1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:01:03,083 --> 00:01:05,625
{\an8}A RAPARIGA CANHOTA
4
00:01:26,291 --> 00:01:27,333
Olha!
5
00:01:28,333 --> 00:01:31,083
Podes sentar-te direita? É apertado…
6
00:01:31,708 --> 00:01:33,083
É por tua causa.
7
00:01:33,166 --> 00:01:35,666
- Como é que eu…
- Calem-se, está bem?
8
00:01:45,916 --> 00:01:48,541
Parece um sítio mágico.
9
00:01:48,625 --> 00:01:50,083
Onde estamos?
10
00:01:50,166 --> 00:01:52,541
Vá, não te ponhas à frente.
11
00:01:55,791 --> 00:01:58,291
TAIPÉ
12
00:02:09,916 --> 00:02:12,041
Tanto trânsito.
13
00:02:12,666 --> 00:02:14,791
Que irritante.
14
00:02:23,083 --> 00:02:25,416
- Ela não ouve.
- Quero ajudar.
15
00:02:25,500 --> 00:02:27,250
- Leva isto.
- Entra, há muitos carros.
16
00:02:27,333 --> 00:02:30,500
Entrem as duas. Despachem-se.
17
00:02:30,583 --> 00:02:33,000
- Não se pode estacionar aqui.
- Está bem.
18
00:02:33,083 --> 00:02:34,541
Sobe mais devagar.
19
00:02:50,875 --> 00:02:53,125
É muito mais pequeno do que nas fotos.
20
00:03:08,416 --> 00:03:11,916
É tão delicioso.
Podemos comer isto todos os dias?
21
00:03:13,375 --> 00:03:14,333
Ouve.
22
00:03:14,416 --> 00:03:16,458
Um tipo no Japão
23
00:03:16,541 --> 00:03:19,333
comeu noodles instantâneos
todos os dias durante um ano.
24
00:03:19,416 --> 00:03:20,958
E morreu.
25
00:03:21,458 --> 00:03:22,916
A sério?
26
00:03:23,000 --> 00:03:25,083
Queres que tenha pesadelos?
27
00:03:25,750 --> 00:03:27,750
Sabes o que aconteceu?
28
00:03:27,833 --> 00:03:28,875
O quê?
29
00:03:28,958 --> 00:03:31,625
Isto tem tantos conservantes
30
00:03:31,708 --> 00:03:33,708
que o corpo nunca se decompôs.
31
00:03:33,791 --> 00:03:36,500
Demoraram a perceber que tinha morrido.
32
00:03:44,166 --> 00:03:46,125
Come. Amanhã tens escola.
33
00:03:46,208 --> 00:03:47,708
Está bem.
34
00:03:49,000 --> 00:03:51,250
Ainda queres comer isto todos os dias?
35
00:03:55,250 --> 00:03:56,958
Está a cair fora.
36
00:04:00,833 --> 00:04:05,166
INFANTÁRIO SIWEI
37
00:04:09,250 --> 00:04:12,250
Crianças, temos uma nova aluna.
38
00:04:12,333 --> 00:04:14,750
Chama-se Cheng I-Jing.
39
00:04:14,833 --> 00:04:17,416
Tem cinco anos.
Está na turma dos mais velhos.
40
00:04:17,500 --> 00:04:20,291
É o primeiro dia dela, está nervosa.
41
00:04:20,375 --> 00:04:23,416
- Sejam amigos dela.
- Está bem!
42
00:04:23,500 --> 00:04:26,750
Se ela quiser ir à casa de banho,
o que fazem?
43
00:04:26,833 --> 00:04:29,333
Mostramos-lhe onde é.
44
00:04:29,416 --> 00:04:31,875
Ótimo. Primeiro, vamos sentar-nos.
45
00:04:34,916 --> 00:04:36,583
I-Jing, hoje sentas-te aqui.
46
00:04:38,750 --> 00:04:42,333
Continuem a alinhá-los.
47
00:04:42,416 --> 00:04:45,791
Quando acabarem, chamem-me.
48
00:04:46,291 --> 00:04:47,291
Este?
49
00:04:47,375 --> 00:04:48,916
SORTE E PROSPERIDADE
50
00:04:49,000 --> 00:04:51,291
Aqui está. É esta banca.
51
00:04:52,583 --> 00:04:54,166
Tem a melhor localização.
52
00:04:56,666 --> 00:04:57,666
É aqui.
53
00:04:58,458 --> 00:05:01,666
Tem a melhor localização.
Veja o comprimento.
54
00:05:02,333 --> 00:05:03,583
Esta é espaçosa.
55
00:05:03,666 --> 00:05:06,166
Tem alguma mais pequena e mais barata?
56
00:05:06,250 --> 00:05:09,750
Tem lavatório de aço inoxidável,
frigorífico e congelador.
57
00:05:09,833 --> 00:05:10,875
Tudo a funcionar.
58
00:05:10,958 --> 00:05:13,375
Começa a ganhar dinheiro na sexta-feira.
59
00:05:13,458 --> 00:05:14,916
Se não pagar?
60
00:05:15,000 --> 00:05:18,333
Lamento, mas ponho-a a andar daqui.
61
00:05:19,125 --> 00:05:21,458
Estou tão aborrecida.
62
00:05:21,541 --> 00:05:23,666
Quando chegamos lá?
63
00:05:24,583 --> 00:05:25,833
Estou tão aborrecida.
64
00:05:25,916 --> 00:05:28,000
Quando chegamos lá?
65
00:05:35,541 --> 00:05:37,208
Já chegámos?
66
00:05:37,291 --> 00:05:39,083
Sim, é aqui.
67
00:05:41,375 --> 00:05:43,083
EDIFÍCIO NANJING
68
00:05:53,583 --> 00:05:56,333
Cumprimenta os avós. Ouviste?
69
00:05:56,416 --> 00:05:58,416
Está bem.
70
00:06:00,041 --> 00:06:01,583
Lembras-te da avó?
71
00:06:03,083 --> 00:06:06,375
Eras assim quando te visitei.
72
00:06:07,458 --> 00:06:09,208
Não te lembras de mim?
73
00:06:11,000 --> 00:06:13,125
Não faz mal.
74
00:06:13,208 --> 00:06:14,666
Tão fofa.
75
00:06:17,333 --> 00:06:18,333
I-Ann.
76
00:06:18,416 --> 00:06:21,166
A tua t-shirt e os calções
são muito curtos.
77
00:06:21,250 --> 00:06:25,375
Há pervertidos e psicopatas por aí.
Essa roupa é perigosa.
78
00:06:25,458 --> 00:06:27,250
Não é nada. Visto-me sempre assim.
79
00:06:27,333 --> 00:06:29,291
Eu digo-lhe, mas ela não me ouve.
80
00:06:29,375 --> 00:06:32,583
E olha para ti… Pareces cansada.
81
00:06:32,666 --> 00:06:34,875
Tens dormido o suficiente?
82
00:06:36,541 --> 00:06:39,500
Pagámos a caução.
Podemos começar na segunda-feira.
83
00:06:41,958 --> 00:06:44,166
Porque não temos uma banca de fruta?
84
00:06:44,250 --> 00:06:46,916
Não é mais fácil lavar fruta
e pô-la à venda?
85
00:06:47,750 --> 00:06:51,125
Sabes que a fruta apodrece facilmente?
86
00:06:51,958 --> 00:06:55,208
Uma banca de noodles
requer o dobro do tempo e dinheiro.
87
00:06:55,291 --> 00:06:56,500
É mesmo melhor?
88
00:06:58,583 --> 00:07:00,875
Se ganhares dinheiro, podes opinar.
89
00:07:02,041 --> 00:07:04,500
Está bem. Ganharei dinheiro.
90
00:07:04,583 --> 00:07:06,375
Vou ganhar mais do que tu.
91
00:07:06,458 --> 00:07:10,541
Por favor, vocês as duas.
Não discutam enquanto comem, está bem?
92
00:07:11,291 --> 00:07:13,708
Ela acha-se a maior. Desistiu de estudar.
93
00:07:15,583 --> 00:07:16,833
A sério.
94
00:07:19,041 --> 00:07:20,958
A culpa é minha?
95
00:07:24,541 --> 00:07:26,666
O primeiro jantar em família. Juízo.
96
00:07:26,750 --> 00:07:27,833
A culpa não é tua?
97
00:07:27,916 --> 00:07:30,041
Esperem lá.
98
00:07:32,666 --> 00:07:34,791
Ela come com a mão esquerda porquê?
99
00:07:36,500 --> 00:07:38,833
Não te preocupes com isso.
100
00:07:38,916 --> 00:07:40,541
Poupa-me. Come.
101
00:07:40,625 --> 00:07:42,000
Que irritante.
102
00:08:03,291 --> 00:08:05,250
Porque não o apertaste?
103
00:08:08,833 --> 00:08:11,625
Mana, olha. O que é aquilo?
104
00:08:14,750 --> 00:08:17,625
Hoje ganhei um prémio na escola.
105
00:08:17,708 --> 00:08:18,916
O que estás a fazer?
106
00:08:19,000 --> 00:08:21,500
Espera até chegarmos a casa, agora não.
107
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
Vou dizer à mãe que passaste o vermelho!
108
00:08:32,875 --> 00:08:34,375
Se chegares lá depressa,
109
00:08:34,458 --> 00:08:36,875
não digo que te peidas.
110
00:08:36,958 --> 00:08:38,833
Estamos quase a chegar.
111
00:09:41,125 --> 00:09:43,083
Seja água entornada
112
00:09:43,166 --> 00:09:44,875
ou qualquer outro líquido.
113
00:09:44,958 --> 00:09:47,333
Acreditem, é muito absorvente.
114
00:09:47,416 --> 00:09:48,958
Não quer experimentar?
115
00:09:49,041 --> 00:09:51,041
Pode usá-la como fralda.
116
00:09:51,125 --> 00:09:54,083
A inflação está a aumentar,
mas o que ganhamos não.
117
00:09:54,166 --> 00:09:55,625
Olá, Johnny!
118
00:09:55,708 --> 00:10:00,208
Olá! Vou apresentar a minha fiel cliente.
119
00:10:00,291 --> 00:10:02,125
I-Jing, deixa-me levantar-te.
120
00:10:02,708 --> 00:10:04,208
Estás a ficar pesada!
121
00:10:04,291 --> 00:10:05,708
Comeste demasiado?
122
00:10:06,333 --> 00:10:09,708
Diz a todos como a esponja mágica é útil.
123
00:10:09,791 --> 00:10:11,041
É muito útil!
124
00:10:11,583 --> 00:10:12,583
Quão útil?
125
00:10:12,666 --> 00:10:15,458
É a melhor esponja do mundo.
126
00:10:15,541 --> 00:10:17,250
Comprem ou arrependem-se.
127
00:10:17,333 --> 00:10:20,125
Ouviram? Vão arrepender-se.
128
00:10:20,208 --> 00:10:22,333
Agradeço à minha convidada especial.
129
00:10:22,416 --> 00:10:24,708
Volta depressa para a mamã.
130
00:10:24,791 --> 00:10:28,041
Preço especial!
Compram uma e levam outra grátis.
131
00:10:28,125 --> 00:10:29,333
Mãe.
132
00:10:32,125 --> 00:10:35,958
- A tua irmã chegou a horas?
- Não, mas disse-me para dizer que sim.
133
00:10:44,541 --> 00:10:45,750
Três.
134
00:10:47,083 --> 00:10:49,083
Veste-te de forma mais sensual.
135
00:10:49,625 --> 00:10:52,250
A minha roupa é muito reveladora.
136
00:10:52,750 --> 00:10:55,250
Seis. Não significa que seja sensual.
137
00:10:55,333 --> 00:10:58,333
A ideia é dar aos clientes
uma fantasia sexual.
138
00:10:59,541 --> 00:11:00,833
Sete.
139
00:11:01,583 --> 00:11:02,833
Cinco.
140
00:11:07,291 --> 00:11:08,875
Dama.
141
00:11:08,958 --> 00:11:10,500
Vou apresentar-vos.
142
00:11:10,583 --> 00:11:11,666
Olá.
143
00:11:12,166 --> 00:11:16,125
I-Ann, esta é a Xiao-Ping.
Xiao-Ping, esta é a I-Ann.
144
00:11:16,208 --> 00:11:18,833
- Quem é?
- Acabei de dizer. A Xiao-Ping.
145
00:11:18,916 --> 00:11:20,583
Olá. Sou a Xiao-Ping.
146
00:11:21,166 --> 00:11:22,833
O que faz aqui?
147
00:11:23,333 --> 00:11:25,041
Contratei-a.
148
00:11:25,125 --> 00:11:27,916
Aquela maldita Xiao-Mei
estragou-me o negócio.
149
00:11:28,000 --> 00:11:29,958
Liguei-lhe e despedi-a.
150
00:11:30,916 --> 00:11:32,708
Não é da minha conta.
151
00:11:32,791 --> 00:11:35,500
É sim, tens de lhe mostrar como fazer.
152
00:11:39,541 --> 00:11:43,041
Mãe, este é o último prato?
Precisas de mais ajuda?
153
00:11:43,125 --> 00:11:45,125
- É o último.
- Está bem.
154
00:11:45,208 --> 00:11:47,458
- Vai fazer os deveres.
- Está bem.
155
00:11:51,708 --> 00:11:54,208
Noz-de-areca. Flor-de-areca. Malagueta.
156
00:11:57,125 --> 00:11:58,666
Usa alguma malagueta.
157
00:11:59,916 --> 00:12:01,875
Põe no meio da noz-de-areca.
158
00:12:03,458 --> 00:12:05,708
Junta a flor. Este está feito.
159
00:12:14,000 --> 00:12:15,833
- Olá, chefe!
- A I-Jing chegou!
160
00:12:15,916 --> 00:12:19,666
A campeã I-Jing chegou!
161
00:12:28,833 --> 00:12:30,291
Dez por caixa. 300 de cada vez.
162
00:12:30,375 --> 00:12:32,916
Guardas no frigorífico. Entendido?
163
00:12:33,500 --> 00:12:36,166
És tão habilidosa.
Há quanto tempo fazes isto?
164
00:12:37,125 --> 00:12:39,208
Não sejas má. Sê simpática.
165
00:12:39,291 --> 00:12:40,625
Não a assustes.
166
00:12:40,708 --> 00:12:42,208
Sou muito simpática.
167
00:12:42,291 --> 00:12:44,416
Explico as coisas muito claramente.
168
00:12:45,083 --> 00:12:47,166
Um aumento de dois mil é demasiado.
169
00:12:47,666 --> 00:12:49,583
- Mãe, olha!
- Dois mil…
170
00:12:53,333 --> 00:12:55,166
O Sr. Ting já não tem cigarros.
171
00:12:55,250 --> 00:12:59,041
- Vai buscar dois maços de Long Life.
- Linda menina. Obrigado.
172
00:13:00,250 --> 00:13:02,916
Aumentámos os preços. O que podemos fazer?
173
00:13:06,500 --> 00:13:07,500
O que quer?
174
00:13:09,500 --> 00:13:10,708
Verdes, 100 dólares.
175
00:13:11,750 --> 00:13:12,875
Um copo.
176
00:13:24,125 --> 00:13:25,708
Tome, para cuspir.
177
00:13:26,458 --> 00:13:29,708
- A que horas sais?
- Porquê?
178
00:13:29,791 --> 00:13:31,208
Porquê? O que quer?
179
00:13:31,291 --> 00:13:32,541
Vamos cantar.
180
00:13:32,625 --> 00:13:36,125
Não, estou ocupada.
Tenho de ensinar a rapariga nova.
