1 00:01:01,363 --> 00:01:07,003 ‏"תן לי 20 מיליון כי אני יכול להחזיר" 2 00:01:08,603 --> 00:01:09,922 ‏משקיף אחת ממוקם. 3 00:01:10,483 --> 00:01:12,003 ‏משקיפת הילברו ממוקמת. 4 00:01:12,083 --> 00:01:14,363 ‏הוואן מוכן. בדיקת קשר. 5 00:01:14,443 --> 00:01:15,283 ‏- אסור לעשן - 6 00:01:15,363 --> 00:01:16,323 ‏צ'ילי, ואן. 7 00:01:16,403 --> 00:01:17,323 ‏אני חוצה את גשר מנדלה. 8 00:01:17,403 --> 00:01:18,363 ‏מתחילים! 9 00:01:19,003 --> 00:01:20,523 ‏"כן, אני הגבר 10 00:01:20,603 --> 00:01:21,803 ‏"אני עושה מה שבא לי 11 00:01:21,883 --> 00:01:23,363 ‏"עושה מה שבא לי, אני הכי גדול 12 00:01:23,443 --> 00:01:25,763 ‏"הכי גדול, חבל 13 00:01:25,843 --> 00:01:27,563 ‏"הייתם מתים שאהיה בקטע" 14 00:01:32,203 --> 00:01:33,043 ‏- מצלמת כפתור - 15 00:01:39,443 --> 00:01:41,843 ‏ואן, משקיף. הרכב המשוריין מתקרב. 16 00:01:41,923 --> 00:01:43,723 ‏צ'ילי, הוואן עם הזהב הגיע. 17 00:01:43,803 --> 00:01:45,563 ‏בסדר. אגיע בעוד חמש דקות. 18 00:01:46,363 --> 00:01:47,403 ‏בסדר. 19 00:01:47,483 --> 00:01:48,363 ‏בואו ננצל כל רגע! 20 00:02:00,363 --> 00:02:02,363 ‏ואן, משקיף. הרכב המשוריין הגיע. 21 00:02:37,203 --> 00:02:41,363 ‏- iNUMBER NUMBEr: הזהב של יוהנסבורג - 22 00:02:44,563 --> 00:02:46,843 ‏- שבוע קודם לכן - 23 00:02:48,923 --> 00:02:52,163 ‏ידיים על הכסף. ידיים על הכסף. 24 00:03:10,883 --> 00:03:12,563 ‏לא. זה קשקוש. 25 00:03:12,643 --> 00:03:14,843 ‏זה קשקוש. זה בחיים לא יעבוד. 26 00:03:14,923 --> 00:03:17,563 ‏תגיד איך קוראים לנוכלים ‏שהעמדנו לדין בשנתיים האחרונות. 27 00:03:18,883 --> 00:03:20,443 ‏האחים נקונזי. ‏-האחים נקונזי. 28 00:03:20,523 --> 00:03:22,363 ‏חצי שנה. על תנאי. 29 00:03:23,843 --> 00:03:25,003 ‏טוב, קדימה. הלאה. 30 00:03:26,363 --> 00:03:27,283 ‏האחים קוקאין. 31 00:03:27,363 --> 00:03:28,283 ‏משפט חוזר. 32 00:03:28,363 --> 00:03:29,363 ‏ואז זיכוי. 33 00:03:30,643 --> 00:03:32,163 ‏אל תשחק איתי. 34 00:03:32,243 --> 00:03:34,043 ‏לכן אנחנו צריכים ראיות טובות יותר. 35 00:03:34,123 --> 00:03:35,523 ‏אם לא נשיג ראיה שהוא נגע בכסף, 36 00:03:36,083 --> 00:03:37,483 ‏אין סיכוי להרשעה. 37 00:03:37,563 --> 00:03:38,803 ‏אין הרשעה. 38 00:03:38,883 --> 00:03:40,563 ‏הבחור הזה? הגנגסטר הזה? 39 00:03:40,643 --> 00:03:43,363 ‏הבריון הזה? 40 00:03:44,523 --> 00:03:46,563 ‏הוא מכניס אנשים לבטן האדמה! 41 00:03:48,283 --> 00:03:49,563 ‏הם חופרים בידיים חשופות, 42 00:03:50,083 --> 00:03:51,283 ‏כל יום, סלעים מתמוטטים 43 00:03:51,363 --> 00:03:52,283 ‏וילדים נהרגים. 44 00:03:52,363 --> 00:03:54,243 ‏אני יודע, אחי. אני יודע. 45 00:03:54,323 --> 00:03:57,803 ‏בפעם האחרונה שהעמדנו אותו לדין, 46 00:03:58,803 --> 00:04:01,483 ‏הוא שילם לתובע ושוחרר. 47 00:04:01,563 --> 00:04:03,283 ‏בכנות, אחי. בכנות. 48 00:04:03,363 --> 00:04:04,403 ‏אין שם קייס. 49 00:04:05,043 --> 00:04:06,323 ‏הקייס שלנו היה חלש. 50 00:04:06,403 --> 00:04:07,363 ‏חלש? 51 00:04:12,603 --> 00:04:13,683 ‏תקשיב לי. 52 00:04:13,763 --> 00:04:15,163 ‏זה מה שעומד לקרות. 53 00:04:16,923 --> 00:04:19,243 ‏אני מחסל אותו. לתמיד. 54 00:04:20,163 --> 00:04:21,843 ‏אנחנו שוטרים שמייצגים את החוק. 55 00:04:21,923 --> 00:04:24,643 ‏לא רוצחים. יש לי שני ילדים קטנים. 56 00:04:24,723 --> 00:04:26,882 ‏שני ילדים ושלישי בדרך. 57 00:04:26,963 --> 00:04:29,123 ‏אני לא נכנס לכלא על שטויות. 58 00:04:29,203 --> 00:04:31,603 ‏היי. אני מבקש ממך דבר אחד. 59 00:04:31,683 --> 00:04:35,083 ‏ידיים על הכסף. 60 00:04:36,043 --> 00:04:38,403 ‏נצטרך מזוודה טובה יותר. 61 00:04:58,563 --> 00:04:59,963 ‏לא, שוז. 62 00:05:00,043 --> 00:05:01,563 ‏למה לעזאזל הכנסת אותי? 63 00:05:01,643 --> 00:05:03,283 ‏איזה מין מקום זה? 64 00:05:03,803 --> 00:05:05,283 ‏פאשניסטות. 65 00:05:05,363 --> 00:05:08,123 ‏תירגע, אחי. אתה נראה מדהים. 66 00:05:08,203 --> 00:05:09,683 ‏אתה נראה כמו טווס. 67 00:05:09,763 --> 00:05:11,483 ‏היי, לך תזדיין. מי נראה כמו טווס? 68 00:05:13,403 --> 00:05:14,283 ‏-מצלמת כפתור- 69 00:05:18,483 --> 00:05:20,283 ‏זה מהבית, אני אחזור אליך. 70 00:05:20,363 --> 00:05:23,083 ‏מה? תקשיב לי. אנחנו פה עכשיו. איזו שיחה? 71 00:05:23,163 --> 00:05:27,003 ‏לאשתי היו התכווצויות הבוקר. ‏אני אחזור אליך. 72 00:05:27,083 --> 00:05:28,563 ‏טוב, בטח. ‏-חכה. 73 00:05:30,203 --> 00:05:32,083 ‏מותק? ‏-שוז. 74 00:05:34,043 --> 00:05:35,443 ‏זה קורה. ‏-מה? עכשיו? 75 00:05:35,523 --> 00:05:37,203 ‏שוז, עכשיו. ‏-עכשיו? 76 00:05:37,283 --> 00:05:38,283 ‏עכשיו. עכשיו! 77 00:05:38,363 --> 00:05:40,443 ‏כרגע? ‏-כרגע! איפה אתה? 78 00:05:41,283 --> 00:05:43,163 ‏אני עמוס כרגע. 79 00:05:43,243 --> 00:05:44,643 ‏אני אגיע 80 00:05:44,723 --> 00:05:46,083 ‏בהקדם האפשרי, טוב? 81 00:05:49,723 --> 00:05:51,243 ‏טוב. ‏-טוב. 82 00:05:51,323 --> 00:05:53,363 ‏טוב. ‏-בסדר. טוב. 83 00:05:53,443 --> 00:05:54,603 ‏טוב. 84 00:05:58,363 --> 00:05:59,443 ‏חזרתי. 85 00:05:59,523 --> 00:06:00,563 ‏אתה בסדר? 86 00:06:01,563 --> 00:06:02,963 ‏כן, ואתה? 87 00:06:03,043 --> 00:06:05,123 ‏נו, בן או בת? 88 00:06:05,203 --> 00:06:06,443 ‏אני מקווה שזה בן. 89 00:06:06,523 --> 00:06:07,523 ‏צ'ילי, ג'וניור. 90 00:06:08,323 --> 00:06:10,043 ‏אתה מטורף. תביא ילד בעצמך. 91 00:06:10,123 --> 00:06:11,763 ‏אנחנו נהיה טווסים ירוקים. 92 00:06:15,763 --> 00:06:16,763 ‏תקשיב, אחי. 93 00:06:17,283 --> 00:06:18,723 ‏אני גאה בך. 94 00:06:20,163 --> 00:06:21,563 ‏אתה אבא מצוין. 95 00:06:22,603 --> 00:06:23,763 ‏וואו. 96 00:06:25,003 --> 00:06:26,283 ‏זה נכון. 97 00:06:26,883 --> 00:06:28,363 ‏אתה יודע מאיפה באנו. 98 00:06:31,363 --> 00:06:32,363 ‏בוא נתחיל לעבוד. 99 00:06:34,083 --> 00:06:35,163 ‏בואו נסיים את זה. 100 00:06:35,243 --> 00:06:36,283 ‏בואו נעשה את זה. 101 00:06:53,363 --> 00:06:54,523 ‏היי! 102 00:06:57,283 --> 00:06:58,363 ‏הנה האיש. 103 00:06:59,083 --> 00:07:00,763 ‏בכבודו ובעצמו. 104 00:07:00,843 --> 00:07:02,203 ‏בריון שבבריונים. 105 00:07:06,563 --> 00:07:07,923 ‏איש הצבוע. 106 00:07:08,003 --> 00:07:09,163 ‏כלב שבכלבים. 107 00:07:09,243 --> 00:07:10,963 ‏צייד הזהב מתחת לאדמה. 108 00:07:11,043 --> 00:07:12,763 ‏מנהיג הגנגסטרים. 109 00:07:12,843 --> 00:07:14,243 ‏בריון מחורבן! 110 00:07:15,283 --> 00:07:17,083 ‏תרגיע, צ'ילי. תרגיע. 111 00:07:18,283 --> 00:07:20,163 ‏בכפר שממנו באתי, 112 00:07:20,243 --> 00:07:23,683 ‏בארץ רראבו ואוזיתונגה זיתאתו, 113 00:07:23,763 --> 00:07:25,883 ‏אני בלתי מנוצח. 114 00:07:25,963 --> 00:07:27,243 ‏רכבת של בני המפונדו. 115 00:07:27,323 --> 00:07:29,483 ‏הרכבת שנוסעת כל היום וכל הלילה. 116 00:07:29,563 --> 00:07:32,283 ‏הכלב שהשתן שלו הוא כמו דלק בוער. 117 00:07:32,363 --> 00:07:33,363 ‏כלב! 118 00:07:41,203 --> 00:07:42,203 ‏תבין, 119 00:07:42,283 --> 00:07:44,843 ‏כשצבוע צוחק, 120 00:07:44,923 --> 00:07:47,323 ‏זה אומר שאבותינו לא מרוצים. 121 00:07:47,403 --> 00:07:49,123 ‏הרוחות כועסות. 122 00:07:53,563 --> 00:07:54,723 ‏רואה אותו? 123 00:07:56,603 --> 00:07:57,843 ‏זה ג'ונגה. 124 00:07:57,923 --> 00:07:59,683 ‏ג'ונגה. 125 00:07:59,763 --> 00:08:01,963 ‏הוא הגן עליי כילד קטן, 126 00:08:02,043 --> 00:08:03,563 ‏מגיל צעיר. 127 00:08:03,643 --> 00:08:05,283 ‏הוא מסתכל עליך. 128 00:08:05,363 --> 00:08:06,483 ‏הצבוע הזה? 129 00:08:07,203 --> 00:08:08,923 ‏אוכל הנבלות הזה? 130 00:08:09,003 --> 00:08:10,003 ‏אני אריה. 131 00:08:10,763 --> 00:08:12,163 ‏אני אוכל אותו חי. 132 00:08:12,243 --> 00:08:14,683 ‏אל תרגיז אותו, אחי. 133 00:08:15,243 --> 00:08:18,483 ‏אף אחד לא מזלזל בצבוע. ‏הוא יאכל אותך בחיים. 134 00:08:18,563 --> 00:08:19,483 ‏הוא יקרע אותך לגזרים. 135 00:08:19,563 --> 00:08:20,563 ‏קשקוש! 136 00:08:20,643 --> 00:08:21,643 ‏איפה הזהב? 137 00:08:21,723 --> 00:08:23,763 ‏תירגע, אחי. תירגע. 138 00:08:23,843 --> 00:08:28,283 ‏אתה יודע שהשוטרים משקרים. 139 00:08:28,803 --> 00:08:31,563 ‏נוכלים הם שקרנים ורמאים. 140 00:08:32,083 --> 00:08:33,083 ‏אבל… 141 00:08:36,723 --> 00:08:37,842 ‏הזהב… 142 00:08:39,763 --> 00:08:41,563 ‏לעולם לא משקר. 143 00:08:43,163 --> 00:08:44,202 ‏תביא. 144 00:08:48,082 --> 00:08:48,923 ‏זהו זה. 145 00:08:55,803 --> 00:08:56,883 ‏מצוין. 146 00:08:57,523 --> 00:08:58,443 ‏טוב מאוד. 147 00:09:22,443 --> 00:09:23,283 ‏לך תזדיין! 148 00:09:29,923 --> 00:09:31,003 ‏בריון. 