1 00:00:00,001 --> 00:00:04,852 رسانه اینترنتی ویلم تقدیم میکند «KazutoAV» 2 00:01:08,560 --> 00:01:09,880 دیدبان اول در موقعیت است 3 00:01:10,440 --> 00:01:11,960 دیدبان هیلبرو در موقعیت است 4 00:01:12,040 --> 00:01:14,320 ون درموقعیت . بیسیم ها را بررسی کنید 5 00:01:16,360 --> 00:01:17,280 در حال عبور از پل ماندلا 6 00:01:17,360 --> 00:01:18,320 با انگیزه فراوان 7 00:01:39,400 --> 00:01:41,800 ون، ناظر کامیون زرهی در حال حرکت است 8 00:01:41,880 --> 00:01:43,680 چیلی، طلا رسید 9 00:01:43,760 --> 00:01:45,520 فهمیدم ، پنج دقیقه دیگ میرسم 10 00:01:46,112 --> 00:01:46,807 بسیار خب 11 00:01:47,440 --> 00:01:48,320 بیایین انجامش بدیم 12 00:02:00,200 --> 00:02:02,320 وانت، دیدبان، طلا رسید 13 00:02:44,611 --> 00:02:46,377 یک هفته پیش 14 00:02:48,880 --> 00:02:52,120 دستت رو بزار روی پولا دستت رو بزار روی پولا 15 00:03:10,840 --> 00:03:12,520 نه حاجی، شوز؟ این مزخرفه 16 00:03:12,600 --> 00:03:14,800 کلا مزخرفه اصلن جواب نمیده 17 00:03:14,880 --> 00:03:16,720 کلاهبردارانی رو که به دادگاه بردیم نام ببر 18 00:03:16,800 --> 00:03:17,640 دو سال گذشته 19 00:03:18,765 --> 00:03:19,632 برادران گنزی 20 00:03:19,664 --> 00:03:20,367 برادران گنزی 21 00:03:20,480 --> 00:03:21,600 شش ماه گذشته 22 00:03:21,641 --> 00:03:22,133 مشکوک شدیم 23 00:03:23,671 --> 00:03:24,812 باشه، برو بعدی 24 00:03:26,320 --> 00:03:27,240 برادران کوکائین 25 00:03:27,320 --> 00:03:28,240 پرونده رد شد 26 00:03:28,320 --> 00:03:29,320 بعدش تبرئه شد 27 00:03:30,600 --> 00:03:32,120 دست از بازی بردار 28 00:03:32,200 --> 00:03:34,000 برای همین به تو می گم 29 00:03:34,080 --> 00:03:35,480 پولش رو بگیر، 30 00:03:36,040 --> 00:03:37,440 یام همین اشو همین کاسه 31 00:03:37,520 --> 00:03:38,760 بدون محکومیت 32 00:03:38,840 --> 00:03:40,520 این پسر؟ این گانگستر؟ 33 00:03:40,600 --> 00:03:42,480 این، این، این اراذل؟! 34 00:03:44,600 --> 00:03:46,520 داره مردم رو میفرسته وسط نا کجا اباد 35 00:03:48,240 --> 00:03:49,520 تا با دست خالی حفاری کنن 36 00:03:50,040 --> 00:03:52,240 هر روز سنگ ها فرو می ریزن و بچه ها می میرن 37 00:03:52,320 --> 00:03:54,200 میدونم داداش میدونم 38 00:03:54,280 --> 00:03:57,760 آخرین باری که اون رو به دادگاه بردیم، 39 00:03:58,760 --> 00:04:01,440 اون به دادستان رشوه داد و رفت 40 00:04:01,520 --> 00:04:03,240 بیا صادق باشیم داداش 41 00:04:03,320 --> 00:04:04,360 ما مدرک نداشتیم 42 00:04:05,000 --> 00:04:06,280 پرونده ضعیف بود 43 00:04:06,338 --> 00:04:06,603 ضعیف؟ 44 00:04:12,560 --> 00:04:13,640 به من گوش کن 45 00:04:13,720 --> 00:04:15,120 این اتفاقیه که قراره بیفته 46 00:04:16,880 --> 00:04:18,360 میکشیمش 47 00:04:18,540 --> 00:04:19,587 و قضیه رو تموم میکنیم 48 00:04:20,120 --> 00:04:21,800 ما مأمورای قانون هستیم 49 00:04:21,880 --> 00:04:24,600 نه قاتل من بچه ی کوچیک دارم 50 00:04:24,680 --> 00:04:26,840 دو تا بچه و سومی در راهه 51 00:04:26,920 --> 00:04:29,080 من به خاطر چیزی که با اون موافق نیستم به زندان نمی رم 52 00:04:30,280 --> 00:04:31,560 من یه چیز میخوام 53 00:04:31,640 --> 00:04:35,040 دست روی پول رو اجرام کنیم دست روی پول 54 00:04:36,000 --> 00:04:37,920 ما به یه کیف بهتر نیاز داریم 55 00:04:58,512 --> 00:04:59,912 نه حاجی، شوز، 56 00:05:00,000 --> 00:05:01,520 منو درگیر چی کردی؟ 57 00:05:01,600 --> 00:05:03,240 این چه جور جاییه؟ 58 00:05:03,760 --> 00:05:05,240 عجق وجق پوشیدن همه 59 00:05:05,320 --> 00:05:08,080 اروم باش داداش تو فوق العاده به نظر می رسی 60 00:05:08,160 --> 00:05:09,640 مثل طاووس 61 00:05:09,720 --> 00:05:11,440 گم شو حاجی طاووس!؟ 62 00:05:18,440 --> 00:05:20,240 از خونه بم زنگ میزنن، باهات تماس میگیرم 63 00:05:20,320 --> 00:05:23,040 چی؟ الان ؟ من تو این هچلم! چه تماسی؟ 64 00:05:23,120 --> 00:05:25,400 همسرم امروز صبح دردش شروع شده بود 65 00:05:25,480 --> 00:05:26,960 برمیگردم 66 00:05:27,560 --> 00:05:28,520 صبر کن 67 00:05:30,334 --> 00:05:31,053 عزیزم 68 00:05:31,156 --> 00:05:31,914 شوز 69 00:05:34,000 --> 00:05:35,400 داره به دنیا میاد- چی؟ الان؟- 70 00:05:35,480 --> 00:05:37,160 الان شوز- الان؟- 71 00:05:37,240 --> 00:05:38,240 الان الان! 72 00:05:38,320 --> 00:05:40,400 همین الان؟- همین الان! کجایی؟- 73 00:05:41,240 --> 00:05:43,120 من تو شرایط بدی ام 74 00:05:43,200 --> 00:05:45,760 به محض اینکه بتونم میام اونجا باشه؟ 75 00:05:49,516 --> 00:05:50,337 باشه 76 00:05:50,601 --> 00:05:51,038 باشه 77 00:05:51,297 --> 00:05:51,750 باشه 78 00:05:52,120 --> 00:05:52,960 خیلی خوب 79 00:05:53,130 --> 00:05:53,552 باشه 80 00:05:53,577 --> 00:05:54,271 باشه 81 00:05:58,320 --> 00:05:59,389 من برگشتم 82 00:05:59,472 --> 00:06:00,512 همه چیز خوبه؟ 83 00:06:01,440 --> 00:06:02,400 من خوبم تو چطوری؟ 84 00:06:03,000 --> 00:06:05,080 پسر یا دختر؟ 85 00:06:05,160 --> 00:06:06,400 امیدوارم پسر باشه 86 00:06:06,480 --> 00:06:07,480 چیلی جونیور 87 00:06:08,280 --> 00:06:10,000 تو دیوانه ای اسمبچه خودتو اون بزار 88 00:06:10,080 --> 00:06:11,720 ما طاووس سبز میزاریک اسمشو 89 00:06:15,720 --> 00:06:16,720 گوش کن داداش 90 00:06:17,240 --> 00:06:18,680 من بهت افتخار می کنم 91 00:06:20,120 --> 00:06:21,520 تو پدر خیلی خوبی هستی 92 00:06:22,891 --> 00:06:23,360 اره 93 00:06:24,960 --> 00:06:26,240 این درسته، درسته 94 00:06:26,840 --> 00:06:28,320 میدونی که گذشتمون چطور بوده 95 00:06:31,320 --> 00:06:32,320 بریم سر کار 96 00:06:34,040 --> 00:06:35,120 این کار رو تمام کن 97 00:06:35,200 --> 00:06:36,240 بیایین انجامش بدیم 98 00:06:57,240 --> 00:06:58,320 اینم از این 99 00:06:59,040 --> 00:07:00,720 خوده مرد 100 00:07:00,800 --> 00:07:02,160 اراذل و اوباشه همه اراذل و اوباش ها 101 00:07:06,520 --> 00:07:07,880 مرد کفتار 102 00:07:07,960 --> 00:07:09,120 سگ همه سگ ها 103 00:07:09,200 --> 00:07:10,920 شکارچی زیرزمینی طلا 104 00:07:11,000 --> 00:07:12,720 سگ تاپ گانگستر 105 00:07:12,800 --> 00:07:13,720 لعنتی! 106 00:07:15,240 --> 00:07:17,040 چیلی کمترش کن کمترش کن 107 00:07:18,240 --> 00:07:20,880 تو روستایی که از اون می آیم، 108 00:07:20,960 --> 00:07:23,640 تو سرزمین رهابو کوکوکو، اوزیتینگا زیتاتو، 109 00:07:23,720 --> 00:07:25,840 من قطار توقف ناپذیرم 110 00:07:25,920 --> 00:07:27,200 از مردم امپوندو 111 00:07:27,280 --> 00:07:29,440 قطاری که تمام روز و شب حرکت می کنه 112 00:07:29,520 --> 00:07:31,680 سگی که تو آتش می سوزه 113 00:07:32,320 --> 00:07:33,320 ای سگ! 114 00:07:41,160 --> 00:07:42,160 می بینی، 115 00:07:42,247 --> 00:07:44,807 وقتی کفتار می خنده 116 00:07:44,880 --> 00:07:47,280 اجداد ناراضی ان 117 00:07:47,360 --> 00:07:49,080 ارواح خشمگین شده ان 118 00:07:53,520 --> 00:07:54,680 این یکی رو می بینی؟ 119 00:07:56,480 --> 00:07:57,320 این جونگاست 120 00:07:57,880 --> 00:07:59,120 جونگا 121 00:07:59,720 --> 00:08:01,920 از من وفتی یه پسر کوچیک بودم محافظت کرد 122 00:08:02,000 --> 00:08:03,520 از یه سن کم 123 00:08:03,600 --> 00:08:05,240 اون تو رو تماشا می کنه 124 00:08:05,320 --> 00:08:06,440 این کفتار؟ 125 00:08:07,160 --> 00:08:08,880 این لاشخور؟ 126 00:08:08,960 --> 00:08:09,960 من یه شیر ام 127 00:08:10,720 --> 00:08:12,120 زنده زنده میخورمش 128 00:08:12,200 --> 00:08:14,360 داداش عصبانیش نکن 129 00:08:15,200 --> 00:08:18,440 هیچکس به کفتار بی احترامی نمی کنه 130 00:08:18,520 --> 00:08:19,440 تورو پارت میکنه 131 00:08:19,520 --> 00:08:20,520 دست از چرندیات بردار 132 00:08:20,600 --> 00:08:21,600 طلا کجاست؟ 133 00:08:21,680 --> 00:08:23,720 اروم تر داداش اروم 134 00:08:23,800 --> 00:08:28,240 ما می دونیم که پلیس ها دروغ می گن 135 00:08:28,760 --> 00:08:31,520 و کلاهبرداران دروغ می گن و فریب میدن 136 00:08:32,040 --> 00:08:33,040 ولی 137 00:08:36,680 --> 00:08:37,800 طلا 138 00:08:39,720 --> 00:08:41,520 حقیقت رو می گه 139 00:08:43,120 --> 00:08:44,160 بیاریدش 140 00:08:48,040 --> 00:08:48,880 ما میرویم اونجا 141 00:08:55,760 --> 00:08:56,840 این عالیه 142 00:08:57,480 --> 00:08:58,400 خیلی خوب 143 00:09:22,400 --> 00:09:23,240 گومشو 144 00:09:29,880 --> 00:09:30,960 ای اوباش 145 00:09:31,592 --> 00:09:32,632 این کیف رو می بینی ؟ 146 00:09:35,560 --> 00:09:36,600 این پوست 147 00:09:39,280 --> 00:09:40,440 پوست تمساحه 148 00:09:41,160 --> 00:09:44,200 و این پوست 149 00:09:45,680 --> 00:09:46,680 از یه ماره 150 00:09:47,280 --> 00:09:50,280 هدیه من به تو 151 00:10:38,360 --> 00:10:39,440 اون رو بکشید! 