1 00:00:00,958 --> 00:00:05,916 DER FILM UNTERSTÜTZT KEINEN ABERGLAUBEN, UNTERDRÜCKUNG ODER SCHWARZE MAGIE. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:02:17,666 --> 00:02:23,416 {\an8}Von der Erde und dem Himmel Zu den sieben Weltmeeren 5 00:02:23,583 --> 00:02:29,375 {\an8}Existiert das gesamte Universum in mir 6 00:02:29,625 --> 00:02:35,375 {\an8}Mit Gesten kontrolliere ich die Sterne 7 00:02:35,666 --> 00:02:41,375 {\an8}Ich bin die Seele, das höhere Wesen 8 00:02:41,666 --> 00:02:47,458 {\an8}Von der Erde und dem Himmel Zu den sieben Weltmeeren 9 00:02:47,625 --> 00:02:53,541 {\an8}Existiert das gesamte Universum in mir 10 00:02:53,666 --> 00:02:59,333 {\an8}Mit Gesten kontrolliere ich die Sterne 11 00:02:59,666 --> 00:03:04,791 {\an8}Ich bin die Seele, das höhere Wesen 12 00:03:04,916 --> 00:03:16,500 {\an8}Teufel! 13 00:03:16,791 --> 00:03:19,583 {\an8}Teufel! 14 00:03:19,750 --> 00:03:29,500 {\an8}Teufel! 15 00:03:29,625 --> 00:03:35,458 {\an8}Selbst der Tod kniet vor mir nieder 16 00:03:35,625 --> 00:03:41,250 {\an8}Ich bin der Einzige 17 00:03:41,625 --> 00:03:47,291 {\an8}Mit einem Wimpernschlag erschaffe Und zerstöre ich 18 00:03:47,666 --> 00:03:53,791 {\an8}Ich bin die Seele, das höhere Wesen 19 00:04:30,750 --> 00:04:37,666 INSTITUT FÜR HANDEL UND KÜNSTE DEHRADUN 20 00:04:42,291 --> 00:04:43,708 Leer, leer, leer! 21 00:04:44,250 --> 00:04:45,500 Leer, leer, leer! 22 00:04:50,666 --> 00:04:52,958 Leer, leer, leer! Der Akku ist leer! 23 00:04:54,500 --> 00:04:56,708 Leer, leer, leer! Der Akku ist leer! 24 00:04:58,041 --> 00:04:59,458 - Dhruv! - Leer, leer, leer! 25 00:04:59,458 --> 00:05:00,625 - Der Akku ist leer! - Dhruv! 26 00:05:03,333 --> 00:05:04,250 Komm schon. 27 00:05:04,458 --> 00:05:05,833 Ich erstelle gerade einen neuen Mix. 28 00:05:06,250 --> 00:05:08,125 Jetzt ist meine Konzentration dahin. 29 00:05:08,291 --> 00:05:10,333 Diese Familie weiß einen wahren Künstler nicht zu schätzen. 30 00:05:10,333 --> 00:05:12,375 Schau mal, Nachwuchskünstler. 31 00:05:13,541 --> 00:05:15,208 - Sag mir, wer der Typ da ist. - Wer? 32 00:05:16,750 --> 00:05:18,208 Der neben deiner Schwester. 33 00:05:23,250 --> 00:05:25,166 Kommt er ihr nicht etwas zu nah? 34 00:05:25,625 --> 00:05:26,916 Sieht nicht aus wie ein Freund. 35 00:05:28,041 --> 00:05:28,958 Kommt, Jungs. 36 00:05:31,916 --> 00:05:32,833 Hi, Janvi! 37 00:05:33,291 --> 00:05:34,875 - Du siehst toll aus. - Danke. 38 00:05:35,375 --> 00:05:36,333 - Lass uns gehen. - Ja. 39 00:05:36,958 --> 00:05:38,541 Du bist alt genug, um dir den Rest zu denken. 40 00:05:49,208 --> 00:05:50,083 Oh, Mist! 41 00:05:51,208 --> 00:05:53,416 Hup weiter. Ich nutze das für meinen Beat. 42 00:05:55,458 --> 00:05:58,375 - Mein Vater ist hier. Ich gehe. Tschüs. - Oh! Bis dann. 43 00:06:04,416 --> 00:06:05,625 - Noch einmal. - Papa. 44 00:06:07,958 --> 00:06:09,750 Hör auf zu hupen. Alle starren uns an. 45 00:06:10,166 --> 00:06:12,708 Ich wollte dich überraschen. Dachte, du freust dich, mich zu sehen. 46 00:06:13,708 --> 00:06:14,625 Aber nein. 47 00:06:15,583 --> 00:06:17,416 Du kannst mit dem Typen auf dem Motorrad mitfahren. 48 00:06:18,958 --> 00:06:20,208 Gefühlsdrama. 49 00:06:21,500 --> 00:06:22,875 Ich bin jetzt hier. 50 00:06:26,666 --> 00:06:27,583 Wer war der Typ? 51 00:06:28,083 --> 00:06:28,958 Welcher Typ? 52 00:06:32,916 --> 00:06:36,208 Der, der mich umarmt hat, oder der, der mich nach Hause fahren wollte? 53 00:06:36,916 --> 00:06:38,000 Die Kinder von heute! 54 00:06:38,375 --> 00:06:39,625 Keine Angst vor den Eltern. 55 00:06:39,958 --> 00:06:40,833 Sei ruhig. 56 00:06:43,875 --> 00:06:46,541 Übrigens, Papa, ich habe gedacht... 57 00:06:46,666 --> 00:06:49,333 Können wir den Plan morgen für Janvi Kutir nicht absagen? 58 00:06:49,625 --> 00:06:50,500 Warum? 59 00:06:51,375 --> 00:06:52,250 Musst du lernen? 60 00:06:52,250 --> 00:06:55,625 Ja! Ich muss lernen, mir Notizen machen... 61 00:06:56,666 --> 00:06:58,166 Dann mit Vrinda shoppen gehen. 62 00:06:58,500 --> 00:06:59,375 Shoppen? 63 00:06:59,583 --> 00:07:01,125 Du hast doch letzte Woche alles leer gekauft. 64 00:07:01,250 --> 00:07:02,125 Was gibt es da noch? 65 00:07:02,541 --> 00:07:03,541 Wintersachen. 66 00:07:03,833 --> 00:07:04,750 Im Monsun? 67 00:07:04,958 --> 00:07:07,000 Ja. Es wird kalt in Ladakh. 68 00:07:07,458 --> 00:07:08,416 Wieso Ladakh? 69 00:07:11,083 --> 00:07:12,958 Normalerweise erinnerst du dich an alles. 70 00:07:13,250 --> 00:07:16,083 Außer an die Reise nach Ladakh, die du bequemerweise vergisst. 71 00:07:17,125 --> 00:07:19,791 Ich fahre am fünften nach Ladakh, das ist entschieden. 72 00:07:21,708 --> 00:07:22,875 Sagst du es mir oder fragst du? 73 00:07:22,875 --> 00:07:23,833 Beides. 74 00:07:24,208 --> 00:07:27,208 Ich sage dir, Kabir, dieses Mädchen ist außer Kontrolle. 75 00:07:29,375 --> 00:07:30,250 Wer fährt noch mit? 76 00:07:31,041 --> 00:07:32,041 Die ganze Gruppe, Papa. 77 00:07:32,500 --> 00:07:33,375 Gruppe? 78 00:07:33,708 --> 00:07:37,625 Vrinda, ich und der Rest. 79 00:07:38,500 --> 00:07:39,458 Der Rest, wer ist das? 80 00:07:40,125 --> 00:07:44,500 Hr. UK-5Q-1637? Oder Hr. UK-7Q-7158? 81 00:07:44,708 --> 00:07:46,333 Ich habe diese Motorräder schon mal gesehen. 82 00:07:46,333 --> 00:07:47,291 Ich verstehe alles. 83 00:07:47,416 --> 00:07:48,625 {\an8}Gut gemacht! 84 00:07:49,208 --> 00:07:50,291 Papa, bitte. 85 00:07:51,708 --> 00:07:52,625 Bitte. 86 00:07:53,583 --> 00:07:54,583 Bitte. 87 00:07:56,000 --> 00:08:00,041 - Bitte. - Wir bauen gleich einen Unfall! 88 00:08:06,750 --> 00:08:08,708 - Was hast du gesagt? - Abendessen heute. 89 00:08:08,708 --> 00:08:11,875 - Abendessen mit wem? - Sehr scharfes indisches Essen. 90 00:08:12,666 --> 00:08:14,458 - Leg sie auf den kleinen Tisch. - Papa. 91 00:08:14,625 --> 00:08:16,083 Du bist britischer Staatsbürger, 92 00:08:16,750 --> 00:08:19,250 wie kommt es, dass du keinen Akzent hast? 93 00:08:19,833 --> 00:08:21,750 Hey, konzentriere dich aufs Schneiden. 94 00:08:23,958 --> 00:08:24,875 Papa. 95 00:08:25,875 --> 00:08:26,875 Bitte sag Ja. 96 00:08:27,416 --> 00:08:29,791 Ich werde dieses Mal sehr verantwortungsvoll sein. Versprochen. 97 00:08:30,541 --> 00:08:31,416 Okay. 98 00:08:32,125 --> 00:08:33,083 Wirklich? 99 00:08:35,000 --> 00:08:36,791 - Danke, Papa. Du bist der Beste. - Kabir, was soll das? 100 00:08:36,791 --> 00:08:37,791 Danke. 101 00:08:38,875 --> 00:08:40,333 Sie ist ein verantwortungsvolles Mädchen. 102 00:08:40,750 --> 00:08:41,625 Hör zu. 103 00:08:41,875 --> 00:08:43,041 Du musst jeden Tag anrufen. 104 00:08:43,666 --> 00:08:45,666 - Abgemacht. - Und keine Ausreden dieses Mal, 105 00:08:45,875 --> 00:08:47,458 wie kein Netz, der Akku war leer 106 00:08:47,458 --> 00:08:48,666 oder das Passwort vergessen. 107 00:08:49,125 --> 00:08:50,333 Wer vergisst Passwörter? 108 00:08:50,708 --> 00:08:53,416 Glaub mir, sie lügt. 109 00:08:53,833 --> 00:08:54,833 Genau. 110 00:08:55,208 --> 00:08:56,708 Schreib dir die Passwörter von jetzt an auf. 111 00:08:57,166 --> 00:08:58,083 1254. 112 00:08:59,458 --> 00:09:01,166 Warte. Woher kennst du mein Passwort? 113 00:09:01,458 --> 00:09:02,416 Gut gemacht, Kabir. 114 00:09:02,875 --> 00:09:05,166 Und deins... 5688. 115 00:09:08,125 --> 00:09:10,416 Kabir, du hast nicht mal deinen Sohn verschont. 116 00:09:12,541 --> 00:09:14,583 Ich brauche die Telefonnummern von allen, die mit dir reisen. 117 00:09:15,708 --> 00:09:19,375 Ich gebe dir eine Kopie ihrer Ausweise und Bescheinigungen. 118 00:09:19,375 --> 00:09:20,333 Sonst noch was? 119 00:09:20,833 --> 00:09:23,291 Wenn nicht, entscheidet deine Mutter. 120 00:09:24,250 --> 00:09:25,500 Wenn ihr mich so behandelt, 121 00:09:26,083 --> 00:09:27,125 komme ich nie zurück. 122 00:09:28,208 --> 00:09:29,833 Es ist egal, wo du bist, 123 00:09:31,416 --> 00:09:32,625 ich werde dich immer finden. 124 00:09:39,541 --> 00:09:40,416 Okay. 125 00:09:41,041 --> 00:09:41,958 Ich mache es. 126 00:09:44,958 --> 00:09:45,916 Eine Sache noch. 127 00:09:46,416 --> 00:09:48,083 Teile immer deinen Live-Standort. 128 00:09:48,916 --> 00:09:49,958 Komm schon, Papa. 129 00:09:50,208 --> 00:09:51,166 Jetzt übertreibst du. 130 00:09:52,125 --> 00:09:53,000 Mama. 131 00:09:53,500 --> 00:09:54,375 Jyoti? 132 00:09:56,125 --> 00:09:57,541 Na gut, ich mache es. 133 00:09:58,125 --> 00:09:59,083 Versprochen? 134 00:09:59,500 --> 00:10:00,750 Habe ich eine Alternative? 135 00:10:00,958 --> 00:10:01,833 Nein. 136 00:10:02,083 --> 00:10:02,958 Braves Mädchen. 137 00:10:03,625 --> 00:10:04,791 - Jyoti. - Ja. 138 00:10:04,916 --> 00:10:07,000 Wir nehmen das mit zum Landhaus. Jemand wird es abholen. 139 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Okay, die Slideshow ist fertig. 140 00:10:11,583 --> 00:10:14,083 Drei, zwei, eins, los! 141 00:10:18,625 --> 00:10:20,208 - Komm. - Mach Platz. 142 00:10:26,666 --> 00:10:27,541 Hierher. 143 00:10:27,541 --> 00:10:30,375 Dhruv. Wen liebst du am meisten? 144 00:10:30,375 --> 00:10:31,416 - Mich selbst. - Janvi. 145 00:10:31,875 --> 00:10:34,375 - Wen liebst du am meisten? - Mein Papa ist der Beste. 146 00:10:34,958 --> 00:10:36,833 Leben, ja, dieses Leben... 147 00:10:36,833 --> 00:10:38,583 - Hat jemand Hunger? - Ich. 148 00:10:39,916 --> 00:10:40,875 Hier. 149 00:10:41,500 --> 00:10:42,375 Ja. 150 00:10:42,958 --> 00:10:46,791 Du bist Teil meines Lebens Wie Wolken und Regentropfen 151 00:10:46,791 --> 00:10:50,375 - Dein Lächeln bringt mich zum Lächeln - Breitet die Arme aus. 152 00:10:50,375 --> 00:10:54,541 Halt dich fest und lass niemals los 153 00:10:54,875 --> 00:10:57,416 Diese Beziehungsbande 154 00:10:57,416 --> 00:10:58,875 - Mama! - Mami! 155 00:10:58,875 --> 00:11:00,791 Sagt der Wind 156 00:11:00,916 --> 00:11:02,833 Lass all deine Sorgen los 157 00:11:02,833 --> 00:11:06,833 Sammle alle Freude 158 00:11:06,958 --> 00:11:08,791 Diese Momente sind wertvoll 159 00:11:08,958 --> 00:11:10,791 Lebe jetzt in diesen Momenten 160 00:11:10,958 --> 00:11:14,833 - Was ist passiert? - Sammle alle Freude 161 00:11:16,458 --> 00:11:18,166 Pass auf! 162 00:11:23,291 --> 00:11:26,000 Meine Reise 163 00:11:27,291 --> 00:11:29,833 Mit dir wird ein Leben lang dauern 164 00:11:31,166 --> 00:11:38,083 Unsere Wege sollen sich nicht trennen 165 00:11:38,958 --> 00:11:40,916 Die Verbindung zwischen uns 166 00:11:40,916 --> 00:11:42,833 Wie die Dämmerung und die Sonne 167 00:11:42,833 --> 00:11:46,791 Die Sterne in deinen Augen Dort liegt mein Schicksal 168 00:11:46,958 --> 00:11:50,875 Du bist der Sinn meines Lebens Wie ein Ozean der Liebe 169 00:11:50,875 --> 00:11:54,333 Ich will dich immer in meinen Armen halten 170 00:11:54,333 --> 00:11:58,541 Nutze diese Erinnerungen 171 00:11:58,958 --> 00:12:02,750 Um den Safe in deinem Herzen zu füllen 172 00:12:02,875 --> 00:12:04,791 Sagt der Wind 173 00:12:04,916 --> 00:12:06,791 Lass all deine Sorgen los 174 00:12:06,916 --> 00:12:10,875 Sammle alle Freude 175 00:12:10,875 --> 00:12:12,791 Diese Momente sind wertvoll 176 00:12:12,958 --> 00:12:14,791 Lebe jetzt in diesem Moment 177 00:12:14,916 --> 00:12:18,875 Sammle alle Freude 178 00:12:19,291 --> 00:12:20,375 Ich muss mal Pipi. 179 00:12:21,125 --> 00:12:22,375 Wie oft noch? 180 00:12:22,375 --> 00:12:23,750 Das ist ganz natürlich. 