149 00:09:31,083 --> 00:09:32,683 ‏אתה רואה את התיק הזה? 150 00:09:35,603 --> 00:09:36,763 ‏העור הזה… 151 00:09:39,363 --> 00:09:40,563 ‏הוא עור של קרוקודיל. 152 00:09:41,203 --> 00:09:44,243 ‏וכאן יש עור 153 00:09:45,723 --> 00:09:46,723 ‏של נחש. 154 00:09:47,323 --> 00:09:50,323 ‏זאת המתנה שלי בשבילך. 155 00:10:38,403 --> 00:10:40,123 ‏תהרגו אותו! 156 00:10:45,643 --> 00:10:46,683 ‏כאן! 157 00:11:04,123 --> 00:11:06,723 ‏תפוס אותו, ג'ונגה. תפוס אותו. 158 00:11:08,883 --> 00:11:10,243 ‏תפוס אותו, ג'ונגה! 159 00:11:35,923 --> 00:11:39,163 ‏יש לנו קאסטר! 160 00:11:39,243 --> 00:11:41,323 ‏זוזו! 161 00:11:42,203 --> 00:11:43,043 ‏שיט! 162 00:11:48,203 --> 00:11:49,723 ‏תעצרו אותו! 163 00:11:50,603 --> 00:11:52,483 ‏שיט! 164 00:11:53,003 --> 00:11:55,923 ‏זוזו! 165 00:11:58,123 --> 00:12:00,203 ‏זוזו! 166 00:12:00,283 --> 00:12:03,363 ‏זוזו! 167 00:12:04,963 --> 00:12:06,843 ‏יציאה ראשית! 168 00:12:15,923 --> 00:12:18,523 ‏אתה בסדר? ‏-כן. מחנה מכוניות, תביא את הרכב! 169 00:12:21,683 --> 00:12:23,523 ‏היי, לך תזדיין! 170 00:12:25,163 --> 00:12:27,523 ‏היי, חתיכת חרא! 171 00:12:28,043 --> 00:12:28,883 ‏היי! 172 00:12:29,683 --> 00:12:30,763 ‏היי, חתיכת חרא! 173 00:12:30,843 --> 00:12:33,563 ‏היי! 174 00:12:38,363 --> 00:12:41,003 ‏היי! 175 00:12:53,963 --> 00:12:54,803 ‏היי. 176 00:12:54,883 --> 00:12:56,363 ‏- תספורת: כל דבר מגניב יכול לקרות - 177 00:12:56,443 --> 00:12:57,363 ‏היי! 178 00:13:03,923 --> 00:13:05,163 ‏שוז, הוא בדרך להילברו. 179 00:13:05,243 --> 00:13:06,163 ‏קאסטר בהילברו. 180 00:13:06,243 --> 00:13:07,483 ‏אני בדרך. 181 00:13:08,523 --> 00:13:11,283 ‏פנו דרך! 182 00:13:26,283 --> 00:13:28,763 ‏זקן, תחזיק את התיק הזה. 183 00:13:28,843 --> 00:13:30,723 ‏אני שוטר, טוב? ‏תחזיק את התיק. אל תפתח אותו. 184 00:13:30,803 --> 00:13:32,403 ‏אני רציני. אל תפתח את התיק הזה! 185 00:13:39,203 --> 00:13:41,043 ‏צ'ילי, עבור. 186 00:13:41,723 --> 00:13:43,603 ‏היי! 187 00:13:45,643 --> 00:13:49,563 ‏היי! 188 00:13:49,643 --> 00:13:52,163 ‏היי! ‏-תשתמש באקדח! 189 00:13:52,243 --> 00:13:54,323 ‏אני לא יכול לירות בעיר. 190 00:13:54,403 --> 00:13:58,043 ‏סע! 191 00:14:01,843 --> 00:14:03,363 ‏זוזו! 192 00:14:07,203 --> 00:14:08,283 ‏לאן הוא הלך? 193 00:14:12,083 --> 00:14:13,283 ‏מטומטמים! 194 00:14:17,203 --> 00:14:18,843 ‏אחת, שתיים. 195 00:14:18,923 --> 00:14:22,483 ‏היי! היי, גבר! 196 00:14:29,443 --> 00:14:32,763 ‏היי, צ'ילי, עבור. 197 00:14:32,843 --> 00:14:34,083 ‏האם שומע? 198 00:14:35,483 --> 00:14:36,523 ‏פאק! 199 00:15:08,763 --> 00:15:11,723 ‏קדימה! 200 00:15:12,323 --> 00:15:15,883 ‏לך תזדיין! 201 00:15:16,403 --> 00:15:18,363 ‏זוז! 202 00:15:19,323 --> 00:15:21,283 ‏שוז, איפה אתה? 203 00:15:22,283 --> 00:15:24,003 ‏הוא בגשר מנדלה! איפה אתה?! 204 00:15:24,083 --> 00:15:25,883 ‏אני תכף מגיע. 205 00:15:56,683 --> 00:15:59,443 ‏מותק? ‏-התינוק יוצא! 206 00:16:00,003 --> 00:16:01,443 ‏חכי. 207 00:16:01,523 --> 00:16:03,043 ‏זה לא תור בסופר! 208 00:16:03,123 --> 00:16:04,003 ‏אלוהים. 209 00:16:04,723 --> 00:16:05,763 ‏אלוהים! 210 00:16:06,683 --> 00:16:07,883 ‏איפה אתה?! 211 00:16:07,963 --> 00:16:10,683 ‏בוא! בוא כבר! 212 00:16:12,283 --> 00:16:13,963 ‏איפה אתה?! 213 00:16:14,043 --> 00:16:16,803 ‏מותק! ‏-תירה! שוז! 214 00:16:16,883 --> 00:16:19,243 ‏שוז, תירה! 215 00:16:20,363 --> 00:16:21,883 ‏מותק. ‏-תירה! 216 00:16:23,843 --> 00:16:24,683 ‏תירה! 217 00:16:25,923 --> 00:16:27,403 ‏תירה! 218 00:16:28,283 --> 00:16:31,563 ‏תירה בכלב הזה! 219 00:16:55,523 --> 00:16:57,043 ‏שוז! 220 00:17:01,003 --> 00:17:02,083 ‏לאן לעזאזל אתה הולך?! 221 00:17:28,963 --> 00:17:29,882 ‏תפסתי אותך! 222 00:17:48,843 --> 00:17:50,683 ‏אמרתי לך שאני אתפוס אותך. 223 00:18:06,923 --> 00:18:09,483 ‏אני אהרוג אותך, חרא. 224 00:18:09,563 --> 00:18:12,083 ‏צ'ילי! 225 00:18:13,923 --> 00:18:15,123 ‏אל תעשה את זה. 226 00:18:20,843 --> 00:18:22,203 ‏אני רציני, אחי. 227 00:18:37,123 --> 00:18:38,083 ‏איפה הזהב? 228 00:19:09,723 --> 00:19:12,123 ‏לא פתחת את התיק, נכון? 229 00:19:12,203 --> 00:19:13,683 ‏אל תזלזל בי, בחור. 230 00:19:16,923 --> 00:19:18,963 ‏עבדתי במכרה. 231 00:19:19,843 --> 00:19:21,003 ‏הייתה תאונה. 232 00:19:21,723 --> 00:19:23,363 ‏פיצוץ דינמיט. 233 00:19:23,443 --> 00:19:25,123 ‏איבדתי את הזרוע. 234 00:19:25,643 --> 00:19:26,563 ‏פיטרו אותי. 235 00:19:27,323 --> 00:19:29,363 ‏אני מבין בזהב, בחור. 236 00:19:31,283 --> 00:19:33,483 ‏עבדתי איתו 237 00:19:35,283 --> 00:19:36,763 ‏תקופה ארוכה. 238 00:19:40,523 --> 00:19:41,403 ‏סליחה. 239 00:19:56,763 --> 00:19:57,603 ‏זה… 240 00:20:00,523 --> 00:20:01,603 ‏לא זהב. 241 00:20:03,803 --> 00:20:06,363 ‏זה ברזל שנקרא פיריט. 242 00:20:07,363 --> 00:20:08,603 ‏זהב השוטים. 243 00:20:16,843 --> 00:20:20,043 ‏- יחידת החקירות המיוחדות של יוהנסבורג - 244 00:20:21,683 --> 00:20:23,123 ‏רבותיי. 245 00:20:23,643 --> 00:20:25,803 ‏אתם יודעים מה אומרים? 246 00:20:25,883 --> 00:20:28,763 ‏האפרסק המשובח 247 00:20:29,483 --> 00:20:33,203 ‏הוא טעים, הוא מתוק, הוא זה 248 00:20:34,883 --> 00:20:36,403 ‏שיש בו תולעים. 249 00:20:38,003 --> 00:20:39,363 ‏לכן הוריתי לשחרר 250 00:20:40,003 --> 00:20:41,163 ‏את איש הצבוע. 251 00:20:41,243 --> 00:20:42,283 ‏מה? ‏-למה? 252 00:20:42,363 --> 00:20:45,243 ‏אל תשאל אותי למה. חוסר ראיות. 253 00:20:45,323 --> 00:20:47,123 ‏אתה לא רואה? ‏-הוא צולם לוקח את הכסף. 254 00:20:47,203 --> 00:20:49,843 ‏היי, בצילומים רואים 255 00:20:49,923 --> 00:20:53,523 ‏רק שוטר שמנסה לירות בנאשם ולהרוג אותו, 256 00:20:53,603 --> 00:20:56,523 ‏אחרי שהוא נפל בפח בגלל תיק גדול. 257 00:20:56,603 --> 00:21:00,723 ‏זיוף, ברזל פיריט, אבנים חסרות ערך. 258 00:21:04,203 --> 00:21:07,843 ‏אתם יודעים איך זכיתי בתפקיד הזה? 259 00:21:07,923 --> 00:21:10,803 ‏התת-ניצב הכי צעירה בבניין הזה. 260 00:21:10,883 --> 00:21:12,723 ‏ואישה. 261 00:21:14,083 --> 00:21:15,283 ‏אני רואה אותך. 262 00:21:15,363 --> 00:21:17,563 ‏אתה חושב שהורדתי את התחתונים. 263 00:21:17,643 --> 00:21:18,723 ‏לא אני. 264 00:21:19,723 --> 00:21:20,723 ‏אני… 265 00:21:21,363 --> 00:21:23,283 ‏אני מחזיקה את המפכ"ל בביצים. 266 00:21:23,803 --> 00:21:25,883 ‏אני ורק אני 267 00:21:25,963 --> 00:21:28,443 ‏דואגת לכיסים שלו. 268 00:21:29,163 --> 00:21:30,283 ‏כן. 269 00:21:32,443 --> 00:21:35,443 ‏הבטחתי לו נתח מהזהב הזה. 270 00:21:36,843 --> 00:21:41,283 ‏עכשיו אני חייבת לשלם מהכיס שלי, 271 00:21:41,363 --> 00:21:43,163 ‏אחרת אני נזרקת לרחוב. 272 00:21:45,083 --> 00:21:46,763 ‏אתם רואים כמה אתם עולים לי? 273 00:21:48,843 --> 00:21:49,963 ‏ברצינות, אתם רואים? 274 00:21:51,083 --> 00:21:53,043 ‏עבר כל כך הרבה זמן, חברים. 275 00:21:53,123 --> 00:21:54,643 ‏כל כך הרבה… 276 00:21:56,923 --> 00:22:00,763 ‏שאני מנסה להשיג לכם שדרוג. 277 00:22:02,683 --> 00:22:04,443 ‏בואו אליי… 278 00:22:06,763 --> 00:22:09,203 ‏כדי שנוכל לאכול יחד. 279 00:22:20,363 --> 00:22:21,363 ‏היי, אישה. 280 00:22:22,403 --> 00:22:23,523 ‏תאכלי לבד. 281 00:22:29,643 --> 00:22:31,603 ‏אם ככה, 282 00:22:32,923 --> 00:22:34,723 ‏אני לוקחת אתכם למרתף. ‏-מרתף? 283 00:22:34,803 --> 00:22:36,883 ‏בדיוק! ‏-מה עם ואן זיל הזקן? 284 00:22:37,403 --> 00:22:39,003 ‏כדי שתלמדו לקח, 285 00:22:39,083 --> 00:22:40,643 ‏עם ה"סכנה השחורה" הזאת. 286 00:22:40,723 --> 00:22:42,363 ‏אני לא עובד עם הבורי הזה. 287 00:22:42,443 --> 00:22:45,883 ‏ברור? ‏-אם לא תיקח את הרגליים הרזות שלך 288 00:22:45,963 --> 00:22:47,643 ‏למרתף, 289 00:22:48,683 --> 00:22:49,883 ‏הדלת שם. 290 00:22:50,843 --> 00:22:52,083 ‏היא פתוחה לרווחה. 291 00:23:15,723 --> 00:23:16,643 ‏אני בחוץ. 292 00:23:19,043 --> 00:23:21,043 ‏אל תדאגי, תת-ניצב. אני אדבר איתו. 293 00:23:21,883 --> 00:23:24,123 ‏צ'ילי. ‏-מה? 294 00:23:24,203 --> 00:23:26,603 ‏מה אתה עושה, אחי? ‏-האישה הזאת חולה. 295 00:23:26,683 --> 00:23:28,763 ‏אחי, היא רק עושה את העבודה שלה. 296 00:23:28,843 --> 00:23:30,403 ‏מה הבעיה שלך? ‏-תתעורר, גבר! 297 00:23:30,483 --> 00:23:31,523 ‏מה יש לך? 298 00:23:33,283 --> 00:23:37,003 ‏יש לי ילדים. בבקשה תתחשב בזה, אחי. 299 00:23:37,083 --> 00:23:38,443 ‏יש לי פיות להאכיל. 