1
00:00:08,000 --> 00:00:18,000
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
© DigiMoviez.Com
2
00:00:18,001 --> 00:00:28,001
دیجی موویز در شبکههای اجتماعی
@DigiMovieZ
3
00:00:28,002 --> 00:00:38,002
« ترجمه از امـیـر و آریـن »
.:: Cardinal & H1tmaN ::.
4
00:00:39,880 --> 00:00:41,200
یه غذا؟ -
هر چی؟ -
5
00:00:41,280 --> 00:00:42,760
هر چی که بخوام؟ -
...خب -
6
00:00:42,840 --> 00:00:43,920
مارچوبه -
لازانیا -
7
00:00:44,000 --> 00:00:45,240
پیتزا -
...یه -
8
00:00:45,320 --> 00:00:47,320
کیک شکلاتی گرم با شکر نارگیل
9
00:00:47,400 --> 00:00:49,040
نیمرو و سیبزمینی سرخشده
10
00:00:49,120 --> 00:00:51,920
سالاد گیاهیِ خام -
من هر روز پیتزا میخورم -
11
00:00:52,000 --> 00:00:55,520
میگو با سیر -
میشه کنارش بستنی هم بدید؟ -
12
00:00:55,600 --> 00:00:58,040
زردهاش باید مغزپخت بشه
13
00:00:58,120 --> 00:01:00,600
همراه با بلغور گندم -
اونی که بیشترین گوشت رو داره -
14
00:01:00,680 --> 00:01:02,360
دوست ندارم ترکیب بشن
15
00:01:02,440 --> 00:01:04,600
یهتیکه باشه -
گاو، خوک و مرغ -
16
00:01:04,680 --> 00:01:05,520
و زردچوبه
17
00:01:05,600 --> 00:01:06,480
...یه وسیله
18
00:01:06,560 --> 00:01:07,760
هر چی؟ -
...خب -
19
00:01:09,200 --> 00:01:10,320
اون خودکار
20
00:01:10,840 --> 00:01:12,320
چاقوی جیبی -
تبر؟ -
21
00:01:12,400 --> 00:01:13,800
دیلدو -
خنجر -
22
00:01:14,640 --> 00:01:15,640
شوخی کردم
23
00:01:15,720 --> 00:01:17,400
یه نقاشی قشنگ
24
00:01:17,480 --> 00:01:20,480
قول میدید هر روز پیتزا بخورم؟
25
00:01:20,560 --> 00:01:22,200
بله
26
00:01:22,280 --> 00:01:25,720
،فقط بگم، اگه به پیتزام نرسم
خیلی ناراحت میشم
27
00:01:28,520 --> 00:01:30,160
چقدر ناراحت میشید؟
28
00:01:30,960 --> 00:01:33,200
میدونی من چرا اینجام، مگه نه؟
29
00:01:35,920 --> 00:01:39,840
،اینجا نوشته وقتی والدینتون خواب بودن
30
00:01:39,920 --> 00:01:41,720
خونهشون رو آتیش زدید
31
00:01:41,800 --> 00:01:43,480
پس در همین حد ناراحت میشم
32
00:01:55,600 --> 00:01:58,360
خجالت نمیکشید؟
33
00:01:58,440 --> 00:01:59,560
!حرومزادهها
34
00:01:59,640 --> 00:02:00,880
به چی زل زدی؟
35
00:02:00,960 --> 00:02:04,360
!21 -
!خودشـه! همونیـه که قایم شده -
36
00:02:04,440 --> 00:02:05,920
!توی طبقهی 21
37
00:02:06,000 --> 00:02:08,720
کل گوشتهای روی پیتزا و
!گوشت خوک رو خورد
38
00:02:08,800 --> 00:02:11,440
!همین روز اول بگایی دادی
39
00:02:11,520 --> 00:02:13,000
!21
40
00:02:18,320 --> 00:02:19,320
!هی! نه
41
00:02:19,400 --> 00:02:20,680
نه -
تازهواردِ لامصب -
42
00:02:20,760 --> 00:02:23,280
چند بار باید بهت بگیم؟
43
00:02:24,000 --> 00:02:26,120
که فقط باید غذای خودم رو بخورم؟
44
00:02:26,200 --> 00:02:30,480
آره. یا یه چیزی که سر تعویضش
با یکی دیگه توافق کردی
45
00:02:30,560 --> 00:02:31,560
قانون اینـه
46
00:02:32,880 --> 00:02:37,000
همون قانونی رو میگی که اونی که
غذای منو خورده، نادیده گرفته؟
47
00:02:37,080 --> 00:02:38,560
فردا درستش میکنیم
48
00:02:38,640 --> 00:02:41,560
ولی نمیتونی عین وحشیها
هر چی که میخوای بخوری
49
00:02:41,640 --> 00:02:46,520
نه. وحشیهای واقعی ساکنای طبقهی 21 هستن که
غذای من رو خوردن
50
00:02:46,600 --> 00:02:48,880
...فکر کنم حداقل حق دارم یه چیزی
51
00:02:48,960 --> 00:02:54,320
،حقت اینـه که بذاری ما، یعنی فرمانبُردارها
از غذات حفاظت کنیم. آره
52
00:02:54,400 --> 00:02:55,440
همین کار رو هم میکنیم
53
00:02:55,520 --> 00:02:58,640
اگه شما فرمانبردارها همه چی رو
،اینطوری اداره میکنید
54
00:02:58,720 --> 00:03:00,960
با هم به مشکل میخوریم
55
00:03:01,480 --> 00:03:05,120
،کار سختیـه، ولی بعد از انقلاب همبستگی
56
00:03:05,200 --> 00:03:07,840
گودال ماهبهماه داره عادلانهتر میشه
57
00:03:07,920 --> 00:03:13,320
،اگه همه کمک کنن
قانون خیلی زود به طبقهی آخر میرسه
58
00:03:13,400 --> 00:03:18,000
،متوجه نیستی اگه غذای یکی دیگه رو بخوری
59
00:03:18,080 --> 00:03:20,480
طرف حس میکنه در حقش اجحاف شده و
60
00:03:20,560 --> 00:03:22,920
حق داره هر چی که میخواد بخوره؟
61
00:03:23,000 --> 00:03:26,960
این به بقیه لطمه وارد میکنه که
بعدش به افراد بیشتری لطمه میزنه
62
00:03:27,040 --> 00:03:32,160
این همینطوری ادامه پیدا میکنه و
افراد پایینتر بدون غذا میمونن
63
00:03:39,760 --> 00:03:40,880
تموم شد؟
64
00:03:40,960 --> 00:03:45,240
گوش کن، کسخل. اگه اون بال مرغ رو بخوری
همین اتفاق میفته
65
00:03:45,320 --> 00:03:47,200
کسخل؟
66
00:03:47,720 --> 00:03:52,480
حالا این کسخل رو تماشا کنید -
راست میگن. عیناً همین میشه -
67
00:03:57,600 --> 00:04:00,240
باشه. گفتنش برای تو راحتـه
68
00:04:00,320 --> 00:04:03,360
کسی به کروکتهای تخمیِ تو دست نزده
69
00:04:03,440 --> 00:04:04,360
یکی میخوای؟
70
00:04:19,880 --> 00:04:20,880
آره
71
00:04:21,480 --> 00:04:24,680
ولی فردا دیگه نمیخوام
غذامو دستخورده ببینم، فهمیدید؟
72
00:04:25,720 --> 00:04:28,800
خوبـه. حالا قبل اینکه سکو
راه بیفته، اون رو بخور
73
00:04:28,880 --> 00:04:31,720
مدیریت اجازه نمیده غذا رو نگه داریم
74
00:04:31,800 --> 00:04:35,160
.مجازاتت میکنن
برای اولین و آخرین بار، گرفتی؟
75
00:04:35,240 --> 00:04:36,760
آره، باشه
76
00:04:36,840 --> 00:04:42,200
پس چرا حرومزادههای طبقهی 21 که
پیتزای منو خوردن رو مجازات نمیکنن؟
77
00:04:42,280 --> 00:04:47,040
قانون «غذای هر کس مال خودشـه» رو
ما گذاشتیم، نه مدیریت
78
00:04:47,120 --> 00:04:52,280
یادت نره، این ماه شانس آوردی و
آوردنت طبقهی 24
79
00:04:52,360 --> 00:04:54,880
ولی ماه بعد ممکنـه سر از
طبقات آخر در بیاری
80
00:04:54,960 --> 00:04:59,160
ولی کاری که الان توی روز اولت کردی
واقعاً شرافتمندانهست
81
00:04:59,240 --> 00:05:02,200
به بقیه احترام گذاشتی و
نظم طبقهات رو حفظ کردی
82
00:05:02,280 --> 00:05:04,160
نذار گودال شکستت بده
83
00:05:06,440 --> 00:05:08,360
«نذار گودال شکستت بده»
84
00:05:15,520 --> 00:05:16,800
اسمت چیـه؟
85
00:05:22,120 --> 00:05:23,480
زمیاتان
86
00:05:25,240 --> 00:05:26,240
پرمپوان
87
00:05:28,640 --> 00:05:29,920
پرمپوان
88
00:05:34,120 --> 00:05:36,480
راستش غذای موردعلاقم
89
00:05:37,360 --> 00:05:40,600
کروکتِ خوکی بود که
دوستپسرِ سابقم درست میکرد
90
00:05:41,120 --> 00:05:43,240
ولی طبیعتاً دیگه شدنی نیست
91
00:05:44,400 --> 00:05:45,800
دلت براش تنگ شده؟
92
00:05:56,280 --> 00:05:58,000
توی گودال دنبال چی میگردی؟
93
00:06:01,200 --> 00:06:02,360
زمان
94
00:06:04,320 --> 00:06:07,760
زمان میخوام تا کاری که کردم رو فراموش کنم
95
00:06:29,680 --> 00:06:31,160
!44
96
00:06:32,160 --> 00:06:33,720
!44
97
00:06:36,880 --> 00:06:38,000
44
98
00:06:42,560 --> 00:06:43,880
!44
99
00:06:43,960 --> 00:06:47,240
!44! اطلاعات رو منتقل کنید
!منتقل کنید
100
00:06:47,320 --> 00:06:49,320
!44 -
!44 -
101
00:06:49,400 --> 00:06:52,840
زنجیرهی ارتباطات توی طبقهی 44 قطع شده و
102
00:06:52,920 --> 00:06:57,080
نمیدونیم از اونجا به پایین
غذا منصفانه تقسیم شده یا نه
103
00:06:57,160 --> 00:06:59,800
ولی میدونیم از طبقهی 21 به بعد
منصفانه نبوده
104
00:07:00,800 --> 00:07:01,960
کلاً چندتا طبقه هست؟
105
00:07:03,000 --> 00:07:05,160
333تا
106
00:07:07,040 --> 00:07:09,880
مهم نیست چندتا طبقه هست
107
00:07:09,960 --> 00:07:12,680
مهمترین چیز اینـه که