181 00:12:24,833 --> 00:12:25,791 Halt an. 182 00:12:25,958 --> 00:12:28,583 Halt. Wir halten. 183 00:12:30,958 --> 00:12:35,208 Sammle alle Freude 184 00:12:40,666 --> 00:12:41,583 Fertig? 185 00:12:42,416 --> 00:12:44,041 Kabir, ich muss mich konzentrieren. 186 00:12:44,791 --> 00:12:45,791 Ist da immer noch was übrig? 187 00:12:46,541 --> 00:12:47,958 - Wovon musst du so viel pinkeln? - Hey! 188 00:12:47,958 --> 00:12:49,541 Bitte respektiere meine Grenzen. 189 00:12:49,916 --> 00:12:52,125 - Tut mir leid. - Der Maximalindex ist zwei, richtig? 190 00:12:52,583 --> 00:12:54,541 Also muss es eine quadratische Gleichung sein. 191 00:12:55,250 --> 00:12:56,875 Richtig. Genau. 192 00:12:57,250 --> 00:12:58,208 Perfekt. 193 00:12:59,666 --> 00:13:01,750 Ja. Nein, ich komme am Abend nach Hause. 194 00:13:02,875 --> 00:13:04,666 Ich werde nicht übersäuert sein. 195 00:13:05,125 --> 00:13:06,666 Ich werde keinen Tee auf leeren Magen trinken. 196 00:13:07,708 --> 00:13:09,250 Ich werde erst etwas essen. 197 00:13:10,541 --> 00:13:12,875 Bist du meine Mutter oder meine Tochter? 198 00:13:14,500 --> 00:13:15,541 Okay, ich hab dich auch lieb. 199 00:13:17,541 --> 00:13:20,166 Mama, sieh dir all die Butter an. 200 00:13:20,750 --> 00:13:21,875 Ich kann das nicht alles essen. 201 00:13:21,875 --> 00:13:23,083 Gut, dann iss nicht. 202 00:13:23,291 --> 00:13:24,208 Aber lass uns essen. 203 00:13:25,125 --> 00:13:26,041 Was ist passiert? 204 00:13:26,541 --> 00:13:28,583 Deine Prinzessin findet, in dem Essen ist zu viel Butter. 205 00:13:28,916 --> 00:13:29,833 Zu viele Kohlenhydrate. 206 00:13:30,041 --> 00:13:30,916 Ja. 207 00:13:31,125 --> 00:13:32,000 Kohlenhydrate? 208 00:13:32,458 --> 00:13:34,791 Sieh dir deine Mutter an. Sie liebt Kohlenhydrate. 209 00:13:39,708 --> 00:13:41,041 Aber ihre Figur ist immer noch... 210 00:13:42,083 --> 00:13:43,875 - Perfekt. - Aber Kabir, der Witz ist nicht lustig. 211 00:13:44,875 --> 00:13:45,833 War es lustig? 212 00:13:46,500 --> 00:13:48,333 Bodyshaming ist nicht cool. 213 00:13:53,041 --> 00:13:53,916 Bruder. 214 00:13:54,500 --> 00:13:55,791 Zwei Tassen Tee. Stark. 215 00:13:56,041 --> 00:13:58,666 Für starken Tee müssen Sie Wertmarken an der Theke kaufen. 216 00:13:59,500 --> 00:14:00,708 Holen Sie die Wertmarken. 217 00:14:01,083 --> 00:14:02,166 Holen Sie den Tee. Ich zahle. 218 00:14:02,500 --> 00:14:04,625 Holen Sie die Wertmarken. Ich bediene Sie hier. 219 00:14:05,958 --> 00:14:06,958 Kabir. 220 00:14:07,541 --> 00:14:10,125 Wenn du dich nicht blamieren willst, leg dich nicht mit dem Kellner an. 221 00:14:12,666 --> 00:14:13,583 Ich hole die Wertmarken. 222 00:14:17,916 --> 00:14:19,500 - Zwei Tassen Tee. - Zwanzig Rupien. 223 00:14:21,541 --> 00:14:24,250 Jeder gibt mir seit heute Morgen große Scheine. 224 00:14:24,500 --> 00:14:26,250 Haben Sie kein Wechselgeld? Geben Sie mir 20 Rupien. 225 00:14:26,750 --> 00:14:28,166 Rechnen Sie die drei Paneer Parathas dazu. 226 00:14:28,291 --> 00:14:30,666 Die Theke für Paratha ist dort. Diese ist nur für Tee. 227 00:14:31,583 --> 00:14:32,500 Kann ich online bezahlen? 228 00:14:32,708 --> 00:14:33,583 Wir nehmen nur Bargeld. 229 00:14:33,583 --> 00:14:34,791 Drei Wertmarken, bitte. 230 00:14:38,416 --> 00:14:40,666 - Was ist das? - Nicht aufmachen. 231 00:14:40,666 --> 00:14:43,291 So ein großes Lokal, aber sie haben nie Wechselgeld. 232 00:14:43,291 --> 00:14:44,250 Hast du 20 Rupien? 233 00:14:44,250 --> 00:14:45,500 Meine Handtasche steht neben dir. 234 00:14:46,125 --> 00:14:47,708 Hier ist Ihr Tee. 235 00:14:48,500 --> 00:14:50,250 Nein, ist schon gut... 236 00:14:50,375 --> 00:14:52,833 Es ist nur ein kleiner Betrag. Kein Problem. 237 00:14:52,833 --> 00:14:54,833 Vielleicht können Sie mir eines Tages einen Tee kaufen. 238 00:14:55,166 --> 00:14:56,083 Okay? 239 00:14:57,916 --> 00:14:58,916 Setzen Sie sich doch zu uns. 240 00:14:59,333 --> 00:15:01,583 Nein, schon gut. Sie verbringen Zeit mit der Familie. Ist schon gut. 241 00:15:01,583 --> 00:15:03,833 Nein, wirklich. Kommen Sie, bitte. 242 00:15:04,416 --> 00:15:05,291 Sind Sie sicher? 243 00:15:05,416 --> 00:15:07,041 Ja, kommen Sie bitte. 244 00:15:07,833 --> 00:15:08,750 Danke. 245 00:15:09,041 --> 00:15:10,458 Allein Tee zu trinken, macht keinen Spaß. 246 00:15:10,458 --> 00:15:11,458 Vielen Dank. 247 00:15:12,000 --> 00:15:13,916 Hallo, ich bin Vanraj. 248 00:15:14,166 --> 00:15:15,125 Vanraj Kashyap. 249 00:15:15,250 --> 00:15:16,583 - Das ist meine Frau, Jyoti. - Hallo. 250 00:15:16,583 --> 00:15:17,583 - Janvi. - Hallo. 251 00:15:17,583 --> 00:15:18,750 - Ich vergaß deinen Namen. - Hi. 252 00:15:19,958 --> 00:15:20,833 - Dhruv. - Dhruv. 253 00:15:20,833 --> 00:15:21,958 - Meine Kinder. - Wie geht's? 254 00:15:22,083 --> 00:15:26,000 Ihre Tochter ist wahrscheinlich 255 00:15:27,500 --> 00:15:28,750 - in der zehnten Klasse? - Ja. 256 00:15:30,291 --> 00:15:31,750 Sie haben unser Gespräch gehört. 257 00:15:32,125 --> 00:15:33,208 Das ist nicht gut. 258 00:15:33,958 --> 00:15:36,250 Sie hat auch gesagt, keinen Tee auf leeren Magen trinken. 259 00:15:36,541 --> 00:15:37,500 Das erzeugt Säure. 260 00:15:38,250 --> 00:15:39,166 Das stimmt. 261 00:15:42,875 --> 00:15:45,000 Es tut mir leid, aber ich hasse den Geruch von Tee. 262 00:15:45,208 --> 00:15:46,083 Oh, tut mir leid. 263 00:15:46,250 --> 00:15:47,125 Janvi. 264 00:15:47,291 --> 00:15:48,208 Schon gut. 265 00:15:51,250 --> 00:15:52,166 Das ist meine Tochter. 266 00:15:53,125 --> 00:15:54,000 Niedlich. 267 00:15:55,791 --> 00:15:57,625 Gehst du zur Schule? 268 00:15:58,208 --> 00:15:59,958 - Ja, ich bin in der 12. - Schön. 269 00:16:01,166 --> 00:16:02,541 Noch andere Hobbys? 270 00:16:03,208 --> 00:16:04,125 Diäten. 271 00:16:04,916 --> 00:16:05,833 Papa! 272 00:16:06,833 --> 00:16:08,041 So wie jedes Schulmädchen. 273 00:16:08,916 --> 00:16:09,916 Und was machen Sie beruflich? 274 00:16:10,541 --> 00:16:11,833 - Ich bin Wirtschaftsprüfer. - Oh! 275 00:16:15,750 --> 00:16:16,625 Entschuldigung. 276 00:16:17,791 --> 00:16:18,666 Hallo. 277 00:16:20,291 --> 00:16:21,250 Isst du nichts? 278 00:16:23,250 --> 00:16:24,208 Zu fettig, stimmt's? 279 00:16:25,250 --> 00:16:26,458 Warum bestellen Sie nicht was? 280 00:16:27,125 --> 00:16:28,000 Danke. 281 00:16:28,000 --> 00:16:28,958 Hier. 282 00:16:31,583 --> 00:16:32,500 {\an8}"Kartoffel..." 283 00:16:33,458 --> 00:16:35,916 {\an8}Entschuldigung, ich habe meine Brille zu Hause vergessen. 284 00:16:36,791 --> 00:16:37,708 Soll ich? 285 00:16:37,875 --> 00:16:38,750 Bitte. 286 00:16:40,208 --> 00:16:41,708 {\an8}"Paneer mit Erbsen, Butter Chicken, Roti, 287 00:16:41,708 --> 00:16:44,875 {\an8}Kartoffel-Paratha, Paneer Paratha, Naan, Käse-Naan, Butter-Naan." 288 00:16:45,583 --> 00:16:46,875 {\an8}Verwirrend. Ich habe eine Idee. 289 00:16:46,875 --> 00:16:50,000 Ich nehme das Paratha, ihr könnt die Süßigkeit haben. 290 00:17:05,875 --> 00:17:07,250 Komm, du musst das aufessen. 291 00:17:07,458 --> 00:17:08,541 Lass nichts übrig. 292 00:17:22,208 --> 00:17:23,291 Das war Shyam. 293 00:17:24,916 --> 00:17:27,083 Er hatte einen Fahrradunfall. Hat sich das Bein gebrochen. 294 00:17:27,500 --> 00:17:29,708 Also koche ich zu Hause und ich koche auch im Landhaus? 295 00:17:30,041 --> 00:17:32,166 Jeder muss im Landhaus mithelfen, okay? 296 00:17:32,166 --> 00:17:34,416 Du solltest das Essen nicht missachten. 297 00:17:35,625 --> 00:17:36,500 Iss was. 298 00:17:39,708 --> 00:17:41,541 Wenn die Kinder nur verstehen würden. 299 00:17:46,375 --> 00:17:48,000 - Öffne das Brötchen... - Was ist mit ihr passiert? 300 00:17:59,250 --> 00:18:03,666 Glauben Sie, dass die neue Politik die Wirtschaft verbessern wird? 301 00:18:04,958 --> 00:18:07,125 Ich denke, wir müssen abwarten und es beobachten. 302 00:18:23,375 --> 00:18:25,166 - Sie kündigen eine Demonetisierung an. - Ja. 303 00:18:25,375 --> 00:18:27,625 Oder ändern das System... 304 00:18:28,041 --> 00:18:28,958 Trink etwas Wasser. 305 00:18:31,333 --> 00:18:32,250 Übrigens 306 00:18:32,583 --> 00:18:34,000 habe ich versucht herauszufinden... 307 00:18:47,208 --> 00:18:50,250 Mal sehen, was passiert. Die Steuern steigen. 308 00:18:51,208 --> 00:18:52,125 Papa. 309 00:18:54,916 --> 00:18:55,791 Wollen wir gehen? 310 00:18:58,541 --> 00:18:59,416 Janvi. 311 00:18:59,583 --> 00:19:00,458 Was ist los? 312 00:19:00,625 --> 00:19:02,083 Sie hat ihr Handy vergessen. Meine Tasche. 313 00:19:03,250 --> 00:19:04,875 Bis dann. Danke noch mal für den Tee. 314 00:19:04,875 --> 00:19:05,833 - Gern geschehen. - Bis dann. 315 00:19:05,958 --> 00:19:06,833 Schönen Tag noch. 316 00:19:15,708 --> 00:19:16,625 Papa! 317 00:19:19,291 --> 00:19:20,250 Papa! 318 00:19:20,625 --> 00:19:21,750 Okay, sei bis morgen da. 319 00:19:21,750 --> 00:19:22,750 Papa! 320 00:19:22,750 --> 00:19:23,708 Was, Shyam? 321 00:19:23,708 --> 00:19:25,125 - Beeil dich. - Jedes Mal dieselbe Ausrede. 322 00:19:34,875 --> 00:19:37,333 Iss diese Kekse, wenn ihr im Landhaus ankommt. 323 00:19:41,333 --> 00:19:42,208 Lächle. 324 00:19:47,208 --> 00:19:48,083 Okay. 325 00:20:04,125 --> 00:20:05,041 Was hat er gesagt? 326 00:20:06,416 --> 00:20:08,458 Nichts. Er hat nur Tschüs gesagt. 327 00:20:10,125 --> 00:20:11,000 Okay. 328 00:20:35,291 --> 00:20:36,625 {\an8}Endlich. 329 00:20:38,000 --> 00:20:39,291 {\an8}Wir sind da. 330 00:20:42,041 --> 00:20:43,458 Shyam ist nicht zu Hause. 331 00:20:43,458 --> 00:20:44,750 {\an8}- Hör auf. - Gib mir die Schlüssel. 332 00:20:46,833 --> 00:20:48,666 Wer soll all die Taschen tragen? Dein Vater? 333 00:20:48,666 --> 00:20:49,708 Ich hab nichts dagegen. 334 00:21:07,666 --> 00:21:09,041 Komm schon, los. 335 00:21:10,708 --> 00:21:11,875 Dein neues Zuhause, Kumpel. 336 00:21:44,250 --> 00:21:45,208 Willkommen zu Hause. 337 00:21:51,208 --> 00:21:52,833 Was ist los, Janvi? Beeil dich. 338 00:22:20,208 --> 00:22:21,500 Kabir, wollen wir schwimmen? 339 00:22:22,041 --> 00:22:22,916 Klappe. 340 00:22:24,208 --> 00:22:26,708 Was machst du denn? Hast du geguckt, ob das Wasser sauber ist? 341 00:24:34,083 --> 00:24:35,208 - Hör mal. - Ja. 342 00:24:35,208 --> 00:24:36,625 Was macht der Mann aus dem Lokal hier? 343 00:24:38,791 --> 00:24:39,666 Wer? 344 00:24:39,791 --> 00:24:41,125 Der Mann aus dem Lokal. 345 00:24:42,791 --> 00:24:43,666 Vanraj? 346 00:24:55,125 --> 00:24:57,166 Dhruv, ich sagte, komm raus! 347 00:25:25,791 --> 00:25:26,875 Hallo. 348 00:25:28,833 --> 00:25:31,000 Tut mir leid, ich wollte meine Tochter anrufen. 349 00:25:31,125 --> 00:25:33,000 Aber mein Akku ist leer. 350 00:25:33,166 --> 00:25:35,916 Ich habe überlegt, was ich tun soll, und dann sah ich Sie auf der Terrasse. 351 00:25:37,000 --> 00:25:38,166 Was für ein glücklicher Zufall. 352 00:25:38,166 --> 00:25:42,541 Jetzt können Sie sich für den Tee revanchieren. 353 00:25:43,583 --> 00:25:44,500 Papa. 354 00:25:45,750 --> 00:25:48,250 Er hat mich gebeten, ihn reinzulassen. 355 00:25:48,708 --> 00:25:50,333 Also ließ ich ihn rein. 356 00:25:53,875 --> 00:25:55,458 War das richtig? 357 00:25:57,208 --> 00:25:59,500 Es dauert nur 15 Minuten. 