300 00:23:42,683 --> 00:23:43,883 ‏מעכשיו 301 00:23:45,683 --> 00:23:46,763 ‏אני כבר לא שוטר. 302 00:23:47,883 --> 00:23:49,363 ‏אנחנו לא משיגים שום דבר. 303 00:23:52,123 --> 00:23:54,563 ‏צ'ילי. ‏-מושואה. 304 00:23:56,323 --> 00:23:57,363 ‏כן, גברתי? 305 00:23:58,363 --> 00:23:59,883 ‏בלעדיו 306 00:24:00,963 --> 00:24:02,803 ‏אתה חסר תועלת בשבילי. 307 00:25:04,803 --> 00:25:07,283 ‏עשרת הדיברות. אתם מכירים אותם? 308 00:25:07,363 --> 00:25:09,163 ‏כן! ‏-אתם מכירים אותם? 309 00:25:09,243 --> 00:25:10,283 ‏מה הראשון? 310 00:25:12,003 --> 00:25:13,083 ‏כן, ילד. ‏-לא תגנוב. 311 00:25:13,163 --> 00:25:14,643 ‏אבל מה קורה 312 00:25:15,923 --> 00:25:17,163 ‏אם גונבים ממך קודם? 313 00:25:20,443 --> 00:25:22,483 ‏מה? והשני? 314 00:25:24,283 --> 00:25:26,683 ‏כן, ילד. ‏-לא תנאף. 315 00:25:29,163 --> 00:25:30,403 ‏אז מה קורה… 316 00:25:32,043 --> 00:25:33,483 ‏אם בעלה נפטר? 317 00:25:35,483 --> 00:25:36,563 ‏מה? 318 00:25:38,083 --> 00:25:39,763 ‏הדיבר השלישי. כן, ילד. 319 00:25:39,843 --> 00:25:40,963 ‏לא תרצח. 320 00:25:41,043 --> 00:25:41,923 ‏לא תרצח. 321 00:25:42,603 --> 00:25:43,843 ‏זה קשקוש! 322 00:25:44,603 --> 00:25:47,243 ‏צ'ילי… 323 00:25:47,323 --> 00:25:49,523 ‏אלוהים אמר להרוג את העמלקים. 324 00:25:50,923 --> 00:25:53,643 ‏אנשים, נשים וטף. להרוג את כולם! 325 00:25:54,483 --> 00:25:55,963 ‏הקשר, צ'ילי. הקשר. 326 00:25:56,043 --> 00:25:57,763 ‏מה עם הדיבר הרביעי? 327 00:25:59,163 --> 00:26:01,003 ‏כבד את אביך ואת אימך? ‏-לא! 328 00:26:01,083 --> 00:26:02,123 ‏הם כיבדו אותנו? 329 00:26:02,203 --> 00:26:04,603 ‏הם נטשו אותי בבית החולים! ‏-הם השאירו אותי ברחוב! 330 00:26:04,683 --> 00:26:06,243 ‏אני נולדתי באסלה. למה? 331 00:26:06,323 --> 00:26:08,283 ‏זה כבוד? ‏-לא! 332 00:26:08,363 --> 00:26:09,363 ‏סדר. 333 00:26:09,443 --> 00:26:11,763 ‏הם כיבדו אותנו? ‏-בחיים לא! 334 00:26:11,843 --> 00:26:13,323 ‏סדר! ‏-הם כיבדו אותנו? 335 00:26:14,643 --> 00:26:16,443 ‏תשאיר אותנו לבד. אני צריך לדבר עם צ'ילי. 336 00:26:16,523 --> 00:26:18,523 ‏תהיה חזק. שמעת אותי? 337 00:26:18,603 --> 00:26:19,483 ‏להתראות. 338 00:26:25,243 --> 00:26:26,563 ‏הבניין מתפרק. 339 00:26:26,643 --> 00:26:28,123 ‏אולי אתה צריך להשיג מקום חדש. 340 00:26:28,643 --> 00:26:30,443 ‏תראה, התקרה עומדת לקרוס. 341 00:26:30,523 --> 00:26:31,803 ‏להשיג מקום חדש? 342 00:26:31,883 --> 00:26:33,763 ‏איך אשלם על זה? אין לי כסף. 343 00:26:33,843 --> 00:26:37,003 ‏העירייה ביטלה את המימון שלי. 344 00:26:37,083 --> 00:26:38,163 ‏האנשים האלה מושחתים. 345 00:26:38,683 --> 00:26:40,123 ‏ואני חייב לבנק. 346 00:26:40,723 --> 00:26:42,323 ‏כמה? ‏-חמש עשרה אלף 347 00:26:42,403 --> 00:26:43,603 ‏לחודש במשך עשר שנים. 348 00:26:45,483 --> 00:26:46,723 ‏אני אסגור את המקום הזה. 349 00:26:46,803 --> 00:26:48,243 ‏תסגור אותו? ‏-כן. 350 00:26:48,323 --> 00:26:49,723 ‏מה עם הילדים האלה? 351 00:26:55,683 --> 00:26:57,083 ‏שוז התקשר אליי. 352 00:26:57,163 --> 00:26:58,083 ‏התחלנו. 353 00:26:59,843 --> 00:27:01,443 ‏הוא אומר שאתה מתפטר. 354 00:27:02,483 --> 00:27:03,843 ‏צ'ילי? ‏-כן? 355 00:27:04,363 --> 00:27:06,403 ‏אולי אני יכול לעבוד פה, עם הילדים. 356 00:27:06,483 --> 00:27:07,363 ‏לא. 357 00:27:08,123 --> 00:27:10,083 ‏אתה השפעה רעה. ‏-למה? 358 00:27:12,483 --> 00:27:14,243 ‏בוא, אני רוצה להראות לך משהו. 359 00:27:14,323 --> 00:27:15,723 ‏מה עכשיו? ‏-בוא. 360 00:27:22,003 --> 00:27:23,043 ‏קח. 361 00:27:24,123 --> 00:27:25,363 ‏אתה זוכר את התמונה הזאת? 362 00:27:28,803 --> 00:27:30,283 ‏אתה ושוז, בני חמש. 363 00:27:30,883 --> 00:27:32,003 ‏הלכתם לשחות. 364 00:27:34,043 --> 00:27:35,203 ‏טבעת. 365 00:27:36,843 --> 00:27:38,963 ‏הוא ניסה להציל אותך, 366 00:27:39,043 --> 00:27:40,043 ‏אבל גם הוא לא הצליח לשחות. 367 00:27:40,563 --> 00:27:42,243 ‏באתי בריצה כששמעתי את הצרחה שלו. 368 00:27:43,403 --> 00:27:44,403 ‏ולא הודית לו. 369 00:27:48,963 --> 00:27:50,603 ‏תקשיב, דוד. 370 00:27:51,603 --> 00:27:53,643 ‏נמאס לי להיות שוטר. 371 00:27:54,523 --> 00:27:56,163 ‏אנחנו לא משפיעים. 372 00:27:57,643 --> 00:27:59,363 ‏נהיית שוטר כי רצית להשפיע? 373 00:27:59,443 --> 00:28:00,963 ‏כן, ברור. ‏-קשקוש. 374 00:28:01,043 --> 00:28:02,563 ‏ברור, לחולל שינוי בשביל הילדים האלה. 375 00:28:02,643 --> 00:28:04,523 ‏נהיית שוטר, צ'ילי, 376 00:28:04,603 --> 00:28:07,083 ‏כי רצית שהילדים האלה יראו בך גבר. 377 00:28:07,163 --> 00:28:10,643 ‏להסתובב ברחובות כמו תותח, ‏"הנה צ'ילי השוטר הגדול." 378 00:28:10,723 --> 00:28:11,963 ‏לא, אחי. 379 00:28:12,043 --> 00:28:14,283 ‏אתה יודע מי שומר עליך בתלם? 380 00:28:14,803 --> 00:28:15,723 ‏זה שוז. 381 00:28:16,843 --> 00:28:20,963 ‏בלעדיו היית עכשיו בכלא או מת. 382 00:28:22,163 --> 00:28:23,843 ‏אתה רוצה להשפיע? ‏-בטח. 383 00:28:23,923 --> 00:28:25,723 ‏אז תראה לילדים האלה את הכוח 384 00:28:25,803 --> 00:28:27,323 ‏של אהבה וחברות. 385 00:28:27,843 --> 00:28:29,363 ‏הם יודעים מה עברת. 386 00:28:29,883 --> 00:28:33,003 ‏כשהם רואים את שניכם כשוטרים יחד, 387 00:28:33,083 --> 00:28:34,283 ‏זאת ההשפעה. 388 00:28:41,443 --> 00:28:42,883 ‏צ'ילי! 389 00:29:14,923 --> 00:29:15,923 ‏היי, גבר. 390 00:29:16,443 --> 00:29:18,723 ‏למה אתה שולח לי הודעות כאילו אני חברה שלך? 391 00:29:20,483 --> 00:29:22,083 ‏אתה רוצה לעבוד עם הבורי הזה? 392 00:29:27,883 --> 00:29:29,323 ‏איך אני יכול לעבוד בלעדיך שם? 393 00:29:30,923 --> 00:29:31,803 ‏מה? 394 00:29:39,683 --> 00:29:40,723 ‏בעצם תלך. 395 00:29:43,483 --> 00:29:44,923 ‏תודה שהצלת לי את החיים. 396 00:29:48,403 --> 00:29:49,363 ‏אני אוהב אותך, ילד. 397 00:30:49,043 --> 00:30:52,123 ‏הגברת של 12 שאיפות ו-13 תאונות. 398 00:30:53,003 --> 00:30:57,003 ‏היי! אל תפתח את הפה ותדבר, ואן זיל. ‏אני לא עוזרת הבית שלך. 399 00:30:57,563 --> 00:31:00,203 ‏דיברנו על זה. אני לא צריך את האנשים האלה. 400 00:31:01,123 --> 00:31:02,083 ‏לא צריך? 401 00:31:02,643 --> 00:31:04,323 ‏אתה יודע, ואן זיל, 402 00:31:05,403 --> 00:31:10,003 ‏בגיל 16 נשלחתי לגלות. 403 00:31:10,083 --> 00:31:12,003 ‏נו, באמת. ‏-במשך 11 שנים השתמשתי 404 00:31:12,083 --> 00:31:14,403 ‏בפרצוף של גבר לבן כמטרה במטווח. 405 00:31:14,483 --> 00:31:15,643 ‏בטח פספסת. 406 00:31:15,723 --> 00:31:18,843 ‏כשקיבלתי שליטה וכוח 407 00:31:18,923 --> 00:31:22,643 ‏בבית הקברות הזה של האפריקאנרים… 408 00:31:22,723 --> 00:31:24,683 ‏בית קברות. 409 00:31:25,363 --> 00:31:27,923 ‏ממש לא התלהבתי. 410 00:31:28,523 --> 00:31:29,443 ‏אבל אז 411 00:31:30,163 --> 00:31:31,923 ‏הסתכלתי על שיעור ההרשעה שלכם. 412 00:31:32,883 --> 00:31:33,963 ‏מאה אחוז. 413 00:31:35,123 --> 00:31:37,363 ‏נכון. ‏-כן, אבל עברה חצי שנה. 414 00:31:37,443 --> 00:31:38,523 ‏חצי שנה! 415 00:31:38,603 --> 00:31:39,683 ‏ואם לך 416 00:31:40,243 --> 00:31:41,723 ‏אין שום דבר בשבילי, 417 00:31:41,803 --> 00:31:43,203 ‏זה אומר שלי 418 00:31:43,283 --> 00:31:44,963 ‏אין שום דבר בשביל המפכ"ל. 419 00:31:46,203 --> 00:31:47,883 ‏את יודעת שאני לא נותן שוחד. 420 00:31:47,963 --> 00:31:49,643 ‏מי דיבר על שוחד? 421 00:31:51,123 --> 00:31:52,043 ‏מה? 422 00:31:52,123 --> 00:31:52,963 ‏מי? 423 00:31:54,243 --> 00:31:57,003 ‏אני רוצה לדעת איפה לעזאזל ‏המעצרים המזדיינים שלי. 424 00:31:57,963 --> 00:32:00,803 ‏כמה מטרות היו לכנופייה הזאת? תענה לי. 425 00:32:00,883 --> 00:32:04,643 ‏אנחנו בונים קייס. ‏-תעשה לי טובה, ואן זיל. 426 00:32:04,723 --> 00:32:07,203 ‏אתם? אתם לא בונים כלום. 427 00:32:07,283 --> 00:32:08,243 ‏תראו אתכם. 428 00:32:08,803 --> 00:32:11,763 ‏אתם האידיוטים הבהירים יושבים פה, 429 00:32:12,443 --> 00:32:14,323 ‏לכן לעולם 430 00:32:14,403 --> 00:32:17,243 ‏לא תדעו שום דבר על הכנופייה עם העור הכהה. 431 00:32:21,683 --> 00:32:23,243 ‏אני בוחר צוות משלי. 432 00:32:25,363 --> 00:32:28,203 ‏אני רוצה להבהיר היטב. 433 00:32:30,443 --> 00:32:33,363 ‏אין קומה נמוכה יותר 434 00:32:33,443 --> 00:32:34,883 ‏מהמרתף. 435 00:32:39,723 --> 00:32:41,923 ‏בחיים לא תעשי לי חור בראש. 436 00:32:43,963 --> 00:32:44,923 ‏ניצב משנה. 437 00:32:45,963 --> 00:32:47,203 ‏תת-ניצב. 438 00:32:47,723 --> 00:32:49,683 ‏מפקח. ‏-כן, שוז? 439 00:32:50,523 --> 00:32:53,763 ‏צ'ילי ואני מכירים את הצוות הזה. 440 00:32:54,443 --> 00:32:55,363 ‏כנופיית הזהב. 441 00:32:55,963 --> 00:32:58,603 ‏הם מפורסמים בעיר בזכות התרומות שלהם. 442 00:32:59,123 --> 00:33:02,003 ‏לפי השמועה הם שודדים זהב 443 00:33:02,083 --> 00:33:03,803 ‏ואז נעלמים, 444 00:33:03,883 --> 00:33:05,123 ‏כמו רוחות רפאים. 