غذا به همشون برسه
108
00:07:12,760 --> 00:07:15,960
فردا برادرهامون از طبقههای 19 و 20
109
00:07:16,040 --> 00:07:19,240
میرن طبقهی 21 تا از پیتزای تو دفاع کنن
110
00:07:19,320 --> 00:07:23,320
از طبقهی 42 و 43 هم میرن طبقهی 44
111
00:07:23,400 --> 00:07:25,160
تا مردم پایین هم بتونن غذا بخورن
112
00:07:25,240 --> 00:07:26,960
روال اینجا اینـه
113
00:07:28,520 --> 00:07:30,440
حالا بهتره بری عقب
114
00:07:32,000 --> 00:07:34,520
چیـه؟ اینجا وایسادن هم ممنوعـه؟
115
00:07:45,160 --> 00:07:46,920
چه حسی داشتی؟
116
00:07:47,000 --> 00:07:48,960
وقتی کم مونده بود والدینم رو بکُشم؟
117
00:07:50,360 --> 00:07:52,840
عذر میخوام. یه لحظه
118
00:07:53,400 --> 00:07:57,480
اینجا نوشته که شما سعی کردید
،اتاقتون رو آتیش بزنید
119
00:07:57,560 --> 00:08:00,200
ولی بعد 30 ثانیه نظرتون عوض شد
120
00:08:00,680 --> 00:08:05,440
فقط سطلزباله، شرحِ زندگیای که مینوشتید و
121
00:08:06,000 --> 00:08:08,960
دوتا جعبه پیتزای خالی سوختن
122
00:08:10,440 --> 00:08:12,640
ببین، لاشی. بهتره بدونی که
123
00:08:14,040 --> 00:08:17,120
من رو فرستادن اینجا چون ازم میترسن
124
00:08:17,640 --> 00:08:24,400
غذای من کو؟
125
00:08:24,480 --> 00:08:26,200
!خفهخون بگیر
126
00:08:26,280 --> 00:08:31,840
!رفتی رو اعصابم -
غذای من کو؟ -
127
00:08:33,440 --> 00:08:36,760
....غذای من
128
00:08:40,320 --> 00:08:41,320
چه خبره؟
129
00:08:41,840 --> 00:08:44,240
ساکنای طبقهی 21 دارن مقاومت میکنن
130
00:08:45,440 --> 00:08:48,120
متأسفانه برای اولین و آخرین بار مجازات میشن
131
00:08:54,560 --> 00:08:58,600
نوبت کیـه؟ تو. تو. بیا ببینم -
...حرومزاده -
132
00:08:59,600 --> 00:09:00,720
!یالا، 22
133
00:09:01,440 --> 00:09:02,440
!زودباش
134
00:09:03,040 --> 00:09:04,640
روی سکوئن
135
00:09:05,160 --> 00:09:09,400
،اگه توی طبقهی 22 موفق نشن
ما باید از پا درشون بیاریم
136
00:09:09,480 --> 00:09:10,680
شما هم همینطور
137
00:09:13,000 --> 00:09:14,560
منظورت چیـه؟
138
00:09:14,640 --> 00:09:17,640
.من نیومدم اینجا دعوا کنم
.کسی حرفی از دعوا نزده بود
139
00:09:17,720 --> 00:09:19,480
من میبخشمشون. تموم شد و رفت
140
00:09:19,560 --> 00:09:21,760
چارچوبِ تخت رو بشکونید و
!میلههاش رو در بیارید
141
00:09:24,240 --> 00:09:26,400
!بیا. الان
142
00:09:26,480 --> 00:09:28,320
چیکار کنیم؟ -
نمیدونم -
143
00:09:37,160 --> 00:09:38,840
!تکون بخور، لعنتی
144
00:09:45,640 --> 00:09:46,880
!هی
145
00:09:46,960 --> 00:09:49,200
چه خبر شده؟ -
میخوان دعوا کنیم -
146
00:09:49,280 --> 00:09:51,000
چی؟ -
واسه غذا -
147
00:09:53,480 --> 00:09:56,640
!آهای، بالاییها
صدامو میشنوید؟
148
00:09:56,720 --> 00:09:58,840
پیتزام مال خودتون. مشکلی نیست. مال خودتون
149
00:09:58,920 --> 00:10:01,040
فقط کاریم نداشته باشید. خواهش میکنم
150
00:10:03,480 --> 00:10:05,080
!هی -
لعنتی -
151
00:10:21,960 --> 00:10:25,440
!داغـه
152
00:11:28,800 --> 00:11:32,160
!غذا! باید غذاها رو بریزیم پایین
!کمک کنید
153
00:11:35,160 --> 00:11:36,800
سرده
154
00:11:37,320 --> 00:11:39,600
میخوان ما رو منجمد کنن
155
00:11:40,560 --> 00:11:41,840
!سرده
156
00:11:46,400 --> 00:11:48,880
!خیلی سرده
157
00:11:58,760 --> 00:12:00,000
تموم شد
158
00:12:00,080 --> 00:12:01,360
همش رو ریختیم
159
00:12:09,760 --> 00:12:10,920
تموم شد
160
00:12:14,600 --> 00:12:15,760
آفرین
161
00:12:16,480 --> 00:12:17,480
چقدر شجاعت به خرج دادی
162
00:12:28,280 --> 00:12:30,240
هنوز بیهوشـه؟
163
00:12:30,320 --> 00:12:31,320
آره
164
00:12:32,720 --> 00:12:34,280
پیتزا میخوای؟
165
00:12:35,000 --> 00:12:37,360
پیتزا میخوای، لاشی؟ اینو چی میگی؟ -
!بس کن -
166
00:12:41,720 --> 00:12:44,400
این نکبت به قدر کافی بهمون آسیب زده
167
00:12:46,320 --> 00:12:48,960
امروز هم به خاطر اون هیچکس
نمیتونه غذا بخوره
168
00:12:49,040 --> 00:12:51,640
ولی روال کاری ما اینطوری نیست
169
00:12:51,720 --> 00:12:52,720
نه
170
00:12:53,920 --> 00:12:57,120
این کارها توی شأن شما نیست
171
00:12:57,200 --> 00:12:58,200
چی؟
172
00:12:58,280 --> 00:13:01,200
شاید تنها مقصر ماجرا اون نیست
173
00:13:01,280 --> 00:13:03,720
دیروز میتونستم یه چیز دیگه بخورم
174
00:13:03,800 --> 00:13:06,280
کلی غذا بود، ولی تو اجازه نمیدادی
175
00:13:06,360 --> 00:13:07,640
پس تقصیر ماست؟
176
00:13:07,720 --> 00:13:11,000
...حرفم اینـه که اگه گاهی به بقیه کمی آزادیِ
177
00:13:11,080 --> 00:13:12,520
!نه
178
00:13:13,680 --> 00:13:14,600
نه
179
00:13:15,120 --> 00:13:18,000
معنی آزادی این نیست که
هر چی میخوای بخوری
180
00:13:18,080 --> 00:13:19,520
نیست. خب؟
181
00:13:24,000 --> 00:13:25,120
اون مُرده
182
00:13:30,280 --> 00:13:31,640
نه
183
00:13:46,400 --> 00:13:47,960
چقدر شجاعت به خرج دادی
184
00:13:49,600 --> 00:13:50,440
!بسه دیگه
185
00:14:01,200 --> 00:14:02,880
اون رو چیکار کنیم؟
186
00:14:07,080 --> 00:14:08,640
شماها کاری نمیکنید
187
00:14:08,720 --> 00:14:11,840
من باهاش میرم پایین تا اینکه
یکی از افراد برگزیده رو پیدا کنم
188
00:14:13,320 --> 00:14:14,600
افراد برگزیده
189
00:14:17,800 --> 00:14:21,720
کسایی که سعادت دیدن بنیانگذار نصیبشون شده
190
00:14:21,800 --> 00:14:24,040
کسی که قانون اینجا رو پایهگذاری کرد
191
00:14:24,120 --> 00:14:26,440
...افراد برگزیده مسئول اجرای اون قوانین
192
00:14:26,520 --> 00:14:27,840
صبر کن ببینم
193
00:14:29,640 --> 00:14:30,720
بنیانگذار؟
194
00:14:33,200 --> 00:14:37,240
بعضیها بهش میگن...مُنجی
195
00:14:38,280 --> 00:14:40,200
یا نجیبزاده
196
00:14:40,720 --> 00:14:42,800
کسی نمیدونه هنوز زندهست یا نه
197
00:14:42,880 --> 00:14:44,640
یا اصلاً واقعیـه یا نه
198
00:15:10,920 --> 00:15:12,560
داستان مال خیلی وقت پیشـه
199
00:15:12,640 --> 00:15:18,080
،قبل اینکه بیام اینجا
بنیانگذار چراغ امید رو توی قلب همه روشن کرد
200
00:15:19,920 --> 00:15:23,160
میگن که یه ماهِ تموم بدون غذا توی
201
00:15:23,240 --> 00:15:25,720
یکی از پایینترین طبقات زنده موند
202
00:15:25,800 --> 00:15:27,400
با فرو رفتن توی خلسه
203
00:15:27,480 --> 00:15:30,600
ماه بعدش دوباره سر از طبقهای در آورد که
204
00:15:31,200 --> 00:15:33,320
غذا بهش نمیرسید
205
00:15:38,240 --> 00:15:41,600
...اون گوشتِ رانِ خودش رو بُرید و
206
00:15:43,760 --> 00:15:46,680
همهی گشنهها رو سیر کرد
207
00:15:46,760 --> 00:15:48,160
برگزیدگانش
208
00:15:48,240 --> 00:15:50,960
،از اون به بعد، هر ماه
209
00:15:51,040 --> 00:15:54,600
پیام همبستگیش رو
داخل گودال نشر دادن و
210
00:15:54,680 --> 00:15:57,840
از توزیع منصفانهی غذا دفاع میکردن
211
00:16:01,120 --> 00:16:03,760
همه با هم میتونیم
به این هدف دست پیدا کنیم
212
00:16:06,480 --> 00:16:09,120
اگه لازم باشه یه عده
این وسط بمیرن، مشکلی نیست
213
00:16:17,760 --> 00:16:21,000
هر چی تو بگی، روبسپیر
(یکی از رهبران حکومت وحشت پس از انقلاب فرانسه)
214
00:16:21,080 --> 00:16:25,560
ولی من دو روزه که هیچی نخوردم
215
00:16:26,520 --> 00:16:27,840
!من پیتزامو میخوام
216
00:16:39,760 --> 00:16:42,080
از این کارت مطمئنی، روبسپیر؟
217
00:16:42,160 --> 00:16:45,400
به نظرت اگه تیکهتیکهاش کنی و
،گوشتش رو بدی به گشنهها
218
00:16:45,480 --> 00:16:48,760
بنیانگذارت خوشحالتر نمیشه؟
219
00:16:49,840 --> 00:16:51,520