358 00:25:59,708 --> 00:26:00,833 Ich gehe, wenn es geladen ist. 359 00:26:00,833 --> 00:26:02,250 Ich hoffe, das ist okay. 360 00:26:02,791 --> 00:26:04,250 Ja, das ist okay. 361 00:26:04,916 --> 00:26:07,208 - Setzen Sie sich. Ich hole das Ladegerät. - Danke. 362 00:26:07,791 --> 00:26:09,250 Janvi, geh und zieh dich um. 363 00:26:11,250 --> 00:26:12,125 Komm, Liebes. 364 00:26:16,500 --> 00:26:20,250 Janvi, geh und zieh dir etwas anderes an und komm wieder runter. Okay? 365 00:26:30,500 --> 00:26:33,041 Während Ihr Handy lädt, können Sie zu Hause anrufen. 366 00:26:33,291 --> 00:26:34,416 Vielen Dank. Danke. 367 00:26:34,750 --> 00:26:35,666 Komm, Dhruv. 368 00:26:36,208 --> 00:26:37,083 Komm. 369 00:26:41,375 --> 00:26:42,291 Tee. 370 00:26:47,166 --> 00:26:49,125 Schwarzer Tee mit Honig. 371 00:26:50,500 --> 00:26:51,375 Ja. 372 00:27:41,000 --> 00:27:41,916 Danke. 373 00:27:44,416 --> 00:27:45,333 Haben Sie Honig reingetan? 374 00:27:45,541 --> 00:27:46,458 Honig? 375 00:27:47,583 --> 00:27:48,500 Ja. 376 00:28:15,291 --> 00:28:16,916 Kabir, ich will den Mann aus dem Haus haben. 377 00:28:17,916 --> 00:28:19,083 Es dauert nur 15 Minuten. 378 00:28:25,541 --> 00:28:27,333 Woher wusste er, wo das Landhaus ist? 379 00:28:32,750 --> 00:28:33,666 Hör zu, 380 00:28:34,666 --> 00:28:36,041 schließ alle Wertsachen weg. 381 00:28:36,625 --> 00:28:37,916 Ich zieh mich um, bitte ihn zu gehen. 382 00:28:50,041 --> 00:28:52,083 Wir sind auf derselben Oberschule. 383 00:28:52,791 --> 00:28:53,708 Wow. 384 00:28:54,708 --> 00:28:55,791 Ein Freund und alles. 385 00:28:57,583 --> 00:28:59,416 - Wie heißt er? - Vivaan. 386 00:28:59,541 --> 00:29:00,416 Viv... 387 00:29:00,708 --> 00:29:02,208 - Dhruv. - Gehen wir spielen. 388 00:29:02,208 --> 00:29:03,333 Dhruv, was machst du? 389 00:29:03,916 --> 00:29:04,875 Wir reden gerade. 390 00:29:05,208 --> 00:29:06,166 Komm, lass uns spielen. 391 00:29:06,375 --> 00:29:08,416 - Komm. - Wir reden gerade. Geh spielen. 392 00:29:08,708 --> 00:29:10,000 - Tut mir leid. - Mach langsam. 393 00:29:15,583 --> 00:29:16,458 Wissen deine Eltern davon? 394 00:29:16,875 --> 00:29:18,083 Sie wissen alles. 395 00:29:18,666 --> 00:29:23,250 Sie haben mir beigebracht, meine eigenen Entscheidungen zu treffen. 396 00:29:24,041 --> 00:29:26,083 Wir fahren sogar alle nach Ladakh. 397 00:29:26,666 --> 00:29:27,541 Wirklich? 398 00:29:27,833 --> 00:29:28,708 Wow! 399 00:29:29,625 --> 00:29:31,208 Sie haben dir viel Freiheit gelassen. 400 00:29:33,125 --> 00:29:34,750 Eine Reise nach Ladakh mit zehn Freunden. 401 00:29:38,583 --> 00:29:39,791 Aber du fährst nicht mit. 402 00:29:40,916 --> 00:29:41,791 Warum nicht? 403 00:29:47,125 --> 00:29:50,250 Weil du mit mir mitkommst, 404 00:29:51,458 --> 00:29:52,416 zu mir nach Hause. 405 00:29:54,541 --> 00:29:55,500 Für immer. 406 00:30:00,500 --> 00:30:01,500 Sag okay. 407 00:30:06,166 --> 00:30:10,541 Du wirst es dort lieben. 408 00:30:12,333 --> 00:30:13,333 Sag: 409 00:30:14,375 --> 00:30:15,375 "Okay." 410 00:30:19,666 --> 00:30:22,375 Janvi... sag: 411 00:30:23,458 --> 00:30:24,625 "Okay." 412 00:30:25,250 --> 00:30:26,208 O... 413 00:30:26,833 --> 00:30:28,000 "Okay." 414 00:30:28,583 --> 00:30:30,708 - O... - Ja, komm schon. 415 00:30:31,291 --> 00:30:32,666 Ja, du kannst es. 416 00:30:36,333 --> 00:30:38,458 Komm. Lass uns spielen. 417 00:30:38,750 --> 00:30:40,541 Lass uns schaukeln. 418 00:30:41,125 --> 00:30:42,250 Bitte, komm schon. 419 00:30:43,833 --> 00:30:44,791 Janvi. 420 00:30:45,583 --> 00:30:49,166 Geh, spiel mit deinem Bruder und hör erst auf, 421 00:30:50,625 --> 00:30:53,750 wenn er keine Lust mehr hat, heute noch zu spielen. 422 00:30:55,500 --> 00:30:56,416 Verstanden? 423 00:31:00,000 --> 00:31:00,916 Geh. 424 00:31:23,541 --> 00:31:25,375 Janvi, hör auf! 425 00:31:25,666 --> 00:31:26,541 Mama! 426 00:31:26,541 --> 00:31:27,916 - Dhruv? - Mama, halte sie auf! 427 00:31:27,916 --> 00:31:29,958 - Komm, Dhruv! - Bitte! 428 00:31:30,208 --> 00:31:31,166 Mama! 429 00:31:31,375 --> 00:31:32,750 - Schneller, Dhruv. Schneller! - Mama! 430 00:31:32,750 --> 00:31:34,708 Mama! Aufhören! 431 00:31:35,000 --> 00:31:36,583 - Stopp! - Noch höher, Dhruv. 432 00:31:36,958 --> 00:31:39,041 - Stopp! - Hab Spaß. 433 00:31:39,291 --> 00:31:40,333 Mama! 434 00:31:40,458 --> 00:31:41,333 Dhruv? 435 00:31:42,791 --> 00:31:44,125 Komm, Dhruv! 436 00:31:45,041 --> 00:31:47,041 - Janvi! - Mama! 437 00:31:47,041 --> 00:31:48,208 Mama! 438 00:31:48,416 --> 00:31:49,666 Hast du Spaß, Dhruv? 439 00:31:49,916 --> 00:31:51,416 Janvi, halt an! 440 00:31:53,458 --> 00:31:55,333 - Halt an. - Macht das nicht Spaß? 441 00:31:55,333 --> 00:31:58,125 - Halt an! - Komm, Dhruv! Hab Spaß! 442 00:31:58,125 --> 00:31:59,291 - Stopp! - Janvi! 443 00:31:59,291 --> 00:32:01,250 - Was machst du da, Janvi? - Stopp! 444 00:32:01,250 --> 00:32:03,125 - Halt an! Komm da runter. - Stopp! 445 00:32:03,125 --> 00:32:05,208 - Wir gehen noch höher. - Janvi! 446 00:32:05,208 --> 00:32:08,041 Das ist nicht lustig. Hör auf. Er tut sich weh. 447 00:32:08,541 --> 00:32:10,208 - Entspann dich. - Entspannen Sie sich. 448 00:32:10,208 --> 00:32:11,750 - Die Kinder haben nur Spaß. - Jani. 449 00:32:12,416 --> 00:32:13,958 - Hast du Spaß, Dhruv? - Hör auf! 450 00:32:13,958 --> 00:32:14,916 Schneller, Janvi. 451 00:32:14,916 --> 00:32:16,250 Halt an! 452 00:32:16,625 --> 00:32:17,750 Hab Spaß! 453 00:32:18,000 --> 00:32:19,416 - Mama. - Janvi, hör auf! 454 00:32:19,416 --> 00:32:20,750 Ich habe Angst, Mama. 455 00:32:20,750 --> 00:32:22,541 - Komm, Dhruv. - Kabir! 456 00:32:22,666 --> 00:32:25,250 - Janvi, hör auf. Was machst du da? - Mama! 457 00:32:25,250 --> 00:32:26,916 - Halt an. - Janvi. 458 00:32:26,916 --> 00:32:27,875 Was machst du, Janvi? 459 00:32:27,875 --> 00:32:29,583 - Janvi, bitte. - Janvi, stopp! 460 00:32:29,583 --> 00:32:32,583 - Janvi, stopp. Halt an, Janvi. - Janvi, stopp. Was machst du? 461 00:32:32,875 --> 00:32:33,833 Stopp! 462 00:32:37,416 --> 00:32:39,916 Dhruv, hör erst mal auf zu schreien. 463 00:32:40,208 --> 00:32:41,125 Janvi. 464 00:32:42,583 --> 00:32:43,625 Dhruv, geht es dir gut? 465 00:32:46,125 --> 00:32:47,250 - Dhruv. - Dhruv. 466 00:32:47,708 --> 00:32:49,125 Dhruv, es tut mir wirklich leid. 467 00:32:50,125 --> 00:32:51,791 Ich wollte dir wirklich nicht wehtun. 468 00:32:52,000 --> 00:32:53,041 Es tut mir sehr leid. 469 00:32:53,166 --> 00:32:55,000 Was heißt: "Tut mir leid"? Sieh ihn dir an. 470 00:32:55,458 --> 00:32:56,875 Auf diese Art hat man keinen Spaß, Janvi. 471 00:32:56,875 --> 00:32:57,833 Bring ihn rein. 472 00:33:00,500 --> 00:33:01,541 Was stimmt nicht mit dir? 473 00:33:02,250 --> 00:33:03,250 Wer spielt so? 474 00:33:04,291 --> 00:33:06,083 Janvi, ich denke, dein Vater hat recht. 475 00:33:07,166 --> 00:33:08,125 Sag besser Entschuldigung. 476 00:33:10,375 --> 00:33:11,333 Entschuldigung. 477 00:33:11,625 --> 00:33:12,583 Nicht zu mir. 478 00:33:13,125 --> 00:33:14,166 Zu deinem Bruder. 479 00:33:44,958 --> 00:33:47,166 Ich hätte ein Video machen sollen für Instagram. 480 00:33:47,541 --> 00:33:48,833 Um dich aufzuziehen. 481 00:33:49,375 --> 00:33:50,250 Oder? 482 00:33:51,458 --> 00:33:54,166 - Wie oft hast du meinen Namen gerufen? - Mir ist immer noch schlecht. 483 00:33:55,000 --> 00:33:56,208 Trink etwas Glukose. 484 00:33:58,416 --> 00:33:59,291 Trink das. 485 00:33:59,916 --> 00:34:01,958 - Und deine heiße Schokolade. - Aber du musst es austrinken. 486 00:34:03,000 --> 00:34:04,041 Kleine Schlucke. 487 00:34:05,208 --> 00:34:06,208 Kleine Schlucke. 488 00:34:06,500 --> 00:34:07,458 Kommt schon. 489 00:34:08,166 --> 00:34:09,083 Es ist vorbei. 490 00:34:09,333 --> 00:34:10,666 Wir sind auf dem Land. Entspannen wir. 491 00:34:11,041 --> 00:34:11,916 Komm. 492 00:34:12,666 --> 00:34:13,583 Es ist nicht deine Schuld. 493 00:34:13,958 --> 00:34:14,916 Sie haben recht. 494 00:34:15,500 --> 00:34:17,458 Die Schuld liegt ganz bei Ihnen. 495 00:34:17,875 --> 00:34:19,833 Sie haben diese Kinder verwöhnt. 496 00:34:24,000 --> 00:34:24,875 Dhruv. 497 00:34:25,833 --> 00:34:26,708 Geh nach oben. 498 00:34:30,375 --> 00:34:31,333 Hören Sie. 499 00:34:31,916 --> 00:34:33,625 Mischen Sie sich nicht ein. 500 00:34:34,250 --> 00:34:36,500 Das ist eine persönliche Angelegenheit, von der Sie nichts wissen. 501 00:34:36,833 --> 00:34:37,875 Oh, ich weiß ziemlich viel. 502 00:34:38,791 --> 00:34:42,750 Sie fährt nach Ladakh mit ihrem Freund, Vivaan, 503 00:34:42,750 --> 00:34:44,083 und zehn anderen Jugendlichen. 504 00:34:45,916 --> 00:34:47,666 Hast du darüber mit ihm gesprochen? 505 00:34:47,916 --> 00:34:49,791 Er hat gefragt, ich habe es erzählt. 506 00:34:51,833 --> 00:34:52,958 Ich weiß nicht, warum, Mama. 507 00:34:53,166 --> 00:34:58,500 Aber ich habe das Gefühl, ich muss tun, was er sagt. 508 00:34:59,416 --> 00:35:00,333 Absolut richtig. 509 00:35:01,291 --> 00:35:02,916 Soll ich es vorführen? Sehen Sie zu. 510 00:35:04,916 --> 00:35:09,333 Janvi, sag deinem Freund Vivaan, dass du nicht mit ihm nach Ladakh fährst 511 00:35:09,500 --> 00:35:11,375 und dass du mit ihm Schluss machst. 512 00:35:17,750 --> 00:35:18,708 Hallo, Vivaan. 513 00:35:19,208 --> 00:35:20,708 Ich fahre nicht mit dir nach Ladakh. 514 00:35:21,916 --> 00:35:23,208 Und ich mache mit dir Schluss. 515 00:35:24,250 --> 00:35:26,583 - Liebes... - Blockiere seine Nummer. Blockiere sie. 516 00:35:29,083 --> 00:35:30,541 Janvi, was ist los mit dir? 517 00:35:30,916 --> 00:35:31,833 Bist du verrückt geworden? 518 00:35:31,833 --> 00:35:33,458 Mit ihr ist alles in Ordnung. 519 00:35:33,625 --> 00:35:36,833 Janvi, sag deinen Eltern, dass mit dir alles in Ordnung ist. 520 00:35:37,625 --> 00:35:38,500 Mama. 521 00:35:38,791 --> 00:35:39,708 Papa. 522 00:35:40,041 --> 00:35:41,250 Mit mir ist alles in Ordnung. 523 00:35:42,875 --> 00:35:43,875 Eingelegte Mango. 524 00:35:44,541 --> 00:35:45,500 Sehr sauer. 525 00:35:48,083 --> 00:35:50,375 Ich sage Ihnen, ihr geht es gut. Ihr geht es gut. 526 00:35:50,375 --> 00:35:52,333 Du musst nicht auf ihn hören. Okay? 527 00:35:56,375 --> 00:35:57,583 Ich denke, Sie sollten jetzt gehen. 528 00:35:59,333 --> 00:36:00,500 Sie verstehen wohl nicht. 529 00:36:01,666 --> 00:36:03,375 Ich gehe nicht. 530 00:36:04,708 --> 00:36:06,916 Ich habe keine Zeit für solche kranken Witze. 531 00:36:07,375 --> 00:36:09,500 Glauben Sie mir, das ist kein Witz. 532 00:36:09,875 --> 00:36:12,625 Bis ich hier fertig bin, gehe ich nirgendwohin. 533 00:36:14,750 --> 00:36:16,375 Janvi, halte deinen Vater auf. Was machen Sie? 534 00:36:16,375 --> 00:36:17,375 Papa, stopp! 535 00:36:21,666 --> 00:36:23,083 Haben Sie Ihre Tochter gehört? 536 00:36:25,500 --> 00:36:27,500 Janvi, weg da. 537 00:36:27,750 --> 00:36:29,500 Nein, Papa. Er geht nirgendwohin. 538 00:36:31,916 --> 00:36:33,416 - Janvi, weg da! - Janvi... 539 00:36:33,916 --> 00:36:35,208 Papa, er geht nirgendwohin! 540 00:36:35,208 --> 00:36:36,583 Aus dem Weg, Janvi! 541 00:36:37,083 --> 00:36:39,500 Papa, er bleibt hier! Er wird hierbleiben! 542 00:36:56,375 --> 00:36:57,291 Braves Mädchen. 543 00:37:05,791 --> 00:37:06,750 Janvi... 