445 00:33:05,723 --> 00:33:08,163 ‏אפילו את הזהב לא רואים שוב. 446 00:33:08,243 --> 00:33:10,123 ‏מה הפואנטה, מפקח? 447 00:33:10,203 --> 00:33:11,883 ‏יש לכם חשודים, 448 00:33:11,963 --> 00:33:14,003 ‏אבל תמיד יש אליבי, נכון? 449 00:33:14,763 --> 00:33:15,803 ‏אנחנו יכולים לעזור לכם. 450 00:33:17,523 --> 00:33:19,683 ‏אנחנו יכולים לעזור לכם לתפוס אותם על חם. 451 00:33:21,843 --> 00:33:22,803 ‏טוב. 452 00:33:24,523 --> 00:33:27,123 ‏אז מה אומרים ברחוב על אלה? 453 00:33:28,523 --> 00:33:29,643 ‏קרוגראנדים. 454 00:33:30,483 --> 00:33:32,283 ‏מטבעות זהב בלתי ניתנים לאיתור, 455 00:33:33,043 --> 00:33:35,243 ‏שצצים בכל רחבי העיר אלכס. 456 00:33:35,843 --> 00:33:36,803 ‏אז… 457 00:33:38,643 --> 00:33:39,923 ‏הכנופייה 458 00:33:40,443 --> 00:33:42,163 ‏מכינה אותם מהזהב שהם גונבים. 459 00:33:43,443 --> 00:33:45,003 ‏איך הם עושים את זה, מפקח? 460 00:33:49,803 --> 00:33:50,643 ‏בריון. 461 00:33:51,923 --> 00:33:52,803 ‏ג'ונגה. 462 00:33:53,603 --> 00:33:54,843 ‏הוא אחד מהם? 463 00:33:54,923 --> 00:33:55,763 ‏מי? 464 00:33:57,243 --> 00:33:58,283 ‏הוא. 465 00:33:59,043 --> 00:34:00,683 ‏איש הצבוע. 466 00:34:00,763 --> 00:34:03,403 ‏אני מאמין שהמקום ‏שאליו הוא לוקח את הזהב לזיקוק, 467 00:34:03,483 --> 00:34:04,723 ‏לשם גם הכנופייה לוקחת אותו. 468 00:34:10,123 --> 00:34:12,283 ‏כן, הכנופייה הזאת נמצאת ‏במועדון של גנגסטרים. 469 00:34:12,363 --> 00:34:14,722 ‏אנחנו קוראים לו "מועדון האליבי". 470 00:34:14,803 --> 00:34:16,363 ‏גנגסטרים מבצעים פשע, 471 00:34:16,443 --> 00:34:19,242 ‏ובאותו לילה הם הולכים לשם ‏כדי ליצור אליבי אחד לשני. 472 00:34:20,843 --> 00:34:24,043 ‏באיזה לילה אמרת שהמטרות האלה נפגעו? 473 00:34:25,443 --> 00:34:26,603 ‏יום שני. למה? 474 00:34:26,682 --> 00:34:28,443 ‏- תכשיטים - 475 00:34:29,682 --> 00:34:30,523 ‏יום שני תבשיל קיבה. 476 00:34:30,603 --> 00:34:31,722 ‏מה? 477 00:34:31,803 --> 00:34:35,083 ‏יום שני תבשיל קיבה, ‏זה הלילה היחיד שבו המועדון פתוח. 478 00:34:37,682 --> 00:34:38,603 ‏אתם רואים? 479 00:34:38,682 --> 00:34:40,762 ‏חמש דקות איתנו השחורים 480 00:34:40,843 --> 00:34:42,803 ‏והתקדמנו יותר מאשר ב-40 השנים האחרונות. 481 00:34:43,323 --> 00:34:44,963 ‏כי אני מוסיפה את האפרטהייד. 482 00:34:45,043 --> 00:34:46,123 ‏לעזאזל. 483 00:34:46,202 --> 00:34:47,563 ‏ניצב משנה. 484 00:34:47,643 --> 00:34:49,242 ‏צ'ילי מוכר היטב במועדון הזה. 485 00:34:49,323 --> 00:34:51,803 ‏הוא יכול להסתנן לכנופייה בקלות. 486 00:34:51,883 --> 00:34:53,483 ‏כן. להצטרף אליהם לנאמבר. 487 00:34:53,563 --> 00:34:55,123 ‏כן. ‏-נאמבר? 488 00:34:55,202 --> 00:34:56,123 ‏מכה. 489 00:34:56,202 --> 00:34:57,202 ‏שוד. 490 00:34:57,282 --> 00:35:00,282 ‏ואז נעצור אותם על חם. 491 00:35:43,123 --> 00:35:44,923 ‏מכשיר המעקב פועל, ניצב משנה. 492 00:35:45,443 --> 00:35:46,643 ‏תודה, חרט. 493 00:35:52,803 --> 00:35:55,803 ‏- אסור לעשן - 494 00:35:56,883 --> 00:35:57,803 ‏מפקח. 495 00:35:58,723 --> 00:35:59,563 ‏שב איתי. 496 00:36:06,363 --> 00:36:07,843 ‏שמעתי על השותף שלך. 497 00:36:09,563 --> 00:36:11,243 ‏אני יודע מה אנשים אומרים על צ'ילי, 498 00:36:11,763 --> 00:36:13,643 ‏אבל הוא הסמוי מספר אחת שלנו. 499 00:36:22,963 --> 00:36:24,603 ‏הקפה המשטרתי של פיט. 500 00:36:25,483 --> 00:36:27,963 ‏קוק. אבקות כאב הראש של סבא. 501 00:36:29,763 --> 00:36:31,283 ‏כן, עם קצת ברנדי. 502 00:36:34,323 --> 00:36:35,443 ‏זהו זה. 503 00:36:39,923 --> 00:36:40,763 ‏אתה יודע, 504 00:36:41,883 --> 00:36:43,803 ‏היה לי משרד פינתי 505 00:36:43,883 --> 00:36:44,883 ‏בקומה העליונה. 506 00:36:46,003 --> 00:36:49,083 ‏וכשהאפרטהייד נגמר, שלחו אותי למטה. 507 00:36:51,923 --> 00:36:52,843 ‏למרתף. 508 00:36:54,443 --> 00:36:58,123 ‏כל השוטרים השחורים שהכשרתי ‏קיבלו קידום ואני לא. 509 00:36:58,203 --> 00:37:01,243 ‏אחד מהם יושב במשרד הפינתי שלי עכשיו. 510 00:37:03,923 --> 00:37:04,803 ‏אתה חושב שזה הוגן? 511 00:37:07,363 --> 00:37:08,563 ‏אבל מעולם לא התפטרתי. 512 00:37:10,283 --> 00:37:11,923 ‏עבדתי קשה יותר. 513 00:37:12,003 --> 00:37:14,523 ‏נתנו לי את החקירות הבלתי אפשריות, ‏פענחתי אותן. 514 00:37:18,403 --> 00:37:20,523 ‏זאת המורשת שלי, מושושואה. 515 00:37:21,123 --> 00:37:22,403 ‏רקורד מושלם. 516 00:37:29,163 --> 00:37:30,203 ‏זה כל מה שיש לי. 517 00:37:32,723 --> 00:37:34,163 ‏לא נאכזב אותך, המפקד. 518 00:38:19,923 --> 00:38:22,763 ‏אתה לא יותר טוב ממני! מה יש לך? 519 00:38:26,683 --> 00:38:29,923 ‏מה תעשה? 520 00:38:49,643 --> 00:38:51,083 ‏מה לעזאזל הוא עושה? 521 00:38:52,323 --> 00:38:53,963 ‏הוא משיג את תשומת הלב שלהם, המפקד. 522 00:39:02,243 --> 00:39:05,043 ‏מקאוולי הדון, טופאק שאקור. 523 00:39:08,523 --> 00:39:09,763 ‏מספר אחרון. 524 00:39:14,283 --> 00:39:15,363 ‏אתה רואה את מה שאני רואה? 525 00:39:15,443 --> 00:39:16,843 ‏החרא הזה. 526 00:39:18,203 --> 00:39:20,003 ‏כן, בתלבושת הנכונה, בטח. 527 00:39:20,083 --> 00:39:21,363 ‏אולי הוא יכול להתאים. 528 00:39:25,523 --> 00:39:26,723 ‏בואו נבחן אותו. 529 00:39:34,043 --> 00:39:36,643 ‏אתה עושה דבר טיפשי. 530 00:39:45,123 --> 00:39:48,963 ‏אח שלי, תיגע בדם שלי. 531 00:39:49,043 --> 00:39:51,483 ‏איזה גבר. גנגסטר אמיתי. 532 00:39:52,123 --> 00:39:53,043 ‏מי זה הטמבל הזה? 533 00:39:53,123 --> 00:39:57,283 ‏קוראים לי סינג. זאת אחותי, דימו. 534 00:39:57,363 --> 00:39:59,683 ‏אחי, דיקלדי. 535 00:40:00,403 --> 00:40:02,083 ‏ואתה? איך קוראים לך? 536 00:40:03,963 --> 00:40:05,243 ‏צ'ילי. 537 00:40:07,123 --> 00:40:08,403 ‏צ'ילי נגקובו. 538 00:40:08,483 --> 00:40:09,723 ‏למה הוא השתמש בשם האמיתי? 539 00:40:10,243 --> 00:40:11,243 ‏פחות שקרים. 540 00:40:11,803 --> 00:40:12,923 ‏פחות כיסוי תחת. 541 00:40:13,803 --> 00:40:15,243 ‏היי, אח שלי. 542 00:40:15,323 --> 00:40:18,523 ‏אני מרגיש כמו הכלב השולט. 543 00:40:18,603 --> 00:40:20,723 ‏תותח אמיתי. 544 00:40:20,803 --> 00:40:24,443 ‏יותר טוב מכולם. 545 00:40:24,523 --> 00:40:26,763 ‏תראו את מר שוויצר. 546 00:40:26,843 --> 00:40:28,843 ‏אתם זורקים כסף מהחלון, ואני "מר שוויצר"? 547 00:40:29,923 --> 00:40:31,643 ‏אחי. 548 00:40:31,723 --> 00:40:33,643 ‏אנחנו מפיצים אהבה. 549 00:40:34,363 --> 00:40:36,643 ‏אנחנו מבזבזים את הזמן עם הבחור הזה. 550 00:40:36,723 --> 00:40:38,203 ‏אתה מתקשר מהאוויר? 551 00:40:39,443 --> 00:40:40,283 ‏שוטר תנועה? 552 00:40:40,363 --> 00:40:42,923 ‏יש לך פה גדול. אחי חירש. 553 00:40:43,803 --> 00:40:45,643 ‏הוא אולי חירש, אבל הוא רואה. 554 00:40:46,403 --> 00:40:47,723 ‏אני רוצה לראות אתכם 555 00:40:47,803 --> 00:40:49,723 ‏נותנים את הכסף הזה לנזקקים, 556 00:40:51,003 --> 00:40:53,483 ‏לא לנוכלים החמדנים ברחובות. 557 00:40:53,563 --> 00:40:55,083 ‏אני רוצה להראות לך משהו. 558 00:40:56,363 --> 00:40:57,883 ‏רואה את הילדים האלה? 559 00:40:58,603 --> 00:41:02,323 ‏בית קג'אמה לילדים שננטשו. 560 00:41:03,083 --> 00:41:05,723 ‏בפעם הבאה שאתם רוצים להשוויץ, 561 00:41:06,243 --> 00:41:07,683 ‏תעזרו לילדים האלה. 562 00:41:11,603 --> 00:41:12,723 ‏גדלת שם? 563 00:41:13,843 --> 00:41:14,963 ‏כן. 564 00:41:15,043 --> 00:41:17,203 ‏אימא שלי נטשה אותי. 565 00:41:17,283 --> 00:41:20,643 ‏אבא שלי לא שם עליי זין. 566 00:41:20,723 --> 00:41:22,243 ‏גדלתי ברחובות. 567 00:41:23,643 --> 00:41:24,643 ‏הוא שכנע אותם. 568 00:41:25,683 --> 00:41:27,883 ‏מאיפה השגת את הכסף? 569 00:41:27,963 --> 00:41:32,043 ‏הוא רוצה לדעת אם אתה בריון או חתול שמן. 570 00:41:34,643 --> 00:41:37,363 ‏בואו נשתה. תשתי קצת. 571 00:41:37,443 --> 00:41:38,763 ‏אנחנו לא שותים. 572 00:41:39,763 --> 00:41:41,483 ‏זה בלי אלכוהול, אחי. 573 00:41:43,043 --> 00:41:44,843 ‏בזמן שהטיפשים שותים, 574 00:41:45,963 --> 00:41:48,283 ‏החכמים מתעשרים. 575 00:41:48,363 --> 00:41:50,083 ‏שיישרף. 576 00:41:50,163 --> 00:41:51,203 ‏לשרוף את כולם! 577 00:41:52,883 --> 00:41:53,923 ‏מה היא אמרה? 578 00:41:55,163 --> 00:41:58,443 ‏היא אמרה, "כשהטיפשים שותים, ‏החכמים מתעשרים." 579 00:41:59,883 --> 00:42:02,003 ‏הם יביאו מכה הערב. 580 00:42:02,083 --> 00:42:03,763 ‏תפסנו אותם. תכין את צוות המשימה. 581 00:42:03,843 --> 00:42:04,683 ‏בטיפול, ניצב משנה. 582 00:42:05,363 --> 00:42:06,403 ‏קדימה! 