं हो रहा है कि ऐसा हुआ! 1283 01:04:44,876 --> 01:04:46,001 मुझे बताओ 1284 01:04:48,251 --> 01:04:51,042 आपको क्या लगता है कि इकलौते आदमी की टांग तोड़ने में किसकी दिलचस्पी है 1285 01:04:51,251 --> 01:04:52,376 टीम में कौन देख सकता है? 1286 01:04:53,618 --> 01:04:55,327 मुझे नहीं पता, यह एक दुर्घटना थी 1287 01:04:55,931 --> 01:04:56,972 एक्सीडेंट? 1288 01:04:57,501 --> 01:04:59,542 या कोई ऐसा व्यक्ति जो नहीं चाहता कि वह कुछ देखे? 1289 01:05:02,653 --> 01:05:03,819 कुछ ऐसा क्या है? 1290 01:05:04,167 --> 01:05:06,459 क्या आपने कभी देखा है कि एक अंधे व्यक्ति की आंख कैसी दिखती है? 1291 01:05:07,333 --> 01:05:10,083 यह मृत या बादल जैसा दिखता है 1292 01:05:10,757 --> 01:05:12,549 यह तुम्हारी तरह ज़िंदा नहीं दिखता 1293 01:05:13,459 --> 01:05:15,542 भगवान आपके लिए आपकी दृष्टि बनाए रखें 1294 01:05:16,126 --> 01:05:17,251 आप भी 1295 01:05:18,792 --> 01:05:19,917 आप कितना भुगतान करेंगे? 1296 01:05:23,376 --> 01:05:24,308 किसके लिए भुगतान करें? 1297 01:05:24,395 --> 01:05:26,007 पोलैंड की यात्रा करने के लिए 1298 01:05:28,333 --> 01:05:30,250 मैं तुम्हें कुछ अच्छा दिखाऊंगा 1299 01:05:50,376 --> 01:05:51,542 मैं सबसे ज्यादा किसकी तरह दिखता हूं? 1300 01:05:52,126 --> 01:05:55,667 आपका कोई सहकर्मी? 1301 01:05:55,944 --> 01:05:57,111 यह क्या है? 1302 01:05:57,569 --> 01:05:58,903 क्या वे सब देख सकते हैं? 1303 01:06:06,001 --> 01:06:08,667 मैं आपको बेनकाब करने के लिए इस पल का इंतजार कर रहा था 1304 01:06:09,618 --> 01:06:12,743 आप मुझे अगले सप्ताह के अंत से पहले पचास हजार देंगे 1305 01:06:13,063 --> 01:06:14,355 पचास हज़ार? 1306 01:06:15,209 --> 01:06:16,211 मुझे यह कैसे मिलेगा? 1307 01:06:16,291 --> 01:06:17,181 मुझे परवाह नहीं 1308 01:06:17,251 --> 01:06:18,292 आप बाकियों से बेहतर नहीं हैं 1309 01:06:18,292 --> 01:06:20,584 यह पर्याप्त नहीं है कि तुमने उस आदमी का पैर तोड़ दिया? 1310 01:06:21,209 --> 01:06:23,667 क्या गोलकीपर को अन्य दो के बारे में पता था? 1311 01:06:23,709 --> 01:06:24,751 नहीं 1312 01:06:25,090 --> 01:06:26,424 इसलिए मैंने आप दोनों को आपके द्वारा किए गए कार्यों के साथ जाने दिया 1313 01:06:26,722 --> 01:06:28,139 आपने हमारे लिए उससे छुटकारा पा लिया 1314 01:06:28,382 --> 01:06:30,340 अगर गोलकीपर ने हमारे बारे में बताया तो क्या होगा? 1315 01:06:31,376 --> 01:06:32,626 चिंता न करें, मैं इसे संभाल लूंगा 1316 01:06:33,167 --> 01:06:34,417 तुम दोनों किस चीज से बने हो? 1317 01:06:34,722 --> 01:06:36,347 उसी चीज़ से जिससे आप बने हैं 1318 01:06:36,751 --> 01:06:37,166 हम सभी किसी 1319 01:06:37,210 --> 01:06:38,584 न किसी तरह जीविका कमाने की कोशिश कर रहे हैं 1320 01:06:41,368 --> 01:06:43,952 वैसे, मैं दो लोगों को जानता हूं जो यात्रा करना चाहते हैं 1321 01:06:44,417 --> 01:06:45,626 आने के लिए उनका स्वागत है 1322 01:06:45,959 --> 01:06:48,167 मुझे एक सौ पचास हज़ार दिलवाओ और तुम विमान पर चढ़ सकते हो 1323 01:06:48,209 --> 01:06:50,792 मैंने आपसे एक सवाल पूछा और आपने जवाब नहीं दिया 1324 01:06:51,376 --> 01:06:52,834 क्या वे सब देख सकते हैं? 1325 01:06:52,959 --> 01:06:55,292 से कोई बड़ी बात न करें, यह सिर्फ उन दोनों में से है 1326 01:06:58,334 --> 01:06:59,242 ठीक है 1327 01:06:59,670 --> 01:07:01,236 मुझे पूरी रकम चाहिए 1328 01:07:06,501 --> 01:07:07,626 मिलते हैं 1329 01:07:41,042 --> 01:07:42,134 नमस्ते 1330 01:07:42,277 --> 01:07:43,368 नमस्ते 1331 01:07:43,876 --> 01:07:45,001 क्या आपको कोई रास्ता सूझ गया? 1332 01:07:46,542 --> 01:07:47,792 हम उससे छुटकारा नहीं पा सकते 1333 01:07:47,944 --> 01:07:49,736 क्या हम फिर से किसी को चोट पहुँचाने वाले हैं? 1334 01:07:49,876 --> 01:07:52,417 हमने ऐसा नहीं कहा, मैं बस कह रहा हूं... 1335 01:07:53,077 --> 01:07:54,327 आपके पास कितना है? 1336 01:07:54,834 --> 01:07:57,917 पांच हजार छह सौ, यह क्वालिफिकेशन बोनस का बचा हुआ है 1337 01:07:58,376 --> 01:07:58,900 आपके बारे में क्या है? 1338 01:07:58,969 --> 01:08:00,626 हमारे पास एक भी पैसा नहीं है 1339 01:08:00,876 --> 01:08:02,751 जिसके पास पैसा नहीं है वह हमारे साथ यात्रा नहीं कर सकता 1340 01:08:05,542 --> 01:08:06,792 एक रास्ता है 1341 01:08:08,291 --> 01:08:08,901 काम पर मेरा बॉस 1342 01:08:09,022 --> 01:08:09,971 उसके बारे में क्या है? 1343 01:08:10,993 --> 01:08:13,202 गुरुवार हमारा सबसे व्यस्त दिन है 1344 01:08:13,376 --> 01:08:14,751 हर कोई मीट ऑर्डर करता है 1345 01:08:14,792 --> 01:08:17,334 लाउंज भर जाता है और फोन बजना बंद नहीं होता है 1346 01:08:21,542 --> 01:08:24,376 ग्राहक सभी प्रकार के नववरवधू, नशीली दवाओं के उपयोगकर्ताओं, विवाहित जोड़ों से आते हैं 1347 01:08:24,417 --> 01:08:26,167 भले ही वे तलाकशुदा हों, वे एक साथ वापस आते हैं 1348 01:08:26,209 --> 01:08:27,251 हर कोई मीट ऑर्डर करता है 1349 01:08:27,292 --> 01:08:30,251 इस दिन, रेस्तरां सौ हजार से कम नहीं कमाता है 1350 01:08:30,667 --> 01:08:33,084 मेरा बॉस दिन का लाभ लेने के लिए रात में आता है 1351 01:08:33,376 --> 01:08:37,084 और एक किलो मांस, फिर वह अपनी नई पत्नी के पास जाता है 1352 01:08:37,888 --> 01:08:39,052 अगर हम उस दिन उसे लूटते हैं, तो 1353 01:08:39,095 --> 01:08:40,846 हमारे पास वह पैसा होगा जिसकी हमें ज़रूरत है 1354 01:08:41,431 --> 01:08:42,556 और शायद और 1355 01:08:45,035 --> 01:08:46,952 यह वह आदमी नहीं है जो आपको जीविका बनाने में मदद करता है? 