1 00:01:01,363 --> 00:01:07,003 ‎2千万ドルくれよ ‎  それで手を打ってやる 2 00:01:08,603 --> 00:01:09,923 ‎監視 準備よし 3 00:01:10,483 --> 00:01:12,003 ‎ヒルブロウ地区 準備よし 4 00:01:12,083 --> 00:01:14,363 ‎準備完了 通信確認を 5 00:01:14,443 --> 00:01:15,283 ‎“禁煙” 6 00:01:15,363 --> 00:01:16,323 ‎こちら チリ 7 00:01:16,403 --> 00:01:17,323 ‎橋を通過中 8 00:01:17,403 --> 00:01:18,363 ‎行くぞ! 9 00:01:19,003 --> 00:01:20,523 ‎俺こそが主役 10 00:01:20,603 --> 00:01:21,803 ‎全て思い通り 11 00:01:21,883 --> 00:01:23,363 ‎思い通り ‎  向かう所 敵なし 12 00:01:23,443 --> 00:01:25,763 ‎誰も俺には敵わない 13 00:01:25,843 --> 00:01:27,563 ‎敵にしたくない相手 14 00:01:32,203 --> 00:01:33,043 ‎“小型カメラ映像” 15 00:01:39,443 --> 00:01:41,843 ‎こちら監視員 ‎装甲車が来るぞ 16 00:01:41,923 --> 00:01:43,723 ‎チリ ‎金(きん)‎の輸送車が来た 17 00:01:43,803 --> 00:01:45,563 ‎了解 5分で行く 18 00:01:46,363 --> 00:01:47,403 ‎よし 19 00:01:47,483 --> 00:01:48,363 ‎行くぞ 20 00:02:00,363 --> 00:02:02,363 ‎輸送車が到着した 21 00:02:37,203 --> 00:02:41,363 ‎イナンバ・ナンバ ‎ヨハネスブルグの金塊 22 00:02:44,563 --> 00:02:46,843 ‎1週間前 23 00:02:48,923 --> 00:02:52,163 ‎この金を使うんだ 24 00:03:10,883 --> 00:03:12,563 ‎冗談だろ 25 00:03:12,643 --> 00:03:14,843 ‎上手くいくわけない 26 00:03:14,923 --> 00:03:17,563 ‎ここ2年で ‎立件したヤツらを? 27 00:03:18,883 --> 00:03:19,603 ‎ンクンジ兄弟 28 00:03:19,683 --> 00:03:20,443 ‎そうだ 29 00:03:20,523 --> 00:03:22,363 ‎半年の執行猶予付き 30 00:03:23,843 --> 00:03:25,003 ‎他はどうだ 31 00:03:26,363 --> 00:03:27,283 ‎売人の兄弟 32 00:03:27,363 --> 00:03:28,283 ‎再審の末 33 00:03:28,363 --> 00:03:29,363 ‎無罪に 34 00:03:30,643 --> 00:03:32,163 ‎勘弁してくれ 35 00:03:32,243 --> 00:03:34,043 ‎証拠が欲しい 36 00:03:34,123 --> 00:03:35,523 ‎有罪にするには 37 00:03:36,083 --> 00:03:38,803 ‎罠(わな)‎にかける以外 道はない 38 00:03:38,883 --> 00:03:40,563 ‎ギャングだぞ 39 00:03:40,643 --> 00:03:43,363 ‎こいつを罠にかけるだと? 40 00:03:44,523 --> 00:03:46,563 ‎危険な金の採掘作業を 41 00:03:48,283 --> 00:03:49,563 ‎強要してる 42 00:03:50,083 --> 00:03:51,283 ‎そんなヤツだ 43 00:03:51,363 --> 00:03:52,283 ‎子どもにもな 44 00:03:52,363 --> 00:03:54,243 ‎知ってるさ 45 00:03:54,323 --> 00:03:57,803 ‎最後に起訴した時は 46 00:03:58,803 --> 00:04:01,483 ‎検察を買収し 釈放に 47 00:04:01,563 --> 00:04:03,283 ‎正直に考えろ 48 00:04:03,363 --> 00:04:04,403 ‎俺たちにも非がある 49 00:04:05,043 --> 00:04:06,323 ‎証拠不十分だった 50 00:04:06,403 --> 00:04:07,363 ‎なんだと? 51 00:04:12,603 --> 00:04:13,683 ‎よく聞け 52 00:04:13,763 --> 00:04:15,163 ‎こうしよう 53 00:04:16,923 --> 00:04:19,243 ‎俺がヤツを消す 永遠にな 54 00:04:20,163 --> 00:04:21,843 ‎俺たちは警察だ 55 00:04:21,923 --> 00:04:24,643 ‎人殺しじゃない 俺は父親だ 56 00:04:24,723 --> 00:04:26,883 ‎3人目も生まれる 57 00:04:26,963 --> 00:04:29,123 ‎自分が捕まる気はない 58 00:04:29,203 --> 00:04:31,603 ‎簡単な頼みだろ 59 00:04:31,683 --> 00:04:35,083 ‎この金を使って協力しろ 60 00:04:36,043 --> 00:04:38,403 ‎見栄えの良いケースが要るな 61 00:04:58,563 --> 00:04:59,963 ‎なあ シューズ 62 00:05:00,043 --> 00:05:01,563 ‎どういうことだ? 63 00:05:01,643 --> 00:05:03,283 ‎ここは何だよ 64 00:05:03,803 --> 00:05:05,283 ‎奇抜なヤツばかり 65 00:05:05,363 --> 00:05:08,123 ‎落ち着け ‎お前も負けてないぞ 66 00:05:08,203 --> 00:05:09,683 ‎クジャクのようだ 67 00:05:09,763 --> 00:05:11,483 ‎誰がクジャクだって? 68 00:05:18,483 --> 00:05:20,283 ‎家から電話だ 69 00:05:20,363 --> 00:05:23,083 ‎おい 重要な任務中だろ 70 00:05:23,163 --> 00:05:26,923 ‎今朝 嫁さんに陣痛が来てな ‎また後で 71 00:05:27,003 --> 00:05:27,523 ‎了解 72 00:05:27,603 --> 00:05:28,563 ‎待ってろ 73 00:05:30,203 --> 00:05:31,123 ‎ベイビー 74 00:05:31,203 --> 00:05:32,083 ‎あなた 75 00:05:34,043 --> 00:05:34,763 ‎生まれるわ 76 00:05:34,843 --> 00:05:35,443 ‎マジで? 77 00:05:35,523 --> 00:05:36,563 ‎ええ 今よ 78 00:05:36,643 --> 00:05:37,203 ‎今? 79 00:05:37,283 --> 00:05:38,283 ‎今すぐ! 80 00:05:38,363 --> 00:05:38,883 ‎本当に? 81 00:05:38,963 --> 00:05:40,443 ‎本当よ 今どこ? 82 00:05:41,283 --> 00:05:43,163 ‎取り込み中なんだ 83 00:05:43,243 --> 00:05:44,643 ‎できる限り—— 84 00:05:44,723 --> 00:05:46,083 ‎早く向かうよ 85 00:05:49,723 --> 00:05:50,443 ‎わかった 86 00:05:50,523 --> 00:05:51,243 ‎頑張って 87 00:05:51,323 --> 00:05:52,083 ‎ええ 88 00:05:52,163 --> 00:05:53,363 ‎後でな 89 00:05:53,443 --> 00:05:54,603 ‎後でね 90 00:05:58,363 --> 00:05:59,443 ‎戻ったぞ 91 00:05:59,523 --> 00:06:00,563 ‎大丈夫か? 92 00:06:01,563 --> 00:06:02,963 ‎まあな 93 00:06:03,043 --> 00:06:05,123 ‎性別は どっちだ? 94 00:06:05,203 --> 00:06:06,443 ‎男がいいな 95 00:06:06,523 --> 00:06:07,523 ‎俺の名前をやるよ 96 00:06:08,323 --> 00:06:10,043 ‎自分の子を作れ 97 00:06:10,123 --> 00:06:11,763 ‎緑のクジャクをか 98 00:06:15,763 --> 00:06:16,763 ‎聞いてくれ 99 00:06:17,283 --> 00:06:18,723 ‎お前を誇りに思う 100 00:06:20,163 --> 00:06:21,563 ‎偉大な父親だ 101 00:06:22,603 --> 00:06:23,763 ‎そんな… 102 00:06:25,003 --> 00:06:26,283 ‎そうかもな 103 00:06:26,883 --> 00:06:28,363 ‎俺たちの目的は一つ 104 00:06:31,363 --> 00:06:32,363 ‎やってやろうぜ 105 00:06:34,083 --> 00:06:35,163 ‎終わらせよう 106 00:06:35,243 --> 00:06:36,283 ‎行くぞ 107 00:06:53,363 --> 00:06:54,523 ‎何すんだ 108 00:06:57,283 --> 00:06:58,363 ‎ようやくだな 109 00:06:59,083 --> 00:07:00,763 ‎お目にかかれた 110 00:07:00,843 --> 00:07:02,203 ‎ギャングの‎頭(かしら) 111 00:07:06,563 --> 00:07:07,923 ‎ハイエナ男 112 00:07:08,003 --> 00:07:09,163 ‎金塊を狙う 113 00:07:09,243 --> 00:07:10,963 ‎ハンターの元締め 114 00:07:11,043 --> 00:07:12,763 ‎闇社会の頂点であり 115 00:07:12,843 --> 00:07:14,243 ‎極悪人だ 116 00:07:15,283 --> 00:07:17,083 ‎チリ 落ち着け 117 00:07:18,283 --> 00:07:20,163 ‎俺の故郷である—— 118 00:07:20,243 --> 00:07:23,683 ‎ルハーブの地では 119 00:07:23,763 --> 00:07:25,883 ‎俺は無敵だ 120 00:07:25,963 --> 00:07:27,243 ‎ムポンドの人々を乗せ 121 00:07:27,323 --> 00:07:29,483 ‎昼夜走り続ける列車 122 00:07:29,563 --> 00:07:32,283 ‎負け犬の‎遠吠(とおぼ)‎えは ‎燃料に過ぎない 123 00:07:32,363 --> 00:07:33,363 ‎何だと! 124 00:07:41,203 --> 00:07:42,203 ‎知ってるか 125 00:07:42,283 --> 00:07:44,843 ‎ハイエナが笑うと 126 00:07:44,923 --> 00:07:47,323 ‎先祖が怒っているらしい 127 00:07:47,403 --> 00:07:49,123 ‎先祖の魂がな 128 00:07:53,563 --> 00:07:54,723 ‎こいつの名は 129 00:07:56,603 --> 00:07:57,843 ‎ジョンガ 130 00:07:57,923 --> 00:07:59,683 ‎ジョンガは 131 00:07:59,763 --> 00:08:01,963 ‎俺を守ってきた 132 00:08:02,043 --> 00:08:03,563 ‎長年の相棒だ 133 00:08:03,643 --> 00:08:05,283 ‎見張ってるぜ 134 00:08:05,363 --> 00:08:06,483 ‎こいつが? 135 00:08:07,203 --> 00:08:08,923 ‎ゴミ漁り野郎がか? 136 00:08:09,003 --> 00:08:10,003 ‎俺はライオンだ 137 00:08:10,763 --> 00:08:12,163 ‎食ってやるぜ 138 00:08:12,243 --> 00:08:14,683 ‎怒らせるなよ 139 00:08:15,243 --> 00:08:18,483 ‎ナメてると食い殺されるぞ 140 00:08:18,563 --> 00:08:19,483 ‎お前がな 141 00:08:19,563 --> 00:08:20,563 ‎うるせえ 142 00:08:20,643 --> 00:08:21,643 ‎金塊は? 143 00:08:21,723 --> 00:08:23,763 ‎おい 平静を保て 144 00:08:23,843 --> 00:08:28,283 ‎警察はウソつきだと ‎知ってるだろ 145 00:08:28,803 --> 00:08:31,563 ‎あいつらは詐欺師なのさ 146 00:08:32,083 --> 00:08:33,083 ‎だがな 147 00:08:36,723 --> 00:08:37,843 ‎金(きん)‎は… 148 00:08:39,763 --> 00:08:41,563 ‎ウソをつかない 149 00:08:43,163 --> 00:08:44,203 ‎アレを 150 00:08:48,083 --> 00:08:48,923 ‎なるほど 151 00:08:55,803 --> 00:08:56,883 ‎素晴らしい 152 00:08:57,523 --> 00:08:58,443 ‎いいだろう 153 00:09:22,443 --> 00:09:23,283 ‎待てよ 154 00:09:29,923 --> 00:09:31,003 ‎何のつもりだ 155 00:09:31,083 --> 00:09:32,683 ‎このケースはな 156 00:09:35,603 --> 00:09:36,763 ‎表面が… 157 00:09:39,363 --> 00:09:40,563 ‎ワニ革なんだ 158 00:09:41,203 --> 00:09:44,243 ‎こっちの部分の革は 159 00:09:45,723 --> 00:09:46,723 ‎ヘビだ 160 00:09:47,323 --> 00:09:50,323 ‎これは俺から ‎お前への贈り物さ 161 00:10:38,403 --> 00:10:40,123 ‎こいつを殺せ! 