544 00:37:09,125 --> 00:37:10,958 Warum tust du das? 545 00:37:11,666 --> 00:37:13,458 Weil er es gesagt hat. 546 00:37:13,458 --> 00:37:16,166 Kind, du musst nicht tun, was er sagt. 547 00:37:16,375 --> 00:37:18,958 Doch, muss sie. 548 00:37:19,333 --> 00:37:22,250 Sie muss alles tun, was ich sage. 549 00:37:22,791 --> 00:37:23,708 Stimmt's, Janvi? 550 00:37:23,833 --> 00:37:27,041 Ich muss alles tun, was er sagt. 551 00:37:46,375 --> 00:37:47,958 Was haben Sie mit meiner Tochter gemacht? 552 00:37:48,458 --> 00:37:49,500 Was haben Sie mit ihr gemacht? 553 00:37:58,583 --> 00:38:01,083 Raten Sie, was ich mit Ihrer Tochter gemacht habe. 554 00:38:02,708 --> 00:38:03,791 Los, raten Sie. 555 00:38:05,166 --> 00:38:06,083 Schwa... 556 00:38:08,333 --> 00:38:09,416 Ja, das stimmt. 557 00:38:10,416 --> 00:38:11,333 Sie haben es verstanden. 558 00:38:11,666 --> 00:38:13,250 Das ist es. Sagen Sie es. 559 00:38:14,208 --> 00:38:15,083 Sagen Sie es. 560 00:38:15,250 --> 00:38:17,083 Das können Sie. Los. 561 00:38:18,041 --> 00:38:19,000 Schwarze Magie. 562 00:38:21,291 --> 00:38:23,041 Gut gemacht. Sehr beeindruckend. 563 00:38:25,166 --> 00:38:26,125 Schwarze Magie. 564 00:38:29,750 --> 00:38:32,333 Ihre Prinzessin steht in meinem Bann. 565 00:38:36,000 --> 00:38:36,958 Sehen Sie, Kabir, 566 00:38:37,833 --> 00:38:40,041 wir alle sind Marionetten in Gottes Hand. 567 00:38:40,666 --> 00:38:44,250 Sie müssen wissen, dass Ihre Tochter jetzt meine Marionette ist. 568 00:38:44,708 --> 00:38:46,083 Und ich bin ihr Gott. 569 00:38:46,583 --> 00:38:47,458 Was für ein Unsinn! 570 00:38:47,458 --> 00:38:48,416 Nein, hören Sie. 571 00:38:48,583 --> 00:38:51,500 Es gibt vieles, was Ihre Wissenschaft noch nicht entdeckt hat. 572 00:38:52,541 --> 00:38:55,791 Nur, weil man etwas nicht sehen kann, heißt das nicht, dass es nicht existiert. 573 00:38:58,125 --> 00:38:59,083 Ich zeige es Ihnen. 574 00:39:00,000 --> 00:39:01,250 Janvi, komm her. 575 00:39:02,250 --> 00:39:03,208 Komm und setz dich. 576 00:39:04,458 --> 00:39:05,583 - Komm. - Liebes... 577 00:39:06,041 --> 00:39:06,958 Nein, Janvi. 578 00:39:07,541 --> 00:39:08,458 - Komm. - Janvi, stopp. 579 00:39:09,250 --> 00:39:10,500 - Janvi, stopp! - Setz dich. 580 00:39:11,750 --> 00:39:13,166 Nein, steh auf. 581 00:39:13,791 --> 00:39:14,875 Nein, setz dich. 582 00:39:16,541 --> 00:39:17,416 Steh auf. 583 00:39:18,416 --> 00:39:19,375 Setz dich. 584 00:39:20,583 --> 00:39:21,500 Steh auf. 585 00:39:23,083 --> 00:39:24,041 Setz dich. 586 00:39:25,208 --> 00:39:26,125 Steh auf. 587 00:39:27,333 --> 00:39:28,291 Setz dich. 588 00:39:28,916 --> 00:39:29,833 Steh auf. 589 00:39:30,083 --> 00:39:31,041 Das reicht nicht? 590 00:39:32,833 --> 00:39:35,583 Janvi, weißt du, was? Wein wie ein Baby. 591 00:39:42,791 --> 00:39:43,708 Lauter. 592 00:39:52,083 --> 00:39:53,083 Mit Trauer! 593 00:39:58,291 --> 00:39:59,291 Jetzt schrei. 594 00:40:02,750 --> 00:40:04,333 Kabir, tu was. 595 00:40:10,083 --> 00:40:11,208 Kabir, tu was. 596 00:40:11,208 --> 00:40:12,458 Sogar deine Mama weint jetzt. 597 00:40:13,458 --> 00:40:15,166 Janvi, stopp. Hör auf zu weinen. 598 00:40:16,750 --> 00:40:17,875 Meine Güte! 599 00:40:18,833 --> 00:40:20,166 Was für ein schönes Wetter. 600 00:40:21,333 --> 00:40:22,333 Jetzt machst du das, Janvi. 601 00:40:22,458 --> 00:40:24,500 Renn nach draußen und spring in den Pool. 602 00:40:24,666 --> 00:40:28,250 Und bleib unter Wasser, bis ich dich wieder rufe. 603 00:40:28,250 --> 00:40:29,625 Okay? Los. 604 00:40:30,333 --> 00:40:32,541 - Los! - Nein, Janvi. 605 00:40:32,541 --> 00:40:34,750 Janvi, nein. Janvi, bitte. 606 00:40:35,291 --> 00:40:37,125 - Bitte, Liebes. - Hör mir zu. 607 00:40:37,125 --> 00:40:38,500 Papa, lass mich los! 608 00:40:38,708 --> 00:40:39,583 - Nein, Janvi. - Lass mich! 609 00:40:39,583 --> 00:40:41,250 Bitte, Janvi. 610 00:40:41,666 --> 00:40:42,666 Janvi. 611 00:40:44,750 --> 00:40:46,375 Warum tun Sie das? 612 00:40:47,541 --> 00:40:48,500 Manieren. 613 00:40:48,750 --> 00:40:50,875 "Warum tun Sie das, Sir?" 614 00:40:51,375 --> 00:40:52,333 Hör zu, Liebes... 615 00:40:53,458 --> 00:40:55,291 Warum tun Sie das, Sir? 616 00:40:56,208 --> 00:40:57,875 Sehen Sie? Wie nett das klingt. 617 00:40:57,875 --> 00:40:59,125 Sie haben es endlich verstanden. 618 00:40:59,125 --> 00:41:00,125 Janvi. 619 00:41:00,583 --> 00:41:01,458 Stopp. 620 00:41:01,458 --> 00:41:02,416 Komm zurück. 621 00:41:02,916 --> 00:41:03,875 Komm, setz dich dahin. 622 00:41:04,375 --> 00:41:05,250 Komm. 623 00:41:07,208 --> 00:41:08,083 Setz dich. 624 00:41:08,916 --> 00:41:09,833 Gut so. 625 00:41:12,083 --> 00:41:13,583 Was wollen Sie von uns? 626 00:41:14,166 --> 00:41:15,791 Ja... Sehen Sie? 627 00:41:16,833 --> 00:41:18,291 Endlich die richtige Frage. 628 00:41:18,708 --> 00:41:19,875 Auf den Punkt. 629 00:41:20,916 --> 00:41:24,166 Zuerst einmal legen Sie alle Ihre Handys auf diesen Tisch. 630 00:41:24,625 --> 00:41:25,583 Bitte. 631 00:41:28,041 --> 00:41:29,000 Ja. 632 00:41:30,750 --> 00:41:31,625 Schnell. 633 00:41:37,625 --> 00:41:41,583 Janvi, nimm diese Handys und mach sie kaputt. 634 00:41:54,875 --> 00:41:55,833 Fertig? 635 00:41:56,208 --> 00:41:59,875 Sehr gut. Jetzt schneide alle Telefon- und Internetleitungen durch. 636 00:42:00,125 --> 00:42:02,666 Dann hol die Teeblätter aus der Küche. 637 00:42:12,125 --> 00:42:14,833 Selbst, wenn Sie es schaffen, jemanden anzurufen, 638 00:42:16,666 --> 00:42:18,041 können Sie mir nichts antun. 639 00:42:18,541 --> 00:42:20,666 Aber es wird meine Aufgaben hier unnötig in die Länge ziehen. 640 00:42:22,541 --> 00:42:23,791 Aber das Ergebnis ändert es nicht. 641 00:42:25,791 --> 00:42:29,916 Und ich muss meine Aufgabe hier beenden und heute Nacht unbedingt von hier weg. 642 00:42:30,333 --> 00:42:31,958 Oh, Tee. 643 00:42:32,791 --> 00:42:33,666 Braves Mädchen. 644 00:42:35,208 --> 00:42:39,500 Wissen Sie noch, was Sie heute Morgen im Lokal sagte? 645 00:42:41,833 --> 00:42:44,125 "Ich mag den Geruch von Tee nicht." 646 00:42:45,750 --> 00:42:46,708 Wirklich? 647 00:42:47,083 --> 00:42:48,166 Weißt du, was, Janvi? 648 00:42:48,666 --> 00:42:50,208 Friss die Teeblätter. 649 00:42:59,791 --> 00:43:00,708 Gut. 650 00:43:01,541 --> 00:43:02,416 Nein. 651 00:43:02,708 --> 00:43:06,166 - Janvi, nein. - Was machst du da? 652 00:43:06,416 --> 00:43:07,333 Spuck ihn aus. 653 00:43:08,958 --> 00:43:09,833 Janvi. 654 00:43:09,833 --> 00:43:11,083 Was machst du da? 655 00:43:11,083 --> 00:43:13,375 - Ich hole Wasser. - Iss nicht vom Boden. 656 00:43:13,625 --> 00:43:15,583 Janvi, da ist mehr in der Packung. Iss aus der Packung. 657 00:43:16,333 --> 00:43:17,666 Igitt! 658 00:43:25,500 --> 00:43:26,625 Du hast es überall verschüttet. 659 00:43:29,083 --> 00:43:29,958 Janvi. 660 00:43:29,958 --> 00:43:32,250 - Janvi, stopp. Janvi. - Oh, kommen Sie. 661 00:43:32,250 --> 00:43:33,916 Tun Sie das nicht. Sie ruinieren alles. 662 00:43:33,916 --> 00:43:35,000 Janvi, stopp. 663 00:43:35,458 --> 00:43:36,458 Janvi, stopp. 664 00:43:36,791 --> 00:43:39,291 - Janvi, schlag deinem Vater ins Gesicht. - Was machst du da? 665 00:43:39,791 --> 00:43:40,666 Janvi! 666 00:44:03,291 --> 00:44:04,166 Tut mir leid. 667 00:44:42,916 --> 00:44:43,875 {\an8}Warte. 668 00:44:43,875 --> 00:44:46,541 {\an8}Vorsicht mit meinem Knie. Da ist eine alte Wunde. 669 00:44:47,041 --> 00:44:48,125 Sir. 670 00:44:48,625 --> 00:44:51,166 Sie haben mich so fest gezogen, dass ich mir das Knie verrenkt habe. 671 00:44:51,541 --> 00:44:52,416 Das ist nicht vorbei. 672 00:44:52,833 --> 00:44:53,708 Nicht fair. 673 00:44:54,583 --> 00:44:56,625 Wo waren wir, Janvi? 674 00:44:57,208 --> 00:44:59,375 - Der Punkt. - Der Punkt... Richtig. 675 00:44:59,625 --> 00:45:01,375 Also, Sir, Ma'am. 676 00:45:02,708 --> 00:45:04,000 Der Punkt ist, dass... 677 00:45:04,750 --> 00:45:10,083 Ich möchte, dass Sie mir Ihre Tochter übergeben. 678 00:45:11,083 --> 00:45:12,000 Was? 679 00:45:12,541 --> 00:45:13,500 Sie weggeben. 680 00:45:21,041 --> 00:45:21,958 Bitte, 681 00:45:22,250 --> 00:45:23,958 lassen Sie sie in Ruhe. 682 00:45:24,375 --> 00:45:25,333 Was... 683 00:45:26,208 --> 00:45:27,083 Janvi. 684 00:45:27,875 --> 00:45:28,833 Warum weinst du? 685 00:45:29,250 --> 00:45:30,333 Du solltest glücklich sein. 686 00:45:30,916 --> 00:45:31,916 Komm, lächle. 687 00:45:34,791 --> 00:45:37,583 Lass sie dein Lächeln sehen. 688 00:45:41,166 --> 00:45:42,125 Süß, oder? 689 00:45:44,000 --> 00:45:45,166 Okay, mach weiter. 690 00:45:47,500 --> 00:45:48,958 Was haben wir Ihnen getan? 691 00:45:49,416 --> 00:45:50,750 Nein, Sie haben mir nichts getan. 692 00:45:51,083 --> 00:45:54,083 Aber ehrlich gesagt muss ich Ihre Tochter mitnehmen, 693 00:45:54,208 --> 00:45:56,375 mit Ihrem Segen natürlich. 694 00:45:57,208 --> 00:45:59,916 Sie müssen nur die Hand heben und vor Ihrer Tochter sagen, 695 00:46:00,208 --> 00:46:03,875 dass Sie mir Ihre Tochter auf Lebenszeit geben. 696 00:46:03,875 --> 00:46:04,875 Das ist alles. 697 00:46:06,375 --> 00:46:07,583 Das wird nie passieren. 698 00:46:08,250 --> 00:46:09,208 Natürlich wird es passieren. 699 00:46:10,083 --> 00:46:11,333 Die Frage ist nur, wann. 700 00:46:12,750 --> 00:46:16,666 Lassen Sie sich Zeit, besprechen Sie sich und geben Sie mir eine richtige Antwort. 701 00:46:16,875 --> 00:46:18,208 Unsere Antwort wird sich nicht ändern. 702 00:46:22,041 --> 00:46:23,000 Kabir. 703 00:46:24,791 --> 00:46:26,791 Sie sollten meine Geduld nicht auf die Probe stellen. 704 00:46:28,708 --> 00:46:31,416 Ich bin ein Mann mit einem verdorbenen Wesen. 705 00:46:34,833 --> 00:46:37,250 Wenn Menschen weinen und klagen, 706 00:46:37,750 --> 00:46:39,083 wenn sie schreien, 707 00:46:39,500 --> 00:46:40,458 trauern 708 00:46:41,125 --> 00:46:42,458 und vor mir betteln, 709 00:46:44,000 --> 00:46:45,625 macht es mich glücklich. 710 00:46:46,333 --> 00:46:48,125 Mama, ich habe Angst. 711 00:46:48,250 --> 00:46:49,208 Komm zu uns, Sohn. 712 00:46:49,875 --> 00:46:51,750 So geht's hier so ziemlich jedem. 713 00:46:55,208 --> 00:46:56,875 Wo war ich? Verdorben. 714 00:46:59,291 --> 00:47:05,166 Was mich am meisten erregt, ist der Anblick von Blut. 715 00:47:07,083 --> 00:47:08,958 Wenn Sie sich weiter weigern, 716 00:47:10,291 --> 00:47:12,666 muss ich meine Grenzen überschreiten, 717 00:47:14,333 --> 00:47:15,750 und das wird unerträglich für Sie. 718 00:47:18,041 --> 00:47:19,750 Ich sagte dir, mein Knie tut weh! 719 00:47:21,708 --> 00:47:22,666 Hey, was machen Sie da? 720 00:47:23,583 --> 00:47:25,416 Stopp! 721 00:47:25,625 --> 00:47:26,541 Stopp! Hören Sie mir zu! 722 00:47:27,375 --> 00:47:28,458 - Stopp. - Steh auf, Liebes. 723 00:47:29,458 --> 00:47:30,875 - Mama. - Janvi. 724 00:47:31,000 --> 00:47:32,500 Was machen Sie? Ich sagte stopp. 725 00:47:33,375 --> 00:47:34,541 Stopp! 726 00:47:34,791 --> 00:47:35,750 Kabir! 727 00:47:35,875 --> 00:47:37,708 Lass mich los. 728 00:47:37,708 --> 00:47:38,958 - Ich sehe. - Janvi! 729 00:47:38,958 --> 00:47:40,541 - Janvi! - Wach auf. 730 00:47:40,875 --> 00:47:42,625 Zerschmettere den Kopf deines Bruders! 731 00:47:42,625 --> 00:47:43,875 Nein! 732 00:47:43,875 --> 00:47:45,750 - Nein, Janvi! - Nein, Janvi! 733 00:47:48,625 --> 00:47:49,583 Janvi... 734 00:47:51,000 --> 00:47:51,916 Dhruv. 735 00:47:52,416 --> 00:47:53,291 Dhruv. 736 00:49:21,333 --> 00:49:26,000 Diese Fanatiker wissen es immer noch nicht 737 00:49:26,125 --> 00:49:29,875 Heute Nacht 738 00:49:29,875 --> 00:49:33,125 Was wird passieren? 739 00:49:33,291 --> 00:49:36,583 Was werden wir gewinnen? 740 00:49:36,958 --> 00:49:40,041 Was werden wir verlieren? 741 00:49:40,041 --> 00:49:41,125 Heute Nacht... 742 00:49:41,125 --> 00:49:42,083 Hallo. 743 00:49:43,791 --> 00:49:45,750 Wir haben so lange geklingelt. Niemand hat aufgemacht. 744 00:49:47,125 --> 00:49:48,250 Sie haben geklingelt? 745 00:49:49,333 --> 00:49:50,958 Wir haben mindestens 15 Minuten geklingelt. 746 00:49:52,791 --> 00:49:55,125 Tut mir leid, Officer. Die Musik war zu laut. 747 00:50:09,458 --> 00:50:10,583 Sind Sie Jyoti Rishi? 748 00:50:11,250 --> 00:50:12,166 Ja. 749 00:50:14,583 --> 00:50:16,416 Das ist mein Mann Kabir. 750 00:50:21,083 --> 00:50:22,041 Und Sie sind? 751 00:50:23,041 --> 00:50:24,000 Er... 752 00:50:25,500 --> 00:50:26,416 Er ist mein Freund. 753 00:50:26,625 --> 00:50:27,791 Oh, ist er das? 754 00:50:28,625 --> 00:50:29,750 Ein Freund vor den Bullen? 755 00:50:29,750 --> 00:50:30,791 Sonst ein Feind? 756 00:50:31,208 --> 00:50:32,083 Das macht man nicht. 757 00:50:34,666 --> 00:50:36,000 Was ist mit Ihrem Gesicht passiert? 758 00:50:36,000 --> 00:50:37,416 Das habe ich auch gesagt, Sir. 759 00:50:37,958 --> 00:50:40,916 Ich habe seinen Geburtstag vergessen, und er schlägt mich. 760 00:50:46,166 --> 00:50:47,625 Gibt es ein Problem, Officer? 761 00:50:47,833 --> 00:50:49,541 Das sollten wir Sie fragen. 762 00:50:50,541 --> 00:50:54,333 Wir erhielten verpasste Anrufe von Jyoti Rishis Nummer. 763 00:51:01,291 --> 00:51:04,000 Und als wir zurückriefen, kam keine Antwort. 764 00:51:07,583 --> 00:51:10,791 Mein Telefon? Aber ich sitze hier schon eine Weile. 765 00:51:19,166 --> 00:51:20,375 UNBEKANNT 766 00:51:20,958 --> 00:51:21,875 Sehen Sie. 767 00:51:22,500 --> 00:51:23,625 Ihr Telefon klingelt. 768 00:51:27,250 --> 00:51:28,125 Oh. 769 00:51:29,416 --> 00:51:31,125 Jetzt weiß ich, wer das ist. 770 00:51:32,750 --> 00:51:34,416 Ich weiß, wo er das Telefon versteckt. 771 00:51:35,125 --> 00:51:36,291 Einen Moment, Inspektor. 772 00:52:51,833 --> 00:52:52,791 Officer. 773 00:52:55,000 --> 00:52:56,708 Ich glaube, ein Drink ist erlaubt im Einsatz. 774 00:53:03,291 --> 00:53:04,250 Nein, danke. 775 00:53:05,375 --> 00:53:07,875 Sir, das Wetter ist wirklich schön draußen. 776 00:53:08,000 --> 00:53:09,541 Und Brandy ist eigentlich kein Alkohol. 777 00:53:09,958 --> 00:53:11,000 Soll ich einen Drink machen? 778 00:53:13,875 --> 00:53:15,166 Ich sagte bereits Nein. 779 00:53:16,708 --> 00:53:18,458 Wer sagt bei diesem Wetter Nein? 780 00:53:22,958 --> 00:53:24,625 Kann ich zuerst meine Arbeit erledigen? 781 00:53:26,958 --> 00:53:27,875 Schau! 782 00:53:30,375 --> 00:53:33,166 Schau mal, dein Sohn hat das Handy stumm geschaltet 783 00:53:33,166 --> 00:53:35,125 und es in der Reisdose versteckt. 784 00:53:36,541 --> 00:53:37,500 Ja. 785 00:53:37,833 --> 00:53:39,791 Wenn er jemandem einen Streich spielt, ist er mein Sohn? 786 00:53:41,125 --> 00:53:43,541 Ihr Sohn hat diese Anrufe gemacht? 787 00:53:44,291 --> 00:53:45,208 Ja, Sir. 788 00:53:46,125 --> 00:53:47,125 Er ist niedlich. 789 00:53:48,916 --> 00:53:49,875 Wo ist er? 790 00:53:54,333 --> 00:53:55,291 Rufen Sie ihn. 791 00:53:55,750 --> 00:53:56,625 Er... 792 00:53:57,500 --> 00:53:58,458 Er ist... 793 00:54:02,625 --> 00:54:03,958 Es ist ziemlich spät. Er schläft. 794 00:54:05,250 --> 00:54:06,500 Er ist erst acht. 795 00:54:08,041 --> 00:54:09,583 Aber ich rufe ihn, wenn Sie das wollen. 796 00:54:13,625 --> 00:54:14,500 Dhruv. 797 00:54:19,666 --> 00:54:20,625 Dhruv. 798 00:54:26,250 --> 00:54:27,291 Mama... 799 00:54:27,833 --> 00:54:28,791 Dhruv. 800 00:54:29,333 --> 00:54:30,291 Dhruv. 801 00:54:30,625 --> 00:54:32,375 Die Polizei ist hier, um dich zu verhaften. Komm. 802 00:54:33,208 --> 00:54:34,333 Nein, bitte. 803 00:54:34,833 --> 00:54:35,708 Schon gut. 804 00:54:36,375 --> 00:54:37,333 Lassen Sie nur. 805 00:54:37,500 --> 00:54:42,541 Aber sagen Sie Ihrem Sohn, er soll aufhören, blinden Alarm zu schlagen. 806 00:54:42,708 --> 00:54:44,375 Wenn wirklich etwas passiert, 807 00:54:44,958 --> 00:54:45,916 kommt die Polizei nicht. 808 00:54:46,750 --> 00:54:47,750 - Okay? - Klar. 809 00:54:48,291 --> 00:54:50,500 - Okay, machen Sie's gut. - Ja. 810 00:54:50,625 --> 00:54:51,583 Wir gehen dann. 811 00:54:52,041 --> 00:54:53,125 - Gehen wir. - Gute Nacht. 812 00:55:07,625 --> 00:55:10,041 Riechen Sie Gas? 813 00:55:12,916 --> 00:55:13,875 Gas? 814 00:55:16,250 --> 00:55:17,250 Nein. 815 00:55:17,500 --> 00:55:18,750 - Ich rieche es. - Definitiv. 816 00:55:19,125 --> 00:55:20,208 Sehen Sie mal nach. 817 00:55:22,625 --> 00:55:26,291 Wir hatten es angelassen, haben es aber gerade zugedreht. 818 00:55:26,541 --> 00:55:27,625 Aber ich sehe trotzdem nach. 819 00:55:28,583 --> 00:55:29,666 Aber ich muss sagen, Officer, 820 00:55:30,333 --> 00:55:31,375 Sie sind ziemlich scharfsinnig. 821 00:55:31,750 --> 00:55:32,625 Wirklich. 822 00:55:33,958 --> 00:55:35,416 Danke. Gute Nacht. 823 00:55:41,375 --> 00:55:42,375 Kabir. 824 00:55:49,500 --> 00:55:51,541 Bitte hör auf damit. 825 00:56:08,791 --> 00:56:09,750 Braves Mädchen. 826 00:56:12,833 --> 00:56:14,666 Janvi, wir brechen den Plan ab. 827 00:56:14,875 --> 00:56:15,750 Komm raus. 828 00:56:15,750 --> 00:56:16,791 Janvi. 829 00:56:26,750 --> 00:56:27,791 Janvi... 830 00:56:30,208 --> 00:56:31,250 Kabir. 831 00:56:31,791 --> 00:56:33,041 Mein Kopf tut weh. 832 00:56:35,333 --> 00:56:36,541 Sein Zustand verschlechtert sich. 833 00:56:36,708 --> 00:56:39,208 Ich weiß. Er blutet. 834 00:56:39,208 --> 00:56:40,750 Es könnte eine innere Verletzung sein. 835 00:56:40,750 --> 00:56:43,875 Er muss zu einem Arzt, behandelt werden und so weiter. 836 00:56:44,375 --> 00:56:45,291 Genau, ja. 837 00:56:46,791 --> 00:56:48,666 Ich denke auch, es geht ihm schlechter. 838 00:56:49,583 --> 00:56:50,958 Ich gebe Ihnen alles, was Sie wollen. 839 00:56:51,875 --> 00:56:53,625 Ich gebe Ihnen sogar dieses Haus, wenn Sie wollen. 840 00:56:55,125 --> 00:56:56,166 Bitte, verschonen Sie uns. 841 00:56:58,250 --> 00:56:59,166 Gut. 842 00:57:00,708 --> 00:57:01,666 Sehr gut. 843 00:57:07,416 --> 00:57:09,041 Holen Sie alles, was Sie im Haus haben. 844 00:57:11,000 --> 00:57:12,291 Los, gehen Sie! 845 00:58:07,250 --> 00:58:08,208 Endlich. 846 00:58:13,541 --> 00:58:14,500 Nicht schlecht. 847 00:58:24,125 --> 00:58:26,833 Ma'am, ich entschuldige mich für mein Benehmen. 848 00:58:29,500 --> 00:58:31,583 Es tut mir wirklich leid. 849 00:58:32,791 --> 00:58:33,750 Und 850 00:58:34,333 --> 00:58:35,208 danke. 851 00:59:28,875 --> 00:59:29,791 Janvi. 852 00:59:32,250 --> 00:59:33,166 Janvi? 853 00:59:57,125 --> 00:59:58,125 Tut mir leid. 854 01:00:01,583 --> 01:00:03,916 Sie dachten, Sie könnten sich freikaufen. 855 01:00:07,458 --> 01:00:09,333 Das ist das Problem mit euch Menschen. 856 01:00:10,166 --> 01:00:11,500 Wenn ihr kein Geld habt, 857 01:00:12,000 --> 01:00:15,291 bettelt ihr Gott um Geld an. 858 01:00:15,500 --> 01:00:18,958 Und wenn ihr endlich Geld habt, denkt ihr, das Geld ist Gott. 859 01:00:21,916 --> 01:00:22,875 Reichtum, 860 01:00:23,208 --> 01:00:24,250 Wollust, 861 01:00:25,125 --> 01:00:26,125 Gier 862 01:00:27,208 --> 01:00:31,416 sind die niederen Begehren der Menschen. 863 01:00:33,333 --> 01:00:34,791 Das ist eine menschliche Schwäche. 864 01:00:36,208 --> 01:00:38,291 Aber ich habe diese Schwäche nicht. 865 01:00:40,375 --> 01:00:41,375 Denn ich 866 01:00:42,125 --> 01:00:44,000 bin kein Mensch. 867 01:00:46,541 --> 01:00:50,041 Ich habe mich über diese menschlichen Schwächen erhoben. 868 01:00:51,125 --> 01:00:52,041 Wisst ihr überhaupt, 869 01:00:52,416 --> 01:00:54,291 mit wem ihr es zu tun habt? 870 01:00:56,125 --> 01:00:57,458 Wer ich bin? 871 01:00:59,708 --> 01:01:01,291 Wozu ich fähig bin? 872 01:01:01,791 --> 01:01:05,250 Ich erschaffe, ich erhalte, ich zerstöre, passt auf. 873 01:01:05,500 --> 01:01:09,416 Sie sagen, dass ich niemanden verschone. 874 01:01:11,458 --> 01:01:12,333 Hört euch diese Nacht an, 875 01:01:13,625 --> 01:01:18,791 die einmal in tausend Jahren kommt. 876 01:01:19,250 --> 01:01:20,833 Sie ist hier für mich. 877 01:01:21,458 --> 01:01:22,958 Die Nacht der Umbra. 878 01:01:25,041 --> 01:01:25,958 Umbra. 879 01:01:26,625 --> 01:01:29,583 Der dunkelste Teil der Schatten, 880 01:01:29,750 --> 01:01:33,958 den kein Lichtstrahl je erreicht hat. 881 01:01:36,166 --> 01:01:37,875 Es ist nur eine Frage von Stunden. 882 01:01:39,166 --> 01:01:40,083 Dann 883 01:01:41,666 --> 01:01:44,208 werde ich die Nacht sein. 884 01:01:44,583 --> 01:01:47,541 Ich werde die Morgendämmerung sein und die Abenddämmerung. 885 01:01:47,666 --> 01:01:51,958 Ich werde eins sein mit dem Universum! 886 01:01:52,083 --> 01:01:54,500 Ich bin Gott! 887 01:01:54,500 --> 01:01:56,250 Ich bin unendlich! 888 01:01:56,250 --> 01:02:00,208 Ich bin der Schöpfer! 889 01:02:25,083 --> 01:02:26,041 Gut, oder? 890 01:02:35,625 --> 01:02:37,458 Hi, Janvi. Ich bin zurück. 891 01:02:37,750 --> 01:02:40,875 Du wusstest, dass das Handy in der Reisdose war. 892 01:02:41,000 --> 01:02:42,041 Warum hast du es nicht gesagt? 893 01:02:43,208 --> 01:02:44,291 Böses Mädchen. 894 01:02:44,416 --> 01:02:45,375 Das war ein Fehler. 895 01:02:45,500 --> 01:02:46,791 Komm, ohrfeige dich. 896 01:02:48,791 --> 01:02:49,708 Fester. 897 01:02:51,666 --> 01:02:56,583 Der Klang der Ohrfeige soll in den Ohren deines Vaters widerhallen. 898 01:02:56,583 --> 01:02:57,541 Komm schon. 899 01:02:59,041 --> 01:02:59,916 Gut. 900 01:02:59,916 --> 01:03:00,875 Noch einmal. 901 01:03:03,166 --> 01:03:04,041 Noch einmal. 902 01:03:05,083 --> 01:03:06,666 Oh, gut. Oh! 903 01:03:07,708 --> 01:03:08,625 Du blutest. 904 01:03:10,000 --> 01:03:10,875 Macht nichts. 905 01:03:11,416 --> 01:03:12,291 Noch einmal. 906 01:03:14,208 --> 01:03:15,625 Gut. Noch einmal. 907 01:03:18,250 --> 01:03:19,166 Noch einmal. 908 01:03:20,958 --> 01:03:21,833 Ups. 909 01:03:27,583 --> 01:03:28,541 Ohrfeige dich noch einmal. 910 01:03:33,125 --> 01:03:34,041 Noch einmal. 911 01:03:35,333 --> 01:03:37,375 Oh je. 912 01:03:38,666 --> 01:03:39,583 Noch einmal. 913 01:03:42,833 --> 01:03:44,291 Gut. Noch einmal. 914 01:03:46,916 --> 01:03:47,833 Noch einmal. 915 01:03:49,541 --> 01:03:50,416 Noch einmal. 916 01:04:02,333 --> 01:04:05,875 Das hier wird zu ernst. 917 01:04:06,000 --> 01:04:07,333 Lass uns feiern. 918 01:04:07,791 --> 01:04:09,583 Hey, Janvi. Du tanzt gerne, oder? 919 01:04:10,500 --> 01:04:11,500 Nimm mein Handy. 920 01:04:12,708 --> 01:04:16,250 Verbinde es mit dem Bluetooth-Lautsprecher und tanze. 921 01:04:17,166 --> 01:04:18,166 Hab Spaß dabei. 922 01:04:19,541 --> 01:04:20,541 Braves Mädchen. Los. 923 01:04:38,875 --> 01:04:40,750 Was ist das, Janvi? So langweilig. 924 01:04:40,750 --> 01:04:43,083 - Das Mädchen ist so schick - Warum ist diese Familie so langweilig? 925 01:04:43,083 --> 01:04:45,208 - Sie tanzt wie ein Sturm - Komm, Janvi. 