1 00:01:30,002 --> 00:01:32,570 [bed rustling] 2 00:01:41,579 --> 00:01:44,147 [bed rustling] 3 00:02:00,380 --> 00:02:02,817 I love how you never care if I come, 4 00:02:06,560 --> 00:02:08,693 and you don't do anything for me. 5 00:02:09,259 --> 00:02:11,870 [bed rustling] 6 00:02:16,266 --> 00:02:18,964 You go to sleep right after you finished. 7 00:02:22,054 --> 00:02:24,404 It's so disrespectful and misogynist. 8 00:02:25,275 --> 00:02:27,842 [bed rustling] 9 00:02:50,735 --> 00:02:53,216 [Ann sighs] 10 00:03:02,225 --> 00:03:03,704 [Ann sighs] 11 00:03:07,882 --> 00:03:09,623 Do you think people can change? 12 00:03:13,061 --> 00:03:14,846 [Allen sighs] 13 00:03:19,459 --> 00:03:20,765 I don't know. 14 00:03:40,828 --> 00:03:43,396 [bed rustling] 15 00:03:50,447 --> 00:03:53,754 I like how you don't care if I get off. 16 00:03:56,279 --> 00:04:00,326 Because it's like I don't even exist. 17 00:04:00,326 --> 00:04:02,415 [bed rustling] 18 00:04:09,553 --> 00:04:11,206 Can you not? 19 00:04:17,561 --> 00:04:20,564 [utensils clinking] 20 00:04:24,698 --> 00:04:27,614 - [clears throat] - [utensils clinking] 21 00:04:41,324 --> 00:04:44,327 Well... happy birthday. 22 00:04:45,284 --> 00:04:46,764 It's not my birthday. 23 00:04:49,897 --> 00:04:52,900 [utensils clinking] 24 00:05:00,386 --> 00:05:02,693 Well, happy Memorial Day. 25 00:05:04,869 --> 00:05:08,525 You know I don't celebrate Memorial Day. 26 00:05:16,228 --> 00:05:19,231 [utensils clinking] 27 00:05:24,845 --> 00:05:27,674 [clicking] 28 00:05:28,588 --> 00:05:30,198 Karl: Does anyone have any questions? 29 00:05:40,208 --> 00:05:41,079 Yes. 30 00:05:42,297 --> 00:05:43,473 I was wondering 31 00:05:43,473 --> 00:05:45,692 what is the five year plan for the company? 32 00:05:48,478 --> 00:05:49,696 Hmm. 33 00:05:50,741 --> 00:05:52,351 Well, in some ways I like the question, 34 00:05:54,788 --> 00:05:57,443 but in some ways I'm a little disappointed, 35 00:05:58,792 --> 00:06:00,707 because I feel like we've already covered it. 36 00:06:08,802 --> 00:06:09,890 [sighs] 37 00:06:11,414 --> 00:06:13,807 [muffled voices in the background] 38 00:06:14,112 --> 00:06:15,243 Tell me what you like. 39 00:06:21,206 --> 00:06:23,469 I like when you put your hands in my mouth. 40 00:06:25,297 --> 00:06:26,429 I know that. 41 00:06:29,083 --> 00:06:30,041 What else? 42 00:06:36,439 --> 00:06:38,310 I like when you tell me what to do. 43 00:06:39,746 --> 00:06:40,747 What else? 44 00:06:45,056 --> 00:06:46,144 I like things, 45 00:06:46,449 --> 00:06:48,102 I just can't think of them right at the moment. 46 00:06:50,148 --> 00:06:52,106 Tell me what you like. 47 00:07:04,554 --> 00:07:07,121 I don't know. Can you just tell me what you want me to do? 48 00:07:11,125 --> 00:07:13,954 I'm telling you what to do right now, 49 00:07:16,304 --> 00:07:17,741 and you're not doing it. 50 00:07:24,225 --> 00:07:26,967 Any progress on determining the fields for the database? 51 00:07:27,881 --> 00:07:29,709 I'm still waiting to hear back. 52 00:07:29,709 --> 00:07:31,319 [steady wheezing noise] 53 00:07:33,017 --> 00:07:33,887 Hmm. 54 00:07:35,585 --> 00:07:36,760 It's funny. 55 00:07:37,282 --> 00:07:39,066 When this project is finished, 56 00:07:40,285 --> 00:07:42,722 you will have made your own job obsolete. 57 00:07:42,722 --> 00:07:44,289 [steady wheezing noise] 58 00:07:46,813 --> 00:07:49,860 [footsteps thumping] 59 00:08:35,775 --> 00:08:37,037 [traffic noises outside] 60 00:08:38,691 --> 00:08:40,475 Oh. [grunting] 61 00:08:52,009 --> 00:08:53,706 [Allen grunting] 62 00:08:58,755 --> 00:09:00,583 This is part of being submissive. 63 00:09:02,280 --> 00:09:04,238 You don't move until I say you can move. 64 00:09:05,283 --> 00:09:07,241 I want you to feel owned. 65 00:09:09,504 --> 00:09:10,680 Do you understand me? 66 00:09:14,118 --> 00:09:14,988 Yes. 67 00:09:17,121 --> 00:09:18,122 Yes, what? 68 00:09:19,993 --> 00:09:21,212 Yes, master. 69 00:09:21,212 --> 00:09:22,561 [Allen sighs] 70 00:09:39,012 --> 00:09:41,536 How old were you when I first started seeing you? 71 00:09:44,801 --> 00:09:45,845 Twenty-four. 72 00:09:50,633 --> 00:09:51,808 And how old are you now? 73 00:09:52,809 --> 00:09:54,767 [muffled voices in the background] 74 00:09:56,247 --> 00:09:57,335 Thirty-three. 75 00:10:01,252 --> 00:10:02,819 [Allen breathes deeply] 76 00:10:10,435 --> 00:10:12,045 You always ask this. 77 00:10:13,743 --> 00:10:15,222 And you ask me what college 78 00:10:15,222 --> 00:10:16,789 I went to every time also. 79 00:10:24,754 --> 00:10:25,929 Where did you go? 80 00:10:27,582 --> 00:10:28,583 Wesleyan. 81 00:10:33,371 --> 00:10:35,199 [traffic noises outside] 82 00:10:39,507 --> 00:10:42,249 [footsteps] 83 00:10:48,125 --> 00:10:49,474 [bag thumping] 84 00:10:55,610 --> 00:10:57,047 You missed the awards lunch. 85 00:10:58,875 --> 00:11:01,007 You got an award for being here for one year. 86 00:11:02,792 --> 00:11:04,010 I've been here... 87 00:11:04,794 --> 00:11:06,186 three and a half years. 88 00:11:07,013 --> 00:11:08,406 [footsteps] 89 00:11:15,195 --> 00:11:16,414 Simon: Congratulations. 90 00:11:20,592 --> 00:11:21,811 [door squeaks] 91 00:11:22,942 --> 00:11:24,291 [floorboards creak] 92 00:11:29,644 --> 00:11:30,733 [keys clatter] 93 00:11:34,127 --> 00:11:37,217 [footsteps thumping] 94 00:11:40,351 --> 00:11:41,265 [door squeaking] 95 00:11:41,265 --> 00:11:42,222 [door thumping] 96 00:11:42,657 --> 00:11:43,746 - [cup clinking] - [indistinct voices outside] 97 00:11:44,311 --> 00:11:47,401 [footsteps thumping] 98 00:11:52,667 --> 00:11:55,583 [packet squeaking] 99 00:12:15,821 --> 00:12:18,737 [packet squeaking] 100 00:12:44,850 --> 00:12:45,808 Hi, Mom. 101 00:12:49,159 --> 00:12:51,683 I am just walking to the East Village to meet a friend. 102 00:12:55,165 --> 00:12:57,167 It's only 20 blocks from work. 103 00:13:00,257 --> 00:13:01,388 It's only a mile. 104 00:13:04,478 --> 00:13:06,437 No, I'm not out of breath. 105 00:13:09,048 --> 00:13:11,572 No, it's not hot out anymore. 106 00:13:14,749 --> 00:13:15,750 How are you? 107 00:13:23,933 --> 00:13:27,066 Well, I wish you wouldn't let yourself get that hungry. 108 00:13:30,504 --> 00:13:32,158 Take snacks with you. 109 00:13:34,639 --> 00:13:36,859 I never leave without snacks in my bag. 110 00:13:39,862 --> 00:13:42,299 No, I don't eat too many snacks. 111 00:13:45,041 --> 00:13:46,259 [birds chirping] 112 00:13:48,740 --> 00:13:50,742 [utensils clinking] 113 00:13:54,006 --> 00:13:55,486 So, what's your salary? 114 00:14:02,623 --> 00:14:03,755 Two hundred thousand? 115 00:14:05,844 --> 00:14:07,324 [Allen munching] 116 00:14:10,196 --> 00:14:11,632 Two hundred and fifty thousand. 117 00:14:14,940 --> 00:14:15,985 Wow. 118 00:14:17,812 --> 00:14:18,857 That's a lot. 119 00:14:21,642 --> 00:14:22,905 You think that's a lot? 120 00:14:24,863 --> 00:14:26,038 After alimony, 121 00:14:26,386 --> 00:14:29,085 my kids' private school, taxes, the rent on this place? 122 00:14:30,608 --> 00:14:31,652 [sighs] 123 00:14:33,611 --> 00:14:34,960 You sure you don't want chicken? 