162 00:10:45,643 --> 00:10:46,683 ‎この野郎! 163 00:11:04,123 --> 00:11:06,723 ‎ジョンガ 仕留めろ 164 00:11:08,883 --> 00:11:10,243 ‎やっちまえ 165 00:11:35,923 --> 00:11:39,163 ‎マズい ヤツが逃げた! 166 00:11:39,243 --> 00:11:41,323 ‎どけ! 167 00:11:42,203 --> 00:11:43,043 ‎クソ! 168 00:11:48,203 --> 00:11:49,723 ‎捕まえろ! 169 00:11:50,603 --> 00:11:52,483 ‎クソ! 170 00:11:53,003 --> 00:11:55,923 ‎どけ! 道をあけろ! 171 00:11:58,123 --> 00:12:00,203 ‎どいてくれ! 172 00:12:00,283 --> 00:12:03,363 ‎どくんだ! おい! 173 00:12:04,963 --> 00:12:06,843 ‎正面玄関だ! 174 00:12:15,923 --> 00:12:17,083 ‎大丈夫か? 175 00:12:17,163 --> 00:12:18,523 ‎ああ 車を頼む 176 00:12:21,683 --> 00:12:23,523 ‎危ねえな! 177 00:12:25,163 --> 00:12:27,523 ‎待て クソ野郎! 178 00:12:28,043 --> 00:12:28,883 ‎おい! 179 00:12:29,683 --> 00:12:30,763 ‎待ちやがれ! 180 00:12:30,843 --> 00:12:33,563 ‎おい お前! 181 00:12:38,363 --> 00:12:41,003 ‎この野郎め! 182 00:12:45,683 --> 00:12:46,843 ‎クソ! 183 00:12:53,963 --> 00:12:54,803 ‎あの野郎 184 00:12:54,883 --> 00:12:56,363 ‎“ミラクルカット” 185 00:12:56,443 --> 00:12:57,363 ‎おい! 186 00:13:03,923 --> 00:13:05,163 ‎ヒルブロウだ 187 00:13:05,243 --> 00:13:06,163 ‎ヤツが向かってる 188 00:13:06,243 --> 00:13:07,483 ‎了解した 189 00:13:08,523 --> 00:13:11,283 ‎道をあけろ! 190 00:13:26,283 --> 00:13:28,763 ‎このカバンを預かってくれ 191 00:13:28,843 --> 00:13:30,723 ‎俺は警官だ 192 00:13:30,803 --> 00:13:32,403 ‎絶対に開けるなよ 193 00:13:39,203 --> 00:13:41,043 ‎チリ 聞いてるか? 194 00:13:41,723 --> 00:13:43,603 ‎おい! お前! 195 00:13:45,643 --> 00:13:49,563 ‎何しやがる! 196 00:13:49,643 --> 00:13:50,283 ‎おい! 197 00:13:50,363 --> 00:13:52,163 ‎撃てよ! 198 00:13:52,243 --> 00:13:54,323 ‎街では撃てないんだ 199 00:13:54,403 --> 00:13:58,043 ‎とにかく追ってくれ! 200 00:14:01,843 --> 00:14:03,363 ‎どきやがれ! 201 00:14:07,203 --> 00:14:08,283 ‎あいつは? 202 00:14:12,083 --> 00:14:13,283 ‎アホどもが! 203 00:14:17,203 --> 00:14:18,843 ‎ワンツー ワンツー 204 00:14:18,923 --> 00:14:22,483 ‎おい 勘弁してくれよ! 205 00:14:29,443 --> 00:14:32,763 ‎チリ 応答せよ 206 00:14:32,843 --> 00:14:34,083 ‎応答せよ 207 00:14:35,483 --> 00:14:36,523 ‎クソ! 208 00:15:08,763 --> 00:15:11,723 ‎急げ! 行くぞ! 209 00:15:12,323 --> 00:15:15,883 ‎どけ! 邪魔だ! 210 00:15:16,523 --> 00:15:18,363 ‎どけよ! 211 00:15:19,323 --> 00:15:21,283 ‎シューズ どこだ? 212 00:15:22,283 --> 00:15:24,003 ‎ヤツはマンデラ橋に 213 00:15:24,083 --> 00:15:25,883 ‎すぐ行くからな 214 00:15:56,483 --> 00:15:57,123 ‎何だ? 215 00:15:57,203 --> 00:15:59,443 ‎生まれるわ! 216 00:16:00,003 --> 00:16:01,443 ‎待っててくれ 217 00:16:01,523 --> 00:16:03,043 ‎待てるわけないでしょ! 218 00:16:03,123 --> 00:16:04,003 ‎マズい 219 00:16:04,723 --> 00:16:05,763 ‎クソ 220 00:16:06,683 --> 00:16:07,883 ‎どこなの? 221 00:16:07,963 --> 00:16:10,683 ‎今すぐ来て! 222 00:16:12,283 --> 00:16:13,963 ‎お願いよ! 223 00:16:14,043 --> 00:16:14,643 ‎ベイビー 224 00:16:15,283 --> 00:16:16,323 ‎シューズ! 225 00:16:16,883 --> 00:16:19,243 ‎さっさと撃て! 226 00:16:20,363 --> 00:16:21,043 ‎ベイビー… 227 00:16:21,123 --> 00:16:21,883 ‎撃て! 228 00:16:23,843 --> 00:16:24,683 ‎撃つんだ 229 00:16:25,923 --> 00:16:27,403 ‎シューズ! 230 00:16:28,283 --> 00:16:31,563 ‎そいつを早く撃て! 231 00:16:55,523 --> 00:16:57,043 ‎シューズ! 232 00:17:01,003 --> 00:17:02,083 ‎何してんだ! 233 00:17:28,963 --> 00:17:29,883 ‎観念しろ! 234 00:17:48,843 --> 00:17:50,683 ‎捕まえると言ったろ 235 00:18:06,923 --> 00:18:09,483 ‎殺してやるぜ 236 00:18:09,563 --> 00:18:12,083 ‎チリ! やめろ! 237 00:18:13,923 --> 00:18:15,123 ‎落ち着け 238 00:18:20,843 --> 00:18:22,203 ‎俺はマジだぞ 239 00:18:37,123 --> 00:18:38,083 ‎金塊は? 240 00:19:09,723 --> 00:19:12,123 ‎カバンは開けてないな? 241 00:19:12,203 --> 00:19:13,683 ‎ちょっと話を聞け 242 00:19:16,923 --> 00:19:18,963 ‎俺は金鉱の元採掘員だ 243 00:19:19,843 --> 00:19:21,003 ‎事故に遭った 244 00:19:21,723 --> 00:19:23,363 ‎爆破事故さ 245 00:19:23,443 --> 00:19:25,123 ‎俺は腕を失い 246 00:19:25,643 --> 00:19:26,563 ‎無職に 247 00:19:27,323 --> 00:19:29,363 ‎金の重みは すぐ分かる 248 00:19:31,283 --> 00:19:33,483 ‎長年の間 249 00:19:35,283 --> 00:19:36,763 ‎運んできた 250 00:19:40,523 --> 00:19:41,403 ‎ごめんよ 251 00:19:56,763 --> 00:19:57,603 ‎これは… 252 00:20:00,523 --> 00:20:01,603 ‎金じゃない 253 00:20:03,803 --> 00:20:06,363 ‎黄鉄鉱という鉱物さ 254 00:20:07,363 --> 00:20:08,603 ‎“愚者の黄金”だ 255 00:20:16,843 --> 00:20:20,043 “ヨハネスブルク 特殊捜査班” 256 00:20:21,683 --> 00:20:23,123 ‎二人とも 257 00:20:23,643 --> 00:20:25,803 ‎聞いたことあるわよね 258 00:20:25,883 --> 00:20:28,763 ‎食べ頃を迎えた—— 259 00:20:29,483 --> 00:20:33,203 ‎甘く熟した桃にこそ 260 00:20:34,883 --> 00:20:36,403 ‎虫が潜んでると 261 00:20:38,003 --> 00:20:39,363 ‎だからこそ 262 00:20:40,003 --> 00:20:41,163 ‎あの男は釈放した 263 00:20:41,243 --> 00:20:42,283 ‎なぜ? 264 00:20:42,363 --> 00:20:45,243 ‎証拠不十分だからに ‎決まってる 265 00:20:45,323 --> 00:20:47,123 ‎証拠映像もあるのに? 266 00:20:47,203 --> 00:20:49,843 ‎あの映像に映ってるのは 267 00:20:49,923 --> 00:20:53,523 ‎カバンの中身を ‎金だと勘違いした警官が 268 00:20:53,603 --> 00:20:56,523 ‎容疑者を撃とうとする様子よ 269 00:20:56,603 --> 00:21:00,723 ‎ただの黄鉄鉱だとも ‎気付かずにね! 270 00:21:04,203 --> 00:21:07,843 ‎私がどうやって ‎この警察署で 271 00:21:07,923 --> 00:21:10,803 ‎最年少 そして ‎女性でありながら 272 00:21:10,883 --> 00:21:12,723 ‎警視になったと? 273 00:21:14,083 --> 00:21:15,283 ‎違うわ 274 00:21:15,363 --> 00:21:17,563 ‎枕営業なんかじゃない 275 00:21:17,643 --> 00:21:18,723 ‎私は違う 276 00:21:19,723 --> 00:21:20,723 ‎私はね 277 00:21:21,363 --> 00:21:23,283 ‎警視長と契約したの 278 00:21:23,803 --> 00:21:25,883 ‎私と彼は 279 00:21:25,963 --> 00:21:28,443 ‎取り決めを交わした 280 00:21:29,163 --> 00:21:30,283 ‎そうよ 281 00:21:32,443 --> 00:21:35,443 ‎金塊を山分けにするの 282 00:21:36,843 --> 00:21:41,283 ‎こんな状況になったせいで ‎自腹を切らないと 283 00:21:41,363 --> 00:21:43,163 ‎クビになる 284 00:21:45,083 --> 00:21:46,763 ‎わかる? 285 00:21:48,843 --> 00:21:49,963 ‎大迷惑よ 286 00:21:51,083 --> 00:21:53,043 ‎考えていたのよ 287 00:21:53,123 --> 00:21:54,643 ‎長い間ね 288 00:21:56,923 --> 00:22:00,763 ‎あなたたちに ‎昇進の機会を与えようと 289 00:22:02,683 --> 00:22:04,443 ‎今度 一緒に… 290 00:22:06,763 --> 00:22:09,203 ‎ご飯でもどう? 291 00:22:20,363 --> 00:22:21,363 ‎失礼だが 292 00:22:22,403 --> 00:22:23,523 ‎断る 293 00:22:29,643 --> 00:22:31,603 ‎なら仕方ないわ 294 00:22:32,923 --> 00:22:34,203 ‎地下室行きね 295 00:22:34,283 --> 00:22:35,163 ‎地下室? 296 00:22:35,243 --> 00:22:36,883 ‎ヴァン・ゼイルのとこか 297 00:22:37,403 --> 00:22:39,003 ‎“漆黒の脅威”と共に 298 00:22:39,083 --> 00:22:40,643 ‎反省しなさい 299 00:22:40,723 --> 00:22:42,363 ‎あいつと働くのは 300 00:22:42,443 --> 00:22:43,283 ‎願い下げだ 301 00:22:43,363 --> 00:22:45,883 ‎どうしても 302 00:22:45,963 --> 00:22:47,643 ‎地下室が嫌なら 303 00:22:48,683 --> 00:22:49,883 ‎辞めなさい 304 00:22:50,843 --> 00:22:52,083 ‎ご自由に 305 00:23:15,723 --> 00:23:16,643 ‎そうする 306 00:23:19,043 --> 00:23:21,043 ‎俺が話してきます 307 00:23:21,763 --> 00:23:22,363 ‎チリ 308 00:23:22,443 --> 00:23:24,123 ‎何だよ? 309 00:23:24,203 --> 00:23:24,923 ‎どういうつもりだ 310 00:23:25,003 --> 00:23:26,603 ‎あの女はイカれてる 311 00:23:26,683 --> 00:23:28,763 ‎仕事をしてるだけだろ 312 00:23:28,843 --> 00:23:29,483 ‎どうした 313 00:23:29,563 --> 00:23:30,403 ‎目を覚ませよ! 