152 00:10:45,600 --> 00:10:46,640 اینجا! 153 00:11:04,600 --> 00:11:06,680 اونو بگیر جونگا اون رو بگیر 154 00:11:08,840 --> 00:11:09,760 اون رو بگیر! 155 00:11:35,880 --> 00:11:39,120 داره فرار میکنه 156 00:11:48,160 --> 00:11:49,680 متوقفش کنین 157 00:11:50,560 --> 00:11:52,440 لعنتی! 158 00:11:52,960 --> 00:11:53,800 بکش کنار! 159 00:11:54,255 --> 00:11:54,997 بکش کنار! 160 00:11:55,262 --> 00:11:56,231 بکش کنار! 161 00:11:57,681 --> 00:11:58,416 بکش کنار! 162 00:11:58,853 --> 00:11:59,408 بکش کنار! 163 00:11:59,809 --> 00:12:00,301 بکش کنار! 164 00:12:04,920 --> 00:12:06,800 خروجی اصلی! خروجی اصلی! 165 00:12:15,880 --> 00:12:18,480 تو خوبی؟- آره خدمتکار، ماشین رو بیار!- 166 00:12:21,640 --> 00:12:23,480 هی، لعنتی! 167 00:12:25,120 --> 00:12:26,760 هی، احمق! 168 00:12:29,640 --> 00:12:30,720 هی احمق!! 169 00:12:53,720 --> 00:12:54,760 هی 170 00:13:03,880 --> 00:13:05,120 اون به سمت هیلبرو میره 171 00:13:05,200 --> 00:13:06,120 دونده تو هیلبروه 172 00:13:06,200 --> 00:13:07,440 تو راهم تو راهم 173 00:13:08,480 --> 00:13:11,240 برین کنار برین کنار 174 00:13:26,240 --> 00:13:28,720 پیرمرد، این کیف رو نگه دار 175 00:13:28,800 --> 00:13:30,680 من پلیس ام باشه؟ این کیف رو نگه دار بازشم نکن 176 00:13:30,760 --> 00:13:32,360 جدی میگم این کیسه رو باز نکن! 177 00:13:49,600 --> 00:13:52,120 از تفنگت استفاده کن 178 00:13:52,200 --> 00:13:54,280 من نمی تونم تو شهر تیراندازی کنم 179 00:13:54,360 --> 00:13:58,000 برو! برو! برو! 180 00:14:01,800 --> 00:14:03,320 حرکت! حرکت! حرکت! 181 00:14:07,160 --> 00:14:08,240 اون کجا رفت؟ 182 00:14:12,040 --> 00:14:13,240 احمق ها! 183 00:14:17,160 --> 00:14:18,800 یک دو یک دو 184 00:14:29,424 --> 00:14:31,510 هی چیلی چیلی صدامو میشنوی؟ 185 00:14:31,903 --> 00:14:33,528 صدامو داری؟ صدامو داری؟ 186 00:14:34,658 --> 00:14:35,994 تتتتففففففففف 187 00:15:08,720 --> 00:15:11,680 برید کنار، برید کنار 188 00:15:12,280 --> 00:15:15,840 لعنت بهش لعنت بهش 189 00:15:16,360 --> 00:15:18,320 حرکت کنین 190 00:15:19,280 --> 00:15:21,240 شوز، کجایی؟ 191 00:15:22,240 --> 00:15:23,960 اون روی پل ماندلاست! تو کجا ای؟ 192 00:15:24,040 --> 00:15:25,840 من تو راه اونجام من الان اونجا میرسم 193 00:15:56,648 --> 00:15:56,991 عزیزم 194 00:15:57,160 --> 00:15:59,400 بچه داره بدنیا میاد! 195 00:15:59,960 --> 00:16:01,400 فقط صبر کن فقط صبر کن 196 00:16:01,480 --> 00:16:03,000 این یه صف تو چکرز نیست 197 00:16:03,080 --> 00:16:03,960 یوه 198 00:16:04,680 --> 00:16:05,720 خدای من! 199 00:16:06,640 --> 00:16:07,840 تو کجایی؟! 200 00:16:07,920 --> 00:16:10,640 بیا! همین الان بیا! 201 00:16:12,240 --> 00:16:13,920 تو کجایی؟ 202 00:16:14,924 --> 00:16:15,306 عزیزم 203 00:16:15,527 --> 00:16:15,735 بچه 204 00:16:15,760 --> 00:16:17,280 شلیک! شوز 205 00:16:17,360 --> 00:16:19,200 شلیک کن! شلیک! 206 00:16:20,243 --> 00:16:20,852 بچه 207 00:16:21,000 --> 00:16:21,840 شلیک! 208 00:16:23,800 --> 00:16:24,640 شلیک کن 209 00:16:25,880 --> 00:16:27,360 شلیک! شوز! 210 00:16:28,240 --> 00:16:31,520 به این سگ شلیک کن به این سگ شلیک کن 211 00:16:55,480 --> 00:16:57,000 شوز! 212 00:17:00,960 --> 00:17:02,040 کجا میری؟ 213 00:17:28,920 --> 00:17:29,840 گرفتمت 214 00:17:48,800 --> 00:17:50,640 بهت گفتم میگیرمت 215 00:18:06,880 --> 00:18:09,440 من تو رو می کشم، احمق 216 00:18:09,519 --> 00:18:10,214 چیلی 217 00:18:10,316 --> 00:18:10,871 چیلی 218 00:18:10,901 --> 00:18:11,307 چیلی 219 00:18:11,495 --> 00:18:12,143 چیلی 220 00:18:13,880 --> 00:18:15,080 این کار رو نکن 221 00:18:20,800 --> 00:18:22,160 جدی میگم داداش 222 00:18:37,080 --> 00:18:38,040 طلا ها کجان؟ 223 00:19:09,680 --> 00:19:12,080 کیسه رو باز نکردی، درسته؟ 224 00:19:12,160 --> 00:19:13,640 من همیشه اینجوری نبودم پسرم 225 00:19:16,880 --> 00:19:18,920 من قبلا بهترین مته کار بودم 226 00:19:19,800 --> 00:19:20,960 یه تصادف شده بود 227 00:19:21,680 --> 00:19:23,320 انفجار دینامیت 228 00:19:23,400 --> 00:19:25,080 دستم رو از دست دادم 229 00:19:25,600 --> 00:19:26,520 من هم کارم رو از دست دادم 230 00:19:27,280 --> 00:19:29,320 من طلا می شناسم پسرم 231 00:19:31,240 --> 00:19:33,440 من باهاش ​​کار کردم 232 00:19:35,240 --> 00:19:36,720 برای مدت زمان بسیار طولانی 233 00:19:40,480 --> 00:19:41,360 منو ببخش 234 00:19:56,720 --> 00:19:57,560 این 235 00:20:00,480 --> 00:20:01,560 طلا نیست 236 00:20:03,760 --> 00:20:06,320 آهنیه به نام پایرایت 237 00:20:07,573 --> 00:20:08,620 طلا نیست 238 00:20:21,640 --> 00:20:23,080 آقایون 239 00:20:23,600 --> 00:20:25,760 شما می دونید چه می گن؟ 240 00:20:25,840 --> 00:20:28,720 هلویی که خوشمزهس 241 00:20:29,440 --> 00:20:33,160 خوش طعم و شیرینه، همونیه که 242 00:20:34,840 --> 00:20:36,360 که کرم داره 243 00:20:37,960 --> 00:20:39,320 بنابراین، من 244 00:20:39,960 --> 00:20:41,120 مرد کفتار رو آزاد می کنم 245 00:20:41,200 --> 00:20:42,240 چی؟- چرا؟- 246 00:20:42,320 --> 00:20:43,720 از من نپرس چرا 247 00:20:43,800 --> 00:20:45,040 فقدان شواهد 248 00:20:45,120 --> 00:20:47,600 نمی بینی؟- ما فیلمی داریم که اون پول را گرفته - 249 00:20:47,960 --> 00:20:49,800 تمام چیزی که اون فیلم نشون می ده 250 00:20:49,880 --> 00:20:53,480 پلیسیه که سعی داره به متهم شلیک کنه و بکشدش 251 00:20:53,560 --> 00:20:56,480 بعد از اینکه این یکی توسط یه کیسه بزرگ فریب خورد 252 00:20:56,560 --> 00:20:58,240 از پایریت آهن تقلبی 253 00:20:58,320 --> 00:21:00,680 چه-چه، سنگ های بی ارزش 254 00:21:04,160 --> 00:21:07,800 می دونید چطوری به این موقعیت رسیدم؟ 255 00:21:07,880 --> 00:21:09,080 جوانترین سرتیپ 256 00:21:09,560 --> 00:21:10,760 تو این سازمان 257 00:21:10,960 --> 00:21:12,680 و زن 258 00:21:14,040 --> 00:21:15,240 میبینمت 259 00:21:15,335 --> 00:21:17,535 تو فکر می کنی من شلوارم رو دراوردم 260 00:21:17,600 --> 00:21:18,440 من نه 261 00:21:19,680 --> 00:21:20,680 من 262 00:21:21,320 --> 00:21:23,240 من ژنرال رو همین جا دارم 263 00:21:23,760 --> 00:21:25,840 من و فقط من 264 00:21:25,920 --> 00:21:28,400 مواظب جیبش ام 265 00:21:29,023 --> 00:21:29,578 اره 266 00:21:32,400 --> 00:21:35,400 من به اون قول طلا رو دادم 267 00:21:36,800 --> 00:21:41,240 حالا باید از جیب خودم پرداخت کنم 268 00:21:41,320 --> 00:21:43,120 وگرنه من اخراج میشم 269 00:21:45,040 --> 00:21:46,720 می بینی چقدر برای من هزینه درست می کنی؟ 270 00:21:48,800 --> 00:21:49,920 جدی میبینی؟ 271 00:21:51,040 --> 00:21:53,000 خیلی وقته دوستان من 272 00:21:53,080 --> 00:21:54,600 خیلی طولانی 273 00:21:56,880 --> 00:22:00,720 من سعی کردم به شما ارتقاء بدم 274 00:22:02,640 --> 00:22:04,400 با من بشین 275 00:22:06,720 --> 00:22:09,160 تا با هم غذا بخوریم 276 00:22:20,320 --> 00:22:21,320 هی زن! 277 00:22:22,360 --> 00:22:23,480 من تنهایی میخورم 278 00:22:29,600 --> 00:22:31,560 تو این مورد، 279 00:22:32,880 --> 00:22:34,160 من تو رو به زیرزمین می فرستم 280 00:22:34,208 --> 00:22:34,630 زیرزمین؟ 281 00:22:34,760 --> 00:22:36,840 دقیقا- با اون بوئر وان زیل؟- 282 00:22:37,360 --> 00:22:38,960 که برات درس عبرت بشه 283 00:22:39,040 --> 00:22:40,600 با اون خطر سیاه 284 00:22:40,680 --> 00:22:42,320 من هیچ وقت با اون افریقایی کار نخواهم کرد 285 00:22:42,400 --> 00:22:45,840 فهمیدی؟- اگر با پاهای خودت نری- 286 00:22:45,920 --> 00:22:47,600 به زیرزمین، 287 00:22:48,640 --> 00:22:49,840 اونجا دره 288 00:22:50,800 --> 00:22:52,040 کاملاً بازم هست 289 00:23:15,680 --> 00:23:16,600 من استعفا میدم 290 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 نگران نباش سرتیپ من با اون صحبت می کنم 291 00:23:21,840 --> 00:23:24,080 چیل- چیه؟ چیه؟ چیه؟- 292 00:23:24,160 --> 00:23:26,560 چیکار میکنی داداش؟- اون زن مریضه- 293 00:23:26,640 --> 00:23:28,720 داداش این خانم فقط داره کار خودش رو میکنه 294 00:23:28,800 --> 00:23:30,360 چه بلایی سرت اومده؟- بیدار شو مرد! هیپنوتیزم شدی؟- 295 00:23:30,440 --> 00:23:31,480 چه بلایی سرت اومده؟ 296 00:23:33,240 --> 00:23:36,960 من بچه دارم لطفا این رو در نظر بگیر داداش 297 00:23:37,040 --> 00:23:38,400 من باید براشون غذاغ تهیه کنم 298 00:23:42,640 --> 00:23:43,840 از این به بعد، 299 00:23:45,640 --> 00:23:46,720 من دیگ پلیس نیستم 300 00:23:47,840 --> 00:23:49,320 میتونیم دیگ همه رو بکشیم 301 00:23:52,080 --> 00:23:52,920 چیلی 302 00:23:53,480 --> 00:23:54,520 موشئو 303 00:23:56,280 --> 00:23:57,320 بله خانم؟ 