ناسلامتی همینطوری برشته شده
220
00:16:51,600 --> 00:16:54,120
بعد اینکه بنیانگذار با فداکاریش راه راست رو
221
00:16:54,200 --> 00:16:57,360
،بهمون نشون داد، طبق قانون
آدمخواری ممنوع شده
222
00:16:57,440 --> 00:17:01,680
تو هر روز یه قانون جدید در میاری، روبسپیر
223
00:18:30,080 --> 00:18:32,040
اینا غذای کساییـه که دیروز مُردن
224
00:18:32,120 --> 00:18:34,240
باید بریزمشون دور -
چی؟ -
225
00:18:34,320 --> 00:18:36,560
طبق قانون هر کس فقط یه بشقاب میتونه بخوره
226
00:18:36,640 --> 00:18:38,040
چرا آخه؟
227
00:18:38,120 --> 00:18:41,760
توزیع دلخواه غذاهای باقیمونده
به نفع یه عدهی محدود میشه
228
00:18:41,840 --> 00:18:45,400
و هیچکس به قانونی که اجازهی
نابرابری بده، احترام نمیذاره
229
00:18:45,480 --> 00:18:47,600
توزیعش لازم نیست دلبخواهی باشه
230
00:18:47,680 --> 00:18:49,480
!میتونیم خودمون بخوریمش
231
00:18:51,280 --> 00:18:52,240
خیلیخب
232
00:18:52,760 --> 00:18:55,520
صدف، فیلهی خوکِ سوخاری، برهی بریان
233
00:18:56,040 --> 00:18:59,800
الان مسئولیت دور ریختن این غذاها
به عهدهی شماست
234
00:18:59,880 --> 00:19:03,680
هر روز باید چک کنید و ببینید دست نخورده باشن و
235
00:19:03,760 --> 00:19:05,760
این منشأ اختلاف رو بریزید دور
236
00:19:05,840 --> 00:19:07,480
،اگه خواستید، میتونید خودتون بخوریدشون
237
00:19:07,560 --> 00:19:09,960
ولی اونوقت باید غذای خودتون رو بریزید دور
238
00:19:12,360 --> 00:19:13,360
خیلیخب
239
00:19:14,440 --> 00:19:17,120
مطمئن باشید در دراز مدت این بهترین راهـه
240
00:19:17,200 --> 00:19:20,000
هیچکس نباید از مرگ یه زندانی دیگه سود ببره
241
00:19:32,320 --> 00:19:33,600
چطوری مجازاتش میکنن؟
242
00:19:35,240 --> 00:19:36,360
بیرحمانه
243
00:19:36,880 --> 00:19:37,920
ولی منصفانه
244
00:19:47,920 --> 00:19:52,280
امیدوارم قبل از رسیدن به مانعِ
طبقهی 44 یه فرد برگزیده پیدا کنم
245
00:19:52,360 --> 00:19:53,920
تعداد زیادی ازشون نمونده
246
00:19:57,400 --> 00:19:58,680
به قانون احترام بذارید
247
00:20:00,200 --> 00:20:02,000
و اجراش هم بکنید
248
00:22:42,560 --> 00:22:44,200
به همهی اینا اعتقاد داری؟
249
00:22:55,760 --> 00:22:56,960
آخرین روزیـه که اینجاییم
250
00:22:59,000 --> 00:23:00,240
نشونم بده چی بلدی
251
00:23:08,240 --> 00:23:10,080
من بیشتر اهل علم و دانشم
252
00:23:16,960 --> 00:23:19,120
اونقدر که بهم میخوره خنگ نیستم
253
00:23:19,960 --> 00:23:22,880
من کل عمرم رو گذاشتم پای ریاضیات محض
254
00:23:25,920 --> 00:23:27,280
ولی گذاشتمش کنار
255
00:23:27,960 --> 00:23:28,920
چرا؟
256
00:23:37,080 --> 00:23:38,080
به خاطر این
257
00:23:38,160 --> 00:23:40,960
جذرِ منفیِ یک
258
00:23:41,040 --> 00:23:47,120
توی ریاضیات به جواب این جذر
میگن یه عدد موهومی
259
00:23:47,800 --> 00:23:49,320
یعنی خیالی
260
00:23:52,800 --> 00:23:55,800
یه روز یه این نتیجه رسیدم که
اگه چیزی رو به عنوان جواب قبول میکنیم که
261
00:23:55,880 --> 00:24:00,920
،هیچ مطابقتی با واقعیتِ فیزیکی دنیامون نداره
262
00:24:01,000 --> 00:24:04,520
پس دیگه هیچوقت نمیتونم
به ریاضیات اعتماد کنم
263
00:24:08,240 --> 00:24:09,360
یا هر چیز دیگهای
264
00:24:20,240 --> 00:24:24,800
از شغلم توی دانشگاه استعفا دادم و
تحقیقاتم رو گذاشتم کنار
265
00:24:34,920 --> 00:24:36,720
خانوادم رو ول کردم
266
00:24:37,760 --> 00:24:41,400
سر همین خانوادت رو ول کردی؟ -
برگشتم پیش پدر و مادرم -
267
00:24:45,240 --> 00:24:46,360
بچه داری؟
268
00:24:52,160 --> 00:24:53,960
مشکل چیزای خیالی چیـه؟
269
00:25:07,840 --> 00:25:09,920
خودت چی؟ بچه داری؟
270
00:25:20,120 --> 00:25:22,680
چیزای خیالی وجود ندارن
271
00:25:25,040 --> 00:25:27,160
هیچی خیری برامون ندارن
272
00:25:32,320 --> 00:25:34,840
ماجرای تو چیـه، پرمپوان؟
273
00:25:37,240 --> 00:25:39,040
...زمان میخوام تا
274
00:25:42,080 --> 00:25:43,480
خودم رو ببخشم
275
00:25:45,480 --> 00:25:51,000
!این ماه غذا رسیده طبقهی 175
276
00:25:51,080 --> 00:25:54,920
!رسیدهی طبقهی 175 -
باید جشن بگیریم -
277
00:25:55,000 --> 00:25:57,480
شنیدی؟ 175
278
00:26:05,880 --> 00:26:06,920
بلند شو
279
00:26:07,000 --> 00:26:08,280
چرا؟ -
میخوام برقصیم -
280
00:26:08,360 --> 00:26:09,600
برقصیم؟
281
00:26:09,680 --> 00:26:11,320
زده به سرت
282
00:26:26,760 --> 00:26:27,760
باشه
283
00:26:50,920 --> 00:26:54,600
179. کانلونی و گوشت خوک شیرین و ترش
284
00:26:56,760 --> 00:26:58,440
پیتزا و کروکت
285
00:26:59,080 --> 00:27:01,640
اون پایین میگن همکاری نمیکنن
286
00:27:01,720 --> 00:27:04,360
سکو که برسه، هر چی
دستشون رسید میخورن
287
00:27:05,080 --> 00:27:06,000
غذای تو چیـه؟
288
00:27:06,080 --> 00:27:08,160
من دسر سفارش دادم. پایِ خامهی بادوم
289
00:27:14,560 --> 00:27:17,000
بدم نمیاد بعضی روزا ناهار دسر بخورم
290
00:27:18,920 --> 00:27:20,760
نمیبینی کجاییم؟
291
00:27:20,840 --> 00:27:22,880
هر ماه ساز و کار داره بهتر میشه
292
00:27:22,960 --> 00:27:24,280
باید باور داشته باشیم
293
00:27:24,360 --> 00:27:26,240
!169
294
00:27:27,080 --> 00:27:28,520
از بالا خبری هست؟
295
00:27:28,600 --> 00:27:32,360
.زنجیره طبقهی 169 قطع شده
.فقط همین رو میدونیم
296
00:27:32,440 --> 00:27:37,040
امیدوارم گروه روبسپیر قانون رو اجرا کنن و
شروع کنن به کتک کاری
297
00:27:37,120 --> 00:27:41,280
قانون حکم عشق و اراده را دارد
298
00:27:41,360 --> 00:27:44,520
قانون حکم عشقِ حاصل از اراده را دارد
299
00:27:44,600 --> 00:27:46,800
،فریبِ احمقان را نخورید
300
00:27:46,880 --> 00:27:48,720
چرا که در گودال عشق وجود دارد
301
00:27:48,800 --> 00:27:54,840
شاید آنها احساس تنهایی و
درماندگی کنند، اما قانون برای همهست
302
00:27:55,680 --> 00:27:59,080
ماه پیش توی طبقهی 165
25 روز هیچی نخورده
303
00:27:59,160 --> 00:28:00,160
مرتیکهی روانی
304
00:28:00,240 --> 00:28:03,080
همسلولیم تازهوارده. کلی تازهوارد بالا هست
305
00:28:03,160 --> 00:28:04,120
پایین هم همینطور
306
00:28:05,040 --> 00:28:07,160
این یعنی ماه پیش خیلیها مُردن
307
00:28:07,240 --> 00:28:10,160
ما هم تازهوارد بودیم و یاد گرفتیم
چطوری به قانون احترام بذاریم
308
00:28:10,240 --> 00:28:14,400
ما توی طبقهی 24 یاد گرفتیم
چطوری به قانون احترام بذاریم
309
00:28:24,760 --> 00:28:26,760
همگی دستچین شدیم
310
00:28:26,840 --> 00:28:30,240
همگی به بالاترین درجات نائل خواهیم شد
311
00:28:30,320 --> 00:28:34,840
غم و اندوه سایهای گذرا بیش نیست
312
00:28:35,640 --> 00:28:38,440
ما غصهای نداریم
313
00:28:38,520 --> 00:28:41,160
ما قدرت و عشق داریم
314
00:28:41,240 --> 00:28:46,800
بنگرید. بنگرید به روشناییای که
از بنیانگذار بر ما میتابد
315
00:28:48,280 --> 00:28:52,000
حتی اگر آتش و شمشیر
،خانههایمان را نابود کنند
316
00:28:52,080 --> 00:28:54,640
خانهی نهانِ او پابرجا میماند
317
00:28:54,720 --> 00:28:59,920
خانهی نهانِ او پابرجا میماند
318
00:29:00,000 --> 00:29:04,720
حتی شما هم به عمقِ معنای او پی نخواهید بُرد
319
00:29:04,800 --> 00:29:07,680
او در بطن همه چیز است
320
00:29:08,200 --> 00:29:09,720
او جادوگر است
321
00:29:10,680 --> 00:29:11,960
حیات است
322
00:29:12,960 --> 00:29:14,120
و حیات میبخشید
323
00:29:17,040 --> 00:29:18,440
او شعلهی خروشان موجود
324
00:29:19,720 --> 00:29:23,200
در قلب هر انسان و مرکز تمام ستارههاست
