1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:54,541 --> 00:01:59,208 Bitte stillsitzen, Königliche Hoheit. Unfassbar, Sie legen 4 00:01:59,291 --> 00:02:03,958 wohl nie eine Pause ein. 5 00:02:04,041 --> 00:02:07,083 Hat die Königliche Hoheit grade ihr Kleid gerichtet? 6 00:02:07,166 --> 00:02:10,250 Jedenfalls nicht absichtlich. 7 00:02:14,958 --> 00:02:21,875 - Sie sollen doch stillsitzen. - Hm. 8 00:02:39,166 --> 00:02:46,083 Oh. Oh! Was ist denn? Mein Mann würde Sie 9 00:02:47,291 --> 00:02:54,208 sofort köpfen lassen, wenn er uns so sehen würde, hm? 10 00:02:55,375 --> 00:02:58,416 Man sagte mir, meine Aufgabe sei es, 11 00:02:58,500 --> 00:03:01,541 Ihre Schönheit möglichst genau einzufangen. 12 00:03:03,333 --> 00:03:09,000 Und nicht etwa, sie zu verdecken. So! 13 00:03:17,958 --> 00:03:22,291 Sie hegen Zweifel? Ich will vor allem meinen Kopf weiterhin 14 00:03:22,375 --> 00:03:26,750 auf dem Hals tragen, Königliche Hoheit. 15 00:03:32,041 --> 00:03:35,250 Wären Sie nun so gütig, sich wieder aufzusetzen? 16 00:03:47,958 --> 00:03:54,916 - Das dauert ja Ewigkeiten. - Ja. Ein wahres Portrait benötigt Zeit. 17 00:03:55,000 --> 00:04:01,916 - Sehr viel Zeit, wie mir scheint. - Wie eine Verführung. 18 00:04:03,041 --> 00:04:07,916 - Hm? - Herr Cazotte! 19 00:04:08,000 --> 00:04:12,916 Fräulein Zimmermann! 20 00:04:46,875 --> 00:04:49,583 Herr Cazotte! Wenn Sie nicht bald die Miete zahlen, werde ich Sie noch in dieser 21 00:04:49,666 --> 00:04:52,375 Woche- 22 00:04:52,458 --> 00:04:55,166 Meine liebe verehrte Frau Wirtin, wir können uns doch einigen. 23 00:04:55,250 --> 00:04:56,833 Wenn ich Sie porträtiere, ist das mehr wert als Geld. Wenn Sie wüssten, wie 24 00:04:56,916 --> 00:04:58,500 Aber hmm, aber ich will nicht von Ihnen gemalt werden, 25 00:04:58,583 --> 00:05:00,375 wertvoll so eine Zeichnung von mir sein kann... 26 00:05:00,458 --> 00:05:02,291 verstehen Sie? Ich will mein Geld! 27 00:05:02,375 --> 00:05:05,291 Und das ist unterwegs. Versprochen! Es kommt. Es kommt! 28 00:05:05,375 --> 00:05:09,958 Und lächeln. Einen schönen Tag! Alles wird gut. 29 00:05:28,333 --> 00:05:32,625 Königliche Hoheiten, ääh, ich freue mich, 30 00:05:32,708 --> 00:05:37,041 hier sein zu dürfen, untertänigsten Dank. Es ist mir eine Ehre, wirklich. 31 00:05:49,916 --> 00:05:53,041 Danke. 32 00:05:57,458 --> 00:06:00,958 Königliche Hoheiten! Es ist eine- eine 33 00:06:01,041 --> 00:06:04,541 große Ehre für mich, heute hier sein zu dürfen. Vielen Dank. 34 00:06:05,375 --> 00:06:08,625 Äh, wer, was-? Ich hoffe, das Gemälde 35 00:06:08,708 --> 00:06:12,000 - gefällt ihnen, königliche Hoheit. - Ein Maler? 36 00:06:13,958 --> 00:06:17,750 So ist das, so ist die Regel, wir brauchen einfach 37 00:06:17,833 --> 00:06:21,666 - sehr viel Text. Ja, in der Tat. - Und den liefern wir jetzt, richtig? 38 00:06:27,625 --> 00:06:30,458 Es ist schön, nicht wahr? So ist sie. 39 00:06:36,000 --> 00:06:39,041 Und irgendwie auch nicht. Davon verstehe ich nichts. 40 00:06:39,125 --> 00:06:42,125 Aber wenn du meinst, mein Kind. 41 00:06:42,208 --> 00:06:46,750 Wie interessant. Sie sagten: "doch irgendwie auch nicht." 42 00:06:46,833 --> 00:06:51,416 Ich frage mich, ist die Kunst wirklich nur ein reines Abbild des Daseins? Es ist 43 00:06:51,500 --> 00:06:54,708 wie bei Gedichten auch, die muss man nicht unbedingt verstehen, um sie- 44 00:06:54,791 --> 00:06:58,000 Was reden Sie da für einen Kram daher? Nun. Ich bin Cazotte. Ich 45 00:06:58,083 --> 00:07:01,166 bin der Maler dieses Portraits. 46 00:07:01,250 --> 00:07:04,791 Künstler, Maler, Mensch und so vieles mehr und Sie sind? 47 00:07:04,875 --> 00:07:08,458 Ich muss doch sehr bitten! 48 00:07:17,208 --> 00:07:22,041 - Erfreut. - Meine Tochter. 49 00:07:22,125 --> 00:07:26,958 Sagen Sie bloß. 50 00:07:46,208 --> 00:07:50,625 Herr Cazotte. Sie sehen traurig aus. Amüsieren Sie sich nicht? 51 00:07:50,708 --> 00:07:55,083 Doch, durchaus, Königliche Hoheit. 52 00:07:55,166 --> 00:07:59,333 Erzählen Sie mir, wieso Sie da so stehen und wen Sie immerzu anstarren, hm? 53 00:07:59,416 --> 00:08:02,916 Ach, tu ich das? 54 00:08:03,000 --> 00:08:06,500 Ja, durchaus, das sieht man deutlich. Sagen Sie's mir. 55 00:08:06,583 --> 00:08:11,083 Ich neige nicht zur Eifersucht und höre gern von fremden Leidenschaften. Auch 56 00:08:11,166 --> 00:08:15,625 detailliert. 57 00:08:15,708 --> 00:08:19,500 Da war in der Tat eben eine... eine junge Dame. 58 00:08:19,583 --> 00:08:23,958 Wo? 59 00:08:24,041 --> 00:08:28,458 - Da, da drüben. - Ah! Ja. Ehrengard! 60 00:08:29,125 --> 00:08:32,041 - Ehrengard. - Ja, hübsch ist sie. Ihr Vater war 61 00:08:32,125 --> 00:08:35,041 Adjutant bei meinem verstorbenen Schwiegervater. 62 00:08:35,125 --> 00:08:37,958 - Fürchterlich strenge Familie. - Ja, das stimmt wohl. 63 00:08:38,041 --> 00:08:41,708 Gefiel ihr das Porträt? Haben Sie sie durch Ihre Kunst verzaubert? 64 00:08:41,791 --> 00:08:45,250 Kann man eigentlich nicht behaupten. 65 00:08:45,333 --> 00:08:48,833 Nicht doch. Blasen Sie keine Trübsal. Ein 66 00:08:48,916 --> 00:08:53,583 junger Mann sagte mir neulich, dass sie Zeit braucht. Die Verführung. 67 00:08:53,666 --> 00:08:57,541 So wie die Portraitmalerei. Genau deswegen habe ich 68 00:08:57,625 --> 00:09:01,541 - Sie heute hierher gebeten. - Wegen eines Portraits? 69 00:09:01,625 --> 00:09:05,666 Nein, es geht vielmehr um Ihre Kunst der Verführung. Mitkommen. 70 00:09:10,875 --> 00:09:13,000 Sie kennen doch meinen Sohn? 71 00:09:15,375 --> 00:09:18,041 Ein stattlicher junger Mann, Königliche Hoheit. 72 00:09:18,125 --> 00:09:20,833 Ja. Sie müssen uns helfen. 73 00:09:21,416 --> 00:09:24,125 - Ja? - Ja. Kennen Sie die Thronfolgeordnung? 74 00:09:24,208 --> 00:09:26,416 Das kann ich nicht behaupten. 75 00:09:26,500 --> 00:09:28,708 Dachte ich mir. Wir sitzen etwas 76 00:09:28,791 --> 00:09:32,333 wackelig auf dem Thron, sozusagen. Ist Ihnen bekannt, dass der vorherige 77 00:09:32,416 --> 00:09:36,000 Großherzog kinderlos war? 78 00:09:36,958 --> 00:09:40,375 So genau weiß ich das nicht, aber- Mh-hm. Hören Sie doch einfach mal zu. Das war 79 00:09:40,458 --> 00:09:43,875 er. Mein Mann ist kein direkter Nachfahre. Er und die anderen Neffen stritten sich 80 00:09:43,958 --> 00:09:47,333 lange um den Thron, bis sich mein Mann schließlich durchsetzte. 81 00:09:47,416 --> 00:09:54,291 Tja, da sehen Sie einen seiner Vettern. Graf Marbod und Gräfin Orsyla. 82 00:09:55,541 --> 00:09:59,000 Sie wachen über uns wie Habichte. Nun ist es so, dass der Großherzog ernsthaft 83 00:09:59,083 --> 00:10:02,541 krank ist. Die Ärzte können nichts tun. 84 00:10:02,625 --> 00:10:06,041 Es betrübt mich, das zu hören, Königliche Hoheit. 85 00:10:06,125 --> 00:10:09,458 Ja, es ist betrüblich. Mein Sohn soll 86 00:10:09,541 --> 00:10:12,916 den Thron erben, und das kann jederzeit passieren, aber er ist nicht verheiratet. 87 00:10:13,000 --> 00:10:16,208 Und ein unverheirateter Mann kann den Thron nicht erben. Unter anderen Umständen 88 00:10:16,291 --> 00:10:19,541 schon, nur... ...nicht, wenn der Thron 89 00:10:19,625 --> 00:10:22,833 - schon wackelt, nicht wahr? - Ganz recht. 90 00:10:22,916 --> 00:10:26,500 Und wie kann ich Ihnen dabei helfen, Hoheit? 91 00:10:26,583 --> 00:10:30,208 Sehen Sie sich ihn an. Sehen Sie den jungen Prinzen? 92 00:10:30,291 --> 00:10:34,458 Sehen Sie all die jungen Damen, die ihn 93 00:10:34,541 --> 00:10:38,708 umschwärmen? Keinen Blick widmet er ihnen. Nicht mal ein Schmunzeln. 94 00:10:38,791 --> 00:10:42,833 Alles Sexuelle oder Erotische das alles interessiert ihn überhaupt nicht! 95 00:10:42,916 --> 00:10:46,333 Königliche Hoheit, ich verstehe Sie durchaus, aber- 96 00:10:46,416 --> 00:10:49,833 - Aber was? - Langsam reift die edle Frucht. 97 00:10:49,916 --> 00:10:53,708 Aber darauf können wir nicht warten, das hab ich Ihnen doch erklärt. 98 00:10:53,791 --> 00:10:57,083 Prinz Lothar muss eine Ehefrau finden, schnellstmöglich, 99 00:10:57,166 --> 00:11:00,375 denn sonst geht der Thron an meines Mannes Vetter. 100 00:11:00,458 --> 00:11:06,375 Das mag alles verwirrend sein, aber so sind unsere Regeln. So war es schon immer. 101 00:11:06,458 --> 00:11:10,041 - Aber was hab ich damit- Ja. - Na. Herr Cazotte. Ihre Aufgabe lautet: 102 00:11:10,125 --> 00:11:13,708 Wecken Sie meines Sohnes Leidenschaft. Seine 103 00:11:13,791 --> 00:11:17,416 belle passion. 104 00:11:18,000 --> 00:11:22,541 - Wieso ich? - Ja. Es gibt keinen Besseren. 105 00:11:22,625 --> 00:11:27,125 Ich weiß nicht, ob ich das kann. 106 00:11:27,208 --> 00:11:31,875 Natürlich können Sie das. Nennen Sie Ihren Preis. 107 00:11:31,958 --> 00:11:35,833 Mir geht's nicht um, um, um Geld, Königliche Hoheit. 108 00:11:35,916 --> 00:11:39,791 Nun, ich muss darauf bestehen, dass Sie für Ihre Anstrengungen entlohnt werden. 109 00:11:42,791 --> 00:11:46,000 Was Sie sich wünschen. Lassen Sie Ihre Fantasie spielen. 110 00:11:52,125 --> 00:11:56,708 - Ehrengard. - Ehrengard! 111 00:11:56,791 --> 00:12:01,333 Ich möchte sie portraitieren. Ich denke, das könnten Sie arrangieren. 112 00:12:01,416 --> 00:12:06,791 Na gut. Ich werd' mich bemühen. Aber verraten Sie mir alle Details. 113 00:12:06,875 --> 00:12:12,291 Natürlich, das versteht sich, Königliche Hoheit. 114 00:12:46,958 --> 00:12:50,625 Bitte behalten Sie den Rest. Ach ja, 115 00:12:50,708 --> 00:12:54,375 übrigens, jemand vom Hofe wird meine anderen Sachen holen. 116 00:13:08,000 --> 00:13:10,541 Verzeihen Sie bitte, Königliche Hoheit. 117 00:13:10,625 --> 00:13:13,166 Mein Name ist Cazotte. Ich bin Künstler. Ich kenne 118 00:13:13,250 --> 00:13:15,708 Ihre Mutter und habe grade einen Spaziergang hier gemacht. 