583 00:42:07,843 --> 00:42:09,643 ‏קדימה! ‏-תזדרזו. 584 00:42:10,603 --> 00:42:11,443 ‏תעשו כמיטב יכולתכם! 585 00:42:23,443 --> 00:42:24,603 ‏קדימה! 586 00:42:35,603 --> 00:42:36,963 ‏אדוני, תפסיק בבקשה. 587 00:42:49,243 --> 00:42:50,523 ‏קדימה, המפקד. 588 00:42:51,203 --> 00:42:52,483 ‏רבותיי, חייבים להתמקד. 589 00:42:58,603 --> 00:43:00,163 ‏קדימה, ניצב משנה. 590 00:43:00,243 --> 00:43:02,603 ‏לא. חייבים… 591 00:43:17,803 --> 00:43:19,483 ‏קדימה, המפקד. 592 00:43:44,763 --> 00:43:46,083 ‏היי! 593 00:43:47,963 --> 00:43:49,603 ‏תתחפפו! 594 00:43:52,043 --> 00:43:53,283 ‏היי, בן זונה מרושש! 595 00:43:54,363 --> 00:43:56,203 ‏חתיכת חרא. 596 00:44:00,563 --> 00:44:02,643 ‏באת לחפש נחש במחילה שלו. 597 00:44:03,403 --> 00:44:04,923 ‏מי אתה חושב שאתה? 598 00:44:05,523 --> 00:44:07,243 ‏אתה יודע מי אני? 599 00:44:38,123 --> 00:44:39,563 ‏כן! 600 00:44:44,003 --> 00:44:45,203 ‏צ'ילי? 601 00:44:50,963 --> 00:44:51,883 ‏צ'ילי, חייבים ללכת. 602 00:45:23,483 --> 00:45:24,403 ‏הם בתנועה. 603 00:45:31,243 --> 00:45:32,243 ‏דימו! 604 00:45:32,323 --> 00:45:33,843 ‏קדימה, בואו. ‏-לאן הולכים? 605 00:45:33,923 --> 00:45:35,083 ‏מהר! 606 00:45:46,643 --> 00:45:47,763 ‏מה קורה פה? 607 00:45:57,723 --> 00:45:58,683 ‏מי אתה? 608 00:46:01,483 --> 00:46:02,443 ‏אתה סוג של גנגסטר? 609 00:46:10,923 --> 00:46:11,963 ‏אני שוטר. 610 00:46:15,323 --> 00:46:16,363 ‏מה? 611 00:46:19,883 --> 00:46:20,923 ‏הוא שוטר. 612 00:46:23,083 --> 00:46:24,843 ‏הוא טומן להם פח. 613 00:46:24,923 --> 00:46:27,603 ‏אני מקווה. נבלות. 614 00:46:29,283 --> 00:46:30,683 ‏אבל כבר לא. 615 00:46:32,203 --> 00:46:36,523 ‏פרשתי בגלל ‏הנהלים המטופשים שלהם והשחיתות. 616 00:46:36,603 --> 00:46:39,403 ‏אבל אתם גנגסטרים. 617 00:46:41,083 --> 00:46:42,403 ‏אתם צריכים אותי. 618 00:46:42,483 --> 00:46:44,563 ‏אתם צריכים בחור כמוני. 619 00:46:44,643 --> 00:46:46,803 ‏למה? 620 00:46:46,883 --> 00:46:50,923 ‏אני יודע איך שוטרים חושבים. 621 00:46:53,243 --> 00:46:54,203 ‏דימו. 622 00:46:59,163 --> 00:47:00,763 ‏מה דעתך? 623 00:47:16,203 --> 00:47:17,483 ‏אחי סומך עליך. 624 00:47:19,523 --> 00:47:20,603 ‏תקשיב. 625 00:47:22,243 --> 00:47:23,603 ‏אנחנו לא גנגסטרים. 626 00:47:24,643 --> 00:47:26,923 ‏יש תכלית למה שאנחנו עושים. 627 00:47:28,843 --> 00:47:30,443 ‏הקדשנו לה את החיים שלנו. 628 00:47:30,523 --> 00:47:32,043 ‏אסור לך לפשל. 629 00:47:35,363 --> 00:47:36,283 ‏ברור? 630 00:47:39,123 --> 00:47:40,003 ‏בטח. 631 00:47:40,603 --> 00:47:42,083 ‏תקשיב, גבר. 632 00:47:42,963 --> 00:47:44,843 ‏שים את הבגדים הנוצצים שלך בפח ההוא. 633 00:47:44,923 --> 00:47:45,803 ‏הערב… 634 00:47:47,963 --> 00:47:49,003 ‏תוכיח את עצמך. 635 00:47:51,643 --> 00:47:52,883 ‏תקשיבו, חבר'ה. הוא בפנים. 636 00:48:22,403 --> 00:48:23,683 ‏- אין קליטה - 637 00:48:23,763 --> 00:48:25,043 ‏איבדנו את הקשר. 638 00:48:25,123 --> 00:48:27,283 ‏ניצב משנה, גם מכשיר המעקב כבוי. 639 00:48:32,483 --> 00:48:33,683 ‏איפה הם? 640 00:48:33,763 --> 00:48:34,963 ‏שם! 641 00:48:38,523 --> 00:48:40,483 ‏אחריהם! קדימה! 642 00:49:24,363 --> 00:49:29,203 ‏- קניון ג'וזי - 643 00:49:45,443 --> 00:49:47,043 ‏איפה הם לעזאזל? 644 00:49:47,723 --> 00:49:49,323 ‏בטח יש חנות תכשיטים בקניון. 645 00:50:02,563 --> 00:50:03,963 ‏שם! 646 00:50:07,763 --> 00:50:09,123 ‏הצורף הנוכל הזה 647 00:50:09,203 --> 00:50:10,763 ‏מתקן עד הלילה תכשיטים מזויפים 648 00:50:10,843 --> 00:50:12,963 ‏שהוא קונה בעיר כמעט בחינם. 649 00:50:13,043 --> 00:50:16,203 ‏אחר כך הוא מוכר אותם ‏בהון תועפות כאמיתיים בטיפאניס. 650 00:50:18,563 --> 00:50:19,403 ‏חמש דקות. 651 00:50:22,283 --> 00:50:23,323 ‏פאק. 652 00:50:27,563 --> 00:50:29,003 ‏האנשים האלה, אתה מכיר אותם? 653 00:50:29,603 --> 00:50:30,443 ‏בבקשה. 654 00:50:30,523 --> 00:50:31,403 ‏אז תפתח את זה. 655 00:50:39,123 --> 00:50:41,563 ‏קחו את כל מה שעשוי מזהב. 656 00:50:41,643 --> 00:50:43,323 ‏אל תשאירו שום דבר. קדימה! 657 00:50:49,003 --> 00:50:50,043 ‏שם! 658 00:51:07,523 --> 00:51:08,843 ‏שיט! 659 00:51:08,923 --> 00:51:09,843 ‏שוטרים! 660 00:51:09,923 --> 00:51:11,843 ‏מה? ‏-קדימה! 661 00:51:12,803 --> 00:51:15,923 ‏מהר! לא לירות! 662 00:51:22,403 --> 00:51:23,803 ‏קדימה! 663 00:51:23,883 --> 00:51:25,083 ‏קדימה! 664 00:51:27,643 --> 00:51:28,923 ‏קדימה! 665 00:51:29,003 --> 00:51:30,483 ‏- קורט גייגר - 666 00:51:43,723 --> 00:51:44,963 ‏חרט! ‏-פנוי. 667 00:51:53,483 --> 00:51:54,323 ‏מזדיינים. 668 00:52:04,843 --> 00:52:06,123 ‏תן לו את הבגדים שלך. 669 00:52:11,043 --> 00:52:12,083 ‏לעזאזל! 670 00:52:15,323 --> 00:52:16,963 ‏בחזרה לוואן. בואו לוואן! 671 00:52:24,243 --> 00:52:25,443 ‏פאני, יש קצה חוט? 672 00:52:28,643 --> 00:52:30,203 ‏גבעות קטנות יולדות הרים. 673 00:52:31,683 --> 00:52:32,763 ‏תמצאו אותם! 674 00:53:37,403 --> 00:53:39,963 ‏כן! 675 00:54:24,403 --> 00:54:25,723 ‏יש! 676 00:54:31,363 --> 00:54:32,763 ‏זהו זה. ‏-קדימה! 677 00:54:59,123 --> 00:55:00,083 ‏מה זה המקום הזה? 678 00:55:00,763 --> 00:55:01,763 ‏בואו לצד הזה. 679 00:55:01,843 --> 00:55:02,963 ‏פה אנחנו גרים. 680 00:55:06,443 --> 00:55:07,763 ‏זה הבית שלנו. 681 00:55:07,843 --> 00:55:09,763 ‏אתם חכמים מדי. 682 00:55:12,043 --> 00:55:12,883 ‏וזה? 683 00:55:14,643 --> 00:55:15,603 ‏בוא. 684 00:56:04,723 --> 00:56:05,803 ‏ילדים שלי. 685 00:56:05,883 --> 00:56:08,843 ‏אני שואלת מאש הגיהנום, 686 00:56:08,923 --> 00:56:12,923 ‏מה זה צריך להיות? 687 00:56:13,003 --> 00:56:13,923 ‏אימא. 688 00:56:14,483 --> 00:56:16,163 ‏בבקשה, לפני שתכעסי, 689 00:56:17,203 --> 00:56:18,683 ‏תסתכלי עליו טוב טוב. 690 00:56:29,363 --> 00:56:30,923 ‏את רואה את מה שאני רואה? 691 00:56:31,003 --> 00:56:33,403 ‏אימא, סוף סוף נוכל לעשות את זה. 692 00:56:38,203 --> 00:56:39,763 ‏למה הוא זרק את המיקרופון 693 00:56:39,843 --> 00:56:41,323 ‏ואת מכשיר המעקב? אל תענה אפילו. 694 00:56:42,003 --> 00:56:43,083 ‏נבלה. 695 00:56:43,163 --> 00:56:44,363 ‏מפקח. 696 00:56:51,043 --> 00:56:52,643 ‏החבר שלך סרח. ‏-לא, ניצב משנה. 697 00:56:52,723 --> 00:56:55,683 ‏אל תשתמש במקל קצר ‏כדי לגרד לאריה גדול בביצים. 698 00:56:55,763 --> 00:56:57,123 ‏אני יודע מה אתה עושה. 699 00:57:14,203 --> 00:57:15,083 ‏מה אנחנו עושים פה? 700 00:57:15,163 --> 00:57:17,603 ‏פה אנחנו מתיכים את הזהב. 701 00:57:18,563 --> 00:57:22,483 ‏הזקנה הזאת מכינה ממנו יריעות זהב, 702 00:57:22,563 --> 00:57:24,963 ‏ואז אנחנו חותכים אותו. 703 00:57:25,523 --> 00:57:27,643 ‏מכניסים אותו לדבר היפה הזה. 704 00:57:28,323 --> 00:57:31,203 ‏מטבעת דרום אפריקה, 1970. 705 00:57:31,283 --> 00:57:34,683 ‏ואז אנחנו מכינים מטבעות. 706 00:57:38,243 --> 00:57:41,363 ‏היית מאמין שזה נמכר לגריטה? 707 00:57:42,163 --> 00:57:43,723 ‏מטומטמים. 708 00:57:46,603 --> 00:57:49,083 ‏אנחנו מכינים קרוגראנדים. 709 00:57:51,243 --> 00:57:52,363 ‏אמיתיים ב-100 אחוז. 710 00:57:56,603 --> 00:57:58,003 ‏המטבע הזה הוא הילך חוקי. 711 00:57:58,083 --> 00:57:59,163 ‏הכסף לגיטימי. 712 00:57:59,243 --> 00:58:03,163 ‏אנחנו יכולים להיכנס ‏לבורסה לזהב עם מטבע כזה 713 00:58:03,243 --> 00:58:05,083 ‏ולקבל 20,000 במזומן. 714 00:58:05,763 --> 00:58:06,923 ‏בלי שאלות. 715 00:58:10,723 --> 00:58:12,363 ‏אבל מה שאני באמת רוצה לדעת, 716 00:58:14,083 --> 00:58:15,843 ‏מה קורה עם הפנים שלי? 717 00:58:23,123 --> 00:58:24,963 ‏אתה מגן עליו. ‏-לא, המפקד. 718 00:58:25,043 --> 00:58:28,123 ‏מפקח, יש תרבות של פשע במדינה הזאת, 719 00:58:28,723 --> 00:58:30,603 ‏והחבר שלך מלבה אותה. 720 00:58:33,603 --> 00:58:36,163 ‏אני אלך לבית שלו. ‏-תעשה את זה, מפקח, 721 00:58:36,723 --> 00:58:39,243 ‏ותברר מה הכנופייה הזאת מתכננת, 722 00:58:39,323 --> 00:58:41,243 ‏אחרת אעצור את החבר שלך. 723 00:58:44,203 --> 00:58:45,843 ‏ואגיש נגדך תלונה. 724 00:58:51,363 --> 00:58:54,403 ‏לרותולי תוריסו הראשון, הדיקטטור של לסוטו, 725 00:58:54,483 --> 00:58:55,643 ‏המדינה שבאנו ממנה. 726 00:58:57,203 --> 00:59:00,283 ‏זה הבן שלו, לרותולי תוריסו השני. 727 00:59:00,363 --> 00:59:01,403 ‏אנחנו קוראים לו ת'ור. 728 00:59:09,483 --> 00:59:12,283 ‏תקשיב, פגשתי אותו. 729 00:59:12,363 --> 00:59:14,123 ‏אתם באותו גובה. 730 00:59:14,203 --> 00:59:15,963 ‏יש לכם אפילו אותו קטע. 731 00:59:16,603 --> 00:59:20,163 ‏אם נשתמש בכמה כריות ‏כדי לעשות לך בטן ונוסיף כובע 732 00:59:20,243 --> 00:59:23,083 ‏ומשקפי שמש, זה אתה… ‏-ואז? 733 00:59:23,643 --> 00:59:24,563 ‏ת'ור השתלט 734 00:59:25,523 --> 00:59:27,443 ‏על מכרה הזהב היחיד במדינה שלנו. 735 00:59:27,523 --> 00:59:30,283 ‏הוא הבטיח לשתף את העם בעושר. 