1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,880 --> 00:00:41,200 - 一餐? - 什麼都行? 4 00:00:41,280 --> 00:00:42,760 - 要吃什麼都可以? - 嗯… 5 00:00:42,840 --> 00:00:43,920 - 美乃滋蘆筍 - 千層麵 6 00:00:44,000 --> 00:00:45,240 - 披薩 - 一個… 7 00:00:45,320 --> 00:00:47,320 椰子糖溫巧克力蛋糕 8 00:00:47,400 --> 00:00:49,040 煎蛋配薯條 9 00:00:49,120 --> 00:00:51,920 - 純素沙拉 - 我每天都吃披薩 10 00:00:52,000 --> 00:00:55,520 - 蒜蓉蝦 - 香草冰淇淋可以另外放嗎? 11 00:00:55,600 --> 00:00:58,040 蛋黃應該要熟透 12 00:00:58,120 --> 00:01:00,600 - 用布格麥 - 有最多種肉類的 13 00:01:00,680 --> 00:01:02,360 我討厭冰淇淋沾到食物 14 00:01:02,440 --> 00:01:04,600 - 不能破掉 - 牛肉、豬肉和雞肉 15 00:01:04,680 --> 00:01:05,520 還要薑黃 16 00:01:05,600 --> 00:01:06,480 一個東西… 17 00:01:06,560 --> 00:01:07,760 - 什麼都行? - 那… 18 00:01:09,200 --> 00:01:10,320 那枝筆 19 00:01:10,840 --> 00:01:12,320 - 瑞士刀 - 斧頭? 20 00:01:12,400 --> 00:01:13,800 - 假陽具 - 匕首 21 00:01:14,800 --> 00:01:15,640 開玩笑的 22 00:01:15,720 --> 00:01:17,400 一幅美麗的畫作 23 00:01:17,480 --> 00:01:20,800 你可以保證我每天都能吃到披薩嗎? 24 00:01:20,880 --> 00:01:21,760 我可以保證 25 00:01:22,400 --> 00:01:25,720 醜話說在前頭 如果沒吃到,我可能會很生氣 26 00:01:28,520 --> 00:01:29,960 你會有多生氣? 27 00:01:30,960 --> 00:01:32,880 你知道我來這的原因吧? 28 00:01:35,920 --> 00:01:39,400 上面寫說你試圖放火燒爸媽家 29 00:01:39,920 --> 00:01:41,720 趁他們在睡覺時 30 00:01:41,800 --> 00:01:43,120 那就是那種程度了 31 00:01:52,800 --> 00:01:55,520 (第24層) 32 00:01:55,600 --> 00:01:59,280 你們難道不覺得羞恥嗎?人渣 33 00:01:59,880 --> 00:02:00,880 看什麼看? 34 00:02:00,960 --> 00:02:04,360 - 第21層的人 - 他,躲起來的就是他 35 00:02:04,440 --> 00:02:06,040 第21層的那個人! 36 00:02:06,120 --> 00:02:08,720 他吃掉披薩上面的肉還有嫩豬里肌 37 00:02:08,800 --> 00:02:11,440 才第一天你就惹出麻煩了 38 00:02:11,520 --> 00:02:13,000 第21層的人 39 00:02:18,320 --> 00:02:19,320 喂,不行 40 00:02:19,400 --> 00:02:20,680 - 不行 - 死菜鳥 41 00:02:20,760 --> 00:02:23,280 要說幾遍你才會懂? 42 00:02:24,080 --> 00:02:26,120 我只能吃自己的食物? 43 00:02:26,200 --> 00:02:30,480 對,或你同意跟別人換的食物,沒錯 44 00:02:30,560 --> 00:02:31,560 律法就是這樣規定 45 00:02:32,880 --> 00:02:37,080 吃掉我食物的人 根本沒在管那套律法,對吧? 46 00:02:37,160 --> 00:02:38,560 我們明天會處理 47 00:02:38,640 --> 00:02:41,560 但你不能像個野蠻人,想吃什麼就吃 48 00:02:41,640 --> 00:02:42,520 不對 49 00:02:43,440 --> 00:02:46,520 真正的野蠻人 是第21層那些吃掉我東西的人 50 00:02:46,600 --> 00:02:48,880 我認為我至少有權利吃… 51 00:02:48,960 --> 00:02:54,320 是的,你的權利是 讓我們效忠者保護你的食物 52 00:02:54,400 --> 00:02:55,440 這就是我們正在做的 53 00:02:55,520 --> 00:02:58,640 如果你們效忠者是這樣辦事的 54 00:02:58,720 --> 00:03:00,960 那我們可就慘了 55 00:03:01,480 --> 00:03:04,760 這並不容易,但自從團結革命開始 56 00:03:05,280 --> 00:03:07,840 絕命坑每個月逐漸成為更公平的地方 57 00:03:07,920 --> 00:03:12,640 有大家的推波助瀾 律法很快就會傳到最底層 58 00:03:13,400 --> 00:03:18,000 你難道看不出來 如果你吃了別人的食物 59 00:03:18,080 --> 00:03:20,480 那個人會覺得受委屈 60 00:03:20,560 --> 00:03:22,920 然後覺得可以隨心所欲亂吃嗎? 61 00:03:23,000 --> 00:03:26,960 那會傷害其他人,接著牽連更多人 62 00:03:27,040 --> 00:03:32,160 因此引發骨牌效應 害底下的人沒有東西吃 63 00:03:39,920 --> 00:03:40,880 講完了嗎? 64 00:03:41,480 --> 00:03:43,080 聽好了,笨蛋 65 00:03:43,160 --> 00:03:45,240 你把雞翅吃下肚就會發生這些事 66 00:03:45,320 --> 00:03:46,840 “笨蛋”? 67 00:03:47,720 --> 00:03:49,560 你們等著瞧這個笨蛋會做出什麼事 68 00:03:49,640 --> 00:03:52,480 他們說得對,事情就會演變成那樣 69 00:03:57,600 --> 00:04:00,240 當然,出一張嘴當然簡單 70 00:04:00,320 --> 00:04:03,360 沒人吃掉你的噁爛可樂餅 71 00:04:03,440 --> 00:04:04,360 你想來一個嗎? 72 00:04:19,880 --> 00:04:20,880 好 73 00:04:21,520 --> 00:04:24,680 但我明天不想再有驚喜,知道嗎? 74 00:04:25,720 --> 00:04:28,800 好,快點吃,不然平台要往下降了 75 00:04:28,880 --> 00:04:31,720 管理階層不准我們留食物 76 00:04:31,800 --> 00:04:35,160 會有懲罰,而且只罰一次 因為死了也沒辦法再罰 77 00:04:35,240 --> 00:04:36,760 我懂 78 00:04:36,840 --> 00:04:41,680 為什麼他們不處罰 第21層吃我披薩的那些混蛋? 79 00:04:41,760 --> 00:04:47,040 只吃自己的餐點 這規矩是我們訂的,不是管理階層 80 00:04:47,120 --> 00:04:52,280 記住,你這個月很幸運 能在第24層醒來 81 00:04:52,360 --> 00:04:54,880 下個月,你可能會在很低的樓層醒來 82 00:04:54,960 --> 00:04:59,160 但以第一天來說 你剛才的行為值得驕傲 83 00:04:59,240 --> 00:05:02,200 尊重他人,維持你的樓層秩序 84 00:05:02,280 --> 00:05:04,160 別讓絕命坑擊垮你 85 00:05:06,440 --> 00:05:08,360 “別讓絕命坑擊垮你” 86 00:05:15,520 --> 00:05:16,680 你叫什麼名字? 87 00:05:22,240 --> 00:05:23,240 薩米亞丁 88 00:05:25,240 --> 00:05:26,120 我叫佩蘭卜安 89 00:05:28,720 --> 00:05:29,600 佩蘭卜安 90 00:05:34,200 --> 00:05:37,280 其實,我最喜歡的食物是 91 00:05:37,360 --> 00:05:40,480 我前男友做的火腿可樂餅 92 00:05:41,200 --> 00:05:42,880 但現在當然吃不到了 93 00:05:44,400 --> 00:05:45,800 你會想他嗎? 94 00:05:56,360 --> 00:05:57,600 你要在絕命坑尋找什麼? 95 00:06:01,200 --> 00:06:02,160 時間 96 00:06:04,320 --> 00:06:07,320 我需要時間遺忘我做過的事 97 00:06:29,840 --> 00:06:31,160 第44層 98 00:06:32,160 --> 00:06:33,720 第44層 99 00:06:33,800 --> 00:06:35,040 第44層 100 00:06:36,880 --> 00:06:38,000 第44層 101 00:06:42,560 --> 00:06:43,880 第44層 102 00:06:43,960 --> 00:06:47,240 第44層,把資訊傳下去,快點傳 103 00:06:47,320 --> 00:06:49,320 - 第44層 - 傳下去 104 00:06:49,400 --> 00:06:52,840 溝通鏈中斷在第44層 105 00:06:52,920 --> 00:06:57,080 我們不知道 從那層樓之後的食物分配是否均勻 106 00:06:57,160 --> 00:07:00,720 第21層發生的事情 我們很清楚,對吧? 107 00:07:00,800 --> 00:07:01,960 一共有幾層樓? 