1
00:01:30,002 --> 00:01:32,570
[bed rustling]
2
00:01:41,579 --> 00:01:44,147
[bed rustling]
3
00:02:00,380 --> 00:02:02,817
I love
how you never care if I come,
4
00:02:06,560 --> 00:02:08,693
and you don't do
anything for me.
5
00:02:09,259 --> 00:02:11,870
[bed rustling]
6
00:02:16,266 --> 00:02:18,964
You go to sleep
right after you finished.
7
00:02:22,054 --> 00:02:24,404
It's so disrespectful
and misogynist.
8
00:02:25,275 --> 00:02:27,842
[bed rustling]
9
00:02:50,735 --> 00:02:53,216
[Ann sighs]
10
00:03:02,225 --> 00:03:03,704
[Ann sighs]
11
00:03:07,882 --> 00:03:09,623
Do you think people can change?
12
00:03:13,061 --> 00:03:14,846
[Allen sighs]
13
00:03:19,459 --> 00:03:20,765
I don't know.
14
00:03:40,828 --> 00:03:43,396
[bed rustling]
15
00:03:50,447 --> 00:03:53,754
I like
how you don't care if I get off.
16
00:03:56,279 --> 00:04:00,326
Because
it's like I don't even exist.
17
00:04:00,326 --> 00:04:02,415
[bed rustling]
18
00:04:09,553 --> 00:04:11,206
Can you not?
19
00:04:17,561 --> 00:04:20,564
[utensils clinking]
20
00:04:24,698 --> 00:04:27,614
- [clears throat]
- [utensils clinking]
21
00:04:41,324 --> 00:04:44,327
Well... happy birthday.
22
00:04:45,284 --> 00:04:46,764
It's not my birthday.
23
00:04:49,897 --> 00:04:52,900
[utensils clinking]
24
00:05:00,386 --> 00:05:02,693
Well, happy Memorial Day.
25
00:05:04,869 --> 00:05:08,525
You know
I don't celebrate Memorial Day.
26
00:05:16,228 --> 00:05:19,231
[utensils clinking]
27
00:05:24,845 --> 00:05:27,674
[clicking]
28
00:05:28,588 --> 00:05:30,198
Karl:
Does anyone have any questions?
29
00:05:40,208 --> 00:05:41,079
Yes.
30
00:05:42,297 --> 00:05:43,473
I was wondering
31
00:05:43,473 --> 00:05:45,692
what is the five year plan
for the company?
32
00:05:48,478 --> 00:05:49,696
Hmm.
33
00:05:50,741 --> 00:05:52,351
Well, in some ways
I like the question,
34
00:05:54,788 --> 00:05:57,443
but in some ways
I'm a little disappointed,
35
00:05:58,792 --> 00:06:00,707
because I feel like
we've already covered it.
36
00:06:08,802 --> 00:06:09,890
[sighs]
37
00:06:11,414 --> 00:06:13,807
[muffled voices
in the background]
38
00:06:14,112 --> 00:06:15,243
Tell me what you like.
39
00:06:21,206 --> 00:06:23,469
I like when you
put your hands in my mouth.
40
00:06:25,297 --> 00:06:26,429
I know that.
41
00:06:29,083 --> 00:06:30,041
What else?
42
00:06:36,439 --> 00:06:38,310
I like
when you tell me what to do.
43
00:06:39,746 --> 00:06:40,747
What else?
44
00:06:45,056 --> 00:06:46,144
I like things,
45
00:06:46,449 --> 00:06:48,102
I just can't think of them
right at the moment.
46
00:06:50,148 --> 00:06:52,106
Tell me what you like.
47
00:07:04,554 --> 00:07:07,121
I don't know. Can you just
tell me what you want me to do?
48
00:07:11,125 --> 00:07:13,954
I'm telling you
what to do right now,
49
00:07:16,304 --> 00:07:17,741
and you're not doing it.
50
00:07:24,225 --> 00:07:26,967
Any progress on determining
the fields for the database?
51
00:07:27,881 --> 00:07:29,709
I'm still waiting to hear back.
52
00:07:29,709 --> 00:07:31,319
[steady wheezing noise]
53
00:07:33,017 --> 00:07:33,887
Hmm.
54
00:07:35,585 --> 00:07:36,760
It's funny.
55
00:07:37,282 --> 00:07:39,066
When this project is finished,
56
00:07:40,285 --> 00:07:42,722
you will have made
your own job obsolete.
57
00:07:42,722 --> 00:07:44,289
[steady wheezing noise]
58
00:07:46,813 --> 00:07:49,860
[footsteps thumping]
59
00:08:35,775 --> 00:08:37,037
[traffic noises outside]
60
00:08:38,691 --> 00:08:40,475
Oh. [grunting]
61
00:08:52,009 --> 00:08:53,706
[Allen grunting]
62
00:08:58,755 --> 00:09:00,583
This is part
of being submissive.
63
00:09:02,280 --> 00:09:04,238
You don't move
until I say you can move.
64
00:09:05,283 --> 00:09:07,241
I want you to feel owned.
65
00:09:09,504 --> 00:09:10,680
Do you understand me?
66
00:09:14,118 --> 00:09:14,988
Yes.
67
00:09:17,121 --> 00:09:18,122
Yes, what?
68
00:09:19,993 --> 00:09:21,212
Yes, master.
69
00:09:21,212 --> 00:09:22,561
[Allen sighs]
70
00:09:39,012 --> 00:09:41,536
How old were you
when I first started seeing you?
71
00:09:44,801 --> 00:09:45,845
Twenty-four.
72
00:09:50,633 --> 00:09:51,808
And how old are you now?
73
00:09:52,809 --> 00:09:54,767
[muffled voices
in the background]
74
00:09:56,247 --> 00:09:57,335
Thirty-three.
75
00:10:01,252 --> 00:10:02,819
[Allen breathes deeply]
76
00:10:10,435 --> 00:10:12,045
You always ask this.
77
00:10:13,743 --> 00:10:15,222
And you ask me
what college
78
00:10:15,222 --> 00:10:16,789
I went to
every time also.
79
00:10:24,754 --> 00:10:25,929
Where did you go?
80
00:10:27,582 --> 00:10:28,583
Wesleyan.
81
00:10:33,371 --> 00:10:35,199
[traffic noises outside]
82
00:10:39,507 --> 00:10:42,249
[footsteps]
83
00:10:48,125 --> 00:10:49,474
[bag thumping]
84
00:10:55,610 --> 00:10:57,047
You missed the awards lunch.
85
00:10:58,875 --> 00:11:01,007
You got an award
for being here for one year.
86
00:11:02,792 --> 00:11:04,010
I've been here...
87
00:11:04,794 --> 00:11:06,186
three and a half years.
88
00:11:07,013 --> 00:11:08,406
[footsteps]
89
00:11:15,195 --> 00:11:16,414
Simon: Congratulations.
90
00:11:20,592 --> 00:11:21,811
[door squeaks]
91
00:11:22,942 --> 00:11:24,291
[floorboards creak]
92
00:11:29,644 --> 00:11:30,733
[keys clatter]
93
00:11:34,127 --> 00:11:37,217
[footsteps thumping]
94
00:11:40,351 --> 00:11:41,265
[door squeaking]
95
00:11:41,265 --> 00:11:42,222
[door thumping]
96
00:11:42,657 --> 00:11:43,746
- [cup clinking]
- [indistinct voices outside]
97
00:11:44,311 --> 00:11:47,401
[footsteps thumping]
98
00:11:52,667 --> 00:11:55,583
[packet squeaking]
99
00:12:15,821 --> 00:12:18,737
[packet squeaking]
100
00:12:44,850 --> 00:12:45,808
Hi, Mom.
101
00:12:49,159 --> 00:12:51,683
I am just walking to the East
Village to meet a friend.
102
00:12:55,165 --> 00:12:57,167
It's only 20 blocks from work.
103
00:13:00,257 --> 00:13:01,388
It's only a mile.
104
00:13:04,478 --> 00:13:06,437
No, I'm not out of breath.
105
00:13:09,048 --> 00:13:11,572
No, it's not hot out anymore.
106
00:13:14,749 --> 00:13:15,750
How are you?
107
00:13:23,933 --> 00:13:27,066
Well, I wish you wouldn't
let yourself get that hungry.
108
00:13:30,504 --> 00:13:32,158
Take snacks with you.
109
00:13:34,639 --> 00:13:36,859
I never leave
without snacks in my bag.
110
00:13:39,862 --> 00:13:42,299
No, I don't eat too many snacks.
111
00:13:45,041 --> 00:13:46,259
[birds chirping]
112
00:13:48,740 --> 00:13:50,742
[utensils clinking]
113
00:13:54,006 --> 00:13:55,486
So, what's your salary?
114
00:14:02,623 --> 00:14:03,755
Two hundred thousand?
115
00:14:05,844 --> 00:14:07,324
[Allen munching]
116
00:14:10,196 --> 00:14:11,632
Two hundred and fifty thousand.
117
00:14:14,940 --> 00:14:15,985
Wow.
118
00:14:17,812 --> 00:14:18,857
That's a lot.
119
00:14:21,642 --> 00:14:22,905
You think that's a lot?
120
00:14:24,863 --> 00:14:26,038
After alimony,
121
00:14:26,386 --> 00:14:29,085
my kids' private school,
taxes, the rent on this place?
