1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,010 --> 00:00:16,257
♪
4
00:00:18,570 --> 00:00:27,130
♪
5
00:00:27,234 --> 00:00:30,444
- ♪ Protect me from everything
6
00:00:30,547 --> 00:00:33,550
♪ And all the girls and boys
7
00:00:33,654 --> 00:00:38,279
♪ That want it more
than I can give ♪
8
00:00:38,383 --> 00:00:42,249
♪ Makes me feel like a toy
9
00:00:42,352 --> 00:00:47,806
♪ You stop playing with
in the second grade ♪
10
00:00:47,909 --> 00:00:51,396
♪ I'm up on the shelf
11
00:00:51,499 --> 00:00:57,574
♪ And I feel so helpless
12
00:00:57,678 --> 00:01:02,890
♪ And so naive
13
00:01:02,993 --> 00:01:06,307
♪ Protect me from everything
14
00:01:06,411 --> 00:01:10,173
♪ And all the current noise
15
00:01:10,277 --> 00:01:14,936
♪ Distorts the night
and blurs the years ♪
16
00:01:15,040 --> 00:01:18,354
♪ Makes me feel like
the choice ♪
17
00:01:18,457 --> 00:01:24,912
♪ Has been torn apart
and the ending's frayed ♪
18
00:01:25,015 --> 00:01:27,949
♪ I'm here by myself
19
00:01:28,053 --> 00:01:33,817
♪ And I feel so helpless
20
00:01:33,921 --> 00:01:39,789
♪ And so naive
21
00:01:39,892 --> 00:01:42,102
[Dissonant chord plays]
22
00:01:42,205 --> 00:01:46,175
♪
23
00:01:46,278 --> 00:01:48,315
[Dissonant strings play]
24
00:01:48,418 --> 00:01:54,321
♪
25
00:01:54,424 --> 00:02:00,085
♪
26
00:02:00,189 --> 00:02:06,056
♪
27
00:02:06,160 --> 00:02:12,304
♪
28
00:02:27,733 --> 00:02:34,326
♪
29
00:03:15,022 --> 00:03:20,476
♪
30
00:03:20,579 --> 00:03:25,791
♪
31
00:03:25,895 --> 00:03:31,038
♪
32
00:03:31,141 --> 00:03:36,526
♪
33
00:03:36,630 --> 00:03:41,876
♪
34
00:03:41,980 --> 00:03:47,192
♪
35
00:03:47,296 --> 00:03:52,611
♪
36
00:03:52,715 --> 00:03:57,892
♪
37
00:03:57,996 --> 00:04:06,004
- I'm hungry.
38
00:04:09,525 --> 00:04:15,151
- Can you do the leg?
39
00:04:15,255 --> 00:04:20,294
- I...I do so much prefer the
arm.
40
00:04:23,711 --> 00:04:25,403
- I know.
41
00:04:28,060 --> 00:04:30,477
It's still so sore, I just...
42
00:04:30,580 --> 00:04:34,412
It needs more time to heal.
43
00:04:35,240 --> 00:04:41,315
- No.
I think I'll have the arm.
44
00:04:43,628 --> 00:04:48,322
- I think it's infected.
45
00:04:48,426 --> 00:04:54,501
If it gets any worse, I'm going
to have to go to the hospital.
46
00:04:54,604 --> 00:05:01,301
- You'll do no such thing.
47
00:05:01,404 --> 00:05:09,067
I'll be gentle.
48
00:05:09,170 --> 00:05:12,381
Now feed me.
49
00:05:31,192 --> 00:05:33,678
- [Breathing shallowly]
50
00:05:33,781 --> 00:05:39,753
♪
51
00:05:39,856 --> 00:05:45,793
♪
52
00:05:45,897 --> 00:05:51,834
♪
53
00:05:51,937 --> 00:05:58,047
♪
54
00:06:27,594 --> 00:06:30,907
[Microwave beeps, whirs]
55
00:06:58,003 --> 00:07:01,213
[Microwave beeps]
56
00:07:44,947 --> 00:07:52,195
[Phone ringing]
57
00:08:06,278 --> 00:08:07,763
- Hello?
58
00:08:07,866 --> 00:08:10,110
- Hello, Mindy.
- Hi, Mother.
59
00:08:10,213 --> 00:08:15,702
- Alice wanted to say hello.
Can you spare the time?
60
00:08:15,805 --> 00:08:20,292
- Yes, of course.
- Hold on.
61
00:08:20,396 --> 00:08:23,019
- Hi, Mommy.
62
00:08:23,123 --> 00:08:26,057
- Hi, Alice. How are you?
63
00:08:26,160 --> 00:08:32,684
- I'm okay.
- That's good. I miss you.
64
00:08:32,788 --> 00:08:37,378
- I miss you, too.
When can I come home again?
65
00:08:37,482 --> 00:08:43,384
- Soon. I-- I hope real soon.
I just...
66
00:08:43,488 --> 00:08:44,800
I have a couple of things
to take care of,
67
00:08:44,903 --> 00:08:47,043
and then--
and then you can come back
68
00:08:47,147 --> 00:08:49,874
and we can get back to normal, okay?
69
00:08:49,977 --> 00:08:51,151
- Okay.
70
00:08:51,254 --> 00:08:53,947
- So, what else is going on?
71
00:08:54,050 --> 00:08:57,985
Are you being good?
- Yeah, I'm being good.
72
00:08:58,089 --> 00:09:00,988
Oh, Grandma wants to
talk to you.
73
00:09:01,092 --> 00:09:05,303
- Okay, sweetie. Put her on.
I love you.
74
00:09:05,406 --> 00:09:08,064
- Love you.
75
00:09:08,168 --> 00:09:10,722
- Hello.
76
00:09:10,826 --> 00:09:12,621
- She sounds good.
77
00:09:12,724 --> 00:09:17,453
- How would you know?
78
00:09:17,557 --> 00:09:20,490
- Please don't talk about me
in front of her.
79
00:09:20,594 --> 00:09:23,804
- Don't worry, she's gone.
80
00:09:23,908 --> 00:09:28,119
And I don't think you're in any
position to tell me what to do.
81
00:09:28,222 --> 00:09:31,640
When is this going to end?
Huh?
82
00:09:31,743 --> 00:09:35,402
It's been what? Three weeks?
83
00:09:35,505 --> 00:09:38,025
This child is confused.
84
00:09:38,129 --> 00:09:41,373
I can only lie to her
for so long.
85
00:09:41,477 --> 00:09:44,687
Are you doing drugs?
86
00:09:44,791 --> 00:09:47,621
- No, Mom, I'm not doing drugs.
87
00:09:47,725 --> 00:09:49,658
And you don't have to
lie to her at all.
88
00:09:49,761 --> 00:09:52,350
- No?
What am I supposed to say?
89
00:09:52,453 --> 00:09:56,250
Your mommy isn't equipped
to take care of you?
90
00:09:56,354 --> 00:09:57,976
- [Quietly] Stop.
91
00:09:58,080 --> 00:10:00,289
- Well...
92
00:10:00,392 --> 00:10:04,534
- I just need a little more time.
93
00:10:04,638 --> 00:10:08,435
- You don't think I had
problems when I was your age?
94
00:10:08,538 --> 00:10:13,336
You think your father was
any help in raising you?
95
00:10:13,440 --> 00:10:15,994
You don't think there were
times that I wanted to
96
00:10:16,098 --> 00:10:18,687
run and hide
from everything too?
97
00:10:18,790 --> 00:10:24,589
But did I? No. I didn't.
I was there for you.
98
00:10:24,693 --> 00:10:27,143
- Yeah, I know.
You're better than me.
99
00:10:27,247 --> 00:10:28,731
- Oh, please.
100
00:10:28,835 --> 00:10:31,976
Don't give me that
self-pity shit.
101
00:10:32,079 --> 00:10:34,599
Look, I know you had
a tough time with
102
00:10:34,703 --> 00:10:36,601
everything that happened
with Jack and all,
103
00:10:36,705 --> 00:10:39,397
but that was a long time ago,
104
00:10:39,500 --> 00:10:41,986
and now, now it's time
105
00:10:42,089 --> 00:10:48,717
for you to put your
big girl pants on, Mindy.
106
00:10:48,820 --> 00:10:50,442
- It's not that simple.
107
00:10:50,546 --> 00:10:53,514
- Yes. Yes, it is, Mindy.
108
00:10:53,618 --> 00:10:56,241
Life doesn't care about
your problems.
109
00:10:56,345 --> 00:10:59,555
Life doesn't stop to ask
if you're okay.
110
00:10:59,659 --> 00:11:04,422
Life is a fucking monster.
111
00:11:04,525 --> 00:11:08,978
Your job is to take care of
that little girl, not yourself.
112
00:11:09,082 --> 00:11:12,672
It's as simple as that.
That's it.
113
00:11:12,775 --> 00:11:15,122
- I just need
a little more time.
114
00:11:15,226 --> 00:11:17,469
- Yeah, well,
your daughter needs dinner,
115
00:11:17,573 --> 00:11:19,679
so I'm going to go.
116
00:11:19,782 --> 00:11:21,335
- Can I just please
say goodbye?
117
00:11:21,439 --> 00:11:22,578
- Goodbye.
118
00:11:22,682 --> 00:11:24,994
[Call ends]
119
00:11:41,562 --> 00:11:50,986
♪
120
00:11:51,089 --> 00:12:00,271
♪
121
00:12:00,374 --> 00:12:09,590
♪
122
00:12:09,694 --> 00:12:19,359
♪
123
00:12:36,376 --> 00:12:39,379
[Light rattle]
124
00:12:46,110 --> 00:12:52,288
♪
125
00:12:52,392 --> 00:12:58,605
♪
126
00:12:58,708 --> 00:13:05,025
♪
127
00:13:05,129 --> 00:13:11,307
♪
128
00:13:11,411 --> 00:13:17,589
♪
129
00:13:17,693 --> 00:13:24,010
♪
130
00:13:24,113 --> 00:13:30,292
♪
131
00:13:30,395 --> 00:13:36,608
♪
132
00:13:36,712 --> 00:13:39,853
[Bell ringing quietly]
133
00:13:42,373 --> 00:13:49,345
♪
134
00:13:49,449 --> 00:13:52,038
[Bell ringing]
135
00:13:52,141 --> 00:13:58,078
♪
136
00:13:58,182 --> 00:14:04,119
♪
137
00:14:04,222 --> 00:14:10,159
♪
138
00:14:10,263 --> 00:14:16,234
♪
139
00:14:16,338 --> 00:14:19,306
[Bell ringing]
140
00:14:19,410 --> 00:14:26,141
♪
141
00:14:26,244 --> 00:14:33,113
♪
142
00:14:37,911 --> 00:14:44,366
- Mindy? Mindy Vogel?
[Laughs]
143
00:14:44,469 --> 00:14:46,195
- Hey, Gail.
144
00:14:46,299 --> 00:14:49,405
- Jeez, I haven't seen you
around much.
145
00:14:49,509 --> 00:14:52,443
How's your summer going?
146
00:14:52,546 --> 00:14:54,755
- Um...
147
00:14:54,859 --> 00:14:58,138
good.
148
00:14:58,242 --> 00:15:01,728
- What is with this getup?
149
00:15:01,831 --> 00:15:04,558
Are you, uh,
hiding from someone?
150
00:15:04,662 --> 00:15:08,459
Are you sneaking around?
151
00:15:08,562 --> 00:15:09,770
- Uh, no.
152
00:15:09,874 --> 00:15:12,290
I'm-- I'm sorry.
I just, um...
153
00:15:12,394 --> 00:15:15,362
I've been a little
under the weather.
154
00:15:15,466 --> 00:15:16,743
- Jesus, Mindy.
155
00:15:16,846 --> 00:15:21,886
You look terrible.
Are you alright?
156
00:15:21,990 --> 00:15:24,993
- Yeah, no, yeah.
I just, um...
157
00:15:25,096 --> 00:15:30,032
I got a bug or, like,
a virus or something.
158
00:15:30,136 --> 00:15:32,207
Oh, I'm-- I'm
past being contagious.
159
00:15:32,310 --> 00:15:39,179
I'm just, um... tired, mostly.