108 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 333層 109 00:07:07,560 --> 00:07:09,880 一共有幾層樓並不重要 110 00:07:09,960 --> 00:07:12,680 重要的是,把食物送到所有人手裡 111 00:07:12,760 --> 00:07:15,960 明天我們第19和20層的同志 112 00:07:16,040 --> 00:07:19,240 會下去第21層守護你的披薩 113 00:07:19,320 --> 00:07:23,320 還有第42和43層的人會下去第44層 114 00:07:23,400 --> 00:07:25,160 這樣下面的人才有得吃 115 00:07:25,240 --> 00:07:26,640 規矩就是這樣執行的 116 00:07:28,520 --> 00:07:30,440 你們現在最好往後站一點 117 00:07:32,160 --> 00:07:34,520 什麼?連站在這裡都不行? 118 00:07:45,200 --> 00:07:46,920 你在那一刻有什麼感受? 119 00:07:47,000 --> 00:07:48,960 在我差點殺死父母的時候嗎? 120 00:07:49,440 --> 00:07:52,560 嗯…不好意思,等一下 121 00:07:53,560 --> 00:07:57,400 根據報告,你企圖放火燒你的房間 122 00:07:57,480 --> 00:08:00,200 但30秒後,你改變了主意 123 00:08:00,680 --> 00:08:05,440 只燒了廢紙簍、你正在寫的自傳 124 00:08:06,120 --> 00:08:08,960 還有兩個空披薩盒 125 00:08:10,440 --> 00:08:12,280 蠢貨,你應該知道 126 00:08:14,040 --> 00:08:17,120 他們是因為怕我才把我送來這裡 127 00:08:17,640 --> 00:08:24,400 我的食物在哪? 128 00:08:26,280 --> 00:08:31,840 我的食物在哪? 129 00:08:33,440 --> 00:08:36,760 我的食物… 130 00:08:40,320 --> 00:08:41,320 這是怎麼回事? 131 00:08:41,840 --> 00:08:44,240 第21層的人在抗爭 132 00:08:45,440 --> 00:08:48,120 他們恐怕要承受 那個此生一次的懲罰了 133 00:08:54,560 --> 00:08:58,600 - 下一個是誰?你…來啊 - 王八… 134 00:08:58,680 --> 00:08:59,520 好 135 00:08:59,600 --> 00:09:00,720 來啊,22層的 136 00:09:01,440 --> 00:09:02,440 走吧 137 00:09:02,520 --> 00:09:04,480 他們在平台上 138 00:09:05,320 --> 00:09:07,320 如果不能在第22層阻止他們 139 00:09:07,400 --> 00:09:09,400 那就由我們來擺平他們 140 00:09:09,480 --> 00:09:10,680 你也要這麼做 141 00:09:13,040 --> 00:09:14,680 我們一定要出手? 142 00:09:14,760 --> 00:09:17,640 我不是來打架的 沒人說過來這裡要打架 143 00:09:17,720 --> 00:09:19,720 我原諒他們昨天的事,到此為止 144 00:09:19,800 --> 00:09:21,760 破壞床架,把鐵條拔下來 145 00:09:24,240 --> 00:09:26,400 給你,快點! 146 00:09:26,480 --> 00:09:27,880 - 要怎麼辦? - 我不知道 147 00:09:27,960 --> 00:09:29,680 團結革命! 148 00:09:37,240 --> 00:09:38,840 快啊,該死 149 00:09:45,640 --> 00:09:46,880 喂 150 00:09:46,960 --> 00:09:49,200 - 上面怎麼了? - 他們要我們打架 151 00:09:49,280 --> 00:09:51,000 - 什麼? - 為了食物,跟上層的人 152 00:09:51,080 --> 00:09:52,040 我們? 153 00:09:53,560 --> 00:09:56,640 上面的,聽得到嗎?你們有聽到嗎? 154 00:09:56,720 --> 00:09:58,840 我的披薩都給你們沒關係,拿去吧 155 00:09:58,920 --> 00:10:01,040 但是別傷害我,求你們了 156 00:10:03,480 --> 00:10:05,080 - 喂 - 靠 157 00:10:21,960 --> 00:10:24,160 好熱啊… 158 00:11:27,880 --> 00:11:28,720 平台 159 00:11:28,800 --> 00:11:32,160 食物,快把食物清掉,快幫忙 160 00:11:35,160 --> 00:11:36,800 好冷 161 00:11:37,320 --> 00:11:39,600 我們要被凍死了 162 00:11:40,560 --> 00:11:41,840 好冷 163 00:11:47,760 --> 00:11:48,880 好冷 164 00:11:58,760 --> 00:12:00,000 好了 165 00:12:00,080 --> 00:12:01,960 都清完了 166 00:12:09,920 --> 00:12:10,920 好了 167 00:12:14,600 --> 00:12:15,480 很好 168 00:12:16,480 --> 00:12:17,480 你還真勇敢,是吧? 169 00:12:28,280 --> 00:12:29,880 他還沒醒來吧? 170 00:12:30,400 --> 00:12:31,320 對 171 00:12:32,720 --> 00:12:34,280 還要吃披薩嗎? 172 00:12:35,000 --> 00:12:36,360 還要吃披薩嗎,爛人? 173 00:12:36,440 --> 00:12:37,360 - 要嗎? - 住手 174 00:12:41,720 --> 00:12:44,200 這個違法者造成許多傷害 175 00:12:46,400 --> 00:12:48,960 拜他所賜,今天大家都沒得吃 176 00:12:49,040 --> 00:12:51,640 但這不是我們做事的方式 177 00:12:51,720 --> 00:12:52,720 不是 178 00:12:53,960 --> 00:12:56,800 你們做事的方式太高雅了 179 00:12:57,360 --> 00:12:58,200 什麼? 180 00:12:58,280 --> 00:13:01,200 或許要負責的不只有他,對吧? 181 00:13:01,280 --> 00:13:03,720 昨天我大可吃別的東西 182 00:13:03,800 --> 00:13:06,440 食物很多,但你們不讓我吃 183 00:13:06,520 --> 00:13:07,640 所以是我們的錯囉? 184 00:13:07,720 --> 00:13:11,000 我是要說,有時給人一點方便… 185 00:13:11,080 --> 00:13:13,600 不行,請不要再說了 186 00:13:13,680 --> 00:13:14,600 不要 187 00:13:15,120 --> 00:13:18,000 給方便跟想吃就吃無關 188 00:13:18,080 --> 00:13:19,520 毫無關係,好嗎? 189 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 她死了 190 00:13:30,280 --> 00:13:35,640 不要,混蛋,王八蛋… 191 00:13:46,400 --> 00:13:47,960 剛才那樣很勇敢 192 00:13:49,600 --> 00:13:50,440 夠了 193 00:14:01,200 --> 00:14:02,200 我們要怎麼處置他? 194 00:14:07,240 --> 00:14:08,640 你們什麼都不必做 195 00:14:08,720 --> 00:14:11,840 我會跟他下去,直到找到受膏者 196 00:14:13,320 --> 00:14:14,600 受膏者… 197 00:14:17,800 --> 00:14:21,720 他們是能見到大師的幸運兒 198 00:14:21,800 --> 00:14:24,040 大師就是奠定律法的人 199 00:14:24,120 --> 00:14:26,440 他們負責嚴格執行律法 200 00:14:26,520 --> 00:14:27,840 等一下… 201 00:14:29,640 --> 00:14:31,320 大師? 202 00:14:33,200 --> 00:14:34,800 有些人稱他為… 203 00:14:36,120 --> 00:14:37,240 救世主 204 00:14:38,280 --> 00:14:40,200 或“紳士” 205 00:14:40,720 --> 00:14:42,800 沒人知道他是生是死 206 00:14:42,880 --> 00:14:44,560 或者是否真有其人 207 00:15:11,000 --> 00:15:12,560 很久以前 208 00:15:12,640 --> 00:15:18,080 在我來這裡之前 大師傳來一則充滿希望的訊息 209 00:15:20,000 --> 00:15:23,160 大家說他在最底下的那幾層 整整一個月沒有食物 210 00:15:23,240 --> 00:15:25,720 照樣活了下來 211 00:15:25,800 --> 00:15:26,920 靠冥想 212 00:15:27,480 --> 00:15:30,600 下一個月,他在其他樓層醒來 213 00:15:31,280 --> 00:15:33,320 沒有食物會到的樓層 214 00:15:38,240 --> 00:15:41,440 他把自己的大腿肉割下來 215 00:15:43,760 --> 00:15:46,680 分給有需要的人食用 216 00:15:46,760 --> 00:15:48,160 他的受膏者 217 00:15:48,240 --> 00:15:50,960 從那時候起,月復一月 218 00:15:51,040 --> 00:15:54,600 他的團結訊息傳遍了整個絕命坑 219 00:15:54,680 --> 00:15:57,840 提倡公平分配食物 220 00:16:01,120 --> 00:16:03,760 那是我們要一起達成的願景 221 00:16:06,560 --> 00:16:09,120 就算有人得犧牲性命也在所不惜 222 00:16:17,760 --> 00:16:21,000 隨你怎麼說,羅伯斯比 223 00:16:21,080 --> 00:16:25,560 但我已經兩天沒吃東西了 224 00:16:26,520 --> 00:16:27,840 我要我的披薩 225 00:16:39,800 --> 00:16:42,080 你確定嗎,羅伯斯比? 226 00:16:42,160 --> 00:16:45,400 你把她大卸八塊,分給需要的人吃 227 00:16:45,480 --> 00:16:48,760 你那個大師不會比較開心嗎? 