1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:01:03,083 --> 00:01:05,625
LEWORĘCZNA DZIEWCZYNA
4
00:01:26,291 --> 00:01:27,333
Ojej!
5
00:01:28,333 --> 00:01:31,083
Siedź prosto. Nie mieszczę się.
6
00:01:31,708 --> 00:01:33,083
Ja przez ciebie też.
7
00:01:33,166 --> 00:01:35,666
- To gdzie mam…
- Cicho bądźcie.
8
00:01:45,916 --> 00:01:48,541
Jak tu jest fajnie.
9
00:01:48,625 --> 00:01:50,083
Gdzie jesteśmy?
10
00:01:50,166 --> 00:01:52,541
Nie zasłaniaj mi widoku.
11
00:02:09,916 --> 00:02:12,041
Ale ruch!
12
00:02:12,666 --> 00:02:14,791
Denerwujące.
13
00:02:23,083 --> 00:02:25,416
- Ona nic się nie słucha.
- Chcę pomóc.
14
00:02:25,500 --> 00:02:27,250
- Weź.
- Idź do środka, za dużo aut.
15
00:02:27,333 --> 00:02:29,291
Obie idźcie do środka.
16
00:02:29,375 --> 00:02:30,541
Raz, raz.
17
00:02:30,625 --> 00:02:33,000
- Tu nie wolno stać.
- Dobrze.
18
00:02:33,083 --> 00:02:34,541
Nie pędź tak.
19
00:02:50,875 --> 00:02:53,250
Na zdjęciu wyglądało na dużo większe.
20
00:03:08,416 --> 00:03:11,916
Pychota. Możemy to jeść codziennie?
21
00:03:13,375 --> 00:03:14,333
Coś ci opowiem.
22
00:03:14,416 --> 00:03:16,458
Był facet w Japonii,
23
00:03:16,541 --> 00:03:19,333
który przez rok
codziennie jadł makaron instant.
24
00:03:19,416 --> 00:03:20,958
I umarł.
25
00:03:21,458 --> 00:03:22,916
Naprawdę?
26
00:03:23,000 --> 00:03:25,250
Chcesz, żeby miała koszmary?
27
00:03:25,750 --> 00:03:27,750
I wiesz, co potem się stało?
28
00:03:27,833 --> 00:03:28,875
Co?
29
00:03:28,958 --> 00:03:31,625
W daniach instant jest tyle konserwantów,
30
00:03:31,708 --> 00:03:33,708
że jego ciało się nie rozłożyło.
31
00:03:33,791 --> 00:03:36,500
Długo nie było widać, że umarł.
32
00:03:44,166 --> 00:03:47,708
- Jedz, jutro idziesz do przedszkola.
- Jem.
33
00:03:49,000 --> 00:03:51,250
Nadal chcesz żywić się daniami instant?
34
00:03:55,250 --> 00:03:56,958
Zaraz ci wypadnie.
35
00:04:09,250 --> 00:04:12,250
Powitajcie nową uczennicę.
36
00:04:12,333 --> 00:04:14,750
To Cheng I-Jing.
37
00:04:14,833 --> 00:04:17,416
Ma pięć lat, będzie chodzić do starszaków.
38
00:04:17,500 --> 00:04:20,291
To jej pierwszy dzień, więc się denerwuje.
39
00:04:20,375 --> 00:04:23,416
- Bądźcie dla niej koleżeńscy.
- Dobrze.
40
00:04:23,500 --> 00:04:26,750
Co zrobić,
jeśli będzie chciała iść do łazienki?
41
00:04:26,833 --> 00:04:29,333
Pokazać drogę.
42
00:04:29,416 --> 00:04:31,875
Właśnie. Usiądź.
43
00:04:34,958 --> 00:04:36,583
Dziś będziesz siedzieć tu.
44
00:04:38,750 --> 00:04:42,333
Dopasuj kwadraty do układanki.
45
00:04:42,416 --> 00:04:45,791
Jak skończysz,
zawołaj mnie, żebym sprawdziła.
46
00:04:46,291 --> 00:04:47,291
Ten tu?
47
00:04:49,000 --> 00:04:51,291
Tutaj. To stoisko.
48
00:04:52,583 --> 00:04:54,750
Jest w najlepszym punkcie.
49
00:04:56,666 --> 00:04:57,916
Tutaj.
50
00:04:58,458 --> 00:05:01,666
Idealnie położone. I jakie długie!
51
00:05:02,333 --> 00:05:03,583
Bardzo duże.
52
00:05:03,666 --> 00:05:06,166
Nie ma pan mniejszego i tańszego?
53
00:05:06,250 --> 00:05:09,750
Metalowy zlew, lodówka i zamrażarka.
54
00:05:09,833 --> 00:05:10,875
Wszystko sprawne.
55
00:05:10,958 --> 00:05:13,375
Od piątku może pani sprzedawać.
56
00:05:13,458 --> 00:05:14,916
Ale trzeba płacić.
57
00:05:15,000 --> 00:05:18,333
Inaczej będzie się pani musiała wynieść.
58
00:05:19,125 --> 00:05:21,458
Nudzę się.
59
00:05:21,541 --> 00:05:23,833
Daleko jeszcze?
60
00:05:24,583 --> 00:05:25,833
Nudzę się.
61
00:05:25,916 --> 00:05:28,000
Kiedy wreszcie dojdziemy?
62
00:05:35,541 --> 00:05:37,208
To tu?
63
00:05:37,291 --> 00:05:39,083
Tak, tu.
64
00:05:53,583 --> 00:05:56,333
Nie zapomnij
przywitać się dziadkami, słyszysz?
65
00:05:56,416 --> 00:05:58,416
Słyszę.
66
00:06:00,166 --> 00:06:01,583
Pamiętasz babcię?
67
00:06:03,083 --> 00:06:06,375
Byłaś taka malutka, gdy was odwiedziłam.
68
00:06:07,458 --> 00:06:09,208
Nie pamiętasz mnie?
69
00:06:11,000 --> 00:06:13,125
To nic, nie szkodzi.
70
00:06:13,208 --> 00:06:14,666
Ależ ona słodka.
71
00:06:17,333 --> 00:06:18,333
I-Ann.
72
00:06:18,416 --> 00:06:21,166
Chodzisz cała rozebrana.
73
00:06:21,250 --> 00:06:25,375
Wiesz, ile jest zboczeńców?
Jeszcze ktoś ci coś zrobi.
74
00:06:25,458 --> 00:06:27,250
Zawsze tak chodzę.
75
00:06:27,333 --> 00:06:29,250
Też jej to mówię, ale nie słucha.
76
00:06:29,333 --> 00:06:32,583
A ty mizernie wyglądasz.
77
00:06:32,666 --> 00:06:34,875
Nie dosypiasz, co?
78
00:06:36,541 --> 00:06:39,666
Wpłaciłyśmy zaliczkę.
Zaczynamy w poniedziałek.
79
00:06:41,958 --> 00:06:44,166
Nie możemy sprzedawać owoców?
80
00:06:44,250 --> 00:06:47,166
Wystarczy je umyć i wyłożyć.
81
00:06:47,750 --> 00:06:51,125
Wiesz, jak szybko się psują owoce?
82
00:06:51,958 --> 00:06:55,208
A makaron jest pracochłonny i drogi.
83
00:06:55,291 --> 00:06:56,833
Więc na jedno wychodzi.
84
00:06:58,583 --> 00:07:01,250
Póki nie zarabiasz,
nie masz nic do gadania.
85
00:07:02,041 --> 00:07:04,500
Dobrze, zobaczysz, zacznę zarabiać.
86
00:07:04,583 --> 00:07:06,375
I to więcej od ciebie.
87
00:07:06,458 --> 00:07:07,958
Przestańcie.
88
00:07:08,041 --> 00:07:10,541
Bez kłótni przy stole.
89
00:07:11,291 --> 00:07:14,208
Wymądrza się,
a nawet liceum nie skończyła.
90
00:07:15,583 --> 00:07:16,833
Mądrala.
91
00:07:19,041 --> 00:07:20,958
Z mojej winy?
92
00:07:24,541 --> 00:07:26,666
To nasza pierwsza rodzinna kolacja.
Nie pyskuj.
93
00:07:26,750 --> 00:07:27,833
A z czyjej winy?
94
00:07:27,916 --> 00:07:30,041
Chwila.
95
00:07:32,666 --> 00:07:34,916
Czemu ona je lewą ręką?
96
00:07:36,500 --> 00:07:38,833
Oj, przestań.
97
00:07:38,916 --> 00:07:40,541
Jedz, nie wymyślaj.
98
00:07:40,625 --> 00:07:42,000
Zwariuję.
99
00:08:03,291 --> 00:08:05,250
Czemu nie zapięłaś?
100
00:08:08,833 --> 00:08:11,625
Patrz. Co to jest?
101
00:08:14,750 --> 00:08:17,625
Dzisiaj w szkole zdobyłam nagrodę.
102
00:08:17,708 --> 00:08:18,916
Co ty wyrabiasz?
103
00:08:19,000 --> 00:08:21,500
Poczekaj, aż dojedziemy!
104
00:08:28,000 --> 00:08:31,208
Powiem mamie,
że przejechałaś na czerwonym!
105
00:08:32,875 --> 00:08:34,375
Jak szybko dojedziesz,
106
00:08:34,458 --> 00:08:36,875
nie naskarżę, że puszczałaś bąki.
107
00:08:36,958 --> 00:08:38,833
Zgoda. Już prawie jesteśmy.
108
00:09:41,125 --> 00:09:43,083
Czy to wodę,
109
00:09:43,166 --> 00:09:44,875
czy inny płyn,
110
00:09:44,958 --> 00:09:47,333
ta gąbka wchłonie wszystko.
111
00:09:47,416 --> 00:09:48,958
Nie chce pan wypróbować?
112
00:09:49,041 --> 00:09:51,041
Można jej używać jako pieluszki.
113
00:09:51,125 --> 00:09:54,083
Inflacja rośnie.
Tylko pensje stoją w miejscu.
114
00:09:54,166 --> 00:09:55,625
Cześć, Johnny!
115
00:09:55,708 --> 00:09:58,708
Cześć! Pozwólcie, że przedstawię
116
00:09:58,791 --> 00:10:00,208
moją wierną klientkę.
117
00:10:00,291 --> 00:10:02,125
Chodź na opa.
118
00:10:02,708 --> 00:10:04,208
Ależ ty ciężka!
119
00:10:04,291 --> 00:10:06,250
Tak się najadłaś?
120
00:10:06,333 --> 00:10:09,708
No powiedz, przydatna taka magiczna gąbka?
121
00:10:09,791 --> 00:10:11,041
Bardzo!
122
00:10:11,583 --> 00:10:12,583
Bardzo?
123
00:10:12,666 --> 00:10:15,458
To najlepsza gąbka świata!
124
00:10:15,541 --> 00:10:17,250
Kupcie, bo pożałujecie.
125
00:10:17,333 --> 00:10:20,125
Słyszeliście? Kupcie, bo pożałujecie.
126
00:10:20,208 --> 00:10:22,333
Podziękujmy gościowi specjalnemu.
127
00:10:22,416 --> 00:10:25,000
Zmykaj do mamy.
128
00:10:25,083 --> 00:10:28,041
Promocja! Dwie w cenie jednej!
129
00:10:28,125 --> 00:10:29,333
Mamo!
130
00:10:31,916 --> 00:10:35,916
- Siostra odebrała cię na czas?
- Nie, ale kazała powiedzieć, że tak.
131
00:10:44,541 --> 00:10:45,750
Trójka.
132
00:10:47,083 --> 00:10:49,083
Musisz się seksowniej ubierać.
133
00:10:49,625 --> 00:10:52,250
Przecież wszystko mam na wierzchu.
134
00:10:52,750 --> 00:10:55,250
Szóstka. Skąpo nie znaczy seksownie.
135
00:10:55,333 --> 00:10:58,333
Masz działać klientom na wyobraźnię.
136
00:10:59,541 --> 00:11:00,833
Siódemka.
137
00:11:01,583 --> 00:11:02,833
Piątka.
138
00:11:07,291 --> 00:11:08,875
Królowa.
139
00:11:08,958 --> 00:11:10,500
Przedstawię was.
140
00:11:10,583 --> 00:11:11,666
Cześć.
141
00:11:12,166 --> 00:11:16,125
I-Ann, Xiao-Ping. Xiao-Ping, I-Ann.
142
00:11:16,208 --> 00:11:18,833
- Kto to?
- No mówię, Xiao-Ping.
143
00:11:18,916 --> 00:11:20,583
Cześć. Jestem Xiao-Ping.
144
00:11:21,166 --> 00:11:22,833
Co ona tu robi?
145
00:11:23,333 --> 00:11:25,041
Mówiłem, że prowadzę nabór.
146
00:11:25,125 --> 00:11:27,916
Przez tę drewnianą Xiao-Mei
siadł mi interes.
147
00:11:28,000 --> 00:11:29,958
Zadzwoniłem i ją zwolniłem.
148
00:11:30,916 --> 00:11:32,708
Nie moja sprawa.
149
00:11:32,791 --> 00:11:35,500
Twoja, masz ją wprowadzić.
150
00:11:39,541 --> 00:11:43,041
To ostatni talerz? Pomóc ci jeszcze?
151
00:11:43,125 --> 00:11:45,125
- Ostatni.
- Dobrze.
152
00:11:45,208 --> 00:11:47,458
- Odrób pracę domową.
- Dobrze.
153
00:11:51,708 --> 00:11:54,208
Orzech areki. Kwiat betelu. Limonka.
154
00:11:57,125 --> 00:11:58,833
Bierzesz trochę limonki.
155
00:11:59,916 --> 00:12:01,875
Smarujesz orzech w środku.
156
00:12:03,458 --> 00:12:05,708
Dodajesz kwiat i gotowe.
157
00:12:14,083 --> 00:12:15,750
- Dzień dobry!
- I-Jing!
158
00:12:15,833 --> 00:12:19,666
Przyszła nasza mistrzyni!
159
00:12:28,833 --> 00:12:30,291
Po 10 w paczce. Rób po 300.
160
00:12:30,375 --> 00:12:33,000
Trzymaj w lodówce,
żeby były świeże. Jasne?
161
00:12:33,500 --> 00:12:35,875
Ale ty się znasz. Od dawna to robisz?
162
00:12:37,125 --> 00:12:39,208
Bądź dla niej miła.
163
00:12:39,291 --> 00:12:40,625
Bo się przestraszy.
164
00:12:40,708 --> 00:12:42,291
Jestem miła.
165
00:12:42,375 --> 00:12:44,416
Wszystko dokładnie jej tłumaczę.
166
00:12:45,083 --> 00:12:47,166
2000 TWD podwyżki to za dużo.
167
00:12:47,666 --> 00:12:49,583
- Mamo, patrz!
- 2000 podwyżki…
168
00:12:53,375 --> 00:12:55,166
Wujkowi skończyły się papierosy.
169
00:12:55,250 --> 00:12:59,375
- Kup dwie paczki Long Life'ów.
- Grzeczna dziewczynka. Dziękuję.
170
00:13:00,250 --> 00:13:02,916
Też podnieśliśmy ceny, bo co robić?
171
00:13:06,500 --> 00:13:08,208
Co dla pana?
172
00:13:09,500 --> 00:13:10,708
Sto dolarów.
173
00:13:11,750 --> 00:13:12,875
Przygotuj kubeczek.
174
00:13:24,125 --> 00:13:25,708
Do odpluwania.
175
00:13:26,458 --> 00:13:29,708
- O której kończysz zmianę?
- A czemu?
176
00:13:29,791 --> 00:13:31,208
Czemu pan pyta?
177
00:13:31,291 --> 00:13:32,541
Chodźmy na karaoke.
178
00:13:32,625 --> 00:13:36,125
Nie mogę, muszę wdrażać nową.