124 00:14:34,960 --> 00:14:36,396 [traffic noises] 125 00:14:37,223 --> 00:14:39,225 [fly buzzing] 126 00:14:48,017 --> 00:14:49,018 Run to the wall. 127 00:15:07,688 --> 00:15:08,951 Run back, suck my nipple. 128 00:15:15,218 --> 00:15:17,350 [Allen breathing heavily] 129 00:15:17,350 --> 00:15:18,264 Oh. 130 00:15:25,489 --> 00:15:26,794 Run to the wall! 131 00:15:36,717 --> 00:15:38,067 Run back, suck my nipple, 132 00:15:41,070 --> 00:15:44,987 [Allen breathing heavily] 133 00:15:44,987 --> 00:15:46,118 And run to the wall. 134 00:15:47,163 --> 00:15:49,078 [shouting] Faster, faster, faster! 135 00:15:51,732 --> 00:15:53,691 Did you feel how submissive you were being? 136 00:15:54,648 --> 00:15:55,693 Yes. 137 00:16:03,309 --> 00:16:06,138 I like being submissive to you specifically. 138 00:16:08,271 --> 00:16:09,272 [Allen sighs] 139 00:17:13,858 --> 00:17:16,382 I need to show you this wonderful pink lamp 140 00:17:16,382 --> 00:17:17,992 that I found on the street. 141 00:17:17,992 --> 00:17:19,864 - [indistinct chatter] - I think it's good luck. 142 00:17:20,821 --> 00:17:22,649 The light comes through a gemstone, 143 00:17:22,997 --> 00:17:25,739 and it casts a wonderful warm glow on everything. 144 00:17:25,739 --> 00:17:27,350 Woman: Oh, you mean a salt lamp? 145 00:17:27,350 --> 00:17:28,438 Ann: Is that what this is? 146 00:17:28,699 --> 00:17:31,441 - Then yes. - Yeah, it's pretty common. 147 00:17:31,441 --> 00:17:33,834 It's like... a thing for lonely people. 148 00:17:33,834 --> 00:17:37,055 - [muffled music] - [indistinct chatter] 149 00:17:39,101 --> 00:17:40,841 [muffled voices in the background] 150 00:17:41,233 --> 00:17:43,931 Mom and Dad don't seem to like being grandparents. 151 00:17:43,931 --> 00:17:45,672 Maybe that's why they never even pressure me 152 00:17:45,672 --> 00:17:47,239 to have kids anymore. 153 00:17:48,849 --> 00:17:50,590 Sister: I think it's more 154 00:17:50,590 --> 00:17:52,331 that they just gave up on you. 155 00:17:52,331 --> 00:17:53,506 I mean... 156 00:17:54,377 --> 00:17:57,380 it does seem... unlikely at this point. 157 00:17:57,380 --> 00:18:01,384 You never even have relationships. 158 00:18:02,689 --> 00:18:03,734 So... 159 00:18:03,734 --> 00:18:04,996 [clears throat] 160 00:18:05,257 --> 00:18:06,606 ...that's probably why. 161 00:18:13,222 --> 00:18:14,353 Walk over to the dresser, 162 00:18:14,353 --> 00:18:16,138 bend over and spread your butt cheeks. 163 00:18:52,609 --> 00:18:54,176 Now, that is vulnerable. 164 00:19:03,054 --> 00:19:05,665 [soothing music] 165 00:19:05,665 --> 00:19:07,580 You know, Charles and I nearly thought 166 00:19:07,580 --> 00:19:10,017 we didn't have a connection after our first date. 167 00:19:11,976 --> 00:19:15,109 But it was because we were wearing sunglasses, 168 00:19:15,109 --> 00:19:17,111 and didn't see each other's eyes. 169 00:19:18,330 --> 00:19:20,332 How did you realize that had been a problem? 170 00:19:21,638 --> 00:19:23,814 Well, when we took the sunglasses off, 171 00:19:23,814 --> 00:19:24,945 it was better. 172 00:19:25,598 --> 00:19:29,211 [soothing music continues] 173 00:19:37,262 --> 00:19:39,308 Who's cock was in your mouth last? 174 00:19:41,310 --> 00:19:42,224 Yours. 175 00:19:46,967 --> 00:19:48,491 You don't wanna see other people? 176 00:19:51,537 --> 00:19:52,669 I'm pretty busy. 177 00:19:56,194 --> 00:19:58,588 [wind blowing] 178 00:20:10,121 --> 00:20:11,905 Mother: That's a strong current. 179 00:20:13,124 --> 00:20:14,256 Father: It's a tide. 180 00:20:16,997 --> 00:20:18,129 Mother: It's going in. 181 00:20:18,869 --> 00:20:19,913 Father: It's going out. 182 00:20:21,001 --> 00:20:23,569 [wind blowing] 183 00:20:29,358 --> 00:20:31,621 Here's all your homework from middle school. 184 00:20:35,015 --> 00:20:36,495 And what are you doing with it? 185 00:20:36,495 --> 00:20:38,192 I want you to take it. 186 00:20:38,758 --> 00:20:39,890 I don't want it. 187 00:20:39,890 --> 00:20:41,892 I've been keeping it for you. 188 00:20:41,892 --> 00:20:42,980 It's taking up space. 189 00:20:42,980 --> 00:20:44,373 You want me to throw it out? 190 00:20:44,634 --> 00:20:46,462 [car passing by outside] 191 00:20:51,902 --> 00:20:53,643 [paper rustling] 192 00:20:53,643 --> 00:20:54,687 I don't know. 193 00:20:55,471 --> 00:20:56,863 Can I get back to you? 194 00:20:57,734 --> 00:20:59,213 It might have something useful. 195 00:20:59,997 --> 00:21:00,954 Okay. 196 00:21:07,961 --> 00:21:11,878 I love you so much. 197 00:21:16,622 --> 00:21:17,797 I love you too. 198 00:21:21,584 --> 00:21:22,759 [sighs] 199 00:21:24,413 --> 00:21:26,937 You say that so perfunctorily. 200 00:21:27,851 --> 00:21:29,679 She says it like she's holding her nose. 201 00:21:34,814 --> 00:21:36,381 Well, maybe I could say it better 202 00:21:36,381 --> 00:21:38,383 if I knew you weren't always looking to complain 203 00:21:38,383 --> 00:21:40,124 about how I say it. 204 00:21:40,124 --> 00:21:41,255 [sighs] 205 00:21:49,438 --> 00:21:50,482 Allen: Thank God. 206 00:21:51,744 --> 00:21:53,703 Now, I don't have to listen to you talk anymore. 207 00:22:01,972 --> 00:22:03,147 [gate squeaks] 208 00:22:14,027 --> 00:22:16,769 [phone clicking] 209 00:22:26,997 --> 00:22:28,390 [notification beeping] 210 00:22:57,462 --> 00:22:59,638 [steady wheezing noise] 211 00:22:59,638 --> 00:23:01,423 If you're not on Spotify... 212 00:23:03,381 --> 00:23:04,556 you're behind the times. 213 00:23:09,648 --> 00:23:10,910 You're behind. 214 00:23:10,910 --> 00:23:12,085 You gotta keep up. 215 00:23:14,087 --> 00:23:16,263 People can become obsolete. 216 00:23:17,090 --> 00:23:18,309 And that's worth repeating. 217 00:23:19,223 --> 00:23:22,052 People... can become obsolete. 218 00:23:27,666 --> 00:23:31,148 I was wondering if maybe sometime 219 00:23:31,148 --> 00:23:34,891 you could have me not even talk when I come over here. 220 00:23:41,288 --> 00:23:42,725 I kind of did do that once, 221 00:23:43,290 --> 00:23:45,379 but... it made you sad. 222 00:23:47,686 --> 00:23:49,514 Yeah, but I thought you really meant it. 223 00:23:49,514 --> 00:23:50,994 Allan: I did really mean it. 224 00:23:52,865 --> 00:23:53,997 [both chuckle quietly] 225 00:24:02,005 --> 00:24:04,224 I like hearing about what's going on with you, 226 00:24:05,443 --> 00:24:06,966 but sometimes it's a lot. 227 00:24:09,316 --> 00:24:10,840 You really like to talk. 228 00:24:12,972 --> 00:24:15,932 At the end of the day sometimes it's just nice to relax. 229 00:24:24,680 --> 00:24:28,510 [Allen grunting passionately] 230 00:24:35,168 --> 00:24:39,259 [Allen grunting passionately] 231 00:24:50,401 --> 00:24:53,883 [Allen breathing heavily] 232 00:25:00,019 --> 00:25:01,325 You did a good job. 233 00:25:09,507 --> 00:25:10,813 Now, say goodnight. 234 00:25:18,647 --> 00:25:20,953 Say... goodnight. 235 00:25:25,131 --> 00:25:26,655 I don't wanna say goodnight. 236 00:25:27,656 --> 00:25:29,266 I was about to go to sleep, 237 00:25:29,266 --> 00:25:31,747 but then I got up and I did all of this for you. 238 00:25:32,269 --> 00:25:34,576 Now I'm wide awake and you don't even wanna talk. 239 00:25:37,666 --> 00:25:39,624 I'm not an internet window. 