1356 01:08:47,001 --> 01:08:49,084 हां, लेकिन वह इसका आधा हिस्सा चुरा लेता है 1357 01:08:50,042 --> 01:08:51,335 वह किस तरह की कार चलाता है? 1358 01:08:51,361 --> 01:08:52,459 मर्सिडीज 1359 01:09:04,292 --> 01:09:05,667 क्या ग़लत है? 1360 01:09:06,001 --> 01:09:07,292 आप खाना क्यों नहीं खा रहे हैं? 1361 01:09:08,376 --> 01:09:11,334 कुछ भी गलत नहीं है, मैं भविष्य के बारे में सोच रहा हूं 1362 01:09:11,667 --> 01:09:13,876 विश्व कप की तैयारियां कैसी चल रही हैं? 1363 01:09:14,376 --> 01:09:17,084 अच्छा है, खिलाड़ी अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन कर रहे हैं 1364 01:09:17,167 --> 01:09:20,334 खेलने की कोई योजना और तरीका है और वह सब? 1365 01:09:20,360 --> 01:09:22,485 बेशक, एक योजना है 1366 01:09:22,792 --> 01:09:24,292 अपने पिता की चिंता मत करो 1367 01:09:25,334 --> 01:09:28,667 खिलाड़ी और मैं एक नई तकनीक के बारे में सोच रहे हैं 1368 01:09:29,459 --> 01:09:33,626 जो हमारे देश को गौरवान्वित करेगा 1369 01:09:33,917 --> 01:09:34,802 उम्मीद है 1370 01:09:34,827 --> 01:09:36,126 उम्मीद है 1371 01:09:45,292 --> 01:09:45,896 क्या? 1372 01:09:45,937 --> 01:09:47,160 अभी कॉल करें 1373 01:09:47,251 --> 01:09:48,417 ठीक है 1374 01:09:49,584 --> 01:09:51,209 क्या आप उनकी हर बात पर विश्वास करते हैं? 1375 01:09:51,251 --> 01:09:52,246 वे यही कह रहे हैं 1376 01:09:52,272 --> 01:09:53,459 वे क्या कह रहे हैं? 1377 01:09:53,501 --> 01:09:56,251 वे पागल हैं, उन पर विश्वास न करें 1378 01:09:59,001 --> 01:09:59,721 नमस्ते 1379 01:09:59,747 --> 01:10:01,013 गुड इवनिंग 1380 01:10:01,334 --> 01:10:04,042 शुभ संध्या, मैं कैसे सेवा कर सकता हूं? 1381 01:10:04,042 --> 01:10:05,501 क्या आपकी पसलियां हैं? 1382 01:10:05,535 --> 01:10:06,785 हाँ, हम पसलियों की सेवा करते हैं 1383 01:10:07,416 --> 01:10:08,666 एक किलोग्राम की लागत कितनी होती है? 1384 01:10:08,833 --> 01:10:09,958 एक सौ पचास 1385 01:10:16,084 --> 01:10:17,251 अच्छा, क्या आपके पास वसा के साथ ग्रिल्ड मीट है? 1386 01:10:17,690 --> 01:10:18,751 हाँ, हम करते हैं 1387 01:10:18,792 --> 01:10:19,732 एक किलोग्राम की लागत कितनी होती है? 1388 01:10:19,774 --> 01:10:21,292 एक सौ बीस 1389 01:10:21,334 --> 01:10:22,044 मैं किस तरह सेवा कर सकता हूं? 1390 01:10:22,121 --> 01:10:23,737 वे बहुत महंगे हैं 1391 01:10:31,667 --> 01:10:33,792 हाँ, इसमें से कुछ है, क्या आप कुछ चाहते हैं, सर? 1392 01:10:40,076 --> 01:10:41,826 यह हो चुका है 1393 01:10:44,792 --> 01:10:47,917 खैर, मैं इसके बारे में सोचूंगा और फिर मैं आपको वापस कॉल करूंगा 1394 01:10:47,959 --> 01:10:49,459 आपका बहुत-बहुत धन्यवाद 1395 01:10:51,167 --> 01:10:52,376 चैटरबॉक्स क्या है 1396 01:10:52,751 --> 01:10:55,292 क्या उसे लगता है कि वह किसी रेडियो शो से बात कर रहा है? 1397 01:10:56,376 --> 01:10:58,584 वह उन खिलाड़ियों में से एक हैं जिन्हें डिस्क का सामना करना पड़ा... 1398 01:10:59,626 --> 01:11:00,709 हर्नियेटेड डिस्क 1399 01:11:05,251 --> 01:11:06,584 हियर यू गो 1400 01:11:07,042 --> 01:11:10,001 मैं आपके साथ रहना चाहता था, लेकिन मैं आज रात व्यस्त हूं 1401 01:11:44,001 --> 01:11:45,501 यह क्या है? धिक्कार है तुम पर 1402 01:11:45,542 --> 01:11:46,834 यह नकली है, चिंता न करें 1403 01:11:46,876 --> 01:11:48,167 fake क्या होता है? 1404 01:11:48,834 --> 01:11:51,126 सावधान रहें, आप हमें दुर्घटनाग्रस्त कर देंगे 1405 01:11:59,126 --> 01:12:01,834 क्या चल रहा है? 1406 01:12:02,292 --> 01:12:03,834 क्या हो रहा है? 1407 01:12:19,001 --> 01:12:20,459 यहां क्या चल रहा है? 1408 01:12:20,667 --> 01:12:22,667 गुड इवनिंग 1409 01:12:24,876 --> 01:12:26,709 अपनी जेबें खाली करें 1410 01:12:27,292 --> 01:12:28,876 या मैं तुम्हारी आत्मा को तुम्हारे शरीर से बाहर निकाल लूँगा 1411 01:12:32,209 --> 01:12:33,584 ये दोनों कौन हैं? 1412 01:12:39,459 --> 01:12:41,626 मेरे चेहरे से हट जाओ 1413 01:12:41,667 --> 01:12:43,834 नहीं, आप और आपका दोस्त यहाँ से दूर हो जाते हैं 1414 01:12:43,876 --> 01:12:46,542 या मैं तुम्हें गोली मार दूंगा 1415 01:13:00,917 --> 01:13:02,167 चलिए चलते हैं 1416 01:13:03,959 --> 01:13:05,459 आगे बढ़ो 1417 01:13:06,292 --> 01:13:07,459 आप मैल 1418 01:13:15,292 --> 01:13:16,876 शाबाश, लड़के 1419 01:13:18,251 --> 01:13:20,084 क्या शानदार मिशन है 1420 01:13:21,084 --> 01:13:22,417 वाह 1421 01:13:24,626 --> 01:13:27,042 यह बहुत अच्छा है, राशि छह हजार सात सौ पचास है 1422 01:13:27,417 --> 01:13:28,959 और यह चार सौ पचास है 1423 01:13:29,001 --> 01:13:33,459 चार सौ पचास मिलियन एक सौ सत्रह हजार पांच सौ पचपन 1424 01:13:34,001 --> 01:13:36,209 शाबाश 1425 01:13:36,251 --> 01:13:37,542 आदमी को बुलाओ 1426 01:13:37,542 --> 01:13:39,702 उसे कल तक इंतजार करने दें 1427 01:13:39,728 --> 01:13:40,584 ठीक है 1428 01:13:40,626 --> 01:13:41,649 आप मांस के बारे में क्या सोचते हैं? 