179
00:13:36,208 --> 00:13:38,708
Jak ją przyuczę, to się wybierzemy.
180
00:13:38,791 --> 00:13:41,125
- Ty go zawijałaś?
- Ja. Dobry?
181
00:13:41,208 --> 00:13:42,583
- Słodki.
- Dzięki.
182
00:13:42,666 --> 00:13:45,333
- Wpadnę po ciebie.
- Uwodziciel. Dobranoc.
183
00:13:45,416 --> 00:13:46,416
Pa.
184
00:13:51,083 --> 00:13:53,416
- Za dwieście.
- To pudełko.
185
00:13:53,500 --> 00:13:54,875
Weź cztery.
186
00:14:00,041 --> 00:14:01,625
Zanieś klientowi.
187
00:14:02,208 --> 00:14:03,875
Proszę. Dziękuję. Dobranoc.
188
00:14:04,708 --> 00:14:07,208
Masz? Policz i włóż tutaj.
189
00:14:08,250 --> 00:14:09,375
Rozumiesz?
190
00:14:13,083 --> 00:14:14,166
I jak?
191
00:14:14,708 --> 00:14:16,333
Boisz się? Zdenerwowana?
192
00:14:17,500 --> 00:14:18,958
Proszę pani.
193
00:14:19,583 --> 00:14:22,291
Pracownica pani przysypia.
194
00:14:22,375 --> 00:14:24,125
Trzeba jej potrącić z pensji.
195
00:14:27,875 --> 00:14:30,666
Dla ciebie. Magiczna gąbka.
196
00:14:30,750 --> 00:14:33,166
Nie trzeba. Lepiej komuś sprzedaj.
197
00:14:33,250 --> 00:14:34,583
Bierz, nie krępuj się.
198
00:14:36,166 --> 00:14:37,875
Mam ich milion.
199
00:14:38,583 --> 00:14:39,916
Weź.
200
00:14:42,500 --> 00:14:43,666
A jak…
201
00:14:44,583 --> 00:14:46,500
Jak idzie interes?
202
00:14:47,541 --> 00:14:48,791
Kiepsko.
203
00:14:49,791 --> 00:14:50,750
To może tak.
204
00:14:50,833 --> 00:14:53,333
Ja dam ci gąbeczkę.
205
00:14:53,416 --> 00:14:56,333
A ty pomożesz mi w reklamie.
206
00:14:56,416 --> 00:14:57,708
Co?
207
00:14:57,791 --> 00:14:59,083
Mamy umowę.
208
00:15:12,125 --> 00:15:13,208
Ali, ty zamknij.
209
00:15:13,291 --> 00:15:15,291
- Dobra, pa.
- Pa.
210
00:15:15,375 --> 00:15:16,541
Do domu?
211
00:15:17,166 --> 00:15:19,125
- Powiedz wujkowi dobranoc.
- Dobranoc.
212
00:15:19,208 --> 00:15:20,916
- Pa.
- Pa.
213
00:15:22,916 --> 00:15:25,666
Mamo, mogę mieć psa?
214
00:15:25,750 --> 00:15:28,666
- Co?
- Kupisz mi psa?
215
00:15:28,750 --> 00:15:30,166
Psa?
216
00:15:31,250 --> 00:15:33,916
Wykluczone. Psy brudzą.
217
00:15:35,000 --> 00:15:37,750
Sama mam pieskie życie.
Mną się lepiej zajmij.
218
00:15:37,833 --> 00:15:39,291
Nie oglądaj się.
219
00:16:18,000 --> 00:16:19,208
Halo?
220
00:16:23,666 --> 00:16:25,666
Tak, jestem.
221
00:16:48,291 --> 00:16:50,416
Znowu wzięłaś mój telefon.
222
00:16:50,500 --> 00:16:52,375
Nawet nie pytasz.
223
00:17:01,291 --> 00:17:03,208
Obudził mnie telefon.
224
00:17:05,083 --> 00:17:06,416
No i?
225
00:17:07,958 --> 00:17:09,500
Twój tata jest w szpitalu.
226
00:17:12,583 --> 00:17:13,791
No i?
227
00:17:16,041 --> 00:17:18,791
Jadę go odwiedzić. Ty też.
228
00:17:20,458 --> 00:17:22,125
Co mnie on obchodzi?
229
00:17:23,000 --> 00:17:24,958
Nie będę się z tobą kłócić.
230
00:17:26,750 --> 00:17:29,375
Nie kłócę się, tylko mówię, że nie jadę.
231
00:17:29,958 --> 00:17:31,750
Rób, co ci każę.
232
00:17:35,541 --> 00:17:37,958
Serio? Po tym, jak cię potraktował?
233
00:17:38,041 --> 00:17:42,000
Po tym, co przez niego przeszłaś,
jedziesz go odwiedzić?
234
00:17:49,250 --> 00:17:50,625
Halo?
235
00:17:52,541 --> 00:17:54,833
Nic nie powiesz?
236
00:17:59,083 --> 00:18:00,458
Głupia.
237
00:18:00,541 --> 00:18:01,625
Co powiedziałaś?
238
00:18:01,708 --> 00:18:03,458
Nic.
239
00:18:10,416 --> 00:18:12,333
Kto jest w szpitalu?
240
00:18:13,750 --> 00:18:14,916
Dziękuję.
241
00:18:24,208 --> 00:18:25,166
Tutaj.
242
00:18:25,250 --> 00:18:26,791
- Dziękuję.
- Proszę.
243
00:18:48,291 --> 00:18:50,625
Nie możesz mówić?
244
00:19:12,750 --> 00:19:15,125
Mówiłam, żebyś tyle nie palił.
245
00:19:27,250 --> 00:19:28,791
Proszę bardzo.
246
00:19:30,750 --> 00:19:34,416
- Dziś jest pan później.
- Czekałem, aż skończysz zmianę.
247
00:19:34,500 --> 00:19:36,250
Ja? Słodkie.
248
00:19:36,333 --> 00:19:39,166
Jeszcze dużo mi zostało.
Szerokiej drogi. Dobranoc.
249
00:19:39,250 --> 00:19:41,916
To może pokażesz parę za dwieście?
250
00:19:42,500 --> 00:19:46,166
Wstydu nie masz.
Półtorej godziny spóźnienia.
251
00:19:46,250 --> 00:19:48,416
- Co się stało?
- Sprawy rodzinne.
252
00:19:48,500 --> 00:19:49,958
Ciągle to słyszę.
253
00:19:50,041 --> 00:19:52,458
A Xiao-Ping robi po godzinach.
254
00:19:52,541 --> 00:19:54,208
To daj jej więcej zmian.
255
00:19:54,291 --> 00:19:55,791
Umiesz tylko pyskować.
256
00:19:56,458 --> 00:19:58,750
- Hej.
- Co?
257
00:19:59,291 --> 00:20:00,125
No co?
258
00:20:00,208 --> 00:20:02,083
„Para za dwieście”.
259
00:20:02,166 --> 00:20:04,291
Głupia jesteś? Nie rób tego.
260
00:20:04,375 --> 00:20:05,750
A co, jak to był glina?
261
00:20:06,416 --> 00:20:07,541
Co znowu?
262
00:20:07,625 --> 00:20:09,916
Zachowuje się jak idiotka.
263
00:20:10,000 --> 00:20:12,250
Więcej kasy, więcej problemów.
264
00:20:27,791 --> 00:20:30,333
I-Ann, odbierzesz I-Jing ze szkoły,
265
00:20:30,416 --> 00:20:32,916
a potem pomożesz Ali otworzyć stoisko.
266
00:20:33,000 --> 00:20:34,250
Czemu ja?
267
00:20:37,916 --> 00:20:40,875
Po co marnujesz czas w szpitalu?
268
00:20:43,583 --> 00:20:45,791
Mało mu zostało. Umiera.
269
00:20:46,541 --> 00:20:48,541
Dobrze mu tak. Co cię to obchodzi?
270
00:20:49,375 --> 00:20:52,166
Gdybyś ty tam leżała, miałby cię gdzieś.
271
00:20:55,791 --> 00:20:58,166
Dobra, skoro musisz iść,
272
00:20:58,250 --> 00:21:01,875
to dowiedz się chociaż,
ile zarobił przez te dziesięć lat.
273
00:21:02,916 --> 00:21:04,875
Każdy grosz, nawet jeden,
274
00:21:04,958 --> 00:21:06,625
należy się nam.
275
00:21:07,125 --> 00:21:08,291
Rozumiesz?
276
00:21:08,375 --> 00:21:09,708
Skończyłaś?
277
00:21:09,791 --> 00:21:10,958
Nie.
278
00:21:11,041 --> 00:21:12,166
Skończyłaś, pytam?
279
00:21:12,250 --> 00:21:13,125
Nie.
280
00:21:13,208 --> 00:21:15,375
Czyj grosz?
281
00:21:15,458 --> 00:21:16,791
Nie twoja sprawa.
282
00:21:16,875 --> 00:21:19,791
Mówiłam, nie przerywaj dorosłym!
283
00:21:24,625 --> 00:21:26,083
Rozumiecie?
284
00:21:26,958 --> 00:21:28,750
Dziadek mnie kocha.
285
00:21:28,833 --> 00:21:31,083
Zawsze.
286
00:21:32,958 --> 00:21:36,125
- Koniec lekcji, czas na drugie śniadanie.
- Dobrze.
287
00:21:42,833 --> 00:21:45,208
Czemu nie zapięłaś?
288
00:21:48,416 --> 00:21:52,041
Chcę wielgachną herbatę bąbelkową
z mlekiem.
289
00:21:52,125 --> 00:21:54,416
Żeby mieć siłę do pracy.
290
00:21:54,500 --> 00:21:57,125
Daj, pokażę ci. Patrz!
291
00:21:57,208 --> 00:21:58,750
Ohyda.
292
00:22:00,000 --> 00:22:02,250
- Razem. Raz, dwa.
- Teraz ja.
293
00:22:02,333 --> 00:22:04,000
Tylko dwie. Kto lepiej. No!
294
00:22:04,666 --> 00:22:06,166
- Szybko.
- Poczekaj.
295
00:22:06,250 --> 00:22:07,958
No dawaj.
296
00:22:08,041 --> 00:22:09,458
Nie poczekałaś.
297
00:22:09,541 --> 00:22:10,791
- Widziałaś?
- I-Ann.
298
00:22:10,875 --> 00:22:12,500
- Masz klientów.
- Idę.
299
00:22:12,583 --> 00:22:14,541
- Mają pyszny makaron.
- OK.
300
00:22:15,041 --> 00:22:16,333
Wygrałam!
301
00:22:16,416 --> 00:22:17,708
Zupa wonton.
302
00:22:17,791 --> 00:22:19,375
Dry noodle, zupa wonton
303
00:22:19,458 --> 00:22:21,958
i blanszowane warzywa. Na miejscu.
304
00:22:22,041 --> 00:22:23,250
Dry noodle…
305
00:22:23,333 --> 00:22:25,833
Dry noodle, zupa wonton
i blanszowane warzywa.
306
00:22:25,916 --> 00:22:27,291
Dzięki.
307
00:22:27,375 --> 00:22:29,625
Proszę usiąść, zaraz będzie.
308
00:22:33,583 --> 00:22:36,250
I-Ann. Dawno cię nie było.
309
00:22:36,750 --> 00:22:38,875
Dostałam pracę na stoisku z betelem.
310
00:22:39,458 --> 00:22:40,916
Tu wrzucić?
311
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
- Tak, tu.
- OK.
312
00:22:43,083 --> 00:22:45,666
Mama nie ma nic przeciwko?
313
00:22:45,750 --> 00:22:47,333
Co mnie to obchodzi?
314
00:22:47,416 --> 00:22:49,125
Zarabiam więcej od niej.
315
00:22:49,791 --> 00:22:52,333
Nie umiesz! Zostaw to.
316
00:22:52,416 --> 00:22:54,500
- To sama zrób.
- Idź stąd.
317
00:22:55,291 --> 00:22:57,000
Wszystko źle.
318
00:22:57,083 --> 00:22:59,041
Wielofunkcyjne szczotki
319
00:22:59,125 --> 00:23:02,208
z końcówkami
do szyb, ubikacji, kafelek i szczelin.
320
00:23:02,291 --> 00:23:04,250
Jedno urządzenie do wszystkiego.
321
00:23:05,625 --> 00:23:06,875
Znów oszukujesz.
322
00:23:06,958 --> 00:23:08,541
„Znów oszukujesz”.
323
00:23:08,625 --> 00:23:10,541
Oszukujesz. Jeszcze raz.
324
00:23:13,291 --> 00:23:15,250
Przyłapałam cię.
325
00:23:16,166 --> 00:23:17,750
Oszukujesz!
326
00:23:17,833 --> 00:23:20,375
Pobaw się sama.
Porysuj. Bądź grzeczna.
327
00:23:22,125 --> 00:23:23,541
- Idziesz?
- Tak.
328
00:23:24,291 --> 00:23:25,375
Pa.
329
00:23:26,291 --> 00:23:27,750
Co to jest?
330
00:23:28,458 --> 00:23:31,250
Kto to zrobił?
331
00:23:31,333 --> 00:23:34,375
Jacyś gówniarze pluli kulkami z tapioki.
332
00:23:34,458 --> 00:23:36,416
Ta dzisiejsza młodzież.
333
00:23:36,958 --> 00:23:38,708
Bez przesady!
334
00:23:38,791 --> 00:23:41,041
Przyniosę szczotkę! Pomogę ci umyć.
335
00:23:42,333 --> 00:23:44,000
Szału dostanę.
336
00:23:44,083 --> 00:23:46,375
Jakbym miała nie dość kłopotów.
337
00:23:49,833 --> 00:23:51,583
Ja to zrobię.
338
00:23:51,666 --> 00:23:53,041
To genialne urządzenie.
339
00:23:53,125 --> 00:23:54,916
Ma cztery różne końcówki.
340
00:23:55,000 --> 00:23:56,916
Do mycia szyb, ubikacji…
341
00:24:05,541 --> 00:24:07,041
Usiądź.
342
00:24:11,166 --> 00:24:13,250
Poczekaj tu, dobrze?
343
00:24:38,541 --> 00:24:39,916
Nie możesz mówić?
344
00:24:41,500 --> 00:24:42,541
Super.
345
00:24:44,250 --> 00:24:46,500
Nie próbuj przepraszać i się tłumaczyć.
346
00:24:54,625 --> 00:24:56,166
Daruj sobie.
347
00:24:58,208 --> 00:25:00,333
Nie przyszłam z tobą gadać.
348
00:25:02,666 --> 00:25:04,833
Tylko coś powiedzieć.
349
00:25:08,583 --> 00:25:10,583
Mówię, że nie chcę!
350
00:25:13,208 --> 00:25:15,750
Siostrzyczko, muszę do łazienki.
351
00:25:30,375 --> 00:25:31,583
Zaskoczony?
352
00:25:32,791 --> 00:25:35,000
Myślałeś, że mama będzie na ciebie czekać?
353
00:25:37,166 --> 00:25:39,375
Poznała innego w Taizhong.
354
00:25:41,833 --> 00:25:45,666
Jak znów cię odwiedzi,
każ jej nie przychodzić.
355
00:25:47,625 --> 00:25:49,041
Słyszysz?
356
00:25:52,416 --> 00:25:54,000
Słyszysz?
357
00:25:54,916 --> 00:25:57,000
Kto to był?
358
00:25:57,708 --> 00:25:59,291
Kto to był?
359
00:26:00,500 --> 00:26:01,750
Kto to był?
360
00:26:01,833 --> 00:26:03,833
Wkurzasz mnie!
361
00:26:03,916 --> 00:26:06,000
Czemu jesteś niedobra?
362
00:26:06,083 --> 00:26:09,125
Jak powiesz mamie,
że tu byłyśmy, to nie żyjesz.
363
00:26:09,208 --> 00:26:11,291
Wyrzucę ci kredki. Rozumiesz?