119 00:13:15,791 --> 00:13:18,833 I-ich hege keine bösen Absichten, 120 00:13:18,916 --> 00:13:22,000 Königliche Hoheit. Aber als ich Sie eben hier stehen sah, da dachte ich... 121 00:13:23,208 --> 00:13:27,958 Entschuldigen Sie, aber Sie sahen ein wenig traurig aus, wie Sie da so standen. 122 00:13:32,666 --> 00:13:36,125 - Ich soll unter die Haube. - Wer will das? 123 00:13:36,208 --> 00:13:41,291 - Mutter, Vater... Alle. - Nein! 124 00:13:41,375 --> 00:13:46,500 Und Sie wollen das nicht? Nein! Weil Sie Ihre Freiheit wollen. Ja. Oh... 125 00:13:50,500 --> 00:13:54,791 Aber was, wenn ich Ihnen sage, Königliche 126 00:13:54,875 --> 00:13:59,166 Hoheit, dass Sie, also bei allem Respekt natürlich, etwas missverstanden haben. 127 00:13:59,250 --> 00:14:03,541 Dass das, was Sie offenbar für ein Gefängnis halten in 128 00:14:03,625 --> 00:14:07,791 Wirklichkeit eine Befreiung ist. 129 00:14:07,875 --> 00:14:10,375 Erlauben Sie mir, Ihnen einige Skizzen 130 00:14:10,458 --> 00:14:13,041 zu zeigen, Königliche Hoheit, erotische Skizzen. 131 00:14:18,375 --> 00:14:25,041 Ja. Ja, die sind gut. Spüren Sie die Poesie? 132 00:14:25,791 --> 00:14:28,833 Gefällt Ihnen wohl. Nur zu. Sie gehört Ihnen. Behalten Sie sie. 133 00:14:28,916 --> 00:14:31,958 Es gelang mir, das Vertrauen des Prinzen zu gewinnen. Doch Königliche Hoheit, meine 134 00:14:32,041 --> 00:14:35,083 Ehre verbietet es mir, im Detail zu offenbaren, was ich ihm in jenen Tagen und 135 00:14:35,166 --> 00:14:38,208 Nächten erzählt habe. 136 00:14:38,291 --> 00:14:40,625 ...am Kopf liebkost, dann am Hals und dann hinab bis hin zum Schoße... 137 00:14:40,708 --> 00:14:43,083 Lassen Sie mich nur sagen, dass ich seine Fantasie nach bestem Wissen und Gewissen 138 00:14:43,166 --> 00:14:45,208 anregen konnte. 139 00:14:45,291 --> 00:14:47,333 Wissen Sie? Man wird zu einer Einheit. Als drehe sich die Welt nur um Sie. -Und 140 00:14:47,416 --> 00:14:49,458 darum ist es wichtig, dass man ins Schwitzen kommt. Man wird auch schnaufen. 141 00:14:49,541 --> 00:14:50,666 Ich erinnere mich, dass ich Passagen aus dem Dekameron rezitiert habe, aus den 142 00:14:50,750 --> 00:14:51,916 Ein wahrlich gigantisches Buch mit wunderschön 143 00:14:52,000 --> 00:14:53,250 Canterbury-Erzählungen über den Müller und über das Weib aus Bath. 144 00:14:53,333 --> 00:14:54,625 erzählten erotischen Novellen. Die Bilder prägen sich ein. 145 00:14:54,708 --> 00:14:56,833 Über die märchenhafte Schönheit, die man entdecken kann. 146 00:14:56,916 --> 00:14:59,041 Von vorn, oder gern auch seitwärts, aber so kompliziert ist das nicht, was man 147 00:14:59,125 --> 00:15:01,250 machen muss. Es muss nur Vertrauen aufbauen. Vollständig. 148 00:15:01,333 --> 00:15:03,458 Über seidige Rosenblätter, über geschwollene Herzen, 149 00:15:03,541 --> 00:15:05,666 berauscht vom Blute, und darüber, wie es ist, ein drittes 150 00:15:05,750 --> 00:15:08,166 - Licht mit seiner Fackel zu entzünden. - Das sagt man, ja. 151 00:15:08,250 --> 00:15:10,666 - Und ich schlug ihm eine Reise vor. - Eine Reise? 152 00:15:10,750 --> 00:15:14,250 Zum Schloss von Leuchenstein. 153 00:15:14,333 --> 00:15:16,291 Ich muss dort ein Familienporträt malen, 154 00:15:16,375 --> 00:15:18,375 und ich möchte den Prinzen gern mitnehmen. Und ich 155 00:15:18,458 --> 00:15:20,458 will ihn dann auch den Töchtern 156 00:15:20,541 --> 00:15:22,541 vorstellen, aber nur mit Ihrer Erlaubnis, natürlich. 157 00:15:22,625 --> 00:15:26,333 Was, Leuchenstein? Da haben wir's doch 158 00:15:26,416 --> 00:15:29,791 schon versucht. Ganz schrecklich. Die Töchter sind so plump. 159 00:15:29,875 --> 00:15:33,291 - Die Jüngste nicht. Ludmilla. - Die ist doch noch ein Säugling. 160 00:15:33,375 --> 00:15:37,666 Die Zeit fliegt, Königliche Hoheit. Sie wird achtzehn nächste Woche. 161 00:15:37,750 --> 00:15:41,666 Ach so? Und kennen Sie die Familie gut? 162 00:15:41,750 --> 00:15:44,625 Sie hab ich einst porträtiert. Vor langer Zeit. Ja. 163 00:15:44,708 --> 00:15:47,625 Nur porträtiert? 164 00:15:47,708 --> 00:15:51,916 Königliche Hoheit. Was denken Sie von mir? 165 00:15:52,000 --> 00:15:56,250 Ich denke, Sie hegen viel zu hohe Erwartungen. 166 00:15:56,333 --> 00:16:01,083 Keine Erwartungen. Hoffnungen. 167 00:16:05,666 --> 00:16:10,291 Ich dachte mir, dass Königliche Hoheit doch das hier anziehen könnten? 168 00:16:10,375 --> 00:16:14,958 Ich soll mich kleiden wie ein Bauer? Nein, nein, nein, nein. 169 00:16:15,041 --> 00:16:17,291 Wegen der Anonymität. Sehen Sie sich Ludmilla an, ohne die schwere Last des 170 00:16:17,375 --> 00:16:20,041 Ähm. Eher wie mein Lehrling, 171 00:16:20,125 --> 00:16:25,125 - Adelstitels auf Ihrer Schulter. - Man denkt bei ihr an, ähm eine Rose. 172 00:16:25,208 --> 00:16:29,416 Ja, die mit dem reinen Duft ihrer 173 00:16:29,500 --> 00:16:33,750 Unschuld den Vorübergehenden anzieht und dazu verlockt, sie sofort zu pflücken. 174 00:16:33,833 --> 00:16:38,041 Das hat nur noch niemand getan. 175 00:16:38,125 --> 00:16:40,583 Schließen Sie die Augen und stellen Sie 176 00:16:40,666 --> 00:16:43,166 sich nun die schönste Frau vor, die Sie kennen. 177 00:16:45,875 --> 00:16:52,583 Ihre Hand, ganz fest und weiß. Ihre 178 00:16:53,500 --> 00:17:00,208 Hüfte. Ihre Knie. Ihre Knöchel. Ihre seidenweiche Stimme und ihr sanfter Atem. 179 00:17:07,875 --> 00:17:11,041 Sind Sie bereit, Königliche Hoheit? Gut. Dann gehen wir. 180 00:17:16,833 --> 00:17:19,875 So, Königliche Hoheiten. Das war's für 181 00:17:19,958 --> 00:17:23,000 heute. Bis auf eine kleine Änderung, die wir noch vornehmen müssen. 182 00:17:24,500 --> 00:17:27,625 Prinzessin Ludmilla, Sie sind mächtig 183 00:17:27,708 --> 00:17:30,833 erblüht. Allein in den zwei Monaten, in denen ich nicht hier war, sind 184 00:17:30,916 --> 00:17:34,041 Sie ja wie verwandelt. 185 00:17:34,125 --> 00:17:38,208 Wenn ich Sie bitten dürfte, noch einen Augenblick hier zu bleiben? Alleine. 186 00:17:38,291 --> 00:17:41,208 Ich hätte doch noch Änderungen vorzunehmen. 187 00:17:41,291 --> 00:17:44,250 Mama? Papa? Darf ich? 188 00:17:57,875 --> 00:18:01,541 Ich bin untröstlich, Sie allesamt aus 189 00:18:01,625 --> 00:18:05,291 diesem Raum schicken zu müssen, werte Königliche Hoheiten. Soll ich die 190 00:18:05,375 --> 00:18:09,041 außergewöhnliche Schönheit Ihrer Tochter einfangen, ist eine gewisse Loslösung von 191 00:18:09,125 --> 00:18:12,791 ihrer Rolle als die Jüngste notwendig, so fürchte ich. 192 00:18:12,875 --> 00:18:17,041 Kommt. 193 00:18:20,166 --> 00:18:24,083 - Wir brauchen die Staffelei hier vorn. - Jawohl. 194 00:18:24,166 --> 00:18:28,083 So, mal sehen. Ich werd' rot. Malen sie 195 00:18:28,166 --> 00:18:31,000 - mich nicht mit rotem Gesicht. - Müssen Sie nicht. 196 00:18:31,083 --> 00:18:33,916 Versprochen. Versprochen. Wir sparen an 197 00:18:34,000 --> 00:18:37,041 roter Farbe. Wenn Sie Ihr Kinn etwas anheben würden, Königliche Hoheit. 198 00:18:37,125 --> 00:18:41,041 Ich muss Ihnen sagen, Königliche Hoheit, 199 00:18:41,125 --> 00:18:45,083 ich habe großes Glück. Ich hatte noch nie solch einen tüchtigen Assistenten. 200 00:18:45,166 --> 00:18:51,541 Er hat eine künstlerische Seele, wie ich sie fast noch nie erlebt habe. 201 00:18:51,625 --> 00:18:58,000 Und entschuldigt mich, aber... Gefällt er Ihnen ein bisschen? 202 00:18:58,083 --> 00:19:01,666 Ja, er gefällt mir. Ja? Wunderbar. Er sieht gut aus. 203 00:19:01,750 --> 00:19:05,375 Und hat dazu eine begabte Seele. Er kann Schönheit finden, wo sie 204 00:19:05,458 --> 00:19:09,041 sonst niemand findet. Das ist Talent. 205 00:19:09,125 --> 00:19:12,500 Im wahrsten Sinne des Wortes. Es ist 206 00:19:12,583 --> 00:19:15,958 wunderbar. Es war auch seine Idee, dass ich mehr raushole aus Ihrem Porträt. 207 00:19:16,041 --> 00:19:19,541 - M-m. M-m. Nein. - Doch. Doch. 208 00:19:19,625 --> 00:19:23,125 "Sie werden ihr nicht gerecht, Herr Cazotte." 209 00:19:23,208 --> 00:19:26,708 "In ihr liegt noch viel größere Schönheit verborgen." Doch. Ja. 210 00:19:26,791 --> 00:19:30,333 Das hat er nicht gesagt. Meinen Sie das so? -Und ich gebe ihm recht. Doch. 211 00:19:30,416 --> 00:19:33,916 Nein. Nein. 212 00:19:36,125 --> 00:19:41,333 Ein Jammer. Es ist ein Jammer, dass er sich so geniert. 213 00:19:46,041 --> 00:19:51,333 Tja, Schüchternheit zeichnet ja viele große Künstler aus, nicht wahr? 214 00:19:51,416 --> 00:19:56,708 - Das weiß ich nicht. - Das ist so. Das versichere ich Ihnen. 215 00:19:56,791 --> 00:19:59,875 Woher stammt er? Seine Herkunft? Aus bestem 216 00:19:59,958 --> 00:20:03,125 Adelsgeschlecht. Wie Sie selbst. 217 00:20:12,541 --> 00:20:15,708 Es ist wohl an der Zeit, Ihre wahre Identität zu 218 00:20:15,791 --> 00:20:17,958 offenbaren, Königliche Hoheit. -Meine? 219 00:20:18,041 --> 00:20:20,250 Nein, nein. Seine. 220 00:20:28,416 --> 00:20:30,458 Sorgen Sie dafür, dass die Prinzessin keiner stört. 221 00:21:13,458 --> 00:21:17,083 Sie sind verschwunden, als können sie's kaum noch erwarten. 222 00:21:22,375 --> 00:21:24,541 - Die erblühende Liebe. - Nein! 223 00:21:25,291 --> 00:21:28,750 Komm! Sie haben einen Spaziergang 224 00:21:28,833 --> 00:21:32,333 gemacht. Im Schlossgarten. 225 00:21:36,708 --> 00:21:40,416 Sie sind ein Genie, Herr Cazotte. Ich hab doch lediglich das Verlangen 226 00:21:40,500 --> 00:21:44,166 geweckt, das in Ihrem Sohne schon längst vorhanden gewesen ist. 227 00:21:44,250 --> 00:21:47,916 Ich hoffe, Sie wissen um Ihren Dienst für unser Geschlecht. 228 00:21:48,000 --> 00:21:52,083 Es war mir ein Vergnügen, Ihnen zu helfen. Das wissen Sie doch. 229 00:21:52,166 --> 00:21:56,291 Ja. Ja. 230 00:21:58,583 --> 00:22:02,375 - Ja. - Was haben wir hier? 231 00:22:02,458 --> 00:22:06,291 - Tja, leider muss ich Sie enttäuschen. - Mich enttäuschen? 