181
00:13:36,208 --> 00:13:38,708
E quando acabar? Depois, podemos ir.
182
00:13:38,791 --> 00:13:41,125
- Embrulhaste isto?
- Sim. Está bom?
183
00:13:41,208 --> 00:13:42,583
- Ótimo.
- Obrigada.
184
00:13:42,666 --> 00:13:45,416
- Venho buscar-te.
- Falinhas-mansas. Adeus.
185
00:13:45,500 --> 00:13:46,500
Adeus.
186
00:13:51,083 --> 00:13:53,416
- Verdes, 200 dólares.
- Naquela caixa.
187
00:13:53,500 --> 00:13:54,875
Tira quatro caixas.
188
00:14:00,041 --> 00:14:01,208
Dá-as ao cliente.
189
00:14:02,208 --> 00:14:03,875
Tome. Obrigada. Adeus.
190
00:14:04,708 --> 00:14:07,083
Percebeste? Conta o dinheiro e põe aqui.
191
00:14:08,250 --> 00:14:09,375
Percebeste?
192
00:14:13,083 --> 00:14:14,083
Então?
193
00:14:14,708 --> 00:14:16,333
Nervosa? Tens medo?
194
00:14:17,500 --> 00:14:18,958
Senhora.
195
00:14:19,583 --> 00:14:22,291
A sua funcionária
está a dormir no trabalho.
196
00:14:22,375 --> 00:14:24,083
Tem de lhe reduzir o salário.
197
00:14:27,875 --> 00:14:30,666
Para si. A esponja mágica.
198
00:14:30,750 --> 00:14:33,166
Não, obrigada. Guarde para os clientes.
199
00:14:33,250 --> 00:14:34,583
Não seja tímida.
200
00:14:36,166 --> 00:14:37,875
Tenho muitas.
201
00:14:38,583 --> 00:14:39,833
Aceite.
202
00:14:42,500 --> 00:14:43,666
Então…
203
00:14:44,583 --> 00:14:46,500
Como vai o negócio?
204
00:14:47,541 --> 00:14:48,791
Medíocre.
205
00:14:49,791 --> 00:14:50,750
E isto?
206
00:14:50,833 --> 00:14:53,333
É uma prenda para si.
207
00:14:53,416 --> 00:14:56,333
Para a próxima, ajuda-me com a promoção.
208
00:14:56,416 --> 00:14:58,791
Está bem? Fica combinado.
209
00:15:12,125 --> 00:15:13,208
Ali, fecha tu.
210
00:15:13,291 --> 00:15:15,291
- Está bem. Adeus.
- Adeus.
211
00:15:15,375 --> 00:15:16,541
Vão para casa?
212
00:15:17,166 --> 00:15:19,125
- Despede-te dele.
- Boa noite.
213
00:15:19,208 --> 00:15:20,916
- Adeus.
- Adeus.
214
00:15:22,916 --> 00:15:25,666
Mãe, posso ter um cão?
215
00:15:25,750 --> 00:15:28,666
- O quê?
- Posso ter um cão?
216
00:15:28,750 --> 00:15:30,166
Um cão?
217
00:15:31,250 --> 00:15:33,916
Nem pensar. Os cães sujam tudo.
218
00:15:34,958 --> 00:15:37,750
Estou cansada como um cão.
Devias cuidar de mim.
219
00:15:37,833 --> 00:15:39,291
Não olhes mais.
220
00:16:18,000 --> 00:16:19,208
Estou?
221
00:16:23,666 --> 00:16:25,375
Sim, sou.
222
00:16:48,291 --> 00:16:50,416
Voltaste a tirar-me o telemóvel.
223
00:16:50,500 --> 00:16:51,791
Nem pedes?
224
00:17:01,291 --> 00:17:03,083
Recebi uma chamada esta manhã.
225
00:17:05,083 --> 00:17:06,083
E?
226
00:17:07,958 --> 00:17:09,583
O teu pai está no hospital.
227
00:17:12,583 --> 00:17:13,583
E então?
228
00:17:16,041 --> 00:17:18,416
Vou visitá-lo. Vais comigo.
229
00:17:20,458 --> 00:17:21,875
Isso é da minha conta?
230
00:17:23,000 --> 00:17:24,833
Não quero discutir contigo.
231
00:17:26,750 --> 00:17:28,958
Não estou a discutir. Mas não vou.
232
00:17:29,958 --> 00:17:31,416
Faz o que te disse.
233
00:17:35,541 --> 00:17:37,958
Vá lá. Depois do que ele te fez?
234
00:17:38,041 --> 00:17:41,708
Depois de tudo o que ele te fez passar.
Porque o vais ver?
235
00:17:49,250 --> 00:17:50,500
Então?
236
00:17:52,541 --> 00:17:54,416
Não vais responder?
237
00:17:59,083 --> 00:18:00,458
Que idiota.
238
00:18:00,541 --> 00:18:01,625
O que disseste?
239
00:18:01,708 --> 00:18:03,458
Nada.
240
00:18:10,416 --> 00:18:12,041
Quem está no hospital?
241
00:18:13,750 --> 00:18:14,750
Obrigada.
242
00:18:18,458 --> 00:18:20,750
HOSPITAL XIN TAI
243
00:18:24,166 --> 00:18:25,166
É aqui.
244
00:18:25,250 --> 00:18:26,500
- Obrigada.
- De nada.
245
00:18:48,291 --> 00:18:50,625
Não podes falar?
246
00:19:12,750 --> 00:19:14,916
Não te disse para não fumares tanto?
247
00:19:27,250 --> 00:19:28,791
Aqui tem.
248
00:19:30,750 --> 00:19:34,416
- Veio tarde.
- Esperava que saísses do trabalho.
249
00:19:34,500 --> 00:19:36,250
Espera por mim? Tão querido.
250
00:19:36,333 --> 00:19:39,166
Ainda falta muito. Boa viagem. Adeus.
251
00:19:39,250 --> 00:19:41,541
Um par por 200?
252
00:19:42,500 --> 00:19:46,166
Estás a abusar. Uma hora e meia de atraso?
253
00:19:46,250 --> 00:19:48,416
- Que raio?
- Coisas de família.
254
00:19:48,500 --> 00:19:49,958
Tens isso todos os dias.
255
00:19:50,041 --> 00:19:52,541
Agradece à Xiao-Ping
ter ficado duas horas.
256
00:19:52,625 --> 00:19:54,208
Dá-lhe mais turnos.
257
00:19:54,291 --> 00:19:55,791
És muito refilona.
258
00:19:56,458 --> 00:19:58,750
- Olha.
- O quê?
259
00:19:59,291 --> 00:20:00,125
O que é?
260
00:20:00,208 --> 00:20:02,083
"Um par por 200".
261
00:20:02,166 --> 00:20:04,291
Idiota, não podes fazer isso.
262
00:20:04,375 --> 00:20:05,750
E se for polícia?
263
00:20:06,416 --> 00:20:07,541
O que se passa?
264
00:20:07,625 --> 00:20:09,500
Está a agir como uma idiota.
265
00:20:10,000 --> 00:20:12,250
Mais dinheiro, mais problemas.
266
00:20:27,791 --> 00:20:30,333
I-Ann, vai buscar a I-Jing à escola
267
00:20:30,416 --> 00:20:32,458
e ajuda a Ali a abrir a banca.
268
00:20:33,000 --> 00:20:34,250
Porquê eu?
269
00:20:37,916 --> 00:20:40,375
Quanto tempo queres perder no hospital?
270
00:20:43,583 --> 00:20:45,541
Está a acabar. Ele está a morrer.
271
00:20:46,541 --> 00:20:48,541
Ele merece. Não é da tua conta.
272
00:20:49,375 --> 00:20:52,166
Se fosses hospitalizada,
ele abandonava-te.
273
00:20:55,791 --> 00:20:58,166
Está bem. Se tens de ir,
274
00:20:58,250 --> 00:21:01,875
descobre exatamente
quanto ganhou ao longo destes dez anos.
275
00:21:02,916 --> 00:21:04,875
Mesmo que seja só um cêntimo,
276
00:21:04,958 --> 00:21:06,625
é nosso.
277
00:21:07,125 --> 00:21:08,291
Percebeste?
278
00:21:08,375 --> 00:21:09,708
Já acabaste?
279
00:21:09,791 --> 00:21:10,958
Ainda não.
280
00:21:11,041 --> 00:21:12,166
Já acabaste?
281
00:21:12,250 --> 00:21:13,125
Ainda não.
282
00:21:13,208 --> 00:21:15,375
Quem ganhou um cêntimo?
283
00:21:15,458 --> 00:21:16,791
Não é da tua conta.
284
00:21:16,875 --> 00:21:19,291
Não interrompas as conversas dos adultos.
285
00:21:24,625 --> 00:21:26,083
Perceberam?
286
00:21:26,958 --> 00:21:28,750
O avô adora-me.
287
00:21:28,833 --> 00:21:31,083
Adora-me sempre.
288
00:21:32,958 --> 00:21:36,125
- Acabou a aula. Vamos comer.
- Está bem.
289
00:21:42,833 --> 00:21:45,208
Porque não o apertaste?
290
00:21:48,416 --> 00:21:52,041
Quero um grande chá de bolhas com leite
291
00:21:52,125 --> 00:21:54,416
para ter energia para trabalhar.
292
00:21:54,500 --> 00:21:57,125
Deixa-me tentar. Eu mostro-te. Olha!
293
00:21:57,208 --> 00:21:58,541
Isso é nojento.
294
00:22:00,000 --> 00:22:01,125
Vá lá, um, dois.
295
00:22:01,208 --> 00:22:02,250
- Agora eu.
- Só dois.
296
00:22:02,333 --> 00:22:04,000
Vamos competir. Despacha-te.
297
00:22:04,666 --> 00:22:06,166
- Despacha-te.
- Espera.
298
00:22:06,250 --> 00:22:07,958
Despacha-te.
299
00:22:08,041 --> 00:22:09,458
Não esperaste por mim.
300
00:22:09,541 --> 00:22:10,791
- Viste?
- I-Ann.
301
00:22:10,875 --> 00:22:12,500
- Tens clientes.
- Está bem.
302
00:22:12,583 --> 00:22:14,958
- Os noodles são deliciosos.
- Está bem.
303
00:22:15,041 --> 00:22:16,333
Sou a campeã.
304
00:22:16,416 --> 00:22:17,708
Sopa de wonton.
305
00:22:17,791 --> 00:22:19,375
Noodles secos, sopa de wonton
306
00:22:19,458 --> 00:22:21,958
e legumes cozidos. Para comer aqui.
307
00:22:22,041 --> 00:22:23,250
Noodles secos…
308
00:22:23,333 --> 00:22:25,833
Noodles secos,
sopa de wonton, legumes cozidos.
309
00:22:25,916 --> 00:22:27,291
Obrigada.
310
00:22:27,375 --> 00:22:29,625
Esperem. Já venho.
311
00:22:33,583 --> 00:22:35,625
I-Ann. Não vens cá há algum tempo.
312
00:22:36,750 --> 00:22:38,875
Trabalho numa banca de noz-de-areca.
313
00:22:39,458 --> 00:22:40,916
Ponho aqui?
314
00:22:41,000 --> 00:22:42,416
Sim, aqui.
315
00:22:43,083 --> 00:22:45,666
A tua mãe não se importa?
316
00:22:45,750 --> 00:22:47,333
Quero lá saber.
317
00:22:47,416 --> 00:22:49,125
Vou ganhar mais dinheiro.
318
00:22:49,791 --> 00:22:52,333
Não sabes cozinhar, chega.
319
00:22:52,416 --> 00:22:54,500
- Faz tu, quero lá saber.
- Sai.
320
00:22:55,291 --> 00:22:57,000
Que confusão.
321
00:22:57,083 --> 00:22:59,000
Escovas de limpeza
322
00:22:59,083 --> 00:23:02,208
com quatro cabeças,
para vidro, WC, azulejos e juntas.
323
00:23:02,291 --> 00:23:04,250
Limpam tudo só com uma.
324
00:23:05,625 --> 00:23:06,875
Fizeste batota.
325
00:23:06,958 --> 00:23:08,541
"Fizeste batota."
326
00:23:08,625 --> 00:23:10,541
Fizeste batota. Outra vez.
327
00:23:13,291 --> 00:23:15,250
Apanhei-te.
328
00:23:16,166 --> 00:23:17,750
Fizeste batota.
329
00:23:17,833 --> 00:23:20,375
Brinca sozinha. Desenha. Porta-te bem.
330
00:23:22,125 --> 00:23:23,541
- Vais-te embora?
- Sim.
331
00:23:24,291 --> 00:23:25,375
Adeus.
332
00:23:26,291 --> 00:23:27,750
O que é isto?
333
00:23:28,458 --> 00:23:31,250
Quem fez isto?
334
00:23:31,333 --> 00:23:34,375
Uns fedelhos cuspiram bolas de tapioca.
335
00:23:34,458 --> 00:23:36,416
Os miúdos de hoje… Inacreditável.
336
00:23:36,958 --> 00:23:38,708
Que abuso!
337
00:23:38,791 --> 00:23:41,041
Tenho uma escova. Ajudo a limpar.
338
00:23:42,333 --> 00:23:46,375
Que nervos! Não faço o suficiente?
339
00:23:49,833 --> 00:23:51,583
Eu faço isso.
340
00:23:51,666 --> 00:23:53,041
Isto é fantástico.
341
00:23:53,125 --> 00:23:54,916
Tem quatro cabeças.
342
00:23:55,000 --> 00:23:56,916
Dá para vidro, WC…
343
00:24:05,541 --> 00:24:07,041
Senta-te ali.
344
00:24:11,166 --> 00:24:13,250
Espera aqui. Percebeste?
345
00:24:38,541 --> 00:24:39,916
Não podes falar?
346
00:24:41,500 --> 00:24:42,541
Ótimo.
347
00:24:44,250 --> 00:24:46,250
Nada de desculpas ou explicações.
348
00:24:54,625 --> 00:24:56,166
Não te incomodes.
349
00:24:58,208 --> 00:25:00,125
Não vim cá para falar contigo.
350
00:25:02,666 --> 00:25:04,666
Só quero dizer uma coisa.
351
00:25:08,583 --> 00:25:10,583
Já disse que não quero ler isso!
352
00:25:13,208 --> 00:25:15,583
Mana, quero ir à casa de banho.
353
00:25:30,375 --> 00:25:31,583
Estás surpreendido?
354
00:25:32,791 --> 00:25:35,000
Achavas que a mãe esperaria por ti?
355
00:25:37,166 --> 00:25:39,375
Conheceu outro homem em Taichung.
356
00:25:41,833 --> 00:25:45,416
Na próxima visita,
diz-lhe para não voltar.
357
00:25:47,625 --> 00:25:48,750
Ouviste?
358
00:25:52,416 --> 00:25:53,625
Ouviste?
359
00:25:54,916 --> 00:25:57,000
Mana, quem é ele?
360
00:25:57,750 --> 00:25:59,333
Quem é ele?
361
00:26:00,500 --> 00:26:01,750
Quem é ele?
362
00:26:01,833 --> 00:26:03,833
És tão irritante!
363
00:26:03,916 --> 00:26:06,000
Porque estás a ser má?
364
00:26:06,083 --> 00:26:07,750
Se contares à mãe,
365
00:26:07,833 --> 00:26:09,125
estás tramada.
366
00:26:09,208 --> 00:26:11,166
Deito fora os teus lápis de cor!
367
00:26:15,750 --> 00:26:17,875
Porque estás a chorar? Responde.
368
00:26:18,416 --> 00:26:19,541
Está bem.