314 00:23:30,483 --> 00:23:31,523 ‎狂ったか? 315 00:23:33,283 --> 00:23:37,003 ‎俺には子どもがいるんだ ‎わかってくれ 316 00:23:37,083 --> 00:23:38,443 ‎職を失えない 317 00:23:42,683 --> 00:23:43,883 ‎俺は今日で 318 00:23:45,683 --> 00:23:46,763 ‎警官を辞める 319 00:23:47,883 --> 00:23:49,363 ‎全部 クソくらえだ 320 00:23:52,123 --> 00:23:52,963 ‎チリ… 321 00:23:53,523 --> 00:23:54,563 ‎モシュエ 322 00:23:56,323 --> 00:23:57,363 ‎はい? 323 00:23:58,363 --> 00:23:59,883 ‎彼なしのあなたは 324 00:24:00,963 --> 00:24:02,803 ‎まるで無価値よ 325 00:25:04,803 --> 00:25:07,123 ‎十戒を知っているか? 326 00:25:07,203 --> 00:25:07,883 ‎はい 327 00:25:07,963 --> 00:25:09,163 ‎知ってるな? 328 00:25:09,243 --> 00:25:10,523 ‎1つめは? 329 00:25:11,283 --> 00:25:11,923 ‎そこの君 330 00:25:12,003 --> 00:25:13,083 ‎盗まないこと 331 00:25:13,163 --> 00:25:14,643 ‎だが 相手に 332 00:25:15,923 --> 00:25:17,163 ‎先に盗まれたら? 333 00:25:20,443 --> 00:25:22,483 ‎では 2つめは? 334 00:25:24,283 --> 00:25:24,883 ‎そこの君 335 00:25:24,963 --> 00:25:26,683 ‎隣人の妻を欲しないこと 336 00:25:29,163 --> 00:25:30,403 ‎もしも… 337 00:25:32,043 --> 00:25:33,483 ‎夫が死んでいたら? 338 00:25:35,483 --> 00:25:36,563 ‎どうだ? 339 00:25:38,083 --> 00:25:39,763 ‎3つめは? どうだ 340 00:25:39,843 --> 00:25:40,963 ‎殺さないこと 341 00:25:41,043 --> 00:25:41,923 ‎そうだな 342 00:25:42,603 --> 00:25:43,843 ‎バカげてる! 343 00:25:44,603 --> 00:25:47,243 ‎チリが来たぞ 344 00:25:47,323 --> 00:25:49,523 ‎神はアマレク人を 345 00:25:50,923 --> 00:25:53,643 ‎全て残らず殺せと言った! 346 00:25:54,483 --> 00:25:55,963 ‎急だな チリ 347 00:25:56,043 --> 00:25:57,763 ‎では 4つめは? 348 00:25:59,163 --> 00:26:00,243 ‎両親を敬え? 349 00:26:00,323 --> 00:26:01,003 ‎違う! 350 00:26:01,083 --> 00:26:02,123 ‎親なんて 351 00:26:02,203 --> 00:26:03,483 ‎俺を捨てたヤツらだ 352 00:26:03,563 --> 00:26:04,603 ‎俺だって 353 00:26:04,683 --> 00:26:06,243 ‎親なんていらない 354 00:26:06,323 --> 00:26:07,563 ‎尊敬できるか? 355 00:26:07,643 --> 00:26:08,283 ‎嫌だね! 356 00:26:08,363 --> 00:26:09,363 ‎落ち着け 357 00:26:09,443 --> 00:26:10,483 ‎尊敬に値するか? 358 00:26:10,563 --> 00:26:11,763 ‎値しない! 359 00:26:11,843 --> 00:26:12,443 ‎静かに! 360 00:26:12,523 --> 00:26:13,603 ‎尊敬できるか? 361 00:26:14,643 --> 00:26:16,443 ‎チリと話すから後でな 362 00:26:16,523 --> 00:26:18,523 ‎頑張れよ いいか? 363 00:26:18,603 --> 00:26:19,483 ‎じゃあな 364 00:26:25,243 --> 00:26:26,563 ‎老朽化が進んだ 365 00:26:26,643 --> 00:26:28,123 ‎移転すべきだ 366 00:26:28,643 --> 00:26:30,443 ‎天井も崩れかけてる 367 00:26:30,523 --> 00:26:31,803 ‎移転だなんて 368 00:26:31,883 --> 00:26:33,763 ‎そんな金はないさ 369 00:26:33,843 --> 00:26:37,003 ‎助成金も役所に止められたよ 370 00:26:37,083 --> 00:26:38,163 ‎腐敗してる 371 00:26:38,683 --> 00:26:40,123 ‎借金もあるんだ 372 00:26:40,723 --> 00:26:41,523 ‎金額は? 373 00:26:41,603 --> 00:26:43,603 ‎毎月1万5千 ‎10年ローンだ 374 00:26:45,483 --> 00:26:46,723 ‎畳むつもりだ 375 00:26:46,803 --> 00:26:47,443 ‎ここを? 376 00:26:47,523 --> 00:26:48,243 ‎ああ 377 00:26:48,323 --> 00:26:49,723 ‎子どもたちは? 378 00:26:55,683 --> 00:26:57,083 ‎シューズに聞いたぞ 379 00:26:57,163 --> 00:26:58,083 ‎あいつ… 380 00:26:59,843 --> 00:27:01,443 ‎辞めるそうだな 381 00:27:02,483 --> 00:27:03,083 ‎チリ 382 00:27:03,163 --> 00:27:03,843 ‎何だ? 383 00:27:04,363 --> 00:27:06,403 ‎ここで働こうかな 384 00:27:06,483 --> 00:27:07,363 ‎無理だな 385 00:27:08,123 --> 00:27:09,163 ‎悪影響だ 386 00:27:09,243 --> 00:27:10,083 ‎悪影響? 387 00:27:12,483 --> 00:27:14,243 ‎見せたいものがある 388 00:27:14,323 --> 00:27:15,123 ‎何だ? 389 00:27:15,203 --> 00:27:15,723 ‎来てみろ 390 00:27:22,003 --> 00:27:23,043 ‎これだ 391 00:27:24,123 --> 00:27:25,363 ‎見覚えが? 392 00:27:28,803 --> 00:27:30,283 ‎お前とシューズさ 393 00:27:30,883 --> 00:27:32,003 ‎泳ぎに行って 394 00:27:34,043 --> 00:27:35,203 ‎お前が溺れ 395 00:27:36,843 --> 00:27:38,963 ‎彼が助けようとした 396 00:27:39,043 --> 00:27:40,043 ‎泳げないのに 397 00:27:40,563 --> 00:27:42,243 ‎感謝の言葉を 398 00:27:43,403 --> 00:27:44,403 ‎伝えてないだろ 399 00:27:48,963 --> 00:27:50,603 ‎聞いてくれ 400 00:27:51,603 --> 00:27:53,643 ‎警察にはウンザリだ 401 00:27:54,523 --> 00:27:56,163 ‎社会に貢献できない 402 00:27:57,643 --> 00:27:59,363 ‎そのために警察に? 403 00:27:59,443 --> 00:28:00,003 ‎そうさ 404 00:28:00,083 --> 00:28:00,963 ‎ウソだな 405 00:28:01,043 --> 00:28:02,563 ‎子どもたちのためさ 406 00:28:02,643 --> 00:28:04,523 ‎警察になったのは 407 00:28:04,603 --> 00:28:07,083 ‎尊敬されたかったからだ 408 00:28:07,163 --> 00:28:10,643 ‎子どもたちの ‎憧れになるためだろ 409 00:28:10,723 --> 00:28:11,963 ‎違うよ 410 00:28:12,043 --> 00:28:14,283 ‎お前を支えているのは 411 00:28:14,803 --> 00:28:15,723 ‎シューズだ 412 00:28:16,843 --> 00:28:20,963 ‎彼がいなければ ‎今のお前はなかった 413 00:28:22,163 --> 00:28:23,243 ‎社会に貢献したいか 414 00:28:23,323 --> 00:28:23,843 ‎ああ 415 00:28:23,923 --> 00:28:25,723 ‎なら 愛と友情の力を 416 00:28:25,803 --> 00:28:27,323 ‎子どもたちに示せ 417 00:28:27,843 --> 00:28:29,363 ‎過去を乗り越え 418 00:28:29,883 --> 00:28:33,003 ‎警官となった ‎お前たちを見ることが 419 00:28:33,083 --> 00:28:34,283 ‎変化をもたらす 420 00:28:41,443 --> 00:28:42,883 ‎チリ! 421 00:29:14,923 --> 00:29:15,923 ‎何だよ 422 00:29:16,443 --> 00:29:18,723 ‎連絡がしつこいぞ 423 00:29:20,483 --> 00:29:22,083 ‎ボーア人と働けと? 424 00:29:27,883 --> 00:29:29,323 ‎お前なしでは無理だ 425 00:29:30,923 --> 00:29:31,803 ‎なあ 426 00:29:39,683 --> 00:29:40,723 ‎もう帰れ 427 00:29:43,483 --> 00:29:44,923 ‎感謝してるよ 428 00:29:48,403 --> 00:29:49,363 ‎愛してるぜ 429 00:30:49,043 --> 00:30:52,123 ‎女警視殿の お出ましか 430 00:30:53,003 --> 00:30:57,003 ‎ヴァン・ザイル ‎バカにしないでちょうだい 431 00:30:57,563 --> 00:31:00,203 ‎こいつらは要らんと ‎言ったはずだ 432 00:31:01,123 --> 00:31:02,083 ‎そう? 433 00:31:02,643 --> 00:31:04,323 ‎私はね 434 00:31:05,403 --> 00:31:10,003 ‎16歳で亡命する羽目になり 435 00:31:10,083 --> 00:31:10,843 ‎勘弁しろよ 436 00:31:10,923 --> 00:31:12,003 ‎それ以降 437 00:31:12,083 --> 00:31:14,403 ‎白人に勝つため ‎研鑽(けんさん)‎を積んだ 438 00:31:14,483 --> 00:31:15,643 ‎そりゃご苦労 439 00:31:15,723 --> 00:31:18,843 ‎この白人たちの墓を 440 00:31:18,923 --> 00:31:22,643 ‎率いる権力を与えられたとき 441 00:31:22,723 --> 00:31:24,683 ‎どう思ったか 442 00:31:25,363 --> 00:31:27,923 ‎満足とは程遠かったけど 443 00:31:28,523 --> 00:31:29,443 ‎あなたは 444 00:31:30,163 --> 00:31:31,923 ‎有罪率にして 445 00:31:32,883 --> 00:31:33,963 ‎100%を誇っていた 446 00:31:35,123 --> 00:31:35,843 ‎その通り 447 00:31:35,923 --> 00:31:37,363 ‎でも ここ半年は 448 00:31:37,443 --> 00:31:38,523 ‎成果なし 449 00:31:38,603 --> 00:31:39,683 ‎あなたが 450 00:31:40,243 --> 00:31:41,723 ‎成果を挙げないと 451 00:31:41,803 --> 00:31:43,203 ‎私も 452 00:31:43,283 --> 00:31:44,963 ‎メンツが潰れる 453 00:31:46,203 --> 00:31:47,883 ‎俺はワイロは受け取らん 454 00:31:47,963 --> 00:31:49,643 ‎誰の話よ 455 00:31:51,123 --> 00:31:52,043 ‎ねえ 456 00:31:52,123 --> 00:31:52,963 ‎誰? 457 00:31:54,243 --> 00:31:57,003 ‎さっさと逮捕しなさいよ 458 00:31:57,963 --> 00:32:00,803 ‎どれだけ被害が出たと? 