122
00:14:30,608 --> 00:14:31,652
[sighs]
123
00:14:33,611 --> 00:14:34,960
You sure you don't want chicken?
124
00:14:34,960 --> 00:14:36,396
[traffic noises]
125
00:14:37,223 --> 00:14:39,225
[fly buzzing]
126
00:14:48,017 --> 00:14:49,018
Run to the wall.
127
00:15:07,688 --> 00:15:08,951
Run back, suck my nipple.
128
00:15:15,218 --> 00:15:17,350
[Allen breathing heavily]
129
00:15:17,350 --> 00:15:18,264
Oh.
130
00:15:25,489 --> 00:15:26,794
Run to the wall!
131
00:15:36,717 --> 00:15:38,067
Run back, suck my nipple,
132
00:15:41,070 --> 00:15:44,987
[Allen breathing heavily]
133
00:15:44,987 --> 00:15:46,118
And run to the wall.
134
00:15:47,163 --> 00:15:49,078
[shouting] Faster, faster,
faster!
135
00:15:51,732 --> 00:15:53,691
Did you feel how
submissive you were being?
136
00:15:54,648 --> 00:15:55,693
Yes.
137
00:16:03,309 --> 00:16:06,138
I like being submissive
to you specifically.
138
00:16:08,271 --> 00:16:09,272
[Allen sighs]
139
00:17:13,858 --> 00:17:16,382
I need to show you this
wonderful pink lamp
140
00:17:16,382 --> 00:17:17,992
that I found on the street.
141
00:17:17,992 --> 00:17:19,864
- [indistinct chatter]
- I think it's good luck.
142
00:17:20,821 --> 00:17:22,649
The light
comes through a gemstone,
143
00:17:22,997 --> 00:17:25,739
and it casts a wonderful
warm glow on everything.
144
00:17:25,739 --> 00:17:27,350
Woman: Oh, you mean a salt lamp?
145
00:17:27,350 --> 00:17:28,438
Ann: Is that what this is?
146
00:17:28,699 --> 00:17:31,441
- Then yes.
- Yeah, it's pretty common.
147
00:17:31,441 --> 00:17:33,834
It's like...
a thing for lonely people.
148
00:17:33,834 --> 00:17:37,055
- [muffled music]
- [indistinct chatter]
149
00:17:39,101 --> 00:17:40,841
[muffled voices
in the background]
150
00:17:41,233 --> 00:17:43,931
Mom and Dad don't seem
to like being grandparents.
151
00:17:43,931 --> 00:17:45,672
Maybe that's why
they never even pressure me
152
00:17:45,672 --> 00:17:47,239
to have kids anymore.
153
00:17:48,849 --> 00:17:50,590
Sister: I think it's more
154
00:17:50,590 --> 00:17:52,331
that they just gave up on you.
155
00:17:52,331 --> 00:17:53,506
I mean...
156
00:17:54,377 --> 00:17:57,380
it does seem...
unlikely at this point.
157
00:17:57,380 --> 00:18:01,384
You never even
have relationships.
158
00:18:02,689 --> 00:18:03,734
So...
159
00:18:03,734 --> 00:18:04,996
[clears throat]
160
00:18:05,257 --> 00:18:06,606
...that's probably why.
161
00:18:13,222 --> 00:18:14,353
Walk over to the dresser,
162
00:18:14,353 --> 00:18:16,138
bend over
and spread your butt cheeks.
163
00:18:52,609 --> 00:18:54,176
Now, that is vulnerable.
164
00:19:03,054 --> 00:19:05,665
[soothing music]
165
00:19:05,665 --> 00:19:07,580
You know,
Charles and I nearly thought
166
00:19:07,580 --> 00:19:10,017
we didn't have a connection
after our first date.
167
00:19:11,976 --> 00:19:15,109
But it was because
we were wearing sunglasses,
168
00:19:15,109 --> 00:19:17,111
and didn't see
each other's eyes.
169
00:19:18,330 --> 00:19:20,332
How did you realize
that had been a problem?
170
00:19:21,638 --> 00:19:23,814
Well, when we
took the sunglasses off,
171
00:19:23,814 --> 00:19:24,945
it was better.
172
00:19:25,598 --> 00:19:29,211
[soothing music continues]
173
00:19:37,262 --> 00:19:39,308
Who's cock
was in your mouth last?
174
00:19:41,310 --> 00:19:42,224
Yours.
175
00:19:46,967 --> 00:19:48,491
You don't wanna
see other people?
176
00:19:51,537 --> 00:19:52,669
I'm pretty busy.
177
00:19:56,194 --> 00:19:58,588
[wind blowing]
178
00:20:10,121 --> 00:20:11,905
Mother: That's a strong current.
179
00:20:13,124 --> 00:20:14,256
Father: It's a tide.
180
00:20:16,997 --> 00:20:18,129
Mother: It's going in.
181
00:20:18,869 --> 00:20:19,913
Father: It's going out.
182
00:20:21,001 --> 00:20:23,569
[wind blowing]
183
00:20:29,358 --> 00:20:31,621
Here's all your homework
from middle school.
184
00:20:35,015 --> 00:20:36,495
And what are you doing with it?
185
00:20:36,495 --> 00:20:38,192
I want you to take it.
186
00:20:38,758 --> 00:20:39,890
I don't want it.
187
00:20:39,890 --> 00:20:41,892
I've been keeping it for you.
188
00:20:41,892 --> 00:20:42,980
It's taking up space.
189
00:20:42,980 --> 00:20:44,373
You want me to throw it out?
190
00:20:44,634 --> 00:20:46,462
[car passing by outside]
191
00:20:51,902 --> 00:20:53,643
[paper rustling]
192
00:20:53,643 --> 00:20:54,687
I don't know.
193
00:20:55,471 --> 00:20:56,863
Can I get back to you?
194
00:20:57,734 --> 00:20:59,213
It might have something useful.
195
00:20:59,997 --> 00:21:00,954
Okay.
196
00:21:07,961 --> 00:21:11,878
I love you so much.
197
00:21:16,622 --> 00:21:17,797
I love you too.
198
00:21:21,584 --> 00:21:22,759
[sighs]
199
00:21:24,413 --> 00:21:26,937
You say that so perfunctorily.
200
00:21:27,851 --> 00:21:29,679
She says it
like she's holding her nose.
201
00:21:34,814 --> 00:21:36,381
Well,
maybe I could say it better
202
00:21:36,381 --> 00:21:38,383
if I knew you weren't
always looking to complain
203
00:21:38,383 --> 00:21:40,124
about how I say it.
204
00:21:40,124 --> 00:21:41,255
[sighs]
205
00:21:49,438 --> 00:21:50,482
Allen: Thank God.
206
00:21:51,744 --> 00:21:53,703
Now, I don't have to
listen to you talk anymore.
207
00:22:01,972 --> 00:22:03,147
[gate squeaks]
208
00:22:14,027 --> 00:22:16,769
[phone clicking]
209
00:22:26,997 --> 00:22:28,390
[notification beeping]
210
00:22:57,462 --> 00:22:59,638
[steady wheezing noise]
211
00:22:59,638 --> 00:23:01,423
If you're not on Spotify...
212
00:23:03,381 --> 00:23:04,556
you're behind the times.
213
00:23:09,648 --> 00:23:10,910
You're behind.
214
00:23:10,910 --> 00:23:12,085
You gotta keep up.
215
00:23:14,087 --> 00:23:16,263
People can become obsolete.
216
00:23:17,090 --> 00:23:18,309
And that's worth repeating.
217
00:23:19,223 --> 00:23:22,052
People... can become obsolete.
218
00:23:27,666 --> 00:23:31,148
I was wondering
if maybe sometime
219
00:23:31,148 --> 00:23:34,891
you could have me not even
talk when I come over here.
220
00:23:41,288 --> 00:23:42,725
I kind of did do that once,
221
00:23:43,290 --> 00:23:45,379
but... it made you sad.
222
00:23:47,686 --> 00:23:49,514
Yeah, but I thought
you really meant it.
223
00:23:49,514 --> 00:23:50,994
Allan: I did really mean it.
224
00:23:52,865 --> 00:23:53,997
[both chuckle quietly]
225
00:24:02,005 --> 00:24:04,224
I like hearing
about what's going on with you,
226
00:24:05,443 --> 00:24:06,966
but sometimes it's a lot.
227
00:24:09,316 --> 00:24:10,840
You really like to talk.
228
00:24:12,972 --> 00:24:15,932
At the end of the day sometimes
it's just nice to relax.
229
00:24:24,680 --> 00:24:28,510
[Allen grunting passionately]
230
00:24:35,168 --> 00:24:39,259
[Allen grunting passionately]
231
00:24:50,401 --> 00:24:53,883
[Allen breathing heavily]
232
00:25:00,019 --> 00:25:01,325
You did a good job.
233
00:25:09,507 --> 00:25:10,813
Now, say goodnight.
234
00:25:18,647 --> 00:25:20,953
Say... goodnight.
235
00:25:25,131 --> 00:25:26,655
I don't wanna say goodnight.
236
00:25:27,656 --> 00:25:29,266
I was about to go to sleep,
237
00:25:29,266 --> 00:25:31,747
but then I got up and I
did all of this for you.