240 00:25:39,624 --> 00:25:42,279 You can't just open and close the browser when you want. 241 00:25:49,112 --> 00:25:51,505 Well, that's good you're able to say all this. 242 00:25:54,726 --> 00:25:56,293 Saying how you feel in the moment 243 00:25:56,293 --> 00:25:57,947 is the mark of a good submissive. 244 00:26:04,649 --> 00:26:07,086 [paper rustling] 245 00:26:17,488 --> 00:26:19,490 You know, if you keep your head down, 246 00:26:19,490 --> 00:26:21,666 you could stay here for a really long time. 247 00:26:23,886 --> 00:26:24,930 Ann: Okay. 248 00:26:26,540 --> 00:26:28,107 I'll miss working with you. 249 00:26:29,152 --> 00:26:30,849 Woman: I'll miss working with you too. 250 00:26:31,676 --> 00:26:32,938 Although... [chuckles] 251 00:26:33,460 --> 00:26:34,810 ...you never made yourself obsolete 252 00:26:34,810 --> 00:26:36,812 like you promised when I hired you. 253 00:26:38,074 --> 00:26:40,816 [rustling] 254 00:26:53,089 --> 00:26:54,830 Well, the candles were nice. 255 00:27:01,663 --> 00:27:02,881 There was only one candle. 256 00:27:22,727 --> 00:27:25,687 [passionate grunting] 257 00:27:38,961 --> 00:27:40,440 Thank you... 258 00:27:41,572 --> 00:27:45,228 for forgiving me for mansplaining about LA. 259 00:27:47,317 --> 00:27:48,666 [sighs] 260 00:27:59,111 --> 00:28:00,330 [smacks] 261 00:28:28,053 --> 00:28:30,316 I lead an amazing life. 262 00:28:31,187 --> 00:28:33,189 Every morning I wake up and I'm grateful 263 00:28:33,189 --> 00:28:35,408 I get to compose music, you know? 264 00:28:35,974 --> 00:28:37,410 I just, I... 265 00:28:38,281 --> 00:28:39,717 I really love what I do. 266 00:28:40,109 --> 00:28:41,153 That's nice. 267 00:28:41,980 --> 00:28:43,286 It is. Yeah. 268 00:28:43,286 --> 00:28:44,417 It's amazing. 269 00:28:51,468 --> 00:28:52,643 Eight. 270 00:28:53,383 --> 00:28:55,037 More please, master. 271 00:28:59,171 --> 00:29:00,259 Nine. 272 00:29:01,652 --> 00:29:03,219 More please, master. 273 00:29:08,920 --> 00:29:10,052 Ten. 274 00:29:15,753 --> 00:29:18,277 You're supposed to say, "More please master." 275 00:29:19,583 --> 00:29:20,845 Oh, I'm sorry. 276 00:29:21,367 --> 00:29:23,717 I thought we've only been going up to ten each time. 277 00:29:26,459 --> 00:29:29,985 Sometimes I compose scores for films. 278 00:29:31,247 --> 00:29:33,379 Oh, cool. 279 00:29:35,468 --> 00:29:36,556 What kind of films? 280 00:29:38,471 --> 00:29:40,647 So far mostly children's films. 281 00:29:41,431 --> 00:29:42,345 It is cool. 282 00:29:44,521 --> 00:29:47,350 Are there any film scores you particularly like? 283 00:29:49,265 --> 00:29:50,266 Um... 284 00:29:51,267 --> 00:29:54,226 Well, there is one that's by far my favorite. 285 00:29:55,575 --> 00:29:58,100 Maybe the most beautiful song I've ever heard, 286 00:30:00,015 --> 00:30:01,364 but it's embarrassing. 287 00:30:02,582 --> 00:30:03,670 What is it? 288 00:30:05,107 --> 00:30:08,327 It's from the movie In the Act of Wishing for Love. 289 00:30:22,951 --> 00:30:25,301 [footsteps] 290 00:30:28,217 --> 00:30:31,089 - Thomas: In the act... of... - [typing] 291 00:30:31,089 --> 00:30:35,224 Thomas: ...of... wishing... for love. 292 00:30:36,965 --> 00:30:38,749 Ann: Let's not listen to it now. 293 00:30:38,749 --> 00:30:41,534 [soothing music] 294 00:30:48,715 --> 00:30:52,284 [soothing music continues] 295 00:30:58,682 --> 00:31:02,251 [soothing music continues] 296 00:31:08,779 --> 00:31:12,391 [soothing music continues] 297 00:31:17,005 --> 00:31:21,444 So, I'm getting back together with my ex- girlfriend. 298 00:31:23,925 --> 00:31:26,666 And she's unfortunately not open 299 00:31:26,666 --> 00:31:28,538 to me having other submissives. 300 00:31:31,933 --> 00:31:34,239 I really enjoyed our time together, Ann. 301 00:31:35,588 --> 00:31:36,633 Okay. 302 00:31:36,938 --> 00:31:37,939 No problem. 303 00:31:45,555 --> 00:31:46,817 [glass clink] 304 00:31:52,518 --> 00:31:54,781 - [key rattles] - [door squeaking] 305 00:32:05,053 --> 00:32:06,793 Thanks for letting me crash here. 306 00:32:07,316 --> 00:32:08,186 Sure. 307 00:32:21,634 --> 00:32:22,940 Just don't read my diary. 308 00:32:24,376 --> 00:32:26,900 Oh, I... I didn't know it was your diary. 309 00:32:44,875 --> 00:32:47,051 Just so you know, I have my shirt up 310 00:32:47,051 --> 00:32:49,140 and I'm putting on rash cream. 311 00:32:51,751 --> 00:32:54,232 Sister: You can do whatever you want. 312 00:33:02,675 --> 00:33:04,634 I feel weird being here. 313 00:33:04,634 --> 00:33:09,073 Like my whole family, my kids, Magnolia. 314 00:33:09,073 --> 00:33:12,163 Everyone's over there and I've exiled myself. 315 00:33:12,163 --> 00:33:16,472 And you have nothing on your walls and it's really strange. 316 00:33:19,475 --> 00:33:22,086 Well, maybe you just needed a sleepover 317 00:33:22,086 --> 00:33:23,435 with your little sister. 318 00:33:27,352 --> 00:33:28,223 No. 319 00:33:33,619 --> 00:33:36,405 Karl: So, in addition to some of your responsibilities 320 00:33:36,405 --> 00:33:38,363 changing in this restructuring, 321 00:33:38,363 --> 00:33:40,322 your job title will also change. 322 00:33:41,671 --> 00:33:42,846 Oh. 323 00:33:43,803 --> 00:33:45,153 What will it change to? 324 00:33:45,153 --> 00:33:47,372 I do like my current job title. 325 00:33:47,372 --> 00:33:48,808 Karl: I don't know yet. 326 00:33:48,808 --> 00:33:51,072 It will be whatever HR hands down to me. 327 00:33:52,595 --> 00:33:55,076 Ann: Well, perhaps you could pass along 328 00:33:55,076 --> 00:33:57,208 that it's important for me to keep that. 329 00:33:57,208 --> 00:33:59,297 Karl: It will be whatever HR hands down to me. 330 00:33:59,297 --> 00:34:00,994 We don't have any choice in this. 331 00:34:03,649 --> 00:34:06,826 Well I have the choice to accept it or not accept it. 332 00:34:12,180 --> 00:34:15,183 [footsteps] 333 00:34:24,714 --> 00:34:26,107 [cars honking outside] 334 00:34:37,030 --> 00:34:40,599 [camera clicking] 335 00:34:42,514 --> 00:34:45,343 [soothing jazz music] 336 00:34:47,084 --> 00:34:49,260 I like to use real, real things 337 00:34:49,260 --> 00:34:51,958 from someone's life to humiliate them. 338 00:34:53,569 --> 00:34:54,961 There was this... 339 00:34:54,961 --> 00:34:57,181 this woman and she was... 340 00:34:57,181 --> 00:34:58,661 she was very proud 341 00:34:58,661 --> 00:35:01,490 that she was partner at this law firm. 342 00:35:02,230 --> 00:35:04,493 So... I had her 343 00:35:05,102 --> 00:35:07,278 bring me her law degree and... 344 00:35:07,757 --> 00:35:08,932 I came on it. 345 00:35:10,977 --> 00:35:12,153 That makes sense. 346 00:35:18,637 --> 00:35:20,552 And you said you have costumes. 347 00:35:20,552 --> 00:35:22,032 Yeah, whole closet full. 348 00:35:22,032 --> 00:35:24,730 I have fuckdoll, fuck... 349 00:35:25,340 --> 00:35:27,559 fuckbunny, fucktoy, 350 00:35:28,256 --> 00:35:30,823 fuckclown, and fuckpig. 