325
00:29:25,080 --> 00:29:29,560
بنگرید. بنگرید به روشناییای که
از بنیانگذار بر ما میتابد
326
00:29:29,640 --> 00:29:32,560
،اگر اراده در جستجو به دنبال دلیل درنگ کند
327
00:29:32,640 --> 00:29:36,640
از حرکت باز میایستد و از بین میرود
328
00:29:36,720 --> 00:29:38,720
قانون را دیده، اما در درکش عاجز میماند
329
00:29:38,800 --> 00:29:40,640
او شعلهی خروشانِ موجود
330
00:29:41,680 --> 00:29:43,760
در تمام ستارههاست -
!تمومش کن -
331
00:29:55,440 --> 00:29:56,800
!یه نشونهست
332
00:29:56,880 --> 00:29:59,800
برگزیدگان دارن شر وحشیها رو
از گودال کم میکنن
333
00:29:59,880 --> 00:30:01,680
این کارها لازم نبود
334
00:30:01,760 --> 00:30:04,000
چرا نمیان پایین تا از غذامون محافظت کنن؟
335
00:30:04,080 --> 00:30:06,280
قانونشکنها رو هم اون بالا ول کنن؟
336
00:30:06,360 --> 00:30:08,240
اونطوری بقیهمون حتماً میمیریم
337
00:30:08,320 --> 00:30:11,160
،قانون حکم قدرت
338
00:30:12,000 --> 00:30:13,760
جدیت و نظم را دارد
339
00:30:13,840 --> 00:30:16,640
،پرهیزکاران پرهیزکار مانده
340
00:30:16,720 --> 00:30:19,400
و مفسدین مفسد باقی میمانند
341
00:30:19,480 --> 00:30:20,920
!میشه خفه شی؟
342
00:30:27,200 --> 00:30:28,320
از کجا اومد؟
343
00:30:28,880 --> 00:30:32,440
.اون بالا بالاها
.هنوز باید چند روزی صبر کنیم
344
00:30:38,240 --> 00:30:42,080
باید خائنان را کشف و نابود کنیم
345
00:30:43,600 --> 00:30:45,240
مرگشان زیبا خواهد بود
346
00:30:45,880 --> 00:30:49,640
مرگشان به عشق حقیقیمان استحکام میبخشد
347
00:30:51,080 --> 00:30:52,840
،اگر نیکی کنید
348
00:30:52,920 --> 00:30:56,400
تا ابد پاداشش را دریافت میکنید
349
00:30:58,960 --> 00:31:05,240
،اگر نیکی کنید
تا ابد پاداشش را دریافت میکنید
350
00:31:05,320 --> 00:31:06,600
خبرهای خوب
351
00:31:06,680 --> 00:31:10,720
فقط یه مانع توی طبقات 168 و 169 مونده
352
00:31:10,800 --> 00:31:14,400
،اون وحشیها میخوان جلوی ارتباط ما رو بگیرن
353
00:31:14,480 --> 00:31:18,200
ولی فرد برگزیدهای که رهبریِ آزادسازی رو
به عهده داره، میخواد قوی باشیم
354
00:31:18,280 --> 00:31:21,200
!یهچشم نیست
!چشمش چپـه! از دستِ تو
355
00:31:21,280 --> 00:31:27,280
گوش کنید. ازمون میخواد مرد فلج و
زنِ لوچی که توی طبقهی 176
356
00:31:27,360 --> 00:31:31,600
هر چی تونستن خوردن رو پیدا کنیم
357
00:31:31,680 --> 00:31:35,720
همینطور نرهخری که توی طبقهی 98
به همسلولیش تجاوز کرده رو
358
00:31:35,800 --> 00:31:38,440
!24 -
24 چی؟ -
359
00:31:38,520 --> 00:31:41,640
!خیکیـه! فیلههای خوکِ سوخاری
360
00:31:42,440 --> 00:31:49,800
یه خیکی توی طبقهی 24 غذای برادرهای
!فقیدش رو خورده. عجب کثافتی
361
00:31:51,720 --> 00:31:53,080
شما طبقهی چند بودید؟
362
00:31:53,160 --> 00:31:54,440
46
363
00:31:55,480 --> 00:31:56,600
شما چطور؟
364
00:31:59,240 --> 00:32:00,280
74
365
00:32:00,800 --> 00:32:01,800
باشه
366
00:32:04,120 --> 00:32:05,400
باشه
367
00:32:08,760 --> 00:32:11,840
نگران نباش. هیچکس نمیدونه
طبقهی 24 بودیم
368
00:32:11,920 --> 00:32:13,080
ما رو دیدن
369
00:32:14,640 --> 00:32:19,520
،وقتی سکو برسه
فقط میتونیم غذای خودمون رو بخوریم
370
00:32:20,040 --> 00:32:23,400
.یا اونایی که معاوضه میکنیم
.من هم پیتزا سفارش دادم
371
00:32:23,480 --> 00:32:24,840
من کروکت سفارش دادم
372
00:32:30,600 --> 00:32:34,320
اگه یه غذای خوب نخورم، میمیرم
373
00:32:34,400 --> 00:32:37,240
،روزی که میرسن
باید هر کاری میگن بکنیم
374
00:32:37,320 --> 00:32:39,680
ولی بعدش هر کاری لازم باشه میکنیم
375
00:32:39,760 --> 00:32:41,000
مجازاتمون میکنن
376
00:33:05,440 --> 00:33:09,360
نه، چون ازت میترسن نیومدی اینجا
377
00:33:10,280 --> 00:33:12,480
تو 16 سالگی ترکِ تحصیل کردی
378
00:33:14,040 --> 00:33:16,640
هر کسب و کاری که راه انداختی
با شکست مواجه شده
379
00:33:18,160 --> 00:33:21,160
زن و بچههات بیرونت کردن
380
00:33:22,840 --> 00:33:26,200
حال پدر و مادرت هم دیگه
داره ازت به هم میخوره
381
00:33:30,120 --> 00:33:32,360
،تو رو آوردیم اینجا
382
00:33:32,440 --> 00:33:36,080
چون فکر میکنن نیاز به انضباط داری
383
00:33:43,400 --> 00:33:44,400
انضباط
384
00:33:47,920 --> 00:33:49,520
واسه چی؟
385
00:33:51,360 --> 00:33:52,680
انضباط
386
00:33:53,640 --> 00:33:57,960
تا دیگه عین بدبختها
دنبال توجه دیگران نباشی
387
00:34:29,360 --> 00:34:32,800
چیکار میکنی؟ -
من اشتباهات زیادی کردم -
388
00:34:34,920 --> 00:34:36,120
اونا بچههای خوبیان
389
00:34:37,320 --> 00:34:40,200
.چندان باهوش نیستن
.به مادرشون رفتن
390
00:34:40,280 --> 00:34:41,640
ازشون دلخور نیستم
391
00:34:45,200 --> 00:34:46,320
چی داری میگی؟
392
00:34:46,400 --> 00:34:48,280
من غذای یکی دیگه رو خوردم
393
00:34:50,680 --> 00:34:51,640
نیا جلو
394
00:34:53,800 --> 00:34:56,360
نباید میخوردمش
395
00:34:56,440 --> 00:34:57,520
جلو نیا
396
00:35:01,040 --> 00:35:02,880
!جلو نیا -
!انضباط -
397
00:35:02,960 --> 00:35:04,800
تو رو هم با خودم بدبخت نمیکنم
398
00:35:04,880 --> 00:35:07,480
انصاف نیست به خاطر کمک به من مجازات شی
399
00:35:13,680 --> 00:35:15,760
وقتی رفتی بیرون، برو دیدن بچههام
400
00:35:15,840 --> 00:35:18,160
بهشون بگو همیشه دوستشون داشتم
401
00:35:18,240 --> 00:35:20,320
...بهشون بگو که حداقل مرگم
402
00:35:22,280 --> 00:35:23,760
دروغ نبود
403
00:36:30,000 --> 00:36:40,000
«دیجــــی موویـــــز»
404
00:36:43,320 --> 00:36:45,080
ترجیح میدم فکر کنم درد نکشیده و
405
00:36:48,160 --> 00:36:49,800
در جا مُرده
406
00:37:13,240 --> 00:37:14,400
سلام
407
00:37:14,920 --> 00:37:17,120
انگار بالا همه چی روبراهـه
408
00:37:17,200 --> 00:37:19,080
هیچ وحشیای پیدا نکردن
409
00:37:19,160 --> 00:37:22,080
غذای ما پائیا و برنجِ سرخشدهست
410
00:37:22,160 --> 00:37:23,080
کروکت
411
00:37:23,160 --> 00:37:26,440
سالادِ گیاهی خام و
گوشت دنده با سسِ فلفل سیاه
412
00:37:26,520 --> 00:37:30,800
.تا طبقهی 71، همه یا فرمانبُردارن، یا تازهوارد
.ببینیم چطوری رفتار میکنن
413
00:37:39,520 --> 00:37:40,960
شانس آوردیم
414
00:37:41,040 --> 00:37:42,560
51 طبقهی خوبیـه
415
00:37:43,080 --> 00:37:45,280
روزی یه بار، یه سکوی
پر از غذا از بالا میاد پایین
416
00:37:46,280 --> 00:37:49,640
چند دقیقه وقت داریم غذایی که
انتخاب کردیم رو بخوریم
417
00:37:49,720 --> 00:37:50,960
تو چی انتخاب کردی؟
418
00:37:53,360 --> 00:37:54,920
!هی
419
00:37:59,760 --> 00:38:01,000
چی انتخاب کردی؟
420
00:38:01,520 --> 00:38:03,360
آلو -
فقط میتونی همون رو بخوری -
421
00:38:03,440 --> 00:38:05,480
مگه اینکه با یکی عوضش کنی
422
00:38:20,960 --> 00:38:22,400
وسیلهات اونـه؟
423
00:38:24,120 --> 00:38:25,280
بالشتم
424
00:38:28,080 --> 00:38:30,200
بدون اون خوابم نمیبره
425
00:38:50,840 --> 00:38:54,040
یه سری از تازهواردها
نمیخوان قوانین رو رعایت کنن
426
00:38:54,120 --> 00:38:58,760
.انگار دوتا مانع هست
.یکی توی طبقهی 46 و یکی بالاتر
427
00:38:59,280 --> 00:39:01,040
،ولی یه فرد برگزیده بالا هست
428
00:39:01,120 --> 00:39:03,600
پس طولی نمیکشه که
سر به راهشون کنه
429
00:39:21,600 --> 00:39:22,960
فردا غذا میخوری
430
00:39:28,960 --> 00:39:32,360
- یه وحشی توی طبقهی 54ـه!
- اون همونیـه توی طبقهی 2 بود!
431
00:39:32,440 --> 00:39:35,440
- وحشی! طبقهی 54!
