1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:08,638 --> 00:01:10,974 Bună ziua ! Documentele. 4 00:01:23,445 --> 00:01:24,905 Puteţi pleca ! 5 00:01:31,286 --> 00:01:37,125 BUN-VENIT ÎN COLUMBIA ! LUCRURILE BUNE NU ŢIN MULT 6 00:01:46,301 --> 00:01:47,719 Ajung în două minute. 7 00:02:37,185 --> 00:02:38,436 Unde-s banii ? 8 00:02:43,817 --> 00:02:45,735 Ţi-am achitat tot. 9 00:02:46,986 --> 00:02:48,697 S-a schimbat înţelegerea. 10 00:02:50,115 --> 00:02:51,282 Vreau tot. 11 00:03:01,960 --> 00:03:03,378 Dă-i banii ! 12 00:03:06,631 --> 00:03:08,091 Nu prea cred. 13 00:06:39,844 --> 00:06:41,137 Mulţumesc. 14 00:06:42,388 --> 00:06:43,598 Deschid eu. 15 00:06:50,021 --> 00:06:51,522 Tatăl invizibil. 16 00:06:52,982 --> 00:06:56,235 - Bună, scumpo ! - Bună, tati ! 17 00:06:56,861 --> 00:06:59,614 - Mi-a fost dor de tine azi. - Şi mie. 18 00:06:59,739 --> 00:07:02,575 - Ce-ai făcut azi ? - Ca de obicei. 19 00:07:02,909 --> 00:07:04,535 Ca de obicei ? 20 00:07:07,038 --> 00:07:08,539 Scumpo ! 21 00:07:11,751 --> 00:07:12,960 Bine. 22 00:07:14,378 --> 00:07:15,838 Dau o petrecere aici săptămâna viitoare 23 00:07:15,880 --> 00:07:18,174 pentru nişte posibili parteneri de afaceri 24 00:07:18,508 --> 00:07:20,801 şi aş vrea să vii şi tu. 25 00:07:22,512 --> 00:07:24,347 - Chiar trebuie ? - Da. 26 00:07:24,430 --> 00:07:26,057 - Nu ! - Cu cine vorbeşti ? 27 00:07:26,140 --> 00:07:28,142 Cu nimeni. Nu ! 28 00:07:28,226 --> 00:07:29,477 Vreau să văd. 29 00:07:29,560 --> 00:07:31,479 - Felipe. - Nu ! 30 00:07:32,188 --> 00:07:34,649 Felipe ? Sunt tatăl Elisei. 31 00:07:34,732 --> 00:07:36,943 - Nu-l asculta ! - Ştii cum stă treaba. 32 00:07:37,026 --> 00:07:39,862 Orice îi faci ei îţi fac şi eu ţie înmiit. 33 00:07:40,154 --> 00:07:41,239 Salut ! 34 00:07:42,323 --> 00:07:43,866 Tată ! 35 00:07:44,909 --> 00:07:47,245 Mama ta se pricepea la lucrurile astea. 36 00:07:47,703 --> 00:07:49,330 Eu nu. Ştii asta. 37 00:07:50,873 --> 00:07:52,583 Stai ! 38 00:07:53,125 --> 00:07:58,756 - Da, văd că eşti un primitiv. - Sunt groaznic. 39 00:08:01,092 --> 00:08:04,553 Ajută să am aproape o frumuseţe ca tine. 40 00:08:05,346 --> 00:08:06,931 Deci nu vrei să vin la petrecere pentru isteţimea mea. 41 00:08:06,973 --> 00:08:08,891 - Ba da. - Sau pentru spiritul meu. 42 00:08:08,975 --> 00:08:11,018 Da, poţi să le aduci. 43 00:08:11,686 --> 00:08:13,854 Dar nu le folosi. 44 00:08:16,482 --> 00:08:19,151 Asta înseamnă "da" ? 45 00:08:20,611 --> 00:08:21,737 Sigur. 46 00:08:23,030 --> 00:08:24,365 Dar îmi rămâi dator. 47 00:08:24,824 --> 00:08:26,826 Îţi datorez toată viaţa mea. 48 00:08:53,436 --> 00:08:55,187 La revedere, Carlos ! 49 00:09:24,049 --> 00:09:26,844 E timpul să închidem. 50 00:09:31,098 --> 00:09:32,600 Ai gustat tortul ăsta ? 51 00:09:36,437 --> 00:09:37,813 Îmi place mult. 52 00:09:39,148 --> 00:09:41,192 Iau o felie acasă când mai rămâne. 53 00:09:48,616 --> 00:09:50,493 Ai gustat tortul ăsta ? 54 00:09:52,161 --> 00:09:53,329 Nu. 55 00:09:54,288 --> 00:09:57,458 Azi nu, domnule. Nu pe ăsta. 56 00:09:59,668 --> 00:10:02,546 Ţi-ai făcut vreun cadou săptămâna asta ? 57 00:10:04,548 --> 00:10:05,800 Alex ? 58 00:10:05,841 --> 00:10:07,510 Îmi pare rău, trebuie să închid. 59 00:10:08,928 --> 00:10:10,971 Stai jos ! 60 00:10:16,894 --> 00:10:18,979 Ascultă-mă ! 61 00:10:20,356 --> 00:10:23,901 Trebuie să înveţi să-ţi faci un cadou o dată pe săptămână. 62 00:10:24,485 --> 00:10:26,695 Viaţa e mai scurtă decât crezi. 