351 00:35:30,823 --> 00:35:34,436 [soothing jazz music continues] 352 00:35:39,267 --> 00:35:42,095 [soothing Christmas music] 353 00:35:48,841 --> 00:35:50,539 What do you think your friends at the Women's March 354 00:35:50,539 --> 00:35:52,280 would say if they could see you right now? 355 00:35:56,719 --> 00:35:58,373 [muffled] Oh, um... 356 00:35:58,895 --> 00:36:00,549 I don't know. 357 00:36:02,986 --> 00:36:04,030 Today... 358 00:36:05,380 --> 00:36:08,209 you are gonna be communicating in a series of... 359 00:36:09,297 --> 00:36:10,515 oinks. 360 00:36:10,515 --> 00:36:11,777 [Ann chuckles] 361 00:36:13,039 --> 00:36:15,390 One oink for no. 362 00:36:19,307 --> 00:36:20,612 Two oinks... 363 00:36:21,004 --> 00:36:22,179 for yes. 364 00:36:22,179 --> 00:36:26,618 [soothing Christmas music continues] 365 00:36:28,751 --> 00:36:30,100 [oinks twice] 366 00:36:31,319 --> 00:36:32,450 [shower running] 367 00:36:35,410 --> 00:36:37,325 You said you wrote my name here. 368 00:36:37,977 --> 00:36:39,588 I thought you just wrote Ann. 369 00:36:42,721 --> 00:36:46,290 Elliot: Fuckpig is your name. 370 00:36:50,686 --> 00:36:54,472 Karl: Your revised official job title will be 371 00:36:54,733 --> 00:36:58,041 Clinical Media eLearning Specialist. 372 00:37:00,130 --> 00:37:02,001 This is what HR came back with. 373 00:37:02,480 --> 00:37:04,352 They granted your request to put "Media" 374 00:37:04,352 --> 00:37:05,875 in front of "eLearning." 375 00:37:06,441 --> 00:37:08,834 However, they did not approve the word, "And." 376 00:37:12,708 --> 00:37:15,232 [distant upbeat music] 377 00:37:19,192 --> 00:37:21,456 I don't know if I would've left him 378 00:37:21,456 --> 00:37:23,284 if it weren't for Elaine. 379 00:37:23,545 --> 00:37:27,200 Although obviously his satisfaction was there already. 380 00:37:28,332 --> 00:37:29,681 Ann: Probably. 381 00:37:29,681 --> 00:37:31,640 Sister: I just don't know if I could live alone 382 00:37:31,640 --> 00:37:33,903 after having a family, you know? 383 00:37:33,903 --> 00:37:35,208 [sighs] 384 00:37:35,208 --> 00:37:37,428 [distant upbeat music continues] 385 00:37:42,303 --> 00:37:45,088 [rustling] 386 00:37:50,876 --> 00:37:53,705 You know if I do get back together with Craig, 387 00:37:53,705 --> 00:37:56,491 I can still come over and put your eczema cream on. 388 00:37:56,491 --> 00:37:59,363 I... didn't know you needed that. 389 00:38:06,196 --> 00:38:08,938 [paper rustling] 390 00:38:09,242 --> 00:38:11,375 [foreign dialogue on the computer] 391 00:38:22,560 --> 00:38:23,648 Dinner time? 392 00:38:25,694 --> 00:38:27,478 - [steady wheezing noise] - Yeah. 393 00:38:27,913 --> 00:38:31,395 [foreign dialogue continues] 394 00:38:31,395 --> 00:38:33,354 [traffic noises outside] 395 00:38:38,750 --> 00:38:41,362 [upbeat music] 396 00:38:44,539 --> 00:38:49,544 ♪ I will survive I will survive ♪ 397 00:38:53,112 --> 00:38:55,680 ♪ Dancing, dancing 398 00:38:55,680 --> 00:38:57,595 ♪ We're dancing in the streets ♪ 399 00:38:57,595 --> 00:38:59,945 ♪ Dancing, dancing 400 00:38:59,945 --> 00:39:03,384 [upbeat music continues] 401 00:39:08,476 --> 00:39:10,913 [dramatic music] 402 00:39:14,482 --> 00:39:16,875 This too will pass. 403 00:39:25,057 --> 00:39:29,671 We absolutely cannot use this system 404 00:39:30,933 --> 00:39:34,023 until the changes in red 405 00:39:35,111 --> 00:39:36,242 are implemented. 406 00:39:38,070 --> 00:39:39,115 [dramatic music continues] 407 00:39:43,815 --> 00:39:45,251 This is very troubling. 408 00:39:46,383 --> 00:39:50,256 [dramatic continues] 409 00:39:53,521 --> 00:39:55,436 You are gonna have to learn how to make me come. 410 00:40:00,223 --> 00:40:01,616 You need more training. 411 00:40:02,181 --> 00:40:05,663 [dramatic music continues] 412 00:40:06,838 --> 00:40:08,666 Yoga Teacher: You are more than your work. 413 00:40:09,754 --> 00:40:11,843 You're more than your job titles. 414 00:40:11,843 --> 00:40:14,019 You're more than your thoughts. 415 00:40:14,629 --> 00:40:16,631 You're more than your bodies. 416 00:40:18,502 --> 00:40:19,764 Karl: I recognize 417 00:40:19,764 --> 00:40:21,723 that this merger is difficult for you, 418 00:40:23,202 --> 00:40:25,204 because you effectively have begun working 419 00:40:25,204 --> 00:40:26,467 for a new company. 420 00:40:27,990 --> 00:40:30,427 The issue is not the transition. 421 00:40:30,775 --> 00:40:34,257 The issue is that you are micromanaging me, 422 00:40:34,257 --> 00:40:36,520 as I mentioned in my email. 423 00:40:37,913 --> 00:40:39,480 I might be back late tonight. 424 00:40:39,480 --> 00:40:42,047 Mm, what are you doing? 425 00:40:43,571 --> 00:40:44,746 Seeing a friend. 426 00:40:45,703 --> 00:40:47,444 Someone you're dating? 427 00:40:48,576 --> 00:40:50,316 It's more casual than that. 428 00:40:50,621 --> 00:40:52,797 [sighs] I could never be in something like that 429 00:40:52,797 --> 00:40:54,146 that doesn't have a future. 430 00:40:55,147 --> 00:40:56,801 I just want to see how much more comfortable 431 00:40:56,801 --> 00:40:58,542 your bed is than my bed. 432 00:40:58,542 --> 00:40:59,848 You did a presentation? 433 00:41:01,937 --> 00:41:03,068 I didn't know about this. 434 00:41:03,068 --> 00:41:04,374 It's Ann, everyone. 435 00:41:06,811 --> 00:41:08,247 We already talked to her. 436 00:41:08,247 --> 00:41:11,294 - [indistinct chatter] - [laughter] 437 00:41:11,294 --> 00:41:14,776 2007 was a year of big change. 438 00:41:15,341 --> 00:41:17,953 Are you gonna need aftercare after every time? 439 00:41:19,041 --> 00:41:20,042 I don't know. 440 00:41:20,390 --> 00:41:22,305 Well, let me just rinse this off first. 441 00:41:22,305 --> 00:41:23,567 Facebook 442 00:41:24,394 --> 00:41:26,570 expanded out of the college campuses. 443 00:41:27,658 --> 00:41:28,703 [indistinct] 444 00:41:29,138 --> 00:41:30,400 Ann: I am sorry. 445 00:41:30,400 --> 00:41:31,488 I want to be supportive. 446 00:41:31,488 --> 00:41:32,663 It's just you're showing up 447 00:41:32,663 --> 00:41:34,360 right when I'm about to start work, 448 00:41:34,360 --> 00:41:35,971 and it's all just a lot right now. 449 00:41:35,971 --> 00:41:37,538 The iPhone was invented. 450 00:41:38,756 --> 00:41:40,236 Yeah, I'll... I'll go. It's fine. 451 00:41:40,236 --> 00:41:41,759 In theory, I like it. 452 00:41:42,586 --> 00:41:45,241 But in practice, I might need aftercare. 453 00:41:45,589 --> 00:41:47,025 You take care of us, 454 00:41:47,852 --> 00:41:49,201 we'll take care of you. 455 00:41:56,948 --> 00:41:59,298 You want to emphasize the claustrophobic feeling? 456 00:42:09,352 --> 00:42:12,573 [dramatic music continues] 457 00:42:17,839 --> 00:42:22,626 - [dramatic music continues] - [bells ringing] 458 00:42:27,805 --> 00:42:30,634 [dramatic music continues] [bells ringing] 459 00:42:30,634 --> 00:42:32,636 Elliot: I can't hear those bells. 460 00:42:35,117 --> 00:42:38,033 I want everyone on the BQE 461 00:42:38,773 --> 00:42:41,427 to know how much of a whore you are. 462 00:42:41,427 --> 00:42:46,476 - [bells ringing] - [dramatic music continues] 463 00:42:51,437 --> 00:42:56,399 - [bells ringing] - [dramatic music continues] 464 00:43:00,882 --> 00:43:05,887 - [bells ringing] - [dramatic music continues] 465 00:43:15,984 --> 00:43:17,420 [Elliot sighs] 466 00:43:21,380 --> 00:43:22,425 So... 467 00:43:23,165 --> 00:43:25,602 what have you been fantasizing about lately? 