369
00:27:08,625 --> 00:27:12,000
Na sexta e no sábado,
vou a Yilan tratar de umas coisas.
370
00:27:13,250 --> 00:27:15,166
Vai cedo e ajuda a Ali a abrir.
371
00:27:19,750 --> 00:27:21,583
Depois, deixa a I-Jing na avó.
372
00:27:21,666 --> 00:27:23,041
Que coisas?
373
00:27:24,500 --> 00:27:26,375
Ele está a morrer, o que podes fazer?
374
00:27:27,791 --> 00:27:29,916
Porque és tão opiniosa?
375
00:27:30,000 --> 00:27:32,250
Pagaste a dívida dele por uma década.
376
00:27:32,333 --> 00:27:33,833
O que mais lhe deves?
377
00:27:34,625 --> 00:27:37,541
- O que mais lhe deves?
- Ele está morto.
378
00:27:38,166 --> 00:27:41,333
Depois do funeral, acabou. Satisfeita?
379
00:27:49,833 --> 00:27:52,375
Os noodles estão prontos. Serve-os.
380
00:27:52,458 --> 00:27:54,458
Estou a trabalhar, está bem?
381
00:27:58,375 --> 00:28:00,291
Aqui estão os noodles.
382
00:28:00,875 --> 00:28:02,541
- Obrigada.
- Obrigado.
383
00:28:02,625 --> 00:28:04,500
Anota o pedido por mim.
384
00:28:05,291 --> 00:28:08,333
Quero noodles secos pequenos
com legumes escaldados.
385
00:28:08,416 --> 00:28:12,666
- Noodles secos pequenos e…
- Ajuda-me a lavar pratos.
386
00:28:13,541 --> 00:28:16,458
Guisado de carne e sopa de almôndegas.
387
00:28:16,541 --> 00:28:17,375
Está bem.
388
00:28:24,250 --> 00:28:25,458
Não demora.
389
00:28:25,541 --> 00:28:26,791
Está bem. Obrigado.
390
00:28:29,708 --> 00:28:30,541
Bola de lula!
391
00:28:30,625 --> 00:28:33,333
- Quero milho grelhado.
- Está bem.
392
00:28:35,083 --> 00:28:36,125
Cheng I-Ann?
393
00:28:39,375 --> 00:28:41,208
Sou eu, a Xie Mu-Xi.
394
00:28:41,958 --> 00:28:43,375
Há quanto tempo.
395
00:28:43,458 --> 00:28:45,000
Estás diferente.
396
00:28:45,500 --> 00:28:46,583
Xie Mu-Xi?
397
00:28:46,666 --> 00:28:50,166
Fomos colegas na Secundária de Taipé.
Mudei de nome.
398
00:28:50,250 --> 00:28:51,541
Chamava-me Xie Xin-Yi.
399
00:28:51,625 --> 00:28:54,458
Uma vidente disse
que daria sorte para os exames.
400
00:28:54,541 --> 00:28:55,375
A sério?
401
00:28:56,583 --> 00:28:59,000
Mais de metade da turma fez o mesmo.
402
00:28:59,750 --> 00:29:01,125
A sério?
403
00:29:01,208 --> 00:29:02,333
Não fazia ideia.
404
00:29:02,416 --> 00:29:04,541
Não sabia que estavas em Taipé.
405
00:29:05,375 --> 00:29:07,833
Sim, mudei-me para cá recentemente.
406
00:29:07,916 --> 00:29:10,916
- Em que universidade andas?
- Em nenhuma.
407
00:29:11,500 --> 00:29:13,250
Trabalhas aqui?
408
00:29:13,333 --> 00:29:17,041
Não, é a banca de noodles da minha mãe.
Às vezes, ajudo-a.
409
00:29:18,000 --> 00:29:20,125
Para a semana há uma festa no motel.
410
00:29:20,208 --> 00:29:23,000
O Pin-Rui é fantástico.
Reservou a suite maior.
411
00:29:23,083 --> 00:29:25,916
Vai. Não te víamos há séculos.
Será divertido!
412
00:29:26,000 --> 00:29:27,416
Uma festa no motel?
413
00:29:29,416 --> 00:29:30,958
Despacha-te, sai.
414
00:29:31,458 --> 00:29:33,666
Não quero ir para casa da avó.
415
00:29:33,750 --> 00:29:36,208
O avô nunca toma banho.
416
00:29:36,291 --> 00:29:38,708
Cheira a tofu malcheiroso!
417
00:29:38,791 --> 00:29:41,708
Tu é que cheiras mal.
Para de choramingar. Entra.
418
00:29:41,791 --> 00:29:43,458
Porta-te bem.
419
00:29:44,166 --> 00:29:45,500
Está bem.
420
00:29:53,666 --> 00:29:55,291
A comer com a mão esquerda?
421
00:29:55,958 --> 00:29:57,750
A Shu-Fen não sabe educá-la?
422
00:29:59,416 --> 00:30:02,125
Poupa-me. Os tempos mudaram.
423
00:30:02,208 --> 00:30:03,958
Ninguém quer saber disso.
424
00:30:04,041 --> 00:30:05,125
Isto irrita-me.
425
00:30:05,208 --> 00:30:08,958
Antigamente, os canhotos
eram enforcados e espancados.
426
00:30:11,041 --> 00:30:12,958
- Tens um visto americano?
- Sim.
427
00:30:13,041 --> 00:30:14,250
Mostra-mo.
428
00:30:17,833 --> 00:30:19,750
O que estão a ver?
429
00:30:19,833 --> 00:30:22,291
As crianças devem ouvir e não falar.
430
00:30:23,041 --> 00:30:25,333
Porta-te bem. Vai vê-los dançar.
431
00:30:25,416 --> 00:30:27,583
Dançam muito mal.
432
00:30:28,458 --> 00:30:29,583
Porta-te bem.
433
00:30:30,125 --> 00:30:34,541
Ela chega amanhã à noite.
O voo é no domingo de manhãzinha.
434
00:30:34,625 --> 00:30:37,666
- Ela fica em tua casa, está bem?
- Não há problema.
435
00:30:37,750 --> 00:30:40,125
Cuidado ao passarem pela alfândega.
436
00:30:41,625 --> 00:30:44,250
Não toques nisto. É muito valioso.
437
00:30:44,833 --> 00:30:48,458
Foda-se. É por isto que não quero filhos.
438
00:31:15,000 --> 00:31:18,416
Uma aluna de Taichung
mudou de nome para Guo Salmon-Don.
439
00:31:18,500 --> 00:31:21,125
Perguntámos-lhe porque mudou de nome.
440
00:31:21,208 --> 00:31:23,958
Ela disse ao meu colega
441
00:31:24,041 --> 00:31:28,041
que quer participar
num evento promocional.
442
00:31:28,125 --> 00:31:32,083
Um restaurante de sushi
tem uma promoção "à procura de salmão".
443
00:31:32,166 --> 00:31:33,541
Sem a mão esquerda.
444
00:31:33,625 --> 00:31:35,291
Quem se chamar Salmon
445
00:31:35,375 --> 00:31:39,416
pode convidar até seis
para comerem sushi à discrição de graça.
446
00:31:39,500 --> 00:31:40,875
- Farias isso?
- Não.
447
00:31:40,958 --> 00:31:44,375
- Porque não?
- É absurdo fazer isso por comida grátis.
448
00:31:44,458 --> 00:31:45,750
Continuarás a mudar.
449
00:31:48,291 --> 00:31:50,250
Despachas-te?
450
00:31:51,083 --> 00:31:52,958
Espera. Porquê a pressa?
451
00:31:53,041 --> 00:31:56,500
- Vou para a banca de noodles.
- Porque não me disseste?
452
00:31:57,541 --> 00:32:00,291
Disse-te que precisava do dia de folga.
453
00:32:00,375 --> 00:32:02,666
Podes não falar disto agora?
454
00:32:06,875 --> 00:32:09,583
- Senhora.
- Olá, Qing-Long.
455
00:32:09,666 --> 00:32:11,000
Entrem, por favor.
456
00:32:11,583 --> 00:32:13,583
Entrem depressa.
457
00:32:13,666 --> 00:32:14,875
Porque está nervosa?
458
00:32:14,958 --> 00:32:19,041
Não fazes ideia.
Temos um vizinho intrometido.
459
00:32:19,125 --> 00:32:20,958
Ela é toda sua.
460
00:32:21,041 --> 00:32:22,750
Não te preocupes.
461
00:32:22,833 --> 00:32:26,125
Outra vez a fumar? Vai limpar!
462
00:32:28,375 --> 00:32:30,541
Está bem, vou-me embora.
463
00:32:37,583 --> 00:32:38,708
I-Ann.
464
00:32:39,208 --> 00:32:41,583
A vossa empregada não gosta de ti.
465
00:32:42,625 --> 00:32:45,291
Eu tenho nome. Chamo-me Ali.
466
00:32:45,791 --> 00:32:47,666
Ali, tudo bem!
467
00:32:47,750 --> 00:32:48,750
Ali bem!
468
00:32:49,958 --> 00:32:51,125
Adeus.
469
00:32:55,583 --> 00:32:57,291
Por aqui, senta-te.
470
00:32:57,375 --> 00:32:58,666
Senta-te.
471
00:33:01,166 --> 00:33:03,416
A ferramenta mágica
para espremer pasta de dentes!
472
00:33:03,500 --> 00:33:07,125
Com ela, aproveitas a pasta toda.
Até à última gota.
473
00:33:07,208 --> 00:33:09,250
- Experimenta.
- É mesmo útil?
474
00:33:09,333 --> 00:33:12,000
Para a I-Jing.
As crianças nunca usam toda.
475
00:33:12,083 --> 00:33:14,041
Isto vai ajudá-la a espremê-la.
476
00:33:14,125 --> 00:33:16,291
Ela não lava os dentes. Não precisa.
477
00:33:16,375 --> 00:33:18,958
Já comeste?
478
00:33:19,041 --> 00:33:21,875
- Já comi. Obrigada.
- Certo.
479
00:33:21,958 --> 00:33:24,625
Porque falas de forma estranha?
480
00:33:25,416 --> 00:33:28,166
Sê educada! As crianças são assim.
481
00:33:28,250 --> 00:33:30,083
A tua mãe? Porque não está cá?
482
00:33:32,541 --> 00:33:34,375
Estás interessado na minha mãe?
483
00:33:35,291 --> 00:33:36,291
Eu…
484
00:33:39,916 --> 00:33:42,458
Vá, deixa-me ajudar.
485
00:33:42,958 --> 00:33:45,458
- Wen-Bing, entra primeiro.
- I-Jing.
486
00:33:46,583 --> 00:33:49,291
Estava a ajudar.
487
00:33:49,375 --> 00:33:52,875
Certo! Há quatro sacos de comida
no frigorífico
488
00:33:52,958 --> 00:33:56,083
e mais quatro no congelador. Ouviste?
489
00:33:56,166 --> 00:33:58,333
Volto na próxima terça-feira. Adeus.
490
00:33:58,416 --> 00:33:59,458
Adeus.
491
00:34:03,166 --> 00:34:04,291
Então?
492
00:34:06,375 --> 00:34:10,083
Não importa o que a tua avó
e a tua mãe dizem. Comigo não.
493
00:34:10,166 --> 00:34:11,958
Não uses mais a mão esquerda.
494
00:34:12,041 --> 00:34:13,041
Porquê?
495
00:34:13,125 --> 00:34:15,166
A mão esquerda é má.
496
00:34:15,250 --> 00:34:17,333
Pertence ao Diabo.
497
00:34:17,416 --> 00:34:20,500
A mão esquerda
faz a obra do Diabo. Percebeste?
498
00:34:21,625 --> 00:34:22,750
Está bem.
499
00:34:39,000 --> 00:34:40,208
A sério?
500
00:34:41,500 --> 00:34:44,041
É a única coisa que o teu pai deixou.
501
00:34:44,125 --> 00:34:46,041
Uma suricata?
502
00:34:46,125 --> 00:34:48,000
Não sei onde o arranjou.
503
00:34:48,083 --> 00:34:50,041
Tinha-a como animal de estimação.
504
00:34:51,125 --> 00:34:53,333
Como se chama?
505
00:34:53,416 --> 00:34:54,666
Não sei.
506
00:34:55,500 --> 00:34:56,708
GooGoo…
507
00:34:56,791 --> 00:34:58,416
Vamos chamar-lhe GooGoo!
508
00:35:00,000 --> 00:35:02,750
23, 24, 25…
509
00:35:03,708 --> 00:35:05,916
Está certo. Obrigada.
510
00:35:06,000 --> 00:35:07,250
É fácil, certo?
511
00:35:08,250 --> 00:35:11,375
Não é só fácil, é muito conveniente.
512
00:35:11,958 --> 00:35:15,166
Têm vitaminas mais baratas!
513
00:35:15,250 --> 00:35:16,500
A sério?
514
00:35:16,583 --> 00:35:17,875
A propósito.
515
00:35:18,416 --> 00:35:21,208
O Lee perguntou
se quer voltar lá no dia 15.
516
00:35:21,791 --> 00:35:23,041
É o meu aniversário.
517
00:35:23,916 --> 00:35:25,083
Bem…
518
00:35:25,166 --> 00:35:28,750
O meu filho vem a Taiwan
para me organizar uma festa.
519
00:35:30,083 --> 00:35:31,708
Certo. Depois dizemos algo.
520
00:35:33,041 --> 00:35:34,916
Ouve.
521
00:35:35,500 --> 00:35:37,666
Que idade me dás?
522
00:35:39,666 --> 00:35:40,916
Sessenta e cinco?
523
00:35:42,125 --> 00:35:45,791
Não sou assim tão velha.
Ainda nem tenho 60 anos!
524
00:35:57,708 --> 00:35:59,625
Chefe, quanto custa?
525
00:35:59,708 --> 00:36:00,916
Sessenta dólares.
526
00:36:34,875 --> 00:36:36,083
O que estás a fazer?
527
00:36:36,166 --> 00:36:37,208
Nada.
528
00:36:43,041 --> 00:36:44,208
GooGoo, olha!
529
00:36:44,916 --> 00:36:47,458
Foi a Mão do Diabo que ma deu.
530
00:36:47,541 --> 00:36:48,750
É bonita?
531
00:36:48,833 --> 00:36:50,958
GooGoo, a tua bola está ali.
532
00:36:51,625 --> 00:36:53,458
GooGoo.
533
00:36:57,500 --> 00:36:59,500
Tira-a daqui, leva-a!
534
00:37:01,416 --> 00:37:03,666
Estás diferente hoje.
535
00:37:04,291 --> 00:37:05,583
Estou bonita?
536
00:37:05,666 --> 00:37:06,666
Bonita!
537
00:37:10,416 --> 00:37:12,416
Funciona em vidro. Eu mostro-lhe.
538
00:37:13,958 --> 00:37:17,125
Pulverize o interior,
o topo, o fundo e o exterior.
539
00:37:17,208 --> 00:37:18,958
Onde pulverizas, Johnny?
540
00:37:19,041 --> 00:37:21,083
A powerbank que vendeste era má.
541
00:37:21,166 --> 00:37:23,208
Arranja-me uma potente, sim?
542
00:37:23,291 --> 00:37:25,958
Que tal uma que dure um mês?
543
00:37:26,041 --> 00:37:27,541
Assim é que se fala.
544
00:37:27,625 --> 00:37:30,000
Veja. Passa-a assim, certo?
545
00:37:30,083 --> 00:37:32,250
Agora está limpo. Limpinho, certo?
546
00:37:32,333 --> 00:37:33,333
Ali.
547
00:37:34,041 --> 00:37:36,000
- Ajuda-me a cozinhar.
- Está bem.