63 00:10:28,781 --> 00:10:31,283 Lucrurile mărunte sunt cele care o fac frumoasă. 64 00:10:35,287 --> 00:10:36,914 Vă rog, nu-mi faceţi rău ! 65 00:10:43,462 --> 00:10:44,755 Deschide gura ! 66 00:11:05,901 --> 00:11:07,319 E bun ? 67 00:11:09,113 --> 00:11:10,739 Mulţumesc, Alex. 68 00:12:01,999 --> 00:12:04,376 Mâinile sus ! Poliţia ! 69 00:12:05,919 --> 00:12:07,337 Ce se petrece ? 70 00:12:09,339 --> 00:12:11,216 Mi-a băgat un cuţit în gură. 71 00:12:13,093 --> 00:12:14,970 Dar ţi-a făcut vreun rău ? 72 00:12:16,472 --> 00:12:18,057 Nu e suficient ? 73 00:12:27,483 --> 00:12:28,650 Afară ! 74 00:12:30,319 --> 00:12:31,445 Acum ! 75 00:12:46,001 --> 00:12:47,419 De ce l-ai lăsat să plece ? 76 00:12:48,754 --> 00:12:50,547 Pentru ce să-l arestez ? 77 00:12:58,180 --> 00:13:00,766 Mulţumesc că ai venit. N-am ştiut cui să-i scriu. 78 00:13:00,849 --> 00:13:02,017 E în regulă. 79 00:13:02,059 --> 00:13:04,895 Dar ţi-am spus să nu lucrezi singură în cartierul ăsta. 80 00:13:24,998 --> 00:13:27,000 Te duc eu acasă, Alex. 81 00:13:56,613 --> 00:13:58,240 Nu ! La dracu'... 82 00:13:59,866 --> 00:14:01,201 Nu ! 83 00:14:04,705 --> 00:14:06,081 Nu, nu ! 84 00:14:10,877 --> 00:14:13,005 Nu, nu ! 85 00:14:32,065 --> 00:14:33,317 Rahat ! 86 00:14:58,425 --> 00:14:59,968 Ajutor ! 87 00:15:31,833 --> 00:15:33,085 Tu ! 88 00:15:33,794 --> 00:15:38,131 Tu ai fost breşa, veriga slabă. 89 00:15:39,925 --> 00:15:43,303 Tu ai deschis portiera şi a fost răpită. 90 00:15:48,100 --> 00:15:49,392 Cine era ? 91 00:15:49,976 --> 00:15:51,645 Nu ştiu. Un vagabond. 92 00:16:00,028 --> 00:16:01,905 Cum arată ? 93 00:16:03,615 --> 00:16:05,867 Nu i-am văzut faţa. 94 00:16:09,371 --> 00:16:14,501 Şi vrei să cred că un vagabond căruia nu i-ai văzut faţa 95 00:16:14,960 --> 00:16:19,464 a ieşit de la banca de alimente 96 00:16:19,548 --> 00:16:25,178 şi a hotărât să lupte singur cu doi bodyguarzi înarmaţi 97 00:16:25,262 --> 00:16:29,266 şi să-mi răpească fiica fără niciun motiv, tâmpitule ? 98 00:16:52,247 --> 00:16:54,833 Vreau ca toţi membrii bandelor, 99 00:16:55,792 --> 00:17:00,672 toţi escrocii, târfele, golanii, hoţii, toţi jegoşii din stradă 100 00:17:01,590 --> 00:17:03,800 să fie ochii şi urechile mele. 101 00:17:08,179 --> 00:17:09,806 O sumă mare. 102 00:17:10,265 --> 00:17:13,101 O vreau înapoi acum ! 103 00:17:25,363 --> 00:17:27,115 Opreşte ! 104 00:17:27,949 --> 00:17:29,326 Opreşte ! 105 00:17:30,577 --> 00:17:32,287 Opreşte maşina ! 106 00:18:05,737 --> 00:18:07,405 - Nu mai fugi ! - Nu ! 107 00:18:08,656 --> 00:18:10,825 - Ajutor ! - Vreau doar să vorbim. 108 00:18:14,662 --> 00:18:15,872 Nu mai fugi ! 109 00:18:20,835 --> 00:18:22,504 Nu mai fugi ! 110 00:18:24,381 --> 00:18:29,886 Linişteşte-te şi nu mai fugi ! Vorbeşti engleză ? 111 00:18:30,136 --> 00:18:31,638 Da ! 112 00:18:32,889 --> 00:18:34,641 Ţi-e sete ? 113 00:18:35,392 --> 00:18:37,435 Nu beau. Probabil că vrei să mă droghezi. 114 00:18:37,519 --> 00:18:40,772 Nu vreau să te droghez. E acolo, dacă o vrei. 115 00:18:41,106 --> 00:18:42,732 Nu mai fugi ! 116 00:18:45,276 --> 00:18:47,070 Vreau să vezi ceva. 117 00:18:47,737 --> 00:18:49,030 Vezi ? 118 00:18:51,741 --> 00:18:53,618 Uită-te ! Bine... 119 00:18:54,494 --> 00:18:56,121 Uită-te ! 120 00:19:01,501 --> 00:19:02,919 Am fost prieten cu mama ta. 121 00:19:03,002 --> 00:19:04,587 Poza e de dinainte să te naşti. 122 00:19:11,803 --> 00:19:13,096 Felicitări ! 123 00:19:13,179 --> 00:19:16,099 Dar acum eşti un răpitor psihopat. M-ai închis în portbagaj. 124 00:19:16,182 --> 00:19:18,810 - Eşti dement. - Linişteşte-te ! 125 00:19:18,893 --> 00:19:22,188 - Nu-ţi vreau răul. - N-am încredere în tine. 126 00:19:22,272 --> 00:19:27,610 Poţi să ai. Uită-te la mine ! Mama ta m-a trimis după tine. 127 00:19:28,069 --> 00:19:29,571 Pe naiba ! 128 00:19:30,238 --> 00:19:33,199 - Mama e moartă de cinci ani. - Ştiu. 129 00:19:34,951 --> 00:19:38,121 Mama ta m-a pus să-i promit că, dacă păţeşte ceva, 130 00:19:38,204 --> 00:19:41,499 te găsesc şi te iau de la Vicente. 131 00:19:46,004 --> 00:19:48,715 - Şi de ce a durat atât ? - E o poveste lungă. 132 00:19:49,382 --> 00:19:52,677 Îmi pare rău că te-am închis în portbagaj, n-am avut de ales. 133 00:19:52,760 --> 00:19:56,014 Trebuia să te duc cât puteam de departe de oraş. 134 00:19:56,097 --> 00:19:57,765 Îmi pare rău. 135 00:19:59,684 --> 00:20:01,269 - Dar spun adevărul. - Demonstreaz-o ! 136 00:20:02,604 --> 00:20:06,482 O s-o fac. Mai târziu. Acum trebuie să ne urcăm în maşină. 137 00:20:06,566 --> 00:20:08,318 Nu merg nicăieri cu tine. 138 00:20:09,235 --> 00:20:10,653 Te rog ! 139 00:20:13,323 --> 00:20:14,949 La naiba ! 140 00:20:20,872 --> 00:20:23,041 - Bine. - N-ai decât să mă împuşti. 141 00:20:23,082 --> 00:20:25,793 - Nu mă urc în maşină. - Ia pistolul ! 142 00:20:26,461 --> 00:20:30,673 Îl las jos. E al tău. 143 00:20:30,757 --> 00:20:32,300 Poţi să-l iei. 144 00:20:32,467 --> 00:20:35,470 Poţi să stai în spate, cu pistolul aţintit spre mine. 145 00:20:35,553 --> 00:20:37,889 Nici nu mă uit la tine, dacă nu vrei. 146 00:20:37,972 --> 00:20:40,558 Dar trebuie să ne urcăm în maşină imediat. 147 00:20:43,645 --> 00:20:46,230 Vrei să stai aici toată noaptea ? Ia pistolul ! 148 00:20:58,076 --> 00:21:00,703 Vrei să cred că e încărcat ? Du-te naibii ! 149 00:21:01,996 --> 00:21:03,498 Apasă pe trăgaci ! 150 00:21:06,751 --> 00:21:08,336 Doamne ! 151 00:21:10,880 --> 00:21:12,423 Acum mă crezi ? 152 00:21:13,633 --> 00:21:15,551 Treci în maşină ! 153 00:21:22,975 --> 00:21:26,896 - Du-mă acasă ! - În niciun caz. 154 00:21:27,355 --> 00:21:29,816 Ba da. Întoarce, altfel, te împuşc. 155 00:21:31,234 --> 00:21:33,611 Ştim amândoi că n-o să împuşti pe nimeni. 156 00:21:33,694 --> 00:21:36,823 Relaxează-te ! O să fie un drum lung. 157 00:21:38,032 --> 00:21:41,411 Ai spus că mama ţi-a zis să mă iei de la Vicente, tatăl meu. 158 00:21:42,412 --> 00:21:45,665 - Deci ştii cine e ? - Ştiu foarte bine cine e. 159 00:21:45,748 --> 00:21:48,960 Un om bogat şi puternic. 160 00:21:49,043 --> 00:21:52,797 Când eşti bogat şi puternic, protejezi ce-ţi aparţine. 161 00:21:52,880 --> 00:21:57,051 Aşa că toată lumea învaţă să tragă, mai ales fetiţa lui. 162 00:21:57,135 --> 00:21:58,636 Bine. 163 00:21:58,719 --> 00:22:01,055 Întoarce, altfel, trag ! 164 00:22:02,056 --> 00:22:04,976 - Mă împuşti cu sânge-rece ? - Da. 165 00:22:05,059 --> 00:22:07,353 - Mă îndoiesc. - Nu mă pune la încercare ! 166 00:22:07,395 --> 00:22:08,980 - O faci ? - Da. 167 00:22:10,022 --> 00:22:12,108 - N-ai decât. - Nu mi-e frică de tine. 168 00:22:12,191 --> 00:22:13,526 Fă-ţi de cap ! 169 00:22:13,985 --> 00:22:18,406 Ce dracu' ? Eşti nebună ? Ce faci ? 170 00:22:18,489 --> 00:22:20,825 Înţeleg. Ai pus un cartuş gol. 171 00:22:21,492 --> 00:22:23,661 - Chiar voiai să mă omori ? - M-ai răpit ! 172 00:22:23,744 --> 00:22:25,621 Probabil că vrei să mă violezi şi să mă omori. 173 00:22:25,705 --> 00:22:28,833 - Normal că încerc să te omor. - Dă-l încoace ! 174 00:22:28,958 --> 00:22:31,169 - Du-te dracu' ! - Ce te-a apucat ? 175 00:22:33,421 --> 00:22:35,464 Minunat... 176 00:22:36,048 --> 00:22:37,341 Rahat ! 177 00:23:00,823 --> 00:23:05,369 Fii atentă ! Nu-ţi vreau răul. 178 00:23:05,870 --> 00:23:07,955 Înţelegi ? 179 00:23:09,999 --> 00:23:11,542 Pun benzină. 180 00:23:11,626 --> 00:23:13,586 Nu durează mult. Apoi plecăm. 181 00:23:15,212 --> 00:23:16,797 Uită-te la mine ! 182 00:23:18,382 --> 00:23:20,176 Nu face vreo prostie. 183 00:23:22,887 --> 00:23:24,263 Sunt cu ochii pe tine. 184 00:23:29,727 --> 00:23:31,270 Sunt cu ochii pe tine. 185 00:23:57,004 --> 00:23:59,256 Ajutor ! M-a răpit şi vrea să mă omoare ! 186 00:23:59,340 --> 00:24:00,549 Băieţi ! 187 00:24:00,633 --> 00:24:04,553 Orice v-ar fi spus fata, n-o credeţi. E nebună. 188 00:24:05,388 --> 00:24:06,806 E nebună. 189 00:24:06,889 --> 00:24:08,224 Nu vreau necazuri. 190 00:24:08,933 --> 00:24:10,393 - Vorbiţi engleză ? - Să-l spargem ! 191 00:24:10,893 --> 00:24:13,979 Nu vorbesc spaniolă. Nu vă apropiaţi ! 192 00:24:14,105 --> 00:24:16,857 Vorbiţi engleză ? Nu te apropia ! 193 00:24:17,316 --> 00:24:18,818 Înapoi ! 194 00:24:20,027 --> 00:24:23,239 Nu vreau să fac asta. Încetaţi ! 195 00:24:32,289 --> 00:24:33,582 Înapoi ! 196 00:24:34,834 --> 00:24:36,460 Înapoi ! 197 00:24:36,502 --> 00:24:38,629 Altfel, îi rup braţul. 198 00:24:39,130 --> 00:24:41,173 O fac ! 199 00:24:42,591 --> 00:24:43,759 Rahat ! 200 00:24:57,106 --> 00:25:00,192 Am spus că nu vreau să mă bat. Înapoi ! 201 00:25:00,609 --> 00:25:02,486 Răspunde... 202 00:25:02,528 --> 00:25:04,363 Înapoi ! 203 00:25:08,117 --> 00:25:09,577 Dă-o dracu'... 204 00:25:26,427 --> 00:25:27,678 Tată ! 205 00:25:28,929 --> 00:25:29,972 Tată, m-a răpit. 206 00:25:30,723 --> 00:25:31,765 Vino încoace ! 207 00:25:32,099 --> 00:25:33,392 - La ! - Elisa ! 208 00:25:33,475 --> 00:25:34,810 Elisa ! 209 00:25:39,064 --> 00:25:41,400 Vino încoace ! Mişcă ! 210 00:25:41,483 --> 00:25:44,069 Uite ! Vezi măcelul ăsta ? 211 00:25:44,153 --> 00:25:47,698 E vina ta. Nu voiam să-i lovesc. 212 00:25:47,781 --> 00:25:51,076 Mi-ai forţat mâna. Treci în maşină ! 213 00:25:51,702 --> 00:25:55,539 - Vino încoace ! - Nu mă atinge ! Du-te naibii ! 214 00:25:55,623 --> 00:25:57,625 Nu mă atinge ! 215 00:25:58,834 --> 00:26:01,712 - Du-te dracului ! - Întoarce-te ! 216 00:26:02,129 --> 00:26:03,714 Du-te în mă-ta ! 217 00:26:06,091 --> 00:26:08,052 - Stai potolită ! - Du-te în mă-ta ! 218 00:26:15,976 --> 00:26:18,103 Încetează ! Nu mai lovi ! 219 00:26:18,228 --> 00:26:21,148 Termină ! Vrei să te întorci în portbagaj ? 220 00:26:21,440 --> 00:26:24,485 - Cine eşti să-mi spui ce să fac ? - Sunt tatăl tău. 221 00:26:31,575 --> 00:26:33,077 Sunt tatăl tău adevărat. 222 00:26:39,667 --> 00:26:41,001 Minţi ! 223 00:26:45,047 --> 00:26:46,382 Mi-e foame. 224 00:26:49,718 --> 00:26:55,599 Când sunt stresată, obosită şi furioasă, mi se face foame. 225 00:26:55,724 --> 00:26:57,893 Iar acum sunt toate la un loc. 226 00:26:57,977 --> 00:27:01,355 Dacă nu mănânc ceva în curând, îmi pierd cumpătul. 227 00:27:01,397 --> 00:27:04,483 Bine, termină ! Dumnezeule... 228 00:27:04,566 --> 00:27:06,735 Aşa faci înainte să-ţi pierzi cumpătul ? 229 00:27:08,570 --> 00:27:10,322 E decizia ta, răpitorule ! 230 00:27:14,243 --> 00:27:15,619 Bine. 231 00:27:16,203 --> 00:27:17,496 Nu mai lovi scaunul ! 232 00:27:40,519 --> 00:27:43,522 Nick, dublează recompensa ! 233 00:28:36,283 --> 00:28:37,534 Spune ! 234 00:28:37,618 --> 00:28:39,453 Fata a fost răpită. 235 00:28:39,912 --> 00:28:41,497 A dispărut. 236 00:28:42,080 --> 00:28:43,582 De dimineaţă. 237 00:28:44,958 --> 00:28:46,585 E o oportunitate. 238 00:28:48,587 --> 00:28:50,422 Suntem chit ? 239 00:28:50,881 --> 00:28:52,174 Oare ? 240 00:29:13,737 --> 00:29:15,906 Haide ! Trebuie să plecăm. 241 00:29:17,991 --> 00:29:20,118 Eliza, mănâncă repede ! 242 00:29:23,372 --> 00:29:24,873 Mă cheamă Elisa. 243 00:29:24,957 --> 00:29:27,501 - Poftim ? - Elisa. 244 00:29:29,336 --> 00:29:30,629 Alisa ? 245 00:29:31,797 --> 00:29:32,923 Elisa. 246 00:29:33,006 --> 00:29:35,384 - Elisa. - Cu E. 247 00:29:35,467 --> 00:29:36,885 Bine, scuze. 248 00:29:39,471 --> 00:29:41,473 Mănânci tot ? Trebuie să plecăm. 249 00:29:41,556 --> 00:29:44,476 Trebuie să mănânc. M-ai închis în portbagaj cu orele. 250 00:29:46,061 --> 00:29:48,438 Dacă nu mă laşi să termin, ţip de se uită toţi la tine. 251 00:29:48,522 --> 00:29:49,690 Bine. 252 00:29:54,111 --> 00:29:56,154 Să presupunem o clipă 253 00:29:57,155 --> 00:30:00,617 că nu eşti un mare mincinos şi chiar eşti tatăl meu. 254 00:30:03,412 --> 00:30:06,957 Spune-mi, tati, unde ai fost toată viaţa mea ? 255 00:30:07,749 --> 00:30:09,668 E complicat. 256 00:30:10,544 --> 00:30:12,087 Cum aşa ? 257 00:30:17,592 --> 00:30:20,887 Am fost închis 15 ani. 258 00:30:22,014 --> 00:30:26,101 - Eşti infractor ? - Nu sunt infractor. 259 00:30:27,352 --> 00:30:28,729 M-au eliberat. 260 00:30:29,438 --> 00:30:31,523 Mi-ai rupt şoferii în bătaie şi m-ai răpit. 261 00:30:32,482 --> 00:30:35,152 Da, tot infractor eşti. 262 00:30:36,611 --> 00:30:38,113 Rahat... 263 00:30:38,572 --> 00:30:40,323 Pentru ce ai fost închis ? 264 00:30:40,949 --> 00:30:42,617 Ce importanţă are ? 265 00:30:43,535 --> 00:30:45,328 Cum te cheamă ? 266 00:30:46,037 --> 00:30:47,330 Kris. 267 00:30:48,832 --> 00:30:49,916 Kris ? 268 00:30:51,460 --> 00:30:54,463 Da. Ce nu-ţi convine ? 269 00:30:58,216 --> 00:31:01,011 E amuzant că pe tata îl cheamă Kris. 270 00:31:01,094 --> 00:31:03,388 - Alisa. - Elisa ! 271 00:31:03,472 --> 00:31:06,725 Elisa. Bine. Elisa ? 272 00:31:08,059 --> 00:31:10,061 - Iartă-mă ! - Mulţumesc. 273 00:31:19,613 --> 00:31:20,822 Ce e ? 274 00:31:23,658 --> 00:31:25,869 Mă gândeam cât de mult semeni cu mama ta. 275 00:31:29,706 --> 00:31:30,916 Da... 276 00:31:32,751 --> 00:31:35,879 - Nu semăn deloc cu tine. - Nu. 277 00:31:35,962 --> 00:31:38,173 Dar mi-ai moştenit temperamentul. 278 00:31:47,140 --> 00:31:48,975 Mi-e foarte dor de ea. 279 00:31:51,728 --> 00:31:53,730 - Nu ştiu de ce... - N-a făcut-o. 280 00:31:58,527 --> 00:32:00,237 Cred că Vicente a ucis-o. 281 00:32:03,323 --> 00:32:06,493 De ce spui asta ? Mincinosule ! N-ar face aşa ceva. 282 00:32:23,551 --> 00:32:25,971 Zice că poţi să stai liniştit sau poţi să mori pe loc. 283 00:32:28,682 --> 00:32:31,101 Spune-i că siguranţa e pusă. 284 00:32:45,532 --> 00:32:46,574 Elisa ! 285 00:33:35,415 --> 00:33:36,750 Unde o duc ? 286 00:33:37,125 --> 00:33:38,209 Vorbeşti engleză ? 287 00:33:38,293 --> 00:33:39,461 Du-te în mă-ta ! 288 00:33:39,919 --> 00:33:41,004 Deci vorbeşti engleză. 289 00:33:43,631 --> 00:33:46,051 O să-mi spui unde o duc, altfel, îţi sparg faţa. 290 00:33:46,134 --> 00:33:48,261 - Ai înţeles ? - Du-te în mă-ta ! 291 00:33:48,553 --> 00:33:49,637 Bine. 292 00:33:55,810 --> 00:33:56,895 Vorbeşte ! 293 00:34:02,233 --> 00:34:03,735 Acum eşti dispus să vorbeşti ? 294 00:35:12,053 --> 00:35:13,346 Stai jos ! 295 00:35:17,517 --> 00:35:18,726 Slick ! 296 00:35:24,315 --> 00:35:26,484 Mulţumesc. Foarte bine. 297 00:35:35,827 --> 00:35:38,746 Tutorele tău 298 00:35:38,830 --> 00:35:42,625 a oferit o sumă substanţială pentru tine. 299 00:35:44,002 --> 00:35:48,256 Eşti doar un pachet care trebuie colectat şi plătit. 300 00:35:48,339 --> 00:35:53,177 Dacă ne uşurezi sarcina, o să fie uşor şi pentru tine. 301 00:35:54,137 --> 00:35:59,100 Dacă ne îngreunezi treaba, o să-ţi fie şi ţie greu. 302 00:36:05,315 --> 00:36:07,900 Dacă sunt de treabă, eşti şi tu de treabă. 303 00:36:08,484 --> 00:36:10,111 Exact. 304 00:36:11,612 --> 00:36:15,992 Putem să-ţi oferim ceva ca să-ţi facem şederea mai plăcută ? 305 00:36:19,120 --> 00:36:21,998 Da. Pizza. 306 00:36:23,624 --> 00:36:25,334 De care ? 307 00:36:25,418 --> 00:36:29,422 Florentină. Cu două ouă. 308 00:36:29,505 --> 00:36:32,008 Adu-i domnişoarei ce-şi doreşte. 309 00:36:32,633 --> 00:36:34,635 L-am contactat pe tutorele tău. 310 00:36:35,470 --> 00:36:38,097 Vrea să discute cu tine la telefon, să ştie că trăieşti, 311 00:36:38,181 --> 00:36:40,391 înainte de plată şi predare. 312 00:36:40,475 --> 00:36:42,185 Accepţi ? 313 00:36:45,813 --> 00:36:47,065 Foarte bine. 314 00:36:54,280 --> 00:36:55,448 E la mine. 315 00:37:05,792 --> 00:37:07,126 Elisa ! 316 00:37:08,878 --> 00:37:10,213 Da. 317 00:37:10,671 --> 00:37:12,256 Eşti teafără ? 318 00:37:14,592 --> 00:37:17,261 - Da. - Ţi-a făcut rău ? 319 00:37:17,762 --> 00:37:21,808 - Nu. - Vin imediat să te iau. Unde eşti ? 320 00:37:28,272 --> 00:37:31,192 Trebuie să te întreb ceva important. 321 00:37:31,275 --> 00:37:32,652 Da ? 322 00:37:35,947 --> 00:37:38,241 Ai vreo legătură cu moartea mamei ? 323 00:37:44,747 --> 00:37:46,082 Sigur că nu. 324 00:37:47,667 --> 00:37:50,002 Am făcut tot ce puteam pentru ea. 325 00:37:51,087 --> 00:37:54,131 Tot nu ştiu de ce a făcut-o. 326 00:37:55,716 --> 00:37:58,469 Am iubit-o cum te iubesc pe tine. 327 00:37:59,136 --> 00:38:01,222 De ce mă întrebi aşa ceva ? 328 00:38:04,600 --> 00:38:06,686 El zice că e tatăl meu adevărat. 329 00:38:12,191 --> 00:38:13,568 Tată ? 330 00:38:18,155 --> 00:38:19,907 Alo ! Tată ! 331 00:38:21,367 --> 00:38:22,410 Tată ! 332 00:38:22,493 --> 00:38:25,830 Se pare că există un rival la recompensă. Vino ! 333 00:38:28,791 --> 00:38:30,042 La dracu' ! 334 00:38:35,965 --> 00:38:37,925 Ascunde-te acolo dacă vrei să supravieţuieşti. 335 00:38:46,017 --> 00:38:48,686 Să-l întâmpinăm pe oaspetele nepoftit. 336 00:38:49,770 --> 00:38:50,813 Mişcă ! 337 00:41:57,666 --> 00:41:58,917 Elisa ! 338 00:42:39,792 --> 00:42:41,043 Nu ! 339 00:42:42,836 --> 00:42:43,962 Fugi ! 340 00:42:46,590 --> 00:42:47,674 La dracu' ! 341 00:43:06,819 --> 00:43:07,986 Rahat ! 342 00:43:21,542 --> 00:43:23,127 Pleacă de aici ! 343 00:43:31,093 --> 00:43:32,427 Mori, nenorocitule ! 344 00:44:33,030 --> 00:44:34,323 Kris ! 345 00:44:36,617 --> 00:44:38,076 Haide ! 346 00:44:38,493 --> 00:44:39,870 Mişcă ! 347 00:44:50,380 --> 00:44:51,882 Stai ! 348 00:44:52,633 --> 00:44:54,009 Eşti teafăr ? 349 00:44:56,553 --> 00:44:57,971 Dar tu ? 350 00:44:58,263 --> 00:45:00,223 - Ţi-au făcut ceva ? - Nu. 351 00:45:02,392 --> 00:45:03,810 Cine era psihopatul ? 352 00:45:04,478 --> 00:45:07,606 Nu ştiu, dar m-a bătut măr. 353 00:45:08,023 --> 00:45:09,232 Rahat ! 354 00:45:10,901 --> 00:45:12,486 Unde ai învăţat să te baţi aşa ? 355 00:45:15,280 --> 00:45:17,407 Îmi câştigam existenţa încasând pumni în faţă. 356 00:45:19,368 --> 00:45:21,620 Mulţumesc că m-ai salvat. 357 00:45:22,913 --> 00:45:24,456 Tu m-ai salvat pe mine. 358 00:45:28,251 --> 00:45:29,378 Haide ! 359 00:45:42,224 --> 00:45:43,392 Mulţumesc. 360 00:45:49,981 --> 00:45:52,567 Spuneai cât de rău s-a purtat Vicente cu mama. 361 00:45:52,943 --> 00:45:54,778 Eu nu-mi amintesc asta. 362 00:45:54,820 --> 00:45:56,863 Mama ta a fost o femeie puternică. 363 00:45:56,905 --> 00:45:59,533 Nu voia să ştii că viaţa ei e un iad. 364 00:45:59,616 --> 00:46:02,994 - Vicente nu e cine crezi tu. - Nu sunt proastă, Kris. 365 00:46:03,078 --> 00:46:05,622 Ştiu cu ce se ocupă Vicente şi de ce e în stare. 366 00:46:05,705 --> 00:46:07,958 Dar a iubit-o pe mama şi mă iubeşte pe mine. 367 00:46:08,041 --> 00:46:11,420 Din cauza nenorocitului ăluia am făcut 15 ani de puşcărie ! 368 00:46:11,503 --> 00:46:13,839 - Mi-a furat-o pe mama ta. - Minţi ! 369 00:46:14,965 --> 00:46:16,550 Nu te cred. 370 00:46:18,802 --> 00:46:21,012 Stai ! 371 00:46:21,680 --> 00:46:25,475 Doamne... Chiar ai temperamentul meu. 372 00:46:26,977 --> 00:46:30,981 Linişteşte-te ! Bine ? 373 00:46:33,024 --> 00:46:34,359 E un magazin acolo. 374 00:46:34,442 --> 00:46:38,655 Ia-ţi nişte haine, un hanorac... Poţi ? 375 00:46:42,075 --> 00:46:45,912 Nu ştiu dacă eşti tatăl meu, dar sunt temperamentală. 376 00:47:13,607 --> 00:47:16,943 Ştiai că eu, Vicente şi mama ta jefuiam bănci ? 377 00:47:17,903 --> 00:47:19,905 - Serios ? - Da. 378 00:47:21,239 --> 00:47:22,407 Ce glumă ! 379 00:47:22,449 --> 00:47:23,783 - Foarte amuzant ! - Serios. 380 00:47:23,867 --> 00:47:26,328 Noi trei eram o echipă pe cinste. 381 00:47:26,411 --> 00:47:28,079 Mama ta era prima înăuntru, 382 00:47:28,204 --> 00:47:30,540 surprindea paznicii cu frumuseţea ei, 383 00:47:30,624 --> 00:47:34,294 apoi veneam eu şi Vicente din spate. 384 00:47:34,920 --> 00:47:38,548 Eram buni şi rapizi. Nimeni nu păţea nimic. 385 00:47:39,215 --> 00:47:41,760 Asta era principala regulă a mamei tale şi o respectam. 386 00:47:52,062 --> 00:47:55,148 Când mama ta a rămas gravidă, am intrat în panică. 387 00:47:55,982 --> 00:48:00,236 Până atunci, furam şi cheltuiam. Nu puseserăm nimic deoparte. 388 00:48:00,904 --> 00:48:04,199 Când Vicente a sugerat să mai dăm o lovitură, 389 00:48:04,282 --> 00:48:07,577 una mare, am devenit atent. 390 00:48:10,121 --> 00:48:13,041 Să ghicesc... Ai fost prins. 391 00:48:13,124 --> 00:48:16,169 Nu, lovitura a mers impecabil. 392 00:48:16,252 --> 00:48:18,630 Am scăpat cu o grămadă de bani. 393 00:48:20,006 --> 00:48:21,549 A fost minunat. 394 00:48:22,092 --> 00:48:23,802 Cum ai fost prins ? 395 00:48:26,012 --> 00:48:28,223 - Mi-a întins o capcană. - Cine ? 396 00:48:28,306 --> 00:48:32,310 Vicente. A lăsat dovezi care duceau la mine. 397 00:48:32,394 --> 00:48:36,398 M-am trezit că am primit 15 ani şi că femeia iubită mă ignoră. 398 00:48:38,066 --> 00:48:39,567 Ce nasol ! 399 00:48:41,319 --> 00:48:43,029 Dar asta nu înseamnă că el a ucis-o. 400 00:48:48,618 --> 00:48:50,203 Nişte rom, târfă. 401 00:48:52,414 --> 00:48:53,915 Şi ţigări ! 402 00:48:55,417 --> 00:48:57,794 Să n-o mai dai în bară şi acum ! 403 00:49:02,507 --> 00:49:03,967 Ştii ce ? 404 00:49:04,050 --> 00:49:06,886 Se mişcă bine de tot. 405 00:49:08,138 --> 00:49:10,390 Întăreşte pompa. 406 00:49:13,268 --> 00:49:16,104 Ia uite ce dubios ! 407 00:49:18,857 --> 00:49:20,233 Ce ciudat ! 408 00:49:21,276 --> 00:49:24,404 Vă distraţi ? 409 00:49:25,447 --> 00:49:27,490 Aşa aş zice. 410 00:49:29,534 --> 00:49:31,744 Îmi trebuie maşina. 