238
00:25:32,269 --> 00:25:34,576
Now I'm wide awake and
you don't even wanna talk.
239
00:25:37,666 --> 00:25:39,624
I'm not an internet window.
240
00:25:39,624 --> 00:25:42,279
You can't just open and close
the browser when you want.
241
00:25:49,112 --> 00:25:51,505
Well, that's good you're
able to say all this.
242
00:25:54,726 --> 00:25:56,293
Saying how you feel
in the moment
243
00:25:56,293 --> 00:25:57,947
is the mark of
a good submissive.
244
00:26:04,649 --> 00:26:07,086
[paper rustling]
245
00:26:17,488 --> 00:26:19,490
You know,
if you keep your head down,
246
00:26:19,490 --> 00:26:21,666
you could stay here
for a really long time.
247
00:26:23,886 --> 00:26:24,930
Ann: Okay.
248
00:26:26,540 --> 00:26:28,107
I'll miss working with you.
249
00:26:29,152 --> 00:26:30,849
Woman:
I'll miss working with you too.
250
00:26:31,676 --> 00:26:32,938
Although... [chuckles]
251
00:26:33,460 --> 00:26:34,810
...you never
made yourself obsolete
252
00:26:34,810 --> 00:26:36,812
like you promised
when I hired you.
253
00:26:38,074 --> 00:26:40,816
[rustling]
254
00:26:53,089 --> 00:26:54,830
Well, the candles were nice.
255
00:27:01,663 --> 00:27:02,881
There was only one candle.
256
00:27:22,727 --> 00:27:25,687
[passionate grunting]
257
00:27:38,961 --> 00:27:40,440
Thank you...
258
00:27:41,572 --> 00:27:45,228
for forgiving me
for mansplaining about LA.
259
00:27:47,317 --> 00:27:48,666
[sighs]
260
00:27:59,111 --> 00:28:00,330
[smacks]
261
00:28:28,053 --> 00:28:30,316
I lead an amazing life.
262
00:28:31,187 --> 00:28:33,189
Every morning I wake up
and I'm grateful
263
00:28:33,189 --> 00:28:35,408
I get to compose music,
you know?
264
00:28:35,974 --> 00:28:37,410
I just, I...
265
00:28:38,281 --> 00:28:39,717
I really love what I do.
266
00:28:40,109 --> 00:28:41,153
That's nice.
267
00:28:41,980 --> 00:28:43,286
It is. Yeah.
268
00:28:43,286 --> 00:28:44,417
It's amazing.
269
00:28:51,468 --> 00:28:52,643
Eight.
270
00:28:53,383 --> 00:28:55,037
More please, master.
271
00:28:59,171 --> 00:29:00,259
Nine.
272
00:29:01,652 --> 00:29:03,219
More please, master.
273
00:29:08,920 --> 00:29:10,052
Ten.
274
00:29:15,753 --> 00:29:18,277
You're supposed to say,
"More please master."
275
00:29:19,583 --> 00:29:20,845
Oh, I'm sorry.
276
00:29:21,367 --> 00:29:23,717
I thought we've only been
going up to ten each time.
277
00:29:26,459 --> 00:29:29,985
Sometimes I compose
scores for films.
278
00:29:31,247 --> 00:29:33,379
Oh, cool.
279
00:29:35,468 --> 00:29:36,556
What kind of films?
280
00:29:38,471 --> 00:29:40,647
So far mostly children's films.
281
00:29:41,431 --> 00:29:42,345
It is cool.
282
00:29:44,521 --> 00:29:47,350
Are there any film scores
you particularly like?
283
00:29:49,265 --> 00:29:50,266
Um...
284
00:29:51,267 --> 00:29:54,226
Well, there is one
that's by far my favorite.
285
00:29:55,575 --> 00:29:58,100
Maybe the most beautiful
song I've ever heard,
286
00:30:00,015 --> 00:30:01,364
but it's embarrassing.
287
00:30:02,582 --> 00:30:03,670
What is it?
288
00:30:05,107 --> 00:30:08,327
It's from the movie
In the Act of Wishing for Love.
289
00:30:22,951 --> 00:30:25,301
[footsteps]
290
00:30:28,217 --> 00:30:31,089
- Thomas: In the act... of...
- [typing]
291
00:30:31,089 --> 00:30:35,224
Thomas:
...of... wishing... for love.
292
00:30:36,965 --> 00:30:38,749
Ann: Let's not listen to it now.
293
00:30:38,749 --> 00:30:41,534
[soothing music]
294
00:30:48,715 --> 00:30:52,284
[soothing music continues]
295
00:30:58,682 --> 00:31:02,251
[soothing music continues]
296
00:31:08,779 --> 00:31:12,391
[soothing music continues]
297
00:31:17,005 --> 00:31:21,444
So, I'm getting back together
with my ex- girlfriend.
298
00:31:23,925 --> 00:31:26,666
And she's unfortunately not open
299
00:31:26,666 --> 00:31:28,538
to me having other submissives.
300
00:31:31,933 --> 00:31:34,239
I really enjoyed
our time together, Ann.
301
00:31:35,588 --> 00:31:36,633
Okay.
302
00:31:36,938 --> 00:31:37,939
No problem.
303
00:31:45,555 --> 00:31:46,817
[glass clink]
304
00:31:52,518 --> 00:31:54,781
- [key rattles]
- [door squeaking]
305
00:32:05,053 --> 00:32:06,793
Thanks
for letting me crash here.
306
00:32:07,316 --> 00:32:08,186
Sure.
307
00:32:21,634 --> 00:32:22,940
Just don't read my diary.
308
00:32:24,376 --> 00:32:26,900
Oh, I... I didn't know
it was your diary.
309
00:32:44,875 --> 00:32:47,051
Just so you know,
I have my shirt up
310
00:32:47,051 --> 00:32:49,140
and I'm putting on rash cream.
311
00:32:51,751 --> 00:32:54,232
Sister:
You can do whatever you want.
312
00:33:02,675 --> 00:33:04,634
I feel weird being here.
313
00:33:04,634 --> 00:33:09,073
Like my whole family, my kids,
Magnolia.
314
00:33:09,073 --> 00:33:12,163
Everyone's over there
and I've exiled myself.
315
00:33:12,163 --> 00:33:16,472
And you have nothing on your
walls and it's really strange.
316
00:33:19,475 --> 00:33:22,086
Well, maybe you just
needed a sleepover
317
00:33:22,086 --> 00:33:23,435
with your little sister.
318
00:33:27,352 --> 00:33:28,223
No.
319
00:33:33,619 --> 00:33:36,405
Karl: So, in addition to some
of your responsibilities
320
00:33:36,405 --> 00:33:38,363
changing in this restructuring,
321
00:33:38,363 --> 00:33:40,322
your job title
will also change.
322
00:33:41,671 --> 00:33:42,846
Oh.
323
00:33:43,803 --> 00:33:45,153
What will it change to?
324
00:33:45,153 --> 00:33:47,372
I do like my current job title.
325
00:33:47,372 --> 00:33:48,808
Karl: I don't know yet.
326
00:33:48,808 --> 00:33:51,072
It will be whatever
HR hands down to me.
327
00:33:52,595 --> 00:33:55,076
Ann: Well,
perhaps you could pass along
328
00:33:55,076 --> 00:33:57,208
that it's important for me
to keep that.
329
00:33:57,208 --> 00:33:59,297
Karl: It will be whatever
HR hands down to me.
330
00:33:59,297 --> 00:34:00,994
We don't have any choice
in this.
331
00:34:03,649 --> 00:34:06,826
Well I have the choice
to accept it or not accept it.
332
00:34:12,180 --> 00:34:15,183
[footsteps]
333
00:34:24,714 --> 00:34:26,107
[cars honking outside]
334
00:34:37,030 --> 00:34:40,599
[camera clicking]
335
00:34:42,514 --> 00:34:45,343
[soothing jazz music]
336
00:34:47,084 --> 00:34:49,260
I like to use real, real things
337
00:34:49,260 --> 00:34:51,958
from someone's life
to humiliate them.
338
00:34:53,569 --> 00:34:54,961
There was this...
339
00:34:54,961 --> 00:34:57,181
this woman and she was...
340
00:34:57,181 --> 00:34:58,661
she was very proud
341
00:34:58,661 --> 00:35:01,490
that she was partner
at this law firm.
342
00:35:02,230 --> 00:35:04,493
So... I had her
343
00:35:05,102 --> 00:35:07,278
bring me her law degree and...
344
00:35:07,757 --> 00:35:08,932
I came on it.
345
00:35:10,977 --> 00:35:12,153
That makes sense.
346
00:35:18,637 --> 00:35:20,552
And you said you have costumes.
347
00:35:20,552 --> 00:35:22,032
Yeah, whole closet full.
348
00:35:22,032 --> 00:35:24,730
I have fuckdoll, fuck...
349
00:35:25,340 --> 00:35:27,559
fuckbunny, fucktoy,
350
00:35:28,256 --> 00:35:30,823
fuckclown, and fuckpig.
351
00:35:30,823 --> 00:35:34,436
[soothing jazz music continues]
352
00:35:39,267 --> 00:35:42,095
[soothing Christmas music]
353
00:35:48,841 --> 00:35:50,539
What do you think your
friends at the Women's March
354
00:35:50,539 --> 00:35:52,280
would say if they could see you
right now?