364
00:26:15,750 --> 00:26:17,875
Co ryczysz? Odpowiedz!
365
00:26:18,416 --> 00:26:19,541
Rozumiem.
366
00:27:08,625 --> 00:27:12,000
W piątek i sobotę
jadę do Yilan coś załatwić.
367
00:27:13,250 --> 00:27:15,458
Przyjdź wcześniej
otworzyć stoisko z Ali.
368
00:27:19,375 --> 00:27:21,583
Potem zaprowadź I-Jing do babci.
369
00:27:21,666 --> 00:27:23,041
Co masz do załatwienia?
370
00:27:24,500 --> 00:27:26,375
Nic nie poradzisz, i tak umrze.
371
00:27:27,791 --> 00:27:29,916
Czemu tak się na niego uwzięłaś?
372
00:27:30,000 --> 00:27:32,250
Spłacałaś jego dług dziesięć lat.
373
00:27:32,333 --> 00:27:33,833
Co jeszcze jesteś mu winna?
374
00:27:34,625 --> 00:27:37,541
- Co jeszcze jesteś mu winna?
- Umarł.
375
00:27:38,166 --> 00:27:41,541
Pochowam go i kończę płacić.
Zadowolona?
376
00:27:49,833 --> 00:27:52,375
Makaron gotowy. Podawaj.
377
00:27:52,458 --> 00:27:54,625
Nie widzisz, że pracuję?
378
00:27:58,375 --> 00:28:00,291
Makaron dla państwa.
379
00:28:00,875 --> 00:28:02,541
- Proszę.
- Dziękuję.
380
00:28:02,625 --> 00:28:04,500
Przyjmij zamówienie.
381
00:28:05,291 --> 00:28:08,333
Małe dry noodles
z blanszowanymi warzywami.
382
00:28:08,416 --> 00:28:12,666
- Małe dry noodles…
- Pomóż mi pozmywać.
383
00:28:13,541 --> 00:28:16,458
Mały gulasz i zupa z klopsikami.
384
00:28:16,541 --> 00:28:17,375
Dobrze.
385
00:28:24,250 --> 00:28:25,458
Zaraz będzie.
386
00:28:25,541 --> 00:28:26,791
Dziękuję.
387
00:28:29,708 --> 00:28:30,541
Kalmary w cieście!
388
00:28:30,625 --> 00:28:33,333
- Ja wezmę grillowaną kukurydzę.
- OK.
389
00:28:35,083 --> 00:28:36,125
Cheng I-Ann?
390
00:28:39,375 --> 00:28:41,208
To ja, Xie Mu-Xi.
391
00:28:41,958 --> 00:28:43,375
Dawno cię nie widziałem.
392
00:28:43,458 --> 00:28:45,000
Wyglądasz inaczej.
393
00:28:45,500 --> 00:28:46,583
Xie Mu-Xi?
394
00:28:46,666 --> 00:28:50,166
Chodziłyśmy razem do Liceum Tajpej.
Zmieniłam imię.
395
00:28:50,250 --> 00:28:51,500
Z Xin-Yi na Mu-Xi.
396
00:28:51,583 --> 00:28:54,458
Żeby mieć szczęście na egzaminach.
Wróżbitka radziła.
397
00:28:54,541 --> 00:28:55,375
Serio?
398
00:28:56,583 --> 00:28:59,000
Ponad połowa klasy zmieniła.
399
00:28:59,750 --> 00:29:01,125
No co ty?
400
00:29:01,208 --> 00:29:02,333
Nie wiedziałam.
401
00:29:02,416 --> 00:29:04,541
Nie wiedziałam, że jesteś w Tajpeju.
402
00:29:05,375 --> 00:29:07,833
Niedawno wróciłam.
403
00:29:07,916 --> 00:29:10,916
- Gdzie studiujesz?
- Nigdzie.
404
00:29:11,500 --> 00:29:13,250
Pracujesz tu?
405
00:29:13,333 --> 00:29:17,041
Mama ma stoisko z makaronem.
Czasem jej pomagam.
406
00:29:18,000 --> 00:29:20,125
W przyszłym tygodniu
robimy imprezę w motelu.
407
00:29:20,208 --> 00:29:23,000
Pin-Rui jest super.
Wynajął największy apartament.
408
00:29:23,083 --> 00:29:25,916
Przyjdź. Tyle się nie widzieliśmy.
Będzie fajnie.
409
00:29:26,000 --> 00:29:27,583
Impreza w motelu?
410
00:29:29,416 --> 00:29:30,958
Zsiadaj, szybko.
411
00:29:31,458 --> 00:29:33,666
Nie chcę iść do babci.
412
00:29:33,750 --> 00:29:36,208
Babcia się nie kąpie.
413
00:29:36,291 --> 00:29:38,708
Śmierdzi jak stare tofu!
414
00:29:38,791 --> 00:29:41,708
Sama śmierdzisz. Nie marudź. Maszeruj.
415
00:29:41,791 --> 00:29:43,458
Bądź grzeczna!
416
00:29:44,166 --> 00:29:45,500
Dobra.
417
00:29:53,666 --> 00:29:55,250
Je lewą ręką?
418
00:29:55,958 --> 00:29:57,958
Jak Shu-Fen ją wychowuje?
419
00:29:59,416 --> 00:30:02,125
Przestań, czasy się zmieniły.
420
00:30:02,208 --> 00:30:03,958
Już się z tym nie walczy.
421
00:30:04,041 --> 00:30:05,125
Denerwuje mnie to.
422
00:30:05,208 --> 00:30:08,958
Dawniej mańkutów wieszano i bito.
423
00:30:11,083 --> 00:30:12,958
- Ma pani amerykańską wizę?
- Mam.
424
00:30:13,041 --> 00:30:14,250
Proszę pokazać.
425
00:30:17,833 --> 00:30:19,875
Co to jest?
426
00:30:19,958 --> 00:30:22,291
Dzieci i ryby głosu nie mają.
427
00:30:23,041 --> 00:30:25,333
Bądź grzeczna. Patrz, jak tańczą.
428
00:30:25,416 --> 00:30:27,916
Okropnie.
429
00:30:28,458 --> 00:30:29,583
Nie marudź.
430
00:30:30,125 --> 00:30:34,541
Dziewczyna przyjedzie jutro wieczór.
Wylot jest w niedzielę o świcie.
431
00:30:34,625 --> 00:30:37,666
- Zanocuje u pani, dobrze?
- Nie ma sprawy.
432
00:30:37,750 --> 00:30:40,125
Proszę uważać na odprawie celnej.
433
00:30:41,625 --> 00:30:44,250
Nie ruszaj! To bardzo cenne.
434
00:30:44,833 --> 00:30:48,458
Właśnie dlatego nie chcę mieć dzieci.
435
00:31:15,000 --> 00:31:18,416
Studentka z Taizhongu zmieniła imię
na nazwę dania, Salmon-Don.
436
00:31:32,166 --> 00:31:33,916
U mnie masz nie używać lewej.
437
00:31:48,291 --> 00:31:50,250
Kończ już.
438
00:31:51,083 --> 00:31:52,958
Dokąd się spieszysz?
439
00:31:53,041 --> 00:31:56,916
- Muszę pomóc na stoisku.
- Nie mogłaś powiedzieć?
440
00:31:57,541 --> 00:32:00,291
Mówiłam, że muszę wyjść wcześniej.
441
00:32:00,375 --> 00:32:02,666
Musimy teraz o tym rozmawiać?
442
00:32:06,875 --> 00:32:09,583
- Ciociu.
- Cześć, Qing-Long.
443
00:32:09,666 --> 00:32:11,000
Wejdźcie.
444
00:32:11,583 --> 00:32:13,583
Prędziutko.
445
00:32:13,666 --> 00:32:14,875
Skąd te nerwy?
446
00:32:14,958 --> 00:32:19,041
Mamy strasznie wścibskiego sąsiada.
447
00:32:19,125 --> 00:32:20,958
Oddaję ją w twoje ręce.
448
00:32:21,041 --> 00:32:22,750
Zajmę się nią, bez obaw.
449
00:32:22,833 --> 00:32:26,333
Znowu palisz? Idź posprzątać!
450
00:32:28,375 --> 00:32:30,541
Dobra, idę stąd.
451
00:32:37,583 --> 00:32:38,708
I-Ann.
452
00:32:39,208 --> 00:32:41,583
Wasza Marysia coś cię nie lubi.
453
00:32:42,625 --> 00:32:45,291
Mam imię. Ali.
454
00:32:45,791 --> 00:32:47,666
Ali, ty dobra!
455
00:32:47,750 --> 00:32:49,041
Dobra Ali!
456
00:32:49,958 --> 00:32:51,125
Dobranoc.
457
00:32:55,583 --> 00:32:57,291
Wejdź, usiądź.
458
00:32:57,375 --> 00:32:58,666
Siadaj.
459
00:33:01,166 --> 00:33:03,416
Magiczna wyciskarka pasty do zębów.
460
00:33:03,500 --> 00:33:07,125
Dzięki niej zużywasz pastę
do samego końca.
461
00:33:07,208 --> 00:33:09,250
- Wypróbuj.
- Przyda się?
462
00:33:09,333 --> 00:33:11,958
I-Jing tak. Dzieci dużo zostawiają.
463
00:33:12,041 --> 00:33:14,250
Dzięki temu zużyje do końca.
464
00:33:14,333 --> 00:33:16,291
Ona nie myje zębów. Dzięki.
465
00:33:16,375 --> 00:33:18,958
Jadłaś coś?
466
00:33:19,041 --> 00:33:21,875
- Tak, ciękuję.
- To dobrze.
467
00:33:21,958 --> 00:33:24,791
Czemu pani tak śmiesznie mówi?
468
00:33:25,416 --> 00:33:28,166
Zachowuj się! Dzieci wygadują głupoty.
469
00:33:28,250 --> 00:33:30,458
Gdzie twoja mama? Czemu nie przyszła?
470
00:33:32,541 --> 00:33:34,375
Podoba ci się?
471
00:33:35,291 --> 00:33:36,416
No wiesz…
472
00:33:39,916 --> 00:33:42,458
Daj, ja wezmę.
473
00:33:42,958 --> 00:33:45,458
- Ty pierwsza, Wen-Bing.
- I-Jing.
474
00:33:46,583 --> 00:33:49,291
Chciałam pomóc.
475
00:33:49,375 --> 00:33:52,875
A, właśnie! W lodówce
są cztery torby z jedzeniem,
476
00:33:52,958 --> 00:33:56,083
a w zamrażarce kolejne cztery.
Zapamiętasz?
477
00:33:56,166 --> 00:33:58,333
Wracam we wtorek. Na razie.
478
00:33:58,416 --> 00:33:59,458
Pa, pa!
479
00:34:03,166 --> 00:34:04,000
Gdzie?
480
00:34:06,375 --> 00:34:10,083
Nie obchodzi mnie, co mówią babcia i mama.
Ja na to nie pozwolę.
481
00:34:10,166 --> 00:34:11,958
Koniec z lewą ręką.
482
00:34:12,041 --> 00:34:12,875
Dlaczego?
483
00:34:12,958 --> 00:34:15,166
Dlaczego! Bo jest nieczysta.
484
00:34:15,250 --> 00:34:17,333
Lewa ręka należy do diabła.
485
00:34:17,416 --> 00:34:20,500
On ją prowadzi i czyni nią zło.
Rozumiesz?
486
00:34:21,625 --> 00:34:23,000
Tak.
487
00:34:39,000 --> 00:34:40,416
Serio?
488
00:34:41,500 --> 00:34:44,041
Tylko tyle zostawił.
489
00:34:44,125 --> 00:34:46,041
Surykatkę?
490
00:34:46,125 --> 00:34:48,000
Nie wiem, skąd ją wziął.
491
00:34:48,083 --> 00:34:50,083
Trzymał ją w domu.
492
00:34:51,125 --> 00:34:53,333
Jak się nazywa?
493
00:34:53,416 --> 00:34:54,666
Nie wiem.
494
00:34:55,500 --> 00:34:56,708
Gugu…
495
00:34:56,791 --> 00:34:58,875
Nazwiemy ją Gugu!
496
00:35:00,000 --> 00:35:02,750
23, 24, 25.
497
00:35:03,708 --> 00:35:05,916
Zgadza się. Dziękuję.
498
00:35:06,000 --> 00:35:07,250
Łatwizna, co?
499
00:35:08,250 --> 00:35:11,375
Łatwizna i udogodnienie.
500
00:35:11,958 --> 00:35:15,166
Mają tam tańsze witaminy!
501
00:35:15,250 --> 00:35:16,500
Naprawdę?
502
00:35:16,583 --> 00:35:17,875
A, właśnie.
503
00:35:18,416 --> 00:35:21,208
Lee pytał, czy polecisz piętnastego.
504
00:35:21,791 --> 00:35:23,333
Mam wtedy urodziny.
505
00:35:23,916 --> 00:35:25,083
Wiesz…
506
00:35:25,166 --> 00:35:29,083
Syn przyjeżdża do Tajwanu
wyprawić mi przyjęcie.
507
00:35:30,083 --> 00:35:32,041
Dobra, to w kontakcie.
508
00:35:33,041 --> 00:35:34,916
Hej.
509
00:35:35,500 --> 00:35:37,916
Ile dałbyś mi lat?
510
00:35:39,666 --> 00:35:40,916
Sześćdziesiąt pięć?
511
00:35:42,125 --> 00:35:43,541
Bez przesady.
512
00:35:43,625 --> 00:35:45,791
Nie mam nawet sześćdziesiątki.
513
00:35:57,708 --> 00:35:59,625
Proszę pana, ile to kosztuje?
514
00:35:59,708 --> 00:36:00,916
Sześćdziesiąt.
515
00:36:34,958 --> 00:36:36,083
Co robisz?
516
00:36:36,166 --> 00:36:37,416
Nic.
517
00:36:43,041 --> 00:36:44,833
Gugu, patrz!
518
00:36:44,916 --> 00:36:47,458
Wzięła ją Diabelska Ręka.
519
00:36:47,541 --> 00:36:48,750
Ładna?
520
00:36:48,833 --> 00:36:50,958
Ja mam piłeczkę.
521
00:36:51,625 --> 00:36:53,833
Gugu.
522
00:36:57,500 --> 00:36:59,500
Wynocha! Zabierz to!
523
00:37:01,416 --> 00:37:03,666
Wyglądasz inaczej.
524
00:37:04,291 --> 00:37:05,583
Ładnie?
525
00:37:05,666 --> 00:37:06,666
Tak!
526
00:37:10,416 --> 00:37:12,416
Myje też szyby. Pokażę pani.
527
00:37:13,958 --> 00:37:17,125
Pryska płynem z wszystkich stron.
528
00:37:17,208 --> 00:37:18,958
Gdzie popryskać, Johnny?
529
00:37:19,041 --> 00:37:21,083
Ten powerbank od ciebie to bubel.
530
00:37:21,166 --> 00:37:23,208
Daj mi jakiś mocniejszy.
531
00:37:23,291 --> 00:37:25,958
Mam taki, który trzyma miesiąc.
532
00:37:26,041 --> 00:37:27,541
To już lepiej.
533
00:37:27,625 --> 00:37:30,000
Teraz ścieramy.
534
00:37:30,083 --> 00:37:32,250
I czyściusieńkie. Jak łza.
535
00:37:32,333 --> 00:37:33,458
Ali.
536
00:37:34,083 --> 00:37:36,000
- Stań przy makaronie.
- Idę.
537
00:37:36,083 --> 00:37:39,416
Panie Yang, usiądźmy z tyłu.
Dam panu coś do picia.
538
00:38:00,875 --> 00:38:03,041
Miałam niespodziewane wydatki.
539
00:38:03,125 --> 00:38:05,000
Za miesiąc się nie spóźnię.
540
00:38:05,083 --> 00:38:06,833
- Przepraszam.