160
00:15:52,296 --> 00:15:55,506
I'm on the mend, so...
161
00:15:57,335 --> 00:15:59,096
- Hey,
162
00:15:59,199 --> 00:16:01,270
is Alice doing gymnastics
this summer?
163
00:16:01,374 --> 00:16:03,341
Because, you know,
Piper moved up to advanced,
164
00:16:03,445 --> 00:16:05,240
so if you are,
you better get on it,
165
00:16:05,343 --> 00:16:10,417
because those classes
fill up fast.
166
00:16:10,521 --> 00:16:17,321
- Um, yeah, yeah, maybe.
Um, we're not sure if we are.
167
00:16:17,424 --> 00:16:24,673
Um, Alice is at
her grandmother's this weekend.
168
00:16:24,776 --> 00:16:27,434
But we're definitely
thinking about gymnastics.
169
00:16:27,538 --> 00:16:30,679
But, um...
170
00:16:30,782 --> 00:16:39,377
you know
how things go sometimes.
171
00:16:39,481 --> 00:16:41,310
- Mindy...
172
00:16:41,414 --> 00:16:45,004
[Quietly] If you need help,
you can always call me.
173
00:16:45,107 --> 00:16:48,041
- Oh, um, no,
actually, um, I have to go,
174
00:16:48,145 --> 00:16:55,255
'cause I have to pick up Alice
from her friend's.
175
00:16:55,359 --> 00:17:00,398
- I thought you said she was
at her grandma's.
176
00:17:00,502 --> 00:17:01,917
- Yeah, no. That's what I meant.
177
00:17:02,021 --> 00:17:05,334
Um, her friend's there, too.
178
00:17:05,438 --> 00:17:14,688
These kids have me rattled,
just running here and there.
179
00:17:14,792 --> 00:17:19,797
- Well, I'll let you go, then.
180
00:17:19,900 --> 00:17:25,975
- Um, maybe we'll see you
at gymnastics or something.
181
00:17:26,079 --> 00:17:31,636
- Okay. Bye.
182
00:17:31,740 --> 00:17:33,880
- Bye.
183
00:17:33,983 --> 00:17:36,814
[Supermarket music
plays faintly]
184
00:17:38,643 --> 00:17:41,577
♪
185
00:17:41,681 --> 00:17:46,927
[Flesh tears]
186
00:17:47,031 --> 00:17:55,522
♪
187
00:17:55,626 --> 00:18:03,910
♪
188
00:18:04,013 --> 00:18:09,605
- Do you believe in God?
189
00:18:09,709 --> 00:18:11,607
- What?
190
00:18:17,510 --> 00:18:20,271
- Do you believe in God?
191
00:18:26,415 --> 00:18:28,866
- What do you think?
192
00:18:32,249 --> 00:18:35,528
[Licking fingers]
193
00:18:37,633 --> 00:18:44,019
- I think you must.
194
00:18:44,123 --> 00:18:47,471
- Why is that?
195
00:18:47,574 --> 00:18:51,199
- Because you believe in me.
196
00:18:54,547 --> 00:19:03,349
- You don't give me
much of a choice.
197
00:19:03,452 --> 00:19:06,766
I think if God does exist,
198
00:19:06,869 --> 00:19:10,735
He must hate me.
199
00:19:10,839 --> 00:19:19,227
- Oh, no, no, no, my dear.
He doesn't hate you.
200
00:19:19,330 --> 00:19:21,919
He just doesn't care.
201
00:19:23,162 --> 00:19:28,581
Don't you see that?
202
00:19:28,684 --> 00:19:33,896
She will leave you eventually,
203
00:19:34,000 --> 00:19:41,628
and all this will be
for nothing.
204
00:19:41,732 --> 00:19:44,424
And poor Mommy Mindy
will be left all alone
205
00:19:44,528 --> 00:19:49,671
to rot in her rocking chair...
206
00:19:49,774 --> 00:19:53,916
or wheelchair.
207
00:19:54,020 --> 00:20:01,372
At least
you'll have your memories.
208
00:20:01,476 --> 00:20:06,274
and your scars.
209
00:20:06,377 --> 00:20:08,586
[Flesh tears]
210
00:20:08,690 --> 00:20:15,662
♪
211
00:20:15,766 --> 00:20:22,704
♪
212
00:20:22,807 --> 00:20:28,123
♪
213
00:20:28,227 --> 00:20:33,749
♪
214
00:20:33,853 --> 00:20:39,099
♪
215
00:20:39,203 --> 00:20:44,691
♪
216
00:20:44,795 --> 00:20:50,145
♪
217
00:20:50,249 --> 00:20:55,702
♪
218
00:20:55,806 --> 00:21:01,087
♪
219
00:21:01,190 --> 00:21:06,817
♪
220
00:21:18,346 --> 00:21:21,072
- [Sighs]
221
00:21:21,176 --> 00:21:28,632
[Playing single notes]
222
00:21:28,735 --> 00:21:37,503
♪
223
00:21:37,606 --> 00:21:46,512
♪
224
00:22:19,234 --> 00:22:24,688
[Playing]
225
00:22:24,791 --> 00:22:30,141
♪
226
00:22:30,245 --> 00:22:35,837
♪
227
00:22:35,940 --> 00:22:41,325
♪
228
00:22:41,429 --> 00:22:47,020
♪
229
00:22:47,124 --> 00:22:52,681
♪
230
00:22:52,785 --> 00:22:58,204
♪
231
00:22:58,307 --> 00:23:03,899
♪
232
00:23:04,003 --> 00:23:08,939
♪
233
00:23:09,042 --> 00:23:12,252
- [Distorted voice] Lovely song.
- [Screams]
234
00:23:12,356 --> 00:23:19,984
♪
235
00:23:20,088 --> 00:23:22,366
[Knock on door]
236
00:23:22,470 --> 00:23:27,923
♪
237
00:23:28,027 --> 00:23:33,273
♪
238
00:23:33,377 --> 00:23:35,862
- Hello.
239
00:23:35,966 --> 00:23:40,971
- Can I help you?
- Are you Mindy Vogel?
240
00:23:41,074 --> 00:23:43,180
- Um... Maybe. Who are you?
241
00:23:43,283 --> 00:23:50,498
- Maybe who are you?
- I'm Sonya Whitfield with CPS.
242
00:23:50,601 --> 00:23:52,741
- I'm sorry, with what?
243
00:23:52,845 --> 00:23:58,437
- Oh, CPS.
Child Protective Services.
244
00:23:58,540 --> 00:24:02,199
- I don't understand.
- Do you have a daughter?
245
00:24:02,302 --> 00:24:07,825
Um... Alice.
246
00:24:07,929 --> 00:24:09,102
- Uh, yes.
247
00:24:09,206 --> 00:24:12,002
- Is she at home?
248
00:24:12,105 --> 00:24:16,524
- I-- I don't understand.
249
00:24:16,627 --> 00:24:19,078
- Okay, we'll start over.
250
00:24:19,181 --> 00:24:20,873
I'm Sonya Whitfield.
251
00:24:20,976 --> 00:24:24,911
I'm with
Child Protective Services,
252
00:24:25,015 --> 00:24:31,228
and I'd like to know
if your daughter's at home.
253
00:24:31,331 --> 00:24:33,506
- No.
254
00:24:33,610 --> 00:24:37,303
She's-- She's at
her grandmother's for the week,
255
00:24:37,406 --> 00:24:41,756
visiting.
- Great.
256
00:24:41,859 --> 00:24:44,586
Would you mind if I stepped in
and had to look around?
257
00:24:44,690 --> 00:24:49,280
- Okay, what's going on?
258
00:24:49,384 --> 00:24:53,319
- When we receive a call
about the welfare of a child,
259
00:24:53,422 --> 00:24:55,148
it's our legal obligation--
260
00:24:55,252 --> 00:24:59,670
- I'm-- I'm sorry.
What call? Who called you?
261
00:24:59,774 --> 00:25:01,983
Was it Gail Hurley?
262
00:25:02,086 --> 00:25:04,744
Because she doesn't have any
idea what she's talking about.
263
00:25:04,848 --> 00:25:06,746
What, she sees me one time
264
00:25:06,850 --> 00:25:08,507
when I'm under the weather
and for a minute,
265
00:25:08,610 --> 00:25:12,269
and suddenly,
I can't take care of my child?
266
00:25:12,372 --> 00:25:14,305
- I'm sorry.
267
00:25:14,409 --> 00:25:17,654
I'm not at liberty to divulge
where the information came from.
268
00:25:17,757 --> 00:25:20,484
- I don't understand
how someone can just
269
00:25:20,588 --> 00:25:23,591
call you and say
whatever they want.
270
00:25:23,694 --> 00:25:28,009
- Well, we have to take
every accusation seriously.
271
00:25:28,112 --> 00:25:36,224
- Accusation of what?
I told you she's fine.
272
00:25:36,327 --> 00:25:38,985
- I certainly hope so,
273
00:25:39,089 --> 00:25:41,263
and if you would just let
me come inside
274
00:25:41,367 --> 00:25:43,887
and look around a little bit...
275
00:25:43,990 --> 00:25:48,201
I'd rather not involve
the police or get a warrant,
276
00:25:48,305 --> 00:25:54,276
but I will if I have to.
277
00:25:54,380 --> 00:25:56,382
- Fine.
278
00:25:56,485 --> 00:25:59,799
But this is ridiculous.
279
00:26:09,326 --> 00:26:11,190
This is Alice's room.
280
00:26:11,293 --> 00:26:13,537
- Oh.
281
00:26:13,641 --> 00:26:17,679
Do you, uh, live alone?
282
00:26:17,783 --> 00:26:19,819
With Alice, I mean.
283
00:26:19,923 --> 00:26:27,620
- Yes.
- So no Mr. Vogel?
284
00:26:27,724 --> 00:26:31,866
- No, no, Mr. Vogel.
285
00:26:31,969 --> 00:26:39,287
- What is she, uh, 11 or 12?
- 10.
286
00:26:39,390 --> 00:26:43,809
- Hm. She likes to read?
287
00:26:43,912 --> 00:26:47,019
- Yeah, she's smart.
Are we done?
288
00:26:47,122 --> 00:26:52,403
- Well,
everything certainly looks okay,
289
00:26:52,507 --> 00:26:54,026
but I'd like you to call me
290
00:26:54,129 --> 00:26:56,718
when Alice comes home
from her grandmother's.
291
00:26:56,822 --> 00:27:00,998
My number's on the card.
292
00:27:01,102 --> 00:27:03,483
When did you say she'd be back?
293
00:27:03,587 --> 00:27:06,797
- I didn't.
- Oh.
294
00:27:06,901 --> 00:27:11,457
- I-- I still don't
understand any of this.
295
00:27:11,560 --> 00:27:14,115
- It's just a precaution.
296
00:27:14,218 --> 00:27:16,427
You wouldn't believe some
of the things that we see.
297
00:27:16,531 --> 00:27:19,879
[Bell ringing]
298
00:27:19,983 --> 00:27:22,295
- What's that?
- What?
299
00:27:22,399 --> 00:27:23,262
[Bell ringing]
300
00:27:23,365 --> 00:27:26,955
- That sound.
301
00:27:27,059 --> 00:27:33,686
[Bell ringing]
There it is again.
302
00:27:33,790 --> 00:27:36,931
[Bell ringing]
303
00:27:37,034 --> 00:27:39,623
It's coming from downstairs.
304
00:27:39,727 --> 00:27:42,419
- What are you doing?
305
00:27:42,522 --> 00:27:46,941
Excuse me.
306
00:27:47,044 --> 00:27:55,466
♪
307
00:27:55,570 --> 00:27:56,813
- What's in there?
308
00:27:56,916 --> 00:28:01,645
- Oh, um, nothing.
Just storage.
309
00:28:01,749 --> 00:28:06,581
- Can you open it?
- Um...
310
00:28:06,685 --> 00:28:09,411
Can we just do this
when Alice is back?
311
00:28:09,515 --> 00:28:10,654
Besides, I think it's locked.
312
00:28:10,758 --> 00:28:14,589
I honestly never go in there.
313
00:28:14,693 --> 00:28:22,114
- Oh. It's open.
