1 00:00:01,917 --> 00:00:04,292 [upbeat music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,625 --> 00:00:07,417 ♪ All I want for Christmas 4 00:00:07,500 --> 00:00:10,500 ♪ Is a perfect night by the fireside ♪ 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,542 --> 00:00:13,333 ♪ Where you hold me tight this is my wish list ♪ 7 00:00:13,375 --> 00:00:16,375 ♪ Hear the careless things always listening ♪ 8 00:00:16,458 --> 00:00:19,333 ♪ And the bells will ring What will Santa bring? ♪ 9 00:00:19,417 --> 00:00:23,583 ♪ 'Cause I don't need things sitting underneath the tree ♪ 10 00:00:23,667 --> 00:00:28,500 ♪ All I want for Christmas is you to be with me ♪ 11 00:00:30,458 --> 00:00:35,042 ♪ Da-da-da da-da-da-da-da da-da ♪ 12 00:00:35,125 --> 00:00:40,208 ♪ Da-da-da-da-da da-da da-da-da-da-da ♪ 13 00:00:42,292 --> 00:00:46,458 ♪ Favorite time of year 14 00:00:48,375 --> 00:00:54,333 ♪ Everybody cheers ♪ This Christmas 15 00:00:54,375 --> 00:01:00,167 ♪ Let's go build a snowman oh man ♪ 16 00:01:00,292 --> 00:01:05,625 ♪ I just want you here 17 00:01:05,708 --> 00:01:08,667 ♪ All I want for Christmas is a perfect day ♪ 18 00:01:08,750 --> 00:01:11,958 ♪ Get a big fat tree that we'll decorate ♪ 19 00:01:12,042 --> 00:01:14,708 ♪ Kiss in the kitchen under mistletoe ♪ 20 00:01:14,792 --> 00:01:17,792 ♪ Playing deck the halls while we're dancing slow ♪ 21 00:01:17,875 --> 00:01:20,792 ♪ What will Santa bring? 'Cause I don't need things ♪ 22 00:01:20,875 --> 00:01:23,667 ♪ Sitting underneath the tree 23 00:01:23,708 --> 00:01:28,875 ♪ All I want for Christmas is you to be with me ♪ 24 00:01:28,958 --> 00:01:30,375 ♪ One two three four 25 00:01:30,458 --> 00:01:34,750 ♪ Da-da-da da-da-da-da-da da-da ♪ 26 00:01:34,833 --> 00:01:39,000 ♪ Da-da-da-da-da da-da da-da-da-da-da ♪ 27 00:01:39,042 --> 00:01:40,333 Morning. 28 00:01:41,708 --> 00:01:44,583 Sonny, my star writer-editor. 29 00:01:44,667 --> 00:01:47,708 Here, a triple-shot espresso with a splash of peppermint 30 00:01:47,792 --> 00:01:49,167 for my world traveler. 31 00:01:49,292 --> 00:01:51,083 Morning, Genevieve. 32 00:01:51,167 --> 00:01:53,292 What is it you want that I'm going to say no to? 33 00:01:53,375 --> 00:01:55,708 Aw! What makes you say it's a no? 34 00:01:55,833 --> 00:01:57,667 Because you never bring me coffee unless you're gonna ask 35 00:01:57,750 --> 00:02:00,458 me to do something I really don't want to do. 36 00:02:00,542 --> 00:02:02,292 That's not true. 37 00:02:02,375 --> 00:02:04,750 Costa Rica during hurricane season. 38 00:02:04,833 --> 00:02:07,542 You promised me no tropical storms and I got stuck in one. 39 00:02:07,625 --> 00:02:09,833 Or how about the Alaskan cruise you made me go on 40 00:02:09,958 --> 00:02:12,167 when I told you I get seasick easily 41 00:02:12,208 --> 00:02:15,833 and you claimed Alaskan cruises are so much smoother? 42 00:02:15,875 --> 00:02:17,208 They usually are. 43 00:02:18,042 --> 00:02:20,583 [sighs] 44 00:02:20,667 --> 00:02:23,125 Listen, I just want to reward you, all you've done this year 45 00:02:23,208 --> 00:02:24,667 with your bestie's Gals Gone Global Travel show 46 00:02:24,792 --> 00:02:27,000 has tripled female subscribers. 47 00:02:27,083 --> 00:02:29,000 And the Christmas in Cabo trip you two took 48 00:02:29,042 --> 00:02:31,000 last year, it's still a hit. 49 00:02:31,083 --> 00:02:32,708 Sonny, they're all in a rush to offer 50 00:02:32,792 --> 00:02:36,542 all the ladies activities that you inspired. 51 00:02:36,667 --> 00:02:38,500 Wow! That's amazing! 52 00:02:38,625 --> 00:02:41,333 You know, I honestly, I never thought so many women 53 00:02:41,375 --> 00:02:43,500 would wanna be traveling together over the holidays. 54 00:02:43,542 --> 00:02:47,250 A-are you kidding? Daughters and moms are booking like crazy. 55 00:02:47,333 --> 00:02:50,250 Oh, and we're even helping sponsor 56 00:02:50,333 --> 00:02:53,042 a widows' group retreat. 57 00:02:53,125 --> 00:02:54,208 Plus, they're all using the hashtag 58 00:02:54,292 --> 00:02:56,167 that you used on that trip, ha! 59 00:02:56,292 --> 00:02:59,208 Really? I mean, that was such a silly hashtag. 60 00:02:59,292 --> 00:03:01,292 Who cares? It stuck! 61 00:03:01,375 --> 00:03:03,208 And now the resorts are calling, asking how they can partner 62 00:03:03,292 --> 00:03:04,875 for other seasonal-themed stays, too. 63 00:03:05,000 --> 00:03:08,167 Not to mention, the Gals Gone Global network exec called 64 00:03:08,208 --> 00:03:12,458 and they wanna know how they can team up again ASAP. 65 00:03:12,542 --> 00:03:15,708 Between our magazine and their network, 66 00:03:15,708 --> 00:03:19,500 we have something here. And we wanna keep it going. 67 00:03:19,542 --> 00:03:23,000 So here's a little something to aid in that. 68 00:03:23,083 --> 00:03:25,000 [instrumental music] 69 00:03:25,083 --> 00:03:26,167 Oh. 70 00:03:27,542 --> 00:03:30,583 -A bonus? -An incentive to stay. 71 00:03:30,667 --> 00:03:33,167 Partially paid for by our new subscribers. 72 00:03:33,292 --> 00:03:35,125 This is so amazing. Thank you. 73 00:03:35,208 --> 00:03:37,292 -I know. You're welcome. -But wait. 74 00:03:39,208 --> 00:03:41,167 Is there an ulterior need here? 75 00:03:44,625 --> 00:03:47,208 Look, I know that you said you wanted to go home 76 00:03:47,333 --> 00:03:48,875 for the holidays this year. 77 00:03:48,958 --> 00:03:53,042 And you said I wouldn't have to work. You swore. 78 00:03:53,125 --> 00:03:55,042 You have all these new subscribers, 79 00:03:55,167 --> 00:03:57,500 and they are your new fans, and I'm sure 80 00:03:57,542 --> 00:03:59,667 they would love to know what you're doing over the holidays. 81 00:03:59,667 --> 00:04:02,750 I'm playing Gin Rummy Over Spiced Rum with my dad, 82 00:04:02,875 --> 00:04:05,833 and I'm watching Christmas movies with my stepmom. 83 00:04:05,917 --> 00:04:08,500 Nobody wants to read about that. 84 00:04:08,583 --> 00:04:12,083 Look, I'm just saying we have to give them something. 85 00:04:12,167 --> 00:04:14,583 But wouldn't that defeat the entire purpose 86 00:04:14,708 --> 00:04:16,500 of you promising me that I wouldn't have to work 87 00:04:16,583 --> 00:04:18,625 over the holidays this year again? 88 00:04:18,708 --> 00:04:22,833 Well, maybe just consider that check a no-strings-attached 89 00:04:22,875 --> 00:04:26,208 thank-you bribe for keeping your fan following then. 90 00:04:26,292 --> 00:04:30,500 -A no-strings-attached bribe? -Mm-hmm. 91 00:04:30,542 --> 00:04:32,583 You are literally contradicting yourself. 92 00:04:32,667 --> 00:04:34,458 See? I knew you'd understand. 93 00:04:34,542 --> 00:04:36,875 And I know that whatever you come up with, 94 00:04:36,875 --> 00:04:38,583 it's gonna be spectacular. 95 00:04:39,792 --> 00:04:41,500 Looking forward to it! 96 00:04:41,583 --> 00:04:45,292 -Merry Christmas indeed! -Merry Christmas, Genevieve! 97 00:04:46,125 --> 00:04:49,000 [instrumental music] 98 00:04:52,000 --> 00:04:54,833 [instrumental music] 99 00:05:02,458 --> 00:05:05,792 -Sonny, you home yet? -Yup! In here! 100 00:05:13,958 --> 00:05:16,500 Open this, immediately. 101 00:05:16,583 --> 00:05:19,125 To celebrate our spot being a huge hit? 102 00:05:19,208 --> 00:05:21,667 Oh, yes! Our travel spot. 103 00:05:21,708 --> 00:05:23,833 [chuckling] Isn't it amazing? 104 00:05:23,917 --> 00:05:27,167 Our ratings are through the roof and because of you! 105 00:05:27,208 --> 00:05:29,000 And I even got a promotion. 106 00:05:29,083 --> 00:05:32,000 [gasps] Bree, that's amazing! Oh. 107 00:05:32,083 --> 00:05:35,875 They're giving me the show. They are actually giving it to me. 108 00:05:36,000 --> 00:05:38,333 As in, no other hosts, just me. 109 00:05:38,375 --> 00:05:41,167 Gals Gone Global With Bree Ferris. 110 00:05:41,250 --> 00:05:43,167 -Oh. -Eeh! 111 00:05:43,250 --> 00:05:46,292 Congrats. Congrats. 112 00:05:47,375 --> 00:05:49,292 Cheers to you... 113 00:05:50,500 --> 00:05:52,417 and to my big fat bonus. 114 00:05:52,500 --> 00:05:55,542 What? Ah! Ah... 115 00:05:55,667 --> 00:05:57,000 Why have we never teamed up before now? 116 00:05:57,083 --> 00:05:58,833 I mean, seriously. 117 00:05:58,875 --> 00:06:02,250 I had no idea how much people would love how silly we are. 118 00:06:02,333 --> 00:06:04,458 [laughing] 119 00:06:04,542 --> 00:06:07,750 Oh, wait. No. This is not a celebration. 120 00:06:07,833 --> 00:06:12,458 No, I brought this wine because I'm losing my mind. 121 00:06:12,542 --> 00:06:16,417 I think Jarod wants to break up with me. I'm freaking out. 122 00:06:16,417 --> 00:06:20,542 Okay, break up with you? Why? 123 00:06:20,667 --> 00:06:24,208 He cancelled our entire overseas trip. 124 00:06:24,292 --> 00:06:27,958 My boss wants the proposal on her desk by New Year's Eve. 125 00:06:28,042 --> 00:06:30,792 -Why can't you work overseas? -You know Jarod. 126 00:06:30,875 --> 00:06:33,208 He wants to tour all day, every day. 127 00:06:33,292 --> 00:06:35,792 I won't get anything done, so then I had to try to cut 128 00:06:35,875 --> 00:06:38,583 the trip in half and come home Christmas Day. 129 00:06:38,708 --> 00:06:40,750 And instead, he canceled the entire trip 130 00:06:40,833 --> 00:06:43,333 and said he needed time to think about us. 131 00:06:43,375 --> 00:06:45,917 Oh, time for what? 132 00:06:46,000 --> 00:06:47,833 I thought you said you thought he got a-- 133 00:06:47,917 --> 00:06:52,208 A ring. I know he did because I saw it on the statement. 134 00:06:52,292 --> 00:06:55,750 By accident. Okay, fine, I looked. 135 00:06:55,875 --> 00:06:57,875 But because he said he was going to Chicago, 136 00:06:57,958 --> 00:06:59,542 he was gonna go home and think about us 137 00:06:59,625 --> 00:07:02,708 and he has too much time, he may end it all! 138 00:07:03,750 --> 00:07:04,833 Bree... 139 00:07:06,000 --> 00:07:08,083 Jarod loves you. 140 00:07:08,167 --> 00:07:11,250 You're gonna be fine. He's not gonna dump you. 141 00:07:11,375 --> 00:07:13,500 Sonny! 142 00:07:13,542 --> 00:07:17,333 Help me! What are you saying? What am I gonna do? 143 00:07:17,458 --> 00:07:21,833 I don't know. Um, maybe you show some compromise. 144 00:07:21,875 --> 00:07:25,000 All right? Maybe you could propose to him. 145 00:07:25,042 --> 00:07:27,917 How am I gonna do that? He has the ring. 146 00:07:28,000 --> 00:07:30,708 [gasps] Or maybe you could present an environment 147 00:07:30,833 --> 00:07:33,875 where he wants to propose to you. 148 00:07:34,042 --> 00:07:35,458 Have you thought about what you're gonna propose? 149 00:07:35,542 --> 00:07:38,667 -For your travel show? -Yes, actually. 150 00:07:38,708 --> 00:07:41,125 SoCal Ladies' Excursions. 151 00:07:41,208 --> 00:07:44,500 Spas, retreats and SoCal hikes, 152 00:07:44,583 --> 00:07:46,542 so I could be close to home to plan a wedding. 153 00:07:46,625 --> 00:07:48,792 Well, that's great! 154 00:07:48,875 --> 00:07:52,958 Travel closer to home. That's a good idea. 155 00:07:53,042 --> 00:07:54,000 [instrumental music] 156 00:07:54,083 --> 00:07:55,917 Hey, wait. 157 00:07:56,000 --> 00:07:57,458 That's it. 158 00:07:57,542 --> 00:07:59,917 Travel from home. That's my story. 159 00:08:00,000 --> 00:08:02,917 Hello, you're supposed to be helping me. 160 00:08:03,000 --> 00:08:06,833 Maybe we can help each other, I think I have the perfect idea 161 00:08:06,917 --> 00:08:08,708 for you to get back in Jarod's good graces 162 00:08:08,792 --> 00:08:12,000 in time for the perfect holiday engagement. 163 00:08:16,167 --> 00:08:18,083 [instrumental music] 164 00:08:18,208 --> 00:08:21,333 [Genevieve] A World-Class Christmas from home? 165 00:08:21,333 --> 00:08:25,583 Look, before I was born, my parents took a trip to Ireland 166 00:08:25,708 --> 00:08:27,667 for their honeymoon, right after Christmas. 167 00:08:27,708 --> 00:08:32,292 And my mom always used to talk about how magical that trip was. 168 00:08:32,375 --> 00:08:36,208 That's where she first learned about their "Women's Christmas." 169 00:08:38,458 --> 00:08:39,417 Women's Christmas? 170 00:08:39,500 --> 00:08:40,833 A day in Ireland, 171 00:08:40,917 --> 00:08:43,625 right after the holidays, where the men 172 00:08:43,708 --> 00:08:47,375 take over all the chores, all of the cooking, 173 00:08:47,458 --> 00:08:50,500 and they fulfill all of the woman's needs. 174 00:08:50,542 --> 00:08:52,708 All right, you have my attention. 175 00:08:52,708 --> 00:08:55,917 Why don't we feature an article with a bunch of 176 00:08:56,042 --> 00:08:58,667 different Christmas traditions from all over the world, 177 00:08:58,750 --> 00:09:01,125 and bring them to homes across America? 178 00:09:01,208 --> 00:09:05,417 It's a fun-filled way to feel like you're traveling 179 00:09:05,500 --> 00:09:07,958 without traveling. 180 00:09:08,042 --> 00:09:11,833 Okay. I'm starting to feel something here. 181 00:09:11,917 --> 00:09:15,917 But how do we sell this without coming across as cheap? 182 00:09:17,958 --> 00:09:20,375 What if this was all a lead-up 183 00:09:20,542 --> 00:09:24,292 to a beautiful holiday proposal 184 00:09:24,375 --> 00:09:26,917 in a sweet, snowy chalet? 185 00:09:27,000 --> 00:09:29,833 Wait, is this part of your article? 186 00:09:29,875 --> 00:09:33,917 Maybe. I'm doing all of this in part for Bree. 187 00:09:34,000 --> 00:09:35,833 We're hoping to set the stage for her boyfriend 188 00:09:35,958 --> 00:09:38,000 to propose to her on Christmas Eve. 189 00:09:38,083 --> 00:09:40,167 Travel show hostess with the mostest, 190 00:09:40,250 --> 00:09:41,833 Bree Ferris, getting engaged? 191 00:09:41,917 --> 00:09:44,667 I mean, I don't know if it's going to happen. 192 00:09:44,750 --> 00:09:48,167 -So I can't promise that part. -Okay, fine. 193 00:09:48,208 --> 00:09:51,833 But I still like this world-class Christmas from home. 194 00:09:51,917 --> 00:09:53,917 We can make it as part of our traveling-on-a-budget 195 00:09:54,000 --> 00:09:55,958 holiday special or something. 196 00:09:56,042 --> 00:09:58,500 It's gonna be fantastic, I promise. 