- یه وحشی توی طبقهی 54ـه!
432
00:39:35,520 --> 00:39:37,680
وانمود میکرد از ماست،
433
00:39:37,760 --> 00:39:41,000
ولی شناختنش و اون
به همسلولی جدیدش حمله کرد
434
00:39:41,080 --> 00:39:42,200
اون همونیـه که توی طبقهی 2 بود!
435
00:39:42,280 --> 00:39:44,360
خودشـه. همونی که توی طبقهی 2 بود
436
00:39:44,440 --> 00:39:47,400
افراد طبقهی 1 نتونستن سر به راهش کنن
437
00:39:47,480 --> 00:39:51,720
لاشی هر روز عین خوک میخورده،
اونقدر که بالا میاورده
438
00:39:51,800 --> 00:39:54,600
فردا ما میریم پایین که ترتیبش رو بدیم
439
00:39:54,680 --> 00:39:55,760
من هم باهاتون میام
440
00:39:55,840 --> 00:39:57,200
نه، لازم نیست
441
00:39:57,280 --> 00:40:00,440
- نباید قسر در بره
- نمیره، ولی قانون مشخصـه
442
00:40:00,520 --> 00:40:03,640
اول چهار نفرِ طبقات بالا میرن پایین
443
00:40:14,120 --> 00:40:17,720
همسلولی من به خاطر
عوضیهایی مثل همون یارو که
444
00:40:17,800 --> 00:40:21,160
ماه پیش توی طبقهی 2
یه دل سیر غذا میخورده، مُرد
445
00:40:21,880 --> 00:40:24,280
اگه به قانون احترام نذاریم،
بقیه میمیرن
446
00:40:24,360 --> 00:40:27,160
هرچقدر توی طبقاتِ بالاتری باشی،
مسئولیتت سنگینتره
447
00:40:27,240 --> 00:40:28,640
میفهمی؟
448
00:40:38,800 --> 00:40:40,360
عصبانیتت رو درک میکنم
449
00:40:41,480 --> 00:40:44,280
همچین آدمایی هستن که
به همه چی کیر میزنن
450
00:41:32,720 --> 00:41:34,240
کون لقت!
451
00:41:34,320 --> 00:41:37,000
آره! داگین بابیـه!
452
00:41:37,760 --> 00:41:40,320
فرد برگزیده داگین بابیـه! آهای!
453
00:41:40,400 --> 00:41:41,880
داگین بابیـه!
454
00:41:41,960 --> 00:41:44,320
فرد برگزیده داگین بابیـه!
455
00:41:44,400 --> 00:41:48,200
نجات پیدا کردیم.
اون کسی رو زنده نمیذاره.
456
00:42:27,160 --> 00:42:28,800
نباید بذاریم اون عوضی قسر در بره
457
00:42:32,360 --> 00:42:34,960
- چه غلطی میکنید؟
- عدالت رو اجرا میکنیم
458
00:43:01,280 --> 00:43:04,280
- چه غلطا؟ شما نباید اینجا باشید
- شش نفر بهتر از چهار نفره
459
00:43:04,360 --> 00:43:07,320
این خلاف قانونـه.
دارید زنجیرهی ارتباط رو به خطر میندازید.
460
00:43:07,400 --> 00:43:10,760
زنجیرهی ارتباط با
سه طبقهی خالی هم حفظ میشه
461
00:43:10,840 --> 00:43:12,320
بیایید پایین. ما میریم
462
00:43:12,400 --> 00:43:13,680
ما نمیایم پایین
463
00:43:13,760 --> 00:43:18,400
انتخاب کنید. همراه ما جونتون رو به خطر بندازید
یا بمونید و زنجیرهی تخمی رو حفظ کنید
464
00:43:21,600 --> 00:43:23,720
تو باهاشون برو.
.من نمیذارم زنجیره قطع شه
465
00:43:41,400 --> 00:43:44,800
واسه اینکه دخلِ اون خوکصفت رو بیاریم،
افراد بیشتری لازم داریم. دستور از بالاست
466
00:43:56,680 --> 00:43:58,200
حرومزاده
467
00:43:58,280 --> 00:43:59,920
خفه شو
468
00:44:33,880 --> 00:44:36,600
من دنبال دردسر نیستم.
تسلیم میشم.
469
00:44:38,800 --> 00:44:39,840
نه!
470
00:44:40,480 --> 00:44:41,400
نه!
471
00:44:47,920 --> 00:44:49,680
جنده!
472
00:45:20,560 --> 00:45:22,160
بس کن
473
00:45:22,840 --> 00:45:23,920
وایسا
474
00:45:26,080 --> 00:45:27,520
من هیچ کار اشتباهی نکردم
475
00:45:29,320 --> 00:45:30,960
دست از سرم بردار
476
00:45:31,040 --> 00:45:34,080
یک سال و نیمـه که اینجا گیر افتادم.
بس کن!
477
00:45:35,840 --> 00:45:36,800
خواهش میکنم
478
00:45:37,920 --> 00:45:39,920
باید میخوردم تا جون بگیرم
479
00:45:40,400 --> 00:45:43,920
خواهش میکنم. فقط میخوام
جون سالم به در ببرم، مثل بقیه
480
00:45:56,680 --> 00:45:58,160
نه!
481
00:45:59,560 --> 00:46:01,800
نه! باید همینطور بریم پایینتر
482
00:46:01,880 --> 00:46:03,920
- نه!
- نمیتونه زیاد بره پایین
483
00:46:05,160 --> 00:46:07,920
مسئله اون نیست
484
00:46:08,000 --> 00:46:09,480
مسئله اون نیست
485
00:46:19,840 --> 00:46:22,160
اولین ماهی نیست که توی گودالی، مگه نه؟
486
00:47:01,480 --> 00:47:03,480
من شش ماهـه که اینجام
487
00:47:08,520 --> 00:47:09,880
روز اولم،
488
00:47:11,160 --> 00:47:12,280
همسلولیم...
489
00:47:14,360 --> 00:47:15,560
کِکاشی...
490
00:47:17,520 --> 00:47:18,720
برام قوانین رو...
491
00:47:20,240 --> 00:47:21,240
توضیح داد و...
492
00:47:21,320 --> 00:47:23,360
من هم متوجهش شدم
493
00:47:23,880 --> 00:47:25,680
قانون منصفانهای نیست
494
00:47:27,240 --> 00:47:31,720
چون فقط از همون وعدهی غذاییای که موقع
ورود به گودال سفارش دادیم، محافظت میکنه
495
00:47:32,240 --> 00:47:33,400
ولی...
496
00:47:36,240 --> 00:47:38,120
فکر کردم شروع خوبیـه
497
00:47:42,920 --> 00:47:45,840
ما همیشه به قوانین احترام میذاشتیم
498
00:47:47,080 --> 00:47:49,640
فقط سهم غذای خودمون رو میخوردیم و
499
00:47:50,520 --> 00:47:54,440
هر وقت لازم بود توی
تنبیه بقیه مشارکت میکردیم
500
00:47:57,600 --> 00:47:58,880
ولی یه روز...
501
00:48:00,760 --> 00:48:02,520
یه مرد جوون رو پیدا کردیم
502
00:48:02,600 --> 00:48:05,520
داشت از گرسنگی میمُرد
503
00:48:05,600 --> 00:48:07,720
غذای یه نفر که مُرده بود رو برداشتیم و
504
00:48:07,800 --> 00:48:10,560
بیشتر از حقش بهش دادیم
505
00:48:15,160 --> 00:48:16,920
چند روز بعدش...
506
00:48:18,600 --> 00:48:20,040
یه فرد برگزیده اومد
507
00:48:22,200 --> 00:48:23,440
داگین بابی
508
00:48:25,200 --> 00:48:29,000
داگین بابی عصا قورتدادهترین فرد برگزیدهست
509
00:48:29,080 --> 00:48:32,320
هر ماه هم سختگیرتر میشه
510
00:48:33,240 --> 00:48:37,680
تصمیم گرفت ما رو درسِ عبرت بقیه بکنه
511
00:48:39,640 --> 00:48:41,840
مجازات نقض قانون
512
00:48:44,400 --> 00:48:47,080
کِکاشی جلوشون مقاومت کرد و
513
00:48:48,040 --> 00:48:49,880
چشمای داگین رو در آورد
514
00:48:55,440 --> 00:48:59,000
داگین بابی دستور داد لختش کنن و
ببندنش به سکو و
515
00:48:59,080 --> 00:49:02,120
بیدفاع بفرستنش به طبقات پایینتر
516
00:49:05,520 --> 00:49:07,040
مجبورم کردن تماشا کنم که
517
00:49:07,640 --> 00:49:10,640
چطور چند طبقه پایینتر، زندهزنده خوردنش
518
00:49:18,920 --> 00:49:21,480
داخل گودال هیچوقت در امان نیستیم
519
00:49:28,200 --> 00:49:30,160
همهی افراد برگزیده عین هم نیستن
520
00:49:30,240 --> 00:49:33,440
ماه قبل، یکیشون به موقع رسید و
521
00:49:33,520 --> 00:49:35,960
جون خیلیها رو نجات داد و
نذاشت از گرسنگی تلف بشن
522
00:49:36,040 --> 00:49:39,280
خیال کردی چطوری راهش رو
تا طبقهی تو باز کرده بوده؟
523
00:49:47,400 --> 00:49:49,320
باید همینطور به کمک کردن ادامه بدیم
524
00:49:51,800 --> 00:49:53,520
زمینهساز انصاف و عدالت بشیم
525
00:49:56,280 --> 00:49:59,920
باید تا وقتی از اینجا
خارج میشیم، قوی بمونیم
526
00:50:00,600 --> 00:50:02,520
حالیت نشده؟
527
00:50:03,800 --> 00:50:05,960
هیچکس از اینجا بیرون نمیره
528
00:50:06,880 --> 00:50:09,560
هیچکس جون سالم به در نمیبره
529
00:50:23,120 --> 00:50:25,000
ولی میتونیم یه کاری بکنیم
530
00:50:25,080 --> 00:50:26,640
فرار کنیم
531
00:50:32,360 --> 00:50:34,520
حین وقفهی ماهانه فرار کنیم
532
00:50:36,600 --> 00:50:37,600
چی؟
533
00:50:39,800 --> 00:50:44,480
آخر هر ماه، واسه اینکه گودال رو
به حالت اول برگردونن،
534
00:50:44,560 --> 00:50:49,760
گازی که استفاده میکنن یه نوع سووفلورانـه
535
00:50:52,560 --> 00:50:54,240
همون موقع باید دست به کار بشیم
536
00:50:54,320 --> 00:50:57,920
ولی چطوری خوابمون نبره؟
537
00:50:59,400 --> 00:51:04,040
هر ماه دنبالش میگردم،
ولی فعلاً به جایی نرسیدم
538
00:51:04,120 --> 00:51:08,480
اگه پیداش کنیم، فقط و فقط یه فرصت داریم
539
00:51:12,680 --> 00:51:13,920
و برای این کار،
540
00:51:15,080 --> 00:51:16,640
باید همینطور بریم پایین
541
00:51:19,120 --> 00:51:20,880
دنبال چی میگردیم؟
542
00:51:29,440 --> 00:51:30,640
نه!