736 00:59:30,363 --> 00:59:32,843 ‏במקום זאת הוא לוקח ‏את הזהב הגולמי לדרום אפריקה, 737 00:59:32,923 --> 00:59:34,043 ‏כדי להעשיר את עצמו. 738 00:59:34,123 --> 00:59:37,003 ‏הגנב בא לגנוב ולהרוס. 739 00:59:37,083 --> 00:59:39,883 ‏התוכנית שלנו מושלמת. אנחנו נצליח. 740 00:59:47,123 --> 00:59:51,163 ‏קדימה. קדימה, צ'ילי. 741 01:00:02,283 --> 01:00:05,923 ‏אז כמה זמן אתם גנבים? 742 01:00:08,803 --> 01:00:11,643 ‏אנחנו לא גנבים, אנחנו פעילים חברתיים. 743 01:00:13,843 --> 01:00:17,203 ‏אבא שלי הקים מחתרת נגד הדיקטטור. 744 01:00:17,283 --> 01:00:20,323 ‏עזבנו את לסוטו אחרי שרצחו אותו. 745 01:00:20,843 --> 01:00:24,323 ‏יום אחד אנקום את מותו של בעלי. 746 01:00:25,123 --> 01:00:29,643 ‏אימא שלנו היא זייפנית ‏מטבעות הזהב הכי טובה באפריקה. 747 01:00:30,163 --> 01:00:33,603 ‏היא לימדה אותנו ‏את שלושת הדברים הכי חשובים בחיים. 748 01:00:35,923 --> 01:00:38,043 ‏מספר אחת, לקחת מהשמנים. 749 01:00:41,643 --> 01:00:42,843 ‏מספר שתיים. 750 01:00:43,843 --> 01:00:46,443 ‏לחגוג כמו כוכב רוק. 751 01:00:46,523 --> 01:00:49,123 ‏כן. ‏-כן! 752 01:00:50,443 --> 01:00:51,723 ‏מספר שלוש. ‏-כן. 753 01:00:53,603 --> 01:00:56,203 ‏לתרום. ‏-לתרום. 754 01:00:57,723 --> 01:01:00,403 ‏ראית את המרחב המקודש שלנו. 755 01:01:01,923 --> 01:01:03,243 ‏אל תאכזב אותי. 756 01:01:05,403 --> 01:01:07,283 ‏אמן. ‏-אמן. 757 01:01:14,203 --> 01:01:15,723 ‏אלוהים. 758 01:01:15,803 --> 01:01:17,323 ‏- צ'ילי - שיחה יוצאת - 759 01:01:35,843 --> 01:01:38,203 ‏החברים שלי תרמו את הנתח שלהם 760 01:01:38,283 --> 01:01:40,683 ‏לעמותות, לבתי יתומים. 761 01:01:41,643 --> 01:01:42,683 ‏ו… 762 01:01:43,923 --> 01:01:46,243 ‏זו הדרך שלי לתת. קדימה. 763 01:02:29,003 --> 01:02:30,243 ‏זה בשבילך. 764 01:02:37,483 --> 01:02:38,483 ‏אז תגידי לי בכנות. 765 01:02:39,363 --> 01:02:41,163 ‏אתם גונבים את הזהב של הדיקטטור הזה? 766 01:02:42,443 --> 01:02:44,243 ‏בשנה שעברה הוא הביא יותר מטון. 767 01:02:44,323 --> 01:02:45,283 ‏ואת… 768 01:02:45,923 --> 01:02:46,763 ‏תעמדי בזה? 769 01:02:46,843 --> 01:02:47,763 ‏אני לא חייבת. 770 01:02:48,443 --> 01:02:50,923 ‏הם לוקחים אותו ‏לבית הזיקוק לזהב של יוהנסבורג. 771 01:02:51,443 --> 01:02:55,563 ‏הם הופכים אותו ‏למטילי זהב בשווי 500 מיליון. 772 01:02:57,203 --> 01:02:58,283 ‏זה מה שאנחנו רוצים. 773 01:02:59,443 --> 01:03:00,603 ‏בית הזיקוק של יוהנסבורג? 774 01:03:00,683 --> 01:03:03,523 ‏אף אחד לא יכול לפרוץ לשם. 775 01:03:10,603 --> 01:03:11,963 ‏אנחנו ניקח את הזהב. 776 01:03:13,683 --> 01:03:15,443 ‏נחזיר אותו ללסוטו. 777 01:04:05,123 --> 01:04:08,723 ‏המכון של איקאסי - בית של אלופים - 778 01:04:25,443 --> 01:04:27,203 ‏אז פה אתה מסתתר עכשיו? 779 01:04:27,283 --> 01:04:30,803 ‏לא פה. לא פה! 780 01:04:31,443 --> 01:04:32,603 ‏בוא. 781 01:04:32,683 --> 01:04:35,243 ‏- איקאסי קעקועים - 782 01:04:38,883 --> 01:04:40,043 ‏תקשיב לי. 783 01:04:40,563 --> 01:04:42,123 ‏הכנופייה הזאת 784 01:04:42,203 --> 01:04:45,883 ‏גונבת זהב, הופכת אותו לקרוגראנדים 785 01:04:45,963 --> 01:04:47,283 ‏ואז תורמת אותם. 786 01:04:48,243 --> 01:04:49,683 ‏הם גרים בחצר גרוטאות. 787 01:04:49,763 --> 01:04:50,883 ‏הם גנבים. 788 01:04:50,963 --> 01:04:52,443 ‏לא, אחי. קשקוש! 789 01:04:52,523 --> 01:04:53,923 ‏הם יוצרים שינוי. 790 01:04:55,483 --> 01:04:57,323 ‏מתי בפעם האחרונה השפענו על משהו? 791 01:05:04,003 --> 01:05:04,843 ‏תקשיב. 792 01:05:05,803 --> 01:05:06,923 ‏הבית שגדלנו בו 793 01:05:07,483 --> 01:05:08,363 ‏בצרות. 794 01:05:09,083 --> 01:05:13,323 ‏ייאלצו לסגור אותו בעוד חצי שנה. 795 01:05:13,963 --> 01:05:17,403 ‏אני רוצה לקנות להם בית חדש. 796 01:05:19,163 --> 01:05:20,403 ‏זה יעלה הרבה. 797 01:05:20,483 --> 01:05:22,363 ‏טוב, בטח. הכנופייה הזאת 798 01:05:23,603 --> 01:05:26,603 ‏מתכננת את המכה הגדולה בהיסטוריה. 799 01:05:26,683 --> 01:05:29,123 ‏השוד הגדול מכולם. 800 01:05:29,203 --> 01:05:31,283 ‏אחי. ‏-היי. 801 01:05:32,003 --> 01:05:33,723 ‏תעזור לי 802 01:05:33,803 --> 01:05:35,243 ‏כדי שאוכל לעזור להם. 803 01:05:35,323 --> 01:05:37,563 ‏תעזור לבית שגידל אותנו. 804 01:05:41,683 --> 01:05:44,443 ‏תעשה רק דבר אחד. 805 01:05:46,283 --> 01:05:48,523 ‏תרחיק את הבורים. 806 01:06:01,483 --> 01:06:02,563 ‏קדימה. 807 01:06:04,803 --> 01:06:06,203 ‏קדימה. 808 01:06:07,163 --> 01:06:08,043 ‏תן לי את זה. 809 01:06:11,043 --> 01:06:12,443 ‏מה אם הוא ייתפס? 810 01:06:13,403 --> 01:06:14,963 ‏הוא לא ילשין עליכם? 811 01:06:16,803 --> 01:06:19,323 ‏הוא אחי. עברנו דרך ארוכה. 812 01:06:19,923 --> 01:06:21,563 ‏הוא לא יעשה לי את זה עכשיו. 813 01:06:27,403 --> 01:06:28,403 ‏תקשיב. 814 01:06:29,883 --> 01:06:31,363 ‏אני רוצה שתבטיח לי דבר אחד. 815 01:06:33,243 --> 01:06:35,163 ‏בזמן שהילדים שלנו גדלים, 816 01:06:36,683 --> 01:06:39,843 ‏אני לא רוצה שהוא יהיה המודל לחיקוי שלהם. 817 01:06:41,483 --> 01:06:43,003 ‏אני רוצה שאתה תהיה. 818 01:06:49,723 --> 01:06:50,883 ‏תיכנס. 819 01:06:54,923 --> 01:06:56,883 ‏יש מישהו שאני רוצה שתכיר. 820 01:06:56,963 --> 01:06:58,163 ‏יש לו אנשי קשר בבית הזיקוק. 821 01:06:58,243 --> 01:07:00,803 ‏הם יודעים מתי הזהב מגיע מלסוטו. 822 01:07:01,643 --> 01:07:04,123 ‏כן, בטח. אנחנו צריכים אותו. 823 01:07:12,323 --> 01:07:13,523 ‏בריון! 824 01:07:43,563 --> 01:07:44,483 ‏היי, גבר! 825 01:07:52,563 --> 01:07:55,123 ‏מה לעזאזל? ‏-הנבלה הזה רימה אותי ב-100,000! 826 01:07:55,203 --> 01:07:56,643 ‏הוא מכר לי זהב מזויף! 827 01:07:56,723 --> 01:07:58,923 ‏הוא שוטר! ‏-הייתי שוטר! 828 01:07:59,003 --> 01:08:00,203 ‏הייתי שוטר! 829 01:08:00,763 --> 01:08:02,123 ‏אסור לסמוך עליו. 830 01:08:02,203 --> 01:08:03,963 ‏תנו לי לחסל אותו! ‏-צ'ילי! 831 01:08:04,043 --> 01:08:06,483 ‏צ'ילי, תקשיב רגע. ‏-תנו לי לחסל אותו! 832 01:08:06,563 --> 01:08:09,203 ‏תקשיב, אין מכה בלעדיו. 833 01:08:09,723 --> 01:08:11,443 ‏הוא יודע מתי הזהב מגיע. 834 01:08:11,523 --> 01:08:13,403 ‏צ'ילי! 835 01:08:14,083 --> 01:08:15,563 ‏אנחנו צריכים אותו, טוב? 836 01:08:16,643 --> 01:08:18,003 ‏איפה הצבוע שלי? 837 01:08:19,283 --> 01:08:21,043 ‏מה? ‏-צ'ילי. 838 01:08:21,123 --> 01:08:22,563 ‏אני לא אגלה לכם שום דבר 839 01:08:23,923 --> 01:08:24,963 ‏עד שג'ונגה 840 01:08:26,083 --> 01:08:27,402 ‏יחזור לפה. 841 01:09:52,683 --> 01:09:53,643 ‏תודה, אחי. 842 01:09:54,843 --> 01:09:56,003 ‏אז מה עכשיו? 843 01:09:57,283 --> 01:09:58,643 ‏אתה עובד עם הבריון? 844 01:09:58,723 --> 01:09:59,683 ‏אין מצב. 845 01:10:00,683 --> 01:10:02,083 ‏זה לא הקטע. ‏-אז מה? 846 01:10:10,843 --> 01:10:12,363 ‏בית הזיקוק לזהב של יוהנסבורג. 847 01:10:15,843 --> 01:10:17,163 ‏בית הזיקוק? 848 01:10:18,963 --> 01:10:20,443 ‏תקשיב, המקום המושחת הזה 849 01:10:20,963 --> 01:10:23,523 ‏מאפשר לדיקטטורים להכניס זהב מהדלת האחורית. 850 01:10:24,323 --> 01:10:28,803 ‏זהב הדמים הזה נגנב מהעם שלהם. 851 01:10:31,203 --> 01:10:33,363 ‏הכנופייה הזאת רוצה להחזיר אותו לעם. 852 01:10:34,443 --> 01:10:35,883 ‏זאת ההשפעה שלהם. 853 01:10:52,603 --> 01:10:53,443 ‏וזה? 854 01:10:55,163 --> 01:10:56,363 ‏זה אקדח הרדמה. 855 01:10:56,443 --> 01:10:57,483 ‏תצטרך אותו. 856 01:11:21,363 --> 01:11:23,363 ‏- טירת קליפטאון - 857 01:11:46,723 --> 01:11:48,683 ‏בית הזיקוק לזהב של יוהנסבורג. 858 01:11:49,363 --> 01:11:50,603 ‏בית הזיקוק. 859 01:11:55,763 --> 01:11:56,923 ‏כל הכבוד, מפקח. 860 01:11:58,843 --> 01:12:00,843 ‏מתי? 861 01:12:08,203 --> 01:12:10,563 ‏שוז, תברר. 862 01:12:17,003 --> 01:12:19,803 ‏ביום שבו יזקקו את הזהב, הוא יישאר פה. 863 01:12:19,883 --> 01:12:21,843 ‏גולד ריף סיטי מלון וקזינו. 864 01:12:21,923 --> 01:12:23,283 ‏שם אנחנו עושים את ההחלפה. 865 01:12:23,363 --> 01:12:25,763 ‏אז נחזור לבית הזיקוק ‏לקחת את הזהב "שלכם", 866 01:12:25,843 --> 01:12:26,763 ‏נעלה למטוס 867 01:12:26,843 --> 01:12:27,963 ‏ונטוס ללסוטו. 868 01:12:28,043 --> 01:12:30,163 ‏במטוס של הדיקטטור? 869 01:12:30,243 --> 01:12:31,723 ‏יש לך רעיון טוב יותר? 870 01:12:37,163 --> 01:12:39,443 ‏- מחלוקת הזהב של לסוטו - 871 01:12:43,403 --> 01:12:46,003 ‏תראה, הדיקטטור של לסוטו. 