548
00:37:36,083 --> 00:37:39,416
Sr. Yang, vamos sentar-nos lá atrás.
Pago-lhe uma bebida.
549
00:38:00,875 --> 00:38:03,041
Tenho algumas despesas inesperadas.
550
00:38:03,125 --> 00:38:05,000
Pago a horas no próximo mês.
551
00:38:05,083 --> 00:38:06,833
- Desculpe.
- No próximo mês?
552
00:38:06,916 --> 00:38:10,208
Também não pagou no mês passado, sabe?
553
00:38:10,291 --> 00:38:11,500
Tem de saber.
554
00:38:11,583 --> 00:38:15,875
Este mercado noturno é o mais movimentado
e o mais vibrante de Taipé.
555
00:38:16,583 --> 00:38:19,875
Se continuar a atrasar-se,
dou a sua banca a outro.
556
00:38:26,250 --> 00:38:27,416
Lamento muito.
557
00:38:27,500 --> 00:38:29,583
Não me atraso no próximo mês.
558
00:38:32,166 --> 00:38:36,625
Tenho de ir cá por causa da renda.
O que é isto?
559
00:38:36,708 --> 00:38:38,541
- Desculpe.
- Sr. Yang, tome.
560
00:38:38,625 --> 00:38:40,208
Está enervado. Beba isto.
561
00:38:40,291 --> 00:38:42,750
Há gente a fazer fila pela banca.
562
00:38:42,833 --> 00:38:44,875
Pague a renda para a manter.
563
00:38:44,958 --> 00:38:46,958
Disse que queria um smartwatch.
564
00:38:47,041 --> 00:38:48,958
Tenho-o em stock. Quer ver?
565
00:38:50,583 --> 00:38:51,833
- Desculpe.
- Tens?
566
00:38:51,916 --> 00:38:53,916
Sim. Recebi uma encomenda hoje.
567
00:38:54,000 --> 00:38:55,666
Senhor, os seus noodles.
568
00:39:07,083 --> 00:39:11,208
Se estás de mau-humor, tens de beber. Vá.
569
00:39:16,583 --> 00:39:17,625
Perfeito.
570
00:39:19,833 --> 00:39:22,208
- Ali!
- Voltaste.
571
00:39:22,750 --> 00:39:24,166
- Mãe.
- I-Jing!
572
00:39:24,250 --> 00:39:26,333
Aonde foste? Divertiste-te?
573
00:39:30,666 --> 00:39:33,166
Tenho um plano de poupança rotativa.
574
00:39:33,250 --> 00:39:34,333
Está ao dispor.
575
00:39:34,416 --> 00:39:37,083
Não preciso desse dinheiro.
576
00:39:37,708 --> 00:39:40,500
Estava a pensar… Queres um empréstimo?
577
00:39:48,666 --> 00:39:51,750
Não é preciso. Guarda o dinheiro.
578
00:39:55,666 --> 00:39:57,041
Eu arranjo uma solução.
579
00:40:00,375 --> 00:40:02,208
Vou fechar.
580
00:40:05,708 --> 00:40:06,750
Ouve.
581
00:40:07,375 --> 00:40:09,791
Espera por mim quando acabares.
582
00:40:09,875 --> 00:40:11,708
Podemos beber mais.
583
00:40:12,541 --> 00:40:14,583
Está bem. Combinado.
584
00:40:20,916 --> 00:40:24,250
MOTEL MERRY SING
585
00:40:54,916 --> 00:40:57,083
Cheng I-Ann! Estás aqui!
586
00:40:57,166 --> 00:40:58,875
Estava à tua procura.
587
00:40:58,958 --> 00:41:00,833
Estás tão bonita.
588
00:41:00,916 --> 00:41:03,083
Nada de especial. Tu também estás.
589
00:41:03,166 --> 00:41:05,166
Obrigada. Vem beber um copo.
590
00:41:05,958 --> 00:41:07,791
Tão gira. Chama-se GooGoo?
591
00:41:07,875 --> 00:41:08,958
Sim.
592
00:41:09,041 --> 00:41:11,166
- Morde?
- Não.
593
00:41:11,250 --> 00:41:13,375
GooGoo.
594
00:41:19,375 --> 00:41:22,750
Primeira visita.
Trago uma prenda. Uma bebida.
595
00:41:24,166 --> 00:41:26,083
Está bem. Bebemos a tua.
596
00:41:27,166 --> 00:41:29,083
I-Jing, hora de dormir. É tarde.
597
00:41:29,166 --> 00:41:31,750
Chega de brincar com a GooGoo. Vai dormir.
598
00:41:32,333 --> 00:41:33,416
Adeus, GooGoo.
599
00:41:33,500 --> 00:41:34,625
Boa noite.
600
00:41:34,708 --> 00:41:36,666
Boa noite.
601
00:41:43,625 --> 00:41:45,875
- Embaraçoso.
- O que está ele a fazer?
602
00:41:47,083 --> 00:41:49,083
Gostas da vida universitária?
603
00:41:49,166 --> 00:41:50,625
Adoro!
604
00:41:53,125 --> 00:41:55,125
Porque não estás na universidade?
605
00:41:56,291 --> 00:41:58,125
A minha família é pobre.
606
00:41:58,208 --> 00:42:00,875
Pensei que fosses para uma pública.
607
00:42:00,958 --> 00:42:04,250
Eras uma excelente aluna.
E a beldade da escola.
608
00:42:04,333 --> 00:42:06,000
Todos te invejavam tanto.
609
00:42:06,083 --> 00:42:09,291
A beldade da escola? Que embaraçoso.
610
00:42:25,125 --> 00:42:28,000
- I-Jing, lavaste os dentes?
- Ainda não.
611
00:42:28,083 --> 00:42:30,916
Nunca pensei voltar a ver-te.
612
00:42:31,416 --> 00:42:33,125
Desapareceste de repente.
613
00:42:35,750 --> 00:42:38,458
Mudámo-nos depois de o meu pai ter fugido.
614
00:42:40,458 --> 00:42:42,291
Pensei que ele foi muito antes.
615
00:42:42,375 --> 00:42:44,291
Vamos abrir o champanhe!
616
00:42:44,375 --> 00:42:46,750
Um, dois, três!
617
00:42:57,000 --> 00:42:58,083
Obrigado.
618
00:43:00,041 --> 00:43:01,125
Onde está a rolha?
619
00:43:02,458 --> 00:43:03,750
Não faz mal.
620
00:43:03,833 --> 00:43:05,250
Vamos beber tudo.
621
00:43:10,666 --> 00:43:14,000
Sorri mais.
Costumas parecer um pouco triste.
622
00:43:14,083 --> 00:43:15,916
Pareces distraída no trabalho.
623
00:43:16,000 --> 00:43:17,500
Quando sorris, pareces-me
624
00:43:18,166 --> 00:43:19,375
tão bonita.
625
00:43:25,250 --> 00:43:26,250
O que é?
626
00:43:28,583 --> 00:43:29,583
Bebe. O que é?
627
00:43:29,666 --> 00:43:31,708
Nada.
628
00:43:32,916 --> 00:43:34,208
Não estou bêbada.
629
00:43:36,291 --> 00:43:37,958
Está bem, só um bocadinho.
630
00:43:47,958 --> 00:43:49,708
Quanto custa?
631
00:43:51,166 --> 00:43:52,416
O quê?
632
00:43:52,500 --> 00:43:55,916
O par por 200 dólares
e um toque na coxa por 100 dólares.
633
00:43:57,125 --> 00:43:58,458
O par por 200 dólares.
634
00:44:00,458 --> 00:44:03,625
- Eu trabalho muito, porque me julgam?
- Não sejas má.
635
00:44:03,708 --> 00:44:06,083
Os universitários acham-se os maiores?
636
00:44:06,166 --> 00:44:07,333
Desmancha-prazeres.
637
00:44:08,583 --> 00:44:09,708
Cheng I-Ann!
638
00:44:10,625 --> 00:44:11,833
O que lhe deu?
639
00:44:12,583 --> 00:44:13,791
O que aconteceu?
640
00:44:22,833 --> 00:44:24,041
Estamos…
641
00:44:24,916 --> 00:44:26,333
… a avançar depressa?
642
00:44:29,666 --> 00:44:31,958
Porque é tão difícil de desapertar?
643
00:44:33,541 --> 00:44:34,666
Deixa-me ajudar-te.
644
00:44:42,750 --> 00:44:43,958
Já está.
645
00:44:47,541 --> 00:44:48,541
Shu-Fen?
646
00:44:56,708 --> 00:44:58,250
A tua mãe adormeceu.
647
00:45:04,000 --> 00:45:05,541
Porque não te vais embora?
648
00:45:06,250 --> 00:45:07,208
Vou já.
649
00:45:07,875 --> 00:45:09,041
Põe-te a andar.
650
00:45:10,083 --> 00:45:11,166
Boa noite.
651
00:45:59,125 --> 00:46:02,583
PENHORISTA
652
00:46:12,750 --> 00:46:14,166
Tem identificação?
653
00:46:17,208 --> 00:46:18,958
Anote aqui os seus dados.
654
00:46:52,000 --> 00:46:53,250
Então?
655
00:46:53,333 --> 00:46:54,250
O que foi?
656
00:46:55,375 --> 00:46:56,333
Nada.
657
00:46:56,416 --> 00:47:00,083
- A sério? Estás a olhar para ela?
- Baixo. Não.
658
00:47:00,625 --> 00:47:03,625
- Podes fodê-la se quiseres.
- Não, volta!
659
00:47:04,333 --> 00:47:06,041
- Ele é teu.
- O quê?
660
00:47:06,625 --> 00:47:07,916
Na próxima, ofertas.
661
00:47:08,000 --> 00:47:10,625
Obrigada. Até breve. Adeus.
662
00:47:13,458 --> 00:47:14,958
Para onde estás a olhar? Vai!
663
00:47:15,041 --> 00:47:16,916
Está tudo bem. Tudo se resolve.
664
00:47:17,000 --> 00:47:18,625
É só uma pequena discussão.
665
00:47:22,000 --> 00:47:23,375
Vá, sai.
666
00:47:24,500 --> 00:47:25,333
Muito bem.
667
00:47:29,125 --> 00:47:30,750
Aqui tens. Vai.
668
00:47:33,208 --> 00:47:35,375
Queres jogar à bola comigo?
669
00:47:35,458 --> 00:47:37,000
Tu gostas.
670
00:47:37,083 --> 00:47:38,291
Dá cá.
671
00:47:39,000 --> 00:47:42,416
I-Jing, anda.
Vamos beber chá com a avó e as tias.
672
00:47:42,500 --> 00:47:47,125
Mas quero levar a GooGoo…
673
00:47:47,208 --> 00:47:48,500
Nem pensar.
674
00:48:03,500 --> 00:48:06,083
Trouxe prendas para todas.
675
00:48:06,666 --> 00:48:08,500
- Algo para todas.
- Obrigada.
676
00:48:08,583 --> 00:48:09,666
Para ti.
677
00:48:10,500 --> 00:48:13,291
- Isto é para ti.
- Isto é ótimo!
678
00:48:17,625 --> 00:48:19,375
Não tem óleo de peixe?
679
00:48:19,958 --> 00:48:21,958
Recebemos uma t-shirt?
680
00:48:22,041 --> 00:48:25,291
Isto também… Estas vitaminas são ótimas!
681
00:48:25,375 --> 00:48:28,708
São muito potentes! E muito caras.
682
00:48:28,791 --> 00:48:30,750
Agora vais muito aos EUA?
683
00:48:31,416 --> 00:48:34,375
Nem por isso. Duas vezes por mês.
684
00:48:34,458 --> 00:48:37,000
Duas? Duas vezes é muito.
685
00:48:38,666 --> 00:48:40,916
Nada de especial. Vou à casa de banho.
686
00:48:42,375 --> 00:48:44,833
Vês? A fugir ao assunto outra vez.
687
00:48:45,916 --> 00:48:49,166
O aniversário da mãe está a chegar.
Como vamos celebrar?
688
00:48:50,041 --> 00:48:52,166
No restaurante Tong-Qing. Onde mais?
689
00:48:52,250 --> 00:48:53,583
Quanto é por mesa?
690
00:48:54,250 --> 00:48:57,250
- Não posso pagar.
- Qual é o teu problema?
691
00:48:59,625 --> 00:49:01,541
O nosso irmão ajuda a pagar?
692
00:49:01,625 --> 00:49:03,625
Não é muito caro.
693
00:49:06,708 --> 00:49:10,916
O internamento do Cheng Jiang-Qing
e o funeral custaram 150 mil dólares.
694
00:49:13,083 --> 00:49:14,541
Ele morreu? Quando?
695
00:49:16,750 --> 00:49:18,458
Ele não tem família?
696
00:49:18,541 --> 00:49:20,875
Porque pagarias o funeral dele?
697
00:49:20,958 --> 00:49:23,666
- Quem é ele para ti?
- Eu era a família dele.
698
00:49:23,750 --> 00:49:25,166
Nada disso.
699
00:49:25,250 --> 00:49:28,208
- Ganha juízo.
- É muito dinheiro.
700
00:49:28,291 --> 00:49:29,958
És rica?
701
00:49:30,041 --> 00:49:32,250
Mesmo não sendo rica, tinha de pagar.
702
00:49:33,375 --> 00:49:35,208
Não me respondas assim.
703
00:49:35,291 --> 00:49:37,000
Agora fazes caridade?
704
00:49:37,083 --> 00:49:38,833
Ajudou-te a arranjar emprego.
705
00:49:38,916 --> 00:49:41,166
- Há anos.
- Emprestou ao teu marido.
706
00:49:41,250 --> 00:49:42,916
Eu paguei, está bem?
707
00:49:43,000 --> 00:49:44,666
São coisas diferentes.
708
00:49:44,750 --> 00:49:48,375
- Não mistures.
- Se eu não pagasse, ninguém pagaria.
709
00:49:48,458 --> 00:49:52,000
Não se trata de pagar ou não.
Ele ajudou-vos.
710
00:49:52,083 --> 00:49:53,166
É irrelevante.
711
00:49:53,250 --> 00:49:56,625
- Esforcei-me.
- Ele morreu. Paguei o funeral.
712
00:49:56,708 --> 00:49:59,666
- Não por… luxo.
- Primeiro, trata de ti.
713
00:49:59,750 --> 00:50:01,291
É o funeral dele.
714
00:50:01,375 --> 00:50:04,375
- Nunca falas connosco.
- Ages e depois informas.
715
00:50:04,458 --> 00:50:07,750
- Olha as tuas escolhas.
- É a minha vida. Não te metas.
716
00:50:07,833 --> 00:50:10,291
Desculpem. Falem mais baixo.
717
00:50:10,375 --> 00:50:13,000
Há outros clientes. Obrigada.
718
00:50:17,333 --> 00:50:19,291
Quem é o Cheng Jiang-Qing?
719
00:50:24,541 --> 00:50:27,625
Pensa bem. És sempre assim.
720
00:50:28,166 --> 00:50:29,916
O que se passa?
721
00:50:30,000 --> 00:50:32,208
Só estive fora dois minutos. E vocês…
722
00:50:36,125 --> 00:50:38,333
- Não tenho dois.
- Não tens, bebes!
723
00:50:39,083 --> 00:50:40,250
Ali.
724
00:50:43,291 --> 00:50:44,541
Full house com seis.
725
00:50:45,583 --> 00:50:47,416
Demasiado alto, não tenho.
726
00:50:47,500 --> 00:50:49,166
- Não tens, bebes!
- A-Ming.
727
00:50:49,250 --> 00:50:50,166
Nada.