926 01:04:45,208 --> 01:04:47,541 - Probiert jede Tanzbewegung aus - Energie. Gib mal Gas. Komm! 927 01:04:48,791 --> 01:04:50,958 - Sie geht los wie ein Alarm - Mehr! 928 01:04:50,958 --> 01:04:52,833 Es gibt keinen Frieden 929 01:04:52,833 --> 01:04:55,958 Sie weckt die Geister Des Clubs auf 930 01:04:56,375 --> 01:05:01,041 - Wir rütteln heute den Hof durch - Gut. Schneller! 931 01:05:01,041 --> 01:05:04,750 - Komm, los. Schneller! - Ich bring den Beat und tanze mit dir! 932 01:05:04,875 --> 01:05:09,041 Das Herz sagt Disco-Disco die ganze Nacht 933 01:05:09,166 --> 01:05:13,083 - Das Herz sagt Disco-Disco die ganze Nacht - Ja! 934 01:05:13,083 --> 01:05:17,291 Das Herz sagt Disco-Disco die ganze Nacht 935 01:05:17,458 --> 01:05:18,791 Disco-Disco... 936 01:05:24,416 --> 01:05:25,375 Kabir. 937 01:05:28,291 --> 01:05:29,291 Du hast... 938 01:05:30,833 --> 01:05:32,875 Du hast geweint wie ein Baby. 939 01:05:35,625 --> 01:05:36,541 Gar nicht. 940 01:05:36,833 --> 01:05:38,625 Und jetzt lügst du. 941 01:05:56,000 --> 01:05:59,416 Was du willst, Mädchen, sag es mir 942 01:05:59,625 --> 01:06:01,583 Du kannst meine Chammak Challo sein 943 01:06:03,083 --> 01:06:06,666 Ich kriege dich sicher Du weißt, ich kriege dich 944 01:06:06,791 --> 01:06:10,250 Ich lasse dich sogar... Lasse dich meine Chammak Challo sein! 945 01:06:10,250 --> 01:06:13,750 Sei nicht schüchtern Komm und tanze auf der Tanzfläche 946 01:06:13,875 --> 01:06:17,291 Sei die meine, sei nicht schüchtern 947 01:06:17,416 --> 01:06:21,083 Komm, sieh mir in die Augen 948 01:06:21,083 --> 01:06:24,541 Jetzt hab dich nicht so 949 01:06:24,666 --> 01:06:28,000 Willst du meine Chammak Challo sein? 950 01:06:28,125 --> 01:06:30,791 - Willst du meine Chammak Challo sein? - Sie ist so gut. Sehr gut. 951 01:06:31,083 --> 01:06:31,958 Eine gute Tänzerin. 952 01:06:31,958 --> 01:06:34,541 Willst du meine Chammak Challo sein? 953 01:06:34,750 --> 01:06:35,625 Also, Ma'am... 954 01:06:35,625 --> 01:06:39,208 - Willst du meine Chammak Challo sein? - Sind Sie bereit, sie wegzugeben? 955 01:06:41,041 --> 01:06:41,916 Nein? 956 01:06:43,000 --> 01:06:44,333 Was für eine sture Familie. 957 01:06:45,916 --> 01:06:48,291 - Mach weiter, Janvi. - Du bist meine Chammak Challo 958 01:07:10,125 --> 01:07:11,083 Nein. 959 01:07:12,375 --> 01:07:13,333 Bleiben Sie da. 960 01:07:16,000 --> 01:07:16,875 Was ist los, Janvi? 961 01:07:16,875 --> 01:07:18,916 Komm! Du bist so jung. Du kannst das. 962 01:07:19,708 --> 01:07:21,916 Du bist ein junges Mädchen. Komm schon, los! 963 01:07:22,208 --> 01:07:23,083 Los jetzt! 964 01:08:08,875 --> 01:08:10,541 Was ist los, Janvi? 965 01:08:10,541 --> 01:08:12,041 - Janvi. - Warum hat die Musik aufgehört? 966 01:08:12,916 --> 01:08:14,083 - Ich hole dir Wasser. - Lautsprecher... 967 01:08:14,916 --> 01:08:15,791 Lautsprecher... 968 01:08:15,791 --> 01:08:17,166 - Lautsprecher? - Niedriger Akkustand. 969 01:08:17,166 --> 01:08:19,416 Meine Güte. Okay, schön. 970 01:08:20,208 --> 01:08:21,125 Weißt du, was? 971 01:08:22,916 --> 01:08:23,916 Janvi, Wasser. 972 01:08:24,458 --> 01:08:25,583 Janvi, kipp das Wasser aus. 973 01:08:28,000 --> 01:08:28,875 Braves Mädchen. 974 01:08:28,875 --> 01:08:31,333 Lassen Sie sie das Wasser trinken. Sie tanzt seit einer Stunde. 975 01:08:31,333 --> 01:08:33,708 Ma'am, gehen Sie hoch zu Ihrem Sohn. 976 01:08:34,500 --> 01:08:37,333 Ich entscheide, wann Janvi Wasser trinkt, okay? 977 01:08:42,166 --> 01:08:44,708 Janvi, ist deine Mutter gegangen? 978 01:08:46,666 --> 01:08:48,750 - Sie ist noch hier. - Noch hier... 979 01:08:49,083 --> 01:08:50,041 Weißt du, was? 980 01:08:51,500 --> 01:08:53,041 Hol ein Messer aus der Küche. 981 01:08:57,125 --> 01:08:58,166 Los. 982 01:09:00,958 --> 01:09:02,500 Wann gehen wir nach Hause? 983 01:09:05,708 --> 01:09:06,583 Bald. 984 01:09:10,000 --> 01:09:11,416 Was machen wir, wenn wir zu Hause sind? 985 01:09:12,833 --> 01:09:14,125 - Feiern. - Ja. 986 01:09:14,541 --> 01:09:15,416 Feiern. 987 01:09:17,833 --> 01:09:19,041 Was passiert uns nie? 988 01:09:20,041 --> 01:09:22,041 Akku leer. 989 01:09:29,041 --> 01:09:30,250 Was passiert uns nie? 990 01:09:32,166 --> 01:09:36,750 Der Akku ist leer, leer, leer. 991 01:09:37,416 --> 01:09:41,583 Der Akku ist leer, leer, leer. 992 01:09:42,166 --> 01:09:44,125 Der Akku ist leer, leer, leer. 993 01:09:44,125 --> 01:09:45,291 Der Akku ist leer. 994 01:09:45,750 --> 01:09:47,250 Der Akku ist leer... 995 01:09:47,250 --> 01:09:48,250 Dhruv... 996 01:09:51,875 --> 01:09:52,875 Kannst du etwas für mich tun? 997 01:09:54,625 --> 01:09:56,666 Janvi, warum brauchst du so lange? 998 01:09:58,500 --> 01:09:59,625 Sag doch, dass du hier bist. 999 01:10:01,583 --> 01:10:02,791 Jetzt hör zu. 1000 01:10:04,333 --> 01:10:05,666 Ich werde von eins bis zehn zählen. 1001 01:10:06,625 --> 01:10:09,958 Wenn deine Mutter nicht nach oben geht, schlitz ihr die Kehle auf. 1002 01:10:09,958 --> 01:10:11,041 Okay? 1003 01:10:11,666 --> 01:10:12,625 Bereit? 1004 01:10:13,833 --> 01:10:14,833 Eins... 1005 01:10:22,208 --> 01:10:23,666 ...zwei... 1006 01:10:28,500 --> 01:10:29,666 ...drei... 1007 01:10:32,208 --> 01:10:33,208 ...vier, fünf, sechs! 1008 01:10:39,000 --> 01:10:40,166 Sieben... 1009 01:10:43,708 --> 01:10:45,291 ...acht... 1010 01:10:50,250 --> 01:10:51,375 ...neun... 1011 01:10:54,708 --> 01:10:55,791 ...zehn. 1012 01:10:57,083 --> 01:10:59,458 Ich höre, dass sie hochgeht. Gut. 1013 01:11:01,291 --> 01:11:03,541 Janvi, ich werde ein Schläfchen machen. 1014 01:11:04,125 --> 01:11:06,916 Wenn jemand mir nahekommt, erstich ihn, okay? 1015 01:11:07,500 --> 01:11:08,375 Danke. 1016 01:11:24,375 --> 01:11:25,291 Er schläft. 1017 01:11:38,416 --> 01:11:39,708 Er wird uns Janvi wegnehmen. 1018 01:11:43,416 --> 01:11:44,708 Das lasse ich nicht zu. 1019 01:11:46,833 --> 01:11:47,791 Was macht er gerade? 1020 01:11:49,958 --> 01:11:50,916 Schlafen. 1021 01:11:54,416 --> 01:11:55,333 Und Janvi? 1022 01:11:58,250 --> 01:11:59,333 Sie bewacht ihn. 1023 01:13:28,375 --> 01:13:29,500 Bitte. 1024 01:14:46,875 --> 01:14:47,791 Was ist passiert? 1025 01:14:49,958 --> 01:14:51,166 Nur um mich aufzuhalten... 1026 01:14:53,541 --> 01:14:54,833 ...hat sie sich in die Hose gepinkelt. 1027 01:14:56,666 --> 01:14:57,625 Was? 1028 01:15:04,041 --> 01:15:07,291 Janvi, was hast du gemacht? 1029 01:15:08,541 --> 01:15:10,666 Nächstes Mal, wenn du pinkeln musst, kannst du es mir sagen. 1030 01:15:10,666 --> 01:15:11,833 Das war nicht schön. 1031 01:15:12,500 --> 01:15:14,583 Ma'am, sehen Sie, was sie gemacht hat. 1032 01:15:18,333 --> 01:15:20,250 Holen Sie ihr frische Kleidung. 1033 01:15:21,375 --> 01:15:22,291 Los! 1034 01:15:22,291 --> 01:15:23,458 Sie muss sich säubern. 1035 01:15:24,250 --> 01:15:25,333 Lassen Sie sie mit mir ins Bad. 1036 01:15:25,333 --> 01:15:27,291 Tun Sie, was ich sage. 1037 01:15:27,541 --> 01:15:29,625 - Sie bewegt sich nicht vom Fleck. - Ihre Shorts sind nass. 1038 01:15:29,750 --> 01:15:31,041 Lassen Sie sie die Kleidung wechseln! 1039 01:15:31,166 --> 01:15:32,208 Sie haben recht. 1040 01:15:33,166 --> 01:15:35,583 Janvi, mach deine Shorts auf. 1041 01:15:37,208 --> 01:15:38,208 Nein, Liebes... 1042 01:15:38,916 --> 01:15:40,375 - Was machen Sie? Sind Sie verrückt? - Janvi! 1043 01:15:41,291 --> 01:15:42,708 Sie hätte Sie erstechen können. 1044 01:15:43,500 --> 01:15:44,500 Seien Sie vorsichtig. 1045 01:15:45,791 --> 01:15:46,791 Denken Sie eigentlich nach? 1046 01:15:49,750 --> 01:15:50,666 Gut. 1047 01:15:52,166 --> 01:15:53,500 Sie nerven mich jetzt. 1048 01:15:55,250 --> 01:15:56,833 Janvi, zieh die Shorts aus. 1049 01:15:57,375 --> 01:15:58,333 Ja. 1050 01:15:59,458 --> 01:16:01,333 Nein, Janvi. Warte... 1051 01:16:02,333 --> 01:16:03,500 Bitte, lassen Sie sie gehen. 1052 01:16:04,458 --> 01:16:05,333 Sie ist noch ein Kind! 1053 01:16:05,333 --> 01:16:07,625 Das sage ich doch. Sie ist ein Kind und steht nackt da. 1054 01:16:08,041 --> 01:16:08,958 Holen Sie ihr Kleidung. 1055 01:16:09,791 --> 01:16:10,875 "Sie ist ein Kind." 1056 01:16:13,166 --> 01:16:14,041 Liebes... 1057 01:16:15,083 --> 01:16:16,291 Ich bin gleich zurück. 1058 01:16:16,916 --> 01:16:17,875 Das ist so eine 1059 01:16:18,666 --> 01:16:20,541 seltsame Familie. 1060 01:16:22,541 --> 01:16:23,500 Janvi, 1061 01:16:24,375 --> 01:16:25,333 was meinst du? 1062 01:16:25,625 --> 01:16:29,958 Wird dein Vater sich hiernach überzeugen lassen, dich wegzugeben? 1063 01:16:31,583 --> 01:16:32,458 Nein. 1064 01:16:34,958 --> 01:16:36,000 Er wird nicht zustimmen. 1065 01:16:40,000 --> 01:16:41,958 Dann muss ich mein wahres Gesicht zeigen. 1066 01:16:55,125 --> 01:16:56,000 Nimm die, Liebes. 1067 01:16:57,500 --> 01:16:58,541 Zieh diese Hose an. 1068 01:17:01,958 --> 01:17:03,416 Zieh diese Hose an, Schatz. 1069 01:17:03,833 --> 01:17:05,291 Zieh sie an, Janvi. 1070 01:17:09,125 --> 01:17:10,208 Schnell. 1071 01:17:33,250 --> 01:17:34,208 Geschafft? 1072 01:17:38,666 --> 01:17:39,958 Was soll das werden? 1073 01:17:41,958 --> 01:17:44,291 Ich steche Ihnen die Augen aus! 1074 01:17:44,291 --> 01:17:45,458 Ma'am, hören Sie zu! 1075 01:17:48,791 --> 01:17:50,500 - Lassen Sie mich! - Sie ist meine Tochter! 1076 01:18:03,333 --> 01:18:05,166 - Hund! - Lassen Sie mich. 1077 01:18:17,375 --> 01:18:18,708 Wie können Sie es wagen, sie anzusehen? 1078 01:18:19,416 --> 01:18:23,083 Mistkerl! Das ist meine Tochter! 1079 01:18:23,083 --> 01:18:24,166 Meine Tochter! 1080 01:18:28,250 --> 01:18:29,750 Ich steche Ihnen die Augen aus! 1081 01:19:08,958 --> 01:19:10,625 Deine Mutter hat den Verstand verloren, Janvi. 1082 01:19:10,833 --> 01:19:12,416 Halte sie auf. 1083 01:19:13,208 --> 01:19:14,708 Janvi! Janvi. 1084 01:19:15,416 --> 01:19:16,375 Nein, Janvi. 1085 01:19:33,666 --> 01:19:35,833 Janvi, bitte. 1086 01:19:40,250 --> 01:19:41,208 Janvi! 1087 01:19:53,958 --> 01:19:54,916 Janvi. 1088 01:19:59,166 --> 01:20:00,375 Lass mich! 1089 01:20:13,375 --> 01:20:14,708 Papa, nein! 1090 01:20:24,333 --> 01:20:25,458 Papa, stopp! 1091 01:20:29,833 --> 01:20:31,500 Lass ihn, Papa! Lass ihn! 1092 01:20:34,666 --> 01:20:36,458 Werden Sie meine Tochter freigeben oder nicht? 1093 01:20:38,375 --> 01:20:40,416 Geben Sie sie frei oder nicht? 1094 01:20:41,375 --> 01:20:42,333 Sagen Sie es mir! 1095 01:20:43,958 --> 01:20:44,958 Janvi. 1096 01:20:47,791 --> 01:20:49,750 Janvi, fang an zu lachen. 1097 01:20:55,000 --> 01:20:56,458 Lauter, Janvi. 1098 01:20:58,125 --> 01:20:59,541 Lauter, Janvi. 1099 01:21:02,000 --> 01:21:05,208 Lach weiter, bis du stirbst. 1100 01:21:58,250 --> 01:21:59,375 Oh, Mann! 1101 01:21:59,875 --> 01:22:01,458 Warum töten Sie mich nicht? 1102 01:22:01,708 --> 01:22:03,708 Töten Sie mich. Was hält Sie davon ab? 1103 01:22:04,291 --> 01:22:05,791 Komm schon, Kabir. Du kannst es. 1104 01:22:07,250 --> 01:22:08,458 Soll ich dir ein Geheimnis verraten? 1105 01:22:09,958 --> 01:22:11,083 Wenn ich sterbe, 1106 01:22:11,916 --> 01:22:17,791 lacht sie weiter, bis sie stirbt. 1107 01:22:19,625 --> 01:22:20,750 Ohne mich 1108 01:22:21,041 --> 01:22:26,875 wäre sie für immer wie ein Spielzeug ohne Fernbedienung. 1109 01:22:32,666 --> 01:22:34,458 Janvi, lach nicht so. 1110 01:22:34,458 --> 01:22:36,125 Hör auf zu lachen. Sie bekommen Angst. 