228 00:16:49,840 --> 00:16:51,520 反正她已經烤熟了 229 00:16:51,600 --> 00:16:54,120 律法禁止吃人肉 230 00:16:54,200 --> 00:16:57,360 因為大師犧牲自己,指引我們明路 231 00:16:57,440 --> 00:17:01,440 你每天都掰出一條新規矩,羅伯斯比 232 00:18:30,000 --> 00:18:32,040 這些食物屬於昨天死掉的那些人 233 00:18:32,120 --> 00:18:34,240 - 我得倒掉才行 - 倒掉? 234 00:18:34,320 --> 00:18:36,560 律法禁止我們吃超過一份餐點 235 00:18:36,640 --> 00:18:38,040 但為什麼要倒掉? 236 00:18:38,120 --> 00:18:41,760 隨便分配剩食,只會讓少數人得利 237 00:18:41,840 --> 00:18:45,400 誰會尊重准許不平等的法規呢? 238 00:18:45,480 --> 00:18:47,600 但食物分配不必是隨機 239 00:18:47,680 --> 00:18:49,480 我們可以自己吃掉 240 00:18:51,280 --> 00:18:52,680 好,所以… 241 00:18:52,760 --> 00:18:55,520 淡菜、脆烤五花肉,還有烤羊肉 242 00:18:56,040 --> 00:18:59,800 你們現在是守護者 要看顧上面那些死者的餐點 243 00:18:59,880 --> 00:19:03,680 每天都要確保食物完好無缺 244 00:19:03,760 --> 00:19:05,760 並丟棄這些不和諧的根源 245 00:19:05,840 --> 00:19:07,480 想要的話,你們可以交換食物 246 00:19:07,560 --> 00:19:09,960 但如此一來 你們就得丟掉自己的餐點 247 00:19:12,440 --> 00:19:13,360 好 248 00:19:14,440 --> 00:19:17,120 相信我,長遠來說這樣最好 249 00:19:17,200 --> 00:19:20,000 不該將同志之死看作獎勵,對吧? 250 00:19:29,720 --> 00:19:30,760 來 251 00:19:32,320 --> 00:19:33,600 他會受到什麼懲罰? 252 00:19:35,240 --> 00:19:36,360 懲罰很重 253 00:19:36,880 --> 00:19:37,920 但很公正 254 00:19:47,920 --> 00:19:52,280 希望在抵達第44層的阻礙前 我能找到一名受膏者 255 00:19:52,360 --> 00:19:53,680 剩下的受膏者不多了 256 00:19:57,400 --> 00:19:58,680 尊重律法 257 00:20:00,360 --> 00:20:01,400 嚴格執行 258 00:22:42,560 --> 00:22:44,160 你相信這一套? 259 00:22:55,760 --> 00:22:56,960 今天是最後一天待在這 260 00:22:59,000 --> 00:23:00,240 讓我見識你的繪畫天分 261 00:23:08,320 --> 00:23:10,080 我比較講究科學 262 00:23:17,000 --> 00:23:19,120 我沒有外表看起來這麼笨 263 00:23:19,960 --> 00:23:22,880 我這輩子都在研究純粹數學 264 00:23:25,920 --> 00:23:27,280 但我放棄了 265 00:23:27,960 --> 00:23:28,920 為什麼? 266 00:23:37,200 --> 00:23:38,080 因為這個 267 00:23:38,160 --> 00:23:40,960 負一的平方根 268 00:23:41,040 --> 00:23:43,000 這個根式的解 269 00:23:43,080 --> 00:23:47,120 在數學上稱為虛數 270 00:23:47,800 --> 00:23:49,080 虛數 271 00:23:52,800 --> 00:23:55,800 有一天我發現,一旦我們接受 272 00:23:55,880 --> 00:24:00,920 宇宙中與物理現實相悖的解答 273 00:24:01,000 --> 00:24:04,520 數學的可靠性就會蕩然無存 274 00:24:08,240 --> 00:24:09,360 其他東西也一樣 275 00:24:20,280 --> 00:24:24,800 我辭掉大學的工作,不做研究 276 00:24:34,920 --> 00:24:36,720 離開自己的家人 277 00:24:37,920 --> 00:24:41,280 - 你為了這個離開家人? - 我搬回父母家住 278 00:24:45,240 --> 00:24:46,360 你有小孩? 279 00:24:52,320 --> 00:24:53,960 虛數有什麼問題嗎? 280 00:25:07,840 --> 00:25:09,800 你呢?你有小孩嗎? 281 00:25:20,160 --> 00:25:22,680 虛數是不存在的 282 00:25:25,040 --> 00:25:27,080 對我們來說沒有用 283 00:25:32,320 --> 00:25:34,720 你有什麼故事,佩蘭卜安? 284 00:25:37,240 --> 00:25:38,840 我需要時間來… 285 00:25:42,080 --> 00:25:43,280 原諒我自己 286 00:25:45,480 --> 00:25:51,000 食物在這個月已經到達第175層了 287 00:25:51,080 --> 00:25:54,920 - 到達第175層了 - 我們一定要慶祝 288 00:25:55,000 --> 00:25:57,480 聽到了嗎?175層 289 00:26:05,880 --> 00:26:06,920 來吧 290 00:26:07,000 --> 00:26:08,280 - 幹嘛? - 這樣才能跳舞 291 00:26:08,360 --> 00:26:09,600 跳舞? 292 00:26:09,680 --> 00:26:11,120 你瘋了 293 00:26:26,920 --> 00:26:27,760 好吧 294 00:26:40,960 --> 00:26:44,800 (第180層) 295 00:26:50,920 --> 00:26:54,600 第179層,粗管通心粉和糖醋豬肉 296 00:26:56,760 --> 00:26:58,440 這邊是披薩和可樂餅 297 00:26:59,080 --> 00:27:01,640 下面有些人說他們不會配合 298 00:27:01,720 --> 00:27:04,200 平台抵達時,他們什麼都會拿來吃 299 00:27:05,080 --> 00:27:06,000 你的餐點是什麼? 300 00:27:06,080 --> 00:27:08,160 我點了甜點,巴斯克杏仁奶油酥餅 301 00:27:14,560 --> 00:27:17,000 偶爾吃個甜點也很好 302 00:27:18,920 --> 00:27:20,760 你沒看到我們在哪嗎? 303 00:27:20,840 --> 00:27:22,880 這個體制每個月都在進步 304 00:27:22,960 --> 00:27:24,280 我們現在不能心存質疑 305 00:27:24,360 --> 00:27:26,040 第169層 306 00:27:27,080 --> 00:27:28,520 上面有消息嗎? 307 00:27:28,600 --> 00:27:32,360 我們只知道溝通鏈停在第169層 308 00:27:32,440 --> 00:27:37,040 我希望羅伯斯比的人能執行律法 現在開始揍人 309 00:27:37,120 --> 00:27:41,280 律法即是愛,律法即是決心 310 00:27:41,360 --> 00:27:44,520 律法是愛在意志下的實現 311 00:27:44,600 --> 00:27:46,800 別被愚者之言所矇騙 312 00:27:46,880 --> 00:27:48,720 因為絕命坑之中亦有愛 313 00:27:48,800 --> 00:27:54,840 他們感到孤單無助 但律法是為人人而設 314 00:27:55,680 --> 00:27:59,080 上個月,他在第165層 有25天沒吃東西 315 00:27:59,160 --> 00:28:00,160 死瘋子 316 00:28:00,240 --> 00:28:03,080 我的獄友是新來的 顯然上面有很多新人 317 00:28:03,160 --> 00:28:04,120 下面也有 318 00:28:05,120 --> 00:28:07,160 這表示上個月有很多人死了 319 00:28:07,240 --> 00:28:10,160 我們也是新來的 我們一樣學會了遵守律法 320 00:28:10,240 --> 00:28:14,240 我們是在第24層學會遵守律法 321 00:28:24,760 --> 00:28:26,760 我們都是天選之人 322 00:28:26,840 --> 00:28:30,240 終將全數被提升至最高樓層 323 00:28:30,320 --> 00:28:34,840 悲傷不過是夢幻泡影 324 00:28:35,640 --> 00:28:38,440 憂愁無法佔據我們的心靈 325 00:28:38,520 --> 00:28:41,160 力量和愛才是我們真正的本質 326 00:28:41,240 --> 00:28:46,800 看哪,大師的光芒照耀著我們 327 00:28:48,280 --> 00:28:52,000 就算家園毀於烈火與利劍 328 00:28:52,080 --> 00:28:54,640 他無形的家園必將屹立不搖 329 00:28:54,720 --> 00:28:59,920 他無形的家園必將屹立不搖 330 00:29:00,000 --> 00:29:04,720 你們未能窺其全意 331 00:29:04,800 --> 00:29:07,680 他是萬事萬物的核心 332 00:29:08,200 --> 00:29:09,720 他是魔法師 333 00:29:10,680 --> 00:29:11,960 他是生命 334 00:29:12,960 --> 00:29:14,120 也是生命的泉源 335 00:29:17,040 --> 00:29:18,440 他是火焰 336 00:29:19,720 --> 00:29:23,200 燃燒在眾生之衷及眾星之心 337 00:29:25,080 --> 00:29:29,560 看哪,大師的光芒照耀著我們 338 00:29:29,640 --> 00:29:32,560 若意志因疑問而停滯 339 00:29:32,640 --> 00:29:36,640 則行動將止,不被實踐 340 00:29:36,720 --> 00:29:38,720 知法而不悟 341 00:29:38,800 --> 00:29:40,640 他是火焰 342 00:29:41,680 --> 00:29:43,760 - 燃燒在眾星之心 - 你他媽住手 343 00:29:54,920 --> 00:29:56,800 這是我們在等的徵兆 344 00:29:56,880 --> 00:29:59,800 受膏者要從野蠻人手中解放絕命坑 345 00:29:59,880 --> 00:30:01,680 - 不用再害怕了 - 沒必要 346 00:30:01,760 --> 00:30:03,920 那他們怎麼不下來保護我們的食物? 