- Za miesiąc?
541
00:38:06,916 --> 00:38:09,291
W poprzednim też nie dostałem.
542
00:38:09,375 --> 00:38:10,208
Nie wie pani?
543
00:38:10,291 --> 00:38:11,500
Nie wie pani,
544
00:38:11,583 --> 00:38:15,875
że nocny bazar to jedno
z najruchliwszych miejsc w mieście?
545
00:38:16,583 --> 00:38:19,875
Jak się będzie pani spóźniać,
wynajmę komu innemu.
546
00:38:26,250 --> 00:38:27,416
Naprawdę przepraszam.
547
00:38:27,500 --> 00:38:29,583
To się nie powtórzy.
548
00:38:32,166 --> 00:38:36,625
Muszę robić wycieczki po czynsz.
Nie tak powinno to wyglądać.
549
00:38:36,708 --> 00:38:38,541
- Przepraszam…
- Panie Yang.
550
00:38:38,625 --> 00:38:40,208
Po co te nerwy? Proszę.
551
00:38:40,291 --> 00:38:42,750
Chętni się ustawiają w kolejce.
552
00:38:42,833 --> 00:38:44,875
Chce pani zostać, to proszę płacić.
553
00:38:44,958 --> 00:38:46,958
Chciał pan kupić smartwatcha.
554
00:38:47,041 --> 00:38:48,958
Mam na stanie. Chce pan obejrzeć?
555
00:38:50,583 --> 00:38:51,833
- Przepraszam.
- Ma pan?
556
00:38:51,916 --> 00:38:53,916
Przyszły dzisiaj.
557
00:38:54,000 --> 00:38:55,666
Makaron dla pana.
558
00:39:07,083 --> 00:39:11,208
Napij się na poprawę humoru.
559
00:39:16,583 --> 00:39:17,625
Od razu lepiej.
560
00:39:19,833 --> 00:39:22,208
- Ali!
- Wróciłaś.
561
00:39:22,750 --> 00:39:24,166
- Mamo!
- I-Jing!
562
00:39:24,250 --> 00:39:26,625
Gdzie byłaś? Tak fajnie było?
563
00:39:30,666 --> 00:39:33,166
Składam się na fundusz społecznościowy.
564
00:39:33,250 --> 00:39:37,083
Mogę wypłacić w tym miesiącu.
Nie potrzebuję tych pieniędzy.
565
00:39:37,708 --> 00:39:40,500
Pomyślałem… Może ci pożyczyć?
566
00:39:48,666 --> 00:39:52,041
Nie trzeba. Zachowaj je dla siebie.
567
00:39:55,666 --> 00:39:57,208
Coś wymyślę.
568
00:40:00,375 --> 00:40:02,208
Będę zamykać.
569
00:40:05,708 --> 00:40:06,750
Hej.
570
00:40:07,375 --> 00:40:09,791
Jak skończysz, poczekaj na mnie.
571
00:40:09,875 --> 00:40:11,708
Napijemy się jeszcze.
572
00:40:12,541 --> 00:40:14,583
Jasne, poczekam!
573
00:40:54,916 --> 00:40:57,083
Cheng I-Ann! Przyszłaś!
574
00:40:57,166 --> 00:40:58,875
Szukałam cię.
575
00:40:58,958 --> 00:41:00,833
Ślicznie wyglądasz.
576
00:41:00,916 --> 00:41:03,083
Włożyłam byle co. Ty też ładnie.
577
00:41:03,166 --> 00:41:05,166
Dzięki. Chodź się napić.
578
00:41:05,958 --> 00:41:07,791
Słodziak. Nazywa się Gugu?
579
00:41:07,875 --> 00:41:08,958
Tak.
580
00:41:09,041 --> 00:41:11,166
- Gryzie?
- Nie.
581
00:41:11,250 --> 00:41:13,375
Gugu.
582
00:41:19,375 --> 00:41:22,750
To pierwsza wizyta,
więc przyniosłem prezent. Alkohol.
583
00:41:24,166 --> 00:41:26,083
Dobrze, napijmy się twojego.
584
00:41:27,166 --> 00:41:29,083
I-Jing, czas spać. Późno już.
585
00:41:29,166 --> 00:41:31,750
Koniec zabaw z Gugu. Do łóżka.
586
00:41:32,333 --> 00:41:33,416
Dobranoc, Gugu.
587
00:41:33,500 --> 00:41:34,625
Dobranoc.
588
00:41:34,708 --> 00:41:36,958
Dobranoc.
589
00:41:43,625 --> 00:41:45,875
- Żenada.
- Co on robi?
590
00:41:47,083 --> 00:41:49,083
Podoba ci się życie studenckie?
591
00:41:49,166 --> 00:41:50,625
I to jak!
592
00:41:53,125 --> 00:41:55,291
Czemu nie poszłaś na studia?
593
00:41:56,291 --> 00:41:58,125
Mojej rodziny nie stać.
594
00:41:58,208 --> 00:42:00,875
Myślałam, że pójdziesz
na państwową uczelnię.
595
00:42:00,958 --> 00:42:04,250
Miałaś same piątki.
I byłaś szkolną pięknością.
596
00:42:04,333 --> 00:42:06,000
Wszyscy ci zazdrościli.
597
00:42:06,083 --> 00:42:09,291
Szkolną pięknością? Ale obciach.
598
00:42:25,125 --> 00:42:28,000
- I-Jing, umyłaś zęby?
- Jeszcze nie.
599
00:42:28,083 --> 00:42:31,333
Nie sądziłam, że jeszcze cię spotkam.
600
00:42:31,416 --> 00:42:33,125
Tak nagle zniknęłaś.
601
00:42:35,750 --> 00:42:38,666
Przeprowadziłyśmy się,
kiedy ojciec uciekł.
602
00:42:40,500 --> 00:42:42,291
Myślałam, że odszedł dużo wcześniej.
603
00:42:42,375 --> 00:42:44,291
Otwieramy szampana!
604
00:42:44,375 --> 00:42:46,750
Raz, dwa, trzy!
605
00:42:57,000 --> 00:42:58,083
Dziękuję.
606
00:43:00,041 --> 00:43:01,416
Gdzie zakrętka?
607
00:43:02,458 --> 00:43:03,750
Nieważne.
608
00:43:03,833 --> 00:43:05,375
I tak wypijemy całą.
609
00:43:10,666 --> 00:43:14,000
Powinnaś się częściej uśmiechać.
Zwykle jesteś ponura.
610
00:43:14,083 --> 00:43:15,916
Zamyślona.
611
00:43:16,000 --> 00:43:17,500
Gdy się uśmiechasz, myślę,
612
00:43:18,166 --> 00:43:19,375
że jesteś ładna.
613
00:43:25,250 --> 00:43:26,416
No co?
614
00:43:28,583 --> 00:43:29,583
Pij. Co jest?
615
00:43:29,666 --> 00:43:31,875
Nic.
616
00:43:32,916 --> 00:43:34,208
Nie jestem pijana.
617
00:43:36,291 --> 00:43:37,958
Może troszkę.
618
00:43:47,958 --> 00:43:50,333
Za ile?
619
00:43:51,166 --> 00:43:52,416
W sensie?
620
00:43:52,500 --> 00:43:55,708
Para za dwieście,
a dotknięcie uda za stówę.
621
00:43:57,125 --> 00:43:58,375
Pokaż cycki.
622
00:44:00,458 --> 00:44:03,625
- Ciężko pracuję. Łatwo oceniać.
- Jesteś niemiła.
623
00:44:03,708 --> 00:44:06,333
Macie się za lepszych, bo studiujecie?
624
00:44:06,416 --> 00:44:07,333
Sztywniara.
625
00:44:08,583 --> 00:44:09,708
I-Ann!
626
00:44:10,625 --> 00:44:11,833
A tej co?
627
00:44:12,583 --> 00:44:13,791
Co się stało?
628
00:44:22,833 --> 00:44:24,166
Czy to…
629
00:44:24,916 --> 00:44:26,333
nie za szybko?
630
00:44:29,666 --> 00:44:31,958
Ale ciężko się rozpina.
631
00:44:33,541 --> 00:44:34,666
Pomogę ci.
632
00:44:42,750 --> 00:44:43,958
Już.
633
00:44:47,541 --> 00:44:48,500
Shu-Fen?
634
00:44:56,708 --> 00:44:58,500
Mama śpi.
635
00:45:04,000 --> 00:45:05,583
To co tu jeszcze robisz?
636
00:45:06,250 --> 00:45:07,375
Właśnie wychodzę.
637
00:45:07,875 --> 00:45:09,041
Wypad.
638
00:45:10,083 --> 00:45:11,416
Dobranoc.
639
00:46:12,750 --> 00:46:14,166
Dowód poproszę.
640
00:46:17,208 --> 00:46:18,958
Proszę uzupełnić dane.
641
00:46:52,000 --> 00:46:53,250
Hej!
642
00:46:53,333 --> 00:46:54,250
Co?
643
00:46:55,375 --> 00:46:56,333
No nie.
644
00:46:56,416 --> 00:47:00,083
- Serio? Gapisz się na nią?
- Ciszej. Nie.
645
00:47:00,625 --> 00:47:03,625
- Śmiało, możesz ją przelecieć.
- Nie, wracaj!
646
00:47:04,333 --> 00:47:06,041
- Jest twój.
- Co?
647
00:47:06,625 --> 00:47:10,625
- Następnym razem chcę jakiś gratis!
- Dobrze, dzięki. Do zobaczenia.
648
00:47:13,458 --> 00:47:14,958
Co się gapisz? Wypad!
649
00:47:15,041 --> 00:47:16,916
Wszystko dobrze, rozmawiamy.
650
00:47:17,000 --> 00:47:18,750
Poprztykaliśmy się.
651
00:47:22,000 --> 00:47:23,625
Wychodź.
652
00:47:24,500 --> 00:47:25,333
Dobrze.
653
00:47:29,125 --> 00:47:30,750
Proszę. Weź.
654
00:47:33,208 --> 00:47:35,375
Chcesz pobawić się piłeczką?
655
00:47:35,458 --> 00:47:37,000
Podoba ci się.
656
00:47:37,083 --> 00:47:38,458
Daj.
657
00:47:39,000 --> 00:47:42,416
Chodź, idziemy na herbatę
z babcią i ciociami.
658
00:47:42,500 --> 00:47:47,125
Mogę wziąć Gugu?
659
00:47:47,208 --> 00:47:48,791
Wykluczone!
660
00:48:03,500 --> 00:48:06,083
Przywiozłam wam prezenty.
661
00:48:06,666 --> 00:48:08,500
- Coś dla każdej.
- Dzięki.
662
00:48:08,583 --> 00:48:09,958
To dla ciebie.
663
00:48:10,500 --> 00:48:13,625
- Proszę.
- Super!
664
00:48:17,625 --> 00:48:19,375
A olej rybny?
665
00:48:19,958 --> 00:48:21,958
Dostałyśmy koszulkę?
666
00:48:22,041 --> 00:48:25,291
Nie tylko! Te witaminy są świetne!
667
00:48:25,375 --> 00:48:28,708
Mają maksymalne stężenie! A jakie drogie!
668
00:48:28,791 --> 00:48:30,916
Często ostatnio latasz do Stanów?
669
00:48:31,416 --> 00:48:34,375
Niezbyt. Dwa razy w miesiącu.
670
00:48:34,458 --> 00:48:37,000
Dwa razy? To bardzo często.
671
00:48:38,666 --> 00:48:41,000
Nie przesadzaj. Idę do toalety.
672
00:48:42,375 --> 00:48:45,083
Widzisz? Znów unika tematu.
673
00:48:45,916 --> 00:48:49,291
Niedługo ma urodziny. Gdzie je robimy?
674
00:48:50,041 --> 00:48:52,125
W restauracji Tong-Qing, a gdzie?
675
00:48:52,208 --> 00:48:53,708
Ile biorą od stolika?
676
00:48:54,250 --> 00:48:57,250
- Ja nie mogę się dorzucić.
- Czemu znowu?
677
00:48:59,625 --> 00:49:01,541
A nasz brat? Dołoży się?
678
00:49:01,625 --> 00:49:03,625
To nie wyjdzie dużo.
679
00:49:06,708 --> 00:49:10,916
Leczenie i pogrzeb Jiang-Qinga
kosztowały mnie 150 000 TWD.
680
00:49:13,083 --> 00:49:14,833
Umarł? Kiedy?
681
00:49:16,750 --> 00:49:18,458
Nie miał rodziny?
682
00:49:18,541 --> 00:49:20,875
Czemu ty masz za to płacić?
683
00:49:20,958 --> 00:49:23,666
- Co cię on obchodził?
- Miał tylko mnie.
684
00:49:23,750 --> 00:49:25,166
Bez jaj.
685
00:49:25,250 --> 00:49:28,208
- Zwariowałaś.
- To kupa kasy.
686
00:49:28,291 --> 00:49:29,958
Masz za dużo pieniędzy?
687
00:49:30,041 --> 00:49:32,208
To bez znaczenia, ile mam.
688
00:49:33,375 --> 00:49:35,208
Przestańcie mnie się czepiać.
689
00:49:35,291 --> 00:49:37,000
Prowadzisz działalność dobroczynną?
690
00:49:37,083 --> 00:49:38,833
Znalazł ci pracę.
691
00:49:38,916 --> 00:49:41,166
- Wieki temu.
- Pożyczył twojemu mężowi.
692
00:49:41,250 --> 00:49:42,916
Oddałam.
693
00:49:43,000 --> 00:49:44,666
Co ma jedno do drugiego?
694
00:49:44,750 --> 00:49:48,375
- Nie mieszaj dwóch rzeczy.
- Kto by zapłacił, gdyby nie ja?
695
00:49:48,458 --> 00:49:52,000
Nie chodzi o to, czy oddałaś,
tylko, że wam pomógł.
696
00:49:52,083 --> 00:49:53,166
To bez związku.
697
00:49:53,250 --> 00:49:54,750
- Harowałam.
- Umarł.
698
00:49:54,833 --> 00:49:56,625
Zapłaciłam za pogrzeb.
699
00:49:56,708 --> 00:49:59,666
- To nie zbytek.
- Zastanów się, nim coś zrobisz.
700
00:49:59,750 --> 00:50:01,291
Musiałam go pochować.
701
00:50:01,375 --> 00:50:04,458
- Nigdy się nas nie radzisz.
- Mówisz po fakcie.
702
00:50:04,541 --> 00:50:07,750
- I podejmujesz złe decyzje.
- To moje życie. Nie wtrącajcie się.
703
00:50:07,833 --> 00:50:10,291
Przepraszam. Proszę ciszej.
704
00:50:10,375 --> 00:50:13,000
Nie są panie same. Dziękuję.
705
00:50:17,333 --> 00:50:19,291
Kto to jest Jiang-Qing?
706
00:50:24,541 --> 00:50:27,625
Przemyśl to sobie, bo zawsze tak robisz.
707
00:50:28,166 --> 00:50:30,125
Co się stało?
708
00:50:30,208 --> 00:50:32,625
Nie było mnie raptem dwie minuty, a wy…
709
00:50:36,125 --> 00:50:38,583
- Nie mam dwójki.
- To pijesz!
710
00:50:39,083 --> 00:50:40,375
Tutaj.
711
00:50:43,291 --> 00:50:44,500
Ful z szóstką.
712
00:50:45,583 --> 00:50:47,416
Za wysoko, nie mam.
713
00:50:47,500 --> 00:50:49,166
- To pijesz!
- A-Ming.
714
00:50:49,250 --> 00:50:50,166
Nic.
715
00:50:50,250 --> 00:50:51,708
Musimy pogadać.
716
00:50:51,791 --> 00:50:54,833
Przychodzi tylko,
gdy czegoś chce. Posłuchajmy.
717
00:50:55,375 --> 00:50:58,750
Muszę wziąć wolne piętnastego.