543
00:51:34,920 --> 00:51:36,240
اون امضای داگینـه!
544
00:51:36,320 --> 00:51:37,840
یا الان یا هیچوقت
545
00:51:40,840 --> 00:51:44,240
لابد داگین بابی و آدماش
داشتن با سکو میومدن پایین،
546
00:51:44,320 --> 00:51:46,360
ولی توی طبقهی 46 به مانع خوردن
547
00:51:46,440 --> 00:51:48,800
باید اونجا وایستن تا
قانونشون رو اعمال کنن
548
00:51:48,880 --> 00:51:51,720
فرصتمون همینـه.
باید امروز بریم پایین.
549
00:51:56,800 --> 00:52:00,000
نقشهات دیوونگی محضـه.
اگه جواب نده چی؟
550
00:52:00,080 --> 00:52:01,200
مطمئن نیستم،
551
00:52:01,280 --> 00:52:04,600
ولی مطمئنم اگه داگین بابی
بهمون برسه چه اتفاقی میفته
552
00:52:13,640 --> 00:52:15,520
اون رو هم با خودمون ببریم؟
553
00:52:36,200 --> 00:52:37,440
منو بکُشید
554
00:52:58,840 --> 00:52:59,840
برید پایین
555
00:53:21,400 --> 00:53:25,240
تعریف شما رو زیاد شنیدم
556
00:53:25,320 --> 00:53:29,200
اصرار داشتید توی مجازات
متخلفها مشارکت داشته باشید،
557
00:53:29,280 --> 00:53:30,680
حتی با اینکه به شما ربطی نداشت
558
00:53:32,920 --> 00:53:33,880
بهعنوان پاداش،
559
00:53:33,960 --> 00:53:38,000
امروز میتونید هرچقدر خواستید
همراه غذاتون شراب بخورید
560
00:53:43,560 --> 00:53:45,160
یالا، خجالت نکشید
561
00:53:46,360 --> 00:53:48,720
غذا خوردن، حق و حقوقتون نیست.
وظیفهتونـه.
562
00:53:48,800 --> 00:53:52,600
واسه دفاع از قوانین،
به مردان و زنانِ قوی نیاز داریم
563
00:53:59,400 --> 00:54:00,400
حالشو ببرید
564
00:54:09,200 --> 00:54:11,360
ولش کنید، لعنتیها!
565
00:54:11,960 --> 00:54:13,440
ولم کنید!
566
00:54:16,200 --> 00:54:18,040
- چه خبره؟
- ولم کنید
567
00:54:18,120 --> 00:54:19,160
چه خبره؟
568
00:54:20,880 --> 00:54:22,560
باید از قوانین تبعیت کنیم و
569
00:54:23,600 --> 00:54:25,360
از اجراش اطمینان حاصل کنیم
570
00:54:25,880 --> 00:54:27,240
همیشه
571
00:54:27,320 --> 00:54:29,280
بدون استثناء
572
00:54:29,360 --> 00:54:32,360
قانونِ «چهار نفر بالاتر» رو که میدونید دیگه؟
573
00:54:32,880 --> 00:54:34,520
آره، البته که میدونید
574
00:54:34,600 --> 00:54:36,600
پس در این صورت، بگید ببینم،
575
00:54:36,680 --> 00:54:40,760
چرا گذاشتید توی
مجازات متخلفها مشارکت کنن؟
576
00:54:43,280 --> 00:54:44,520
جانم؟
577
00:54:44,600 --> 00:54:48,600
من بهشون گفتم خلاف قانونـه
578
00:54:49,440 --> 00:54:51,200
ولی هیچ کاری نکردی که جلوشون رو بگیری
579
00:54:51,280 --> 00:54:55,120
نه، ولی توی طبقهام موندم تا
زنجیرهی ارتباط قطع نشه
580
00:54:55,200 --> 00:54:59,160
صد درصد. دیدنِ شجاعتت چشم بینا نمیخواد
581
00:55:02,960 --> 00:55:04,240
یه فکری دارم
582
00:55:04,320 --> 00:55:09,320
امروز نمیشه، ولی فردا تو هم
میتونی هر چقدر خواستی شراب بخوری
583
00:55:11,880 --> 00:55:14,640
تا آخرین غذات رو بشوره ببره
584
00:55:14,720 --> 00:55:18,800
بعدش، به دلیل دو موردِ
ترکِ وظایف، اعدام میشی
585
00:55:18,880 --> 00:55:21,560
دو مورد؟ من که...
586
00:55:21,640 --> 00:55:22,840
آره، دو بار اهمال در وظایف
587
00:55:22,920 --> 00:55:27,920
اول موقعی که نوبتت بود نرفتی پایین و
گذاشتی اونا به جات برن پایین
588
00:55:29,800 --> 00:55:31,200
تازه جلوشون رو هم نگرفتی
589
00:55:32,360 --> 00:55:33,960
پس یه دستت قطع میشه
590
00:55:35,640 --> 00:55:36,680
اون زنـه چی؟
591
00:55:36,760 --> 00:55:39,320
چرا من مجازات میشم و اون نه؟
592
00:55:41,200 --> 00:55:45,360
مگه نگفتی گولش زدید؟
نمیدونسته داره قانون رو نقض میکنه
593
00:55:45,440 --> 00:55:48,000
به نظر فکر خوبی میومد که
نفرات بیشتری داشته باشیم
594
00:55:58,280 --> 00:55:59,960
حق نداری قانون رو تفسیر به رأی بکنی!
595
00:56:00,040 --> 00:56:00,880
فقط باید ازش پیروی کنی!
596
00:56:02,960 --> 00:56:06,680
وقتی عادل توی قانون سستی میکنه،
به بهانههای متخلفها میدون میده
597
00:56:09,160 --> 00:56:10,680
تو مرتکب خطا شدی
598
00:56:10,760 --> 00:56:15,360
- یه دستت قطع میشه
- نباید به خاطر دفاع از قانون ما رو مجازات کنی!
599
00:56:15,440 --> 00:56:19,680
نه. کسایی که قانون رو نقض میکنن،
مدافعش نیستن
600
00:56:20,920 --> 00:56:23,800
بعلاوه، کسایی که این کار رو بکنن
601
00:56:23,880 --> 00:56:27,600
دیر یا زود قوانین رو
به سود خودشون تفسیر میکنن
602
00:56:27,680 --> 00:56:28,760
گوشات رو وا کن
603
00:56:29,320 --> 00:56:33,520
خیلیها مُردن یا تاوان سنگینی دادن
تا به امروز برسن
604
00:56:35,080 --> 00:56:36,240
من چشمام رو از دست دادم
605
00:56:40,680 --> 00:56:43,600
مطمئناً دوستت هم خوب میدونه
چیزی رو از دست دادن چه حسی داره
606
00:56:48,080 --> 00:56:51,520
هرچند گویا تو عبرت نگرفتی
607
00:56:52,400 --> 00:56:53,960
این دومین تخلف توئـه
608
00:56:57,840 --> 00:57:00,280
حالا حقتـه به همون سرنوشتی
دچار بشی که همسلولیت شد
609
00:57:00,360 --> 00:57:02,320
- تخم سگ!
- هیچ کدوم از اینا دلبخواهی نیست
610
00:57:02,400 --> 00:57:04,400
اصلاً و ابداً دلبخواهی نیست
611
00:57:04,480 --> 00:57:07,320
ما آدم کُشتیم تا آیندهای بسازیم که
هیچکس بقیه رو نکُشه
612
00:57:07,400 --> 00:57:12,360
اون پایین یه تعداد وحشی هستن و
فقط ترس جونور رو رام میکنه
613
00:57:12,440 --> 00:57:15,200
وحشت هم پیغامشـه
614
00:57:18,520 --> 00:57:20,880
اگه اون زن رو زنده بذارید، فرار میکنه
615
00:57:32,880 --> 00:57:34,120
چی گفتی، پسرم؟
616
00:57:34,880 --> 00:57:36,400
اونا یه نقشه دارن
617
00:57:37,400 --> 00:57:42,000
- بگو ببینم
- راجع به چیزای مهمی حرف میزدن
618
00:57:42,520 --> 00:57:44,360
فکر کردن خوابیدم
619
00:57:44,960 --> 00:57:46,040
ولی خواب نبودم
620
00:57:46,120 --> 00:57:50,200
چون میدونم بهترین راهِ
یاد گرفتن و فهمیدن، بیدار بودنـه
621
00:57:50,280 --> 00:57:53,320
اون درمورد جایی بهش گفت که
622
00:57:53,400 --> 00:57:56,360
این دنیا مدام ساخته میشه
623
00:57:56,440 --> 00:57:58,600
و بهش گفت اگه یه سگ رو بخورن،
624
00:57:58,680 --> 00:58:01,080
میتونن از خواب بیدار بشن و فرار کنن
625
00:58:01,680 --> 00:58:05,080
میخواستن منو بدزدن،
ولی من سگ نمیخورم
626
00:58:28,360 --> 00:58:29,440
طوری نیست، پسرم
627
00:58:31,080 --> 00:58:32,800
هیچکس سگی رو نمیخوره
628
01:00:48,840 --> 01:00:50,480
اولین ماهتـه که اینجایی؟
629
01:01:02,160 --> 01:01:03,960
صبح بخیر، همسایهها
630
01:01:04,040 --> 01:01:05,840
یه ماه دیگه توی گودال شروع شد
631
01:01:05,920 --> 01:01:10,000
اینجا، ما ماهی سرخ دریایی و خاویار خواستیم،
ولی با هیچی عوضش نمیکنیم
632
01:01:10,080 --> 01:01:13,360
- ببینیم این بدبختها چی خواستن
- باهاشون حرف نزن
633
01:01:13,440 --> 01:01:16,560
طبقهی 73. غذای من کجاست؟
گشنهام!