347 00:30:04,000 --> 00:30:06,280 還把違法亂紀的人留在上層? 348 00:30:06,360 --> 00:30:08,240 那對其他人來說無疑是自殺 349 00:30:08,320 --> 00:30:11,160 律法即是力量 350 00:30:12,000 --> 00:30:13,760 殘酷及秩序 351 00:30:13,840 --> 00:30:16,640 行義者,恆行義 352 00:30:16,720 --> 00:30:19,400 受汙者,永不淨 353 00:30:19,480 --> 00:30:20,920 可以閉嘴嗎? 354 00:30:27,200 --> 00:30:28,320 溝通鏈卡在哪? 355 00:30:28,840 --> 00:30:32,440 在很上面,我們還要等好幾天 356 00:30:38,240 --> 00:30:42,080 我們必須揪出叛徒並消滅之 357 00:30:43,600 --> 00:30:45,240 死亡會很美好 358 00:30:45,880 --> 00:30:49,640 死亡將見證我們的真愛 359 00:30:51,080 --> 00:30:52,840 在此積德行善 360 00:30:52,920 --> 00:30:56,400 必得福報 361 00:30:58,960 --> 00:31:05,240 在此積德行善,必得福報 362 00:31:05,320 --> 00:31:06,600 好消息 363 00:31:06,680 --> 00:31:10,720 現在剩下的阻礙是第169和168層 364 00:31:10,800 --> 00:31:14,400 那些野蠻人正在想辦法破壞溝通 365 00:31:14,480 --> 00:31:18,960 但引領解放的受膏者要我們堅強 366 00:31:19,040 --> 00:31:21,200 不是獨眼龍,是鬥雞眼的那個! 367 00:31:21,280 --> 00:31:27,280 聽著,他要我們指認在第176層 368 00:31:27,360 --> 00:31:31,600 狂吃的瘸腿男人和鬥雞眼女人 369 00:31:31,680 --> 00:31:35,720 還有第98層攻擊獄友的那個大塊頭 370 00:31:35,800 --> 00:31:38,440 - 第24層 - 第24層怎麼了? 371 00:31:38,520 --> 00:31:41,640 那個胖子吃了脆烤五花肉! 372 00:31:42,440 --> 00:31:45,040 第24層的胖子 373 00:31:45,120 --> 00:31:49,800 吃了死去同志的食物,簡直缺德 374 00:31:51,800 --> 00:31:53,080 你們本來在哪一層? 375 00:31:53,160 --> 00:31:54,440 第46層 376 00:31:55,520 --> 00:31:56,560 你們呢? 377 00:31:59,240 --> 00:32:00,280 第74層 378 00:32:00,960 --> 00:32:01,800 好 379 00:32:04,120 --> 00:32:04,960 好 380 00:32:08,760 --> 00:32:11,840 別擔心,沒人知道我們之前在第24層 381 00:32:11,920 --> 00:32:13,080 我們被看到了 382 00:32:14,640 --> 00:32:19,520 等食物到這裡,我們只能吃自己的份 383 00:32:20,040 --> 00:32:23,400 或是我們交換的,我點了披薩 384 00:32:23,480 --> 00:32:24,840 我點了可樂餅 385 00:32:30,600 --> 00:32:33,880 我不好好吃一餐的話會死掉 386 00:32:34,400 --> 00:32:37,240 等受膏者到來的那天 我們就得照他們說的做 387 00:32:37,320 --> 00:32:39,680 但到時候,我們會不惜一切代價 388 00:32:39,760 --> 00:32:41,000 他們會處罰我們 389 00:33:05,440 --> 00:33:09,120 不是,你會在這,不是因為他們怕你 390 00:33:10,280 --> 00:33:12,480 你16歲就輟學 391 00:33:14,040 --> 00:33:16,440 經手的生意全都一敗塗地 392 00:33:18,120 --> 00:33:21,160 妻小把你掃地出門 393 00:33:22,840 --> 00:33:26,200 你的父母也討厭你 394 00:33:30,120 --> 00:33:31,880 他們要你去絕命坑 395 00:33:32,440 --> 00:33:36,080 是因為他們相信你需要紀律 396 00:33:43,400 --> 00:33:44,400 紀律 397 00:33:47,920 --> 00:33:49,240 什麼樣的紀律? 398 00:33:51,400 --> 00:33:52,520 紀律 399 00:33:53,720 --> 00:33:57,960 有紀律的話 你就會停止那些可悲的討拍行為 400 00:34:29,360 --> 00:34:32,800 - 你在做什麼? - 我犯過很多錯 401 00:34:34,920 --> 00:34:36,120 他們是乖孩子 402 00:34:37,320 --> 00:34:40,200 不太聰明,這點像媽媽 403 00:34:40,280 --> 00:34:41,360 但我並不討厭他們 404 00:34:45,200 --> 00:34:46,320 你在說什麼? 405 00:34:46,400 --> 00:34:48,280 我吃了不屬於我的食物 406 00:34:50,680 --> 00:34:51,640 不要過來 407 00:34:53,800 --> 00:34:55,800 我不該貪嘴的 408 00:34:56,440 --> 00:34:57,320 不要過來 409 00:35:01,040 --> 00:35:02,880 - 不要過來 - 紀律 410 00:35:02,960 --> 00:35:04,800 我不想拖累你 411 00:35:04,880 --> 00:35:07,480 你不該為了幫我而受罰 412 00:35:13,680 --> 00:35:15,760 等你出去後,去看看我的孩子 413 00:35:15,840 --> 00:35:18,160 跟他們說:“我一直都很愛他們” 414 00:35:18,240 --> 00:35:20,120 告訴他們,至少我最後的下場… 415 00:35:22,280 --> 00:35:23,480 不是謊言 416 00:36:43,320 --> 00:36:45,080 我希望他沒有受苦 417 00:36:48,320 --> 00:36:49,520 馬上死掉 418 00:36:55,280 --> 00:36:57,240 (第51層) 419 00:37:13,240 --> 00:37:14,400 你好 420 00:37:14,920 --> 00:37:17,120 上層看起來一切安好 421 00:37:17,200 --> 00:37:19,080 他們沒有找到任何野蠻人 422 00:37:19,160 --> 00:37:22,080 我們這裡有海鮮燉飯和三鮮炒飯 423 00:37:22,160 --> 00:37:23,080 我的是可樂餅 424 00:37:23,160 --> 00:37:25,920 純素沙拉和黑胡椒醬肋眼牛排 425 00:37:26,000 --> 00:37:29,280 到第71層都是效忠者或新來的 426 00:37:29,360 --> 00:37:30,800 來看看他們的表現 427 00:37:39,520 --> 00:37:40,960 我們很幸運 428 00:37:41,040 --> 00:37:42,560 第51層很好 429 00:37:43,080 --> 00:37:45,280 平台一天會降下一次食物 430 00:37:46,280 --> 00:37:49,640 我們有幾分鐘吃掉自己選的餐點 431 00:37:49,720 --> 00:37:50,960 你選了什麼? 432 00:37:53,360 --> 00:37:54,920 小姐 433 00:37:59,760 --> 00:38:00,840 你選了什麼? 434 00:38:01,520 --> 00:38:03,360 - 李子 - 你只能吃那個 435 00:38:03,440 --> 00:38:05,480 除非你同意跟別人交換 436 00:38:20,960 --> 00:38:22,120 那是你帶來的東西嗎? 