314
00:28:22,217 --> 00:28:23,529
- Um...
315
00:28:23,632 --> 00:28:26,256
Can-- Can we-- Can we just...
316
00:28:26,359 --> 00:28:29,604
[Clicks]
317
00:28:29,708 --> 00:28:30,985
Oh, yeah, sorry.
318
00:28:31,088 --> 00:28:35,161
I, um, I have to get a new bulb.
319
00:28:35,265 --> 00:28:36,473
Trust me,
you don't want to go in there.
320
00:28:36,576 --> 00:28:39,407
It's a mess.
321
00:28:39,510 --> 00:28:44,792
- Peculiar smell.
- Um...
322
00:28:44,895 --> 00:28:48,036
I'll get the light bulb
replaced before next week.
323
00:28:48,140 --> 00:28:54,594
♪
324
00:28:54,698 --> 00:29:01,394
♪
325
00:29:01,498 --> 00:29:04,777
- Okay, you have my number, so...
326
00:29:04,881 --> 00:29:08,747
um, please call me
when Alice gets back.
327
00:29:08,850 --> 00:29:10,645
You know, on second thought,
328
00:29:10,749 --> 00:29:14,442
let's plan on me
coming back on Tuesday,
329
00:29:14,545 --> 00:29:17,859
and make sure
that Alice is at home, okay?
330
00:29:17,963 --> 00:29:21,552
- Um...
- What?
331
00:29:21,656 --> 00:29:28,111
- Tuesday. Okay?
Try to remember.
332
00:29:28,214 --> 00:29:31,562
- Okay.
- Have a nice day.
333
00:29:31,666 --> 00:29:33,461
- Sure.
334
00:29:37,741 --> 00:29:42,021
- We need to talk.
335
00:29:42,125 --> 00:29:46,577
- What took you so long?
336
00:29:46,681 --> 00:29:50,236
- We need to talk.
337
00:29:50,340 --> 00:29:57,347
This has to stop.
338
00:29:57,450 --> 00:30:02,455
- I find it curious that
you think you're in a position
339
00:30:02,559 --> 00:30:06,666
to demand anything.
340
00:30:06,770 --> 00:30:11,464
Besides, you know the answer.
341
00:30:11,568 --> 00:30:16,573
You know the only way out.
342
00:30:16,676 --> 00:30:26,514
- No.
- Then we continue together.
343
00:30:26,617 --> 00:30:29,689
- They're gonna take Alice
from me.
344
00:30:29,793 --> 00:30:33,176
- Well, give it to me.
I'll protect her.
345
00:30:33,279 --> 00:30:34,625
- You'll eat her.
346
00:30:34,729 --> 00:30:40,908
- You think this will be easy?
347
00:30:41,011 --> 00:30:47,535
Just give me the girl.
348
00:30:47,638 --> 00:30:57,027
- I won't do that.
349
00:30:57,131 --> 00:31:01,618
- Why do you suppose you had
a child in the first place?
350
00:31:01,721 --> 00:31:06,312
Perhaps you thought your
little miracle could contribute,
351
00:31:06,416 --> 00:31:11,835
eliminate things like me,
make a difference.
352
00:31:11,939 --> 00:31:18,014
That was
what you thought, Mindy.
353
00:31:18,117 --> 00:31:23,329
You thought
you could make a difference?
354
00:31:23,433 --> 00:31:28,852
Because I'm quite sorry
to tell you that you cannot.
355
00:31:28,956 --> 00:31:32,131
- Then what's the point?
356
00:31:32,235 --> 00:31:35,134
- And that, my dear,
357
00:31:35,238 --> 00:31:41,830
is the most insightful thing
you've said yet.
358
00:31:41,934 --> 00:31:44,937
No more talking.
359
00:31:45,041 --> 00:31:47,250
Come to me.
360
00:31:47,353 --> 00:31:55,361
♪
361
00:31:55,465 --> 00:32:03,438
♪
362
00:32:03,542 --> 00:32:05,716
[Flesh tears]
363
00:32:05,820 --> 00:32:07,408
- [Shuddering breath]
364
00:32:07,511 --> 00:32:13,759
- Don't touch me.
365
00:32:13,862 --> 00:32:16,969
- You have to stop.
366
00:32:17,073 --> 00:32:20,524
It's just too much, please.
367
00:32:20,628 --> 00:32:23,976
- I'm still hungry.
368
00:32:24,080 --> 00:32:27,048
- I think...
369
00:32:27,152 --> 00:32:32,743
I think I'm dying.
370
00:32:32,847 --> 00:32:38,508
- You're fine.
371
00:32:38,611 --> 00:32:43,409
- I'm not. It's too much.
372
00:32:43,513 --> 00:32:46,481
♪
373
00:32:46,585 --> 00:32:49,450
- You expect me to starve?
374
00:32:49,553 --> 00:32:55,801
♪
375
00:32:55,904 --> 00:32:58,114
- What if I find--
376
00:32:58,217 --> 00:33:05,535
What if I find you
something else to eat?
377
00:33:05,638 --> 00:33:09,884
- You mean someone else?
378
00:33:09,988 --> 00:33:15,407
- Yes.
379
00:33:15,510 --> 00:33:18,893
- Do you think that's advisable?
380
00:33:18,997 --> 00:33:26,383
To bring an outsider
into our relationship?
381
00:33:26,487 --> 00:33:31,043
- Is that what you think this is?
382
00:33:31,147 --> 00:33:37,084
- We've grown close.
383
00:33:37,187 --> 00:33:40,915
- I need a break.
384
00:33:41,019 --> 00:33:44,367
If I die, you have nothing.
385
00:33:44,470 --> 00:33:51,270
You won't have me, no Alice.
386
00:33:51,374 --> 00:33:56,448
- Perhaps that just gets you
out of the way.
387
00:33:56,551 --> 00:34:01,901
- No. You need me.
388
00:34:02,005 --> 00:34:06,147
Don't you?
389
00:34:06,251 --> 00:34:12,878
- I almost forgot.
I wrote you a song.
390
00:34:12,981 --> 00:34:21,852
I want to sing it for you.
391
00:34:21,956 --> 00:34:30,171
- I don't want to hear it.
392
00:34:30,275 --> 00:34:34,141
- ♪ There was a girl
393
00:34:34,244 --> 00:34:39,387
♪ She was alone
394
00:34:39,491 --> 00:34:47,637
♪ Then she met a man
and they built a home ♪
395
00:34:47,740 --> 00:34:51,054
♪ His name was Jack
396
00:34:51,158 --> 00:34:55,334
♪ And they had a child
397
00:34:55,438 --> 00:34:59,890
♪ They called her Alice
398
00:34:59,994 --> 00:35:02,548
♪ But then Jack, he died
399
00:35:02,652 --> 00:35:04,378
- Stop.
400
00:35:04,481 --> 00:35:10,625
- ♪ Then they were two,
oh, so scared ♪
401
00:35:13,041 --> 00:35:19,324
♪ Poor Mommy Mindy
was unprepared ♪
402
00:35:19,427 --> 00:35:22,603
♪ But have no fear
403
00:35:22,706 --> 00:35:27,470
♪ Agyar is here
404
00:35:27,573 --> 00:35:29,851
♪ To take good care of you
405
00:35:34,028 --> 00:35:40,034
♪ To take good care
406
00:35:40,138 --> 00:35:43,555
♪ Of you
407
00:35:48,767 --> 00:35:53,496
Did you like it?
408
00:35:53,599 --> 00:35:55,083
- No.
409
00:35:55,187 --> 00:36:03,368
♪
410
00:36:03,471 --> 00:36:05,577
- Perhaps a little variety
in my diet
411
00:36:05,680 --> 00:36:08,442
wouldn't be such a bad thing.
412
00:36:08,545 --> 00:36:16,760
♪
413
00:36:16,864 --> 00:36:25,079
♪
414
00:36:25,183 --> 00:36:26,632
[Sirens wail in distance]
415
00:36:26,736 --> 00:36:31,948
♪
416
00:36:32,051 --> 00:36:37,195
♪
417
00:36:37,298 --> 00:36:42,648
♪
418
00:36:42,752 --> 00:36:47,998
♪
419
00:36:48,102 --> 00:36:53,418
♪
420
00:36:53,521 --> 00:36:58,699
♪
421
00:36:58,802 --> 00:37:04,014
♪
422
00:37:04,118 --> 00:37:09,572
♪
423
00:37:20,341 --> 00:37:22,032
- Cigarette?
424
00:37:22,136 --> 00:37:25,277
- No, thank you.
425
00:37:48,266 --> 00:37:50,302
- What's your name?
426
00:37:50,406 --> 00:37:57,516
- It's okay.
I'm just trying to get home.
427
00:37:57,620 --> 00:37:59,277
- I'm not a prostitute.
428
00:38:10,702 --> 00:38:14,533
Do I look like a prostitute?
429
00:38:14,637 --> 00:38:19,918
- Sorry, no.
I'm just waiting for the bus.
430
00:38:26,511 --> 00:38:29,548
- What's your name?
431
00:38:29,652 --> 00:38:32,275
- Please, I'm just--
432
00:38:32,379 --> 00:38:37,315
- You can't tell me your name?
433
00:38:37,418 --> 00:38:41,560
- Paul.
434
00:38:41,664 --> 00:38:44,011
- Paul.
435
00:38:47,463 --> 00:38:51,674
You live around here, Paul?
436
00:38:55,056 --> 00:38:56,299
- No.
437
00:38:56,403 --> 00:39:00,545
♪
438
00:39:00,648 --> 00:39:07,862
- Wife? Girlfriend?
439
00:39:07,966 --> 00:39:14,628
- No. My kitty.
440
00:39:14,731 --> 00:39:17,700
- Kitty...
441
00:39:17,803 --> 00:39:23,706
♪
442
00:39:23,809 --> 00:39:29,367
♪
443
00:39:29,470 --> 00:39:33,578
- You know, I, um, I don't make
a habit of talking to strangers
444
00:39:33,681 --> 00:39:37,409
at night at bus stops.
445
00:39:37,513 --> 00:39:44,451
But, um,
I was walking alone tonight,
446
00:39:44,554 --> 00:39:48,524
and I was thinking about
447
00:39:48,627 --> 00:39:55,220
how many people we pass
every day
448
00:39:55,323 --> 00:40:01,226
who we don't pay attention to,
449
00:40:01,329 --> 00:40:06,887
that we never really see.
450
00:40:06,990 --> 00:40:10,373
And how...
451
00:40:10,477 --> 00:40:12,755
any one of those people
452
00:40:12,858 --> 00:40:23,110
could become someone
really special in our lives
453
00:40:27,252 --> 00:40:29,944
if we just
gave them a chance.
454
00:40:32,257 --> 00:40:39,747
♪
455
00:40:39,851 --> 00:40:47,099
♪
456
00:40:47,203 --> 00:40:50,102
- Do you ever get lonely?
457
00:40:50,206 --> 00:40:58,110
♪
458
00:40:58,214 --> 00:41:06,222
♪
459
00:41:06,325 --> 00:41:11,503
I live close.
460
00:41:11,607 --> 00:41:13,919
We can walk.
461
00:41:14,023 --> 00:41:20,339
♪
462
00:41:20,443 --> 00:41:26,967
♪
463
00:41:27,070 --> 00:41:29,970
Are you hungry?
464
00:41:30,073 --> 00:41:38,461
♪
465
00:41:38,565 --> 00:41:47,263
♪
466
00:41:49,817 --> 00:41:51,647
Come on.
467
00:41:51,750 --> 00:41:56,272
Let's go sit down.
468
00:41:56,375 --> 00:41:59,931
[Door closes]
469
00:42:11,459 --> 00:42:13,496
Um... Sit.
[Laughs uncomfortably]
470
00:42:13,600 --> 00:42:19,191
♪
471
00:42:19,295 --> 00:42:24,645
♪
472
00:42:24,749 --> 00:42:26,613
Would you like
something to drink?
473
00:42:26,716 --> 00:42:33,102
- I'm fine. Thank you.
474
00:42:33,205 --> 00:42:37,451
You know,
I think maybe I should leave.
475
00:42:37,555 --> 00:42:43,457
- Oh, no, um...
I have some ice cream.