468 00:43:30,781 --> 00:43:31,869 I don't know. 469 00:43:34,176 --> 00:43:35,786 I've been tired lately. 470 00:43:38,615 --> 00:43:39,572 [sighs] 471 00:43:50,627 --> 00:43:51,889 I guess the fuckpig. 472 00:44:09,820 --> 00:44:12,518 [beer sloshing] 473 00:44:23,486 --> 00:44:24,922 Your place looks good. 474 00:44:26,881 --> 00:44:27,969 It's the same. 475 00:44:29,057 --> 00:44:30,058 [clears throat] 476 00:44:30,362 --> 00:44:31,450 It is the same. 477 00:44:35,193 --> 00:44:37,979 You see, we are fated to be together after all. 478 00:44:39,807 --> 00:44:40,938 No. 479 00:44:41,896 --> 00:44:43,245 You changed your username. 480 00:44:43,811 --> 00:44:44,899 I didn't know it was you. 481 00:45:20,108 --> 00:45:21,849 You can put those away and get real ones. 482 00:45:22,110 --> 00:45:23,111 What? 483 00:45:24,634 --> 00:45:27,506 Put the plastic utensils away and get real ones. 484 00:45:33,730 --> 00:45:34,949 [bag rustling] 485 00:45:50,878 --> 00:45:51,879 [Allen grunts] 486 00:45:58,407 --> 00:46:00,539 I thought you were gonna spend the night this time. 487 00:46:02,846 --> 00:46:05,153 I can't sleep and I'm bored. 488 00:46:12,203 --> 00:46:13,857 Allen: Well, do you want to watch something? 489 00:46:13,857 --> 00:46:15,380 My computer's over there. 490 00:46:17,687 --> 00:46:18,819 No. 491 00:46:19,558 --> 00:46:21,169 I think I'd just sleep better at home. 492 00:46:26,739 --> 00:46:27,740 Allen: Okay. 493 00:46:28,567 --> 00:46:29,438 Sorry. 494 00:46:40,188 --> 00:46:41,798 [Allan breathing heavily] 495 00:47:00,338 --> 00:47:02,819 So, why are you going to Israel for vacation? 496 00:47:03,515 --> 00:47:06,083 You like seeing all those Jews together in one place? 497 00:47:09,173 --> 00:47:10,305 Well... 498 00:47:12,307 --> 00:47:14,962 it appeals to my Zionist impulses, I guess. 499 00:47:20,619 --> 00:47:21,925 You're a Zionist? 500 00:47:24,536 --> 00:47:26,669 Well, I don't agree with everything Israel does, but... 501 00:47:28,714 --> 00:47:29,672 yes. 502 00:47:45,514 --> 00:47:47,211 You said you wanted to know more about me. 503 00:47:58,005 --> 00:47:59,397 Ann: Do you need me to leave? 504 00:48:04,576 --> 00:48:06,013 Allen: Not for a few more minutes. 505 00:48:10,713 --> 00:48:11,757 Ann: Okay. 506 00:48:13,150 --> 00:48:14,325 Let me know. 507 00:48:17,198 --> 00:48:18,199 Allen: Thank you. 508 00:48:23,639 --> 00:48:25,206 A whole vacation 509 00:48:25,206 --> 00:48:28,513 and you just want to give me a few hours to spend with you? 510 00:48:29,427 --> 00:48:30,951 [birds chirping outside] 511 00:48:31,429 --> 00:48:32,909 Ann: Well, you were the one who said 512 00:48:32,909 --> 00:48:34,955 I should use this vacation to do work. 513 00:48:36,782 --> 00:48:39,263 I thought you would just do work in the mornings. 514 00:49:00,676 --> 00:49:01,894 Father: Just because 515 00:49:01,894 --> 00:49:03,853 I have a wrong opinion about a plant, 516 00:49:04,288 --> 00:49:07,030 doesn't mean you have to yell at me, right? 517 00:49:08,989 --> 00:49:10,164 Mother: Right. 518 00:49:12,557 --> 00:49:13,732 [insects buzzing] 519 00:49:15,517 --> 00:49:16,953 Mother: That's a male oak 520 00:49:18,781 --> 00:49:20,957 and that is a female oak. 521 00:49:24,569 --> 00:49:25,744 You know what these are? 522 00:49:26,919 --> 00:49:28,225 It's a flower of the beech plum. 523 00:49:29,052 --> 00:49:31,924 A beech plum is a round purple fruit. 524 00:49:31,924 --> 00:49:32,882 Ann: Yeah. Yeah. 525 00:49:32,882 --> 00:49:34,318 I do know some things. 526 00:49:35,493 --> 00:49:37,887 I was hoping for some acknowledgement 527 00:49:37,887 --> 00:49:39,367 before you shut me down. 528 00:49:40,107 --> 00:49:41,282 What do you mean? 529 00:49:42,413 --> 00:49:45,982 Who do you think taught you all these things about plants? 530 00:49:47,244 --> 00:49:48,202 I don't know. 531 00:49:49,246 --> 00:49:50,247 I did. 532 00:49:53,685 --> 00:49:56,253 [guitar tuning] 533 00:50:00,214 --> 00:50:02,085 [upbeat music] 534 00:50:02,085 --> 00:50:04,305 ♪ When the union's inspiration ♪ 535 00:50:04,305 --> 00:50:06,916 ♪ Through the workers' blood Shall run ♪ 536 00:50:06,916 --> 00:50:11,834 ♪ There can be no power greater Anywhere beneath the sun ♪ 537 00:50:11,834 --> 00:50:14,010 ♪ But what force on Earth Is weaker ♪ 538 00:50:14,010 --> 00:50:16,665 ♪ Than the feeble Strength of one ♪ 539 00:50:16,665 --> 00:50:21,104 ♪ But the union Makes us strong ♪ 540 00:50:21,713 --> 00:50:26,414 - ♪ Solidarity forever ♪ - ♪ Forever 541 00:50:26,414 --> 00:50:35,379 - ♪ Solidarity forever - ♪ Solidarity forever 542 00:50:35,379 --> 00:50:39,470 - ♪ The union makes us strong - ♪ The union makes us strong 543 00:50:39,905 --> 00:50:41,994 ♪ It is we Who plowed the prairies ♪ 544 00:50:41,994 --> 00:50:44,214 ♪ Built the cities Where they trade ♪ 545 00:50:44,214 --> 00:50:46,782 ♪ Dug the mines And built the workshops ♪ 546 00:50:46,782 --> 00:50:48,871 ♪ Endless miles Of railroad laid ♪ 547 00:50:48,871 --> 00:50:51,091 ♪ Now we stand outcast and hungry ♪ 548 00:50:51,091 --> 00:50:53,615 ♪ Midst the wonders we have made the wonders ♪ 549 00:50:53,615 --> 00:50:55,704 - ♪ But the union - ♪ But the union 550 00:50:55,704 --> 00:50:58,315 - ♪ Makes us strong - ♪ Makes us strong 551 00:50:58,315 --> 00:51:07,455 - ♪ Solidarity forever - ♪ Solidarity forever 552 00:51:07,455 --> 00:51:11,546 - ♪ Solidarity forever - ♪ Forever 553 00:51:11,546 --> 00:51:15,158 - ♪ The union makes us strong - ♪ The union makes us strong 554 00:51:15,898 --> 00:51:17,943 ♪ In our hands Is placed a power ♪ 555 00:51:17,943 --> 00:51:20,685 ♪ Greater Than their hoarded gold ♪ 556 00:51:20,685 --> 00:51:23,253 ♪ Greater Than the might of atoms ♪ 557 00:51:23,253 --> 00:51:24,907 ♪ Magnified a thousand fold 558 00:51:24,907 --> 00:51:26,082 ♪ We can-- 559 00:51:37,137 --> 00:51:38,050 What? 560 00:51:39,139 --> 00:51:41,053 Ann: You said I'm not spending time with you. 561 00:51:42,838 --> 00:51:44,753 I'm spending time with you right now. 562 00:51:46,972 --> 00:51:48,278 How much time? 563 00:51:51,455 --> 00:51:54,154 I'll watch you pick your teeth as long as you want. 564 00:51:54,154 --> 00:51:55,329 Ah. 565 00:51:56,460 --> 00:52:00,812 I do ten times between each tooth. 566 00:52:05,295 --> 00:52:06,470 [birds chirping outside] 567 00:52:08,646 --> 00:52:11,432 Do you want to take a banana on the train tomorrow? 568 00:52:12,824 --> 00:52:15,349 - Sure. - So, put it in your bag. 569 00:52:16,611 --> 00:52:19,353 I don't wanna pack it in my bag overnight. 570 00:52:19,353 --> 00:52:20,702 It will get too ripe. 571 00:52:22,443 --> 00:52:25,141 I might forget you're taking it and eat it. 572 00:52:27,709 --> 00:52:29,841 Well, that's okay too. 573 00:52:33,454 --> 00:52:35,369 [sighs] 574 00:52:37,284 --> 00:52:38,676 How about a peach? 