437 00:38:24,200 --> 00:38:25,280 我的枕頭 438 00:38:28,080 --> 00:38:30,000 我沒有它會睡不著 439 00:38:50,840 --> 00:38:54,040 有些新人不想遵守規定 440 00:38:54,120 --> 00:38:58,760 看起來有兩道阻礙 一個是第46層,另一個在更高層 441 00:38:59,280 --> 00:39:01,040 但上面有一位受膏者 442 00:39:01,120 --> 00:39:03,600 所以不用多久,他就會去擺平他們 443 00:39:21,600 --> 00:39:22,960 你明天就會吃了 444 00:39:28,960 --> 00:39:32,360 - 第54層有野蠻人 - 他是第二層的那個人 445 00:39:32,440 --> 00:39:35,440 - 野蠻人,第54層 - 第54層有野蠻人 446 00:39:35,520 --> 00:39:37,680 他假裝是我們這邊的人 447 00:39:37,760 --> 00:39:41,000 但是被認出來 而且他還攻擊自己的新獄友 448 00:39:41,080 --> 00:39:42,200 他是第二層的人 449 00:39:42,280 --> 00:39:44,360 那個人,他是第二層的人 450 00:39:44,440 --> 00:39:47,400 他上個月在第二層 第一層的人沒辦法擺平他 451 00:39:47,480 --> 00:39:51,720 那個爛人吃得跟豬一樣,每天吃到吐 452 00:39:51,800 --> 00:39:54,600 我們明天會下去擺平他 事情就解決了 453 00:39:54,680 --> 00:39:55,760 我跟你們下去吧 454 00:39:55,840 --> 00:39:57,200 不需要 455 00:39:57,280 --> 00:40:00,440 - 那個混蛋插翅難飛 - 沒錯,但規矩很明確 456 00:40:00,520 --> 00:40:03,640 先由正上方樓層的那四個人去處理 457 00:40:03,720 --> 00:40:05,320 我在第四層看過他 458 00:40:05,400 --> 00:40:08,080 抓住他! 459 00:40:14,120 --> 00:40:17,720 我在下層的獄友 就是被這種違法者害死的 460 00:40:17,800 --> 00:40:20,880 他上個月在第二層狂吃到撐 461 00:40:21,880 --> 00:40:24,280 若有人踐踏律法,其他人就會死 462 00:40:24,360 --> 00:40:26,360 樓層越高,責任越大 463 00:40:27,240 --> 00:40:28,480 懂嗎? 464 00:40:38,800 --> 00:40:40,240 我明白你的憤怒 465 00:40:41,480 --> 00:40:44,280 就是那種人把情況搞得一團亂 466 00:41:32,720 --> 00:41:34,240 操你媽! 467 00:41:34,320 --> 00:41:37,000 太好了,是達金巴比 468 00:41:37,600 --> 00:41:40,320 受膏者是達金巴比,喂 469 00:41:40,400 --> 00:41:41,880 是達金巴比 470 00:41:41,960 --> 00:41:44,320 受膏者是達金巴比 471 00:41:44,400 --> 00:41:48,200 我們得救了,他不會手下留情 472 00:42:27,160 --> 00:42:28,800 我們不能讓他逃走 473 00:42:32,360 --> 00:42:34,960 - 你們在搞什麼鬼? - 伸張正義 474 00:42:35,040 --> 00:42:36,760 輪不到你們兩個 475 00:43:01,360 --> 00:43:03,360 這是怎樣?你們不能這麼做 476 00:43:03,440 --> 00:43:05,280 - 六個總比四個好 - 這樣違反律法 477 00:43:05,360 --> 00:43:07,280 你們這是拿溝通鏈來冒險 478 00:43:07,360 --> 00:43:10,760 溝通鏈間隔一層也能暢通 479 00:43:10,840 --> 00:43:12,320 走開,我們去就好 480 00:43:12,400 --> 00:43:13,680 不行,我們不會走 481 00:43:13,760 --> 00:43:18,400 你們自己選,跟我們一起賭命 不然就留下,不破壞溝通鏈 482 00:43:21,640 --> 00:43:23,720 你可以跟她們一起去 我來守護溝通鏈 483 00:43:41,400 --> 00:43:44,800 我們需要人來解決那個畜生 這是上層的命令 484 00:43:56,680 --> 00:43:59,920 王八蛋,閉嘴 485 00:44:33,880 --> 00:44:36,600 姊妹們,我不想惹麻煩 我會放下武器 486 00:44:38,800 --> 00:44:39,840 不要 487 00:44:40,480 --> 00:44:41,400 不要 488 00:44:47,920 --> 00:44:49,680 賤人 489 00:45:20,560 --> 00:45:22,160 住手 490 00:45:22,840 --> 00:45:23,920 住手 491 00:45:25,880 --> 00:45:27,520 我沒做錯什麼事 492 00:45:29,320 --> 00:45:30,960 放過我吧 493 00:45:31,040 --> 00:45:33,480 我被困在這裡超過一年半了 494 00:45:35,840 --> 00:45:36,800 拜託你 495 00:45:38,040 --> 00:45:39,320 我需要吃東西才能康復 496 00:45:40,400 --> 00:45:43,920 拜託,我跟其他人一樣,只想活下去 497 00:45:56,680 --> 00:45:59,480 不行… 498 00:45:59,560 --> 00:46:01,800 不行,我們要繼續往下 499 00:46:01,880 --> 00:46:03,920 - 不要去 - 他走不遠的 500 00:46:05,240 --> 00:46:07,920 重點不是他 501 00:46:08,000 --> 00:46:09,640 重點不是他 502 00:46:19,840 --> 00:46:22,000 這不是你入坑的第一個月吧? 503 00:47:01,480 --> 00:47:03,480 我來這裡六個月了 504 00:47:08,520 --> 00:47:09,680 第一天時 505 00:47:11,160 --> 00:47:12,280 我的獄友… 506 00:47:14,400 --> 00:47:15,360 凱卡西 507 00:47:17,520 --> 00:47:18,720 她向我解釋… 508 00:47:20,480 --> 00:47:21,880 律法這東西,然後 509 00:47:22,400 --> 00:47:23,360 我就懂了 510 00:47:23,880 --> 00:47:25,360 這是不平等的法 511 00:47:27,360 --> 00:47:31,720 因為它只保護 我們進入絕命坑所點的餐食 512 00:47:32,240 --> 00:47:33,080 但是… 513 00:47:36,240 --> 00:47:37,840 我當時覺得這樣的出發點是好的 514 00:47:42,920 --> 00:47:45,680 我們向來奉律法為圭臬 515 00:47:47,080 --> 00:47:49,520 只吃自己的食物 516 00:47:50,520 --> 00:47:54,200 在需要時,參與擺平其他人 517 00:47:57,600 --> 00:47:58,880 但有一次… 518 00:48:00,760 --> 00:48:02,520 我們找到一個年輕人 519 00:48:02,600 --> 00:48:05,320 他營養不良,快要死了 520 00:48:05,400 --> 00:48:07,640 我們拿了死人留下的食物 521 00:48:07,720 --> 00:48:10,120 給他超過他應得的食物 522 00:48:15,160 --> 00:48:16,600 幾天後 523 00:48:18,600 --> 00:48:19,840 受膏者來了 524 00:48:22,200 --> 00:48:23,280 達金巴比 525 00:48:25,200 --> 00:48:28,560 達金巴比是最嚴格的受膏者 526 00:48:29,080 --> 00:48:31,880 而且他變本加厲,越來越嚴重 527 00:48:33,280 --> 00:48:37,200 他決定祭出殺雞儆猴的懲罰 528 00:48:40,160 --> 00:48:41,560 懲罰我們這些違法者 529 00:48:44,440 --> 00:48:46,920 凱卡西反擊 530 00:48:48,040 --> 00:48:49,680 挖出他的眼睛 531 00:48:55,520 --> 00:48:59,000 達金巴比下令,把她全裸綁在平台上 532 00:48:59,080 --> 00:49:02,080 將手無寸鐵的她送往底下樓層 533 00:49:05,480 --> 00:49:07,040 他們逼我看著 534 00:49:07,120 --> 00:49:10,640 底下幾層的人 如何生吞活剝將她吃下肚 535 00:49:18,920 --> 00:49:21,480 我們在絕命坑裡永遠不安全 536 00:49:28,240 --> 00:49:30,160 不是所有受膏者都這樣 537 00:49:30,240 --> 00:49:33,440 上個月,他們其中一人及時趕到 538 00:49:33,520 --> 00:49:35,960 拯救許多快餓死的人 539 00:49:36,040 --> 00:49:38,960 你有想過他怎麼去到你的樓層嗎? 540 00:49:47,400 --> 00:49:48,880 我們要繼續幫忙 541 00:49:51,800 --> 00:49:53,160 做到更公平 542 00:49:56,320 --> 00:49:57,600 我們必須堅持下去 543 00:49:58,440 --> 00:49:59,920 直到離開這裡 544 00:50:00,640 --> 00:50:02,240 你還聽不懂嗎? 545 00:50:03,840 --> 00:50:05,880 沒人能離開這裡 546 00:50:07,000 --> 00:50:09,560 在這裡,沒人能倖存 547 00:50:23,120 --> 00:50:25,000 我們還是可以採取行動 548 00:50:25,080 --> 00:50:26,640 逃走 549 00:50:32,360 --> 00:50:34,280 趁換層期逃走 550 00:50:36,760 --> 00:50:37,600 什麼期? 551 00:50:39,800 --> 00:50:41,240 每個月的月底 552 00:50:42,320 --> 00:50:44,360 絕命坑會重新設定 553 00:50:44,440 --> 00:50:47,120 他們所用的氣體 554 00:50:47,640 --> 00:50:49,640 是一種麻醉劑 555 00:50:52,400 --> 00:50:54,240 我們就趁那時候逃走 556 00:50:54,320 --> 00:50:55,360 但是… 557 00:50:56,440 --> 00:50:57,920 我們要怎樣保持清醒? 