459 00:32:00,883 --> 00:32:02,163 ‎証拠を集めてるんだ 460 00:32:02,243 --> 00:32:04,643 ‎冗談言わないで 461 00:32:04,723 --> 00:32:07,203 ‎何もしてないくせに 462 00:32:07,283 --> 00:32:08,243 ‎無様ね 463 00:32:08,803 --> 00:32:11,763 ‎あんたら白人の能無しは 464 00:32:12,443 --> 00:32:14,323 ‎黒人のギャングを 465 00:32:14,403 --> 00:32:17,243 ‎一網打尽にできやしないのよ 466 00:32:17,323 --> 00:32:19,883 ‎“証拠品保管箱” 467 00:32:21,683 --> 00:32:23,243 ‎仲間は自分で選ぶ 468 00:32:25,363 --> 00:32:28,203 ‎はっきり言っておくわ 469 00:32:30,443 --> 00:32:33,363 ‎地下室より下の階は 470 00:32:33,443 --> 00:32:34,883 ‎存在しない 471 00:32:39,723 --> 00:32:41,923 ‎そりゃ残念なこった 472 00:32:43,963 --> 00:32:44,923 ‎警部 473 00:32:45,963 --> 00:32:47,203 ‎警視 474 00:32:47,723 --> 00:32:48,323 ‎警部補 475 00:32:48,403 --> 00:32:49,683 ‎何よ? 476 00:32:50,523 --> 00:32:53,763 ‎俺たちは こいつらを ‎熟知しています 477 00:32:54,443 --> 00:32:55,363 ‎ゴールド・ギャング 478 00:32:55,963 --> 00:32:58,603 ‎地域の義賊的な存在で 479 00:32:59,123 --> 00:33:02,003 ‎金を強奪しては 480 00:33:02,083 --> 00:33:03,803 ‎姿を消します 481 00:33:03,883 --> 00:33:05,123 ‎亡霊のように 482 00:33:05,723 --> 00:33:08,163 ‎金も消えるのだそうです 483 00:33:08,243 --> 00:33:10,123 ‎何が言いたい? 484 00:33:10,203 --> 00:33:11,883 ‎容疑者がいても 485 00:33:11,963 --> 00:33:14,003 ‎アリバイを崩せないなら 486 00:33:14,763 --> 00:33:15,803 ‎手助けします 487 00:33:17,523 --> 00:33:19,683 ‎現行犯逮捕も可能です 488 00:33:21,843 --> 00:33:22,803 ‎そうか 489 00:33:24,523 --> 00:33:27,123 ‎これに関しては? 490 00:33:28,523 --> 00:33:29,643 ‎クルーガーランドだ 491 00:33:30,483 --> 00:33:32,283 ‎追跡不可能な金貨が 492 00:33:33,043 --> 00:33:35,243 ‎街中に出回ってる 493 00:33:35,843 --> 00:33:36,803 ‎つまり 494 00:33:38,643 --> 00:33:39,923 ‎ギャングが 495 00:33:40,443 --> 00:33:42,163 ‎偽造していると? 496 00:33:43,443 --> 00:33:45,003 ‎その仕組みは? 497 00:33:49,803 --> 00:33:50,643 ‎あいつさ 498 00:33:51,923 --> 00:33:52,803 ‎ジョンガ 499 00:33:53,603 --> 00:33:54,843 ‎ヤツも一員か? 500 00:33:54,923 --> 00:33:55,763 ‎誰だ? 501 00:33:57,243 --> 00:33:58,283 ‎こいつだ 502 00:33:59,043 --> 00:34:00,683 ‎このハイエナ男 503 00:34:00,763 --> 00:34:03,403 ‎こいつが金塊を運ぶ場所が 504 00:34:03,483 --> 00:34:04,723 ‎アジトだろう 505 00:34:10,123 --> 00:34:12,283 ‎入り浸ってるクラブがあるぜ 506 00:34:12,363 --> 00:34:14,723 ‎通称 アリバイクラブ 507 00:34:14,803 --> 00:34:16,363 ‎ギャングは 508 00:34:16,443 --> 00:34:19,243 ‎そこに行くことで ‎アリバイを作る 509 00:34:20,843 --> 00:34:24,043 ‎被害の出た夜は いつだ? 510 00:34:25,443 --> 00:34:26,603 ‎月曜だが 511 00:34:26,683 --> 00:34:28,443 “宝石店” 512 00:34:29,683 --> 00:34:30,523 ‎モゴドゥ・マンデーか 513 00:34:30,603 --> 00:34:31,723 ‎何だ? 514 00:34:31,803 --> 00:34:35,083 ‎クラブは月曜しか開いてない 515 00:34:37,683 --> 00:34:38,603 ‎ほらね 516 00:34:38,683 --> 00:34:40,763 ‎アパルトヘイトも含めて 517 00:34:40,843 --> 00:34:42,803 ‎ここ40年の成果を 518 00:34:43,323 --> 00:34:44,963 ‎5分で上回った 519 00:34:45,043 --> 00:34:46,123 ‎ふざけるな 520 00:34:46,203 --> 00:34:47,563 ‎警部 521 00:34:47,643 --> 00:34:49,243 ‎チリなら 522 00:34:49,323 --> 00:34:51,803 ‎このクラブに潜入できる 523 00:34:51,883 --> 00:34:53,323 ‎イナンバ・ナンバにも ‎加われる 524 00:34:53,403 --> 00:34:54,003 ‎そうだ 525 00:34:54,083 --> 00:34:55,123 ‎何だって? 526 00:34:55,203 --> 00:34:56,123 ‎仕事だよ 527 00:34:56,203 --> 00:34:57,203 ‎強盗さ 528 00:34:57,283 --> 00:35:00,283 ‎そうすれば現行犯逮捕も可能 529 00:35:43,123 --> 00:35:44,923 ‎装置は作動済みです 530 00:35:45,443 --> 00:35:46,643 ‎わかった 531 00:35:52,803 --> 00:35:55,803 ‎“車内禁煙” 532 00:35:56,883 --> 00:35:57,803 ‎警部補 533 00:35:58,723 --> 00:35:59,563 ‎座れ 534 00:36:06,363 --> 00:36:07,843 ‎相棒の話は聞いた 535 00:36:09,563 --> 00:36:11,243 ‎評判は悪くても 536 00:36:11,763 --> 00:36:13,643 ‎一流の捜査官です 537 00:36:22,963 --> 00:36:24,603 ‎特製コーヒーだ 538 00:36:25,483 --> 00:36:27,963 ‎頭痛に効くコカインと 539 00:36:29,763 --> 00:36:31,283 ‎ブランデー 540 00:36:34,323 --> 00:36:35,443 ‎少々だ 541 00:36:39,923 --> 00:36:40,763 ‎なあ 542 00:36:41,883 --> 00:36:43,803 ‎俺のオフィスはな 543 00:36:43,883 --> 00:36:44,883 ‎最上階だったんだ 544 00:36:46,003 --> 00:36:49,083 ‎アパルトヘイト廃止後は 545 00:36:51,923 --> 00:36:52,843 ‎地下になった 546 00:36:54,443 --> 00:36:58,123 ‎俺が訓練した黒人警官は ‎全員昇進し 547 00:36:58,203 --> 00:37:01,243 ‎俺のオフィスも乗っ取られた 548 00:37:03,923 --> 00:37:04,803 ‎不公平だが 549 00:37:07,363 --> 00:37:08,563 ‎俺は辞めず 550 00:37:10,283 --> 00:37:11,923 ‎努力を重ねた 551 00:37:12,003 --> 00:37:14,523 ‎不可能な事件も解決した 552 00:37:18,403 --> 00:37:20,523 ‎これが俺の功績さ 553 00:37:21,123 --> 00:37:22,403 ‎完璧な記録 554 00:37:29,163 --> 00:37:30,203 ‎俺の全てだ 555 00:37:32,723 --> 00:37:34,163 ‎失望はさせません 556 00:38:19,923 --> 00:38:22,763 ‎冴えない野郎のくせに ‎何してんだ 557 00:38:26,683 --> 00:38:29,923 ‎俺にケンカ売ろうってのか? 558 00:38:49,643 --> 00:38:51,083 ‎ヤツは何を? 559 00:38:52,323 --> 00:38:53,963 ‎注目を集めてる 560 00:39:02,243 --> 00:39:05,043 ‎あの2パックも飲んだ酒か 561 00:39:08,523 --> 00:39:09,763 ‎上物だ 562 00:39:14,283 --> 00:39:15,363 ‎彼は? 563 00:39:15,443 --> 00:39:16,843 ‎あの野郎… 564 00:39:18,203 --> 00:39:20,003 ‎悪くなさそうだ 565 00:39:20,083 --> 00:39:21,363 ‎適任かもな 566 00:39:25,523 --> 00:39:26,723 ‎試しましょ 567 00:39:34,043 --> 00:39:36,643 ‎バカなことしてるのね 568 00:39:45,123 --> 00:39:48,963 ‎よう 俺と握手しようぜ 569 00:39:49,043 --> 00:39:51,483 ‎肝のすわったヤツだな 570 00:39:52,123 --> 00:39:53,043 ‎誰だ? 571 00:39:53,123 --> 00:39:57,283 ‎俺はシエン 姉貴のディモと 572 00:39:57,363 --> 00:39:59,683 ‎弟のディケレディだ 573 00:40:00,403 --> 00:40:02,083 ‎あんたは? 574 00:40:03,963 --> 00:40:05,243 ‎チリだ 575 00:40:07,123 --> 00:40:08,403 ‎チリ・ンコボ 576 00:40:08,483 --> 00:40:09,723 ‎本名を? 577 00:40:10,243 --> 00:40:11,243 ‎ウソを重ねると 578 00:40:11,803 --> 00:40:12,923 ‎面倒になるので 579 00:40:13,803 --> 00:40:15,243 ‎見てたぜ 580 00:40:15,323 --> 00:40:18,523 ‎酒で手を洗うなんて 581 00:40:18,603 --> 00:40:20,723 ‎羽振りがいいんだな 582 00:40:20,803 --> 00:40:24,443 ‎ここにいる誰よりも 583 00:40:24,523 --> 00:40:26,763 ‎見栄っ張りなのね 584 00:40:26,843 --> 00:40:28,843 ‎カネをばらまいてたくせに 585 00:40:29,923 --> 00:40:31,643 ‎別にいいだろ 586 00:40:31,723 --> 00:40:33,643 ‎愛を広めるためよ 587 00:40:34,363 --> 00:40:36,643 ‎こいつは時間の無駄だ 588 00:40:36,723 --> 00:40:38,203 ‎交通整備員か? 589 00:40:39,443 --> 00:40:40,283 ‎どうした? 590 00:40:40,363 --> 00:40:42,923 ‎そうじゃない ‎耳が聴こえないの 591 00:40:43,803 --> 00:40:45,643 ‎人を見る目はある 592 00:40:46,403 --> 00:40:47,723 ‎カネをまくなら 593 00:40:47,803 --> 00:40:49,723 ‎必要な人に配れよ 594 00:40:51,003 --> 00:40:53,483 ‎詐欺師どもじゃなくてさ 595 00:40:53,563 --> 00:40:55,083 ‎これを見てくれ 596 00:40:56,363 --> 00:40:57,883 ‎この子たちをな 597 00:40:58,603 --> 00:41:02,323 ‎カジャマ孤児院の ‎子どもたちさ 598 00:41:03,083 --> 00:41:05,723 ‎次にカネをまくときは 599 00:41:06,243 --> 00:41:07,683 ‎この子らにやれよ 600 00:41:11,603 --> 00:41:12,723 ‎あんたも ここ出身? 601 00:41:13,843 --> 00:41:14,963 ‎そうだ 602 00:41:15,043 --> 00:41:17,203 ‎母親に捨てられてな 603 00:41:17,283 --> 00:41:20,643 ‎父親は俺のことなど ‎気にも留めず 604 00:41:20,723 --> 00:41:22,243 ‎路上で育った 605 00:41:23,643 --> 00:41:24,643 ‎かかった 606 00:41:25,683 --> 00:41:27,883 ‎どこでカネを稼いだ? 607 00:41:27,963 --> 00:41:32,043 ‎お前はギャングかって ‎弟が聞いてるぜ 608 00:41:34,643 --> 00:41:37,363 ‎まあ とにかく飲もうぜ 609 00:41:37,443 --> 00:41:38,763 ‎飲まないの 610 00:41:39,763 --> 00:41:41,483 ‎これはノンアルだ 611 00:41:43,043 --> 00:41:44,843 ‎バカが飲む間 612 00:41:45,963 --> 00:41:48,283 ‎賢者は金持ちになる 613 00:41:48,363 --> 00:41:50,083 ‎カネを使おうぜ 614 00:41:50,163 --> 00:41:51,203 ‎全部! 615 00:41:52,883 --> 00:41:53,923 ‎彼女は何と? 