476
00:42:43,561 --> 00:42:47,012
Do you want some ice cream?
477
00:42:47,116 --> 00:42:52,811
- I-- I guess,
if you're gonna have some.
478
00:42:52,915 --> 00:42:55,262
- [Whispers]
I'll be right back.
479
00:42:55,365 --> 00:43:01,820
♪
480
00:43:01,924 --> 00:43:08,171
♪
481
00:43:08,275 --> 00:43:14,557
♪
482
00:43:14,661 --> 00:43:21,115
♪
483
00:43:21,219 --> 00:43:27,432
♪
484
00:43:27,535 --> 00:43:33,990
♪
485
00:43:34,094 --> 00:43:40,341
♪
486
00:43:40,445 --> 00:43:46,934
♪
487
00:43:47,038 --> 00:43:48,246
[Rattling]
488
00:43:48,349 --> 00:43:49,627
I'm fine!
489
00:43:49,730 --> 00:43:51,042
I'm fine.
490
00:43:51,145 --> 00:44:00,051
♪
491
00:44:00,154 --> 00:44:09,129
♪
492
00:44:09,232 --> 00:44:18,103
♪
493
00:44:18,207 --> 00:44:27,147
♪
494
00:44:27,250 --> 00:44:31,427
[Hammering]
495
00:44:31,530 --> 00:44:37,744
I'll be right there!
496
00:44:37,847 --> 00:44:39,642
- I think I should leave!
497
00:44:39,746 --> 00:44:49,238
♪
498
00:44:49,341 --> 00:44:51,792
♪
499
00:44:51,896 --> 00:44:58,972
Ice cream.
Sorry it took me so long.
500
00:44:59,075 --> 00:45:01,491
I couldn't find the scoop.
501
00:45:10,984 --> 00:45:12,779
- What's wrong?
- Nothing.
502
00:45:12,882 --> 00:45:16,990
You know, I think--
I think maybe I should go.
503
00:45:17,093 --> 00:45:18,405
I'm not really that hungry.
504
00:45:18,508 --> 00:45:22,789
- Oh, no. Um, here.
505
00:45:22,892 --> 00:45:28,967
Let me feed you.
506
00:45:30,003 --> 00:45:35,284
It's good, huh?
507
00:45:38,252 --> 00:45:40,358
Open.
508
00:45:45,743 --> 00:45:50,161
- It tastes strange.
- You don't like it?
509
00:45:50,264 --> 00:45:58,376
- No, I didn't say that.
Um, what flavor is it?
510
00:46:01,966 --> 00:46:05,935
- I'm so happy you're here.
511
00:46:06,039 --> 00:46:12,735
I, um,
I don't have many friends.
512
00:46:12,839 --> 00:46:16,774
Actually, I, um...
I don't have any friends.
513
00:46:16,877 --> 00:46:24,436
And when I saw you tonight,
I thought,
514
00:46:24,540 --> 00:46:30,788
now there's someone
who could be my friend.
515
00:46:30,891 --> 00:46:39,486
Someone kind and handsome,
516
00:46:39,589 --> 00:46:44,836
alone, like me.
517
00:46:48,322 --> 00:46:51,981
You do want to be my friend,
don't you, Paul?
518
00:46:52,085 --> 00:46:58,160
- Mm-hmm. I think so.
- Of course you do.
519
00:46:58,263 --> 00:47:00,645
Eat.
520
00:47:00,748 --> 00:47:04,338
- I have, um--
I-- I have something
521
00:47:04,442 --> 00:47:07,238
I want to show you.
522
00:47:07,341 --> 00:47:09,481
[Spoon scrapes]
523
00:47:09,585 --> 00:47:18,628
♪
524
00:47:18,732 --> 00:47:25,428
- [Retching]
525
00:47:28,707 --> 00:47:30,364
- Paul, I'm-- I'm so sorry.
526
00:47:30,468 --> 00:47:31,710
Maybe--
- [Retching]
527
00:47:31,814 --> 00:47:33,574
- Maybe the ice cream
was expired?
528
00:47:33,678 --> 00:47:36,508
Or maybe it's the flu?
Do you think it's the flu?
529
00:47:36,612 --> 00:47:38,683
- [Retching] Please!
530
00:47:38,786 --> 00:47:45,103
♪
531
00:47:45,207 --> 00:47:51,316
♪
532
00:47:51,420 --> 00:47:55,079
♪
533
00:48:09,438 --> 00:48:18,378
♪
534
00:48:18,481 --> 00:48:20,242
- [Groans]
535
00:48:20,345 --> 00:48:25,419
♪
536
00:48:25,523 --> 00:48:30,700
♪
537
00:48:30,804 --> 00:48:34,221
[Breathing hard]
538
00:48:34,325 --> 00:48:43,541
♪
539
00:48:43,644 --> 00:48:50,444
♪
540
00:48:50,548 --> 00:48:57,348
♪
541
00:48:57,451 --> 00:49:04,251
♪
542
00:49:04,355 --> 00:49:11,189
♪
543
00:49:11,293 --> 00:49:13,709
[Sighs]
544
00:49:13,812 --> 00:49:20,612
♪
545
00:49:20,716 --> 00:49:27,516
♪
546
00:49:27,619 --> 00:49:34,419
♪
547
00:49:34,523 --> 00:49:41,357
♪
548
00:49:41,461 --> 00:49:44,498
[Breathing hard]
549
00:49:48,847 --> 00:49:51,885
- What is that?
550
00:49:51,989 --> 00:49:58,996
- Your meal.
551
00:49:59,099 --> 00:50:08,488
- My meal?
I don't eat the dead.
552
00:50:08,591 --> 00:50:13,286
- He's not dead.
553
00:50:13,389 --> 00:50:18,118
At last,
I don't think he's dead.
554
00:50:18,222 --> 00:50:21,535
- You haven't thought this
through.
555
00:50:27,748 --> 00:50:29,026
- No.
556
00:51:09,238 --> 00:51:17,695
- It's no good.
He tastes of misery and despair.
557
00:51:17,798 --> 00:51:28,188
I prefer stubborn,
with something to lose.
558
00:51:29,845 --> 00:51:32,296
Take it away.
559
00:51:32,399 --> 00:51:40,752
♪
560
00:51:40,856 --> 00:51:49,244
♪
561
00:51:49,347 --> 00:51:52,350
- [Groans] Okay.
562
00:51:52,454 --> 00:51:54,939
Okay, we got this. Okay.
563
00:51:55,042 --> 00:51:57,735
♪
564
00:51:57,838 --> 00:51:59,599
Okay.
565
00:51:59,702 --> 00:52:02,567
♪
566
00:52:02,671 --> 00:52:04,776
[Body thumps]
567
00:52:04,880 --> 00:52:12,750
♪
568
00:52:12,853 --> 00:52:17,168
Paul. Paul.
569
00:52:17,272 --> 00:52:23,105
Paul. Paul!
570
00:52:23,209 --> 00:52:25,625
Paul!
- [Groans]
571
00:52:25,728 --> 00:52:29,801
[Breathing hard] Hi.
572
00:52:29,905 --> 00:52:32,252
- You passed out.
573
00:52:32,356 --> 00:52:33,978
You passed out.
574
00:52:34,081 --> 00:52:35,807
- Ow. Ow.
575
00:52:35,911 --> 00:52:38,810
Ah! Jesus, I'm bleeding.
576
00:52:38,914 --> 00:52:42,814
[Groans]
577
00:52:42,918 --> 00:52:45,990
- That's strange.
578
00:52:46,093 --> 00:52:51,029
Maybe you hurt it when you fell.
- Fell.
579
00:52:51,133 --> 00:52:54,895
- Let me help you.
Come on. Come on.
580
00:52:54,999 --> 00:52:59,693
- Please,
581
00:52:59,797 --> 00:53:02,351
I need to leave.
582
00:53:15,778 --> 00:53:17,953
- [Sighs]
583
00:53:20,197 --> 00:53:25,685
♪
584
00:53:25,788 --> 00:53:31,035
♪
585
00:53:31,138 --> 00:53:36,592
♪
586
00:53:36,696 --> 00:53:41,942
♪
587
00:53:42,046 --> 00:53:47,465
♪
588
00:53:47,569 --> 00:53:52,815
♪
589
00:53:52,919 --> 00:53:58,200
♪
590
00:53:58,304 --> 00:54:03,723
♪
591
00:54:03,826 --> 00:54:09,107
♪
592
00:54:09,211 --> 00:54:14,630
♪
593
00:54:14,734 --> 00:54:20,049
♪
594
00:54:20,153 --> 00:54:25,572
♪
595
00:54:25,676 --> 00:54:30,957
♪
596
00:54:31,060 --> 00:54:36,480
♪
597
00:54:36,583 --> 00:54:41,830
♪
598
00:54:41,933 --> 00:54:47,214
♪
599
00:54:47,318 --> 00:54:50,770
[Birds chirping]
600
00:54:54,187 --> 00:54:56,603
[Child laughing]
601
00:55:04,059 --> 00:55:13,413
♪
602
00:55:13,517 --> 00:55:18,798
[Laughing]
- [Playful growling]
603
00:55:18,901 --> 00:55:21,628
- [Screams]
604
00:55:35,746 --> 00:55:38,576
- I'm sorry.
I'll give you some privacy.
605
00:55:38,680 --> 00:55:45,928
- Who said I want privacy?
606
00:55:47,965 --> 00:55:50,830
[Sighs]
607
00:55:53,729 --> 00:55:57,457
How old are your children?
608
00:55:57,561 --> 00:56:01,392
- I'm sorry?
- Your children.
609
00:56:01,496 --> 00:56:07,225
How old are they?
610
00:56:07,329 --> 00:56:10,159
- You're assuming
I have children.
611
00:56:10,263 --> 00:56:11,920
- I can tell.
612
00:56:12,023 --> 00:56:13,784
I've raised enough of them
myself to know
613
00:56:13,887 --> 00:56:16,580
when I'm sitting
next to a mother.
614
00:56:16,683 --> 00:56:22,379
It's a different energy.
615
00:56:22,482 --> 00:56:30,283
- What energy is that?
- Exhaustion.
616
00:56:30,387 --> 00:56:39,637
Resilience.
617
00:56:39,741 --> 00:56:42,640
- Well, I just have one.
618
00:56:42,744 --> 00:56:46,368
One daughter, she's 10.
619
00:56:46,472 --> 00:56:50,959
- I bet she's wonderful.
620
00:56:51,062 --> 00:56:54,583
- She is.
621
00:56:54,687 --> 00:57:02,142
- I bet you're
a wonderful mother.
622
00:57:02,246 --> 00:57:10,116
- That's debatable.
623
00:57:10,219 --> 00:57:12,808
- Plans for any more?
624
00:57:12,912 --> 00:57:15,777
- Kids? Um, no.
625
00:57:15,880 --> 00:57:25,649
- Her father,
my-- my husband's dead.
626
00:57:25,752 --> 00:57:27,927
- Yeah. Mine's dead, too.
627
00:57:29,756 --> 00:57:33,726
But then, I'm 100 years old.
628
00:57:42,424 --> 00:57:46,808
Have you ever heard of
the three stages?
629
00:57:46,911 --> 00:57:48,879
- What's that?
630
00:57:48,982 --> 00:57:55,402
- It's a very famous philosophy
pertaining to raising children.
631
00:57:55,506 --> 00:57:58,578
- No, I haven't heard of it.
632
00:57:58,682 --> 00:58:02,651
Who came up with it?
- Me.
633
00:58:02,755 --> 00:58:08,623
So, maybe it's not that
famous, but it does make sense.
634
00:58:08,726 --> 00:58:14,421
- Okay, so three stages?
- Stage one,
635
00:58:14,525 --> 00:58:16,044
you stand behind them.
636
00:58:16,147 --> 00:58:19,323
Stage two,
you stand in front of them.
637
00:58:19,426 --> 00:58:25,225
Stage three,
you stand beside them.
638
00:58:25,329 --> 00:58:29,229
- Um,
I don't I don't understand.
639
00:58:29,333 --> 00:58:31,369
I'm sorry.
640
00:58:31,473 --> 00:58:35,201
- Well, you see, when when
children are small and unsteady,
641
00:58:35,304 --> 00:58:41,172
we stand behind them,
hold them so they don't fall.