1111 01:22:37,541 --> 01:22:42,791 Ich glaube, dein Papa will, dass du lächelst wie früher. 1112 01:22:45,083 --> 01:22:46,833 Normal wirst wie früher. 1113 01:22:48,125 --> 01:22:51,541 Dass ich dich für immer freigebe. 1114 01:22:53,083 --> 01:22:55,000 Okay, wird gemacht. 1115 01:22:55,875 --> 01:22:59,000 Kabir, wird gemacht. Ehrenwort. 1116 01:23:00,208 --> 01:23:03,458 Lassen Sie Janvi nur mit mir mitkommen. 1117 01:23:04,833 --> 01:23:05,875 Lassen Sie mich sie mitnehmen. 1118 01:23:06,666 --> 01:23:08,000 Und ich verspreche Ihnen, 1119 01:23:08,000 --> 01:23:11,291 ich werde sie bald ganz freilassen. 1120 01:23:11,458 --> 01:23:12,375 Versprochen. 1121 01:23:15,125 --> 01:23:16,041 Ma'am, 1122 01:23:16,500 --> 01:23:17,458 was sagen Sie? 1123 01:23:18,666 --> 01:23:19,541 Nein? 1124 01:23:19,541 --> 01:23:21,791 Sie kämpfen wirklich gut. 1125 01:23:22,500 --> 01:23:24,500 Wie ein Ninja, Sie springen in die Luft und so. 1126 01:23:25,500 --> 01:23:26,833 Sehr beeindruckend. Sehr schön. 1127 01:23:26,833 --> 01:23:27,791 Gut gemacht. 1128 01:23:29,708 --> 01:23:30,791 Aber 1129 01:23:32,625 --> 01:23:34,083 Sie müssen die Konsequenzen tragen. 1130 01:23:35,000 --> 01:23:35,916 Das ist nur fair. 1131 01:23:37,208 --> 01:23:38,958 Also sagen Sie mir etwas. 1132 01:23:40,041 --> 01:23:42,166 Wie geht es Dhruv? 1133 01:23:45,041 --> 01:23:46,125 Er muss Schmerzen haben. 1134 01:23:48,250 --> 01:23:49,208 Wir sollten etwas tun. 1135 01:23:49,833 --> 01:23:51,000 Seine Schmerzen lindern. 1136 01:23:57,208 --> 01:23:58,083 Ja. 1137 01:23:59,250 --> 01:24:00,166 Also, Janvi. 1138 01:24:01,625 --> 01:24:03,916 Wusstest du... 1139 01:24:06,041 --> 01:24:09,083 ...dass Tote keinen Schmerz spüren? 1140 01:24:09,916 --> 01:24:10,875 Wusstest du das? 1141 01:24:13,625 --> 01:24:14,500 Kabir. 1142 01:24:14,500 --> 01:24:15,500 Ja. 1143 01:24:17,041 --> 01:24:18,000 Genau. 1144 01:24:18,875 --> 01:24:21,375 Janvi, heb das Messer auf. 1145 01:24:22,750 --> 01:24:26,458 Geh hoch und töte deinen Bruder. 1146 01:24:26,583 --> 01:24:28,875 Los! 1147 01:24:28,875 --> 01:24:30,833 Dhruv, mach die Tür zu! 1148 01:24:31,458 --> 01:24:33,000 Janvi, nein! 1149 01:24:34,416 --> 01:24:35,458 Los! 1150 01:24:42,000 --> 01:24:43,958 Janvi! 1151 01:24:44,666 --> 01:24:45,708 - Janvi. - Janvi. 1152 01:24:46,916 --> 01:24:48,500 - Janvi! - Öffne die Abstellkammer. 1153 01:24:51,666 --> 01:24:52,541 Janvi. 1154 01:24:52,541 --> 01:24:53,875 Janvi, lass das Messer los. 1155 01:24:53,875 --> 01:24:55,291 Lass das Messer los. 1156 01:24:55,541 --> 01:24:57,500 Lass es los! Janvi, lass es! 1157 01:24:59,041 --> 01:25:00,083 Janvi, lass es. 1158 01:25:00,583 --> 01:25:02,916 Janvi. 1159 01:25:03,458 --> 01:25:05,458 Janvi, was machst du? 1160 01:25:05,750 --> 01:25:07,875 Komm zu dir! Er ist dein Bruder! 1161 01:25:12,500 --> 01:25:13,375 Janvi. 1162 01:25:13,916 --> 01:25:14,791 Janvi. 1163 01:25:15,500 --> 01:25:16,375 Kind. 1164 01:25:17,125 --> 01:25:18,041 Geht es dir gut? 1165 01:25:18,041 --> 01:25:19,000 Janvi. 1166 01:25:22,208 --> 01:25:23,125 Alles gut. 1167 01:25:23,625 --> 01:25:25,291 Geht es dir gut? 1168 01:25:27,250 --> 01:25:28,125 Janvi. 1169 01:25:29,083 --> 01:25:30,833 Was ist los, Papa? 1170 01:25:33,708 --> 01:25:35,625 Was mache ich? 1171 01:25:36,458 --> 01:25:38,041 - Ich bin verwirrt. - Nein... 1172 01:25:39,166 --> 01:25:42,000 - Alles wird gut. Weine nicht. - Warum mache ich das alles? 1173 01:25:42,000 --> 01:25:43,083 Alles wird gut, Kind. 1174 01:25:43,291 --> 01:25:44,166 Alles wird gut. 1175 01:25:49,375 --> 01:25:50,708 Was passiert mit mir? 1176 01:25:50,708 --> 01:25:52,583 Bitte, Papa, rette mich. 1177 01:25:59,166 --> 01:26:01,791 Ich weiß nicht, was ich tue, Papa. 1178 01:26:02,541 --> 01:26:04,958 Bitte, rette mich, Papa. 1179 01:26:06,041 --> 01:26:07,500 - Es ist okay. - Papa, bitte rette mich. 1180 01:26:07,750 --> 01:26:09,583 - Ich weiß nicht, was ich tun soll. - Kind... 1181 01:26:09,583 --> 01:26:11,041 - Papa, bitte. - Kind. 1182 01:26:11,625 --> 01:26:13,541 - Beruhige dich. - Rette mich, Mama. 1183 01:26:13,541 --> 01:26:14,958 - Geht es dir gut? - Bitte. 1184 01:26:15,208 --> 01:26:16,208 Ich kümmere mich um ihn. 1185 01:26:16,833 --> 01:26:17,958 Okay? 1186 01:26:24,041 --> 01:26:25,250 - Ich gehe nachsehen... - Warte, Papa. 1187 01:26:33,583 --> 01:26:34,458 Ich weiß... 1188 01:26:37,916 --> 01:26:38,958 Ich weiß, was zu tun ist. 1189 01:26:43,958 --> 01:26:45,500 Janvi! 1190 01:26:45,666 --> 01:26:46,625 - Janvi. - Janvi! 1191 01:26:46,625 --> 01:26:47,875 - Janvi. - Öffne die Tür. 1192 01:26:48,375 --> 01:26:49,541 - Janvi. - Janvi. 1193 01:26:50,166 --> 01:26:52,708 - Fass Dhruv nicht an. - Janvi, öffne die Tür. 1194 01:26:52,875 --> 01:26:53,875 Janvi! 1195 01:26:54,250 --> 01:26:55,708 - Dhruv. - Janvi, bitte. 1196 01:26:56,500 --> 01:26:58,791 Schatz, bitte mach die Tür auf. 1197 01:26:59,125 --> 01:27:00,083 Janvi! 1198 01:27:00,333 --> 01:27:01,958 Mach die Tür auf, Janvi. 1199 01:27:05,291 --> 01:27:06,208 Dhruv! 1200 01:27:06,708 --> 01:27:07,625 Dhruv, lauf weg! 1201 01:27:08,041 --> 01:27:09,416 - Dhruv. - Janvi, was tust du? 1202 01:27:09,416 --> 01:27:10,416 Dhruv. 1203 01:27:11,541 --> 01:27:12,416 Janvi. 1204 01:27:12,750 --> 01:27:13,625 Janvi. 1205 01:27:13,750 --> 01:27:14,625 Dhruv? 1206 01:27:36,416 --> 01:27:37,625 Mach auf. 1207 01:27:39,166 --> 01:27:40,125 Dhruv... 1208 01:27:42,083 --> 01:27:43,125 Dhruv. 1209 01:27:45,250 --> 01:27:46,416 Janvi. 1210 01:27:46,625 --> 01:27:47,958 Mach die verdammte Tür auf! 1211 01:27:57,416 --> 01:27:58,916 - Janvi. - Ja? 1212 01:27:59,458 --> 01:28:00,583 Bist du bereit zu gehen? 1213 01:28:01,125 --> 01:28:02,000 Ja. 1214 01:28:03,541 --> 01:28:04,500 Gut. 1215 01:28:49,708 --> 01:28:50,833 Dhruv! 1216 01:29:28,833 --> 01:29:30,750 Langsam. 1217 01:29:33,833 --> 01:29:34,833 Was machst du, Janvi? 1218 01:29:34,833 --> 01:29:36,083 Du hast die Gurken runtergeworfen. 1219 01:29:37,750 --> 01:29:39,125 Ich habe vergessen, es dir zu sagen. 1220 01:29:39,708 --> 01:29:41,041 Dhruv ist gar nicht runtergekommen. 1221 01:29:50,000 --> 01:29:50,958 Janvi! 1222 01:29:53,041 --> 01:29:54,291 Mach auf, Dhruv. 1223 01:29:56,375 --> 01:29:57,541 Mach die Tür auf, Dhruv. 1224 01:30:00,041 --> 01:30:01,833 - Mama! - Mach die Tür auf, Dhruv. 1225 01:30:03,666 --> 01:30:04,666 Mama! 1226 01:30:06,375 --> 01:30:07,458 Mama! 1227 01:30:14,291 --> 01:30:15,625 Mach auf! 1228 01:30:15,625 --> 01:30:16,583 Kabir. 1229 01:30:17,750 --> 01:30:18,708 Mama! 1230 01:30:18,875 --> 01:30:19,833 Mama! 1231 01:30:20,791 --> 01:30:23,583 Kabir, beeil dich. 1232 01:30:24,041 --> 01:30:25,166 Mama. 1233 01:30:25,791 --> 01:30:28,250 Kabir, beeil dich. 1234 01:30:53,166 --> 01:30:54,375 Mama! 1235 01:30:54,833 --> 01:30:56,833 Mama, beeil dich! 1236 01:30:57,291 --> 01:30:59,875 - Mama! - Mach die verdammte Tür auf! 1237 01:31:00,125 --> 01:31:01,416 - Mach auf, verdammt! - Dhruv! 1238 01:31:01,416 --> 01:31:03,125 - Dhruv, hörst du mich? - Janvi. 1239 01:31:04,833 --> 01:31:07,166 - Kabir! - Janvi. 1240 01:31:07,416 --> 01:31:08,833 - Mama! - Dhruv! 1241 01:31:16,500 --> 01:31:17,458 Mama! 1242 01:31:17,875 --> 01:31:19,875 Kabir! Beeil dich! 1243 01:31:22,708 --> 01:31:24,125 Mama! Kabir! 1244 01:31:24,125 --> 01:31:25,166 Janvi. 1245 01:31:25,166 --> 01:31:26,250 Janvi, halt. 1246 01:31:28,458 --> 01:31:29,916 Kabir, tu was. Schnell. 1247 01:31:36,416 --> 01:31:37,541 Kabir, bist du okay? 1248 01:31:41,041 --> 01:31:42,333 - Was machst du? - Nein, Janvi. 1249 01:31:43,750 --> 01:31:45,625 Mama! 1250 01:31:45,833 --> 01:31:46,875 Mama! 1251 01:31:47,416 --> 01:31:49,250 Mama! 1252 01:31:51,166 --> 01:31:52,666 Dhruv! 1253 01:31:53,875 --> 01:31:54,958 - Dhruv. - Janvi, nein. 1254 01:31:54,958 --> 01:31:56,083 - Mama. - Schatz! 1255 01:31:56,083 --> 01:31:57,375 Nein, Janvi, bitte. 1256 01:31:57,541 --> 01:31:58,583 Mama! 1257 01:31:58,833 --> 01:32:00,125 Nein, Janvi, bitte! 1258 01:32:00,125 --> 01:32:01,125 Ich bin's, Dhruv! 1259 01:32:01,375 --> 01:32:03,750 - Janvi, hör auf! - Mama, bitte hilf mir! 1260 01:32:03,750 --> 01:32:05,416 - Nein, Janvi, bitte! - Dhruv, lauf! 1261 01:32:05,416 --> 01:32:07,333 Mama! 1262 01:32:15,583 --> 01:32:17,958 Janvi, hör auf, Liebes. 1263 01:32:17,958 --> 01:32:18,958 Mama! 1264 01:32:21,666 --> 01:32:22,583 Mama! 1265 01:32:22,875 --> 01:32:24,500 - Sohn... - Stopp! 1266 01:32:24,500 --> 01:32:25,541 Mama! 1267 01:32:26,208 --> 01:32:27,916 Mama! 1268 01:32:28,083 --> 01:32:29,750 Kabir! Mama! 1269 01:32:30,333 --> 01:32:31,208 Janvi! 1270 01:32:31,375 --> 01:32:33,291 - Mama! - Dhruv! 1271 01:32:34,958 --> 01:32:36,500 Janvi, bitte! 1272 01:32:37,708 --> 01:32:40,958 Mama! 1273 01:32:40,958 --> 01:32:42,250 Dhruv! 1274 01:32:43,875 --> 01:32:45,666 - Dhruv! - Dhruv! 1275 01:32:47,541 --> 01:32:48,458 Dhruv. 1276 01:32:49,458 --> 01:32:50,333 Dhruv. 1277 01:34:06,583 --> 01:34:07,708 - Dhruv. - Dhruv. 1278 01:34:08,250 --> 01:34:09,166 - Dhruv. - Mama. 1279 01:34:09,166 --> 01:34:10,166 - Dhruv. - Dhruv. 1280 01:34:10,666 --> 01:34:11,541 Dhruv. 1281 01:34:11,666 --> 01:34:12,541 Dhruv. 1282 01:34:12,541 --> 01:34:15,333 - Sie haben noch Zeit. - Dhruv. 1283 01:34:16,250 --> 01:34:17,416 Retten Sie Ihren Sohn. 1284 01:34:21,375 --> 01:34:22,250 Nehmen Sie sie. 1285 01:34:24,750 --> 01:34:25,625 Toll. 1286 01:34:29,708 --> 01:34:30,583 Gut. 1287 01:34:31,333 --> 01:34:32,541 Sprechen Sie mir nach. 1288 01:34:33,916 --> 01:34:35,500 Wir übergeben unsere Tochter Janvi... 1289 01:34:37,208 --> 01:34:40,000 Wir übergeben unsere Tochter Janvi... 1290 01:34:41,291 --> 01:34:43,250 ...an Lord Vanraj... 1291 01:34:45,083 --> 01:34:47,541 ...an Lord Vanraj... 1292 01:34:49,125 --> 01:34:52,666 ...für immer und ewig. 1293 01:35:08,416 --> 01:35:13,750 ...für immer und ewig. 1294 01:35:15,500 --> 01:35:16,416 Danke. 1295 01:35:17,166 --> 01:35:18,041 Gehen wir. 1296 01:35:33,333 --> 01:35:34,583 Komm, Janvi. Wir gehen. 1297 01:35:55,583 --> 01:35:57,583 - Ka... Kabir. - Ja. 1298 01:36:00,166 --> 01:36:04,875 Bring... meine Schwester... zurück. 1299 01:36:05,750 --> 01:36:06,750 Bitte. 1300 01:37:52,125 --> 01:37:54,333 Wie lange schaukelst du schon? 1301 01:37:54,583 --> 01:37:56,833 Los, komm runter. 1302 01:37:58,625 --> 01:37:59,625 Bravo. 1303 01:38:05,000 --> 01:38:07,333 Wir gehen nach Hause, Mädchen! 1304 01:39:04,000 --> 01:39:05,291 Hört alle zu. 1305 01:39:08,500 --> 01:39:09,541 Es ist so weit. 1306 01:39:10,791 --> 01:39:11,791 Seid ihr bereit? 1307 01:39:11,958 --> 01:39:14,291 - Ja. - Ja. 1308 01:39:14,416 --> 01:39:16,583 - Ja? - Ja. 1309 01:39:17,708 --> 01:39:18,791 Gehen wir. 1310 01:39:20,458 --> 01:39:21,333 Janvi. 1311 01:39:21,625 --> 01:39:24,791 Erinnerst du dich, dass ich deinem Vater sagte, ich lasse dich bald frei? 1312 01:39:24,791 --> 01:39:26,333 - Ja. - Weißt du, was? 1313 01:39:27,750 --> 01:39:28,875 Diese Nacht ist heute. 1314 01:39:30,375 --> 01:39:33,625 Du wirst zusammen mit diesen Mädchen befreit. 