304 00:23:58,320 --> 00:23:59,840 بدون اون، 305 00:24:00,920 --> 00:24:02,760 تو برای من بی فایده ای 306 00:25:04,760 --> 00:25:06,960 ده فرمان رو می شناسید؟ 307 00:25:07,040 --> 00:25:07,880 بله 308 00:25:07,960 --> 00:25:09,120 اونها رو می شناسید؟- آره- 309 00:25:09,200 --> 00:25:10,240 اول چی؟ 310 00:25:11,040 --> 00:25:11,880 بله پسر 311 00:25:11,960 --> 00:25:13,040 نباید دزدی کنی 312 00:25:13,120 --> 00:25:14,600 اما چه اتفاقی می افته 313 00:25:15,880 --> 00:25:17,120 اگر اول از شما دزدی کنن؟ 314 00:25:20,400 --> 00:25:22,440 هی؟ دومی؟ 315 00:25:24,000 --> 00:25:24,840 بله پسر 316 00:25:24,920 --> 00:25:26,560 با زن همسایه ات نخواب 317 00:25:29,120 --> 00:25:30,360 اما در مورد اینک 318 00:25:32,000 --> 00:25:33,440 اگر شوهرش فوت کرده باشه؟ 319 00:25:35,440 --> 00:25:36,520 هی؟ 320 00:25:37,880 --> 00:25:38,800 فرمان سوم 321 00:25:38,880 --> 00:25:39,720 بله پسر 322 00:25:39,800 --> 00:25:40,920 نکش 323 00:25:41,000 --> 00:25:41,880 نکش 324 00:25:42,560 --> 00:25:43,800 مزخرفه! 325 00:25:44,372 --> 00:25:46,864 چیل 326 00:25:47,280 --> 00:25:49,480 خداوند فرمود عمالقه رو بکشید 327 00:25:50,880 --> 00:25:53,600 مرد، زن، نوزاد و کودک همه رو بکش 328 00:25:54,240 --> 00:25:56,200 متن، چیلی قرمز متن نوشته 329 00:25:56,280 --> 00:25:57,760 و فرمان چهارم؟ 330 00:25:59,120 --> 00:26:00,960 به مادر و پدرت احترام بگذاری؟- نه- 331 00:26:01,040 --> 00:26:02,080 به ما احترام گذاشتن؟ 332 00:26:02,160 --> 00:26:04,560 منو تو بیمارستان رها کردن- منو تو خیابان رها کردند- 333 00:26:04,640 --> 00:26:06,200 من تو توالت بدنیا اومدم 334 00:26:06,280 --> 00:26:08,240 این احترامه؟- نه- 335 00:26:08,320 --> 00:26:09,320 نظم، نظم 336 00:26:09,400 --> 00:26:11,720 به ما احترام گذاشتن؟- هیچ وقت- 337 00:26:11,800 --> 00:26:13,280 اروم باشید- هیچ وقت- 338 00:26:14,600 --> 00:26:16,400 یه لحظه ما رو تنها بزار من باید با چیلی صحبت کنم 339 00:26:16,480 --> 00:26:18,480 قوی باش صدای من رو می شنوی؟ 340 00:26:18,560 --> 00:26:19,440 خدا حافظ 341 00:26:25,200 --> 00:26:26,520 این ساختمان در حال فروپاشیه 342 00:26:26,600 --> 00:26:28,080 شما باید یه مکان جدید پیدا کنید 343 00:26:28,600 --> 00:26:30,400 ببین سقف داره فرو میریزه 344 00:26:30,480 --> 00:26:31,760 شما به یه ساختمان جدید نیاز دارید 345 00:26:31,840 --> 00:26:33,720 چطوری هزینه اون رو پرداخت کنم؟ اینجا پولی نیست 346 00:26:33,800 --> 00:26:36,960 حتی اون یذره که از شورا می گرفتیم از بین رفته 347 00:26:37,040 --> 00:26:38,120 اون افراد فاسد ان 348 00:26:38,640 --> 00:26:40,080 و من به بانک بدهکارم 349 00:26:40,600 --> 00:26:41,480 چقدر؟ 350 00:26:41,560 --> 00:26:43,560 ماهی پانزده هزار تا به مدت ده سال 351 00:26:45,440 --> 00:26:46,560 من می خوام این مکان رو ببندم 352 00:26:46,640 --> 00:26:47,560 ببندیش؟ 353 00:26:48,280 --> 00:26:49,520 این بچه ها چی؟ 354 00:26:55,640 --> 00:26:57,040 شوز بهم زنگ زد 355 00:26:57,120 --> 00:26:58,040 اه دوباره 356 00:26:59,800 --> 00:27:01,400 میگه استعفا دادی 357 00:27:02,440 --> 00:27:03,800 چیل؟- بله؟- 358 00:27:04,320 --> 00:27:06,360 شاید بتونم اینجا با بچه ها کار کنم 359 00:27:06,440 --> 00:27:07,320 نه 360 00:27:08,080 --> 00:27:10,040 تو بد اموزی داری- چطور؟- 361 00:27:12,440 --> 00:27:14,200 بیا میخوام یه چیزی بهت نشون بدم 362 00:27:14,280 --> 00:27:15,680 دیگ چی؟- بیا- 363 00:27:21,960 --> 00:27:23,000 بگیر 364 00:27:24,080 --> 00:27:25,320 این عکس رو به خاطر داری؟ 365 00:27:28,760 --> 00:27:30,240 تو و شوز، پنج ساله 366 00:27:30,840 --> 00:27:31,960 شما نمی تونستید شنا کنید 367 00:27:34,000 --> 00:27:35,160 نزدیک بود غرق بشی 368 00:27:36,800 --> 00:27:38,920 احمق کوچولو سعی کرد تو رو نجات بده 369 00:27:39,000 --> 00:27:40,000 اما اون هم نمی تونست شنا کنه 370 00:27:40,520 --> 00:27:42,200 با شنیدن فریادش دوان دوان اومدم 371 00:27:43,360 --> 00:27:44,360 حتی از اون تشکر نکردی 372 00:27:48,920 --> 00:27:50,560 میدونی چیه داداش بزرگ 373 00:27:51,560 --> 00:27:53,600 من پلیس بودنم تموم شده 374 00:27:54,480 --> 00:27:56,120 ما هیچ تاثیری نمی ذاریم 375 00:27:57,600 --> 00:27:59,320 تو پلیس شدی چون می خواستی تاثیر بذاری؟ 376 00:27:59,400 --> 00:28:00,920 بله حتما- مزخرفه- 377 00:28:01,000 --> 00:28:02,520 مطمئناً میخواستم برای این بچه ها تفاوت ایجاد کنم 378 00:28:02,600 --> 00:28:04,480 تو پلیس شدی چیلی 379 00:28:04,560 --> 00:28:07,040 چون می خواستی این بچه ها تو رو مثل یه مرد ببینن که 380 00:28:07,120 --> 00:28:10,600 تو خسیابونا سرشو بالا گرفته پلیس بزرگ چیلی 381 00:28:10,680 --> 00:28:11,920 نه جاجی 382 00:28:12,000 --> 00:28:14,240 میدونی کی تورو جمع جور میکنه؟ 383 00:28:14,760 --> 00:28:15,680 شوز 384 00:28:16,800 --> 00:28:20,920 بدون اون یا زندانی بودی یا مرده 385 00:28:22,120 --> 00:28:23,200 میخوای تاثیر بذاری؟ 386 00:28:23,880 --> 00:28:25,680 پس قدرت رو به این بچه ها نشون بده 387 00:28:25,760 --> 00:28:27,280 از عشق و دوستی 388 00:28:27,800 --> 00:28:29,320 اونا می دونن که شما دوتا چه چیزی رو پشت سر گذاشتید 389 00:28:29,840 --> 00:28:32,960 وقتی شما دو نفر رو با هم پلیس می بینن 390 00:28:33,040 --> 00:28:34,240 این تاثیره 391 00:28:41,492 --> 00:28:42,500 چیلی 392 00:29:14,880 --> 00:29:15,880 هی آقا 393 00:29:16,400 --> 00:29:18,680 چرا جوری به من پیام میدی که انگار دوست دخترتم؟ 394 00:29:20,440 --> 00:29:22,040 می خوای با این بوئر کار کنی؟ 395 00:29:27,840 --> 00:29:29,280 چطور؟ من بدون تو نمی تونم 396 00:29:39,640 --> 00:29:40,680 البته برو 397 00:29:43,440 --> 00:29:44,880 ممنون که جون منو نجات دادی 398 00:29:48,360 --> 00:29:49,320 دوستت دارم پسر 399 00:30:49,000 --> 00:30:52,080 بانوی دوازده جاه طلبی و سیزده تصادف 400 00:30:53,245 --> 00:30:53,737 هی 401 00:30:54,194 --> 00:30:56,608 حرف دهنتو ببند، من دوستت نیستم 402 00:30:57,577 --> 00:31:00,006 ما در مورد این حرف زدیم، من کاری با اینا ندارم 403 00:31:01,122 --> 00:31:01,895 هیچ کاری؟ 404 00:31:02,539 --> 00:31:03,945 تو فنسیل رو میشناسی 405 00:31:05,365 --> 00:31:07,763 تو سن 16 سالگی من مجبور به 406 00:31:08,826 --> 00:31:09,662 تبعید شدم 407 00:31:09,760 --> 00:31:10,720 اوه لطفا 408 00:31:10,791 --> 00:31:14,190 11سال بعد از صورت یه مرد سفید به عنوان سیبل تیراندازیم استفاده میکردم 409 00:31:14,440 --> 00:31:15,600 ظاهرا عقلش از دست رفته 410 00:31:15,694 --> 00:31:17,569 وقتی بهم کنترل 411 00:31:17,790 --> 00:31:22,306 و قدرت، روی این به اصطلاح قبرستون داده شد 412 00:31:22,680 --> 00:31:24,640 قبرستان 413 00:31:25,322 --> 00:31:27,767 دیگ اب زا سرم گذشته بود 414 00:31:28,432 --> 00:31:29,089 دوباره 415 00:31:30,070 --> 00:31:31,828 من به اعترافاتت نگاه کردم 416 00:31:32,882 --> 00:31:34,132 صد در صد 417 00:31:35,000 --> 00:31:35,840 درست 418 00:31:35,865 --> 00:31:38,185 اره ولی شیش ماه گذشته شیش ماه 419 00:31:38,210 --> 00:31:39,779 و تو 420 00:31:40,200 --> 00:31:41,680 و تو چیزی برای من نداری 421 00:31:41,760 --> 00:31:42,680 یعنی من 422 00:31:43,240 --> 00:31:44,920 چیزی برای ژنرال ندارم 423 00:31:45,099 --> 00:31:47,943 میدونی ک تلافی سرم نمیشه 424 00:31:48,039 --> 00:31:49,359 کی از تلافی حرف زد؟ 425 00:31:52,051 --> 00:31:52,590 کی؟ 426 00:31:54,142 --> 00:31:57,080 چیزی که من میخوام بدونم اینه که بازداشتی های من کجان؟ 427 00:31:57,865 --> 00:31:59,927 چند تا هدف رو اینا گرفتن؟ 428 00:32:01,257 --> 00:32:02,851 دارن چرونده سازی میکنن 429 00:32:02,880 --> 00:32:04,600 باگر خفه شو، ون زیل 430 00:32:04,800 --> 00:32:07,160 تو تو چیزی نمی سازی 431 00:32:07,240 --> 00:32:08,120 به خودت نگاه کن 432 00:32:08,760 --> 00:32:11,720 چون شما احمق های پوست روشنی که اینجا نشسته اید، 433 00:32:12,400 --> 00:32:17,200 هیچ وقت، هیچ وقت چیزی در مورد یه باند سیاه پوست نخواهید دونست 434 00:32:21,677 --> 00:32:22,966 من تیمم رو خودم انتخاب میکنم 435 00:32:25,235 --> 00:32:27,328 بزار حرفمو واضح تر بگم 436 00:32:30,402 --> 00:32:34,574 طبقه ای پایین تر از زیرزمین نیست 437 00:32:39,680 --> 00:32:41,880 تو هیچ وقت سر من رو سوراخ نخواهی کرد 438 00:32:44,131 --> 00:32:44,467 من میتونم 439 00:32:46,142 --> 00:32:46,634 نشونت بدم 440 00:32:47,642 --> 00:32:48,408 میتونه؟ 