Babcia kończy sześćdziesiątkę.
718
00:50:59,250 --> 00:51:01,458
Widzisz? A nie mówiłem?
719
00:51:01,541 --> 00:51:02,958
Zmień mi grafik.
720
00:51:04,083 --> 00:51:07,333
Wcześniejsze wyjścia i spóźnienia
uzgadniaj z Xiao-Ping.
721
00:51:07,416 --> 00:51:09,250
Od kiedy ona ustala grafik?
722
00:51:09,875 --> 00:51:11,208
Ty to załatw.
723
00:51:11,291 --> 00:51:13,291
- Para.
- Pas.
724
00:51:13,375 --> 00:51:14,416
Paniusiu!
725
00:51:15,833 --> 00:51:17,208
Co podać?
726
00:51:17,291 --> 00:51:19,541
Jedną porcję w liściu proszę.
727
00:51:25,291 --> 00:51:28,666
- A tej co?
- Nie wiem, sprawdzę.
728
00:51:31,583 --> 00:51:32,958
Żyjesz?
729
00:51:33,041 --> 00:51:34,541
Sami sprawdźcie!
730
00:51:35,208 --> 00:51:37,041
Wyjątkowa promocja!
731
00:51:51,250 --> 00:51:52,125
Shu-Fen.
732
00:51:52,666 --> 00:51:55,625
Pamiętasz, jak piliśmy u ciebie
i cię ścięło?
733
00:51:59,833 --> 00:52:01,125
Zasnęłaś.
734
00:52:01,208 --> 00:52:04,583
Pamiętasz, co było przedtem?
735
00:52:12,416 --> 00:52:14,125
Też się wtedy upiłem.
736
00:52:15,041 --> 00:52:17,583
Ale było fajnie, więc pomyślałem…
737
00:52:17,666 --> 00:52:20,541
że może gdybyś chciała,
738
00:52:20,625 --> 00:52:21,916
mógłbym…
739
00:52:23,000 --> 00:52:26,333
znów cię odwiedzić…
740
00:52:32,083 --> 00:52:34,208
Pracuj, nie przeszkadzam.
741
00:52:46,041 --> 00:52:48,041
- I-Jing!
- Co?
742
00:52:48,125 --> 00:52:49,333
Co robisz?
743
00:52:49,416 --> 00:52:51,875
Nic, tylko oglądam.
744
00:52:51,958 --> 00:52:54,125
- Chodź na lody.
- Dobra.
745
00:53:55,125 --> 00:53:57,041
Gugu, łap piłeczkę.
746
00:53:58,083 --> 00:53:58,958
Uwaga!
747
00:54:37,708 --> 00:54:39,791
Nie przeszkadzaj.
748
00:54:39,875 --> 00:54:42,166
Rysuję.
749
00:54:42,250 --> 00:54:43,958
Ostatni raz.
750
00:54:56,250 --> 00:54:57,458
Gugu!
751
00:55:09,916 --> 00:55:12,000
Jesteśmy na miejscu zdarzenia.
752
00:55:12,083 --> 00:55:14,375
Doszło do wypadku z udziałem skutera.
753
00:55:14,458 --> 00:55:16,291
Gdy tędy przejeżdżał,
754
00:55:16,375 --> 00:55:19,083
{\an8}spadło na niego zwierzę podobne
do surykatki.
755
00:55:19,166 --> 00:55:22,416
{\an8}Wystraszyło kierowcę
i skuter się przewrócił.
756
00:55:22,500 --> 00:55:24,291
{\an8}Nie wiem, z którego piętra,
757
00:55:24,375 --> 00:55:27,375
ale spadło zwierzątko.
Dokładnie nie widziałam.
758
00:55:27,458 --> 00:55:29,833
Uderzyło w kierowcę.
759
00:55:29,916 --> 00:55:31,458
Ten gwałtownie zahamował.
760
00:55:31,541 --> 00:55:33,666
Ostro skręcił i się przewrócił.
761
00:55:33,750 --> 00:55:35,125
Nawet krwawił.
762
00:55:35,208 --> 00:55:37,250
Byłam w szoku.
763
00:55:37,333 --> 00:55:40,375
Z nieba spadł szczur większy od kota.
764
00:55:40,458 --> 00:55:43,041
Tuż przed panem?
765
00:55:43,125 --> 00:55:46,333
Tak, tuż przede mną.
766
00:55:46,416 --> 00:55:47,750
Wystraszyłem się.
767
00:55:47,833 --> 00:55:51,375
- Jest pan obolały?
- Głupie pytanie.
768
00:55:51,458 --> 00:55:53,000
Przyjrzyjmy się.
769
00:55:53,083 --> 00:55:56,583
Na jezdni jest długi ślad opon skutera.
770
00:55:56,666 --> 00:56:00,333
Kałuża krwi. Nie wiem czyjej.
771
00:56:00,416 --> 00:56:05,291
Skąd spadła surykatka?
Policja wciąż to ustala.
772
00:56:05,375 --> 00:56:06,500
Wystarczy.
773
00:56:06,583 --> 00:56:08,958
W kółko leci to samo.
774
00:56:09,625 --> 00:56:12,208
Mogę pójść zobaczyć?
775
00:56:12,291 --> 00:56:15,541
Właściciel nas wyrzuci,
jak się dowie, że miałyśmy zwierzę.
776
00:56:16,125 --> 00:56:20,375
Dlaczego wyskoczył za piłeczką?
777
00:56:20,458 --> 00:56:22,583
To nie twoja wina.
778
00:56:22,666 --> 00:56:24,791
Wiem, że nie moja.
779
00:56:24,875 --> 00:56:27,666
Tylko diabła.
780
00:56:30,500 --> 00:56:33,500
Już dobrze. Nie smuć się.
781
00:56:33,583 --> 00:56:35,041
Nie płacz.
782
00:56:43,291 --> 00:56:44,333
Hej.
783
00:56:45,583 --> 00:56:47,541
Która to Cheng I-Ann?
784
00:56:48,416 --> 00:56:49,666
Ty?
785
00:56:49,750 --> 00:56:51,041
Na zewnątrz.
786
00:56:51,125 --> 00:56:52,375
Pojebało?
787
00:56:52,458 --> 00:56:54,208
- Lafirynda!
- Kim ty jesteś?
788
00:56:54,291 --> 00:56:55,541
Lubisz cudzych mężów?
789
00:56:55,625 --> 00:56:56,625
- Co?
- A-Ming!
790
00:56:56,708 --> 00:56:57,750
Nie rozumiesz?
791
00:56:57,833 --> 00:56:59,916
Jestem żoną właściciela!
792
00:57:00,000 --> 00:57:01,458
Co? O co ci chodzi?
793
00:57:01,541 --> 00:57:04,625
Sypiasz z moim mężem! Słyszysz?
794
00:57:04,708 --> 00:57:06,541
Mówiłeś, że się rozwiodłeś.
795
00:57:06,625 --> 00:57:08,250
Nieprawda.
796
00:57:08,333 --> 00:57:10,041
Mówiłeś, że się rozwiodłeś!
797
00:57:10,125 --> 00:57:12,250
Łapy precz! Cholera jasna!
798
00:57:12,333 --> 00:57:14,958
Spierdalaj! Jebnięta suka.
799
00:57:15,041 --> 00:57:16,708
- Uderzyła mnie!
- Stój!
800
00:57:16,791 --> 00:57:18,125
- Wracaj tu!
- Uspokój się.
801
00:57:18,208 --> 00:57:20,125
- Wracaj!
- Wstyd mi robisz.
802
00:57:20,208 --> 00:57:21,333
Puść mnie!
803
00:57:21,416 --> 00:57:26,291
- Pierdolę, odchodzę!
- Nie możesz. Kto będzie sprzedawał?
804
00:57:26,375 --> 00:57:29,625
Żebym cię więcej nie widziała!
805
00:57:29,708 --> 00:57:31,291
Spieprzaj!
806
00:57:31,375 --> 00:57:34,291
Nigdy nie zakładał gumki
i kończył we mnie.
807
00:57:34,375 --> 00:57:36,250
Jestem z nim w ciąży. Narka.
808
00:59:21,875 --> 00:59:25,583
Ładuje się pięć minut,
a trzyma pięć godzin. Dwieście za sztukę.
809
00:59:25,666 --> 00:59:27,041
- Proszę.
- Dziękuję.
810
00:59:27,125 --> 00:59:28,541
- Dzięki.
- Do zobaczenia.
811
00:59:29,666 --> 00:59:30,833
Zapraszam.
812
00:59:31,333 --> 00:59:32,833
Johnny.
813
00:59:32,916 --> 00:59:36,333
- Robię ci reklamę, prawda?
- Tak.
814
00:59:36,416 --> 00:59:38,625
Powinieneś mi zapłacić.
815
00:59:40,083 --> 00:59:42,250
Kasujesz mnie za promocję?
816
00:59:45,458 --> 00:59:47,458
- Wystarczy?
- Tak.
817
00:59:48,000 --> 00:59:50,500
- Ale jeszcze mi pomożesz?
- Tak.
818
00:59:51,125 --> 00:59:54,250
- Płacę sto za dziesięć razy.
- Dobra.
819
01:00:29,166 --> 01:00:30,625
Potrzebuję tylko jeden.
820
01:00:32,083 --> 01:00:33,416
Pięćdziesiąt reszty.
821
01:00:39,166 --> 01:00:41,166
Zapraszam po magiczną gąbkę.
822
01:00:41,250 --> 01:00:43,083
Superchłonna. Dotknijcie.
823
01:00:43,166 --> 01:00:44,500
Niech pani sprawdzi.
824
01:00:45,083 --> 01:00:46,625
Zapraszam panią.
825
01:00:50,083 --> 01:00:53,291
Śmiało! Szkoda takiej okazji!
826
01:00:55,416 --> 01:00:57,791
Mój człowiek w Nowym Jorku mówił,
827
01:00:57,875 --> 01:01:01,875
że w samolocie
gadała pani bez przerwy przez 15 godzin.
828
01:01:02,625 --> 01:01:03,875
To nieprawda.
829
01:01:03,958 --> 01:01:06,875
Poza tym świetnie się dogadywaliśmy.
830
01:01:07,875 --> 01:01:09,958
Proszę trzymać się zasad.
831
01:01:10,458 --> 01:01:13,458
Musi wyglądać dokładnie
jak na zdjęciu w paszporcie.
832
01:01:13,958 --> 01:01:16,125
Na kontroli celnej pani mówi.
833
01:01:16,750 --> 01:01:18,791
Dobrze. Bez obaw.
834
01:01:19,541 --> 01:01:21,458
Proszę zadzwonić po powrocie.
835
01:01:22,041 --> 01:01:23,583
Dobrze.
836
01:01:23,666 --> 01:01:26,416
Nie zatańczy pan?
837
01:01:38,125 --> 01:01:39,375
Stolik drugi.
838
01:01:50,875 --> 01:01:54,541
Proszę wybaczyć.
I-Jing, zrób sobie przerwę. Ja posprzątam.
839
01:01:55,125 --> 01:01:56,625
Cheng I-Jing!
840
01:01:57,375 --> 01:01:58,666
Co ty robisz?
841
01:02:33,583 --> 01:02:36,208
No niech pani powie,
który raz przychodzę?
842
01:02:36,833 --> 01:02:38,375
I gdzie mój czynsz?
843
01:02:39,041 --> 01:02:40,708
Straciła pani wiarygodność.
844
01:02:42,166 --> 01:02:44,041
Ma pani trzy dni.
845
01:02:44,125 --> 01:02:45,583
Ani dnia więcej.
846
01:02:45,666 --> 01:02:47,416
Płaci pani albo żegnam!
847
01:02:49,333 --> 01:02:54,208
- Zapłacę, jak tylko będę miała.
- Ciszej, panie Yang. Wszyscy słyszą.
848
01:02:54,291 --> 01:02:58,083
Co mówiłem? Czynsz płatny pierwszego!
849
01:02:58,166 --> 01:03:00,458
- Spokojnie.
- Co pani sobie wyobraża?
850
01:03:01,041 --> 01:03:03,083
Że działam charytatywnie?
851
01:03:03,166 --> 01:03:05,291
Już dobrze. Wystarczy.
852
01:03:05,375 --> 01:03:06,458
Trzy dni.
853
01:03:18,541 --> 01:03:19,750
Shu-Fen.
854
01:03:22,500 --> 01:03:23,958
Daj sobie pomóc.
855
01:03:28,458 --> 01:03:30,625
Coś wymyślę.
856
01:03:31,750 --> 01:03:33,583
Zdobędę te pieniądze.
857
01:03:57,458 --> 01:04:01,125
Czemu palisz w moim pokoju?
Idź na balkon!
858
01:04:01,208 --> 01:04:03,541
Czemu jesteś w domu?
859
01:04:03,625 --> 01:04:05,833
Nie powinnaś być w pracy?
860
01:04:05,916 --> 01:04:07,541
Nie twoja sprawa.
861
01:04:07,625 --> 01:04:09,541
Nie mogę pooglądać telewizji?
862
01:04:10,583 --> 01:04:13,666
Pewnie ją zwolnili.
863
01:04:21,125 --> 01:04:25,125
Nie mamy pieniędzy,
musisz iść do pracy.
864
01:04:25,208 --> 01:04:27,833
Łatwo się mówi. Sama idź.
865
01:04:27,916 --> 01:04:30,458
- Jestem za mała!
- Nieważne.
866
01:04:47,041 --> 01:04:49,583
Muszę omówić z babcią coś ważnego.
867
01:04:49,666 --> 01:04:51,958
Siedź cichutko, dobrze?
868
01:04:52,041 --> 01:04:53,291
Dobrze.
869
01:04:56,541 --> 01:04:57,916
Jesteś.
870
01:04:58,000 --> 01:04:59,708
Wejdź.
871
01:04:59,791 --> 01:05:01,541
Robię duszone mięso.
872
01:05:04,000 --> 01:05:06,750
Cześć, I-Jing.
873
01:05:09,666 --> 01:05:11,416
Co tu robisz?
874
01:05:12,000 --> 01:05:13,750
Mama po mnie zadzwoniła.
875
01:05:13,833 --> 01:05:15,750
Myślałam, że nie lubisz wizyt.
876
01:05:17,583 --> 01:05:19,166
Idź popatrzeć na rybki.
877
01:05:20,333 --> 01:05:22,666
Mamo, czemu jej powiedziałaś,
że przyjdę?
878
01:05:23,833 --> 01:05:26,666
W czym problem? To chyba nie tajemnica.
879
01:05:26,750 --> 01:05:28,666
Chciałam pogadać w cztery oczy.
880
01:05:28,750 --> 01:05:31,583
Musicie się ciągle kłócić?
881
01:05:31,666 --> 01:05:33,583
Kiedy niby się z nią kłócę?
882
01:05:34,125 --> 01:05:36,208
Co to za tajemnica?
883
01:05:37,375 --> 01:05:39,875
Nie proszę o wiele.
884
01:05:41,250 --> 01:05:42,833
Tylko na trzy miesiące.
885
01:05:43,458 --> 01:05:46,000
W trzy miesiące stanęłabym na nogi.
886
01:05:46,083 --> 01:05:49,041
Obiecałam twoim siostrom,
że nie będę ci pożyczać.
887
01:05:49,125 --> 01:05:51,416
Co im do tego? To nie ich pieniądze.
888
01:05:52,958 --> 01:05:55,750
Musiałaś znów sprzątać jego bajzel?
889
01:06:00,458 --> 01:06:01,750
Ryby są głupie.
890
01:06:06,500 --> 01:06:09,166
Nie myślą. Głupie są.
891
01:06:10,458 --> 01:06:12,875
Pomogłabyś rodzinie.
892
01:06:13,500 --> 01:06:14,916
Nie zapominaj, młoda damo,
893
01:06:15,000 --> 01:06:18,833
że nawet mi nie oddałaś za czynsz.