232 00:22:06,375 --> 00:22:09,458 Ich ein Gespräch mit General Schreckenstein und 233 00:22:09,541 --> 00:22:12,250 er sagte, es sei absolut 234 00:22:12,333 --> 00:22:15,041 ausgeschlossen, dass Sie seine Tochter porträtieren dürften. 235 00:22:15,125 --> 00:22:17,833 Seien Sie froh, dass ich nicht sagte, wer Sie sind. Er wurde außergewöhnlich 236 00:22:17,916 --> 00:22:20,583 schroff. 237 00:22:20,666 --> 00:22:26,500 - Aha! - Mein Gott, sind Sie... 238 00:22:26,583 --> 00:22:32,416 Ach was, Königliche Hoheit, alles nicht so schlimm. Nein. 239 00:22:32,500 --> 00:22:35,083 Ich habe Ihnen gern geholfen, aber Ihr Geld, das kann ich nicht annehmen. 240 00:22:35,166 --> 00:22:37,791 Er knüpft das Band! 241 00:22:37,875 --> 00:22:39,916 Ja. Mein Sohn knüpft das Band. Nehmen Sie 242 00:22:40,000 --> 00:22:42,083 die Hochzeitseinladung an. Ich insistiere. 243 00:22:44,250 --> 00:22:48,375 Empfangt diese geweihten Ringe, nehmt sie mit dem Segen der Kirche. 244 00:22:48,458 --> 00:22:52,583 Gebt Euch einander hin und lasst sie für immer Zeichen des unzerbrechlichen Bundes 245 00:22:52,666 --> 00:22:56,791 sein, den ihr hier miteinander geschlossen habt. 246 00:22:56,875 --> 00:23:00,083 Ludmilla, im Namen des Vaters, des Sohnes 247 00:23:00,166 --> 00:23:03,416 und des Heiligen Geistes erwähle ich dich zu meiner Frau. 248 00:23:07,041 --> 00:23:10,333 Lothar. Im Namen des Vaters, des Sohnes 249 00:23:10,416 --> 00:23:13,708 und des Heiligen Geistes erwähle ich dich zu meinem Mann. 250 00:23:20,291 --> 00:23:24,500 Im Namen unseres allerhöchsten Herrn 251 00:23:24,583 --> 00:23:28,791 bestätige ich euren Ehebund und erkläre euch rechtmäßig zu Mann und Frau, im Namen 252 00:23:28,875 --> 00:23:33,083 des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. Amen. Euch aber, und alle, die 253 00:23:33,166 --> 00:23:37,375 zugegen sind, nehme ich zu Zeugen dieses heiligen Bundes. Was Gott zusammengeführt 254 00:23:37,458 --> 00:23:41,708 hat, das darf der Mensch nicht trennen. 255 00:23:44,375 --> 00:23:50,041 Confirma hoc deus quod opratus es in nobis. Amen. 256 00:24:08,041 --> 00:24:10,666 Und halt! 257 00:24:15,166 --> 00:24:19,375 Herr Cazotte! Packen Sie ein und kommen Sie mit! 258 00:24:33,375 --> 00:24:38,375 - Königliche Hoheit! - Oh! Da sind Sie ja! 259 00:24:38,458 --> 00:24:43,500 - Sie wirken aufgebracht. - Ein Erbe ist unterwegs. 260 00:24:45,541 --> 00:24:48,833 - Glückwunsch! - Nein. Dazu ist kein Anlass. 261 00:24:49,583 --> 00:24:52,416 Dazu ist kein Anlass? Nein? Nein. Der Erbe erblickt das 262 00:24:52,500 --> 00:24:55,666 Licht der Welt schon Ende Mai. 263 00:24:55,750 --> 00:24:58,291 - Ja? - Ja. Das ist in vier Monaten. 264 00:24:58,375 --> 00:25:00,916 Ja, das ist wohl so. Ja. Ja. 265 00:25:01,000 --> 00:25:06,500 In vier Monaten. Und nicht in neun. 266 00:25:08,000 --> 00:25:11,125 Lachen Sie? Verstehen Sie nicht den Skandal? 267 00:25:11,208 --> 00:25:14,333 Moment, Königliche Hoheit. Tut mir leid. Ähm, ähm. 268 00:25:14,416 --> 00:25:17,208 Gott der Herr ist selbst ein großer 269 00:25:17,291 --> 00:25:20,125 Künstler. Man betrachtet seine Werke manchmal vielleicht 270 00:25:20,208 --> 00:25:23,041 am Besten mit Abstand. Ähm. In 271 00:25:23,125 --> 00:25:25,958 150 Jahren wird das Dilemma, in dem Sie sich jetzt befinden, sich als reines 272 00:25:26,041 --> 00:25:28,875 Idyll erweisen, erschaffen zum Vergnügen der Zuschauer. Ihr Problem liegt darin, 273 00:25:28,958 --> 00:25:31,000 dass Sie einfach viel zu involviert sind, Königliche- 274 00:25:31,083 --> 00:25:33,125 Momentan nützt mir das gar nichts. Ich will damit nur sagen, dass es keinen 275 00:25:33,208 --> 00:25:36,791 einzigen Ihrer loyalen Untertanen gibt, der sich nicht von Herzen freuen würde, 276 00:25:36,875 --> 00:25:40,458 wenn er von der Sache erführe, die Sie jetzt 277 00:25:40,541 --> 00:25:43,250 beängstigt, denn ein jeder freut sich an der Liebe. 278 00:25:43,333 --> 00:25:46,083 Ich habe Ihnen doch erzählt, wir hatten größte Schwierigkeiten, Babenhausen in 279 00:25:46,166 --> 00:25:48,875 - unseren Händen zu halten. - Das mit Vetter Marbod. Ja. 280 00:25:48,958 --> 00:25:54,333 - Marbod. Ja. - Unzucht mag vielleicht in Ihren 281 00:25:54,416 --> 00:25:57,125 Künstlerkreisen angehen, aber in unseren ist das ein Todesurteil. Prinz Lothar wird 282 00:25:57,208 --> 00:25:59,916 sofort 283 00:26:00,000 --> 00:26:02,708 enterbt werden, wenn sich zeigt, dass das Kind nicht ehelich empfangen wurde. 284 00:26:02,791 --> 00:26:09,333 - Was gedenken Sie zu tun? - Wenn ich das wüsste. 285 00:26:20,625 --> 00:26:25,625 Ihren Sohn und seine Frau bringen wir in ein Versteck. Verborgen vor fremden Augen. 286 00:26:25,708 --> 00:26:29,375 Wir verstecken sie? 287 00:26:29,458 --> 00:26:33,125 - Ja. Das sollte wohl gehen. - Schon, aber weshalb? Das Volk hinhalten? 288 00:26:33,208 --> 00:26:36,500 So halten wir das Volk hin, Königliche Hoheit. 289 00:26:36,583 --> 00:26:39,541 Ja. Ich habe doch gesagt, Verführung ist eine 290 00:26:39,625 --> 00:26:42,625 Art Metier. Nicht wahr? -Doch, doch. Ich schlage demnach eine 291 00:26:42,708 --> 00:26:45,625 kunstvolle Verführung des Volkes vor. 292 00:26:45,708 --> 00:26:49,833 Herr Cazotte. Sie reden wie ein Wasserfall, aber sagen tun Sie wenig. 293 00:26:49,916 --> 00:26:54,041 In gewisser Weise fühle ich mich verantwortlich. 294 00:26:54,125 --> 00:26:56,041 Sie haben mich gebeten, Ihres Sohnes Augen 295 00:26:56,125 --> 00:26:58,083 für des Frauengeschlechts Glückseligkeit zu 296 00:26:58,166 --> 00:27:00,166 öffnen. Die Augen. Nichts anderes. 297 00:27:00,708 --> 00:27:06,166 Aber, Königliche Hoheit, Fügung und Vorsehung sind uns behilflich. 298 00:27:07,166 --> 00:27:13,958 Nun müssen wir damit Schritt halten. Und mit einem Mal weiß ich die Lösung. 299 00:27:14,041 --> 00:27:16,583 Hm? Denn Sie und Seine Königliche 300 00:27:16,666 --> 00:27:19,250 Hoheit lassen das Volk unterrichten. 301 00:27:19,333 --> 00:27:22,500 Hochverehrte Bürger Babenhausens. Der Zeitpunkt für das erfreuliche 302 00:27:22,583 --> 00:27:25,791 Ereignis wird durch ihn für September angekündigt. 303 00:27:25,875 --> 00:27:29,291 Der Zeitpunkt für das erfreuliche Ereignis ist für September angekündigt. 304 00:27:29,375 --> 00:27:31,500 Außerdem muss mitgeteilt werden, dass Prinzessin Ludmilla 305 00:27:31,583 --> 00:27:33,708 auf Anraten des Hofarztes mehrere Monate lang Bettruhe halten soll. 306 00:27:33,791 --> 00:27:35,916 Außerdem wird Prinzessin Ludmilla auf Anraten des Hofarztes mehrere Monate lang 307 00:27:36,000 --> 00:27:38,125 - Bettruhe halten. - Zurückgezogen, in absoluter Ruhe. 308 00:27:38,208 --> 00:27:40,208 Man rät ihr zu absoluter Ruhe. 309 00:27:40,291 --> 00:27:43,875 - Absolute Ruhe? Aber wo? - Tja, es wird nun meine Aufgabe sein, 310 00:27:43,958 --> 00:27:47,583 einen Ort zu finden, so öde und abgeschieden 311 00:27:47,666 --> 00:27:51,208 wie möglich. Weit weg vom Weltgeschehen. 312 00:27:51,291 --> 00:27:53,958 Harmonisch und komfortabel eingerichtet. Das garantiere ich. 313 00:27:54,041 --> 00:27:56,708 Sie gestalten auch die Einrichtung? 314 00:27:56,791 --> 00:27:59,500 Ja. Es ist essenziell, dass niemand Prinzessin Ludmilla früher als fünf, sechs 315 00:27:59,583 --> 00:28:03,333 Monate nach der Geburt des Kindes sieht. 316 00:28:03,416 --> 00:28:07,166 Natürlich werde ich ganze Zeit über vor Ort sein. 317 00:28:07,250 --> 00:28:10,041 Und dafür sorgen, dass alles nach Plan verläuft. 318 00:28:10,125 --> 00:28:12,541 Gelingt Ihnen das? 319 00:28:12,625 --> 00:28:15,083 - Ja. Och. - Oder hegen Sie doch Zweifel? 320 00:28:15,166 --> 00:28:19,375 Nein, nein, nein, nein, nein, 321 00:28:19,458 --> 00:28:22,041 Königliche Hoheit. Nur eins macht mir Sorgen. Prinzessin 322 00:28:22,125 --> 00:28:24,708 Ludmilla benötigt noch ganz 323 00:28:24,791 --> 00:28:27,375 spezielle Hofdamen. Keine der gewöhnlichen Plaudertaschen am Hofe, 324 00:28:27,458 --> 00:28:30,041 sondern eine besonders erlauchte. 325 00:28:30,125 --> 00:28:32,458 Und wir müssen ihr vertrauen können, zu hundert Prozent. 326 00:28:32,541 --> 00:28:35,958 Natürlich. Sie muss nach außen hin von derart guter 327 00:28:36,041 --> 00:28:39,458 Herkunft, Bildung und Auftreten sein, dass dies in den Augen der Öffentlichkeit 328 00:28:39,541 --> 00:28:42,958 ihre Ernennung erklärt, nicht wahr? -Ja, selbstverständlich. 329 00:28:43,041 --> 00:28:46,375 Blutjung, und liebenswürdig, 330 00:28:46,458 --> 00:28:49,791 Weil die Prinzessin in ihrer 331 00:28:49,875 --> 00:28:53,250 Abgeschiedenheit Umgang mit jemandem braucht, die 332 00:28:53,333 --> 00:28:56,708 dasselbe Alter und Temperament hat wie 333 00:28:56,791 --> 00:29:00,166 sie. Nur... nur wo findet man heutzutage nur so 334 00:29:00,250 --> 00:29:03,541 eine reizende junge Frau aus der gehobenen Gesellschaft? 335 00:29:03,625 --> 00:29:06,291 Mit der edlen Denkart, dem starken Charakter und dem 336 00:29:06,375 --> 00:29:09,083 unfehlbaren loyalen Herz... 337 00:29:09,166 --> 00:29:11,875 Herr Cazotte. Sie verlieren sich erneut. 338 00:29:11,958 --> 00:29:14,666 Entschuldigen Sie. Ich meine ja nur, 339 00:29:14,750 --> 00:29:17,458 kennen, kennen Sie eine solche Frau, Königliche Hoheit? 340 00:29:17,541 --> 00:29:22,583 Eine, die diese Dinge vielleicht erfüllt? 341 00:29:23,916 --> 00:29:27,625 - Was? - Ehrengard! 342 00:29:27,708 --> 00:29:31,375 Mein Gott, ich-! 343 00:29:31,458 --> 00:29:35,708 Das ist ja großartig, Herr Cazotte. Wie meinen Sie das, Königliche Hoheit? 344 00:29:35,791 --> 00:29:40,041 Nein! Was meinen Sie? Ihnen geht's um die Verführung. 345 00:29:40,125 --> 00:29:47,000 - Nein! Ha! Ah! - Ah? Sie haben recht. Das stimmt. 