616 00:41:55,163 --> 00:41:58,443 ‎“バカが飲む間 ‎賢者は金持ちになる” 617 00:41:59,883 --> 00:42:02,003 ‎今夜 仕事をする気か 618 00:42:02,083 --> 00:42:03,763 ‎チームを配置 619 00:42:03,843 --> 00:42:04,683 ‎了解です 620 00:42:05,363 --> 00:42:06,403 ‎急げ! 621 00:42:07,843 --> 00:42:08,483 ‎行くぞ 622 00:42:08,563 --> 00:42:09,643 ‎すぐ向かえ 623 00:42:23,443 --> 00:42:24,603 ‎いいぞ! 624 00:42:35,603 --> 00:42:36,963 ‎やめてくれ 625 00:42:49,243 --> 00:42:50,523 ‎一緒に 626 00:42:51,203 --> 00:42:52,483 ‎集中しろ 627 00:42:58,603 --> 00:43:00,163 ‎いいでしょう 628 00:43:00,243 --> 00:43:02,603 ‎ダメだ 見張りが… 629 00:43:17,803 --> 00:43:19,483 ‎踊りましょうよ 630 00:43:44,763 --> 00:43:46,083 ‎おっと! 631 00:43:47,963 --> 00:43:49,603 ‎何すんだよ! 632 00:43:52,043 --> 00:43:53,283 ‎そこのお前! 633 00:43:54,363 --> 00:43:56,203 ‎クソ野郎が 634 00:44:00,563 --> 00:44:02,643 ‎俺を怒らせやがって 635 00:44:03,403 --> 00:44:04,923 ‎何様のつもりだ? 636 00:44:05,523 --> 00:44:07,243 ‎俺を誰だと? 637 00:44:38,123 --> 00:44:39,563 ‎やったぜ! 638 00:44:44,003 --> 00:44:45,203 ‎チリ? 639 00:44:50,963 --> 00:44:51,883 ‎行くわよ 640 00:45:23,483 --> 00:45:24,403 ‎これを 641 00:45:31,243 --> 00:45:32,123 ‎ディモ! 642 00:45:32,203 --> 00:45:32,763 ‎ついてきて 643 00:45:32,843 --> 00:45:33,843 ‎どこへ? 644 00:45:33,923 --> 00:45:35,083 ‎急いで! 645 00:45:46,643 --> 00:45:47,763 ‎何事だ? 646 00:45:57,723 --> 00:45:58,683 ‎何者なの? 647 00:46:01,483 --> 00:46:02,443 ‎ギャング? 648 00:46:10,923 --> 00:46:11,963 ‎警官だ 649 00:46:15,323 --> 00:46:16,363 ‎何だと? 650 00:46:19,883 --> 00:46:20,923 ‎警官だとよ 651 00:46:23,083 --> 00:46:24,843 ‎賭けに出てる 652 00:46:24,923 --> 00:46:27,603 ‎無茶なことを… あの野郎 653 00:46:29,283 --> 00:46:30,683 ‎今は違う 654 00:46:32,203 --> 00:46:36,523 ‎クソみたいな慣習と ‎汚職に嫌気が差して辞めた 655 00:46:36,603 --> 00:46:39,403 ‎だが お前たちは ‎ギャングだろ 656 00:46:41,083 --> 00:46:42,403 ‎俺が必要だ 657 00:46:42,483 --> 00:46:44,563 ‎俺のような男がな 658 00:46:44,643 --> 00:46:46,803 ‎なぜ そう思う? 659 00:46:46,883 --> 00:46:50,923 ‎警察の考え方を ‎熟知しているからだ 660 00:46:53,243 --> 00:46:54,203 ‎ディモ 661 00:46:59,163 --> 00:47:00,763 ‎どう思う? 662 00:47:16,203 --> 00:47:17,483 ‎信じるわ 663 00:47:19,523 --> 00:47:20,603 ‎私たちは 664 00:47:22,243 --> 00:47:23,603 ‎ギャングじゃない 665 00:47:24,643 --> 00:47:26,923 ‎私たちには目的がある 666 00:47:28,843 --> 00:47:30,443 ‎命を賭けてる 667 00:47:30,523 --> 00:47:32,043 ‎裏切らないで 668 00:47:35,363 --> 00:47:36,283 ‎いい? 669 00:47:39,123 --> 00:47:40,003 ‎わかった 670 00:47:40,603 --> 00:47:42,083 ‎よく聞け 671 00:47:42,963 --> 00:47:44,843 ‎その服は捨てな 672 00:47:44,923 --> 00:47:45,803 ‎今夜は… 673 00:47:47,963 --> 00:47:49,003 ‎試験と思え 674 00:47:51,643 --> 00:47:52,883 ‎信じたな 675 00:48:22,403 --> 00:48:23,683 ‎“位置情報消滅” 676 00:48:23,763 --> 00:48:25,043 ‎通信が途絶えた 677 00:48:25,123 --> 00:48:27,283 ‎位置情報もです 678 00:48:32,483 --> 00:48:33,683 ‎どこだ? 679 00:48:33,763 --> 00:48:34,963 ‎いたぞ! 680 00:48:38,523 --> 00:48:40,483 ‎追え! 今すぐだ 681 00:49:24,363 --> 00:49:29,203 ‎“ヨハネスブルクモール” 682 00:49:45,443 --> 00:49:47,043 ‎ヤツらは? 683 00:49:47,723 --> 00:49:49,323 ‎モールの宝石店かと 684 00:50:02,563 --> 00:50:03,963 ‎あれだ! 685 00:50:07,763 --> 00:50:09,123 ‎この宝石屋は 686 00:50:09,203 --> 00:50:10,763 ‎毎晩 作業してるの 687 00:50:10,843 --> 00:50:12,963 ‎街で安く買った偽物を 688 00:50:13,043 --> 00:50:16,203 ‎本物として ‎法外な値段で売ってる 689 00:50:18,563 --> 00:50:19,403 ‎5分だ 690 00:50:22,283 --> 00:50:23,323 ‎クソ 691 00:50:27,563 --> 00:50:29,003 ‎見覚えある? 692 00:50:29,603 --> 00:50:30,443 ‎勘弁を 693 00:50:30,523 --> 00:50:31,403 ‎鍵を開けな 694 00:50:39,123 --> 00:50:41,563 ‎金製品は全部運んで 695 00:50:41,643 --> 00:50:43,323 ‎急いで! 696 00:50:49,003 --> 00:50:50,043 ‎あそこだ 697 00:51:07,523 --> 00:51:08,843 ‎マズい 698 00:51:08,923 --> 00:51:09,843 ‎警察よ 699 00:51:09,923 --> 00:51:10,523 ‎何? 700 00:51:10,603 --> 00:51:11,843 ‎行くよ! 701 00:51:12,803 --> 00:51:15,923 ‎追え! 撃つなよ 702 00:51:22,403 --> 00:51:23,803 ‎走れ! 703 00:51:23,883 --> 00:51:25,083 ‎追うんだ! 704 00:51:27,643 --> 00:51:28,923 ‎ここだ! 705 00:51:43,723 --> 00:51:44,443 ‎どうだ 706 00:51:44,523 --> 00:51:45,283 ‎異常なし 707 00:51:53,483 --> 00:51:54,323 ‎あいつらめ 708 00:52:04,843 --> 00:52:06,123 ‎彼と服を交換して 709 00:52:11,043 --> 00:52:12,083 ‎クソ! 710 00:52:15,323 --> 00:52:16,963 ‎車へ戻るぞ 711 00:52:24,243 --> 00:52:25,443 ‎何かあったか? 712 00:52:28,643 --> 00:52:30,203 ‎千里の道も一歩からよ 713 00:52:31,683 --> 00:52:32,763 ‎捜せ! 714 00:53:37,403 --> 00:53:39,963 ‎やった! 715 00:54:24,403 --> 00:54:25,723 ‎やったぜ! 716 00:54:31,363 --> 00:54:32,123 ‎大成功 717 00:54:32,203 --> 00:54:32,763 ‎行こう 718 00:54:59,123 --> 00:55:00,083 ‎ここは? 719 00:55:00,763 --> 00:55:01,763 ‎こっちへ 720 00:55:01,843 --> 00:55:02,963 ‎家よ 721 00:55:06,443 --> 00:55:07,763 ‎アジトさ 722 00:55:07,843 --> 00:55:09,763 ‎こりゃすごいな 723 00:55:12,043 --> 00:55:12,883 ‎これは? 724 00:55:14,643 --> 00:55:15,603 ‎来て 725 00:56:04,723 --> 00:56:05,803 ‎あんたたち 726 00:56:05,883 --> 00:56:08,843 ‎どういうことよ 727 00:56:08,923 --> 00:56:12,923 ‎この悪魔を ‎どうして連れてきたの? 728 00:56:13,003 --> 00:56:13,923 ‎お母さん 729 00:56:14,483 --> 00:56:16,163 ‎怒る前に 730 00:56:17,203 --> 00:56:18,683 ‎彼をよく見て 731 00:56:29,363 --> 00:56:30,923 ‎似てるだろ 732 00:56:31,003 --> 00:56:33,403 ‎あの計画を実行できる 733 00:56:38,203 --> 00:56:41,323 ‎追跡装置をなぜ捨てた? 734 00:56:42,003 --> 00:56:43,083 ‎あの野郎め 735 00:56:43,163 --> 00:56:44,363 ‎警部補 736 00:56:51,043 --> 00:56:51,963 ‎ヤツは裏切り者だ 737 00:56:52,043 --> 00:56:52,643 ‎違います 738 00:56:52,723 --> 00:56:55,683 ‎ごまかそうとしても無駄だ 739 00:56:55,763 --> 00:56:57,123 ‎お見通しだぞ 740 00:57:14,203 --> 00:57:15,083 ‎何を? 741 00:57:15,163 --> 00:57:17,603 ‎金を溶かすの 742 00:57:18,563 --> 00:57:22,483 ‎うちの母が板状に加工して 743 00:57:22,563 --> 00:57:24,963 ‎切断してから 744 00:57:25,523 --> 00:57:27,643 ‎これを使う 745 00:57:28,323 --> 00:57:31,203 ‎1970年製の鋳造機よ 746 00:57:31,283 --> 00:57:34,683 ‎これで硬貨を鋳造するの 747 00:57:38,243 --> 00:57:41,363 ‎これは捨てられる ‎ところだった 748 00:57:42,163 --> 00:57:43,723 ‎バカだよな 749 00:57:46,603 --> 00:57:49,083 ‎クルーガーランド金貨の ‎完成よ 750 00:57:51,243 --> 00:57:52,363 ‎100%本物 751 00:57:56,603 --> 00:57:58,003 ‎法定通貨さ 752 00:57:58,083 --> 00:57:59,163 ‎使えるわよ 753 00:57:59,243 --> 00:58:03,163 ‎金貨の交換所に行けば 754 00:58:03,243 --> 00:58:05,083 ‎2万ランドになる 755 00:58:05,763 --> 00:58:06,923 ‎疑われもしない 756 00:58:10,723 --> 00:58:12,363 ‎一つ教えてくれ 757 00:58:14,083 --> 00:58:15,843 ‎俺の顔に問題でも? 758 00:58:23,123 --> 00:58:23,883 ‎彼をかばってるな 759 00:58:23,963 --> 00:58:24,963 ‎いいえ 760 00:58:25,043 --> 00:58:28,123 ‎この国には犯罪が‎蔓延(まんえん)‎してる 761 00:58:28,723 --> 00:58:30,603 ‎彼は その一部だ 762 00:58:33,603 --> 00:58:34,523 ‎家に行ってみます 763 00:58:34,603 --> 00:58:36,163 ‎そうしてみろ 764 00:58:36,723 --> 00:58:39,243 ‎ヤツらの企みを ‎明かさなければ 765 00:58:39,323 --> 00:58:41,243 ‎相棒を逮捕する 766 00:58:44,203 --> 00:58:45,843 ‎君も共犯だ 767 00:58:51,363 --> 00:58:54,403 ‎私たちの故郷 ‎レソトの独裁者 768 00:58:54,483 --> 00:58:55,643 ‎トリソ1世よ 769 00:58:57,203 --> 00:59:00,283 ‎これは息子のトリソ2世 770 00:59:00,363 --> 00:59:01,403 ‎通称 トール 771 00:59:09,483 --> 00:59:12,283 ‎私は彼に会ったことがある 772 00:59:12,363 --> 00:59:14,123 ‎あなたと似てる 773 00:59:14,203 --> 00:59:15,963 ‎身長も雰囲気も 774 00:59:16,603 --> 00:59:20,163 ‎お腹に綿を入れて ‎帽子を被り 775 00:59:20,243 --> 00:59:22,003 ‎メガネをすれば… 776 00:59:22,083 --> 00:59:23,083 ‎それで? 777 00:59:23,643 --> 00:59:24,563 ‎彼は 778 00:59:25,523 --> 00:59:27,443 ‎レソト唯一の金鉱を牛耳り 779 00:59:27,523 --> 00:59:30,283 ‎富を分配すると約束した 780 00:59:30,363 --> 00:59:32,843 ‎実際は南アフリカに売って 781 00:59:32,923 --> 00:59:34,043 ‎私腹を肥やしてた 782 00:59:34,123 --> 00:59:37,003 ‎強欲な金塊泥棒よ 783 00:59:37,083 --> 00:59:39,883 ‎俺たちには完璧な計画がある 784 00:59:47,123 --> 00:59:51,163 ‎頼むよ チリ ‎お願いだから出てくれ 785 01:00:02,283 --> 01:00:05,923 ‎どれくらい前から強盗を? 