894
01:06:20,166 --> 01:06:21,041
Halo?
895
01:06:21,125 --> 01:06:23,041
I-Ann? Tu A-Ming.
896
01:06:23,791 --> 01:06:25,208
Musimy pogadać.
897
01:06:25,291 --> 01:06:26,333
Spierdalaj.
898
01:06:26,416 --> 01:06:28,833
Mamy coś ważnego do omówienia.
899
01:06:31,250 --> 01:06:33,375
A kiedy zamknęli mu fabrykę?
900
01:06:33,458 --> 01:06:36,166
Nikt z rodziny nam nie pomógł.
901
01:06:36,791 --> 01:06:39,625
Utrapienie z tobą.
902
01:06:39,708 --> 01:06:42,875
Shu-Fen, zrozum wreszcie.
903
01:06:42,958 --> 01:06:46,000
Wyszłaś z domu. Wstydu nie masz,
904
01:06:46,083 --> 01:06:48,291
żeby prosić o pieniądze.
905
01:06:48,375 --> 01:06:50,083
Czemu podsłuchiwałaś?
906
01:06:50,166 --> 01:06:52,875
Kiedy się wreszcie opamiętasz?
907
01:06:52,958 --> 01:06:54,875
Długo jeszcze tak zamierzasz?
908
01:06:54,958 --> 01:06:57,708
Ile można pożyczać? Halo!
909
01:06:57,791 --> 01:07:01,208
W kółko to samo!
910
01:07:01,291 --> 01:07:04,291
Przestańcie się kłócić!
Podnosicie mi ciśnienie!
911
01:07:07,625 --> 01:07:09,000
Słuchaj no.
912
01:07:09,541 --> 01:07:12,625
Nie mam pieniędzy, żeby ci pożyczyć.
913
01:07:12,708 --> 01:07:15,958
Słyszałaś? Koniec pożyczania.
914
01:07:17,166 --> 01:07:19,625
Dla syna byś znalazła.
915
01:07:19,708 --> 01:07:20,541
Znalazłabym.
916
01:07:21,916 --> 01:07:24,416
Córka wychodzi z domu i staje się obca.
917
01:07:24,500 --> 01:07:27,416
Wchodzi do obcej rodziny.
918
01:07:27,500 --> 01:07:30,458
Przecież mama ci pomagała.
Trochę wdzięczności.
919
01:07:30,541 --> 01:07:33,041
- Gdyby twój mężulek…
- Uważaj, co mówisz!
920
01:07:33,125 --> 01:07:35,625
- Uspokój się!
- Dobra, nieważne.
921
01:07:35,708 --> 01:07:39,541
Nie przyszłabym,
gdyby nie chodziło o stoisko!
922
01:07:39,625 --> 01:07:41,791
Mam tego dość!
923
01:07:50,333 --> 01:07:51,916
Idziemy do domu.
924
01:07:52,000 --> 01:07:55,875
Też jesteś córką.
Mieszkanie przepisali na syna.
925
01:07:56,583 --> 01:07:57,708
Idiotka.
926
01:08:04,083 --> 01:08:05,041
Mamo!
927
01:08:07,625 --> 01:08:09,625
- Co?
- To prawda?
928
01:08:09,708 --> 01:08:11,041
Co takiego?
929
01:08:11,791 --> 01:08:14,500
Nie podzielicie go na troje?
930
01:08:41,083 --> 01:08:42,125
I-Jing!
931
01:08:42,958 --> 01:08:45,041
Pomóż mi rozstawić krzesła.
932
01:08:50,041 --> 01:08:51,041
I-Jing!
933
01:08:53,666 --> 01:08:54,791
I-Jing!
934
01:09:48,250 --> 01:09:52,000
LOMBARD
935
01:10:08,083 --> 01:10:10,916
Halo? I-Ann? Tu A-Ming. Musimy pogadać.
936
01:10:11,000 --> 01:10:13,500
- Czyj to numer?
- Nieważne.
937
01:10:13,583 --> 01:10:16,333
- Dzwoniłem do ciebie.
- Nie mamy o czym gadać!
938
01:10:16,416 --> 01:10:19,458
Jebać ci matkę, stoisko i tego paszteta!
939
01:10:19,541 --> 01:10:20,833
To dziecko…
940
01:11:53,208 --> 01:11:55,833
Kto to może być tak wcześnie? Sprawdzę.
941
01:12:07,125 --> 01:12:08,541
Pani Wu Xue-Mei?
942
01:12:08,625 --> 01:12:11,208
Tak. O co chodzi?
943
01:12:11,291 --> 01:12:13,750
Urząd Imigracyjny.
Mamy nakaz przeszukania.
944
01:12:14,416 --> 01:12:16,791
Proszę.
945
01:12:24,458 --> 01:12:28,000
Przecież wczoraj położyłam
paszporty i bilety na stole.
946
01:12:28,083 --> 01:12:30,291
A kiedy przyszła policja,
947
01:12:30,375 --> 01:12:33,958
już ich nie było!
948
01:12:34,041 --> 01:12:37,416
Mamo, już wyszli. Nie musisz szeptać.
949
01:12:38,166 --> 01:12:40,375
Czemu mieli nakaz przeszukania?
950
01:12:40,458 --> 01:12:43,291
Prokuratura Okręgowa oskarżyła 21 osób.
951
01:12:43,375 --> 01:12:46,541
Całe szczęście. Mogli mnie zamknąć!
952
01:12:47,250 --> 01:12:49,416
Całe szczęście!
953
01:12:49,500 --> 01:12:51,208
Teraz cisza.
954
01:12:51,291 --> 01:12:53,083
Stańcie parami.
955
01:12:53,166 --> 01:12:55,041
Wyjdziemy i włożymy buty.
956
01:12:55,125 --> 01:12:57,000
I pobawimy się na dworze.
957
01:12:57,083 --> 01:12:59,833
- Idziemy na dwór!
- Ale super!
958
01:13:01,208 --> 01:13:04,166
Znajdźcie swoje buty i idźcie na dwór.
959
01:13:10,458 --> 01:13:12,541
Buty i na dwór.
960
01:13:12,625 --> 01:13:15,041
Pozwólcie innym włożyć. Powolutku.
961
01:13:15,125 --> 01:13:19,416
Może gdy nie patrzyłaś,
skonfiskowali paszporty.
962
01:13:19,500 --> 01:13:20,791
Mogło tak być.
963
01:13:49,000 --> 01:13:51,000
Głupia jesteś.
964
01:13:51,083 --> 01:13:54,500
Żadne pieniądze
nie są warte takiego ryzyka.
965
01:13:54,583 --> 01:13:58,708
A ty co, lepszy?
A ta sterta pornoli pod łóżkiem?
966
01:13:58,791 --> 01:14:01,083
Wszystko powyciągali. Nie wstyd ci?
967
01:14:01,166 --> 01:14:03,250
To sztuka, nie porno. Nie znasz się.
968
01:14:03,333 --> 01:14:04,458
Gówno, nie sztuka.
969
01:14:04,541 --> 01:14:07,791
I tak każda ma to samo.
Co w tym ciekawego?
970
01:14:07,875 --> 01:14:09,458
Różnią się rozmiarami.
971
01:14:18,916 --> 01:14:22,416
Mam dla pana coś bardzo cennego.
972
01:14:22,500 --> 01:14:23,875
Co takiego?
973
01:14:47,000 --> 01:14:48,625
Czyje one są?
974
01:14:49,500 --> 01:14:50,916
Moje.
975
01:14:54,375 --> 01:14:56,208
Czemu je zastawiasz?
976
01:14:57,000 --> 01:15:00,625
Bo mama potrzebuje pieniędzy, a nie ma.
977
01:15:02,291 --> 01:15:04,375
Mama wie, że je zastawiasz?
978
01:15:04,458 --> 01:15:05,958
Nie wie.
979
01:15:21,833 --> 01:15:24,833
Zadzwoń jeszcze raz,
a zgłoszę cię na policję!
980
01:15:27,000 --> 01:15:28,041
Co?
981
01:15:33,000 --> 01:15:36,041
Myślałam, że Diabelska Ręka pomoże.
982
01:15:36,125 --> 01:15:38,000
O czym ty mówisz?
983
01:15:38,083 --> 01:15:42,208
Chciałam zdobyć pieniądze dla mamy.
984
01:15:42,291 --> 01:15:44,791
Jakie pieniądze? Jaka Diabelska Ręka?
985
01:15:44,875 --> 01:15:47,166
To moja Diabelska Ręka.
986
01:15:49,666 --> 01:15:51,458
To nie ja ukradłam.
987
01:15:51,541 --> 01:15:53,958
Tylko Diabelska Ręka!
988
01:15:54,041 --> 01:15:55,875
Nie ja.
989
01:15:55,958 --> 01:15:58,833
- Kto ci to powiedział?
- Dziadek.
990
01:16:01,875 --> 01:16:02,916
Nie tak szybko.
991
01:16:03,000 --> 01:16:04,625
Nie marudź. Pospiesz się.
992
01:16:04,708 --> 01:16:06,625
Dokąd idziemy?
993
01:16:06,708 --> 01:16:08,666
Najpierw do dziadka.
994
01:16:09,750 --> 01:16:10,958
I-Ann?
995
01:16:12,500 --> 01:16:13,875
Co się stało?
996
01:16:14,666 --> 01:16:16,500
Co się dzieje?
997
01:16:19,625 --> 01:16:22,458
Powiedziałaś jej, że to cenne?
998
01:16:28,166 --> 01:16:29,458
Paszporty!
999
01:16:30,708 --> 01:16:34,250
Serduszko moje, dziękuję ci.
1000
01:16:34,333 --> 01:16:37,416
Gdyby nie ty,
poszłabym za kratki. Dziękuję.
1001
01:16:37,500 --> 01:16:41,458
To nie ja, to Diabelska Ręka.
1002
01:16:41,541 --> 01:16:45,791
Dziadku, powiedz jej,
że nie ma Diabelskiej Ręki.
1003
01:16:45,875 --> 01:16:49,500
Lewą rękę zawsze uznawano za diabelską.
1004
01:16:49,583 --> 01:16:52,916
Nie może jej używać. Trzeba ją oduczyć.
1005
01:16:53,000 --> 01:16:54,625
W jakiej epoce ty żyjesz?
1006
01:16:54,708 --> 01:16:58,458
Kobiety już nie krępują stóp.
Wiele osób jest leworęcznych!
1007
01:16:58,541 --> 01:17:01,458
Powiedz jej, że to wymysł.
1008
01:17:01,541 --> 01:17:04,208
Dobrze. To nie Diabelska Ręka,
1009
01:17:04,291 --> 01:17:08,208
tylko Boska, bo ocaliła babcię.
1010
01:17:08,291 --> 01:17:11,375
Babciu, robisz jej wodę z mózgu.
1011
01:17:12,208 --> 01:17:14,541
I-Jing, posłuchaj.
1012
01:17:14,625 --> 01:17:17,416
To żadna diabelska czy boska ręka.
1013
01:17:17,500 --> 01:17:19,666
Po prostu ręka.
1014
01:17:21,250 --> 01:17:25,083
Ale rzuciłam nią piłkę Gugu i umarł.
1015
01:17:25,166 --> 01:17:27,083
To był wypadek.
1016
01:17:27,625 --> 01:17:30,708
Wypadki się zdarzają.
Nie sposób ich przewidzieć.
1017
01:17:31,958 --> 01:17:35,000
Gdybyś rzuciła piłkę prawą,
1018
01:17:35,083 --> 01:17:38,041
stałoby się to samo.
1019
01:17:38,666 --> 01:17:41,708
Robiłam wiele złych rzeczy lewą ręką.
1020
01:17:41,791 --> 01:17:44,833
Co? Co jeszcze zrobiłaś?
1021
01:17:47,916 --> 01:17:49,750
Wszystko to ukradłaś?
1022
01:17:50,416 --> 01:17:53,000
Nie ja, Diabelska Ręka.
1023
01:17:53,083 --> 01:17:55,791
Nie, I-Jing. Ty ukradłaś.
1024
01:18:07,375 --> 01:18:09,750
Nie zauważyłaś,
że zniknęła na trzy godziny?
1025
01:18:11,250 --> 01:18:12,791
Nie bawiła się w pobliżu?
1026
01:18:15,291 --> 01:18:16,375
Chodź.
1027
01:18:19,041 --> 01:18:20,666
Dokąd idziecie?
1028
01:18:21,291 --> 01:18:22,708
Dać jej nauczkę.
1029
01:18:24,916 --> 01:18:27,291
Przy okazji. To od twojej matki.
1030
01:18:58,666 --> 01:19:00,875
I-Jing, przyszłaś w odwiedziny?
1031
01:19:01,666 --> 01:19:04,375
Tak, oddać coś.
1032
01:19:05,375 --> 01:19:06,708
Co się mówi?
1033
01:19:07,250 --> 01:19:10,250
Przepraszam. Ukradłam ją.
1034
01:19:10,333 --> 01:19:13,250
Jak coś ci się podoba,
to powiedz. Nie bierz sama.
1035
01:19:13,333 --> 01:19:15,125
Przepraszamy. To się nie powtórzy.
1036
01:19:15,208 --> 01:19:18,000
- Nic się nie stało. Odwiedzaj mnie.
- Dobrze.
1037
01:19:18,083 --> 01:19:19,958
Co się mówi? Podziękuj.
1038
01:19:20,041 --> 01:19:21,166
„Dziękuję. Przepraszam”.
1039
01:19:21,250 --> 01:19:22,583
Dziękuję i przepraszam.
1040
01:19:22,666 --> 01:19:23,500
W porządku.
1041
01:19:24,666 --> 01:19:25,958
Przepraszamy.
1042
01:19:27,291 --> 01:19:28,541
Wybacz, siostrzyczko.
1043
01:19:28,625 --> 01:19:31,166
Już dobrze. Idź.
1044
01:19:34,791 --> 01:19:38,041
Gdzie to zwędziłaś? Tam?
1045
01:19:41,791 --> 01:19:43,250
Zaczekaj.
1046
01:19:43,833 --> 01:19:46,458
Sama oddaj. Nie zapomnij przeprosić.
1047
01:19:46,541 --> 01:19:48,541
Jasne? No idź.
1048
01:19:51,166 --> 01:19:52,916
I-Jing, przyszłaś.
1049
01:19:53,750 --> 01:19:55,791
Ukradłam to.
1050
01:19:55,875 --> 01:19:57,166
Co?
1051
01:19:58,916 --> 01:20:00,833
To nic.
1052
01:20:00,916 --> 01:20:02,375
Nie przejmuj się.
1053
01:20:02,458 --> 01:20:04,541
- Ale więcej tego nie rób.
- Dobrze.
1054
01:20:04,625 --> 01:20:06,000
W porządku.
1055
01:20:06,083 --> 01:20:08,083
Nic się nie stało. Pa, pa.
1056
01:20:14,125 --> 01:20:17,083
- Przeprosiłaś?
- Tak.
1057
01:20:17,166 --> 01:20:19,625
- Sprzedawczyni ci wybaczyła?
- Tak.
1058
01:20:19,708 --> 01:20:21,166
Bardzo ładnie.
1059
01:20:22,708 --> 01:20:24,708
Pamiętaj, żeby przeprosić.
1060
01:20:26,041 --> 01:20:27,333
Jasne?
1061
01:20:29,833 --> 01:20:30,916
Idź.
1062
01:20:34,541 --> 01:20:37,875
Ukradłam to. Przepraszam.
1063
01:20:38,791 --> 01:20:41,416
Nie szkodzi. Nie rób tego więcej.
1064
01:20:43,958 --> 01:20:46,541
Chodź tu. Szybciutko.
1065
01:20:51,833 --> 01:20:54,541
Ukradłam to. Przepraszam.
1066
01:20:54,625 --> 01:20:58,458
Pamiętam cię. Czemu to wzięłaś?