441 00:32:48,501 --> 00:32:49,462 اره بگو 442 00:32:50,604 --> 00:32:51,526 چیلی و من 443 00:32:52,312 --> 00:32:53,500 این باند رو میشناسیم 444 00:32:54,400 --> 00:32:55,320 باند طلا 445 00:32:55,887 --> 00:32:58,668 به خاطر سودی که برای مردم دارن معروفن 446 00:32:59,351 --> 00:33:01,907 چیزی که تو خیابون هست اینه که اونا طلا میدزدن و بعد 447 00:33:02,159 --> 00:33:03,784 محو میشن 448 00:33:04,175 --> 00:33:04,870 مث یه روح 449 00:33:05,368 --> 00:33:06,586 حتی طلا 450 00:33:06,976 --> 00:33:08,046 دوباره دیده نمیشه 451 00:33:08,562 --> 00:33:09,609 منظور؟ 452 00:33:09,985 --> 00:33:11,212 تو به ادمایی مشکوکی 453 00:33:11,952 --> 00:33:13,702 ولی فقط شریک جرمن 454 00:33:14,825 --> 00:33:16,137 ما میتونیم بهت کمک کنیم 455 00:33:17,448 --> 00:33:19,503 میتونیم کمکت کنیم در حین ارتکاب جرم بگیریشون 456 00:33:21,882 --> 00:33:22,280 باشه 457 00:33:24,284 --> 00:33:27,581 خب پس خیابون در مورد اینا چی میگ؟ 458 00:33:28,458 --> 00:33:29,465 کرگرنتس 459 00:33:30,415 --> 00:33:32,290 سکه های طلای غیر قابل ردیابی 460 00:33:33,056 --> 00:33:35,377 تو کل محله الکس پخش شدن 461 00:33:35,653 --> 00:33:36,348 خب 462 00:33:38,554 --> 00:33:42,211 فرضیه اینه که اینارو از طلایی که دزدیدن میسازن 463 00:33:43,491 --> 00:33:45,109 چطور اینکار رو میکنن؟ 464 00:33:49,760 --> 00:33:50,600 اراذل و اوباش 465 00:33:51,821 --> 00:33:52,853 جونگ 466 00:33:53,267 --> 00:33:54,999 اونم یکی از اوناس؟ 467 00:33:55,179 --> 00:33:55,531 کی؟ 468 00:33:57,362 --> 00:33:58,284 این 469 00:33:59,000 --> 00:34:00,640 مرد کفتار 470 00:34:00,828 --> 00:34:04,493 اره فکر میکنم طلایی که میگیره هم به اونجا میره 471 00:34:10,113 --> 00:34:12,293 این یاروئه تو این کلاب گنگستری میچرخه 472 00:34:12,678 --> 00:34:14,631 بهش میگیم کلاب همدست ها 473 00:34:14,957 --> 00:34:19,067 خلافکارا میرن اونجا برای هم همدست پیدا کنن 474 00:34:21,000 --> 00:34:24,000 گفتی این اهداف تو چه شبی هدف قرار گرفتن؟ 475 00:34:25,267 --> 00:34:26,306 دوشنبه چطور؟ 476 00:34:29,640 --> 00:34:30,480 دو شنبه سه گانه 477 00:34:31,760 --> 00:34:32,600 دو شنبه سه گانه 478 00:34:32,625 --> 00:34:35,027 اون تنها شبیه که کلاب بازه 479 00:34:37,640 --> 00:34:38,560 میبینی؟ 480 00:34:38,640 --> 00:34:42,600 فقط پنج دقیقه با ما سیاه پوستان و پیشرفت بیشتر از 40 سال گذشته تون 481 00:34:43,280 --> 00:34:44,920 چون آپارتاید رو اضافه می کنم 482 00:34:44,964 --> 00:34:46,065 محض رضای خدا 483 00:34:46,188 --> 00:34:47,516 کنل ، کنل 484 00:34:47,541 --> 00:34:51,078 چیل تو این کلاب خوب شناخته شدس میتونه بهش نفوذ کنه 485 00:34:51,840 --> 00:34:53,440 برای شماره بیشماره به اونا بپیوندم 486 00:34:54,040 --> 00:34:57,160 شماره بیشماره؟- یه شغل، دزدی- 487 00:34:57,185 --> 00:34:59,641 بعد، اونارو حین ارتکاب جرم دستگیر میکنیم 488 00:35:42,880 --> 00:35:44,240 ردیاب فعال است جناب سرهنگ 489 00:35:45,400 --> 00:35:46,600 متشکرم، گرت 490 00:35:56,788 --> 00:35:57,351 افسر 491 00:35:58,616 --> 00:35:59,350 باهام حرف بزن 492 00:36:06,253 --> 00:36:07,534 من درمورد همکارت شنیدم 493 00:36:09,575 --> 00:36:11,122 میدونم مردم درمورد چیلی چیمیگن 494 00:36:11,496 --> 00:36:13,324 ولی اون بهترین پلیس مخفی ماست 495 00:36:22,920 --> 00:36:24,560 قهوه پلیس پیت 496 00:36:25,240 --> 00:36:26,049 کوکائین 497 00:36:26,640 --> 00:36:27,920 پودرهای سردرد پدربزرگ 498 00:36:29,720 --> 00:36:31,240 بله، با کمی براندی 499 00:36:34,280 --> 00:36:35,400 خودشه 500 00:36:39,759 --> 00:36:40,712 میدونی 501 00:36:41,822 --> 00:36:43,767 من قبلا یه کار دفتری داشتم 502 00:36:46,421 --> 00:36:48,725 وقتی اون زنه پیداش شد منو فرستادن پایین 503 00:36:51,629 --> 00:36:52,645 تو زیرزمین 504 00:36:54,645 --> 00:36:57,591 همه افسر های سیه پوستی که بیشتر از من ترفیع گرفتن 505 00:36:58,412 --> 00:37:01,154 یکیشون الان دو دفتر من نشسته 506 00:37:03,676 --> 00:37:04,590 فک میکنی این منصفانس؟ 507 00:37:07,210 --> 00:37:08,483 ولی من هیچ وقت تسلیم نشدم 508 00:37:10,320 --> 00:37:11,500 سخت تر کار کردم 509 00:37:12,078 --> 00:37:14,313 پرونده های غیر ممکن بهم میدادن من حلشون میکردم 510 00:37:18,749 --> 00:37:20,530 این این میراث منه 511 00:37:21,131 --> 00:37:22,162 رکورد بی نقصم 512 00:37:29,355 --> 00:37:30,066 این همه ی چیزیه که دارم 513 00:37:32,760 --> 00:37:34,360 ما شما رو ناامید نخواهیم کرد، قربان 514 00:38:19,880 --> 00:38:22,720 تو بامن من نیستی! چه بلایی سرت اومده؟! 515 00:38:26,640 --> 00:38:29,880 چیکار میخواین بکنین؟ 516 00:38:49,323 --> 00:38:51,042 داره چیکار میکنه؟ 517 00:38:52,220 --> 00:38:53,720 داره توجه جلب میکنه 518 00:39:02,225 --> 00:39:04,897 اوه عجب شراب نابیه 519 00:39:08,641 --> 00:39:10,673 مث که خیلی جنس نابیه 520 00:39:13,876 --> 00:39:15,320 شما هم همونی رو که من می بینم می بینین؟ 521 00:39:15,400 --> 00:39:16,800 اون لقمه 522 00:39:18,160 --> 00:39:19,960 بله، تو لباس مناسب، مطمئنا 523 00:39:20,040 --> 00:39:21,320 شاید جواب بده 524 00:39:25,480 --> 00:39:26,680 بیایید اون رو آزمایش کنیم 525 00:39:34,000 --> 00:39:36,600 کاری که شما انجام می دید احمقانه است 526 00:39:45,080 --> 00:39:48,920 سگ من، دست به خونم بزن 527 00:39:49,000 --> 00:39:51,440 مرد بزرگ گانگستر اصلی 528 00:39:52,080 --> 00:39:52,989 این احمق کیه؟ 529 00:39:53,080 --> 00:39:57,240 به من می گن سینگ اون، خواهرم، دیمو 530 00:39:57,320 --> 00:39:59,640 داداش من، اشک 531 00:40:00,360 --> 00:40:02,040 و شما؟ اسمت چیه؟ 532 00:40:03,920 --> 00:40:05,200 چیل 533 00:40:07,080 --> 00:40:08,360 چیلی نگکوبو 534 00:40:08,438 --> 00:40:09,625 چرا از اسم واقعیش استفاده میکنه؟ 535 00:40:10,290 --> 00:40:11,118 دروغ کمتر 536 00:40:11,587 --> 00:40:12,563 لو رفتن کمتر 537 00:40:13,760 --> 00:40:15,200 هی، هی، سگ من 538 00:40:15,280 --> 00:40:18,480 احساس می کنم سگ همه سگ ها هستی 539 00:40:18,560 --> 00:40:20,680 یه رقصنده واقعی 540 00:40:20,760 --> 00:40:24,400 در واقع بهتر از همه 541 00:40:24,480 --> 00:40:26,720 اینجا ما آقای خودنمایی رو داریم 542 00:40:26,800 --> 00:40:28,800 این شما اید که پول شاواش میدین و من آقای خودنمایی هستم؟ 543 00:40:29,880 --> 00:40:31,600 داداش من داداش من 544 00:40:31,680 --> 00:40:33,600 ما در حال انتشار عشق هستیم 545 00:40:34,320 --> 00:40:36,600 ما داریم وقتمونو با این پسر تلف میکنیم 546 00:40:36,680 --> 00:40:38,160 از هوا بهش زنگ میزنی؟ 547 00:40:39,400 --> 00:40:40,240 پلیس ترافیک؟ 548 00:40:40,320 --> 00:40:42,880 تو دهن بزرگی داری، داداش من ناشنوا است 549 00:40:43,760 --> 00:40:45,600 اون ممکنه ناشنوا باشه، اما می بینه 550 00:40:46,360 --> 00:40:47,680 می خوام ببینمت 551 00:40:47,760 --> 00:40:49,680 این پول رو به نیازمندان بدین 552 00:40:50,960 --> 00:40:53,440 نه این کلاهبرداران حریص تو خیابون 553 00:40:53,520 --> 00:40:55,040 بذار یه چیزی بهت نشون بدم 554 00:40:56,320 --> 00:40:57,840 این بچه ها رو می بینی؟ 555 00:40:58,560 --> 00:41:02,280 خونه کاجاما برای کودکان رها شده 556 00:41:03,040 --> 00:41:05,680 دفعه بعد که می خواید خودنمایی کنید، 557 00:41:06,200 --> 00:41:07,640 به این کودکان کمک کنید 558 00:41:11,560 --> 00:41:12,680 تو اونجا بزرگ شدی؟ 559 00:41:13,800 --> 00:41:14,920 آره 560 00:41:15,000 --> 00:41:17,160 مادرم منو رها کرد 561 00:41:17,240 --> 00:41:20,600 پدرمم نيومد 562 00:41:20,680 --> 00:41:22,200 من تو خیابان بزرگ شدم 563 00:41:23,399 --> 00:41:24,493 قاپشونو دزدید 564 00:41:25,640 --> 00:41:27,840 پولت رو از کجا میاری؟ 565 00:41:27,920 --> 00:41:32,000 اون می خواد بدونه که شما یه اوباش هستی یا یه گربه چاق؟ (دزدی یا پلیس) 566 00:41:34,600 --> 00:41:37,320 بیا بنوشیم بفرمائید 567 00:41:37,400 --> 00:41:38,720 ما مشروب نمیخوریم 568 00:41:39,720 --> 00:41:41,440 این غیر الکلیه داداش 569 00:41:43,000 --> 00:41:44,800 در حالی که احمق ها می خورن 570 00:41:45,920 --> 00:41:48,240 باهوش ها پولدار می شن 571 00:41:48,320 --> 00:41:50,040 بذار بسوزه 572 00:41:50,120 --> 00:41:51,160 همه ی اونا رو بسوزونید 573 00:41:51,696 --> 00:41:53,399 چی گفت؟ 574 00:41:55,158 --> 00:41:58,478 گفت وقتی خنگا مست میکنن باهوشا پولدار میشن 575 00:41:59,991 --> 00:42:01,429 اونا دارن میرن تو کارش 576 00:42:02,046 --> 00:42:03,720 ما اونا رو داریم تیم رو در حالت آماده باش قرار بدید 577 00:42:03,800 --> 00:42:04,640 به روی چشم، سرهنگ 578 00:42:08,720 --> 00:42:09,600 آقایون عجله کنید 579 00:42:10,560 --> 00:42:11,400 تمام تلاشت رو بکن! 580 00:42:35,560 --> 00:42:36,920 موشوئو، نه، بس کن! 581 00:42:49,200 --> 00:42:50,480 بیا آقا 582 00:42:51,160 --> 00:42:52,440 آقایون ما باید تمرکز کنیم 583 00:42:58,560 --> 00:43:00,120 بیا سرهنگ 584 00:43:00,200 --> 00:43:02,560 نه نه نه ما باید 585 00:43:17,680 --> 00:43:18,520 بیا آقا 586 00:43:47,920 --> 00:43:49,560 اهنگ بی اهنگ 587 00:43:52,000 --> 00:43:53,240 هی، حرومزاده رو شکستی! 