642
00:58:41,276 --> 00:58:44,555
That's stage one.
643
00:58:44,659 --> 00:58:47,627
As they grow,
we stand in front of them,
644
00:58:47,731 --> 00:58:50,388
to shield them from harm.
645
00:58:50,492 --> 00:58:52,770
Stage two.
646
00:58:52,874 --> 00:58:56,878
Stage three,
we stand beside them
647
00:58:56,981 --> 00:59:01,020
and face adversity with them.
648
00:59:01,123 --> 00:59:04,644
We allow them to give to us
as we've given to them,
649
00:59:04,748 --> 00:59:07,198
and save us occasionally,
650
00:59:07,302 --> 00:59:09,649
the way that we saved them.
651
00:59:09,753 --> 00:59:14,067
And when we do that,
652
00:59:14,171 --> 00:59:18,037
anything is possible.
653
00:59:19,797 --> 00:59:22,662
Oh, I'm sorry.
I didn't explain that very well.
654
00:59:22,766 --> 00:59:30,083
I--
- No, no. You did. Um...
655
00:59:30,187 --> 00:59:35,468
When would you say
that stage three begins?
656
00:59:35,572 --> 00:59:38,885
- Oh, how old
did you say your daughter was?
657
00:59:38,989 --> 00:59:43,372
- 10.
658
00:59:43,476 --> 00:59:49,033
- It starts now.
659
00:59:50,725 --> 00:59:53,866
You know,
I have jabbered on long enough.
660
00:59:53,969 --> 00:59:56,834
I'll be on my way.
It's been a pleasure.
661
00:59:56,938 --> 01:00:02,668
♪
662
01:00:02,771 --> 01:00:04,601
Whew. [Sighs]
663
01:00:04,704 --> 01:00:06,188
- Hey.
664
01:00:06,292 --> 01:00:09,882
- Yeah?
665
01:00:11,642 --> 01:00:13,437
- Nothing.
666
01:00:13,540 --> 01:00:20,409
♪
667
01:00:20,513 --> 01:00:23,620
- Well, you have a wonderful day.
668
01:00:23,723 --> 01:00:30,419
♪
669
01:00:30,523 --> 01:00:37,150
♪
670
01:00:37,254 --> 01:00:39,152
- Ms. Vogel?
671
01:00:39,256 --> 01:00:43,950
- Hi.
- Shit.
672
01:00:44,054 --> 01:00:48,610
- It's Sonya from CPS.
I was here last week.
673
01:00:48,714 --> 01:00:51,095
- I know, I remember.
674
01:00:51,199 --> 01:00:55,410
- Well, it's Tuesday,
and I didn't hear from you,
675
01:00:55,513 --> 01:01:01,727
so I thought I'd just stop by
and see how Alice is doing.
676
01:01:01,830 --> 01:01:04,799
She is here, I presume?
677
01:01:04,902 --> 01:01:06,628
- I'm sorry. What?
678
01:01:06,732 --> 01:01:11,115
- [Sighs]
Alice, is she at home?
679
01:01:13,704 --> 01:01:15,810
- Yes. Yes, she's here.
- Great.
680
01:01:15,913 --> 01:01:19,883
I'll just take a moment
and ask her a few questions.
681
01:01:19,986 --> 01:01:22,230
- I just said she's here.
682
01:01:22,333 --> 01:01:24,577
She's fine.
So why do you need to come in?
683
01:01:24,681 --> 01:01:29,030
- If you refuse
to let me speak with her,
684
01:01:29,133 --> 01:01:31,411
then I'll have no choice
but to call law enforcement.
685
01:01:31,515 --> 01:01:33,103
And at that point,
686
01:01:33,206 --> 01:01:36,623
they'll remove her
from your custody
687
01:01:36,727 --> 01:01:40,041
pending further investigation.
688
01:01:40,144 --> 01:01:46,426
And I don't think either one
of us wants that.
689
01:01:46,530 --> 01:01:48,739
- Fine. Come in.
690
01:01:48,843 --> 01:01:50,223
I'm sure she'll be thrilled
691
01:01:50,327 --> 01:01:52,605
to have a complete
stranger barge in on her.
692
01:01:52,709 --> 01:02:01,062
♪
693
01:02:01,165 --> 01:02:09,208
♪
694
01:02:09,311 --> 01:02:16,525
- You know, this all seems so
like borderline harassment.
695
01:02:16,629 --> 01:02:18,458
- I'm sorry you feel that way.
696
01:02:18,562 --> 01:02:23,532
We just have the best interests
of the child at heart, really.
697
01:02:23,636 --> 01:02:30,781
- My child.
698
01:02:30,885 --> 01:02:39,583
- If I could just see her, please.
699
01:02:39,686 --> 01:02:43,552
- She's in her room.
700
01:02:43,656 --> 01:02:47,108
Alice?
701
01:02:47,211 --> 01:02:48,557
Alice, there's someone here
to speak with you.
702
01:02:48,661 --> 01:02:52,699
Um. Oh.
703
01:02:52,803 --> 01:02:55,737
You know, she gets nervous
around strangers.
704
01:02:55,841 --> 01:03:03,227
Um, maybe she's hiding.
- Ms. Vogel.
705
01:03:03,331 --> 01:03:07,369
- Um, maybe you could come
back, and I'll speak with her,
706
01:03:07,473 --> 01:03:09,095
and maybe you could come back
and I could--
707
01:03:09,199 --> 01:03:13,237
- Miss Vogel,
Alice isn't here, is she?
708
01:03:13,341 --> 01:03:16,447
Have you done something
to her?
709
01:03:16,551 --> 01:03:20,244
[Bell ringing]
710
01:03:20,348 --> 01:03:21,694
- Wait.
711
01:03:21,798 --> 01:03:23,765
Wait.
712
01:03:23,869 --> 01:03:26,872
♪
713
01:03:26,975 --> 01:03:29,253
[Bell ringing]
714
01:03:29,357 --> 01:03:36,778
♪
715
01:03:36,882 --> 01:03:38,021
- Don't.
716
01:03:38,124 --> 01:03:41,196
- Ms. Vogel, stand back.
717
01:03:41,300 --> 01:03:48,134
♪
718
01:03:48,238 --> 01:03:52,552
Alice?
719
01:03:52,656 --> 01:03:58,800
Alice, are you in here, honey?
720
01:03:58,904 --> 01:04:00,526
Alice?
721
01:04:00,629 --> 01:04:03,529
- [Screams]
- Oh!
722
01:04:03,632 --> 01:04:06,739
What are you doing?
723
01:04:06,843 --> 01:04:09,500
Let me out!
724
01:04:09,604 --> 01:04:11,882
[Screams]
725
01:04:11,986 --> 01:04:13,573
[Crunching]
726
01:04:13,677 --> 01:04:17,370
- [Screams]
727
01:04:17,474 --> 01:04:23,480
[Screaming continues]
728
01:04:23,583 --> 01:04:28,761
♪
729
01:04:28,865 --> 01:04:34,180
♪
730
01:04:34,284 --> 01:04:39,461
♪
731
01:04:39,565 --> 01:04:44,673
♪
732
01:04:44,777 --> 01:04:45,916
[Screams stop]
733
01:04:46,020 --> 01:04:50,058
[Crunching]
734
01:04:53,682 --> 01:04:57,065
- [Clattering]
- [Screams]
735
01:04:57,169 --> 01:05:01,242
[Breathing shakily]
736
01:05:08,870 --> 01:05:12,874
- [Screams]
737
01:05:12,978 --> 01:05:22,608
♪
738
01:05:22,711 --> 01:05:32,342
♪
739
01:05:32,445 --> 01:05:38,106
[Gasps]
740
01:05:38,210 --> 01:05:44,078
- Come in, my dear.
No need to be afraid.
741
01:05:44,181 --> 01:05:45,734
- Where is she?
742
01:05:45,838 --> 01:05:51,257
- She's gone.
743
01:05:51,361 --> 01:05:54,019
- How?
744
01:05:54,122 --> 01:05:57,160
- You underestimate
my capabilities.
745
01:05:57,263 --> 01:06:02,337
♪
746
01:06:02,441 --> 01:06:07,515
♪
747
01:06:07,618 --> 01:06:10,794
- What am I supposed to--
748
01:06:10,897 --> 01:06:12,727
What am I supposed to do?
749
01:06:12,830 --> 01:06:17,421
- Do nothing.
750
01:06:17,525 --> 01:06:22,219
The rest of this mess
will be gone in a moment,
751
01:06:22,323 --> 01:06:26,016
and the room will be
licked clean,
752
01:06:26,120 --> 01:06:31,677
and there'll be no trace left
of your friend.
753
01:06:31,780 --> 01:06:35,646
- She wasn't my friend.
754
01:06:35,750 --> 01:06:38,753
- Then what's the problem?
755
01:06:38,856 --> 01:06:44,621
- Someone will come
looking for her.
756
01:06:44,724 --> 01:06:49,281
- Perhaps you worry too much.
757
01:06:49,384 --> 01:06:52,698
She served no purpose
except to fill my belly.
758
01:06:52,801 --> 01:06:59,601
♪
759
01:06:59,705 --> 01:07:04,572
- Why not just
finish me off like that?
760
01:07:04,675 --> 01:07:09,163
Wouldn't it be easier?
761
01:07:09,266 --> 01:07:12,614
- Yes, it would,
762
01:07:12,718 --> 01:07:14,306
but much less fun.
763
01:07:14,409 --> 01:07:20,001
♪
764
01:07:20,105 --> 01:07:26,594
♪
765
01:07:26,697 --> 01:07:32,945
♪
766
01:07:33,049 --> 01:07:39,400
♪
767
01:07:39,503 --> 01:07:47,132
[Dialing]
768
01:07:47,235 --> 01:07:50,031
[Exhales deeply]
769
01:07:50,135 --> 01:07:51,688
- Hello.
770
01:07:51,791 --> 01:07:53,690
You've reached the phone
of Jerry and Linda.
771
01:07:53,793 --> 01:07:55,899
Leave a message after the beep
and we'll call you back.
772
01:07:56,002 --> 01:07:58,695
Bye.
- Mom.
773
01:07:58,798 --> 01:08:01,146
Look, call me back as soon
as possible, okay.
774
01:08:01,249 --> 01:08:03,148
I need to talk to Alice. It's--
775
01:08:03,251 --> 01:08:06,047
- [Click] Jesus, Mindy.
I was in the bathroom.
776
01:08:06,151 --> 01:08:09,257
What's the goddamn emergency?
777
01:08:09,361 --> 01:08:11,880
- It's time
for Alice to come home.
778
01:08:11,984 --> 01:08:15,919
- Just like that, now.
779
01:08:16,022 --> 01:08:19,095
- Look,
780
01:08:19,198 --> 01:08:21,097
you told me
to get my shit together, okay?
781
01:08:21,200 --> 01:08:28,897
Well, shit officially together,
so, please.
782
01:08:29,001 --> 01:08:33,074
- Mindy, what's going on?
783
01:08:33,178 --> 01:08:35,283
- Nothing's going on, Mom.
784
01:08:35,387 --> 01:08:38,735
Can you just bring her now?
- Now?
785
01:08:38,838 --> 01:08:41,634
Jesus, Mindy,
you really are something.
786
01:08:41,738 --> 01:08:46,398
You ever stop to think that
I may have a life over here?
787
01:08:46,501 --> 01:08:48,434
I can drop her off tomorrow.
788
01:08:48,538 --> 01:08:51,057
That's the best I can do.
789
01:08:51,161 --> 01:08:54,060
- Okay. Tomorrow, first thing.
790
01:08:54,164 --> 01:08:56,442
- Mindy?
- Yeah?
791
01:08:56,546 --> 01:09:04,450
Don't fuck this up again.
[Call ends]
792
01:09:04,554 --> 01:09:06,349
- [Scoffs]
793
01:09:12,803 --> 01:09:17,256
- She'll be here tomorrow.
794
01:09:17,360 --> 01:09:21,536
- The girl?
- Yes.
795
01:09:21,640 --> 01:09:26,403
- Well...
796
01:09:26,507 --> 01:09:31,443
I look forward to
meeting her.