1429 01:13:41,704 --> 01:13:42,709 यह स्वादिष्ट है 1430 01:13:47,292 --> 01:13:48,130 एक शब्द भी मत बोलो 1431 01:13:48,155 --> 01:13:48,709 यह कौन है 1432 01:13:48,751 --> 01:13:49,792 आवाज न करें 1433 01:13:49,834 --> 01:13:50,321 यह कौन है 1434 01:13:50,347 --> 01:13:51,292 यह पत्रकार है 1435 01:13:51,334 --> 01:13:52,152 पत्रकार? 1436 01:13:52,277 --> 01:13:53,126 और कौन? 1437 01:13:53,126 --> 01:13:54,292 शांत रहें 1438 01:13:59,514 --> 01:14:01,264 नमस्ते 1439 01:14:01,417 --> 01:14:03,542 नमस्ते 1440 01:14:04,251 --> 01:14:05,542 आप कैसे हैं? 1441 01:14:05,917 --> 01:14:07,501 मैं ठीक हूं 1442 01:14:07,792 --> 01:14:09,251 मैं सब अच्छा हूँ, नमस्ते 1443 01:14:11,126 --> 01:14:15,626 मुझे खेद है कि मैं आपको इतनी देर से कॉल कर रहा हूं लेकिन मैं आपके बारे में सोच रहा था 1444 01:14:16,501 --> 01:14:17,917 माफी मांगने की जरूरत नहीं 1445 01:14:18,167 --> 01:14:20,209 आप मुझे किसी भी समय कॉल कर सकते हैं 1446 01:14:20,501 --> 01:14:23,001 आप क्या कर रहे हैं? 1447 01:14:23,667 --> 01:14:25,917 कुछ नहीं, मैं था... 1448 01:14:27,167 --> 01:14:29,251 मैं सोने से पहले पवित्र पुस्तक सुन रहा था 1449 01:14:29,501 --> 01:14:32,626 आपने मुझे बताया कि आपको संगीत पसंद है, है ना? 1450 01:14:32,944 --> 01:14:34,069 हां 1451 01:14:34,167 --> 01:14:36,167 यह बहुत अच्छा है, मैं आपको एक पार्टी में आमंत्रित करना चाहता हूं 1452 01:14:37,001 --> 01:14:38,251 सच में? 1453 01:14:40,042 --> 01:14:41,084 किसकी पार्टी है? 1454 01:14:41,084 --> 01:14:42,792 क्या आप बहुत सारे सवाल पूछने वाले हैं? 1455 01:14:43,417 --> 01:14:45,042 बिलकुल नहीं 1456 01:14:45,709 --> 01:14:47,417 मैं आपके साथ जाने के लिए सम्मानित महसूस करूंगा 1457 01:14:47,834 --> 01:14:49,126 ठीक है, मैं तुम्हें लेने आऊंगा 1458 01:14:50,042 --> 01:14:50,668 ठीक है 1459 01:14:50,777 --> 01:14:52,327 अपना ख्याल रखें 1460 01:14:52,917 --> 01:14:53,959 आप भी 1461 01:14:58,118 --> 01:14:59,493 आप कितने भाग्यशाली हैं 1462 01:14:59,584 --> 01:15:00,876 सभी स्तरों पर भाग्यशाली 1463 01:15:02,292 --> 01:15:03,709 भगवान आप दोनों का भला करे 1464 01:15:24,876 --> 01:15:26,292 सुनो 1465 01:15:26,292 --> 01:15:30,667 क्या आप असली डॉक्टर हैं? या आपने अपनी डिग्री भूल ली? 1466 01:15:31,834 --> 01:15:33,834 मुझे पैसे दे दो या मैं तुम्हें बेनकाब कर दूँगा 1467 01:15:45,501 --> 01:15:46,876 यह कितना है? 1468 01:15:47,751 --> 01:15:49,042 सत्तर हज़ार 1469 01:15:49,667 --> 01:15:52,834 हम आप तीनों के यात्रा करने के लिए सौ पचास हजार पर सहमत हुए 1470 01:15:52,876 --> 01:15:54,251 सुनो 1471 01:15:54,292 --> 01:15:57,209 आप बिना किसी झंझट के पोलैंड की यात्रा करने में हम तीनों की मदद करेंगे 1472 01:15:57,209 --> 01:15:58,376 क्या आपको पता है क्यों? 1473 01:15:59,167 --> 01:16:01,709 क्योंकि एक अच्छा साथी पूरी चीज़ को वहाँ फिल्मा रहा है 1474 01:16:03,368 --> 01:16:05,535 अगर आप चाहते हैं कि हम वीडियो प्रकाशित करें तो हम इसे प्रकाशित करेंगे 1475 01:16:05,667 --> 01:16:06,917 एक क्लिक के साथ, यह वीडियो 1476 01:16:06,959 --> 01:16:08,792 युवा और खेल मंत्रालय के पेज पर प्रकाशित किया जाएगा 1477 01:16:08,792 --> 01:16:10,542 जहां हर कोई इसे देख सकता है 1478 01:16:10,917 --> 01:16:14,584 मुझे लगता है कि आपके लिए सत्तर हज़ार लेना बेहतर है 1479 01:16:15,292 --> 01:16:16,459 डील? 1480 01:16:16,917 --> 01:16:18,876 तुम कितने गंदे और कूड़ेदान लड़के हो 1481 01:16:24,167 --> 01:16:26,167 उनके पेपर कल आपके डेस्क पर तैयार हो जाएंगे 1482 01:16:29,501 --> 01:16:31,417 कृपया उसे खिलाओ 1483 01:16:43,792 --> 01:16:45,042 अपनी ठुड्डी को थोड़ा ऊपर उठाएं 1484 01:16:50,876 --> 01:16:51,917 आप क्या कर रहे हैं? 1485 01:17:39,251 --> 01:17:41,709 फाइनल राउंड में आगे बढ़ने की उम्मीद 1486 01:17:42,126 --> 01:17:45,126 कौन जानता है? शायद चैंपियनशिप जीतें 1487 01:17:45,167 --> 01:17:47,209 वाह 1488 01:17:47,209 --> 01:17:49,292 आपका बहुत-बहुत धन्यवाद 1489 01:17:49,876 --> 01:17:52,417 इन अद्भुत शब्दों के लिए मैं आपको पर्याप्त धन्यवाद नहीं दे सकता 1490 01:17:52,834 --> 01:17:54,626 आज मेरा समय बहुत अच्छा बीता 1491 01:17:54,626 --> 01:17:56,584 मुझे तुमसे ज्यादा मजा आया 1492 01:17:57,084 --> 01:17:59,376 खैर, मुझे माफ करना 1493 01:17:59,376 --> 01:18:00,834 क्या? मैं तुम्हें घर ले चलूँगा 1494 01:18:00,876 --> 01:18:02,751 नहीं, इसकी कोई ज़रूरत नहीं है, मैं आपको परेशान नहीं करना चाहता 1495 01:18:02,792 --> 01:18:03,655 मुझे रास्ता अच्छी तरह पता है 1496 01:18:03,680 --> 01:18:05,001 क्यों? मैं तुम्हे दरवाजे तक ले जाऊँगा 1497 01:18:05,042 --> 01:18:07,501 मैं रास्ते में तुम्हारी माँ को नमस्ते कहूँगा क्योंकि मुझे उसकी याद आती है 1498 01:18:08,334 --> 01:18:09,584 अभी? 