588 00:43:54,360 --> 00:43:55,560 احمق 589 00:44:00,520 --> 00:44:02,600 تو محله خودم به من دست میزنی؟ 590 00:44:03,360 --> 00:44:04,880 فکر میکنی کی هستی؟ 591 00:44:05,480 --> 00:44:07,200 میدونی من کی هستم؟ 592 00:44:38,080 --> 00:44:39,040 آره! 593 00:44:43,099 --> 00:44:44,576 چیلی چیلی 594 00:44:50,920 --> 00:44:51,840 چیلی، ما باید بریم 595 00:44:54,959 --> 00:44:55,678 پشتت 596 00:45:23,440 --> 00:45:24,360 اونا در حال حرکت ان 597 00:45:31,200 --> 00:45:32,200 دیمو دیمو! 598 00:45:32,800 --> 00:45:33,800 بریم، بریم- کجا داریم میریم؟- 599 00:45:33,880 --> 00:45:35,040 عجله کن 600 00:45:46,608 --> 00:45:47,728 چه خبره اینجا 601 00:45:57,680 --> 00:45:58,640 تو کی هستی؟ 602 00:46:01,432 --> 00:46:02,392 تو نوعی گانگستری؟ 603 00:46:10,880 --> 00:46:11,920 من یه پلیس ام 604 00:46:15,168 --> 00:46:15,824 چی؟ 605 00:46:19,840 --> 00:46:20,880 اون یه پلیسه 606 00:46:23,405 --> 00:46:24,855 داره مخشونو میزنه 607 00:46:24,880 --> 00:46:26,240 لعنتی امیدوارم 608 00:46:29,240 --> 00:46:30,640 اما دیگ نه دیگ نه 609 00:46:32,160 --> 00:46:36,480 رویه مزخرف و فساد 610 00:46:36,560 --> 00:46:39,360 اما شما شما شما، گانگسترها 611 00:46:41,040 --> 00:46:42,360 شما به من احتیاج دارین 612 00:46:42,440 --> 00:46:44,520 تو به پسری مثل من نیاز داری 613 00:46:44,584 --> 00:46:46,744 چرا؟ چرا اینطور فکر میکنی؟ 614 00:46:46,840 --> 00:46:50,880 من می دونم پلیس ها چطوری فکر می کنن 615 00:46:53,200 --> 00:46:54,160 دیمو 616 00:46:59,120 --> 00:47:00,720 تو چی فکر میکنی؟ 617 00:47:16,160 --> 00:47:17,440 داداش من بهت اعتماد داره 618 00:47:19,480 --> 00:47:20,560 گوش بده 619 00:47:22,200 --> 00:47:23,560 ما گانگستر نیستیم 620 00:47:24,600 --> 00:47:26,880 کاری که ما انجام می دیم فرق می کنه 621 00:47:28,800 --> 00:47:30,400 ما زندگیمونو وقف اون کردیم 622 00:47:30,480 --> 00:47:32,000 تو نمی تونی بیای اینجا و کار ما رو به هم بزنی 623 00:47:35,320 --> 00:47:36,240 فهمیدی؟ 624 00:47:39,080 --> 00:47:39,960 قطعا 625 00:47:40,560 --> 00:47:42,040 گوش کن مرد 626 00:47:42,920 --> 00:47:44,800 لباس های براقت رو تو اون سطل بزار 627 00:47:44,880 --> 00:47:45,760 امشب 628 00:47:47,920 --> 00:47:48,960 تو خودت رو ثابت کن 629 00:47:51,600 --> 00:47:52,840 گوش کنید بچه ها 630 00:48:23,798 --> 00:48:24,837 ردشونو از دست دادیم 631 00:48:25,080 --> 00:48:27,240 سرهنگ، ردیاب هم نابود شده 632 00:48:32,440 --> 00:48:33,640 اونا کجا ان؟ 633 00:48:33,720 --> 00:48:34,920 اوه، اونجا اونجا! 634 00:48:38,480 --> 00:48:40,440 اونا رو دنبال کن! برو برو برو! 635 00:49:45,328 --> 00:49:46,891 گدوم گوری ان 636 00:49:47,598 --> 00:49:49,527 احتمالا دارن فروشگاه رو میزنن 637 00:50:02,747 --> 00:50:03,458 اونجا 638 00:50:07,720 --> 00:50:10,720 این جواهرفروش کج خلق، از مردم ما به عنوان برده کار میکشه 639 00:50:10,800 --> 00:50:12,920 تا جواهراتش رو درست کنن 640 00:50:13,000 --> 00:50:16,160 بعدش اون اون رو به قیمت زیادی می فروشه و اونا همه شو خودش میگیره 641 00:50:18,520 --> 00:50:19,360 پنج دقیقه 642 00:50:22,151 --> 00:50:23,058 تف 643 00:50:27,327 --> 00:50:28,889 اینارو میشناسی؟ 644 00:50:29,247 --> 00:50:30,146 لطفا 645 00:50:30,208 --> 00:50:31,372 پس بازش کن 646 00:50:39,080 --> 00:50:41,520 هر چی طلاست بردار 647 00:50:41,600 --> 00:50:43,280 چیزی رو پشت سر نذارید بیا بریم! 648 00:50:48,766 --> 00:50:49,806 اونجا 649 00:51:07,480 --> 00:51:08,800 تف تف تف 650 00:51:08,880 --> 00:51:09,800 پلیس، پلیس، پلیس! 651 00:51:09,880 --> 00:51:11,800 چی؟- بیا بریم- 652 00:51:13,804 --> 00:51:14,656 نه تف 653 00:51:15,207 --> 00:51:16,324 اه تف 654 00:51:22,360 --> 00:51:23,760 بیا بریم، بریم! 655 00:51:24,046 --> 00:51:25,022 برین برین برین 656 00:51:27,600 --> 00:51:28,880 برو! برو! 657 00:51:43,736 --> 00:51:44,861 برین تو 658 00:51:53,440 --> 00:51:54,280 لعنتی ها 659 00:52:04,800 --> 00:52:06,080 لباساتو بهش بده 660 00:52:11,000 --> 00:52:12,040 لعنت 661 00:52:15,280 --> 00:52:16,240 برمیگردیم به ون 662 00:52:16,378 --> 00:52:17,245 بریم سمت ون 663 00:52:24,192 --> 00:52:25,392 فانی، سرنخی داری؟ 664 00:52:28,600 --> 00:52:30,160 تپه های کوچک کوه ها رو به وجود می آورند 665 00:52:31,626 --> 00:52:32,790 پیداشون کنید 666 00:52:35,421 --> 00:52:36,538 تف تف 667 00:54:31,320 --> 00:54:32,720 همینه- بیا بریم- 668 00:54:59,080 --> 00:55:00,040 اینجا کجاست؟ 669 00:55:00,720 --> 00:55:01,720 بیا این طرف 670 00:55:01,800 --> 00:55:02,920 اینجا محل زندگی ماست 671 00:55:06,400 --> 00:55:07,720 به گهواره ما خوش آمدید 672 00:55:07,800 --> 00:55:09,720 مردم سوتو خیلی باهوش ان 673 00:55:12,000 --> 00:55:12,840 و این؟ 674 00:55:14,600 --> 00:55:15,560 بیا 675 00:56:04,680 --> 00:56:05,760 بچه های من 676 00:56:05,840 --> 00:56:08,800 از آتش جهنم می خواهم 677 00:56:08,880 --> 00:56:12,880 این چه شیطانی است 678 00:56:12,960 --> 00:56:13,880 مامان 679 00:56:14,440 --> 00:56:16,120 لطفا قبل از اینکه عصبانی بشی 680 00:56:17,160 --> 00:56:18,640 خوب به اون نگاه کن 681 00:56:29,320 --> 00:56:30,880 چیزی که من میبینم رو میبینی؟ 682 00:56:30,960 --> 00:56:33,360 مامان، بالاخره می تونیم این کار رو انجام بدیم 683 00:56:38,049 --> 00:56:41,346 چرا میکروفون و ردیابش رو از خودش جدا کرد؟ 684 00:56:41,795 --> 00:56:42,389 حروم زاده 685 00:56:43,027 --> 00:56:44,386 افسر 686 00:56:51,078 --> 00:56:52,655 دوستت به ما خیانت کرد 687 00:56:52,680 --> 00:56:55,640 از چوب کوتاه برای خراشیدن توپ های شیر بزرگ استفاده نکنید 688 00:56:55,720 --> 00:56:57,040 میدونم داری چیکار میکنی 689 00:57:14,160 --> 00:57:15,040 ما اینجا چی کار می کنیم؟ 690 00:57:15,120 --> 00:57:17,560 اینجاست که ما طلا رو ذوب می کنیم 691 00:57:18,520 --> 00:57:22,440 این پیرزن اون رو به ورقه های طلا تبدیل میکنه 692 00:57:22,527 --> 00:57:24,927 و بعدش، اون رو برش میدیم 693 00:57:25,480 --> 00:57:27,600 اون رو به این زیبایی درمیاریم 694 00:57:28,280 --> 00:57:31,160 1970 SA به عنوان 695 00:57:31,240 --> 00:57:34,640 بعدش سکه می سازیم 696 00:57:38,200 --> 00:57:41,320 باورت میشه که اینو ب عنوان قراضه فروختن؟ 697 00:57:42,120 --> 00:57:43,680 احمق ها 698 00:57:46,560 --> 00:57:49,040 ما کروگراندز درست می کنیم 699 00:57:51,200 --> 00:57:52,320 100% اصل 700 00:57:56,560 --> 00:57:57,960 اون سکه ارز قانونیه 701 00:57:58,040 --> 00:57:59,120 پول قانونی 702 00:57:59,200 --> 00:58:03,120 می تونی با یکی از این پسرهای بد وارد بورس طلا بشی 703 00:58:03,200 --> 00:58:05,040 و اونا بهت 20 گرند پول نقد میدن 704 00:58:05,720 --> 00:58:06,880 هیچ سوالی پرسیده نمیشه 705 00:58:10,680 --> 00:58:12,320 اما چیزی که من واقعاً می خوام بدونم، 706 00:58:14,040 --> 00:58:15,800 صورت من چشه؟ 707 00:58:22,948 --> 00:58:23,886 داری ازش محافظت میکنی 708 00:58:23,920 --> 00:58:24,920 نه آقا 709 00:58:25,168 --> 00:58:27,988 افسر، یه فرهنگ مجرمی تو این کشور هست 710 00:58:28,692 --> 00:58:30,567 و دوستت به عنوان یکی از اونا داره زندگی میکنه 711 00:58:33,543 --> 00:58:34,629 من میرم به خونش 712 00:58:34,725 --> 00:58:36,123 همین کارو بکن افسر 713 00:58:36,687 --> 00:58:39,016 و باید بفهمی که اون گنگستر ها میخوان چیکار کنن 714 00:58:39,133 --> 00:58:41,328 وگرنه دوستت رو دستگیر میکنم 715 00:58:44,187 --> 00:58:45,749 حالا همه چی به تو بستگی داره 716 00:58:51,320 --> 00:58:54,360 قطره ستایش من، دیکتاتور لسوتو، 717 00:58:54,440 --> 00:58:55,600 کشور مادری ما 718 00:58:57,160 --> 00:59:00,240 این پسر اون، لروتولی توریسو دومه 719 00:59:00,320 --> 00:59:01,360 ما اون رو ثور می نامیم 720 00:59:09,440 --> 00:59:12,240 گوش کن، من اون رو ملاقات کردم 721 00:59:12,320 --> 00:59:14,080 تو هم قدشو داری 722 00:59:14,160 --> 00:59:15,920 حتی همین فضولیشو 723 00:59:16,560 --> 00:59:20,120 اگر از چند بالش برای ایجاد شکم بهت استفاده می کنیم، یه کلاه اضافه کنیم 724 00:59:20,200 --> 00:59:23,040 و عینک آفتابی اون خود توئه- و بعد؟