1067
01:20:58,541 --> 01:21:02,375
No dobrze, nie gniewam się.
Więcej tego nie rób.
1068
01:21:03,041 --> 01:21:05,833
Wszystko dobrze. Bądź grzeczna. Pa, pa.
1069
01:21:06,583 --> 01:21:09,083
- Więcej nie kradnij.
- Nie będę.
1070
01:21:09,625 --> 01:21:10,916
Przeprosiłaś?
1071
01:21:11,416 --> 01:21:14,125
Tak? To dobrze.
1072
01:21:20,125 --> 01:21:21,583
Już dobrze.
1073
01:21:40,125 --> 01:21:42,291
Obróć się. Zawiążę ci kokardę.
1074
01:21:45,125 --> 01:21:48,708
Gotowe. Zawiązana.
1075
01:21:49,541 --> 01:21:52,416
Jak moje siostry w handlu? Gotowe?
1076
01:21:53,916 --> 01:21:55,458
Jak ślicznie wyglądasz!
1077
01:21:55,541 --> 01:21:58,708
- Zamierzasz wystąpić?
- Nie odważy się.
1078
01:22:00,958 --> 01:22:02,875
- Gotowi?
- Tak, a ty?
1079
01:22:02,958 --> 01:22:05,291
- Chodźcie, bo się spóźnimy.
- Idziemy?
1080
01:22:05,375 --> 01:22:07,750
Chodźcie. Szybko, bo późno.
1081
01:22:13,041 --> 01:22:15,458
Ej, twoja kolej.
1082
01:22:15,541 --> 01:22:17,250
- Co było?
- Szóstka.
1083
01:22:17,333 --> 01:22:19,666
- Siódemka.
- Nie skupiasz się.
1084
01:22:21,291 --> 01:22:23,333
Nie myśl o niej.
1085
01:22:23,416 --> 01:22:25,166
Xiao-Ping jest ładniejsza.
1086
01:22:25,250 --> 01:22:27,833
Bzdury gadasz. Już lepiej nic nie mów.
1087
01:22:27,916 --> 01:22:30,500
Ona nie ma nic do rzeczy.
1088
01:22:30,583 --> 01:22:33,875
W kółko brała wolne
i robiła sceny zazdrości.
1089
01:22:33,958 --> 01:22:35,583
Co ci na niej tak zależy?
1090
01:22:36,125 --> 01:22:37,333
Wolne, mówisz?
1091
01:22:37,916 --> 01:22:40,875
- Jaki dzień jest dzisiaj?
- Piątek.
1092
01:22:40,958 --> 01:22:43,583
Pytam o datę, nie o dzień tygodnia!
1093
01:22:44,166 --> 01:22:45,333
Piętnasty.
1094
01:22:46,750 --> 01:22:49,541
Nie miała mieć dzisiaj urodzin babci?
1095
01:22:49,625 --> 01:22:51,958
No przecież, urodziny!
1096
01:22:54,958 --> 01:22:56,541
Dziękuję.
1097
01:22:56,625 --> 01:22:59,166
Pięknie wyglądasz. Super.
1098
01:22:59,750 --> 01:23:01,875
Napijcie się i spróbujcie przystawek.
1099
01:23:03,666 --> 01:23:06,625
Jeśli chcecie robić zdjęcia,
to jesteśmy gotowe.
1100
01:23:06,708 --> 01:23:09,041
- Zaczynamy?
- Tak.
1101
01:23:11,250 --> 01:23:12,583
Zsiądź pierwsza.
1102
01:23:13,083 --> 01:23:14,875
Pomogę ci zdjąć kask.
1103
01:23:16,041 --> 01:23:17,458
Daj.
1104
01:23:17,541 --> 01:23:18,916
Pokaż.
1105
01:23:20,750 --> 01:23:21,958
Dobra.
1106
01:23:22,916 --> 01:23:24,500
- To tu?
- Tu.
1107
01:23:24,583 --> 01:23:25,958
- Szybko.
- Idę.
1108
01:23:26,041 --> 01:23:28,250
- Chodź.
- Czekajcie.
1109
01:23:39,166 --> 01:23:42,666
- Będzie tylko rodzina?
- Teoretycznie tak.
1110
01:23:49,791 --> 01:23:51,416
- Siądź przy ścianie.
- Dobrze.
1111
01:23:51,916 --> 01:23:53,208
- Jesteśmy.
- Siostra.
1112
01:23:53,291 --> 01:23:55,125
- Cześć.
- Cześć, siostra.
1113
01:23:55,208 --> 01:23:57,416
Dobry wieczór. Jestem Johnny.
1114
01:23:58,125 --> 01:23:59,458
Mój chłopak, Johnny.
1115
01:23:59,541 --> 01:24:00,958
- Xiao-He.
- Xiao-He.
1116
01:24:01,041 --> 01:24:02,750
- Xiao-Hong.
- Cześć.
1117
01:24:02,833 --> 01:24:04,791
- Mój brat.
- Jej brat.
1118
01:24:05,500 --> 01:24:07,125
Ach, Zhen-Xing. Johnny.
1119
01:24:07,208 --> 01:24:09,416
Nie stójcie, siadajcie.
1120
01:24:09,500 --> 01:24:11,625
I-Ann, przywitaj się.
1121
01:24:12,458 --> 01:24:14,000
Wyrosłaś.
1122
01:24:14,083 --> 01:24:15,000
Twój wujek.
1123
01:24:15,083 --> 01:24:17,333
- Cześć, wujku. Dawno cię nie widziałam.
- Cześć.
1124
01:24:17,416 --> 01:24:19,875
I-Jing, młodsza córka.
1125
01:24:19,958 --> 01:24:21,875
- Jeszcze jej nie widziałem.
- I-Jing.
1126
01:24:21,958 --> 01:24:23,291
Przywitaj się z wujem.
1127
01:24:23,375 --> 01:24:24,500
Dzień dobry.
1128
01:24:24,583 --> 01:24:25,583
Dzień dobry.
1129
01:24:26,416 --> 01:24:28,041
Usiądźcie tam.
1130
01:24:28,125 --> 01:24:30,916
- Przy stoliku dla dzieci.
- No dobra.
1131
01:24:31,000 --> 01:24:32,333
Żeby dorośli mogli rozmawiać.
1132
01:24:32,416 --> 01:24:33,625
To twoja córka?
1133
01:24:34,958 --> 01:24:37,791
Nie. Jesteśmy razem dopiero pół roku.
1134
01:24:37,875 --> 01:24:40,000
Dopiero co się poznaliśmy.
1135
01:24:40,083 --> 01:24:41,375
Niedawno.
1136
01:24:41,458 --> 01:24:43,708
Czego się napijesz? Naleję ci.
1137
01:24:44,250 --> 01:24:45,375
- Obojętnie.
- OK.
1138
01:24:45,458 --> 01:24:47,083
Dasz mi telefon?
1139
01:24:47,166 --> 01:24:48,083
Chciałem spytać,
1140
01:24:48,166 --> 01:24:51,750
czy dziś wieczorem
jest przyjęcie urodzinowe pani Wu Xue-Mei?
1141
01:24:52,583 --> 01:24:54,125
Tak, należę.
1142
01:24:55,833 --> 01:24:56,875
Jest?
1143
01:24:56,958 --> 01:24:59,583
Super, dzięki. Rozumiem. Do widzenia.
1144
01:25:05,583 --> 01:25:07,291
Wróciłaś do Tajpeju?
1145
01:25:08,916 --> 01:25:11,000
Na długo tym razem przyjechałeś?
1146
01:25:13,125 --> 01:25:15,625
Tylko na weekend. Mam mnóstwo pracy.
1147
01:25:16,125 --> 01:25:17,708
Przeniosłem się do Szanghaju.
1148
01:25:19,916 --> 01:25:21,458
- Johnny.
- Cześć.
1149
01:25:21,541 --> 01:25:24,416
Współczuję. Siostra ma trudny charakter.
1150
01:25:24,916 --> 01:25:27,375
Przeciwnie. Jest przemiła.
1151
01:25:28,791 --> 01:25:30,000
Czym się zajmujesz?
1152
01:25:30,083 --> 01:25:32,083
Pracuję w…
1153
01:25:32,166 --> 01:25:33,958
handlu. Jestem kupcem.
1154
01:25:34,041 --> 01:25:37,083
Serio? Jesteś na giełdzie?
1155
01:25:37,166 --> 01:25:38,791
Tak, na nocnym bazarze.
1156
01:25:38,875 --> 01:25:41,500
Handluję przeróżnymi rzeczami.
1157
01:25:41,583 --> 01:25:45,125
Mogę wam ściągnąć, co tylko chcecie.
1158
01:25:45,666 --> 01:25:47,208
- Super.
- Dzięki.
1159
01:25:47,291 --> 01:25:48,125
Dzięki.
1160
01:25:48,208 --> 01:25:50,000
A ty kto?
1161
01:25:51,125 --> 01:25:52,541
To moja młodsza siostra.
1162
01:25:54,250 --> 01:25:56,041
Jak masz na imię?
1163
01:25:56,125 --> 01:25:57,333
I-Jing.
1164
01:25:57,416 --> 01:26:00,208
To ty zgubiłaś obrączkę. To nie moja wina.
1165
01:26:00,291 --> 01:26:01,250
Ciocia i wujek.
1166
01:26:01,333 --> 01:26:03,500
Wszystkiego najlepszego!
1167
01:26:03,583 --> 01:26:05,458
Pięknie wyglądasz!
1168
01:26:05,541 --> 01:26:07,666
Wszystkiego najlepszego!
1169
01:26:07,750 --> 01:26:08,833
Dziękuję.
1170
01:26:09,458 --> 01:26:10,875
Dziękuję.
1171
01:26:10,958 --> 01:26:12,875
Mamo, tutaj.
1172
01:26:16,625 --> 01:26:18,500
Usiądź tam, tato.
1173
01:26:18,583 --> 01:26:20,125
Ja przy moim synku.
1174
01:26:20,208 --> 01:26:22,083
- Ostrożnie.
- Tato, napij się wody.
1175
01:26:22,166 --> 01:26:24,041
- Pędziliście?
- Mój syneczek.
1176
01:26:24,125 --> 01:26:25,916
Proszę. Napij się wody.
1177
01:26:26,000 --> 01:26:29,208
Tato, mamo, to mój chłopak, Johnny.
1178
01:26:29,291 --> 01:26:31,416
Dobry wieczór. Najlepsze życzenia.
1179
01:26:31,500 --> 01:26:34,250
Miło pana poznać.
1180
01:26:35,625 --> 01:26:37,875
Czym się pan zajmuje?
1181
01:26:37,958 --> 01:26:41,833
Ma stoisko na bazarze obok Shu-Fen.
1182
01:26:41,916 --> 01:26:43,541
Handluję.
1183
01:26:44,541 --> 01:26:46,708
Przeróżnymi towarami.
1184
01:26:47,208 --> 01:26:49,208
Mogę panu wszystko ściągnąć.
1185
01:26:51,500 --> 01:26:53,500
Muszę lecieć. Coś mi wypadło.
1186
01:26:53,583 --> 01:26:55,375
- Zostawiam cię samą.
- OK.
1187
01:26:55,458 --> 01:26:57,833
- Pracuj. W razie czego dzwoń.
- Dobra.
1188
01:26:58,416 --> 01:27:00,416
W razie czego?
1189
01:27:00,500 --> 01:27:01,458
Nie rozumiem.
1190
01:27:01,541 --> 01:27:04,541
A teraz serdecznymi brawami
powitajmy mamę.
1191
01:27:04,625 --> 01:27:07,916
Oddajmy głos solenizantce.
1192
01:27:10,791 --> 01:27:12,333
Dziękuję.
1193
01:27:12,416 --> 01:27:14,541
Serdecznie witam wszystkich.
1194
01:27:15,041 --> 01:27:17,875
Dziękuję, że zechcieliście przyjść.
1195
01:27:18,708 --> 01:27:20,833
Dziękuję mojemu drogiemu synowi.
1196
01:27:20,916 --> 01:27:22,958
Jest taki troskliwy, taki oddany.
1197
01:27:23,041 --> 01:27:24,958
To on wyprawił mi to przyjęcie.
1198
01:27:25,041 --> 01:27:26,583
Sto lat, mamo.
1199
01:27:26,666 --> 01:27:28,333
Dziękuję.
1200
01:27:28,416 --> 01:27:30,500
Jestem bardzo wdzięczna. Dziękuję.
1201
01:27:31,208 --> 01:27:34,416
Nim przejdziemy do jedzenia,
1202
01:27:34,500 --> 01:27:37,250
wznieśmy toast za zdrowie mamy
1203
01:27:37,333 --> 01:27:39,125
i złóżmy jej życzenia!
1204
01:27:39,708 --> 01:27:41,750
Wszystkiego najlepszego!
1205
01:27:41,833 --> 01:27:43,541
Wszystkiego najlepszego!
1206
01:27:55,375 --> 01:27:58,208
- Kochani.
- Ciociu, dawno się nie widzieliśmy.
1207
01:27:58,291 --> 01:28:00,041
Sam wezmę.
1208
01:28:00,708 --> 01:28:02,208
- Dzięki.
- Proszę.
1209
01:28:02,291 --> 01:28:05,583
- Nie ma szklanek?
- Tu jest twoja.
1210
01:28:05,666 --> 01:28:06,958
Kochane dziecko.
1211
01:28:07,041 --> 01:28:10,416
Moja ulubienica.
1212
01:28:12,041 --> 01:28:16,250
To znaczy,
wszyscy jesteście moimi ulubieńcami.
1213
01:28:16,333 --> 01:28:18,083
Sami ulubieńcy.
1214
01:28:19,500 --> 01:28:20,750
To nieprawda.
1215
01:28:20,833 --> 01:28:23,291
Ty jesteś moją ulubienicą.
1216
01:28:23,916 --> 01:28:26,458
Babciu, twoje zdrowie.
1217
01:28:26,541 --> 01:28:28,458
- Sto lat.
- Sto lat.
1218
01:28:28,541 --> 01:28:31,750
- Sto lat.
- Chciałam wykorzystać chwilę,
1219
01:28:31,833 --> 01:28:35,541
gdy ucztujecie, i złożyć mamie
najserdeczniejsze życzenia.
1220
01:28:35,625 --> 01:28:38,833
Zapraszam na scenę moją córkę Meilin.
Chodź, Meilin!
1221
01:28:44,083 --> 01:28:47,166
Przeszła do finału Star Brilliance.
1222
01:28:47,250 --> 01:28:49,916
Zaśpiewa piosenkę, którą wygrała.
1223
01:28:50,458 --> 01:28:53,916
Zdaniem jurora,
jeśli podejmie karierę w Chinach,
1224
01:28:54,000 --> 01:28:56,333
czeka ją świetlana przyszłość.
1225
01:28:59,000 --> 01:29:00,791
Wszystkiego najlepszego, mamo!
1226
01:29:12,583 --> 01:29:14,458
Ale się wlokłeś.
1227
01:29:14,541 --> 01:29:16,208
- Wlokłeś się.
- Chodźmy.
1228
01:29:22,375 --> 01:29:25,375
Przyprowadzę ją.
Zaczekaj tu i się uspokój.
1229
01:29:25,458 --> 01:29:27,625
Nie wyrywaj się. Zaczekaj.
1230
01:29:36,375 --> 01:29:40,375
I-Ann. Zejdziesz na dół? Musimy pogadać.
1231
01:29:43,541 --> 01:29:44,583
Cheng I-Ann.
1232
01:29:44,666 --> 01:29:47,166
- Co wy tu, kurwa, robicie?
- Na zewnątrz.
1233
01:29:47,250 --> 01:29:48,500
Przestań!
1234
01:29:50,083 --> 01:29:53,333
Mamy ci coś ważnego do powiedzenia.
Chodź na dwór.
1235
01:29:53,416 --> 01:29:55,625
Dzwoniłem, ale nie odbierałaś.