786 01:00:08,803 --> 01:00:11,643 ‎俺たちは活動家だ 787 01:00:13,843 --> 01:00:17,203 ‎独裁者への反乱を ‎始めたのは父よ 788 01:00:17,283 --> 01:00:20,323 ‎父が殺されて ‎レソトを離れたの 789 01:00:20,843 --> 01:00:24,323 ‎夫の‎復讐(ふくしゅう)‎は私が果たすわ 790 01:00:25,123 --> 01:00:29,643 ‎母さんは大陸でも ‎最高の金貨鋳造士だ 791 01:00:30,163 --> 01:00:33,603 ‎母からは3つのことを ‎教わったわ 792 01:00:35,923 --> 01:00:38,043 ‎その1 富裕層から盗め 793 01:00:41,643 --> 01:00:42,843 ‎その2 794 01:00:43,843 --> 01:00:46,443 ‎パーティーは全力で 795 01:00:46,523 --> 01:00:48,083 ‎その通り! 796 01:00:48,163 --> 01:00:49,123 ‎はじけるの 797 01:00:50,443 --> 01:00:50,963 ‎その3 798 01:00:51,043 --> 01:00:51,723 ‎何だ? 799 01:00:53,603 --> 01:00:55,483 ‎還元すること 800 01:00:55,563 --> 01:00:56,523 ‎そう 801 01:00:57,723 --> 01:01:00,403 ‎聖域に入れたのだから 802 01:01:01,923 --> 01:01:03,243 ‎失望させないでね 803 01:01:05,403 --> 01:01:06,043 ‎アーメン 804 01:01:06,123 --> 01:01:07,283 ‎アーメン 805 01:01:14,203 --> 01:01:15,723 ‎ウソだろ 806 01:01:15,803 --> 01:01:17,323 ‎“チリ 発信” 807 01:01:35,843 --> 01:01:38,203 ‎兄弟はNGOや孤児院に 808 01:01:38,283 --> 01:01:40,683 ‎お金を分配してるの 809 01:01:41,643 --> 01:01:42,683 ‎じゃあ 810 01:01:43,923 --> 01:01:46,243 ‎私のやり方も見せるわ 811 01:02:29,003 --> 01:02:30,243 ‎あげる 812 01:02:37,483 --> 01:02:38,483 ‎盗むのは 813 01:02:39,363 --> 01:02:41,163 ‎レソトの金だけか 814 01:02:42,443 --> 01:02:44,243 ‎去年は1トンあった 815 01:02:44,323 --> 01:02:45,283 ‎それを… 816 01:02:45,923 --> 01:02:46,763 ‎君たちが? 817 01:02:46,843 --> 01:02:47,763 ‎楽なものよ 818 01:02:48,443 --> 01:02:50,923 ‎金は製錬所に持ち込まれ 819 01:02:51,443 --> 01:02:55,563 ‎5億ランドの延べ棒に ‎加工される 820 01:02:57,203 --> 01:02:58,283 ‎それを盗むの 821 01:02:59,443 --> 01:03:00,603 ‎製錬所? 822 01:03:00,683 --> 01:03:03,523 ‎あそこは誰も入れない 823 01:03:10,603 --> 01:03:11,963 ‎その金塊は 824 01:03:13,683 --> 01:03:15,443 ‎レソトへ返す 825 01:04:05,123 --> 01:04:08,723 ‎“イカシジム ‎王者のホーム” 826 01:04:25,443 --> 01:04:27,203 ‎ここにいたか 827 01:04:27,283 --> 01:04:30,803 ‎何だよ ‎ここでは話したくない 828 01:04:31,443 --> 01:04:32,603 ‎来い 829 01:04:32,683 --> 01:04:35,243 ‎“イカシタトゥー” 830 01:04:38,883 --> 01:04:40,043 ‎聞いてくれ 831 01:04:40,563 --> 01:04:42,123 ‎あのギャングは 832 01:04:42,203 --> 01:04:45,883 ‎盗んだ金塊を金貨に変えて 833 01:04:45,963 --> 01:04:47,283 ‎人々に配ってる 834 01:04:48,243 --> 01:04:49,683 ‎自らを顧みずだ 835 01:04:49,763 --> 01:04:50,883 ‎強盗だぞ 836 01:04:50,963 --> 01:04:52,443 ‎それは違う! 837 01:04:52,523 --> 01:04:53,923 ‎社会に貢献してる 838 01:04:55,483 --> 01:04:57,323 ‎それに比べて俺らは? 839 01:05:04,003 --> 01:05:04,843 ‎なあ 840 01:05:05,803 --> 01:05:06,923 ‎俺らの孤児院は 841 01:05:07,483 --> 01:05:08,363 ‎崖っぷちだ 842 01:05:09,083 --> 01:05:13,323 ‎あと半年で ‎廃業を余儀なくされる 843 01:05:13,963 --> 01:05:17,403 ‎子どもたちに新しい家を ‎買ってやりたい 844 01:05:19,163 --> 01:05:20,403 ‎そんなカネは… 845 01:05:20,483 --> 01:05:22,363 ‎彼らの計画は 846 01:05:23,603 --> 01:05:26,603 ‎とんでもなく壮大だ 847 01:05:26,683 --> 01:05:29,123 ‎儲けも‎莫大(ばくだい)‎なんだ 848 01:05:29,203 --> 01:05:30,123 ‎おい… 849 01:05:30,203 --> 01:05:31,283 ‎聞け 850 01:05:32,003 --> 01:05:33,723 ‎彼らを手伝いたい 851 01:05:33,803 --> 01:05:35,243 ‎手を貸してくれ 852 01:05:35,323 --> 01:05:37,563 ‎あの孤児院を救うためだ 853 01:05:41,683 --> 01:05:44,443 ‎お前の仕事は1つだけ 854 01:05:46,283 --> 01:05:48,523 ‎ボーア人たちの邪魔をしろ 855 01:06:01,483 --> 01:06:02,563 ‎待たせたな 856 01:06:04,803 --> 01:06:06,203 ‎再開だ 857 01:06:07,163 --> 01:06:08,043 ‎頼むぞ 858 01:06:11,043 --> 01:06:12,443 ‎バレたら? 859 01:06:13,403 --> 01:06:14,963 ‎裏切られたら? 860 01:06:16,803 --> 01:06:19,323 ‎チリは兄弟同然だ 861 01:06:19,923 --> 01:06:21,563 ‎ありえないさ 862 01:06:27,403 --> 01:06:28,403 ‎ねえ 863 01:06:29,883 --> 01:06:31,363 ‎約束して 864 01:06:33,243 --> 01:06:35,163 ‎子どもたちは幼いわ 865 01:06:36,683 --> 01:06:39,843 ‎うちの子のお手本は ‎彼じゃない 866 01:06:41,483 --> 01:06:43,003 ‎あなたなのよ 867 01:06:49,723 --> 01:06:50,883 ‎入って 868 01:06:54,923 --> 01:06:56,883 ‎製錬所の内通者よ 869 01:06:56,963 --> 01:06:58,163 ‎紹介する 870 01:06:58,243 --> 01:07:00,803 ‎金塊の到着日を知ってるの 871 01:07:01,643 --> 01:07:04,123 ‎確かに必要な人脈だな 872 01:07:12,323 --> 01:07:13,523 ‎お前か! 873 01:07:43,563 --> 01:07:44,483 ‎やめて 874 01:07:52,563 --> 01:07:53,283 ‎何事? 875 01:07:53,363 --> 01:07:55,123 ‎こいつはコソ泥だ! 876 01:07:55,203 --> 01:07:56,643 ‎偽物をつかまされた 877 01:07:56,723 --> 01:07:57,643 ‎警察のくせに! 878 01:07:57,723 --> 01:07:58,923 ‎“元”だ 879 01:07:59,003 --> 01:08:00,203 ‎もう辞めた 880 01:08:00,763 --> 01:08:02,123 ‎信用ならねえ 881 01:08:02,203 --> 01:08:03,163 ‎ここで殺す! 882 01:08:03,243 --> 01:08:03,963 ‎ちょっと! 883 01:08:04,043 --> 01:08:05,683 ‎落ち着いて 884 01:08:05,763 --> 01:08:06,483 ‎はなせ! 885 01:08:06,563 --> 01:08:09,203 ‎彼なしでは無理だ 886 01:08:09,723 --> 01:08:11,443 ‎内部情報が要る 887 01:08:11,523 --> 01:08:13,403 ‎チリ ねえ! 888 01:08:14,083 --> 01:08:15,563 ‎彼が必要なの 889 01:08:16,643 --> 01:08:18,003 ‎俺のハイエナは? 890 01:08:19,283 --> 01:08:20,123 ‎何だ? 891 01:08:20,203 --> 01:08:21,043 ‎落ち着いて 892 01:08:21,123 --> 01:08:22,563 ‎ジョンガが 893 01:08:23,923 --> 01:08:24,963 ‎戻るまで 894 01:08:26,083 --> 01:08:27,403 ‎何も教えない 895 01:09:52,683 --> 01:09:53,643 ‎恩に着るぜ 896 01:09:54,843 --> 01:09:56,003 ‎それで? 897 01:09:57,283 --> 01:09:58,643 ‎ヤツと組むのか 898 01:09:58,723 --> 01:09:59,683 ‎まさか 899 01:10:00,683 --> 01:10:01,403 ‎違う 900 01:10:01,483 --> 01:10:02,083 ‎何が違う? 901 01:10:10,843 --> 01:10:12,363 ‎金の製錬所を襲う 902 01:10:15,843 --> 01:10:17,163 ‎ヨハネスブルクの? 903 01:10:18,963 --> 01:10:20,443 ‎あの製錬所は 904 01:10:20,963 --> 01:10:23,523 ‎金の不正取引に加担してる 905 01:10:24,323 --> 01:10:28,803 ‎本来なら別の国の ‎資産だった金塊を 906 01:10:31,203 --> 01:10:33,363 ‎ギャングが人々に還元する 907 01:10:34,443 --> 01:10:35,883 ‎これは善行だ 908 01:10:52,603 --> 01:10:53,443 ‎これは? 909 01:10:55,163 --> 01:10:56,363 ‎麻酔銃 910 01:10:56,443 --> 01:10:57,483 ‎必需品さ 911 01:11:21,363 --> 01:11:23,363 ‎“クリップタウン” 912 01:11:40,163 --> 01:11:41,723 ‎“ハンサビール” 913 01:11:46,723 --> 01:11:48,683 ‎標的は製錬所です 914 01:11:49,363 --> 01:11:50,603 ‎ヨハネスブルクの 915 01:11:55,763 --> 01:11:56,923 ‎よくやった 916 01:11:58,843 --> 01:12:00,843 ‎襲撃は いつ? 917 01:12:08,203 --> 01:12:10,563 ‎それを探るのよ 918 01:12:17,003 --> 01:12:19,803 ‎金を製錬する日 ‎彼はここに泊まる 919 01:12:19,883 --> 01:12:21,843 ‎ゴールドリーフ ‎シティカジノよ 920 01:12:21,923 --> 01:12:23,283 ‎ここで彼と入れ替わる 921 01:12:23,363 --> 01:12:25,763 ‎そして製錬所で ‎金塊を受け取り 922 01:12:25,843 --> 01:12:26,763 ‎飛行機で 923 01:12:26,843 --> 01:12:27,963 ‎レソトへ 924 01:12:28,043 --> 01:12:30,163 ‎独裁者の専用機で? 