- 725 00:59:23,600 --> 00:59:24,520 ثور کنترل رو به دست گرفت، 726 00:59:25,480 --> 00:59:27,400 تنها معدن طلای کشورمون 727 00:59:27,480 --> 00:59:30,240 قول داد که ثروت رو با مردم تقسیم کنه 728 00:59:30,311 --> 00:59:32,791 در عوض، اون طلای خام رو به آفریقای جنوبی میاره 729 00:59:32,885 --> 00:59:34,000 برای غنی سازی خودش 730 00:59:34,080 --> 00:59:36,960 دزد میاد تا بدزده و نابود کنه 731 00:59:37,040 --> 00:59:39,816 طرح ما کامله ما موفق خواهیم شد 732 00:59:46,814 --> 00:59:47,556 بجنب بجنب 733 00:59:48,932 --> 00:59:49,815 یالا یالا 734 00:59:49,854 --> 00:59:51,198 یالا چیلی 735 01:00:02,240 --> 01:00:05,880 پس چند وقته که دزدی؟ 736 01:00:08,760 --> 01:00:11,600 ما دزد نیستیم، ما فعال هستیم 737 01:00:13,800 --> 01:00:17,160 پدرم در برابر دیکتاتور مقاومتی رو شروع کرد 738 01:00:17,240 --> 01:00:20,280 ما لسوتو رو پس از قتل اون ترک کردیم 739 01:00:20,800 --> 01:00:24,280 یه روز انتقام شوهر مرده ام رو خواهم گرفت 740 01:00:25,080 --> 01:00:29,600 مادر ما بهترین جاعل سکه طلا در تمام آفریقا است 741 01:00:30,120 --> 01:00:33,560 اون سه چیز مهم تو زندگی رو به ما یاد داد 742 01:00:35,880 --> 01:00:38,000 شماره یک، از پولدار بگیر 743 01:00:39,196 --> 01:00:39,892 اره 744 01:00:41,600 --> 01:00:42,800 شماره دو 745 01:00:43,800 --> 01:00:46,400 مثل یه ستاره راک پارتی کن 746 01:00:46,480 --> 01:00:49,080 بله بله بله- آه بله- 747 01:00:50,400 --> 01:00:51,680 شماره سه- آره- 748 01:00:53,560 --> 01:00:56,160 پس دادن- پس دادن- 749 01:00:57,680 --> 01:01:00,360 فضای مقدس ما را دیدی؟ 750 01:01:01,880 --> 01:01:03,200 من رو ناامید نکن 751 01:01:05,171 --> 01:01:05,734 آمین 752 01:01:06,093 --> 01:01:06,530 آمین 753 01:01:06,679 --> 01:01:07,187 آمین 754 01:01:14,160 --> 01:01:15,680 ای خدا 755 01:01:35,800 --> 01:01:38,160 داداشان من سهم خود رو به 756 01:01:38,240 --> 01:01:40,640 سازمان های غیردولتی، یتیم خونه ها میدن 757 01:01:41,440 --> 01:01:42,280 و 758 01:01:43,880 --> 01:01:46,200 این روش من برای پس دادنه بیا بریم 759 01:02:28,960 --> 01:02:30,200 این یکی برای توئه 760 01:02:37,440 --> 01:02:38,440 پس صادقانه بگو 761 01:02:39,320 --> 01:02:41,120 داری طلاهای این دیکتاتور رو می دزدی؟ 762 01:02:42,400 --> 01:02:44,200 سال گذشته اون بیش از یه تن وارد کرد 763 01:02:44,280 --> 01:02:45,240 و شما 764 01:02:45,880 --> 01:02:46,720 می تونید اون رو کنترل کنید؟ 765 01:02:46,800 --> 01:02:47,720 من مجبور نیستم 766 01:02:48,400 --> 01:02:50,880 اونا اون رو به پالایشگاه طلای جوبورگ میارن 767 01:02:51,400 --> 01:02:55,520 اونا اون رو به شمش طلا به ارزش 500 میلیون تبدیل می کنن 768 01:02:57,167 --> 01:02:58,247 این چیزی است که ما می خوایم 769 01:02:59,520 --> 01:03:00,560 شمش طلا 770 01:03:00,640 --> 01:03:03,480 شما می دونید که تا به حال کسی به اون مکان نفوذ نکرده نه؟ 771 01:03:10,560 --> 01:03:11,920 ما اون طلا رو می گیریم 772 01:03:13,640 --> 01:03:15,400 اون رو به مردم لسوتو برمیگردونیم 773 01:04:25,400 --> 01:04:27,160 خب این جاییه که الان بازی میکنی؟ 774 01:04:27,240 --> 01:04:30,760 اینجا نه! 775 01:04:31,400 --> 01:04:32,560 بیا 776 01:04:38,840 --> 01:04:40,000 به من گوش کن 777 01:04:40,520 --> 01:04:42,080 این باند 778 01:04:42,160 --> 01:04:45,840 طلا می دزدن، اون رو به کروگراند تبدیل می کنن، 779 01:04:45,920 --> 01:04:47,240 بعدش اونا رو می دن 780 01:04:48,200 --> 01:04:49,640 اونا تو یه محوطه زباله زندگی می کنن 781 01:04:49,720 --> 01:04:50,840 این افراد دزد ان 782 01:04:50,920 --> 01:04:52,400 نه حاجی مزخرفه 783 01:04:52,480 --> 01:04:53,880 اونا در حال ایجاد تفاوت ان 784 01:04:55,440 --> 01:04:57,280 آخرین بار کی تفاوتی ایجاد کردیم؟ 785 01:05:03,960 --> 01:05:04,800 گوش بده 786 01:05:05,760 --> 01:05:06,880 خونه ای که در اون بزرگ شدیم، 787 01:05:07,440 --> 01:05:08,320 دچار مشکله 788 01:05:09,040 --> 01:05:13,280 شش ماه دیگر مجبور به تعطیلی میشن 789 01:05:13,920 --> 01:05:17,360 من می خوام برای اونا یه خونه جدید بخرم 790 01:05:19,120 --> 01:05:20,360 این هزینه زیادی داره 791 01:05:20,440 --> 01:05:22,320 باشه حتما این باند، 792 01:05:23,560 --> 01:05:26,560 در حال برنامه ریزی برای کار همه جانبه ان 793 01:05:26,640 --> 01:05:29,080 مادر همه دزدی ها 794 01:05:29,160 --> 01:05:31,240 رفیق، رفیق 795 01:05:31,960 --> 01:05:33,680 کمکم کن 796 01:05:33,760 --> 01:05:35,200 تا بتونم به اونا کمک کنم 797 01:05:35,280 --> 01:05:37,520 به خونه ای که ما رو بزرگ کرده کمک کنیم 798 01:05:41,640 --> 01:05:44,400 فقط یه کار رو انجام بده 799 01:05:46,240 --> 01:05:48,480 بوئرها رو دور نگه دار 800 01:06:01,440 --> 01:06:02,520 بیا بریم 801 01:06:04,760 --> 01:06:06,160 بیا بریم بیا بریم 802 01:06:07,120 --> 01:06:08,000 این یکی رو به من بده 803 01:06:11,000 --> 01:06:12,400 اگر گرفتار بشه چی ؟ 804 01:06:13,352 --> 01:06:14,912 اون شما رو دزد نمیکنه؟ 805 01:06:16,760 --> 01:06:19,280 اون داداش منه ما راه زیادی رو اومدیم 806 01:06:19,880 --> 01:06:21,520 اون این کار رو با من نمی کنه 807 01:06:27,360 --> 01:06:28,360 نگاه کن 808 01:06:29,840 --> 01:06:31,320 ازت میخوام یه چیزی بهم قول بدی 809 01:06:33,200 --> 01:06:35,120 وقتی بچه های ما بزرگتر شدن 810 01:06:36,640 --> 01:06:39,800 من نمی خوام چیلی الگوی اونا باشه 811 01:06:41,360 --> 01:06:42,600 من می خوام اون شخص تو باشی 812 01:06:49,680 --> 01:06:50,840 بفرمایید تو، بیا تو 813 01:06:54,880 --> 01:06:56,840 یکی هست که میخوام باهاش ​​آشنا بشی 814 01:06:56,920 --> 01:06:58,120 اون نفوذی تو پالایشگاه داره 815 01:06:58,200 --> 01:07:00,760 اونا می دونن چی زمانی طلا از لسوتو میاد 816 01:07:01,520 --> 01:07:02,520 اره حتما 817 01:07:03,040 --> 01:07:04,080 ما بهش نیاز داریم 818 01:07:12,280 --> 01:07:13,480 اراذل! 819 01:07:43,520 --> 01:07:44,440 هی پسرا 820 01:07:52,520 --> 01:07:55,080 چیکار میکنی- اون حرومزاده 400 هزارتا ازم دزدید- 821 01:07:55,160 --> 01:07:56,600 طلای تقلبی به من فروخت 822 01:07:56,680 --> 01:07:58,880 اون پلیسه- من پلیس بودم- 823 01:07:58,960 --> 01:08:00,160 پلیس بودم 824 01:08:00,720 --> 01:08:02,080 شما نمی تونید به اون اعتماد کنید 825 01:08:02,160 --> 01:08:03,920 بزار بکشمش- چیلی! چیلی- 826 01:08:04,000 --> 01:08:06,440 چیلی، یه لحظه گوش کن- بزا بکشمش- 827 01:08:06,520 --> 01:08:09,160 گوش کن بدون اون کاری نمیتونیم بکنیم 828 01:08:09,680 --> 01:08:11,400 اون می دونه که طلا کی میاد 829 01:08:11,480 --> 01:08:13,360 چیلی ، چیلی ! 830 01:08:14,040 --> 01:08:15,520 ما به اون نیاز داریم، باشه؟ 831 01:08:16,600 --> 01:08:17,960 کفتار من کجاست؟ 832 01:08:19,240 --> 01:08:21,000 چی؟- چیلی- 833 01:08:21,080 --> 01:08:22,520 من چیزی بهتون نمی گم، 834 01:08:23,880 --> 01:08:24,920 تا پیداش کنی 835 01:08:26,040 --> 01:08:27,360 و برش گردونی اینجا 836 01:09:52,640 --> 01:09:53,600 ممنونم داداش 837 01:09:54,807 --> 01:09:55,967 حالا چی؟ 838 01:09:57,240 --> 01:09:58,600 شما با مرد کفتاری کار می کنین؟ 839 01:09:58,680 --> 01:09:59,640 لعنتی، نه 840 01:10:00,640 --> 01:10:02,040 اینطوری نیست- پس چی؟- 841 01:10:10,840 --> 01:10:12,240 پالایشگاه طلا جوزی 842 01:10:15,720 --> 01:10:17,120 جوبورگ طلا؟ 843 01:10:18,920 --> 01:10:20,280 دیکتاتورهای فاسد طلاهاشون رو می گیرن 844 01:10:20,920 --> 01:10:23,480 اونجا پول شوییش میکنن 845 01:10:24,280 --> 01:10:28,760 طلایه مردم خودشون رو میدزدن 846 01:10:31,151 --> 01:10:33,311 باند می خواد اون رو پس بده 847 01:10:34,400 --> 01:10:35,840 این تاثیر اوناست 848 01:10:52,560 --> 01:10:53,400 و این؟ 849 01:10:55,120 --> 01:10:56,320 تفنگ بیهوشی 850 01:10:56,400 --> 01:10:57,440 بهش نیاز خواهی داشت 851 01:11:46,637 --> 01:11:48,387 اون داره باهاشون همکاری میکنه 852 01:11:49,239 --> 01:11:50,294 میخوان طلاهای یه شرکت رو بدزدن 853 01:11:55,720 --> 01:11:56,880 آفرین، ستوان 854 01:11:58,600 --> 01:11:59,440 چه زمانی؟ 855 01:12:00,120 --> 01:12:01,000 چه زمانی؟ 856 01:12:08,160 --> 01:12:10,520 شوز، تو باید بفهمی 857 01:12:16,960 --> 01:12:19,760 روزی که طلا رو تصفیه می کنن، اون اینجا می مونه، 858 01:12:19,840 --> 01:12:21,800 هتل و کازینو گلد ریف سیتی 859 01:12:21,880 --> 01:12:23,240 این جایی است که ما مبادله رو انجام میدیم 860 01:12:23,320 --> 01:12:25,720 بعدش به پالایشگاه برمی گردیم طلای ت رو میگیریم، 861 01:12:25,800 --> 01:12:26,720 میپریم رو هواپیمای اونا 862 01:12:26,800 --> 01:12:27,920 پرواز به لسوتو 863 01:12:28,000 --> 01:12:30,120 تو هواپیمای دیکتاتور؟ 864 01:12:30,200 --> 01:12:31,680 ایده بهتری داری؟ 