558 00:50:59,400 --> 00:51:02,440 我每個月都在想辦法 559 00:51:02,520 --> 00:51:03,960 但都沒有成功 560 00:51:04,040 --> 00:51:08,480 但是找到方法的話,只有一次機會 561 00:51:12,680 --> 00:51:13,920 要做到這一點 562 00:51:15,120 --> 00:51:16,640 我們得繼續往下走 563 00:51:19,120 --> 00:51:20,880 我們要找什麼? 564 00:51:29,440 --> 00:51:30,640 不要 565 00:51:34,920 --> 00:51:36,240 那是達金的手法 566 00:51:36,320 --> 00:51:37,840 現在不下去就沒機會了 567 00:51:40,840 --> 00:51:44,240 達金巴比和他的人 一定會跟著平台下來 568 00:51:44,320 --> 00:51:46,360 但第46層有阻礙 569 00:51:46,440 --> 00:51:48,800 他們一定會停在那裡實踐他們的律法 570 00:51:48,880 --> 00:51:51,720 這是我們的機會 我們一定要今天下去 571 00:51:56,880 --> 00:52:00,000 你的計畫好瘋狂,萬一沒成功呢? 572 00:52:00,080 --> 00:52:01,200 我不知道會不會成功 573 00:52:01,280 --> 00:52:04,480 但我很清楚 達金巴比找到我們之後會怎樣 574 00:52:13,640 --> 00:52:15,520 要帶他一起下去嗎? 575 00:52:36,200 --> 00:52:37,440 殺了我吧 576 00:52:59,000 --> 00:52:59,840 下去 577 00:53:21,400 --> 00:53:25,240 有人說了你們兩個的豐功偉業 578 00:53:25,320 --> 00:53:29,040 關於你們決心參與擺平違法者 579 00:53:29,120 --> 00:53:30,680 就算這事與你們無關 580 00:53:32,920 --> 00:53:33,880 為了獎勵你們 581 00:53:33,960 --> 00:53:37,960 今天你們吃飯時,想喝多少酒都行 582 00:53:43,560 --> 00:53:45,160 吃啊,別害羞 583 00:53:46,360 --> 00:53:48,720 吃飯不只是權利,而是責任 584 00:53:48,800 --> 00:53:52,600 我們需要強壯的男女來捍衛律法 585 00:53:59,560 --> 00:54:00,400 請慢用 586 00:54:09,200 --> 00:54:11,360 放開她,可惡 587 00:54:11,960 --> 00:54:13,440 放開我 588 00:54:16,200 --> 00:54:18,040 - 怎麼了? - 別煩我 589 00:54:18,120 --> 00:54:20,120 - 這是怎麼回事? - 拜託 590 00:54:20,880 --> 00:54:22,560 我們必須遵守律法 591 00:54:23,600 --> 00:54:25,360 務必嚴格執行 592 00:54:25,880 --> 00:54:27,240 向來如此 593 00:54:27,320 --> 00:54:29,280 無一例外 594 00:54:29,360 --> 00:54:32,360 你們知道“前四人罰則”吧? 595 00:54:32,880 --> 00:54:34,520 對,你們一定知道 596 00:54:34,600 --> 00:54:36,160 既然知道,那來說說看 597 00:54:36,680 --> 00:54:40,760 你們為什麼讓她們參與擺平活動? 598 00:54:43,280 --> 00:54:44,520 你說什麼? 599 00:54:44,600 --> 00:54:48,360 我跟她們說過這麼做不對 600 00:54:49,440 --> 00:54:51,200 但你沒有阻止她們 601 00:54:51,280 --> 00:54:55,120 沒有,但我謹守崗位 不讓溝通鏈斷掉 602 00:54:55,200 --> 00:54:59,160 當然,就算是盲眼人 也知道你這麼做有多勇敢 603 00:55:02,960 --> 00:55:06,360 我想到了,不是今天,但明天 604 00:55:06,440 --> 00:55:09,320 你也可以盡情喝酒 605 00:55:11,880 --> 00:55:14,200 搭配你的最後一餐 606 00:55:14,720 --> 00:55:18,800 在那之後,你就會被處決 因為你雙重瀆職 607 00:55:18,880 --> 00:55:21,560 雙重瀆職?我確實… 608 00:55:21,640 --> 00:55:22,840 對,雙重瀆職 609 00:55:22,920 --> 00:55:24,800 第一,輪到你時,你沒下去 610 00:55:24,880 --> 00:55:27,840 第二,你放任她們這麼做 611 00:55:29,880 --> 00:55:31,200 讓她們下去的人還有你 612 00:55:32,360 --> 00:55:33,960 所以你會失去一條胳臂 613 00:55:35,640 --> 00:55:39,120 那她呢?為什麼處罰我 而不是處罰她 614 00:55:41,240 --> 00:55:43,320 你們不是說她是被耍了? 615 00:55:43,400 --> 00:55:45,360 她不知道自己違反了律法 616 00:55:45,440 --> 00:55:48,000 有更多人參與似乎是好事 617 00:55:58,280 --> 00:55:59,960 用不著你來詮釋律法 618 00:56:00,040 --> 00:56:00,880 守法就對了 619 00:56:02,960 --> 00:56:06,320 善意的例外,往往成為惡意的藉口 620 00:56:09,160 --> 00:56:10,680 你犯了罪 621 00:56:10,760 --> 00:56:12,160 就會失去一條胳臂 622 00:56:13,520 --> 00:56:15,360 你不能懲罰捍衛律法的人 623 00:56:15,440 --> 00:56:17,640 不對,你錯了 624 00:56:17,720 --> 00:56:19,680 犯法者沒辦法真正捍衛律法 625 00:56:20,920 --> 00:56:23,800 更甚者,有這樣情況的人 626 00:56:23,880 --> 00:56:27,600 最終會依個人利益來詮釋律法 627 00:56:27,680 --> 00:56:28,640 聽我說 628 00:56:29,320 --> 00:56:33,520 今天這樣的成果是許多人犧牲性命 或失去巨大代價而得來的 629 00:56:35,080 --> 00:56:36,240 我失去眼睛 630 00:56:40,840 --> 00:56:43,600 你的朋友應該也知道失去東西的意思 631 00:56:48,080 --> 00:56:51,520 雖然看起來你還沒得到教訓 632 00:56:52,400 --> 00:56:53,960 這是你第二次犯法 633 00:56:57,840 --> 00:57:00,280 你跟你的獄友應該要有相同命運 634 00:57:00,360 --> 00:57:02,320 - 你這混蛋 - 這一切都不是隨機發生的 635 00:57:02,400 --> 00:57:04,400 完全不是 636 00:57:04,480 --> 00:57:07,320 我們以殺戮來換取未來的和平 637 00:57:07,400 --> 00:57:09,160 下面有許多野蠻人 638 00:57:09,240 --> 00:57:12,360 唯有恐懼才能制伏野獸 639 00:57:12,440 --> 00:57:15,200 恐懼就是訊息 640 00:57:18,640 --> 00:57:20,880 如果你放她一條生路,她就會逃走 641 00:57:32,960 --> 00:57:33,960 說吧,孩子 642 00:57:34,880 --> 00:57:36,400 她們計畫好了 643 00:57:37,480 --> 00:57:42,000 - 願聞其詳 - 我聽到她們討論正經事 644 00:57:42,520 --> 00:57:44,360 但她們以為我在睡覺 645 00:57:45,040 --> 00:57:46,040 其實我沒有 646 00:57:46,120 --> 00:57:50,200 因為我知道清醒才是最好的學習方式 647 00:57:50,280 --> 00:57:53,320 她告訴了她 648 00:57:53,400 --> 00:57:56,360 一次又一次創造這個世界的地方 649 00:57:56,440 --> 00:57:58,600 她說如果她們吃掉一條狗 650 00:57:58,680 --> 00:58:01,080 就能從夢裡醒來並逃走 651 00:58:01,680 --> 00:58:04,400 她們想綁架我,但我不吃狗 652 00:58:28,360 --> 00:58:29,440 不要怕,孩子 653 00:58:31,080 --> 00:58:32,600 沒有人要吃什麼狗 654 01:00:39,680 --> 01:00:41,560 (第72層) 655 01:00:48,840 --> 01:00:50,480 這是你入坑的第一個月嗎? 656 01:01:02,160 --> 01:01:03,960 各位鄰居,早安 657 01:01:04,040 --> 01:01:05,840 絕命坑的另一個月又到了 658 01:01:05,920 --> 01:01:10,000 這裡有真鯛和魚子醬 但我們不會隨便交換 659 01:01:10,080 --> 01:01:12,240 來看看那些乞丐有什麼食物 660 01:01:12,320 --> 01:01:13,360 別跟上面的人說話 661 01:01:13,440 --> 01:01:16,560 第73層,我的食物呢?我餓了 662 01:01:17,440 --> 01:01:18,880 該死的效忠者 663 01:01:19,520 --> 01:01:22,720 - 你是誰?表明身分 - 你到底是誰?表明身分 664 01:01:23,560 --> 01:01:25,240 也別跟下面的人說話 665 01:01:25,760 --> 01:01:27,960 一直講話很累 666 01:01:28,040 --> 01:01:29,480 我嚴格遵守律法 667 01:01:29,560 --> 01:01:33,920 一個月前,我在203層,沒人救我 668 01:01:34,000 --> 01:01:35,360 你選擇帶什麼東西? 