197 00:09:58,583 --> 00:10:02,083 I'm excited. Well, go, get to it. 198 00:10:02,167 --> 00:10:04,417 -[instrumental music] -[Genevieve sighs] 199 00:10:04,500 --> 00:10:06,667 -Yeah, yeah. -Yeah. 200 00:10:08,458 --> 00:10:10,833 [Genevieve mumbling] 201 00:10:11,750 --> 00:10:14,083 [number pad beeping] 202 00:10:14,167 --> 00:10:15,708 [line ringing] 203 00:10:15,792 --> 00:10:18,792 [cell phone ringing] 204 00:10:23,333 --> 00:10:25,167 -Sonny! -Paulette, hi. 205 00:10:25,208 --> 00:10:26,917 [Paulette] Hi, sweetheart. It's Sonny. 206 00:10:27,000 --> 00:10:29,333 Hey, sweetie! When are you coming home? 207 00:10:29,375 --> 00:10:33,667 Hi, dad, I am going to be heading out sometime tomorrow. 208 00:10:33,750 --> 00:10:37,500 But also, how would you guys feel about me bringing 209 00:10:37,542 --> 00:10:38,750 some of the old gang home? 210 00:10:38,875 --> 00:10:40,917 -For the holidays? -Sure, sweetie! 211 00:10:41,000 --> 00:10:42,792 [Paulette] What better place for you kids to reunite 212 00:10:42,875 --> 00:10:44,750 than where you first met? 213 00:10:44,875 --> 00:10:49,417 I don't suppose Mr. Bravo will be making an appearance, too? 214 00:10:49,542 --> 00:10:53,083 No, dad. Kip's not coming. It's just us. 215 00:10:55,500 --> 00:10:58,333 [instrumental music] 216 00:11:04,292 --> 00:11:06,708 [upbeat music] 217 00:11:09,125 --> 00:11:12,375 So strange, there's a car parked right outside of my house 218 00:11:12,458 --> 00:11:15,750 that looks just like Kip's car. 219 00:11:16,542 --> 00:11:17,750 Kip? 220 00:11:22,875 --> 00:11:26,542 It's so great to see you, too, Sonny. 221 00:11:26,667 --> 00:11:28,208 [Bree] I'm sorry, Sonny, I should have 222 00:11:28,292 --> 00:11:30,208 told you that I invited Kip. 223 00:11:30,333 --> 00:11:31,667 To my house. 224 00:11:31,708 --> 00:11:34,042 -And on our trip. -On our trip? 225 00:11:34,125 --> 00:11:35,500 Oh, I haven't agreed to anything yet, 226 00:11:35,583 --> 00:11:37,042 but I'm here and I'm present, 227 00:11:37,167 --> 00:11:39,792 and I'm willing to hear y'all out. 228 00:11:40,625 --> 00:11:42,042 [scoffs] 229 00:11:42,208 --> 00:11:45,042 [instrumental music] 230 00:11:47,875 --> 00:11:50,125 Come here, please, and talk to me. 231 00:11:52,042 --> 00:11:55,583 I am sorry, Sonny. We need all hands on deck! 232 00:11:55,667 --> 00:11:57,958 Jarod refused the invite to your parents' 233 00:11:58,042 --> 00:12:00,167 and Kip may be the only chance we have to get him there. 234 00:12:00,208 --> 00:12:03,500 So you invited my ex to my parents' house 235 00:12:03,583 --> 00:12:04,583 for Christmas? Seriously? 236 00:12:04,667 --> 00:12:06,708 You met him there 237 00:12:06,792 --> 00:12:08,792 at your parents' bed and breakfast two years ago. 238 00:12:08,875 --> 00:12:11,000 It's not like it's some novel idea. 239 00:12:11,000 --> 00:12:14,625 Spending Christmas with my ex is most certainly a novel idea. 240 00:12:14,708 --> 00:12:16,292 Not if it's a cute little Christmas movie. 241 00:12:16,375 --> 00:12:18,708 -Wouldn't it be? -Oh! 242 00:12:18,792 --> 00:12:20,875 Why would you let your relationship issues 243 00:12:20,958 --> 00:12:23,500 get in between my relationship? 244 00:12:23,583 --> 00:12:26,333 [instrumental music] 245 00:12:26,375 --> 00:12:28,042 Fine. 246 00:12:29,500 --> 00:12:32,167 But I'm going to need 247 00:12:32,208 --> 00:12:36,292 an exclusive on your engagement for the magazine. 248 00:12:36,375 --> 00:12:40,667 Co-exclusive. Magazine and my travel show. 249 00:12:40,792 --> 00:12:43,125 -Deal? -Deal. 250 00:12:46,458 --> 00:12:48,375 [music continues] 251 00:12:52,792 --> 00:12:54,167 Don't sit on my pillows. 252 00:12:54,208 --> 00:12:56,000 I bought you these holiday pillows. 253 00:12:56,083 --> 00:12:58,208 Then stop flattening them already. 254 00:12:58,333 --> 00:12:59,833 [laughs] 255 00:12:59,917 --> 00:13:02,833 See, there it is, this is exactly 256 00:13:02,917 --> 00:13:05,000 what I do not wanna be doing during the holiday season. 257 00:13:05,042 --> 00:13:07,500 I have a very busy farm to get back to, and I should really-- 258 00:13:07,542 --> 00:13:10,250 Kip, you promised to hear us out. 259 00:13:12,667 --> 00:13:15,083 [clears throat] 260 00:13:15,167 --> 00:13:17,375 I think we can assist Jarod in doing 261 00:13:17,458 --> 00:13:19,917 what he originally planned to do this Christmas. 262 00:13:20,000 --> 00:13:22,792 -[Kip] Which is? -Propose to Bree. 263 00:13:22,875 --> 00:13:25,000 How did you know that? 264 00:13:25,083 --> 00:13:26,500 Because he asked me her ring size. 265 00:13:26,625 --> 00:13:29,917 -He did? Ah! -Shh! 266 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 I am willing to play nice and get along 267 00:13:33,083 --> 00:13:35,583 to get them back together, okay? 268 00:13:35,667 --> 00:13:38,833 Okay, all right, I'm listening. 269 00:13:38,917 --> 00:13:40,458 -Okay. -Go for it. 270 00:13:41,792 --> 00:13:44,333 Okay, I have an idea to create 271 00:13:44,417 --> 00:13:46,542 a Christmas-traditions around-the-globe 272 00:13:46,667 --> 00:13:48,083 since they're not going on their trip. 273 00:13:48,167 --> 00:13:50,833 Fun traditions we can participate in together 274 00:13:50,917 --> 00:13:53,500 to get them back together come Christmas. 275 00:13:53,583 --> 00:13:57,042 Hm. Not bad. Not bad at all. 276 00:13:57,125 --> 00:13:59,167 What are you getting out of this? 277 00:13:59,250 --> 00:14:01,375 And do not tell me that this is another one 278 00:14:01,458 --> 00:14:03,375 of your writing schemes, because I am not aiding 279 00:14:03,458 --> 00:14:05,042 and abetting the self-delusion that everything in your life 280 00:14:05,167 --> 00:14:07,083 does not revolve around work. 281 00:14:07,167 --> 00:14:09,375 The only thing I care about right now 282 00:14:09,458 --> 00:14:11,792 is getting them back together, okay? 283 00:14:17,208 --> 00:14:18,833 Fine. 284 00:14:18,917 --> 00:14:22,083 I will try and convince Jarod to come, but only... 285 00:14:23,667 --> 00:14:25,750 if your stepmom makes holiday beignets. 286 00:14:25,833 --> 00:14:28,583 [instrumental music] 287 00:14:28,667 --> 00:14:31,042 -When do we leave? -Gosh, yes! 288 00:14:33,792 --> 00:14:36,583 [instrumental music] 289 00:14:45,167 --> 00:14:46,250 [Paulette] Huh! Look who's here! 290 00:14:46,333 --> 00:14:48,125 [Cliff] There's my little girl. 291 00:14:48,208 --> 00:14:51,333 Looking as young as she did the day she flew the coop. 292 00:14:51,417 --> 00:14:54,708 Please just tell me you don't still have my old retainer 293 00:14:54,792 --> 00:14:57,750 in a shadow box in my bedroom. 294 00:14:57,833 --> 00:14:59,792 You know, when we used to run the B&B, 295 00:14:59,792 --> 00:15:03,000 we had some guests who really thought retaining your retainer 296 00:15:03,042 --> 00:15:04,833 was a great memory to hold on to. 297 00:15:04,917 --> 00:15:07,667 [laughs] Bree, look at you. 298 00:15:07,750 --> 00:15:10,042 We just love watching your show. 299 00:15:10,167 --> 00:15:12,417 I mean, you are the Katie Couric of women's travel. 300 00:15:12,542 --> 00:15:16,000 Aw, Paulette. That's a huge compliment, thank you. 301 00:15:16,083 --> 00:15:18,333 I will gladly accept it alongside 302 00:15:18,333 --> 00:15:21,042 my Outstanding Travel Host Daytime Emmy. 303 00:15:21,125 --> 00:15:25,167 Oh, okay! What's on the agenda, then? Oh, wait, wait! 304 00:15:25,250 --> 00:15:28,083 I mean, I thought you said that Jarod was coming with. 305 00:15:28,167 --> 00:15:30,792 Yeah, uh, yeah, it's a long story and we'll share more 306 00:15:30,875 --> 00:15:33,333 over dinner, but, yes, yes, he is coming, 307 00:15:33,375 --> 00:15:37,958 supposedly tomorrow, and with Kip. 308 00:15:38,042 --> 00:15:41,000 -[Paulette] With... -Oh, but, no. 309 00:15:41,042 --> 00:15:43,333 We are not getting back together, he's still the same 310 00:15:43,417 --> 00:15:46,250 pain in the rear he was a year ago when we broke up. 311 00:15:46,333 --> 00:15:48,750 -Okay. -But we needed his help. 312 00:15:48,875 --> 00:15:51,167 And we promised him your beignets, so... 313 00:15:51,250 --> 00:15:54,292 All right, then, an assortment of holiday beignets 314 00:15:54,375 --> 00:15:57,500 for the old gang. And I can definitely do that. 315 00:15:57,500 --> 00:16:00,125 All right, let's grab your bags, 'cause it's cold out here. 316 00:16:02,667 --> 00:16:05,458 [instrumental music] 317 00:16:24,250 --> 00:16:25,208 [scoffs] 318 00:16:26,792 --> 00:16:29,417 You sound flustered. What's up? 319 00:16:29,500 --> 00:16:31,542 It's just this new season-one proposal. 320 00:16:31,625 --> 00:16:34,208 I keep coming up with names, but nothing sticks. 321 00:16:35,583 --> 00:16:36,708 [sighs] 322 00:16:38,792 --> 00:16:41,000 I got it. 323 00:16:41,125 --> 00:16:44,375 Ladies of the Wild Wild West Coast. 324 00:16:44,500 --> 00:16:45,417 Ooh. 325 00:16:48,000 --> 00:16:49,250 It's perfect. 326 00:16:51,125 --> 00:16:54,125 [instrumental music] 327 00:17:02,625 --> 00:17:04,458 [engine revving] 328 00:17:06,167 --> 00:17:09,250 -They're here! -[Sonny] He actually came. 329 00:17:11,833 --> 00:17:15,125 -Ha-ha! This is very slippery. -Yup! 330 00:17:15,208 --> 00:17:17,125 -But you can handle. -All right. 331 00:17:18,792 --> 00:17:20,375 -[Kip sighs] -Where are we headed? 332 00:17:20,458 --> 00:17:23,958 -And land. -Whoa, whoa, whoa, okay! 333 00:17:24,042 --> 00:17:25,667 -Where are we, bro? -Um... 334 00:17:25,750 --> 00:17:29,000 Really? You blindfolded him? 335 00:17:29,042 --> 00:17:31,750 Is, is-is that Sonny? 336 00:17:31,833 --> 00:17:34,167 [mouthing] 337 00:17:34,250 --> 00:17:36,625 Hey! 338 00:17:36,708 --> 00:17:39,542 I thought you said we were gonna kick it, eat junk food 339 00:17:39,625 --> 00:17:42,458 and sit in a hot tub surrounded by snow, huh? 340 00:17:42,542 --> 00:17:44,667 Yup, and that's exactly why we're here. 341 00:17:44,750 --> 00:17:46,250 [Bree] Kip, you weren't supposed to blindfold him. 342 00:17:46,375 --> 00:17:48,167 -Babe, I'm so sorry. -Well... 343 00:17:48,250 --> 00:17:50,000 He wouldn't have come up any other way. 344 00:17:50,083 --> 00:17:51,375 It is really good to see you, though. 345 00:17:51,458 --> 00:17:52,917 Actually, good to see you, too, babe. 346 00:17:53,000 --> 00:17:57,167 Here we go. Ah. What's all this? 347 00:17:57,208 --> 00:17:59,583 "Welcome to Christmas Around the World?" 348 00:17:59,667 --> 00:18:03,792 Well, since we couldn't take our trip, we brought our vacay here. 349 00:18:03,875 --> 00:18:05,333 I'm sorry, you did what? 350 00:18:05,417 --> 00:18:08,167 Apparently, it was all Sonny's idea. 351 00:18:09,625 --> 00:18:11,000 Oh. 352 00:18:11,042 --> 00:18:14,125 At least it is good to see one of you. 353 00:18:16,583 --> 00:18:19,750 And look, my parents are super stoked 354 00:18:19,833 --> 00:18:23,500 to have us back again for the holidays. We hope you'll stay. 355 00:18:23,583 --> 00:18:26,542 Well, I still don't know what all this is about. 356 00:18:26,625 --> 00:18:29,583 Twelve Christmas traditions from around the globe. 357 00:18:29,667 --> 00:18:32,667 -Oh? My, God, a whole week? -We have a whole week planned. 358 00:18:32,708 --> 00:18:36,208 Yeah, it'll be just like when we first met here two years ago. 359 00:18:36,292 --> 00:18:38,083 We met right here on this very spot 360 00:18:38,208 --> 00:18:39,667 when it was still open for business. 361 00:18:39,708 --> 00:18:41,667 [Jarod chuckling] 362 00:18:41,708 --> 00:18:45,500 Well, it was a good ski weekend, admittedly. 363 00:18:45,542 --> 00:18:47,333 But it's gonna be impossible to recreate, 364 00:18:47,417 --> 00:18:50,000 especially under the current circumstances, you know? 365 00:18:50,042 --> 00:18:53,000 I-I'm really just asking for a chance to make it up to you. 366 00:18:53,083 --> 00:18:55,667 I know you really wanted to take that trip, and I promise you, 367 00:18:55,708 --> 00:18:57,792 we will, and soon, okay? 368 00:18:57,875 --> 00:18:58,750 All right. 369 00:19:01,292 --> 00:19:04,875 But, hey, for now, at least give this one a chance? 370 00:19:04,958 --> 00:19:06,208 All right. 371 00:19:07,958 --> 00:19:09,833 Last time I let you blindfold me. 372 00:19:09,917 --> 00:19:11,125 Get in there. 373 00:19:13,750 --> 00:19:16,500 Hey. We got this in the bag. 374 00:19:24,417 --> 00:19:26,708 You think? We'll see. 375 00:19:29,958 --> 00:19:30,875 We'll see. 376 00:19:35,500 --> 00:19:38,375 [jazz music] 377 00:19:38,625 --> 00:19:40,292 [chuckling] 378 00:19:40,375 --> 00:19:42,708 -Mm-hmm. -[chuckling] 379 00:19:42,792 --> 00:19:44,333 [indistinct chatter] 380 00:19:44,375 --> 00:19:46,333 [Jarod] This is just as delicious as I remember it. 381 00:19:46,375 --> 00:19:48,667 [Cliff] Yeah? I'm glad you still like it. 382 00:19:50,000 --> 00:19:51,167 Thank you. 383 00:19:52,917 --> 00:19:54,667 -Mm. -You know what? 384 00:19:54,708 --> 00:19:57,208 I think we were literally sitting in these chairs 385 00:19:57,375 --> 00:19:59,000 when we first had dinner two years ago. 386 00:19:59,042 --> 00:20:01,125 I think you're right. 387 00:20:01,208 --> 00:20:03,625 The only thing we're missing is that crazy couple 388 00:20:03,708 --> 00:20:05,500 from Seattle who came to snowboard. 389 00:20:05,625 --> 00:20:08,292 -You remember them? Yes. -Jeff and Gina. 390 00:20:08,375 --> 00:20:10,333 I actually keep in touch with them on social. 391 00:20:10,375 --> 00:20:12,583 They love to go to the places I write about. 392 00:20:12,667 --> 00:20:15,167 They call them their Sonny Escapes. 393 00:20:15,292 --> 00:20:17,667 -Hm. -Oh, wow! 394 00:20:17,708 --> 00:20:21,667 -What an idea, a Sonny Escape. -What's that supposed to mean? 395 00:20:21,708 --> 00:20:25,167 What it means is we're gonna have a lot of little 396 00:20:25,250 --> 00:20:27,667 Sonny Escapes from home all week long, 397 00:20:27,750 --> 00:20:29,917 starting tomorrow morning in the kitchen at 10 a.m., 398 00:20:30,000 --> 00:20:34,250 where we'll be making holiday rice pudding from Sweden. 399 00:20:34,333 --> 00:20:38,708 Sweden? That was supposed to be our first stop. 400 00:20:38,792 --> 00:20:42,667 And when we go for real, it'll be even better rice pudding. 401 00:20:42,708 --> 00:20:44,333 [chuckling] 402 00:20:46,042 --> 00:20:48,958 That is a cute idea, but you, miss, 403 00:20:49,042 --> 00:20:50,750 you're not off the hook just yet. 404 00:20:50,833 --> 00:20:53,625 [instrumental music] 405 00:21:07,667 --> 00:21:11,500 Morning! Who's ready to take Stockholm by storm? 