1499 01:18:10,459 --> 01:18:11,959 क्या कोई समस्या है? 1500 01:18:11,959 --> 01:18:13,792 क्या यह बुरा समय है? 1501 01:18:13,792 --> 01:18:14,917 नहीं, इसके विपरीत 1502 01:18:14,917 --> 01:18:16,501 बहुत-बहुत स्वागत है 1503 01:18:16,542 --> 01:18:20,459 लेकिन वह अब हमारे बगल में शादी में है और जल्द ही वापस आएगी 1504 01:18:23,209 --> 01:18:24,626 चलिए चलते हैं 1505 01:18:28,167 --> 01:18:29,501 धीमे हो जाओ 1506 01:18:30,209 --> 01:18:31,959 आप हमेशा मेरे लिए अतिरिक्त प्रयास करते हैं 1507 01:18:32,001 --> 01:18:33,176 बारे में चिंता न करें 1508 01:18:33,201 --> 01:18:34,376 आपका बहुत-बहुत धन्यवाद 1509 01:18:34,459 --> 01:18:36,334 वह कुछ ही देर में वापस आएगी 1510 01:18:36,667 --> 01:18:37,449 लाइट स्विच कहाँ है? 1511 01:18:37,505 --> 01:18:39,501 मैं देख सकता हूं, कोई ज़रूरत नहीं 1512 01:18:39,542 --> 01:18:40,834 अंदर आओ 1513 01:18:41,001 --> 01:18:42,084 ठीक है 1514 01:18:44,126 --> 01:18:45,626 बैठ जाओ 1515 01:18:50,792 --> 01:18:51,751 अपना चश्मा उतारो 1516 01:18:51,791 --> 01:18:52,611 नहीं 1517 01:18:52,709 --> 01:18:54,751 इसे उतारो, हम घर पर हैं 1518 01:18:56,042 --> 01:18:57,126 थोड़ा इंतजार करें 1519 01:18:57,542 --> 01:19:00,042 मैं आपके लिए एक छोटा सा उपहार लेकर आया हूं 1520 01:19:00,542 --> 01:19:01,959 मुझे उम्मीद है कि आपको यह पसंद आएगा 1521 01:19:02,542 --> 01:19:03,876 क्या तोहफ़ा है? 1522 01:19:03,917 --> 01:19:05,042 मुझे अपना हाथ दो 1523 01:19:07,667 --> 01:19:09,001 अच्छा लगा 1524 01:19:15,584 --> 01:19:18,084 यह सात सैंतालीस है 1525 01:19:19,751 --> 01:19:21,417 तो आप हमारी तारीखों के लिए देर नहीं करेंगे 1526 01:19:24,626 --> 01:19:26,876 शुक्रिया 1527 01:19:27,959 --> 01:19:31,334 मैं आपको पर्याप्त धन्यवाद नहीं दे सकता... 1528 01:20:07,959 --> 01:20:09,376 क्या आप देख सकते हैं? 1529 01:20:10,084 --> 01:20:11,376 मुझे माफ़ करना 1530 01:20:14,251 --> 01:20:15,626 आपने ऐसा क्यों किया? 1531 01:20:15,751 --> 01:20:18,126 यह एक लंबी कहानी है 1532 01:20:18,167 --> 01:20:19,709 आपने ऐसा क्यों किया? 1533 01:20:22,501 --> 01:20:23,605 आपकी माँ को पता है, बिल्कुल 1534 01:20:23,631 --> 01:20:24,251 नहीं 1535 01:20:25,132 --> 01:20:26,257 पर झूठा आरोप न लगाएं 1536 01:20:26,376 --> 01:20:28,417 मैंने अपनी माँ को इस पर मजबूर किया 1537 01:20:30,042 --> 01:20:31,542 आपने ऐसा क्यों किया? 1538 01:20:33,751 --> 01:20:35,667 मुझे क्षमा करें, मुझे बहुत खेद है 1539 01:20:39,084 --> 01:20:42,417 मैंने ऐसा इसलिए किया क्योंकि मैं विदेश यात्रा करना चाहता हूं 1540 01:20:42,834 --> 01:20:44,028 जीवन कठिन है, और मैं नहीं कर सकता... 1541 01:20:44,054 --> 01:20:45,251 अपना मुँह बंद करो 1542 01:20:45,751 --> 01:20:47,376 चुप रहो 1543 01:20:48,001 --> 01:20:49,459 अगर यह आपकी गरीब माँ के लिए नहीं होता 1544 01:20:50,459 --> 01:20:52,959 कि आप कहते हैं कि वह कुछ नहीं जानती कि क्या चल रहा है 1545 01:20:53,376 --> 01:20:55,042 मैंने आपको हर जगह उजागर किया होता 1546 01:20:56,251 --> 01:20:56,767 मुझे माफ़ करना... 1547 01:20:56,792 --> 01:20:57,751 मेरे पास मत आना 1548 01:20:58,834 --> 01:21:00,334 और क्या तुम मुझे फिर कभी फोन नहीं करते 1549 01:21:02,709 --> 01:21:03,876 क्या आप समझते हैं? 1550 01:21:10,167 --> 01:21:10,987 माफ़ कीजिएगा 1551 01:21:11,013 --> 01:21:11,986 क्या ग़लत है? 1552 01:21:40,167 --> 01:21:41,292 क्या ग़लत है? 1553 01:21:42,292 --> 01:21:43,542 आप यहां हैं, प्रिये 1554 01:21:43,584 --> 01:21:45,626 आप हाल ही में बहुत दिमाग से अनुपस्थित रहे हैं 1555 01:21:48,667 --> 01:21:50,167 मैं तुम्हारे बारे में सोच रहा हूँ 1556 01:21:52,792 --> 01:21:54,292 मुझे तुम्हारी बहुत याद आएगी 1557 01:21:55,209 --> 01:21:57,126 मुझे भी तुम्हारी बहुत याद आएगी 1558 01:21:59,126 --> 01:22:00,584 वापस मत आना 1559 01:22:02,751 --> 01:22:04,126 आप क्या कह रहे हैं? 1560 01:22:05,042 --> 01:22:06,876 मैं वापस आऊंगा 1561 01:22:08,709 --> 01:22:10,501 मैंने आपको एक बार अपने एक खिलाड़ी से बात करते हुए सुना था 1562 01:22:10,542 --> 01:22:11,834 क्या? 1563 01:22:14,001 --> 01:22:15,251 आपने वास्तव में क्या सुना? 1564 01:22:15,251 --> 01:22:16,667 शांत हो जाओ, क्या हुआ? 1565 01:22:16,709 --> 01:22:18,167 मैंने सुना कि मैंने क्या सुना, यह ठीक है 1566 01:22:18,209 --> 01:22:19,917 मैं आपसे परेशान नहीं हूं 1567 01:22:21,792 --> 01:22:23,251 आपको उनकी तरह भागना चाहिए 1568 01:22:23,285 --> 01:22:24,785 इस थका देने वाली जिंदगी से दूर रहें 1569 01:22:25,667 --> 01:22:28,751 अगर हर कोई जानता है कि आप क्या कर रहे हैं, तो आप मुश्किल में पड़ जाएंगे 1570 01:22:29,084 --> 01:22:31,126 कोई भी विश्वास नहीं करेगा कि आपको नहीं पता था कि क्या चल रहा था 1571 01:22:31,167 --> 01:22:32,876 खैर, मैं तब यात्रा नहीं करूंगा 1572 01:22:33,340 --> 01:22:35,090 अगर तुम नहीं गए तो तुम पागल हो जाओगे 1573 01:22:35,542 --> 01:22:38,542 यह जीवन भर में एक बार मिलने वाला अवसर है, अगर आप यहां रहेंगे तो आप क्या करेंगे? 