865 01:12:43,706 --> 01:12:44,299 ببین 866 01:12:44,361 --> 01:12:45,799 دیکتاتور لوسوتو 867 01:12:46,115 --> 01:12:48,490 صاحب تنها معدن طلای کشور 868 01:12:48,747 --> 01:12:49,489 که کنترل رو به دست داره 869 01:12:50,098 --> 01:12:51,856 یه جت شخصی هم داره 870 01:12:52,163 --> 01:12:53,217 توی محوطه فرودگاه 871 01:12:53,752 --> 01:12:56,488 دو هفته دیگ درخواست فرود داده 872 01:12:58,680 --> 01:13:00,160 ما باید نامرئی باشیم 873 01:13:00,240 --> 01:13:02,320 آمدن ما رو نخواهند دید 874 01:13:02,400 --> 01:13:03,440 فهمیدم 875 01:13:03,464 --> 01:13:05,464 ســ ـایـ ـت ویـ ـلـ ـم 876 01:13:15,840 --> 01:13:16,720 اینجا رو گوش کن 877 01:13:17,280 --> 01:13:18,640 جرات نداری با من حرف بزنی 878 01:13:19,320 --> 01:13:21,000 صدامو میشنوی؟ من هیچی بهت بدهکارم 879 01:13:21,080 --> 01:13:24,080 توی زندان می گندیدی 880 01:13:24,160 --> 01:13:28,040 اما من بهت کمک کردم 881 01:13:49,360 --> 01:13:50,560 از جلو چشمم دور شو 882 01:13:50,640 --> 01:13:51,680 تو از من بیزاری 883 01:13:51,760 --> 01:13:56,840 تو منو نمیشناسی تو نمیدونی من چه توانایی دارم 884 01:14:02,909 --> 01:14:04,300 بهترین شانس گنگ اینه که 885 01:14:04,365 --> 01:14:06,420 به این ماشین حمل ، حمله کنه 886 01:14:07,956 --> 01:14:10,015 تیم من، فرودگاه رو محافظت میکنه 887 01:14:10,040 --> 01:14:12,240 بیا، بیا، بیا! ما وقت نداریم 888 01:14:12,920 --> 01:14:13,800 بیا بریم! 889 01:14:13,858 --> 01:14:15,663 تیم من، طلارو تعقیب میکنه 890 01:14:15,800 --> 01:14:17,000 خوب حاجیان، بیایید بریم! 891 01:14:19,251 --> 01:14:21,040 یه هلی کوپتر رو هوا گذاشتم 892 01:14:21,305 --> 01:14:22,790 هیچ شانسی ندارن 893 01:14:30,240 --> 01:14:31,200 وقتشه 894 01:15:17,844 --> 01:15:19,836 بجنبین، یالا یالا یالا 895 01:15:20,440 --> 01:15:21,760 ما میرویم اونجا 896 01:15:37,000 --> 01:15:38,640 طلا در حال حرکت است بیا بریم 897 01:15:40,400 --> 01:15:41,560 مفهوم بود کاپیتان 898 01:15:42,846 --> 01:15:44,073 طلا در حال حرکته 899 01:15:44,098 --> 01:15:44,702 خوبه 900 01:15:54,360 --> 01:15:57,120 من و گرت نزدیک هدف قرار داریم- مفهوم بود، سرگرد- 901 01:16:51,842 --> 01:16:53,100 به سمت کازینو 902 01:16:54,941 --> 01:16:57,542 قراره به ماشین حمل، موقع ترک اونجا حمله کنن 903 01:16:57,567 --> 01:16:58,741 این سرنخ خوبیه 904 01:16:59,400 --> 01:17:01,080 ما اونجاییم که جلوشونو بگیریم 905 01:17:05,680 --> 01:17:07,520 دیکتاتور در حال ترک پالایشگاه است 906 01:17:07,600 --> 01:17:08,640 باید دنبال کنیم؟ 907 01:17:10,000 --> 01:17:12,200 ستوان، بفهم که کجا می رون 908 01:17:12,360 --> 01:17:13,800 سرگرد، با یه وسیله نقلیه دنبالش کنید 909 01:17:25,295 --> 01:17:26,748 میرن اینجا 910 01:17:26,773 --> 01:17:29,677 دیکتاتور عاشق قماره 911 01:17:45,840 --> 01:17:49,080 ما رو به داخل ببر تا ببینیم 912 01:17:50,000 --> 01:17:50,840 باید هکشون کنم 913 01:17:53,000 --> 01:17:57,680 امیدواریم اتاق شما انتظارات شما رو برآورده کنه 914 01:17:58,158 --> 01:18:00,049 از اقامتتون لذت ببرین 915 01:18:19,446 --> 01:18:20,196 افسر 916 01:18:20,508 --> 01:18:21,235 کلونل 917 01:18:22,040 --> 01:18:24,200 من موفق به هک دوربین در کازینو های رولر شدم 918 01:18:50,400 --> 01:18:51,480 اونجا 919 01:18:51,560 --> 01:18:53,240 خودشه خودشه 920 01:18:56,520 --> 01:18:57,800 رو اون زوم کن 921 01:19:04,192 --> 01:19:05,504 گمش کردیم افسر 922 01:19:19,760 --> 01:19:20,800 الان؟ 923 01:19:21,920 --> 01:19:24,760 هی خواهرم تو اجازه نداری چه کار می کنی؟ 924 01:20:01,440 --> 01:20:04,160 ون، فانی دیکتاتور در حال حرکت است 925 01:20:04,240 --> 01:20:05,680 سرگرد، اونا رو دنبال کنید 926 01:20:15,247 --> 01:20:15,950 نگهش دار 927 01:20:19,298 --> 01:20:20,337 کولونل 928 01:20:21,980 --> 01:20:23,074 ببینید 929 01:20:28,160 --> 01:20:29,280 ما دنبال می کنیم 930 01:20:41,688 --> 01:20:42,446 تف بهش 931 01:20:46,280 --> 01:20:47,400 اون انگشت رو آماده کن 932 01:20:59,040 --> 01:21:00,680 سرهنگ، لیموزین برگشت 933 01:21:00,760 --> 01:21:02,400 گرت، از نزدیک دیکتاتور رو بهم نشون بده 934 01:21:02,480 --> 01:21:03,320 الان! 935 01:21:52,487 --> 01:21:54,065 اون چیلیه 936 01:21:56,312 --> 01:21:57,703 چطوری این اتفاق افتاد 937 01:21:59,373 --> 01:22:01,841 مبادله تو هتل اتفاق افتاده 938 01:22:02,443 --> 01:22:03,349 از کجا میدونی 939 01:22:03,920 --> 01:22:06,640 مرد کفتار خبرچین منه 940 01:22:06,681 --> 01:22:07,509 خبر چینت؟ 941 01:22:07,600 --> 01:22:08,800 دقیقا 942 01:22:10,686 --> 01:22:12,858 همه این مردا رو اینجا میبینی؟ 943 01:22:13,732 --> 01:22:14,740 برای من کار میکنن 944 01:22:15,981 --> 01:22:17,552 خوش اومدین قربان 945 01:22:20,658 --> 01:22:23,650 گذرنامه ها و پاسپورتتون ایناس 946 01:22:28,000 --> 01:22:30,800 همانطور که ما صحبت می کنیم هواپیما قبلا گرفته شده 947 01:22:34,080 --> 01:22:37,280 افراد من هجوم آورده اند 948 01:22:43,931 --> 01:22:45,775 هرکدوم از اینا 10ملیون ارزش داره 949 01:22:45,800 --> 01:22:49,960 وقتی اون چیلی مانند یه احمق از خود راضی، 950 01:22:50,040 --> 01:22:51,640 سوار اون هواپیما می شه 951 01:22:51,718 --> 01:22:52,680 من اون رو می گیرم 952 01:22:53,440 --> 01:22:54,400 اون رو میبرم 953 01:23:00,105 --> 01:23:02,254 همراه طلا بگیریشون 954 01:23:02,320 --> 01:23:03,520 من می خوام با طلاهایم سفر کنم 955 01:23:03,545 --> 01:23:05,041 میخوان با طلاشون سفر کنن 956 01:23:05,066 --> 01:23:05,731 اون طلا 957 01:23:06,839 --> 01:23:08,128 رجیستر نشدس 958 01:23:11,720 --> 01:23:12,760 لعنت به این 959 01:23:23,960 --> 01:23:26,920 اونا در حال ترک پالایشگاه ما درست پشت سر اونا هستیم 960 01:23:27,010 --> 01:23:27,643 دریافت شد 961 01:23:27,668 --> 01:23:28,607 فاصلتونو حفظ کنید 962 01:23:28,922 --> 01:23:31,891 وقتی ون به فرودگاه برسه، تیم من کار رو به عهده میگیره 963 01:23:31,916 --> 01:23:33,288 مفهوم بود 964 01:23:40,811 --> 01:23:42,420 استرس نگیرید 965 01:23:45,270 --> 01:23:46,138 اروم باشین 966 01:23:46,471 --> 01:23:48,431 اگ درست رفتار کنین 967 01:23:49,560 --> 01:23:52,240 من ممکنه به شما بچه ها یه قطعه بدم 968 01:23:54,950 --> 01:23:57,497 قهوه میخوای؟ 969 01:24:48,720 --> 01:24:50,400 داره میچرخه! داره میچرخه! 970 01:24:50,480 --> 01:24:52,600 لعنتی ، لعنتی 971 01:24:52,680 --> 01:24:54,640 برو، برو، برو، برو! 972 01:25:00,240 --> 01:25:03,760 ون در حال تغییر جهت است 973 01:25:03,840 --> 01:25:05,280 این به فرودگاه نمیره، تمام شد 974 01:25:05,788 --> 01:25:06,585 یعنی چی؟ 975 01:25:06,610 --> 01:25:07,900 نه نه نه 976 01:25:20,493 --> 01:25:21,219 تففففففففففففففففففففففف 977 01:25:22,960 --> 01:25:23,800 کاپیتان! 978 01:25:23,880 --> 01:25:27,200 از اون هواپیمای لعنتی پیاده شو و طلاها رو تعقیب کن! 979 01:25:27,280 --> 01:25:28,200 بله سرتیپ 980 01:25:28,225 --> 01:25:29,752 بریم ، بریم بریم 981 01:25:50,606 --> 01:25:51,879 از هلیکوپتر به همه واحد ها 982 01:25:52,480 --> 01:25:54,960 خودروی زرهی پالایشگاه وارد انبار شده است 983 01:25:55,001 --> 01:25:57,282 خیابان کار بر فراز 984 01:25:57,307 --> 01:25:57,600 تمام 985 01:26:18,720 --> 01:26:19,720 خیابان کار بر فراز 986 01:26:19,800 --> 01:26:23,200 فانی، ون ما در انبار است چه کنیم ؟ 987 01:26:23,280 --> 01:26:24,240 درب قفل شده است 988 01:26:24,265 --> 01:26:25,166 دست نگهدارید 989 01:26:25,191 --> 01:26:26,431 منتظر پشتیبانی باشید 990 01:26:26,456 --> 01:26:27,481 منتظر پشتیبانی؟ 991 01:26:48,800 --> 01:26:49,920 بیا بریم 992 01:27:36,320 --> 01:27:38,240 ایست ایست! 993 01:27:38,320 --> 01:27:39,880 ایست کن، بس کن! 994 01:27:41,440 --> 01:27:43,120 لعنتی؟ 995 01:27:43,200 --> 01:27:45,200 سرهنگ جناب سرهنگ، به ما خیانت شده 996 01:27:45,280 --> 01:27:47,520 ما مورد حمله قرار گرفتیم قربان ، قربان! 997 01:27:47,545 --> 01:27:48,652 اسلحه هاتون رو بندازین 998 01:27:48,760 --> 01:27:51,320 ما اینکارو نمیکنیم- خفه شو- 999 01:27:53,280 --> 01:27:54,160 خفه شو! 1000 01:27:54,320 --> 01:27:54,953 خفه شو 1001 01:27:55,143 --> 01:27:56,424 گور باباشون سرهنگ 1002 01:27:59,600 --> 01:28:01,320 این کارو نکن ون زیل 1003 01:28:01,400 --> 01:28:03,720 نکن! موشوئو 1004 01:28:03,800 --> 01:28:05,400 طرفدار سفیدها هستی؟ 1005 01:28:05,480 --> 01:28:06,560 اونا تو رو در بند داره؟ 1006 01:28:07,880 --> 01:28:09,120 کلیدها! جیب پشتی 1007 01:28:16,280 --> 01:28:17,160 برو، برو، برو، برو! 1008 01:28:19,400 --> 01:28:21,360 من تیر خوردم! لعنتی، من تیر خوردم! 