406 00:21:11,542 --> 00:21:14,333 And put the puddin' in the rice pudding? 407 00:21:14,458 --> 00:21:17,833 This will be cuter after coffee. 408 00:21:17,958 --> 00:21:20,000 Did Kip get up already or what? 409 00:21:20,125 --> 00:21:22,708 Um, yeah, he, uh, got up earlier. 410 00:21:22,833 --> 00:21:25,375 He, I think, he went for a dip in the Jacuzzi. 411 00:21:28,792 --> 00:21:31,583 [water bubbling] 412 00:21:36,625 --> 00:21:37,667 [door opens] 413 00:21:40,917 --> 00:21:43,833 -Morning. -Excuse me, sir. 414 00:21:43,875 --> 00:21:46,917 Everybody's waiting inside. It's Rice Pudding day, remember? 415 00:21:47,042 --> 00:21:50,250 Oh, right, right, yeah. You, uh, could've started without me. 416 00:21:50,333 --> 00:21:52,583 Start without you? Hello, Kip. 417 00:21:52,708 --> 00:21:54,583 You agreed to help with Bree and Jarod. 418 00:21:54,667 --> 00:21:57,875 And I will, but I am also on vacation. 419 00:21:57,958 --> 00:22:00,208 So conversely, you're gonna have to work around 420 00:22:00,333 --> 00:22:02,375 my morning meditations in the old hot tub here. 421 00:22:02,458 --> 00:22:04,125 Is this gonna be a thing every day? 422 00:22:04,208 --> 00:22:06,458 Morning meditations usually are. 423 00:22:06,542 --> 00:22:10,833 Okay, fine. Enjoy your vacation. 424 00:22:10,875 --> 00:22:12,708 Look, look. I'm-I'm out. 425 00:22:12,792 --> 00:22:16,000 I'm getting ready. I'll be inside. 426 00:22:16,083 --> 00:22:19,542 Kip, can we at least agree on working together 427 00:22:19,625 --> 00:22:22,625 to keep Bree and Jarod together? 428 00:22:22,708 --> 00:22:25,583 Of course. All right? I'm all about that. 429 00:22:25,667 --> 00:22:29,292 -Right. Thank you. -[mumbles] 430 00:22:30,792 --> 00:22:33,583 [instrumental music] 431 00:22:39,375 --> 00:22:41,875 [Sonny] As Swedish tradition would have it, 432 00:22:41,958 --> 00:22:45,833 whomever receives this lucky almond in their pudding 433 00:22:45,917 --> 00:22:47,875 is next to marry. 434 00:22:47,958 --> 00:22:48,875 [chuckles] 435 00:22:56,458 --> 00:22:59,458 [music continues] 436 00:23:05,083 --> 00:23:07,292 [chuckling] 437 00:23:07,375 --> 00:23:09,958 So now what? 438 00:23:10,042 --> 00:23:11,333 We wait for it to cool. 439 00:23:16,167 --> 00:23:18,875 [laptop keys clacking] 440 00:23:25,500 --> 00:23:28,667 -Hey, man. -So nice you decided to join us. 441 00:23:28,750 --> 00:23:31,583 That coffee was yours, but it's cold now. 442 00:23:31,708 --> 00:23:33,750 Great. You know I love cold brew. 443 00:23:37,375 --> 00:23:38,917 Ooh! These look ready to eat. 444 00:23:40,708 --> 00:23:41,917 Okay. 445 00:23:44,000 --> 00:23:46,292 [scatting] 446 00:23:46,375 --> 00:23:48,417 [gasps] 447 00:23:48,500 --> 00:23:50,500 Did you take out all the toothpicks? 448 00:23:50,583 --> 00:23:53,250 Yes, I did. It's rice pudding. Not pie. 449 00:23:53,333 --> 00:23:56,833 Ah, mm... Um... 450 00:23:56,917 --> 00:23:58,958 Could I talk with you for a moment? 451 00:23:59,042 --> 00:24:00,083 -Yeah. -Yeah. 452 00:24:03,583 --> 00:24:04,958 Why are you pulling me? 453 00:24:05,042 --> 00:24:06,667 I put a red toothpick 454 00:24:06,750 --> 00:24:08,958 where the lucky almond was in the pudding. 455 00:24:09,042 --> 00:24:10,625 Why? 456 00:24:10,708 --> 00:24:13,167 Because we are trying to make an engagement happen. 457 00:24:13,250 --> 00:24:15,167 What good is the lucky almond if the couple we wanna get engaged 458 00:24:15,208 --> 00:24:16,750 doesn't get the almond? 459 00:24:16,833 --> 00:24:19,458 You would have known if you'd been here on time 460 00:24:19,542 --> 00:24:21,500 for the intel like I asked you. 461 00:24:21,583 --> 00:24:23,125 You saw me take the rice pudding out of the fridge 462 00:24:23,208 --> 00:24:24,500 and you didn't stop me. 463 00:24:24,583 --> 00:24:26,292 What was it that you were so busy doing? 464 00:24:26,292 --> 00:24:28,542 Was it work? 465 00:24:30,458 --> 00:24:33,250 You said no work, no schemes, remember? 466 00:24:33,375 --> 00:24:36,125 Okay, fine. 467 00:24:36,208 --> 00:24:39,417 If you'll be on time, I promise 468 00:24:39,500 --> 00:24:41,333 I will refrain from working. 469 00:24:41,417 --> 00:24:44,792 -Do we have a deal? -Fine. 470 00:24:44,875 --> 00:24:47,000 Can we go have some rice pudding now? 471 00:24:47,042 --> 00:24:48,750 Time to see who gets that almond! 472 00:24:48,750 --> 00:24:52,125 -I cannot wait for that almond! -Oh, great! 473 00:24:56,042 --> 00:24:57,583 Now there's two. 474 00:25:01,208 --> 00:25:03,458 Smaklig maltid! 475 00:25:05,417 --> 00:25:07,667 I-it means bon appetit in Swedish. 476 00:25:07,750 --> 00:25:10,583 Oh. Cute! Smaklig maltid! 477 00:25:12,167 --> 00:25:13,125 Okay. 478 00:25:14,375 --> 00:25:15,958 There you go. 479 00:25:19,625 --> 00:25:22,375 -[chomps] -Wait. Did you just get the... 480 00:25:22,458 --> 00:25:25,958 Mm, just, um, undercooked rice. 481 00:25:26,042 --> 00:25:27,750 [mumbling] 482 00:25:29,083 --> 00:25:30,000 Oh, oh. 483 00:25:32,042 --> 00:25:35,333 Yay, babe! You got it! 484 00:25:35,417 --> 00:25:37,500 That's really good luck for us. 485 00:25:37,583 --> 00:25:40,833 So, what's next on our globetrotting holiday agenda? 486 00:25:40,875 --> 00:25:42,833 Well, tonight we're doing Wigilia, 487 00:25:42,958 --> 00:25:45,292 which is a traditional Polish dinner. 488 00:25:45,375 --> 00:25:47,292 -Mm-hmm. -I do love Polish sausages. 489 00:25:47,375 --> 00:25:49,125 In another fun Polish tradition, 490 00:25:49,208 --> 00:25:51,583 we are going to put fruit on the tree. 491 00:25:51,708 --> 00:25:53,458 As fun as that sounds, I've to go into town to get some 492 00:25:53,542 --> 00:25:56,500 last-minute gifts before that next dump of snow comes in. 493 00:25:56,583 --> 00:25:58,792 Why don't you come with me? 494 00:25:58,875 --> 00:26:00,917 You. 495 00:26:01,000 --> 00:26:03,125 [Kip] I don't remember all the good places, and it might be 496 00:26:03,208 --> 00:26:05,833 a good time to give these two a chance to be alone. 497 00:26:05,958 --> 00:26:07,792 -Right? -Yeah, right, right, right. 498 00:26:07,875 --> 00:26:10,417 -Right. Okay. -Great. 499 00:26:10,500 --> 00:26:13,667 ♪ I got my Christmas love 500 00:26:13,708 --> 00:26:17,875 ♪ Nobody but you I got my Christmas love ♪ 501 00:26:17,958 --> 00:26:22,375 ♪ Nobody but you I got my Christmas love ♪ 502 00:26:22,458 --> 00:26:24,250 Oh, wow, my mom will love this. 503 00:26:24,333 --> 00:26:26,417 ♪ I got my Christmas love 504 00:26:26,542 --> 00:26:28,583 -Nope. -What? 505 00:26:28,667 --> 00:26:32,167 She likes, uh, rustic, earthy scents. 506 00:26:32,250 --> 00:26:36,458 You know, like pine needles and log cabins and sage splendor. 507 00:26:36,542 --> 00:26:39,000 Pumpkin cheesecake, that's too sweet. 508 00:26:39,083 --> 00:26:42,833 Good memory. I thought she liked pumpkin spice. 509 00:26:42,917 --> 00:26:45,500 Well, pumpkin cheesecake and spice are different scents. 510 00:26:45,583 --> 00:26:47,083 Oh, try this one. 511 00:26:48,625 --> 00:26:50,500 Holiday sage. She will love that. 512 00:26:50,625 --> 00:26:51,833 Okay. 513 00:26:53,583 --> 00:26:55,583 Thank you. 514 00:26:55,667 --> 00:26:57,333 How are your parents, anyway? 515 00:26:57,375 --> 00:27:01,500 They're good. They're skiing in Mammoth until the 26th. 516 00:27:01,625 --> 00:27:03,458 So they'll come visit the farm after that. 517 00:27:03,542 --> 00:27:06,167 -And you didn't wanna go skiing? -Oh, no. 518 00:27:06,208 --> 00:27:09,417 My parents are way too competitive. No way. 519 00:27:09,500 --> 00:27:11,542 Oh, please, you are so competitive, 520 00:27:11,625 --> 00:27:13,833 you literally race your dogs. 521 00:27:13,917 --> 00:27:16,833 Yeah, exactly, because sometimes I actually win. 522 00:27:16,917 --> 00:27:20,250 So my parents are much better skiers. Why even compete? 523 00:27:20,375 --> 00:27:22,292 Touche. 524 00:27:22,375 --> 00:27:26,500 How are Duke and Hazzard? I miss their furry little faces. 525 00:27:26,625 --> 00:27:28,417 They're in need of a winter grooming, 526 00:27:28,542 --> 00:27:31,000 so if you need any more gifting ideas... 527 00:27:31,125 --> 00:27:32,000 Noted. 528 00:27:33,792 --> 00:27:36,833 I have no idea what to get my parents. 529 00:27:36,875 --> 00:27:39,875 I mean, uh, they have everything, including candles. 530 00:27:41,875 --> 00:27:44,542 ♪ Nobody but you I got my 531 00:27:44,667 --> 00:27:48,125 What about a trip to the winery down in Temecula 532 00:27:48,208 --> 00:27:50,792 that they're always talking about, where they first met? 533 00:27:50,917 --> 00:27:52,667 ♪ Nobody but you 534 00:27:52,750 --> 00:27:55,250 That's a really good idea. 535 00:27:55,375 --> 00:28:00,750 ♪ Nobody but you I got my Christmas love ♪ 536 00:28:06,792 --> 00:28:09,125 Well, how's life on the farm lately? 537 00:28:09,208 --> 00:28:11,833 Oh, it's going great. Just built those beehives. 538 00:28:11,833 --> 00:28:13,542 We're pretty excited about that. 539 00:28:13,625 --> 00:28:15,792 Oh. I remember how much you wanted to do that. 540 00:28:15,875 --> 00:28:17,292 -Yeah. -How fun. 541 00:28:17,375 --> 00:28:18,875 That must keep you quite busy. 542 00:28:18,958 --> 00:28:20,833 Well, not as busy as you, 543 00:28:20,917 --> 00:28:23,583 traveling and gallivanting the entire planet. 544 00:28:23,667 --> 00:28:25,250 [chuckling] 545 00:28:25,333 --> 00:28:27,417 -Here we go again. -What? 546 00:28:27,500 --> 00:28:30,667 Well, how my travel job was the reason for our break-up. 547 00:28:30,792 --> 00:28:32,458 Well, it wasn't the traveling, Sonny. 548 00:28:32,542 --> 00:28:35,000 It was the fact that you and Bree stayed in Cabo last year 549 00:28:35,083 --> 00:28:37,292 longer than you promised and we missed Christmas with my family. 550 00:28:37,375 --> 00:28:39,333 It was one extra day! 551 00:28:39,375 --> 00:28:42,208 Which resulted in you getting stuck in that tropical storm. 552 00:28:42,292 --> 00:28:43,375 If you left when you should have-- 553 00:28:43,458 --> 00:28:44,417 I have said 554 00:28:44,542 --> 00:28:46,333 I am sorry a 1000 times! 555 00:28:46,375 --> 00:28:48,375 I mean, how was I supposed to know that the trip would go 556 00:28:48,458 --> 00:28:50,000 viral and that it would be huge 557 00:28:50,042 --> 00:28:52,833 for Bree's show and-and my column? 558 00:28:52,917 --> 00:28:55,625 Yeah, I'm very sorry if you were threatened by it. 559 00:28:55,708 --> 00:28:59,000 [laughs] I-I wasn't threatened, Sonny. 560 00:28:59,042 --> 00:29:01,417 I was just competing with your job 561 00:29:01,500 --> 00:29:02,625 to spend time with you is all. 562 00:29:02,708 --> 00:29:03,958 -That is rich. -Mm-hmm. 563 00:29:04,083 --> 00:29:05,792 You own your own business. 564 00:29:05,875 --> 00:29:07,417 I mean, you make your own hours. 565 00:29:07,500 --> 00:29:11,000 You work around the clock. You literally never stop. 566 00:29:11,083 --> 00:29:13,458 Yes, and I get to walk home every night 567 00:29:13,542 --> 00:29:16,083 and sleep in my own bed. 568 00:29:16,167 --> 00:29:18,667 A freezing one, because your, 569 00:29:18,750 --> 00:29:20,833 your fiery insides can't handle warm blankets. 570 00:29:20,917 --> 00:29:22,167 Oh, well, you never seemed to complain. 571 00:29:22,292 --> 00:29:24,500 And as I recall, you used to take, no, no, 572 00:29:24,542 --> 00:29:27,000 steal the bedspread and double it over so that you can give 573 00:29:27,042 --> 00:29:30,208 that icy-cold-winter heart of yours an extra layer of warmth. 574 00:29:30,292 --> 00:29:32,708 -Oh! -Yeah, uh-huh. 575 00:29:32,792 --> 00:29:36,958 Oh, you, you're the worst! Hm! 576 00:29:38,458 --> 00:29:39,750 But that was good. 577 00:29:43,208 --> 00:29:46,292 I've been working on that one for a while. 578 00:29:46,375 --> 00:29:47,750 [Jarod] Why the apples and oranges? 579 00:29:47,833 --> 00:29:50,000 Oh, the Polish used to only use 580 00:29:50,083 --> 00:29:52,125 apples to decorate their tree 581 00:29:52,208 --> 00:29:55,167 because it reminded them of the Garden of Eden. 582 00:29:55,250 --> 00:29:58,958 But now they use all sorts of stuff, like candies and nuts. 583 00:29:59,042 --> 00:30:00,750 So after this, we're gonna make some string ornaments 584 00:30:00,875 --> 00:30:03,500 out of all that. 585 00:30:03,625 --> 00:30:06,833 -Garden of Eden, huh? -Yup. 586 00:30:06,917 --> 00:30:10,167 You know, Eve really made a mess of things with the apple. 587 00:30:10,250 --> 00:30:12,292 She deserved a bit of redemption, no? 588 00:30:14,208 --> 00:30:16,625 You know, I am glad you did this, 589 00:30:16,708 --> 00:30:18,125 but I'm still upset, you know? 590 00:30:20,125 --> 00:30:22,208 Like, I know it was impossible for you to take 591 00:30:22,333 --> 00:30:25,750 a three-week vacation with your boss' demands for the proposal, 592 00:30:25,750 --> 00:30:30,000 but... we were planning that for a long time. 593 00:30:31,875 --> 00:30:34,833 I know. What was I supposed to do? Quit? 594 00:30:34,875 --> 00:30:36,917 No, no, no, no, no. Of course not. 595 00:30:37,000 --> 00:30:38,833 I mean, I know how much you love your job, 596 00:30:38,875 --> 00:30:43,250 and-and you're great at it. I just, like... 597 00:30:43,333 --> 00:30:45,042 I just wanna make sure we're on the same page if we're 598 00:30:45,125 --> 00:30:47,792 considering the next chapter. 599 00:30:47,875 --> 00:30:49,167 You and me both. 600 00:30:50,208 --> 00:30:52,542 Okay. All right. 601 00:30:54,333 --> 00:30:55,792 Mm! 602 00:31:01,167 --> 00:31:03,875 So you're telling me whichever single lady 603 00:31:03,958 --> 00:31:06,667 pulls the green straw from underneath the tablecloth 604 00:31:06,792 --> 00:31:09,458 will be the next to get married? 605 00:31:09,542 --> 00:31:12,083 What if it's different than who got the almond earlier? 606 00:31:12,167 --> 00:31:13,500 Well, then we'll have a double wedding. 607 00:31:13,542 --> 00:31:16,833 -Hoo! -[Cliff] That's good. 608 00:31:24,083 --> 00:31:26,833 -Whoa! And they're off! -Ho-ho! 609 00:31:32,292 --> 00:31:35,125 [laughing] 610 00:31:37,458 --> 00:31:39,458 [gasping] 611 00:31:39,542 --> 00:31:41,625 [screaming] 612 00:31:43,250 --> 00:31:45,542 Wait, let-let me take a photo real quick. 