1315 01:39:36,458 --> 01:39:38,166 Seid ihr bereit, frei zu sein? 1316 01:39:38,166 --> 01:39:40,208 - Ja. - Ja. 1317 01:39:40,375 --> 01:39:41,458 Los! 1318 01:39:41,458 --> 01:39:42,958 Ja! Gut. 1319 01:39:55,625 --> 01:39:56,541 Shyam. 1320 01:39:57,041 --> 01:39:57,916 Shyam! 1321 01:39:58,666 --> 01:39:59,541 Shyam. 1322 01:40:18,750 --> 01:40:21,041 Was machen Sie? 1323 01:40:22,000 --> 01:40:24,125 - Sind Sie verrückt? - Ich werde Ihnen die Augen ausstechen. 1324 01:40:24,125 --> 01:40:25,125 Stopp. 1325 01:40:25,791 --> 01:40:26,875 Hören Sie, Ma'am. 1326 01:40:30,333 --> 01:40:31,333 Das ist meine Tochter. 1327 01:40:37,708 --> 01:40:38,583 STANDORTSUCHE 1328 01:40:38,583 --> 01:40:39,541 Ma'am, hören Sie. 1329 01:40:41,333 --> 01:40:42,291 Sie ist meine Tochter. 1330 01:40:42,666 --> 01:40:43,708 Janvi, halte sie auf! 1331 01:40:43,708 --> 01:40:44,958 Sie wagen es, sie anzusehen? 1332 01:41:11,916 --> 01:41:17,708 Von der Erde und dem Himmel Zu den sieben Weltmeeren 1333 01:41:17,958 --> 01:41:23,833 Existiert das gesamte Universum in mir 1334 01:41:23,833 --> 01:41:29,750 Mit Gesten kontrolliere ich die Sterne 1335 01:41:29,958 --> 01:41:35,666 Ich bin die Seele, das höhere Wesen 1336 01:41:35,958 --> 01:41:41,708 Von der Erde und dem Himmel Zu den sieben Weltmeeren 1337 01:41:41,875 --> 01:41:47,708 Existiert das gesamte Universum in mir 1338 01:41:47,916 --> 01:41:53,708 Mit Gesten kontrolliere ich die Sterne 1339 01:41:53,875 --> 01:41:59,000 Ich bin die Seele, das höhere Wesen 1340 01:41:59,000 --> 01:42:02,000 Teufel! 1341 01:42:02,125 --> 01:42:10,791 Teufel! 1342 01:42:11,083 --> 01:42:13,916 Teufel! 1343 01:42:14,125 --> 01:42:17,000 Teufel! 1344 01:42:17,166 --> 01:42:23,750 Teufel! 1345 01:42:23,875 --> 01:42:29,750 Selbst der Tod kniet vor mir nieder 1346 01:42:29,916 --> 01:42:35,666 Ich bin der Einzige 1347 01:42:35,916 --> 01:42:41,666 Mit einem Wimpernschlag Erschaffe und zerstöre ich 1348 01:42:41,958 --> 01:42:48,041 Ich bin die Seele, das höhere Wesen 1349 01:43:10,458 --> 01:43:13,708 Erinnern sich alle an die Regeln? 1350 01:43:13,875 --> 01:43:16,000 Ja! 1351 01:43:17,708 --> 01:43:20,958 Wenn ich diese Puppe ins Feuer werfe, 1352 01:43:21,333 --> 01:43:23,416 werden alle... 1353 01:43:23,416 --> 01:43:25,750 Zum Feuer gehen! 1354 01:43:27,708 --> 01:43:32,958 Und wenn ich diese rote Puppe ins Feuer werfe, 1355 01:43:33,250 --> 01:43:36,833 dann werdet ihr alle, um euch zu befreien... 1356 01:43:36,833 --> 01:43:38,416 Ins Feuer springen! 1357 01:48:02,625 --> 01:48:03,708 Bringt ihn her. 1358 01:48:52,250 --> 01:48:53,291 Vater des Jahres. 1359 01:48:54,333 --> 01:48:55,500 Vater des Jahres. 1360 01:48:57,083 --> 01:48:58,833 Sie geben nicht auf, oder, Kabir? 1361 01:48:59,583 --> 01:49:01,250 Sie hätten nicht herkommen sollen. 1362 01:49:01,666 --> 01:49:04,875 Denn jeder hier hat strikte Anweisungen, 1363 01:49:05,416 --> 01:49:07,625 wenn mich jemand berührt, 1364 01:49:08,375 --> 01:49:11,416 ihn lebendig aufzufressen. 1365 01:49:12,916 --> 01:49:13,833 Kabir, 1366 01:49:15,375 --> 01:49:16,708 ich bin kein schlechter Kerl, Mann. 1367 01:49:18,875 --> 01:49:21,250 Wissen Sie, Gott hat alles richtig gemacht, 1368 01:49:21,458 --> 01:49:23,291 außer einer Sache. 1369 01:49:24,333 --> 01:49:29,166 Er gab allen den freien Willen. 1370 01:49:29,166 --> 01:49:33,000 Selbst denen, die ihn nicht verdienen. 1371 01:49:33,000 --> 01:49:35,083 Und heute Nacht korrigiere ich diesen Fehler! 1372 01:49:35,583 --> 01:49:39,083 Wenn sie ins Feuer springen und das Ritual vollenden, 1373 01:49:39,916 --> 01:49:41,708 wozu ihre Tochter übrigens auch gehört, 1374 01:49:41,958 --> 01:49:42,958 dann 1375 01:49:43,125 --> 01:49:48,208 muss ich niemandem mehr irgendwas zu essen geben. 1376 01:49:48,416 --> 01:49:51,916 Ich muss nur noch jemanden ansehen, und er steht unter meinem Bann. 1377 01:49:53,166 --> 01:49:55,041 Alle werden mir gehorchen. 1378 01:49:55,666 --> 01:49:59,000 Ich werde die ganze Welt kontrollieren! 1379 01:50:06,333 --> 01:50:08,708 Die Zeit wird knapp. 1380 01:50:11,333 --> 01:50:12,708 Es ist Zeit, die Party zu starten. 1381 01:50:13,208 --> 01:50:14,083 Los, Mädchen. 1382 01:50:14,083 --> 01:50:19,875 Von der Erde und dem Himmel Zu den sieben Weltmeeren 1383 01:50:20,041 --> 01:50:26,083 Existiert das gesamte Universum in mir 1384 01:50:26,083 --> 01:50:31,833 Mit Gesten kontrolliere ich die Sterne 1385 01:50:32,166 --> 01:50:37,291 Ich bin die Seele, das höhere Wesen 1386 01:50:37,291 --> 01:50:40,166 Teufel! 1387 01:50:40,291 --> 01:50:49,000 Teufel! 1388 01:50:49,291 --> 01:50:52,125 Teufel! 1389 01:50:52,291 --> 01:50:55,208 Teufel! 1390 01:50:55,375 --> 01:51:01,250 Teufel! 1391 01:51:01,250 --> 01:51:07,291 Selbst der Tod kniet vor mir nieder 1392 01:51:07,291 --> 01:51:13,250 Ich bin der Einzige 1393 01:51:13,375 --> 01:51:19,208 Mit einem Wimpernschlag Erschaffe und zerstöre ich 1394 01:51:19,416 --> 01:51:25,708 Ich bin die Seele, das höhere Wesen 1395 01:53:48,458 --> 01:53:50,708 Du lächelst wie früher. 1396 01:53:51,541 --> 01:53:53,458 Du wirst normal wie früher. 1397 01:53:54,125 --> 01:53:57,750 Ich gebe dich für immer frei. 1398 01:53:58,291 --> 01:54:00,583 Du lächelst wie früher. 1399 01:54:01,333 --> 01:54:03,208 Du wirst normal wie früher. 1400 01:54:04,000 --> 01:54:07,541 Ich gebe dich für immer frei. 1401 01:54:08,375 --> 01:54:10,583 Du lächelst wie früher. 1402 01:54:11,375 --> 01:54:13,208 Du wirst normal wie früher. 1403 01:54:14,083 --> 01:54:17,458 Ich gebe dich für immer frei. 1404 01:54:19,958 --> 01:54:20,916 Dhruv... 1405 01:54:22,458 --> 01:54:23,458 ...kannst du etwas für mich tun? 1406 01:54:30,958 --> 01:54:33,083 Werden Sie meine Tochter freigeben oder nicht? 1407 01:54:33,083 --> 01:54:38,416 Ich glaube, dein Papa will, dass du lächelst wie früher. 1408 01:54:38,666 --> 01:54:40,333 Normal wirst wie früher. 1409 01:54:40,333 --> 01:54:44,000 Dass ich dich für immer freigebe. 1410 01:54:47,541 --> 01:54:50,958 Dein Papa will, dass du lächelst wie früher. 1411 01:54:53,791 --> 01:54:56,125 Du lächelst wie früher. 1412 01:54:56,333 --> 01:54:57,875 Du wirst normal wie früher. 1413 01:54:57,875 --> 01:55:01,250 Ich gebe dich für immer frei. 1414 01:55:05,750 --> 01:55:08,083 Du lächelst wie früher. 1415 01:55:08,791 --> 01:55:10,458 Du wirst normal wie früher. 1416 01:55:11,458 --> 01:55:14,875 Ich gebe dich für immer frei. 1417 01:55:15,833 --> 01:55:18,125 Du lächelst wie früher. 1418 01:55:18,833 --> 01:55:20,750 Du wirst normal wie früher. 1419 01:55:21,500 --> 01:55:25,208 Ich gebe dich für immer frei. 1420 01:55:25,916 --> 01:55:28,333 Du lächelst wie früher. 1421 01:55:28,916 --> 01:55:30,791 Du wirst normal wie früher. 1422 01:55:31,625 --> 01:55:35,041 Ich gebe dich für immer frei. 1423 01:55:36,083 --> 01:55:38,208 Du lächelst wie früher. 1424 01:55:39,000 --> 01:55:40,916 Du wirst normal wie früher. 1425 01:55:41,666 --> 01:55:45,208 Ich gebe dich für immer frei. 1426 01:55:46,166 --> 01:55:48,500 Du lächelst wie früher. 1427 01:55:49,250 --> 01:55:51,083 Du wirst normal wie früher. 1428 01:55:51,750 --> 01:55:54,666 Ich gebe dich für immer frei. 1429 01:55:56,291 --> 01:55:59,041 Du lächelst wie früher. 1430 01:55:59,416 --> 01:56:01,125 Du wirst normal wie früher. 1431 01:56:02,166 --> 01:56:05,291 Ich gebe dich für immer frei. 1432 01:57:40,083 --> 01:57:40,958 Hallo. 1433 01:57:46,333 --> 01:57:47,833 Also, Hr. Rishi. 1434 01:57:48,541 --> 01:57:49,541 Wie geht es Ihnen heute? 1435 01:57:50,000 --> 01:57:51,250 - Besser? - Ja. 1436 01:57:51,958 --> 01:57:52,833 Gut. 1437 01:57:54,916 --> 01:57:57,958 Officer, diese Mädchen? 1438 01:57:59,041 --> 01:58:00,041 Sie sind jetzt in Sicherheit. 1439 01:58:01,000 --> 01:58:04,833 Wir haben 108 Mädchen dort gefunden, zusammen mit Ihrer Tochter. 1440 01:58:10,750 --> 01:58:11,666 Ja? 1441 01:58:16,833 --> 01:58:19,000 Meine Paro... 1442 01:58:19,666 --> 01:58:20,583 Mama. 1443 01:58:22,916 --> 01:58:26,666 Die meisten dieser Fälle wurden auf meinem Revier gemeldet. 1444 01:58:27,666 --> 01:58:29,625 Wir haben uns sehr bemüht, sie zu finden. 1445 01:58:29,625 --> 01:58:31,041 - Papa. - Mein Kind. 1446 01:58:31,166 --> 01:58:35,125 Aber trotz unserer Bemühungen kam nichts dabei heraus. 1447 01:58:35,875 --> 01:58:38,875 Die Zeit verging. Die Menschen verloren die Hoffnung, 1448 01:58:39,583 --> 01:58:40,875 und wir auch. 1449 01:58:41,416 --> 01:58:45,666 Alle glaubten, die Mädchen seien nicht mehr am Leben. 1450 01:58:46,958 --> 01:58:47,958 Aber dank Ihnen 1451 01:58:49,083 --> 01:58:53,083 wurden 57 ungelöste Fälle gelöst. 1452 01:58:53,916 --> 01:58:55,083 Sie sind wieder zu Hause. 1453 01:58:56,750 --> 01:58:57,708 Mama! 1454 01:58:59,041 --> 01:59:00,291 Mein Kind. 1455 01:59:07,666 --> 01:59:08,750 Mein Bruder. 1456 01:59:09,416 --> 01:59:10,333 Und dieser Mann? 1457 01:59:11,916 --> 01:59:12,833 Wir suchen ihn. 1458 01:59:13,916 --> 01:59:15,208 Ihm werden Mord, Entführung, 1459 01:59:16,500 --> 01:59:19,250 und manipulative hypnotische Nötigung vorgeworfen. 1460 01:59:20,041 --> 01:59:22,291 Keine Sorge. Wir finden ihn bald. 1461 01:59:24,125 --> 01:59:25,250 Er ist sehr gefährlich. 1462 01:59:26,125 --> 01:59:27,000 Das wissen wir. 1463 01:59:28,041 --> 01:59:29,958 Ruhen Sie sich aus. Wir kommen wieder. 1464 01:59:31,250 --> 01:59:32,166 Auf Wiedersehen. 1465 01:59:32,458 --> 01:59:33,375 Auf Wiedersehen. 1466 01:59:35,875 --> 01:59:36,833 Gehen wir. 1467 02:00:12,625 --> 02:00:17,458 EIN JAHR SPÄTER 1468 02:02:03,875 --> 02:02:04,791 Kabir... 1469 02:02:05,750 --> 02:02:07,666 Also isst Gott heute auch nicht? 1470 02:02:15,833 --> 02:02:16,791 Du bist Gott, 1471 02:02:18,375 --> 02:02:20,166 und ich bin ein gewöhnlicher Mann. 1472 02:02:22,208 --> 02:02:24,916 Aber wenn ein gewöhnlicher Mann zum Vater wird... 1473 02:02:27,000 --> 02:02:29,166 ...wird er zum Gott für seine Kinder. 1474 02:02:31,708 --> 02:02:34,083 Er kann nie ausdrücken, wie sehr er sie liebt. 1475 02:02:35,833 --> 02:02:37,458 Aber er läuft unter der sengenden Sonne. 1476 02:02:38,916 --> 02:02:40,083 Erträgt den Regen. 1477 02:02:41,708 --> 02:02:43,333 Hält alle Schmerzen aus. 1478 02:02:46,541 --> 02:02:48,541 Damit seine Kinder unversehrt bleiben. 1479 02:02:51,833 --> 02:02:54,333 Aber du wolltest einem Vater diese Welt entreißen. 1480 02:03:04,083 --> 02:03:05,583 Du hast es für Macht getan. 1481 02:03:08,208 --> 02:03:10,083 Wenn du die wahre Bedeutung von Macht verstehen willst, 1482 02:03:11,041 --> 02:03:13,958 dann sieh dir an, wie eine Mutter für ihr Kind kämpft. 1483 02:03:16,083 --> 02:03:17,625 Es gibt keinen stärkeren Gott 1484 02:03:18,791 --> 02:03:23,500 als eine Mutter in diesem Universum. 1485 02:03:41,541 --> 02:03:42,583 Habe ich dir nicht gesagt, 1486 02:03:44,083 --> 02:03:45,833 du wirst in der Hölle schmoren? 1487 02:03:48,375 --> 02:03:49,791 Das hier ist jetzt deine Hölle. 1488 02:03:52,500 --> 02:03:54,125 Und ich bin dein Teufel. 1489 02:03:58,875 --> 02:03:59,791 Bis morgen. 1490 02:04:03,000 --> 02:04:03,916 Kabir. 1491 02:04:05,416 --> 02:04:06,416 Kabir. 1492 02:04:09,583 --> 02:04:10,833 Kabir! 1493 02:04:12,541 --> 02:04:13,791 Kabir. 1494 02:04:14,916 --> 02:04:16,458 Kabir! 1495 02:07:53,750 --> 02:07:55,750 Untertitel von: JM Gerhart