346 00:29:49,125 --> 00:29:52,375 - Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk... - Ich schulde Ihnen die Wahrheit, da Sie 347 00:29:52,458 --> 00:29:55,708 eine der, der wenigen Personen sind, die ich 348 00:29:55,791 --> 00:29:58,958 getroffen habe, die Künstler verstehen. 349 00:29:59,041 --> 00:30:03,166 - Na ja... - Das tun Sie. 350 00:30:03,250 --> 00:30:07,416 Verzeihung, darf ich Sie an meinen Gedanken teilhaben lassen? 351 00:30:07,500 --> 00:30:14,375 - Ja. Hm. - Ich sehe sie. Ich sehe sie. 352 00:30:17,833 --> 00:30:21,875 Eine junge Frau in einem weißen Kleid, 353 00:30:21,958 --> 00:30:26,000 eine Nachfahrin von Kriegern, in deren Weltbild die Kunst und auch der Künstler 354 00:30:26,083 --> 00:30:30,125 nie existiert haben. Und genau deswegen sage ich's 355 00:30:30,208 --> 00:30:34,125 mit Michelangelos Worten: 356 00:30:34,208 --> 00:30:40,458 "In diesem Marmorblock dort liegt mein größter Triumph verborgen." 357 00:30:50,166 --> 00:30:53,750 Michelangelo, Marmorblock, Kriegerin, 358 00:30:53,833 --> 00:30:57,416 weißes Kleid? Die Schreckensteins sind Lutheraner, eine furchtbar strenge 359 00:30:57,500 --> 00:31:01,041 Familie, wie ich Ihnen schon gesagt habe, beinah puritanisch. 360 00:31:01,125 --> 00:31:04,500 Alle beim Militär. Sie kommen nie an sie heran. 361 00:31:04,583 --> 00:31:07,958 Wieso nicht? 362 00:31:08,041 --> 00:31:11,500 Das ist sogar für Sie zu ambitioniert, Herr Cazotte. 363 00:31:11,583 --> 00:31:15,083 Wohl möglich. Aber ich habe keine Zweifel. 364 00:31:15,166 --> 00:31:22,083 Hm. Dann sollten wir wohl eine Wette abschließen. 365 00:31:25,666 --> 00:31:31,041 - Eine Wette abschließen? - Ehrengard ist nicht so eine Frau. 366 00:31:31,125 --> 00:31:35,333 - Und wenn doch? - Gewinnen Sie Ehrengard für sich, biete 367 00:31:35,416 --> 00:31:39,666 ich Ihnen eine Lebensstellung am Hof an. Ich 368 00:31:39,750 --> 00:31:44,000 stelle Ihnen außerdem eine Künstlerwohnung. 369 00:31:44,083 --> 00:31:46,708 Wo immer Sie diese wünschen. Und dort 370 00:31:46,791 --> 00:31:49,458 können Sie dann fabulieren, so viel Sie wollen. 371 00:31:51,333 --> 00:31:57,833 - Und mein Einsatz? - Dass Sie mich wieder porträtieren. 372 00:31:57,916 --> 00:32:04,791 Und das andere tun wir ebenfalls. 373 00:32:18,416 --> 00:32:25,333 - So soll es sein. - Hm. 374 00:32:37,000 --> 00:32:39,166 Mein Mann und ich vergessen nie, wie treu ergeben Sie seinem seligen Vater gedient 375 00:32:39,250 --> 00:32:41,416 haben. 376 00:32:41,500 --> 00:32:43,583 Das war der Höhepunkt meiner einstigen Karriere. 377 00:32:43,666 --> 00:32:46,791 Die Ehre, zu welcher wir kommen, muss unter uns bleiben. Der Großherzog darf es 378 00:32:46,875 --> 00:32:50,041 auch nicht wissen. 379 00:32:50,125 --> 00:32:53,291 Doch sagen Sie mir bitte, wie war es Ihnen möglich, die 380 00:32:53,375 --> 00:32:56,500 Qualitäten meiner Tochter zu beurteilen? 381 00:32:56,583 --> 00:33:03,458 Ich bin ehrlich, Herr General. Ehre gebührt allein meinem Vertrauten in dieser 382 00:33:04,708 --> 00:33:11,625 - Sache, Herrn Cazotte. - Ich sah in ihr eine junge Walküre. 383 00:33:14,000 --> 00:33:17,625 Aufgewachsen mit den strengsten 384 00:33:17,708 --> 00:33:21,333 militärischen Tugenden. Das einzige Mädchen in einer Familie von Kriegern. Ein 385 00:33:21,416 --> 00:33:25,000 nahezu unglaublich willensstarker, junger, 386 00:33:25,083 --> 00:33:28,791 Weißglühender Engel mit einem 387 00:33:28,875 --> 00:33:32,708 Flammenschwert, der im Paradies unserer jungen Liebenden Wache hält. 388 00:33:32,791 --> 00:33:37,375 Ich schweife ab, aber Ehrengards Stärke 389 00:33:37,458 --> 00:33:40,916 imponiert mir. Und es ist nicht schwer zu sehen, woher das kommt. 390 00:33:41,000 --> 00:33:44,458 Hören Sie auf mit Ihrem Gewäsch. Zur Sache! 391 00:33:44,541 --> 00:33:48,500 Kein Schreckenstein sagte je Nein zu seiner Herzogin. 392 00:33:48,583 --> 00:33:52,583 Unsere Familie schuldet Ihnen Dank, mein General. 393 00:33:55,125 --> 00:34:00,375 - Ehrengard. Pack deine Sachen. - Selbstverständlich, Vater. Nur noch eins. 394 00:34:00,458 --> 00:34:03,000 - Ja? - Ich möchte Kurt auf Wiedersehen sagen. 395 00:34:03,083 --> 00:34:05,666 Kurt? 396 00:34:05,750 --> 00:34:09,291 Mein Verlobter, Königliche Hoheit. Selbstverständlich sagen Sie auf 397 00:34:09,375 --> 00:34:13,000 Wiedersehen zu Ihrem Verlobten. 398 00:35:01,791 --> 00:35:05,500 Mir bleibt noch, danke zu sagen, Ehrengard. 399 00:35:05,583 --> 00:35:09,250 Es ist mir eine Ehre, meinem Land zu dienen. 400 00:35:09,333 --> 00:35:13,583 Sie sind ein gutes Mädchen. Meinen Sie nicht, Herr Cazotte? Oder? 401 00:35:13,666 --> 00:35:17,375 Doch. Doch, absolut. Gute Nacht, Ehrengard. 402 00:35:17,458 --> 00:35:21,208 - Gute Nacht, Eure Majestät. - Ja. Schlafen Sie gut, Ehrengard. 403 00:35:21,291 --> 00:35:25,958 Bonne nuit. Hm. 404 00:35:30,125 --> 00:35:35,208 Was für ein aufgeblasener Scharlatan. 405 00:35:37,291 --> 00:35:41,375 - Wie es aussieht, hätte ich ein Versteck. - Ja? 406 00:35:41,458 --> 00:35:45,541 - Rosenbad. Ja. - Rosenbad? 407 00:35:45,625 --> 00:35:48,166 Das ist doch schon seit Generationen unbewohnt. 408 00:35:48,250 --> 00:35:50,833 Genau. 409 00:36:02,125 --> 00:36:07,541 - Willkommen. - Unser Arzt, Professor Putziger. 410 00:36:07,625 --> 00:36:10,833 Er wird immer vor Ort sein, und er wird 411 00:36:10,916 --> 00:36:14,166 die Prinzessin Tag und Nacht betreuen. Unser Reitlehrer, Herr Podolski. Und 412 00:36:14,250 --> 00:36:17,500 natürlich 413 00:36:17,583 --> 00:36:20,708 unsere vortreffliche Oberhofmeisterin, Gräfin Poggendorff. 414 00:36:20,791 --> 00:36:23,833 Sie war immer meine treueste Hofdame. 415 00:36:28,666 --> 00:36:35,583 Und Ehrengard. Ehrengard kennen Sie ja schon. Ich wünsche Ihnen viel Glück. 416 00:36:42,041 --> 00:36:47,166 Der Spiegel dort müsste gelegentlich geputzt werden, ja. 417 00:36:47,250 --> 00:36:52,375 Hier geht es weiter zur Diele. Und unbedingt dran denken, hier die Türen 418 00:36:52,458 --> 00:36:57,583 geschlossen zu halten, zum Vermeiden von Zugluft. Ja. Natürlich, Gräfin 419 00:36:57,666 --> 00:37:02,791 Poggendorff. Nein. Nein, nein. Das bin ich nicht. Ich 420 00:37:02,875 --> 00:37:08,000 diene allein der Kunst. Ich bin Maler. Hier ist die Diele. Ja? 421 00:37:08,083 --> 00:37:13,208 Herr Cazotte. Ich weiß wieder, wo ich Sie das erste Mal sah. 422 00:37:13,291 --> 00:37:18,416 Ja? Auf dem großen Ball. Das waren doch Sie, 423 00:37:18,500 --> 00:37:22,666 der vor dem Portrait stand, dass Sie von der Großherzogin gemalt haben. 424 00:37:22,750 --> 00:37:26,916 Das weiß ich gar nicht mehr. Mir prägen sich Gesichter sonst schnell 425 00:37:27,000 --> 00:37:31,166 ein, aber ich erinnere mich nicht an Ihres an jenem Abend. 426 00:37:31,250 --> 00:37:34,708 Verzeihen Sie. Ich möchte Sie nicht verletzen durch mein... 427 00:37:34,791 --> 00:37:38,333 Verletzen? Mich? Sie können reden, was Sie wollen. 428 00:37:53,625 --> 00:38:00,291 Und wir winken. Wir winken! Und dazu lächeln wir! Ja. 429 00:38:09,500 --> 00:38:14,541 - Das ist wie im Märchen. - Das freut mich, Königliche Hoheit. 430 00:38:14,625 --> 00:38:18,041 Ich habe wirklich versucht, einen Ort zu schaffen, an dem die junge Prinzessin ein 431 00:38:18,125 --> 00:38:21,583 - Kind der Liebe zur Welt bringen kann. - Sind die für mich? Danke. 432 00:38:21,666 --> 00:38:28,083 - Ja. Das sind sie. Gern geschehen. - Cazotte! 433 00:38:31,250 --> 00:38:35,375 Königliche Hoheit, unser kleiner 434 00:38:35,458 --> 00:38:39,583 Hofstaat hat sich rasch an die romantische Atmosphäre gewöhnt. -Und die Prinzessin, 435 00:38:39,666 --> 00:38:43,791 die schwanger mit der Lieblichkeit des Lebens ist, gleich einer Biene auf dem 436 00:38:43,875 --> 00:38:48,000 Weg zum Bienenkorb, sieht in ihrer neuen, jungen Hofdame... -Ich wollte nicht 437 00:38:48,083 --> 00:38:52,041 hierher, aber jetzt gefällt es mir doch. 438 00:38:52,125 --> 00:38:55,791 ...eine Freundin, die schon fast eine Schwester... 439 00:38:55,875 --> 00:38:59,583 So vertraut ist sie mit der jungen Ehrengard. 440 00:38:59,666 --> 00:39:06,583 - Ich hörte, dein Verlobter sei Soldat? - Das stimmt. 441 00:39:06,666 --> 00:39:10,333 Wird dir da nicht bang? Vielleicht zieht er irgendwann in den Krieg. 442 00:39:10,416 --> 00:39:14,125 Dafür sind Soldaten da. 443 00:39:14,208 --> 00:39:18,583 Er hat von mir Fechten gelernt. Das 444 00:39:18,666 --> 00:39:23,083 können alle in unserer Familie. Tja, und dafür hat er mir das Schießen beigebracht. 445 00:39:24,000 --> 00:39:27,583 Hast du geschossen? Möchtest du mal Kinder haben? 446 00:39:27,666 --> 00:39:31,250 Ja. Viele Male. Nein. Was unsere Wette betrifft, Königliche 447 00:39:31,333 --> 00:39:34,916 Hoheit, muss ich ehrlicherweise einräumen, dass es kaum vorangeht und ich 448 00:39:35,000 --> 00:39:38,583 nur kleine Fortschritte mache. Ich würde Ihre stolze Haltung nur zu 449 00:39:38,666 --> 00:39:42,208 gern einfangen. ...transportieren wir mit Malerei das Jetzt ins Ewige. 450 00:40:17,208 --> 00:40:20,541 - Herr Cazotte? - Ach. Ehrengard. 451 00:40:20,625 --> 00:40:23,958 Sie sind zeitig wach. 452 00:40:24,041 --> 00:40:30,125 - Ja. Das bin ich tatsächlich meistens. - Reiten Sie aus? 453 00:40:30,208 --> 00:40:34,833 - Entschuldigung? - Reiten Sie aus? Mit mir? 454 00:40:34,916 --> 00:40:39,875 Nein. -Aber, falls Sie lieber allein ausreiten wollen... 455 00:40:39,958 --> 00:40:44,958 Nein, nein, nein, nein, nein. Definitiv nicht. Äh. Äh. Ich denke nur... 456 00:40:45,041 --> 00:40:51,916 Doch, doch, sehr gern. Also, was soll ich sagen? Sehr gern. Doch. Warum nicht? 457 00:40:54,000 --> 00:40:57,083 - Guten Morgen, Herr Podolski. - Guten Morgen, Herr Cazotte. 458 00:40:57,166 --> 00:41:00,250 - Machen Sie mein Pferd fertig? - Ihr Pferd? 459 00:41:00,333 --> 00:41:03,625 - Ja, dasselbe wie gestern, danke. - Versteh nicht? 