1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:03,083 --> 00:01:05,625 LEWORĘCZNA DZIEWCZYNA 4 00:01:26,291 --> 00:01:27,333 Ojej! 5 00:01:28,333 --> 00:01:31,083 Siedź prosto. Nie mieszczę się. 6 00:01:31,708 --> 00:01:33,083 Ja przez ciebie też. 7 00:01:33,166 --> 00:01:35,666 - To gdzie mam… - Cicho bądźcie. 8 00:01:45,916 --> 00:01:48,541 Jak tu jest fajnie. 9 00:01:48,625 --> 00:01:50,083 Gdzie jesteśmy? 10 00:01:50,166 --> 00:01:52,541 Nie zasłaniaj mi widoku. 11 00:02:09,916 --> 00:02:12,041 Ale ruch! 12 00:02:12,666 --> 00:02:14,791 Denerwujące. 13 00:02:23,083 --> 00:02:25,416 - Ona nic się nie słucha. - Chcę pomóc. 14 00:02:25,500 --> 00:02:27,250 - Weź. - Idź do środka, za dużo aut. 15 00:02:27,333 --> 00:02:29,291 Obie idźcie do środka. 16 00:02:29,375 --> 00:02:30,541 Raz, raz. 17 00:02:30,625 --> 00:02:33,000 - Tu nie wolno stać. - Dobrze. 18 00:02:33,083 --> 00:02:34,541 Nie pędź tak. 19 00:02:50,875 --> 00:02:53,250 Na zdjęciu wyglądało na dużo większe. 20 00:03:08,416 --> 00:03:11,916 Pychota. Możemy to jeść codziennie? 21 00:03:13,375 --> 00:03:14,333 Coś ci opowiem. 22 00:03:14,416 --> 00:03:16,458 Był facet w Japonii, 23 00:03:16,541 --> 00:03:19,333 który przez rok codziennie jadł makaron instant. 24 00:03:19,416 --> 00:03:20,958 I umarł. 25 00:03:21,458 --> 00:03:22,916 Naprawdę? 26 00:03:23,000 --> 00:03:25,250 Chcesz, żeby miała koszmary? 27 00:03:25,750 --> 00:03:27,750 I wiesz, co potem się stało? 28 00:03:27,833 --> 00:03:28,875 Co? 29 00:03:28,958 --> 00:03:31,625 W daniach instant jest tyle konserwantów, 30 00:03:31,708 --> 00:03:33,708 że jego ciało się nie rozłożyło. 31 00:03:33,791 --> 00:03:36,500 Długo nie było widać, że umarł. 32 00:03:44,166 --> 00:03:47,708 - Jedz, jutro idziesz do przedszkola. - Jem. 33 00:03:49,000 --> 00:03:51,250 Nadal chcesz żywić się daniami instant? 34 00:03:55,250 --> 00:03:56,958 Zaraz ci wypadnie. 35 00:04:09,250 --> 00:04:12,250 Powitajcie nową uczennicę. 36 00:04:12,333 --> 00:04:14,750 To Cheng I-Jing. 37 00:04:14,833 --> 00:04:17,416 Ma pięć lat, będzie chodzić do starszaków. 38 00:04:17,500 --> 00:04:20,291 To jej pierwszy dzień, więc się denerwuje. 39 00:04:20,375 --> 00:04:23,416 - Bądźcie dla niej koleżeńscy. - Dobrze. 40 00:04:23,500 --> 00:04:26,750 Co zrobić, jeśli będzie chciała iść do łazienki? 41 00:04:26,833 --> 00:04:29,333 Pokazać drogę. 42 00:04:29,416 --> 00:04:31,875 Właśnie. Usiądź. 43 00:04:34,958 --> 00:04:36,583 Dziś będziesz siedzieć tu. 44 00:04:38,750 --> 00:04:42,333 Dopasuj kwadraty do układanki. 45 00:04:42,416 --> 00:04:45,791 Jak skończysz, zawołaj mnie, żebym sprawdziła. 46 00:04:46,291 --> 00:04:47,291 Ten tu? 47 00:04:49,000 --> 00:04:51,291 Tutaj. To stoisko. 48 00:04:52,583 --> 00:04:54,750 Jest w najlepszym punkcie. 49 00:04:56,666 --> 00:04:57,916 Tutaj. 50 00:04:58,458 --> 00:05:01,666 Idealnie położone. I jakie długie! 51 00:05:02,333 --> 00:05:03,583 Bardzo duże. 52 00:05:03,666 --> 00:05:06,166 Nie ma pan mniejszego i tańszego? 53 00:05:06,250 --> 00:05:09,750 Metalowy zlew, lodówka i zamrażarka. 54 00:05:09,833 --> 00:05:10,875 Wszystko sprawne. 55 00:05:10,958 --> 00:05:13,375 Od piątku może pani sprzedawać. 56 00:05:13,458 --> 00:05:14,916 Ale trzeba płacić. 57 00:05:15,000 --> 00:05:18,333 Inaczej będzie się pani musiała wynieść. 58 00:05:19,125 --> 00:05:21,458 Nudzę się. 59 00:05:21,541 --> 00:05:23,833 Daleko jeszcze? 60 00:05:24,583 --> 00:05:25,833 Nudzę się. 61 00:05:25,916 --> 00:05:28,000 Kiedy wreszcie dojdziemy? 62 00:05:35,541 --> 00:05:37,208 To tu? 63 00:05:37,291 --> 00:05:39,083 Tak, tu. 64 00:05:53,583 --> 00:05:56,333 Nie zapomnij przywitać się dziadkami, słyszysz? 65 00:05:56,416 --> 00:05:58,416 Słyszę. 66 00:06:00,166 --> 00:06:01,583 Pamiętasz babcię? 67 00:06:03,083 --> 00:06:06,375 Byłaś taka malutka, gdy was odwiedziłam. 68 00:06:07,458 --> 00:06:09,208 Nie pamiętasz mnie? 69 00:06:11,000 --> 00:06:13,125 To nic, nie szkodzi. 70 00:06:13,208 --> 00:06:14,666 Ależ ona słodka. 71 00:06:17,333 --> 00:06:18,333 I-Ann. 72 00:06:18,416 --> 00:06:21,166 Chodzisz cała rozebrana. 73 00:06:21,250 --> 00:06:25,375 Wiesz, ile jest zboczeńców? Jeszcze ktoś ci coś zrobi. 74 00:06:25,458 --> 00:06:27,250 Zawsze tak chodzę. 75 00:06:27,333 --> 00:06:29,250 Też jej to mówię, ale nie słucha. 76 00:06:29,333 --> 00:06:32,583 A ty mizernie wyglądasz. 77 00:06:32,666 --> 00:06:34,875 Nie dosypiasz, co? 78 00:06:36,541 --> 00:06:39,666 Wpłaciłyśmy zaliczkę. Zaczynamy w poniedziałek. 79 00:06:41,958 --> 00:06:44,166 Nie możemy sprzedawać owoców? 80 00:06:44,250 --> 00:06:47,166 Wystarczy je umyć i wyłożyć. 81 00:06:47,750 --> 00:06:51,125 Wiesz, jak szybko się psują owoce? 82 00:06:51,958 --> 00:06:55,208 A makaron jest pracochłonny i drogi. 83 00:06:55,291 --> 00:06:56,833 Więc na jedno wychodzi. 84 00:06:58,583 --> 00:07:01,250 Póki nie zarabiasz, nie masz nic do gadania. 85 00:07:02,041 --> 00:07:04,500 Dobrze, zobaczysz, zacznę zarabiać. 86 00:07:04,583 --> 00:07:06,375 I to więcej od ciebie. 87 00:07:06,458 --> 00:07:07,958 Przestańcie. 88 00:07:08,041 --> 00:07:10,541 Bez kłótni przy stole. 89 00:07:11,291 --> 00:07:14,208 Wymądrza się, a nawet liceum nie skończyła. 90 00:07:15,583 --> 00:07:16,833 Mądrala. 91 00:07:19,041 --> 00:07:20,958 Z mojej winy? 92 00:07:24,541 --> 00:07:26,666 To nasza pierwsza rodzinna kolacja. Nie pyskuj. 93 00:07:26,750 --> 00:07:27,833 A z czyjej winy? 94 00:07:27,916 --> 00:07:30,041 Chwila. 95 00:07:32,666 --> 00:07:34,916 Czemu ona je lewą ręką? 96 00:07:36,500 --> 00:07:38,833 Oj, przestań. 97 00:07:38,916 --> 00:07:40,541 Jedz, nie wymyślaj. 98 00:07:40,625 --> 00:07:42,000 Zwariuję. 99 00:08:03,291 --> 00:08:05,250 Czemu nie zapięłaś? 100 00:08:08,833 --> 00:08:11,625 Patrz. Co to jest? 101 00:08:14,750 --> 00:08:17,625 Dzisiaj w szkole zdobyłam nagrodę. 102 00:08:17,708 --> 00:08:18,916 Co ty wyrabiasz? 103 00:08:19,000 --> 00:08:21,500 Poczekaj, aż dojedziemy! 104 00:08:28,000 --> 00:08:31,208 Powiem mamie, że przejechałaś na czerwonym! 105 00:08:32,875 --> 00:08:34,375 Jak szybko dojedziesz, 106 00:08:34,458 --> 00:08:36,875 nie naskarżę, że puszczałaś bąki. 107 00:08:36,958 --> 00:08:38,833 Zgoda. Już prawie jesteśmy. 108 00:09:41,125 --> 00:09:43,083 Czy to wodę, 109 00:09:43,166 --> 00:09:44,875 czy inny płyn, 110 00:09:44,958 --> 00:09:47,333 ta gąbka wchłonie wszystko. 111 00:09:47,416 --> 00:09:48,958 Nie chce pan wypróbować? 112 00:09:49,041 --> 00:09:51,041 Można jej używać jako pieluszki. 113 00:09:51,125 --> 00:09:54,083 Inflacja rośnie. Tylko pensje stoją w miejscu. 114 00:09:54,166 --> 00:09:55,625 Cześć, Johnny! 115 00:09:55,708 --> 00:09:58,708 Cześć! Pozwólcie, że przedstawię 116 00:09:58,791 --> 00:10:00,208 moją wierną klientkę. 117 00:10:00,291 --> 00:10:02,125 Chodź na opa. 118 00:10:02,708 --> 00:10:04,208 Ależ ty ciężka! 119 00:10:04,291 --> 00:10:06,250 Tak się najadłaś? 120 00:10:06,333 --> 00:10:09,708 No powiedz, przydatna taka magiczna gąbka? 121 00:10:09,791 --> 00:10:11,041 Bardzo! 122 00:10:11,583 --> 00:10:12,583 Bardzo? 123 00:10:12,666 --> 00:10:15,458 To najlepsza gąbka świata! 124 00:10:15,541 --> 00:10:17,250 Kupcie, bo pożałujecie. 125 00:10:17,333 --> 00:10:20,125 Słyszeliście? Kupcie, bo pożałujecie. 126 00:10:20,208 --> 00:10:22,333 Podziękujmy gościowi specjalnemu. 127 00:10:22,416 --> 00:10:25,000 Zmykaj do mamy. 128 00:10:25,083 --> 00:10:28,041 Promocja! Dwie w cenie jednej! 129 00:10:28,125 --> 00:10:29,333 Mamo! 130 00:10:31,916 --> 00:10:35,916 - Siostra odebrała cię na czas? - Nie, ale kazała powiedzieć, że tak. 131 00:10:44,541 --> 00:10:45,750 Trójka. 132 00:10:47,083 --> 00:10:49,083 Musisz się seksowniej ubierać. 133 00:10:49,625 --> 00:10:52,250 Przecież wszystko mam na wierzchu. 134 00:10:52,750 --> 00:10:55,250 Szóstka. Skąpo nie znaczy seksownie. 135 00:10:55,333 --> 00:10:58,333 Masz działać klientom na wyobraźnię. 136 00:10:59,541 --> 00:11:00,833 Siódemka. 137 00:11:01,583 --> 00:11:02,833 Piątka. 138 00:11:07,291 --> 00:11:08,875 Królowa. 139 00:11:08,958 --> 00:11:10,500 Przedstawię was. 140 00:11:10,583 --> 00:11:11,666 Cześć. 141 00:11:12,166 --> 00:11:16,125 I-Ann, Xiao-Ping. Xiao-Ping, I-Ann. 142 00:11:16,208 --> 00:11:18,833 - Kto to? - No mówię, Xiao-Ping. 143 00:11:18,916 --> 00:11:20,583 Cześć. Jestem Xiao-Ping. 144 00:11:21,166 --> 00:11:22,833 Co ona tu robi? 145 00:11:23,333 --> 00:11:25,041 Mówiłem, że prowadzę nabór. 146 00:11:25,125 --> 00:11:27,916 Przez tę drewnianą Xiao-Mei siadł mi interes. 147 00:11:28,000 --> 00:11:29,958 Zadzwoniłem i ją zwolniłem. 148 00:11:30,916 --> 00:11:32,708 Nie moja sprawa. 149 00:11:32,791 --> 00:11:35,500 Twoja, masz ją wprowadzić. 150 00:11:39,541 --> 00:11:43,041 To ostatni talerz? Pomóc ci jeszcze? 151 00:11:43,125 --> 00:11:45,125 - Ostatni. - Dobrze. 152 00:11:45,208 --> 00:11:47,458 - Odrób pracę domową. - Dobrze. 153 00:11:51,708 --> 00:11:54,208 Orzech areki. Kwiat betelu. Limonka. 154 00:11:57,125 --> 00:11:58,833 Bierzesz trochę limonki. 155 00:11:59,916 --> 00:12:01,875 Smarujesz orzech w środku. 156 00:12:03,458 --> 00:12:05,708 Dodajesz kwiat i gotowe. 157 00:12:14,083 --> 00:12:15,750 - Dzień dobry! - I-Jing! 158 00:12:15,833 --> 00:12:19,666 Przyszła nasza mistrzyni! 159 00:12:28,833 --> 00:12:30,291 Po 10 w paczce. Rób po 300. 160 00:12:30,375 --> 00:12:33,000 Trzymaj w lodówce, żeby były świeże. Jasne? 161 00:12:33,500 --> 00:12:35,875 Ale ty się znasz. Od dawna to robisz? 162 00:12:37,125 --> 00:12:39,208 Bądź dla niej miła. 163 00:12:39,291 --> 00:12:40,625 Bo się przestraszy. 164 00:12:40,708 --> 00:12:42,291 Jestem miła. 165 00:12:42,375 --> 00:12:44,416 Wszystko dokładnie jej tłumaczę. 166 00:12:45,083 --> 00:12:47,166 2000 TWD podwyżki to za dużo. 167 00:12:47,666 --> 00:12:49,583 - Mamo, patrz! - 2000 podwyżki… 168 00:12:53,375 --> 00:12:55,166 Wujkowi skończyły się papierosy. 169 00:12:55,250 --> 00:12:59,375 - Kup dwie paczki Long Life'ów. - Grzeczna dziewczynka. Dziękuję. 170 00:13:00,250 --> 00:13:02,916 Też podnieśliśmy ceny, bo co robić? 171 00:13:06,500 --> 00:13:08,208 Co dla pana? 172 00:13:09,500 --> 00:13:10,708 Sto dolarów. 173 00:13:11,750 --> 00:13:12,875 Przygotuj kubeczek. 174 00:13:24,125 --> 00:13:25,708 Do odpluwania. 175 00:13:26,458 --> 00:13:29,708 - O której kończysz zmianę? - A czemu? 176 00:13:29,791 --> 00:13:31,208 Czemu pan pyta? 177 00:13:31,291 --> 00:13:32,541 Chodźmy na karaoke. 178 00:13:32,625 --> 00:13:36,125 Nie mogę, muszę wdrażać nową. 179 00:13:36,208 --> 00:13:38,708 Jak ją przyuczę, to się wybierzemy. 180 00:13:38,791 --> 00:13:41,125 - Ty go zawijałaś? - Ja. Dobry? 181 00:13:41,208 --> 00:13:42,583 - Słodki. - Dzięki. 182 00:13:42,666 --> 00:13:45,333 - Wpadnę po ciebie. - Uwodziciel. Dobranoc. 183 00:13:45,416 --> 00:13:46,416 Pa. 184 00:13:51,083 --> 00:13:53,416 - Za dwieście. - To pudełko. 185 00:13:53,500 --> 00:13:54,875 Weź cztery. 186 00:14:00,041 --> 00:14:01,625 Zanieś klientowi. 187 00:14:02,208 --> 00:14:03,875 Proszę. Dziękuję. Dobranoc. 188 00:14:04,708 --> 00:14:07,208 Masz? Policz i włóż tutaj. 189 00:14:08,250 --> 00:14:09,375 Rozumiesz? 190 00:14:13,083 --> 00:14:14,166 I jak? 191 00:14:14,708 --> 00:14:16,333 Boisz się? Zdenerwowana? 192 00:14:17,500 --> 00:14:18,958 Proszę pani. 193 00:14:19,583 --> 00:14:22,291 Pracownica pani przysypia. 194 00:14:22,375 --> 00:14:24,125 Trzeba jej potrącić z pensji. 195 00:14:27,875 --> 00:14:30,666 Dla ciebie. Magiczna gąbka. 196 00:14:30,750 --> 00:14:33,166 Nie trzeba. Lepiej komuś sprzedaj. 197 00:14:33,250 --> 00:14:34,583 Bierz, nie krępuj się. 198 00:14:36,166 --> 00:14:37,875 Mam ich milion. 199 00:14:38,583 --> 00:14:39,916 Weź. 200 00:14:42,500 --> 00:14:43,666 A jak… 201 00:14:44,583 --> 00:14:46,500 Jak idzie interes? 202 00:14:47,541 --> 00:14:48,791 Kiepsko. 203 00:14:49,791 --> 00:14:50,750 To może tak. 204 00:14:50,833 --> 00:14:53,333 Ja dam ci gąbeczkę. 205 00:14:53,416 --> 00:14:56,333 A ty pomożesz mi w reklamie. 206 00:14:56,416 --> 00:14:57,708 Co? 207 00:14:57,791 --> 00:14:59,083 Mamy umowę. 208 00:15:12,125 --> 00:15:13,208 Ali, ty zamknij. 209 00:15:13,291 --> 00:15:15,291 - Dobra, pa. - Pa. 210 00:15:15,375 --> 00:15:16,541 Do domu? 211 00:15:17,166 --> 00:15:19,125 - Powiedz wujkowi dobranoc. - Dobranoc. 212 00:15:19,208 --> 00:15:20,916 - Pa. - Pa. 213 00:15:22,916 --> 00:15:25,666 Mamo, mogę mieć psa? 214 00:15:25,750 --> 00:15:28,666 - Co? - Kupisz mi psa? 215 00:15:28,750 --> 00:15:30,166 Psa? 216 00:15:31,250 --> 00:15:33,916 Wykluczone. Psy brudzą. 217 00:15:35,000 --> 00:15:37,750 Sama mam pieskie życie. Mną się lepiej zajmij. 218 00:15:37,833 --> 00:15:39,291 Nie oglądaj się. 219 00:16:18,000 --> 00:16:19,208 Halo? 220 00:16:23,666 --> 00:16:25,666 Tak, jestem. 221 00:16:48,291 --> 00:16:50,416 Znowu wzięłaś mój telefon. 222 00:16:50,500 --> 00:16:52,375 Nawet nie pytasz. 223 00:17:01,291 --> 00:17:03,208 Obudził mnie telefon. 224 00:17:05,083 --> 00:17:06,416 No i? 225 00:17:07,958 --> 00:17:09,500 Twój tata jest w szpitalu. 226 00:17:12,583 --> 00:17:13,791 No i? 227 00:17:16,041 --> 00:17:18,791 Jadę go odwiedzić. Ty też. 228 00:17:20,458 --> 00:17:22,125 Co mnie on obchodzi? 229 00:17:23,000 --> 00:17:24,958 Nie będę się z tobą kłócić. 230 00:17:26,750 --> 00:17:29,375 Nie kłócę się, tylko mówię, że nie jadę. 231 00:17:29,958 --> 00:17:31,750 Rób, co ci każę. 232 00:17:35,541 --> 00:17:37,958 Serio? Po tym, jak cię potraktował? 233 00:17:38,041 --> 00:17:42,000 Po tym, co przez niego przeszłaś, jedziesz go odwiedzić? 234 00:17:49,250 --> 00:17:50,625 Halo? 235 00:17:52,541 --> 00:17:54,833 Nic nie powiesz? 236 00:17:59,083 --> 00:18:00,458 Głupia. 237 00:18:00,541 --> 00:18:01,625 Co powiedziałaś? 238 00:18:01,708 --> 00:18:03,458 Nic. 239 00:18:10,416 --> 00:18:12,333 Kto jest w szpitalu? 240 00:18:13,750 --> 00:18:14,916 Dziękuję. 241 00:18:24,208 --> 00:18:25,166 Tutaj. 242 00:18:25,250 --> 00:18:26,791 - Dziękuję. - Proszę. 243 00:18:48,291 --> 00:18:50,625 Nie możesz mówić? 244 00:19:12,750 --> 00:19:15,125 Mówiłam, żebyś tyle nie palił. 245 00:19:27,250 --> 00:19:28,791 Proszę bardzo. 246 00:19:30,750 --> 00:19:34,416 - Dziś jest pan później. - Czekałem, aż skończysz zmianę. 247 00:19:34,500 --> 00:19:36,250 Ja? Słodkie. 248 00:19:36,333 --> 00:19:39,166 Jeszcze dużo mi zostało. Szerokiej drogi. Dobranoc. 249 00:19:39,250 --> 00:19:41,916 To może pokażesz parę za dwieście? 250 00:19:42,500 --> 00:19:46,166 Wstydu nie masz. Półtorej godziny spóźnienia. 251 00:19:46,250 --> 00:19:48,416 - Co się stało? - Sprawy rodzinne. 252 00:19:48,500 --> 00:19:49,958 Ciągle to słyszę. 253 00:19:50,041 --> 00:19:52,458 A Xiao-Ping robi po godzinach. 254 00:19:52,541 --> 00:19:54,208 To daj jej więcej zmian. 255 00:19:54,291 --> 00:19:55,791 Umiesz tylko pyskować. 256 00:19:56,458 --> 00:19:58,750 - Hej. - Co? 257 00:19:59,291 --> 00:20:00,125 No co? 258 00:20:00,208 --> 00:20:02,083 „Para za dwieście”. 259 00:20:02,166 --> 00:20:04,291 Głupia jesteś? Nie rób tego. 260 00:20:04,375 --> 00:20:05,750 A co, jak to był glina? 261 00:20:06,416 --> 00:20:07,541 Co znowu? 262 00:20:07,625 --> 00:20:09,916 Zachowuje się jak idiotka. 263 00:20:10,000 --> 00:20:12,250 Więcej kasy, więcej problemów. 264 00:20:27,791 --> 00:20:30,333 I-Ann, odbierzesz I-Jing ze szkoły, 265 00:20:30,416 --> 00:20:32,916 a potem pomożesz Ali otworzyć stoisko. 266 00:20:33,000 --> 00:20:34,250 Czemu ja? 267 00:20:37,916 --> 00:20:40,875 Po co marnujesz czas w szpitalu? 268 00:20:43,583 --> 00:20:45,791 Mało mu zostało. Umiera. 269 00:20:46,541 --> 00:20:48,541 Dobrze mu tak. Co cię to obchodzi? 270 00:20:49,375 --> 00:20:52,166 Gdybyś ty tam leżała, miałby cię gdzieś. 271 00:20:55,791 --> 00:20:58,166 Dobra, skoro musisz iść, 272 00:20:58,250 --> 00:21:01,875 to dowiedz się chociaż, ile zarobił przez te dziesięć lat. 273 00:21:02,916 --> 00:21:04,875 Każdy grosz, nawet jeden, 274 00:21:04,958 --> 00:21:06,625 należy się nam. 275 00:21:07,125 --> 00:21:08,291 Rozumiesz? 276 00:21:08,375 --> 00:21:09,708 Skończyłaś? 277 00:21:09,791 --> 00:21:10,958 Nie. 278 00:21:11,041 --> 00:21:12,166 Skończyłaś, pytam? 279 00:21:12,250 --> 00:21:13,125 Nie. 280 00:21:13,208 --> 00:21:15,375 Czyj grosz? 281 00:21:15,458 --> 00:21:16,791 Nie twoja sprawa. 282 00:21:16,875 --> 00:21:19,791 Mówiłam, nie przerywaj dorosłym! 283 00:21:24,625 --> 00:21:26,083 Rozumiecie? 284 00:21:26,958 --> 00:21:28,750 Dziadek mnie kocha. 285 00:21:28,833 --> 00:21:31,083 Zawsze. 286 00:21:32,958 --> 00:21:36,125 - Koniec lekcji, czas na drugie śniadanie. - Dobrze. 287 00:21:42,833 --> 00:21:45,208 Czemu nie zapięłaś? 288 00:21:48,416 --> 00:21:52,041 Chcę wielgachną herbatę bąbelkową z mlekiem. 289 00:21:52,125 --> 00:21:54,416 Żeby mieć siłę do pracy. 290 00:21:54,500 --> 00:21:57,125 Daj, pokażę ci. Patrz! 291 00:21:57,208 --> 00:21:58,750 Ohyda. 292 00:22:00,000 --> 00:22:02,250 - Razem. Raz, dwa. - Teraz ja. 293 00:22:02,333 --> 00:22:04,000 Tylko dwie. Kto lepiej. No! 294 00:22:04,666 --> 00:22:06,166 - Szybko. - Poczekaj. 295 00:22:06,250 --> 00:22:07,958 No dawaj. 296 00:22:08,041 --> 00:22:09,458 Nie poczekałaś. 297 00:22:09,541 --> 00:22:10,791 - Widziałaś? - I-Ann. 298 00:22:10,875 --> 00:22:12,500 - Masz klientów. - Idę. 299 00:22:12,583 --> 00:22:14,541 - Mają pyszny makaron. - OK. 300 00:22:15,041 --> 00:22:16,333 Wygrałam! 301 00:22:16,416 --> 00:22:17,708 Zupa wonton. 302 00:22:17,791 --> 00:22:19,375 Dry noodle, zupa wonton 303 00:22:19,458 --> 00:22:21,958 i blanszowane warzywa. Na miejscu. 304 00:22:22,041 --> 00:22:23,250 Dry noodle… 305 00:22:23,333 --> 00:22:25,833 Dry noodle, zupa wonton i blanszowane warzywa. 306 00:22:25,916 --> 00:22:27,291 Dzięki. 307 00:22:27,375 --> 00:22:29,625 Proszę usiąść, zaraz będzie. 308 00:22:33,583 --> 00:22:36,250 I-Ann. Dawno cię nie było. 309 00:22:36,750 --> 00:22:38,875 Dostałam pracę na stoisku z betelem. 310 00:22:39,458 --> 00:22:40,916 Tu wrzucić? 311 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 - Tak, tu. - OK. 312 00:22:43,083 --> 00:22:45,666 Mama nie ma nic przeciwko? 313 00:22:45,750 --> 00:22:47,333 Co mnie to obchodzi? 314 00:22:47,416 --> 00:22:49,125 Zarabiam więcej od niej. 315 00:22:49,791 --> 00:22:52,333 Nie umiesz! Zostaw to. 316 00:22:52,416 --> 00:22:54,500 - To sama zrób. - Idź stąd. 317 00:22:55,291 --> 00:22:57,000 Wszystko źle. 318 00:22:57,083 --> 00:22:59,041 Wielofunkcyjne szczotki 319 00:22:59,125 --> 00:23:02,208 z końcówkami do szyb, ubikacji, kafelek i szczelin. 320 00:23:02,291 --> 00:23:04,250 Jedno urządzenie do wszystkiego. 321 00:23:05,625 --> 00:23:06,875 Znów oszukujesz. 322 00:23:06,958 --> 00:23:08,541 „Znów oszukujesz”. 323 00:23:08,625 --> 00:23:10,541 Oszukujesz. Jeszcze raz. 324 00:23:13,291 --> 00:23:15,250 Przyłapałam cię. 325 00:23:16,166 --> 00:23:17,750 Oszukujesz! 326 00:23:17,833 --> 00:23:20,375 Pobaw się sama. Porysuj. Bądź grzeczna. 327 00:23:22,125 --> 00:23:23,541 - Idziesz? - Tak. 328 00:23:24,291 --> 00:23:25,375 Pa. 329 00:23:26,291 --> 00:23:27,750 Co to jest? 330 00:23:28,458 --> 00:23:31,250 Kto to zrobił? 331 00:23:31,333 --> 00:23:34,375 Jacyś gówniarze pluli kulkami z tapioki. 332 00:23:34,458 --> 00:23:36,416 Ta dzisiejsza młodzież. 333 00:23:36,958 --> 00:23:38,708 Bez przesady! 334 00:23:38,791 --> 00:23:41,041 Przyniosę szczotkę! Pomogę ci umyć. 335 00:23:42,333 --> 00:23:44,000 Szału dostanę. 336 00:23:44,083 --> 00:23:46,375 Jakbym miała nie dość kłopotów. 337 00:23:49,833 --> 00:23:51,583 Ja to zrobię. 338 00:23:51,666 --> 00:23:53,041 To genialne urządzenie. 339 00:23:53,125 --> 00:23:54,916 Ma cztery różne końcówki. 340 00:23:55,000 --> 00:23:56,916 Do mycia szyb, ubikacji… 341 00:24:05,541 --> 00:24:07,041 Usiądź. 342 00:24:11,166 --> 00:24:13,250 Poczekaj tu, dobrze? 343 00:24:38,541 --> 00:24:39,916 Nie możesz mówić? 344 00:24:41,500 --> 00:24:42,541 Super. 345 00:24:44,250 --> 00:24:46,500 Nie próbuj przepraszać i się tłumaczyć. 346 00:24:54,625 --> 00:24:56,166 Daruj sobie. 347 00:24:58,208 --> 00:25:00,333 Nie przyszłam z tobą gadać. 348 00:25:02,666 --> 00:25:04,833 Tylko coś powiedzieć. 349 00:25:08,583 --> 00:25:10,583 Mówię, że nie chcę! 350 00:25:13,208 --> 00:25:15,750 Siostrzyczko, muszę do łazienki. 351 00:25:30,375 --> 00:25:31,583 Zaskoczony? 352 00:25:32,791 --> 00:25:35,000 Myślałeś, że mama będzie na ciebie czekać? 353 00:25:37,166 --> 00:25:39,375 Poznała innego w Taizhong. 354 00:25:41,833 --> 00:25:45,666 Jak znów cię odwiedzi, każ jej nie przychodzić. 355 00:25:47,625 --> 00:25:49,041 Słyszysz? 356 00:25:52,416 --> 00:25:54,000 Słyszysz? 357 00:25:54,916 --> 00:25:57,000 Kto to był? 358 00:25:57,708 --> 00:25:59,291 Kto to był? 359 00:26:00,500 --> 00:26:01,750 Kto to był? 360 00:26:01,833 --> 00:26:03,833 Wkurzasz mnie! 361 00:26:03,916 --> 00:26:06,000 Czemu jesteś niedobra? 362 00:26:06,083 --> 00:26:09,125 Jak powiesz mamie, że tu byłyśmy, to nie żyjesz. 363 00:26:09,208 --> 00:26:11,291 Wyrzucę ci kredki. Rozumiesz? 364 00:26:15,750 --> 00:26:17,875 Co ryczysz? Odpowiedz! 365 00:26:18,416 --> 00:26:19,541 Rozumiem. 366 00:27:08,625 --> 00:27:12,000 W piątek i sobotę jadę do Yilan coś załatwić. 367 00:27:13,250 --> 00:27:15,458 Przyjdź wcześniej otworzyć stoisko z Ali. 368 00:27:19,375 --> 00:27:21,583 Potem zaprowadź I-Jing do babci. 369 00:27:21,666 --> 00:27:23,041 Co masz do załatwienia? 370 00:27:24,500 --> 00:27:26,375 Nic nie poradzisz, i tak umrze. 371 00:27:27,791 --> 00:27:29,916 Czemu tak się na niego uwzięłaś? 372 00:27:30,000 --> 00:27:32,250 Spłacałaś jego dług dziesięć lat. 373 00:27:32,333 --> 00:27:33,833 Co jeszcze jesteś mu winna? 374 00:27:34,625 --> 00:27:37,541 - Co jeszcze jesteś mu winna? - Umarł. 375 00:27:38,166 --> 00:27:41,541 Pochowam go i kończę płacić. Zadowolona? 376 00:27:49,833 --> 00:27:52,375 Makaron gotowy. Podawaj. 377 00:27:52,458 --> 00:27:54,625 Nie widzisz, że pracuję? 378 00:27:58,375 --> 00:28:00,291 Makaron dla państwa. 379 00:28:00,875 --> 00:28:02,541 - Proszę. - Dziękuję. 380 00:28:02,625 --> 00:28:04,500 Przyjmij zamówienie. 381 00:28:05,291 --> 00:28:08,333 Małe dry noodles z blanszowanymi warzywami. 382 00:28:08,416 --> 00:28:12,666 - Małe dry noodles… - Pomóż mi pozmywać. 383 00:28:13,541 --> 00:28:16,458 Mały gulasz i zupa z klopsikami. 384 00:28:16,541 --> 00:28:17,375 Dobrze. 385 00:28:24,250 --> 00:28:25,458 Zaraz będzie. 386 00:28:25,541 --> 00:28:26,791 Dziękuję. 387 00:28:29,708 --> 00:28:30,541 Kalmary w cieście! 388 00:28:30,625 --> 00:28:33,333 - Ja wezmę grillowaną kukurydzę. - OK. 389 00:28:35,083 --> 00:28:36,125 Cheng I-Ann? 390 00:28:39,375 --> 00:28:41,208 To ja, Xie Mu-Xi. 391 00:28:41,958 --> 00:28:43,375 Dawno cię nie widziałem. 392 00:28:43,458 --> 00:28:45,000 Wyglądasz inaczej. 393 00:28:45,500 --> 00:28:46,583 Xie Mu-Xi? 394 00:28:46,666 --> 00:28:50,166 Chodziłyśmy razem do Liceum Tajpej. Zmieniłam imię. 395 00:28:50,250 --> 00:28:51,500 Z Xin-Yi na Mu-Xi. 396 00:28:51,583 --> 00:28:54,458 Żeby mieć szczęście na egzaminach. Wróżbitka radziła. 397 00:28:54,541 --> 00:28:55,375 Serio? 398 00:28:56,583 --> 00:28:59,000 Ponad połowa klasy zmieniła. 399 00:28:59,750 --> 00:29:01,125 No co ty? 400 00:29:01,208 --> 00:29:02,333 Nie wiedziałam. 401 00:29:02,416 --> 00:29:04,541 Nie wiedziałam, że jesteś w Tajpeju. 402 00:29:05,375 --> 00:29:07,833 Niedawno wróciłam. 403 00:29:07,916 --> 00:29:10,916 - Gdzie studiujesz? - Nigdzie. 404 00:29:11,500 --> 00:29:13,250 Pracujesz tu? 405 00:29:13,333 --> 00:29:17,041 Mama ma stoisko z makaronem. Czasem jej pomagam. 406 00:29:18,000 --> 00:29:20,125 W przyszłym tygodniu robimy imprezę w motelu. 407 00:29:20,208 --> 00:29:23,000 Pin-Rui jest super. Wynajął największy apartament. 408 00:29:23,083 --> 00:29:25,916 Przyjdź. Tyle się nie widzieliśmy. Będzie fajnie. 409 00:29:26,000 --> 00:29:27,583 Impreza w motelu? 410 00:29:29,416 --> 00:29:30,958 Zsiadaj, szybko. 411 00:29:31,458 --> 00:29:33,666 Nie chcę iść do babci. 412 00:29:33,750 --> 00:29:36,208 Babcia się nie kąpie. 413 00:29:36,291 --> 00:29:38,708 Śmierdzi jak stare tofu! 414 00:29:38,791 --> 00:29:41,708 Sama śmierdzisz. Nie marudź. Maszeruj. 415 00:29:41,791 --> 00:29:43,458 Bądź grzeczna! 416 00:29:44,166 --> 00:29:45,500 Dobra. 417 00:29:53,666 --> 00:29:55,250 Je lewą ręką? 418 00:29:55,958 --> 00:29:57,958 Jak Shu-Fen ją wychowuje? 419 00:29:59,416 --> 00:30:02,125 Przestań, czasy się zmieniły. 420 00:30:02,208 --> 00:30:03,958 Już się z tym nie walczy. 421 00:30:04,041 --> 00:30:05,125 Denerwuje mnie to. 422 00:30:05,208 --> 00:30:08,958 Dawniej mańkutów wieszano i bito. 423 00:30:11,083 --> 00:30:12,958 - Ma pani amerykańską wizę? - Mam. 424 00:30:13,041 --> 00:30:14,250 Proszę pokazać. 425 00:30:17,833 --> 00:30:19,875 Co to jest? 426 00:30:19,958 --> 00:30:22,291 Dzieci i ryby głosu nie mają. 427 00:30:23,041 --> 00:30:25,333 Bądź grzeczna. Patrz, jak tańczą. 428 00:30:25,416 --> 00:30:27,916 Okropnie. 429 00:30:28,458 --> 00:30:29,583 Nie marudź. 430 00:30:30,125 --> 00:30:34,541 Dziewczyna przyjedzie jutro wieczór. Wylot jest w niedzielę o świcie. 431 00:30:34,625 --> 00:30:37,666 - Zanocuje u pani, dobrze? - Nie ma sprawy. 432 00:30:37,750 --> 00:30:40,125 Proszę uważać na odprawie celnej. 433 00:30:41,625 --> 00:30:44,250 Nie ruszaj! To bardzo cenne. 434 00:30:44,833 --> 00:30:48,458 Właśnie dlatego nie chcę mieć dzieci. 435 00:31:15,000 --> 00:31:18,416 Studentka z Taizhongu zmieniła imię na nazwę dania, Salmon-Don. 436 00:31:32,166 --> 00:31:33,916 U mnie masz nie używać lewej. 437 00:31:48,291 --> 00:31:50,250 Kończ już. 438 00:31:51,083 --> 00:31:52,958 Dokąd się spieszysz? 439 00:31:53,041 --> 00:31:56,916 - Muszę pomóc na stoisku. - Nie mogłaś powiedzieć? 440 00:31:57,541 --> 00:32:00,291 Mówiłam, że muszę wyjść wcześniej. 441 00:32:00,375 --> 00:32:02,666 Musimy teraz o tym rozmawiać? 442 00:32:06,875 --> 00:32:09,583 - Ciociu. - Cześć, Qing-Long. 443 00:32:09,666 --> 00:32:11,000 Wejdźcie. 444 00:32:11,583 --> 00:32:13,583 Prędziutko. 445 00:32:13,666 --> 00:32:14,875 Skąd te nerwy? 446 00:32:14,958 --> 00:32:19,041 Mamy strasznie wścibskiego sąsiada. 447 00:32:19,125 --> 00:32:20,958 Oddaję ją w twoje ręce. 448 00:32:21,041 --> 00:32:22,750 Zajmę się nią, bez obaw. 449 00:32:22,833 --> 00:32:26,333 Znowu palisz? Idź posprzątać! 450 00:32:28,375 --> 00:32:30,541 Dobra, idę stąd. 451 00:32:37,583 --> 00:32:38,708 I-Ann. 452 00:32:39,208 --> 00:32:41,583 Wasza Marysia coś cię nie lubi. 453 00:32:42,625 --> 00:32:45,291 Mam imię. Ali. 454 00:32:45,791 --> 00:32:47,666 Ali, ty dobra! 455 00:32:47,750 --> 00:32:49,041 Dobra Ali! 456 00:32:49,958 --> 00:32:51,125 Dobranoc. 457 00:32:55,583 --> 00:32:57,291 Wejdź, usiądź. 458 00:32:57,375 --> 00:32:58,666 Siadaj. 459 00:33:01,166 --> 00:33:03,416 Magiczna wyciskarka pasty do zębów. 460 00:33:03,500 --> 00:33:07,125 Dzięki niej zużywasz pastę do samego końca. 461 00:33:07,208 --> 00:33:09,250 - Wypróbuj. - Przyda się? 462 00:33:09,333 --> 00:33:11,958 I-Jing tak. Dzieci dużo zostawiają. 463 00:33:12,041 --> 00:33:14,250 Dzięki temu zużyje do końca. 464 00:33:14,333 --> 00:33:16,291 Ona nie myje zębów. Dzięki. 465 00:33:16,375 --> 00:33:18,958 Jadłaś coś? 466 00:33:19,041 --> 00:33:21,875 - Tak, ciękuję. - To dobrze. 467 00:33:21,958 --> 00:33:24,791 Czemu pani tak śmiesznie mówi? 468 00:33:25,416 --> 00:33:28,166 Zachowuj się! Dzieci wygadują głupoty. 469 00:33:28,250 --> 00:33:30,458 Gdzie twoja mama? Czemu nie przyszła? 470 00:33:32,541 --> 00:33:34,375 Podoba ci się? 471 00:33:35,291 --> 00:33:36,416 No wiesz… 472 00:33:39,916 --> 00:33:42,458 Daj, ja wezmę. 473 00:33:42,958 --> 00:33:45,458 - Ty pierwsza, Wen-Bing. - I-Jing. 474 00:33:46,583 --> 00:33:49,291 Chciałam pomóc. 475 00:33:49,375 --> 00:33:52,875 A, właśnie! W lodówce są cztery torby z jedzeniem, 476 00:33:52,958 --> 00:33:56,083 a w zamrażarce kolejne cztery. Zapamiętasz? 477 00:33:56,166 --> 00:33:58,333 Wracam we wtorek. Na razie. 478 00:33:58,416 --> 00:33:59,458 Pa, pa! 479 00:34:03,166 --> 00:34:04,000 Gdzie? 480 00:34:06,375 --> 00:34:10,083 Nie obchodzi mnie, co mówią babcia i mama. Ja na to nie pozwolę. 481 00:34:10,166 --> 00:34:11,958 Koniec z lewą ręką. 482 00:34:12,041 --> 00:34:12,875 Dlaczego? 483 00:34:12,958 --> 00:34:15,166 Dlaczego! Bo jest nieczysta. 484 00:34:15,250 --> 00:34:17,333 Lewa ręka należy do diabła. 485 00:34:17,416 --> 00:34:20,500 On ją prowadzi i czyni nią zło. Rozumiesz? 486 00:34:21,625 --> 00:34:23,000 Tak. 487 00:34:39,000 --> 00:34:40,416 Serio? 488 00:34:41,500 --> 00:34:44,041 Tylko tyle zostawił. 489 00:34:44,125 --> 00:34:46,041 Surykatkę? 490 00:34:46,125 --> 00:34:48,000 Nie wiem, skąd ją wziął. 491 00:34:48,083 --> 00:34:50,083 Trzymał ją w domu. 492 00:34:51,125 --> 00:34:53,333 Jak się nazywa? 493 00:34:53,416 --> 00:34:54,666 Nie wiem. 494 00:34:55,500 --> 00:34:56,708 Gugu… 495 00:34:56,791 --> 00:34:58,875 Nazwiemy ją Gugu! 496 00:35:00,000 --> 00:35:02,750 23, 24, 25. 497 00:35:03,708 --> 00:35:05,916 Zgadza się. Dziękuję. 498 00:35:06,000 --> 00:35:07,250 Łatwizna, co? 499 00:35:08,250 --> 00:35:11,375 Łatwizna i udogodnienie. 500 00:35:11,958 --> 00:35:15,166 Mają tam tańsze witaminy! 501 00:35:15,250 --> 00:35:16,500 Naprawdę? 502 00:35:16,583 --> 00:35:17,875 A, właśnie. 503 00:35:18,416 --> 00:35:21,208 Lee pytał, czy polecisz piętnastego. 504 00:35:21,791 --> 00:35:23,333 Mam wtedy urodziny. 505 00:35:23,916 --> 00:35:25,083 Wiesz… 506 00:35:25,166 --> 00:35:29,083 Syn przyjeżdża do Tajwanu wyprawić mi przyjęcie. 507 00:35:30,083 --> 00:35:32,041 Dobra, to w kontakcie. 508 00:35:33,041 --> 00:35:34,916 Hej. 509 00:35:35,500 --> 00:35:37,916 Ile dałbyś mi lat? 510 00:35:39,666 --> 00:35:40,916 Sześćdziesiąt pięć? 511 00:35:42,125 --> 00:35:43,541 Bez przesady. 512 00:35:43,625 --> 00:35:45,791 Nie mam nawet sześćdziesiątki. 513 00:35:57,708 --> 00:35:59,625 Proszę pana, ile to kosztuje? 514 00:35:59,708 --> 00:36:00,916 Sześćdziesiąt. 515 00:36:34,958 --> 00:36:36,083 Co robisz? 516 00:36:36,166 --> 00:36:37,416 Nic. 517 00:36:43,041 --> 00:36:44,833 Gugu, patrz! 518 00:36:44,916 --> 00:36:47,458 Wzięła ją Diabelska Ręka. 519 00:36:47,541 --> 00:36:48,750 Ładna? 520 00:36:48,833 --> 00:36:50,958 Ja mam piłeczkę. 521 00:36:51,625 --> 00:36:53,833 Gugu. 522 00:36:57,500 --> 00:36:59,500 Wynocha! Zabierz to! 523 00:37:01,416 --> 00:37:03,666 Wyglądasz inaczej. 524 00:37:04,291 --> 00:37:05,583 Ładnie? 525 00:37:05,666 --> 00:37:06,666 Tak! 526 00:37:10,416 --> 00:37:12,416 Myje też szyby. Pokażę pani. 527 00:37:13,958 --> 00:37:17,125 Pryska płynem z wszystkich stron. 528 00:37:17,208 --> 00:37:18,958 Gdzie popryskać, Johnny? 529 00:37:19,041 --> 00:37:21,083 Ten powerbank od ciebie to bubel. 530 00:37:21,166 --> 00:37:23,208 Daj mi jakiś mocniejszy. 531 00:37:23,291 --> 00:37:25,958 Mam taki, który trzyma miesiąc. 532 00:37:26,041 --> 00:37:27,541 To już lepiej. 533 00:37:27,625 --> 00:37:30,000 Teraz ścieramy. 534 00:37:30,083 --> 00:37:32,250 I czyściusieńkie. Jak łza. 535 00:37:32,333 --> 00:37:33,458 Ali. 536 00:37:34,083 --> 00:37:36,000 - Stań przy makaronie. - Idę. 537 00:37:36,083 --> 00:37:39,416 Panie Yang, usiądźmy z tyłu. Dam panu coś do picia. 538 00:38:00,875 --> 00:38:03,041 Miałam niespodziewane wydatki. 539 00:38:03,125 --> 00:38:05,000 Za miesiąc się nie spóźnię. 540 00:38:05,083 --> 00:38:06,833 - Przepraszam. - Za miesiąc? 541 00:38:06,916 --> 00:38:09,291 W poprzednim też nie dostałem. 542 00:38:09,375 --> 00:38:10,208 Nie wie pani? 543 00:38:10,291 --> 00:38:11,500 Nie wie pani, 544 00:38:11,583 --> 00:38:15,875 że nocny bazar to jedno z najruchliwszych miejsc w mieście? 545 00:38:16,583 --> 00:38:19,875 Jak się będzie pani spóźniać, wynajmę komu innemu. 546 00:38:26,250 --> 00:38:27,416 Naprawdę przepraszam. 547 00:38:27,500 --> 00:38:29,583 To się nie powtórzy. 548 00:38:32,166 --> 00:38:36,625 Muszę robić wycieczki po czynsz. Nie tak powinno to wyglądać. 549 00:38:36,708 --> 00:38:38,541 - Przepraszam… - Panie Yang. 550 00:38:38,625 --> 00:38:40,208 Po co te nerwy? Proszę. 551 00:38:40,291 --> 00:38:42,750 Chętni się ustawiają w kolejce. 552 00:38:42,833 --> 00:38:44,875 Chce pani zostać, to proszę płacić. 553 00:38:44,958 --> 00:38:46,958 Chciał pan kupić smartwatcha. 554 00:38:47,041 --> 00:38:48,958 Mam na stanie. Chce pan obejrzeć? 555 00:38:50,583 --> 00:38:51,833 - Przepraszam. - Ma pan? 556 00:38:51,916 --> 00:38:53,916 Przyszły dzisiaj. 557 00:38:54,000 --> 00:38:55,666 Makaron dla pana. 558 00:39:07,083 --> 00:39:11,208 Napij się na poprawę humoru. 559 00:39:16,583 --> 00:39:17,625 Od razu lepiej. 560 00:39:19,833 --> 00:39:22,208 - Ali! - Wróciłaś. 561 00:39:22,750 --> 00:39:24,166 - Mamo! - I-Jing! 562 00:39:24,250 --> 00:39:26,625 Gdzie byłaś? Tak fajnie było? 563 00:39:30,666 --> 00:39:33,166 Składam się na fundusz społecznościowy. 564 00:39:33,250 --> 00:39:37,083 Mogę wypłacić w tym miesiącu. Nie potrzebuję tych pieniędzy. 565 00:39:37,708 --> 00:39:40,500 Pomyślałem… Może ci pożyczyć? 566 00:39:48,666 --> 00:39:52,041 Nie trzeba. Zachowaj je dla siebie. 567 00:39:55,666 --> 00:39:57,208 Coś wymyślę. 568 00:40:00,375 --> 00:40:02,208 Będę zamykać. 569 00:40:05,708 --> 00:40:06,750 Hej. 570 00:40:07,375 --> 00:40:09,791 Jak skończysz, poczekaj na mnie. 571 00:40:09,875 --> 00:40:11,708 Napijemy się jeszcze. 572 00:40:12,541 --> 00:40:14,583 Jasne, poczekam! 573 00:40:54,916 --> 00:40:57,083 Cheng I-Ann! Przyszłaś! 574 00:40:57,166 --> 00:40:58,875 Szukałam cię. 575 00:40:58,958 --> 00:41:00,833 Ślicznie wyglądasz. 576 00:41:00,916 --> 00:41:03,083 Włożyłam byle co. Ty też ładnie. 577 00:41:03,166 --> 00:41:05,166 Dzięki. Chodź się napić. 578 00:41:05,958 --> 00:41:07,791 Słodziak. Nazywa się Gugu? 579 00:41:07,875 --> 00:41:08,958 Tak. 580 00:41:09,041 --> 00:41:11,166 - Gryzie? - Nie. 581 00:41:11,250 --> 00:41:13,375 Gugu. 582 00:41:19,375 --> 00:41:22,750 To pierwsza wizyta, więc przyniosłem prezent. Alkohol. 583 00:41:24,166 --> 00:41:26,083 Dobrze, napijmy się twojego. 584 00:41:27,166 --> 00:41:29,083 I-Jing, czas spać. Późno już. 585 00:41:29,166 --> 00:41:31,750 Koniec zabaw z Gugu. Do łóżka. 586 00:41:32,333 --> 00:41:33,416 Dobranoc, Gugu. 587 00:41:33,500 --> 00:41:34,625 Dobranoc. 588 00:41:34,708 --> 00:41:36,958 Dobranoc. 589 00:41:43,625 --> 00:41:45,875 - Żenada. - Co on robi? 590 00:41:47,083 --> 00:41:49,083 Podoba ci się życie studenckie? 591 00:41:49,166 --> 00:41:50,625 I to jak! 592 00:41:53,125 --> 00:41:55,291 Czemu nie poszłaś na studia? 593 00:41:56,291 --> 00:41:58,125 Mojej rodziny nie stać. 594 00:41:58,208 --> 00:42:00,875 Myślałam, że pójdziesz na państwową uczelnię. 595 00:42:00,958 --> 00:42:04,250 Miałaś same piątki. I byłaś szkolną pięknością. 596 00:42:04,333 --> 00:42:06,000 Wszyscy ci zazdrościli. 597 00:42:06,083 --> 00:42:09,291 Szkolną pięknością? Ale obciach. 598 00:42:25,125 --> 00:42:28,000 - I-Jing, umyłaś zęby? - Jeszcze nie. 599 00:42:28,083 --> 00:42:31,333 Nie sądziłam, że jeszcze cię spotkam. 600 00:42:31,416 --> 00:42:33,125 Tak nagle zniknęłaś. 601 00:42:35,750 --> 00:42:38,666 Przeprowadziłyśmy się, kiedy ojciec uciekł. 602 00:42:40,500 --> 00:42:42,291 Myślałam, że odszedł dużo wcześniej. 603 00:42:42,375 --> 00:42:44,291 Otwieramy szampana! 604 00:42:44,375 --> 00:42:46,750 Raz, dwa, trzy! 605 00:42:57,000 --> 00:42:58,083 Dziękuję. 606 00:43:00,041 --> 00:43:01,416 Gdzie zakrętka? 607 00:43:02,458 --> 00:43:03,750 Nieważne. 608 00:43:03,833 --> 00:43:05,375 I tak wypijemy całą. 609 00:43:10,666 --> 00:43:14,000 Powinnaś się częściej uśmiechać. Zwykle jesteś ponura. 610 00:43:14,083 --> 00:43:15,916 Zamyślona. 611 00:43:16,000 --> 00:43:17,500 Gdy się uśmiechasz, myślę, 612 00:43:18,166 --> 00:43:19,375 że jesteś ładna. 613 00:43:25,250 --> 00:43:26,416 No co? 614 00:43:28,583 --> 00:43:29,583 Pij. Co jest? 615 00:43:29,666 --> 00:43:31,875 Nic. 616 00:43:32,916 --> 00:43:34,208 Nie jestem pijana. 617 00:43:36,291 --> 00:43:37,958 Może troszkę. 618 00:43:47,958 --> 00:43:50,333 Za ile? 619 00:43:51,166 --> 00:43:52,416 W sensie? 620 00:43:52,500 --> 00:43:55,708 Para za dwieście, a dotknięcie uda za stówę. 621 00:43:57,125 --> 00:43:58,375 Pokaż cycki. 622 00:44:00,458 --> 00:44:03,625 - Ciężko pracuję. Łatwo oceniać. - Jesteś niemiła. 623 00:44:03,708 --> 00:44:06,333 Macie się za lepszych, bo studiujecie? 624 00:44:06,416 --> 00:44:07,333 Sztywniara. 625 00:44:08,583 --> 00:44:09,708 I-Ann! 626 00:44:10,625 --> 00:44:11,833 A tej co? 627 00:44:12,583 --> 00:44:13,791 Co się stało? 628 00:44:22,833 --> 00:44:24,166 Czy to… 629 00:44:24,916 --> 00:44:26,333 nie za szybko? 630 00:44:29,666 --> 00:44:31,958 Ale ciężko się rozpina. 631 00:44:33,541 --> 00:44:34,666 Pomogę ci. 632 00:44:42,750 --> 00:44:43,958 Już. 633 00:44:47,541 --> 00:44:48,500 Shu-Fen? 634 00:44:56,708 --> 00:44:58,500 Mama śpi. 635 00:45:04,000 --> 00:45:05,583 To co tu jeszcze robisz? 636 00:45:06,250 --> 00:45:07,375 Właśnie wychodzę. 637 00:45:07,875 --> 00:45:09,041 Wypad. 638 00:45:10,083 --> 00:45:11,416 Dobranoc. 639 00:46:12,750 --> 00:46:14,166 Dowód poproszę. 640 00:46:17,208 --> 00:46:18,958 Proszę uzupełnić dane. 641 00:46:52,000 --> 00:46:53,250 Hej! 642 00:46:53,333 --> 00:46:54,250 Co? 643 00:46:55,375 --> 00:46:56,333 No nie. 644 00:46:56,416 --> 00:47:00,083 - Serio? Gapisz się na nią? - Ciszej. Nie. 645 00:47:00,625 --> 00:47:03,625 - Śmiało, możesz ją przelecieć. - Nie, wracaj! 646 00:47:04,333 --> 00:47:06,041 - Jest twój. - Co? 647 00:47:06,625 --> 00:47:10,625 - Następnym razem chcę jakiś gratis! - Dobrze, dzięki. Do zobaczenia. 648 00:47:13,458 --> 00:47:14,958 Co się gapisz? Wypad! 649 00:47:15,041 --> 00:47:16,916 Wszystko dobrze, rozmawiamy. 650 00:47:17,000 --> 00:47:18,750 Poprztykaliśmy się. 651 00:47:22,000 --> 00:47:23,625 Wychodź. 652 00:47:24,500 --> 00:47:25,333 Dobrze. 653 00:47:29,125 --> 00:47:30,750 Proszę. Weź. 654 00:47:33,208 --> 00:47:35,375 Chcesz pobawić się piłeczką? 655 00:47:35,458 --> 00:47:37,000 Podoba ci się. 656 00:47:37,083 --> 00:47:38,458 Daj. 657 00:47:39,000 --> 00:47:42,416 Chodź, idziemy na herbatę z babcią i ciociami. 658 00:47:42,500 --> 00:47:47,125 Mogę wziąć Gugu? 659 00:47:47,208 --> 00:47:48,791 Wykluczone! 660 00:48:03,500 --> 00:48:06,083 Przywiozłam wam prezenty. 661 00:48:06,666 --> 00:48:08,500 - Coś dla każdej. - Dzięki. 662 00:48:08,583 --> 00:48:09,958 To dla ciebie. 663 00:48:10,500 --> 00:48:13,625 - Proszę. - Super! 664 00:48:17,625 --> 00:48:19,375 A olej rybny? 665 00:48:19,958 --> 00:48:21,958 Dostałyśmy koszulkę? 666 00:48:22,041 --> 00:48:25,291 Nie tylko! Te witaminy są świetne! 667 00:48:25,375 --> 00:48:28,708 Mają maksymalne stężenie! A jakie drogie! 668 00:48:28,791 --> 00:48:30,916 Często ostatnio latasz do Stanów? 669 00:48:31,416 --> 00:48:34,375 Niezbyt. Dwa razy w miesiącu. 670 00:48:34,458 --> 00:48:37,000 Dwa razy? To bardzo często. 671 00:48:38,666 --> 00:48:41,000 Nie przesadzaj. Idę do toalety. 672 00:48:42,375 --> 00:48:45,083 Widzisz? Znów unika tematu. 673 00:48:45,916 --> 00:48:49,291 Niedługo ma urodziny. Gdzie je robimy? 674 00:48:50,041 --> 00:48:52,125 W restauracji Tong-Qing, a gdzie? 675 00:48:52,208 --> 00:48:53,708 Ile biorą od stolika? 676 00:48:54,250 --> 00:48:57,250 - Ja nie mogę się dorzucić. - Czemu znowu? 677 00:48:59,625 --> 00:49:01,541 A nasz brat? Dołoży się? 678 00:49:01,625 --> 00:49:03,625 To nie wyjdzie dużo. 679 00:49:06,708 --> 00:49:10,916 Leczenie i pogrzeb Jiang-Qinga kosztowały mnie 150 000 TWD. 680 00:49:13,083 --> 00:49:14,833 Umarł? Kiedy? 681 00:49:16,750 --> 00:49:18,458 Nie miał rodziny? 682 00:49:18,541 --> 00:49:20,875 Czemu ty masz za to płacić? 683 00:49:20,958 --> 00:49:23,666 - Co cię on obchodził? - Miał tylko mnie. 684 00:49:23,750 --> 00:49:25,166 Bez jaj. 685 00:49:25,250 --> 00:49:28,208 - Zwariowałaś. - To kupa kasy. 686 00:49:28,291 --> 00:49:29,958 Masz za dużo pieniędzy? 687 00:49:30,041 --> 00:49:32,208 To bez znaczenia, ile mam. 688 00:49:33,375 --> 00:49:35,208 Przestańcie mnie się czepiać. 689 00:49:35,291 --> 00:49:37,000 Prowadzisz działalność dobroczynną? 690 00:49:37,083 --> 00:49:38,833 Znalazł ci pracę. 691 00:49:38,916 --> 00:49:41,166 - Wieki temu. - Pożyczył twojemu mężowi. 692 00:49:41,250 --> 00:49:42,916 Oddałam. 693 00:49:43,000 --> 00:49:44,666 Co ma jedno do drugiego? 694 00:49:44,750 --> 00:49:48,375 - Nie mieszaj dwóch rzeczy. - Kto by zapłacił, gdyby nie ja? 695 00:49:48,458 --> 00:49:52,000 Nie chodzi o to, czy oddałaś, tylko, że wam pomógł. 696 00:49:52,083 --> 00:49:53,166 To bez związku. 697 00:49:53,250 --> 00:49:54,750 - Harowałam. - Umarł. 698 00:49:54,833 --> 00:49:56,625 Zapłaciłam za pogrzeb. 699 00:49:56,708 --> 00:49:59,666 - To nie zbytek. - Zastanów się, nim coś zrobisz. 700 00:49:59,750 --> 00:50:01,291 Musiałam go pochować. 701 00:50:01,375 --> 00:50:04,458 - Nigdy się nas nie radzisz. - Mówisz po fakcie. 702 00:50:04,541 --> 00:50:07,750 - I podejmujesz złe decyzje. - To moje życie. Nie wtrącajcie się. 703 00:50:07,833 --> 00:50:10,291 Przepraszam. Proszę ciszej. 704 00:50:10,375 --> 00:50:13,000 Nie są panie same. Dziękuję. 705 00:50:17,333 --> 00:50:19,291 Kto to jest Jiang-Qing? 706 00:50:24,541 --> 00:50:27,625 Przemyśl to sobie, bo zawsze tak robisz. 707 00:50:28,166 --> 00:50:30,125 Co się stało? 708 00:50:30,208 --> 00:50:32,625 Nie było mnie raptem dwie minuty, a wy… 709 00:50:36,125 --> 00:50:38,583 - Nie mam dwójki. - To pijesz! 710 00:50:39,083 --> 00:50:40,375 Tutaj. 711 00:50:43,291 --> 00:50:44,500 Ful z szóstką. 712 00:50:45,583 --> 00:50:47,416 Za wysoko, nie mam. 713 00:50:47,500 --> 00:50:49,166 - To pijesz! - A-Ming. 714 00:50:49,250 --> 00:50:50,166 Nic. 715 00:50:50,250 --> 00:50:51,708 Musimy pogadać. 716 00:50:51,791 --> 00:50:54,833 Przychodzi tylko, gdy czegoś chce. Posłuchajmy. 717 00:50:55,375 --> 00:50:58,750 Muszę wziąć wolne piętnastego. Babcia kończy sześćdziesiątkę. 718 00:50:59,250 --> 00:51:01,458 Widzisz? A nie mówiłem? 719 00:51:01,541 --> 00:51:02,958 Zmień mi grafik. 720 00:51:04,083 --> 00:51:07,333 Wcześniejsze wyjścia i spóźnienia uzgadniaj z Xiao-Ping. 721 00:51:07,416 --> 00:51:09,250 Od kiedy ona ustala grafik? 722 00:51:09,875 --> 00:51:11,208 Ty to załatw. 723 00:51:11,291 --> 00:51:13,291 - Para. - Pas. 724 00:51:13,375 --> 00:51:14,416 Paniusiu! 725 00:51:15,833 --> 00:51:17,208 Co podać? 726 00:51:17,291 --> 00:51:19,541 Jedną porcję w liściu proszę. 727 00:51:25,291 --> 00:51:28,666 - A tej co? - Nie wiem, sprawdzę. 728 00:51:31,583 --> 00:51:32,958 Żyjesz? 729 00:51:33,041 --> 00:51:34,541 Sami sprawdźcie! 730 00:51:35,208 --> 00:51:37,041 Wyjątkowa promocja! 731 00:51:51,250 --> 00:51:52,125 Shu-Fen. 732 00:51:52,666 --> 00:51:55,625 Pamiętasz, jak piliśmy u ciebie i cię ścięło? 733 00:51:59,833 --> 00:52:01,125 Zasnęłaś. 734 00:52:01,208 --> 00:52:04,583 Pamiętasz, co było przedtem? 735 00:52:12,416 --> 00:52:14,125 Też się wtedy upiłem. 736 00:52:15,041 --> 00:52:17,583 Ale było fajnie, więc pomyślałem… 737 00:52:17,666 --> 00:52:20,541 że może gdybyś chciała, 738 00:52:20,625 --> 00:52:21,916 mógłbym… 739 00:52:23,000 --> 00:52:26,333 znów cię odwiedzić… 740 00:52:32,083 --> 00:52:34,208 Pracuj, nie przeszkadzam. 741 00:52:46,041 --> 00:52:48,041 - I-Jing! - Co? 742 00:52:48,125 --> 00:52:49,333 Co robisz? 743 00:52:49,416 --> 00:52:51,875 Nic, tylko oglądam. 744 00:52:51,958 --> 00:52:54,125 - Chodź na lody. - Dobra. 745 00:53:55,125 --> 00:53:57,041 Gugu, łap piłeczkę. 746 00:53:58,083 --> 00:53:58,958 Uwaga! 747 00:54:37,708 --> 00:54:39,791 Nie przeszkadzaj. 748 00:54:39,875 --> 00:54:42,166 Rysuję. 749 00:54:42,250 --> 00:54:43,958 Ostatni raz. 750 00:54:56,250 --> 00:54:57,458 Gugu! 751 00:55:09,916 --> 00:55:12,000 Jesteśmy na miejscu zdarzenia. 752 00:55:12,083 --> 00:55:14,375 Doszło do wypadku z udziałem skutera. 753 00:55:14,458 --> 00:55:16,291 Gdy tędy przejeżdżał, 754 00:55:16,375 --> 00:55:19,083 {\an8}spadło na niego zwierzę podobne do surykatki. 755 00:55:19,166 --> 00:55:22,416 {\an8}Wystraszyło kierowcę i skuter się przewrócił. 756 00:55:22,500 --> 00:55:24,291 {\an8}Nie wiem, z którego piętra, 757 00:55:24,375 --> 00:55:27,375 ale spadło zwierzątko. Dokładnie nie widziałam. 758 00:55:27,458 --> 00:55:29,833 Uderzyło w kierowcę. 759 00:55:29,916 --> 00:55:31,458 Ten gwałtownie zahamował. 760 00:55:31,541 --> 00:55:33,666 Ostro skręcił i się przewrócił. 761 00:55:33,750 --> 00:55:35,125 Nawet krwawił. 762 00:55:35,208 --> 00:55:37,250 Byłam w szoku. 763 00:55:37,333 --> 00:55:40,375 Z nieba spadł szczur większy od kota. 764 00:55:40,458 --> 00:55:43,041 Tuż przed panem? 765 00:55:43,125 --> 00:55:46,333 Tak, tuż przede mną. 766 00:55:46,416 --> 00:55:47,750 Wystraszyłem się. 767 00:55:47,833 --> 00:55:51,375 - Jest pan obolały? - Głupie pytanie. 768 00:55:51,458 --> 00:55:53,000 Przyjrzyjmy się. 769 00:55:53,083 --> 00:55:56,583 Na jezdni jest długi ślad opon skutera. 770 00:55:56,666 --> 00:56:00,333 Kałuża krwi. Nie wiem czyjej. 771 00:56:00,416 --> 00:56:05,291 Skąd spadła surykatka? Policja wciąż to ustala. 772 00:56:05,375 --> 00:56:06,500 Wystarczy. 773 00:56:06,583 --> 00:56:08,958 W kółko leci to samo. 774 00:56:09,625 --> 00:56:12,208 Mogę pójść zobaczyć? 775 00:56:12,291 --> 00:56:15,541 Właściciel nas wyrzuci, jak się dowie, że miałyśmy zwierzę. 776 00:56:16,125 --> 00:56:20,375 Dlaczego wyskoczył za piłeczką? 777 00:56:20,458 --> 00:56:22,583 To nie twoja wina. 778 00:56:22,666 --> 00:56:24,791 Wiem, że nie moja. 779 00:56:24,875 --> 00:56:27,666 Tylko diabła. 780 00:56:30,500 --> 00:56:33,500 Już dobrze. Nie smuć się. 781 00:56:33,583 --> 00:56:35,041 Nie płacz. 782 00:56:43,291 --> 00:56:44,333 Hej. 783 00:56:45,583 --> 00:56:47,541 Która to Cheng I-Ann? 784 00:56:48,416 --> 00:56:49,666 Ty? 785 00:56:49,750 --> 00:56:51,041 Na zewnątrz. 786 00:56:51,125 --> 00:56:52,375 Pojebało? 787 00:56:52,458 --> 00:56:54,208 - Lafirynda! - Kim ty jesteś? 788 00:56:54,291 --> 00:56:55,541 Lubisz cudzych mężów? 789 00:56:55,625 --> 00:56:56,625 - Co? - A-Ming! 790 00:56:56,708 --> 00:56:57,750 Nie rozumiesz? 791 00:56:57,833 --> 00:56:59,916 Jestem żoną właściciela! 792 00:57:00,000 --> 00:57:01,458 Co? O co ci chodzi? 793 00:57:01,541 --> 00:57:04,625 Sypiasz z moim mężem! Słyszysz? 794 00:57:04,708 --> 00:57:06,541 Mówiłeś, że się rozwiodłeś. 795 00:57:06,625 --> 00:57:08,250 Nieprawda. 796 00:57:08,333 --> 00:57:10,041 Mówiłeś, że się rozwiodłeś! 797 00:57:10,125 --> 00:57:12,250 Łapy precz! Cholera jasna! 798 00:57:12,333 --> 00:57:14,958 Spierdalaj! Jebnięta suka. 799 00:57:15,041 --> 00:57:16,708 - Uderzyła mnie! - Stój! 800 00:57:16,791 --> 00:57:18,125 - Wracaj tu! - Uspokój się. 801 00:57:18,208 --> 00:57:20,125 - Wracaj! - Wstyd mi robisz. 802 00:57:20,208 --> 00:57:21,333 Puść mnie! 803 00:57:21,416 --> 00:57:26,291 - Pierdolę, odchodzę! - Nie możesz. Kto będzie sprzedawał? 804 00:57:26,375 --> 00:57:29,625 Żebym cię więcej nie widziała! 805 00:57:29,708 --> 00:57:31,291 Spieprzaj! 806 00:57:31,375 --> 00:57:34,291 Nigdy nie zakładał gumki i kończył we mnie. 807 00:57:34,375 --> 00:57:36,250 Jestem z nim w ciąży. Narka. 808 00:59:21,875 --> 00:59:25,583 Ładuje się pięć minut, a trzyma pięć godzin. Dwieście za sztukę. 809 00:59:25,666 --> 00:59:27,041 - Proszę. - Dziękuję. 810 00:59:27,125 --> 00:59:28,541 - Dzięki. - Do zobaczenia. 811 00:59:29,666 --> 00:59:30,833 Zapraszam. 812 00:59:31,333 --> 00:59:32,833 Johnny. 813 00:59:32,916 --> 00:59:36,333 - Robię ci reklamę, prawda? - Tak. 814 00:59:36,416 --> 00:59:38,625 Powinieneś mi zapłacić. 815 00:59:40,083 --> 00:59:42,250 Kasujesz mnie za promocję? 816 00:59:45,458 --> 00:59:47,458 - Wystarczy? - Tak. 817 00:59:48,000 --> 00:59:50,500 - Ale jeszcze mi pomożesz? - Tak. 818 00:59:51,125 --> 00:59:54,250 - Płacę sto za dziesięć razy. - Dobra. 819 01:00:29,166 --> 01:00:30,625 Potrzebuję tylko jeden. 820 01:00:32,083 --> 01:00:33,416 Pięćdziesiąt reszty. 821 01:00:39,166 --> 01:00:41,166 Zapraszam po magiczną gąbkę. 822 01:00:41,250 --> 01:00:43,083 Superchłonna. Dotknijcie. 823 01:00:43,166 --> 01:00:44,500 Niech pani sprawdzi. 824 01:00:45,083 --> 01:00:46,625 Zapraszam panią. 825 01:00:50,083 --> 01:00:53,291 Śmiało! Szkoda takiej okazji! 826 01:00:55,416 --> 01:00:57,791 Mój człowiek w Nowym Jorku mówił, 827 01:00:57,875 --> 01:01:01,875 że w samolocie gadała pani bez przerwy przez 15 godzin. 828 01:01:02,625 --> 01:01:03,875 To nieprawda. 829 01:01:03,958 --> 01:01:06,875 Poza tym świetnie się dogadywaliśmy. 830 01:01:07,875 --> 01:01:09,958 Proszę trzymać się zasad. 831 01:01:10,458 --> 01:01:13,458 Musi wyglądać dokładnie jak na zdjęciu w paszporcie. 832 01:01:13,958 --> 01:01:16,125 Na kontroli celnej pani mówi. 833 01:01:16,750 --> 01:01:18,791 Dobrze. Bez obaw. 834 01:01:19,541 --> 01:01:21,458 Proszę zadzwonić po powrocie. 835 01:01:22,041 --> 01:01:23,583 Dobrze. 836 01:01:23,666 --> 01:01:26,416 Nie zatańczy pan? 837 01:01:38,125 --> 01:01:39,375 Stolik drugi. 838 01:01:50,875 --> 01:01:54,541 Proszę wybaczyć. I-Jing, zrób sobie przerwę. Ja posprzątam. 839 01:01:55,125 --> 01:01:56,625 Cheng I-Jing! 840 01:01:57,375 --> 01:01:58,666 Co ty robisz? 841 01:02:33,583 --> 01:02:36,208 No niech pani powie, który raz przychodzę? 842 01:02:36,833 --> 01:02:38,375 I gdzie mój czynsz? 843 01:02:39,041 --> 01:02:40,708 Straciła pani wiarygodność. 844 01:02:42,166 --> 01:02:44,041 Ma pani trzy dni. 845 01:02:44,125 --> 01:02:45,583 Ani dnia więcej. 846 01:02:45,666 --> 01:02:47,416 Płaci pani albo żegnam! 847 01:02:49,333 --> 01:02:54,208 - Zapłacę, jak tylko będę miała. - Ciszej, panie Yang. Wszyscy słyszą. 848 01:02:54,291 --> 01:02:58,083 Co mówiłem? Czynsz płatny pierwszego! 849 01:02:58,166 --> 01:03:00,458 - Spokojnie. - Co pani sobie wyobraża? 850 01:03:01,041 --> 01:03:03,083 Że działam charytatywnie? 851 01:03:03,166 --> 01:03:05,291 Już dobrze. Wystarczy. 852 01:03:05,375 --> 01:03:06,458 Trzy dni. 853 01:03:18,541 --> 01:03:19,750 Shu-Fen. 854 01:03:22,500 --> 01:03:23,958 Daj sobie pomóc. 855 01:03:28,458 --> 01:03:30,625 Coś wymyślę. 856 01:03:31,750 --> 01:03:33,583 Zdobędę te pieniądze. 857 01:03:57,458 --> 01:04:01,125 Czemu palisz w moim pokoju? Idź na balkon! 858 01:04:01,208 --> 01:04:03,541 Czemu jesteś w domu? 859 01:04:03,625 --> 01:04:05,833 Nie powinnaś być w pracy? 860 01:04:05,916 --> 01:04:07,541 Nie twoja sprawa. 861 01:04:07,625 --> 01:04:09,541 Nie mogę pooglądać telewizji? 862 01:04:10,583 --> 01:04:13,666 Pewnie ją zwolnili. 863 01:04:21,125 --> 01:04:25,125 Nie mamy pieniędzy, musisz iść do pracy. 864 01:04:25,208 --> 01:04:27,833 Łatwo się mówi. Sama idź. 865 01:04:27,916 --> 01:04:30,458 - Jestem za mała! - Nieważne. 866 01:04:47,041 --> 01:04:49,583 Muszę omówić z babcią coś ważnego. 867 01:04:49,666 --> 01:04:51,958 Siedź cichutko, dobrze? 868 01:04:52,041 --> 01:04:53,291 Dobrze. 869 01:04:56,541 --> 01:04:57,916 Jesteś. 870 01:04:58,000 --> 01:04:59,708 Wejdź. 871 01:04:59,791 --> 01:05:01,541 Robię duszone mięso. 872 01:05:04,000 --> 01:05:06,750 Cześć, I-Jing. 873 01:05:09,666 --> 01:05:11,416 Co tu robisz? 874 01:05:12,000 --> 01:05:13,750 Mama po mnie zadzwoniła. 875 01:05:13,833 --> 01:05:15,750 Myślałam, że nie lubisz wizyt. 876 01:05:17,583 --> 01:05:19,166 Idź popatrzeć na rybki. 877 01:05:20,333 --> 01:05:22,666 Mamo, czemu jej powiedziałaś, że przyjdę? 878 01:05:23,833 --> 01:05:26,666 W czym problem? To chyba nie tajemnica. 879 01:05:26,750 --> 01:05:28,666 Chciałam pogadać w cztery oczy. 880 01:05:28,750 --> 01:05:31,583 Musicie się ciągle kłócić? 881 01:05:31,666 --> 01:05:33,583 Kiedy niby się z nią kłócę? 882 01:05:34,125 --> 01:05:36,208 Co to za tajemnica? 883 01:05:37,375 --> 01:05:39,875 Nie proszę o wiele. 884 01:05:41,250 --> 01:05:42,833 Tylko na trzy miesiące. 885 01:05:43,458 --> 01:05:46,000 W trzy miesiące stanęłabym na nogi. 886 01:05:46,083 --> 01:05:49,041 Obiecałam twoim siostrom, że nie będę ci pożyczać. 887 01:05:49,125 --> 01:05:51,416 Co im do tego? To nie ich pieniądze. 888 01:05:52,958 --> 01:05:55,750 Musiałaś znów sprzątać jego bajzel? 889 01:06:00,458 --> 01:06:01,750 Ryby są głupie. 890 01:06:06,500 --> 01:06:09,166 Nie myślą. Głupie są. 891 01:06:10,458 --> 01:06:12,875 Pomogłabyś rodzinie. 892 01:06:13,500 --> 01:06:14,916 Nie zapominaj, młoda damo, 893 01:06:15,000 --> 01:06:18,833 że nawet mi nie oddałaś za czynsz. 894 01:06:20,166 --> 01:06:21,041 Halo? 895 01:06:21,125 --> 01:06:23,041 I-Ann? Tu A-Ming. 896 01:06:23,791 --> 01:06:25,208 Musimy pogadać. 897 01:06:25,291 --> 01:06:26,333 Spierdalaj. 898 01:06:26,416 --> 01:06:28,833 Mamy coś ważnego do omówienia. 899 01:06:31,250 --> 01:06:33,375 A kiedy zamknęli mu fabrykę? 900 01:06:33,458 --> 01:06:36,166 Nikt z rodziny nam nie pomógł. 901 01:06:36,791 --> 01:06:39,625 Utrapienie z tobą. 902 01:06:39,708 --> 01:06:42,875 Shu-Fen, zrozum wreszcie. 903 01:06:42,958 --> 01:06:46,000 Wyszłaś z domu. Wstydu nie masz, 904 01:06:46,083 --> 01:06:48,291 żeby prosić o pieniądze. 905 01:06:48,375 --> 01:06:50,083 Czemu podsłuchiwałaś? 906 01:06:50,166 --> 01:06:52,875 Kiedy się wreszcie opamiętasz? 907 01:06:52,958 --> 01:06:54,875 Długo jeszcze tak zamierzasz? 908 01:06:54,958 --> 01:06:57,708 Ile można pożyczać? Halo! 909 01:06:57,791 --> 01:07:01,208 W kółko to samo! 910 01:07:01,291 --> 01:07:04,291 Przestańcie się kłócić! Podnosicie mi ciśnienie! 911 01:07:07,625 --> 01:07:09,000 Słuchaj no. 912 01:07:09,541 --> 01:07:12,625 Nie mam pieniędzy, żeby ci pożyczyć. 913 01:07:12,708 --> 01:07:15,958 Słyszałaś? Koniec pożyczania. 914 01:07:17,166 --> 01:07:19,625 Dla syna byś znalazła. 915 01:07:19,708 --> 01:07:20,541 Znalazłabym. 916 01:07:21,916 --> 01:07:24,416 Córka wychodzi z domu i staje się obca. 917 01:07:24,500 --> 01:07:27,416 Wchodzi do obcej rodziny. 918 01:07:27,500 --> 01:07:30,458 Przecież mama ci pomagała. Trochę wdzięczności. 919 01:07:30,541 --> 01:07:33,041 - Gdyby twój mężulek… - Uważaj, co mówisz! 920 01:07:33,125 --> 01:07:35,625 - Uspokój się! - Dobra, nieważne. 921 01:07:35,708 --> 01:07:39,541 Nie przyszłabym, gdyby nie chodziło o stoisko! 922 01:07:39,625 --> 01:07:41,791 Mam tego dość! 923 01:07:50,333 --> 01:07:51,916 Idziemy do domu. 924 01:07:52,000 --> 01:07:55,875 Też jesteś córką. Mieszkanie przepisali na syna. 925 01:07:56,583 --> 01:07:57,708 Idiotka. 926 01:08:04,083 --> 01:08:05,041 Mamo! 927 01:08:07,625 --> 01:08:09,625 - Co? - To prawda? 928 01:08:09,708 --> 01:08:11,041 Co takiego? 929 01:08:11,791 --> 01:08:14,500 Nie podzielicie go na troje? 930 01:08:41,083 --> 01:08:42,125 I-Jing! 931 01:08:42,958 --> 01:08:45,041 Pomóż mi rozstawić krzesła. 932 01:08:50,041 --> 01:08:51,041 I-Jing! 933 01:08:53,666 --> 01:08:54,791 I-Jing! 934 01:09:48,250 --> 01:09:52,000 LOMBARD 935 01:10:08,083 --> 01:10:10,916 Halo? I-Ann? Tu A-Ming. Musimy pogadać. 936 01:10:11,000 --> 01:10:13,500 - Czyj to numer? - Nieważne. 937 01:10:13,583 --> 01:10:16,333 - Dzwoniłem do ciebie. - Nie mamy o czym gadać! 938 01:10:16,416 --> 01:10:19,458 Jebać ci matkę, stoisko i tego paszteta! 939 01:10:19,541 --> 01:10:20,833 To dziecko… 940 01:11:53,208 --> 01:11:55,833 Kto to może być tak wcześnie? Sprawdzę. 941 01:12:07,125 --> 01:12:08,541 Pani Wu Xue-Mei? 942 01:12:08,625 --> 01:12:11,208 Tak. O co chodzi? 943 01:12:11,291 --> 01:12:13,750 Urząd Imigracyjny. Mamy nakaz przeszukania. 944 01:12:14,416 --> 01:12:16,791 Proszę. 945 01:12:24,458 --> 01:12:28,000 Przecież wczoraj położyłam paszporty i bilety na stole. 946 01:12:28,083 --> 01:12:30,291 A kiedy przyszła policja, 947 01:12:30,375 --> 01:12:33,958 już ich nie było! 948 01:12:34,041 --> 01:12:37,416 Mamo, już wyszli. Nie musisz szeptać. 949 01:12:38,166 --> 01:12:40,375 Czemu mieli nakaz przeszukania? 950 01:12:40,458 --> 01:12:43,291 Prokuratura Okręgowa oskarżyła 21 osób. 951 01:12:43,375 --> 01:12:46,541 Całe szczęście. Mogli mnie zamknąć! 952 01:12:47,250 --> 01:12:49,416 Całe szczęście! 953 01:12:49,500 --> 01:12:51,208 Teraz cisza. 954 01:12:51,291 --> 01:12:53,083 Stańcie parami. 955 01:12:53,166 --> 01:12:55,041 Wyjdziemy i włożymy buty. 956 01:12:55,125 --> 01:12:57,000 I pobawimy się na dworze. 957 01:12:57,083 --> 01:12:59,833 - Idziemy na dwór! - Ale super! 958 01:13:01,208 --> 01:13:04,166 Znajdźcie swoje buty i idźcie na dwór. 959 01:13:10,458 --> 01:13:12,541 Buty i na dwór. 960 01:13:12,625 --> 01:13:15,041 Pozwólcie innym włożyć. Powolutku. 961 01:13:15,125 --> 01:13:19,416 Może gdy nie patrzyłaś, skonfiskowali paszporty. 962 01:13:19,500 --> 01:13:20,791 Mogło tak być. 963 01:13:49,000 --> 01:13:51,000 Głupia jesteś. 964 01:13:51,083 --> 01:13:54,500 Żadne pieniądze nie są warte takiego ryzyka. 965 01:13:54,583 --> 01:13:58,708 A ty co, lepszy? A ta sterta pornoli pod łóżkiem? 966 01:13:58,791 --> 01:14:01,083 Wszystko powyciągali. Nie wstyd ci? 967 01:14:01,166 --> 01:14:03,250 To sztuka, nie porno. Nie znasz się. 968 01:14:03,333 --> 01:14:04,458 Gówno, nie sztuka. 969 01:14:04,541 --> 01:14:07,791 I tak każda ma to samo. Co w tym ciekawego? 970 01:14:07,875 --> 01:14:09,458 Różnią się rozmiarami. 971 01:14:18,916 --> 01:14:22,416 Mam dla pana coś bardzo cennego. 972 01:14:22,500 --> 01:14:23,875 Co takiego? 973 01:14:47,000 --> 01:14:48,625 Czyje one są? 974 01:14:49,500 --> 01:14:50,916 Moje. 975 01:14:54,375 --> 01:14:56,208 Czemu je zastawiasz? 976 01:14:57,000 --> 01:15:00,625 Bo mama potrzebuje pieniędzy, a nie ma. 977 01:15:02,291 --> 01:15:04,375 Mama wie, że je zastawiasz? 978 01:15:04,458 --> 01:15:05,958 Nie wie. 979 01:15:21,833 --> 01:15:24,833 Zadzwoń jeszcze raz, a zgłoszę cię na policję! 980 01:15:27,000 --> 01:15:28,041 Co? 981 01:15:33,000 --> 01:15:36,041 Myślałam, że Diabelska Ręka pomoże. 982 01:15:36,125 --> 01:15:38,000 O czym ty mówisz? 983 01:15:38,083 --> 01:15:42,208 Chciałam zdobyć pieniądze dla mamy. 984 01:15:42,291 --> 01:15:44,791 Jakie pieniądze? Jaka Diabelska Ręka? 985 01:15:44,875 --> 01:15:47,166 To moja Diabelska Ręka. 986 01:15:49,666 --> 01:15:51,458 To nie ja ukradłam. 987 01:15:51,541 --> 01:15:53,958 Tylko Diabelska Ręka! 988 01:15:54,041 --> 01:15:55,875 Nie ja. 989 01:15:55,958 --> 01:15:58,833 - Kto ci to powiedział? - Dziadek. 990 01:16:01,875 --> 01:16:02,916 Nie tak szybko. 991 01:16:03,000 --> 01:16:04,625 Nie marudź. Pospiesz się. 992 01:16:04,708 --> 01:16:06,625 Dokąd idziemy? 993 01:16:06,708 --> 01:16:08,666 Najpierw do dziadka. 994 01:16:09,750 --> 01:16:10,958 I-Ann? 995 01:16:12,500 --> 01:16:13,875 Co się stało? 996 01:16:14,666 --> 01:16:16,500 Co się dzieje? 997 01:16:19,625 --> 01:16:22,458 Powiedziałaś jej, że to cenne? 998 01:16:28,166 --> 01:16:29,458 Paszporty! 999 01:16:30,708 --> 01:16:34,250 Serduszko moje, dziękuję ci. 1000 01:16:34,333 --> 01:16:37,416 Gdyby nie ty, poszłabym za kratki. Dziękuję. 1001 01:16:37,500 --> 01:16:41,458 To nie ja, to Diabelska Ręka. 1002 01:16:41,541 --> 01:16:45,791 Dziadku, powiedz jej, że nie ma Diabelskiej Ręki. 1003 01:16:45,875 --> 01:16:49,500 Lewą rękę zawsze uznawano za diabelską. 1004 01:16:49,583 --> 01:16:52,916 Nie może jej używać. Trzeba ją oduczyć. 1005 01:16:53,000 --> 01:16:54,625 W jakiej epoce ty żyjesz? 1006 01:16:54,708 --> 01:16:58,458 Kobiety już nie krępują stóp. Wiele osób jest leworęcznych! 1007 01:16:58,541 --> 01:17:01,458 Powiedz jej, że to wymysł. 1008 01:17:01,541 --> 01:17:04,208 Dobrze. To nie Diabelska Ręka, 1009 01:17:04,291 --> 01:17:08,208 tylko Boska, bo ocaliła babcię. 1010 01:17:08,291 --> 01:17:11,375 Babciu, robisz jej wodę z mózgu. 1011 01:17:12,208 --> 01:17:14,541 I-Jing, posłuchaj. 1012 01:17:14,625 --> 01:17:17,416 To żadna diabelska czy boska ręka. 1013 01:17:17,500 --> 01:17:19,666 Po prostu ręka. 1014 01:17:21,250 --> 01:17:25,083 Ale rzuciłam nią piłkę Gugu i umarł. 1015 01:17:25,166 --> 01:17:27,083 To był wypadek. 1016 01:17:27,625 --> 01:17:30,708 Wypadki się zdarzają. Nie sposób ich przewidzieć. 1017 01:17:31,958 --> 01:17:35,000 Gdybyś rzuciła piłkę prawą, 1018 01:17:35,083 --> 01:17:38,041 stałoby się to samo. 1019 01:17:38,666 --> 01:17:41,708 Robiłam wiele złych rzeczy lewą ręką. 1020 01:17:41,791 --> 01:17:44,833 Co? Co jeszcze zrobiłaś? 1021 01:17:47,916 --> 01:17:49,750 Wszystko to ukradłaś? 1022 01:17:50,416 --> 01:17:53,000 Nie ja, Diabelska Ręka. 1023 01:17:53,083 --> 01:17:55,791 Nie, I-Jing. Ty ukradłaś. 1024 01:18:07,375 --> 01:18:09,750 Nie zauważyłaś, że zniknęła na trzy godziny? 1025 01:18:11,250 --> 01:18:12,791 Nie bawiła się w pobliżu? 1026 01:18:15,291 --> 01:18:16,375 Chodź. 1027 01:18:19,041 --> 01:18:20,666 Dokąd idziecie? 1028 01:18:21,291 --> 01:18:22,708 Dać jej nauczkę. 1029 01:18:24,916 --> 01:18:27,291 Przy okazji. To od twojej matki. 1030 01:18:58,666 --> 01:19:00,875 I-Jing, przyszłaś w odwiedziny? 1031 01:19:01,666 --> 01:19:04,375 Tak, oddać coś. 1032 01:19:05,375 --> 01:19:06,708 Co się mówi? 1033 01:19:07,250 --> 01:19:10,250 Przepraszam. Ukradłam ją. 1034 01:19:10,333 --> 01:19:13,250 Jak coś ci się podoba, to powiedz. Nie bierz sama. 1035 01:19:13,333 --> 01:19:15,125 Przepraszamy. To się nie powtórzy. 1036 01:19:15,208 --> 01:19:18,000 - Nic się nie stało. Odwiedzaj mnie. - Dobrze. 1037 01:19:18,083 --> 01:19:19,958 Co się mówi? Podziękuj. 1038 01:19:20,041 --> 01:19:21,166 „Dziękuję. Przepraszam”. 1039 01:19:21,250 --> 01:19:22,583 Dziękuję i przepraszam. 1040 01:19:22,666 --> 01:19:23,500 W porządku. 1041 01:19:24,666 --> 01:19:25,958 Przepraszamy. 1042 01:19:27,291 --> 01:19:28,541 Wybacz, siostrzyczko. 1043 01:19:28,625 --> 01:19:31,166 Już dobrze. Idź. 1044 01:19:34,791 --> 01:19:38,041 Gdzie to zwędziłaś? Tam? 1045 01:19:41,791 --> 01:19:43,250 Zaczekaj. 1046 01:19:43,833 --> 01:19:46,458 Sama oddaj. Nie zapomnij przeprosić. 1047 01:19:46,541 --> 01:19:48,541 Jasne? No idź. 1048 01:19:51,166 --> 01:19:52,916 I-Jing, przyszłaś. 1049 01:19:53,750 --> 01:19:55,791 Ukradłam to. 1050 01:19:55,875 --> 01:19:57,166 Co? 1051 01:19:58,916 --> 01:20:00,833 To nic. 1052 01:20:00,916 --> 01:20:02,375 Nie przejmuj się. 1053 01:20:02,458 --> 01:20:04,541 - Ale więcej tego nie rób. - Dobrze. 1054 01:20:04,625 --> 01:20:06,000 W porządku. 1055 01:20:06,083 --> 01:20:08,083 Nic się nie stało. Pa, pa. 1056 01:20:14,125 --> 01:20:17,083 - Przeprosiłaś? - Tak. 1057 01:20:17,166 --> 01:20:19,625 - Sprzedawczyni ci wybaczyła? - Tak. 1058 01:20:19,708 --> 01:20:21,166 Bardzo ładnie. 1059 01:20:22,708 --> 01:20:24,708 Pamiętaj, żeby przeprosić. 1060 01:20:26,041 --> 01:20:27,333 Jasne? 1061 01:20:29,833 --> 01:20:30,916 Idź. 1062 01:20:34,541 --> 01:20:37,875 Ukradłam to. Przepraszam. 1063 01:20:38,791 --> 01:20:41,416 Nie szkodzi. Nie rób tego więcej. 1064 01:20:43,958 --> 01:20:46,541 Chodź tu. Szybciutko. 1065 01:20:51,833 --> 01:20:54,541 Ukradłam to. Przepraszam. 1066 01:20:54,625 --> 01:20:58,458 Pamiętam cię. Czemu to wzięłaś? 1067 01:20:58,541 --> 01:21:02,375 No dobrze, nie gniewam się. Więcej tego nie rób. 1068 01:21:03,041 --> 01:21:05,833 Wszystko dobrze. Bądź grzeczna. Pa, pa. 1069 01:21:06,583 --> 01:21:09,083 - Więcej nie kradnij. - Nie będę. 1070 01:21:09,625 --> 01:21:10,916 Przeprosiłaś? 1071 01:21:11,416 --> 01:21:14,125 Tak? To dobrze. 1072 01:21:20,125 --> 01:21:21,583 Już dobrze. 1073 01:21:40,125 --> 01:21:42,291 Obróć się. Zawiążę ci kokardę. 1074 01:21:45,125 --> 01:21:48,708 Gotowe. Zawiązana. 1075 01:21:49,541 --> 01:21:52,416 Jak moje siostry w handlu? Gotowe? 1076 01:21:53,916 --> 01:21:55,458 Jak ślicznie wyglądasz! 1077 01:21:55,541 --> 01:21:58,708 - Zamierzasz wystąpić? - Nie odważy się. 1078 01:22:00,958 --> 01:22:02,875 - Gotowi? - Tak, a ty? 1079 01:22:02,958 --> 01:22:05,291 - Chodźcie, bo się spóźnimy. - Idziemy? 1080 01:22:05,375 --> 01:22:07,750 Chodźcie. Szybko, bo późno. 1081 01:22:13,041 --> 01:22:15,458 Ej, twoja kolej. 1082 01:22:15,541 --> 01:22:17,250 - Co było? - Szóstka. 1083 01:22:17,333 --> 01:22:19,666 - Siódemka. - Nie skupiasz się. 1084 01:22:21,291 --> 01:22:23,333 Nie myśl o niej. 1085 01:22:23,416 --> 01:22:25,166 Xiao-Ping jest ładniejsza. 1086 01:22:25,250 --> 01:22:27,833 Bzdury gadasz. Już lepiej nic nie mów. 1087 01:22:27,916 --> 01:22:30,500 Ona nie ma nic do rzeczy. 1088 01:22:30,583 --> 01:22:33,875 W kółko brała wolne i robiła sceny zazdrości. 1089 01:22:33,958 --> 01:22:35,583 Co ci na niej tak zależy? 1090 01:22:36,125 --> 01:22:37,333 Wolne, mówisz? 1091 01:22:37,916 --> 01:22:40,875 - Jaki dzień jest dzisiaj? - Piątek. 1092 01:22:40,958 --> 01:22:43,583 Pytam o datę, nie o dzień tygodnia! 1093 01:22:44,166 --> 01:22:45,333 Piętnasty. 1094 01:22:46,750 --> 01:22:49,541 Nie miała mieć dzisiaj urodzin babci? 1095 01:22:49,625 --> 01:22:51,958 No przecież, urodziny! 1096 01:22:54,958 --> 01:22:56,541 Dziękuję. 1097 01:22:56,625 --> 01:22:59,166 Pięknie wyglądasz. Super. 1098 01:22:59,750 --> 01:23:01,875 Napijcie się i spróbujcie przystawek. 1099 01:23:03,666 --> 01:23:06,625 Jeśli chcecie robić zdjęcia, to jesteśmy gotowe. 1100 01:23:06,708 --> 01:23:09,041 - Zaczynamy? - Tak. 1101 01:23:11,250 --> 01:23:12,583 Zsiądź pierwsza. 1102 01:23:13,083 --> 01:23:14,875 Pomogę ci zdjąć kask. 1103 01:23:16,041 --> 01:23:17,458 Daj. 1104 01:23:17,541 --> 01:23:18,916 Pokaż. 1105 01:23:20,750 --> 01:23:21,958 Dobra. 1106 01:23:22,916 --> 01:23:24,500 - To tu? - Tu. 1107 01:23:24,583 --> 01:23:25,958 - Szybko. - Idę. 1108 01:23:26,041 --> 01:23:28,250 - Chodź. - Czekajcie. 1109 01:23:39,166 --> 01:23:42,666 - Będzie tylko rodzina? - Teoretycznie tak. 1110 01:23:49,791 --> 01:23:51,416 - Siądź przy ścianie. - Dobrze. 1111 01:23:51,916 --> 01:23:53,208 - Jesteśmy. - Siostra. 1112 01:23:53,291 --> 01:23:55,125 - Cześć. - Cześć, siostra. 1113 01:23:55,208 --> 01:23:57,416 Dobry wieczór. Jestem Johnny. 1114 01:23:58,125 --> 01:23:59,458 Mój chłopak, Johnny. 1115 01:23:59,541 --> 01:24:00,958 - Xiao-He. - Xiao-He. 1116 01:24:01,041 --> 01:24:02,750 - Xiao-Hong. - Cześć. 1117 01:24:02,833 --> 01:24:04,791 - Mój brat. - Jej brat. 1118 01:24:05,500 --> 01:24:07,125 Ach, Zhen-Xing. Johnny. 1119 01:24:07,208 --> 01:24:09,416 Nie stójcie, siadajcie. 1120 01:24:09,500 --> 01:24:11,625 I-Ann, przywitaj się. 1121 01:24:12,458 --> 01:24:14,000 Wyrosłaś. 1122 01:24:14,083 --> 01:24:15,000 Twój wujek. 1123 01:24:15,083 --> 01:24:17,333 - Cześć, wujku. Dawno cię nie widziałam. - Cześć. 1124 01:24:17,416 --> 01:24:19,875 I-Jing, młodsza córka. 1125 01:24:19,958 --> 01:24:21,875 - Jeszcze jej nie widziałem. - I-Jing. 1126 01:24:21,958 --> 01:24:23,291 Przywitaj się z wujem. 1127 01:24:23,375 --> 01:24:24,500 Dzień dobry. 1128 01:24:24,583 --> 01:24:25,583 Dzień dobry. 1129 01:24:26,416 --> 01:24:28,041 Usiądźcie tam. 1130 01:24:28,125 --> 01:24:30,916 - Przy stoliku dla dzieci. - No dobra. 1131 01:24:31,000 --> 01:24:32,333 Żeby dorośli mogli rozmawiać. 1132 01:24:32,416 --> 01:24:33,625 To twoja córka? 1133 01:24:34,958 --> 01:24:37,791 Nie. Jesteśmy razem dopiero pół roku. 1134 01:24:37,875 --> 01:24:40,000 Dopiero co się poznaliśmy. 1135 01:24:40,083 --> 01:24:41,375 Niedawno. 1136 01:24:41,458 --> 01:24:43,708 Czego się napijesz? Naleję ci. 1137 01:24:44,250 --> 01:24:45,375 - Obojętnie. - OK. 1138 01:24:45,458 --> 01:24:47,083 Dasz mi telefon? 1139 01:24:47,166 --> 01:24:48,083 Chciałem spytać, 1140 01:24:48,166 --> 01:24:51,750 czy dziś wieczorem jest przyjęcie urodzinowe pani Wu Xue-Mei? 1141 01:24:52,583 --> 01:24:54,125 Tak, należę. 1142 01:24:55,833 --> 01:24:56,875 Jest? 1143 01:24:56,958 --> 01:24:59,583 Super, dzięki. Rozumiem. Do widzenia. 1144 01:25:05,583 --> 01:25:07,291 Wróciłaś do Tajpeju? 1145 01:25:08,916 --> 01:25:11,000 Na długo tym razem przyjechałeś? 1146 01:25:13,125 --> 01:25:15,625 Tylko na weekend. Mam mnóstwo pracy. 1147 01:25:16,125 --> 01:25:17,708 Przeniosłem się do Szanghaju. 1148 01:25:19,916 --> 01:25:21,458 - Johnny. - Cześć. 1149 01:25:21,541 --> 01:25:24,416 Współczuję. Siostra ma trudny charakter. 1150 01:25:24,916 --> 01:25:27,375 Przeciwnie. Jest przemiła. 1151 01:25:28,791 --> 01:25:30,000 Czym się zajmujesz? 1152 01:25:30,083 --> 01:25:32,083 Pracuję w… 1153 01:25:32,166 --> 01:25:33,958 handlu. Jestem kupcem. 1154 01:25:34,041 --> 01:25:37,083 Serio? Jesteś na giełdzie? 1155 01:25:37,166 --> 01:25:38,791 Tak, na nocnym bazarze. 1156 01:25:38,875 --> 01:25:41,500 Handluję przeróżnymi rzeczami. 1157 01:25:41,583 --> 01:25:45,125 Mogę wam ściągnąć, co tylko chcecie. 1158 01:25:45,666 --> 01:25:47,208 - Super. - Dzięki. 1159 01:25:47,291 --> 01:25:48,125 Dzięki. 1160 01:25:48,208 --> 01:25:50,000 A ty kto? 1161 01:25:51,125 --> 01:25:52,541 To moja młodsza siostra. 1162 01:25:54,250 --> 01:25:56,041 Jak masz na imię? 1163 01:25:56,125 --> 01:25:57,333 I-Jing. 1164 01:25:57,416 --> 01:26:00,208 To ty zgubiłaś obrączkę. To nie moja wina. 1165 01:26:00,291 --> 01:26:01,250 Ciocia i wujek. 1166 01:26:01,333 --> 01:26:03,500 Wszystkiego najlepszego! 1167 01:26:03,583 --> 01:26:05,458 Pięknie wyglądasz! 1168 01:26:05,541 --> 01:26:07,666 Wszystkiego najlepszego! 1169 01:26:07,750 --> 01:26:08,833 Dziękuję. 1170 01:26:09,458 --> 01:26:10,875 Dziękuję. 1171 01:26:10,958 --> 01:26:12,875 Mamo, tutaj. 1172 01:26:16,625 --> 01:26:18,500 Usiądź tam, tato. 1173 01:26:18,583 --> 01:26:20,125 Ja przy moim synku. 1174 01:26:20,208 --> 01:26:22,083 - Ostrożnie. - Tato, napij się wody. 1175 01:26:22,166 --> 01:26:24,041 - Pędziliście? - Mój syneczek. 1176 01:26:24,125 --> 01:26:25,916 Proszę. Napij się wody. 1177 01:26:26,000 --> 01:26:29,208 Tato, mamo, to mój chłopak, Johnny. 1178 01:26:29,291 --> 01:26:31,416 Dobry wieczór. Najlepsze życzenia. 1179 01:26:31,500 --> 01:26:34,250 Miło pana poznać. 1180 01:26:35,625 --> 01:26:37,875 Czym się pan zajmuje? 1181 01:26:37,958 --> 01:26:41,833 Ma stoisko na bazarze obok Shu-Fen. 1182 01:26:41,916 --> 01:26:43,541 Handluję. 1183 01:26:44,541 --> 01:26:46,708 Przeróżnymi towarami. 1184 01:26:47,208 --> 01:26:49,208 Mogę panu wszystko ściągnąć. 1185 01:26:51,500 --> 01:26:53,500 Muszę lecieć. Coś mi wypadło. 1186 01:26:53,583 --> 01:26:55,375 - Zostawiam cię samą. - OK. 1187 01:26:55,458 --> 01:26:57,833 - Pracuj. W razie czego dzwoń. - Dobra. 1188 01:26:58,416 --> 01:27:00,416 W razie czego? 1189 01:27:00,500 --> 01:27:01,458 Nie rozumiem. 1190 01:27:01,541 --> 01:27:04,541 A teraz serdecznymi brawami powitajmy mamę. 1191 01:27:04,625 --> 01:27:07,916 Oddajmy głos solenizantce. 1192 01:27:10,791 --> 01:27:12,333 Dziękuję. 1193 01:27:12,416 --> 01:27:14,541 Serdecznie witam wszystkich. 1194 01:27:15,041 --> 01:27:17,875 Dziękuję, że zechcieliście przyjść. 1195 01:27:18,708 --> 01:27:20,833 Dziękuję mojemu drogiemu synowi. 1196 01:27:20,916 --> 01:27:22,958 Jest taki troskliwy, taki oddany. 1197 01:27:23,041 --> 01:27:24,958 To on wyprawił mi to przyjęcie. 1198 01:27:25,041 --> 01:27:26,583 Sto lat, mamo. 1199 01:27:26,666 --> 01:27:28,333 Dziękuję. 1200 01:27:28,416 --> 01:27:30,500 Jestem bardzo wdzięczna. Dziękuję. 1201 01:27:31,208 --> 01:27:34,416 Nim przejdziemy do jedzenia, 1202 01:27:34,500 --> 01:27:37,250 wznieśmy toast za zdrowie mamy 1203 01:27:37,333 --> 01:27:39,125 i złóżmy jej życzenia! 1204 01:27:39,708 --> 01:27:41,750 Wszystkiego najlepszego! 1205 01:27:41,833 --> 01:27:43,541 Wszystkiego najlepszego! 1206 01:27:55,375 --> 01:27:58,208 - Kochani. - Ciociu, dawno się nie widzieliśmy. 1207 01:27:58,291 --> 01:28:00,041 Sam wezmę. 1208 01:28:00,708 --> 01:28:02,208 - Dzięki. - Proszę. 1209 01:28:02,291 --> 01:28:05,583 - Nie ma szklanek? - Tu jest twoja. 1210 01:28:05,666 --> 01:28:06,958 Kochane dziecko. 1211 01:28:07,041 --> 01:28:10,416 Moja ulubienica. 1212 01:28:12,041 --> 01:28:16,250 To znaczy, wszyscy jesteście moimi ulubieńcami. 1213 01:28:16,333 --> 01:28:18,083 Sami ulubieńcy. 1214 01:28:19,500 --> 01:28:20,750 To nieprawda. 1215 01:28:20,833 --> 01:28:23,291 Ty jesteś moją ulubienicą. 1216 01:28:23,916 --> 01:28:26,458 Babciu, twoje zdrowie. 1217 01:28:26,541 --> 01:28:28,458 - Sto lat. - Sto lat. 1218 01:28:28,541 --> 01:28:31,750 - Sto lat. - Chciałam wykorzystać chwilę, 1219 01:28:31,833 --> 01:28:35,541 gdy ucztujecie, i złożyć mamie najserdeczniejsze życzenia. 1220 01:28:35,625 --> 01:28:38,833 Zapraszam na scenę moją córkę Meilin. Chodź, Meilin! 1221 01:28:44,083 --> 01:28:47,166 Przeszła do finału Star Brilliance. 1222 01:28:47,250 --> 01:28:49,916 Zaśpiewa piosenkę, którą wygrała. 1223 01:28:50,458 --> 01:28:53,916 Zdaniem jurora, jeśli podejmie karierę w Chinach, 1224 01:28:54,000 --> 01:28:56,333 czeka ją świetlana przyszłość. 1225 01:28:59,000 --> 01:29:00,791 Wszystkiego najlepszego, mamo! 1226 01:29:12,583 --> 01:29:14,458 Ale się wlokłeś. 1227 01:29:14,541 --> 01:29:16,208 - Wlokłeś się. - Chodźmy. 1228 01:29:22,375 --> 01:29:25,375 Przyprowadzę ją. Zaczekaj tu i się uspokój. 1229 01:29:25,458 --> 01:29:27,625 Nie wyrywaj się. Zaczekaj. 1230 01:29:36,375 --> 01:29:40,375 I-Ann. Zejdziesz na dół? Musimy pogadać. 1231 01:29:43,541 --> 01:29:44,583 Cheng I-Ann. 1232 01:29:44,666 --> 01:29:47,166 - Co wy tu, kurwa, robicie? - Na zewnątrz. 1233 01:29:47,250 --> 01:29:48,500 Przestań! 1234 01:29:50,083 --> 01:29:53,333 Mamy ci coś ważnego do powiedzenia. Chodź na dwór. 1235 01:29:53,416 --> 01:29:55,625 Dzwoniłem, ale nie odbierałaś. 