355
00:35:56,719 --> 00:35:58,373
[muffled] Oh, um...
356
00:35:58,895 --> 00:36:00,549
I don't know.
357
00:36:02,986 --> 00:36:04,030
Today...
358
00:36:05,380 --> 00:36:08,209
you are gonna be communicating
in a series of...
359
00:36:09,297 --> 00:36:10,515
oinks.
360
00:36:10,515 --> 00:36:11,777
[Ann chuckles]
361
00:36:13,039 --> 00:36:15,390
One oink for no.
362
00:36:19,307 --> 00:36:20,612
Two oinks...
363
00:36:21,004 --> 00:36:22,179
for yes.
364
00:36:22,179 --> 00:36:26,618
[soothing Christmas music
continues]
365
00:36:28,751 --> 00:36:30,100
[oinks twice]
366
00:36:31,319 --> 00:36:32,450
[shower running]
367
00:36:35,410 --> 00:36:37,325
You said you wrote my name here.
368
00:36:37,977 --> 00:36:39,588
I thought you just wrote Ann.
369
00:36:42,721 --> 00:36:46,290
Elliot: Fuckpig is your name.
370
00:36:50,686 --> 00:36:54,472
Karl: Your revised official
job title will be
371
00:36:54,733 --> 00:36:58,041
Clinical Media
eLearning Specialist.
372
00:37:00,130 --> 00:37:02,001
This is what HR came back with.
373
00:37:02,480 --> 00:37:04,352
They granted your request
to put "Media"
374
00:37:04,352 --> 00:37:05,875
in front of "eLearning."
375
00:37:06,441 --> 00:37:08,834
However, they did not
approve the word, "And."
376
00:37:12,708 --> 00:37:15,232
[distant upbeat music]
377
00:37:19,192 --> 00:37:21,456
I don't know
if I would've left him
378
00:37:21,456 --> 00:37:23,284
if it weren't for Elaine.
379
00:37:23,545 --> 00:37:27,200
Although obviously his
satisfaction was there already.
380
00:37:28,332 --> 00:37:29,681
Ann: Probably.
381
00:37:29,681 --> 00:37:31,640
Sister: I just don't know
if I could live alone
382
00:37:31,640 --> 00:37:33,903
after having a family, you know?
383
00:37:33,903 --> 00:37:35,208
[sighs]
384
00:37:35,208 --> 00:37:37,428
[distant upbeat music continues]
385
00:37:42,303 --> 00:37:45,088
[rustling]
386
00:37:50,876 --> 00:37:53,705
You know if I do
get back together with Craig,
387
00:37:53,705 --> 00:37:56,491
I can still come over and
put your eczema cream on.
388
00:37:56,491 --> 00:37:59,363
I... didn't know
you needed that.
389
00:38:06,196 --> 00:38:08,938
[paper rustling]
390
00:38:09,242 --> 00:38:11,375
[foreign dialogue
on the computer]
391
00:38:22,560 --> 00:38:23,648
Dinner time?
392
00:38:25,694 --> 00:38:27,478
- [steady wheezing noise]
- Yeah.
393
00:38:27,913 --> 00:38:31,395
[foreign dialogue continues]
394
00:38:31,395 --> 00:38:33,354
[traffic noises outside]
395
00:38:38,750 --> 00:38:41,362
[upbeat music]
396
00:38:44,539 --> 00:38:49,544
♪ I will survive
I will survive ♪
397
00:38:53,112 --> 00:38:55,680
♪ Dancing, dancing
398
00:38:55,680 --> 00:38:57,595
♪ We're dancing
in the streets ♪
399
00:38:57,595 --> 00:38:59,945
♪ Dancing, dancing
400
00:38:59,945 --> 00:39:03,384
[upbeat music continues]
401
00:39:08,476 --> 00:39:10,913
[dramatic music]
402
00:39:14,482 --> 00:39:16,875
This too will pass.
403
00:39:25,057 --> 00:39:29,671
We absolutely
cannot use this system
404
00:39:30,933 --> 00:39:34,023
until the changes in red
405
00:39:35,111 --> 00:39:36,242
are implemented.
406
00:39:38,070 --> 00:39:39,115
[dramatic music continues]
407
00:39:43,815 --> 00:39:45,251
This is very troubling.
408
00:39:46,383 --> 00:39:50,256
[dramatic continues]
409
00:39:53,521 --> 00:39:55,436
You are gonna have
to learn how to make me come.
410
00:40:00,223 --> 00:40:01,616
You need more training.
411
00:40:02,181 --> 00:40:05,663
[dramatic music continues]
412
00:40:06,838 --> 00:40:08,666
Yoga Teacher:
You are more than your work.
413
00:40:09,754 --> 00:40:11,843
You're more
than your job titles.
414
00:40:11,843 --> 00:40:14,019
You're more than your thoughts.
415
00:40:14,629 --> 00:40:16,631
You're more than your bodies.
416
00:40:18,502 --> 00:40:19,764
Karl: I recognize
417
00:40:19,764 --> 00:40:21,723
that this merger
is difficult for you,
418
00:40:23,202 --> 00:40:25,204
because you effectively
have begun working
419
00:40:25,204 --> 00:40:26,467
for a new company.
420
00:40:27,990 --> 00:40:30,427
The issue is not the transition.
421
00:40:30,775 --> 00:40:34,257
The issue is that
you are micromanaging me,
422
00:40:34,257 --> 00:40:36,520
as I mentioned in my email.
423
00:40:37,913 --> 00:40:39,480
I might be back late tonight.
424
00:40:39,480 --> 00:40:42,047
Mm, what are you doing?
425
00:40:43,571 --> 00:40:44,746
Seeing a friend.
426
00:40:45,703 --> 00:40:47,444
Someone you're dating?
427
00:40:48,576 --> 00:40:50,316
It's more casual than that.
428
00:40:50,621 --> 00:40:52,797
[sighs] I could never be
in something like that
429
00:40:52,797 --> 00:40:54,146
that doesn't have a future.
430
00:40:55,147 --> 00:40:56,801
I just want to see
how much more comfortable
431
00:40:56,801 --> 00:40:58,542
your bed is than my bed.
432
00:40:58,542 --> 00:40:59,848
You did a presentation?
433
00:41:01,937 --> 00:41:03,068
I didn't know about this.
434
00:41:03,068 --> 00:41:04,374
It's Ann, everyone.
435
00:41:06,811 --> 00:41:08,247
We already talked to her.
436
00:41:08,247 --> 00:41:11,294
- [indistinct chatter]
- [laughter]
437
00:41:11,294 --> 00:41:14,776
2007 was a year of big change.
438
00:41:15,341 --> 00:41:17,953
Are you gonna need
aftercare after every time?
439
00:41:19,041 --> 00:41:20,042
I don't know.
440
00:41:20,390 --> 00:41:22,305
Well, let me just rinse
this off first.
441
00:41:22,305 --> 00:41:23,567
Facebook
442
00:41:24,394 --> 00:41:26,570
expanded out
of the college campuses.
443
00:41:27,658 --> 00:41:28,703
[indistinct]
444
00:41:29,138 --> 00:41:30,400
Ann: I am sorry.
445
00:41:30,400 --> 00:41:31,488
I want to be supportive.
446
00:41:31,488 --> 00:41:32,663
It's just you're showing up
447
00:41:32,663 --> 00:41:34,360
right when I'm about
to start work,
448
00:41:34,360 --> 00:41:35,971
and it's all just a lot
right now.
449
00:41:35,971 --> 00:41:37,538
The iPhone was invented.
450
00:41:38,756 --> 00:41:40,236
Yeah, I'll... I'll go.
It's fine.
451
00:41:40,236 --> 00:41:41,759
In theory, I like it.
452
00:41:42,586 --> 00:41:45,241
But in practice,
I might need aftercare.
453
00:41:45,589 --> 00:41:47,025
You take care of us,
454
00:41:47,852 --> 00:41:49,201
we'll take care of you.
455
00:41:56,948 --> 00:41:59,298
You want to emphasize
the claustrophobic feeling?
456
00:42:09,352 --> 00:42:12,573
[dramatic music continues]
457
00:42:17,839 --> 00:42:22,626
- [dramatic music continues]
- [bells ringing]
458
00:42:27,805 --> 00:42:30,634
[dramatic music continues]
[bells ringing]
459
00:42:30,634 --> 00:42:32,636
Elliot:
I can't hear those bells.
460
00:42:35,117 --> 00:42:38,033
I want everyone on the BQE
461
00:42:38,773 --> 00:42:41,427
to know
how much of a whore you are.
462
00:42:41,427 --> 00:42:46,476
- [bells ringing]
- [dramatic music continues]
463
00:42:51,437 --> 00:42:56,399
- [bells ringing]
- [dramatic music continues]
464
00:43:00,882 --> 00:43:05,887
- [bells ringing]
- [dramatic music continues]
465
00:43:15,984 --> 00:43:17,420
[Elliot sighs]
466
00:43:21,380 --> 00:43:22,425
So...
467
00:43:23,165 --> 00:43:25,602
what have you been
fantasizing about lately?
468
00:43:30,781 --> 00:43:31,869
I don't know.
