1 00:00:07,683 --> 00:00:08,643 WHAM! DIE BIOGRAFIE… 2 00:00:08,723 --> 00:00:09,723 -Hi! -Hi! 3 00:00:09,803 --> 00:00:12,163 Das war ein typischer Morgen im Leben von Wham! 4 00:00:12,243 --> 00:00:13,483 Aber es war nicht… 5 00:00:14,203 --> 00:00:15,883 Noch mal. Geht das noch mal? 6 00:00:15,963 --> 00:00:17,003 WHAM! DIE BIOGRAFIE… 7 00:00:17,083 --> 00:00:18,003 -Hi! -Hi! 8 00:00:18,083 --> 00:00:20,483 Das war ein typischer Morgen im Leben von Wham! 9 00:00:20,563 --> 00:00:22,443 Aber es war nicht immer so. 10 00:00:22,523 --> 00:00:26,963 In der Bushey-Meads-Schule lernten wir uns 1975 mit zarten 12 Jahren kennen. 11 00:00:27,043 --> 00:00:31,203 Bei uns ist heute ein ganz besonderer Gast. 12 00:00:31,283 --> 00:00:35,203 Mr. Ted Halliwell, mein alter Schuldirektor. 13 00:00:35,283 --> 00:00:37,923 Ted, wie geht es Ihnen? 14 00:00:38,003 --> 00:00:39,243 Ging mir nie besser. 15 00:00:39,323 --> 00:00:44,523 Gut. Ted, haben Sie je damit gerechnet, dass es so kommen würde? 16 00:00:44,603 --> 00:00:47,083 -Nun… -Danke, Ted. Weiter mit George. 17 00:00:47,803 --> 00:00:53,043 Andrew und ich wollten so richtig Spaß haben. 18 00:00:54,083 --> 00:00:56,243 Wham! war eine Bruderschaft. 19 00:00:56,323 --> 00:00:57,603 Es war spielerisch. 20 00:00:57,683 --> 00:01:01,443 Ein menschliches, unberechenbares Chaos. 21 00:01:01,523 --> 00:01:04,003 Alles war Pop. 22 00:01:04,083 --> 00:01:07,243 Wham! würde nie erwachsen werden. 23 00:01:07,923 --> 00:01:09,603 Es war wie ein Traum. 24 00:01:09,683 --> 00:01:11,963 Wir waren noch Kinder. 25 00:01:13,123 --> 00:01:14,603 Aber damals 26 00:01:15,363 --> 00:01:16,763 dachten alle: 27 00:01:16,843 --> 00:01:21,683 "Wie können diese zwei Idioten so verdammt erfolgreich werden? 28 00:01:25,043 --> 00:01:26,563 Wie kann das sein?" 29 00:02:25,723 --> 00:02:29,803 George, können Sie uns sagen, wie Sie und Andrew zusammenkamen? 30 00:02:29,883 --> 00:02:35,323 Als ich 11 und Andrew 12 war, lernten wir uns in Nordlondon kennen. 31 00:02:38,163 --> 00:02:42,323 Am ersten Tag in meiner neuen Schule traf ich Andrew. 32 00:02:42,403 --> 00:02:43,363 GEORGES STIMME 33 00:02:43,963 --> 00:02:47,323 Unser Klassenlehrer kam mit einem neuen Jungen rein. 34 00:02:47,403 --> 00:02:48,283 ANDREWS STIMME 35 00:02:49,203 --> 00:02:52,203 Er trug eine riesige Fensterrahmen-Brille. 36 00:02:52,283 --> 00:02:53,963 Ich war sehr unbeholfen. 37 00:02:54,043 --> 00:02:58,203 Ein etwas mopsiger, sehr seltsam aussehender Typ. 38 00:02:58,283 --> 00:03:00,403 Ein großer Lockenkopf. 39 00:03:00,483 --> 00:03:01,963 Und ziemlich schüchtern. 40 00:03:02,043 --> 00:03:05,443 Unser Lehrer stellte ihn als Georgios Panayiotou vor. 41 00:03:05,523 --> 00:03:08,363 Georgios Kyriacos Panayiotou, genau. 42 00:03:08,963 --> 00:03:12,003 "Wer kümmert sich um den Neuen?" 43 00:03:12,563 --> 00:03:14,723 Andrew hob die Hand. 44 00:03:14,803 --> 00:03:18,963 Ich glaube wirklich, dass es vorbestimmt war. 45 00:03:19,043 --> 00:03:21,363 Es hätte komplett anders laufen können, 46 00:03:21,443 --> 00:03:24,083 hätte ich mich neben jemand anderen gesetzt. 47 00:03:24,843 --> 00:03:29,603 Für mich war er Yog. Den Spitznamen gab ich ihm. 48 00:03:29,683 --> 00:03:32,683 Es gab da eine echte Verbindung. 49 00:03:32,763 --> 00:03:36,123 Yog und ich hatten dieselbe Sicht auf die Dinge. 50 00:03:36,203 --> 00:03:38,923 Musikalisch waren wir auf einer Wellenlänge. 51 00:03:39,843 --> 00:03:45,043 Wir bastelten stundenlang an Sketchen und Comedy-Radioshows. 52 00:03:45,123 --> 00:03:46,203 …schrieben Songs. 53 00:03:46,283 --> 00:03:49,563 Wir gründeten eine Band, als wir beide ca. 16 waren. 54 00:03:49,643 --> 00:03:51,763 Wir waren The Executive. 55 00:03:51,843 --> 00:03:53,123 The Executive. 56 00:03:53,203 --> 00:03:56,203 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht! 57 00:03:57,203 --> 00:03:59,563 1979 EXECUTIVE DEMO/PROBE 58 00:03:59,643 --> 00:04:01,203 Es war Ska-Musik, 59 00:04:01,803 --> 00:04:04,163 und wir waren schrecklich. 60 00:04:04,803 --> 00:04:07,003 Wir waren nicht schlecht für 16. 61 00:04:08,243 --> 00:04:10,403 Okay, Wichser, zum dritten Mal! 62 00:04:11,243 --> 00:04:15,403 Wir fünf deckten alle Instrumente ab, die wir brauchten. 63 00:04:15,483 --> 00:04:16,723 Komm zurück, Andrew. 64 00:04:16,803 --> 00:04:18,443 Es versandete nach einem Jahr, 65 00:04:18,523 --> 00:04:22,243 weil keiner zu Proben oder Konzerten oder so kam. 66 00:04:22,843 --> 00:04:24,443 Es ist nicht versandet. 67 00:04:24,523 --> 00:04:28,443 Es ist eher implodiert, und ich und Yog blieben übrig. 68 00:04:28,523 --> 00:04:30,403 Es waren nur wir zwei. 69 00:04:30,483 --> 00:04:33,443 Und wir schrieben einfach weiter Songs. 70 00:04:41,403 --> 00:04:45,003 Wir gingen im Londoner West End tanzen. 71 00:04:45,083 --> 00:04:47,563 Wir gingen in einen Club namens Beat Route. 72 00:04:50,043 --> 00:04:53,323 Wir haben aus Spaß diesen Formationstanz gemacht. 73 00:04:54,443 --> 00:04:57,883 Andy rief "wham, bam" und so. 74 00:04:57,963 --> 00:04:59,683 Ich fing an zu rappen: 75 00:04:59,763 --> 00:05:01,963 "Wham, bam, ich bin der Mann." 76 00:05:02,563 --> 00:05:04,643 Es war ein guter Bandname. 77 00:05:05,483 --> 00:05:06,523 Wham! 78 00:05:06,603 --> 00:05:08,083 Und dabei blieb es. 79 00:05:12,843 --> 00:05:15,963 Ich wollte immer nur eines. 80 00:05:16,603 --> 00:05:18,803 Mit Yog in einer Band sein. 81 00:05:20,283 --> 00:05:24,763 Andrew und ich hatten ein Händchen für eingängige Songs. 82 00:05:24,843 --> 00:05:28,603 Wir nahmen für 20 £ eine Demokassette in Andrews Wohnzimmer auf. 83 00:05:29,683 --> 00:05:32,683 Wir hatten einen Besen mit einem Mikrofon daran 84 00:05:32,763 --> 00:05:38,523 und ein kleines vierspuriges Portastudio, die es seit Ende der 70er gab. 85 00:05:42,923 --> 00:05:45,443 Wir waren gerade mal 17 oder 18. 86 00:05:45,523 --> 00:05:49,603 Das Songwriting fußte auf unseren Verhältnissen, 87 00:05:49,683 --> 00:05:51,323 unserer Umgebung. 88 00:05:51,403 --> 00:05:53,283 Protestmärsche im ganzen Land. 89 00:05:53,363 --> 00:05:57,403 Rasanter Anstieg der Arbeitslosigkeit bei 16- bis 18-jährigen. 90 00:05:57,483 --> 00:06:01,323 Wir verschmolzen Rap mit Disco und bauten Pop mit ein. 91 00:06:01,403 --> 00:06:04,403 Ein sozialkritischer Text zu Disco-Klängen. 92 00:06:04,483 --> 00:06:06,523 Hey, seht mich alle an 93 00:06:06,603 --> 00:06:08,163 Ich hab Street-Credibility 94 00:06:08,243 --> 00:06:10,323 Ich hab keinen Job Aber ich hab Spaß 95 00:06:10,403 --> 00:06:12,243 Mit den Jungs, die ich treffe 96 00:06:12,323 --> 00:06:17,883 Aus meinem albernen Gesang in einem Club entstand unser Song "Wham Rap!". 97 00:06:17,963 --> 00:06:21,243 Wham, bam, ich bin ein Mann 98 00:06:21,883 --> 00:06:24,003 Dann schrieben wir weiter Songs. 99 00:06:25,763 --> 00:06:28,523 Yog und ich nutzten unsere Cluberfahrungen. 100 00:06:28,603 --> 00:06:30,883 Vorlage für "Club Tropicana" war das Beat Route. 101 00:06:30,963 --> 00:06:33,683 Club Tropicana, Drinks gibt's gratis 102 00:06:33,763 --> 00:06:36,883 Wir hatten nur eine Strophe und einen Refrain dafür. 103 00:06:38,483 --> 00:06:40,843 Yog kam eines Abends zu mir. 104 00:06:40,923 --> 00:06:45,243 Ich arbeitete an einer Akkordfolge, die mir sehr gefiel. 105 00:06:45,323 --> 00:06:46,963 Es war toll. Er sagte: 106 00:06:47,043 --> 00:06:50,803 "Ich habe eine Melodie, die perfekt über die Akkordfolge passt." 107 00:06:50,883 --> 00:06:53,723 Wir hatten ungefähr das gleiche Akkordmuster. 108 00:06:55,523 --> 00:06:58,563 Während es mich wieder erwischt 109 00:06:58,643 --> 00:07:02,363 ERSTES DEMO VON "CARELESS WHISPER" 110 00:07:02,443 --> 00:07:07,123 Rieche ich die Politur Dieser Tanzfläche 111 00:07:07,203 --> 00:07:09,203 Für Herz und Verstand… 112 00:07:09,283 --> 00:07:13,483 Wir schrieben es langsam zusammen zu Ende, zu Hause oder im Bus. 113 00:07:13,563 --> 00:07:15,883 Jeden Tag kam etwas dazu. 114 00:07:15,963 --> 00:07:19,163 Du wirst nur Schmerz finden 115 00:07:19,243 --> 00:07:21,643 Und ich werde nie wieder tanzen 116 00:07:21,723 --> 00:07:24,883 Schuldige Füße haben keinen Rhythmus 117 00:07:24,963 --> 00:07:27,163 Und es ist leicht, etwas vorzuspielen 118 00:07:27,243 --> 00:07:29,923 Aber ich weiß, ich bin kein Narr 119 00:07:30,003 --> 00:07:32,283 Als er fertig war… 120 00:07:32,363 --> 00:07:35,003 Wir schwänzten die Schule, und ich sagte ihm: 121 00:07:35,083 --> 00:07:39,523 "Ich weiß nicht, wer das machen soll und ob ich gut genug singe. 122 00:07:39,603 --> 00:07:42,003 Das ist ein Nummer-eins-Song." 123 00:07:43,283 --> 00:07:47,243 Das Demoband war ungefähr vier Minuten lang. 124 00:07:47,323 --> 00:07:50,403 Mir reichte das. Ich war total überzeugt. 125 00:07:50,483 --> 00:07:51,683 Es war nur ein Song, 126 00:07:51,763 --> 00:07:54,603 zwei Drittel eines anderen und ein Viertel des anderen. 127 00:07:54,683 --> 00:07:57,323 Wir klopften bei Plattenfirmen an. 128 00:07:57,403 --> 00:08:01,163 Zwei 18-jährige Jungs. Wie dreist ist das? 129 00:08:01,243 --> 00:08:05,483 Wir standen da und behaupteten, dass wir einen Termin hätten. 130 00:08:05,563 --> 00:08:08,203 Die Reaktionen waren sehr enttäuschend. 131 00:08:08,283 --> 00:08:10,763 Ein Typ warf das Band zurück und sagte: 132 00:08:10,843 --> 00:08:14,163 "Nette Stimme, aber geht weg und schreibt Hits." 133 00:08:14,243 --> 00:08:18,603 Alle lehnten "Careless Whisper" und "Club Tropicana" ab. 134 00:08:18,683 --> 00:08:21,723 Ich erinnere mich, wie sich mir der Magen umdrehte 135 00:08:21,803 --> 00:08:24,363 und an das deprimierende Gefühl. 136 00:08:24,443 --> 00:08:29,003 Ich war absolut am Boden zerstört. 137 00:08:29,723 --> 00:08:31,363 Es war entmutigend. 138 00:08:31,443 --> 00:08:36,363 Aber ich kannte Mark Dean, der in meiner Straße lebte. 139 00:08:36,443 --> 00:08:38,643 Er arbeitete in der Plattenindustrie. 140 00:08:38,723 --> 00:08:41,683 Ich glaube, er entdeckte Soft Cell und ABC. 141 00:08:41,763 --> 00:08:45,883 Andy rief ständig bei meiner Mum an: "Hören Sie sich eine Kassette an?" 142 00:08:45,963 --> 00:08:48,363 Ich wollte nicht. Ich wich ihm aus. 143 00:08:48,443 --> 00:08:51,283 Ich sagte: "Nicht noch eine Band von nebenan." 144 00:08:51,363 --> 00:08:53,723 Andrew warf die Kassette in Marks Briefkasten. 145 00:08:53,803 --> 00:08:58,123 Es war keine Musik drauf. Nur Georges Gesang zur kratzigen Gitarre. 146 00:08:58,203 --> 00:09:00,843 Aber es war trotzdem toll. Fantastisch. 147 00:09:00,923 --> 00:09:03,483 Er bot uns einen Plattenvertrag an. 148 00:09:03,563 --> 00:09:06,843 Wir unterschrieben ihn in einem Imbiss. 149 00:09:06,923 --> 00:09:08,803 Absolute Freude. 150 00:09:11,843 --> 00:09:15,563 Meine Mutter legte sofort ein Sammelalbum an. 151 00:09:15,643 --> 00:09:16,643 BUCH 1 152 00:09:16,723 --> 00:09:17,723 BUCH 2 BUCH 3 153 00:09:17,803 --> 00:09:20,843 Sie trug eine tolle Sammlung zusammen. 154 00:09:20,923 --> 00:09:24,483 Ausschnitte, Kritiken, Chartpositionen. 155 00:09:24,563 --> 00:09:26,523 Sie war voll dabei. 156 00:09:28,323 --> 00:09:29,763 Sammelalbum eins. 157 00:09:30,283 --> 00:09:33,803 "Andrew und Yog unterschrieben Plattenvertrag mit Innervision. 158 00:09:33,883 --> 00:09:34,883 Wham!" 159 00:09:35,843 --> 00:09:38,243 Das war's. Wir hatten es geschafft. 160 00:09:40,163 --> 00:09:44,403 Es war einfach magisch. Unsere Fantasien wurden wahr. 161 00:09:44,483 --> 00:09:47,763 Es war ein Traum, und das mit dem besten Kumpel. 162 00:09:47,843 --> 00:09:50,523 Wham! sind nur Andrew und ich. 163 00:09:50,603 --> 00:09:53,563 Aber wir wollten zwei Mädchen einbinden. 164 00:09:53,643 --> 00:09:55,923 Die eine war Andrews Freundin. 165 00:09:56,003 --> 00:09:58,803 Shirlie, Yog und ich gingen immer tanzen. 166 00:09:58,883 --> 00:10:02,723 Wir fanden, so könnten wir unsere Musik präsentieren. 167 00:10:02,803 --> 00:10:04,083 Die andere ist Profi. 168 00:10:04,883 --> 00:10:06,723 Dee C Lee kam dazu. 169 00:10:06,803 --> 00:10:09,883 Die beiden Mädels waren von The Human League inspiriert. 170 00:10:09,963 --> 00:10:11,843 Andrew und ich liebten The Human League. 171 00:10:11,923 --> 00:10:14,603 George liebt The Human League. Ich mag sie. 172 00:10:14,683 --> 00:10:16,763 Die Mädels waren nicht von denen inspiriert. 173 00:10:16,843 --> 00:10:18,843 Wir nutzten, was wir hatten. 174 00:10:18,923 --> 00:10:22,883 Ich hatte eine Freundin, und wir hatten diese Tanzroutinen. 175 00:10:22,963 --> 00:10:24,043 Das hatten wir. 176 00:10:25,323 --> 00:10:30,283 Dann wurde unsere allererste Single gepresst. 177 00:10:31,403 --> 00:10:34,963 Ich bin George Michael von Wham! Hoffentlich mögt ihr die Single. 178 00:10:35,043 --> 00:10:37,643 Sie heißt "Wham Rap! (Enjoy What You Do)". 179 00:10:53,843 --> 00:10:56,043 Die Reaktion war enorm. 180 00:10:56,123 --> 00:10:59,243 Sounds beschrieb uns als "sozialkritischen Funk". 181 00:10:59,323 --> 00:11:00,363 DIE MORAL VON FUNK 182 00:11:01,083 --> 00:11:04,123 Alles deutete darauf hin, dass es ein Hit war. 183 00:11:05,363 --> 00:11:08,763 Wham, bam, ich bin ein Mann 184 00:11:09,283 --> 00:11:12,843 Job oder kein Job Sag mir nicht, ich wäre keiner 185 00:11:12,923 --> 00:11:16,843 Macht dir Spaß, was du machst? 186 00:11:16,923 --> 00:11:18,843 Wenn nicht, hör auf damit 187 00:11:19,443 --> 00:11:21,763 Bleib nicht da und verrotte 188 00:11:21,843 --> 00:11:24,483 Das Label gab bei der ersten Single 189 00:11:24,563 --> 00:11:27,643 Andrew Ridgeley und G. Panos als Urheber an. 190 00:11:27,723 --> 00:11:30,523 Panos war kurz für Panayiotou. 191 00:11:30,603 --> 00:11:33,323 Wir brauchen dringend einen Künstlernamen. 192 00:11:38,043 --> 00:11:39,283 George Michael. 193 00:11:39,803 --> 00:11:44,363 George ist die englische Version des griechischen Namens Georgios. 194 00:11:44,443 --> 00:11:48,563 Michael ist der Vorname des Vaters eines guten Freunds von uns. 195 00:11:51,123 --> 00:11:53,723 Es half, eine Rolle zu formen. 196 00:11:58,643 --> 00:12:01,403 Wir waren überzeugt, dass es ein Hit wird. 197 00:12:01,483 --> 00:12:05,083 Aber der Song kam nicht mal in die Top 100. 198 00:12:06,643 --> 00:12:08,443 Es war eine Katastrophe. 199 00:12:10,003 --> 00:12:15,323 Die Plattenfirma fand, wir müssten eine Fangemeinde aufbauen. 200 00:12:15,403 --> 00:12:21,243 Sie schlugen Auftritte in kleinen Clubs im ganzen Land vor. 201 00:12:21,323 --> 00:12:22,683 Wir waren D-Promis. 202 00:12:22,763 --> 00:12:25,603 Ja, wir waren absolut D-klassig. 203 00:12:25,683 --> 00:12:28,883 Man sah überall dieselben armen Schweine. 204 00:12:29,843 --> 00:12:32,683 Pantomimen und so ein Scheiß, 205 00:12:32,763 --> 00:12:36,203 die letzte Woche im selben Club wie wir waren. 206 00:12:36,283 --> 00:12:39,803 George! George wird ein bisschen rappen. 207 00:12:43,363 --> 00:12:45,163 Und obwohl es peinlich war 208 00:12:45,243 --> 00:12:48,363 und man ständig von Betrunkenen belästigt wurde, 209 00:12:48,443 --> 00:12:50,803 hat es uns vorbereitet. 210 00:12:51,563 --> 00:12:52,843 Los geht's! 211 00:12:52,923 --> 00:12:57,043 Ein paar Leute hier vorne können ein bisschen mitsingen. 212 00:12:57,123 --> 00:12:59,843 Der Druck war enorm, in die Charts zu kommen, 213 00:12:59,923 --> 00:13:02,403 und George schrieb "Young Guns". 214 00:13:02,483 --> 00:13:05,243 Wenn "Young Guns" kein Hit wird, sind wir raus. 215 00:13:10,363 --> 00:13:11,483 Was ist das? 216 00:13:16,963 --> 00:13:21,763 "Young Guns" schaffte es auf Platz 72. 217 00:13:21,843 --> 00:13:23,763 "Wham Rap!" war eine Pleite. 218 00:13:24,403 --> 00:13:28,203 Wird dieser Song kein Hit, machen wir keine Platte mehr. 219 00:13:28,283 --> 00:13:30,323 Er blieb auf Platz 42 stehen. 220 00:13:30,403 --> 00:13:33,563 Es schaffte es nicht in die Top 40. 221 00:13:33,643 --> 00:13:36,403 Wohl die schlimmste Woche meines Lebens. 222 00:13:37,523 --> 00:13:40,483 Mein Gott. Es war ein übles Gefühl. 223 00:13:41,083 --> 00:13:43,323 Ich dachte eine Woche lang: 224 00:13:43,883 --> 00:13:45,563 "Ich bin nicht gut." 225 00:13:46,283 --> 00:13:48,003 Dass ich bei etwas falschlag, 226 00:13:48,083 --> 00:13:51,203 woran ich seit meiner Kindheit fest geglaubt hatte. 227 00:13:53,843 --> 00:13:57,683 Dann kam aus heiterem Himmel ein wundersamer Anruf. 228 00:14:01,203 --> 00:14:03,923 Top of the Pops rief an. 229 00:14:04,003 --> 00:14:08,243 Wir sollten auftreten, weil jemand abgesprungen war. 230 00:14:08,963 --> 00:14:12,163 Die einzige Charts-Show zur Hauptsendezeit. 231 00:14:12,763 --> 00:14:17,563 Top of the Pops war der Gipfel für Stars. 232 00:14:19,363 --> 00:14:21,363 Ein Auftritt bei Top of the Pops war 233 00:14:22,563 --> 00:14:23,883 der heilige Gral. 234 00:14:26,483 --> 00:14:29,523 Davor übernachteten wir in einem kleinen Hotel. 235 00:14:29,603 --> 00:14:33,123 George zog den Kürzeren und schlief in einem winzigen Bett. 236 00:14:33,203 --> 00:14:35,083 Es war ein Kinderbett. 237 00:14:35,163 --> 00:14:38,643 Die Nacht war unangenehm und schlaflos für ihn. 238 00:14:38,723 --> 00:14:40,963 Seine Füße ragten heraus. 239 00:14:41,043 --> 00:14:44,123 "WHAM!" ZUM ERSTEN MAL BEI "TOP OF THE POPS" 240 00:14:44,203 --> 00:14:45,043 Drei, 241 00:14:45,723 --> 00:14:47,803 zwei, eins… 242 00:14:52,883 --> 00:14:55,483 Auf der Bühne sehen wir uns an und denken: 243 00:14:55,563 --> 00:14:57,643 "Das ist es. Also los." 244 00:15:30,723 --> 00:15:33,443 Heutzutage sieht es schlimm aus. 245 00:15:33,523 --> 00:15:39,083 Aber damals war es innovativ und neu, wie wir uns präsentierten. 246 00:15:46,563 --> 00:15:48,243 Wir hatten keine Klamotten. 247 00:15:48,323 --> 00:15:53,163 Wir wechselten uns immer mit zwei Outfits ab. 248 00:15:59,883 --> 00:16:03,443 Diese Stillosigkeit hat eine gewisse Energie. 249 00:16:06,323 --> 00:16:10,283 Es war ziemlich amateurhaft, aber wir sahen originell aus. 250 00:16:10,363 --> 00:16:12,163 Wir sahen anders aus. 251 00:16:16,363 --> 00:16:18,683 Diese Tanznummer ist so lustig. 252 00:16:18,763 --> 00:16:22,323 Es funktionierte schrägerweise. Es blieb bei allen haften. 253 00:16:22,403 --> 00:16:25,243 Wir probten es im Hinterzimmer meiner Mum. 254 00:16:26,203 --> 00:16:28,563 Kein Choreograf würde den Scheiß tolerieren. 255 00:16:37,043 --> 00:16:39,123 Wunderbar! Gut gemacht, Wham! 256 00:16:39,203 --> 00:16:43,523 Aber das war unser Moment, der die Wende einläutete. 257 00:16:44,523 --> 00:16:46,283 Die Single kletterte in den Charts. 258 00:16:46,363 --> 00:16:47,723 "WHAM!" PLATZ 3 HEUTE 259 00:16:47,803 --> 00:16:50,083 Wham! war angekommen. 260 00:16:55,723 --> 00:16:58,323 Alles Gute für ein hoffentlich tolles neue Jahr. 261 00:17:00,243 --> 00:17:02,003 Das ist Andrew von Wham! 262 00:17:02,083 --> 00:17:03,163 -Hi! -George von Wham! 263 00:17:03,763 --> 00:17:05,043 Hi. 264 00:17:05,123 --> 00:17:08,803 Was sagst du musikalisch für 1983 voraus? 265 00:17:08,883 --> 00:17:11,923 -Es gibt Wham! -Ihr habt es schon geschafft. 266 00:17:12,003 --> 00:17:13,283 Noch nicht Platz eins. 267 00:17:13,363 --> 00:17:16,203 Wir wollen dreimal auf Platz eins. Millionen Mal. 268 00:17:16,283 --> 00:17:20,203 -Welcher Musikstil dominiert im Sommer 83? -Unserer. 269 00:17:21,523 --> 00:17:23,083 Sammelalbum drei. 270 00:17:24,083 --> 00:17:28,163 Wir sind eine Hit-Band und 20 Jahre alt. 271 00:17:28,243 --> 00:17:30,763 Wham! haben zwei Gründe zum Feiern. 272 00:17:30,843 --> 00:17:32,683 Andrews Geburtstag. Gratuliere. 273 00:17:32,763 --> 00:17:35,363 Und sie sind in den Charts mit "Wham Rap!" 274 00:17:38,083 --> 00:17:42,003 "Wham Rap!" wurde neu veröffentlicht und kam auf Platz acht. 275 00:17:42,083 --> 00:17:43,443 Tolles Ergebnis. 276 00:17:45,363 --> 00:17:46,843 Stellen wir die Band vor. 277 00:17:47,443 --> 00:17:49,363 -Dee. -Shirlie. 278 00:17:49,443 --> 00:17:51,523 -George. -Ich bin Andrew. 279 00:17:51,603 --> 00:17:55,643 Innervision stellte uns als Kulturkrieger dar. 280 00:17:55,723 --> 00:17:59,803 "Wham! wird die Ansichten aller Heranwachsenden prägen." 281 00:18:00,643 --> 00:18:04,443 Das zwang uns, nach einer bestimmten Formel zu schreiben. 282 00:18:04,523 --> 00:18:07,203 "Jugend gegen das Erwachsensein." 283 00:18:07,283 --> 00:18:11,363 Sozialkritisches Rappen mit einer Tanzplatte von Wham! 284 00:18:11,443 --> 00:18:13,883 "Bad Boys" landete auf Platz zwei. 285 00:18:14,923 --> 00:18:16,283 Ein Riesenhit. 286 00:18:16,363 --> 00:18:19,283 Böse Jungs halten zusammen 287 00:18:19,363 --> 00:18:21,323 Nie traurige Jungs 288 00:18:24,083 --> 00:18:25,723 Gute Kerle… 289 00:18:25,803 --> 00:18:28,803 Aber wir waren unzufrieden mit "Bad Boys". 290 00:18:28,883 --> 00:18:30,803 "Bad Boys" war formelhaft. 291 00:18:30,883 --> 00:18:33,563 Ich schrieb planlos nach der Formel. 292 00:18:33,643 --> 00:18:35,203 Ich hasse diese Single. 293 00:18:37,123 --> 00:18:39,323 Als wir anfingen, Songs zu schreiben, 294 00:18:39,403 --> 00:18:42,683 war ich arbeitslos, und das floss in "Wham Rap!" ein. 295 00:18:42,763 --> 00:18:45,523 Aber jetzt waren wir erfolgreich. 296 00:18:45,603 --> 00:18:47,763 Wir waren nicht sozialkritisch. 297 00:18:49,323 --> 00:18:50,923 BUCH 5 298 00:18:51,003 --> 00:18:54,643 Wir wollten unbedingt etwas anderes machen. 299 00:18:54,723 --> 00:18:58,563 Eine Vision von fröhlichem, neuem Pop. 300 00:18:59,283 --> 00:19:02,043 Ich mag das Mainstream-Publikum. 301 00:19:02,123 --> 00:19:05,443 Das war der Beitrag der Jugendkultur zur Musik: 302 00:19:05,523 --> 00:19:06,643 Popmusik. 303 00:19:07,163 --> 00:19:09,003 Ich glaube, in England 304 00:19:09,083 --> 00:19:13,883 schleicht sich Eskapismus zurück in die Musik. 305 00:19:14,723 --> 00:19:15,883 Was läuft im Sommer? 306 00:19:15,963 --> 00:19:19,283 Wir drehen ein Video für die neue Single auf Ibiza. 307 00:19:19,843 --> 00:19:23,563 -Wie heißt die neue Single? -"Club Tropicana." 308 00:19:24,243 --> 00:19:27,843 Vor drei, vier Jahren gab es Punk, und alle brüllten. 309 00:19:29,563 --> 00:19:33,963 Jetzt schämen sie sich nicht, jung und arbeitslos zu sein. 310 00:19:34,043 --> 00:19:37,443 Sie wollen es in einer Disco oder einem Club vergessen. 311 00:19:38,883 --> 00:19:41,523 Wir wollten neue Popmusik machen. 312 00:19:42,563 --> 00:19:44,883 Die Fantasie des "Club Tropicana". 313 00:19:45,963 --> 00:19:47,403 Eine neue Richtung. 314 00:19:50,163 --> 00:19:51,563 Eine neue Identität. 315 00:19:55,763 --> 00:19:58,243 Wir waren noch nie auf Ibiza gewesen. 316 00:20:04,963 --> 00:20:09,203 Wir drehten das Video in einem paradiesischen Boutique-Hotel. 317 00:20:09,803 --> 00:20:11,323 Das legendäre Pikes. 318 00:20:11,843 --> 00:20:13,483 Ein offenes Geheimnis. 319 00:20:14,163 --> 00:20:16,683 Zuflucht für die Reichen und Berühmten 320 00:20:16,763 --> 00:20:19,403 und die Promis von damals. 321 00:20:19,483 --> 00:20:22,163 So leben Popstars. 322 00:20:25,123 --> 00:20:26,763 Es war überschäumend. 323 00:20:26,843 --> 00:20:30,803 Wie George und ich es uns ausmalten, als wir den Song im Wohnzimmer schrieben, 324 00:20:30,883 --> 00:20:33,243 ohne es je gesehen zu haben. 325 00:20:36,003 --> 00:20:41,163 Für uns bildete sich jetzt heraus, was aus Wham! werden würde. 326 00:20:43,043 --> 00:20:44,643 Zwei junge Kerle, 327 00:20:44,723 --> 00:20:47,603 die hedonistisch waren. 328 00:20:48,603 --> 00:20:50,683 Dieser Überschwang der Jugend. 329 00:20:53,683 --> 00:20:58,803 Mit "Club Tropicana" wurden wir Wham! pur. 330 00:21:00,323 --> 00:21:04,803 Ich bring dich an den Ort Wo die Mitgliedschaft ein Lächeln ist 331 00:21:04,883 --> 00:21:07,923 Triff die Stars 332 00:21:08,003 --> 00:21:13,203 Wo dich Fremde an die Hand nehmen Und dich im Wunderland begrüßen 333 00:21:13,283 --> 00:21:16,163 Unter ihren Panama-Hüten 334 00:21:16,683 --> 00:21:20,963 Club Tropicana, Drinks gibt's gratis 335 00:21:21,043 --> 00:21:22,643 Spaß und Sonnenschein 336 00:21:22,723 --> 00:21:24,683 Es gibt genug für alle 337 00:21:24,763 --> 00:21:29,963 Interessant ist, dass es für mich undenkbar war, 338 00:21:30,043 --> 00:21:35,163 mal so ein Schwarm zu werden, wie es Andrew von Natur aus war. 339 00:21:35,963 --> 00:21:40,843 Aber Mädchen fanden mich und Andrew attraktiv. 340 00:21:44,403 --> 00:21:47,563 Wir blieben nach dem Dreh ein paar Tage dort. 341 00:21:49,163 --> 00:21:53,043 Eines Morgens klingelte mein Telefon, und Yog fragte: 342 00:21:53,123 --> 00:21:55,523 "Kommst du rüber, um zu reden?" 343 00:21:55,603 --> 00:21:57,843 Das war nichts Ungewöhnliches. 344 00:21:57,923 --> 00:22:01,363 Ich ging um den Pool herum in sein Zimmer. 345 00:22:01,443 --> 00:22:04,523 Shirlie war da. Auch nicht ungewöhnlich. 346 00:22:05,163 --> 00:22:10,683 Shirlie und ich hatten uns getrennt, aber wir drei waren eng befreundet. 347 00:22:11,643 --> 00:22:12,963 Yog war im Bett. 348 00:22:13,563 --> 00:22:17,083 Er warf Shirlie einen kurzen Blick zu. 349 00:22:17,963 --> 00:22:19,963 Er sagte mir: 350 00:22:20,443 --> 00:22:22,763 "Ich wusste nicht, wie ich es dir sagen soll. 351 00:22:23,363 --> 00:22:25,243 Ich bin schwul." 352 00:22:25,883 --> 00:22:28,003 Wenn nicht schwul, dann bisexuell. 353 00:22:29,523 --> 00:22:33,563 Etwa sechs Monate vor dem Videodreh für "Club Tropicana" 354 00:22:34,203 --> 00:22:39,603 machte mir etwas sehr klar, dass ich Männer anziehend fand. 355 00:22:40,163 --> 00:22:44,003 Ich hatte bei einem Mann übernachtet. 356 00:22:44,083 --> 00:22:47,083 Er wollte Sex mit mir, aber ich war zu ängstlich. 357 00:22:47,643 --> 00:22:49,763 Aber mir wurde klar, 358 00:22:49,843 --> 00:22:52,563 dass ich über Nacht in dem Bett bleiben wollte. 359 00:22:52,643 --> 00:22:54,603 Ich wollte ihm nahe sein. 360 00:22:55,123 --> 00:22:56,803 Das war noch nie passiert. 361 00:22:57,803 --> 00:22:59,683 Ich schrieb einen Song darüber. 362 00:23:00,563 --> 00:23:02,283 Davon handelte der Song. 363 00:23:03,083 --> 00:23:05,003 Ich sehe dir beim Atmen zu 364 00:23:05,083 --> 00:23:07,043 Ich kann nicht schlafen 365 00:23:07,563 --> 00:23:12,123 Mir wurde ganz deutlich, dass irgendwas los war. 366 00:23:13,923 --> 00:23:17,483 Als ich diesen Teil meiner Sexualität nicht mehr ignorieren konnte, 367 00:23:17,563 --> 00:23:20,683 hatte ich mein Coming-out bei Andrew. 368 00:23:22,483 --> 00:23:23,563 Für mich 369 00:23:24,243 --> 00:23:28,683 hatte seine Sexualität absolut nichts mit uns zu tun. 370 00:23:29,443 --> 00:23:32,003 Ich wollte, dass er glücklich ist. 371 00:23:33,443 --> 00:23:36,163 Ich sagte, ich wolle mit meinen Eltern reden, 372 00:23:36,243 --> 00:23:40,563 und man redete es mir vehement als schlechte Idee aus. 373 00:23:42,043 --> 00:23:45,323 Sie wollten nicht meine oder ihre Karriere schützen. 374 00:23:45,403 --> 00:23:48,243 Sie dachten wirklich an meinen Dad. 375 00:23:48,803 --> 00:23:50,643 Mit 19 ist das so… 376 00:23:50,723 --> 00:23:54,883 Man sieht die Eltern… "Sag's deinem Dad nicht. Der flippt aus." 377 00:23:54,963 --> 00:23:59,043 Wir fanden, er sollte es seinem Dad nicht sagen. 378 00:24:00,923 --> 00:24:04,003 Wir drei standen uns damals sehr nahe. 379 00:24:04,083 --> 00:24:07,923 Aber ich hatte die falschen Leute gefragt. 380 00:24:08,723 --> 00:24:10,283 Ich meine, 381 00:24:10,363 --> 00:24:13,323 wir waren 19, 20 Jahre alt. 382 00:24:13,403 --> 00:24:16,283 Unsere Perspektive war etwas verengter. 383 00:24:17,403 --> 00:24:20,043 Das ist ein Schlüsselmoment. 384 00:24:21,323 --> 00:24:25,123 Damals wollte ich mich wirklich outen. 385 00:24:26,443 --> 00:24:28,803 Und dann verlor ich die Nerven. 386 00:24:31,563 --> 00:24:36,203 Und zwangsläufig 387 00:24:36,283 --> 00:24:40,043 warf ich mich mit vollem Elan in die Zukunft von Wham! 388 00:24:42,083 --> 00:24:44,803 Ich schuf eine neue Figur. 389 00:24:45,683 --> 00:24:49,323 Man wird immer besser. Alle staunen, wie gut es klappt. 390 00:24:50,283 --> 00:24:53,163 Ich baute eine Identität durch meinen Erfolg auf. 391 00:25:02,843 --> 00:25:09,123 Georges Songwriting entwickelte sich in einem unglaublichen Tempo. 392 00:25:09,203 --> 00:25:14,123 Mein Songwriting entwickelte sich überhaupt nicht wie seins. 393 00:25:14,203 --> 00:25:16,683 So kamen leichte Spannungen auf. 394 00:25:17,403 --> 00:25:18,563 Bei dem Album, 395 00:25:19,083 --> 00:25:23,003 bei den Aufnahmen für Fantastic, redeten wir. 396 00:25:23,643 --> 00:25:28,763 Um richtig erfolgreich zu werden, sollten wir nicht beide schreiben. 397 00:25:28,843 --> 00:25:31,843 Die Ziele, die wir uns gesetzt hatten, 398 00:25:31,923 --> 00:25:37,763 würden wir nur mit der Qualität seines Songwritings erreichen. 399 00:25:38,363 --> 00:25:41,723 Schreiben war für mich immer die Gabe, die ich schützen musste. 400 00:25:41,803 --> 00:25:43,723 Ganz ohne Frage. 401 00:25:44,683 --> 00:25:46,603 Es war unangenehm für mich, 402 00:25:46,683 --> 00:25:49,963 denn Songwriting war etwas, das ich… 403 00:25:50,043 --> 00:25:51,723 So hatten wir angefangen. 404 00:25:51,803 --> 00:25:54,803 Wir gründeten die Band, um Songs zu schreiben. 405 00:25:54,883 --> 00:25:56,603 Es war also etwas schwierig. 406 00:25:58,203 --> 00:26:01,283 Andrew und ich klärten das sehr schnell. 407 00:26:02,723 --> 00:26:04,843 Dann war es kein Thema mehr. 408 00:26:10,603 --> 00:26:12,003 BUCH 6 409 00:26:14,683 --> 00:26:17,003 Im Ernst, euer Album war toll. 410 00:26:17,083 --> 00:26:20,163 -Kein einziger schlechter Song. -Vielen Dank. 411 00:26:21,203 --> 00:26:24,083 Unser Debütalbum Fantastic kam auf Platz eins. 412 00:26:24,163 --> 00:26:26,643 Das war toll. 413 00:26:27,803 --> 00:26:31,763 Es blieb fast zweieinhalb Jahre in den Charts. 414 00:26:36,083 --> 00:26:37,323 Lust auf Wham!? 415 00:26:37,403 --> 00:26:38,843 -Ja. -Dachte ich mir. 416 00:26:39,963 --> 00:26:42,843 Die Musikpresse mochte "Club Tropicana" nicht. 417 00:26:43,483 --> 00:26:47,083 Sie verübelten uns, dass wir die Fesseln abgeworfen hatten. 418 00:26:47,163 --> 00:26:49,443 Es war kein Protestsong mehr. 419 00:26:49,523 --> 00:26:52,723 Die Single "Casablanca" mochte ich nicht… 420 00:26:52,803 --> 00:26:55,643 -"Club Tropicana." -Einer von diesen Orten. 421 00:26:55,723 --> 00:26:58,963 Vernichtend. Verächtlich. Völliger Ausverkauf. 422 00:26:59,043 --> 00:27:00,563 …OBERFLÄCHLICH… 423 00:27:00,643 --> 00:27:03,403 Eure ersten Singles hatten gemischte Fans. 424 00:27:03,483 --> 00:27:09,403 Jetzt sind viele junge Mädchen hier, die in euch verknallt sind. 425 00:27:09,483 --> 00:27:11,523 Ein Imagewechsel? Es sieht so aus. 426 00:27:11,603 --> 00:27:17,163 Anfangs hatten wir ein Club-Publikum, viele Mädchen und Jungs unseres Alters. 427 00:27:17,243 --> 00:27:20,363 Dieses Jahr waren wir landesweit in der Presse 428 00:27:20,443 --> 00:27:22,603 und in vielen Mädchenzeitschriften. 429 00:27:22,683 --> 00:27:25,723 -Aber das ist eure Entscheidung. -Ja. 430 00:27:26,243 --> 00:27:28,043 Es nervte George, 431 00:27:28,923 --> 00:27:33,323 weil man ihn als Songwriter nicht ernst nahm. 432 00:27:33,963 --> 00:27:36,323 -George und Andrew von Wham! -Morgen! 433 00:27:36,403 --> 00:27:38,283 Eine Riesenbanane geht an… 434 00:27:38,363 --> 00:27:40,363 Hugo Buckley, acht Jahre alt. 435 00:27:40,443 --> 00:27:42,523 -Poynton, Cheshire. -Toll. 436 00:27:44,083 --> 00:27:46,643 Als junger Mann und junger Songwriter, 437 00:27:46,723 --> 00:27:49,963 der sein Bestes gab, verletzten mich diese Dinge. 438 00:27:50,043 --> 00:27:51,643 BEMERKEN SIE IHRE DUMMHEIT 439 00:27:51,723 --> 00:27:53,603 Trotz der Musikpresse 440 00:27:54,723 --> 00:27:58,363 verstanden wir, dass es für uns vorwärtsging. 441 00:27:59,643 --> 00:28:03,923 "Pop" war vier, fünf Jahre lang ein schmutziges Wort in England. 442 00:28:04,003 --> 00:28:07,323 Wir glauben, dass Popmusik ihre Berechtigung hat. 443 00:28:07,403 --> 00:28:09,843 Das verlor man aus den Augen. 444 00:28:11,803 --> 00:28:15,443 Eine echte landesweite Live-Tour war unsere Chance, 445 00:28:15,523 --> 00:28:16,963 es den Zweiflern zu zeigen. 446 00:28:17,043 --> 00:28:18,483 Schönes T-Shirt. 447 00:28:19,803 --> 00:28:23,203 Kann man sie nicht mit Musik überblenden? 448 00:28:23,283 --> 00:28:24,763 Um ein Erfolg zu werden, 449 00:28:24,843 --> 00:28:28,523 musste die "Club Fantastic Tour" perfekt sein. 450 00:28:29,083 --> 00:28:32,083 Unsere Ideen werden nur wahr, wenn wir es selbst machen. 451 00:28:32,163 --> 00:28:34,203 Früher hieß es: "Tolle Idee." 452 00:28:34,283 --> 00:28:38,883 "Was wisst ihr schon? Ihr seid 19. Ihr habt keine Ahnung." 453 00:28:38,963 --> 00:28:41,203 -Es gibt grundlegende… -Vor einem Jahr. 454 00:28:41,283 --> 00:28:44,843 …Regeln, wie man sich präsentiert, die man automatisch kennt. 455 00:28:44,923 --> 00:28:47,243 Das konnten wir jetzt klarmachen. 456 00:28:47,323 --> 00:28:50,083 Das ist ein Beispiel. Unser eigenes Werk. 457 00:28:50,163 --> 00:28:52,123 Das Tourprogramm. 458 00:28:53,163 --> 00:28:57,763 Ich wusste genau, wenn ich Andrew die Optik überließ, 459 00:28:57,843 --> 00:28:59,483 liebten die Kids es. 460 00:29:01,363 --> 00:29:05,243 Die Outfits in der Show sollten den Überschwang der Jugend, 461 00:29:05,323 --> 00:29:07,363 Spaß und Aufregung verkörpern. 462 00:29:07,443 --> 00:29:12,683 Ich bewunderte Andrew seit Kindertagen, sein Stilbewusstsein. 463 00:29:12,763 --> 00:29:16,443 Ich überließ viel davon ihm. 464 00:29:16,523 --> 00:29:18,763 Ich war für den Sportswear-Look. 465 00:29:19,723 --> 00:29:23,003 Ich wählte Rot, und aus irgendeinem… 466 00:29:23,083 --> 00:29:27,803 Vermutlich, weil er farbenblind war, wählte Yog Kanariengelb. 467 00:29:30,603 --> 00:29:33,443 Eine neue Sängerin kam dazu, Helen DeMacque. 468 00:29:33,523 --> 00:29:35,283 Wir kannten sie als Pepsi. 469 00:29:35,363 --> 00:29:37,403 Sie passte wunderbar rein 470 00:29:37,483 --> 00:29:40,243 und war wie Shirlie eine riesige Bereicherung. 471 00:29:40,323 --> 00:29:43,403 Sie brachten Glamour und eine andere Energie mit. 472 00:29:44,563 --> 00:29:47,203 Wir probten wochenlang. 473 00:29:47,283 --> 00:29:48,803 Typisch für George, 474 00:29:49,483 --> 00:29:51,083 ging es um Details. 475 00:29:51,603 --> 00:29:54,883 Bei George waren es winzigste Details. 476 00:29:58,723 --> 00:30:02,443 Er definierte sich stark über seine Musik. 477 00:30:04,363 --> 00:30:07,803 Ich war nicht mehr Andrews Schatten, 478 00:30:08,563 --> 00:30:11,443 sondern stand im Zentrum der Aufmerksamkeit. 479 00:30:11,523 --> 00:30:13,003 Eins, zwei… 480 00:30:35,963 --> 00:30:38,563 Es war Zeit für eine Tournee. 481 00:30:42,443 --> 00:30:45,283 OKTOBER 1983 482 00:30:45,363 --> 00:30:48,483 Die Musik ist gut. Sie sind heiß und umwerfend. 483 00:30:48,563 --> 00:30:50,723 -Sie sind toll. -Fantastische Musik. 484 00:30:50,803 --> 00:30:52,603 Sie sind umwerfend. 485 00:30:58,323 --> 00:31:02,003 Ich wollte für das anerkannt werden, was ich tat. 486 00:31:02,083 --> 00:31:05,003 Mir war nicht klar… Mit Andrew ging es los. 487 00:31:05,083 --> 00:31:09,443 Mir war nicht klar, dass ich meine körperliche Fassade verkaufte. 488 00:31:10,203 --> 00:31:13,443 Der ganze Quatsch, der daraus folgte, 489 00:31:13,523 --> 00:31:16,723 führte mich auf einen völlig unerwarteten Weg. 490 00:31:16,803 --> 00:31:21,203 Ich hatte mich nie als Teenageridol oder so gesehen. 491 00:31:25,363 --> 00:31:26,803 Ich war sehr schüchtern. 492 00:31:26,883 --> 00:31:27,923 Also… 493 00:31:28,763 --> 00:31:32,403 Als Rechtfertigung für diese Show-Figur, 494 00:31:33,003 --> 00:31:36,323 die das komplette Gegenteil meines jüngeren Ichs war, 495 00:31:37,843 --> 00:31:39,003 sagte ich: 496 00:31:40,643 --> 00:31:42,483 "Diese Rolle spiele ich." 497 00:32:02,523 --> 00:32:06,283 Die Reaktion war überall überwältigend. 498 00:32:06,363 --> 00:32:08,723 Es war völlig irre. 499 00:32:08,803 --> 00:32:11,843 Wir beide sprudelten absolut über. 500 00:32:13,043 --> 00:32:17,083 Um noch einen draufzulegen, strich George einen Federball 501 00:32:17,163 --> 00:32:20,403 über seinen glänzenden, verschwitzten Arm 502 00:32:20,483 --> 00:32:23,883 bis zu den Shorts und schleuderte ihn in die Menge. 503 00:32:24,963 --> 00:32:26,043 Sie drehten durch. 504 00:32:26,123 --> 00:32:27,283 Und alle! 505 00:32:35,643 --> 00:32:40,643 -Wir werden mit Armreifen bombardiert. -Hast du die Strapse gekriegt? 506 00:32:40,723 --> 00:32:43,563 -Nein. Aber einen BH. -Rotschwarze Strapse. 507 00:32:44,723 --> 00:32:47,963 Neulich ein Höschen. Hast du es gesehen? 508 00:32:48,643 --> 00:32:50,323 Es ist toll. Ich liebe es. 509 00:32:51,043 --> 00:32:53,803 -Würdest du lieber was anderes machen? -Gerade nicht. 510 00:32:53,883 --> 00:32:57,323 Ist heute Samstag? Ins Palace oder so? Nein. 511 00:32:58,363 --> 00:32:59,323 Fantastisch. 512 00:32:59,403 --> 00:33:02,483 Langsam gewöhnen wir uns daran und erwarten es. 513 00:33:02,563 --> 00:33:06,163 Es ist fantastisch. Es ist immer noch verrückt. 514 00:33:22,003 --> 00:33:24,163 Es hat uns beide überrascht. 515 00:33:24,243 --> 00:33:26,603 Der Wahnsinn um uns herum. 516 00:33:27,443 --> 00:33:30,083 Aber für ihn war es ein Rausch. 517 00:33:30,163 --> 00:33:33,803 Wham!, tausende Mädchen kreischen… 518 00:33:34,483 --> 00:33:36,603 Nachdem ich das erlebt hatte, 519 00:33:37,523 --> 00:33:39,043 machte es süchtig. 520 00:33:39,763 --> 00:33:43,043 Da ich sehr unsicher war, machte es extrem süchtig. 521 00:33:43,123 --> 00:33:45,803 Ein neues Bewusstsein 522 00:33:46,923 --> 00:33:51,003 Der Song heißt "Good Times". 523 00:33:53,723 --> 00:33:55,603 Die "Wham!-mania" hatte begonnen. 524 00:33:59,043 --> 00:34:01,563 George und sein Partner Andrew Ridgeley, 525 00:34:01,643 --> 00:34:05,763 bekannt für ihre Knie in verschiedenen Shorts auf der Bühne, 526 00:34:05,843 --> 00:34:07,523 auf ihrer triumphalen Tour. 527 00:34:08,523 --> 00:34:11,083 Sie sind sehr sexy. Es war wunderbar. 528 00:34:12,323 --> 00:34:13,363 Ich hatte Spaß. 529 00:34:14,203 --> 00:34:15,243 Wham! 530 00:34:18,363 --> 00:34:19,923 Vielen Dank! 531 00:34:20,523 --> 00:34:23,003 Sieht uns morgen jemand in Whitley Bay? 532 00:34:24,243 --> 00:34:25,603 Okay, toll. 533 00:34:28,323 --> 00:34:29,643 Los! 534 00:34:29,723 --> 00:34:32,963 -Wham! 1984. -Kalender. Geht an… 535 00:34:33,043 --> 00:34:36,323 -Die erste… -Nein, Dezember ist der beste Monat. 536 00:34:36,403 --> 00:34:38,523 Lass deine Sorgen hinter dir 537 00:34:40,523 --> 00:34:42,563 Jetzt sind die guten Zeiten 538 00:34:45,363 --> 00:34:47,323 Wir hatten ein Nummer-eins-Album. 539 00:34:49,323 --> 00:34:51,163 Die Tour war ein Triumph. 540 00:34:51,243 --> 00:34:53,483 Irgendwer! Alle! 541 00:34:53,563 --> 00:34:56,523 Das Medieninteresse war enorm. 542 00:34:56,603 --> 00:35:00,003 Absolut großartig. Absolut genial. 543 00:35:00,683 --> 00:35:03,083 Wir hatten mehrere Hit-Singles. 544 00:35:08,043 --> 00:35:09,003 Und wir hatten 545 00:35:09,843 --> 00:35:11,163 kein Geld. 546 00:35:15,883 --> 00:35:19,763 Nach der Tour gingen Andrew und ich nach Hause zu Mum und Dad. 547 00:35:19,843 --> 00:35:22,163 So schlimm war es. 548 00:35:22,243 --> 00:35:26,163 -George, hast du viel Geld verdient? -Nein. 549 00:35:26,243 --> 00:35:30,003 Was wir verdient haben, kriegen wir vermutlich nicht, 550 00:35:30,083 --> 00:35:33,003 weil das Geld vorher ausgegeben wird. 551 00:35:33,843 --> 00:35:34,843 Es gibt Gründe, 552 00:35:34,923 --> 00:35:39,963 warum wir nicht so viel verdienen, wie man glaubt, aber… 553 00:35:40,043 --> 00:35:42,683 Ihr seid auf Erfolgskurs. Kommt Geld rein? 554 00:35:43,203 --> 00:35:44,403 Fragen Sie Mum. 555 00:35:44,483 --> 00:35:45,603 -Ist sie hier? -Ja. 556 00:35:45,683 --> 00:35:48,163 -Habt ihr etwas gekauft? -Einen Pulli. 557 00:35:48,723 --> 00:35:51,803 -Fast so teuer wie ein Auto. -Wir prassen. 558 00:35:52,803 --> 00:35:54,563 Es war absolut lächerlich. 559 00:35:55,243 --> 00:35:58,523 Wir bekamen 4 % pro Single in Großbritannien 560 00:35:58,603 --> 00:36:00,323 und 2 % im Rest der Welt. 561 00:36:00,403 --> 00:36:03,363 Wir bekamen gar kein Geld für Maxi-Singles, 562 00:36:03,443 --> 00:36:05,603 die sich am besten verkauften. 563 00:36:05,683 --> 00:36:07,643 Das Ganze war lächerlich. 564 00:36:07,723 --> 00:36:10,803 Wenn sie zur Plattenfirma kommen, wollen sie Ruhm. 565 00:36:10,883 --> 00:36:12,483 Geld ist zweitrangig. 566 00:36:12,563 --> 00:36:14,163 Plötzlich haben sie Erfolg, 567 00:36:14,243 --> 00:36:17,683 und sechs Monate später sitzen sie immer noch im Bus: 568 00:36:17,763 --> 00:36:20,123 "Sollten wir nicht auch Geld kriegen? 569 00:36:20,203 --> 00:36:23,843 Warum steht alles in Tantiemen aus? Warum liegt es da?" 570 00:36:23,923 --> 00:36:25,563 Damit beginnt der Ärger. 571 00:36:26,603 --> 00:36:29,843 Zwei 18-Jährige in einem Imbiss. 572 00:36:29,923 --> 00:36:33,803 Die Frage ist: Ging es beim Unterzeichnen fair zu? 573 00:36:34,403 --> 00:36:36,403 Wenn es heißt, 574 00:36:36,483 --> 00:36:40,803 sie werden nie Stars, wenn sie jetzt nicht unterschreiben, 575 00:36:40,883 --> 00:36:42,323 ist das fair? 576 00:36:43,043 --> 00:36:45,283 Wir brauchten ein Management. 577 00:36:47,003 --> 00:36:50,243 Das Buch You Don't Have To Say You Love Me 578 00:36:50,323 --> 00:36:54,163 ist von Simon Napier-Bell, der hier bei mir ist. 579 00:36:57,083 --> 00:37:00,603 In den 60ern war Simon ein Strippenzieher. 580 00:37:01,363 --> 00:37:03,283 Ich mochte Simon. 581 00:37:04,483 --> 00:37:09,763 Bei Top of the Pops zeigten sie sich ganz anders als jede andere Band. 582 00:37:10,603 --> 00:37:15,003 Als Band haben sie Top of the Pops richtig für sich genutzt. 583 00:37:15,083 --> 00:37:19,243 Und sie hatten eine unglaubliche erotische Intimität. 584 00:37:19,323 --> 00:37:22,123 Jemand musste uns dieses Selbstvertrauen geben, 585 00:37:22,203 --> 00:37:24,403 und das tat keiner vor Simon. 586 00:37:25,123 --> 00:37:29,923 Dann wurde direkt ein neuer Vertrag mit CBS unterschrieben. 587 00:37:31,923 --> 00:37:33,563 Gutes Gefühl, Leute 588 00:37:42,883 --> 00:37:47,683 Dann wurde entschieden, was mit "Careless Whisper" passiert. 589 00:37:48,923 --> 00:37:53,363 George ging ins Muscle Shoals Studio in Alabama. 590 00:37:54,243 --> 00:37:57,403 Ich musste es mit Jerry Wexler aufnehmen, 591 00:37:57,483 --> 00:38:01,443 Aretha Franklins und Ray Charles' Produzent, 592 00:38:01,523 --> 00:38:05,643 und seinen Session-Leuten, der Muscle Shoals Rhythm Section, 593 00:38:05,723 --> 00:38:08,803 die ein überwältigendes Repertoire hatten. 594 00:38:10,523 --> 00:38:12,923 Ich machte mir vor Angst in die Hose. 595 00:38:18,323 --> 00:38:21,203 George respektierte Jerry Wexler enorm 596 00:38:21,283 --> 00:38:25,283 und hatte etwas Ehrfurcht vor dem großartigen Mann. 597 00:38:26,523 --> 00:38:30,163 Ich stand da und wollte sagen: "Ich bin so unsicher", 598 00:38:30,243 --> 00:38:32,163 und Jerry sagte… 599 00:38:32,243 --> 00:38:33,083 Warte. 600 00:38:33,163 --> 00:38:36,963 "Denk dran, George, hier sang Aretha Franklin 'Respect'." 601 00:38:37,043 --> 00:38:38,963 Oder: "Denk dran, George, 602 00:38:39,043 --> 00:38:42,403 hier sang Ray Charles 'When A Man Loves A Woman.'" 603 00:38:42,483 --> 00:38:44,763 Und du so: "Oh, danke sehr." 604 00:38:44,843 --> 00:38:49,123 Bevor du das mickrige Liedchen singst, das du im Bus schriebst. 605 00:38:49,883 --> 00:38:53,763 Ich war neugierig, was aus dem Song geworden war. 606 00:38:53,843 --> 00:38:57,603 Wir hatten ihn zusammen geschrieben und wussten, wie er klingen sollte. 607 00:38:58,203 --> 00:39:02,203 Ich dachte: "Es war Jerry Wexler. Er muss fantastisch sein." 608 00:39:03,243 --> 00:39:07,363 Yog kam zurück und sagte: "Hör es dir an." 609 00:39:14,843 --> 00:39:16,283 Der Song war ausgehöhlt. 610 00:39:17,443 --> 00:39:20,883 Er hatte seinen Charakter verloren, seine Essenz. 611 00:39:20,963 --> 00:39:22,483 Er war Durchschnitt. 612 00:39:22,563 --> 00:39:25,283 Er sagte: "Mir gefällt es auch nicht." 613 00:39:26,003 --> 00:39:29,603 Es war etwas lasch. Es war meine Sache. 614 00:39:29,683 --> 00:39:32,963 Dann hieß es plötzlich: "Produziere es selbst." 615 00:39:36,283 --> 00:39:39,963 Ich entschied mich gegen den Jerry-Wexler-Mix 616 00:39:40,043 --> 00:39:44,123 als Endergebnis und nahm die Platte neu auf. 617 00:39:45,403 --> 00:39:47,083 Gott sei Dank tat ich das. 618 00:39:47,163 --> 00:39:52,363 Als er beschloss, "Careless Whisper" nach seinen Vorstellungen aufzunehmen, 619 00:39:52,963 --> 00:39:56,843 testete George zehn Saxofonisten. 620 00:39:59,123 --> 00:40:04,443 Bis Steve Gregory kam und perfekt spielte. 621 00:40:10,963 --> 00:40:14,283 Die Produktion von "Careless Whisper" war das zweite Mal, 622 00:40:14,363 --> 00:40:18,963 dass er einen Song nach seinen Vorstellungen produzierte. 623 00:40:19,563 --> 00:40:24,123 Ja, ich hatte auch einen eingängigen Song produziert. 624 00:40:27,683 --> 00:40:28,643 BUCH 10 625 00:40:28,723 --> 00:40:30,003 Ich weiß noch… 626 00:40:30,683 --> 00:40:32,963 Ich war bei Andrew, 627 00:40:33,563 --> 00:40:37,043 schlief im Gästezimmer, stand morgens auf… 628 00:40:37,883 --> 00:40:41,963 Ich hatte einen Zettel an meine Zimmertür gehängt 629 00:40:42,043 --> 00:40:43,683 und einen Fehler gemacht. 630 00:40:43,763 --> 00:40:48,163 Ich hatte geschrieben: "Weck mich auf auf, bevor du gehst." 631 00:40:48,243 --> 00:40:50,843 Also schrieb ich auch "gehst gehst". 632 00:40:52,083 --> 00:40:56,923 Ich fand, das wäre ein wunderbarer Songtitel. 633 00:40:59,843 --> 00:41:01,203 Und dann: 634 00:41:02,083 --> 00:41:03,883 "Wake Me Up Before You Go-Go." 635 00:41:11,563 --> 00:41:12,923 Die Leute liebten es. 636 00:41:16,083 --> 00:41:17,923 "Wake Me Up Before You Go-Go!" 637 00:41:21,203 --> 00:41:22,163 Wham! 638 00:41:24,443 --> 00:41:27,163 Mit "Wake Me Up Before You Go-Go": Wham! 639 00:41:36,243 --> 00:41:38,763 "Wake Me Up" wurde unsere erste Nummer eins. 640 00:41:40,363 --> 00:41:42,963 -Wie habt ihr gefeiert? -Im Restaurant meines Dads. 641 00:41:51,563 --> 00:41:54,283 Massive Bestätigung seiner Fähigkeit, 642 00:41:54,363 --> 00:41:56,363 Hits zu schreiben und abzuliefern. 643 00:42:03,283 --> 00:42:07,003 "Wake Me Up Before You Go-Go" hob sich ab von dem Album, 644 00:42:07,083 --> 00:42:11,043 das ich im Jahr davor koproduziert hatte. 645 00:42:11,843 --> 00:42:15,323 Plötzlich ist es nicht nur ein Sänger und Komponist, 646 00:42:15,403 --> 00:42:17,843 sondern ein Sänger, Komponist, Produzent. 647 00:42:19,163 --> 00:42:21,843 Die Musik-Community machte sich lustig. 648 00:42:21,923 --> 00:42:25,243 "Wie können sie so aussehen und solche Musik machen?" 649 00:42:31,043 --> 00:42:33,563 "Wieso liebt das Land diese Idioten?" 650 00:42:42,723 --> 00:42:44,723 Eure Platte wurde verrissen. 651 00:42:45,843 --> 00:42:46,723 Verrissen, ja. 652 00:42:51,483 --> 00:42:53,963 Würde ich es heute von Leuten hören, 653 00:42:54,043 --> 00:42:57,283 die es schreiben, produzieren und singen, 654 00:42:57,363 --> 00:43:02,283 würde ich sie nicht auslachen, weil ihre Klamotten furchtbar sind. 655 00:43:05,083 --> 00:43:06,523 Als 20-Jähriger! 656 00:43:10,363 --> 00:43:12,803 Warum zur Hölle lachen die über mich? 657 00:43:27,483 --> 00:43:32,363 Nach dem Erfolg von "Wake Me Up" nahmen wir das zweite Album auf. 658 00:43:32,443 --> 00:43:36,603 Es wurde beschlossen, es in Südfrankreich aufzunehmen. 659 00:43:37,603 --> 00:43:40,923 Unser Label sagte: "Du musst es selbst produzieren." 660 00:43:41,003 --> 00:43:44,323 Beim ersten Album durfte ich das nicht. 661 00:43:48,003 --> 00:43:53,123 Château Miraval war eine hervorragende kreative Umgebung zum Arbeiten. 662 00:43:54,403 --> 00:43:59,603 George schrieb gern allein bei den Aufnahmen. 663 00:44:00,723 --> 00:44:03,763 Mein privatester Ort ist, 664 00:44:03,843 --> 00:44:06,563 wenn ich im Studio bin. 665 00:44:08,603 --> 00:44:13,883 Ich bin manchmal eher Produzent als Sänger. 666 00:44:13,963 --> 00:44:18,083 Andys Gitarre ist auf der Zehn und Hughs auf der Elf. 667 00:44:18,163 --> 00:44:20,163 Ich arbeite alles aus 668 00:44:20,763 --> 00:44:23,723 und arbeite buchstäblich stundenlang. 669 00:44:24,763 --> 00:44:29,843 Mein Beitrag zum Schreiben und Aufnehmen beschränkte sich jetzt auf die Aufnahme. 670 00:44:30,803 --> 00:44:35,643 Wir hatten das entschieden, aber es war etwas schwierig. 671 00:44:38,123 --> 00:44:42,683 Aber es war ein Opfer, das ich bringen musste. 672 00:44:44,043 --> 00:44:46,963 Es heißt, Andrew spielte keine Rolle bei Wham! 673 00:44:47,043 --> 00:44:50,443 Ganz im Gegenteil. Wham! war Andrew. 674 00:44:51,523 --> 00:44:54,523 Als George jünger war, kopierte er Andrew. 675 00:44:54,603 --> 00:44:58,123 Andrew und Andrew, der echte und der falsche. 676 00:44:58,963 --> 00:45:04,203 Aber im Laufe der Zeit fand George wohl, die Gruppe stehe nicht für ihn, 677 00:45:04,283 --> 00:45:07,323 und übernahm mehr Songwriting und Produktion. 678 00:45:07,403 --> 00:45:09,923 Andrew war das relativ egal, 679 00:45:10,003 --> 00:45:12,723 und als lässiger Mensch ließ er George machen. 680 00:45:13,763 --> 00:45:16,403 Zu dieser Zeit sahen wir beide, 681 00:45:16,483 --> 00:45:20,403 dass sein Songwriting in eine andere Richtung ging als meine. 682 00:45:21,123 --> 00:45:23,123 Aber er war mein bester Freund, 683 00:45:23,203 --> 00:45:28,163 und Teil dieser Entwicklung zu sein, war eine tolle Sache. 684 00:45:30,283 --> 00:45:35,923 Ich glaube, George erkannte sein Talent erst vor zwei, drei Jahren. 685 00:45:36,003 --> 00:45:38,923 Ihm war nicht bewusst, was er schaffen kann. 686 00:45:39,723 --> 00:45:42,283 Er hat mehr Selbstvertrauen. 687 00:45:43,243 --> 00:45:44,363 Viel mehr. 688 00:45:53,323 --> 00:45:55,523 Wenn ich im Kopf eine Melodie schreibe, 689 00:45:56,643 --> 00:46:01,243 weiß ich instinktiv, dass ich einen Treffer gelandet habe. 690 00:46:03,043 --> 00:46:06,043 Fast so, als wäre es schon da gewesen, 691 00:46:07,403 --> 00:46:09,843 aber man hatte es noch nicht gefunden. 692 00:46:11,683 --> 00:46:14,083 Es ist schon fast die Endfassung. 693 00:46:14,683 --> 00:46:17,523 Und man holt es aus dem Nichts. 694 00:46:18,163 --> 00:46:21,123 Und das Gefühl lässt einen erzittern. 695 00:46:21,203 --> 00:46:24,123 Man hat es gefunden. 696 00:46:33,203 --> 00:46:36,923 Yog war sehr sicher, wo sein Talent ihn hinführen könnte. 697 00:46:38,963 --> 00:46:41,323 Mein Leben war etwas geradliniger. 698 00:46:41,963 --> 00:46:43,643 Ich lebte den Moment. 699 00:46:44,323 --> 00:46:46,443 Ich durfte mein Lätzchen abnehmen. 700 00:46:48,643 --> 00:46:53,243 Unsere Musik hat mich nie so definiert, wie es bei George war. 701 00:46:53,323 --> 00:46:55,883 Sein Songwriting wurde zu einem Mittel, 702 00:46:55,963 --> 00:46:59,963 den Menschen hervorzuholen, der er sein wollte. 703 00:47:00,683 --> 00:47:02,563 Ich wusste genau, wer ich war. 704 00:47:04,723 --> 00:47:07,283 Was ich damals versucht habe… 705 00:47:07,363 --> 00:47:10,443 Stolz auf die Songs zu sein, war mein Ziel. 706 00:47:12,043 --> 00:47:15,803 George war sehr selbstsicher, wenn es um Musik ging. 707 00:47:15,883 --> 00:47:20,323 Weniger sicher war er beim persönlichen Aspekt seines Lebens. 708 00:47:21,883 --> 00:47:26,883 "Freedom" war der erste Song, den Yog mir bei den Aufnahmen vorspielte. 709 00:47:26,963 --> 00:47:31,403 Er könnte auch mit seiner Sexualität zusammenhängen. 710 00:47:32,043 --> 00:47:36,123 Wie ein Gefangener Der einen eigenen Schlüssel hat 711 00:47:36,203 --> 00:47:39,003 Aber ich kann erst entkommen Wenn du mich liebst 712 00:47:39,083 --> 00:47:42,803 "Gefangener mit einem Schlüssel" und "Lover mit jemand anderem". 713 00:47:42,883 --> 00:47:47,443 Er nimmt definitiv Bezug auf seine eigenen Zwickmühlen. 714 00:47:50,083 --> 00:47:53,443 Als junger schwuler Mann fühlte ich mich unwohl, 715 00:47:53,523 --> 00:47:55,163 weil ich es verheimlichte. 716 00:47:56,043 --> 00:48:00,083 Und ich machte mir immer noch vor, bisexuell zu sein. 717 00:48:02,123 --> 00:48:05,803 Hielt an dem kleinen Teil von mir fest, der Frauen mochte. 718 00:48:06,483 --> 00:48:08,123 Zu dem Zeitpunkt… 719 00:48:08,723 --> 00:48:14,443 Wenn man in den nächsten zwei Jahren der erfolgreichste Künstler werden will, 720 00:48:15,163 --> 00:48:17,643 wirft man sich keine Steine in den Weg. 721 00:48:21,483 --> 00:48:24,283 Ich war zu jung und zu unreif, 722 00:48:24,363 --> 00:48:27,043 um zu wissen, wie viel ich opferte. 723 00:48:28,843 --> 00:48:32,043 Als junger Mann, der sich immer noch selbst suchte… 724 00:48:33,083 --> 00:48:35,483 Ich wusste, Yog fehlte Selbstvertrauen. 725 00:48:37,083 --> 00:48:40,523 Aber nicht, wie tief die Probleme wirklich gingen. 726 00:48:43,643 --> 00:48:48,843 Ich habe eine Erinnerung an dieses Gefühl der Unsicherheit 727 00:48:50,403 --> 00:48:51,643 als Kind. 728 00:48:55,363 --> 00:49:00,923 Und als ängstlicher Teenager fühlte ich mich sehr verletzlich. 729 00:49:01,003 --> 00:49:02,523 Viele Jahre lang 730 00:49:03,363 --> 00:49:06,683 war Andrew meine Stütze. 731 00:49:08,443 --> 00:49:09,923 Ich war selbstsicher. 732 00:49:11,643 --> 00:49:14,123 Ein Zeugnis beschrieb mich als "störend". 733 00:49:15,683 --> 00:49:19,723 Andrew war ein sehr selbstbewusster Junge. Sehr frech. 734 00:49:19,803 --> 00:49:20,643 GEORGES DAD 735 00:49:20,723 --> 00:49:24,483 George war ein ruhiger Junge. Andrew war ein Anführer. 736 00:49:25,843 --> 00:49:28,803 Unsere Väter kamen beide aus dem Ausland. 737 00:49:28,883 --> 00:49:32,523 Die Familie meines Vaters kam aus Ägypten. 738 00:49:32,603 --> 00:49:34,683 Mein Vater kam aus Zypern. 739 00:49:34,763 --> 00:49:36,963 Der Vater meines Vaters war Schäfer. 740 00:49:37,443 --> 00:49:42,483 Mein Vater hat sich den Arsch aufgerissen und wurde belohnt. 741 00:49:43,123 --> 00:49:46,923 Jack betrachtete mich ziemlich skeptisch. 742 00:49:47,003 --> 00:49:51,083 Meine Eltern fanden, Andrew wäre das Schlimmste für mich. 743 00:49:52,083 --> 00:49:55,483 Ich besuchte ihn, stöberte in seiner Plattensammlung. 744 00:49:57,403 --> 00:50:00,323 Wir sprachen über Eltons Album Goodbye Yellow Brick Road. 745 00:50:00,403 --> 00:50:03,803 Eins der Alben, auf denen unsere Freundschaft fußte. 746 00:50:03,883 --> 00:50:05,723 Wir wurden enge Freunde. 747 00:50:09,203 --> 00:50:15,243 Mit etwa 14 Jahren hatte ich jegliches Interesse an Bildung verloren. 748 00:50:15,323 --> 00:50:16,923 Und ich dachte: 749 00:50:17,003 --> 00:50:22,043 "Man macht Abi und arbeitet eine Weile." 750 00:50:22,643 --> 00:50:23,723 Nein. 751 00:50:23,803 --> 00:50:27,563 Ich wollte nur mit George in einer Band sein. 752 00:50:27,643 --> 00:50:30,883 Andrew hatte großen Einfluss auf mich. 753 00:50:30,963 --> 00:50:35,803 Seine Eltern machten viel mehr Druck als meine. 754 00:50:35,883 --> 00:50:39,323 Ich kam aus einem sehr erdrückenden Haushalt. 755 00:50:39,403 --> 00:50:45,003 Als gebieterischer Vater wollte ich ihm Vorschriften machen. 756 00:50:45,723 --> 00:50:50,203 Mein Vater wollte eine akademische Karriere für mich. 757 00:50:50,283 --> 00:50:52,843 Ich wollte, dass er Arzt wird, Buchhalter. 758 00:50:52,923 --> 00:50:55,843 Dass er meine Erwartungen erfüllt. 759 00:50:56,563 --> 00:50:58,603 Ich sagte: "Du kannst nicht singen." 760 00:50:59,563 --> 00:51:03,883 Mein Vater verbot mir die Stereoanlage und Platten zu kaufen. 761 00:51:03,963 --> 00:51:08,683 Ich sollte keine Zeit mit Träumen von der Musikbranche vergeuden. 762 00:51:08,763 --> 00:51:12,523 Ich rief Yog an und sagte: "Wir gründen jetzt eine Band." 763 00:51:12,603 --> 00:51:16,163 "Nein, ich kann nicht. Wir können nicht." 764 00:51:16,843 --> 00:51:19,083 Ich gebe den Schub vor. 765 00:51:19,163 --> 00:51:22,163 Er stimmte widerwillig zu. 766 00:51:22,963 --> 00:51:25,763 Andrew war eine Art Idol von mir. 767 00:51:25,843 --> 00:51:30,323 Er war der erste Kumpel, der viel stärker war als ich. 768 00:51:30,923 --> 00:51:32,963 Fast alles kam von Andrew. 769 00:51:34,483 --> 00:51:39,083 Andrew veränderte mein Leben so, wie es jemand verändern musste, 770 00:51:39,163 --> 00:51:40,723 um Popstar zu werden. 771 00:51:41,603 --> 00:51:43,603 Georgios Panayiotou, 772 00:51:44,203 --> 00:51:47,163 der immer damit gekämpft hatte, 773 00:51:47,243 --> 00:51:50,203 sich innerlich zu definieren, 774 00:51:51,203 --> 00:51:53,163 körperlich, seine Sexualität, 775 00:51:54,283 --> 00:51:56,243 verwandelte sich in… 776 00:52:01,203 --> 00:52:02,483 …George Michael. 777 00:52:10,483 --> 00:52:13,523 JULI 1984 778 00:52:50,283 --> 00:52:56,203 "Careless Whisper" war die große Single. Das wussten wir, seit es Wham! gab. 779 00:52:59,443 --> 00:53:02,163 Ich sagte George, dass ich voll dahinterstand, 780 00:53:02,243 --> 00:53:04,723 dass er die Single solo rausbrachte. 781 00:53:05,683 --> 00:53:07,883 Es gab keinen Streit. 782 00:53:09,603 --> 00:53:11,923 Uns war immer klar, 783 00:53:12,003 --> 00:53:18,003 dass sich Wham! und meine Solokarriere irgendwann überschneiden würden. 784 00:54:00,563 --> 00:54:02,803 In den USA erschien der Song 785 00:54:03,403 --> 00:54:06,163 als "Wham! Featuring George Michael". 786 00:54:08,203 --> 00:54:11,563 Wham! war zu Hause zwar extrem bekannt… 787 00:54:13,923 --> 00:54:16,283 …aber in Amerika noch nicht. 788 00:54:23,963 --> 00:54:27,323 Wir wollten ausverkaufte Stadien, Welttourneen. 789 00:54:27,403 --> 00:54:29,283 Wir wollten Amerika erobern. 790 00:54:30,163 --> 00:54:33,123 George würde das Projekt Wham! nie verlassen, 791 00:54:33,203 --> 00:54:36,123 bevor wir unsere Ziele erreicht hätten. 792 00:54:36,203 --> 00:54:38,123 BUCH 16 793 00:54:38,203 --> 00:54:40,563 Sammelalbum 16. 794 00:54:41,563 --> 00:54:45,323 Wir reden mit Andrew Ridgeley und George Michael. 795 00:54:45,403 --> 00:54:49,243 Euer erster großer Besuch in den Staaten. 796 00:54:50,323 --> 00:54:52,963 OKTOBER 1984 797 00:54:53,043 --> 00:54:54,563 Das ist Marketing. 798 00:54:54,643 --> 00:54:59,083 -Man soll da… -Die Yankees auf den Geschmack bringen. 799 00:54:59,163 --> 00:55:01,683 -Den Grundstein legen. -Ja. 800 00:55:04,443 --> 00:55:07,923 Ich bin Bezirksleiter bei Sam Goody's. Wham! ist bei uns. 801 00:55:08,563 --> 00:55:11,923 Der Andrang ist riesig. So groß wie noch nie. 802 00:55:12,003 --> 00:55:16,363 Seit 1981 bin ich ein großer Fan. Offizielles Wham!-T-Shirt. 803 00:55:16,443 --> 00:55:19,083 Warum sind sie so beliebt? Keiner kennt sie. 804 00:55:19,163 --> 00:55:21,083 Sie sind in New Yorks Clubs beliebt. 805 00:55:29,163 --> 00:55:31,283 -Sie sind umwerfend. -Ja. 806 00:55:31,363 --> 00:55:33,603 "Wake Me Up", unsere erste Nummer eins in den USA, 807 00:55:33,683 --> 00:55:35,563 war ein Fuß in der Tür. 808 00:55:35,643 --> 00:55:37,163 Es hat uns gestärkt, 809 00:55:37,243 --> 00:55:40,483 aber nicht als große Band in den USA etabliert. 810 00:55:40,563 --> 00:55:43,283 Wir wussten, es gab noch viel zu tun. 811 00:55:44,083 --> 00:55:48,203 Und alle wollten wissen, wer wir waren. 812 00:55:49,363 --> 00:55:52,163 Sie wollten natürlich etwas über Mädchen wissen. 813 00:55:52,243 --> 00:55:54,443 Mädchen folgen Ihnen überallhin. 814 00:55:54,523 --> 00:55:57,123 Teenagerinnen und auch ein paar… 815 00:55:57,203 --> 00:55:58,363 Ein paar ältere. 816 00:55:58,443 --> 00:56:01,803 Sie folgen Ihnen. Ist es schwer, so bekannt zu sein? 817 00:56:01,883 --> 00:56:04,323 Man lernt, damit zu leben. 818 00:56:04,403 --> 00:56:07,643 Vielen Rockern geht es um die Mädchen, die Groupies. 819 00:56:07,723 --> 00:56:10,243 Das scheint Sie nicht zu interessieren. 820 00:56:10,323 --> 00:56:15,563 Sie interessieren uns. Aber man muss es einfach wegstecken. 821 00:56:15,643 --> 00:56:19,643 -Nicht gut formuliert. Nach einer Weile… -Sie sind nicht vorrangig. 822 00:56:19,723 --> 00:56:24,323 Wenn ich auf dem Boden bleibe, ist alles okay. 823 00:56:27,123 --> 00:56:29,603 Was soll man machen? 824 00:56:30,963 --> 00:56:32,323 VERRÜCKT NACH MÄDCHEN! 825 00:56:32,403 --> 00:56:36,723 Wenn man sich verstecken kann, was tut man sonst in dem Alter? 826 00:56:37,323 --> 00:56:41,723 Für mich war der Kreisch-Faktor, 827 00:56:41,803 --> 00:56:43,403 auf dem Wham! beruhte, 828 00:56:43,483 --> 00:56:46,923 durchaus beunruhigend. 829 00:56:48,443 --> 00:56:50,403 George kennt seinen Markt. 830 00:56:50,483 --> 00:56:52,363 Künstler verkaufen ein Image, 831 00:56:52,443 --> 00:56:57,723 und das stärkste Image ist ein sexuell identifizierbares Image. 832 00:56:57,803 --> 00:56:59,403 So wird alles verkauft. 833 00:57:02,483 --> 00:57:06,523 Das Interesse der Klatschpresse wuchs und die Aufdringlichkeit. 834 00:57:06,603 --> 00:57:07,803 FRAUENSCHWARM 835 00:57:07,883 --> 00:57:10,923 Ich führte mich schlimmer auf als George. 836 00:57:11,003 --> 00:57:12,483 Andrew feierte heftig. 837 00:57:13,603 --> 00:57:15,603 Randy Andy, der geile Andy. 838 00:57:18,843 --> 00:57:20,283 Animal Andy, das Tier. 839 00:57:21,283 --> 00:57:25,643 Die Presse war so mit mir beschäftigt, dass George unbeachtet blieb. 840 00:57:25,723 --> 00:57:27,043 WHAMS SUPERHENGST 841 00:57:27,123 --> 00:57:29,123 Ich war ein Blitzableiter. 842 00:57:29,883 --> 00:57:32,883 Ein Gegenstück zu mir in der Öffentlichkeit. 843 00:57:40,483 --> 00:57:44,403 In dieser Zeit hatte ich drei Freundinnen 844 00:57:44,483 --> 00:57:46,363 und ging auch cruisen. 845 00:57:48,083 --> 00:57:50,763 In den Vororten meiner Jugend. 846 00:57:50,843 --> 00:57:54,243 Ein verwirrter Junge war ich damals. 847 00:57:57,883 --> 00:58:00,243 Ich machte mir selbst etwas vor. 848 00:58:11,923 --> 00:58:14,083 Wir gingen auf eine große UK-Tour. 849 00:58:21,003 --> 00:58:22,723 Sie war viel größer. 850 00:58:27,763 --> 00:58:29,603 Und wir füllten Arenen. 851 00:58:30,803 --> 00:58:33,443 Wir hatten Spaß mit dem Albumtitel. 852 00:58:33,523 --> 00:58:35,883 Wham! Make It Big. 853 00:58:35,963 --> 00:58:38,483 George hatte diese tolle Idee. 854 00:58:38,563 --> 00:58:40,003 Sie amüsierte uns sehr, 855 00:58:40,083 --> 00:58:43,643 und das war für uns oft ein entscheidender Antrieb. 856 00:58:44,163 --> 00:58:46,323 Wir gingen auf Welttournee. 857 00:58:46,403 --> 00:58:47,843 WELTTOURNEE 1985 858 00:58:47,923 --> 00:58:51,083 Heute ist Wham!-Tag von einem exotischen Ort. 859 00:58:52,483 --> 00:58:53,683 TOKIO 860 00:58:55,643 --> 00:58:57,563 Wham! sind weltweit groß. 861 00:58:58,803 --> 00:59:02,323 Um Wham! zu sehen, übernachteten sie am Flughafen Melbourne. 862 00:59:05,563 --> 00:59:06,683 Wham! 863 00:59:23,603 --> 00:59:25,963 Aber trotz einer erfolgreichen Tour 864 00:59:26,043 --> 00:59:31,203 war für George die Chartplatzierung die ultimative Bestätigung seines Talents. 865 00:59:31,683 --> 00:59:33,363 WHAM! AUF PLATZ 1 866 00:59:33,443 --> 00:59:36,803 Auf Platz eins zu kommen, war ihm sehr wichtig. 867 00:59:48,883 --> 00:59:53,923 George brauchte Erfolg als Songwriter als persönliche Bestätigung. 868 00:59:57,163 --> 00:59:58,683 An einem Sonntag 869 00:59:58,763 --> 01:00:02,843 lief bei seinen Eltern ein Fußballspiel im Fernsehen. 870 01:00:03,683 --> 01:00:06,483 Außer Andrew und mir war keiner da. 871 01:00:06,563 --> 01:00:09,483 Yog setzte sich kerzengerade auf und sagte: 872 01:00:09,563 --> 01:00:12,883 "Ich muss nach oben. Ich habe eine Idee." 873 01:00:12,963 --> 01:00:16,963 Ich schrieb es auf einem vierspurigen Portastudio. 874 01:00:18,283 --> 01:00:21,643 Ich ging runter zu Andrew und sagte: "Geschafft. 875 01:00:24,803 --> 01:00:27,563 Wir kommen dieses Jahr viermal auf Platz eins. 876 01:00:28,203 --> 01:00:31,843 Einmal an Weihnachten. Ich habe es gerade geschrieben." 877 01:00:31,923 --> 01:00:36,123 Ich spielte es ihm vor. Er sagte: "Scheiße, das… Ja." 878 01:00:42,483 --> 01:00:44,963 Das Video zu "Last Christmas" 879 01:00:46,563 --> 01:00:50,843 drehten wir in Saas-Fee in der Schweiz, hoch in den Alpen. 880 01:01:07,603 --> 01:01:10,483 Weihnachten war für Yog immer eine große Sache. 881 01:01:12,043 --> 01:01:15,243 "Last Christmas" musste das alles rüberbringen. 882 01:01:16,923 --> 01:01:20,683 Unser Gefühl von Weihnachten, eine Fantasie. 883 01:01:23,883 --> 01:01:27,363 "Last Christmas" waren alle unsere Freunde. 884 01:01:27,443 --> 01:01:29,523 Wir hatten einen Riesenspaß. 885 01:01:36,123 --> 01:01:39,203 Die Stimmung war sehr gut, wie man sich denken kann. 886 01:01:40,763 --> 01:01:43,443 Wir haben uns selbst aufs Korn genommen. 887 01:01:51,243 --> 01:01:54,963 Und während des Drehtags… 888 01:01:55,043 --> 01:01:59,723 Der Regieassistent hatte sehr weise alle Gläser bis zum Rand gefüllt. 889 01:02:00,603 --> 01:02:02,683 Echter Alkohol. Viel Alkohol. 890 01:02:05,243 --> 01:02:09,363 Unser gemeinsamer Humor floss so oft in alles ein. 891 01:02:09,443 --> 01:02:15,323 Es wurde bewusst versucht, Glattheit unbedingt zu vermeiden. 892 01:02:17,243 --> 01:02:19,763 Ab da ging es bergab. 893 01:02:19,843 --> 01:02:22,003 Wir wurden immer betrunkener. 894 01:02:25,763 --> 01:02:28,803 Ich finde die Menge an Haaren lustig. 895 01:02:28,883 --> 01:02:31,563 Man sieht die Leute kaum vor lauter Haaren. 896 01:02:39,563 --> 01:02:40,843 Es war Chaos. 897 01:02:40,923 --> 01:02:45,883 Es war ein bemerkenswerter Videodreh. Dass es überhaupt geklappt hat! 898 01:02:54,843 --> 01:02:57,083 Wir wussten, es war eine Nummer eins. 899 01:02:57,163 --> 01:03:00,123 Er sollte in der zweiten Dezemberwoche rauskommen. 900 01:03:03,163 --> 01:03:07,923 Spenden für die Hungersnot in Äthiopien werden durch eine Pop-Platte unterstützt. 901 01:03:09,243 --> 01:03:13,323 Über 25 Stars sangen heute gratis bei den Aufnahmen in London. 902 01:03:13,403 --> 01:03:15,883 Alle Erlöse fließen in die Hungerhilfe. 903 01:03:15,963 --> 01:03:20,523 Als wir aus Saas-Fee zurückkamen, kam vom Büro die Anfrage, 904 01:03:20,603 --> 01:03:23,723 bei einer Charity-Platte mitzumachen. 905 01:03:23,803 --> 01:03:27,923 Als Bob Geldof von den Boomtown Rats die Fernsehbilder aus Äthiopien sah, 906 01:03:28,003 --> 01:03:29,883 wollte er etwas tun. 907 01:03:29,963 --> 01:03:32,963 Seine Rockmusik-Freunde sahen das ebenso. 908 01:03:33,883 --> 01:03:36,403 George Michael von Wham!, Sting von The Police, 909 01:03:36,483 --> 01:03:38,683 Tony Hadley von Spandau Ballet, 910 01:03:38,763 --> 01:03:41,083 Bananarama und viele andere Stars 911 01:03:41,163 --> 01:03:44,123 nahmen einen Weihnachtssong mit Botschaft auf. 912 01:03:44,203 --> 01:03:47,163 Alle Erlöse gehen nach Äthiopien. 913 01:03:54,923 --> 01:03:58,603 Ich werde immer schüchtern, wenn viele Popstars da sind. 914 01:03:58,683 --> 01:04:00,603 Ich mache dann dicht. 915 01:04:00,683 --> 01:04:03,323 Aber es ist gut. Der Song geht ins Ohr. 916 01:04:03,403 --> 01:04:06,603 Er gefährdet unsere vierte Nummer eins. 917 01:04:06,683 --> 01:04:11,043 -Was ist eure nächste Single? -"Last Christmas." Eine Weihnachtssingle. 918 01:04:11,123 --> 01:04:13,003 -Ist sie sehr weihnachtlich? -Sehr. 919 01:04:14,243 --> 01:04:17,363 Sie anzusingen, bringt dich wohl in Verlegenheit. 920 01:04:18,123 --> 01:04:20,483 -Frag ruhig. Ich singe sie an. -Gut. 921 01:04:20,563 --> 01:04:21,803 -Es geht so… -Gut. 922 01:04:28,403 --> 01:04:30,843 -Mehr verrate ich nicht. -Das war gut. 923 01:04:30,923 --> 01:04:33,643 Ich sage meinen Freundinnen: "George sang für mich." 924 01:04:38,603 --> 01:04:42,803 Das war so ironisch an Band Aids "Do They Know It's Christmas?" 925 01:04:43,603 --> 01:04:47,643 Alle fanden es fantastisch. Toll. 926 01:04:47,723 --> 01:04:49,763 "Es kommt auf Platz eins." 927 01:04:50,523 --> 01:04:53,723 Ich fand das auch, 928 01:04:54,363 --> 01:04:59,523 aber ich musste ständig ein kleines, fieses Ego-Ding zerschlagen, 929 01:04:59,603 --> 01:05:03,403 das sagte: "Scheiße! Scheiße!" 930 01:05:03,483 --> 01:05:07,123 Weil mein kleines Ego den Masterplan hatte, 931 01:05:07,203 --> 01:05:09,923 dieses Jahr viermal auf Platz eins zu kommen. 932 01:05:10,003 --> 01:05:12,763 Alles hatte geklappt. Alles war bereit. 933 01:05:14,603 --> 01:05:18,043 Die letzten BBC-Top-20 von 1984. 934 01:05:18,123 --> 01:05:21,043 Wham! ist mit "Last Christmas" immer noch auf Platz zwei. 935 01:05:21,123 --> 01:05:24,643 Die zweite Woche auf Platz eins, über Weihnachten: 936 01:05:24,723 --> 01:05:26,083 Band Aid. 937 01:05:29,003 --> 01:05:32,043 "Do They Know It's Christmas?" wurde ein Megahit. 938 01:05:33,923 --> 01:05:35,403 Die Welt reagierte. 939 01:05:37,403 --> 01:05:39,283 Gute Neuigkeiten von Wham! 940 01:05:39,363 --> 01:05:41,683 Sie sind nicht auf Platz eins, 941 01:05:41,763 --> 01:05:45,723 aber spenden alle weltweiten Erlöse aus ihrer Platte 942 01:05:45,803 --> 01:05:47,243 an den Äthiopien-Fonds. 943 01:05:47,323 --> 01:05:51,803 Die Plätze eins und zwei fließen komplett in den Äthiopien-Fonds. 944 01:05:53,283 --> 01:05:55,883 Es war seltsam, nach Hause zu fahren. 945 01:05:55,963 --> 01:05:59,763 Mit den allerbesten Absichten, selbstlos zu sein, 946 01:05:59,843 --> 01:06:03,443 spendeten wir jeden Penny, den "Last Christmas" je einspielte, 947 01:06:03,523 --> 01:06:05,723 an Hilfsfonds für Afrika. 948 01:06:06,603 --> 01:06:10,283 Und dieses fiese, unsichere kleine Ding 949 01:06:10,363 --> 01:06:13,363 wollte viermal auf Platz eins in dem Jahr kommen. 950 01:06:14,763 --> 01:06:16,523 Es ist irrational. 951 01:06:16,603 --> 01:06:18,683 Die Ursache war Angst. 952 01:06:22,283 --> 01:06:25,163 Ich war damit zufrieden, in einer Band zu sein, 953 01:06:25,683 --> 01:06:27,603 aber George brauchte mehr. 954 01:06:27,683 --> 01:06:31,003 Er brauchte Anerkennung. Das wollte er. 955 01:06:32,443 --> 01:06:35,523 Bestätigung seiner Person. 956 01:06:38,603 --> 01:06:40,763 Die Preisverleihungen gehen weiter. 957 01:06:40,843 --> 01:06:42,843 Die Oscars der Musikbranche 958 01:06:42,923 --> 01:06:45,443 wurden im Grosvenor House Hotel in London vergeben. 959 01:06:51,163 --> 01:06:54,963 Einer der besten Songwriter seit Langem in Großbritannien. 960 01:06:56,603 --> 01:06:57,603 Im Ernst. 961 01:06:57,683 --> 01:07:01,203 Wham! wird als kurzlebige Teenie-Band abgetan. 962 01:07:01,283 --> 01:07:03,723 Das tun Bands, die selbst kurzlebig sind. 963 01:07:03,803 --> 01:07:06,683 Das sagt meine Erfahrung. Tolle Songwriter erkennt man. 964 01:07:06,763 --> 01:07:11,563 Ich vergleiche ihn mit Barry Gibb, Paul McCartney, John Lennon und so weiter. 965 01:07:12,363 --> 01:07:15,483 Er hat, was Bowie und ich gern gehabt hätten, 966 01:07:15,563 --> 01:07:17,363 als wir 21, 22 waren. 967 01:07:19,043 --> 01:07:22,483 Ich meine nicht die Konzerte. Er ist ein toller Songwriter. 968 01:07:22,563 --> 01:07:26,003 Die Preisverleihung heute dreht sich ums Songwriting. 969 01:07:42,763 --> 01:07:45,843 Es ist das Wichtigste, was ich je bekommen habe 970 01:07:45,923 --> 01:07:48,323 und was mir je passiert ist. 971 01:07:48,403 --> 01:07:53,963 Und ich bedanke mich bei BASCA. 972 01:07:54,043 --> 01:07:57,443 Danke an alle, die unsere Platten gekauft haben. 973 01:07:57,523 --> 01:07:58,523 Danke. 974 01:08:02,123 --> 01:08:06,123 WEINENDER WHAM-STAR 975 01:08:06,203 --> 01:08:09,283 Ich stand praktisch unter Schock. 976 01:08:09,363 --> 01:08:13,163 Im selben Raum mit berühmten Leuten zu sein, 977 01:08:13,243 --> 01:08:17,843 die dich als Musiker anerkennen, Leute wie Elton John… 978 01:08:19,443 --> 01:08:22,363 Ich brauchte lange, um das zu verkraften. 979 01:08:29,883 --> 01:08:31,763 Sammelalbum 25. 980 01:08:31,843 --> 01:08:33,043 China. 981 01:08:49,323 --> 01:08:52,203 Es ist eine seltene Ehre… 982 01:08:52,283 --> 01:08:55,883 …dass mein Partner Andrew und ich zutiefst geehrt sind… 983 01:08:55,963 --> 01:08:58,243 Meine Schrift kann ich nicht entziffern. 984 01:08:58,323 --> 01:08:59,763 Nichts Neues, oder? 985 01:09:02,203 --> 01:09:07,283 Unser Manager Simon schlug vor, ein paar Konzerte in China zu geben. 986 01:09:08,123 --> 01:09:10,363 Es war eine sehr clevere Idee. 987 01:09:11,043 --> 01:09:14,563 Amerika interessierte sich für das kommunistische China. 988 01:09:14,643 --> 01:09:17,523 Als die allererste moderne Popgruppe dort… 989 01:09:17,603 --> 01:09:20,203 Mein blöder Partner und ich… 990 01:09:20,283 --> 01:09:22,203 …gab es weltweite Aufmerksamkeit… 991 01:09:25,243 --> 01:09:27,363 …und wir würden Amerika knacken. 992 01:09:27,443 --> 01:09:29,443 Kommen wir zur Wahrheit. 993 01:09:29,523 --> 01:09:33,683 …sind sehr geschmeichelt und geehrt von der Einladung, 994 01:09:33,763 --> 01:09:37,483 vor dem chinesischen Publikum zu spielen. 995 01:10:07,403 --> 01:10:11,003 Wir wollten Spaß und Ausgelassenheit ausstrahlen. 996 01:10:11,083 --> 01:10:13,043 Die Werte von Wham! 997 01:10:13,123 --> 01:10:17,523 Unsere Band, Shirlie und Pepsi, alle waren voll dabei. 998 01:10:19,363 --> 01:10:20,523 Eins, zwei, drei… 999 01:10:39,563 --> 01:10:43,883 Gestern Abend in Peking gab es eine Zwei-Mann-Kulturrevolution. 1000 01:10:43,963 --> 01:10:47,283 Auf der Bühne stand das britische Popduo Wham! 1001 01:10:47,363 --> 01:10:52,123 Es war das erste westliche Rockkonzert einer bekannten Band in China. 1002 01:10:52,203 --> 01:10:54,763 Ihr seht die Person in New York nicht, 1003 01:10:54,843 --> 01:10:58,283 die euch interviewen wird, aber ihr werdet sie hören. 1004 01:10:59,683 --> 01:11:01,203 Wir sind in der Glotze. 1005 01:11:03,123 --> 01:11:04,563 Wham! in China. 1006 01:11:08,283 --> 01:11:10,523 Guten Morgen, George und Andrew. 1007 01:11:10,603 --> 01:11:12,323 -Morgen. -Guten Abend, Phyllis. 1008 01:11:12,403 --> 01:11:15,323 George… George ist der Blonde, 1009 01:11:15,403 --> 01:11:17,483 und Andrew ist der Brünette. 1010 01:11:17,563 --> 01:11:19,683 Ich sage es, weil es eine Premiere ist. 1011 01:11:19,763 --> 01:11:24,123 Alle freuen sich sehr, dass Sie hier im Fernsehen sind. 1012 01:11:24,203 --> 01:11:27,443 Andrew wurde noch nie als Brünetter bezeichnet. 1013 01:11:27,883 --> 01:11:29,963 -Oh, wenn… -Sehr schmeichelhaft. 1014 01:11:30,483 --> 01:11:33,763 Warum wurde Wham! erlaubt, dort aufzutreten? 1015 01:11:33,843 --> 01:11:38,323 Sie finden uns harmlos, weil wir nicht für Rock 'n' Roll stehen. 1016 01:11:38,403 --> 01:11:41,803 Wir stehen eher für Showbusiness, Pop. 1017 01:11:41,883 --> 01:11:46,483 Sie kennen von uns nur die Videos und die Platten, 1018 01:11:46,563 --> 01:11:52,083 und die sind kein echter Rock 'n' Roll mit Sex und Drogen, nehme ich an. 1019 01:11:52,163 --> 01:11:55,843 Es liegt also an Ihrem sauberen, gesunden Image? 1020 01:11:55,923 --> 01:11:58,203 Ja. Auf der Bühne jedenfalls. 1021 01:11:58,283 --> 01:12:00,443 Und wie sind Sie sonst? 1022 01:12:00,523 --> 01:12:02,763 Viele Zuschauer wüssten das gern. 1023 01:12:03,443 --> 01:12:06,803 Schon klar. Wir überlassen es ihrer Fantasie. 1024 01:12:06,883 --> 01:12:09,083 Danke, George, Andrew. Sie sind toll. 1025 01:12:09,163 --> 01:12:10,523 Das war okay, oder? 1026 01:12:12,243 --> 01:12:16,763 Wir ziehen los und reißen Mädels auf. Kommen zur Sache. 1027 01:12:20,003 --> 01:12:21,643 -Ist das kalt? -Ja. 1028 01:12:22,683 --> 01:12:24,803 Beste Klimaanlage in… 1029 01:12:27,003 --> 01:12:28,443 …"Chinois". 1030 01:12:33,363 --> 01:12:35,683 Für Amerika brachte es etwas. 1031 01:12:36,163 --> 01:12:37,883 Das Presseecho war riesig. 1032 01:12:37,963 --> 01:12:41,323 Im kommunistischen China gewannen Wham! Millionen neuer Fans. 1033 01:12:43,483 --> 01:12:48,363 Rock kommt als Konzert nach China, mit der britischen Rockgruppe Wham! 1034 01:12:51,963 --> 01:12:55,203 Es stärkte unseren Status 1035 01:12:55,283 --> 01:12:57,203 als globales Phänomen. 1036 01:12:59,763 --> 01:13:03,283 Aber gleichzeitig fragte eine leise innere Stimme: 1037 01:13:04,163 --> 01:13:05,643 "Was soll ich tun?" 1038 01:13:06,683 --> 01:13:10,283 Ich war intelligent genug, um zu wissen, dass der Weg falsch war. 1039 01:13:10,363 --> 01:13:11,923 Um Glück zu finden, 1040 01:13:12,003 --> 01:13:14,003 sollte ich nicht versuchen, 1041 01:13:14,083 --> 01:13:17,763 zu Michael Jackson oder Madonna aufzuschließen, 1042 01:13:17,843 --> 01:13:20,363 was ich definitiv vorhatte. 1043 01:13:21,603 --> 01:13:24,723 Die Rolle, die er präsentieren musste, 1044 01:13:24,803 --> 01:13:28,883 war schwer vereinbar mit seinen emotionalen Bedürfnissen. 1045 01:13:28,963 --> 01:13:32,163 Ich will mich als Mensch weiterentwickeln, 1046 01:13:32,803 --> 01:13:34,563 aber fühle mich gefangen. 1047 01:13:35,243 --> 01:13:37,883 Seine Zukunft als Solokünstler hing davon ab, 1048 01:13:37,963 --> 01:13:42,203 dass Wham! so erfolgreich wurde wie Prince oder Elton. 1049 01:13:43,483 --> 01:13:47,403 Ich glaube, ich konnte mein Ego nicht so bändigen, 1050 01:13:47,483 --> 01:13:50,323 dass ich nicht versucht hätte, 1051 01:13:50,403 --> 01:13:53,123 der weltweit erfolgreichste Künstler zu werden. 1052 01:13:53,203 --> 01:13:54,043 Andy! 1053 01:13:55,163 --> 01:13:59,043 So anstrengend ich den Ruhm auch fand, 1054 01:14:00,283 --> 01:14:03,963 war mein Ego damals nicht aufzuhalten. 1055 01:14:07,723 --> 01:14:10,243 BUCH 30 15. JULI - 24. AUGUST 1985 1056 01:14:10,323 --> 01:14:14,563 Nach Band Aid folgte das Live-Event Live Aid. 1057 01:14:14,643 --> 01:14:16,123 Ein globales Event. 1058 01:14:16,203 --> 01:14:19,523 Yog wurde eingeladen, mit Elton John aufzutreten. 1059 01:14:19,603 --> 01:14:22,723 Über eine Milliarde Menschen werden zuschauen. 1060 01:14:22,803 --> 01:14:26,403 Einige jüngere Musiker könnten morgen nervös sein. 1061 01:14:26,483 --> 01:14:28,323 Eine Milliarde, ich weiß nicht. 1062 01:14:28,403 --> 01:14:31,923 Es wird schwer genug für mich mit 75.000 Zuschauern. 1063 01:14:32,003 --> 01:14:35,323 Ich bin noch nie vor so vielen Leuten aufgetreten. 1064 01:14:39,763 --> 01:14:42,763 Es war seine Chance, weltweit aufzutrumpfen. 1065 01:14:42,843 --> 01:14:45,003 Auf der Bühne: Mr. George Michael! 1066 01:14:45,083 --> 01:14:47,563 Der Song "Don't Let The Sun Go Down On Me" 1067 01:14:47,643 --> 01:14:50,923 passte voll in Georges musikalische DNA. 1068 01:14:55,563 --> 01:14:58,643 Ich habe Elton als Kind vergöttert, 1069 01:14:58,723 --> 01:15:04,323 und in seiner Gegenwart sagt die leise Stimme eines Neunjährigen: 1070 01:15:04,403 --> 01:15:05,763 "Ich fasse es nicht!" 1071 01:15:17,403 --> 01:15:18,563 Und alle! 1072 01:15:33,123 --> 01:15:36,563 Yog schlug mich als Backgroundsänger vor. 1073 01:15:40,683 --> 01:15:43,723 Die Einladung war schön, aber es war sein Moment. 1074 01:15:55,883 --> 01:15:59,083 George entwickelte sich zum eigenständigen Künstler. 1075 01:16:00,723 --> 01:16:04,443 Bei Live Aid sahen das über eine Milliarde Menschen. 1076 01:16:14,363 --> 01:16:19,523 Die Zugabe war irre. Alle waren auf der Bühne. 1077 01:16:21,523 --> 01:16:25,283 Wir standen bei David Bowie und Freddie Mercury. 1078 01:16:38,003 --> 01:16:40,083 Es war surreal. 1079 01:16:40,163 --> 01:16:41,563 Hattet ihr Spaß? 1080 01:16:43,923 --> 01:16:47,163 Es waren absolute Ikonen der Branche. 1081 01:16:49,283 --> 01:16:50,443 Alle! 1082 01:16:51,043 --> 01:16:53,203 Es war ein Riesenschritt nach oben. 1083 01:16:54,563 --> 01:16:56,403 Aber es war erst der Anfang. 1084 01:16:57,803 --> 01:17:00,163 EINE TOLLE ZEIT IN AMERIKA 1085 01:17:05,323 --> 01:17:07,003 WHAM! AMERIKA-TOUR 1985 1086 01:17:14,403 --> 01:17:18,803 Junge und alte Wham!-Fans kamen zu George Michael und Andrew Ridgeley 1087 01:17:18,883 --> 01:17:20,083 auf ihrer USA-Tour. 1088 01:17:27,483 --> 01:17:30,363 Die USA-Stadiontour, "Whamamerica", 1089 01:17:31,083 --> 01:17:33,323 war ein großes Risiko. 1090 01:17:36,683 --> 01:17:39,723 Wham! war noch nie in einem Stadion aufgetreten. 1091 01:17:41,403 --> 01:17:42,963 Es war ein großes Wagnis. 1092 01:17:46,123 --> 01:17:48,003 Aber es zahlte sich aus. 1093 01:17:53,203 --> 01:17:54,323 200.000 WILDE FANS 1094 01:17:54,403 --> 01:17:56,883 Das britische Duo eroberte die Popwelt im Sturm. 1095 01:17:57,483 --> 01:18:00,843 Drei ihrer Platten landeten auf Platz eins in den USA. 1096 01:18:02,003 --> 01:18:05,043 In Amerika waren sie so groß. 1097 01:18:06,123 --> 01:18:10,803 Ich sah das und dachte: "Gott, die wollen alle meinen Sohn sehen." 1098 01:18:12,443 --> 01:18:15,923 Ich hätte ihn küssen, umarmen, drücken können. 1099 01:18:16,003 --> 01:18:17,883 Er machte mich sehr stolz. 1100 01:18:18,723 --> 01:18:19,723 Kein Zweifel. 1101 01:18:19,803 --> 01:18:22,483 Wham! ist in Amerika groß rausgekommen. 1102 01:18:22,563 --> 01:18:24,403 BRITISCHER POP EROBERT DIE USA 1103 01:18:24,483 --> 01:18:26,683 Ich machte eine große Kehrtwende. 1104 01:18:28,083 --> 01:18:29,403 Gut gemacht, Junge. 1105 01:18:32,163 --> 01:18:37,043 Wann wurde dir klar, dass du ein großer Star in Amerika wirst? 1106 01:18:38,723 --> 01:18:42,043 Das war echter Superstar-Status. 1107 01:18:43,683 --> 01:18:45,443 Wir hatten Amerika geknackt. 1108 01:18:47,363 --> 01:18:49,163 Gute Nacht! Danke! 1109 01:18:50,283 --> 01:18:52,483 Ihr wart toll! Bis bald! 1110 01:18:58,043 --> 01:19:02,603 Der Erfolg übertraf alles, was ich mir je erträumt hatte. 1111 01:19:05,483 --> 01:19:07,563 Und dann… 1112 01:19:09,523 --> 01:19:11,883 Als wir durch die Staaten reisten, 1113 01:19:12,963 --> 01:19:16,283 war die Frage: "Wohin soll es noch gehen?" 1114 01:19:18,043 --> 01:19:21,803 Ihr seid erfolgreicher als nahezu alle anderen dieses Jahr. 1115 01:19:21,883 --> 01:19:24,203 Was für ein Gefühl ist das? 1116 01:19:24,283 --> 01:19:27,483 Fühlt es sich wie das Größte auf der Welt an? 1117 01:19:27,563 --> 01:19:28,963 Ich glaube… 1118 01:19:30,603 --> 01:19:35,603 Wir haben für den Erfolg in Amerika im letzten Jahr hart gearbeitet, 1119 01:19:35,683 --> 01:19:38,563 aber er war eine große Überraschung. 1120 01:19:38,643 --> 01:19:43,883 Das Tempo unseres Erfolgs in den drei Jahren, die es uns gibt. 1121 01:19:45,883 --> 01:19:49,243 Wir brauchen Zeit, um Abstand zu gewinnen. 1122 01:19:49,323 --> 01:19:52,483 Ich denke, wir werden anders weitermachen. 1123 01:19:55,363 --> 01:20:00,443 Der Wendepunkt bei Wham! hatte nichts mit Wham! zu tun. 1124 01:20:02,763 --> 01:20:06,843 Der Wendepunkt bei Wham! war ich, weil ich plötzlich dachte: 1125 01:20:07,803 --> 01:20:10,683 "Oh mein Gott, ich bin ein großer Star, 1126 01:20:10,763 --> 01:20:12,243 und ich bin schwul." 1127 01:20:13,123 --> 01:20:17,483 Daher kam die Depression. Ich hatte mich selbst eingesperrt. 1128 01:20:18,443 --> 01:20:20,683 Sei vorsichtig mit deinen Wünschen. 1129 01:20:23,603 --> 01:20:26,243 Wir hatten alles erreicht 1130 01:20:27,083 --> 01:20:30,203 als diese Superstar-Band. 1131 01:20:31,123 --> 01:20:33,163 Und wir wurden erwachsen. 1132 01:20:33,963 --> 01:20:37,643 Irgendwann wollte ich das alles nicht mehr. 1133 01:20:38,563 --> 01:20:41,643 Sind Sie neidisch auf seinen Soloerfolg? 1134 01:20:41,723 --> 01:20:45,523 -Erwähnen Sie nicht den Solo… -Nein, ich fühle mich einbezogen. 1135 01:20:45,603 --> 01:20:48,123 -Was tun Sie, wenn es endet? -Was ich tue? 1136 01:20:48,203 --> 01:20:51,083 Hoffentlich in Würde aufhören oder irgendwas in Würde. 1137 01:20:54,123 --> 01:20:56,123 Ich hatte mich bei Andrew geoutet, 1138 01:20:56,203 --> 01:20:59,203 und er wusste, es ging um mehr als eine Band. 1139 01:20:59,283 --> 01:21:01,283 Es ging um meine psychische Gesundheit. 1140 01:21:02,123 --> 01:21:05,323 Und er drängte mich nicht, weiterzumachen. 1141 01:21:08,723 --> 01:21:12,563 Er wusste schon, warum ich mich gefangen fühlte. 1142 01:21:13,763 --> 01:21:16,563 Wie fühlen Sie sich, wenn George einen Hit ohne Sie hat 1143 01:21:16,643 --> 01:21:19,763 und mit anderen Künstlern Musik macht? 1144 01:21:19,843 --> 01:21:23,283 -Fühlen Sie sich außen vor? -Nein. Er soll das tun. 1145 01:21:23,363 --> 01:21:29,803 So kann sich seine künstlerische Kreativität erweitern. 1146 01:21:29,883 --> 01:21:31,283 Das muss man tun. 1147 01:21:31,363 --> 01:21:32,683 Sie sagen also, 1148 01:21:32,763 --> 01:21:35,723 wenn es für George klappt, gut. Was für Sie klappt, auch gut. 1149 01:21:35,803 --> 01:21:40,003 -Ja. -Es gibt Gerüchte, dass Sie sich trennen. 1150 01:21:40,083 --> 01:21:41,843 Sehen Sie diese Zeit, Andrew? 1151 01:21:41,923 --> 01:21:44,083 Diese Zeit? Die wird kommen, ja. 1152 01:21:46,643 --> 01:21:49,843 Andrew war bereit für das Ende, denn… 1153 01:21:49,923 --> 01:21:52,483 Ihm war seine Bedeutung klar, 1154 01:21:52,563 --> 01:21:57,083 aber er hatte es satt, Seitenhiebe einzustecken, 1155 01:21:57,163 --> 01:22:00,803 dass er der Glückspilz an George Michaels Seite wäre. 1156 01:22:00,883 --> 01:22:03,283 Er war so viel mehr. 1157 01:22:04,443 --> 01:22:06,043 Es musste mal enden. 1158 01:22:07,523 --> 01:22:09,043 Das wussten wir beide. 1159 01:22:11,643 --> 01:22:14,283 BUCH 40 10. FEBRUAR - 21. FEBRUAR 1986 1160 01:22:14,363 --> 01:22:16,603 WHAM-STARS TRENNEN SICH! 1161 01:22:16,683 --> 01:22:19,603 Tausende Wham!-Fans standen am Wochenende Schlange 1162 01:22:19,683 --> 01:22:23,003 für Karten für das Abschiedskonzert des Popduos. 1163 01:22:23,083 --> 01:22:26,963 25.000 Fans kamen gestern zum Wembley-Stadion, 1164 01:22:27,043 --> 01:22:29,803 um Tickets für das Abschiedskonzert zu erhaschen. 1165 01:22:30,763 --> 01:22:34,763 Ein Konzert zu geben, war symbolhaft. 1166 01:22:34,843 --> 01:22:38,403 Es konnte nur ein letztes Konzert geben. 1167 01:22:38,963 --> 01:22:42,363 Die Tickets werden in wenigen Stunden ausverkauft sein. 1168 01:22:44,883 --> 01:22:47,203 Ich sitze neben Wham! 1169 01:22:47,283 --> 01:22:48,523 Hier sind wir. 1170 01:22:48,603 --> 01:22:51,563 "Die Legende George Michael", solltest du sagen. 1171 01:22:51,643 --> 01:22:54,883 Ja. Ich sitze neben der Legende George Michael. 1172 01:22:54,963 --> 01:22:56,243 Und seinem Freund. 1173 01:22:57,483 --> 01:22:58,483 Ehemals Partner. 1174 01:22:59,683 --> 01:23:03,363 Werdet ihr beim letzten Konzert sehr traurig sein? 1175 01:23:03,443 --> 01:23:04,883 Oder wird es lustig? 1176 01:23:04,963 --> 01:23:06,523 -Es wird… -Glücklich. 1177 01:23:06,603 --> 01:23:08,643 Ich denke, beides. 1178 01:23:08,723 --> 01:23:11,403 Es wird unser bestes Konzert aller Zeiten 1179 01:23:11,483 --> 01:23:13,883 und traurig, weil es das letzte ist. 1180 01:23:13,963 --> 01:23:17,363 -Wäre enttäuschend, wenn nicht. -Beten wir für einen schönen Tag. 1181 01:23:17,443 --> 01:23:19,963 Drücken wir die Daumen für Sonnenschein. 1182 01:23:20,043 --> 01:23:23,723 Gott lächelt auf uns herab, und Wham! endet, wie es begann, 1183 01:23:23,803 --> 01:23:25,123 mit einem Lächeln. 1184 01:23:25,203 --> 01:23:26,363 Fantastisches Ende. 1185 01:23:27,643 --> 01:23:30,243 -Ich liebe dich. -Wie rührend. 1186 01:23:32,883 --> 01:23:36,123 28. JUNI 1986 1187 01:23:37,163 --> 01:23:41,483 Wir wollen Wham! 1188 01:23:41,563 --> 01:23:44,483 DAS FINALE 1189 01:23:46,483 --> 01:23:48,443 Wir wollen Wham! 1190 01:23:56,763 --> 01:24:00,363 Andrew, George, ITN. Wie fühlt sich das letzte Konzert an? 1191 01:24:00,443 --> 01:24:02,563 -Aufregend. -Wir sagen es hinterher. 1192 01:24:02,643 --> 01:24:04,603 -Ja. -Bereut ihr die Trennung? 1193 01:24:04,683 --> 01:24:06,923 Nein. Wir danken allen sehr. 1194 01:24:07,003 --> 01:24:09,963 Nicht nur heute, für die letzten vier Jahre. 1195 01:24:10,563 --> 01:24:12,363 -Okay. Danke. -Vielen Dank. 1196 01:24:57,643 --> 01:24:59,723 Eins, zwei, drei, los! 1197 01:25:03,963 --> 01:25:07,283 Ich war sehr stolz. Ich war sehr stolz an dem Tag. 1198 01:25:09,003 --> 01:25:11,643 Wir spielten noch einmal die Hits. 1199 01:25:12,243 --> 01:25:13,763 Guten Abend! 1200 01:25:15,563 --> 01:25:17,443 Das ist "Club Tropicana"! 1201 01:25:25,003 --> 01:25:29,243 Meine Damen und Herren, Pepsi und Shirlie! 1202 01:25:39,403 --> 01:25:44,963 Am Ende hatte ich keine Zweifel, dass ich 1203 01:25:45,843 --> 01:25:49,163 ein internationaler Soloerfolg werden könnte. 1204 01:25:52,563 --> 01:25:55,683 Der nächste Song heißt "Wake Me Up Before You…" 1205 01:25:55,763 --> 01:25:57,363 Go-Go! 1206 01:26:02,203 --> 01:26:04,483 Als wir diese Bühne betraten, 1207 01:26:05,763 --> 01:26:09,443 war die zweite Inkarnation fast abgeschlossen. 1208 01:26:10,643 --> 01:26:12,043 Yog 1209 01:26:12,683 --> 01:26:16,763 ist der Künstler geworden, zu dem er bestimmt war. 1210 01:26:21,843 --> 01:26:23,523 Noch einmal! 1211 01:27:04,403 --> 01:27:07,003 Vielen Dank! Gute Nacht! Ihr seid toll! 1212 01:27:09,683 --> 01:27:13,003 Wir spürten überwältigenden Stolz, 1213 01:27:14,123 --> 01:27:18,563 dass wir in vier Jahren so einen Eindruck gemacht hatten. 1214 01:27:19,203 --> 01:27:22,123 So viele Leute waren da, 1215 01:27:22,203 --> 01:27:27,723 weil Wham! für diesen Teil ihrer Jugend stand. 1216 01:27:29,443 --> 01:27:34,243 Wham! würde nie ins mittlere Alter kommen oder etwas anderes sein als… 1217 01:27:35,603 --> 01:27:39,803 …die essenzielle und pure Verkörperung unserer Jugend. 1218 01:27:43,203 --> 01:27:46,043 Wir wachen alle mitten im Traum auf. 1219 01:27:46,803 --> 01:27:49,443 Plötzlich ist er nicht mehr da. 1220 01:27:52,403 --> 01:27:57,003 Wham!, wir zusammen, 1221 01:27:58,323 --> 01:28:00,123 gab es nicht mehr. 1222 01:28:03,323 --> 01:28:07,123 Um zu erreichen, was ich mir vorgenommen hatte, 1223 01:28:07,843 --> 01:28:12,843 konnten wir nicht mehr weitermachen wie immer. 1224 01:28:12,923 --> 01:28:16,123 Es ging nicht. Es wäre zu schwer für Andrew gewesen. 1225 01:28:17,363 --> 01:28:20,123 Es war in gewisser Weise ein trauriger Tag. 1226 01:28:21,363 --> 01:28:23,043 Etwas ging zu Ende. 1227 01:28:28,403 --> 01:28:32,563 Danke, dass ihr alle gekommen seid. Danke, George! 1228 01:28:32,643 --> 01:28:37,843 George umarmte mich und sagte: "Ohne dich hätte ich es nicht geschafft." 1229 01:28:39,283 --> 01:28:42,083 Das sagte alles aus, was er mir sagen musste. 1230 01:28:42,963 --> 01:28:44,603 Dass wir 1231 01:28:44,683 --> 01:28:48,843 so einen Riesenerfolg hingelegt hatten, 1232 01:28:48,923 --> 01:28:50,163 zusammen. 1233 01:28:52,203 --> 01:28:54,403 Wofür unsere Freundschaft stand. 1234 01:28:56,963 --> 01:28:58,523 Wir trennten uns. 1235 01:28:59,203 --> 01:29:03,163 Wir waren seit unserer Kindheit noch nie getrennt gewesen. 1236 01:29:05,283 --> 01:29:07,403 Ich freute mich für meinen Freund. 1237 01:29:08,883 --> 01:29:11,363 Er stand an der Schwelle zu wahrer Größe. 1238 01:29:12,803 --> 01:29:14,163 Aber ich wusste nicht, 1239 01:29:14,243 --> 01:29:17,323 was es wirklich bedeutete, George Michael zu sein. 1240 01:29:19,563 --> 01:29:20,883 Ich war allein. 1241 01:29:25,563 --> 01:29:27,403 Ich ahnte nicht, 1242 01:29:27,483 --> 01:29:30,523 wie sehr mir diese Unterstützung fehlen würde. 1243 01:29:31,643 --> 01:29:36,163 Und ich habe diese Reise nie vergessen. 1244 01:29:38,323 --> 01:29:41,563 So wunderschön und glücklich. 1245 01:29:42,763 --> 01:29:43,843 Wham! 1246 01:29:49,763 --> 01:29:53,123 Als Solokünstler verkaufte George über 120 Millionen Platten. 1247 01:29:53,203 --> 01:29:56,283 Niemand war stolzer und weniger überrascht als Andrew. 1248 01:30:00,163 --> 01:30:06,043 2020 landete "Last Christmas" schließlich auf Platz eins. 1249 01:31:45,163 --> 01:31:49,163 IN LIEBENDEM GEDENKEN AN GEORGE MICHAEL 1963 - 2016 1250 01:31:49,243 --> 01:31:51,163 Untertitel von: Irina Janke