575 00:52:40,635 --> 00:52:42,985 - Sure. - So put that in your bag. 576 00:52:47,163 --> 00:52:48,686 I don't wanna pack it yet. 577 00:52:50,297 --> 00:52:52,473 It's the same problem as with the banana. 578 00:52:54,126 --> 00:52:56,868 [birds chirping] 579 00:53:08,880 --> 00:53:12,275 [ice cream truck music] 580 00:53:12,275 --> 00:53:14,234 I thought you said you wanted to have a threesome. 581 00:53:15,931 --> 00:53:17,759 No, I just said I wanted to meet her. 582 00:53:20,283 --> 00:53:22,285 You said everyone would have a fun time. 583 00:53:24,026 --> 00:53:25,157 No. 584 00:53:25,157 --> 00:53:26,289 You said that 585 00:53:26,942 --> 00:53:28,160 and I agreed. 586 00:53:30,815 --> 00:53:32,252 And this is a fun time. 587 00:53:36,908 --> 00:53:37,909 [computer humming] 588 00:53:53,098 --> 00:53:57,059 - [microwave oven beeping] - [microwave oven humming] 589 00:54:06,677 --> 00:54:10,115 [microwave oven humming] 590 00:54:27,176 --> 00:54:30,310 Mira: Okay, so what are your interests? 591 00:54:34,749 --> 00:54:38,274 I like dense foods that sit heavily in the stomach. 592 00:54:44,411 --> 00:54:45,499 Anything else? 593 00:54:47,718 --> 00:54:50,895 Say, I don't like when people get too upset about 9/11. 594 00:54:52,897 --> 00:54:54,334 [Charles chuckles] 595 00:54:57,641 --> 00:54:59,034 I don't think that's-- 596 00:54:59,034 --> 00:55:00,427 Hey, let her be herself. 597 00:55:03,952 --> 00:55:05,170 [typing] 598 00:55:17,095 --> 00:55:18,619 Usually I like to wait 599 00:55:18,619 --> 00:55:20,403 and see what someone else orders, 600 00:55:20,403 --> 00:55:23,363 so I won't make the wrong choice and be jealous. 601 00:55:26,017 --> 00:55:29,456 That... seems like a hard way to go through life. 602 00:55:32,546 --> 00:55:34,199 You're the only one that messaged me. 603 00:55:40,467 --> 00:55:42,033 Where do you like hanging out? 604 00:55:44,166 --> 00:55:45,036 Here. 605 00:55:51,042 --> 00:55:53,349 [fly buzzing] 606 00:55:53,349 --> 00:55:55,003 [computer humming] 607 00:56:19,331 --> 00:56:20,550 It has such a good cast. 608 00:56:20,550 --> 00:56:22,552 Yeah, Geena Davis. 609 00:56:22,857 --> 00:56:24,032 Tom Hanks. 610 00:56:25,207 --> 00:56:27,383 There's no crying in baseball. 611 00:56:27,731 --> 00:56:29,124 There's no crying in baseball. 612 00:56:30,560 --> 00:56:32,301 [both chuckle] 613 00:56:33,824 --> 00:56:36,827 Yeah, and that wonderful song. 614 00:56:37,219 --> 00:56:38,438 Well, what song? 615 00:56:39,308 --> 00:56:41,441 Um... You know. 616 00:56:42,442 --> 00:56:44,748 ♪ Batter up 617 00:56:45,880 --> 00:56:48,012 ♪ Hear that call 618 00:56:48,970 --> 00:56:53,148 ♪ The time has come to play 619 00:56:57,805 --> 00:56:59,197 [notification beeping] 620 00:57:49,639 --> 00:57:52,555 [train rattling] 621 00:57:52,555 --> 00:57:53,730 Well... 622 00:57:54,296 --> 00:57:55,515 this is my stop. 623 00:58:14,621 --> 00:58:18,059 [both giggling] 624 00:58:25,414 --> 00:58:27,111 It was great hanging out with you tonight. 625 00:58:28,112 --> 00:58:29,940 Yes, definitely. 626 00:58:32,247 --> 00:58:34,989 Thank you for introducing me to the work of Wilson Everton. 627 00:58:55,400 --> 00:58:56,401 [doors thumping] 628 00:59:02,669 --> 00:59:05,193 - [notification beeping] - [train rattling] 629 00:59:14,419 --> 00:59:16,030 [clicking] 630 00:59:32,437 --> 00:59:34,614 [clicking] 631 00:59:51,108 --> 00:59:53,197 If I opened up this pickled herring, 632 00:59:53,197 --> 00:59:55,373 would you be interested in sharing it with me? 633 00:59:58,289 --> 00:59:59,508 Um... 634 01:00:00,552 --> 01:00:02,250 You don't seem enthusiastic. 635 01:00:03,947 --> 01:00:06,123 You should totally go ahead and have the herring. 636 01:00:08,735 --> 01:00:11,433 Yeah, but if you don't eat it then it will be weird 637 01:00:11,433 --> 01:00:13,087 that I have herring breath. 638 01:00:15,655 --> 01:00:16,743 I could try it. 639 01:00:18,396 --> 01:00:19,876 Is it a fishy fish? 640 01:00:19,876 --> 01:00:21,486 I like lox. 641 01:00:22,226 --> 01:00:25,969 - [cap snapping] - Ooh. [laughs] 642 01:00:32,062 --> 01:00:34,021 Do you want a La Croix? 643 01:00:34,848 --> 01:00:35,718 Yeah. 644 01:00:37,024 --> 01:00:39,853 That's perfect. I have two left. 645 01:00:46,947 --> 01:00:50,646 One perk of where I live is that my subway station house 646 01:00:50,994 --> 01:00:52,648 is the only remaining subway station house 647 01:00:52,648 --> 01:00:54,171 with a street level entrance, 648 01:00:54,650 --> 01:00:55,999 in all of New York City. 649 01:00:56,783 --> 01:00:59,263 It used to be quite common, but not anymore. 650 01:01:00,438 --> 01:01:02,049 Oh, cool. 651 01:01:02,789 --> 01:01:04,007 [both chuckle] 652 01:01:04,486 --> 01:01:06,662 Sorry, I get excited about subway history. 653 01:01:06,662 --> 01:01:08,925 I shouldn't... bore you with it. 654 01:01:10,405 --> 01:01:11,275 No, no. 655 01:01:12,712 --> 01:01:15,758 I like a man who's proud of his subway stop. 656 01:01:16,628 --> 01:01:17,586 [chuckles] 657 01:01:18,587 --> 01:01:21,503 What else has your subway station got? 658 01:01:26,900 --> 01:01:28,205 You're really friendly. 659 01:01:32,035 --> 01:01:33,558 You're really friendly too. 660 01:01:35,735 --> 01:01:36,736 Yeah. 661 01:01:38,738 --> 01:01:40,391 But I feel like I'm friendly 662 01:01:40,391 --> 01:01:42,219 in response to your friendliness. 663 01:01:43,699 --> 01:01:45,222 Are other people not friendly? 664 01:01:50,837 --> 01:01:51,881 I don't know. 665 01:01:54,057 --> 01:01:55,885 Chris: I'm probably friendly cause I like you. 666 01:02:04,807 --> 01:02:05,721 [Chris groans] 667 01:02:14,817 --> 01:02:18,212 [Ann and Chris laughing] 668 01:02:21,084 --> 01:02:25,697 [both breathing heavily] 669 01:02:36,317 --> 01:02:37,579 I want to make you come. 670 01:02:39,233 --> 01:02:40,408 Am I in the right ballpark? 671 01:02:43,890 --> 01:02:44,847 Um... 672 01:02:46,718 --> 01:02:47,894 Not even close? 673 01:02:50,374 --> 01:02:53,813 I just haven't come before from people touching me, 674 01:02:54,944 --> 01:02:56,859 and I probably won't with someone new. 675 01:02:59,819 --> 01:03:01,342 - Oh. - [both chuckle] 676 01:03:02,865 --> 01:03:07,696 [characters speaking in French] 677 01:03:15,312 --> 01:03:18,054 [soothing music] 678 01:03:26,584 --> 01:03:30,414 [singing in French] 679 01:03:46,735 --> 01:03:50,565 [singing in French continues] 680 01:04:06,537 --> 01:04:10,367 [singing in French continues] 681 01:04:26,514 --> 01:04:30,344 [singing in French continues] 682 01:04:34,783 --> 01:04:36,872 Chris: I really like lying in bed with you. 683 01:04:39,744 --> 01:04:41,659 I like lying in bed with you too. 684 01:04:48,057 --> 01:04:50,407 But maybe next time we can make a real plan? 685 01:04:52,932 --> 01:04:54,368 Chris: Isn't this a real plan? 686 01:04:56,196 --> 01:04:57,371 I mean... 687 01:04:58,111 --> 01:05:00,330 a plan where we go outside of the house, 688 01:05:00,940 --> 01:05:02,985 so I know we're more than sex friends. 689 01:05:03,377 --> 01:05:04,421 Chris: Wait... 690 01:05:06,728 --> 01:05:07,772 what? 691 01:05:08,556 --> 01:05:11,298 It would be nice to make a plan outside of the house. 