469
00:43:34,176 --> 00:43:35,786
I've been tired lately.
470
00:43:38,615 --> 00:43:39,572
[sighs]
471
00:43:50,627 --> 00:43:51,889
I guess the fuckpig.
472
00:44:09,820 --> 00:44:12,518
[beer sloshing]
473
00:44:23,486 --> 00:44:24,922
Your place looks good.
474
00:44:26,881 --> 00:44:27,969
It's the same.
475
00:44:29,057 --> 00:44:30,058
[clears throat]
476
00:44:30,362 --> 00:44:31,450
It is the same.
477
00:44:35,193 --> 00:44:37,979
You see, we are fated
to be together after all.
478
00:44:39,807 --> 00:44:40,938
No.
479
00:44:41,896 --> 00:44:43,245
You changed your username.
480
00:44:43,811 --> 00:44:44,899
I didn't know it was you.
481
00:45:20,108 --> 00:45:21,849
You can put those away
and get real ones.
482
00:45:22,110 --> 00:45:23,111
What?
483
00:45:24,634 --> 00:45:27,506
Put the plastic utensils
away and get real ones.
484
00:45:33,730 --> 00:45:34,949
[bag rustling]
485
00:45:50,878 --> 00:45:51,879
[Allen grunts]
486
00:45:58,407 --> 00:46:00,539
I thought you were gonna
spend the night this time.
487
00:46:02,846 --> 00:46:05,153
I can't sleep and I'm bored.
488
00:46:12,203 --> 00:46:13,857
Allen: Well, do you
want to watch something?
489
00:46:13,857 --> 00:46:15,380
My computer's over there.
490
00:46:17,687 --> 00:46:18,819
No.
491
00:46:19,558 --> 00:46:21,169
I think
I'd just sleep better at home.
492
00:46:26,739 --> 00:46:27,740
Allen: Okay.
493
00:46:28,567 --> 00:46:29,438
Sorry.
494
00:46:40,188 --> 00:46:41,798
[Allan breathing heavily]
495
00:47:00,338 --> 00:47:02,819
So, why are you going
to Israel for vacation?
496
00:47:03,515 --> 00:47:06,083
You like seeing all those
Jews together in one place?
497
00:47:09,173 --> 00:47:10,305
Well...
498
00:47:12,307 --> 00:47:14,962
it appeals
to my Zionist impulses, I guess.
499
00:47:20,619 --> 00:47:21,925
You're a Zionist?
500
00:47:24,536 --> 00:47:26,669
Well, I don't agree with
everything Israel does, but...
501
00:47:28,714 --> 00:47:29,672
yes.
502
00:47:45,514 --> 00:47:47,211
You said you wanted
to know more about me.
503
00:47:58,005 --> 00:47:59,397
Ann: Do you need me to leave?
504
00:48:04,576 --> 00:48:06,013
Allen:
Not for a few more minutes.
505
00:48:10,713 --> 00:48:11,757
Ann: Okay.
506
00:48:13,150 --> 00:48:14,325
Let me know.
507
00:48:17,198 --> 00:48:18,199
Allen: Thank you.
508
00:48:23,639 --> 00:48:25,206
A whole vacation
509
00:48:25,206 --> 00:48:28,513
and you just want to give me
a few hours to spend with you?
510
00:48:29,427 --> 00:48:30,951
[birds chirping outside]
511
00:48:31,429 --> 00:48:32,909
Ann:
Well, you were the one who said
512
00:48:32,909 --> 00:48:34,955
I should use this vacation
to do work.
513
00:48:36,782 --> 00:48:39,263
I thought you would
just do work in the mornings.
514
00:49:00,676 --> 00:49:01,894
Father: Just because
515
00:49:01,894 --> 00:49:03,853
I have
a wrong opinion about a plant,
516
00:49:04,288 --> 00:49:07,030
doesn't mean
you have to yell at me, right?
517
00:49:08,989 --> 00:49:10,164
Mother: Right.
518
00:49:12,557 --> 00:49:13,732
[insects buzzing]
519
00:49:15,517 --> 00:49:16,953
Mother: That's a male oak
520
00:49:18,781 --> 00:49:20,957
and that is a female oak.
521
00:49:24,569 --> 00:49:25,744
You know what these are?
522
00:49:26,919 --> 00:49:28,225
It's a flower of the beech plum.
523
00:49:29,052 --> 00:49:31,924
A beech plum
is a round purple fruit.
524
00:49:31,924 --> 00:49:32,882
Ann: Yeah. Yeah.
525
00:49:32,882 --> 00:49:34,318
I do know some things.
526
00:49:35,493 --> 00:49:37,887
I was hoping
for some acknowledgement
527
00:49:37,887 --> 00:49:39,367
before you shut me down.
528
00:49:40,107 --> 00:49:41,282
What do you mean?
529
00:49:42,413 --> 00:49:45,982
Who do you think taught you
all these things about plants?
530
00:49:47,244 --> 00:49:48,202
I don't know.
531
00:49:49,246 --> 00:49:50,247
I did.
532
00:49:53,685 --> 00:49:56,253
[guitar tuning]
533
00:50:00,214 --> 00:50:02,085
[upbeat music]
534
00:50:02,085 --> 00:50:04,305
♪ When the union's
inspiration ♪
535
00:50:04,305 --> 00:50:06,916
♪ Through the workers' blood
Shall run ♪
536
00:50:06,916 --> 00:50:11,834
♪ There can be no power greater
Anywhere beneath the sun ♪
537
00:50:11,834 --> 00:50:14,010
♪ But what force on Earth
Is weaker ♪
538
00:50:14,010 --> 00:50:16,665
♪ Than the feeble
Strength of one ♪
539
00:50:16,665 --> 00:50:21,104
♪ But the union
Makes us strong ♪
540
00:50:21,713 --> 00:50:26,414
- ♪ Solidarity forever ♪
- ♪ Forever
541
00:50:26,414 --> 00:50:35,379
- ♪ Solidarity forever
- ♪ Solidarity forever
542
00:50:35,379 --> 00:50:39,470
- ♪ The union makes us strong
- ♪ The union makes us strong
543
00:50:39,905 --> 00:50:41,994
♪ It is we
Who plowed the prairies ♪
544
00:50:41,994 --> 00:50:44,214
♪ Built the cities
Where they trade ♪
545
00:50:44,214 --> 00:50:46,782
♪ Dug the mines
And built the workshops ♪
546
00:50:46,782 --> 00:50:48,871
♪ Endless miles
Of railroad laid ♪
547
00:50:48,871 --> 00:50:51,091
♪ Now we stand outcast
and hungry ♪
548
00:50:51,091 --> 00:50:53,615
♪ Midst the wonders
we have made the wonders ♪
549
00:50:53,615 --> 00:50:55,704
- ♪ But the union
- ♪ But the union
550
00:50:55,704 --> 00:50:58,315
- ♪ Makes us strong
- ♪ Makes us strong
551
00:50:58,315 --> 00:51:07,455
- ♪ Solidarity forever
- ♪ Solidarity forever
552
00:51:07,455 --> 00:51:11,546
- ♪ Solidarity forever
- ♪ Forever
553
00:51:11,546 --> 00:51:15,158
- ♪ The union makes us strong
- ♪ The union makes us strong
554
00:51:15,898 --> 00:51:17,943
♪ In our hands
Is placed a power ♪
555
00:51:17,943 --> 00:51:20,685
♪ Greater
Than their hoarded gold ♪
556
00:51:20,685 --> 00:51:23,253
♪ Greater
Than the might of atoms ♪
557
00:51:23,253 --> 00:51:24,907
♪ Magnified a thousand fold
558
00:51:24,907 --> 00:51:26,082
♪ We can--
559
00:51:37,137 --> 00:51:38,050
What?
560
00:51:39,139 --> 00:51:41,053
Ann: You said I'm not
spending time with you.
561
00:51:42,838 --> 00:51:44,753
I'm spending time with you
right now.
562
00:51:46,972 --> 00:51:48,278
How much time?
563
00:51:51,455 --> 00:51:54,154
I'll watch you pick your teeth
as long as you want.
564
00:51:54,154 --> 00:51:55,329
Ah.
565
00:51:56,460 --> 00:52:00,812
I do ten times
between each tooth.
566
00:52:05,295 --> 00:52:06,470
[birds chirping outside]
567
00:52:08,646 --> 00:52:11,432
Do you want to take a banana
on the train tomorrow?
568
00:52:12,824 --> 00:52:15,349
- Sure.
- So, put it in your bag.
569
00:52:16,611 --> 00:52:19,353
I don't wanna pack it
in my bag overnight.
570
00:52:19,353 --> 00:52:20,702
It will get too ripe.
571
00:52:22,443 --> 00:52:25,141
I might forget
you're taking it and eat it.
572
00:52:27,709 --> 00:52:29,841
Well, that's okay too.
573
00:52:33,454 --> 00:52:35,369
[sighs]
574
00:52:37,284 --> 00:52:38,676
How about a peach?
575
00:52:40,635 --> 00:52:42,985
- Sure.
- So put that in your bag.
576
00:52:47,163 --> 00:52:48,686
I don't wanna pack it yet.
577
00:52:50,297 --> 00:52:52,473
It's the same problem
as with the banana.