872 01:12:46,083 --> 01:12:48,683 ‏הוא הלאים את מכרה הזהב היחיד במדינה. 873 01:12:48,763 --> 01:12:49,963 ‏ממש שנוי במחלוקת. 874 01:12:50,043 --> 01:12:52,163 ‏גם יש לו מטוס פרטי. 875 01:12:52,243 --> 01:12:55,923 ‏נמל התעופה לנסריה, ‏בקשת נחיתה בעוד שבועיים. 876 01:12:58,723 --> 01:13:00,203 ‏אנחנו חייבים להיות בלתי נראים. 877 01:13:00,283 --> 01:13:02,363 ‏הם לא יצפו לנו. 878 01:13:02,443 --> 01:13:03,483 ‏סגור. 879 01:13:15,883 --> 01:13:16,763 ‏תקשיבי לי. 880 01:13:17,323 --> 01:13:18,683 ‏שלא תעזי להתעסק איתי. 881 01:13:19,363 --> 01:13:21,043 ‏את שומעת? אני לא חייב לך כלום. 882 01:13:21,123 --> 01:13:24,123 ‏אתה היית נרקב בכלא, 883 01:13:24,203 --> 01:13:28,083 ‏אבל עזרתי לך. 884 01:13:49,403 --> 01:13:50,603 ‏עופי לי מהעיניים. 885 01:13:50,683 --> 01:13:51,723 ‏את מגעילה אותי. 886 01:13:51,803 --> 01:13:56,883 ‏אתה לא מכיר אותי. ‏אתה לא יודע למה אני מסוגלת. 887 01:14:03,043 --> 01:14:03,963 ‏הסיכוי הכי טוב של הכנופייה 888 01:14:04,043 --> 01:14:06,883 ‏הוא לשדוד את הרכב המשוריין הזה ‏של בית הזיקוק. 889 01:14:07,843 --> 01:14:10,003 ‏הצוות שלי יאבטח את נמל התעופה. 890 01:14:10,083 --> 01:14:12,283 ‏בואו! אין לנו זמן. 891 01:14:12,963 --> 01:14:13,843 ‏קדימה! 892 01:14:13,923 --> 01:14:15,763 ‏הצוות שלי יעקוב אחרי הזהב. 893 01:14:15,843 --> 01:14:17,043 ‏בסדר, אנשים, קדימה! 894 01:14:19,283 --> 01:14:20,803 ‏העליתי מסוק לאוויר. 895 01:14:21,323 --> 01:14:22,723 ‏אין להם סיכוי. 896 01:14:30,283 --> 01:14:31,243 ‏הגיע הזמן. 897 01:15:04,483 --> 01:15:06,563 ‏יום טוב, רבותיי. 898 01:15:07,083 --> 01:15:08,443 ‏ברוך הבא. 899 01:15:18,003 --> 01:15:20,403 ‏קדימה! לזוז! 900 01:15:20,483 --> 01:15:23,243 ‏זהו זה. כן. 901 01:15:37,043 --> 01:15:38,683 ‏הזהב בתנועה. קדימה. 902 01:15:40,443 --> 01:15:41,603 ‏קיבלתי, פקד. 903 01:15:42,883 --> 01:15:44,403 ‏הזהב בתנועה. ‏-יופי. 904 01:15:53,123 --> 01:15:54,323 ‏פאני, אופס. 905 01:15:54,403 --> 01:15:57,163 ‏חרט ואני על הזנב של המטרה. ‏-קיבלתי, רב-פקד. 906 01:16:29,643 --> 01:16:30,643 ‏- כניסה מאושרת - 907 01:16:52,563 --> 01:16:53,563 ‏קזינו! 908 01:16:55,043 --> 01:16:57,883 ‏הם ישדדו את הרכב המשוריין כשהוא יצא. 909 01:16:57,963 --> 01:16:58,923 ‏מן הסתם. 910 01:16:59,443 --> 01:17:01,283 ‏הם רוצים את מטיל הזהב המאושר. 911 01:17:04,803 --> 01:17:05,643 ‏אופס, פאני. 912 01:17:05,723 --> 01:17:07,563 ‏הדיקטטור יוצא מבית הזיקוק. 913 01:17:07,643 --> 01:17:08,683 ‏שנעקוב אחריהם? 914 01:17:10,043 --> 01:17:12,323 ‏מפקח, תברר לאן הם נוסעים. 915 01:17:12,403 --> 01:17:13,843 ‏רב-פקד, תעקוב ברכב אחד. 916 01:17:25,723 --> 01:17:26,603 ‏גולד ריף סיטי. 917 01:17:27,923 --> 01:17:29,923 ‏דיקטטורים אוהבים להמר. 918 01:17:45,883 --> 01:17:49,123 ‏תכניס אותנו כדי שנוכל לראות. 919 01:17:50,043 --> 01:17:50,883 ‏שיט. טוב. 920 01:17:53,043 --> 01:17:57,723 ‏אנחנו מקווים שהחדר עונה על הציפיות שלך. 921 01:17:58,643 --> 01:17:59,723 ‏תיהנה מהשהייה. 922 01:18:19,723 --> 01:18:21,323 ‏מפקח. ניצב משנה. ‏-כן? 923 01:18:22,083 --> 01:18:24,243 ‏הצלחתי לפרוץ למצלמות של הקזינו. 924 01:18:24,323 --> 01:18:25,403 ‏הנה. 925 01:18:50,443 --> 01:18:52,643 ‏שם. 926 01:18:56,563 --> 01:18:57,843 ‏תגדיל את זה. 927 01:18:59,003 --> 01:19:03,163 ‏- מצלמת אבטחה אחת - 928 01:19:04,203 --> 01:19:05,483 ‏איבדנו אותו, מפקח. 929 01:19:19,803 --> 01:19:20,843 ‏ועכשיו? 930 01:19:21,963 --> 01:19:23,363 ‏היי, אחותי. 931 01:19:23,443 --> 01:19:25,883 ‏אסור לך. מה את עושה? 932 01:20:01,483 --> 01:20:04,203 ‏פאני. הדיקטטור בתנועה. 933 01:20:04,283 --> 01:20:05,723 ‏רב פקד, אחריהם. 934 01:20:10,083 --> 01:20:12,643 ‏- לרותולי תוריסו השני - תמונות - 935 01:20:15,123 --> 01:20:16,043 ‏עצור. 936 01:20:16,123 --> 01:20:18,203 ‏- מצלמת משקפת - 937 01:20:19,603 --> 01:20:22,883 ‏ניצב משנה. תראה, ניצב משנה. 938 01:20:28,203 --> 01:20:29,323 ‏אנחנו בעקבותיהם. 939 01:20:41,563 --> 01:20:42,403 ‏לעזאזל. 940 01:20:43,563 --> 01:20:44,403 ‏אלוהים. 941 01:20:46,323 --> 01:20:47,443 ‏תכין את האצבע. 942 01:20:59,203 --> 01:21:00,723 ‏ניצב משנה, הלימוזינה חזרה. 943 01:21:00,803 --> 01:21:02,443 ‏חרט, תשיג לי צילום מקרוב של הדיקטטור. 944 01:21:02,523 --> 01:21:03,363 ‏עכשיו! 945 01:21:43,483 --> 01:21:44,643 ‏- כניסה מאושרת - 946 01:21:52,683 --> 01:21:54,883 ‏זה צ'ילי. 947 01:21:56,523 --> 01:21:57,923 ‏איך לעזאזל זה קרה?! 948 01:21:59,363 --> 01:22:01,603 ‏ההחלפה נעשתה במלון. 949 01:22:02,403 --> 01:22:03,443 ‏איך את יודעת? 950 01:22:03,963 --> 01:22:06,683 ‏איש הצבוע הוא המודיע שלי. 951 01:22:06,763 --> 01:22:08,843 ‏המודיע שלך? ‏-בדיוק. 952 01:22:10,683 --> 01:22:12,403 ‏אתה רואה את כל האנשים האלה פה? 953 01:22:13,723 --> 01:22:15,123 ‏הם האנשים שלי. 954 01:22:16,163 --> 01:22:17,563 ‏ברוך השב, אדוני. 955 01:22:20,683 --> 01:22:23,683 ‏אלה התעודות שלך. 956 01:22:28,043 --> 01:22:30,843 ‏ברגעים אלה המטוס כבר נלקח. 957 01:22:32,243 --> 01:22:34,043 ‏מהר! 958 01:22:34,123 --> 01:22:37,323 ‏האנשים שלי כבר קפצו עליהם. 959 01:22:37,403 --> 01:22:38,843 ‏מהר! 960 01:22:43,923 --> 01:22:45,763 ‏כל אחד מהם שווה עשרה מיליון. 961 01:22:45,843 --> 01:22:50,003 ‏כשהצ'ילי ההוא, כמו טיפש שאנן, 962 01:22:50,083 --> 01:22:51,683 ‏יעלה למטוס, 963 01:22:51,763 --> 01:22:52,723 ‏אני אתפוס אותו. 964 01:22:53,483 --> 01:22:54,443 ‏רק אותו. 965 01:23:00,163 --> 01:23:01,763 ‏את מתכוונת לגנוב את הזהב. 966 01:23:02,363 --> 01:23:03,563 ‏אני רוצה לנסוע עם הזהב שלי. 967 01:23:03,643 --> 01:23:04,923 ‏הוא רוצה לנסוע עם הזהב שלו. 968 01:23:05,003 --> 01:23:05,923 ‏הזהב הזה, 969 01:23:06,643 --> 01:23:08,003 ‏הוא כבר נגנב. 970 01:23:11,763 --> 01:23:12,803 ‏זין. 971 01:23:24,003 --> 01:23:26,963 ‏הם יוצאים מבית הזיקוק. אנחנו מאחוריהם. 972 01:23:27,043 --> 01:23:29,043 ‏קיבלתי. תשמרו מרחק. 973 01:23:29,123 --> 01:23:30,243 ‏כשהוואן ייכנס לנמל התעופה, 974 01:23:30,323 --> 01:23:31,643 ‏הצוות שלי ישתלט על העניינים. 975 01:23:31,723 --> 01:23:33,283 ‏קיבלתי, תת-ניצב. 976 01:23:41,163 --> 01:23:42,683 ‏אל תילחצו. 977 01:23:45,403 --> 01:23:46,443 ‏תירגעו. 978 01:23:46,523 --> 01:23:48,483 ‏אם תתנהגו יפה, 979 01:23:49,603 --> 01:23:52,283 ‏אולי אתן לכם חתיכה. 980 01:23:56,443 --> 01:23:57,563 ‏קפה משטרתי? 981 01:24:44,323 --> 01:24:45,523 ‏היי! 982 01:24:48,763 --> 01:24:50,443 ‏הוא פונה! 983 01:24:50,523 --> 01:24:52,643 ‏אח שלי! 984 01:24:52,723 --> 01:24:54,683 ‏סע! 985 01:24:59,083 --> 01:25:00,203 ‏כל היחידות, מסוק. 986 01:25:00,283 --> 01:25:03,803 ‏הוואן משנה כיוון. 987 01:25:03,883 --> 01:25:05,323 ‏הוא לא נוסע לנמל התעופה, עבור. 988 01:25:05,963 --> 01:25:08,283 ‏מה לעזאזל? לא… 989 01:25:20,443 --> 01:25:21,643 ‏פאק! 990 01:25:23,283 --> 01:25:27,243 ‏פקד, תרד מהמטוס ותרדוף אחרי הזהב! 991 01:25:27,323 --> 01:25:29,803 ‏כן, תת-ניצב. קדימה! 992 01:25:50,643 --> 01:25:51,843 ‏כל היחידות, מסוק. 993 01:25:52,523 --> 01:25:55,003 ‏הרכב המשוריין מבית הזיקוק נכנס למחסן. 994 01:25:55,083 --> 01:25:57,883 ‏רחוב קאר סי-בי-די. עבור. 995 01:26:18,763 --> 01:26:19,763 ‏תבדקו את הרחוב. 996 01:26:19,843 --> 01:26:23,243 ‏פאני, ואן. אנחנו במחסן. מה לעשות עכשיו? 997 01:26:23,323 --> 01:26:25,283 ‏הדלת נעולה. ‏-רב פקד, אל תפעלו. 998 01:26:25,363 --> 01:26:26,363 ‏חכו לתגבורת. 999 01:26:26,443 --> 01:26:27,683 ‏לחכות לתגבורת? 1000 01:26:48,843 --> 01:26:49,963 ‏קדימה. 1001 01:27:36,363 --> 01:27:38,283 ‏עצרו! 1002 01:27:38,363 --> 01:27:39,923 ‏עצרו! 1003 01:27:40,003 --> 01:27:41,403 ‏ידיים למעלה! 1004 01:27:41,483 --> 01:27:43,163 ‏מה לעזאזל? 1005 01:27:43,243 --> 01:27:45,243 ‏ניצב משנה, אנחנו בצרות. 1006 01:27:45,323 --> 01:27:47,563 ‏תוקפים אותנו. המפקד! 1007 01:27:47,643 --> 01:27:48,723 ‏היי, אתה! ‏-תרים את הנשק! 1008 01:27:48,803 --> 01:27:51,363 ‏לא, גבר. ‏-שתוק! 1009 01:27:52,763 --> 01:27:54,203 ‏בבקשה! ‏-שקט! 1010 01:27:54,283 --> 01:27:55,123 ‏שקט! 1011 01:27:55,203 --> 01:27:56,363 ‏סלח לי, מפקח. 1012 01:27:59,643 --> 01:28:01,363 ‏אל תעשה את זה, ואן זיל! 1013 01:28:01,963 --> 01:28:03,763 ‏כן, מושואה! 1014 01:28:03,843 --> 01:28:05,443 ‏אתה בצד של הלבנים? 1015 01:28:05,523 --> 01:28:06,603 ‏הם מחזיקים אותך קצר. 1016 01:28:07,923 --> 01:28:09,323 ‏מפתחות. בכיס האחורי. 