728
00:50:50,250 --> 00:50:51,750
Preciso de falar contigo.
729
00:50:51,833 --> 00:50:54,250
Pede-me sempre alguma coisa. Ouve.
730
00:50:55,375 --> 00:50:58,583
Preciso do dia 15.
A minha avó faz 60 anos.
731
00:50:59,250 --> 00:51:01,458
Vês? Adivinhei ou não?
732
00:51:01,541 --> 00:51:02,708
Muda o meu turno.
733
00:51:04,083 --> 00:51:07,333
Resolve isso com a Xiao-Ping.
734
00:51:07,416 --> 00:51:09,166
Agora ela faz o horário?
735
00:51:09,875 --> 00:51:11,208
Faz isso por mim.
736
00:51:11,291 --> 00:51:13,291
- Big Two.
- Passo.
737
00:51:13,375 --> 00:51:14,416
Menina!
738
00:51:15,833 --> 00:51:17,208
Olá. De que precisa?
739
00:51:17,291 --> 00:51:19,458
Quero um saco de mistura.
740
00:51:25,291 --> 00:51:28,666
- O que se passa com ela?
- Não sei. Vou ver.
741
00:51:31,583 --> 00:51:32,958
Estás bem?
742
00:51:33,041 --> 00:51:34,541
Venham ver!
743
00:51:35,208 --> 00:51:36,583
Preços especiais hoje!
744
00:51:51,250 --> 00:51:52,125
Shu-Fen.
745
00:51:52,666 --> 00:51:55,625
Lembras-te de termos bebido em tua casa?
746
00:51:59,833 --> 00:52:01,125
Adormeceste.
747
00:52:01,208 --> 00:52:04,416
Lembras-te do que aconteceu antes disso?
748
00:52:12,416 --> 00:52:14,125
Eu também estava bêbado.
749
00:52:15,041 --> 00:52:17,583
Mas foi divertido. Estou a pensar…
750
00:52:17,666 --> 00:52:20,541
Se houver alguma hipótese,
751
00:52:20,625 --> 00:52:21,916
eu podia…
752
00:52:23,000 --> 00:52:26,083
… ir a tua casa outra vez.
753
00:52:32,083 --> 00:52:34,208
Vou deixar-te trabalhar. Continua.
754
00:52:46,041 --> 00:52:48,041
- I-Jing!
- O que é?
755
00:52:48,125 --> 00:52:49,333
O que estás a fazer?
756
00:52:49,416 --> 00:52:51,875
Nada, estou só a ver.
757
00:52:51,958 --> 00:52:54,125
- Vamos comer gelado.
- Está bem.
758
00:53:55,125 --> 00:53:57,041
GooGoo, vou atirar a bola.
759
00:53:58,083 --> 00:53:58,958
Olha!
760
00:54:37,708 --> 00:54:39,791
GooGoo, não me incomodes.
761
00:54:39,875 --> 00:54:42,166
Estou a desenhar.
762
00:54:42,250 --> 00:54:43,958
É a última vez.
763
00:54:56,250 --> 00:54:57,208
GooGoo!
764
00:55:09,916 --> 00:55:12,000
Este é o local do acidente.
765
00:55:12,083 --> 00:55:14,375
O acidente de mota foi aqui.
766
00:55:14,458 --> 00:55:16,291
Quando o motociclista passou,
767
00:55:16,375 --> 00:55:19,083
{\an8}o que parece ser uma suricata caiu do céu.
768
00:55:19,166 --> 00:55:22,416
{\an8}O motociclista não reagiu a tempo
e despistou-se.
769
00:55:22,500 --> 00:55:24,291
{\an8}Não se sabe de que andar veio.
770
00:55:24,375 --> 00:55:27,375
Caiu um animal pequeno. Não vi bem.
771
00:55:27,458 --> 00:55:29,833
Depois, atingiu o motociclista.
772
00:55:29,916 --> 00:55:31,458
Ele travou com força.
773
00:55:31,541 --> 00:55:33,666
Desviou-se para ali e caiu.
774
00:55:33,750 --> 00:55:35,125
Até estava a sangrar.
775
00:55:35,208 --> 00:55:37,250
Fiquei tão chocada.
776
00:55:37,333 --> 00:55:40,375
Um rato maior do que um gato caiu do céu.
777
00:55:40,458 --> 00:55:43,041
Caiu mesmo à sua frente?
778
00:55:43,125 --> 00:55:46,333
Caiu… à frente do meu corpo.
779
00:55:46,416 --> 00:55:47,750
Surpreendeu-me.
780
00:55:47,833 --> 00:55:51,375
- Tem dores?
- Que pergunta estúpida é essa?
781
00:55:51,458 --> 00:55:53,000
Vejamos.
782
00:55:53,083 --> 00:55:56,583
Há uma marca de derrapagem na estrada.
783
00:55:56,666 --> 00:56:00,333
Há sangue desconhecido.
Não sei a quem pertence.
784
00:56:00,416 --> 00:56:05,291
Porque caiu uma suricata do céu?
A polícia está a investigar.
785
00:56:05,375 --> 00:56:06,500
Já chega.
786
00:56:06,583 --> 00:56:08,833
Porque estão a repetir? Que irritante.
787
00:56:09,625 --> 00:56:12,208
Posso ir ver?
788
00:56:12,291 --> 00:56:15,541
Não. Se o senhorio souber, expulsa-nos.
789
00:56:16,166 --> 00:56:19,875
Porque saltou atrás da bola?
790
00:56:20,458 --> 00:56:22,166
A culpa não é tua.
791
00:56:22,666 --> 00:56:24,791
Eu sei que a culpa não é minha.
792
00:56:24,875 --> 00:56:27,333
A culpa é do Diabo.
793
00:56:30,500 --> 00:56:33,500
Está tudo bem. Não te preocupes.
794
00:56:33,583 --> 00:56:35,041
Não fiques triste.
795
00:56:43,291 --> 00:56:44,333
Ouçam.
796
00:56:45,583 --> 00:56:47,375
Qual de vocês é a Cheng I-Ann?
797
00:56:48,416 --> 00:56:49,666
És tu?
798
00:56:49,750 --> 00:56:51,041
Vem lá fora comigo.
799
00:56:51,125 --> 00:56:52,375
Que porra!
800
00:56:52,458 --> 00:56:53,333
Galdéria!
801
00:56:53,416 --> 00:56:55,541
Louca de merda, quem és tu?
802
00:56:55,625 --> 00:56:56,625
- O quê?
- A-Ming!
803
00:56:56,708 --> 00:56:57,750
Não percebes?
804
00:56:57,833 --> 00:56:59,916
Esta é a banca do meu marido!
805
00:57:00,000 --> 00:57:01,458
O quê? Quem és tu?
806
00:57:01,541 --> 00:57:04,041
Dormiste com o meu marido! Estás a ouvir?
807
00:57:04,708 --> 00:57:06,000
Não eras divorciado?
808
00:57:06,625 --> 00:57:08,250
Nunca disse isso.
809
00:57:08,333 --> 00:57:10,041
Disseste que eras divorciado!
810
00:57:10,125 --> 00:57:12,250
Não lhe toques! Mas que raio?
811
00:57:12,333 --> 00:57:14,958
Qual é o teu problema? Cabra louca!
812
00:57:15,041 --> 00:57:16,708
- Bateste-me?
- Espera!
813
00:57:16,791 --> 00:57:18,125
- Não vás!
- Calma.
814
00:57:18,208 --> 00:57:20,125
- Volta!
- Que vergonha.
815
00:57:20,208 --> 00:57:21,333
Não me agarres!
816
00:57:21,416 --> 00:57:26,291
- Adeus. Demito-me!
- Não podes. Quem tomará conta disto?
817
00:57:26,375 --> 00:57:29,625
Vai para longe, por favor!
818
00:57:29,708 --> 00:57:31,041
Vai para o inferno!
819
00:57:31,125 --> 00:57:34,291
Ele nunca usou preservativo
e veio-se dentro de mim.
820
00:57:34,375 --> 00:57:35,916
Estou grávida dele. Adeus.
821
00:59:21,875 --> 00:59:25,583
Com cinco minutos de carregamento,
dura cinco horas. 200 cada.
822
00:59:25,666 --> 00:59:27,041
- Está bem.
- Obrigado.
823
00:59:27,125 --> 00:59:28,541
- Obrigado.
- Voltem sempre.
824
00:59:29,666 --> 00:59:30,833
Venham ver.
825
00:59:31,333 --> 00:59:32,833
Johnny.
826
00:59:32,916 --> 00:59:36,333
- Eu promovo produtos para ti, certo?
- Sim.
827
00:59:36,416 --> 00:59:38,625
Devias pagar-me por isso.
828
00:59:40,083 --> 00:59:42,250
Estás a cobrar uma taxa de promoção?
829
00:59:45,458 --> 00:59:47,083
- Chega?
- Sim.
830
00:59:48,000 --> 00:59:50,500
- Ajuda-me outra vez.
- Está bem.
831
00:59:51,125 --> 00:59:54,250
- Cem dólares taiwaneses por dez vezes.
- Está bem.
832
01:00:29,166 --> 01:00:30,625
Só preciso de uma.
833
01:00:32,083 --> 01:00:33,416
O troco é 50 dólares.
834
01:00:39,166 --> 01:00:41,166
Venham cá. É uma esponja mágica.
835
01:00:41,250 --> 01:00:43,083
É muito absorvente. Toquem-lhe.
836
01:00:43,166 --> 01:00:44,500
Vejam só.
837
01:00:45,083 --> 01:00:46,625
Menina, quer ver?
838
01:00:50,083 --> 01:00:53,125
Vamos á. Não deixem de experimentar!
839
01:00:55,416 --> 01:00:57,791
O meu tipo em Nova Iorque disse-me
840
01:00:57,875 --> 01:01:01,875
que falaste sem parar
no avião durante 15 horas.
841
01:01:02,625 --> 01:01:03,875
Isso não é verdade.
842
01:01:03,958 --> 01:01:06,875
Além disso, demo-nos muito bem.
843
01:01:07,875 --> 01:01:09,958
Desde que saibas como é.
844
01:01:10,458 --> 01:01:13,250
Ela tem de ficar igual
à foto no passaporte.
845
01:01:13,958 --> 01:01:15,916
Tu é que falas na alfândega.
846
01:01:16,750 --> 01:01:18,625
Está bem. Não te preocupes.
847
01:01:19,541 --> 01:01:21,458
Liga-me quando voltares.
848
01:01:22,041 --> 01:01:23,583
Está bem.
849
01:01:23,666 --> 01:01:26,416
Ouve. Não vais dançar?
850
01:01:38,125 --> 01:01:39,375
Mesa dois.
851
01:01:50,875 --> 01:01:54,250
Desculpe, senhor.
I-Jing, faz uma pausa. Eu limpo.
852
01:01:55,125 --> 01:01:56,333
Cheng I-Jing!
853
01:01:57,375 --> 01:01:58,666
O que estás a fazer?
854
01:02:33,583 --> 01:02:36,208
Diga lá, quantas vezes vim aqui?
855
01:02:36,833 --> 01:02:38,208
Já recebi a renda?
856
01:02:39,041 --> 01:02:40,708
A sua credibilidade?
857
01:02:42,166 --> 01:02:44,041
Dou-lhe três dias.
858
01:02:44,125 --> 01:02:45,583
É o prazo final.
859
01:02:45,666 --> 01:02:47,416
Se não pagar, fora daqui.
860
01:02:49,333 --> 01:02:53,750
- Quando tiver dinheiro, dou-lho.
- Sr. Yang, calma. Está aqui muita gente.
861
01:02:54,291 --> 01:02:58,083
O que disse eu? A renda é paga
no primeiro dia do mês.
862
01:02:58,166 --> 01:03:00,458
- Acalme-se.
- O que acha que isto é?
863
01:03:01,041 --> 01:03:03,083
- Uma obra de caridade?
- Está bem.
864
01:03:03,166 --> 01:03:05,291
Muito bem. Já chega.
865
01:03:05,375 --> 01:03:06,458
Três dias!
866
01:03:18,541 --> 01:03:19,750
Shu-Fen.
867
01:03:22,500 --> 01:03:23,708
Deixa-me ajudar-te.
868
01:03:28,458 --> 01:03:30,333
Eu arranjo uma solução.
869
01:03:31,750 --> 01:03:33,458
Arranjarei o dinheiro.
870
01:03:57,458 --> 01:04:01,125
Porque estás a fumar no meu quarto?
Vai fumar na varanda!
871
01:04:01,208 --> 01:04:03,541
Porque estás em casa?
872
01:04:03,625 --> 01:04:05,833
Não devias estar no trabalho?
873
01:04:05,916 --> 01:04:07,541
Mete-te na tua vida.
874
01:04:07,625 --> 01:04:09,541
Não posso ver televisão?
875
01:04:10,583 --> 01:04:13,125
Se está aqui a esta hora, foi despedida.
876
01:04:21,125 --> 01:04:25,125
Não temos dinheiro. Tens de trabalhar.
877
01:04:25,208 --> 01:04:27,833
Falas muito. Vai tu ganhar dinheiro.
878
01:04:27,916 --> 01:04:30,041
- Sou muito nova!
- Não importa.
879
01:04:47,041 --> 01:04:49,583
Tenho algo importante
para falar com a avó.
880
01:04:49,666 --> 01:04:51,958
Fica caladinha, está bem?
881
01:04:52,041 --> 01:04:53,291
Está bem.
882
01:04:56,541 --> 01:04:57,916
Aqui estão.
883
01:04:58,000 --> 01:04:59,708
Entrem.
884
01:04:59,791 --> 01:05:01,541
Estou a fazer carne guisada.
885
01:05:04,000 --> 01:05:06,750
Olá, I-Jing, aqui estás tu.
886
01:05:09,666 --> 01:05:11,125
Porque estás aqui?
887
01:05:12,000 --> 01:05:13,750
A mãe chamou-me.
888
01:05:13,833 --> 01:05:15,750
Pensei que detestavas visitas.
889
01:05:17,583 --> 01:05:19,166
Vai ver os peixes.
890
01:05:20,333 --> 01:05:22,625
Mãe, porque lhe disseste que eu vinha?
891
01:05:23,833 --> 01:05:26,666
Qual é o problema? Não é segredo.
892
01:05:26,750 --> 01:05:28,666
Queria conversar em privado.
893
01:05:28,750 --> 01:05:31,583
Porque estão sempre a discutir?
894
01:05:31,666 --> 01:05:33,583
Quando discuti com ela?
895
01:05:34,125 --> 01:05:35,791
Que segredo é esse?
896
01:05:37,375 --> 01:05:39,875
Mãe, não estou a pedir muito.
897
01:05:41,250 --> 01:05:42,833
Só três meses.
898
01:05:43,458 --> 01:05:46,000
Podia reerguer-me em três meses.
899
01:05:46,083 --> 01:05:49,041
Prometi às tuas irmãs
que não te empresto dinheiro.
900
01:05:49,125 --> 01:05:51,416
Não lhes peço emprestado a elas.
901
01:05:52,958 --> 01:05:55,500
Porque voltaste a limpar a porcaria dele?
902
01:06:00,458 --> 01:06:01,750
Os peixes são burros.
903
01:06:06,500 --> 01:06:09,166
Não têm sabedoria, são estúpidos.
904
01:06:10,458 --> 01:06:12,875
Pelo menos, podes ajudar a família.
905
01:06:13,500 --> 01:06:14,916
Não te esqueças, menina.
906
01:06:15,000 --> 01:06:18,833
Ainda não me pagaste
o que te emprestei para a renda.
907
01:06:20,166 --> 01:06:21,041
Estou?