578
00:52:54,126 --> 00:52:56,868
[birds chirping]
579
00:53:08,880 --> 00:53:12,275
[ice cream truck music]
580
00:53:12,275 --> 00:53:14,234
I thought you said
you wanted to have a threesome.
581
00:53:15,931 --> 00:53:17,759
No, I just said
I wanted to meet her.
582
00:53:20,283 --> 00:53:22,285
You said
everyone would have a fun time.
583
00:53:24,026 --> 00:53:25,157
No.
584
00:53:25,157 --> 00:53:26,289
You said that
585
00:53:26,942 --> 00:53:28,160
and I agreed.
586
00:53:30,815 --> 00:53:32,252
And this is a fun time.
587
00:53:36,908 --> 00:53:37,909
[computer humming]
588
00:53:53,098 --> 00:53:57,059
- [microwave oven beeping]
- [microwave oven humming]
589
00:54:06,677 --> 00:54:10,115
[microwave oven humming]
590
00:54:27,176 --> 00:54:30,310
Mira: Okay,
so what are your interests?
591
00:54:34,749 --> 00:54:38,274
I like dense foods
that sit heavily in the stomach.
592
00:54:44,411 --> 00:54:45,499
Anything else?
593
00:54:47,718 --> 00:54:50,895
Say, I don't like when people
get too upset about 9/11.
594
00:54:52,897 --> 00:54:54,334
[Charles chuckles]
595
00:54:57,641 --> 00:54:59,034
I don't think that's--
596
00:54:59,034 --> 00:55:00,427
Hey, let her be herself.
597
00:55:03,952 --> 00:55:05,170
[typing]
598
00:55:17,095 --> 00:55:18,619
Usually I like to wait
599
00:55:18,619 --> 00:55:20,403
and see
what someone else orders,
600
00:55:20,403 --> 00:55:23,363
so I won't make the wrong choice
and be jealous.
601
00:55:26,017 --> 00:55:29,456
That... seems like a hard
way to go through life.
602
00:55:32,546 --> 00:55:34,199
You're the only one
that messaged me.
603
00:55:40,467 --> 00:55:42,033
Where do you like hanging out?
604
00:55:44,166 --> 00:55:45,036
Here.
605
00:55:51,042 --> 00:55:53,349
[fly buzzing]
606
00:55:53,349 --> 00:55:55,003
[computer humming]
607
00:56:19,331 --> 00:56:20,550
It has such a good cast.
608
00:56:20,550 --> 00:56:22,552
Yeah, Geena Davis.
609
00:56:22,857 --> 00:56:24,032
Tom Hanks.
610
00:56:25,207 --> 00:56:27,383
There's no crying in baseball.
611
00:56:27,731 --> 00:56:29,124
There's no crying in baseball.
612
00:56:30,560 --> 00:56:32,301
[both chuckle]
613
00:56:33,824 --> 00:56:36,827
Yeah, and that wonderful song.
614
00:56:37,219 --> 00:56:38,438
Well, what song?
615
00:56:39,308 --> 00:56:41,441
Um... You know.
616
00:56:42,442 --> 00:56:44,748
♪ Batter up
617
00:56:45,880 --> 00:56:48,012
♪ Hear that call
618
00:56:48,970 --> 00:56:53,148
♪ The time has come to play
619
00:56:57,805 --> 00:56:59,197
[notification beeping]
620
00:57:49,639 --> 00:57:52,555
[train rattling]
621
00:57:52,555 --> 00:57:53,730
Well...
622
00:57:54,296 --> 00:57:55,515
this is my stop.
623
00:58:14,621 --> 00:58:18,059
[both giggling]
624
00:58:25,414 --> 00:58:27,111
It was great hanging out
with you tonight.
625
00:58:28,112 --> 00:58:29,940
Yes, definitely.
626
00:58:32,247 --> 00:58:34,989
Thank you for introducing me
to the work of Wilson Everton.
627
00:58:55,400 --> 00:58:56,401
[doors thumping]
628
00:59:02,669 --> 00:59:05,193
- [notification beeping]
- [train rattling]
629
00:59:14,419 --> 00:59:16,030
[clicking]
630
00:59:32,437 --> 00:59:34,614
[clicking]
631
00:59:51,108 --> 00:59:53,197
If I opened up
this pickled herring,
632
00:59:53,197 --> 00:59:55,373
would you be interested
in sharing it with me?
633
00:59:58,289 --> 00:59:59,508
Um...
634
01:00:00,552 --> 01:00:02,250
You don't seem enthusiastic.
635
01:00:03,947 --> 01:00:06,123
You should totally go ahead
and have the herring.
636
01:00:08,735 --> 01:00:11,433
Yeah, but if you don't eat it
then it will be weird
637
01:00:11,433 --> 01:00:13,087
that I have herring breath.
638
01:00:15,655 --> 01:00:16,743
I could try it.
639
01:00:18,396 --> 01:00:19,876
Is it a fishy fish?
640
01:00:19,876 --> 01:00:21,486
I like lox.
641
01:00:22,226 --> 01:00:25,969
- [cap snapping]
- Ooh. [laughs]
642
01:00:32,062 --> 01:00:34,021
Do you want a La Croix?
643
01:00:34,848 --> 01:00:35,718
Yeah.
644
01:00:37,024 --> 01:00:39,853
That's perfect. I have two left.
645
01:00:46,947 --> 01:00:50,646
One perk of where I live
is that my subway station house
646
01:00:50,994 --> 01:00:52,648
is the only remaining
subway station house
647
01:00:52,648 --> 01:00:54,171
with a street level entrance,
648
01:00:54,650 --> 01:00:55,999
in all of New York City.
649
01:00:56,783 --> 01:00:59,263
It used to be quite common,
but not anymore.
650
01:01:00,438 --> 01:01:02,049
Oh, cool.
651
01:01:02,789 --> 01:01:04,007
[both chuckle]
652
01:01:04,486 --> 01:01:06,662
Sorry, I get excited
about subway history.
653
01:01:06,662 --> 01:01:08,925
I shouldn't... bore you with it.
654
01:01:10,405 --> 01:01:11,275
No, no.
655
01:01:12,712 --> 01:01:15,758
I like a man who's proud
of his subway stop.
656
01:01:16,628 --> 01:01:17,586
[chuckles]
657
01:01:18,587 --> 01:01:21,503
What else
has your subway station got?
658
01:01:26,900 --> 01:01:28,205
You're really friendly.
659
01:01:32,035 --> 01:01:33,558
You're really friendly too.
660
01:01:35,735 --> 01:01:36,736
Yeah.
661
01:01:38,738 --> 01:01:40,391
But I feel like I'm friendly
662
01:01:40,391 --> 01:01:42,219
in response
to your friendliness.
663
01:01:43,699 --> 01:01:45,222
Are other people not friendly?
664
01:01:50,837 --> 01:01:51,881
I don't know.
665
01:01:54,057 --> 01:01:55,885
Chris: I'm probably friendly
cause I like you.
666
01:02:04,807 --> 01:02:05,721
[Chris groans]
667
01:02:14,817 --> 01:02:18,212
[Ann and Chris laughing]
668
01:02:21,084 --> 01:02:25,697
[both breathing heavily]
669
01:02:36,317 --> 01:02:37,579
I want to make you come.
670
01:02:39,233 --> 01:02:40,408
Am I in the right ballpark?
671
01:02:43,890 --> 01:02:44,847
Um...
672
01:02:46,718 --> 01:02:47,894
Not even close?
673
01:02:50,374 --> 01:02:53,813
I just haven't come before
from people touching me,
674
01:02:54,944 --> 01:02:56,859
and I probably won't
with someone new.
675
01:02:59,819 --> 01:03:01,342
- Oh.
- [both chuckle]
676
01:03:02,865 --> 01:03:07,696
[characters speaking
in French]
677
01:03:15,312 --> 01:03:18,054
[soothing music]
678
01:03:26,584 --> 01:03:30,414
[singing in French]
679
01:03:46,735 --> 01:03:50,565
[singing in French continues]
680
01:04:06,537 --> 01:04:10,367
[singing in French continues]
681
01:04:26,514 --> 01:04:30,344
[singing in French continues]
682
01:04:34,783 --> 01:04:36,872
Chris: I really like
lying in bed with you.
683
01:04:39,744 --> 01:04:41,659
I like lying in bed
with you too.
684
01:04:48,057 --> 01:04:50,407
But maybe next time
we can make a real plan?
685
01:04:52,932 --> 01:04:54,368
Chris: Isn't this a real plan?
686
01:04:56,196 --> 01:04:57,371
I mean...
687
01:04:58,111 --> 01:05:00,330
a plan where we
go outside of the house,
688
01:05:00,940 --> 01:05:02,985
so I know we're
more than sex friends.
689
01:05:03,377 --> 01:05:04,421
Chris: Wait...
690
01:05:06,728 --> 01:05:07,772
what?
691
01:05:08,556 --> 01:05:11,298
It would be nice to make a plan
outside of the house.
692
01:05:11,298 --> 01:05:13,778
Chris: No, the other part.
693
01:05:15,171 --> 01:05:16,172
Oh.
694
01:05:18,131 --> 01:05:22,526
Well... I've mainly seen people
casually in the past,
695
01:05:23,266 --> 01:05:24,920
and I'm looking for dating now.