1574 01:22:38,709 --> 01:22:40,334 आपकी और आपकी माँ का समर्थन कौन करेगा? 1575 01:22:41,626 --> 01:22:43,251 मेरी माँ को परवाह नहीं है 1576 01:22:43,709 --> 01:22:44,834 और अगर यह मेरे ऊपर था 1577 01:22:45,667 --> 01:22:46,959 मैं तुम्हारे साथ जाऊंगा 1578 01:22:48,542 --> 01:22:50,084 अपना ख्याल रखें 1579 01:22:51,792 --> 01:22:53,584 क्या तुम मेरे बिना जी पाओगे? 1580 01:22:54,584 --> 01:22:56,084 मेरे बारे में चिंता मत करो 1581 01:22:56,292 --> 01:22:59,126 आपने एक पिता के रूप में मेरे प्रति अपना कर्तव्य निभाया है और बहुत कुछ 1582 01:23:00,251 --> 01:23:02,792 यात्रा करें, और मैं आपके साथ जुड़ूंगा 1583 01:23:05,751 --> 01:23:06,876 डील? 1584 01:23:12,459 --> 01:23:13,751 जाइए 1585 01:23:13,792 --> 01:23:16,042 आपके नए जीवन में भगवान आपका भला करे 1586 01:23:23,292 --> 01:23:25,292 अच्छे से देख लो 1587 01:23:25,334 --> 01:23:26,626 क्या यह इटली है? 1588 01:23:26,667 --> 01:23:28,834 उन्होंने समुद्र के ठीक ऊपर एक रेस्तरां खोला 1589 01:23:28,876 --> 01:23:31,459 इसका मतलब है कि हम गर्मियों में देर तक जागेंगे और पार्टी करेंगे 1590 01:23:31,501 --> 01:23:33,251 वाह 1591 01:23:33,292 --> 01:23:34,012 हम अच्छा समय बिताने जा रहे हैं 1592 01:23:34,038 --> 01:23:35,876 आप हमारे लिए बुरी किस्मत लाने जा रहे हैं 1593 01:23:35,876 --> 01:23:37,209 चुपचाप देखो 1594 01:23:43,792 --> 01:23:45,292 क्या ग़लत है? 1595 01:23:46,876 --> 01:23:47,917 इसमें कुछ भी गलत नहीं है 1596 01:23:47,959 --> 01:23:49,792 आप दुखी क्यों महसूस कर रहे हैं? 1597 01:23:50,126 --> 01:23:51,459 अब आपको क्या समस्या हुई? 1598 01:23:52,417 --> 01:23:53,834 पत्रकार को पता चला कि मैं देख सकता हूं 1599 01:23:54,084 --> 01:23:55,176 कैसी आपदा है 1600 01:23:55,201 --> 01:23:56,292 कैसी आपदा है 1601 01:23:56,376 --> 01:23:58,209 वह हमें रिपोर्ट करेगी? 1602 01:23:59,084 --> 01:24:00,792 क्या तुम इसी बात की परवाह करते हो, बेवकूफ हो? 1603 01:24:07,042 --> 01:24:08,584 आप किस बारे में सोच रहे हैं? 1604 01:24:09,126 --> 01:24:10,626 मुझे नहीं पता 1605 01:24:10,667 --> 01:24:12,126 क्या आप वापस लेने की सोच रहे हैं? 1606 01:24:14,084 --> 01:24:16,001 नहीं, कृपया जाग जाओ 1607 01:24:16,709 --> 01:24:19,167 आपने हमारे बचने के लिए पतली हवा से यह अवसर बनाया 1608 01:24:19,417 --> 01:24:21,417 और उसके लिए, उसे हमारे साथ आने दो 1609 01:24:24,251 --> 01:24:25,792 अगर स्थितियां बदल गईं तो क्या होगा? 1610 01:24:27,459 --> 01:24:28,626 नहीं, यार 1611 01:24:29,084 --> 01:24:31,459 मेरा पासपोर्ट तैयार है और उस पर मेरा वीजा है 1612 01:24:32,417 --> 01:24:36,292 मैं जान सकता हूं कि इंटरनेट के माध्यम से हालात सुधर रहे हैं या बिगड़ रहे हैं 1613 01:24:53,334 --> 01:24:55,167 मैंने आपको नहीं कहा था कि मुझे कॉल न करें? 1614 01:24:55,292 --> 01:24:56,834 कृपया मेरी बात सुनो 1615 01:24:58,042 --> 01:24:59,417 मैं आपसे मिलना चाहता हूं 1616 01:25:00,709 --> 01:25:03,084 मैं आपसे मिलना चाहता हूं क्योंकि मैं आपसे बात करना चाहता हूं 1617 01:25:03,084 --> 01:25:04,917 भले ही वह आखिरी बार था 1618 01:25:10,751 --> 01:25:11,670 मैं आपसे कहाँ मिलूँगा? 1619 01:25:11,771 --> 01:25:13,368 तुम जहाँ चाहो मैं तुम्हारे पास आऊँगा 1620 01:25:16,959 --> 01:25:18,792 ठीक है, मैं आपको कल काम के बाद मिलूंगा 1621 01:25:24,959 --> 01:25:28,042 यह क्या है? मुझे तुम्हारे चश्मे पहनने की आदत नहीं है 1622 01:25:28,084 --> 01:25:29,501 क्या ग़लत है? 1623 01:25:29,667 --> 01:25:30,876 इसमें कुछ भी गलत नहीं है 1624 01:25:31,292 --> 01:25:32,584 क्या ग़लत है? 1625 01:25:32,584 --> 01:25:33,876 इसमें कुछ भी गलत नहीं है 1626 01:25:36,001 --> 01:25:37,417 यह क्या है? 1627 01:25:37,917 --> 01:25:39,417 आपके साथ यह किसने किया? 1628 01:25:39,917 --> 01:25:41,376 कुछ नहीं हुआ 1629 01:25:41,417 --> 01:25:43,667 यह किसने किया? चलो, मुझे बताओ 1630 01:25:43,709 --> 01:25:44,653 कुछ नहीं हुआ 1631 01:25:44,678 --> 01:25:45,834 आप क्या कह रहे हैं? 1632 01:25:45,876 --> 01:25:47,834 आपके चेहरे पर चोट लगने का क्या कारण है? 1633 01:25:47,876 --> 01:25:49,084 मुझे बताओ 1634 01:25:49,167 --> 01:25:50,834 आप कहाँ थे? क्या आप काम पर थे? 1635 01:25:51,042 --> 01:25:53,334 क्या आपने जिस डॉक्टर के लिए काम किया है, उसने आपके साथ ऐसा किया है? 1636 01:25:54,292 --> 01:25:56,584 यह है, है ना? मैं कसम खाता हूँ कि मैं उसे मार डालूंगा 1637 01:25:56,626 --> 01:25:57,917 कृपया नहीं 1638 01:25:57,917 --> 01:25:59,459 वापस आ जाओ 1639 01:25:59,501 --> 01:26:01,084 नहीं, यह उसकी गलती नहीं थी 1640 01:26:01,584 --> 01:26:03,042 यह उसकी गलती नहीं थी? 1641 01:26:03,959 --> 01:26:05,376 मैंने उनसे कुछ लिया 1642 01:26:05,376 --> 01:26:06,834 आपने क्या लिया? 