1009 01:28:21,670 --> 01:28:22,264 لعنت بهش 1010 01:28:22,520 --> 01:28:23,840 لعنتی! بلند شو! 1011 01:28:23,865 --> 01:28:25,179 طلای لعنتی رو پیدا کنید 1012 01:28:25,204 --> 01:28:26,962 مهم نیست چطوری 1013 01:28:27,150 --> 01:28:29,166 تف، لعنت بهش 1014 01:28:29,196 --> 01:28:30,227 میریم سمت بیمارستان 1015 01:28:31,020 --> 01:28:32,466 نه باید بریم سمت صحنه دزدی 1016 01:28:32,490 --> 01:28:34,490 سـ ـایـ ـت ویـ ـلـ ـم 1017 01:28:45,080 --> 01:28:46,120 الان! 1018 01:29:19,240 --> 01:29:21,080 اه لعنتی! لعنتی! 1019 01:29:26,920 --> 01:29:27,760 گاز بده 1020 01:29:27,840 --> 01:29:28,880 ماشین رو روشن کن! 1021 01:29:29,218 --> 01:29:29,859 بروو 1022 01:29:31,320 --> 01:29:32,400 اونا رو دنبال کن! 1023 01:29:32,550 --> 01:29:33,066 گاز بده 1024 01:29:33,280 --> 01:29:37,040 لورنس- بیا از اینجا برویم- 1025 01:29:38,480 --> 01:29:40,720 بیا بریم! حرکت! 1026 01:29:40,800 --> 01:29:42,320 ما رو آزاد کنین- ازادمون کنین- 1027 01:29:45,040 --> 01:29:47,280 جیپ و خودروی زرهی پالایشگاه 1028 01:29:47,360 --> 01:29:50,400 در حال خروج از انبار به خیابان کار ان 1029 01:29:50,520 --> 01:29:52,720 همه واحد ها بیاین به موقعیت 1030 01:29:52,800 --> 01:29:54,240 اون طلا رو برای من بیارید! فهمیده شد؟ 1031 01:29:54,320 --> 01:29:56,520 بله خانم- وقتشه! حمله کن- 1032 01:30:06,800 --> 01:30:07,640 گوش بده 1033 01:30:10,240 --> 01:30:11,440 بچه های من 1034 01:30:11,520 --> 01:30:14,280 فراموش نکنید که چرا ما این کار رو انجام میدیم 1035 01:30:20,640 --> 01:30:21,520 بیا بریم 1036 01:30:43,400 --> 01:30:44,480 مرز 1037 01:30:54,634 --> 01:30:55,759 برو برو برو 1038 01:30:57,062 --> 01:30:58,671 از ماشین پیاده شین 1039 01:31:04,000 --> 01:31:05,080 باز کن! 1040 01:31:06,016 --> 01:31:06,531 تف 1041 01:31:07,543 --> 01:31:08,098 سرگرد 1042 01:31:08,480 --> 01:31:09,440 طلا اینجا نیست 1043 01:31:10,386 --> 01:31:11,034 لعنتی 1044 01:31:11,184 --> 01:31:12,427 مادر قهوه ای ها 1045 01:31:12,710 --> 01:31:13,554 این چی بود؟ 1046 01:31:15,553 --> 01:31:16,991 تو ماشین حمل طلایی نیست 1047 01:31:17,649 --> 01:31:18,758 حروم زاده ها گولمون زدن 1048 01:31:19,026 --> 01:31:20,745 باید یه جایی همین اطراف باشن 1049 01:31:22,238 --> 01:31:22,777 تف 1050 01:31:25,809 --> 01:31:27,177 گنگ کجاست؟ 1051 01:31:29,880 --> 01:31:30,880 اون سگ ها رفته اند 1052 01:31:30,905 --> 01:31:31,392 تف 1053 01:31:31,720 --> 01:31:34,480 ای احمق های لعنتی! 1054 01:31:34,723 --> 01:31:36,036 ماااادرتونو 1055 01:31:36,440 --> 01:31:37,760 لعنتی! 1056 01:31:50,059 --> 01:31:50,989 تف 1057 01:32:13,840 --> 01:32:15,960 دستا بالا دستا بالا 1058 01:32:16,480 --> 01:32:17,320 دستا بالا 1059 01:32:17,840 --> 01:32:19,080 طلای لعنتی رو به من نشون بده- اروم باش پسر- 1060 01:32:19,160 --> 01:32:20,400 طلای لعنتی رو به من نشون بده- اروم باش - 1061 01:32:20,480 --> 01:32:21,640 طلای لعنتی رو به من نشون بده 1062 01:32:26,120 --> 01:32:27,560 طلای لعنتی رو به من نشون بده 1063 01:32:32,638 --> 01:32:33,232 اروم باش 1064 01:32:43,520 --> 01:32:44,920 این طلای واقعی نیست 1065 01:32:46,960 --> 01:32:48,400 این دیگه چه کوفتیه؟ 1066 01:32:50,311 --> 01:32:51,196 این پایریت آهنه 1067 01:32:51,312 --> 01:32:52,912 طلای قلابی 1068 01:32:58,320 --> 01:32:59,720 مرد کفتار 1069 01:33:01,720 --> 01:33:02,760 اون کجاست؟ 1070 01:33:04,280 --> 01:33:05,120 اون کجاست؟ 1071 01:33:05,192 --> 01:33:07,832 چطوری باید بدونیم؟ اون می تونه در حال حاضر هر جایی باشه 1072 01:33:12,600 --> 01:33:14,760 اون بدون کفتارش جایی نمیره 1073 01:33:15,400 --> 01:33:16,920 اون با اون لعنتی ازدواج کرده بیا بریم 1074 01:33:17,440 --> 01:33:18,720 کجا؟- من می دونم اون کجاست- 1075 01:33:18,800 --> 01:33:20,000 مجبورم نکن شلیک کنم! 1076 01:33:20,080 --> 01:33:21,080 پس شلیک کن 1077 01:33:21,497 --> 01:33:22,231 چیل 1078 01:33:23,898 --> 01:33:24,336 چیل 1079 01:33:25,584 --> 01:33:26,397 چیلی 1080 01:33:40,360 --> 01:33:41,520 چه اتفاقی برای اون افتاد؟ 1081 01:33:45,240 --> 01:33:46,480 سرتیپ 1082 01:33:47,024 --> 01:33:47,516 خیانت کرد 1083 01:33:49,091 --> 01:33:49,654 اره 1084 01:33:58,825 --> 01:33:59,833 این چ کوفتیه 1085 01:34:02,040 --> 01:34:03,440 حرامزاده ها! 1086 01:34:17,877 --> 01:34:19,377 کاپیتان، کاپیتان ، صدامو داری؟ 1087 01:34:19,902 --> 01:34:20,964 از سر تیپ به کاپیتان 1088 01:34:22,433 --> 01:34:23,652 لعنت بهتون 1089 01:34:51,680 --> 01:34:52,560 مادر؟ 1090 01:34:53,080 --> 01:34:54,320 مادر؟ مادر؟ 1091 01:34:59,560 --> 01:35:01,000 شما خوبید قربان؟ 1092 01:35:13,189 --> 01:35:14,853 برو دستگیرش کن شوئول 1093 01:35:17,211 --> 01:35:18,258 رکوردتو خراب نمیکنم 1094 01:35:28,240 --> 01:35:29,080 هی آقا 1095 01:35:30,040 --> 01:35:31,200 با اون چه کار می کنی؟ 1096 01:35:37,720 --> 01:35:38,600 بیا این رو تمام کنیم 1097 01:35:41,320 --> 01:35:42,280 بیا این رو تمام کنیم 1098 01:35:46,128 --> 01:35:47,288 نه من درگیر نمی شم 1099 01:35:47,880 --> 01:35:49,800 کاری رو که می خوای انجام بده 1100 01:35:50,600 --> 01:35:52,760 من همین جا با طلا می مونم 1101 01:36:25,840 --> 01:36:28,480 جونگا، زمان غذا خوردنه 1102 01:36:29,640 --> 01:36:30,800 برو! 1103 01:37:30,551 --> 01:37:31,951 تیرات خطا رفت ، احمق 1104 01:37:32,040 --> 01:37:33,480 بیا بیرون! 1105 01:37:43,640 --> 01:37:46,080 اروم اروم 1106 01:39:03,666 --> 01:39:04,291 اره 1107 01:39:07,258 --> 01:39:07,844 خب 1108 01:39:12,459 --> 01:39:13,366 لعنت بهتون 1109 01:39:15,000 --> 01:39:16,120 وای دونگا 1110 01:39:19,244 --> 01:39:20,111 اینکارو نکن 1111 01:39:23,280 --> 01:39:24,440 اصلا بهش فکر نکن 1112 01:40:24,650 --> 01:40:26,314 ببخشید بچه کوچولو 1113 01:40:39,400 --> 01:40:40,520 می بینی؟ 1114 01:40:41,120 --> 01:40:43,240 این همون چیزی است که طلای واقعی به نظر می رسه 1115 01:40:52,320 --> 01:40:53,640 کمکم کن 1116 01:41:08,280 --> 01:41:11,920 این احساسیه که له شدن میده 1117 01:41:12,000 --> 01:41:15,160 مثل اون بچه هایی که در معدن تو مردن 1118 01:41:20,083 --> 01:41:21,802 جونگا 1119 01:41:33,329 --> 01:41:34,822 ...مادرتو 1120 01:41:35,000 --> 01:41:37,760 ناندی تموم شد- لعنتی- 1121 01:41:45,800 --> 01:41:47,520 تو معروفی 1122 01:41:49,200 --> 01:41:51,480 برای شلیک نکردن 1123 01:41:58,480 --> 01:42:00,600 کمک 1124 01:42:53,600 --> 01:42:54,440 اون کجاست؟ 1125 01:42:56,560 --> 01:42:57,480 اون کجاست؟! 1126 01:42:57,560 --> 01:42:58,760 من اون رو کشتم 1127 01:43:00,600 --> 01:43:01,640 من اون رو کشتم 1128 01:43:15,240 --> 01:43:16,280 نکن شوز 1129 01:43:48,400 --> 01:43:49,400 برو 1130 01:44:01,480 --> 01:44:02,320 برین 1131 01:44:03,200 --> 01:44:04,080 برین برین 1132 01:44:04,680 --> 01:44:05,720 چیلی، با ما نمیای؟ 1133 01:44:07,120 --> 01:44:08,520 من مدیون این مرد هستم 1134 01:44:10,120 --> 01:44:10,960 برین 1135 01:44:16,480 --> 01:44:18,400 ما مدیون تو ایم 1136 01:44:42,120 --> 01:44:43,200 داداش من 1137 01:44:44,560 --> 01:44:45,440 داداش من 1138 01:45:04,600 --> 01:45:05,960 چه چیزی به من مدیونی؟ 1139 01:45:09,720 --> 01:45:10,720 وقتی این به دادگاه میره، 1140 01:45:12,600 --> 01:45:14,000 تو نیاز به پشتیبان داری 1141 01:45:20,440 --> 01:45:22,360 ون زیل میدونه چیکار کردی 1142 01:45:22,440 --> 01:45:25,880 اگر به همین منوال ادامه بدی در نهایت به زندان میری 1143 01:45:34,200 --> 01:45:35,560 ما امروز تاثیر گذاشتیم 1144 01:45:37,720 --> 01:45:39,000 امروز ما تاثیر گذاشتیم 1145 01:46:31,200 --> 01:46:33,000 شوز، شوز! 1146 01:46:33,080 --> 01:46:34,200 به استایل جدید من نگاه کن 1147 01:46:59,720 --> 01:47:01,080 درود، سربازان! 1148 01:47:01,160 --> 01:47:02,000 دونگا 1149 01:47:27,160 --> 01:47:28,240 دعا 1150 01:47:29,320 --> 01:47:30,480 بله، چیلی من 1151 01:47:31,920 --> 01:47:32,760 گوش کن حاجی 1152 01:47:34,560 --> 01:47:37,280 من و دخترانم در حال برنامه ریزی هستیم، 1153 01:47:37,880 --> 01:47:40,720 ناپدید شدن ، فرار 1154 01:47:42,400 --> 01:47:43,920 وقتی دارم باهات حرف میزنم به من نگاه کن 1155 01:47:47,360 --> 01:47:48,200 پایه اید؟ 1156 01:47:50,440 --> 01:47:51,600 یا جا میمونی؟ 1157 01:47:53,280 --> 01:47:55,640 ما از اینجا خارج میشیم 1158 01:47:55,720 --> 01:47:57,480 درسته دخترا؟ 1159 01:52:08,360 --> 01:52:09,200 ترجمه زیرنویس توسط: KazutoAV 1160 01:52:09,224 --> 01:52:13,324 ارائه شده توسط رسانه اینترنتی ویلم