696
01:05:27,967 --> 01:05:30,012
Chris:
I don't see you as a sex friend,
697
01:05:31,274 --> 01:05:33,798
but we can definitely
have plans outside of the house.
698
01:05:38,064 --> 01:05:39,979
Jesus Christ Superstar,
699
01:05:40,588 --> 01:05:41,806
Aida,
700
01:05:42,546 --> 01:05:43,591
Phantom,
701
01:05:44,766 --> 01:05:45,854
Evita,
702
01:05:47,290 --> 01:05:48,596
Chicago,
703
01:05:48,596 --> 01:05:49,771
Grease.
704
01:05:50,859 --> 01:05:53,775
Wow,
sounds like you're a really big
705
01:05:53,775 --> 01:05:55,124
Andrew Lloyd Webber fan.
706
01:05:55,995 --> 01:05:57,170
Ann: Is that bad?
707
01:05:57,605 --> 01:06:01,391
Oh, those are the irritating
show tunes I was mentioning.
708
01:06:02,044 --> 01:06:03,828
I guess it's a specific taste.
709
01:06:04,090 --> 01:06:05,700
Les Mis of course.
710
01:06:06,701 --> 01:06:08,659
Chris: No, no.
711
01:06:09,269 --> 01:06:10,792
Les Mis is the worst.
712
01:06:10,792 --> 01:06:12,620
Ann: Les Mis is the best one.
713
01:06:12,620 --> 01:06:15,144
I know all of the songs.
714
01:06:15,144 --> 01:06:17,581
"Empty Chairs At Empty Tables,"
715
01:06:18,365 --> 01:06:21,933
"In My Life/A Heartful Of Love,"
716
01:06:23,587 --> 01:06:25,024
"Bring Him Home,"
717
01:06:25,850 --> 01:06:27,678
"Valjean's Soliloquy."
718
01:06:29,158 --> 01:06:33,641
♪ James and Lily
gone and dead ♪
719
01:06:34,207 --> 01:06:37,688
♪ Harry left with no family ♪
720
01:06:38,428 --> 01:06:41,518
♪ I blamed myself
How could I not ♪
721
01:06:41,518 --> 01:06:43,781
♪ How could I feel guilt-free
722
01:06:43,781 --> 01:06:47,568
♪ Betrayal
I smell it in the air, I do ♪
723
01:06:47,568 --> 01:06:48,786
[sighs]
724
01:06:48,786 --> 01:06:52,660
♪ That cowardly rat
Was so untrue ♪
725
01:06:54,096 --> 01:06:58,057
♪ To save his life
He murdered his friends ♪
726
01:06:59,449 --> 01:07:01,495
♪ Disloyal untrue
727
01:07:02,278 --> 01:07:04,802
♪ The list never ends
728
01:07:07,892 --> 01:07:09,068
♪ Harry
729
01:07:10,025 --> 01:07:12,462
♪ This is all I ask of you
730
01:07:14,029 --> 01:07:15,987
♪ To believe my story
731
01:07:16,901 --> 01:07:18,468
♪ For it is true
732
01:07:19,600 --> 01:07:23,343
♪ Now let me get that rat
That scurries on the floor ♪
733
01:07:23,343 --> 01:07:25,910
♪ So, I can commit the murder
734
01:07:25,910 --> 01:07:28,957
♪ That I was imprisoned
735
01:07:30,089 --> 01:07:33,004
♪ For
736
01:07:41,187 --> 01:07:45,104
[Chris breathing passionately]
737
01:07:52,546 --> 01:07:53,634
Keep going.
738
01:07:55,418 --> 01:07:56,506
Ann: What?
739
01:07:57,899 --> 01:07:59,248
I said keep going.
740
01:08:00,293 --> 01:08:01,294
Oh.
741
01:08:04,514 --> 01:08:05,733
You didn't come?
742
01:08:06,212 --> 01:08:08,257
- No.
- Ann: Oh.
743
01:08:09,389 --> 01:08:10,390
Sorry.
744
01:08:11,695 --> 01:08:12,914
I thought you did.
745
01:08:18,920 --> 01:08:20,443
[Ann sneezes]
746
01:08:20,922 --> 01:08:22,097
Bless you.
747
01:08:46,077 --> 01:08:47,296
Ann: Sorry.
748
01:08:48,036 --> 01:08:49,472
I really thought you came.
749
01:08:50,821 --> 01:08:52,083
A lot came out.
750
01:09:05,706 --> 01:09:08,361
[door squeaking]
751
01:09:13,366 --> 01:09:14,671
[keys clinking]
752
01:09:15,368 --> 01:09:16,543
[notification beeps]
753
01:09:31,993 --> 01:09:34,822
Well we're speaking
to several other candidates,
754
01:09:34,822 --> 01:09:37,128
but we will be in touch.
755
01:09:38,782 --> 01:09:40,044
Thanks for coming in.
756
01:09:40,828 --> 01:09:42,699
Oh, okay.
757
01:09:47,530 --> 01:09:50,185
Well yeah,
it was nice to meet you guys.
758
01:09:50,925 --> 01:09:52,013
Thanks. Yeah.
759
01:10:01,283 --> 01:10:02,937
I guess
you didn't think he was good.
760
01:10:04,199 --> 01:10:06,201
No, I thought he was great.
761
01:10:06,767 --> 01:10:08,377
I just didn't want
to get his hopes up
762
01:10:08,377 --> 01:10:10,597
in case we needed
to say no later.
763
01:10:14,383 --> 01:10:16,342
I don't think
you have to worry about that.
764
01:10:20,520 --> 01:10:21,912
[knocking]
765
01:10:28,615 --> 01:10:30,094
[door squeaking]
766
01:10:31,922 --> 01:10:33,794
- Hi.
- Hi.
767
01:10:43,630 --> 01:10:45,284
I finally get to see
where you live.
768
01:11:02,431 --> 01:11:03,606
I like it.
769
01:11:09,351 --> 01:11:12,006
I was beginning to think
you weren't into this
770
01:11:12,006 --> 01:11:14,269
because you kept
not inviting me over.
771
01:11:14,965 --> 01:11:17,533
No, I'm definitely into this.
772
01:11:17,968 --> 01:11:20,144
Well,
you also don't text me much.
773
01:11:20,144 --> 01:11:21,711
You know, sometimes I wonder...
774
01:11:23,017 --> 01:11:24,845
I always try
and respond to your texts
775
01:11:24,845 --> 01:11:26,412
during my train commutes.
776
01:11:27,413 --> 01:11:28,892
I could try and text more.
777
01:11:28,892 --> 01:11:31,852
No, no, no, one of the things
I like about you
778
01:11:31,852 --> 01:11:33,462
is how independent you are.
779
01:11:34,985 --> 01:11:37,988
I just...
wanted to share how I feel.
780
01:11:39,425 --> 01:11:41,078
I feel better now
that I've done it.
781
01:11:42,384 --> 01:11:43,254
Oh.
782
01:11:45,909 --> 01:11:46,997
Well...
783
01:11:48,216 --> 01:11:50,044
I'm glad you shared it too.
784
01:12:06,843 --> 01:12:09,933
Do you like that I have to
stay here as long as you want?
785
01:12:10,456 --> 01:12:11,587
Chris: Hmm.
786
01:12:15,156 --> 01:12:16,984
And I'm all on display for you?
787
01:12:17,854 --> 01:12:18,725
Hold on.
788
01:12:19,552 --> 01:12:21,118
I haven't drawn in a while. I...
789
01:12:22,206 --> 01:12:23,599
I can't get
the shape of your arm.
790
01:12:26,385 --> 01:12:28,691
[groans] You can't move.
791
01:12:29,823 --> 01:12:30,954
[sighs]
792
01:12:33,609 --> 01:12:35,829
This is not about
making a perfect drawing.
793
01:12:36,960 --> 01:12:38,222
Chris: You didn't tell me that.
794
01:12:39,180 --> 01:12:42,226
It's supposed to be foreplay,
like in the Titanic.
795
01:12:44,707 --> 01:12:47,362
It'd still be nice to get
the proportions roughly correct.
796
01:12:54,717 --> 01:12:56,589
I really like the faces
you make.
797
01:12:59,287 --> 01:13:01,289
You make intense faces.
798
01:13:02,203 --> 01:13:03,900
I'm probably just mirroring you.
799
01:13:05,728 --> 01:13:08,644
I'm sure
I make some intense faces.
800
01:13:10,167 --> 01:13:12,431
I mean, not that I've...
801
01:13:14,824 --> 01:13:17,610
I mean, my faces
reflect what I feel too.
802
01:13:25,139 --> 01:13:26,357
Chris: You know...
803
01:13:26,662 --> 01:13:27,837
[crunching]
804
01:13:27,837 --> 01:13:29,012
Chris: ...you could
see your old masters
805
01:13:29,709 --> 01:13:31,014
if you needed to.
806
01:13:33,756 --> 01:13:35,236
You want me to see masters?
807
01:13:35,932 --> 01:13:37,020
Chris: Not really.
808
01:13:38,195 --> 01:13:39,980
Then why are you
telling me to see them?
809
01:13:40,720 --> 01:13:42,330
I'm not telling you to see them.
810
01:13:42,330 --> 01:13:43,244
It's just--
811
01:13:49,163 --> 01:13:51,252
You've had one type
of relationship your whole life.