460 00:41:03,708 --> 00:41:07,833 Irgendeins. 461 00:41:07,916 --> 00:41:12,041 - Jawohl. Jawohl. - Ja! Kommen Sie? 462 00:41:12,125 --> 00:41:17,500 Behalten Sie das Tempo bei, ich komme nach! 463 00:41:27,000 --> 00:41:33,916 - Hab ich dich so angestrengt? - Kannst du nicht mehr? Sehen Sie. 464 00:41:40,583 --> 00:41:46,291 Das ist das Alpenglühen. Das ist ein 465 00:41:46,375 --> 00:41:52,041 seltenes Zusammenspiel von Spektralfarben in der Atmosphäre. 466 00:41:52,125 --> 00:41:56,625 - Das Alpenglühen? - Ja. Das Alpenglühen. 467 00:41:56,708 --> 00:42:03,625 - Lange wird es wohl nicht dauern. - Ja. Selbstverständlich. 468 00:42:06,250 --> 00:42:10,291 Es lieferte uns seine ganze Substanz, und 469 00:42:10,375 --> 00:42:14,416 nun wird es sich gleich zerstören. Ba! Ein klarer Tag folgt. 470 00:42:14,500 --> 00:42:18,000 Ein Wunder! Oh nein! Bleib stehen! 471 00:42:21,625 --> 00:42:26,083 Meinen Sie, es wäre möglich, dass ich mein eigenes Pferd 472 00:42:26,166 --> 00:42:30,583 - hierher gebracht bekomme? -Ihr eigenes? - Ja, das hier ist viel zu gutmütig. 473 00:42:30,666 --> 00:42:34,000 Kann man laut sagen. Äh. Ihr eigenes denn nicht? 474 00:42:34,083 --> 00:42:37,458 Wotan? Nein. Ihn kann nur ich reiten. 475 00:42:37,541 --> 00:42:40,583 - Das überrascht mich nicht. - Herr Cazotte? 476 00:42:40,666 --> 00:42:43,416 Herr Podolski! Was gibt es denn? 477 00:42:43,500 --> 00:42:46,291 - Äh. Da kommt jemand. - Dann schicken Sie ihn wieder fort. 478 00:42:46,375 --> 00:42:49,375 Das kann ich nicht. Es ist der Vetter des Großherzogs. 479 00:43:07,166 --> 00:43:09,791 Guten Tag. Wir wollen die Prinzessin besuchen. Ich bin des Großherzogs Vetter. 480 00:43:09,875 --> 00:43:12,500 Ach, wie nett von Ihnen. Aber die Prinzessin hat sich 481 00:43:12,583 --> 00:43:15,000 zurückgezogen. Sie ist krank geworden. 482 00:43:15,083 --> 00:43:17,541 Es dauert nur ganz kurz. Wir haben einen Korb mit Geschenken für sie. 483 00:43:17,625 --> 00:43:20,500 Tja, ich fürchte, ein anderes Mal passt es besser, denke ich. Oder Sie geben den 484 00:43:20,583 --> 00:43:22,833 Korb mir. 485 00:43:22,916 --> 00:43:25,166 - Köstliche Würste! - Die Prinzessin ist aufgrund ihres 486 00:43:25,250 --> 00:43:27,125 gesundheitlichen Zustands leider nicht in der 487 00:43:27,208 --> 00:43:29,083 Lage Sie zu empfangen. Darf ich das so 488 00:43:29,166 --> 00:43:31,000 verstehen, dass Sie mich abweisen? 489 00:43:31,083 --> 00:43:32,958 - Nein, ich überbringe nur die Botschaft. - Ich muss darauf bestehen. 490 00:43:33,041 --> 00:43:35,041 Mein guter Mann, verstehen Sie doch- 491 00:43:35,125 --> 00:43:37,166 "Mein guter Mann"? Wissen Sie, wer ich bin? Aus dem Weg! 492 00:43:37,250 --> 00:43:39,250 Entschuldigung. Ich will doch nur- 493 00:43:39,333 --> 00:43:41,375 - Marbod! Welch eine Überraschung! - Wir waren hier in der Gegend. Und wir, 494 00:43:41,458 --> 00:43:44,458 wir- Wir haben einen Präsentkorb dabei, für 495 00:43:44,541 --> 00:43:47,541 die Prinzessin. Ich sorge dafür, dass sie ihn 496 00:43:47,625 --> 00:43:50,625 bekommt. Sie ist furchtbar krank. 497 00:43:50,708 --> 00:43:54,083 Wir wollen sie nur kurz sehen. Es ist ansteckend. Sie ist 498 00:43:54,166 --> 00:43:57,666 in Quarantäne. Lebt wohl! Aber- Lothar! Bitte! Das ist 499 00:43:57,750 --> 00:44:01,208 doch nur ein ganz kurzer Besuch! 500 00:44:09,750 --> 00:44:12,166 - Hast du bemerkt, wie sie lügen? - Natürlich, eiskalt! 501 00:44:12,250 --> 00:44:14,666 Und dann, hast du die Kleidung gesehen? Dieser Scharlatan! 502 00:44:14,750 --> 00:44:17,083 Haben wir Fasching, oder ist er ein Clown? 503 00:44:17,166 --> 00:44:22,416 Ähm, weißt du, wir- wir müssen in der Nähe bleiben. 504 00:44:38,500 --> 00:44:41,208 Wir kommen mit einem Geschenk für die 505 00:44:41,291 --> 00:44:44,000 Bewohner des Schlosses. Doch wie wir erfuhren, empfangen 506 00:44:44,083 --> 00:44:46,791 sie keine Gäste. Sie kennen 507 00:44:46,875 --> 00:44:49,541 nicht zufällig Angestellte in dem feinen Schloss? 508 00:44:49,625 --> 00:44:56,500 - Aus so was halte ich mich raus. - Augenblick! 509 00:44:58,000 --> 00:45:03,833 Wollen Sie Ihre Haltung nicht noch einmal überdenken? 510 00:45:15,625 --> 00:45:18,083 Wir reisen heute Abend zurück nach 511 00:45:18,166 --> 00:45:20,625 Babenhausen. Dort steht, wo Sie uns finden können. 512 00:45:45,541 --> 00:45:48,541 Verehrte Königliche Hoheit. Ein weiterer 513 00:45:48,625 --> 00:45:51,625 Monat ist verstrichen, und die Geburt steht bevor. Ich weiß wohl, die derzeitige 514 00:45:51,708 --> 00:45:54,708 Lage 515 00:45:54,791 --> 00:45:57,791 verbietet es uns, dass Sie uns besuchen. Daher möchte ich Ihnen einige Eindrücke 516 00:45:57,875 --> 00:46:00,750 schildern, die ich hier gesammelt habe. 517 00:46:00,833 --> 00:46:04,333 Ich beginne mit einer frohen Kunde, denn es hat sich eine glückliche Fügung 518 00:46:04,416 --> 00:46:07,958 ergeben. 519 00:46:08,041 --> 00:46:11,583 Eines Nachts konnte ich nicht schlafen und begab mich daher auf einen 520 00:46:11,666 --> 00:46:15,250 Waldspaziergang. 521 00:46:24,875 --> 00:46:31,625 Und dabei sah ich sie. Es stand mir 522 00:46:31,708 --> 00:46:38,458 sofort vor Augen: Die Götter haben mir ein wahrhaftig einzigartiges Motiv beschert. 523 00:46:38,541 --> 00:46:41,416 Ich hatte richtig gelegen - mehr als 524 00:46:41,500 --> 00:46:44,416 richtig - mit meiner Einschätzung bezüglich ihrer 525 00:46:44,500 --> 00:46:47,416 Schönheit. Das war das Eine. Die 526 00:46:47,500 --> 00:46:50,375 Großzügigkeit der Götter war jedoch noch unbegreiflicher! 527 00:46:50,458 --> 00:46:53,791 Ich möchte Königliche Hoheit allerdings 528 00:46:53,875 --> 00:46:57,250 bitten, mich nicht als ungehobelten Voyeur abzustempeln. 529 00:46:57,333 --> 00:47:00,708 Die Situation hatte etwas 530 00:47:00,791 --> 00:47:04,166 Malerisches an sich. Das Licht, der Waldsee, die Frau im Wasser, die magische 531 00:47:04,250 --> 00:47:07,625 Stimmung, das alles sehnte sich förmlich danach, durch die 532 00:47:07,708 --> 00:47:11,000 Kunst verewigt zu werden. 533 00:47:12,458 --> 00:47:16,708 Und das Gemälde, das zu malen mir die 534 00:47:16,791 --> 00:47:21,000 Götter befahlen: "Badende Nymphe im Waldsee." "Badende Nymphe im Waldsee." 535 00:47:21,083 --> 00:47:25,791 Oder "Dianas Bad" wäre als solches ein 536 00:47:25,875 --> 00:47:30,625 Wunder, eine Herrlichkeit, die Krönung meiner Schaffenszeit als Künstler. 537 00:47:35,208 --> 00:47:38,125 Auf welche erdenkliche Weise könnte ich 538 00:47:38,208 --> 00:47:41,125 sie mir je vollständiger und inniger zu eigen machen, als durch das Einfangen, 539 00:47:41,208 --> 00:47:44,125 Festhalten und Fixieren von Silhouette und Haut ihres 540 00:47:44,208 --> 00:47:47,125 Körpers auf meiner Leinwand? 541 00:47:47,208 --> 00:47:50,125 Sodass niemand auf dieser großen, weiten Welt uns je 542 00:47:50,208 --> 00:47:53,125 wieder zu trennen vermag? 543 00:47:55,875 --> 00:47:58,708 Das Buch ist wirklich wahnsinnig fesselnd- Und dann 544 00:47:58,791 --> 00:48:01,625 bin ich beim Lesen über einen Stock gestolpert. 545 00:48:01,708 --> 00:48:04,541 Das Werk verlangt Geduld. Daher warte ich. -Sicher, man besucht viele Feste. 546 00:48:04,625 --> 00:48:07,458 Dennoch hat man es als Maler nicht immer leicht. 547 00:48:07,541 --> 00:48:10,250 Nie berühre ich ihr Haar. Nie streife ich auch nur ihre Hand. 548 00:48:10,333 --> 00:48:15,708 Stattdessen nähere ich mich ihr auf andere Weise. 549 00:48:15,791 --> 00:48:21,333 Wotan! Na, mein Lieber? 550 00:48:24,708 --> 00:48:27,166 Im Übrigen geht es mir hier vortrefflich. Die 551 00:48:27,250 --> 00:48:29,708 Einsamkeit an diesem paradiesischen Ort 552 00:48:29,791 --> 00:48:32,250 So gehen die Tage ins Land, Königliche Hoheit. Mit winzigen, achtsamen Schritten. 553 00:48:32,333 --> 00:48:34,833 ist kostbarer Balsam für mein Herz. 554 00:49:00,833 --> 00:49:04,666 - Ehrengard. - Da bist du ja. 555 00:49:04,750 --> 00:49:07,791 Danke für deinen lieben Brief. 556 00:49:07,875 --> 00:49:10,958 - Du hast mir gefehlt. - Wir treffen uns so besser nicht mehr. 557 00:49:11,041 --> 00:49:14,791 - Wieso nicht? - Ich will und darf dir das nicht sagen. 558 00:49:14,875 --> 00:49:20,416 Ja, aber mein Einsatz hier dauert drei Monate. 559 00:49:20,500 --> 00:49:26,083 Ich werde es dir später sicher erzählen. Ich muss nun Abschied nehmen. 560 00:49:30,083 --> 00:49:36,250 Ja. 561 00:49:45,958 --> 00:49:49,333 Ehrengard! Gleich ist es so weit! 562 00:50:00,958 --> 00:50:02,583 Es dauert noch. 563 00:50:13,916 --> 00:50:17,291 Herr Podolski? Schicken Sie nach der Großherzogin. 564 00:50:23,291 --> 00:50:26,625 - Mein Enkel! Wo ist mein Enkelkind? Ja? - Königliche Hoheit! Fast erbebte das 565 00:50:26,708 --> 00:50:29,500 ganze Schloss vor Furcht. Aber mit dem ersten 566 00:50:29,583 --> 00:50:32,416 Nein! lauten, kräftigen Schrei vom aus den 567 00:50:32,500 --> 00:50:35,916 Gemächern da oben wandelte sich alles in Glückseligk- 568 00:50:36,000 --> 00:50:38,750 Herr Cazotte, schweigen Sie. Ist das Kind wohlauf? 569 00:50:38,833 --> 00:50:41,625 Das ist es, Königliche Hoheit. Es ist das schönste Kind, das man je in Babenhausen 570 00:50:41,708 --> 00:50:44,958 kannte. -Ach! Ach! Da seid ihr! Lass 571 00:50:45,041 --> 00:50:47,583 mich zu ihm, lass mich zu ihm. 572 00:50:47,666 --> 00:50:50,250 Komm. Komm, Mama. So. -Komm her. Sieh ihn 573 00:50:50,333 --> 00:50:54,458 dir an. Komm. Oh. -Ich will ihn sehen. Ich will seh'n, ich will seh'n, 574 00:50:54,541 --> 00:50:58,625 ich will seh'n. Ja! Oh! Mhm-oh! 575 00:50:58,708 --> 00:51:02,000 - Mhm-oh. Oh! - Oh! 576 00:51:02,083 --> 00:51:05,500 - Glückwunsch. - Er sieht mir ähnlich, ja! Ganz die Oma. 577 00:51:05,583 --> 00:51:08,958 Kann man wohl sagen, ja. 578 00:51:09,041 --> 00:51:12,166 Ist das nicht das schönste kleine Wesen, das Sie jemals gesehen haben? 