613 00:31:47,250 --> 00:31:48,250 So cute! 614 00:31:49,542 --> 00:31:50,542 Ha... 615 00:31:52,500 --> 00:31:55,792 -Hold that thought. -Oh, he's not convinced. 616 00:31:55,875 --> 00:31:59,167 [Paulette] Oh, come on! [Kip] Oh, my goodness! 617 00:31:59,208 --> 00:32:01,833 What do you think is still there, Jarod? 618 00:32:01,917 --> 00:32:04,542 -Hey, I'm innocent, okay? -He thinks we cheated. 619 00:32:04,625 --> 00:32:08,333 -All right, I can see it. -[Paulette] About time. 620 00:32:08,375 --> 00:32:09,292 Well, cheers! 621 00:32:13,042 --> 00:32:16,042 [water sloshing] 622 00:32:19,625 --> 00:32:21,167 Hey. 623 00:32:21,208 --> 00:32:24,125 Is it just me or is there still a little 624 00:32:24,208 --> 00:32:27,292 something-something brewing between you and Kip? 625 00:32:27,375 --> 00:32:30,542 -It's definitely just you, dad. -Ooh. 626 00:32:30,625 --> 00:32:32,583 Definitely not just dad. 627 00:32:34,458 --> 00:32:36,667 -You two are terrible together. -What? 628 00:32:36,750 --> 00:32:38,375 I mean, you're great, but you are 629 00:32:38,458 --> 00:32:40,458 terrible together when it comes to me. 630 00:32:40,542 --> 00:32:42,792 Okay, so now I'm the bad guy, of course. 631 00:32:42,875 --> 00:32:46,000 Not the bad guy. Just the nosy one. 632 00:32:46,125 --> 00:32:48,083 What do you expect? 633 00:32:48,208 --> 00:32:50,000 Uh, you never told us what happened between you two. 634 00:32:50,083 --> 00:32:53,125 -Yeah. -I mean, you guys were great. 635 00:32:53,208 --> 00:32:56,667 And then, after last Christmas, it was suddenly over. 636 00:32:59,042 --> 00:33:01,167 I told you I was going to Santa Barbara 637 00:33:01,292 --> 00:33:04,667 to see his family last Christmas, and I missed it. 638 00:33:04,750 --> 00:33:07,208 [Sonny] Well, he was very upset, 639 00:33:07,292 --> 00:33:09,292 and he said he needed a little break from us. 640 00:33:09,375 --> 00:33:12,333 And I had just come back from that three-day storm. 641 00:33:12,417 --> 00:33:15,542 You know, I-I was very emotional and upset. 642 00:33:15,625 --> 00:33:18,208 [Sonny] And so I told him to take forever, and he did. 643 00:33:18,292 --> 00:33:20,333 It's my fault. I don't blame him. 644 00:33:20,417 --> 00:33:23,000 [Cliff] Honey, you know I love you. 645 00:33:23,042 --> 00:33:25,375 But you kinda screwed that one up. 646 00:33:25,375 --> 00:33:28,292 -[Cliff] Yeah. -No, i-it's for the best. 647 00:33:28,375 --> 00:33:32,250 He was always giving me grief about how much I had to travel. 648 00:33:32,333 --> 00:33:34,458 You didn't ever try to travel less? 649 00:33:34,542 --> 00:33:37,250 Why should I change my whole life 650 00:33:37,333 --> 00:33:39,833 and travel less just to appease him? 651 00:33:39,917 --> 00:33:41,917 I'm just saying. 652 00:33:42,000 --> 00:33:43,875 All relationships are a compromise. 653 00:33:43,958 --> 00:33:47,375 And maybe you could have traveled a bit less. 654 00:33:47,458 --> 00:33:51,750 And maybe he could have gone with her a bit more. 655 00:33:51,833 --> 00:33:54,000 [Sonny] Exactly. Thank you, Paulette. 656 00:33:54,083 --> 00:33:55,375 [Cliff] Okay. 657 00:33:57,042 --> 00:33:58,625 But did you ever ask? 658 00:33:58,625 --> 00:34:01,458 [instrumental music] 659 00:34:21,958 --> 00:34:24,333 [Jarod] Is this really a Czech Republic Christmas tradition, 660 00:34:24,375 --> 00:34:26,417 or are you just playing with us at this point? 661 00:34:26,542 --> 00:34:28,500 Of course it is! 662 00:34:28,583 --> 00:34:30,667 Come on, let's take a selfie with our lucky boots. 663 00:34:30,750 --> 00:34:32,167 -Okay. -Yeah. 664 00:34:34,375 --> 00:34:37,458 So we took our boot off, and the idea is now, 665 00:34:37,542 --> 00:34:40,458 we turn our backs to the door, we throw it over one shoulder 666 00:34:40,542 --> 00:34:42,667 and whichever one lands closest to and 667 00:34:42,708 --> 00:34:43,917 pointing towards the door-- 668 00:34:44,000 --> 00:34:46,667 And lemme guess, whichever one lands best 669 00:34:46,750 --> 00:34:48,333 is next in line to get married. 670 00:34:48,458 --> 00:34:50,208 -Exactly! -[Jarod] Wow. 671 00:34:50,292 --> 00:34:52,167 You're really knocking us on our heads 672 00:34:52,250 --> 00:34:54,375 with that whole marriage thing, aren't ya? 673 00:34:54,458 --> 00:34:56,750 Would you rather us choose a different target? 674 00:34:56,833 --> 00:34:59,042 -For the boot to land? -No! The door, please! 675 00:34:59,125 --> 00:35:01,667 Um, by all means, go ahead. 676 00:35:01,750 --> 00:35:04,958 Okay, okay. Ready? 677 00:35:05,042 --> 00:35:08,125 [both] One, two... 678 00:35:08,208 --> 00:35:09,833 -You guys want your eggs scra... -Three! 679 00:35:09,917 --> 00:35:12,333 [gasps] I'm sorry, dad. 680 00:35:12,417 --> 00:35:15,083 Uh, I'll take mine scrambled, Cliff. Thanks. 681 00:35:15,208 --> 00:35:17,375 Sorry, Cliff. 682 00:35:17,458 --> 00:35:19,000 Should we do the cherry twigs now? 683 00:35:19,042 --> 00:35:21,333 -Yeah, yeah. Great idea. -Cool. 684 00:35:21,417 --> 00:35:23,125 [Sonny] This is another tradition 685 00:35:23,208 --> 00:35:24,833 from the Czech Republic. 686 00:35:26,417 --> 00:35:28,375 But it's just a bunch of twigs. 687 00:35:28,458 --> 00:35:32,500 They're not just twigs. These are cherry blossom twigs. 688 00:35:32,542 --> 00:35:34,583 The idea is that you pick one, you put it in a mason jar 689 00:35:34,667 --> 00:35:37,667 with some water, and if it blooms by Christmas Eve-- 690 00:35:37,750 --> 00:35:39,917 You're next to get married. 691 00:35:40,000 --> 00:35:42,167 Well, within a year, but, yes. 692 00:35:44,208 --> 00:35:46,625 Go on. You guys go ahead and pick one. 693 00:35:47,625 --> 00:35:48,750 [Jarod] So... 694 00:36:03,917 --> 00:36:05,417 Let me.. 695 00:36:05,542 --> 00:36:07,125 What? 696 00:36:07,208 --> 00:36:09,875 What? Aren't we pulling one, too? 697 00:36:11,083 --> 00:36:13,250 Individually, of course. 698 00:36:14,042 --> 00:36:15,708 Okay. 699 00:36:15,792 --> 00:36:17,542 [instrumental music] 700 00:36:18,792 --> 00:36:19,667 All yours. 701 00:36:23,042 --> 00:36:25,042 Okay. What's next? 702 00:36:25,125 --> 00:36:27,000 Well, our next stop was Thessaly, 703 00:36:27,125 --> 00:36:28,833 and in their grand tradition, 704 00:36:28,875 --> 00:36:32,792 we must burn cedar branches to see which one burns fastest. 705 00:36:32,875 --> 00:36:35,500 Only, I couldn't find cedar branches in the city, 706 00:36:35,583 --> 00:36:38,750 so it looks like we're gonna have to scour out 707 00:36:38,875 --> 00:36:40,292 and try to find some out here. 708 00:36:40,375 --> 00:36:41,750 Kinda like our first time up here. 709 00:36:41,875 --> 00:36:43,500 We ran out of firewood. 710 00:36:43,542 --> 00:36:47,583 We had to go foraging for some. It was guys versus gals. 711 00:36:47,667 --> 00:36:50,000 And we will beat you this time, too. 712 00:36:50,125 --> 00:36:52,125 -Is that so, Bravo? -Mm-hmm. 713 00:36:52,208 --> 00:36:54,417 Fine. You're on. 714 00:36:54,542 --> 00:36:57,000 -Y'all are going down. -Oh! 715 00:36:57,083 --> 00:36:59,292 [instrumental music] 716 00:37:08,375 --> 00:37:11,625 [Bree] Whoa, hey, slow down. And where are we going? 717 00:37:11,708 --> 00:37:14,292 We already passed two cedar trees already. 718 00:37:14,375 --> 00:37:17,292 I know where the perfect cedar sits. 719 00:37:17,375 --> 00:37:20,583 This time we are gonna chop those boys down to size. 720 00:37:20,667 --> 00:37:22,583 Hey, keep your eye on the prize here. 721 00:37:22,708 --> 00:37:24,667 I am trying to get a proposal from Jarod, 722 00:37:24,667 --> 00:37:27,375 and you have a story to write, about all this. 723 00:37:27,458 --> 00:37:28,833 I know, I just... 724 00:37:32,125 --> 00:37:33,458 He bugs me. 725 00:37:34,208 --> 00:37:36,500 Does he, though? 726 00:37:36,542 --> 00:37:40,125 Because it seems like you two still have a little something. 727 00:37:40,208 --> 00:37:43,667 We do not. My dad said the same thing. 728 00:37:43,750 --> 00:37:45,583 I don't know why everybody keeps saying that. 729 00:37:45,708 --> 00:37:48,917 I don't know, maybe because it's obvious that you do. 730 00:37:49,000 --> 00:37:51,208 And how do you know what it is if you don't try? 731 00:37:51,292 --> 00:37:54,208 We did try, and it didn't work. 732 00:37:54,292 --> 00:37:56,333 I'm just saying, he's here now, 733 00:37:56,417 --> 00:37:59,167 why not just take the time to talk? 734 00:37:59,250 --> 00:38:00,708 It's not too late. 735 00:38:03,000 --> 00:38:04,292 [instrumental music] 736 00:38:04,375 --> 00:38:06,958 [chuckles] That's it. Come on! 737 00:38:07,958 --> 00:38:09,250 [chuckles] 738 00:38:09,333 --> 00:38:12,292 -Oh, yeah. -Right? 739 00:38:12,375 --> 00:38:13,625 [grunting] 740 00:38:16,833 --> 00:38:19,333 These dry hidden ones are gonna fizzle down nice. 741 00:38:23,167 --> 00:38:24,458 [Kip sighs] 742 00:38:24,542 --> 00:38:27,500 You just can't stand to lose, can you? 743 00:38:27,542 --> 00:38:30,750 This is a challenge we get to actually play, is it not? 744 00:38:30,875 --> 00:38:32,500 Seems like everything between you and her 745 00:38:32,542 --> 00:38:34,375 is a little challenge. 746 00:38:34,500 --> 00:38:37,167 -What, me and Sonny? -Mm-hmm. 747 00:38:37,250 --> 00:38:39,958 -W-what do you mean? -Oh, come on. 748 00:38:40,042 --> 00:38:42,625 You didn't just come up here for me and Bree and you know it. 749 00:38:42,708 --> 00:38:44,958 You came up here to find out if she still has feelings for you. 750 00:38:45,042 --> 00:38:47,208 Now that you know she does, you're back to playing 751 00:38:47,292 --> 00:38:49,333 the same games that got you broken up in the first place. 752 00:38:49,375 --> 00:38:51,500 [chuckles] What are you talking about here? 753 00:38:51,583 --> 00:38:53,542 You're still making her pay for what she did. 754 00:38:53,542 --> 00:38:55,792 But wasn't you walking away enough? 755 00:38:57,042 --> 00:38:59,083 Me, walking away? 756 00:38:59,167 --> 00:39:00,708 Coming from the guy who's considering 757 00:39:00,792 --> 00:39:03,417 not proposing to the girl he loves. 758 00:39:03,500 --> 00:39:06,167 Hey, but I came, didn't I? I stayed. 759 00:39:06,250 --> 00:39:08,417 And I'm giving this a shot. 760 00:39:08,542 --> 00:39:10,917 Now, Sonny may have messed up, 761 00:39:11,000 --> 00:39:13,333 but you're the one that keeps running away. 762 00:39:13,500 --> 00:39:15,792 [instrumental music] 763 00:39:15,875 --> 00:39:18,292 Duly noted, by the way, on the off chance 764 00:39:18,375 --> 00:39:20,583 that you do decide to pop the big question... 765 00:39:22,875 --> 00:39:24,333 Snuck this with me outta your house the other day 766 00:39:24,375 --> 00:39:26,042 when I picked you up. 767 00:39:26,125 --> 00:39:27,958 Where did you even find this? 768 00:39:28,042 --> 00:39:31,583 It was literally on your desk. You are terrible at hiding. 769 00:39:35,167 --> 00:39:37,917 [instrumental music] 770 00:39:41,333 --> 00:39:44,417 [Kip] You taking a fireside boomerang? 771 00:39:44,542 --> 00:39:49,375 Look, it's not work if I mantle a phone and hit a button. 772 00:39:49,500 --> 00:39:51,167 I'm still enjoying myself, am I not? 773 00:39:51,167 --> 00:39:54,542 Okay. But is it work? 774 00:39:54,667 --> 00:39:58,167 Fine. No phone. And what's with the inquisition, anyway? 775 00:39:58,208 --> 00:40:02,625 May I remind you, I was very present when we were together. 776 00:40:02,708 --> 00:40:05,333 I never worked when you and I traveled. 777 00:40:05,417 --> 00:40:07,000 But you did everywhere else. 778 00:40:07,083 --> 00:40:09,208 Plus, I only felt like you did that for me. 779 00:40:09,333 --> 00:40:11,583 You ever think about doing that for you? 780 00:40:11,583 --> 00:40:13,625 [instrumental music] 781 00:40:13,708 --> 00:40:16,375 You have a point, I admit. 782 00:40:16,458 --> 00:40:19,625 It was nice to just, just travel for once, 783 00:40:19,708 --> 00:40:22,208 and not make it work. 784 00:40:22,333 --> 00:40:26,625 And I'll admit, traveling with a travel editor had its perks. 785 00:40:26,708 --> 00:40:31,125 You always knew the best places, best sites, greatest food. 786 00:40:31,125 --> 00:40:32,958 Plus, I really did enjoy knowing that you knew 787 00:40:33,042 --> 00:40:37,667 just enough of a foreign language to get by. 788 00:40:37,750 --> 00:40:39,667 I really did love those accents. 789 00:40:41,250 --> 00:40:42,667 Merci beaucoup. 790 00:40:44,875 --> 00:40:47,750 [music continues] 791 00:41:13,292 --> 00:41:16,083 [music continues] 792 00:41:21,542 --> 00:41:23,542 [door opens] 793 00:41:23,625 --> 00:41:26,625 [sighs] I just wanted to thank you for all this. 794 00:41:26,708 --> 00:41:28,875 It's been so much fun being back here. 795 00:41:28,958 --> 00:41:32,417 And I think Jarod is really having a wonderful time. 796 00:41:32,500 --> 00:41:34,667 You're welcome. 797 00:41:34,750 --> 00:41:37,000 I honestly wish this story wasn't even a thing 798 00:41:37,125 --> 00:41:40,375 and I could just enjoy all of us being together again 799 00:41:40,458 --> 00:41:42,875 with no pressures. 800 00:41:43,000 --> 00:41:46,833 I have barely had a second to work on this, and Kip, 801 00:41:46,958 --> 00:41:50,000 he's starting to think I'm doing something sus back out here. 802 00:41:50,083 --> 00:41:52,292 Um, because you are. 803 00:41:52,292 --> 00:41:54,208 [instrumental music] 804 00:41:54,292 --> 00:41:57,750 I understand Kip's issues with me working too much, okay? 805 00:41:57,833 --> 00:41:59,875 A-a-and I want to be more present. 806 00:41:59,958 --> 00:42:03,125 I just wish that I could find a way to write 807 00:42:03,208 --> 00:42:06,583 and to organize all of this and enjoy myself, too. 808 00:42:07,875 --> 00:42:10,083 Hm. 809 00:42:10,167 --> 00:42:12,958 [instrumental music] 810 00:42:15,875 --> 00:42:19,000 [Paulette] Oh. Well, honey, that looks great! 811 00:42:19,083 --> 00:42:23,042 -Mm! Something smells amazing. -Well, it should. 812 00:42:23,125 --> 00:42:25,667 Cliff has been in the kitchen since sun-up 813 00:42:25,750 --> 00:42:28,500 preparing the perfect holiday breakfast feast 814 00:42:28,542 --> 00:42:30,167 for Women's Christmas. 815 00:42:30,250 --> 00:42:32,375 We're at the mercy of the ladies today, fellas. 816 00:42:32,375 --> 00:42:36,000 [Cliff] Anything they want, we must do. 817 00:42:36,042 --> 00:42:38,000 So one of you can go right over here and start chopping 818 00:42:38,125 --> 00:42:42,083 that fruit and the other can make a fresh pot of coffee 819 00:42:42,167 --> 00:42:43,708 because I need another. 820 00:42:43,792 --> 00:42:45,875 In Ireland, Women's Christmas is traditionally 821 00:42:45,875 --> 00:42:49,250 on January 6th, but today, it's here. 822 00:42:49,333 --> 00:42:50,292 -Mm-hmm. -[Paulette] Yay! 823 00:42:50,375 --> 00:42:51,542 -[doorbell rings] -Oh. 824 00:42:51,625 --> 00:42:53,167 That'll be more holiday helpers! 825 00:42:53,333 --> 00:42:55,000 Well, well, 826 00:42:55,083 --> 00:42:58,542 speaking of holiday helpers, here you are, sir. 827 00:42:58,625 --> 00:43:01,083 -Oh, great! -And for you. 828 00:43:02,542 --> 00:43:03,792 Of course. 829 00:43:04,917 --> 00:43:06,708 [gasps] 830 00:43:06,833 --> 00:43:09,917 Jonathan, Victor? Oh, my gosh! Hi! 831 00:43:10,042 --> 00:43:11,750 What's the saying? "The more the merrier?" 832 00:43:11,833 --> 00:43:13,667 Or is it "The mostest the merriest?" 833 00:43:13,792 --> 00:43:15,667 I can never remember. Hi. 834 00:43:15,750 --> 00:43:19,083 -It's so good to see you. -I know. 835 00:43:19,167 --> 00:43:22,417 I miss our Sunday brunches ever since you guys moved to Venice. 836 00:43:22,500 --> 00:43:26,542 And you know I see you way too much on FaceTime and TV, but hi. 837 00:43:26,625 --> 00:43:28,292 [chuckling] 838 00:43:28,375 --> 00:43:30,000 I-I can't believe you're here! 839 00:43:30,083 --> 00:43:31,917 Well, my sister called late last night and said 840 00:43:32,000 --> 00:43:34,750 you were in some dire need of professional help, so... 841 00:43:34,833 --> 00:43:37,083 And we couldn't find anyone like that on such short notice. 842 00:43:37,208 --> 00:43:41,208 -So instead you get us. -Well, thank you. 843 00:43:41,333 --> 00:43:44,333 But I-I don't know how much there is to help with. 844 00:43:44,417 --> 00:43:46,542 Well, you said it last night. 845 00:43:46,625 --> 00:43:50,000 You need some help with your top secret story. 846 00:43:50,083 --> 00:43:52,875 Jonathan, you are the best party-thrower I know, 847 00:43:52,958 --> 00:43:54,958 so you're gonna help with the festivities. 848 00:43:55,042 --> 00:43:57,667 And, Victor, you're gonna start documenting everything right now 849 00:43:57,792 --> 00:44:01,667 starting with this beautiful collection of berries 850 00:44:01,750 --> 00:44:03,500 that's going right in this wreath, 851 00:44:03,583 --> 00:44:05,292 just like they do in Ireland. 852 00:44:05,375 --> 00:44:07,125 -All right. -Pictures, please. 853 00:44:07,208 --> 00:44:09,583 -Oh, oh, right. -Oh, we're really doing this. 854 00:44:09,708 --> 00:44:13,833 Say, Hashtag Cabo's Lit Ladies Christmas! 855 00:44:13,875 --> 00:44:15,917 Ooh. Uh, no. Even it out a little on the left. 856 00:44:16,000 --> 00:44:18,667 It's, uh, clumpy, like your baking. 857 00:44:18,667 --> 00:44:21,667 [gasps] Oh. 858 00:44:21,708 --> 00:44:24,625 -All right, got it. -Okay, let's get a pic. 859 00:44:24,708 --> 00:44:26,500 [Jonathan] Ah. Oh. [Victor] Adorable. 860 00:44:26,583 --> 00:44:28,417 Uh, so why the Irish tradition today? 861 00:44:28,417 --> 00:44:31,958 Oh, it's Women's Christmas, and we call all the shots. 862 00:44:32,042 --> 00:44:34,292 We have lots to do, boys. So get your stuff and let's come in. 863 00:44:34,375 --> 00:44:36,667 -Oh, boy. -Oh, my gosh. 864 00:44:36,750 --> 00:44:39,250 [chuckles] What did you get us into? 865 00:44:39,333 --> 00:44:40,708 Would you rather be going to bingo night 866 00:44:40,792 --> 00:44:41,875 in Pomona with your parents? 867 00:44:41,958 --> 00:44:44,417 Oh, I am so happy to be here. 868 00:44:44,500 --> 00:44:45,417 That's the spirit. 869 00:44:45,500 --> 00:44:47,833 -Hello! -Hi! 870 00:44:47,958 --> 00:44:50,125 -[indistinct chatter] -You're just in time. 871 00:44:50,208 --> 00:44:52,167 -[indistinct chatter] -[cork pops] 872 00:44:52,250 --> 00:44:53,750 -Whoo-hoo! -Whoo! 873 00:44:53,833 --> 00:44:56,000 -Okay. -God bless Ireland. 874 00:44:56,083 --> 00:44:58,875 I love Women's Christmas! Who wants a mimosa? 875 00:44:58,958 --> 00:45:00,083 -Oh. Yes, please. -I do. 876 00:45:00,208 --> 00:45:03,042 [instrumental music] 877 00:45:06,458 --> 00:45:08,667 [Bree] Hey, I found the candles. 878 00:45:08,667 --> 00:45:10,833 Oh, perfect. Do you think there's enough? 879 00:45:10,875 --> 00:45:12,500 I think we can get by with these. 880 00:45:12,583 --> 00:45:14,833 Okay, so let's see what we have left here. 881 00:45:14,917 --> 00:45:18,792 I see you have a list of... 12. 882 00:45:18,875 --> 00:45:22,000 -Five down, seven to go. -Okay. 883 00:45:22,042 --> 00:45:26,167 And the rest need to be supreme, which is why you two are here. 884 00:45:26,250 --> 00:45:29,167 [Aussie accent] Tonight we're gonna do a Down Under tradition 885 00:45:29,208 --> 00:45:32,708 of caroling by the candlelight downtown. 886 00:45:32,792 --> 00:45:34,792 Tomorrow we're gonna transform the backyard 887 00:45:34,875 --> 00:45:36,292 into the Philippines. 888 00:45:36,375 --> 00:45:38,333 Uh, says we're also doing Italy's tradition 889 00:45:38,458 --> 00:45:40,333 of wearing colorful underwear. 890 00:45:40,417 --> 00:45:45,250 Bellissimo! I've got tons and I know exactly which ones to wear. 891 00:45:45,333 --> 00:45:49,833 And I come bearing hot cocoa for the ladies and our new arrivals. 892 00:45:49,958 --> 00:45:52,375 -Why, thank you, Kip. -Ah. 893 00:45:52,458 --> 00:45:54,375 I'm good, thanks. 894 00:45:54,500 --> 00:45:58,667 Mm! These are yummy. Is that Irish cream in there? 895 00:45:58,833 --> 00:46:00,167 Okay, I'll have some. 896 00:46:02,208 --> 00:46:04,958 I put a little peppermint in yours, just the way you like it. 897 00:46:05,042 --> 00:46:08,208 Thanks, Kip. That's very sweet. 898 00:46:08,208 --> 00:46:09,458 You guys enjoy. 899 00:46:09,542 --> 00:46:12,083 Mm, it is good. 900 00:46:16,292 --> 00:46:20,250 [instrumental music] 901 00:46:21,875 --> 00:46:25,042 -Oh. -Wow! 902 00:46:25,167 --> 00:46:27,208 -[indistinct chatter] -It's cute. 903 00:46:33,917 --> 00:46:37,542 Oh, wow, they've got you guys making ornaments now, huh? 904 00:46:37,667 --> 00:46:40,833 Mm-hmm. And mine's gonna be the best one on the tree. 905 00:46:40,958 --> 00:46:42,333 That's right, babe. You're killing it. 906 00:46:42,417 --> 00:46:45,708 Yeah, like, you're literally killing it. 907 00:46:45,875 --> 00:46:47,333 All right, I'll be back in a while. 908 00:46:47,375 --> 00:46:49,292 Wait. Where are you going? 909 00:46:49,375 --> 00:46:53,167 Uh, into town, to find some place for caroling. 910 00:46:53,208 --> 00:46:56,042 -I should drive you then. -Why? 911 00:46:56,167 --> 00:46:58,042 Well, you had a mimosa for breakfast 912 00:46:58,125 --> 00:47:01,667 and an Irish cream cocoa, what, an hour ago. 913 00:47:01,750 --> 00:47:03,875 Responsibility first, sweetie. 914 00:47:16,167 --> 00:47:18,000 Fine. 915 00:47:18,083 --> 00:47:20,542 -Let's go. -Great. I'll get my coat. 916 00:47:22,625 --> 00:47:25,417 [instrumental music] 917 00:47:29,792 --> 00:47:32,583 [cell phone ringing] 918 00:47:34,750 --> 00:47:37,833 Um, I need to take this. 919 00:47:37,917 --> 00:47:39,667 Yeah, no problem. I'll just pop up ahead. 920 00:47:39,792 --> 00:47:41,458 -Okay. -[cell phone ringing] 921 00:47:42,958 --> 00:47:45,375 Uh, Genevieve. Hi. 922 00:47:45,500 --> 00:47:49,250 -Merry, merry! How's our story? -[Sonny] I'm, uh, working on it. 923 00:47:49,333 --> 00:47:52,083 I haven't had a lot of time to write much yet. 924 00:47:52,167 --> 00:47:54,833 If you can write a four-page column about an African safari 925 00:47:54,958 --> 00:47:57,333 while on safari, I don't see the problem. 926 00:47:57,375 --> 00:48:01,792 Well, um, Kip is up here and he doesn't know I'm working. 927 00:48:01,875 --> 00:48:03,500 And, uh, to be honest, 928 00:48:03,583 --> 00:48:06,750 the whole thing is just starting to feel icky now. 929 00:48:06,875 --> 00:48:09,417 Uh, Kip, your ex, is up there with you? 930 00:48:09,500 --> 00:48:11,833 Um, now I'm confused. 931 00:48:11,917 --> 00:48:14,667 Bree's soon-to-be-fiance is Kip's best friend, 932 00:48:14,750 --> 00:48:16,583 and we met when they were skiing up here. 933 00:48:16,667 --> 00:48:20,542 Oh, I get it, so you're up there romancing instead of writing. 934 00:48:20,667 --> 00:48:23,083 That's what I hear? 935 00:48:23,167 --> 00:48:27,667 Look, Kip agreed to come if I promised not to work up here. 936 00:48:27,750 --> 00:48:29,667 Then just tell him you finished it after he left, if he 937 00:48:29,750 --> 00:48:32,875 ever asks. No harm, no foul. 938 00:48:32,958 --> 00:48:34,667 You want me to just lie to him? 939 00:48:34,750 --> 00:48:36,333 [Genevieve] I think you've already been lying to him. 940 00:48:36,375 --> 00:48:37,750 And if you don't have any feelings, then 941 00:48:37,833 --> 00:48:39,417 what does it really matter, anyway? 942 00:48:39,500 --> 00:48:42,292 [instrumental music] 943 00:48:58,875 --> 00:49:00,458 You okay? 944 00:49:00,542 --> 00:49:03,500 Yeah. Yeah, I'm-I'm fine. 945 00:49:03,625 --> 00:49:04,958 This is the place, right? 946 00:49:06,208 --> 00:49:09,375 Yeah. Yeah, this is perfect. 947 00:49:09,458 --> 00:49:12,000 Hey, let's turn that frown upside down. 948 00:49:12,083 --> 00:49:14,167 I'll get you a lemon scone, all warmed up, 949 00:49:14,208 --> 00:49:15,583 just the way you like it. 950 00:49:22,083 --> 00:49:24,250 [instrumental music] 951 00:49:26,042 --> 00:49:29,417 ♪ O holy night 952 00:49:29,500 --> 00:49:34,667 ♪ The stars are brightly shining ♪ 953 00:49:34,708 --> 00:49:41,417 ♪ It is the night of our dear Savior's birth ♪ 954 00:49:44,000 --> 00:49:47,667 ♪ Long lay the world 955 00:49:47,750 --> 00:49:52,917 ♪ In sin and error pining 956 00:49:53,000 --> 00:49:55,583 ♪ Till he appeared 957 00:49:55,708 --> 00:50:01,625 ♪ And the soul felt his worth 958 00:50:01,625 --> 00:50:05,667 ♪ The thrill of hope 959 00:50:05,750 --> 00:50:09,625 ♪ A weary soul rejoices 960 00:50:09,708 --> 00:50:13,375 ♪ For yonder breaks 961 00:50:13,458 --> 00:50:17,875 ♪ A new and glorious morn oh-oh-oh ♪ 962 00:50:18,000 --> 00:50:21,000 ♪ Fall 963 00:50:21,000 --> 00:50:25,625 ♪ On your knees 964 00:50:25,708 --> 00:50:28,667 ♪ Oh hear 965 00:50:28,708 --> 00:50:33,625 ♪ The angel voices 966 00:50:33,708 --> 00:50:37,542 ♪ Oh night 967 00:50:37,625 --> 00:50:40,750 ♪ Divine 968 00:50:40,833 --> 00:50:44,833 ♪ Oh night 969 00:50:44,875 --> 00:50:48,917 ♪ When Christ was born 970 00:50:49,000 --> 00:50:52,958 ♪ Oh night 971 00:50:53,042 --> 00:50:57,000 ♪ Divine 972 00:50:57,083 --> 00:51:00,667 ♪ Oh night 973 00:51:00,750 --> 00:51:02,583 ♪ Oh night 974 00:51:02,708 --> 00:51:08,500 ♪ Divine 975 00:51:09,833 --> 00:51:12,000 Together. Say alcohol. 976 00:51:12,042 --> 00:51:13,750 Cute. Okay. Love. 977 00:51:19,625 --> 00:51:21,208 [Aussie accent] You know, I thought we were gonna 978 00:51:21,292 --> 00:51:22,917 sing the carols in an Aussie accent. 979 00:51:23,000 --> 00:51:28,083 Oh you did, did you? Well, they don't sing it that way, either. 980 00:51:28,208 --> 00:51:30,833 You have a strangely good accent, Bravo. 981 00:51:30,875 --> 00:51:33,292 Were you an Aussie in a former life? 982 00:51:33,375 --> 00:51:35,833 Would that make me sexier, mate? 983 00:51:35,875 --> 00:51:38,250 Ooh. Say crikey! 984 00:51:40,208 --> 00:51:42,708 Absolutely not. No. 985 00:51:46,042 --> 00:51:48,292 Crikey, it's almost Christmas. 986 00:51:51,250 --> 00:51:54,208 [instrumental music] 987 00:52:00,750 --> 00:52:02,625 [footsteps approaching] 988 00:52:02,708 --> 00:52:04,042 -Hi. -Oh, hi. 989 00:52:04,125 --> 00:52:06,167 What's up? Where are we going now? 990 00:52:06,208 --> 00:52:08,042 Into town to help Cliff and Paulette shop 991 00:52:08,125 --> 00:52:09,125 for the feast tomorrow. 992 00:52:09,208 --> 00:52:11,500 Oh, thanks for the great idea. 993 00:52:11,583 --> 00:52:13,917 Why does it feel like you guys tryna get me out of the house? 994 00:52:14,000 --> 00:52:15,667 -No. -Trust me. 995 00:52:15,708 --> 00:52:17,750 It's better not to ask. 996 00:52:17,875 --> 00:52:20,292 -Come on. -Wow. 997 00:52:23,625 --> 00:52:24,625 [door shuts] 998 00:52:28,417 --> 00:52:29,958 -Are they gone now? -They're gone. 999 00:52:30,042 --> 00:52:32,333 And the stage is ours. 1000 00:52:32,458 --> 00:52:34,958 Oh! Yeah, and check this out. 1001 00:52:35,042 --> 00:52:36,625 I took some amazing photos 1002 00:52:36,708 --> 00:52:38,417 of the caroling by candlelight from last night. 1003 00:52:38,500 --> 00:52:40,542 -Oh, let's see. -Look at that. 1004 00:52:40,625 --> 00:52:42,792 -Oh, that's so sweet. -[Sonny] These are really nice. 1005 00:52:42,875 --> 00:52:45,667 Oh, that is cute. Wait. Favorite this one for sure. 1006 00:52:45,750 --> 00:52:49,208 -Oh, that's so cute. -Oh, those are, uh, super nice. 1007 00:52:51,125 --> 00:52:52,167 -Yeah. -What's, uh... 1008 00:52:52,250 --> 00:52:53,875 What's all these in the boxes? 1009 00:52:53,958 --> 00:52:57,000 We are creating the perfect date night for Bree and Jarod. 1010 00:52:57,042 --> 00:52:59,375 So if he is gonna ask her to marry him, 1011 00:52:59,458 --> 00:53:01,125 tonight would be the night. 1012 00:53:01,208 --> 00:53:02,708 -Okay. -Hear that, Kip? 1013 00:53:02,792 --> 00:53:05,500 Feel free to put the bug in your bestie's ear. 1014 00:53:05,583 --> 00:53:08,917 Now, now, Jarod is a big boy. Let's not force anything. 1015 00:53:09,000 --> 00:53:12,125 All we have to do is set the tone, create some magic 1016 00:53:12,208 --> 00:53:14,125 and give them the vacation they never got. 1017 00:53:14,208 --> 00:53:16,792 The rest, it's up to them. 1018 00:53:18,583 --> 00:53:20,708 -All right. -Fair enough. 1019 00:53:24,917 --> 00:53:27,500 [sighs] This is gonna be nice, I think, and much more 1020 00:53:27,542 --> 00:53:30,417 ecofriendly than most flying lanterns turn out to be. 1021 00:53:30,500 --> 00:53:32,500 Speaking of, I started using 1022 00:53:32,583 --> 00:53:35,000 those, um, dissolvable laundry detergent sheets 1023 00:53:35,083 --> 00:53:38,542 you recommended. They're great. They work just the same. 1024 00:53:38,625 --> 00:53:42,208 Wait, wait, wait. That was recent. 1025 00:53:42,292 --> 00:53:45,333 You saw that where? In my post. 1026 00:53:45,417 --> 00:53:47,833 You stopped following me. Spill. 1027 00:53:47,875 --> 00:53:51,083 Fine. I may have looked at your stories once or twice. 1028 00:53:51,083 --> 00:53:52,917 -From Bree's phone. -[Kip] Oh, Bree's phone. 1029 00:53:53,000 --> 00:53:55,083 [Sonny] That's only because, you know, I had wine 1030 00:53:55,083 --> 00:53:56,833 and went against my better judgment. 1031 00:53:56,917 --> 00:53:58,583 All right. No harm, no foul. 1032 00:53:58,708 --> 00:54:00,750 I'm flattered you think of me when you have wine, though. 1033 00:54:02,833 --> 00:54:06,542 And, admittedly, I still read your column. 1034 00:54:08,125 --> 00:54:09,750 It's turned out to be quite a hit. 1035 00:54:11,000 --> 00:54:13,500 Thank you. I'd hope so. 1036 00:54:13,542 --> 00:54:15,250 I definitely put in the time 1037 00:54:15,333 --> 00:54:19,333 and I travel more than I'd like. 1038 00:54:21,250 --> 00:54:24,458 You have invited me on several work trips 1039 00:54:24,542 --> 00:54:26,583 that I could've tried to go on. 1040 00:54:26,708 --> 00:54:28,958 I didn't have to go on all of them, I... 1041 00:54:29,042 --> 00:54:31,667 I could've gone to some. 1042 00:54:31,792 --> 00:54:33,542 I appreciate that. 1043 00:54:33,667 --> 00:54:36,042 Um, I must admit that I could, uh, 1044 00:54:36,042 --> 00:54:38,875 learn to say no a little more. 1045 00:54:38,875 --> 00:54:42,250 But didn't you say you wanted to take some time off 1046 00:54:42,375 --> 00:54:45,125 once you checked off Europe, 1047 00:54:45,208 --> 00:54:47,792 write a travel-companion guidebook? 1048 00:54:47,792 --> 00:54:50,333 Yeah, you're right. 1049 00:54:50,458 --> 00:54:53,333 I guess I did check that off my list this summer. 1050 00:54:55,417 --> 00:54:57,083 Yeah, yeah, not that I knew. 1051 00:54:57,167 --> 00:55:00,042 Counting or anything. 1052 00:55:00,125 --> 00:55:02,458 Oh, I think we're done here, you know? 1053 00:55:02,542 --> 00:55:04,333 Yeah, the only thing we need 1054 00:55:04,375 --> 00:55:08,167 is a little music. 1055 00:55:08,208 --> 00:55:11,000 [David A Kater singing "The First Noel"] 1056 00:55:12,000 --> 00:55:13,750 ♪ Yeah 1057 00:55:14,792 --> 00:55:16,250 ♪ Yeah 1058 00:55:16,333 --> 00:55:18,083 Right this way. 1059 00:55:18,208 --> 00:55:23,917 ♪ The first noel 1060 00:55:24,000 --> 00:55:29,375 ♪ The angels did say 1061 00:55:29,500 --> 00:55:35,000 ♪ Was to certain poor shepherds ♪ 1062 00:55:35,042 --> 00:55:40,042 ♪ In fields as they lay 1063 00:55:40,125 --> 00:55:46,292 ♪ In fields where they lay 1064 00:55:46,375 --> 00:55:51,333 ♪ Keeping their sheep 1065 00:55:51,417 --> 00:55:56,292 ♪ On a cold winter's night 1066 00:55:56,375 --> 00:56:02,042 ♪ That was so deep 1067 00:56:02,042 --> 00:56:07,375 ♪ Noel Noel 1068 00:56:07,458 --> 00:56:13,833 ♪ Noel Noel 1069 00:56:13,875 --> 00:56:18,375 ♪ Born is the king 1070 00:56:18,458 --> 00:56:23,958 ♪ Of Israel 1071 00:56:26,125 --> 00:56:27,875 ♪ Yeah 1072 00:56:29,042 --> 00:56:30,667 ♪ Yeah 1073 00:56:30,750 --> 00:56:32,500 [clears throat] 1074 00:56:32,542 --> 00:56:35,667 -Mabuhay! -Hey. 1075 00:56:35,750 --> 00:56:38,917 How did you guys like our traditional lantern festival 1076 00:56:39,000 --> 00:56:40,125 from the Philippines? 1077 00:56:40,208 --> 00:56:41,750 This is beautiful, babe. Thank you. 1078 00:56:41,875 --> 00:56:44,833 Oh, don't thank me. Thank the dream team. 1079 00:56:46,250 --> 00:56:48,625 Thank you, guys. Thank you. 1080 00:56:49,375 --> 00:56:50,708 Got you, man. 1081 00:56:52,708 --> 00:56:55,625 Well, tonight was a success. 1082 00:56:55,625 --> 00:56:57,542 If we don't get a proposal after this, 1083 00:56:57,625 --> 00:56:59,000 Jarod doesn't even deserve her. 1084 00:56:59,042 --> 00:57:02,708 We both know how perfect they are for each other. 1085 00:57:02,792 --> 00:57:03,792 Yeah. 1086 00:57:06,667 --> 00:57:09,625 What do you think went wrong between us? 1087 00:57:09,708 --> 00:57:13,333 Why is it so difficult for us to communicate? 1088 00:57:13,375 --> 00:57:15,750 Honestly... 1089 00:57:15,833 --> 00:57:19,125 I think we both have big personalities. 1090 00:57:19,208 --> 00:57:22,000 But we also wanted to please each other so badly 1091 00:57:22,042 --> 00:57:26,625 that we often left a lot of feelings unsaid. 1092 00:57:26,708 --> 00:57:29,375 You know, when we first met, I wasn't even looking 1093 00:57:29,458 --> 00:57:30,875 for a relationship. 1094 00:57:31,000 --> 00:57:33,917 And I didn't expect to fall so crazy for you. 1095 00:57:35,542 --> 00:57:39,333 I think I was tough on you than you needed. 1096 00:57:39,417 --> 00:57:42,667 But maybe I did need it, you know? 1097 00:57:42,750 --> 00:57:46,458 But I just didn't wanna hear it until it was too late. 1098 00:57:46,458 --> 00:57:48,750 I wasn't ready to meet you, either. I... 1099 00:57:48,833 --> 00:57:53,667 I mean, not when my career was finally taking off and... 1100 00:57:53,708 --> 00:57:57,167 [sighs] I just, I didn't wanna jeopardize that. 1101 00:57:57,208 --> 00:58:01,208 Well, maybe that's what you needed at the time. 1102 00:58:01,333 --> 00:58:04,167 Everything happens for a reason, right? 1103 00:58:04,250 --> 00:58:05,750 Yeah. 1104 00:58:05,833 --> 00:58:08,042 ♪ Noel 1105 00:58:08,042 --> 00:58:10,833 I never apologized 1106 00:58:10,917 --> 00:58:14,583 for missing Christmas with your parents last year. 1107 00:58:14,667 --> 00:58:16,875 I, I used every excuse in the book. 1108 00:58:16,958 --> 00:58:21,292 I lied to myself that it wasn't my fault. And it was. 1109 00:58:21,375 --> 00:58:24,292 [indistinct chatter] 1110 00:58:24,375 --> 00:58:26,458 I'm really sorry, Kip. 1111 00:58:28,667 --> 00:58:29,917 Thanks for that. 1112 00:58:31,500 --> 00:58:34,833 You know, if it's any consolation, 1113 00:58:34,917 --> 00:58:36,333 my parents still really love you. 1114 00:58:36,375 --> 00:58:41,333 ♪ On a cold winter night 1115 00:58:41,417 --> 00:58:44,208 [instrumental music] 1116 00:58:57,833 --> 00:59:01,667 Oh. You don't need one of these. 1117 00:59:01,708 --> 00:59:04,292 I was just coming to look for you. 1118 00:59:04,375 --> 00:59:06,667 I need to talk to you, but not here. 1119 00:59:06,792 --> 00:59:08,458 I'll meet you downstairs in five. 1120 00:59:08,542 --> 00:59:09,792 Okay. 1121 00:59:11,667 --> 00:59:13,167 [door opens] 1122 00:59:15,250 --> 00:59:17,667 I think I'm just gonna propose to Jarod first. 1123 00:59:17,792 --> 00:59:19,417 -What do you think? -Oh. 1124 00:59:19,500 --> 00:59:21,250 -You bought him a ring, too? -Shh! 1125 00:59:21,333 --> 00:59:23,083 Of course I got him a ring. 1126 00:59:23,083 --> 00:59:26,667 I got it ages ago when I found out he got me one. 1127 00:59:26,750 --> 00:59:28,500 The accident. Right. 1128 00:59:28,542 --> 00:59:31,833 Focus, please. What should I do? 1129 00:59:31,833 --> 00:59:33,833 Do you want to ask him? 1130 00:59:33,917 --> 00:59:35,375 Or are you just being impatient now 1131 00:59:35,500 --> 00:59:36,917 because you want him to ask you? 1132 00:59:37,000 --> 00:59:41,625 I'm ready. And I don't care who asks who first. 1133 00:59:41,708 --> 00:59:43,958 Bree, that's sweet. 1134 00:59:44,042 --> 00:59:45,667 Look, if last night is any indication, 1135 00:59:45,750 --> 00:59:48,083 the candy is in the stocking. 1136 00:59:48,167 --> 00:59:49,833 You can't go wrong. 1137 00:59:49,958 --> 00:59:53,083 -Follow your heart. -Okay. Right. 1138 00:59:54,583 --> 00:59:55,958 Uh, I don't wanna steal the moment 1139 00:59:56,042 --> 00:59:57,292 if he already has something planned. 1140 00:59:57,375 --> 00:59:59,458 So maybe I'll just wait 1141 00:59:59,542 --> 01:00:01,292 till tomorrow night then. 1142 01:00:01,375 --> 01:00:03,125 That's a wonderful idea. 1143 01:00:03,208 --> 01:00:05,500 Okay, right. 1144 01:00:05,583 --> 01:00:06,958 Well, how is the story coming? 1145 01:00:07,042 --> 01:00:09,833 Did you make any headway yesterday? 1146 01:00:09,875 --> 01:00:11,542 No. No. 1147 01:00:11,667 --> 01:00:14,583 And honestly, I-I don't think it's gonna happen. 1148 01:00:14,667 --> 01:00:17,583 -What? -I cannot keep lying to Kip. 1149 01:00:17,667 --> 01:00:18,958 There's just this... 1150 01:00:20,208 --> 01:00:21,833 Something between you. 1151 01:00:23,833 --> 01:00:26,250 Finally she admits it. 1152 01:00:26,333 --> 01:00:29,583 Well, I mean, it's not like everybody didn't notice anyways. 1153 01:00:29,667 --> 01:00:31,125 Well, so what are you gonna do then? 1154 01:00:32,500 --> 01:00:33,792 I don't know. 1155 01:00:33,875 --> 01:00:35,500 I hope that my boss doesn't fire me 1156 01:00:35,583 --> 01:00:37,542 for not delivering. 1157 01:00:37,625 --> 01:00:41,000 Hey, you'll figure it out. 1158 01:00:41,042 --> 01:00:43,833 I mean, look, maybe since you're making such sacrifices, 1159 01:00:43,917 --> 01:00:47,000 you guys will really have a shot at it this time. Right? 1160 01:00:49,083 --> 01:00:50,125 Let me see. 1161 01:00:52,542 --> 01:00:53,958 -It's cute. -Bree... 1162 01:00:56,000 --> 01:00:58,875 Okay, so I spoke to Jarod this morning, and between us, 1163 01:00:58,875 --> 01:01:02,750 I think an eagle is gonna be landing tomorrow night. 1164 01:01:03,625 --> 01:01:04,750 Oh! 1165 01:01:06,125 --> 01:01:08,708 A shiny gold eagle? 1166 01:01:08,792 --> 01:01:12,208 -Oh, yeah. -Okay, then. 1167 01:01:12,292 --> 01:01:14,333 Well, I hope he beats 1168 01:01:14,375 --> 01:01:18,125 our snow bunny to the punch. 1169 01:01:18,208 --> 01:01:20,542 Is that like a thing? 1170 01:01:20,625 --> 01:01:22,833 I'm way ahead of you. 1171 01:01:22,875 --> 01:01:26,500 I believe she's waiting for the gold eagle 1172 01:01:26,583 --> 01:01:29,833 to fly down and swoop her up. 1173 01:01:31,292 --> 01:01:34,042 [Victor] [slurping] Ah. 1174 01:01:36,708 --> 01:01:39,417 Where did you come from? You hear all that? 1175 01:01:40,375 --> 01:01:41,667 I heard it all. 1176 01:01:41,750 --> 01:01:43,417 Understood none. 1177 01:01:43,500 --> 01:01:45,333 Your secret language is safe with me. 1178 01:01:49,125 --> 01:01:51,167 Is it just me or does he kind of remind you of-- 1179 01:01:51,208 --> 01:01:52,417 Elf On A Shelf? 1180 01:01:54,292 --> 01:01:56,083 I heard and understood that. 1181 01:01:59,125 --> 01:02:01,792 [laughing] 1182 01:02:06,000 --> 01:02:08,208 -Smells good. -Like? Good? 1183 01:02:08,208 --> 01:02:09,750 [Victor] Do I really look like an Elf On A Shelf? 1184 01:02:09,875 --> 01:02:12,333 -You're my elf on the shelf. -Oh, look! 1185 01:02:12,417 --> 01:02:14,083 -Ooh! -Oh... 1186 01:02:14,208 --> 01:02:17,958 Thank you, everyone, for helping us celebrate 1187 01:02:18,042 --> 01:02:21,875 colorful under-attire in honor of Italy's holiday traditions. 1188 01:02:21,958 --> 01:02:24,583 And to further underscore the tradition, 1189 01:02:24,667 --> 01:02:29,000 I have made sweet, sugar-glazed Italian Christmas cookies. 1190 01:02:29,125 --> 01:02:31,542 Oh, Paulette, these look delicious. 1191 01:02:31,667 --> 01:02:33,625 Let's not get too full, guys. 1192 01:02:33,708 --> 01:02:36,750 We have a French holiday feast later today. 1193 01:02:36,833 --> 01:02:39,750 Oh, yeah, and did I hear that 1194 01:02:39,833 --> 01:02:42,333 a King's Cake is also involved in this feast? 1195 01:02:42,417 --> 01:02:44,000 -Mm. -[Sonny] That's right. 1196 01:02:44,042 --> 01:02:47,875 In one of our final worldly traditions, 1197 01:02:47,958 --> 01:02:50,875 we will finish our feast with a King's cake, 1198 01:02:50,958 --> 01:02:54,042 normally served six days after the New Year, 1199 01:02:54,125 --> 01:02:58,917 but which we will celebrate early this year, and in which... 1200 01:02:59,042 --> 01:03:00,417 Ohh. 1201 01:03:00,500 --> 01:03:03,333 ...this tiny charm will hide. 1202 01:03:03,375 --> 01:03:05,250 -Oh! Ooh! -Oh... 1203 01:03:05,333 --> 01:03:07,917 Whomever finds this tiny lucky charm, 1204 01:03:08,042 --> 01:03:10,042 also called a feve in French, 1205 01:03:10,208 --> 01:03:13,833 will be able to choose his or her holiday prince. 1206 01:03:13,875 --> 01:03:15,625 -Oh! Oh. -Oh! 1207 01:03:15,625 --> 01:03:17,417 We're so gonna get it. 1208 01:03:17,500 --> 01:03:19,625 Or princess? 1209 01:03:19,708 --> 01:03:23,000 -[indistinct chatter] -Your choice. 1210 01:03:23,042 --> 01:03:24,792 I'm gonna get that, baby. 1211 01:03:24,875 --> 01:03:27,250 [Claudia Mills singing "Deck The Halls"] 1212 01:03:29,375 --> 01:03:32,125 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1213 01:03:34,042 --> 01:03:36,458 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1214 01:03:38,667 --> 01:03:41,000 ♪ 'Tis the season to be jolly 1215 01:03:43,125 --> 01:03:47,625 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1216 01:03:47,708 --> 01:03:52,000 ♪ Fa-la la-la-la la-la-la-la 1217 01:03:52,167 --> 01:03:53,833 [Paulette] Hey, I have an idea. 1218 01:03:53,875 --> 01:03:55,917 Why don't we take turns going around the table 1219 01:03:56,042 --> 01:03:57,708 and sharing our favorite Christmas memory? 1220 01:03:57,833 --> 01:04:00,542 Aw... Well, that's an easy one for us. 1221 01:04:00,625 --> 01:04:02,292 -Christmas in Colorado. -Christmas in Costa Rica! 1222 01:04:02,375 --> 01:04:05,667 Wait, what? Breckenridge was way better. 1223 01:04:05,792 --> 01:04:07,917 We skied, had hot toddies, 1224 01:04:08,042 --> 01:04:10,208 fell asleep by the fireplace every night. 1225 01:04:10,208 --> 01:04:13,333 -No. You skied, I fell. -[Jonathan] Wow. 1226 01:04:13,417 --> 01:04:15,833 You had toddies, but I don't like whiskey. 1227 01:04:15,875 --> 01:04:18,000 Costa Rica was the perfect holiday. 1228 01:04:18,042 --> 01:04:20,792 -We swam, we hiked. -[Jonathan] Oh, yeah. 1229 01:04:20,875 --> 01:04:24,958 Where I woke up with a spider the size of my face on my face. 1230 01:04:25,042 --> 01:04:27,250 -Thanks a lot, Santa. -Oh, that's called karma. 1231 01:04:27,333 --> 01:04:29,542 Jonathan, for leaving me with mom and grams 1232 01:04:29,625 --> 01:04:31,000 two years in a row. 1233 01:04:31,042 --> 01:04:33,708 What? We were honeymooning. 1234 01:04:33,833 --> 01:04:35,958 Okay, then, Bree, your turn. 1235 01:04:38,250 --> 01:04:41,750 Well, I think my fave Christmas 1236 01:04:41,833 --> 01:04:46,292 would be two years ago, right here, when we met these two. 1237 01:04:47,333 --> 01:04:48,250 Aw... 1238 01:04:49,500 --> 01:04:51,958 You know what? I concur. 1239 01:04:53,167 --> 01:04:56,042 -How about you, dear? -Um... 1240 01:04:56,125 --> 01:04:58,792 Um, my favorite Christmas 1241 01:04:58,875 --> 01:05:01,458 was the last one I spent with my mom, 1242 01:05:01,542 --> 01:05:03,958 'cause we knew, you know, it was gonna be the last 1243 01:05:04,042 --> 01:05:07,208 and so we really made the most of it. 1244 01:05:07,292 --> 01:05:10,625 -Mm-hmm. -How about you, honey? 1245 01:05:10,708 --> 01:05:13,542 For me it would have to have been 1246 01:05:13,625 --> 01:05:15,792 the first Christmas I spent with this one here. 1247 01:05:15,875 --> 01:05:18,167 [Paulette] Ah. 1248 01:05:18,250 --> 01:05:20,750 Sonn was born in early February, so she must have been 1249 01:05:20,833 --> 01:05:23,333 about ten months or so, 1250 01:05:23,375 --> 01:05:26,708 and we could not get her to look away from the Christmas tree. 1251 01:05:26,792 --> 01:05:29,000 O-or any lights for that matter. 1252 01:05:29,083 --> 01:05:33,208 She just wanted to grab 'em so bad. 1253 01:05:33,292 --> 01:05:37,458 And once, when your mom was taking you down the stairs, 1254 01:05:37,542 --> 01:05:39,083 she got a hold of a strand 1255 01:05:39,167 --> 01:05:41,792 and ripped the entire strand, garland and all, 1256 01:05:41,875 --> 01:05:43,042 right off of the banister. 1257 01:05:43,125 --> 01:05:45,000 [Bree] Oh, my goodness. 1258 01:05:45,083 --> 01:05:48,333 Oh, wow. I mean, that was the best. 1259 01:05:48,417 --> 01:05:51,167 [Cliff] Watching you waddle around that house, 1260 01:05:51,250 --> 01:05:53,625 chasing after those little lights... 1261 01:05:57,542 --> 01:05:59,667 You know, it's funny, my, uh, my parents said 1262 01:05:59,708 --> 01:06:02,083 I love the lights, too. 1263 01:06:02,167 --> 01:06:03,500 Except, I would try to eat them. 1264 01:06:03,625 --> 01:06:05,917 -[Paulette] Oh. -[laughing] 1265 01:06:07,500 --> 01:06:10,792 Well, what was your favorite holiday? 1266 01:06:10,875 --> 01:06:12,958 Oh, there were, uh, so many growing up, 1267 01:06:13,042 --> 01:06:15,667 um, it's kind of a blur really. 1268 01:06:15,750 --> 01:06:17,917 Maybe the best is still yet to come. 1269 01:06:18,000 --> 01:06:20,000 -Hm. -Hm. 1270 01:06:20,083 --> 01:06:23,167 But I will say, two years ago when we came here, 1271 01:06:23,208 --> 01:06:25,542 it's a hard one to beat. 1272 01:06:27,792 --> 01:06:29,875 Hm. 1273 01:06:30,000 --> 01:06:31,708 I agree. 1274 01:06:31,792 --> 01:06:33,583 Although, this one... 1275 01:06:38,708 --> 01:06:40,958 it's giving it stiff competition. 1276 01:06:42,833 --> 01:06:44,750 I will cheer to that 1277 01:06:44,875 --> 01:06:47,583 and to Jonathan's hit holiday Sangria. 1278 01:06:47,708 --> 01:06:48,917 -Salut! -Salut! 1279 01:06:49,000 --> 01:06:50,042 Hear, hear. 1280 01:06:50,125 --> 01:06:53,042 [indistinct chatter] 1281 01:06:53,125 --> 01:06:55,458 [instrumental music] 1282 01:06:55,542 --> 01:06:59,000 [Victor] What do we do if we chew the charm by accident? 1283 01:06:59,083 --> 01:07:00,542 -Chew carefully, dear. -[Jarod] Yeah. 1284 01:07:00,625 --> 01:07:03,333 It's not exactly an almond. 1285 01:07:03,417 --> 01:07:04,875 [chuckles] 1286 01:07:04,958 --> 01:07:07,375 -Ooh-ooh! -Oh! Oh. 1287 01:07:09,167 --> 01:07:10,958 [all cheering] 1288 01:07:11,042 --> 01:07:12,833 Girl! 1289 01:07:12,917 --> 01:07:15,167 This is rigged. I want a redo. 1290 01:07:15,250 --> 01:07:17,458 There is no rigging. I placed the charm. 1291 01:07:17,542 --> 01:07:19,292 -No one knew where it was. -[Bree] Well... 1292 01:07:19,375 --> 01:07:21,625 Looks like someone needs to pick her Prince Charming. 1293 01:07:21,708 --> 01:07:23,000 Who will it be? 1294 01:07:24,542 --> 01:07:26,583 Hm. 1295 01:07:26,667 --> 01:07:28,500 [instrumental music] 1296 01:07:28,625 --> 01:07:30,083 [mumbling] 1297 01:07:31,667 --> 01:07:33,292 Hm, hm, hm. 1298 01:07:37,917 --> 01:07:40,000 Oh! Oh! 1299 01:07:44,000 --> 01:07:47,542 Merry Christmas, Prince Charming. 1300 01:07:48,750 --> 01:07:50,333 [chuckling] 1301 01:07:50,500 --> 01:07:53,292 Ay maldito, bravo. You cursed, homeboy. 1302 01:07:53,375 --> 01:07:54,208 Right? 1303 01:07:57,083 --> 01:07:59,583 I'm so sorry, Nutcracker Prince. 1304 01:08:03,042 --> 01:08:07,500 This Charming Prince stole my cold little heart 1305 01:08:07,583 --> 01:08:09,167 quite some time ago. 1306 01:08:09,250 --> 01:08:12,250 [instrumental music] 1307 01:08:20,625 --> 01:08:21,458 Ooh! 1308 01:08:23,000 --> 01:08:25,375 This is awesome. Thanks, guys. 1309 01:08:27,000 --> 01:08:29,125 [cell phone vibrating] 1310 01:08:29,208 --> 01:08:31,042 Excuse me, I-I need to take this. 1311 01:08:31,125 --> 01:08:32,792 -I got it. -Yeah? Thanks. 1312 01:08:34,375 --> 01:08:36,792 Hm, you wanna ring my bell? 1313 01:08:36,875 --> 01:08:40,167 Merry almost Christmas. I think you know why I'm calling. 1314 01:08:40,333 --> 01:08:43,375 [Sonny] Yeah, and unfortunately, 1315 01:08:43,500 --> 01:08:47,750 I cannot in good conscience do this story you're asking for. 1316 01:08:47,875 --> 01:08:49,375 Why? What happened? 1317 01:08:49,458 --> 01:08:51,542 You know how important my career is to me 1318 01:08:51,542 --> 01:08:55,708 and how hard I worked to keep you and our subscribers happy. 1319 01:08:55,792 --> 01:08:58,333 Well, you know, at some point 1320 01:08:58,417 --> 01:09:00,625 I have to think about my happiness as well. 1321 01:09:00,708 --> 01:09:04,833 I just hope you forgive me and, uh, not fire me. 1322 01:09:04,875 --> 01:09:07,542 Fire you? Sonny... 1323 01:09:07,667 --> 01:09:10,375 [Genevieve] You are the best writer I have on the staff. 1324 01:09:10,458 --> 01:09:13,833 I'm so proud of the work that we've done. 1325 01:09:13,875 --> 01:09:17,375 I would, I would never fire you for putting your needs first. 1326 01:09:17,542 --> 01:09:20,042 Just maybe give me something great for New Year's, then? 1327 01:09:20,125 --> 01:09:22,292 -Okay? -Okay. 1328 01:09:22,375 --> 01:09:24,708 Now, that I can promise. 1329 01:09:24,708 --> 01:09:27,292 And you might even have a travel-book proposition 1330 01:09:27,375 --> 01:09:30,333 on your desk by New Year's. 1331 01:09:30,417 --> 01:09:34,500 A book proposal? All right, now I'm listening. 1332 01:09:34,583 --> 01:09:37,792 Thank you for understanding, really. 1333 01:09:37,875 --> 01:09:38,917 [Genevieve] Of course. 1334 01:09:41,833 --> 01:09:44,417 All right, all right, um, get back to that spiked cider 1335 01:09:44,500 --> 01:09:48,292 and have a very Merry Christmas, all right? 1336 01:09:48,375 --> 01:09:50,292 Bye, Genevieve. Merry Christmas. 1337 01:09:56,375 --> 01:09:57,875 You must be freezing. 1338 01:09:59,167 --> 01:10:00,375 Thank you. 1339 01:10:01,375 --> 01:10:03,375 Everything all right? 1340 01:10:03,458 --> 01:10:07,333 -Everything's perfect. -Okay. 1341 01:10:07,375 --> 01:10:10,292 We, uh, gonna stay out here all night? 1342 01:10:11,667 --> 01:10:14,250 -Inside. -Get warm. 1343 01:10:28,458 --> 01:10:30,333 Guys, what are we wrapping? 1344 01:10:30,375 --> 01:10:33,333 Oh, these are gifts for mom and grams. 1345 01:10:33,375 --> 01:10:34,958 Jonathan is gonna stop by there tomorrow 1346 01:10:35,042 --> 01:10:38,167 after they go by Victor's parents'. 1347 01:10:38,167 --> 01:10:41,167 Jonathan and Victor, it is sad to see you go, 1348 01:10:41,250 --> 01:10:43,292 but thank you so much for being here 1349 01:10:43,375 --> 01:10:46,458 for some of our worldly traditions. 1350 01:10:46,542 --> 01:10:47,917 [Jonathan] Yeah, this has been a total treat. 1351 01:10:48,000 --> 01:10:50,000 So thanks for having us, guys. 1352 01:10:50,083 --> 01:10:52,625 Yes. Oh, uh... 1353 01:10:52,708 --> 01:10:56,250 Let me airdrop you the photos from this week before I forget, 1354 01:10:56,333 --> 01:10:58,042 for your little article. 1355 01:10:58,167 --> 01:11:01,000 [instrumental music] 1356 01:11:01,083 --> 01:11:03,417 -Little article? -Um... 1357 01:11:03,417 --> 01:11:06,542 -I need to use the bathroom. -Me, too. 1358 01:11:10,042 --> 01:11:12,208 -Wow! -Kip, look. 1359 01:11:12,292 --> 01:11:14,333 I was going to tell you. 1360 01:11:14,417 --> 01:11:16,458 But, um, I thought about it 1361 01:11:16,542 --> 01:11:20,167 and I decided it was better to not do the article at all. 1362 01:11:20,208 --> 01:11:24,083 So I'm not doing it. That's what I was talking to my boss about. 1363 01:11:24,167 --> 01:11:26,750 She said fine, and so all I have to do 1364 01:11:26,833 --> 01:11:30,500 is a piece for New Year's Eve, instead. 1365 01:11:30,583 --> 01:11:32,667 Oh, isn't that wonderful, though? 1366 01:11:34,625 --> 01:11:35,667 Not really. 1367 01:11:37,083 --> 01:11:39,500 And you decided this now? 1368 01:11:39,583 --> 01:11:41,583 Two weeks after you told me that you wouldn't be working up here? 1369 01:11:41,667 --> 01:11:44,250 -You promised. -Things are different now. 1370 01:11:44,333 --> 01:11:45,542 When I said that... 1371 01:11:47,458 --> 01:11:49,500 I didn't think you needed to know about the article. 1372 01:11:49,625 --> 01:11:51,583 [Sonny] We were broken up, I... 1373 01:11:51,667 --> 01:11:54,375 Honestly, it wasn't even any of your business, 1374 01:11:54,500 --> 01:11:56,625 and I-I would have done anything 1375 01:11:56,708 --> 01:12:00,250 to have you bring Jarod up here. 1376 01:12:00,333 --> 01:12:02,542 Bree is my best friend. 1377 01:12:05,375 --> 01:12:08,250 And I'm assuming you knew about this? 1378 01:12:08,333 --> 01:12:10,250 I didn't know it was a touchy subject. I mean.. 1379 01:12:10,375 --> 01:12:12,833 -Is it that big of a deal? -Actually, it is. 1380 01:12:14,375 --> 01:12:16,667 Because she promised me. 1381 01:12:16,792 --> 01:12:19,625 And this is exactly the type of stuff that you used to pull 1382 01:12:19,625 --> 01:12:21,458 that broke us up in the first place, Sonny. 1383 01:12:21,458 --> 01:12:24,500 Kip, I'm sorry. 1384 01:12:24,542 --> 01:12:29,500 But I just put my column and my job on the line for you 1385 01:12:29,583 --> 01:12:31,500 because I still love you! 1386 01:12:32,708 --> 01:12:35,167 I mean, what do you want from me? 1387 01:12:35,250 --> 01:12:37,125 I-I cannot change this now. 1388 01:12:37,208 --> 01:12:39,583 But that's just it. 1389 01:12:39,667 --> 01:12:41,958 You haven't changed, Sonny. 1390 01:12:42,042 --> 01:12:45,417 And it's not the fact that you lied to me two weeks ago. 1391 01:12:45,542 --> 01:12:47,667 It's that you brought me up here, pulled me in 1392 01:12:47,792 --> 01:12:50,833 and made me fall for you all over again. 1393 01:12:50,958 --> 01:12:54,542 [scoffs] All the while, you were doing what you do best, 1394 01:12:54,625 --> 01:12:58,792 prioritizing your work over the person you love. 1395 01:12:58,875 --> 01:13:02,417 And it feels just like last Christmas. 1396 01:13:02,500 --> 01:13:04,917 And I feel like a fool, again. 1397 01:13:05,000 --> 01:13:07,750 [instrumental music] 1398 01:13:17,875 --> 01:13:19,000 Oh, God. 1399 01:13:31,167 --> 01:13:32,500 [car lock beeps] 1400 01:13:33,500 --> 01:13:34,958 [car engine starts] 1401 01:13:36,125 --> 01:13:38,042 [engine revving] 1402 01:13:38,125 --> 01:13:39,625 [music continues] 1403 01:13:42,333 --> 01:13:44,542 Merry Christmas. We'll see you New Year's. 1404 01:13:44,625 --> 01:13:47,792 Party at your place, I can't wait. We will be there. 1405 01:13:47,875 --> 01:13:51,000 And you'll be early to help set up. 1406 01:13:51,042 --> 01:13:53,458 Yes. 1407 01:13:53,542 --> 01:13:56,500 Hey, everything will work itself out, all right? 1408 01:13:56,583 --> 01:13:58,167 And if not, we'll have plenty of champs 1409 01:13:58,250 --> 01:13:59,458 waiting for you at Bree's. 1410 01:13:59,542 --> 01:14:02,500 Thank you, Jonathan, for everything. 1411 01:14:02,625 --> 01:14:05,458 And you, too, Victor. 1412 01:14:05,542 --> 01:14:09,000 Hey, I'm sorry about being that guy 1413 01:14:09,125 --> 01:14:11,167 that spilled the beans about your article. 1414 01:14:11,292 --> 01:14:13,750 That kind of behavior is usually reserved for Jonathan. 1415 01:14:13,750 --> 01:14:16,083 Okay, come on. Let's go already. 1416 01:14:16,167 --> 01:14:18,417 -Bye, guys. Merry Christmas. -Merry Christmas. 1417 01:14:18,500 --> 01:14:21,417 -Merry Christmas. -Merry Christmas! 1418 01:14:23,708 --> 01:14:26,458 [sighs] We're gonna head into downtown, 1419 01:14:26,542 --> 01:14:28,750 get a couple of things for tomorrow. 1420 01:14:28,833 --> 01:14:30,958 Well, didn't my dad say he got everything? 1421 01:14:31,042 --> 01:14:33,917 Butter. We are almost out of butter. 1422 01:14:34,000 --> 01:14:36,667 And most of the recipes require it, so... 1423 01:14:36,792 --> 01:14:38,167 -Yeah. -All right. No. 1424 01:14:38,250 --> 01:14:40,542 I don't need anything. Thanks. 1425 01:14:40,708 --> 01:14:41,500 -Okay. -Okay. 1426 01:14:41,625 --> 01:14:44,625 [instrumental music] 1427 01:14:50,042 --> 01:14:52,833 [instrumental music] 1428 01:15:08,875 --> 01:15:10,333 -Hey. -Hey. 1429 01:15:10,417 --> 01:15:12,167 You forgot something at the house. 1430 01:15:12,250 --> 01:15:13,542 You guys. 1431 01:15:13,625 --> 01:15:16,208 It's your cherry twigs in a mason jar. 1432 01:15:16,292 --> 01:15:17,667 Oh, and a gift from us. 1433 01:15:17,708 --> 01:15:19,583 It's actually a grooming gift card 1434 01:15:19,708 --> 01:15:23,708 for your dogs, 'cause they need it badly. 1435 01:15:23,792 --> 01:15:25,917 Much appreciated. Thanks, guys. 1436 01:15:26,000 --> 01:15:27,875 Well, it's a bummer you're not sticking around 1437 01:15:27,958 --> 01:15:30,167 for the rest of the traditions, 'cause tonight 1438 01:15:30,167 --> 01:15:31,875 we're lighting up the Yule log. 1439 01:15:32,000 --> 01:15:33,917 [British accent] Apparently, it's a British tradition 1440 01:15:34,000 --> 01:15:35,625 and I was very much looking forward to having you 1441 01:15:35,708 --> 01:15:38,083 come in hot with your accent. 1442 01:15:38,167 --> 01:15:41,542 Yeah, um, I-I don't think it's a good idea. 1443 01:15:41,625 --> 01:15:43,750 Maybe we shouldn't meddle in your business with Sonny, 1444 01:15:43,875 --> 01:15:48,500 but, but I know she's had a hard time finishing that article 1445 01:15:48,583 --> 01:15:51,833 this week, and I know it's because of you. 1446 01:15:51,958 --> 01:15:53,833 I don't see how that changes anything. 