634
01:01:17,440 --> 01:01:18,880
فرمانبردارهای لعنتی
635
01:01:19,520 --> 01:01:23,000
- تو کی هستی؟ بگو ببینم
- خودت کی هستی؟ بگو
636
01:01:23,600 --> 01:01:25,720
با پایینیها هم حرف نزن
637
01:01:25,800 --> 01:01:27,960
حرف زدن خستهام میکنه
638
01:01:28,040 --> 01:01:29,480
من تابع قانون بودم
639
01:01:29,560 --> 01:01:33,920
و ماه پیش، توی طبقهی 203،
هیچکس نیومد کمکم
640
01:01:34,000 --> 01:01:35,520
تو چه وسیلهای انتخاب کردی؟
641
01:01:43,720 --> 01:01:45,720
واسه بُریدن نون
642
01:01:45,800 --> 01:01:47,640
توی خونه، نونِ تیکهتیکه شده میخرم
643
01:01:47,720 --> 01:01:49,760
ولی اینجا، نمیدونم
644
01:01:52,560 --> 01:01:53,560
میشه بگیرمش دستم؟
645
01:02:01,480 --> 01:02:02,880
ولی میتونیم یه کاری بکنیم
646
01:02:05,240 --> 01:02:08,040
حین وقفهی ماهانه فرار کنیم
647
01:02:08,120 --> 01:02:10,280
ولی چطوری خوابمون نبره؟
648
01:02:10,360 --> 01:02:12,600
هر ماه دنبالش میگردم
649
01:02:14,640 --> 01:02:18,800
باید همینطور بریم پایین.
باید «سگِ در حال غرق شدن» رو پیدا کنیم.
650
01:02:33,400 --> 01:02:35,240
آهای!
651
01:02:35,320 --> 01:02:37,240
اون یارو رو نگاه! عجب خوکیـه!
652
01:02:37,320 --> 01:02:40,360
- بس کن!
- باید به قانون احترام بذاریم!
653
01:02:42,720 --> 01:02:45,560
آهای. چیکار میکنی؟
654
01:02:45,640 --> 01:02:49,080
آهای. نباید این کار رو بکنی
655
01:02:49,160 --> 01:02:51,000
میام پایین و جرت میدم
656
01:02:51,080 --> 01:02:54,600
- نباید روی غذا پا بذارید. خوکهای عوضی!
- بهتره با من بیای
657
01:02:54,680 --> 01:02:56,080
از سکو بیاید پایین
658
01:02:56,160 --> 01:02:57,840
کـَری؟ معلومـه گوشش نمیشنوه
659
01:02:57,920 --> 01:03:00,960
حتماً کـَره چون اصلاً گوشش بدهکار نیست
660
01:03:01,040 --> 01:03:02,120
از سکو بیا پایین
661
01:03:02,720 --> 01:03:03,800
میای؟
662
01:03:05,320 --> 01:03:06,320
تابلوئـه
663
01:03:18,280 --> 01:03:19,440
یالا
664
01:03:23,800 --> 01:03:25,840
تنهایی به هیچی نمیرسی
665
01:03:25,920 --> 01:03:29,480
اگه میخوای جلوی فرمانبردارها وایسی،
باید مثل خودشون عمل کنی
666
01:03:29,560 --> 01:03:30,640
گروهی
667
01:03:37,400 --> 01:03:39,120
بیاید پایین. از قانون تبعیت کنید!
668
01:03:39,200 --> 01:03:41,400
- آروم
- من با جونم از قوانین دفاع میکنم
669
01:03:41,480 --> 01:03:43,840
- مطمئنی میخوای این کار رو بکنی؟
- گوش کن
670
01:03:43,920 --> 01:03:46,280
هیچکس نباید آزادیمون رو محدود کنه
671
01:03:46,360 --> 01:03:50,400
هیچکس. اونقدری بالغ هستیم که
کسی بهمون امر و نهی نکنه
672
01:03:51,640 --> 01:03:53,720
این گوشت برّه بدجور خوشمزهست
673
01:03:53,800 --> 01:03:55,080
وحشیها دارن میان!
674
01:03:55,160 --> 01:03:56,960
این کثافتها وحشی هستن!
675
01:03:57,040 --> 01:03:59,960
اونا وحشی هستن!
سگمصبها وحشی هستن!
676
01:04:01,240 --> 01:04:05,120
اگه میخواید از مجازات و شکنجه
جون سالم به در ببرید، بیاید اینجا
677
01:04:05,200 --> 01:04:07,480
فردا یه فرد برگزیده میاد پایین
678
01:04:07,560 --> 01:04:13,200
همهی ما فرمانبردارها دست به دستِ هم میدیم و
میایم پایین و دخلتون رو میاریم. دونه به دونه
679
01:04:13,880 --> 01:04:15,720
شنیدید؟
680
01:04:15,800 --> 01:04:17,960
بهتره اون یکی رو خلاص کنیم
681
01:04:18,040 --> 01:04:19,880
حالیتون شد؟
682
01:04:22,320 --> 01:04:25,240
- روال کارمون این نیست
- وحشیهای کثافت!
683
01:04:29,360 --> 01:04:33,880
ما آزاد به دنیا اومدیم و
این فرمانبردارها از آزادی نفرت دارن
684
01:04:33,960 --> 01:04:35,240
واسه همین از ما بدشون میاد!
685
01:04:35,320 --> 01:04:38,920
چون ما آزادیم و همیشه
آزاد میمونیم
686
01:04:39,000 --> 01:04:42,240
و نمیتونن مانعمون بشن که
هر کاری عشقمون کشید نکنیم
687
01:04:42,320 --> 01:04:45,880
اینجا پر از غذاست.
چرا نتونیم هر چی خواستیم بخوریم؟
688
01:04:45,960 --> 01:04:48,680
تمام عمرمون رؤیای آزادی داشتیم
689
01:04:48,760 --> 01:04:50,400
بیا بالا. ببین چیکار کردیم
690
01:04:50,480 --> 01:04:54,920
چون ما خیلی قبلتر از اونا اینجا بودیم و
حق آب و گل داریم
691
01:04:55,000 --> 01:04:56,360
به سلامتی آزادی!
692
01:04:56,440 --> 01:05:01,240
نوش جون کن!
693
01:05:01,320 --> 01:05:02,840
بیاید بریم. یالا!
694
01:05:02,920 --> 01:05:04,640
- آزادی اون بالاست
- بیاید بالا
695
01:05:04,720 --> 01:05:06,600
هیچکس نمیتونه مجبورم کنه بیام
696
01:05:06,680 --> 01:05:09,520
اونا میخوان ما سرکوب و محدود بشیم
697
01:05:09,600 --> 01:05:11,680
وقتش رسیده!
698
01:05:11,760 --> 01:05:15,040
برای آزادی!
699
01:05:15,120 --> 01:05:17,240
برای آزادی!
700
01:05:25,480 --> 01:05:27,800
خودشـه. همینجا میمونیم
701
01:05:27,880 --> 01:05:29,280
تعدادمون کافیـه
702
01:05:29,360 --> 01:05:32,960
آقایان و خانمهای آزاده، همینجا میمونیم
703
01:05:46,960 --> 01:05:49,120
روی دیوار خونهاش نقاشیش کرده بوده
704
01:05:49,200 --> 01:05:52,320
بعداً به این بوم نقاشی منتقلش کردن
705
01:05:54,520 --> 01:05:56,360
محشر نیست؟
706
01:05:57,200 --> 01:05:58,720
نسخهی اصلیـه
707
01:06:04,680 --> 01:06:07,360
خیلی خوشحالم که بالأخره
708
01:06:07,440 --> 01:06:10,640
جلوی این فرقهگراها و
قوانین مسخرهشون ایستادیم
709
01:06:10,720 --> 01:06:13,880
ولی اول باید سازماندهی بشیم
710
01:06:13,960 --> 01:06:16,880
دوستانِ من
711
01:06:16,960 --> 01:06:19,400
به منزل حقیرانهی من خوش اومدید
712
01:06:19,480 --> 01:06:21,200
منظورت سگدونی حقیرانهاتـه دیگه؟
713
01:06:22,640 --> 01:06:25,120
- اون از ماست
- فکر میکنم این قسمت...
714
01:06:25,200 --> 01:06:26,880
خفه شو، پیر خرفت
715
01:06:27,400 --> 01:06:28,560
چقدر با ادبی تو
716
01:06:29,080 --> 01:06:31,760
خدایی میخوای درس ادب بدی؟
717
01:06:35,720 --> 01:06:38,240
♪ امروز، ما افتخارش رو داریم که ♪
718
01:06:38,320 --> 01:06:44,320
♪ از خوشمزهترین غذاها و شرابها بخوریم ♪
719
01:06:44,400 --> 01:06:50,720
♪ گل سر سبد غذاها روی میزمونـه ♪
720
01:06:50,800 --> 01:06:54,600
♪ به بهترین شکل پخته شدن ♪
721
01:06:54,680 --> 01:06:59,960
♪ بعدش نوبت دسره، شیرین و خامهای ♪
722
01:07:00,040 --> 01:07:01,600
♪ یه قهوهی عالی ♪
723
01:07:01,680 --> 01:07:04,000
♪ یه قهوهی عالی ♪
724
01:07:05,640 --> 01:07:12,360
♪ بعدش نوبت دسره، شیرین و خامهای ♪
♪ یه قهوهی عالی ♪
725
01:07:13,040 --> 01:07:16,440
♪ و عشقبازی میکنیم ♪
726
01:07:32,040 --> 01:07:34,480
چه غلطا؟ آهای، بلند شید
727
01:07:34,560 --> 01:07:36,280
بیدار شید. تف توش!
728
01:07:37,920 --> 01:07:40,280
دارن میان پایین!
729
01:07:40,360 --> 01:07:42,760
- باید آماده بشیم!
- ای حرومزادهها!
730
01:08:38,800 --> 01:08:39,800
حاضر شید!
731
01:08:53,160 --> 01:08:55,160
- کیر توش
- روز سوم
732
01:08:55,240 --> 01:08:56,480
اون تخم سگ اوناهاش
733
01:08:56,560 --> 01:08:58,840
تا آخر ماه هیچی نمیخورید
734
01:08:58,920 --> 01:09:01,440
هر روز سکو میره پایین
735
01:09:01,520 --> 01:09:03,480
ولی خالیـه، هیچ غذایی روش نیست
736
01:09:04,160 --> 01:09:07,120
و موقعی که همگی گرسنه و خسته شدید
737
01:09:07,200 --> 01:09:10,640
میایم پایین و تکتکتون رو میکُشیم
738
01:09:10,720 --> 01:09:13,240
- ای مادرسگ!
- بیا پایین و باهامون بجنگ!
739
01:09:13,320 --> 01:09:16,560
قراره همهی اونایی که پایین هستن رو
به کام مرگ بفرستی؟
740
01:09:16,640 --> 01:09:20,280
نه، اون پایین کلی حرومزاده مثل خودت هستن
741
01:09:20,360 --> 01:09:23,600
آره. اونا رو چیکار میکنی؟
اونا رو محکوم به مرگ میکنی؟
742
01:09:23,680 --> 01:09:25,520
آره، بهای سنگینیـه که باید بپردازیم
743
01:09:25,600 --> 01:09:27,760
ولی ارزش حفظ قوانین رو داره
744
01:09:27,840 --> 01:09:28,880
گوش کنید
745
01:09:30,760 --> 01:09:31,760
اگه تسلیم بشید،
746
01:09:31,840 --> 01:09:35,880
فقط سردستههای این شورش مسخره رو
مجازات میکنم
747
01:09:36,680 --> 01:09:39,120
گوش کنید، همسنگرها!