1236 01:29:55,708 --> 01:29:57,291 Jak śmiecie się tu wdzierać? 1237 01:29:57,375 --> 01:29:59,041 Grzecznie proszę… 1238 01:30:00,833 --> 01:30:02,041 Wynocha. 1239 01:30:02,125 --> 01:30:03,416 Chodź porozmawiać. 1240 01:30:03,500 --> 01:30:05,166 Wynocha, mówię. 1241 01:30:05,250 --> 01:30:06,750 Słuchaj, pókim dobra… 1242 01:30:06,833 --> 01:30:08,000 Wypad. 1243 01:30:08,083 --> 01:30:09,333 Co tu się dzieje? 1244 01:30:09,416 --> 01:30:11,833 - Proszę się nie wtrącać. - To moja córka. 1245 01:30:12,416 --> 01:30:14,791 - O co chodzi? - Jest pani jej matką? 1246 01:30:16,166 --> 01:30:19,583 A ja jej byłym szefem. Przepraszam, ale musimy pogadać. 1247 01:30:19,666 --> 01:30:21,583 Wydzwaniamy do niej dwa tygodnie. 1248 01:30:21,666 --> 01:30:24,041 - Suka! - Przestań! 1249 01:30:24,125 --> 01:30:25,833 Chodź tu. 1250 01:30:26,750 --> 01:30:29,208 Nie widzisz, ile jest ludzi? 1251 01:30:31,458 --> 01:30:34,416 - Odeszłam, więc o co wam chodzi? - Cicho. 1252 01:30:34,916 --> 01:30:36,541 Mówcie, co się stało. 1253 01:30:36,625 --> 01:30:39,708 Czym zasłużyła sobie na taką scenę? 1254 01:30:41,791 --> 01:30:42,958 No? 1255 01:30:43,041 --> 01:30:44,791 Nikt jej nie powie? 1256 01:30:44,875 --> 01:30:46,458 To ja to zrobię! 1257 01:30:47,208 --> 01:30:49,458 Pani córeczka jest w ciąży z moim mężem! 1258 01:30:49,541 --> 01:30:52,166 Nie krzycz, bo goście usłyszą. 1259 01:30:59,958 --> 01:31:03,333 - To prawda? - Nie twoja sprawa. 1260 01:31:04,250 --> 01:31:06,500 - Prawda? - Sama się przyznała. 1261 01:31:08,000 --> 01:31:12,208 Mamy same córki. Jak urodzi syna, jest nasz. 1262 01:31:12,833 --> 01:31:14,125 Po moim trupie, wariatko! 1263 01:31:14,208 --> 01:31:15,458 Wariatko? 1264 01:31:15,541 --> 01:31:18,000 Przełknęłam, że uwiodłaś mi męża! 1265 01:31:18,083 --> 01:31:21,083 Ale potrzebuję spadkobiercy! To takie dziwne? 1266 01:31:21,166 --> 01:31:23,291 Spałaś z moim mężem! 1267 01:31:23,375 --> 01:31:24,958 Wystarczy. 1268 01:31:26,125 --> 01:31:28,791 Pieniądze to nie problem. Pokryjemy wszystkie koszty. 1269 01:31:28,875 --> 01:31:30,500 Zamkniesz się? 1270 01:31:30,583 --> 01:31:32,291 Za wszystko zapłacimy. 1271 01:31:32,375 --> 01:31:35,166 Pod warunkiem, że to będzie chłopiec! 1272 01:31:36,375 --> 01:31:37,416 Co się dzieje? 1273 01:31:38,083 --> 01:31:40,625 - Pytam, czy to prawda! - Przestań. 1274 01:31:40,708 --> 01:31:42,625 Pytam się ciebie! 1275 01:31:42,708 --> 01:31:45,500 Uspokój się. Przestań. 1276 01:31:46,791 --> 01:31:48,916 Powiedziała, że jest w ciąży. 1277 01:31:50,958 --> 01:31:52,916 Pytasz o dziecko? 1278 01:31:53,416 --> 01:31:55,500 Już dawno go nie ma! 1279 01:31:58,166 --> 01:32:00,500 - Zabiję… - Stój! 1280 01:32:00,583 --> 01:32:01,625 Puszczaj! 1281 01:32:01,708 --> 01:32:04,583 - Puść! - Wychodzimy. Uspokój się. 1282 01:32:04,666 --> 01:32:05,875 - Puść! - Idziemy! 1283 01:32:05,958 --> 01:32:07,458 - Uwiodła… - Wezwę policję! 1284 01:32:07,541 --> 01:32:09,041 Idziemy! Dość! 1285 01:32:09,125 --> 01:32:11,250 - Zabiję cię, dziwko! - Dość! 1286 01:32:11,333 --> 01:32:12,375 Nic się nie dzieje. 1287 01:32:12,458 --> 01:32:14,916 - Wychodzimy! - Puść mnie! 1288 01:32:15,583 --> 01:32:16,916 Idź na dwór. 1289 01:32:22,291 --> 01:32:23,500 Na co czekasz? 1290 01:32:31,791 --> 01:32:34,708 Przepraszam. Może pan jej to dać? 1291 01:32:45,458 --> 01:32:47,583 Kiedy wreszcie się nauczysz? 1292 01:32:51,333 --> 01:32:54,500 Kiedy weźmiesz odpowiedzialność za swoje życie? 1293 01:33:10,041 --> 01:33:11,458 Siadaj. 1294 01:33:29,583 --> 01:33:32,000 Wszystko dobrze? 1295 01:33:32,791 --> 01:33:33,833 Tak. 1296 01:33:36,750 --> 01:33:38,041 To… 1297 01:33:38,583 --> 01:33:41,541 O co w tym chodziło? 1298 01:33:41,625 --> 01:33:43,125 Nie twoja sprawa. 1299 01:33:46,541 --> 01:33:50,166 Mama się wściekła, bo się o ciebie troszczy. 1300 01:33:52,041 --> 01:33:53,541 Nie znasz jej. 1301 01:33:55,041 --> 01:33:57,708 Tylko z nią sypiasz. Nie jesteś moim ojcem. 1302 01:34:04,791 --> 01:34:07,166 Gdzie byłaś? 1303 01:34:24,375 --> 01:34:26,375 Pogadałem z nią. 1304 01:34:28,625 --> 01:34:30,041 O czym tu gadać? 1305 01:34:34,958 --> 01:34:36,250 Nie zmieni się. 1306 01:34:47,458 --> 01:34:50,541 Wybaczcie niepotrzebne zamieszanie. 1307 01:34:51,041 --> 01:34:54,791 Po pierwsze, dziękuję, że przyszliście na urodziny mamusi. 1308 01:34:54,875 --> 01:34:58,625 Dla mnie i sióstr mama robi wszystko. 1309 01:35:00,166 --> 01:35:02,416 Zeszły rok był trudny dla gospodarki, 1310 01:35:02,500 --> 01:35:04,791 więc założyłem międzynarodową firmę, 1311 01:35:04,875 --> 01:35:08,041 by pomagać bezrobotnym rodzinom. 1312 01:35:08,125 --> 01:35:10,750 By dać im nadzieję i szansę na spełnianie marzeń. 1313 01:35:10,833 --> 01:35:13,000 Moim największym sponsorem 1314 01:35:13,083 --> 01:35:14,541 była kochana mamusia. 1315 01:35:14,625 --> 01:35:17,250 Proszę o wielkie brawa 1316 01:35:17,833 --> 01:35:19,416 dla naszej filantropki! 1317 01:35:23,500 --> 01:35:24,541 Mamusiu, 1318 01:35:25,083 --> 01:35:27,833 życzę ci wielu kolejnych lat życia! 1319 01:35:35,833 --> 01:35:37,625 Życzmy naszej kochanej mamie… 1320 01:35:39,000 --> 01:35:42,708 Dziękujemy, że dałaś nam życie, wychowałaś nas i wykształciłaś. 1321 01:35:42,791 --> 01:35:43,958 Sto lat, mamo. 1322 01:35:44,041 --> 01:35:46,458 Dużo szczęścia i wielu lat życia! 1323 01:35:47,958 --> 01:35:51,333 Przygotowaliśmy dla mamy 1324 01:35:51,416 --> 01:35:53,083 specjalny tort urodzinowy. 1325 01:35:53,166 --> 01:35:55,916 Poprosimy go na salę. 1326 01:36:02,250 --> 01:36:03,416 Stój. 1327 01:36:04,166 --> 01:36:05,750 Mam coś do powiedzenia. 1328 01:36:08,791 --> 01:36:10,166 Co ona robi? 1329 01:36:19,833 --> 01:36:20,708 Babciu. 1330 01:36:22,458 --> 01:36:25,625 Po pierwsze, dziękuję, że nigdy mnie nie traktowałaś jak dziecko. 1331 01:36:30,833 --> 01:36:32,041 Przepraszam. 1332 01:36:32,708 --> 01:36:33,791 Wybaczcie. 1333 01:36:37,666 --> 01:36:39,500 Zanim potniemy tort, 1334 01:36:39,583 --> 01:36:42,333 chciałyśmy z I-Jing złożyć ci życzenia. 1335 01:36:43,708 --> 01:36:45,583 Ja pierwsza. 1336 01:36:45,666 --> 01:36:47,625 Wszystkiego najlepszego, babciu. 1337 01:36:50,291 --> 01:36:51,583 Teraz I-Jing. 1338 01:36:55,791 --> 01:36:56,958 Trzymaj. 1339 01:37:05,708 --> 01:37:06,791 Mów. 1340 01:37:09,333 --> 01:37:12,541 Wszystkiego najlepszego, prababciu. 1341 01:37:14,625 --> 01:37:17,041 Pomyliłaś się, skarbie. 1342 01:37:17,125 --> 01:37:18,791 „Babciu”, nie „prababciu”. 1343 01:37:18,875 --> 01:37:20,458 Jeszcze raz. 1344 01:37:20,541 --> 01:37:22,333 Wszystkiego najlepszego, prababciu. 1345 01:37:24,416 --> 01:37:26,666 Nie pomyliła się. 1346 01:37:28,500 --> 01:37:31,833 I-Jing jest prawnuczką babci. 1347 01:37:33,750 --> 01:37:36,291 Mama myślała, że to ukryje… 1348 01:37:36,375 --> 01:37:38,083 Przestań, upiłaś się. 1349 01:37:38,166 --> 01:37:40,291 - Nieprawda. - Upiła się… 1350 01:37:40,375 --> 01:37:42,291 Ja ją urodziłam, nie ty! 1351 01:37:42,916 --> 01:37:44,250 Co ty wyrabiasz? 1352 01:37:44,333 --> 01:37:46,666 Powinna się dowiedzieć! 1353 01:37:48,166 --> 01:37:49,833 Co ty wygadujesz? 1354 01:37:54,333 --> 01:37:56,500 Próbowałam cię chronić. 1355 01:37:56,583 --> 01:37:58,416 Nie rozumiesz? 1356 01:38:00,250 --> 01:38:03,583 Jesteś taka młoda. Kto poślubi pannę z dzieckiem? 1357 01:38:04,375 --> 01:38:06,666 A muszę wychodzić za mąż? 1358 01:38:07,166 --> 01:38:10,500 Myślisz tylko o tym, żeby zachować twarz! 1359 01:38:10,583 --> 01:38:12,833 A nie o tym, co ja czuję! 1360 01:38:12,916 --> 01:38:14,000 Mamo. 1361 01:38:15,458 --> 01:38:17,208 Jestem prababcią? 1362 01:38:17,291 --> 01:38:19,708 Prababcią? 1363 01:38:19,791 --> 01:38:22,375 Wyjaśnij to, natychmiast! 1364 01:38:29,708 --> 01:38:31,666 Co za poniżenie! 1365 01:38:33,541 --> 01:38:35,333 Dlaczego akurat dzisiaj? 1366 01:38:35,416 --> 01:38:38,333 Jak mogłaś mnie tak okłamywać? 1367 01:38:40,166 --> 01:38:43,125 Okryłaś mnie hańbą. 1368 01:38:44,083 --> 01:38:46,208 Czy ty w ogóle nie masz wstydu? 1369 01:38:46,291 --> 01:38:49,208 Chcesz mnie do grobu wpędzić? 1370 01:38:51,208 --> 01:38:55,208 Chciałaś do śmierci mnie okłamywać? 1371 01:38:58,916 --> 01:39:00,791 Taki był plan. 1372 01:39:06,583 --> 01:39:07,916 - Milcz! - Mamo! 1373 01:39:08,000 --> 01:39:09,166 Przestań! 1374 01:39:09,250 --> 01:39:11,208 Uspokój ją. 1375 01:39:11,833 --> 01:39:13,125 Posadź ją. 1376 01:39:15,250 --> 01:39:16,583 Usiądź. 1377 01:39:18,916 --> 01:39:21,458 Wracaj na swoje miejsce. 1378 01:39:25,791 --> 01:39:26,625 Spokojnie. 1379 01:39:29,625 --> 01:39:32,625 To przyjęcie pełne niespodzianek. 1380 01:39:32,708 --> 01:39:35,833 Jaki piękny brzoskwiniowy tort. 1381 01:39:36,458 --> 01:39:38,083 Deser długowieczności! 1382 01:39:39,416 --> 01:39:43,333 Zanim go potniemy, zaśpiewajmy Happy birthday. 1383 01:41:19,083 --> 01:41:20,250 Cześć. 1384 01:41:20,750 --> 01:41:22,166 Cześć. 1385 01:41:24,291 --> 01:41:25,958 Masz dobry humor. 1386 01:41:26,041 --> 01:41:27,250 Nieprawda. 1387 01:41:32,583 --> 01:41:33,625 Cześć. 1388 01:41:34,958 --> 01:41:36,541 Po co przyszłaś? 1389 01:41:36,625 --> 01:41:38,291 Pomyślałam, że pomogę. 1390 01:41:48,291 --> 01:41:50,666 Przedstawiam magiczną gąbkę. 1391 01:41:52,166 --> 01:41:55,125 Prawdziwe cudo. Sami sprawdźcie. 1392 01:41:55,208 --> 01:41:57,625 Wyjątkowa promocja! 1393 01:41:57,708 --> 01:42:00,791 Dwie w cenie jednej! Trzy za 50 TWD. Proszę sprawdzić. 1394 01:42:05,291 --> 01:42:07,666 Naprzód! 1395 01:42:12,500 --> 01:42:13,541 Delikatniej. 1396 01:42:15,833 --> 01:42:17,125 Cześć, Ali. 1397 01:42:17,208 --> 01:42:18,500 I-Jing. 1398 01:42:18,583 --> 01:42:19,500 Dzień dobry. 1399 01:42:19,583 --> 01:42:21,166 Zetrzyj stół. 1400 01:42:22,875 --> 01:42:25,541 Gotowa? 1401 01:42:25,625 --> 01:42:27,125 Na co? 1402 01:42:27,208 --> 01:42:31,583 Na swój koncert solowy? 1403 01:42:31,666 --> 01:42:33,041 Koncert I-Jing! 1404 01:42:33,791 --> 01:42:34,833 Zaczynaj! 1405 01:42:36,416 --> 01:42:37,916 Mamo, patrz. 1406 01:42:41,500 --> 01:42:43,083 Gromkie brawa! 1407 01:42:43,166 --> 01:42:46,666 - Ciszej! - Na koncercie musi być głośno. 1408 01:42:46,750 --> 01:42:48,500 - Co za cyrk. - Tańczymy! 1409 01:42:49,750 --> 01:42:51,416 Super! 1410 01:42:56,916 --> 01:42:58,458 Rączki w górę! 1411 01:43:01,250 --> 01:43:02,583 Tak jest! 1412 01:48:23,000 --> 01:48:28,000 Napisy: Dorota Szatkowska-Jaskuła