692 01:05:11,298 --> 01:05:13,778 Chris: No, the other part. 693 01:05:15,171 --> 01:05:16,172 Oh. 694 01:05:18,131 --> 01:05:22,526 Well... I've mainly seen people casually in the past, 695 01:05:23,266 --> 01:05:24,920 and I'm looking for dating now. 696 01:05:27,967 --> 01:05:30,012 Chris: I don't see you as a sex friend, 697 01:05:31,274 --> 01:05:33,798 but we can definitely have plans outside of the house. 698 01:05:38,064 --> 01:05:39,979 Jesus Christ Superstar, 699 01:05:40,588 --> 01:05:41,806 Aida, 700 01:05:42,546 --> 01:05:43,591 Phantom, 701 01:05:44,766 --> 01:05:45,854 Evita, 702 01:05:47,290 --> 01:05:48,596 Chicago, 703 01:05:48,596 --> 01:05:49,771 Grease. 704 01:05:50,859 --> 01:05:53,775 Wow, sounds like you're a really big 705 01:05:53,775 --> 01:05:55,124 Andrew Lloyd Webber fan. 706 01:05:55,995 --> 01:05:57,170 Ann: Is that bad? 707 01:05:57,605 --> 01:06:01,391 Oh, those are the irritating show tunes I was mentioning. 708 01:06:02,044 --> 01:06:03,828 I guess it's a specific taste. 709 01:06:04,090 --> 01:06:05,700 Les Mis of course. 710 01:06:06,701 --> 01:06:08,659 Chris: No, no. 711 01:06:09,269 --> 01:06:10,792 Les Mis is the worst. 712 01:06:10,792 --> 01:06:12,620 Ann: Les Mis is the best one. 713 01:06:12,620 --> 01:06:15,144 I know all of the songs. 714 01:06:15,144 --> 01:06:17,581 "Empty Chairs At Empty Tables," 715 01:06:18,365 --> 01:06:21,933 "In My Life/A Heartful Of Love," 716 01:06:23,587 --> 01:06:25,024 "Bring Him Home," 717 01:06:25,850 --> 01:06:27,678 "Valjean's Soliloquy." 718 01:06:29,158 --> 01:06:33,641 ♪ James and Lily gone and dead ♪ 719 01:06:34,207 --> 01:06:37,688 ♪ Harry left with no family ♪ 720 01:06:38,428 --> 01:06:41,518 ♪ I blamed myself How could I not ♪ 721 01:06:41,518 --> 01:06:43,781 ♪ How could I feel guilt-free 722 01:06:43,781 --> 01:06:47,568 ♪ Betrayal I smell it in the air, I do ♪ 723 01:06:47,568 --> 01:06:48,786 [sighs] 724 01:06:48,786 --> 01:06:52,660 ♪ That cowardly rat Was so untrue ♪ 725 01:06:54,096 --> 01:06:58,057 ♪ To save his life He murdered his friends ♪ 726 01:06:59,449 --> 01:07:01,495 ♪ Disloyal untrue 727 01:07:02,278 --> 01:07:04,802 ♪ The list never ends 728 01:07:07,892 --> 01:07:09,068 ♪ Harry 729 01:07:10,025 --> 01:07:12,462 ♪ This is all I ask of you 730 01:07:14,029 --> 01:07:15,987 ♪ To believe my story 731 01:07:16,901 --> 01:07:18,468 ♪ For it is true 732 01:07:19,600 --> 01:07:23,343 ♪ Now let me get that rat That scurries on the floor ♪ 733 01:07:23,343 --> 01:07:25,910 ♪ So, I can commit the murder 734 01:07:25,910 --> 01:07:28,957 ♪ That I was imprisoned 735 01:07:30,089 --> 01:07:33,004 ♪ For 736 01:07:41,187 --> 01:07:45,104 [Chris breathing passionately] 737 01:07:52,546 --> 01:07:53,634 Keep going. 738 01:07:55,418 --> 01:07:56,506 Ann: What? 739 01:07:57,899 --> 01:07:59,248 I said keep going. 740 01:08:00,293 --> 01:08:01,294 Oh. 741 01:08:04,514 --> 01:08:05,733 You didn't come? 742 01:08:06,212 --> 01:08:08,257 - No. - Ann: Oh. 743 01:08:09,389 --> 01:08:10,390 Sorry. 744 01:08:11,695 --> 01:08:12,914 I thought you did. 745 01:08:18,920 --> 01:08:20,443 [Ann sneezes] 746 01:08:20,922 --> 01:08:22,097 Bless you. 747 01:08:46,077 --> 01:08:47,296 Ann: Sorry. 748 01:08:48,036 --> 01:08:49,472 I really thought you came. 749 01:08:50,821 --> 01:08:52,083 A lot came out. 750 01:09:05,706 --> 01:09:08,361 [door squeaking] 751 01:09:13,366 --> 01:09:14,671 [keys clinking] 752 01:09:15,368 --> 01:09:16,543 [notification beeps] 753 01:09:31,993 --> 01:09:34,822 Well we're speaking to several other candidates, 754 01:09:34,822 --> 01:09:37,128 but we will be in touch. 755 01:09:38,782 --> 01:09:40,044 Thanks for coming in. 756 01:09:40,828 --> 01:09:42,699 Oh, okay. 757 01:09:47,530 --> 01:09:50,185 Well yeah, it was nice to meet you guys. 758 01:09:50,925 --> 01:09:52,013 Thanks. Yeah. 759 01:10:01,283 --> 01:10:02,937 I guess you didn't think he was good. 760 01:10:04,199 --> 01:10:06,201 No, I thought he was great. 761 01:10:06,767 --> 01:10:08,377 I just didn't want to get his hopes up 762 01:10:08,377 --> 01:10:10,597 in case we needed to say no later. 763 01:10:14,383 --> 01:10:16,342 I don't think you have to worry about that. 764 01:10:20,520 --> 01:10:21,912 [knocking] 765 01:10:28,615 --> 01:10:30,094 [door squeaking] 766 01:10:31,922 --> 01:10:33,794 - Hi. - Hi. 767 01:10:43,630 --> 01:10:45,284 I finally get to see where you live. 768 01:11:02,431 --> 01:11:03,606 I like it. 769 01:11:09,351 --> 01:11:12,006 I was beginning to think you weren't into this 770 01:11:12,006 --> 01:11:14,269 because you kept not inviting me over. 771 01:11:14,965 --> 01:11:17,533 No, I'm definitely into this. 772 01:11:17,968 --> 01:11:20,144 Well, you also don't text me much. 773 01:11:20,144 --> 01:11:21,711 You know, sometimes I wonder... 774 01:11:23,017 --> 01:11:24,845 I always try and respond to your texts 775 01:11:24,845 --> 01:11:26,412 during my train commutes. 776 01:11:27,413 --> 01:11:28,892 I could try and text more. 777 01:11:28,892 --> 01:11:31,852 No, no, no, one of the things I like about you 778 01:11:31,852 --> 01:11:33,462 is how independent you are. 779 01:11:34,985 --> 01:11:37,988 I just... wanted to share how I feel. 780 01:11:39,425 --> 01:11:41,078 I feel better now that I've done it. 781 01:11:42,384 --> 01:11:43,254 Oh. 782 01:11:45,909 --> 01:11:46,997 Well... 783 01:11:48,216 --> 01:11:50,044 I'm glad you shared it too. 784 01:12:06,843 --> 01:12:09,933 Do you like that I have to stay here as long as you want? 785 01:12:10,456 --> 01:12:11,587 Chris: Hmm. 786 01:12:15,156 --> 01:12:16,984 And I'm all on display for you? 787 01:12:17,854 --> 01:12:18,725 Hold on. 788 01:12:19,552 --> 01:12:21,118 I haven't drawn in a while. I... 789 01:12:22,206 --> 01:12:23,599 I can't get the shape of your arm. 790 01:12:26,385 --> 01:12:28,691 [groans] You can't move. 791 01:12:29,823 --> 01:12:30,954 [sighs] 792 01:12:33,609 --> 01:12:35,829 This is not about making a perfect drawing. 793 01:12:36,960 --> 01:12:38,222 Chris: You didn't tell me that. 794 01:12:39,180 --> 01:12:42,226 It's supposed to be foreplay, like in the Titanic. 795 01:12:44,707 --> 01:12:47,362 It'd still be nice to get the proportions roughly correct. 796 01:12:54,717 --> 01:12:56,589 I really like the faces you make. 797 01:12:59,287 --> 01:13:01,289 You make intense faces. 798 01:13:02,203 --> 01:13:03,900 I'm probably just mirroring you. 799 01:13:05,728 --> 01:13:08,644 I'm sure I make some intense faces. 800 01:13:10,167 --> 01:13:12,431 I mean, not that I've... 801 01:13:14,824 --> 01:13:17,610 I mean, my faces reflect what I feel too. 802 01:13:25,139 --> 01:13:26,357 Chris: You know... 803 01:13:26,662 --> 01:13:27,837 [crunching] 804 01:13:27,837 --> 01:13:29,012 Chris: ...you could see your old masters 805 01:13:29,709 --> 01:13:31,014 if you needed to. 806 01:13:33,756 --> 01:13:35,236 You want me to see masters? 807 01:13:35,932 --> 01:13:37,020 Chris: Not really. 