748
01:09:39,200 --> 01:09:42,800
گوش کنید! راه خلاصی گذاشت پیش پامون
749
01:09:42,880 --> 01:09:45,360
- منطقی هم هست
- ببند گاله رو، پیر سگ
750
01:09:55,160 --> 01:09:58,840
اون کسکشِ کور فقط داره لاف میزنه!
محاله افراد خودش رو به کام مرگ بفرسته
751
01:09:58,920 --> 01:10:00,240
اگه اشتباه کرده باشی چی؟
752
01:10:00,320 --> 01:10:01,200
ها؟
753
01:10:01,280 --> 01:10:03,280
قراره چی بخوریم؟
754
01:10:05,160 --> 01:10:06,280
چیکار کنیم؟
755
01:10:11,640 --> 01:10:13,360
چطوره بریم پایین و
756
01:10:14,280 --> 01:10:16,760
افرادش رو بخوریم؟
757
01:10:22,560 --> 01:10:24,560
شنیدی، کورِ جاکش؟
758
01:10:24,640 --> 01:10:27,280
میریم سراغ آدمای طبقات پایین!
759
01:10:29,720 --> 01:10:32,320
بعد از سالها تلاش،
760
01:10:32,400 --> 01:10:34,200
بالأخره شب مهمی که منتظرش بودم رسید
761
01:10:35,120 --> 01:10:36,520
چهارمین نمایشگاهم بود
762
01:10:37,720 --> 01:10:40,280
آثارم با هنرمندان درجه یک توی یه سالن بود
763
01:10:40,880 --> 01:10:45,520
یه سری مجسمه داشتم که
وحشیگری حیوانات رو به تصویر میکشید
764
01:10:47,840 --> 01:10:49,040
دوستپسرم اومد پیشم
765
01:10:49,120 --> 01:10:51,640
پسرش رو هم آورد تا بالأخره از نزدیک ببینمش
766
01:10:51,720 --> 01:10:53,040
و خب...
767
01:10:55,080 --> 01:10:57,080
بچهها هیچوقت یه جا بند نمیشن
768
01:11:01,840 --> 01:11:03,240
اقلاً اون وروجک نمیشد
769
01:11:06,320 --> 01:11:11,120
یکی از مجمسههام یه سگِ وحشی بود
770
01:11:12,520 --> 01:11:14,000
خشن
771
01:11:14,680 --> 01:11:15,880
وحشتناک
772
01:11:16,800 --> 01:11:20,920
پنجههاش مثل خنجر تیزی بود که
رو به تماشاگر بود
773
01:11:23,800 --> 01:11:26,040
نمیتونی اینطوری ادامه بدی
774
01:11:26,120 --> 01:11:29,600
اگه چیزی نخوری، میمیری
775
01:11:31,480 --> 01:11:33,320
بهم هشدار دادن که خطرناکـه
776
01:11:34,920 --> 01:11:39,040
ولی برای من، دلیل خاص بودنش
777
01:11:39,760 --> 01:11:42,120
همون ریسک و بیپروایی بود
778
01:11:42,200 --> 01:11:44,960
نذاشتم دور مجسمهها مانع حفاظتی بذارن
779
01:11:49,200 --> 01:11:51,120
اون پسر اصلاً یه جا بند نمیشد
780
01:11:52,160 --> 01:11:53,640
تا اینکه پاش پیچ خورد
781
01:11:54,680 --> 01:11:56,480
یکی از پنجهها،
782
01:11:58,320 --> 01:12:00,040
یکی از خنجرها...
783
01:12:04,360 --> 01:12:06,040
رفت توی چشمش
784
01:12:12,200 --> 01:12:14,280
ترجیح میدم فکر کنم درد نکشیده و
785
01:12:16,600 --> 01:12:18,320
در جا مُرده
786
01:12:30,680 --> 01:12:32,800
وکیلها کارشون حرف نداشت
787
01:12:36,560 --> 01:12:39,080
قاضی حکم داد که حادثه بوده
788
01:12:41,280 --> 01:12:42,880
شرکت بیمه دیهاش رو داد
789
01:12:45,720 --> 01:12:50,320
من هم شدم یکی از مورد احترامترین
هنرمندان توی نسلم
790
01:12:52,200 --> 01:12:55,480
همهی مجسمههای
مجموعهی وحشیگری حیواناتم
791
01:12:55,560 --> 01:12:57,999
به قیمت میلیونها یورو فروش رفتن
792
01:12:59,520 --> 01:13:01,280
مخصوصاً اون سگـه
793
01:13:03,320 --> 01:13:04,480
وحشیها!
794
01:13:05,240 --> 01:13:07,000
برید سراغ قوزکِ پاشون!
795
01:13:07,080 --> 01:13:08,320
قوزک پاشون!
796
01:13:08,400 --> 01:13:11,680
وقتشـه انقلاب شروع بشه!
797
01:13:12,400 --> 01:13:15,200
- آماده باشید!
- حاضر شید!
798
01:13:30,360 --> 01:13:32,320
وحشیها! حمله کنید!
799
01:15:24,520 --> 01:15:25,520
اون نقاشی...
800
01:15:28,920 --> 01:15:31,120
چرا اینقدر مهمـه؟
801
01:16:51,640 --> 01:16:52,680
تو
802
01:16:54,120 --> 01:16:56,760
کاری که شروع کردی رو تموم کن. یالا
803
01:16:56,840 --> 01:16:59,040
تو بیدفاعی و
804
01:16:59,640 --> 01:17:01,640
من چاقو دارم
805
01:17:07,320 --> 01:17:09,600
ولی یه فکر بهتر دارم
806
01:17:09,680 --> 01:17:12,000
میتونم زخمهات رو مداوا کنم و
807
01:17:12,080 --> 01:17:16,360
تا آخر ماه از گوشتِ خودت به خوردت بدم
808
01:17:16,440 --> 01:17:20,440
با دقت بُرش میدم تا زنده بمونی
809
01:17:21,280 --> 01:17:24,120
اینطوری بنیانگذار عزیزت رو سربلند میکنی
810
01:17:31,520 --> 01:17:32,760
ولی این کار رو نمیکنم
811
01:17:32,840 --> 01:17:37,320
با تصوراتم بقیه رو شکنجه نمیدم
812
01:17:37,960 --> 01:17:39,320
لازم نیست
813
01:17:41,320 --> 01:17:43,480
همین الانش همهمون رو به فنا دادی
814
01:17:48,640 --> 01:17:50,880
بهم گفتن اون سگ خطرناکـه،
815
01:17:52,240 --> 01:17:53,640
ولی توجهی نکردم
816
01:17:55,480 --> 01:17:57,280
کاش میتونستم زمان رو به عقب برگردونم و
817
01:17:57,800 --> 01:17:59,440
نجاتش بدم...
818
01:17:59,520 --> 01:18:01,000
ولی شدنی نیست
819
01:18:02,960 --> 01:18:04,680
توی گودال دنبال چی هستی؟
820
01:18:05,640 --> 01:18:06,640
زمان
821
01:18:10,240 --> 01:18:12,600
زمان میخوام تا خودم رو ببخشم
822
01:18:22,440 --> 01:18:24,280
باید فرار کنم
823
01:18:26,600 --> 01:18:28,160
تا کاری که کردم رو فراموش کنم
824
01:18:53,360 --> 01:18:54,400
من میرم
825
01:18:55,600 --> 01:18:57,360
میخوای باهام بیای؟
826
01:18:57,880 --> 01:18:58,880
نه
827
01:19:00,040 --> 01:19:02,960
این بهترین ماه زندگیم بود
828
01:19:10,360 --> 01:19:13,160
ما همه توی بندِ خودمون اسیریم
829
01:19:13,240 --> 01:19:14,440
و از این زندان،
830
01:19:16,040 --> 01:19:17,400
راه فراری نیست
831
01:19:38,880 --> 01:19:40,440
وقتی بوی گاز رو حس کردیم،
832
01:19:42,160 --> 01:19:43,840
بلافاصله دست به کار میشیم
833
01:19:43,920 --> 01:19:45,680
ولی چطوری خوابمون نبره؟
834
01:19:45,760 --> 01:19:48,640
اگه طبق نقشه پیش بره،
خیال میکنن مُردیم
835
01:19:48,720 --> 01:19:50,280
ولی بیدار میشیم
836
01:19:50,360 --> 01:19:52,960
میذاریم ما رو همراه جسدها
837
01:19:53,040 --> 01:19:55,800
ببرن بیرون و بعدش...
838
01:20:03,400 --> 01:20:04,640
واسه بقیهاش ابتکار عمل به خرج میدیم
839
01:20:09,600 --> 01:20:11,040
اگه درست پیش نره چی؟
840
01:20:11,720 --> 01:20:12,720
شاید بمیریم
841
01:25:11,280 --> 01:25:12,560
من باید فرار کنم
842
01:25:17,600 --> 01:25:19,160
...کاش میتونستم زمان رو به عقب برگردونم و
843
01:25:22,120 --> 01:25:23,840
من باید فرار کنم
844
01:25:26,080 --> 01:25:28,960
کاش میتونستم زمان رو
به عقب برگردونم و نجاتش بدم...
845
01:25:31,560 --> 01:25:33,080
من باید فرار کنم
846
01:25:37,040 --> 01:25:38,040
نجاتش بده
847
01:29:18,720 --> 01:29:21,480
فقط اونا میتونن برن بالا
848
01:29:22,800 --> 01:29:24,760
من ولش نمیکنم
849
01:29:28,560 --> 01:29:32,680
سفر تو دیگه تمومـه، ولی اون...
850
01:29:33,640 --> 01:29:35,320
یه فرصت دیگه گیرش میاد
851
01:31:45,040 --> 01:31:48,600
«با همدیگه میریم و
با همدیگه توی این راه قدم میذاریم»
852
01:31:49,200 --> 01:31:53,800
«اقبال و سرنوشت همهمون یکسانـه»
853
01:31:54,880 --> 01:31:58,200
سفر تو دیگه تمومـه، حلزون کوچولوی من
854
01:31:59,000 --> 01:32:09,000
« ترجمه از امـیـر و آریـن »
.:: Cardinal & H1tmaN ::.
855
01:32:14,360 --> 01:32:15,760
پیام اون دختره
856
01:32:16,280 --> 01:32:17,840
پیام اون دختره
857
01:32:20,000 --> 01:32:30,000
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
858
01:32:35,160 --> 01:32:36,160
تو
859
01:32:39,080 --> 01:32:40,440
تو اینجا چیکار میکنی؟
860
01:33:05,000 --> 01:33:15,000
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMovieZ