1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Descarregado de YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Site oficial dos filmes YIFY: YTS.MX 3 00:01:09,695 --> 00:01:11,113 Por favor, documento de identidade. 4 00:01:23,542 --> 00:01:25,252 Avançar. 5 00:01:31,967 --> 00:01:33,511 BEM-VINDO À COLÔMBIA 6 00:01:33,719 --> 00:01:35,513 AS COISAS BOAS NÃO DURAM MUITO 7 00:01:46,065 --> 00:01:47,691 - Contigo em dois. 8 00:03:01,849 --> 00:03:04,685 - Dê o dinheiro ao homem. 9 00:06:42,194 --> 00:06:43,320 - Vou abrir. 10 00:06:49,660 --> 00:06:51,286 Ei, o pai invisível. 11 00:06:56,834 --> 00:06:58,627 - Senti muito a sua falta hoje. 12 00:07:28,031 --> 00:07:29,950 - Deixe-me ver! 13 00:07:32,411 --> 00:07:34,621 - Filipe? Sou o pai da Elisa. 14 00:07:34,830 --> 00:07:36,706 - Não lhe dê ouvidos. - Ouve-me, garoto. 15 00:07:36,707 --> 00:07:39,710 O que quer que faças com ela, eu farei contigo. 16 00:08:25,047 --> 00:08:26,840 - Devo-lhe a minha vida inteira. 17 00:12:02,097 --> 00:12:05,142 - Levante as mãos! 18 00:12:06,143 --> 00:12:07,727 O que está a acontecer? 19 00:12:09,438 --> 00:12:11,857 - Colocou uma faca dentro da minha boca. 20 00:12:13,191 --> 00:12:15,235 - Certo, mas ele magoou-te? 21 00:12:16,278 --> 00:12:18,155 - Isso não é suficiente? 22 00:12:45,807 --> 00:12:48,143 - Porque o deixou ir? 23 00:12:48,977 --> 00:12:51,855 - Porque posso prendê-lo? 24 00:12:58,069 --> 00:12:59,362 - Obrigado por ter vindo. Eu não vim. 25 00:12:59,488 --> 00:13:01,948 saiba a quem mais enviar mensagem. - Está tudo bem. 26 00:13:02,157 --> 00:13:05,160 Mas eu disse-lhe que não pode trabalhar sozinho neste bairro. 27 00:15:50,033 --> 00:15:52,118 - Não sei. Era só um morador de rua. 28 00:16:03,338 --> 00:16:05,965 - Não consegui ver o rosto dele. 29 00:16:25,568 --> 00:16:29,239 E raptar a minha filha sem motivo, seu filho da puta! 30 00:16:58,017 --> 00:17:01,103 prostitutas, bandidos e qualquer filho da puta na rua, 31 00:17:01,104 --> 00:17:04,023 para serem os meus olhos e ouvidos 32 00:17:10,321 --> 00:17:13,491 Quero-a de volta agora! AGORA! 33 00:23:57,854 --> 00:23:59,605 - Socorro! Ele raptou-me e quer matar-me! 34 00:24:08,906 --> 00:24:10,950 - Quebre-o 35 00:25:00,416 --> 00:25:02,460 Responda-me, responda-me! 36 00:27:40,659 --> 00:27:44,288 - Nick. O dobro da recompensa. 37 00:35:12,110 --> 00:35:14,196 - Sente-se. 38 00:35:24,373 --> 00:35:27,042 Obrigado. Bem feito. 39 00:35:36,301 --> 00:35:37,970 O seu... guardião... 40 00:35:39,096 --> 00:35:42,808 ofereceu uma recompensa substancial pelo seu regresso. 41 00:35:44,101 --> 00:35:47,813 Agora é apenas um pacote a ser recolhido e pago. 42 00:35:48,397 --> 00:35:52,025 Se facilitar este processo, será fácil, 43 00:35:52,734 --> 00:35:58,991 se dificultar, será difícil para si. 44 00:36:00,617 --> 00:36:01,535 Milímetros? 45 00:36:05,247 --> 00:36:07,541 - Eu jogo bonito, tu jogas bonito. 46 00:36:08,667 --> 00:36:10,586 - Exatamente. 47 00:36:11,962 --> 00:36:15,716 Há algo que possamos fazer para tornar a sua estadia mais confortável? 48 00:36:19,177 --> 00:36:22,347 - Sim... pizza. 49 00:36:23,682 --> 00:36:25,100 - Que tipo? 50 00:36:25,517 --> 00:36:28,979 - Um florentino... dois ovos. 51 00:36:29,563 --> 00:36:31,440 - Dê à jovem o que ela quer. 52 00:36:32,482 --> 00:36:34,902 Entrei em contacto com o seu responsável 53 00:36:35,569 --> 00:36:40,073 Quer uma prova de vida antes do pagamento e da cobrança. 54 00:36:40,490 --> 00:36:42,326 Aceitável para si? 55 00:36:45,829 --> 00:36:47,414 Muito bom. 56 00:36:54,338 --> 00:36:55,589 Eu tenho-a. 57 00:37:20,072 --> 00:37:22,783 Eu irei buscá-lo hoje. 58 00:37:59,444 --> 00:38:03,115 Por que razão pensaria isso? 59 00:38:45,991 --> 00:38:48,576 - Vamos cumprimentar o nosso convidado indesejado. 60 00:38:48,577 --> 00:38:50,454 Mover! 61 01:07:38,722 --> 01:07:40,515 Coloque-o no chão. 62 01:07:52,694 --> 01:07:54,529 Pegue-o! 63 01:08:12,464 --> 01:08:14,508 - Devo acabar com ele? 64 01:09:52,439 --> 01:09:55,191 Traidor de merda! 65 01:12:28,762 --> 01:12:31,306 - Espalhem-se. Encontrem a minha filha! 66 01:15:19,599 --> 01:15:21,684 - Fique calma, querida! 67 01:15:24,979 --> 01:15:26,606 Pressa! 68 01:15:28,775 --> 01:15:30,652 Mantenha-se calmo! 69 01:22:52,885 --> 01:22:57,098 - Querida... minha menina... desculpa-me. 70 01:22:57,598 --> 01:22:59,599 Tive que parar a sua mãe, 71 01:22:59,600 --> 01:23:01,936 porque ela queria tirar-te de mim. 72 01:23:12,571 --> 01:23:14,490 Eu não podia permitir que isto acontecesse.