908
01:06:21,125 --> 01:06:23,041
I-Ann. Fala o A-Ming.
909
01:06:23,791 --> 01:06:25,291
Preciso de falar contigo.
910
01:06:25,375 --> 01:06:26,333
Cala a boca!
911
01:06:26,416 --> 01:06:28,333
Temos de falar de coisas vitais.
912
01:06:31,250 --> 01:06:33,250
E quando a fábrica dele fechou?
913
01:06:33,333 --> 01:06:35,750
Ninguém nesta família ajudou.
914
01:06:36,791 --> 01:06:39,625
És mesmo irritante.
915
01:06:39,708 --> 01:06:42,875
Cheng Shu-Fen, mete isto na cabeça.
916
01:06:42,958 --> 01:06:46,000
Já te casaste. Devias ter vergonha.
917
01:06:46,083 --> 01:06:48,291
Como te atreves a vir pedir dinheiro?
918
01:06:48,375 --> 01:06:50,083
Porque ouviste escondida?
919
01:06:50,166 --> 01:06:52,750
Podes ganhar juízo?
920
01:06:52,833 --> 01:06:54,750
Quanto tempo vais arrastar isto?
921
01:06:54,833 --> 01:06:57,708
Quantas vezes vais pedir dinheiro? Então?
922
01:06:57,791 --> 01:07:01,041
Não suporto
que faças isto vezes sem conta.
923
01:07:01,125 --> 01:07:04,083
Basta. Não discutam.
A minha tensão está a subir!
924
01:07:07,625 --> 01:07:09,000
Vou dizer-te uma coisa.
925
01:07:09,541 --> 01:07:12,625
Não tenho mais dinheiro para te emprestar.
926
01:07:12,708 --> 01:07:15,958
Ouviste? Não há mais dinheiro para ti.
927
01:07:17,166 --> 01:07:19,625
Se fosse o teu filho, terias dinheiro.
928
01:07:19,708 --> 01:07:20,541
Isso mesmo.
929
01:07:21,916 --> 01:07:24,416
As filhas casadas não são da minha conta.
930
01:07:24,500 --> 01:07:27,416
Passaste a pertencer a outra família.
931
01:07:27,500 --> 01:07:30,458
A mãe ajudou-te gentilmente.
Devias ser mais grata.
932
01:07:30,541 --> 01:07:33,041
- Se o teu marido…
- Cuidado com a língua!
933
01:07:33,125 --> 01:07:35,625
- Não me venhas com tretas!
- Não importa!
934
01:07:35,708 --> 01:07:39,541
Se não fosse a banca de noodles,
eu não estaria aqui!
935
01:07:39,625 --> 01:07:41,791
Não importa. Não quero saber!
936
01:07:50,333 --> 01:07:51,916
Vamos para casa.
937
01:07:52,000 --> 01:07:55,875
Também és filha. O apartamento
foi transferido para o nosso irmão.
938
01:07:56,583 --> 01:07:57,708
Idiota.
939
01:08:04,083 --> 01:08:05,083
Mãe!
940
01:08:07,625 --> 01:08:09,750
- O quê?
- O que ela disse é verdade?
941
01:08:09,833 --> 01:08:11,166
O quê?
942
01:08:11,791 --> 01:08:14,250
Pensei que seria dividido em três partes.
943
01:08:17,833 --> 01:08:20,416
BÊNÇÃOS PARA O ANO NOVO
944
01:08:41,083 --> 01:08:42,125
I-Jing!
945
01:08:42,958 --> 01:08:44,833
Ajuda-me a pôr os bancos.
946
01:08:50,041 --> 01:08:51,041
I-Jing!
947
01:08:53,666 --> 01:08:54,791
I-Jing!
948
01:09:48,250 --> 01:09:52,000
PENHORISTA
949
01:10:08,083 --> 01:10:10,916
Estou? I-Ann? É o A-Ming.
Tenho de falar contigo.
950
01:10:11,000 --> 01:10:13,500
- De quem é este número?
- Não importa.
951
01:10:13,583 --> 01:10:16,333
- Tenho-te ligado.
- Não tenho nada a dizer!
952
01:10:16,416 --> 01:10:19,458
Que se foda a tua mãe,
a banca e a tua mulher feia!
953
01:10:19,541 --> 01:10:20,833
O bebé que carregas…
954
01:11:53,208 --> 01:11:55,833
Quem está aqui tão cedo? Vou ver.
955
01:12:07,125 --> 01:12:08,541
É a Wu Xue-Mei?
956
01:12:08,625 --> 01:12:11,208
Sim. O que se passa?
957
01:12:11,291 --> 01:12:13,708
Imigração. Temos de revistar a sua casa.
958
01:12:14,416 --> 01:12:16,458
Entrem, por favor.
959
01:12:24,458 --> 01:12:28,000
Pus os passaportes e os bilhetes na mesa.
960
01:12:28,083 --> 01:12:30,291
Quando a polícia chegou,
961
01:12:30,375 --> 01:12:33,958
tinha desaparecido tudo!
962
01:12:34,041 --> 01:12:37,166
Mãe, já se foram embora.
Não precisas de sussurrar.
963
01:12:38,166 --> 01:12:40,375
Porque têm um mandado de busca?
964
01:12:40,458 --> 01:12:43,291
A Procuradoria indiciou 21 pessoas.
965
01:12:43,375 --> 01:12:46,333
Felizmente não fui parar à prisão.
966
01:12:47,250 --> 01:12:49,416
Que bênção!
967
01:12:49,500 --> 01:12:51,208
Muito bem, calem-se todos.
968
01:12:51,291 --> 01:12:53,083
Façam uma fila dupla.
969
01:12:53,166 --> 01:12:55,041
Saiam e calcem os sapatos.
970
01:12:55,125 --> 01:12:57,000
Podem ir brincar lá para fora.
971
01:12:57,083 --> 01:12:59,833
- Brinquem lá fora!
- Está bem!
972
01:13:01,208 --> 01:13:04,166
Encontrem os vossos sapatos e vão.
973
01:13:10,458 --> 01:13:12,541
Levem-nos e vão para a frente.
974
01:13:12,625 --> 01:13:15,041
Deixem os outros calçarem-se. Cuidado.
975
01:13:15,125 --> 01:13:18,916
Talvez os polícias
tenham levado os passaportes sem veres.
976
01:13:19,500 --> 01:13:20,791
É possível.
977
01:13:49,000 --> 01:13:51,000
És uma idiota.
978
01:13:51,083 --> 01:13:54,500
Por muito dinheiro que ganhes,
não compensa o risco.
979
01:13:54,583 --> 01:13:58,583
E tu? Com as revistas pornográficas
que escondes debaixo da cama?
980
01:13:58,666 --> 01:14:01,083
Os polícias veem tudo. Não tens vergonha?
981
01:14:01,166 --> 01:14:03,250
Isso é arte. Que porra sabes tu?
982
01:14:03,333 --> 01:14:04,458
Arte o tanas.
983
01:14:04,541 --> 01:14:07,083
São todas iguais. O que há para ver?
984
01:14:07,791 --> 01:14:09,458
Os tamanhos são diferentes.
985
01:14:18,916 --> 01:14:22,416
Tenho algo muito valioso para si.
986
01:14:22,500 --> 01:14:23,875
O que é?
987
01:14:47,000 --> 01:14:48,625
De quem são?
988
01:14:49,500 --> 01:14:50,666
São meus.
989
01:14:54,375 --> 01:14:56,208
Porque estás a penhorar isto?
990
01:14:57,000 --> 01:15:00,625
Porque a minha mãe não tem dinheiro.
Ela precisa de dinheiro.
991
01:15:02,291 --> 01:15:04,375
Ela sabe que estás a penhorar isto?
992
01:15:04,458 --> 01:15:05,791
Não sabe.
993
01:15:21,833 --> 01:15:24,708
Tenta ligar outra vez! Chamo a polícia.
994
01:15:27,000 --> 01:15:28,041
O quê?
995
01:15:33,000 --> 01:15:36,041
Achei que a Mão do Diabo podia ajudar.
996
01:15:36,125 --> 01:15:38,000
De que estás a falar?
997
01:15:38,083 --> 01:15:41,666
Queria dinheiro para ajudar a mãe.
998
01:15:42,291 --> 01:15:44,791
Dinheiro e a Mão do Diabo? Não percebo.
999
01:15:44,875 --> 01:15:46,916
Esta é a minha Mão do Diabo.
1000
01:15:49,666 --> 01:15:51,458
Não fui eu que roubei.
1001
01:15:51,541 --> 01:15:53,958
Foi a minha Mão do Diabo a roubar tudo.
1002
01:15:54,041 --> 01:15:55,375
Não fui eu.
1003
01:15:55,958 --> 01:15:58,541
- Quem te disse isso?
- O avô.
1004
01:16:01,875 --> 01:16:02,916
Mais devagar.
1005
01:16:03,000 --> 01:16:04,625
Para com isso! Despacha-te.
1006
01:16:04,708 --> 01:16:06,625
Aonde vamos?
1007
01:16:06,708 --> 01:16:08,500
Vamos visitar o avô primeiro.
1008
01:16:09,750 --> 01:16:10,791
I-Ann?
1009
01:16:12,500 --> 01:16:13,875
O que se passa?
1010
01:16:14,666 --> 01:16:16,291
O que se passa?
1011
01:16:19,583 --> 01:16:22,416
Avó, disseste-lhe
que isto é muito valioso?
1012
01:16:28,166 --> 01:16:29,166
Os passaportes!
1013
01:16:30,708 --> 01:16:34,250
Minha querida, obrigada!
1014
01:16:34,333 --> 01:16:37,416
Salvaste-me de ser presa. Obrigada.
1015
01:16:37,500 --> 01:16:40,583
Foi a Mão do Diabo, não fui eu!
1016
01:16:41,250 --> 01:16:45,791
Avô, por favor, diz-lhe
que a Mão do Diabo não existe.
1017
01:16:45,875 --> 01:16:49,500
A mão esquerda
sempre foi a Mão do Diabo, está bem?
1018
01:16:49,583 --> 01:16:52,916
Ela não devia usá-la.
Nenhuma de vocês a ensina.
1019
01:16:53,000 --> 01:16:54,625
De que época és?
1020
01:16:54,708 --> 01:16:56,583
As mulheres já não atam os pés.
1021
01:16:57,083 --> 01:16:58,458
Há muitos canhotos!
1022
01:16:58,541 --> 01:17:01,458
Por favor, diz-lhe
que a Mão do Diabo não existe.
1023
01:17:01,541 --> 01:17:04,208
Está bem. Não há Mão do Diabo.
1024
01:17:04,291 --> 01:17:08,208
É a mão de Deus. A mão que salva a avó.
1025
01:17:08,291 --> 01:17:11,375
Avó, não a confundas, está bem?
1026
01:17:12,208 --> 01:17:14,541
I-Jing, ouve o que te digo.
1027
01:17:14,625 --> 01:17:17,458
Não há Mão do Diabo
nem nenhuma mão sobrenatural.
1028
01:17:17,541 --> 01:17:19,666
Esta é a tua mão. Estás a ouvir?
1029
01:17:21,250 --> 01:17:25,083
Usei a mão esquerda para lançar a bola
e a GooGoo morreu.
1030
01:17:25,166 --> 01:17:27,000
Isso foi um acidente.
1031
01:17:27,625 --> 01:17:30,333
Às vezes, acontecem.
Ninguém os pode prever.
1032
01:17:31,958 --> 01:17:35,000
Se tivesses atirado a bola
com a mão direita,
1033
01:17:35,083 --> 01:17:38,041
a GooGoo teria caído na mesma, certo?
1034
01:17:38,666 --> 01:17:41,708
Fiz muitas coisas más com a mão esquerda.
1035
01:17:41,791 --> 01:17:44,833
O quê? Que outras coisas más fizeste?
1036
01:17:47,916 --> 01:17:49,416
Roubaste isto tudo?
1037
01:17:50,416 --> 01:17:53,000
Foi a minha Mão do Diabo.
1038
01:17:53,083 --> 01:17:55,791
Cheng I-Jing, foste tu.
1039
01:18:07,375 --> 01:18:09,875
A tua filha desapareceu
durante três horas.
1040
01:18:11,250 --> 01:18:12,791
Não estava a brincar por aí?
1041
01:18:15,291 --> 01:18:16,375
Vamos.
1042
01:18:19,041 --> 01:18:20,416
Aonde vão?
1043
01:18:21,291 --> 01:18:22,541
Dar-lhe uma lição.
1044
01:18:24,916 --> 01:18:27,166
Já agora, isto é da tua mãe.
1045
01:18:58,666 --> 01:19:00,875
I-Jing, vieste visitar-me?
1046
01:19:01,666 --> 01:19:04,375
Sim, vim devolver algo.
1047
01:19:05,375 --> 01:19:06,500
O que dizes?
1048
01:19:07,250 --> 01:19:10,166
Desculpa. Roubei isto.
1049
01:19:10,250 --> 01:19:13,250
Diz-me se gostares de algo,
mas não roubes.
1050
01:19:13,333 --> 01:19:15,250
Desculpa. Não volta a acontecer.
1051
01:19:15,333 --> 01:19:18,000
- Tudo bem. I-Jing, volta sempre.
- Está bem.
1052
01:19:18,083 --> 01:19:19,833
O que dizes? Agradece.
1053
01:19:19,916 --> 01:19:21,166
"Obrigada. Desculpa."
1054
01:19:21,250 --> 01:19:22,583
Obrigada. Desculpa.
1055
01:19:22,666 --> 01:19:23,500
Está tudo bem.
1056
01:19:24,666 --> 01:19:25,750
Desculpa isto.
1057
01:19:27,291 --> 01:19:28,541
Desculpa, mana.
1058
01:19:28,625 --> 01:19:31,166
Está tudo bem. Vai. Continua.
1059
01:19:34,791 --> 01:19:38,041
Onde roubaste isto? Ali? Naquela loja?
1060
01:19:41,791 --> 01:19:43,041
Espera.
1061
01:19:43,833 --> 01:19:46,458
Vai devolvê-lo tu. Tens de pedir desculpa.
1062
01:19:46,541 --> 01:19:48,541
Percebeste? Vai.
1063
01:19:51,166 --> 01:19:52,916
I-Jing, aqui estás tu.
1064
01:19:53,750 --> 01:19:55,791
Roubei isto.
1065
01:19:55,875 --> 01:19:57,166
O quê?
1066
01:19:58,916 --> 01:20:00,916
Está bem. Não é nada de especial.
1067
01:20:01,000 --> 01:20:02,375
Não importa.
1068
01:20:02,458 --> 01:20:04,541
- Mas não repitas.
- Está bem.
1069
01:20:04,625 --> 01:20:06,000
Está tudo bem.
1070
01:20:06,083 --> 01:20:08,083
Não é nada de especial. Adeus.
1071
01:20:14,125 --> 01:20:17,083
- Pediste desculpa?
- Sim.
1072
01:20:17,166 --> 01:20:19,625
- A dona perdoou-te?
- Sim.
1073
01:20:19,708 --> 01:20:21,166
Estás a ir muito bem.
1074
01:20:22,708 --> 01:20:24,708
Lembra-te de pedir desculpa.
1075
01:20:26,041 --> 01:20:27,125
Percebeste?
1076
01:20:29,833 --> 01:20:30,916
Vai.
1077
01:20:34,541 --> 01:20:37,625
Desculpa, roubei-te isto.
1078
01:20:38,791 --> 01:20:41,416
Está tudo bem. Não voltes a fazer isso.
1079
01:20:43,958 --> 01:20:46,541
Vamos. Anda cá. Despacha-te.