797
01:09:31,546 --> 01:09:36,827
- You won't win.
You won't have Alice.
798
01:09:36,931 --> 01:09:40,521
And you won't have me anymore.
799
01:09:40,624 --> 01:09:46,147
- Is that so?
800
01:09:46,251 --> 01:09:50,116
- I know what I've done wrong.
801
01:09:50,220 --> 01:09:54,845
I let you unravel me.
802
01:09:54,949 --> 01:10:00,748
I let you convince me
that I'm protecting her.
803
01:10:00,851 --> 01:10:07,789
I let you convince me
that my sacrifice is my power.
804
01:10:07,893 --> 01:10:13,209
The more I'd give of myself,
the safer she'd be,
805
01:10:13,312 --> 01:10:17,799
and the stronger I'd become.
806
01:10:17,903 --> 01:10:28,224
You're very clever--
all these little bites,
807
01:10:28,845 --> 01:10:35,921
all this slow suffering.
808
01:10:36,024 --> 01:10:41,029
What a deception it's all been,
809
01:10:41,133 --> 01:10:47,139
but I won't be deceived anymore.
810
01:10:47,243 --> 01:10:51,143
It's over.
811
01:10:51,247 --> 01:10:56,838
♪
812
01:10:56,942 --> 01:11:01,671
[Applauds] Bravo, my dear.
813
01:11:05,468 --> 01:11:10,507
What a wonderfully pathetic
speech that was.
814
01:11:16,064 --> 01:11:21,035
You have realized nothing.
815
01:11:21,138 --> 01:11:26,696
And when that little
girl arrives here tomorrow.
816
01:11:26,799 --> 01:11:36,361
I promise you,
I will devour every inch of you,
817
01:11:36,464 --> 01:11:41,504
except for your eyes,
818
01:11:41,607 --> 01:11:49,477
so that you may watch helplessly
as I chew her to the bone.
819
01:11:52,100 --> 01:11:56,173
And make no mistake,
820
01:11:56,277 --> 01:11:59,176
my anticipation
of that delightful moment
821
01:11:59,280 --> 01:12:05,493
is the only reason
I have let you live.
822
01:12:05,597 --> 01:12:11,637
And if you so much
as even think of defying me,
823
01:12:11,741 --> 01:12:18,713
I will rise to a power
beyond your comprehension.
824
01:12:18,817 --> 01:12:27,688
- We'll see.
- You have nothing.
825
01:12:27,791 --> 01:12:33,038
- That's where you're wrong.
I have everything.
826
01:12:33,141 --> 01:12:38,940
♪
827
01:12:44,394 --> 01:12:51,297
- Oh, my God.
I missed you so much.
828
01:12:51,401 --> 01:12:56,164
Look at you.
829
01:12:56,268 --> 01:12:58,304
Thanks, Mom.
830
01:12:58,408 --> 01:13:01,756
- A minute of your time?
831
01:13:01,860 --> 01:13:04,345
- Hey, I'm just gonna talk to
Grandma for a second, okay?
832
01:13:04,449 --> 01:13:08,245
Wait for me? Thank you.
833
01:13:08,349 --> 01:13:10,731
- You know you look like crap.
834
01:13:10,834 --> 01:13:17,116
- Thanks, Mom.
835
01:13:17,220 --> 01:13:22,398
- Did I really do that bad
of a job?
836
01:13:22,501 --> 01:13:27,541
Didn't I provide you
with a loving home?
837
01:13:27,644 --> 01:13:33,478
I don't know.
Maybe I'm the one that's crazy.
838
01:13:33,581 --> 01:13:34,720
- No,
you've made that very clear.
839
01:13:34,824 --> 01:13:37,309
It's me.
840
01:13:37,413 --> 01:13:38,690
Look,
841
01:13:38,793 --> 01:13:41,037
it doesn't always
have to be about you.
842
01:13:41,140 --> 01:13:42,694
- Oh.
843
01:13:42,797 --> 01:13:45,213
That's where you're wrong,
Mindy.
844
01:13:45,317 --> 01:13:47,492
It's always about me.
845
01:13:47,595 --> 01:13:53,601
If it involves you,
it's always about me.
846
01:13:53,705 --> 01:13:56,811
I don't know
if you've realized this yet,
847
01:13:56,915 --> 01:14:00,574
but no matter how old you get,
848
01:14:00,677 --> 01:14:05,648
I'll always think of you
as my girl.
849
01:14:05,751 --> 01:14:09,652
- Look, thank you
for everything you've done.
850
01:14:09,755 --> 01:14:11,516
I do, I appreciate it
851
01:14:11,619 --> 01:14:15,796
But everything's good, okay?
852
01:14:15,899 --> 01:14:19,627
I've got this.
853
01:14:19,731 --> 01:14:22,837
- Well, you've got
my number the next time
854
01:14:22,941 --> 01:14:29,395
you need me to bail you out.
855
01:14:29,499 --> 01:14:32,398
- Do you just hate me?
856
01:14:32,502 --> 01:14:36,472
- Hate you? I love you.
857
01:14:36,575 --> 01:14:40,096
I'm your mother.
I love you. Oh, God.
858
01:14:40,199 --> 01:14:44,410
I love you.
859
01:14:44,514 --> 01:14:46,378
I love you.
860
01:14:46,482 --> 01:14:52,833
♪
861
01:14:52,936 --> 01:14:58,873
♪
862
01:14:58,977 --> 01:15:04,085
- See?
It's just how you left it.
863
01:15:04,189 --> 01:15:06,536
- Yeah.
864
01:15:11,783 --> 01:15:14,199
Mom?
865
01:15:17,409 --> 01:15:22,241
Why was I at grandma's
for so long?
866
01:15:22,345 --> 01:15:24,554
- Um...
867
01:15:24,658 --> 01:15:29,663
Uh, it's kind of
a hard question to answer.
868
01:15:29,766 --> 01:15:34,460
I mean, it's--
it's complicated.
869
01:15:34,564 --> 01:15:39,224
- Why is it complicated?
870
01:15:39,327 --> 01:15:44,850
- How about some lunch?
871
01:15:44,954 --> 01:15:46,542
Come on.
872
01:15:46,645 --> 01:15:50,131
♪
873
01:16:09,565 --> 01:16:15,087
- Mom, are you okay?
874
01:16:15,191 --> 01:16:17,331
- Do you trust me?
875
01:16:17,434 --> 01:16:21,404
- Why?
- No, not "why."
876
01:16:21,507 --> 01:16:28,722
Do you trust me?
- Yeah, I guess.
877
01:16:28,825 --> 01:16:31,103
- You know I love you, right?
878
01:16:31,207 --> 01:16:35,004
- Yeah.
- And I'm here to protect you.
879
01:16:35,107 --> 01:16:38,973
- Mm-hmm.
- Okay.
880
01:16:39,077 --> 01:16:43,115
- Well, then,
I need you to trust me.
881
01:16:43,219 --> 01:16:49,674
- Mom,
what are we talking about?
882
01:16:49,777 --> 01:16:53,091
- I need to show you something.
883
01:16:53,194 --> 01:16:57,336
- What is it?
884
01:16:57,440 --> 01:17:02,790
- It's it's kind of
hard to explain,
885
01:17:02,894 --> 01:17:09,038
but I want to try to prepare you
before I show you.
886
01:17:09,141 --> 01:17:11,903
You know how
when you were little
887
01:17:12,006 --> 01:17:15,251
and I'd tell you
monsters aren't real?
888
01:17:15,354 --> 01:17:20,428
Like if you had a bad dream
or if you got scared at night
889
01:17:20,532 --> 01:17:24,881
or you heard a noise
in your room,
890
01:17:24,985 --> 01:17:29,990
and I'd tell you everything's
fine and it's okay, right?
891
01:17:30,093 --> 01:17:32,095
- Yeah.
892
01:17:32,199 --> 01:17:37,963
- Well, I didn't lie to you.
I'd never lie to you.
893
01:17:38,067 --> 01:17:40,966
It just...
894
01:17:41,070 --> 01:17:44,556
turns out there's
some things even I didn't know.
895
01:17:44,660 --> 01:17:54,842
- Like what?
- This is gonna sound crazy,
896
01:17:55,153 --> 01:18:00,434
but it turns out
monsters are real.
897
01:18:00,537 --> 01:18:05,404
- Mom?
898
01:18:05,508 --> 01:18:08,614
- And there's one downstairs.
899
01:18:08,718 --> 01:18:18,866
- Mom, you're scaring me.
900
01:18:19,971 --> 01:18:25,701
Grandma says
that you have a lot of problems.
901
01:18:25,804 --> 01:18:30,188
- Well,
Grandma says a lot of things.
902
01:18:30,291 --> 01:18:33,812
The reason you haven't been
here in so long is
903
01:18:33,916 --> 01:18:34,986
because I've been
protecting you.
904
01:18:35,089 --> 01:18:42,269
- From the monster
- Yes.
905
01:18:42,372 --> 01:18:44,961
Now, I think the only way
to stop him
906
01:18:45,065 --> 01:18:48,654
is for us to face him together.
907
01:18:48,758 --> 01:18:50,967
- Mom, are you crazy?
908
01:18:51,071 --> 01:18:57,940
- No. No, I'm not crazy.
909
01:18:58,043 --> 01:19:02,323
And I promise I won't let
anything happen to you.
910
01:19:02,427 --> 01:19:12,126
But I need you to come
downstairs with me.
911
01:19:12,230 --> 01:19:14,163
Okay?
912
01:19:14,266 --> 01:19:20,583
♪
913
01:19:20,686 --> 01:19:29,661
♪
914
01:19:29,765 --> 01:19:38,670
♪
915
01:19:38,774 --> 01:19:41,293
Stay behind me.
916
01:19:41,397 --> 01:19:43,675
- Mom, I'm scared.
917
01:19:43,779 --> 01:19:50,233
♪
918
01:19:50,337 --> 01:19:56,653
♪
919
01:19:56,757 --> 01:20:00,865
- Where are you?
920
01:20:00,968 --> 01:20:03,039
Where are you?
921
01:20:03,143 --> 01:20:04,385
[Gasps]
922
01:20:04,489 --> 01:20:06,629
- Mom?
923
01:20:06,732 --> 01:20:11,289
♪
924
01:20:11,392 --> 01:20:13,636
- I don't--
925
01:20:13,739 --> 01:20:15,258
He was right here.
926
01:20:15,362 --> 01:20:17,709
- Mom?
927
01:20:17,813 --> 01:20:19,262
- Right here!
928
01:20:19,366 --> 01:20:21,333
- Mom!
929
01:20:21,437 --> 01:20:22,679
What's wrong with you?
930
01:20:22,783 --> 01:20:30,687
♪
931
01:20:30,791 --> 01:20:32,655
- Come on.
932
01:20:32,758 --> 01:20:40,076
♪
933
01:20:40,180 --> 01:20:41,560
- Mom, what's going on?
934
01:20:41,664 --> 01:20:48,740
♪
935
01:20:48,844 --> 01:20:55,954
♪
936
01:20:56,058 --> 01:20:58,232
Mom, stop.
I don't like this.
937
01:20:58,336 --> 01:21:06,378
♪
938
01:21:06,482 --> 01:21:09,899
- What?
939
01:21:10,003 --> 01:21:16,975
- He's gone.
I think it might be over.
940
01:21:24,845 --> 01:21:27,089
I really think it might be over.
941
01:21:29,608 --> 01:21:31,679
[Crying]
942
01:21:38,065 --> 01:21:42,656
- Warm enough?
- Yeah.
943
01:21:42,759 --> 01:21:47,385
I'm so happy you're here.
- Me, too.
944
01:21:47,488 --> 01:21:52,493
- You must be tired, huh?
- A little.
945
01:21:52,597 --> 01:21:54,840
- Yeah.
946
01:21:54,944 --> 01:21:56,773
Well, get some sleep,
947
01:21:56,877 --> 01:21:57,843
and tomorrow, we
can do whatever you want.
948
01:21:57,947 --> 01:21:59,466
Sound good?
- Yeah.
949
01:21:59,569 --> 01:22:03,573
- Yeah. I love you, baby.
950
01:22:03,677 --> 01:22:06,714
- I love you, too, Mom.