579 00:51:12,250 --> 00:51:15,416 Hmm. Tja, wie Sie wissen, Königliche Hoheit, 580 00:51:15,500 --> 00:51:18,666 neige ich keineswegs zur 581 00:51:18,750 --> 00:51:21,875 Sentimentalität, aaaber ich bin erstaunt über des Kindes Anmut, muss ich zugeben. 582 00:51:21,958 --> 00:51:26,416 Und Ehrengard? Berichten Sie mir. 583 00:51:27,416 --> 00:51:34,333 Nun ja, wie es aussieht, hat sie das erste Mal in ihrem Leben ihr Herz verloren. Hm. 584 00:51:38,833 --> 00:51:42,000 Tatsächlich? Oh, nein. Nicht an mich, 585 00:51:42,083 --> 00:51:45,375 Königliche Hoheit. An den Säugling. 586 00:51:45,458 --> 00:51:48,791 Ach sooo! Oh! Oh. Ja! Ja. Verlor sie etwa ihr 587 00:51:48,875 --> 00:51:52,583 Interesse an unserem lieben Herrn Cazotte? 588 00:51:52,666 --> 00:51:55,250 Nein. Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein! 589 00:51:55,333 --> 00:51:57,958 Überhaupt nicht. Das dient meinem Plan. 590 00:51:58,041 --> 00:52:00,666 Schon rein die Affinität zum Gott der Liebe kann für einen selbstbeherrschten, 591 00:52:00,750 --> 00:52:03,375 energischen Menschen wie sie einer ist... 592 00:52:03,458 --> 00:52:06,666 der erste Schritt auf dem Weg zu einer vollständigen Hingabe bedeuten, Königliche 593 00:52:06,750 --> 00:52:10,000 Hoheit. 594 00:52:10,083 --> 00:52:12,416 Ich meine vielmehr, Sie greifen nach einem Strohhalm. Hm. 595 00:52:12,500 --> 00:52:14,833 Nein, denn in Cupidos Gestalt ist die 596 00:52:14,916 --> 00:52:17,541 Liebe lebendig geworden. Die gefährlichste Verlockung überhaupt. 597 00:52:17,625 --> 00:52:20,291 - Mama! Deine Kutsche ist da! - Ja! 598 00:52:20,375 --> 00:52:23,625 Sie lassen uns allein? Familie Marbod lässt mich 599 00:52:23,708 --> 00:52:26,291 nicht eine Minute aus den Augen. 600 00:52:26,375 --> 00:52:30,291 Und keiner, absolut kein Außenstehender darf 601 00:52:30,375 --> 00:52:33,333 - den Säugling sehen. Verstanden? - Natürlich, Königliche Hoheit. 602 00:52:33,416 --> 00:52:36,375 Du auch? Lothar? Eine letzte Sache noch, Königliche 603 00:52:36,458 --> 00:52:39,083 Hoheit. Wir fanden ihr eine Amme. 604 00:52:39,166 --> 00:52:45,625 Ihr Name ist Li- Lisbeth. Sie stammt aus der Gegend. Man bringt sie hierher. 605 00:52:45,708 --> 00:52:48,458 - Und vertrauen wir ihr? - Ja. Wir haben uns umgehört. 606 00:52:48,541 --> 00:52:51,291 Lisbeth, kannst du nicht ab und zu nach Hause kommen? Wie soll ich mich denn bloß 607 00:52:51,375 --> 00:52:53,458 ganz alleine zurechtfinden? 608 00:52:53,541 --> 00:52:55,666 Das habe ich alles mit Nachbars Anna geklärt. Du wirst schon zurechtkommen. 609 00:52:55,750 --> 00:52:57,916 Warum musst du denn bei denen wohnen? 610 00:52:58,000 --> 00:53:01,541 Das ist doch dumm! -Du- Es wäre viel, viel besser, wenn du mir versprichst, du 611 00:53:01,625 --> 00:53:05,083 - kannst ab und zu kommen. Lis- Lisbeth. - Wir machen die Tür schön zu. Losfahren! 612 00:53:05,166 --> 00:53:12,041 Lis- Lisbeth. Lisbeth. Hör doch- Lisbeth. Lisbeth! Lisbeth! 613 00:53:22,791 --> 00:53:25,458 - Kommen Sie? - Ja. 614 00:54:02,541 --> 00:54:08,833 - Sie ließen ja auf lange sich warten. - Verzeihen Sie. Ich habe herumgefragt. 615 00:54:08,916 --> 00:54:12,416 Aber es gibt nichts Neues. Es ist gänzlich still um Rosenbad. 616 00:54:12,500 --> 00:54:16,041 Und wieso rufen Sie uns dann hierher? 617 00:54:16,125 --> 00:54:19,333 Wegen einer gewissen Begebenheit. Branntwein? 618 00:54:19,416 --> 00:54:22,541 Gerne. 619 00:54:22,625 --> 00:54:25,750 Aber ich kann Ihnen heute leider nur den kostbarsten anbieten. 620 00:54:25,833 --> 00:54:30,041 Na hoffentlich ist er dann auch gut! 621 00:54:30,125 --> 00:54:34,375 - Es gab eine Neuanstellung am Hofe. - Und zwar? 622 00:54:34,458 --> 00:54:40,833 - Eine Frau. - Äh. Und weiter? 623 00:54:40,916 --> 00:54:47,291 - Eine Frau mit Säuglingen. - Und woher wissen Sie das? 624 00:54:48,333 --> 00:54:52,166 Sehen Sie den Mann dort? Das ist ihr 625 00:54:52,250 --> 00:54:56,083 Ehemann. Jeden Abend sitzt er hier, am Boden zerstört. 626 00:54:56,166 --> 00:55:03,041 - Plaudern Sie mal mit ihm. - Eheh! 627 00:55:10,791 --> 00:55:16,166 - Sie gestatten doch? - Was genau wissen Sie über Rosenbad? 628 00:55:16,250 --> 00:55:21,666 Das ist so eine große Lüge. Und nun 629 00:55:21,750 --> 00:55:28,166 vermisse ich meine Frau. Sie soll jetzt im Schloss als Kammerfrau arbeiten. 630 00:55:28,250 --> 00:55:32,000 Als Kammerfrau für irgend so eine 631 00:55:32,083 --> 00:55:35,875 verwöhnte junge Dame. Und ich darf nicht mal mit ihr 632 00:55:35,958 --> 00:55:39,708 sprechen. Aber, na ja. Ist halt so. 633 00:55:41,750 --> 00:55:45,500 Ich hab versprochen, nichts zu sagen. Mein guter Mann. Der 634 00:55:45,583 --> 00:55:49,333 Großherzog ist mein Vetter. 635 00:55:49,416 --> 00:55:52,833 Und im Namen Ihres Herzogs befehle ich Ihnen, mir zu verraten, was Sie wissen. 636 00:55:56,291 --> 00:56:03,208 Ähm. Ja, ähm, es gibt schon ein Kind im Schloss. 637 00:56:05,708 --> 00:56:08,416 - Ga! Ich hab's gewusst! - Wir schreiben an deinen Vetter. Wir 638 00:56:08,500 --> 00:56:11,208 schreiben ihm, dass wir es sehen wollen, wir 639 00:56:11,291 --> 00:56:14,416 bestehen darauf! 640 00:56:14,500 --> 00:56:17,666 Ich sehne mich so nach ihr. Können Sie denn gar nichts tun für mich? 641 00:56:17,750 --> 00:56:21,750 Wir hätten da einen Auftrag für Sie. 642 00:56:21,833 --> 00:56:26,416 Wenn Sie uns das Kind herschaffen, aus dem Schloss, kriegen Sie Ihre Lisbeth. 643 00:56:26,500 --> 00:56:30,125 Das Kind herschaffen? 644 00:56:30,208 --> 00:56:33,875 Ja! Und als Dank für Ihren heroischen Einsatz, sorge ich persönlich dafür, dass 645 00:56:33,958 --> 00:56:38,416 eine äußerst ehrenwerte Stellung auf Sie wartet, und zwar am Hofe. 646 00:56:38,500 --> 00:56:42,958 Und das wird geschehen, wenn der Thron erst unser ist. 647 00:56:43,041 --> 00:56:48,250 Meinen Sie denn nicht, Ihre Lisbeth wäre 648 00:56:48,333 --> 00:56:53,583 dann glücklich? Und stolz? Gut. Dann hören Sie zu. 649 00:57:25,958 --> 00:57:30,875 - Herr Cazotte? - Ehrengard! Ja. 650 00:57:30,958 --> 00:57:35,833 Sie sind früh schon unterwegs. 651 00:57:35,916 --> 00:57:40,166 Ja, ja. Diese Nacht war die kürzeste des Jahres. 652 00:57:40,250 --> 00:57:43,958 Ist das wirklich so? Wusste ich nicht. 653 00:57:44,041 --> 00:57:47,750 Doch. Ganz gewiss. Und in dieser kürzesten der Nächte 654 00:57:47,833 --> 00:57:51,541 - zieht es mich ins Freie. - Ins Freie? Wieso denn? 655 00:57:51,625 --> 00:57:58,541 - Hm. Als eine Art Ritual. -Ja. - Ein Ritual? 656 00:57:58,625 --> 00:58:02,125 - Und was darf ich darunter verstehen? - Dass ich male. Ich male. 657 00:58:02,208 --> 00:58:05,666 Ich ma- Ich male. Und fange die Natur ein, 658 00:58:05,750 --> 00:58:09,208 - wo sie am zerbrechlichsten ist und- - Zerbrechlich? 659 00:58:09,291 --> 00:58:12,750 Wo sie fruchtbar und empfänglich ist. 660 00:58:12,833 --> 00:58:15,833 Hm? Und dann, kurz darauf, taucht sie ein in die Dunkelheit. 661 00:58:15,916 --> 00:58:18,916 Das klingt ziemlich traurig. 662 00:58:19,000 --> 00:58:21,875 Nein, nicht doch, nein. Ist es nicht. Nicht im Geringsten. 663 00:58:21,958 --> 00:58:24,125 - Darf ich es sehen? Ja! - Was? Das Bild? 664 00:58:24,208 --> 00:58:26,416 Nein, nein. Das ist, äh, nein. Ich weiß jetzt schon, 665 00:58:26,500 --> 00:58:28,708 dass es mir gefällt. 666 00:58:28,791 --> 00:58:31,000 Äh. Nein. Denn leider ist ausgerechnet dieses Werk etwas zu trivial. 667 00:58:31,083 --> 00:58:33,958 Trivial? Glaube ich nicht. 668 00:58:34,041 --> 00:58:36,916 Doch. Doch, das sind bloß Blumen mit ihren 669 00:58:37,000 --> 00:58:40,583 zarten Blüten und die Nesseln mit ihren... ...brennenden Blättern, und dann der 670 00:58:40,666 --> 00:58:44,166 Waldsee mit seinen zärtlichen Liebkosungen. 671 00:58:44,250 --> 00:58:47,541 Es ist nichts als romantischer Kokolores, um ehrlich zu- 672 00:58:47,625 --> 00:58:50,958 - Der Waldsee? Haben Sie den See gemalt? - Was? 673 00:58:52,916 --> 00:58:57,083 Äääh... Wieso den See? Nein. Nein, nein, nein, 674 00:58:57,166 --> 00:59:00,083 nein. Ich dachte bloß laut. 675 00:59:00,166 --> 00:59:03,083 Jetzt lassen Sie's mich sehen. -Doch! 676 00:59:03,166 --> 00:59:06,250 Nein. Nein. Nein, nein, nein, nein, nein. Ich dachte bloß laut. 677 00:59:14,750 --> 00:59:18,500 - Meine Hand? - Ja. 678 00:59:18,583 --> 00:59:22,333 Herr Cazotte! Herr Cazotte. Die Großherzogin ist da 679 00:59:22,416 --> 00:59:26,208 und will Sie unverzüglich sehen! 680 00:59:29,708 --> 00:59:34,708 Verzeihung. 681 00:59:38,458 --> 00:59:45,375 - Sie bestehen auf einen Besuch. - Über wen sprechen wir, Königliche Hoheit? 682 00:59:47,750 --> 00:59:54,625 - Die Familie Marbod. - Können wir da Nein sagen? 683 00:59:54,708 --> 00:59:57,375 - Nein. Die gehören leider zur Familie. - Möglich ist allerdings ein Besuch 684 00:59:57,458 --> 01:00:00,250 außerhalb des Schlosses, wo sie den Säugling 685 01:00:00,333 --> 01:00:03,125 nicht vernehmen können. Eine Art Picknick im Grünen. 686 01:00:03,208 --> 01:00:06,750 - Und wann? Am Sonntag? - Diesen Sonntag. 687 01:00:06,833 --> 01:00:10,375 Mhm-hm. Am Sonntag. Wir kommen nicht drumherum. 688 01:00:10,458 --> 01:00:13,958 - Wir müssen auf Nummer sicher gehen. - Und Ludmilla wäre dann... 689 01:00:14,041 --> 01:00:17,625 ...Im sechsten Monat. Strammer Bauch. 690 01:00:17,708 --> 01:00:20,916 Lisbeth muss hier bleiben, zusammen mit dem Säugling, und alle anderen müssen bis 691 01:00:21,000 --> 01:00:24,166 ins kleinste Detail instruiert werden. 692 01:00:25,000 --> 01:00:28,416 Ja. Natürlich, das übernehme ich, Königliche Hoheit. 693 01:00:28,500 --> 01:00:31,916 Gut, Herr Cazotte. 694 01:00:32,000 --> 01:00:38,875 - Bitte. Mhm, na. - Ach ja. Und Ehrengard? 