1236
01:29:55,708 --> 01:29:57,291
Jak śmiecie się tu wdzierać?
1237
01:29:57,375 --> 01:29:59,041
Grzecznie proszę…
1238
01:30:00,833 --> 01:30:02,041
Wynocha.
1239
01:30:02,125 --> 01:30:03,416
Chodź porozmawiać.
1240
01:30:03,500 --> 01:30:05,166
Wynocha, mówię.
1241
01:30:05,250 --> 01:30:06,750
Słuchaj, pókim dobra…
1242
01:30:06,833 --> 01:30:08,000
Wypad.
1243
01:30:08,083 --> 01:30:09,333
Co tu się dzieje?
1244
01:30:09,416 --> 01:30:11,833
- Proszę się nie wtrącać.
- To moja córka.
1245
01:30:12,416 --> 01:30:14,791
- O co chodzi?
- Jest pani jej matką?
1246
01:30:16,166 --> 01:30:19,583
A ja jej byłym szefem.
Przepraszam, ale musimy pogadać.
1247
01:30:19,666 --> 01:30:21,583
Wydzwaniamy do niej dwa tygodnie.
1248
01:30:21,666 --> 01:30:24,041
- Suka!
- Przestań!
1249
01:30:24,125 --> 01:30:25,833
Chodź tu.
1250
01:30:26,750 --> 01:30:29,208
Nie widzisz, ile jest ludzi?
1251
01:30:31,458 --> 01:30:34,416
- Odeszłam, więc o co wam chodzi?
- Cicho.
1252
01:30:34,916 --> 01:30:36,541
Mówcie, co się stało.
1253
01:30:36,625 --> 01:30:39,708
Czym zasłużyła sobie na taką scenę?
1254
01:30:41,791 --> 01:30:42,958
No?
1255
01:30:43,041 --> 01:30:44,791
Nikt jej nie powie?
1256
01:30:44,875 --> 01:30:46,458
To ja to zrobię!
1257
01:30:47,208 --> 01:30:49,458
Pani córeczka jest w ciąży z moim mężem!
1258
01:30:49,541 --> 01:30:52,166
Nie krzycz, bo goście usłyszą.
1259
01:30:59,958 --> 01:31:03,333
- To prawda?
- Nie twoja sprawa.
1260
01:31:04,250 --> 01:31:06,500
- Prawda?
- Sama się przyznała.
1261
01:31:08,000 --> 01:31:12,208
Mamy same córki.
Jak urodzi syna, jest nasz.
1262
01:31:12,833 --> 01:31:14,125
Po moim trupie, wariatko!
1263
01:31:14,208 --> 01:31:15,458
Wariatko?
1264
01:31:15,541 --> 01:31:18,000
Przełknęłam, że uwiodłaś mi męża!
1265
01:31:18,083 --> 01:31:21,083
Ale potrzebuję spadkobiercy!
To takie dziwne?
1266
01:31:21,166 --> 01:31:23,291
Spałaś z moim mężem!
1267
01:31:23,375 --> 01:31:24,958
Wystarczy.
1268
01:31:26,125 --> 01:31:28,791
Pieniądze to nie problem.
Pokryjemy wszystkie koszty.
1269
01:31:28,875 --> 01:31:30,500
Zamkniesz się?
1270
01:31:30,583 --> 01:31:32,291
Za wszystko zapłacimy.
1271
01:31:32,375 --> 01:31:35,166
Pod warunkiem, że to będzie chłopiec!
1272
01:31:36,375 --> 01:31:37,416
Co się dzieje?
1273
01:31:38,083 --> 01:31:40,625
- Pytam, czy to prawda!
- Przestań.
1274
01:31:40,708 --> 01:31:42,625
Pytam się ciebie!
1275
01:31:42,708 --> 01:31:45,500
Uspokój się. Przestań.
1276
01:31:46,791 --> 01:31:48,916
Powiedziała, że jest w ciąży.
1277
01:31:50,958 --> 01:31:52,916
Pytasz o dziecko?
1278
01:31:53,416 --> 01:31:55,500
Już dawno go nie ma!
1279
01:31:58,166 --> 01:32:00,500
- Zabiję…
- Stój!
1280
01:32:00,583 --> 01:32:01,625
Puszczaj!
1281
01:32:01,708 --> 01:32:04,583
- Puść!
- Wychodzimy. Uspokój się.
1282
01:32:04,666 --> 01:32:05,875
- Puść!
- Idziemy!
1283
01:32:05,958 --> 01:32:07,458
- Uwiodła…
- Wezwę policję!
1284
01:32:07,541 --> 01:32:09,041
Idziemy! Dość!
1285
01:32:09,125 --> 01:32:11,250
- Zabiję cię, dziwko!
- Dość!
1286
01:32:11,333 --> 01:32:12,375
Nic się nie dzieje.
1287
01:32:12,458 --> 01:32:14,916
- Wychodzimy!
- Puść mnie!
1288
01:32:15,583 --> 01:32:16,916
Idź na dwór.
1289
01:32:22,291 --> 01:32:23,500
Na co czekasz?
1290
01:32:31,791 --> 01:32:34,708
Przepraszam. Może pan jej to dać?
1291
01:32:45,458 --> 01:32:47,583
Kiedy wreszcie się nauczysz?
1292
01:32:51,333 --> 01:32:54,500
Kiedy weźmiesz odpowiedzialność
za swoje życie?
1293
01:33:10,041 --> 01:33:11,458
Siadaj.
1294
01:33:29,583 --> 01:33:32,000
Wszystko dobrze?
1295
01:33:32,791 --> 01:33:33,833
Tak.
1296
01:33:36,750 --> 01:33:38,041
To…
1297
01:33:38,583 --> 01:33:41,541
O co w tym chodziło?
1298
01:33:41,625 --> 01:33:43,125
Nie twoja sprawa.
1299
01:33:46,541 --> 01:33:50,166
Mama się wściekła,
bo się o ciebie troszczy.
1300
01:33:52,041 --> 01:33:53,541
Nie znasz jej.
1301
01:33:55,041 --> 01:33:57,708
Tylko z nią sypiasz.
Nie jesteś moim ojcem.
1302
01:34:04,791 --> 01:34:07,166
Gdzie byłaś?
1303
01:34:24,375 --> 01:34:26,375
Pogadałem z nią.
1304
01:34:28,625 --> 01:34:30,041
O czym tu gadać?
1305
01:34:34,958 --> 01:34:36,250
Nie zmieni się.
1306
01:34:47,458 --> 01:34:50,541
Wybaczcie niepotrzebne zamieszanie.
1307
01:34:51,041 --> 01:34:54,791
Po pierwsze, dziękuję,
że przyszliście na urodziny mamusi.
1308
01:34:54,875 --> 01:34:58,625
Dla mnie i sióstr mama robi wszystko.
1309
01:35:00,166 --> 01:35:02,416
Zeszły rok był trudny dla gospodarki,
1310
01:35:02,500 --> 01:35:04,791
więc założyłem międzynarodową firmę,
1311
01:35:04,875 --> 01:35:08,041
by pomagać bezrobotnym rodzinom.
1312
01:35:08,125 --> 01:35:10,750
By dać im nadzieję
i szansę na spełnianie marzeń.
1313
01:35:10,833 --> 01:35:13,000
Moim największym sponsorem
1314
01:35:13,083 --> 01:35:14,541
była kochana mamusia.
1315
01:35:14,625 --> 01:35:17,250
Proszę o wielkie brawa
1316
01:35:17,833 --> 01:35:19,416
dla naszej filantropki!
1317
01:35:23,500 --> 01:35:24,541
Mamusiu,
1318
01:35:25,083 --> 01:35:27,833
życzę ci wielu kolejnych lat życia!
1319
01:35:35,833 --> 01:35:37,625
Życzmy naszej kochanej mamie…
1320
01:35:39,000 --> 01:35:42,708
Dziękujemy, że dałaś nam życie,
wychowałaś nas i wykształciłaś.
1321
01:35:42,791 --> 01:35:43,958
Sto lat, mamo.
1322
01:35:44,041 --> 01:35:46,458
Dużo szczęścia i wielu lat życia!
1323
01:35:47,958 --> 01:35:51,333
Przygotowaliśmy dla mamy
1324
01:35:51,416 --> 01:35:53,083
specjalny tort urodzinowy.
1325
01:35:53,166 --> 01:35:55,916
Poprosimy go na salę.
1326
01:36:02,250 --> 01:36:03,416
Stój.
1327
01:36:04,166 --> 01:36:05,750
Mam coś do powiedzenia.
1328
01:36:08,791 --> 01:36:10,166
Co ona robi?
1329
01:36:19,833 --> 01:36:20,708
Babciu.
1330
01:36:22,458 --> 01:36:25,625
Po pierwsze, dziękuję,
że nigdy mnie nie traktowałaś jak dziecko.
1331
01:36:30,833 --> 01:36:32,041
Przepraszam.
1332
01:36:32,708 --> 01:36:33,791
Wybaczcie.
1333
01:36:37,666 --> 01:36:39,500
Zanim potniemy tort,
1334
01:36:39,583 --> 01:36:42,333
chciałyśmy z I-Jing złożyć ci życzenia.
1335
01:36:43,708 --> 01:36:45,583
Ja pierwsza.
1336
01:36:45,666 --> 01:36:47,625
Wszystkiego najlepszego, babciu.
1337
01:36:50,291 --> 01:36:51,583
Teraz I-Jing.
1338
01:36:55,791 --> 01:36:56,958
Trzymaj.
1339
01:37:05,708 --> 01:37:06,791
Mów.
1340
01:37:09,333 --> 01:37:12,541
Wszystkiego najlepszego, prababciu.
1341
01:37:14,625 --> 01:37:17,041
Pomyliłaś się, skarbie.
1342
01:37:17,125 --> 01:37:18,791
„Babciu”, nie „prababciu”.
1343
01:37:18,875 --> 01:37:20,458
Jeszcze raz.
1344
01:37:20,541 --> 01:37:22,333
Wszystkiego najlepszego, prababciu.
1345
01:37:24,416 --> 01:37:26,666
Nie pomyliła się.
1346
01:37:28,500 --> 01:37:31,833
I-Jing jest prawnuczką babci.
1347
01:37:33,750 --> 01:37:36,291
Mama myślała, że to ukryje…
1348
01:37:36,375 --> 01:37:38,083
Przestań, upiłaś się.
1349
01:37:38,166 --> 01:37:40,291
- Nieprawda.
- Upiła się…
1350
01:37:40,375 --> 01:37:42,291
Ja ją urodziłam, nie ty!
1351
01:37:42,916 --> 01:37:44,250
Co ty wyrabiasz?
1352
01:37:44,333 --> 01:37:46,666
Powinna się dowiedzieć!
1353
01:37:48,166 --> 01:37:49,833
Co ty wygadujesz?
1354
01:37:54,333 --> 01:37:56,500
Próbowałam cię chronić.
1355
01:37:56,583 --> 01:37:58,416
Nie rozumiesz?
1356
01:38:00,250 --> 01:38:03,583
Jesteś taka młoda.
Kto poślubi pannę z dzieckiem?
1357
01:38:04,375 --> 01:38:06,666
A muszę wychodzić za mąż?
1358
01:38:07,166 --> 01:38:10,500
Myślisz tylko o tym, żeby zachować twarz!
1359
01:38:10,583 --> 01:38:12,833
A nie o tym, co ja czuję!
1360
01:38:12,916 --> 01:38:14,000
Mamo.
1361
01:38:15,458 --> 01:38:17,208
Jestem prababcią?
1362
01:38:17,291 --> 01:38:19,708
Prababcią?
1363
01:38:19,791 --> 01:38:22,375
Wyjaśnij to, natychmiast!
1364
01:38:29,708 --> 01:38:31,666
Co za poniżenie!
1365
01:38:33,541 --> 01:38:35,333
Dlaczego akurat dzisiaj?
1366
01:38:35,416 --> 01:38:38,333
Jak mogłaś mnie tak okłamywać?
1367
01:38:40,166 --> 01:38:43,125
Okryłaś mnie hańbą.
1368
01:38:44,083 --> 01:38:46,208
Czy ty w ogóle nie masz wstydu?
1369
01:38:46,291 --> 01:38:49,208
Chcesz mnie do grobu wpędzić?
1370
01:38:51,208 --> 01:38:55,208
Chciałaś do śmierci mnie okłamywać?
1371
01:38:58,916 --> 01:39:00,791
Taki był plan.
1372
01:39:06,583 --> 01:39:07,916
- Milcz!
- Mamo!
1373
01:39:08,000 --> 01:39:09,166
Przestań!
1374
01:39:09,250 --> 01:39:11,208
Uspokój ją.
1375
01:39:11,833 --> 01:39:13,125
Posadź ją.
1376
01:39:15,250 --> 01:39:16,583
Usiądź.
1377
01:39:18,916 --> 01:39:21,458
Wracaj na swoje miejsce.
1378
01:39:25,791 --> 01:39:26,625
Spokojnie.
1379
01:39:29,625 --> 01:39:32,625
To przyjęcie pełne niespodzianek.
1380
01:39:32,708 --> 01:39:35,833
Jaki piękny brzoskwiniowy tort.
1381
01:39:36,458 --> 01:39:38,083
Deser długowieczności!
1382
01:39:39,416 --> 01:39:43,333
Zanim go potniemy,
zaśpiewajmy Happy birthday.
1383
01:41:19,083 --> 01:41:20,250
Cześć.
1384
01:41:20,750 --> 01:41:22,166
Cześć.
1385
01:41:24,291 --> 01:41:25,958
Masz dobry humor.
1386
01:41:26,041 --> 01:41:27,250
Nieprawda.
1387
01:41:32,583 --> 01:41:33,625
Cześć.
1388
01:41:34,958 --> 01:41:36,541
Po co przyszłaś?
1389
01:41:36,625 --> 01:41:38,291
Pomyślałam, że pomogę.
1390
01:41:48,291 --> 01:41:50,666
Przedstawiam magiczną gąbkę.
1391
01:41:52,166 --> 01:41:55,125
Prawdziwe cudo. Sami sprawdźcie.
1392
01:41:55,208 --> 01:41:57,625
Wyjątkowa promocja!
1393
01:41:57,708 --> 01:42:00,791
Dwie w cenie jednej!
Trzy za 50 TWD. Proszę sprawdzić.
1394
01:42:05,291 --> 01:42:07,666
Naprzód!
1395
01:42:12,500 --> 01:42:13,541
Delikatniej.
1396
01:42:15,833 --> 01:42:17,125
Cześć, Ali.
1397
01:42:17,208 --> 01:42:18,500
I-Jing.
1398
01:42:18,583 --> 01:42:19,500
Dzień dobry.
1399
01:42:19,583 --> 01:42:21,166
Zetrzyj stół.
1400
01:42:22,875 --> 01:42:25,541
Gotowa?
1401
01:42:25,625 --> 01:42:27,125
Na co?
1402
01:42:27,208 --> 01:42:31,583
Na swój koncert solowy?
1403
01:42:31,666 --> 01:42:33,041
Koncert I-Jing!
1404
01:42:33,791 --> 01:42:34,833
Zaczynaj!
1405
01:42:36,416 --> 01:42:37,916
Mamo, patrz.
1406
01:42:41,500 --> 01:42:43,083
Gromkie brawa!
1407
01:42:43,166 --> 01:42:46,666
- Ciszej!
- Na koncercie musi być głośno.
1408
01:42:46,750 --> 01:42:48,500
- Co za cyrk.
- Tańczymy!
1409
01:42:49,750 --> 01:42:51,416
Super!
1410
01:42:56,916 --> 01:42:58,458
Rączki w górę!
1411
01:43:01,250 --> 01:43:02,583
Tak jest!
1412
01:48:23,000 --> 01:48:28,000
Napisy: Dorota Szatkowska-Jaskuła