1643 01:26:07,501 --> 01:26:09,709 एक अंगूठी, एक हीरे की अंगूठी 1644 01:26:09,751 --> 01:26:12,084 आपने हीरे की अंगूठी क्यों ली? 1645 01:26:12,834 --> 01:26:14,875 मैं इसे बेचना चाहता था और आपको पैसे देना 1646 01:26:14,918 --> 01:26:17,417 चाहता था ताकि आप यहां रह सकें और यात्रा न करें 1647 01:26:17,417 --> 01:26:19,626 आपने ऐसा क्यों किया? 1648 01:26:19,667 --> 01:26:21,501 आपने ऐसा क्यों किया? 1649 01:26:21,501 --> 01:26:23,001 क्यों? 1650 01:26:24,959 --> 01:26:27,376 आपने ऐसा क्यों किया? क्यों? 1651 01:26:27,376 --> 01:26:28,959 क्यों? 1652 01:26:32,459 --> 01:26:33,834 तुमने मेरे साथ ऐसा क्यों किया? 1653 01:26:33,834 --> 01:26:35,834 आप मेरे साथ ऐसा कैसे कर सकते हैं? 1654 01:26:35,834 --> 01:26:37,584 इतना ही काफी है 1655 01:26:37,626 --> 01:26:39,792 मैं नहीं चाहता था कि तुम जाकर मुझे छोड़ दो 1656 01:26:42,417 --> 01:26:43,751 सुनो 1657 01:26:43,751 --> 01:26:45,251 जाइए 1658 01:26:46,084 --> 01:26:47,626 ट्रेवल 1659 01:26:47,667 --> 01:26:48,917 भाग जाओ 1660 01:26:49,334 --> 01:26:52,584 भाग जाओ और वह जीवन जियो जो तुम्हारी माँ जीने में असफल रही 1661 01:26:53,251 --> 01:26:56,834 अपनी माँ जिस दलदली जीवन जी रही है, उसके बजाय एक आरामदायक जीवन जिएं 1662 01:26:56,834 --> 01:26:57,959 लीव 1663 01:26:58,001 --> 01:26:59,334 लीव 1664 01:26:59,709 --> 01:27:00,876 लीव 1665 01:27:00,959 --> 01:27:02,167 लीव 1666 01:27:02,751 --> 01:27:05,209 और जब तुम मुझसे मिलने आ सकते हो, तो आओ और मुझसे मिलने आओ 1667 01:27:05,251 --> 01:27:06,459 पर्याप्त 1668 01:27:06,501 --> 01:27:08,459 इसे रोको 1669 01:27:12,667 --> 01:27:13,959 प्रिय 1670 01:27:14,542 --> 01:27:16,001 यह ठीक है 1671 01:27:31,626 --> 01:27:33,959 मुझे आपको बिना चश्मे के देखने की आदत नहीं है 1672 01:27:34,959 --> 01:27:36,167 आप क्या कहना चाहते थे? 1673 01:27:37,542 --> 01:27:38,834 मेरे साथ आइये 1674 01:27:38,860 --> 01:27:40,527 कहाँ तक? क्या तुम पागल हो? 1675 01:27:41,334 --> 01:27:43,959 मैं पागल नहीं हूँ, तुम पहले मेरे साथ आने वाले थे 1676 01:27:44,001 --> 01:27:45,667 यह सही है, मैं तुम्हारे साथ आना चाहता था 1677 01:27:46,001 --> 01:27:48,501 मैं आपका समर्थन करने और आपको खुश करने के लिए आपके साथ आना चाहता था 1678 01:27:50,001 --> 01:27:51,417 लेकिन तुमने मुझे बरगलाया 1679 01:27:54,126 --> 01:27:56,084 मैंने आपसे केवल एक बार झूठ बोला था 1680 01:27:57,209 --> 01:28:00,292 आप और आपके जैसे लोगों ने कभी नहीं जाना कि हमारा दुखी जीवन कैसा होता है 1681 01:28:00,542 --> 01:28:02,042 मैंने इसे जीया, इसे देखा, और इसे अच्छी तरह से जानता हूं 1682 01:28:02,084 --> 01:28:04,001 लेकिन आपने कभी इसका अनुभव नहीं किया है और न ही इसकी कड़वाहट का स्वाद चखा है 1683 01:28:04,042 --> 01:28:05,459 न ही आप इसका भार सहन कर सकते हैं 1684 01:28:06,584 --> 01:28:08,251 आप यहां रह सकते हैं 1685 01:28:13,126 --> 01:28:14,376 यह मुश्किल है 1686 01:28:16,251 --> 01:28:18,001 यहां रहना मुश्किल है 1687 01:28:18,876 --> 01:28:21,334 मैंने अपना पूरा जीवन यहां छोड़ने के बारे में सोचकर गुजारा 1688 01:28:22,167 --> 01:28:25,209 हालांकि, चीजें बदल गई हैं और हम बहुत सी चीजें कर सकते हैं 1689 01:28:25,251 --> 01:28:28,959 और आपने कभी भी सम्मानजनक काम करने की कोशिश नहीं की 1690 01:28:31,584 --> 01:28:34,042 मैंने कभी भी कुछ भी सम्मानजनक नहीं किया 1691 01:28:38,917 --> 01:28:40,459 मैंने क्या लिया है? 1692 01:28:41,834 --> 01:28:43,876 बदले में देने के लिए मैंने क्या लिया है? 1693 01:28:46,167 --> 01:28:47,626 मैंने क्या लिया है? 1694 01:28:54,251 --> 01:28:55,834 तुम अभी भी मेरे साथ नहीं आना चाहते हो? 1695 01:28:57,167 --> 01:28:58,709 मैं नहीं कर सकता 1696 01:29:01,001 --> 01:29:02,376 मैं नहीं कर सकता 1697 01:30:13,667 --> 01:30:15,917 पर क्रूर मत बनो 1698 01:30:16,709 --> 01:30:18,501 हममें से किसी ने भी यह रास्ता नहीं चुना 1699 01:30:19,751 --> 01:30:21,429 अब जो मायने रखता है वह यह है कि हम सुरक्षित रूप से 1700 01:30:21,472 --> 01:30:23,126 और बिना पकड़े पहुंचने पर ध्यान केंद्रित करते हैं 1701 01:30:24,667 --> 01:30:27,209 अपनी आँखें खोलो, और मुस्कुराओ 1702 01:30:34,334 --> 01:30:37,417 भगवान, हमें उनके देश में सुरक्षित रूप से ले जाएं 1703 01:30:37,459 --> 01:30:41,084 भगवान, हमें जीत प्रदान करें, आप सत्य हैं 1704 01:30:41,126 --> 01:30:45,292 भगवान, अगर हम भूल जाते हैं तो हमें सजा न दें 1705 01:30:45,334 --> 01:30:47,001 हमारी मदद करें 1706 01:30:47,001 --> 01:30:48,209 और अपना रास्ता बनाओ... 1707 01:31:34,334 --> 01:31:35,834 क्या वे आपके साथ हैं? 1708 01:31:35,876 --> 01:31:37,459 हां, वे मेरे साथ हैं 1709 01:31:42,334 --> 01:31:44,251 चश्मा, नीचे 1710 01:31:45,001 --> 01:31:47,459 ठीक है, अपना चश्मा उतारो, दोस्तों 1711 01:31:55,376 --> 01:31:56,792 क्या वह नेता हैं? 1712 01:31:58,626 --> 01:31:59,876 क्या? 