812
01:13:51,252 --> 01:13:52,253
I...
813
01:13:53,384 --> 01:13:54,690
I would think you would miss it.
814
01:14:01,610 --> 01:14:03,177
I think people can like
815
01:14:03,177 --> 01:14:05,005
more than one type
of relationship.
816
01:14:08,922 --> 01:14:11,751
Anyway,
you could be Master Chris.
817
01:14:12,621 --> 01:14:15,450
[crunching]
818
01:14:15,450 --> 01:14:16,799
I could be Master Chris.
819
01:14:19,367 --> 01:14:21,325
I may be part-time Master Chris.
820
01:14:23,893 --> 01:14:25,678
I just don't want you
to get bored of our relationship
821
01:14:25,678 --> 01:14:26,722
down the road.
822
01:14:32,989 --> 01:14:35,252
- Did you hear my update?
- Yeah.
823
01:14:35,862 --> 01:14:37,516
I know that you're leaving.
824
01:14:40,214 --> 01:14:41,955
I wanted to be the one
to tell you,
825
01:14:42,999 --> 01:14:46,002
but... there was just always
other people around.
826
01:14:46,350 --> 01:14:47,351
[munching]
827
01:14:54,358 --> 01:14:58,188
It's 7:30 and it's already
getting dark out.
828
01:15:01,235 --> 01:15:02,758
- Yeah.
- Hmm.
829
01:15:05,195 --> 01:15:06,849
[mother sighs]
830
01:15:12,289 --> 01:15:15,815
And tomorrow the sun
is going to set at 7:29.
831
01:15:21,951 --> 01:15:25,259
Do you ever worry about
being alone when you're old?
832
01:15:28,567 --> 01:15:29,698
I don't know.
833
01:15:31,178 --> 01:15:32,962
Someone has to die first.
834
01:15:34,660 --> 01:15:35,965
I mean more like...
835
01:15:36,444 --> 01:15:39,273
being alone
in your fifties and sixties.
836
01:15:43,843 --> 01:15:45,714
I guess
I haven't thought about that.
837
01:15:52,025 --> 01:15:55,115
I feel like I would like
to find someone to be with.
838
01:15:59,641 --> 01:16:02,426
I worry about being alone.
839
01:16:05,299 --> 01:16:06,169
Oh.
840
01:16:08,998 --> 01:16:09,999
Sorry.
841
01:16:15,222 --> 01:16:16,484
Karl: Well...
842
01:16:16,963 --> 01:16:19,574
in terms of the investigation
of the lost external drive,
843
01:16:20,140 --> 01:16:21,445
I'm surprised
we haven't heard more
844
01:16:21,445 --> 01:16:22,969
from the quality assurance
team.
845
01:16:24,057 --> 01:16:25,319
I'm really sorry.
846
01:16:25,319 --> 01:16:27,016
I'll do
whatever needs to be done.
847
01:16:27,930 --> 01:16:30,977
Karl:
Well, let's not remind them.
848
01:16:32,152 --> 01:16:33,675
We already reported it.
849
01:16:35,024 --> 01:16:36,199
I'm on your side.
850
01:16:37,897 --> 01:16:38,985
Oh.
851
01:16:40,073 --> 01:16:41,161
Thank you.
852
01:16:42,728 --> 01:16:43,903
I appreciate it.
853
01:17:16,544 --> 01:17:19,286
[birds chirping]
854
01:17:36,695 --> 01:17:41,482
The bark is rough
because as the trees grow,
855
01:17:42,048 --> 01:17:43,745
the bark expands too.
856
01:17:43,745 --> 01:17:47,444
But... it can't keep up with
the pace of the tree,
857
01:17:48,576 --> 01:17:49,795
so it breaks.
858
01:18:03,896 --> 01:18:05,375
[tape snapping]
859
01:18:11,077 --> 01:18:12,687
[tape snapping]
860
01:18:27,484 --> 01:18:30,139
[soothing music]
861
01:18:31,445 --> 01:18:35,579
♪ La la la la-la-la
862
01:18:35,579 --> 01:18:39,061
♪ La la la
863
01:18:39,932 --> 01:18:44,066
♪ La la la la-la-la
864
01:18:44,066 --> 01:18:46,765
♪ La la la
865
01:18:48,418 --> 01:18:52,466
♪ [vocalizing]
866
01:18:52,466 --> 01:18:56,078
[soothing music continues]
867
01:19:02,432 --> 01:19:06,001
[soothing music continues]
868
01:19:15,881 --> 01:19:16,838
[audience clapping]
869
01:19:16,838 --> 01:19:18,753
Thank you, thank you very much.
870
01:19:24,237 --> 01:19:25,238
Thank you.
871
01:19:25,978 --> 01:19:27,762
Good job, good job.
872
01:19:31,200 --> 01:19:33,681
[zipper sound]
873
01:19:33,681 --> 01:19:37,380
[cellphone clicking]
874
01:19:49,218 --> 01:19:50,480
[cellphone beeping]
875
01:19:58,358 --> 01:19:59,576
[shaker rattling]
876
01:20:03,450 --> 01:20:04,755
[birds chirping]
877
01:20:05,626 --> 01:20:08,847
My friend's show
is coming up September 15th.
878
01:20:11,066 --> 01:20:12,807
If you're interested in joining.
879
01:20:13,547 --> 01:20:15,766
Well, that sounds good.
880
01:20:16,245 --> 01:20:17,551
Yeah,
I'll put it in my calendar.
881
01:20:26,908 --> 01:20:29,171
I don't know if that's
planning ahead too much.
882
01:20:30,216 --> 01:20:31,173
No.
883
01:20:31,957 --> 01:20:33,088
I want to plan ahead.
884
01:20:36,091 --> 01:20:39,094
[typing]
885
01:20:44,360 --> 01:20:45,579
What are you doing?
886
01:20:47,407 --> 01:20:50,062
I thought I'd wait here until
you're ready for a blowjob.
887
01:20:51,759 --> 01:20:52,760
Wow.
888
01:20:53,413 --> 01:20:54,457
Um...
889
01:20:55,023 --> 01:20:56,198
Okay. Well...
890
01:20:57,373 --> 01:20:58,679
Well, I'm ready now.
891
01:21:01,421 --> 01:21:03,553
It would be exciting
892
01:21:04,467 --> 01:21:07,949
if you made me wait for a while.
893
01:21:09,255 --> 01:21:11,518
Chris: Oh, I see.
894
01:21:12,911 --> 01:21:13,955
I can do that.
895
01:21:15,000 --> 01:21:16,044
Yes.
896
01:21:16,871 --> 01:21:17,959
You wait there.
897
01:21:26,272 --> 01:21:28,752
I want your mouth available
to me to use
898
01:21:28,752 --> 01:21:31,190
the second I feel like it.
899
01:21:36,673 --> 01:21:37,718
That kind of thing?
900
01:21:38,719 --> 01:21:40,808
Yeah, exactly.
901
01:21:55,823 --> 01:21:58,652
The song you're writing
that always makes me anxious.
902
01:22:00,610 --> 01:22:01,872
What is it about again?
903
01:22:04,875 --> 01:22:06,051
The feeling
904
01:22:06,442 --> 01:22:08,575
that the time in which
you could have done something
905
01:22:08,879 --> 01:22:10,142
has passed.
906
01:22:12,231 --> 01:22:14,929
- Right.
- [both giggle]
907
01:22:20,848 --> 01:22:24,025
It reminds me
of how, when I was a kid,
908
01:22:24,852 --> 01:22:28,812
I always used to hate thinking
about all the things
909
01:22:28,812 --> 01:22:32,599
I'd have to do later in life
that seemed... impossible.
910
01:22:32,903 --> 01:22:33,992
Chris: Hmm.
911
01:22:35,689 --> 01:22:37,082
Get general anesthesia,
912
01:22:39,388 --> 01:22:40,476
drive a car,
913
01:22:41,869 --> 01:22:44,002
- have sex...
- [both chuckle]
914
01:22:45,090 --> 01:22:46,569
- ...host a party.
- Oh.
915
01:22:56,014 --> 01:22:58,407
But that would more be
the feeling
916
01:22:58,407 --> 01:23:00,453
that you might have
to do something.
917
01:23:02,890 --> 01:23:03,847
Ann: Oh.
918
01:23:06,807 --> 01:23:07,808
Sorry.
919
01:23:07,808 --> 01:23:11,246
[Ann and Chris laughing]
920
01:23:15,511 --> 01:23:18,514
[utensils clanking]
921
01:23:29,438 --> 01:23:32,441
[utensils clanking]
922
01:23:45,106 --> 01:23:48,066
[utensils clanking]
923
01:23:54,376 --> 01:23:56,074
So, is it overcooked?
924
01:23:59,207 --> 01:24:00,252
Yes.
925
01:24:03,646 --> 01:24:04,821
I'm sorry.
926
01:24:09,478 --> 01:24:11,001
And there's so much of it.
927
01:24:53,348 --> 01:24:54,480
[cellphone thuds]
928
01:25:01,574 --> 01:25:02,749
[cellphone thuds]
929
01:25:10,365 --> 01:25:11,758
You went to Oberlin, right?
930
01:25:14,761 --> 01:25:16,110
I went to Wesleyan.