1447 01:15:53,917 --> 01:15:55,542 Oh, but it does. 1448 01:15:55,625 --> 01:15:58,917 You remember that time she got stuck in Cabo? 1449 01:15:59,000 --> 01:16:01,958 [Bree] That was my idea to stay an extra day. 1450 01:16:02,042 --> 01:16:04,292 I pushed her to do it, just like her boss pushed her 1451 01:16:04,292 --> 01:16:06,375 to make this article happen. 1452 01:16:06,458 --> 01:16:08,833 You can't blame her for being a good friend. 1453 01:16:08,917 --> 01:16:11,000 Yeah, you see, that's the problem, though. 1454 01:16:11,083 --> 01:16:13,167 She always put work and friendship 1455 01:16:13,167 --> 01:16:13,917 ahead of the relationship. 1456 01:16:14,000 --> 01:16:16,375 Oh, but you're not together now. 1457 01:16:16,500 --> 01:16:18,667 She doesn't owe you anything. 1458 01:16:18,750 --> 01:16:22,042 Okay, maybe she lied. But what choice did you give her? 1459 01:16:22,125 --> 01:16:23,917 I know you think Sonny hasn't changed, 1460 01:16:24,042 --> 01:16:26,833 but you came between her and her job again. 1461 01:16:26,875 --> 01:16:29,083 All I'm saying is that maybe 1462 01:16:29,167 --> 01:16:32,333 there's more than one person responsible. 1463 01:16:32,458 --> 01:16:34,583 If all you wanna do is punish her 1464 01:16:34,667 --> 01:16:37,000 and make her pay for what she did, 1465 01:16:37,042 --> 01:16:39,208 wasn't giving up last time enough for you? 1466 01:16:43,208 --> 01:16:45,958 [instrumental music] 1467 01:16:58,750 --> 01:17:00,875 Hey, how you doing? 1468 01:17:00,875 --> 01:17:05,833 Good. Just soaking in this mountain morning sun. 1469 01:17:05,875 --> 01:17:08,125 -It's afternoon. -Is it? 1470 01:17:08,875 --> 01:17:10,333 Hm! 1471 01:17:10,375 --> 01:17:11,542 It kind of feels nice not to 1472 01:17:11,625 --> 01:17:13,750 have some deadline for once. 1473 01:17:13,833 --> 01:17:15,708 Yeah. I'd imagine so. 1474 01:17:18,708 --> 01:17:21,167 We didn't need butter, did we? 1475 01:17:21,250 --> 01:17:22,125 Nope. 1476 01:17:24,750 --> 01:17:26,792 Did you talk to him? 1477 01:17:26,875 --> 01:17:28,875 We did. And I don't think it did any good. 1478 01:17:29,000 --> 01:17:32,667 And he's already headed down the road, I think, but I tried. 1479 01:17:32,750 --> 01:17:34,625 -Thank you, Bree. -Hm. 1480 01:17:34,708 --> 01:17:36,667 You're a good friend, 1481 01:17:36,792 --> 01:17:38,333 when we're not getting in trouble. 1482 01:17:41,292 --> 01:17:43,167 Yeah. Thank you. 1483 01:17:43,292 --> 01:17:47,000 Jarod and I are a lot better because of you. 1484 01:17:49,042 --> 01:17:52,417 I don't know why your parents still have this swing set. 1485 01:17:52,500 --> 01:17:55,542 I mean, since they retired, it's not like families and guests 1486 01:17:55,542 --> 01:17:57,792 are coming by all the time. 1487 01:17:57,875 --> 01:18:00,500 Yeah, you know, I asked them about it a couple of years ago 1488 01:18:00,542 --> 01:18:02,208 when they retired. 1489 01:18:02,333 --> 01:18:04,875 My dad said he's keeping it up 1490 01:18:04,958 --> 01:18:07,625 just in case grandchildren pop up. 1491 01:18:07,708 --> 01:18:11,458 Oh, that sounds just like your dad. 1492 01:18:11,542 --> 01:18:13,042 Hm. 1493 01:18:13,125 --> 01:18:15,375 You still think about having kids? 1494 01:18:15,458 --> 01:18:17,583 [Sonny] Not much lately. 1495 01:18:17,667 --> 01:18:20,708 I mean, of course, I've thought about it. 1496 01:18:20,792 --> 01:18:24,167 I thought about it a lot more when I met Kip. 1497 01:18:24,292 --> 01:18:27,542 But you-you can't have kids traveling. 1498 01:18:27,625 --> 01:18:31,667 As we know, there's a lot we can't do. 1499 01:18:31,750 --> 01:18:35,083 But we figure it out. We're women. 1500 01:18:35,167 --> 01:18:38,417 -We endure childbirth. -Ugh! 1501 01:18:38,500 --> 01:18:39,792 There's not a lot we can't do. 1502 01:18:41,417 --> 01:18:43,542 Plus, you'd be home a lot more if you started working 1503 01:18:43,625 --> 01:18:45,833 on that book you've been talking about doing. 1504 01:18:45,958 --> 01:18:50,000 You know, I talked to Genevieve about it. She was into it. 1505 01:18:50,125 --> 01:18:53,083 Yeah, it's something to start thinking about. 1506 01:18:53,208 --> 01:18:56,333 But we just struck gold with all of these new fans. 1507 01:18:56,375 --> 01:19:01,167 How are Girls Gone Global if I'm stuck at home? 1508 01:19:01,250 --> 01:19:05,167 Yeah, but the fans are into us, not so much the places we go to. 1509 01:19:08,125 --> 01:19:10,000 Why don't we travel together? 1510 01:19:10,042 --> 01:19:12,833 I can propose this to the network. 1511 01:19:12,917 --> 01:19:14,708 Gals Gone Global, 1512 01:19:14,792 --> 01:19:18,500 The Wild Wild West Coast Edition. 1513 01:19:18,542 --> 01:19:21,292 -Ah. Oh, that's not bad. -Mn-mn. 1514 01:19:21,375 --> 01:19:24,500 Genevieve said that the network wanted to partner with us again. 1515 01:19:24,500 --> 01:19:26,000 Oh, and we could do a podcast. 1516 01:19:26,083 --> 01:19:28,125 And then you could work on your book from the road. 1517 01:19:28,208 --> 01:19:31,000 Oh... That sounds so perfect. 1518 01:19:31,125 --> 01:19:32,000 Mm-hmm. 1519 01:19:39,875 --> 01:19:42,250 [Bree] They used to start with an entire tree 1520 01:19:42,333 --> 01:19:45,167 and then the remains of the previous year's tree 1521 01:19:45,250 --> 01:19:49,125 they would save to burn during the 12 days of Christmas. 1522 01:19:49,208 --> 01:19:51,667 -Bit by bit. -[Paulette] Oh! 1523 01:19:51,708 --> 01:19:56,125 So maybe we need to make sure we save some for next year. 1524 01:19:56,208 --> 01:19:57,958 Maybe I'm gonna get us a whole tree now. 1525 01:19:58,042 --> 01:20:00,500 -And start doing it right. -I like that. Now... 1526 01:20:00,625 --> 01:20:02,500 [Paulette] Speaking of doing it right, I must confess that 1527 01:20:02,542 --> 01:20:08,333 I did not enhance, my Yule log sponge cake is really 1528 01:20:08,333 --> 01:20:11,250 more of a Yule log sponge pudding at this moment, 1529 01:20:11,333 --> 01:20:13,833 but it's delicious. So, you know, there is that. 1530 01:20:13,875 --> 01:20:16,667 I just wanna say, no complaints, whatsoever. 1531 01:20:16,750 --> 01:20:18,208 -To Cliff and Paulette. -Hm. 1532 01:20:18,292 --> 01:20:21,333 [Jarod] Thank you so very much for hosting us again. 1533 01:20:21,417 --> 01:20:23,167 I concur. Cheers. 1534 01:20:23,250 --> 01:20:25,167 Any time. Every year if you like. 1535 01:20:25,250 --> 01:20:27,083 -Absolutely. -We're always here. 1536 01:20:27,208 --> 01:20:29,083 [Paulette] This is tradition number ten, right? 1537 01:20:29,167 --> 01:20:32,500 So what are other two traditions? 1538 01:20:32,542 --> 01:20:34,167 -Should we then... -Yeah. 1539 01:20:34,250 --> 01:20:36,000 Let's, uh, open up our stockings. 1540 01:20:36,042 --> 01:20:37,042 Oh! 1541 01:20:40,417 --> 01:20:41,667 -Okay, you go first. -No. 1542 01:20:41,708 --> 01:20:44,125 I think you should go first. 1543 01:20:46,375 --> 01:20:48,833 You know, Sonny told me about this Germanic legend, 1544 01:20:48,875 --> 01:20:50,667 that on Christmas Eve, the pure of heart 1545 01:20:50,750 --> 01:20:52,958 will see the rivers flow with wine 1546 01:20:53,042 --> 01:20:54,917 and the trees will bear down fruit. 1547 01:20:55,000 --> 01:20:57,083 [Jarod] The animals will speak 1548 01:20:57,208 --> 01:20:59,958 and the mountains would open up to show their gems. 1549 01:21:00,042 --> 01:21:04,792 And bells can be heard ringing underneath the sea. 1550 01:21:04,875 --> 01:21:07,833 [instrumental music] 1551 01:21:15,167 --> 01:21:16,167 [gasps] 1552 01:21:19,875 --> 01:21:23,833 Bree Ferris, no matter where we are, 1553 01:21:23,875 --> 01:21:25,833 at home or over the ocean, 1554 01:21:25,875 --> 01:21:28,458 that is how I feel every time I'm with you. 1555 01:21:28,542 --> 01:21:30,500 Every day is like Christmas Eve. 1556 01:21:30,583 --> 01:21:33,000 And all I know... 1557 01:21:33,083 --> 01:21:35,375 is that I never wanna spend another one without you. 1558 01:21:36,542 --> 01:21:37,500 So... 1559 01:21:41,875 --> 01:21:46,042 will you please... marry me? 1560 01:21:49,667 --> 01:21:51,292 Yes, of course. 1561 01:21:51,375 --> 01:21:53,583 [all cheering] 1562 01:21:54,708 --> 01:21:55,917 [Cliff] All right. 1563 01:21:57,375 --> 01:22:00,333 -You did it. -Okay, you open yours. 1564 01:22:00,375 --> 01:22:01,417 Oh. 1565 01:22:03,792 --> 01:22:06,833 -Now get it. -[Jarod] Well... 1566 01:22:06,958 --> 01:22:10,250 Since you already know the Germanic legends, 1567 01:22:10,333 --> 01:22:11,833 you probably also know the one 1568 01:22:11,917 --> 01:22:14,500 about the gold ring in a stocking. 1569 01:22:20,125 --> 01:22:22,292 [instrumental music] 1570 01:22:24,542 --> 01:22:26,583 [Paulette chuckling] 1571 01:22:26,708 --> 01:22:28,292 -Yay! Oh, yay! -All right. 1572 01:22:29,292 --> 01:22:31,042 Yoo-hoo-hoo! 1573 01:22:31,125 --> 01:22:33,000 [Kip] Congratulations, you two. 1574 01:22:35,333 --> 01:22:37,875 Oh. Thanks, man. 1575 01:22:37,958 --> 01:22:39,167 Thanks, Kip. 1576 01:22:41,000 --> 01:22:42,375 You came back. 1577 01:22:43,458 --> 01:22:45,000 Of course. 1578 01:22:45,083 --> 01:22:46,750 What kind of a best man misses best friend's engagement? 1579 01:22:46,833 --> 01:22:48,125 Now, could he? 1580 01:22:56,625 --> 01:22:57,625 [both sighing] 1581 01:22:57,708 --> 01:22:59,750 [Kip] So... 1582 01:22:59,833 --> 01:23:01,917 So. 1583 01:23:02,000 --> 01:23:04,000 You telling Jarod to put the ring in the stocking 1584 01:23:04,083 --> 01:23:08,250 as part of the event, smooth move, Kravitz. 1585 01:23:08,375 --> 01:23:12,250 Well, I must admit I had a little help. 1586 01:23:12,333 --> 01:23:14,667 Thank you for being a great informant, bravo. 1587 01:23:16,250 --> 01:23:19,042 You know, you and I, we make 1588 01:23:19,167 --> 01:23:20,708 not such a bad team when we're on the same side. 1589 01:23:20,792 --> 01:23:23,292 -Yeah? -Yeah. 1590 01:23:24,708 --> 01:23:27,000 You know, I, uh, I didn't come back 1591 01:23:27,125 --> 01:23:29,542 just to witness the engagement. 1592 01:23:29,667 --> 01:23:30,500 You didn't? 1593 01:23:31,667 --> 01:23:33,500 Nope. 1594 01:23:33,625 --> 01:23:35,625 I came back because 1595 01:23:35,708 --> 01:23:39,833 I think you should turn in that piece about the 12 traditions. 1596 01:23:39,875 --> 01:23:41,750 -Why is that? -Well... 1597 01:23:41,875 --> 01:23:44,333 I can't have you skipping that and then doing a New Year's 1598 01:23:44,458 --> 01:23:46,000 piece when we're really supposed to be enjoying 1599 01:23:46,083 --> 01:23:48,042 Bree and Jarod's crazy party. 1600 01:23:50,042 --> 01:23:52,917 Wait, are you now telling me that you and I 1601 01:23:53,042 --> 01:23:57,292 are going to Bree's New Year's party together? 1602 01:23:57,375 --> 01:23:58,250 If... 1603 01:23:59,875 --> 01:24:01,125 you'll have me. 1604 01:24:03,250 --> 01:24:06,833 Sonny, I am so, so, sorry. 1605 01:24:06,875 --> 01:24:11,375 You made a tiny mistake again and I reacted poorly again. 1606 01:24:11,458 --> 01:24:14,625 It was the same silly action-reaction as before. 1607 01:24:14,708 --> 01:24:19,542 And all I really want is for you and I to start over. 1608 01:24:19,625 --> 01:24:21,958 The new me and the new you 1609 01:24:22,042 --> 01:24:25,125 who are honest and open and-- 1610 01:24:25,208 --> 01:24:26,750 Prioritize each other's needs. 1611 01:24:26,875 --> 01:24:28,542 -Yeah. -I 100 percent agree. 1612 01:24:28,625 --> 01:24:30,375 [chuckling] 1613 01:24:30,500 --> 01:24:33,292 So... what now? 1614 01:24:34,458 --> 01:24:36,708 Well, um, I hope 1615 01:24:36,792 --> 01:24:39,167 you spend the rest of Christmas Eve with us. 1616 01:24:39,292 --> 01:24:41,167 Um, apparently, there is some 1617 01:24:41,250 --> 01:24:44,667 really yummy Yuletide sponge pudding. 1618 01:24:44,708 --> 01:24:46,125 -I hear. -Can't wait. 1619 01:24:48,000 --> 01:24:51,500 Plus, I really don't wanna miss another Christmas with you, Kip. 1620 01:24:53,583 --> 01:24:55,167 Yeah. 1621 01:24:55,250 --> 01:24:57,042 That makes two of us, then. 1622 01:24:58,000 --> 01:24:59,667 Wait. 1623 01:24:59,750 --> 01:25:01,917 Did I miss the last tradition? 1624 01:25:02,000 --> 01:25:04,208 There were 12. Right? 1625 01:25:05,208 --> 01:25:07,458 Uh, no, you didn't. 1626 01:25:07,542 --> 01:25:10,125 Actually, the, the last tradition 1627 01:25:10,208 --> 01:25:12,042 is actually an American one 1628 01:25:12,125 --> 01:25:15,042 and it is right above our head 1629 01:25:15,125 --> 01:25:17,500 right now as we speak. 1630 01:25:17,583 --> 01:25:18,792 Wow! 1631 01:25:18,875 --> 01:25:22,333 You are so good. 1632 01:25:22,458 --> 01:25:24,750 You totally knew that was there. 1633 01:25:24,833 --> 01:25:26,875 [laughing] 1634 01:25:26,875 --> 01:25:30,500 ♪ Soon to bring in New Year's 1635 01:25:30,542 --> 01:25:35,167 ♪ I got my Christmas love nobody but you ♪ 1636 01:25:35,292 --> 01:25:39,583 ♪ I got my Christmas love nobody but you ♪ 1637 01:25:39,708 --> 01:25:44,083 ♪ I got my Christmas love nobody but you ♪ 1638 01:25:44,208 --> 01:25:49,292 ♪ I got my Christmas love 1639 01:25:49,292 --> 01:25:53,625 ♪ Holding hands as we walk up and down the street ♪ 1640 01:25:53,708 --> 01:25:58,333 ♪ The snow that fills the lawn is glistening ♪ 1641 01:25:58,375 --> 01:26:02,875 ♪ I see the lights decorated in the windows ♪ 1642 01:26:02,875 --> 01:26:07,167 ♪ Reminds me of my happy ending that I've come to know ♪ 1643 01:26:07,250 --> 01:26:11,333 ♪ Holiday parties with you and how we glow ♪ 1644 01:26:11,458 --> 01:26:13,625 ♪ Locks me in to being good all year ♪ 1645 01:26:13,708 --> 01:26:16,333 ♪ As long as Santa keeps you near ♪ 1646 01:26:16,375 --> 01:26:20,375 ♪ Soon to bring in New Year's 1647 01:26:20,458 --> 01:26:25,208 ♪ I got my Christmas love nobody but you ♪ 1648 01:26:25,333 --> 01:26:29,375 ♪ I got my Christmas love nobody but you ♪ 1649 01:26:29,458 --> 01:26:33,875 ♪ I got my Christmas love nobody but you ♪ 1650 01:26:34,000 --> 01:26:38,375 ♪ I got my Christmas love 1651 01:26:38,458 --> 01:26:42,875 ♪ I got my Christmas love nobody but you ♪ 1652 01:26:42,875 --> 01:26:45,292 ♪ I got my Christmas love nobody but you ♪