695 01:00:40,958 --> 01:00:45,708 Nun, ich habe sie, wie Sie wohl wissen, jeden Morgen gemalt. 696 01:00:45,791 --> 01:00:50,541 Und auch, wenn sie mich nicht- nicht direkt bemerkt, gesehen oder erkannt hat... 697 01:00:50,625 --> 01:00:53,000 ...Meine Existenz ihr nicht bewusst war, 698 01:00:53,083 --> 01:00:55,500 denke ich, dass wir jetzt endlich eine- äh, Verbindung zwischen uns geschaffen 699 01:00:55,583 --> 01:00:57,958 haben. 700 01:00:58,041 --> 01:01:00,291 Ich weiß genau, was Sie gerade denken, Königliche Hoheit. 701 01:01:00,375 --> 01:01:02,625 - Das tun Sie? Wirklich? Mhm. - Ja, wirklich. 702 01:01:02,708 --> 01:01:05,958 Warum kann dieser törichte Narr dieses Mädchen nicht 703 01:01:06,041 --> 01:01:09,333 einfach auf altmodische Weise verführen, dann hat die 704 01:01:09,416 --> 01:01:12,958 liebe Seele Ruh. Nicht wahr? Mehr oder weniger. Ja. 705 01:01:13,041 --> 01:01:16,583 Nun, dieser dumme Narr ist eben ein 706 01:01:16,666 --> 01:01:21,541 Künstler. Verhaftet im Augenblick und berauscht davon, ein Meisterwerk zu 707 01:01:21,625 --> 01:01:26,500 erschaffen. 708 01:01:26,583 --> 01:01:30,416 Mir geht es allein darum, eine vollständige Hingabe 709 01:01:30,500 --> 01:01:34,375 zu erreichen, ohne jegliche Form von körperlicher Berührung. 710 01:01:34,458 --> 01:01:38,333 Hm. Hm. Sicher, ich könnte die junge Frau auf 711 01:01:38,416 --> 01:01:40,916 althergebrachte Weise verführen. Das wäre einfacher als das, was ich vorhabe. 712 01:01:41,000 --> 01:01:43,541 Ich könnte sie verführen, in einem 713 01:01:43,625 --> 01:01:46,166 gewissen Augenblick, wenn ihre Seele gänzlich in Aufruhr ist, impulsiv und 714 01:01:46,250 --> 01:01:48,791 unreflektiert. 715 01:01:48,875 --> 01:01:51,416 Aber, Königliche Hoheit, ich fürchte nur, das würde mir einfach... das 716 01:01:51,500 --> 01:01:54,000 würde mir nur gar nichts bedeuten. 717 01:01:54,083 --> 01:01:56,583 Es klingt fast so, als hätten Sie die 718 01:01:56,666 --> 01:01:59,541 Einsicht, dass Sie die Wette verloren haben, Herr Cazotte. Und nun wollen 719 01:01:59,625 --> 01:02:01,875 Sie die Bedingungen ändern. 720 01:02:01,958 --> 01:02:04,250 Nein! Nein, nicht doch. Ich will sie 721 01:02:04,333 --> 01:02:07,000 weiterhin verführen, Königliche Hoheit. Doch der Unterschied 722 01:02:07,083 --> 01:02:09,750 ist doch, dass nur sie 723 01:02:09,833 --> 01:02:12,500 allein davon weiß. Für Außenstehende wird Ehrengard weiterhin auf ihrem kleinen 724 01:02:12,583 --> 01:02:15,208 Podest sitzen, als unbefleckte Jungfrau, 725 01:02:15,291 --> 01:02:19,416 Doch unsere Seelen, die werden auf ewig 726 01:02:19,500 --> 01:02:23,625 verbunden sein. Und das ist die reine Verführung. 727 01:02:23,708 --> 01:02:27,708 Aber wie soll das gehen, wie stellen wir ihre Verführung und Hingabe denn fest, hm? 728 01:02:27,791 --> 01:02:32,041 Sie meinen die Antwort auf die Frage, wer die Wette gewonnen hat, stimmt's? 729 01:02:32,125 --> 01:02:35,833 Genau. Ich werde ihr das Gemälde zeigen, das ich 730 01:02:35,916 --> 01:02:39,625 von ihr schuf, und genau in jenem Moment wird sie sich hingeben. Sie wird sein wie 731 01:02:39,708 --> 01:02:43,416 eine Rose, die beim zartesten Windhauch alle Blätter fallen lässt und 732 01:02:43,500 --> 01:02:47,166 sich entblößt, Königliche Hoheit. 733 01:02:47,250 --> 01:02:50,000 Wenn erst einmal die Lust und Leidenschaft 734 01:02:50,083 --> 01:02:52,875 entflammt sind, wird der Körper sogleich folgen. 735 01:02:52,958 --> 01:02:56,958 Hm. 736 01:02:57,041 --> 01:03:01,083 Sieht sie das Gemälde, wird sie ganz einfach schwach werden. 737 01:03:15,083 --> 01:03:18,916 Sie soll schwach werden? Unsere Ehrengard? 738 01:03:19,000 --> 01:03:22,875 Vor aller Augen. Und genau das wird der Beweis für die totale Verführung sein. 739 01:03:35,583 --> 01:03:39,750 Ich akzeptiere die neuen Bedingungen für unsere Wette. 740 01:04:22,708 --> 01:04:25,541 Darf ich Wotan aufsatteln, Fräulein Ehrengard? 741 01:04:49,625 --> 01:04:56,541 - Lisbeth! Lisbeth! - Was geht denn hier vor sich? 742 01:04:58,208 --> 01:05:05,125 Lisbeth! 743 01:05:09,500 --> 01:05:14,083 Guter Mann! Augenblick! Was laufen Sie denn hier herum und schreien so? 744 01:05:14,166 --> 01:05:18,750 Äh. Gedroht hat er mir. Er hat mich total verwirrt! Und dann hab' 745 01:05:18,833 --> 01:05:23,458 ich einen fürchterlichen Fehler gemacht, leider. 746 01:05:25,500 --> 01:05:30,041 Er- Er will mir meine Lisbeth zurückbringen, aber 747 01:05:30,125 --> 01:05:34,625 dafür soll ich ihm helfen. -Lisbeth? 748 01:05:34,708 --> 01:05:39,041 Meine- Die haben mir doch meine Lisbeth weggenommen. 749 01:05:39,125 --> 01:05:44,125 Lisbeth wurde Ihnen genommen? 750 01:05:44,208 --> 01:05:49,666 Und nun habe ich- Nun hab ich diesen diesen fürchterlichen Fehler gemacht. 751 01:05:49,750 --> 01:05:54,708 Aber welchen Fehler haben Sie denn gemacht? 752 01:05:54,791 --> 01:05:59,708 Die feinen Leute in Rosenbad haben gelogen, was das Balg angeht. 753 01:05:59,791 --> 01:06:04,750 Man hat mich reingelegt! Aber ich helfe ihnen trotzdem. 754 01:06:04,833 --> 01:06:10,250 Sie helfen ihnen, wobei denn? 755 01:06:10,333 --> 01:06:17,250 Morgen, da- da- da werde ich ihnen das 756 01:06:18,208 --> 01:06:25,125 Kind wegnehmen. Um Punkt zwei Uhr soll ich auf der Waldlichtung sein. Und- und 757 01:06:26,083 --> 01:06:33,000 jetzt bin ich mir nicht sicher, ob ich das wirklich tun sollte. 758 01:06:33,833 --> 01:06:37,416 Ich muss zuerst mit meiner Lisbeth reden. 759 01:06:37,500 --> 01:06:41,125 Ich glaub', meine Lisbeth würde mir das nicht verzeihen. 760 01:06:49,750 --> 01:06:56,041 Hören Sie. Hören Sie zu! 761 01:06:57,958 --> 01:07:04,166 - Führen Sie den Plan aus. Verstehen Sie? - Was? 762 01:07:04,250 --> 01:07:09,875 Führen Sie den Plan aus. Nur darf Lisbeth nichts erfahren. 763 01:07:09,958 --> 01:07:15,625 Und reißen Sie sich zusammen. 764 01:07:19,166 --> 01:07:26,083 Nun verschwinden Sie! 765 01:08:04,833 --> 01:08:08,333 Wo waren Sie denn? Wir alle suchen Sie schon. 766 01:08:08,416 --> 01:08:11,083 Ja, ja. 767 01:08:11,166 --> 01:08:13,833 Der Ausflug beginnt jeden Augenblick. Es ist alles vorbereitet. 768 01:08:13,916 --> 01:08:17,750 - Alles ist vorbereitet. Ja. - Ja? Ja. 769 01:08:17,833 --> 01:08:19,500 Sie sehen ja so bleich aus, Herr Cazotte. Haben Sie schlechte Laune? 770 01:08:19,583 --> 01:08:21,291 Nein, nein, nein, nein, nein. Nein. Alles gut. 771 01:08:21,375 --> 01:08:23,083 Nein? 772 01:08:37,791 --> 01:08:40,791 - Geben Sie schon her. - Hier sind die Schüsseln und das Besteck. 773 01:08:40,875 --> 01:08:43,916 Die Teller müssen poliert werden. Ich weiß nicht, wo die 774 01:08:44,000 --> 01:08:47,833 Pastetenformen sind. Wir werden kein Fischbesteck 775 01:08:47,916 --> 01:08:51,750 benötigen. Die Gabeln her, sofort. Cazotte? -Ehrengard! Äh- 776 01:08:51,833 --> 01:08:54,916 Heute Morgen war ich leider nicht am Waldsee. 777 01:08:55,000 --> 01:08:58,083 Diese hier müssen auch noch dazugestellt werden. 778 01:08:58,166 --> 01:09:04,000 Öh. Am See? 779 01:09:04,083 --> 01:09:06,291 Ja. Ich wusste, Sie sind dort auch. 780 01:09:11,041 --> 01:09:15,833 Nur heute war ich leider nicht da, weil meine Hilfe hier benötigt wird. 781 01:09:21,625 --> 01:09:28,541 Ich möchte gern, dass Sie das Gemälde fertigstellen. Aber ich hatte mir gedacht... 782 01:09:39,041 --> 01:09:43,916 ...Es wäre vielleicht besser in Ihrem 783 01:09:44,000 --> 01:09:48,875 Zimmer. Möglicherweise beflügelt Sie ja meine Nähe. 784 01:09:53,958 --> 01:09:58,875 Von Angesicht zu Angesicht. 785 01:10:03,625 --> 01:10:10,291 Ja. Ja. Ja natürlich. Ja. 786 01:10:10,375 --> 01:10:15,166 - Ja, ja, ja. Absolut. - Ist die Vorstellung erbaulich? 787 01:10:15,250 --> 01:10:20,041 - Ja. Hm. Was? - Schließen Sie die Augen. 788 01:10:20,125 --> 01:10:23,500 Schließen Sie die Augen. 789 01:10:24,541 --> 01:10:31,458 - Die Augen schließen? - Ja. Denken Sie an das Bild. 790 01:10:34,583 --> 01:10:41,500 - Hmm. Ja, das- - Gut. 791 01:10:46,583 --> 01:10:49,125 Es soll alles da sein. Auch die Leinwand, bitte. 792 01:10:49,208 --> 01:10:51,750 - Hm. Ja. - Ich komme nach dem Ausflug zu Ihnen. 793 01:10:51,833 --> 01:10:55,291 Ja. Ja. Ja. Dann kommen Sie 794 01:10:55,375 --> 01:10:58,875 nach dem Ausflug zu mir. 795 01:11:04,125 --> 01:11:11,041 Ha! Skål. 796 01:11:13,666 --> 01:11:15,750 So ein schönes Fleckchen hier, meinen Sie nicht auch? 797 01:11:15,833 --> 01:11:17,916 Ja. 798 01:11:23,625 --> 01:11:27,833 Geneigter Marbod, es ist uns eine große Ehre, Sie und Ihre 799 01:11:27,916 --> 01:11:32,166 werte Ehefrau willkommen zu heißen. Hmm. 800 01:11:32,250 --> 01:11:39,166 - Und diese bedeutsame Ehre - Ja! Das haben Sie gerade schon gesagt. 801 01:11:41,041 --> 01:11:47,416 Ja. Und es ist ein Traum... dass Prinzessin Ludmilla 802 01:11:47,500 --> 01:11:53,583 - heute in unserer Mitte sein kann. - Hm. 803 01:11:53,666 --> 01:11:59,750 - Traumhaft. - Und das Tja, das Wetter... 804 01:12:00,833 --> 01:12:03,708 Und nun bleibt mir nur noch zu sagen, es ist eine Freude, Sie beide willkommen zu 805 01:12:03,791 --> 01:12:06,666 heißen. 806 01:12:06,750 --> 01:12:09,083 Das Vergnügen liegt ganz bei uns, Verehrte. 807 01:12:09,166 --> 01:12:11,541 Hm. Wirklich traumhaft. Skål, skål, skål, skål. Skål! 808 01:12:11,625 --> 01:12:14,458 Skål. 809 01:12:21,166 --> 01:12:25,416 Ah! Mhm. Der Wein ist gut. Mhm. Hm! Mhm, das ist er. 810 01:12:25,500 --> 01:12:29,750 Perlend und leicht. Mhm. Mm. Man reiche mir bitte 811 01:12:29,833 --> 01:12:34,166 die Krebse. Danke sehr. 812 01:12:34,250 --> 01:12:37,375 - Krebs? Haps, haps, haps. - Ähm. Nein, danke. Nein, danke. 813 01:12:37,458 --> 01:12:39,666 Welch Glück wir doch mit dem Wetter haben, nicht wahr? Nicht zu kalt, nicht zu 814 01:12:39,750 --> 01:12:41,958 - Das sind doch Pfifferlinge. Ja, wirklich. - Traumhaftes Wetter. 815 01:12:42,041 --> 01:12:43,833 warm, es ist perfekt. 816 01:13:13,708 --> 01:13:20,625 Ja, das sind Pfifferlinge. Das Gold des Waldes. 817 01:13:58,083 --> 01:14:02,958 So, mein Kleines. Ganz ruhig. Scht. 818 01:14:11,000 --> 01:14:17,916 Oh neeein!! Uh! 819 01:14:19,750 --> 01:14:26,666 Matthias! Nein! Stopp! Stopp! 820 01:14:28,625 --> 01:14:35,541 - Köstlich ist das. Mhm. - Köstlich. Mhm. Ja? Hm. 821 01:14:37,083 --> 01:14:40,500 Also, von dieser Komödie haben wir jetzt genug. 822 01:14:40,583 --> 01:14:44,958 Komödie? 823 01:14:45,041 --> 01:14:49,416 - Und Sie halten sich da raus. Bitte. - Liebe Prinzessin. Gestatten Sie mir kurz- 824 01:14:59,333 --> 01:15:05,333 Hm. So voller Leben. So weich! 825 01:15:05,416 --> 01:15:08,958 Wirklich sehr weich! Fast könnte man glauben- 826 01:15:09,041 --> 01:15:12,583 Entschuldigung! Verzeihen Sie! Entschuldigung. 827 01:15:12,666 --> 01:15:16,000 - Ey! - Matthias! 828 01:15:16,083 --> 01:15:19,500 - Kommen Sie, mein Lieber! - Was zum Kuckuck soll das? Matthias! 829 01:15:19,583 --> 01:15:23,041 Hm? 830 01:15:23,125 --> 01:15:26,958 Ja! Herkommen, Matthias! Kommen Sie. Ja! Matthias, kommen Sie. Na los. 831 01:15:27,041 --> 01:15:31,000 Nein, halt an! Bleib stehen! Matthias! Matt- 832 01:15:31,083 --> 01:15:35,041 Matthias! Stopp. Hör mir zu! Nur weiter, Matthias! Weiter! 833 01:15:35,125 --> 01:15:39,791 Kommen Sie! Matthias, kommen Sie! 834 01:15:39,875 --> 01:15:44,541 Matthias! Bleib stehen! Matthias! Halt! Stopp! Matthias! Stopp! 835 01:15:48,958 --> 01:15:53,791 - So. Ja. - Matthias! Stopp! 836 01:15:53,875 --> 01:15:57,625 Matthias! Halt sofort an! Matth-! 837 01:15:57,708 --> 01:16:01,500 Mitkommen! Nein! Nein! Nein! 838 01:16:01,583 --> 01:16:04,791 Nein! Stehenbleiben! Stopp! Bleiben Sie sitzen, essen Sie. 839 01:16:04,875 --> 01:16:08,041 Poggendorf, nehmen Sie meine Hand. Kommen Sie. Poggendorf! 840 01:16:08,125 --> 01:16:13,541 - Herr Podolski! - So. 841 01:16:13,625 --> 01:16:19,125 - Ehrengard! Ehrengard, warten Sie! - Hüa! Ja! 842 01:16:28,000 --> 01:16:34,916 - Komm schon! Na los! Mach schon! - Der Kutscher ist weg. 843 01:16:37,125 --> 01:16:41,291 - Ja? - Tempo, Tempo, Tempo, Tempo! 844 01:16:41,375 --> 01:16:45,583 Also ich beeile mich ja schon! Sei du still. 845 01:16:45,666 --> 01:16:48,250 - Hüa! Und sei still. - Ha! Ah! Danke! 846 01:16:48,333 --> 01:16:50,958 Abfahrt! 847 01:16:54,750 --> 01:17:01,666 Komm. Hüa! 848 01:17:05,166 --> 01:17:12,083 Bleib stehen! Stopp! Und weiter! Weiter! 849 01:17:14,666 --> 01:17:15,875 Törichtes Weibsstück! Nach rechts heißt 850 01:17:15,958 --> 01:17:17,166 nach rechts! -Erzähl doch keinen Unsinn! Es geht natürlich nach links! -Absolut 851 01:17:17,250 --> 01:17:18,458 nicht! 852 01:17:18,541 --> 01:17:19,750 Ich fahre nach rechts, weil wir auch nach rechts müssen! Du redest nur Unsinn. Ich 853 01:17:19,833 --> 01:17:21,041 sage rechts, dann geht es auch nach rechts. -Nein! Wir 854 01:17:21,125 --> 01:17:22,333 müssen nach links! Nie hörst du 855 01:17:22,416 --> 01:17:23,625 auf mich, du sturer Bock! Wir hätten nach links gemusst! Das darf 856 01:17:23,708 --> 01:17:27,208 doch nicht wahr sein! 857 01:17:27,291 --> 01:17:30,791 Schneller! Schneller! Hach. 858 01:17:32,500 --> 01:17:39,416 Hab ich's dir nicht gesagt, Marbod? Die Kutschenspuren führen dort entlang. 859 01:17:40,291 --> 01:17:47,208 War ja klar. Jetzt reitest du darauf noch herum! 860 01:17:48,083 --> 01:17:55,000 Sie da! 861 01:17:58,291 --> 01:18:03,166 Stopp! Genug! Das reicht! 862 01:18:03,791 --> 01:18:06,291 - Was geht denn hier eigentlich vor? - Der liebe Gott weiß, ich bin ein 863 01:18:06,375 --> 01:18:08,875 unschuldiger Mann! Und diese Frau hier greift mich 864 01:18:08,958 --> 01:18:13,000 völlig grundlos an! 865 01:18:13,083 --> 01:18:17,166 Ah. Na? Fast hätten Sie ja Erfolg gehabt, liebste Cousine. 866 01:18:19,208 --> 01:18:24,791 Ich verstehe Euch nicht. Dieser Säugling ist meiner. 867 01:18:38,791 --> 01:18:43,000 Ja, das ist richtig. Der Säugling ist ihrer. 868 01:18:43,083 --> 01:18:47,291 Wiederholen Sie das. 869 01:18:47,375 --> 01:18:54,250 Ja. Das wiederhole ich gern. Und danach nie wieder. Das ist mein Säugling. 870 01:18:54,875 --> 01:18:59,041 - DoDoDoch. - Doch. Ja. 871 01:18:59,125 --> 01:19:03,291 Ich kann Ihnen versichern, dass es so ist. 872 01:19:03,375 --> 01:19:06,458 Ja. Fragen Sie Lisbeth und sie bestätigt es 873 01:19:06,541 --> 01:19:09,625 Ihnen. Dieser Mann dort ist wirklich ihr Ehemann. 874 01:19:09,708 --> 01:19:13,041 Der Entführer sowohl des Kindes als auch der Amme. Und deswegen bin ich Ihnen 875 01:19:13,125 --> 01:19:16,541 - hierher gefolgt. - Nein! Das glaube ich nicht! 876 01:19:17,125 --> 01:19:20,541 - Doch. - Doch. 877 01:19:20,625 --> 01:19:24,041 Aber wer ist dann der Kindesvater? 878 01:19:24,125 --> 01:19:30,958 Das ist kein Geheimnis. Cazotte! 879 01:19:33,000 --> 01:19:37,333 Jjja! Wärst du so bitte so gut und holst eine 880 01:19:37,416 --> 01:19:41,791 Kutsche, dann fahren wir mit unserem Kind zurück nach Rosenbad. 881 01:19:47,333 --> 01:19:50,000 Dieser Lackaffe? 882 01:19:50,666 --> 01:19:54,666 Na, na! Das müssen Sie beweisen. 883 01:20:00,750 --> 01:20:03,666 Beweisen? Wie denn? Wie um Himmels willen 884 01:20:03,750 --> 01:20:06,666 soll das gehen? Sollen wir warten, bis das Kind groß ist und wir sehen können, ob 885 01:20:06,750 --> 01:20:09,375 es dem Vater ähnlich sieht, oder wie? 886 01:20:09,458 --> 01:20:12,125 - Sie halten uns zum Narren. - Hm? Ha. 887 01:20:12,208 --> 01:20:16,041 Einen Beweis. Ich verlange einen Beweis. 888 01:20:18,458 --> 01:20:22,666 Cazotte. Ja? Würdest du ihnen 889 01:20:22,750 --> 01:20:26,958 dein Notizbuch zeigen? 890 01:20:32,541 --> 01:20:35,541 - Hm? - Dein Notizbuch. 891 01:20:35,625 --> 01:20:39,791 Mein Notizbuch. 892 01:20:39,875 --> 01:20:44,041 - Mein Nnnnnoo, ja. Ja. - Ja. Das ist offenbar unumgänglich. 893 01:20:44,125 --> 01:20:50,416 Ist es. Ja. Ja! Das würde ich gern, aber leider hab ich's nicht hier. 894 01:20:50,500 --> 01:20:53,625 Es ist- Nein. Doch. Du trägst es in 895 01:20:53,708 --> 01:20:56,833 deiner Jacke bei dir. 896 01:21:18,666 --> 01:21:25,583 Ja... 897 01:21:35,958 --> 01:21:41,833 - Ehrengard? - Kurt. Nicht doch. Nicht jetzt! 898 01:21:41,916 --> 01:21:47,833 Ja, aber wir haben doch- Wir haben- 899 01:21:57,666 --> 01:22:04,583 Nein! 900 01:22:06,083 --> 01:22:13,000 Hui! Oh! Hm. 901 01:22:18,541 --> 01:22:25,458 - Ist das genug? - Hm. 902 01:22:49,666 --> 01:22:55,625 - Kommen Sie. Kommen Sie. Alles wird gut. - Hmm- 903 01:22:55,708 --> 01:23:01,708 Morgen. Zu Sonnenaufgang. 904 01:23:01,791 --> 01:23:07,833 - Kurt! - Kommen Sie. Wir gehen. 905 01:23:33,166 --> 01:23:38,500 - Wählen Sie. Nun dann. - Nein, nein. Bitte, wählen Sie. 906 01:23:46,500 --> 01:23:51,458 - Helfen Sie ihm. - Ach. 907 01:23:51,541 --> 01:23:56,458 Bereit? 908 01:23:56,541 --> 01:24:00,458 Aber ich verstehe wirklich nicht, wieso wir nicht darüber reden wie erwachsene 909 01:24:00,541 --> 01:24:04,458 - Menschen. - Zwanzig Schritte. Oder eher weniger? 910 01:24:04,541 --> 01:24:10,375 Nein, zwanzig. Aber wollen Sie wirklich nicht-? 911 01:24:10,458 --> 01:24:16,375 Eins! Zwei! Drei! Vier! Fünf! Sechs! Sieben! Acht! Neun! Zehn! Elf! 912 01:24:23,416 --> 01:24:30,333 Zwölf! Dreizehn! Vierzehn! Fünfzehn! Sechszehn! Siebzehn! Achtzehn! Neunzehn! 913 01:24:39,625 --> 01:24:46,541 Verflucht noch mal! Ich bin getroffen! Ich bin- Argh! 914 01:24:47,625 --> 01:24:54,541 Ich bin getroffen! Ich bin getroffen! Ich bin getroffen! 915 01:24:56,250 --> 01:24:58,875 Au! Au! Au! Au! Halt! Jetzt warte! Hör 916 01:24:58,958 --> 01:25:01,583 zu, erschieß ihn nicht. 917 01:25:23,000 --> 01:25:29,916 Ego te baptizo, in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. 918 01:25:32,583 --> 01:25:39,125 Quique dedit tibi remissionem, omnium peccatorum ipse te liniat. 919 01:25:39,208 --> 01:25:40,916 - In vitam eaternam. - Amen. 920 01:25:41,000 --> 01:25:42,708 Amen. 921 01:25:42,791 --> 01:25:44,958 - Friede sei mit dir. - Und mit deinem Geiste. 922 01:25:45,041 --> 01:25:47,416 Und mit deinem Geiste. 923 01:25:47,500 --> 01:25:49,875 Und endlich, etwa ein Jahr nach ihrer Hochzeit, konnten 924 01:25:49,958 --> 01:25:53,208 Prinz Lothar und Prinzessin 925 01:25:53,291 --> 01:25:56,541 Ludmilla ihren Erstgeborenen taufen lassen. 926 01:25:56,625 --> 01:25:59,833 Deus omnipotens, Pater Domini nostri Iesu Christi, 927 01:25:59,916 --> 01:26:03,041 qui te regeneravit ex aqua et Spiritu Sancto. 928 01:26:03,125 --> 01:26:06,291 Hier endet die Geschichte von Ehrengard. Zu diesem Anlass trug sie das hellblaue 929 01:26:06,375 --> 01:26:09,541 Band des Sankt-Stephan-Ordens 930 01:26:09,625 --> 01:26:12,708 über ihrem weißen Kleid. 931 01:26:12,791 --> 01:26:15,708 Dieser Orden wird jenen Adelsdamen 932 01:26:15,791 --> 01:26:18,750 verliehen, die sich im Dienste Babenhausens 933 01:26:18,833 --> 01:26:21,791 besonders hervorgetan haben. Ich selbst 934 01:26:21,875 --> 01:26:24,791 nahm auch an der Verleihung teil, bekam aber keinen Orden. 935 01:26:41,041 --> 01:26:47,958 - Ah Oh! - Ja! So! Ja, ja, ja, ja! 936 01:26:53,583 --> 01:26:56,125 Später brach ich nach Rom auf. 937 01:27:01,625 --> 01:27:03,875 Hier erhielt ich einige 938 01:27:03,958 --> 01:27:06,208 prestigeträchtige Aufträge, die mir dazu verhalfen, mein großartiges künstlerisches 939 01:27:06,291 --> 01:27:08,500 Talent weiterzuentwickeln. 940 01:27:10,375 --> 01:27:12,750 Grazie. 941 01:27:36,333 --> 01:27:40,458 Und darüber hinaus gaben mir meine Freunde einen Künstlernamen. 942 01:27:42,833 --> 01:27:49,750 Sie gaben mir den Namen Casanova.