1713 01:32:00,597 --> 01:32:02,764 मैं पूछ रहा हूं कि क्या वह नेता हैं 1714 01:32:05,806 --> 01:32:07,972 मुझे माफ़ करना, कौन सा नेता? 1715 01:32:08,042 --> 01:32:11,167 लीडर, टीम का लीडर 1716 01:32:11,291 --> 01:32:12,550 कैप्टन 1717 01:32:12,576 --> 01:32:13,834 कैप्टन 1718 01:32:13,959 --> 01:32:15,126 वह सोचता है कि आप कप्तान हैं 1719 01:32:15,126 --> 01:32:16,709 नहीं, वह टीम लीडर नहीं है 1720 01:32:16,751 --> 01:32:18,209 वह चोर है 1721 01:32:19,084 --> 01:32:20,709 आप कप जीतेंगे? 1722 01:32:20,792 --> 01:32:22,417 वह पूछ रहा है कि क्या आप कप जीतेंगे 1723 01:32:23,084 --> 01:32:25,001 उसे एक जवाब बताइए और चलिए इसे खत्म करते हैं 1724 01:32:25,084 --> 01:32:28,584 वह कह रहा है कि पोलैंड इसे जीतेगा 1725 01:32:31,292 --> 01:32:32,584 क्या चालाक आदमी है 1726 01:32:37,709 --> 01:32:39,626 अपने प्रवास का आनंद लें, आप इससे गुजर सकते हैं 1727 01:32:39,667 --> 01:32:40,917 शुक्रिया 1728 01:32:42,626 --> 01:32:43,667 थैंक गॉड 1729 01:32:48,126 --> 01:32:49,501 बहुत खुश टीम 1730 01:32:51,501 --> 01:32:52,751 हां 1731 01:32:53,459 --> 01:32:54,876 बहुत खुश लोग 1732 01:32:57,959 --> 01:32:59,709 हाँ, अद्भुत 1733 01:32:59,751 --> 01:33:01,417 हां 1734 01:33:02,376 --> 01:33:04,292 सावधान रहें, दोस्त 1735 01:33:04,334 --> 01:33:05,834 हां 1736 01:33:08,417 --> 01:33:09,584 हां 1737 01:33:14,167 --> 01:33:15,626 हां 1738 01:33:15,667 --> 01:33:17,834 आप क्या कर रहे हैं? 1739 01:33:18,376 --> 01:33:20,876 यह क्या बकवास है जो मैं देख रहा हूं? 1740 01:33:20,917 --> 01:33:22,834 क्या आप यात्रा पर हैं? 1741 01:33:23,167 --> 01:33:25,542 डिनर टेबल पर रहने के लिए आपके पास पाँच मिनट हैं 1742 01:33:27,376 --> 01:33:28,876 इन्हें एक-दूसरे में वितरित करें 1743 01:33:36,084 --> 01:33:37,126 सुनो 1744 01:33:37,167 --> 01:33:38,626 बारह बजे सलाद होता है 1745 01:33:38,834 --> 01:33:40,834 तीन बजे एक स्टेक है जिसे मैं तुम्हारे लिए काटूंगा 1746 01:33:40,876 --> 01:33:43,501 छह बजे पास्ता होता है और नौ बजे आलू होते हैं 1747 01:33:43,501 --> 01:33:44,667 इस बारे में भूल जाओ 1748 01:33:44,709 --> 01:33:46,209 क्या वह पर्याप्त खा रहा है? 1749 01:33:46,792 --> 01:33:49,709 हाँ, वह बहुत अच्छा खा रहा है, उसकी चिंता न करें 1750 01:33:49,709 --> 01:33:51,417 मैं चाहता हूं कि वह कल तैयार रहे 1751 01:33:52,459 --> 01:33:53,959 क्या आपने यह सुना? 1752 01:33:55,501 --> 01:33:58,084 जैसा कि हम सहमत हुए, हम सभी मैच खेलेंगे 1753 01:33:58,626 --> 01:33:59,751 क्या हमें करना होगा? 1754 01:33:59,792 --> 01:34:00,959 हां, हमें करना होगा 1755 01:34:01,334 --> 01:34:03,667 अगर मेरे लिए नहीं, तो इस गरीब आदमी के लिए 1756 01:34:03,667 --> 01:34:06,209 इस दिन के होने का सपना देखते हुए अपना पूरा जीवन किसने गुजारा है 1757 01:34:06,709 --> 01:34:08,084 यह कितनी शर्म की बात है 1758 01:34:08,626 --> 01:34:09,752 उसके लिए यह बहुत शर्म की बात है कि वह यह पता लगाने 1759 01:34:09,795 --> 01:34:10,917 के लिए जागता है कि उसके आसपास हर कोई धोखेबाज़ है 1760 01:34:10,959 --> 01:34:12,417 और उसका सपना छीन लिया जाता है 1761 01:34:15,751 --> 01:34:17,167 चिंता न करें 1762 01:34:24,584 --> 01:34:25,792 सुनो 1763 01:34:27,542 --> 01:34:28,792 हम कब भागेंगे? 1764 01:34:29,751 --> 01:34:31,542 कल, मैच खत्म होने के तुरंत बाद 1765 01:34:32,334 --> 01:34:34,584 जब हम होटल लौटते हैं और सब सोने चले जाते हैं 1766 01:34:34,751 --> 01:34:35,959 हम इसके लिए एक रन बनाएंगे 1767 01:34:37,459 --> 01:34:39,167 क्या आपको पता चला कि आप कहाँ जा रहे हैं? 1768 01:34:39,459 --> 01:34:41,084 मैं जर्मनी में अपने दोस्त के पास जा रहा हूं 1769 01:34:42,209 --> 01:34:44,042 मैं पहली ट्रेन लूँगा और वहाँ जाऊँगा 1770 01:34:44,542 --> 01:34:47,459 वह एक रेस्तरां में काम करता है और उसने मुझे वहाँ नौकरी दिलवाई 1771 01:34:49,924 --> 01:34:51,590 क्या आपने तय किया है कि आप कहाँ जा रहे हैं? 1772 01:34:53,126 --> 01:34:54,334 इटली को 1773 01:34:55,334 --> 01:34:57,292 मेरे गाँव के कई लोग वहाँ काम कर रहे हैं 1774 01:34:57,709 --> 01:35:00,084 मैं इस उम्मीद में उनके पास जाऊंगा कि मुझे कोई नौकरी मिल सकती है 1775 01:35:01,834 --> 01:35:03,084 परमेश्वर उदार है 1776 01:35:08,209 --> 01:35:09,542 मैं तुम्हें याद करने जा रहा हूँ 1777 01:35:14,542 --> 01:35:15,959 मुझे भी तुम्हारी याद आएगी 1778 01:35:36,792 --> 01:35:38,042 बारह बजे ज़हर होता है 1779 01:35:38,042 --> 01:35:39,417 तीन बजे टार होता है 1780 01:35:39,459 --> 01:35:40,917 छह बजे मैं तुम्हारी मृत्यु की कामना करता हूं 1781 01:35:40,959 --> 01:35:42,834 नौ बजे, मैं आपको शुभकामनाएं देता हूं 1782 01:35:42,876 --> 01:35:44,209 माय डियर 1783 01:35:46,209 --> 01:35:47,959 टीम का कप्तान कहाँ है? मैं उसे नहीं देखता 1784 01:35:48,417 --> 01:35:49,459 मुझे नहीं पता 1785 01:35:49,501 --> 01:35:51,834 बस दस मिनट में निकल जाएगी, उसे ढूंढो 1786 01:35:52,834 --> 01:35:55,334 उसके कमरे में जाओ और उसे ले आओ, हम देर नहीं करना चाहते 1787 01:35:55,667 --> 01:35:57,251 हम यह उसकी खातिर कर रहे हैं 1788 01:35:57,959 --> 01:35:59,292 फाइन 1789 01:36:06,084 --> 01:36:07,292 यह क्या है? 