951
01:22:06,818 --> 01:22:08,475
- Go right to sleep.
952
01:22:08,578 --> 01:22:12,962
- Yep.
953
01:22:13,066 --> 01:22:15,102
- Night, my love.
954
01:22:15,206 --> 01:22:17,725
- Mom?
- Yeah?
955
01:22:17,829 --> 01:22:21,557
- Do you ever miss Dad?
956
01:22:21,660 --> 01:22:25,112
- Always.
957
01:22:25,216 --> 01:22:26,803
We'll talk tomorrow, okay?
958
01:22:26,907 --> 01:22:30,186
- Good night.
- Good night.
959
01:22:30,290 --> 01:22:39,540
♪
960
01:22:39,644 --> 01:22:48,860
♪
961
01:22:48,964 --> 01:22:58,352
♪
962
01:22:58,456 --> 01:23:07,706
♪
963
01:23:07,810 --> 01:23:17,233
♪
964
01:23:17,337 --> 01:23:26,622
♪
965
01:23:26,725 --> 01:23:35,941
♪
966
01:23:36,045 --> 01:23:45,468
♪
967
01:23:45,572 --> 01:23:48,506
- [Distantly] Mom?
968
01:23:48,609 --> 01:23:50,439
Mom?
969
01:23:50,542 --> 01:23:54,236
♪
970
01:23:54,339 --> 01:23:57,377
Mom!
971
01:23:57,480 --> 01:24:06,593
♪
972
01:24:06,696 --> 01:24:09,872
Mom!
973
01:24:09,975 --> 01:24:12,047
Mom! Mom!
974
01:24:12,150 --> 01:24:17,086
♪
975
01:24:17,190 --> 01:24:19,123
[Alice screams]
976
01:24:19,226 --> 01:24:23,506
- [Growls]
- [Gasps]
977
01:24:23,610 --> 01:24:25,508
[Gasps]
978
01:24:25,612 --> 01:24:32,067
♪
979
01:24:32,170 --> 01:24:38,797
♪
980
01:24:38,901 --> 01:24:45,528
♪
981
01:24:45,632 --> 01:24:52,017
♪
982
01:24:52,121 --> 01:24:55,538
- Ms. Vogel?
- Yeah?
983
01:24:55,642 --> 01:24:57,506
- Hello, Ms. Vogel.
984
01:24:57,609 --> 01:25:00,992
Burt Holzman
from Child Protective Services,
985
01:25:01,096 --> 01:25:03,098
field manager.
986
01:25:03,201 --> 01:25:06,963
- Okay.
- Yes.
987
01:25:07,067 --> 01:25:10,312
There was a Mrs. Whitfield
here from CPS a few days ago.
988
01:25:10,415 --> 01:25:12,210
Do you remember that?
989
01:25:12,314 --> 01:25:15,386
From CPS?
- I remember.
990
01:25:15,489 --> 01:25:22,945
- Can you tell me about
that visit?
991
01:25:23,048 --> 01:25:25,603
- Yes, she showed up,
992
01:25:25,706 --> 01:25:29,089
and she wanted to talk to
my daughter Alice.
993
01:25:29,193 --> 01:25:36,234
And she did, and she left.
994
01:25:36,338 --> 01:25:38,926
I assumed that was
the end of this.
995
01:25:39,030 --> 01:25:40,859
- Yes, well, you see,
996
01:25:40,963 --> 01:25:44,691
Mrs. Whitfield never filed
her final case report,
997
01:25:44,794 --> 01:25:47,590
so that's why I'm here.
998
01:25:47,694 --> 01:25:53,320
Office Manager, make sure
the matter is handled properly.
999
01:25:53,424 --> 01:25:58,049
Is Alice home today?
1000
01:25:58,153 --> 01:26:00,189
- You people just
don't give up, do you?
1001
01:26:00,293 --> 01:26:02,157
- Ms. Vogel,
if Alice is at home today,
1002
01:26:02,260 --> 01:26:04,228
this matter will only
take a few moments.
1003
01:26:04,331 --> 01:26:09,957
Just a few questions.
1004
01:26:10,061 --> 01:26:11,890
- Fine.
1005
01:26:11,994 --> 01:26:14,790
- Come in.
Alice is in her room.
1006
01:26:14,893 --> 01:26:18,932
- Okay. Alright.
1007
01:26:25,180 --> 01:26:28,976
- Alice?
- Yeah.
1008
01:26:29,080 --> 01:26:35,983
- Can you come here for a second?
1009
01:26:36,087 --> 01:26:38,434
Hey, um, sweetie,
1010
01:26:38,538 --> 01:26:44,923
this man wants to ask
you some questions.
1011
01:26:45,027 --> 01:26:47,581
- Hi, Alice. I'm Mr. Holtzman.
1012
01:26:47,685 --> 01:26:54,105
I just was hoping
to ask you a few questions.
1013
01:26:54,209 --> 01:27:01,768
- It's okay.
You can talk to him.
1014
01:27:01,871 --> 01:27:05,392
- If we could just have
a moment of privacy.
1015
01:27:05,496 --> 01:27:07,325
- What?
You want to talk to her alone?
1016
01:27:07,429 --> 01:27:09,810
She's-- She's only 10.
1017
01:27:09,914 --> 01:27:13,780
- We like to talk to the child
without any parental influence.
1018
01:27:13,883 --> 01:27:18,612
I'm sure Mrs. Whitfield
did the same.
1019
01:27:18,716 --> 01:27:22,340
- I just-- I just think
this whole thing's ridiculous.
1020
01:27:22,444 --> 01:27:24,515
- I'm sorry you feel that way.
1021
01:27:24,618 --> 01:27:26,758
It's truly only gonna
take a few moments.
1022
01:27:26,862 --> 01:27:34,835
Just a few questions.
1023
01:27:34,939 --> 01:27:36,941
- Fine. You can go in there.
1024
01:27:37,044 --> 01:27:40,255
- Mom?
1025
01:27:40,358 --> 01:27:50,541
- It's okay.
Just tell him the truth.
1026
01:27:50,644 --> 01:27:52,646
Go ahead.
1027
01:27:52,750 --> 01:27:58,997
♪
1028
01:27:59,101 --> 01:28:05,038
♪
1029
01:28:05,141 --> 01:28:08,593
- Okay, Alice, like I said,
my name is Mr. Holtzman.
1030
01:28:08,697 --> 01:28:11,216
I'd just like to ask you
a few questions about your mom.
1031
01:28:11,320 --> 01:28:12,942
Is that okay?
1032
01:28:13,046 --> 01:28:21,261
♪
1033
01:28:21,365 --> 01:28:29,580
♪
1034
01:28:29,683 --> 01:28:32,652
Okay, Ms. Vogel,
we are all done here.
1035
01:28:32,755 --> 01:28:34,170
- Yeah?
1036
01:28:34,274 --> 01:28:35,482
- You have
a wonderful daughter,
1037
01:28:35,586 --> 01:28:37,312
and I see no reason
1038
01:28:37,415 --> 01:28:39,935
to investigate this case
any further.
1039
01:28:40,038 --> 01:28:43,387
Thank you for talking with me
today, Alice.
1040
01:28:43,490 --> 01:28:45,250
- That's it?
- That's it.
1041
01:28:45,354 --> 01:28:47,977
Consider it case closed.
1042
01:28:48,081 --> 01:28:49,600
Thank you for your time today,
1043
01:28:49,703 --> 01:28:54,259
and truly sorry
for any inconvenience.
1044
01:28:54,363 --> 01:28:56,296
Y'all have a good day.
1045
01:28:56,400 --> 01:28:57,884
Oh, by the way,
1046
01:28:57,987 --> 01:29:00,438
if Mrs. Whitfield
does reach out to you,
1047
01:29:00,542 --> 01:29:02,233
please have her contact me.
1048
01:29:02,337 --> 01:29:06,168
She's been a little bit
MIA lately.
1049
01:29:06,271 --> 01:29:08,481
- Will do.
1050
01:29:15,280 --> 01:29:19,595
- Who was that?
- Doesn't matter.
1051
01:29:19,699 --> 01:29:22,115
You're never gonna
see him again.
1052
01:29:33,437 --> 01:29:37,130
- Getting tired?
- Not really.
1053
01:29:37,233 --> 01:29:39,822
- Really? It's late.
1054
01:29:39,926 --> 01:29:42,929
Got to get you back
into school mode.
1055
01:29:43,032 --> 01:29:45,172
A couple of more weeks.
Are you excited?
1056
01:29:45,276 --> 01:29:48,624
- I guess.
1057
01:29:48,728 --> 01:29:51,903
- Well, I need a shower.
1058
01:29:52,007 --> 01:29:53,215
I feel gross.
1059
01:29:53,318 --> 01:29:56,805
[Sniffs] Oh. So do you.
1060
01:29:56,908 --> 01:29:58,841
Look, you can read
till I get out, okay?
1061
01:29:58,945 --> 01:30:00,153
Deal?
- Deal.
1062
01:30:00,256 --> 01:30:02,086
- Okay.
1063
01:30:16,652 --> 01:30:19,414
[Knock on door]
- [Sighs]
1064
01:30:22,520 --> 01:30:25,730
[Knock on door]
1065
01:30:32,392 --> 01:30:35,430
[Knock on door]
1066
01:30:39,848 --> 01:30:46,751
♪
1067
01:30:46,855 --> 01:30:53,517
♪
1068
01:30:53,620 --> 01:30:58,349
- Well, hello there.
1069
01:30:58,453 --> 01:31:00,006
- Hi.
1070
01:31:00,109 --> 01:31:03,630
- Hi. Aren't you a cutie?
1071
01:31:03,734 --> 01:31:09,187
Is your mother home?
1072
01:31:09,291 --> 01:31:13,019
- Yeah,
but she's in the bathroom.
1073
01:31:13,122 --> 01:31:17,092
- Is that right?
1074
01:31:17,195 --> 01:31:20,095
Would you mind terribly if
I came inside to wait for her?
1075
01:31:20,198 --> 01:31:21,648
- Oh, um, no.
1076
01:31:21,752 --> 01:31:24,064
I can't let a stranger
in the house.
1077
01:31:24,168 --> 01:31:32,176
- Stranger? Oh, my love.
I am not a stranger.
1078
01:31:32,279 --> 01:31:36,180
I happen to be a
very dear friend of your mother.
1079
01:31:36,283 --> 01:31:39,321
She's never mentioned me?
1080
01:31:39,424 --> 01:31:40,978
- I don't think so.
1081
01:31:41,081 --> 01:31:47,847
Were you a friend of
my dad's too?
1082
01:31:47,950 --> 01:31:56,718
- No, I don't believe I was.
But you are a very smart girl.
1083
01:31:56,821 --> 01:32:06,486
Do not trust those
you do not know.
1084
01:32:06,590 --> 01:32:09,006
Could you do me
a big favor?
1085
01:32:09,109 --> 01:32:11,560
- What is it?
1086
01:32:11,664 --> 01:32:14,149
- I would like you
to let your mother know
1087
01:32:14,252 --> 01:32:17,704
that I came by for a visit.
1088
01:32:17,808 --> 01:32:19,741
Could you do that?
1089
01:32:19,844 --> 01:32:23,814
- Mm-hmm.
1090
01:32:23,917 --> 01:32:27,024
- And I want you
to tell her my name.
1091
01:32:27,127 --> 01:32:28,957
- Okay.
1092
01:32:29,060 --> 01:32:32,098
- Now,
it's kind of a strange name,
1093
01:32:32,201 --> 01:32:41,038
so I want you to practice
saying it.
1094
01:32:41,141 --> 01:32:48,114
My name is Agyar.
Can you say that?
1095
01:32:48,217 --> 01:32:52,567
- Agyar.
1096
01:32:52,670 --> 01:32:58,124
- That was very good.
That was perfect, Alice.
1097
01:32:58,227 --> 01:33:01,506
- How do you know my name?
1098
01:33:01,610 --> 01:33:03,750
- Because I told you,
1099
01:33:03,854 --> 01:33:08,341
I'm a good friend
of your mother.
1100
01:33:08,444 --> 01:33:10,895
Now, don't forget.