1017 01:28:15,723 --> 01:28:17,203 ‏סע! 1018 01:28:20,003 --> 01:28:21,403 ‏נפצעתי! לעזאזל, נפצעתי! 1019 01:28:21,483 --> 01:28:23,883 ‏לעזאזל! קומו כבר! 1020 01:28:23,963 --> 01:28:27,523 ‏תמצאו את הזהב המזדיין הזה! לא מעניין אותי! 1021 01:28:27,603 --> 01:28:28,963 ‏לעזאזל! 1022 01:28:29,043 --> 01:28:30,603 ‏לבית החולים, המפקד? 1023 01:28:30,683 --> 01:28:32,283 ‏לא, חייבים לנסוע לזירה! 1024 01:28:45,123 --> 01:28:46,163 ‏עכשיו! 1025 01:28:53,283 --> 01:28:54,443 ‏זהירות. 1026 01:29:19,283 --> 01:29:21,123 ‏שיט! לעזאזל! 1027 01:29:25,563 --> 01:29:27,803 ‏סע! לורנס! 1028 01:29:27,883 --> 01:29:29,883 ‏תתניע! ‏-סע! 1029 01:29:31,363 --> 01:29:33,243 ‏אחריהם! סע! 1030 01:29:33,323 --> 01:29:37,083 ‏לורנס! בוא נסתלק מפה! 1031 01:29:38,523 --> 01:29:40,763 ‏קדימה! לזוז! 1032 01:29:40,843 --> 01:29:42,363 ‏תשחררו אותנו! ‏-תפתחו את האזיקים! 1033 01:29:44,403 --> 01:29:45,683 ‏כל היחידות, הג'יפ 1034 01:29:45,763 --> 01:29:47,323 ‏והרכב המשוריין מבית הזיקוק 1035 01:29:47,403 --> 01:29:50,443 ‏יוצאים מהמחסן לרחוב קאר. 1036 01:29:50,523 --> 01:29:52,763 ‏בגשם, בשמש או בסופות רעמים 1037 01:29:52,843 --> 01:29:54,283 ‏תביאו לי את הזהב הזה! ברור? 1038 01:29:54,363 --> 01:29:56,563 ‏כן, המפקדת. ‏-הגיע הזמן! לתקוף! 1039 01:30:06,843 --> 01:30:07,683 ‏תקשיבו. 1040 01:30:10,283 --> 01:30:11,483 ‏ילדים שלי. 1041 01:30:11,563 --> 01:30:14,323 ‏אל תשכחו למה אתם עושים את זה. 1042 01:30:20,683 --> 01:30:21,563 ‏קדימה. 1043 01:30:26,363 --> 01:30:27,443 ‏אמן. ‏-אמן. 1044 01:30:43,443 --> 01:30:44,523 ‏הגבול. 1045 01:30:54,363 --> 01:30:56,603 ‏קדימה. מהר! 1046 01:31:04,043 --> 01:31:05,123 ‏תפתח! 1047 01:31:06,203 --> 01:31:07,043 ‏פאק! 1048 01:31:07,683 --> 01:31:09,483 ‏תת-ניצב, הזהב לא פה. 1049 01:31:10,523 --> 01:31:12,323 ‏לעזאזל! זין! 1050 01:31:13,003 --> 01:31:14,043 ‏מה זה היה? 1051 01:31:15,283 --> 01:31:17,523 ‏אין זהב ברכב המשוריין. 1052 01:31:17,603 --> 01:31:18,963 ‏נבלות! הם עשו החלפה. 1053 01:31:19,043 --> 01:31:20,683 ‏הם בטח באזור. 1054 01:31:21,923 --> 01:31:23,083 ‏שיט! 1055 01:31:25,803 --> 01:31:26,843 ‏איפה הכנופייה? 1056 01:31:29,923 --> 01:31:30,923 ‏הכלבים האלה נעלמו. 1057 01:31:31,003 --> 01:31:34,523 ‏שיט! חבורה של חארות! 1058 01:31:34,603 --> 01:31:37,803 ‏פאק! לעזאזל! 1059 01:31:49,603 --> 01:31:50,763 ‏פאק. 1060 01:32:12,163 --> 01:32:13,323 ‏שיט. 1061 01:32:13,883 --> 01:32:15,163 ‏מסכות. 1062 01:32:15,243 --> 01:32:16,483 ‏מסכות. ‏-טוב. 1063 01:32:16,563 --> 01:32:17,803 ‏מסכות. ‏-טוב. 1064 01:32:17,883 --> 01:32:19,123 ‏תראה לי את הזהב. ‏-תירגע. 1065 01:32:19,203 --> 01:32:20,323 ‏תראה את הזהב. ‏-תירגע, שוז. 1066 01:32:20,403 --> 01:32:21,683 ‏תראה לי את הזהב! 1067 01:32:26,163 --> 01:32:27,603 ‏תראה לי את הזהב. 1068 01:32:32,723 --> 01:32:33,763 ‏תירגע. 1069 01:32:43,563 --> 01:32:44,963 ‏זה לא זהב אמיתי. 1070 01:32:47,003 --> 01:32:48,443 ‏מה זה צריך להיות? 1071 01:32:50,363 --> 01:32:51,283 ‏זה ברזל פיריט. 1072 01:32:51,363 --> 01:32:52,963 ‏זהב השוטים! 1073 01:32:53,483 --> 01:32:54,363 ‏פאק. 1074 01:32:58,363 --> 01:32:59,763 ‏איש הצבוע. 1075 01:33:01,763 --> 01:33:02,803 ‏איפה הוא? 1076 01:33:04,323 --> 01:33:05,163 ‏איפה הוא? 1077 01:33:05,243 --> 01:33:07,883 ‏מאיפה לנו? הוא יכול להיות בכל מקום עכשיו. 1078 01:33:12,643 --> 01:33:14,803 ‏הוא לא הולך לשום מקום בלי הצבוע שלו. 1079 01:33:15,443 --> 01:33:16,963 ‏הוא נשוי לו. בוא נזוז. 1080 01:33:17,483 --> 01:33:18,763 ‏איפה? ‏-אני יודע איפה הוא. 1081 01:33:18,843 --> 01:33:20,043 ‏אל תגרום לי לירות! 1082 01:33:20,123 --> 01:33:21,123 ‏אז תירה! 1083 01:33:21,963 --> 01:33:26,883 ‏צ'ילי. 1084 01:33:39,203 --> 01:33:41,563 ‏היי. מה קרה לו? 1085 01:33:45,523 --> 01:33:46,523 ‏זאת התת-ניצב. 1086 01:33:47,123 --> 01:33:48,123 ‏התת-ניצב? 1087 01:33:48,963 --> 01:33:50,003 ‏כן. 1088 01:33:52,083 --> 01:33:52,923 ‏היי! 1089 01:33:58,843 --> 01:34:01,483 ‏מה לעזאזל? 1090 01:34:02,083 --> 01:34:03,483 ‏פאק, נבלות! 1091 01:34:17,803 --> 01:34:19,563 ‏פקד! האם שומע? 1092 01:34:20,083 --> 01:34:21,003 ‏פקד, עבור. 1093 01:34:22,683 --> 01:34:24,283 ‏פקד… פאק! 1094 01:34:51,723 --> 01:34:52,603 ‏אימא? 1095 01:34:53,123 --> 01:34:54,363 ‏אימא? 1096 01:34:59,603 --> 01:35:01,043 ‏אתה בסדר, המפקד? 1097 01:35:12,843 --> 01:35:15,203 ‏לך תבצע את המעצר, מושושואה. 1098 01:35:17,243 --> 01:35:18,523 ‏אני אשמור על הרקורד שלך. 1099 01:35:28,283 --> 01:35:29,123 ‏היי, גבר. 1100 01:35:30,083 --> 01:35:31,243 ‏מה אנחנו עושים פה? 1101 01:35:37,763 --> 01:35:38,643 ‏בוא נסיים את זה. 1102 01:35:41,363 --> 01:35:42,323 ‏בוא נסיים את זה. 1103 01:35:46,163 --> 01:35:47,323 ‏לא, אני לא מתערב. 1104 01:35:47,923 --> 01:35:49,843 ‏תעשה מה שאתה רוצה. 1105 01:35:50,643 --> 01:35:52,803 ‏אני נשאר פה עם הזהב. 1106 01:36:25,883 --> 01:36:28,523 ‏ג'ונגה, הגיע הזמן לאכול. 1107 01:36:29,683 --> 01:36:30,843 ‏קדימה! 1108 01:37:30,603 --> 01:37:32,003 ‏פספסת, חרא! 1109 01:37:32,083 --> 01:37:33,523 ‏תצא! 1110 01:37:43,683 --> 01:37:46,203 ‏בעדינות. 1111 01:39:03,923 --> 01:39:05,123 ‏כן, מותק. 1112 01:39:07,003 --> 01:39:07,843 ‏טוב. 1113 01:39:12,923 --> 01:39:14,043 ‏לעאזל! 1114 01:39:15,043 --> 01:39:16,163 ‏וואו, דונגה. 1115 01:39:17,923 --> 01:39:20,323 ‏דונגה זה השם שלי. ‏-אל תעשי את זה. 1116 01:39:23,323 --> 01:39:24,483 ‏אל תחשבי על זה אפילו. 1117 01:39:37,123 --> 01:39:38,043 ‏שיט! 1118 01:40:24,683 --> 01:40:27,003 ‏מצטערת, מותק. 1119 01:40:39,443 --> 01:40:40,563 ‏ראית? 1120 01:40:41,163 --> 01:40:43,283 ‏זו התחושה של זהב אמיתי. 1121 01:40:52,363 --> 01:40:53,683 ‏הצילו! 1122 01:41:08,323 --> 01:41:11,963 ‏ככה מרגישים כשנמעכים. 1123 01:41:12,043 --> 01:41:15,203 ‏כמו הילדים ההם במכרות שלך שנהרגו. 1124 01:41:20,363 --> 01:41:22,043 ‏ג'ונגה! 1125 01:41:33,323 --> 01:41:37,803 ‏פאק, פאני! ‏-ננדי. זה נגמר. 1126 01:41:45,843 --> 01:41:47,563 ‏אתה ידוע… 1127 01:41:49,243 --> 01:41:51,523 ‏כאחד שלא יורה. 1128 01:41:58,523 --> 01:42:00,643 ‏הצילו! 1129 01:42:53,643 --> 01:42:54,483 ‏איפה הוא? 1130 01:42:56,603 --> 01:42:57,523 ‏איפה הוא?! 1131 01:42:57,603 --> 01:42:58,803 ‏הרגתי אותו. 1132 01:43:00,643 --> 01:43:01,683 ‏הרגתי אותו. 1133 01:43:15,283 --> 01:43:16,323 ‏לא, שוז. 1134 01:43:48,443 --> 01:43:49,443 ‏לך. 1135 01:44:01,523 --> 01:44:02,363 ‏לכו. 1136 01:44:03,243 --> 01:44:04,123 ‏לכו! 1137 01:44:04,723 --> 01:44:05,763 ‏צ'ילי, אתה לא בא איתנו? 1138 01:44:07,163 --> 01:44:08,563 ‏אני חייב לו. 1139 01:44:10,163 --> 01:44:11,003 ‏לכו! 1140 01:44:16,523 --> 01:44:18,443 ‏אתה קשקשן. 1141 01:44:42,163 --> 01:44:43,243 ‏אחים. 1142 01:44:44,603 --> 01:44:45,483 ‏אחים. 1143 01:45:04,643 --> 01:45:06,003 ‏מה אתה חייב לי? 1144 01:45:09,763 --> 01:45:10,763 ‏כשזה יגיע לבית המשפט, 1145 01:45:12,643 --> 01:45:14,043 ‏תצטרך גיבוי. 1146 01:45:20,483 --> 01:45:22,403 ‏ואן זיל יודע מה עשית. 1147 01:45:22,483 --> 01:45:25,923 ‏אם תמשיך ככה, תגיע לכלא. 1148 01:45:34,243 --> 01:45:35,603 ‏השפענו היום. 1149 01:45:36,483 --> 01:45:37,683 ‏מה? 1150 01:45:37,763 --> 01:45:39,043 ‏היום השפענו. 1151 01:46:31,243 --> 01:46:33,043 ‏שוז! 1152 01:46:33,123 --> 01:46:34,243 ‏תראה את הסגנון החדש שלי. 1153 01:46:38,243 --> 01:46:41,443 ‏- בית קג'אמה - 1154 01:46:59,763 --> 01:47:01,123 ‏תצדיעו, חיילים! 1155 01:47:01,203 --> 01:47:02,043 ‏תצדיעו! 1156 01:47:27,203 --> 01:47:28,283 ‏דונגה. 1157 01:47:29,363 --> 01:47:30,523 ‏כן, צ'ילי שלי. 1158 01:47:31,963 --> 01:47:32,803 ‏תקשיב, גבר. 1159 01:47:34,603 --> 01:47:37,323 ‏אני והחברות שלי מתכננות 1160 01:47:37,923 --> 01:47:40,763 ‏להיעלם. לברוח. 1161 01:47:42,443 --> 01:47:43,963 ‏תסתכל עליי כשאני מדברת איתך. 1162 01:47:47,323 --> 01:47:48,243 ‏אתה בעניין… 1163 01:47:50,483 --> 01:47:51,643 ‏או שתישאר מאחור? 1164 01:47:53,323 --> 01:47:55,683 ‏"אנחנו יוצאות מפה…" 1165 01:47:55,763 --> 01:47:57,523 ‏נכון, בנות? ‏-כן. 1166 01:52:06,283 --> 01:52:07,323 ‏- הדמויות והאירועים בסרט בדיוניים. - 1167 01:52:07,403 --> 01:52:08,323 ‏- כל תיאור של אנשים או אירועים הוא מקרי. - 1168 01:52:08,403 --> 01:52:09,243 ‏תרגום כתוביות: דניאל שרמן