808 01:13:38,195 --> 01:13:39,980 Then why are you telling me to see them? 809 01:13:40,720 --> 01:13:42,330 I'm not telling you to see them. 810 01:13:42,330 --> 01:13:43,244 It's just-- 811 01:13:49,163 --> 01:13:51,252 You've had one type of relationship your whole life. 812 01:13:51,252 --> 01:13:52,253 I... 813 01:13:53,384 --> 01:13:54,690 I would think you would miss it. 814 01:14:01,610 --> 01:14:03,177 I think people can like 815 01:14:03,177 --> 01:14:05,005 more than one type of relationship. 816 01:14:08,922 --> 01:14:11,751 Anyway, you could be Master Chris. 817 01:14:12,621 --> 01:14:15,450 [crunching] 818 01:14:15,450 --> 01:14:16,799 I could be Master Chris. 819 01:14:19,367 --> 01:14:21,325 I may be part-time Master Chris. 820 01:14:23,893 --> 01:14:25,678 I just don't want you to get bored of our relationship 821 01:14:25,678 --> 01:14:26,722 down the road. 822 01:14:32,989 --> 01:14:35,252 - Did you hear my update? - Yeah. 823 01:14:35,862 --> 01:14:37,516 I know that you're leaving. 824 01:14:40,214 --> 01:14:41,955 I wanted to be the one to tell you, 825 01:14:42,999 --> 01:14:46,002 but... there was just always other people around. 826 01:14:46,350 --> 01:14:47,351 [munching] 827 01:14:54,358 --> 01:14:58,188 It's 7:30 and it's already getting dark out. 828 01:15:01,235 --> 01:15:02,758 - Yeah. - Hmm. 829 01:15:05,195 --> 01:15:06,849 [mother sighs] 830 01:15:12,289 --> 01:15:15,815 And tomorrow the sun is going to set at 7:29. 831 01:15:21,951 --> 01:15:25,259 Do you ever worry about being alone when you're old? 832 01:15:28,567 --> 01:15:29,698 I don't know. 833 01:15:31,178 --> 01:15:32,962 Someone has to die first. 834 01:15:34,660 --> 01:15:35,965 I mean more like... 835 01:15:36,444 --> 01:15:39,273 being alone in your fifties and sixties. 836 01:15:43,843 --> 01:15:45,714 I guess I haven't thought about that. 837 01:15:52,025 --> 01:15:55,115 I feel like I would like to find someone to be with. 838 01:15:59,641 --> 01:16:02,426 I worry about being alone. 839 01:16:05,299 --> 01:16:06,169 Oh. 840 01:16:08,998 --> 01:16:09,999 Sorry. 841 01:16:15,222 --> 01:16:16,484 Karl: Well... 842 01:16:16,963 --> 01:16:19,574 in terms of the investigation of the lost external drive, 843 01:16:20,140 --> 01:16:21,445 I'm surprised we haven't heard more 844 01:16:21,445 --> 01:16:22,969 from the quality assurance team. 845 01:16:24,057 --> 01:16:25,319 I'm really sorry. 846 01:16:25,319 --> 01:16:27,016 I'll do whatever needs to be done. 847 01:16:27,930 --> 01:16:30,977 Karl: Well, let's not remind them. 848 01:16:32,152 --> 01:16:33,675 We already reported it. 849 01:16:35,024 --> 01:16:36,199 I'm on your side. 850 01:16:37,897 --> 01:16:38,985 Oh. 851 01:16:40,073 --> 01:16:41,161 Thank you. 852 01:16:42,728 --> 01:16:43,903 I appreciate it. 853 01:17:16,544 --> 01:17:19,286 [birds chirping] 854 01:17:36,695 --> 01:17:41,482 The bark is rough because as the trees grow, 855 01:17:42,048 --> 01:17:43,745 the bark expands too. 856 01:17:43,745 --> 01:17:47,444 But... it can't keep up with the pace of the tree, 857 01:17:48,576 --> 01:17:49,795 so it breaks. 858 01:18:03,896 --> 01:18:05,375 [tape snapping] 859 01:18:11,077 --> 01:18:12,687 [tape snapping] 860 01:18:27,484 --> 01:18:30,139 [soothing music] 861 01:18:31,445 --> 01:18:35,579 ♪ La la la la-la-la 862 01:18:35,579 --> 01:18:39,061 ♪ La la la 863 01:18:39,932 --> 01:18:44,066 ♪ La la la la-la-la 864 01:18:44,066 --> 01:18:46,765 ♪ La la la 865 01:18:48,418 --> 01:18:52,466 ♪ [vocalizing] 866 01:18:52,466 --> 01:18:56,078 [soothing music continues] 867 01:19:02,432 --> 01:19:06,001 [soothing music continues] 868 01:19:15,881 --> 01:19:16,838 [audience clapping] 869 01:19:16,838 --> 01:19:18,753 Thank you, thank you very much. 870 01:19:24,237 --> 01:19:25,238 Thank you. 871 01:19:25,978 --> 01:19:27,762 Good job, good job. 872 01:19:31,200 --> 01:19:33,681 [zipper sound] 873 01:19:33,681 --> 01:19:37,380 [cellphone clicking] 874 01:19:49,218 --> 01:19:50,480 [cellphone beeping] 875 01:19:58,358 --> 01:19:59,576 [shaker rattling] 876 01:20:03,450 --> 01:20:04,755 [birds chirping] 877 01:20:05,626 --> 01:20:08,847 My friend's show is coming up September 15th. 878 01:20:11,066 --> 01:20:12,807 If you're interested in joining. 879 01:20:13,547 --> 01:20:15,766 Well, that sounds good. 880 01:20:16,245 --> 01:20:17,551 Yeah, I'll put it in my calendar. 881 01:20:26,908 --> 01:20:29,171 I don't know if that's planning ahead too much. 882 01:20:30,216 --> 01:20:31,173 No. 883 01:20:31,957 --> 01:20:33,088 I want to plan ahead. 884 01:20:36,091 --> 01:20:39,094 [typing] 885 01:20:44,360 --> 01:20:45,579 What are you doing? 886 01:20:47,407 --> 01:20:50,062 I thought I'd wait here until you're ready for a blowjob. 887 01:20:51,759 --> 01:20:52,760 Wow. 888 01:20:53,413 --> 01:20:54,457 Um... 889 01:20:55,023 --> 01:20:56,198 Okay. Well... 890 01:20:57,373 --> 01:20:58,679 Well, I'm ready now. 891 01:21:01,421 --> 01:21:03,553 It would be exciting 892 01:21:04,467 --> 01:21:07,949 if you made me wait for a while. 893 01:21:09,255 --> 01:21:11,518 Chris: Oh, I see. 894 01:21:12,911 --> 01:21:13,955 I can do that. 895 01:21:15,000 --> 01:21:16,044 Yes. 896 01:21:16,871 --> 01:21:17,959 You wait there. 897 01:21:26,272 --> 01:21:28,752 I want your mouth available to me to use 898 01:21:28,752 --> 01:21:31,190 the second I feel like it. 899 01:21:36,673 --> 01:21:37,718 That kind of thing? 900 01:21:38,719 --> 01:21:40,808 Yeah, exactly. 901 01:21:55,823 --> 01:21:58,652 The song you're writing that always makes me anxious. 902 01:22:00,610 --> 01:22:01,872 What is it about again? 903 01:22:04,875 --> 01:22:06,051 The feeling 904 01:22:06,442 --> 01:22:08,575 that the time in which you could have done something 905 01:22:08,879 --> 01:22:10,142 has passed. 906 01:22:12,231 --> 01:22:14,929 - Right. - [both giggle] 907 01:22:20,848 --> 01:22:24,025 It reminds me of how, when I was a kid, 908 01:22:24,852 --> 01:22:28,812 I always used to hate thinking about all the things 909 01:22:28,812 --> 01:22:32,599 I'd have to do later in life that seemed... impossible. 910 01:22:32,903 --> 01:22:33,992 Chris: Hmm. 911 01:22:35,689 --> 01:22:37,082 Get general anesthesia, 912 01:22:39,388 --> 01:22:40,476 drive a car, 913 01:22:41,869 --> 01:22:44,002 - have sex... - [both chuckle] 914 01:22:45,090 --> 01:22:46,569 - ...host a party. - Oh. 915 01:22:56,014 --> 01:22:58,407 But that would more be the feeling 916 01:22:58,407 --> 01:23:00,453 that you might have to do something. 917 01:23:02,890 --> 01:23:03,847 Ann: Oh. 918 01:23:06,807 --> 01:23:07,808 Sorry. 919 01:23:07,808 --> 01:23:11,246 [Ann and Chris laughing] 920 01:23:15,511 --> 01:23:18,514 [utensils clanking] 921 01:23:29,438 --> 01:23:32,441 [utensils clanking] 922 01:23:45,106 --> 01:23:48,066 [utensils clanking] 923 01:23:54,376 --> 01:23:56,074 So, is it overcooked? 924 01:23:59,207 --> 01:24:00,252 Yes. 925 01:24:03,646 --> 01:24:04,821 I'm sorry. 926 01:24:09,478 --> 01:24:11,001 And there's so much of it. 927 01:24:53,348 --> 01:24:54,480 [cellphone thuds] 928 01:25:01,574 --> 01:25:02,749 [cellphone thuds] 929 01:25:10,365 --> 01:25:11,758 You went to Oberlin, right? 930 01:25:14,761 --> 01:25:16,110 I went to Wesleyan.