1080
01:20:51,833 --> 01:20:54,541
Desculpa ter-te roubado isto.
1081
01:20:54,625 --> 01:20:58,458
Pequenina, estás aqui outra vez.
Porque roubaste isto?
1082
01:20:58,541 --> 01:21:02,375
Está tudo bem. Não voltes a fazer isso.
1083
01:21:03,041 --> 01:21:05,583
Está tudo bem. Porta-te bem. Adeus.
1084
01:21:06,583 --> 01:21:09,083
- Não voltes a fazer isso.
- Está bem.
1085
01:21:09,625 --> 01:21:10,666
Pediste desculpa?
1086
01:21:11,416 --> 01:21:14,125
Sim? Muito bem. Está bem?
1087
01:21:20,125 --> 01:21:21,375
Está tudo bem.
1088
01:21:40,125 --> 01:21:42,000
Vira-te. Eu faço-te um laço.
1089
01:21:45,125 --> 01:21:48,416
Pronto. O laço está feito.
1090
01:21:49,541 --> 01:21:52,416
As irmãs do mercado noturno estão prontas?
1091
01:21:53,916 --> 01:21:55,458
Estás tão bonita!
1092
01:21:55,541 --> 01:21:58,125
- Vais atuar no palco, certo?
- Não se atreveria.
1093
01:22:00,958 --> 01:22:02,875
- Estão prontas?
- Linda. Pronta?
1094
01:22:02,958 --> 01:22:05,333
- Vamos. Não nos podemos atrasar.
- Prontas?
1095
01:22:05,416 --> 01:22:07,500
Depressa, vamos atrasar-nos. Vamos.
1096
01:22:13,041 --> 01:22:15,458
É a tua vez.
1097
01:22:15,541 --> 01:22:17,250
- Onde ficámos?
- Seis.
1098
01:22:17,333 --> 01:22:19,666
- Sete.
- Porque estás distraído?
1099
01:22:21,291 --> 01:22:22,875
Esquece-a.
1100
01:22:23,375 --> 01:22:25,166
A Xiao-Ping é mais sensual.
1101
01:22:25,250 --> 01:22:27,833
Não sabes nada, não digas disparates.
1102
01:22:27,916 --> 01:22:30,500
Não tem nada que ver com ela. Sete.
1103
01:22:30,583 --> 01:22:33,875
Ela queria muitas folgas
e era muito ciumenta.
1104
01:22:33,958 --> 01:22:35,583
Porque estás obcecado?
1105
01:22:36,125 --> 01:22:37,333
Queria folgas?
1106
01:22:37,916 --> 01:22:40,875
- Já agora, que dia é hoje?
- É sexta-feira.
1107
01:22:40,958 --> 01:22:43,458
Não. A data! Não é o dia da semana.
1108
01:22:44,166 --> 01:22:45,333
É dia 15.
1109
01:22:46,750 --> 01:22:49,541
Ela não disse
que era o aniversário da avó?
1110
01:22:49,625 --> 01:22:51,958
Sim, é o aniversário da avó!
1111
01:22:54,958 --> 01:22:56,541
Ótimo, obrigada.
1112
01:22:56,625 --> 01:22:59,166
Estás tão bonita. És a melhor.
1113
01:22:59,750 --> 01:23:01,875
Comam aperitivos e bebam.
1114
01:23:03,666 --> 01:23:06,625
Vá. Se quiserem tirar fotos,
estamos prontas.
1115
01:23:06,708 --> 01:23:09,041
- Está na hora de começar?
- Sim.
1116
01:23:11,250 --> 01:23:12,583
Pronto. Sai primeiro.
1117
01:23:13,083 --> 01:23:14,708
Eu ajudo-te com o capacete.
1118
01:23:16,041 --> 01:23:17,458
Dá cá.
1119
01:23:17,541 --> 01:23:18,916
Deixa-me ajudar-te.
1120
01:23:20,750 --> 01:23:21,958
Muito bem.
1121
01:23:22,916 --> 01:23:24,500
- É aqui?
- Sim.
1122
01:23:24,583 --> 01:23:26,083
- Despacha-te.
- Está bem.
1123
01:23:26,166 --> 01:23:27,916
- Vamos.
- Esperem por mim.
1124
01:23:31,125 --> 01:23:35,375
RESTAURANTE TONG-QING
1125
01:23:39,166 --> 01:23:42,125
- Shu-Fen, são todos família?
- Devem ser.
1126
01:23:49,791 --> 01:23:51,833
- Senta-te ali.
- Está bem.
1127
01:23:51,916 --> 01:23:53,208
- Chegámos.
- Mana.
1128
01:23:53,291 --> 01:23:55,125
- Olá.
- Olá, mana.
1129
01:23:55,208 --> 01:23:57,041
Olá a todos. Sou o Johnny.
1130
01:23:58,125 --> 01:23:59,458
O meu namorado.
1131
01:23:59,541 --> 01:24:00,958
- Xiao-He.
- Xiao-He.
1132
01:24:01,041 --> 01:24:02,750
- Xiao-Hong.
- Xiao-Hong, olá.
1133
01:24:02,833 --> 01:24:04,666
- Este é o meu irmão.
- O irmão.
1134
01:24:05,500 --> 01:24:07,125
Zhen-Xing, sou o Johnny.
1135
01:24:07,208 --> 01:24:09,416
Senta-te. Porque não te sentas?
1136
01:24:09,500 --> 01:24:11,625
I-Ann, vem cumprimentar todos.
1137
01:24:12,458 --> 01:24:14,000
Cresceste.
1138
01:24:14,083 --> 01:24:15,000
Tio.
1139
01:24:15,083 --> 01:24:17,333
- Olá, tio. Há quanto tempo.
- Olá.
1140
01:24:17,416 --> 01:24:19,875
I-Jing, a pequenina. A pequenina dela.
1141
01:24:19,958 --> 01:24:21,250
- Não conhecia.
- A I-Jing.
1142
01:24:21,958 --> 01:24:23,291
Diz "tio".
1143
01:24:23,375 --> 01:24:24,500
Olá.
1144
01:24:24,583 --> 01:24:25,583
Olá.
1145
01:24:26,416 --> 01:24:28,041
Sentem-se ali.
1146
01:24:28,125 --> 01:24:30,750
- As crianças sentam-se ali.
- Está bem.
1147
01:24:30,833 --> 01:24:32,375
Deixem os adultos falarem.
1148
01:24:32,458 --> 01:24:33,500
É tua filha?
1149
01:24:34,958 --> 01:24:37,791
Não. Só nos conhecemos há seis meses.
1150
01:24:37,875 --> 01:24:40,000
Sim. Conhecemo-nos agora.
1151
01:24:40,083 --> 01:24:41,375
Há pouco tempo.
1152
01:24:41,458 --> 01:24:43,708
Bebes alguma coisa? Dá-me o copo.
1153
01:24:44,250 --> 01:24:45,375
- Qualquer coisa.
- Sim.
1154
01:24:45,458 --> 01:24:47,083
Posso usar o teu telemóvel?
1155
01:24:47,166 --> 01:24:51,375
Têm alguma festa de aniversário
para Wu Xue-Mei esta noite?
1156
01:24:52,583 --> 01:24:53,958
Sim, sou.
1157
01:24:55,833 --> 01:24:56,875
Têm?
1158
01:24:56,958 --> 01:24:59,583
Está bem, obrigado. Adeus.
1159
01:25:05,583 --> 01:25:07,291
Voltaste para Taipé?
1160
01:25:08,916 --> 01:25:11,000
Quanto tempo ficas desta vez?
1161
01:25:13,125 --> 01:25:15,541
Só o fim de semana. Tenho muito trabalho.
1162
01:25:16,125 --> 01:25:17,750
Mudei-me agora para Xangai.
1163
01:25:19,916 --> 01:25:21,208
- Johnny.
- Olá.
1164
01:25:21,291 --> 01:25:23,833
Deve ser complicado.
A minha irmã é difícil.
1165
01:25:24,916 --> 01:25:27,250
De todo. A tua irmã é muito gentil.
1166
01:25:28,791 --> 01:25:30,000
Em que trabalhas?
1167
01:25:30,083 --> 01:25:32,083
Trabalho em…
1168
01:25:32,166 --> 01:25:33,958
Comércio. Em comércio.
1169
01:25:34,041 --> 01:25:36,625
A sério? Empresa pública?
1170
01:25:37,166 --> 01:25:38,791
Sim, no mercado noturno.
1171
01:25:38,875 --> 01:25:41,500
Comércio público no mercado noturno.
1172
01:25:41,583 --> 01:25:44,791
O que precisarem, digam. Arranjo de tudo.
1173
01:25:45,666 --> 01:25:47,208
- Está bem.
- Tudo bem.
1174
01:25:47,291 --> 01:25:48,125
Obrigada.
1175
01:25:48,208 --> 01:25:49,750
Quem és tu?
1176
01:25:51,125 --> 01:25:52,625
É a minha irmã mais nova.
1177
01:25:54,250 --> 01:25:55,541
Como te chamas?
1178
01:25:56,125 --> 01:25:57,333
I-Jing.
1179
01:25:57,416 --> 01:26:00,208
Perdeste o teu anel. Não me culpes.
1180
01:26:00,291 --> 01:26:01,250
Tio e tia!
1181
01:26:01,333 --> 01:26:03,500
Feliz aniversário!
1182
01:26:03,583 --> 01:26:05,458
Estás linda hoje.
1183
01:26:05,541 --> 01:26:07,666
Feliz aniversário!
1184
01:26:07,750 --> 01:26:08,833
Obrigada.
1185
01:26:09,458 --> 01:26:10,875
Obrigada.
1186
01:26:10,958 --> 01:26:12,583
Mãe. Vem cá.
1187
01:26:16,625 --> 01:26:18,500
Pai, senta-te ali.
1188
01:26:18,583 --> 01:26:20,125
Vou sentar-me com o meu filho.
1189
01:26:20,208 --> 01:26:22,083
- Cuidado.
- Pai, bebe água.
1190
01:26:22,166 --> 01:26:24,041
- Vieram a correr?
- Meu precioso filho.
1191
01:26:24,125 --> 01:26:25,916
Toma. Queres beber água?
1192
01:26:26,000 --> 01:26:29,208
Pai, mãe, este é o meu namorado, o Johnny.
1193
01:26:29,291 --> 01:26:31,416
Senhor. Senhora, feliz aniversário.
1194
01:26:31,500 --> 01:26:34,250
Olá, muito prazer.
1195
01:26:35,625 --> 01:26:37,875
O que fazes?
1196
01:26:37,958 --> 01:26:41,583
Tem uma banca no mercado noturno.
Ao lado da banca da Shu-Fen.
1197
01:26:41,666 --> 01:26:43,541
Vendo coisas.
1198
01:26:44,541 --> 01:26:46,708
Vendo todo o tipo de coisas.
1199
01:26:47,208 --> 01:26:48,916
Se precisarem de algo, digam.
1200
01:26:51,500 --> 01:26:53,500
Tenho de ir. Surgiu um imprevisto.
1201
01:26:53,583 --> 01:26:55,375
- Ficas sozinha.
- Está bem.
1202
01:26:55,458 --> 01:26:57,791
- Liga-me se acontecer algo.
- Está bem.
1203
01:26:58,416 --> 01:27:00,416
O que poderia acontecer?
1204
01:27:00,500 --> 01:27:01,458
Não percebo.
1205
01:27:01,541 --> 01:27:04,541
Agora, uma calorosa salva de palmas
1206
01:27:04,625 --> 01:27:07,625
para receber a mãe
e pedir-lhe que diga umas coisas.
1207
01:27:10,791 --> 01:27:11,916
Obrigada.
1208
01:27:12,000 --> 01:27:14,500
Obrigada a todos, bem-vindos!
1209
01:27:15,000 --> 01:27:17,916
Obrigada por terem tirado tempo
para estarem aqui.
1210
01:27:18,708 --> 01:27:20,833
O meu precioso filho.
1211
01:27:20,916 --> 01:27:22,958
Tão atencioso e dedicado!
1212
01:27:23,041 --> 01:27:24,958
Organizou esta festa para mim.
1213
01:27:25,041 --> 01:27:26,583
Mãe, feliz aniversário.
1214
01:27:26,666 --> 01:27:28,333
Obrigada!
1215
01:27:28,416 --> 01:27:30,500
Estou grata. Obrigada.
1216
01:27:31,208 --> 01:27:34,416
Antes de começarmos a comer,
1217
01:27:34,500 --> 01:27:39,125
façamos um brinde
para lhe desejar feliz aniversário.
1218
01:27:39,708 --> 01:27:41,750
Feliz aniversário!
1219
01:27:41,833 --> 01:27:43,541
Feliz aniversário!
1220
01:27:55,375 --> 01:27:58,208
- Com licença.
- Há quanto tempo.
1221
01:27:58,291 --> 01:27:59,708
Eu sirvo-me.
1222
01:28:00,708 --> 01:28:02,208
- Obrigada.
- De nada.
1223
01:28:02,291 --> 01:28:04,916
- Não há copos?
- A tua bebida está aí.
1224
01:28:05,666 --> 01:28:06,958
Linda menina.
1225
01:28:07,041 --> 01:28:10,333
Esta é a minha neta preferida.
1226
01:28:12,041 --> 01:28:16,250
Não, são todos meus preferidos.
1227
01:28:16,333 --> 01:28:18,083
Todos meus preferidos.
1228
01:28:19,500 --> 01:28:20,750
A avó mentiu-lhes.
1229
01:28:20,833 --> 01:28:23,291
És a minha bebé preciosa.
1230
01:28:23,916 --> 01:28:26,458
Avó. É o teu aniversário. Um brinde a ti.
1231
01:28:26,541 --> 01:28:28,458
- Parabéns!
- Parabéns!
1232
01:28:28,541 --> 01:28:31,750
- Parabéns!
- Enquanto todos comem,
1233
01:28:31,833 --> 01:28:35,541
quero aproveitar este momento
para dar os parabéns à minha mãe.
1234
01:28:35,625 --> 01:28:38,833
Vou chamar a minha filha Meilin! Meilin.
1235
01:28:44,083 --> 01:28:47,166
Ela avançou
para a final do concurso musical.
1236
01:28:47,250 --> 01:28:49,666
Vai cantar a mesma canção.
1237
01:28:50,458 --> 01:28:53,916
O jurado disse
que, se procurar oportunidades na China,
1238
01:28:54,000 --> 01:28:55,916
o céu é o limite para ela.
1239
01:28:59,000 --> 01:29:00,791
Mãe, feliz aniversário!
1240
01:29:12,583 --> 01:29:14,458
Porque és tão lento?
1241
01:29:14,541 --> 01:29:16,208
- És tão lento.
- Vamos.
1242
01:29:22,375 --> 01:29:25,375
Deixa-me ir buscá-la.
Espera aqui. Acalma-te.
1243
01:29:25,458 --> 01:29:27,375
Aguenta os cavalos. Espera aqui.
1244
01:29:36,375 --> 01:29:40,375
I-Ann. Podes descer?
Precisamos de falar contigo.
1245
01:29:43,541 --> 01:29:44,583
Cheng I-Ann.
1246
01:29:44,666 --> 01:29:47,166
- Que porra fazem aqui?
- Lá para fora.
1247
01:29:47,250 --> 01:29:48,500
Para com isso.
1248
01:29:50,083 --> 01:29:53,333
Temos algo importante a dizer.
Por favor, vem lá fora.
1249
01:29:53,416 --> 01:29:55,625
Tentei ligar-te, mas ignoraste-me.
1250
01:29:55,708 --> 01:29:57,291
Como se atrevem?