1790 01:36:07,292 --> 01:36:09,584 छड़ी को ठीक से पकड़ें या आप हमें बेनकाब कर देंगे, बेवकूफ 1791 01:36:09,626 --> 01:36:11,542 मुझे क्षमा करें, सुप्रभात 1792 01:36:11,542 --> 01:36:12,792 इसे स्थानांतरित करें 1793 01:36:20,000 --> 01:36:21,292 हे 1794 01:36:24,958 --> 01:36:26,333 हे 1795 01:36:26,458 --> 01:36:28,292 क्षमा करें, मेरी मदद करें 1796 01:36:29,208 --> 01:36:30,625 मेरा दोस्त दरवाजा नहीं खोल रहा है 1797 01:36:30,792 --> 01:36:32,000 कृपया मेरी मदद करें 1798 01:36:36,208 --> 01:36:37,542 हाउसकीपिंग 1799 01:36:43,333 --> 01:36:44,708 माफ़ कीजिएगा 1800 01:36:47,722 --> 01:36:49,305 वहां कोई नहीं है 1801 01:36:49,375 --> 01:36:51,375 रुको, वहाँ कोई कैसे नहीं है? 1802 01:36:53,875 --> 01:36:55,125 आप क्या कर रहे हैं? 1803 01:37:17,875 --> 01:37:19,333 वह कहाँ है? 1804 01:37:23,875 --> 01:37:24,958 मुझे तुम्हारी याद आएगी 1805 01:37:25,292 --> 01:37:27,208 क्या? इसका मतलब क्या है? 1806 01:37:27,458 --> 01:37:28,583 वह भाग गया 1807 01:37:28,625 --> 01:37:29,875 वह भाग गया? 1808 01:37:30,500 --> 01:37:33,542 अगर वे उसे पकड़ लेते हैं तो वे हम सभी को पकड़ लेंगे 1809 01:37:33,756 --> 01:37:35,048 क्या ग़लत है? 1810 01:37:35,596 --> 01:37:37,429 बस के साथ एक पुलिस की गाड़ी भी है 1811 01:37:44,833 --> 01:37:46,000 उठो 1812 01:37:46,083 --> 01:37:47,250 उठो, चलो चलते हैं 1813 01:37:49,750 --> 01:37:51,167 पुलिस 1814 01:37:58,125 --> 01:38:00,167 भाग जाओ 1815 01:38:05,250 --> 01:38:06,375 क्या हुआ? 1816 01:38:06,417 --> 01:38:08,167 वह निकला कि उसे देखा गया 1817 01:38:09,708 --> 01:38:11,500 उसे उस डरपोक आदमी के रूप में देखा गया 1818 01:38:12,341 --> 01:38:14,216 वह हमारे बीच सबसे बड़ा धोखा निकला 1819 01:38:16,167 --> 01:38:18,250 उसने हम सभी को बेवकूफ बनाया, जिसमें डॉक्टर भी शामिल थे 1820 01:38:20,958 --> 01:38:23,417 हर कोई जितनी जल्दी हो सके उतनी तेजी से दौड़ते हुए बाहर चला गया 1821 01:38:25,458 --> 01:38:27,417 क्योंकि घोटाला हर किसी को प्रभावित करेगा 1822 01:38:31,333 --> 01:38:33,000 मैं भी दौड़ते हुए बाहर गया 1823 01:38:34,417 --> 01:38:37,000 मेरी पत्नी से दूर भागना और वह मेरे लिए जो कुछ करने जा रही है 1824 01:38:37,083 --> 01:38:39,250 और स्कूल में होने वाला घोटाला 1825 01:38:40,333 --> 01:38:42,625 हम सब एक दूसरे से अलग दिशा में भागे 1826 01:38:43,167 --> 01:38:45,083 क्योंकि अगर किसी को गिरफ्तार किया जाता है 1827 01:38:45,708 --> 01:38:47,458 जो भी उसके बगल में होगा उसे गिरफ्तार कर लिया जाएगा 1828 01:38:51,792 --> 01:38:53,750 पोलिश पुलिसकर्मियों ने हमें खोजा 1829 01:38:54,207 --> 01:38:57,124 लेकिन जहाँ तक मुझे पता है, अभी तक किसी को गिरफ्तार नहीं किया गया है 1830 01:38:57,985 --> 01:38:59,694 मिस्र के सभी लोगों ने यह खबर सुनी 1831 01:39:00,083 --> 01:39:01,583 अखबारों ने हमारे बारे में लिखा 1832 01:39:01,609 --> 01:39:03,083 उन्होंने अंधे होने का नाटक किया और भाग गए 1833 01:39:03,083 --> 01:39:04,792 पुलिस ने उन्हें नहीं पकड़ा? 1834 01:39:04,833 --> 01:39:06,125 वे पतली हवा में गायब हो गए 1835 01:39:07,000 --> 01:39:10,250 अंधे होने का नाटक करने वाले धोखेबाजों का एक झुंड पोलैंड भाग गया और फिर भाग गया 1836 01:39:55,542 --> 01:39:57,167 बाकी टीम ने मैच खेला 1837 01:39:57,542 --> 01:39:59,167 उनमें से एक गोलकीपर के रूप में खेला 1838 01:39:59,917 --> 01:40:01,750 उन्होंने एक मैच जीता और दूसरा हारा 1839 01:40:02,208 --> 01:40:04,083 लेकिन वे अगले दौर में नहीं पहुंचे 1840 01:40:05,042 --> 01:40:08,792 अद्भुत बात यह है कि मिस्र की एक टीम ने चैंपियनशिप जीती 1841 01:40:10,500 --> 01:40:13,208 मुझे नहीं पता कि उनमें से प्रत्येक कहाँ काम कर रहा है 1842 01:40:14,375 --> 01:40:17,875 मुझे लगता है कि उन्होंने निम्न श्रेणी की नौकरियों का प्रबंधन किया है 1843 01:40:19,875 --> 01:40:21,750 केवल एक ही जिसके साथ मैं अभी भी संपर्क में हूं, वह है हसन 1844 01:40:21,792 --> 01:40:24,458 इसलिए नहीं कि हम बात कर रहे हैं , बल्कि इसलिए कि मैंने उसे ऑनलाइन पाया 1845 01:40:24,458 --> 01:40:26,750 वह खुद को मिस्र का कोबरा कहता है 1846 01:40:27,708 --> 01:40:28,875 कितना चंचल 1847 01:40:32,042 --> 01:40:33,808 यह वास्तव में अच्छा लग रहा है 1848 01:40:33,833 --> 01:40:34,625 रूम सर्विस 1849 01:40:35,375 --> 01:40:36,458 मिस्र का कोबरा 1850 01:40:36,500 --> 01:40:38,250 आपके लिए सबसे अच्छी क्वालिटी 1851 01:40:38,542 --> 01:40:40,083 हे 1852 01:40:40,083 --> 01:40:41,167 यहाँ आओ, जल्दी से 1853 01:40:41,167 --> 01:40:42,875 ठीक है, मैं आ रहा हूँ 1854 01:40:44,542 --> 01:40:46,250 मैं क्या जानने के लिए मर रहा हूँ 1855 01:40:46,833 --> 01:40:48,792 वह डरपोक खिलाड़ी है... 1856 01:40:48,792 --> 01:40:50,792 मैं यह जानने के लिए मर रहा हूं कि वह कहाँ जा रहा था