925 01:12:30,243 --> 01:12:31,723 ‎文句でも? 926 01:12:37,163 --> 01:12:39,443 ‎“物議を醸すレソトの金” 927 01:12:43,403 --> 01:12:46,003 ‎これがレソトの独裁者です 928 01:12:46,083 --> 01:12:48,683 ‎国唯一の金鉱を国有化し 929 01:12:48,763 --> 01:12:49,963 ‎批判の的に 930 01:12:50,043 --> 01:12:52,163 ‎専用機も保有しており 931 01:12:52,243 --> 01:12:55,923 ‎2週間後 ランセリア空港へ ‎到着予定 932 01:12:58,723 --> 01:13:00,203 ‎悟られないよう 933 01:13:00,283 --> 01:13:02,363 ‎透明人間になるんだ 934 01:13:02,443 --> 01:13:03,483 ‎了解 935 01:13:15,883 --> 01:13:16,763 ‎よく聞け 936 01:13:17,323 --> 01:13:18,683 ‎干渉するな 937 01:13:19,363 --> 01:13:21,043 ‎お前に借りはない 938 01:13:21,123 --> 01:13:24,123 ‎牢屋(ろうや)‎で腐ってるはずの ‎あんたを 939 01:13:24,203 --> 01:13:28,083 ‎助けてやったのは ‎この私でしょう 940 01:13:49,403 --> 01:13:50,603 ‎失せな 941 01:13:50,683 --> 01:13:51,723 ‎ゲス女め 942 01:13:51,803 --> 01:13:56,883 ‎私に何ができるか ‎見くびってもらっちゃ困る 943 01:14:03,043 --> 01:14:03,963 ‎一味は 944 01:14:04,043 --> 01:14:06,883 ‎輸送車を襲撃するはず 945 01:14:07,843 --> 01:14:10,003 ‎私の班は空港を 946 01:14:10,083 --> 01:14:12,283 ‎急げ! 早く乗るんだ 947 01:14:12,963 --> 01:14:13,843 ‎出発! 948 01:14:13,923 --> 01:14:15,763 ‎俺の班は金塊を 949 01:14:15,843 --> 01:14:17,043 ‎行くぞ! 950 01:14:19,283 --> 01:14:20,803 ‎ヘリも配備した 951 01:14:21,323 --> 01:14:22,723 ‎逃げ場はない 952 01:14:30,283 --> 01:14:31,243 ‎行くよ 953 01:15:04,483 --> 01:15:06,563 ‎皆さん どうも 954 01:15:07,083 --> 01:15:08,443 ‎ようこそ 955 01:15:18,003 --> 01:15:20,403 ‎さあ 手早く運べ 956 01:15:20,483 --> 01:15:23,243 ‎ほらよ これで最後だ 957 01:15:37,043 --> 01:15:38,683 ‎輸送開始だ 追うぞ 958 01:15:40,443 --> 01:15:41,603 ‎了解 959 01:15:42,883 --> 01:15:43,723 ‎金塊輸送開始 960 01:15:43,803 --> 01:15:44,403 ‎よし 961 01:15:53,123 --> 01:15:54,323 ‎こちらファニ 962 01:15:54,403 --> 01:15:56,083 ‎標的を追跡中 963 01:15:56,163 --> 01:15:57,163 ‎了解 964 01:16:29,643 --> 01:16:30,643 “アクセス許可” 965 01:16:52,563 --> 01:16:53,563 ‎カジノへ 966 01:16:55,043 --> 01:16:57,883 ‎輸送車の出発時を ‎狙うはずです 967 01:16:57,963 --> 01:16:58,923 ‎だろうな 968 01:16:59,443 --> 01:17:01,283 ‎金塊を狙ってるんだから 969 01:17:04,803 --> 01:17:05,643 ‎司令室へ 970 01:17:05,723 --> 01:17:07,563 ‎対象が製錬所を離れる 971 01:17:07,643 --> 01:17:08,683 ‎追跡を? 972 01:17:10,043 --> 01:17:12,323 ‎警部補 行き先を予測しろ 973 01:17:12,403 --> 01:17:13,843 ‎1台で追え 974 01:17:25,723 --> 01:17:26,603 ‎カジノです 975 01:17:27,923 --> 01:17:29,923 ‎お得意の賭け事か 976 01:17:45,883 --> 01:17:49,123 ‎内部の監視映像を見せてくれ 977 01:17:50,043 --> 01:17:50,883 ‎了解 978 01:17:53,043 --> 01:17:57,723 ‎このお部屋が ‎ご期待に添えば幸いです 979 01:17:58,643 --> 01:17:59,723 ‎ごゆるりと 980 01:18:19,723 --> 01:18:20,803 ‎警部補 981 01:18:20,883 --> 01:18:21,603 ‎どうした 982 01:18:22,083 --> 01:18:24,243 ‎建物内の監視映像です 983 01:18:24,323 --> 01:18:25,403 ‎これを 984 01:18:50,443 --> 01:18:52,643 ‎ここだ いたぞ 985 01:18:56,563 --> 01:18:57,843 ‎拡大しろ 986 01:18:59,003 --> 01:19:03,163 ‎“監視カメラ1号機” 987 01:19:04,203 --> 01:19:05,483 ‎彼は消えました 988 01:19:19,803 --> 01:19:20,843 ‎何だ? 989 01:19:21,963 --> 01:19:23,363 ‎おい あんた 990 01:19:23,443 --> 01:19:25,883 ‎車内に入るな 991 01:20:01,483 --> 01:20:04,203 ‎こちらファニ ‎独裁者が動く 992 01:20:04,283 --> 01:20:05,723 ‎追跡しろ 993 01:20:10,083 --> 01:20:12,643 ‎“トリソ2世 画像” 994 01:20:15,123 --> 01:20:16,043 ‎停止を 995 01:20:16,123 --> 01:20:18,203 ‎“双眼カメラ 録画” 996 01:20:19,603 --> 01:20:22,883 ‎これを見てください 997 01:20:28,203 --> 01:20:29,323 ‎追跡開始 998 01:20:41,563 --> 01:20:42,403 ‎まさか 999 01:20:43,563 --> 01:20:44,403 ‎正気か 1000 01:20:46,323 --> 01:20:47,443 ‎指を付けて 1001 01:20:59,203 --> 01:21:00,723 ‎対象車 戻りました 1002 01:21:00,803 --> 01:21:02,443 ‎独裁者に接近せよ 1003 01:21:02,523 --> 01:21:03,363 ‎今すぐ! 1004 01:21:43,483 --> 01:21:44,643 “アクセス許可” 1005 01:21:52,683 --> 01:21:54,883 ‎こいつはチリです 1006 01:21:56,523 --> 01:21:57,923 ‎どういう事だ 1007 01:21:59,363 --> 01:22:01,603 ‎宿で入れ替わったのよ 1008 01:22:02,403 --> 01:22:03,443 ‎なぜ分かる 1009 01:22:03,963 --> 01:22:06,683 ‎ハイエナ男からの情報よ 1010 01:22:06,763 --> 01:22:07,563 ‎内通者? 1011 01:22:07,643 --> 01:22:08,843 ‎その通り 1012 01:22:10,683 --> 01:22:12,403 ‎ここの人員も 1013 01:22:13,723 --> 01:22:15,123 ‎私の部下 1014 01:22:16,163 --> 01:22:17,563 ‎お帰りなさいませ 1015 01:22:20,683 --> 01:22:23,683 ‎こちらが認証書類です 1016 01:22:28,043 --> 01:22:30,843 ‎今に専用機も制圧される 1017 01:22:32,243 --> 01:22:34,043 ‎行け! 1018 01:22:34,123 --> 01:22:37,323 ‎ヤツらは私たちの手中も同然 1019 01:22:37,403 --> 01:22:38,843 ‎急げ! 1020 01:22:43,923 --> 01:22:45,763 ‎1つ1千万です 1021 01:22:45,843 --> 01:22:50,003 ‎独りよがりのチリが ‎この専用機に 1022 01:22:50,083 --> 01:22:51,683 ‎乗ったが最後 1023 01:22:51,763 --> 01:22:52,723 ‎捕まえる 1024 01:22:53,483 --> 01:22:54,443 ‎彼だけをね 1025 01:23:00,163 --> 01:23:01,763 ‎金塊を盗む気か 1026 01:23:02,363 --> 01:23:03,563 ‎自分で運ぶ 1027 01:23:03,643 --> 01:23:04,923 ‎輸送に同行すると 1028 01:23:05,003 --> 01:23:05,923 ‎金塊は 1029 01:23:06,643 --> 01:23:08,003 ‎すでに盗まれてる 1030 01:23:11,763 --> 01:23:12,803 ‎この野郎 1031 01:23:24,003 --> 01:23:26,963 ‎製錬所を出発 追跡中です 1032 01:23:27,043 --> 01:23:29,043 ‎了解 距離を保って 1033 01:23:29,123 --> 01:23:30,243 ‎空港内では 1034 01:23:30,323 --> 01:23:31,643 ‎私の班が担当する 1035 01:23:31,723 --> 01:23:33,283 ‎了解です 1036 01:23:41,163 --> 01:23:42,683 ‎カリカリせず 1037 01:23:45,403 --> 01:23:46,443 ‎落ち着いて 1038 01:23:46,523 --> 01:23:48,483 ‎お行儀よくすれば 1039 01:23:49,603 --> 01:23:52,283 ‎分け前をあげてもいいわ 1040 01:23:56,443 --> 01:23:57,563 ‎特製コーヒーは? 1041 01:24:44,323 --> 01:24:45,523 ‎おい! 1042 01:24:48,763 --> 01:24:50,443 ‎対象車 右折! 1043 01:24:50,523 --> 01:24:52,643 ‎追え 逃すな! 1044 01:24:52,723 --> 01:24:54,683 ‎追うんだ! 1045 01:24:59,083 --> 01:25:00,203 ‎こちらヘリ 1046 01:25:00,283 --> 01:25:03,803 ‎輸送車が急に進路を ‎変更した 1047 01:25:03,883 --> 01:25:05,323 ‎空港から離れてる 1048 01:25:05,963 --> 01:25:08,283 ‎そんな ウソでしょ 1049 01:25:20,443 --> 01:25:21,643 ‎クソ! 1050 01:25:23,283 --> 01:25:27,243 ‎空港班 ‎輸送車を追跡せよ! 1051 01:25:27,323 --> 01:25:29,803 ‎了解 大至急 追跡を! 1052 01:25:50,643 --> 01:25:51,843 ‎こちらヘリ 1053 01:25:52,523 --> 01:25:55,003 ‎輸送車は倉庫へ到着 1054 01:25:55,083 --> 01:25:57,883 ‎中央地区のカー通りだ 1055 01:26:18,763 --> 01:26:19,763 ‎通りを確認 1056 01:26:19,843 --> 01:26:23,243 ‎倉庫に到着 指示を 1057 01:26:23,323 --> 01:26:24,603 ‎閉まってる 1058 01:26:24,683 --> 01:26:25,283 ‎待機せよ 1059 01:26:25,363 --> 01:26:26,363 ‎応援を待て 1060 01:26:26,443 --> 01:26:27,683 ‎待てだと? 1061 01:26:48,843 --> 01:26:49,963 ‎行くわよ 1062 01:27:36,363 --> 01:27:38,283 ‎動くな! 1063 01:27:38,363 --> 01:27:39,923 ‎抵抗するな 1064 01:27:40,003 --> 01:27:41,403 ‎手を挙げろ 1065 01:27:41,483 --> 01:27:43,163 ‎何だよ? 1066 01:27:43,243 --> 01:27:45,243 ‎警部 緊急事態です 1067 01:27:45,323 --> 01:27:47,563 ‎攻撃されています! 1068 01:27:47,643 --> 01:27:48,723 ‎お前! 銃を捨てろ 1069 01:27:48,803 --> 01:27:50,043 ‎嫌だね 1070 01:27:50,123 --> 01:27:51,363 ‎黙れ! 1071 01:27:52,763 --> 01:27:53,403 ‎勘弁してくれ 1072 01:27:53,483 --> 01:27:54,203 ‎うるさい 1073 01:27:54,283 --> 01:27:55,123 ‎黙れ 1074 01:27:55,203 --> 01:27:56,363 ‎すまんな 1075 01:27:59,643 --> 01:28:01,363 ‎何する気? 1076 01:28:01,963 --> 01:28:03,763 ‎シューズまで 1077 01:28:03,843 --> 01:28:05,443 ‎白人の味方? 1078 01:28:05,523 --> 01:28:06,603 ‎弱虫ね 1079 01:28:07,923 --> 01:28:09,323 ‎鍵がポケットに 1080 01:28:15,723 --> 01:28:17,203 ‎行け! 1081 01:28:20,003 --> 01:28:21,403 ‎撃たれた! 1082 01:28:21,483 --> 01:28:23,883 ‎クソ! 追うわよ! 1083 01:28:23,963 --> 01:28:27,523 ‎何としてでも ‎金塊を見つけてやる! 1084 01:28:27,603 --> 01:28:28,963 ‎野郎ども! 1085 01:28:29,043 --> 01:28:30,603 ‎病院へ? 1086 01:28:30,683 --> 01:28:32,283 ‎いや 現場へ 1087 01:28:45,123 --> 01:28:46,163 ‎今よ 1088 01:28:53,283 --> 01:28:54,443 ‎気をつけろ 1089 01:29:19,283 --> 01:29:21,123 ‎おい マズいぞ! 1090 01:29:25,563 --> 01:29:27,803 ‎おい ローレンス! 