1251
01:29:57,375 --> 01:29:59,041
Estou a ser respeitosa…
1252
01:30:00,833 --> 01:30:02,041
Saiam.
1253
01:30:02,125 --> 01:30:03,416
Falamos lá fora.
1254
01:30:03,500 --> 01:30:05,166
Saiam daqui.
1255
01:30:05,250 --> 01:30:06,750
Estou a ser simpática…
1256
01:30:06,833 --> 01:30:08,000
Saiam daqui.
1257
01:30:08,083 --> 01:30:09,333
O que se passa?
1258
01:30:09,416 --> 01:30:11,833
- Não é da sua conta.
- Sou a mãe dela.
1259
01:30:12,416 --> 01:30:14,541
- Precisam de algo?
- É a mãe dela?
1260
01:30:16,166 --> 01:30:19,583
Sou o ex-patrão dela.
Preciso de falar com ela. Desculpe.
1261
01:30:19,666 --> 01:30:21,583
Temos tentado contactá-la.
1262
01:30:21,666 --> 01:30:24,791
- Cabra de merda!
- Porque estás assim? Vem cá.
1263
01:30:26,750 --> 01:30:29,125
Não sabes quantos convidados estão aqui?
1264
01:30:31,458 --> 01:30:34,125
- Demiti-me, que porra querem?
- Cala-te.
1265
01:30:34,916 --> 01:30:36,541
Digam-me o que aconteceu.
1266
01:30:36,625 --> 01:30:39,708
Como vos ofendeu
para virem fazer uma cena?
1267
01:30:41,791 --> 01:30:42,958
Então?
1268
01:30:43,041 --> 01:30:44,791
Ninguém quer dizer?
1269
01:30:44,875 --> 01:30:46,458
Está bem, eu digo!
1270
01:30:47,208 --> 01:30:49,458
Ela fodeu com o meu marido e engravidou!
1271
01:30:49,541 --> 01:30:52,041
Há aqui muitos convidados.
Fala mais baixo.
1272
01:30:59,958 --> 01:31:03,083
- É verdade?
- Não é da tua conta.
1273
01:31:04,250 --> 01:31:06,500
- Estou a perguntar.
- Ela disse.
1274
01:31:08,000 --> 01:31:12,208
Só tivemos meninas.
Se ela tiver um rapaz, é nosso.
1275
01:31:12,791 --> 01:31:14,125
Nem pensar, sua louca!
1276
01:31:14,208 --> 01:31:15,458
Louca?
1277
01:31:15,541 --> 01:31:18,083
Deixei passar teres seduzido o meu marido.
1278
01:31:18,166 --> 01:31:20,958
Só preciso de um filho
para dividir a herança!
1279
01:31:21,041 --> 01:31:23,291
Dormiste com o meu marido de graça!
1280
01:31:23,375 --> 01:31:24,958
- Já chega.
- Vou ver.
1281
01:31:26,125 --> 01:31:28,791
Não se trata de dinheiro.
Pagamos as despesas…
1282
01:31:28,875 --> 01:31:30,500
Podes calar-te?
1283
01:31:30,583 --> 01:31:32,291
Pagamos as despesas.
1284
01:31:32,375 --> 01:31:34,958
Desde que seja um rapaz, eu pago tudo!
1285
01:31:36,375 --> 01:31:37,416
O que se passa?
1286
01:31:38,083 --> 01:31:40,625
- Estou a perguntar se é verdade!
- Vá lá.
1287
01:31:40,708 --> 01:31:42,625
Estou a perguntar se é verdade!
1288
01:31:42,708 --> 01:31:45,500
Calma. Não faças isto.
1289
01:31:46,791 --> 01:31:48,416
Ela disse que está grávida.
1290
01:31:50,958 --> 01:31:52,750
Só querias falar disto, certo?
1291
01:31:53,416 --> 01:31:55,250
Já se foi, cabra!
1292
01:31:58,166 --> 01:32:00,500
- Vou matar…
- Não!
1293
01:32:00,583 --> 01:32:01,625
Larguem-me!
1294
01:32:01,708 --> 01:32:04,583
- Larga-me!
- Vamos. Acalma-te!
1295
01:32:04,666 --> 01:32:05,875
- Larga-me!
- Saiam!
1296
01:32:05,958 --> 01:32:07,458
- Seduziu…
- Chamo a polícia!
1297
01:32:07,541 --> 01:32:09,041
Vamos. Já chega!
1298
01:32:09,125 --> 01:32:11,250
- Vai para o inferno!
- Já chega!
1299
01:32:11,333 --> 01:32:12,375
Está tudo bem.
1300
01:32:12,458 --> 01:32:14,916
- Vamos!
- Não me agarres!
1301
01:32:15,583 --> 01:32:16,916
Vão-se embora.
1302
01:32:22,291 --> 01:32:23,416
Não te vais embora?
1303
01:32:31,791 --> 01:32:34,708
Desculpa. Podes dar isto à I-Ann?
1304
01:32:45,458 --> 01:32:47,208
Ainda não aprendeste a lição.
1305
01:32:51,333 --> 01:32:54,958
Quando te vais responsabilizar
pela tua vida?
1306
01:33:10,041 --> 01:33:11,125
Senta-te.
1307
01:33:29,583 --> 01:33:32,000
Tu estás… bem?
1308
01:33:32,791 --> 01:33:33,833
Estou ótima.
1309
01:33:36,750 --> 01:33:37,791
Então…
1310
01:33:38,500 --> 01:33:41,125
O que aconteceu lá em cima?
1311
01:33:41,625 --> 01:33:42,833
Não é da tua conta.
1312
01:33:46,541 --> 01:33:49,875
A tua mãe ficou furiosa
porque se preocupa contigo.
1313
01:33:52,041 --> 01:33:53,541
Conheces a minha mãe?
1314
01:33:55,041 --> 01:33:57,583
Dormir com ela não te torna meu pai.
1315
01:34:04,791 --> 01:34:07,166
Mana, aonde foste?
1316
01:34:24,375 --> 01:34:26,125
Falei com ela.
1317
01:34:28,625 --> 01:34:30,041
O que há para falar?
1318
01:34:34,958 --> 01:34:36,250
Ela não tem remédio.
1319
01:34:47,458 --> 01:34:50,541
Desculpem o tumulto que incomodou todos.
1320
01:34:51,041 --> 01:34:54,791
Obrigado por terem vindo
ao 60.º aniversário da minha mãe.
1321
01:34:54,875 --> 01:34:58,625
Ela fez tudo por mim
e pelas minhas queridas irmãs.
1322
01:35:00,166 --> 01:35:02,416
No ano passado,
a economia mundial estava má.
1323
01:35:02,500 --> 01:35:04,625
Criei uma empresa internacional
1324
01:35:04,708 --> 01:35:08,041
com o objetivo de ajudar
mais famílias desempregadas.
1325
01:35:08,125 --> 01:35:10,750
Para poderem realizar sonhos
e ter esperança.
1326
01:35:10,833 --> 01:35:14,541
A minha maior financiadora
foi a minha querida mãe.
1327
01:35:14,625 --> 01:35:17,250
Por favor, esta nobre filantropa merece
1328
01:35:17,833 --> 01:35:19,041
uma salva de palmas!
1329
01:35:23,500 --> 01:35:24,541
Mamã,
1330
01:35:25,083 --> 01:35:27,708
feliz aniversário.
Que tenhas uma vida longa.
1331
01:35:35,833 --> 01:35:37,625
À nossa maravilhosa mãe…
1332
01:35:39,000 --> 01:35:42,708
Obrigada por nos trazeres ao mundo,
criares e educares.
1333
01:35:42,791 --> 01:35:43,958
Feliz aniversário!
1334
01:35:44,041 --> 01:35:46,083
Que tenhas uma vida longa e feliz.
1335
01:35:47,708 --> 01:35:51,333
Preparámos um bolo de aniversário especial
1336
01:35:51,416 --> 01:35:53,083
para a nossa mãe.
1337
01:35:53,166 --> 01:35:55,916
Vamos pedir que o tragam, sim?
1338
01:36:02,250 --> 01:36:03,416
Esperem!
1339
01:36:04,166 --> 01:36:05,541
Tenho algo a dizer.
1340
01:36:08,791 --> 01:36:10,166
O que vai fazer?
1341
01:36:19,833 --> 01:36:20,708
Avó.
1342
01:36:22,458 --> 01:36:25,625
Primeiro, obrigada
por não me tratares como criança.
1343
01:36:30,833 --> 01:36:32,041
Peço desculpa.
1344
01:36:32,708 --> 01:36:33,791
Desculpem.
1345
01:36:37,666 --> 01:36:39,500
Antes de cortares o bolo,
1346
01:36:39,583 --> 01:36:42,125
eu e a I-Jing queremos dar-te os parabéns.
1347
01:36:43,708 --> 01:36:45,083
Eu primeiro.
1348
01:36:45,666 --> 01:36:47,625
Avó, feliz aniversário.
1349
01:36:50,291 --> 01:36:51,583
Agora é a I-Jing.
1350
01:36:55,791 --> 01:36:56,958
Espera.
1351
01:37:05,708 --> 01:37:06,791
Diz lá.
1352
01:37:09,333 --> 01:37:12,250
Bisavó, feliz aniversário.
1353
01:37:14,625 --> 01:37:17,041
Querida, enganaste-te.
1354
01:37:17,125 --> 01:37:18,791
Sou avó, não bisavó.
1355
01:37:18,875 --> 01:37:20,000
Diz outra vez.
1356
01:37:20,541 --> 01:37:22,333
Bisavó, feliz aniversário.
1357
01:37:24,416 --> 01:37:26,666
A I-Jing tem razão.
1358
01:37:28,500 --> 01:37:31,666
A avó é bisavó da I-Jing.
1359
01:37:33,750 --> 01:37:36,291
A minha mãe achou que podia encobrir tudo…
1360
01:37:36,375 --> 01:37:38,083
Estás bêbada. Para com isso.
1361
01:37:38,166 --> 01:37:40,291
- Não estou!
- Ela bebeu demasiado…
1362
01:37:40,375 --> 01:37:42,291
Eu dei à luz a I-Jing, não tu!
1363
01:37:42,916 --> 01:37:44,250
O que estás a fazer?
1364
01:37:44,333 --> 01:37:46,416
Está na hora de ela saber!
1365
01:37:48,166 --> 01:37:49,833
O que estás a dizer?
1366
01:37:54,333 --> 01:37:56,500
Só fiz isso para te proteger.
1367
01:37:56,583 --> 01:37:58,416
Porque não percebes?
1368
01:38:00,250 --> 01:38:03,583
És tão jovem.
Com uma filha, quem casaria contigo?
1369
01:38:04,375 --> 01:38:06,458
Porque tenho de casar com alguém?
1370
01:38:07,166 --> 01:38:10,500
A tua única preocupação
foi manteres a tua imagem!
1371
01:38:10,583 --> 01:38:12,833
Já pensaste em como me sinto?
1372
01:38:12,916 --> 01:38:14,000
Mãe.
1373
01:38:15,458 --> 01:38:17,208
Porque sou bisavó?
1374
01:38:17,291 --> 01:38:19,708
Sou bisavó?
1375
01:38:19,791 --> 01:38:22,041
É melhor explicares já!
1376
01:38:29,708 --> 01:38:31,458
Isto é tão humilhante!
1377
01:38:33,625 --> 01:38:35,333
Porque tem de ser hoje?
1378
01:38:35,416 --> 01:38:38,083
Como pudeste contar-me
uma mentira tão grande?
1379
01:38:40,166 --> 01:38:43,125
Envergonhaste-me totalmente.
1380
01:38:44,083 --> 01:38:46,208
Tens alguma vergonha?
1381
01:38:46,291 --> 01:38:49,000
Ou estás decidida a infernizar-me a vida?
1382
01:38:51,208 --> 01:38:55,208
Ias guardar segredo para sempre?
1383
01:38:58,916 --> 01:39:00,583
Era esse o meu plano.
1384
01:39:06,583 --> 01:39:07,916
- Cala-te!
- Mãe!
1385
01:39:08,000 --> 01:39:09,166
Chega!
1386
01:39:09,250 --> 01:39:11,125
Acalma-a.
1387
01:39:11,833 --> 01:39:12,833
Trá-la de volta.
1388
01:39:15,250 --> 01:39:16,250
Vai sentar-te.
1389
01:39:18,916 --> 01:39:21,458
Volta para o teu lugar. Senta-te.
1390
01:39:25,791 --> 01:39:26,625
Acalma-te.
1391
01:39:29,625 --> 01:39:32,625
A festa de aniversário de hoje
é cheia de surpresas.
1392
01:39:32,708 --> 01:39:35,833
Vejam este bolo de pêssego da longevidade.
1393
01:39:36,458 --> 01:39:37,833
Pêssego da longevidade!
1394
01:39:39,416 --> 01:39:43,333
Antes de cortarmos o bolo, vamos cantar.
1395
01:39:44,041 --> 01:39:47,708
Parabéns a você
1396
01:39:47,791 --> 01:39:50,666
Nesta data querida
1397
01:39:50,750 --> 01:39:55,125
Muitas felicidades
1398
01:39:55,208 --> 01:39:58,958
Muitos anos de vida
1399
01:41:19,083 --> 01:41:20,250
Olá.
1400
01:41:20,750 --> 01:41:22,166
Olá.
1401
01:41:24,291 --> 01:41:25,958
Hoje estás de bom humor.
1402
01:41:26,041 --> 01:41:27,250
Nada disso.
1403
01:41:32,583 --> 01:41:33,625
Olá.
1404
01:41:34,958 --> 01:41:36,541
O que fazes aqui?
1405
01:41:36,625 --> 01:41:38,041
Pensei em vir ajudar.
1406
01:41:48,291 --> 01:41:50,666
Isto é uma esponja mágica.
1407
01:41:52,166 --> 01:41:55,125
Esponja mágica.
Venham ver a esponja mágica.
1408
01:41:55,208 --> 01:41:57,583
Hoje o preço é especial!
1409
01:41:57,666 --> 01:41:58,875
Paga uma, leva duas.
1410
01:41:58,958 --> 01:42:00,791
Três por 50. Quer experimentar?
1411
01:42:05,291 --> 01:42:07,375
Aqui vamos nós!
1412
01:42:12,500 --> 01:42:13,541
Com mais cuidado.
1413
01:42:15,833 --> 01:42:17,125
Olá, Ali.
1414
01:42:17,208 --> 01:42:18,500
I-Jing.
1415
01:42:18,583 --> 01:42:19,500
Olá.
1416
01:42:19,583 --> 01:42:21,166
Limpa isto.
1417
01:42:22,875 --> 01:42:25,541
Estás pronta?
1418
01:42:25,625 --> 01:42:27,125
Pronta para quê?
1419
01:42:27,208 --> 01:42:31,583
Para o concerto a solo da I-Jing.
1420
01:42:31,666 --> 01:42:33,041
O concerto da I-Jing!
1421
01:42:33,791 --> 01:42:34,833
Agora!
1422
01:42:36,416 --> 01:42:37,708
Mãe, olha.
1423
01:42:41,500 --> 01:42:43,083
Aplausos e gritos!
1424
01:42:43,166 --> 01:42:46,666
- Pouco barulho!
- Um concerto deve ser barulhento.
1425
01:42:46,750 --> 01:42:48,500
- Que vergonha.
- Dança!
1426
01:42:49,750 --> 01:42:51,083
Fantástico!
1427
01:42:56,916 --> 01:42:58,458
Mostra-me as mãos!
1428
01:43:01,250 --> 01:43:02,583
Fantástico!
1429
01:48:23,000 --> 01:48:28,000
Legendas: Lígia Teixeira