669 01:01:43,720 --> 01:01:45,720 我帶來切麵包的 670 01:01:45,800 --> 01:01:47,640 我在家只買切好的麵包 671 01:01:47,720 --> 01:01:49,600 但在這裡,我不知道 672 01:01:52,560 --> 01:01:53,560 讓我用看看? 673 01:02:01,560 --> 01:02:02,880 我們還是可以採取行動 674 01:02:05,240 --> 01:02:08,040 趁換層期逃走 675 01:02:08,120 --> 01:02:10,280 但是我們要怎麼保持清醒? 676 01:02:10,360 --> 01:02:13,200 我每個月都在想辦法 677 01:02:14,640 --> 01:02:15,920 我們得繼續往下走 678 01:02:16,400 --> 01:02:18,800 我們必須找到《溺水的狗》 679 01:02:33,920 --> 01:02:37,240 - 喂 - 你看那個人,餓死鬼投胎 680 01:02:37,320 --> 01:02:40,360 - 住手 - 我們要遵守律法 681 01:02:42,720 --> 01:02:45,560 喂,你要去哪裡? 682 01:02:45,640 --> 01:02:49,080 你不能這麼做 683 01:02:49,160 --> 01:02:51,000 我會下去揍你一頓 684 01:02:51,080 --> 01:02:54,600 - 不要踩在食物上,豬頭 - 你應該跟我一起來 685 01:02:54,680 --> 01:02:56,080 快下來,該死 686 01:02:56,160 --> 01:02:57,880 你聾了嗎?她是聾子 687 01:02:57,960 --> 01:03:00,960 一定是,因為她聽不見我說話 688 01:03:01,040 --> 01:03:02,120 快下來啦 689 01:03:02,720 --> 01:03:03,840 你要去嗎? 690 01:03:05,480 --> 01:03:06,320 很明顯 691 01:03:18,280 --> 01:03:19,440 來啊 692 01:03:23,840 --> 01:03:25,840 光靠個人無法成事 693 01:03:25,920 --> 01:03:29,480 如果你想對抗效忠者 那就必須學他們 694 01:03:29,560 --> 01:03:30,640 成群結隊 695 01:03:37,400 --> 01:03:39,720 - 下來,遵守律法 - 別激動 696 01:03:39,800 --> 01:03:41,400 我會用生命捍衛律法 697 01:03:41,480 --> 01:03:43,840 - 你確定要這樣做嗎? - 聽著 698 01:03:43,920 --> 01:03:46,280 任何人都不該限制我們的自由 699 01:03:46,360 --> 01:03:50,400 誰都不行,我們都是大人 可以決定自己要做什麼 700 01:03:51,640 --> 01:03:53,720 羊肉還真好吃 701 01:03:53,800 --> 01:03:55,080 野蠻人要下來了 702 01:03:55,160 --> 01:03:56,960 他們是死野蠻人! 703 01:03:57,040 --> 01:03:59,960 他們是野蠻人!該死的野蠻人! 704 01:04:01,240 --> 01:04:05,120 想免於凌虐及懲罰之苦,那就上來 705 01:04:05,200 --> 01:04:07,480 受膏者明天會下來 706 01:04:07,560 --> 01:04:13,200 我們所有效忠者會集結 下去把你們一個一個做掉 707 01:04:13,880 --> 01:04:15,720 聽到我說的話了嗎? 708 01:04:15,800 --> 01:04:17,960 我們應該消滅另一個人 709 01:04:18,040 --> 01:04:20,480 …你們是知道的吧? 710 01:04:22,320 --> 01:04:25,240 - 那不是我們做事的方式 - 死野蠻人 711 01:04:29,360 --> 01:04:34,000 我們生而自由,而效忠者討厭自由 712 01:04:34,080 --> 01:04:35,240 所以他們才討厭我們! 713 01:04:35,320 --> 01:04:38,920 因為我們是自由的 而且永遠都是自由的 714 01:04:39,000 --> 01:04:42,240 他們阻止不了我們做任何想做的事 715 01:04:42,320 --> 01:04:45,880 這裡有很多食物 為什麼不能隨心所欲地吃? 716 01:04:45,960 --> 01:04:48,680 我們一輩子夢想著自由 717 01:04:48,760 --> 01:04:50,400 上來,看看我們做了什麼 718 01:04:50,480 --> 01:04:55,240 因為我們在這裡待了很久 有的權利比他們多 719 01:04:55,320 --> 01:04:56,360 為了他媽的自由 720 01:04:56,440 --> 01:05:01,240 你給我吃光! 721 01:05:01,320 --> 01:05:02,840 快上來吧 722 01:05:02,920 --> 01:05:04,640 - 上面才是自由的 - 上來吧 723 01:05:04,720 --> 01:05:06,600 沒人能逼我上去 724 01:05:06,680 --> 01:05:09,520 他們想壓抑我們、限制我們 725 01:05:09,600 --> 01:05:11,680 這一刻終於到了 726 01:05:11,760 --> 01:05:15,040 為了自由… 727 01:05:15,120 --> 01:05:17,240 為了自由 728 01:05:25,480 --> 01:05:27,800 到了,我們就待在這 729 01:05:27,880 --> 01:05:29,280 我們的人夠多了 730 01:05:29,880 --> 01:05:32,960 自由的各位,我們要待在這 731 01:05:46,960 --> 01:05:49,120 這個畫家畫在他家的牆上 732 01:05:49,200 --> 01:05:52,320 然後有人把畫轉移到畫布上 733 01:05:54,520 --> 01:05:56,080 很不得了吧? 734 01:05:57,200 --> 01:05:58,520 這是真跡 735 01:06:04,680 --> 01:06:07,360 很高興我們終於採取行動 736 01:06:07,440 --> 01:06:10,640 抗議那些卑鄙的派別和他們的律法 737 01:06:10,720 --> 01:06:13,880 但首先,我們得先組織起來 738 01:06:13,960 --> 01:06:16,880 各位朋友們 739 01:06:16,960 --> 01:06:19,920 歡迎光臨寒舍 740 01:06:20,000 --> 01:06:21,200 寒你個大頭啦 741 01:06:22,640 --> 01:06:25,120 - 她是自己人 - 這邊這一區… 742 01:06:25,200 --> 01:06:26,880 怪胎,你給我閉嘴 743 01:06:27,400 --> 01:06:28,560 還真有禮貌 744 01:06:29,080 --> 01:06:31,440 你還真有禮貌 745 01:06:35,800 --> 01:06:38,240 瓊漿玉液伴珍饈 746 01:06:38,320 --> 01:06:44,320 今日有幸嚐美味 747 01:06:44,400 --> 01:06:50,720 頂級奶油放桌上 748 01:06:50,800 --> 01:06:54,320 調味巧妙味無窮 749 01:06:55,360 --> 01:06:59,960 甜點綿密好入口 750 01:07:00,040 --> 01:07:01,600 香醇咖啡暖心頭 751 01:07:01,680 --> 01:07:04,000 香醇咖啡暖心頭 752 01:07:05,640 --> 01:07:12,360 甜點綿密好入口,香醇咖啡暖心頭 753 01:07:13,040 --> 01:07:16,440 巫山雲雨夜纏綿 754 01:07:32,040 --> 01:07:34,480 搞什麼?快起來 755 01:07:34,560 --> 01:07:36,280 起來,媽的 756 01:07:37,920 --> 01:07:40,280 他們下來了 757 01:07:40,360 --> 01:07:42,760 - 我們得做好準備! - 混蛋! 758 01:08:38,800 --> 01:08:39,800 小心戒備 759 01:08:53,160 --> 01:08:55,160 - 媽的 - 第三天 760 01:08:55,240 --> 01:08:56,480 看看那個混帳 761 01:08:56,560 --> 01:08:58,840 你們這個月剩下的天數都不會有食物 762 01:08:58,920 --> 01:09:01,440 平台每天都會下去,沒錯 763 01:09:01,520 --> 01:09:03,480 但會是空的,不會有食物 764 01:09:04,160 --> 01:09:07,120 當你們又餓又累時 765 01:09:07,200 --> 01:09:10,640 我們會下去,一次解決你們所有人 766 01:09:10,720 --> 01:09:13,240 - 你這個王八蛋 - 下來決鬥 767 01:09:13,320 --> 01:09:16,560 底層的那些人呢?你也判他們死刑? 768 01:09:16,640 --> 01:09:20,280 不行,下面有很多你們那一派的垃圾 769 01:09:20,360 --> 01:09:23,600 對,你打算怎麼做? 你也要判他們死? 770 01:09:23,680 --> 01:09:25,520 對,這是可怕的代價 771 01:09:25,600 --> 01:09:27,760 但為了維護律法,這是值得的 772 01:09:27,840 --> 01:09:28,880 聽我說 773 01:09:30,920 --> 01:09:31,760 如果你們投降 774 01:09:31,840 --> 01:09:35,880 我只會懲罰這場荒謬暴動的主謀 775 01:09:36,680 --> 01:09:39,120 同志們,聽好了 776 01:09:39,200 --> 01:09:42,800 同志們,聽好了,他給我們一條活路 777 01:09:42,880 --> 01:09:45,360 - 合理的活路 - 讓開,老頭子 778 01:09:45,440 --> 01:09:47,560 - 混蛋 - 靠 779 01:09:55,160 --> 01:09:58,840 那個瞎子在虛張聲勢 他不會讓自己人去死 780 01:09:58,920 --> 01:10:00,240 如果你錯了呢? 