1091 01:29:27,883 --> 01:29:28,923 ‎車を出せ! 1092 01:29:29,003 --> 01:29:29,883 ‎早く! 1093 01:29:31,363 --> 01:29:33,243 ‎ここを出るんだ! 1094 01:29:33,323 --> 01:29:37,083 ‎早くしろ 急いで逃げるぞ 1095 01:29:38,523 --> 01:29:40,763 ‎車だ 追え! 1096 01:29:40,843 --> 01:29:41,443 ‎おい 1097 01:29:41,523 --> 01:29:42,363 ‎これを外せ 1098 01:29:44,403 --> 01:29:45,683 ‎全部隊へ 1099 01:29:45,763 --> 01:29:47,323 ‎輸送車と対象車が 1100 01:29:47,403 --> 01:29:50,443 ‎カー通りの倉庫を離れた 1101 01:29:50,523 --> 01:29:52,763 ‎どんな手を使ってでも 1102 01:29:52,843 --> 01:29:54,283 ‎金塊を入手して 1103 01:29:54,363 --> 01:29:55,563 ‎了解 1104 01:29:55,643 --> 01:29:56,563 ‎追跡せよ! 1105 01:30:06,843 --> 01:30:07,683 ‎聞いて 1106 01:30:10,283 --> 01:30:11,483 ‎子どもたち 1107 01:30:11,563 --> 01:30:14,323 ‎私たちの目的を忘れないで 1108 01:30:20,683 --> 01:30:21,563 ‎さあ 1109 01:30:26,363 --> 01:30:27,443 ‎アーメン 1110 01:30:43,443 --> 01:30:44,523 ‎国境へ 1111 01:30:54,363 --> 01:30:56,603 ‎突撃! 1112 01:31:04,043 --> 01:31:05,123 ‎開けろ! 1113 01:31:06,203 --> 01:31:07,043 ‎クソ! 1114 01:31:07,683 --> 01:31:09,483 ‎金塊がありません 1115 01:31:10,523 --> 01:31:12,323 ‎なんなのよ! 1116 01:31:13,163 --> 01:31:14,043 ‎何だと? 1117 01:31:15,283 --> 01:31:17,523 ‎金塊が消えてると 1118 01:31:17,603 --> 01:31:18,963 ‎乗せ替えたか 1119 01:31:19,043 --> 01:31:20,683 ‎まだ遠くないはず 1120 01:31:21,923 --> 01:31:23,083 ‎クソ 1121 01:31:25,803 --> 01:31:26,843 ‎ヤツらは? 1122 01:31:29,923 --> 01:31:30,923 ‎いません 1123 01:31:31,003 --> 01:31:34,523 ‎クソ! あの泥棒ども! 1124 01:31:34,603 --> 01:31:37,803 ‎ふざけやがって! 1125 01:31:49,603 --> 01:31:50,763 ‎クソ… 1126 01:32:12,163 --> 01:32:13,323 ‎マズい 1127 01:32:13,883 --> 01:32:15,163 ‎覆面を 1128 01:32:15,243 --> 01:32:15,763 ‎脱げ 1129 01:32:15,843 --> 01:32:16,483 ‎わかった 1130 01:32:16,563 --> 01:32:17,163 ‎脱ぐんだ 1131 01:32:17,243 --> 01:32:17,803 ‎ああ 1132 01:32:17,883 --> 01:32:18,523 ‎金塊は? 1133 01:32:18,603 --> 01:32:19,123 ‎シューズ 1134 01:32:19,203 --> 01:32:19,723 ‎どこだ! 1135 01:32:19,803 --> 01:32:20,323 ‎落ち着け 1136 01:32:20,403 --> 01:32:21,683 ‎金塊はどこだ! 1137 01:32:26,163 --> 01:32:27,603 ‎俺に見せろ 1138 01:32:32,723 --> 01:32:33,763 ‎落ち着け 1139 01:32:43,563 --> 01:32:44,963 ‎偽物だわ 1140 01:32:47,003 --> 01:32:48,443 ‎何だコレ? 1141 01:32:50,363 --> 01:32:51,283 ‎黄鉄鉱ね 1142 01:32:51,363 --> 01:32:52,963 ‎“愚者の黄金”よ! 1143 01:32:53,483 --> 01:32:54,363 ‎そんな 1144 01:32:58,363 --> 01:32:59,763 ‎ハイエナ男だな 1145 01:33:01,763 --> 01:33:02,803 ‎そいつは? 1146 01:33:04,323 --> 01:33:05,163 ‎今どこだ 1147 01:33:05,243 --> 01:33:07,883 ‎すでに逃げてるかも 1148 01:33:12,643 --> 01:33:14,803 ‎ハイエナと一緒のはず 1149 01:33:15,443 --> 01:33:16,963 ‎ヤツを追うぞ 1150 01:33:17,483 --> 01:33:17,803 ‎どこへ? 1151 01:33:17,883 --> 01:33:18,763 ‎ついてこい 1152 01:33:18,843 --> 01:33:20,043 ‎動くな! 1153 01:33:20,123 --> 01:33:21,123 ‎撃ってみろ 1154 01:33:21,963 --> 01:33:26,883 ‎ちょっと ねえ ‎チリってば! 1155 01:33:39,203 --> 01:33:41,563 ‎おい 何があったんだ? 1156 01:33:45,523 --> 01:33:46,523 ‎黒幕は警視 1157 01:33:47,123 --> 01:33:48,123 ‎警視が? 1158 01:33:48,963 --> 01:33:50,003 ‎そうさ 1159 01:33:52,083 --> 01:33:52,923 ‎あいつか 1160 01:33:58,843 --> 01:34:01,483 ‎ちょっと 何よ 1161 01:34:02,083 --> 01:34:03,483 ‎待ちな! 1162 01:34:03,563 --> 01:34:04,403 ‎“特捜班” 1163 01:34:17,803 --> 01:34:19,563 ‎班長 応答せよ 1164 01:34:20,083 --> 01:34:21,003 ‎班長 1165 01:34:22,683 --> 01:34:24,283 ‎班長… クソ! 1166 01:34:51,723 --> 01:34:52,603 ‎お袋さん 1167 01:34:53,123 --> 01:34:54,363 ‎起きてくれ 1168 01:34:59,603 --> 01:35:01,043 ‎大丈夫ですか 1169 01:35:12,843 --> 01:35:15,203 ‎逮捕するんだ 1170 01:35:17,243 --> 01:35:18,523 ‎記録は守ります 1171 01:35:28,283 --> 01:35:29,123 ‎おい 1172 01:35:30,083 --> 01:35:31,243 ‎何してる 1173 01:35:37,763 --> 01:35:38,643 ‎今は よせ 1174 01:35:41,363 --> 01:35:42,323 ‎頼む 1175 01:35:46,163 --> 01:35:47,323 ‎俺は関係ない 1176 01:35:47,923 --> 01:35:49,843 ‎好きなようにしろ 1177 01:35:50,643 --> 01:35:52,803 ‎金塊は見張っておく 1178 01:36:25,883 --> 01:36:28,523 ‎ジョンガ エサの時間だ 1179 01:36:29,683 --> 01:36:30,843 ‎行け! 1180 01:37:30,603 --> 01:37:32,003 ‎外したぜ! 1181 01:37:32,083 --> 01:37:33,523 ‎出てこいよ! 1182 01:37:43,683 --> 01:37:46,203 ‎ほら ゆっくりな 1183 01:39:03,923 --> 01:39:05,123 ‎やったわ 1184 01:39:07,003 --> 01:39:07,843 ‎よし 1185 01:39:12,923 --> 01:39:14,043 ‎鍵は? 1186 01:39:15,043 --> 01:39:16,163 ‎あった 1187 01:39:17,923 --> 01:39:19,323 ‎私ったら 1188 01:39:19,403 --> 01:39:20,323 ‎やめろ 1189 01:39:23,323 --> 01:39:24,483 ‎よすんだ 1190 01:39:37,123 --> 01:39:38,043 ‎クソ 1191 01:40:24,683 --> 01:40:27,003 ‎悪いわね 1192 01:40:39,443 --> 01:40:40,563 ‎どうだ 1193 01:40:41,163 --> 01:40:43,283 ‎本物の金の重みは 1194 01:40:52,363 --> 01:40:53,683 ‎助けて! 1195 01:41:08,323 --> 01:41:11,963 ‎潰されて死ぬ気持ちを ‎味わうんだな 1196 01:41:12,043 --> 01:41:15,203 ‎金鉱で命を落とした ‎子どものように 1197 01:41:20,363 --> 01:41:22,043 ‎ジョンガ! 1198 01:41:33,323 --> 01:41:34,803 ‎この野郎! 1199 01:41:34,883 --> 01:41:37,803 ‎ナンディ 終わりだ 1200 01:41:45,843 --> 01:41:47,563 ‎あんたは… 1201 01:41:49,243 --> 01:41:51,523 ‎何があっても撃たない 1202 01:41:58,523 --> 01:42:00,643 ‎助けてくれ! 1203 01:42:53,643 --> 01:42:54,483 ‎あいつは? 1204 01:42:56,603 --> 01:42:57,523 ‎どこよ! 1205 01:42:57,603 --> 01:42:58,803 ‎殺したよ 1206 01:43:00,643 --> 01:43:01,683 ‎俺が 1207 01:43:15,283 --> 01:43:16,323 ‎シューズ… 1208 01:43:48,443 --> 01:43:49,443 ‎行きな 1209 01:44:01,523 --> 01:44:02,363 ‎行け 1210 01:44:03,243 --> 01:44:04,123 ‎ほら早く 1211 01:44:04,723 --> 01:44:05,763 ‎あなたは? 1212 01:44:07,163 --> 01:44:08,563 ‎仕事がある 1213 01:44:10,163 --> 01:44:11,003 ‎行くんだ 1214 01:44:16,523 --> 01:44:18,443 ‎あんたってヤツは 1215 01:44:42,163 --> 01:44:43,243 ‎相棒 1216 01:44:44,603 --> 01:44:45,483 ‎じゃあな 1217 01:45:04,643 --> 01:45:06,003 ‎仕事って? 1218 01:45:09,763 --> 01:45:10,763 ‎裁判になれば 1219 01:45:12,643 --> 01:45:14,043 ‎証人が要るだろ 1220 01:45:20,483 --> 01:45:22,403 ‎ヴァン・ザイルは知ってる 1221 01:45:22,483 --> 01:45:25,923 ‎お前も投獄されかねない 1222 01:45:34,243 --> 01:45:35,603 ‎やっとだ 1223 01:45:36,483 --> 01:45:37,683 ‎そうだろ? 1224 01:45:37,763 --> 01:45:39,043 ‎社会に貢献した 1225 01:46:31,243 --> 01:46:33,043 ‎シューズ 見て! 1226 01:46:33,123 --> 01:46:34,243 ‎敬礼! 1227 01:46:38,243 --> 01:46:41,443 ‎“カジャマ孤児院” 1228 01:46:59,763 --> 01:47:01,123 ‎みんな 敬礼! 1229 01:47:01,203 --> 01:47:02,043 ‎敬礼! 1230 01:47:27,203 --> 01:47:28,283 ‎あんたか 1231 01:47:29,363 --> 01:47:30,523 ‎久しぶりね 1232 01:47:31,963 --> 01:47:32,803 ‎聞いて 1233 01:47:34,603 --> 01:47:37,323 ‎私たちには計画があるの 1234 01:47:37,923 --> 01:47:40,763 ‎ここから脱獄する計画よ 1235 01:47:42,443 --> 01:47:43,963 ‎目を見なさいよ 1236 01:47:47,323 --> 01:47:48,243 ‎乗る? 1237 01:47:50,483 --> 01:47:51,643 ‎乗らない? 1238 01:47:53,323 --> 01:47:55,683 ‎ここから出ていくの 1239 01:47:55,763 --> 01:47:56,803 ‎そうよね? 1240 01:47:56,883 --> 01:47:57,683 ‎ええ 1241 01:52:06,283 --> 01:52:07,323 ‎本作の登場人物や出来事は ‎全てフィクションです 1242 01:52:07,403 --> 01:52:08,323 ‎実在の人物や事件とは ‎一切関係ありません 1243 01:52:08,403 --> 01:52:09,243 ‎日本語字幕 松澤 奈月