1101
01:33:10,999 --> 01:33:14,658
You tell her Agyar
was here for a little visit.
1102
01:33:14,761 --> 01:33:17,488
- Okay,
- Okay.
1103
01:33:17,592 --> 01:33:21,354
Sweet Alice,
1104
01:33:21,457 --> 01:33:25,392
I'm quite sure I'll
be seeing much more of you
1105
01:33:25,496 --> 01:33:27,291
very soon.
1106
01:33:27,394 --> 01:33:31,813
♪
1107
01:33:31,916 --> 01:33:36,127
♪
1108
01:33:36,231 --> 01:33:45,205
♪
1109
01:33:45,309 --> 01:33:50,935
- Mom?
1110
01:33:51,039 --> 01:33:53,282
Mom?
1111
01:33:53,386 --> 01:33:57,355
- What? I'm in the shower.
1112
01:33:57,459 --> 01:34:02,913
- Someone was here to see you.
- What did you say?
1113
01:34:03,016 --> 01:34:05,605
- I said someone was here
to see you.
1114
01:34:05,709 --> 01:34:06,882
- Who?
1115
01:34:06,986 --> 01:34:10,230
- Agyar.
1116
01:34:10,334 --> 01:34:12,474
- What?
1117
01:34:12,577 --> 01:34:17,893
♪
1118
01:34:17,997 --> 01:34:19,239
Who did you say was here?
1119
01:34:19,343 --> 01:34:23,830
- Agyar.
- Where is he?
1120
01:34:23,934 --> 01:34:25,038
Did you let him in?
1121
01:34:25,142 --> 01:34:26,557
No, he left.
1122
01:34:26,661 --> 01:34:28,559
- Come on.
1123
01:34:28,663 --> 01:34:37,223
♪
1124
01:34:37,326 --> 01:34:38,603
Why is this open?
1125
01:34:38,707 --> 01:34:40,916
- Uh...
1126
01:34:41,020 --> 01:34:50,132
- Why was this open?
Did he come in?
1127
01:34:50,236 --> 01:34:51,064
- Why
1128
01:34:51,168 --> 01:34:52,376
was this open?
1129
01:34:52,479 --> 01:34:56,483
- I don't know.
I swear, he left.
1130
01:34:56,587 --> 01:34:59,763
I shut the door.
1131
01:34:59,866 --> 01:35:06,321
Mom.
Mom, what's wrong?
1132
01:35:06,424 --> 01:35:11,533
He said he was your friend.
1133
01:35:11,636 --> 01:35:16,918
Mom, is he your friend?
1134
01:35:17,021 --> 01:35:20,784
- No.
1135
01:35:20,887 --> 01:35:22,924
He's not my friend.
1136
01:35:23,027 --> 01:35:25,443
[Thump, skittering]
1137
01:35:25,547 --> 01:35:28,308
♪
1138
01:35:28,412 --> 01:35:31,346
[Boards creaking]
1139
01:35:31,449 --> 01:35:37,801
♪
1140
01:35:37,904 --> 01:35:40,804
[Crashing]
1141
01:35:40,907 --> 01:35:45,912
[Footsteps running]
1142
01:35:46,016 --> 01:35:48,708
- Mom, let's go.
1143
01:35:48,812 --> 01:35:51,918
- No. This is our house.
1144
01:35:52,022 --> 01:35:53,471
We're not going anywhere.
1145
01:35:53,575 --> 01:36:02,204
♪
1146
01:36:02,308 --> 01:36:10,695
♪
1147
01:36:10,799 --> 01:36:13,664
[Boards creaking]
- [Gasps]
1148
01:36:13,768 --> 01:36:16,046
[Rattling]
1149
01:36:16,149 --> 01:36:18,324
♪
1150
01:36:18,427 --> 01:36:19,670
[Gasps]
1151
01:36:19,774 --> 01:36:23,294
♪
1152
01:36:23,398 --> 01:36:25,055
- No, Mom! No.
1153
01:36:25,158 --> 01:36:27,505
- Alice,
it's the only way okay?
1154
01:36:27,609 --> 01:36:35,065
♪
1155
01:36:35,168 --> 01:36:42,279
♪
1156
01:36:42,382 --> 01:36:47,456
- Mom, what's going on?
I'm scared.
1157
01:36:47,560 --> 01:36:49,769
- I'm not sure.
1158
01:36:49,873 --> 01:36:52,185
[Gasps]
- Mom?
1159
01:36:52,289 --> 01:36:57,742
[Door rattling]
1160
01:36:57,846 --> 01:36:59,883
- Mom? Mom!
1161
01:36:59,986 --> 01:37:01,677
- Alice, it's okay.
1162
01:37:01,781 --> 01:37:04,128
- Mom?
1163
01:37:04,232 --> 01:37:05,958
- Alice...
1164
01:37:06,061 --> 01:37:07,787
[Distorted] Alice.
1165
01:37:07,891 --> 01:37:11,308
[Laughing]
- Mom?
1166
01:37:11,411 --> 01:37:14,207
Alice...
1167
01:37:14,311 --> 01:37:16,140
- It's Jack.
1168
01:37:16,244 --> 01:37:18,729
Alice...
1169
01:37:18,833 --> 01:37:21,766
- I bet you're
a wonderful mother.
1170
01:37:21,870 --> 01:37:25,494
[Baby cries]
1171
01:37:25,598 --> 01:37:27,807
[Distorted voice speaks]
1172
01:37:27,911 --> 01:37:30,568
- Child's Voice: Daddy!
1173
01:37:30,672 --> 01:37:33,813
[Growling]
1174
01:37:33,917 --> 01:37:35,711
- Everything's going
to be fine.
1175
01:37:35,815 --> 01:37:37,782
[Silence]
1176
01:37:37,886 --> 01:37:42,373
[Bell rings]
1177
01:37:42,477 --> 01:37:44,237
- What's that?
1178
01:37:44,341 --> 01:37:46,274
- A dinner bell.
1179
01:37:48,655 --> 01:37:52,659
[Footsteps running]
1180
01:37:52,763 --> 01:37:56,111
- [Distorted] I am everywhere.
1181
01:37:56,215 --> 01:38:01,737
♪
1182
01:38:01,841 --> 01:38:04,292
[Creaking]
1183
01:38:04,395 --> 01:38:06,881
[Laughing quietly]
1184
01:38:06,984 --> 01:38:14,474
[Creaks]
1185
01:38:14,578 --> 01:38:16,545
- Mommy? Let's go.
1186
01:38:16,649 --> 01:38:19,617
- Stay right behind me.
1187
01:38:19,721 --> 01:38:28,903
♪
1188
01:38:29,006 --> 01:38:38,084
♪
1189
01:38:38,188 --> 01:38:46,334
You hear him, too, right?
It's not just me.
1190
01:38:46,437 --> 01:38:49,682
Do you hear him?
- I hear him, too.
1191
01:38:49,785 --> 01:38:56,758
♪
1192
01:38:56,861 --> 01:39:01,349
- Mom?
- Yeah?
1193
01:39:01,452 --> 01:39:06,147
- Do you have a plan?
- Yeah.
1194
01:39:06,250 --> 01:39:09,081
Of course, I mean--
1195
01:39:09,184 --> 01:39:12,567
I did have a plan,
and then sometimes,
1196
01:39:12,670 --> 01:39:14,396
when things change,
1197
01:39:14,500 --> 01:39:19,850
you have to make a new plan.
You make a new plan.
1198
01:39:19,954 --> 01:39:25,821
- Mom?
- Yeah.
1199
01:39:25,925 --> 01:39:28,963
- I think we just need to
kill him.
1200
01:39:36,177 --> 01:39:40,181
- Let's go to the kitchen
and find some weapons.
1201
01:39:42,010 --> 01:39:49,190
♪
1202
01:39:49,293 --> 01:39:56,093
♪
1203
01:39:56,197 --> 01:40:03,342
- [Distorted]
Who's the monster now?
1204
01:40:03,445 --> 01:40:05,275
I'm here.
1205
01:40:05,378 --> 01:40:08,071
You see?
1206
01:40:08,174 --> 01:40:10,245
No resistance.
1207
01:40:10,349 --> 01:40:15,940
♪
1208
01:40:16,044 --> 01:40:21,636
♪
1209
01:40:21,739 --> 01:40:28,022
So please, show Alice
who you really are.
1210
01:40:28,125 --> 01:40:32,129
Show her that you're
just as I am,
1211
01:40:32,233 --> 01:40:36,133
that we are indistinguishable.
1212
01:40:36,237 --> 01:40:39,481
- I'm nothing like you.
1213
01:40:39,585 --> 01:40:44,072
♪
1214
01:40:44,176 --> 01:40:49,353
- Then cut me open
and let my inside spill out,
1215
01:40:49,457 --> 01:40:51,838
and you will see the remains
of a thousand others
1216
01:40:51,942 --> 01:40:56,705
who thought just as you do.
1217
01:40:56,809 --> 01:40:59,122
All the same.
1218
01:40:59,225 --> 01:41:03,574
All mistaken.
1219
01:41:03,678 --> 01:41:09,270
And when it's all over, and
I've cast my last breath,
1220
01:41:09,373 --> 01:41:12,721
then you and Alice
can tend to the rest...
1221
01:41:12,825 --> 01:41:16,553
and lick the room clean.
1222
01:41:16,656 --> 01:41:22,697
♪
1223
01:41:22,800 --> 01:41:25,976
[Clatters]
1224
01:41:26,080 --> 01:41:29,359
Yes.
1225
01:41:29,462 --> 01:41:36,538
♪
1226
01:41:36,642 --> 01:41:43,683
♪
1227
01:41:43,787 --> 01:41:47,204
- [Breathing shallowly] Mom?
1228
01:41:47,308 --> 01:41:48,619
What are you doing?
1229
01:41:48,723 --> 01:41:53,831
♪
1230
01:41:53,935 --> 01:41:59,043
♪
1231
01:41:59,147 --> 01:42:08,743
♪
1232
01:42:08,846 --> 01:42:10,917
No!
1233
01:42:11,021 --> 01:42:14,645
♪
1234
01:42:14,749 --> 01:42:16,130
[Crying] No...
1235
01:42:16,233 --> 01:42:20,030
[Flesh tearing]
1236
01:42:20,134 --> 01:42:25,725
♪
1237
01:42:25,829 --> 01:42:27,589
- Run.
1238
01:42:27,693 --> 01:42:34,872
♪
1239
01:42:34,976 --> 01:42:42,156
♪
1240
01:42:42,259 --> 01:42:47,264
- Yes, Alice, come join us.
1241
01:42:47,368 --> 01:42:51,510
It's what we all want.
1242
01:42:51,613 --> 01:42:56,687
♪
1243
01:42:56,791 --> 01:42:58,827
Are you one of us?
1244
01:43:01,830 --> 01:43:04,799
[Screams]
1245
01:43:04,902 --> 01:43:12,669
♪
1246
01:43:12,772 --> 01:43:20,539
♪
1247
01:43:20,642 --> 01:43:22,368
[Bell rings]
1248
01:43:22,472 --> 01:43:24,405
[Flesh tearing]
1249
01:43:24,508 --> 01:43:33,724
♪
1250
01:43:33,828 --> 01:43:43,078
♪
1251
01:43:43,182 --> 01:43:52,571
♪
1252
01:43:52,674 --> 01:44:01,890
♪
1253
01:44:01,994 --> 01:44:11,245
♪
1254
01:44:11,348 --> 01:44:20,737
♪
1255
01:44:20,840 --> 01:44:30,056
♪
1256
01:44:30,160 --> 01:44:39,618
♪
1257
01:44:39,721 --> 01:44:48,937
♪
1258
01:44:49,041 --> 01:44:58,257
♪
1259
01:44:58,361 --> 01:45:05,747
♪
1260
01:45:06,300 --> 01:45:08,129
Hey mom.
1261
01:45:08,232 --> 01:45:17,103
♪
1262
01:45:17,207 --> 01:45:26,596
♪
1263
01:45:26,699 --> 01:45:31,152
♪
1264
01:45:31,255 --> 01:45:35,915
♪
1265
01:45:36,019 --> 01:45:45,235
♪
1266
01:45:45,339 --> 01:45:53,864
♪