781 01:10:00,320 --> 01:10:01,200 說啊! 782 01:10:01,800 --> 01:10:03,280 那我們要吃什麼? 783 01:10:05,160 --> 01:10:06,280 我們該怎麼辦? 784 01:10:11,640 --> 01:10:13,080 如果我們下去 785 01:10:14,800 --> 01:10:16,760 把他的人吃掉呢? 786 01:10:22,560 --> 01:10:24,560 臭瞎子,你聽聽看 787 01:10:24,640 --> 01:10:27,280 我們要下去吃下面的人 788 01:10:29,720 --> 01:10:32,320 經過多年的努力 789 01:10:32,400 --> 01:10:34,200 我盛大的夜晚終於到了 790 01:10:35,120 --> 01:10:36,520 這是我的第四次展覽 791 01:10:37,720 --> 01:10:40,280 我跟一些頂尖藝術家共享 792 01:10:40,880 --> 01:10:45,520 我展出一系列描繪動物暴行的雕塑品 793 01:10:47,840 --> 01:10:49,040 我男朋友去看我 794 01:10:49,120 --> 01:10:51,640 他帶了兒子過來 所以我們終於見面了 795 01:10:51,720 --> 01:10:52,800 是這樣的… 796 01:10:55,080 --> 01:10:57,080 小孩永遠坐不住 797 01:11:01,840 --> 01:11:03,240 反正他就是沒辦法 798 01:11:06,400 --> 01:11:07,680 我的其中一件作品 799 01:11:09,360 --> 01:11:10,960 是一隻野狗 800 01:11:12,520 --> 01:11:13,400 殘忍 801 01:11:14,680 --> 01:11:15,880 可怕 802 01:11:16,800 --> 01:11:20,520 牠的爪子是利刃,對著觀眾 803 01:11:24,040 --> 01:11:26,040 你不該繼續挨餓 804 01:11:26,120 --> 01:11:29,280 不吃的話,你會死掉 805 01:11:31,480 --> 01:11:33,200 大家都說那個狗雕塑很危險 806 01:11:35,000 --> 01:11:39,040 但對我來說,它之所以特別 807 01:11:39,760 --> 01:11:42,120 就在於其中的風險和大膽 808 01:11:42,200 --> 01:11:44,960 我拒絕設置安全警戒線 809 01:11:49,200 --> 01:11:50,760 那個孩子到處跑來跑去 810 01:11:52,160 --> 01:11:53,640 結果他絆倒了 811 01:11:54,680 --> 01:11:56,480 其中一隻爪子 812 01:11:58,400 --> 01:11:59,880 也就是其中一把刀刃 813 01:12:04,360 --> 01:12:05,600 插進他的眼睛 814 01:12:12,200 --> 01:12:13,800 我希望他沒有受苦 815 01:12:16,600 --> 01:12:17,960 馬上死掉 816 01:12:30,720 --> 01:12:32,800 律師相當稱職 817 01:12:36,560 --> 01:12:38,800 法官裁定這是意外 818 01:12:41,360 --> 01:12:42,880 保險支付了賠償 819 01:12:45,720 --> 01:12:49,400 我成為當代身價最高的藝術家之一 820 01:12:52,720 --> 01:12:55,480 動物暴行系列的所有作品 821 01:12:55,560 --> 01:12:57,240 賣了好幾百萬 822 01:12:59,560 --> 01:13:01,280 尤其是那個狗雕塑 823 01:13:03,320 --> 01:13:04,480 有野蠻人! 824 01:13:05,240 --> 01:13:07,000 攻擊他們的腳踝 825 01:13:07,080 --> 01:13:08,320 攻擊腳踝 826 01:13:08,400 --> 01:13:12,280 開始革命吧 827 01:13:12,360 --> 01:13:15,200 - 我們要做好準備 - 做好準備 828 01:13:30,360 --> 01:13:32,320 野蠻人入侵!現在攻擊! 829 01:15:24,600 --> 01:15:25,520 那幅畫… 830 01:15:28,920 --> 01:15:31,120 為什麼這麼重要? 831 01:16:51,640 --> 01:16:52,680 你 832 01:16:54,120 --> 01:16:56,760 把你起的頭做個了結吧,快點 833 01:16:56,840 --> 01:16:59,040 你手無寸鐵 834 01:16:59,720 --> 01:17:01,640 而我有一把刀 835 01:17:07,320 --> 01:17:09,600 但我有更好的想法 836 01:17:09,680 --> 01:17:12,000 我可以幫你治療傷口 837 01:17:12,080 --> 01:17:16,360 在這個月剩下的時間餵你吃自己的肉 838 01:17:16,440 --> 01:17:20,440 我會小心下刀,讓你活下去 839 01:17:21,280 --> 01:17:24,120 這樣你才對得起你的大師 840 01:17:31,520 --> 01:17:32,760 但我不會這麼做 841 01:17:32,840 --> 01:17:37,320 我不會用我的想像力折磨任何人 842 01:17:37,960 --> 01:17:39,080 你不用費心 843 01:17:41,360 --> 01:17:43,480 你已經判了我們所有人死刑 844 01:17:48,640 --> 01:17:50,280 大家都說那個狗雕塑很危險 845 01:17:52,240 --> 01:17:53,640 但我還是照放不誤 846 01:17:55,480 --> 01:17:57,280 如果我能回到過去 847 01:17:57,800 --> 01:17:58,880 然後救他… 848 01:17:59,520 --> 01:18:00,840 但你回不去了 849 01:18:02,960 --> 01:18:04,560 你要在絕命坑尋找什麼? 850 01:18:05,640 --> 01:18:06,640 時間 851 01:18:10,240 --> 01:18:12,600 我需要時間原諒自己 852 01:18:22,440 --> 01:18:24,040 我需要逃脫 853 01:18:26,600 --> 01:18:28,360 遺忘我做過的事 854 01:18:53,360 --> 01:18:54,280 我要走了 855 01:18:55,600 --> 01:18:57,200 你要跟我一起走嗎? 856 01:18:57,880 --> 01:18:58,880 不要 857 01:19:00,040 --> 01:19:02,760 這是我這輩子最棒的一個月 858 01:19:10,360 --> 01:19:12,720 我們被自我禁錮 859 01:19:13,240 --> 01:19:14,440 因此 860 01:19:16,040 --> 01:19:17,400 無處可逃 861 01:19:38,880 --> 01:19:40,440 一聞到麻醉氣體 862 01:19:42,160 --> 01:19:43,320 我們就趁那時候逃走 863 01:19:43,400 --> 01:19:45,680 但是我們要怎樣保持清醒? 864 01:19:45,760 --> 01:19:48,640 如果成功,他們會以為我們死了 865 01:19:48,720 --> 01:19:50,280 但我們會醒來 866 01:19:50,360 --> 01:19:52,440 讓他們帶我們出去 867 01:19:53,040 --> 01:19:55,800 跟著屍體一起,然後… 868 01:20:03,400 --> 01:20:04,640 我們只能隨機應變 869 01:20:09,600 --> 01:20:10,880 如果沒成功呢? 870 01:20:11,800 --> 01:20:12,720 死路一條 871 01:23:05,120 --> 01:23:07,840 (第331層) 872 01:23:14,320 --> 01:23:17,280 (第332層) 873 01:23:58,720 --> 01:24:02,160 (第333層) 874 01:25:11,280 --> 01:25:12,560 我需要逃脫 875 01:25:17,600 --> 01:25:19,160 如果我能回到過去… 876 01:25:22,120 --> 01:25:24,280 我需要逃脫 877 01:25:26,080 --> 01:25:28,960 如果我能回到過去,然後救他 878 01:25:31,560 --> 01:25:33,320 我需要逃脫 879 01:25:37,040 --> 01:25:38,040 救他 880 01:27:18,480 --> 01:27:19,600 不要 881 01:29:19,240 --> 01:29:21,480 只有他們可以上去 882 01:29:22,880 --> 01:29:24,640 我不會拋下他 883 01:29:28,560 --> 01:29:30,720 你的旅程結束了 884 01:29:31,360 --> 01:29:32,480 但他… 885 01:29:33,640 --> 01:29:35,320 會再有一次機會 886 01:31:45,040 --> 01:31:48,600 “我們共同出發,一起遊歷 887 01:31:49,400 --> 01:31:53,800 有難同當,禍福與共” 888 01:31:54,880 --> 01:31:58,200 你的旅程結束了,我的小蝸牛 889 01:32:14,360 --> 01:32:15,760 她才是訊息 890 01:32:16,280 --> 01:32:17,680 她才是訊息 891 01:32:35,160 --> 01:32:36,000 你 892 01:32:39,080 --> 01:32:40,440 你在這裡做什麼? 893 01:38:37,400 --> 01:38:42,400 字幕翻譯:林佩孜