411 00:49:31,828 --> 00:49:33,163 Poftim ? 412 00:49:33,830 --> 00:49:35,832 Îţi trebuie maşina mea ? 413 00:49:40,128 --> 00:49:43,173 Du-te în mă-ta, ciudatule ! 414 00:49:44,966 --> 00:49:46,885 Scuze, n-am înţeles. 415 00:49:47,677 --> 00:49:49,345 Poţi să repeţi ? 416 00:49:50,555 --> 00:49:52,390 Fir-ar... 417 00:50:00,315 --> 00:50:01,774 Am zis 418 00:50:02,984 --> 00:50:06,237 să te duci în mă-ta. 419 00:50:16,915 --> 00:50:18,791 Dobitocule ! 420 00:50:20,793 --> 00:50:22,754 Ajutor ! 421 00:51:38,663 --> 00:51:40,623 Era melodia preferată a mamei tale. 422 00:51:45,753 --> 00:51:47,088 Da. 423 00:51:51,801 --> 00:51:55,972 Ştiai că eu i-am cumpărat colierul ăla mamei tale ? 424 00:51:59,058 --> 00:52:01,978 - Serios ? - Da. A fost cadou. 425 00:52:04,814 --> 00:52:09,485 Ştii că diamantele pot tăia orice ? 426 00:52:12,405 --> 00:52:13,740 Aşa era mama ta. 427 00:52:15,283 --> 00:52:18,953 Puternică şi frumoasă ca un diamant. 428 00:52:20,997 --> 00:52:22,498 Ca tine. 429 00:52:29,922 --> 00:52:31,757 Ai mai văzut-o ? 430 00:52:35,928 --> 00:52:37,054 Da. 431 00:52:39,223 --> 00:52:43,686 Într-o zi mi-au spus că am un vizitator. 432 00:52:45,563 --> 00:52:47,773 Nu mă mai vizitase nimeni. 433 00:52:49,150 --> 00:52:51,986 Era mama ta, Leonor. 434 00:52:53,237 --> 00:52:57,074 Mi-a spus că-i pare rău că n-a venit mai devreme. 435 00:52:57,492 --> 00:53:00,161 A zis că din cauza relaţiei mele cu Vicente. 436 00:53:01,037 --> 00:53:02,997 Bănuiam. 437 00:53:03,080 --> 00:53:07,210 Şi a adăugat că nu mai rezistă. 438 00:53:08,252 --> 00:53:13,716 Nu mai suportă ca Vicente s-o controleze, s-o sufoce. 439 00:53:15,718 --> 00:53:19,013 Voia să-l părăsească şi să te ia cu ea. 440 00:53:19,847 --> 00:53:21,724 Mi-a zis... 441 00:53:24,101 --> 00:53:26,812 ... că, dacă păţeşte ceva, 442 00:53:27,813 --> 00:53:31,525 trebuie să-mi găsesc fiica şi s-o protejez. 443 00:53:37,448 --> 00:53:39,867 După trei săptămâni, am aflat că a murit. 444 00:53:48,668 --> 00:53:51,587 Hai ! Trebuie să plecăm. 445 00:53:52,588 --> 00:53:54,006 Vino ! 446 00:54:37,591 --> 00:54:39,427 E mai rău decât credeam. 447 00:54:41,303 --> 00:54:42,847 I-a vânat diavolul. 448 00:55:15,880 --> 00:55:17,047 Rahat ! 449 00:55:23,596 --> 00:55:25,139 Mă ajuţi sau nu ? 450 00:55:32,521 --> 00:55:34,398 Da ! Urcă repede ! 451 00:55:43,616 --> 00:55:45,951 Caută un set de chei. 452 00:55:46,035 --> 00:55:47,953 Altfel, trebuie s-o pornesc din fire. 453 00:55:48,746 --> 00:55:49,997 Rahat ! 454 00:56:02,218 --> 00:56:03,844 Dă-l încoace ! 455 00:56:04,929 --> 00:56:06,180 Dă-mi-l ! 456 00:56:11,060 --> 00:56:12,394 Şi acum ? 457 00:56:14,730 --> 00:56:15,981 Bine. 458 00:56:19,401 --> 00:56:21,111 Nu plec din ţară cu tine. 459 00:56:23,531 --> 00:56:24,949 I-am spus mamei tale că te duc la mătuşa ta. 460 00:56:25,032 --> 00:56:28,035 - Asta o să fac. - Mătuşa Carolina ? 461 00:56:28,410 --> 00:56:30,788 Da, mătuşa Carolina. 462 00:56:30,871 --> 00:56:33,707 Stă în America. N-am mai văzut-o de când eram mică. 463 00:56:33,791 --> 00:56:34,917 Da. 464 00:56:35,251 --> 00:56:37,670 Stai liniştită, o să fii în siguranţă acolo. 465 00:56:37,753 --> 00:56:40,005 Ferită de Vicente ? 466 00:56:40,506 --> 00:56:42,007 Da, de Vicente. 467 00:56:42,091 --> 00:56:44,260 De unde ştiu că spui adevărul ? 468 00:56:44,343 --> 00:56:46,804 Chiar dacă e aşa şi ţi-a distrus viaţa, 469 00:56:46,887 --> 00:56:49,223 mie mi-a oferit o viaţă frumoasă. 470 00:56:49,306 --> 00:56:52,309 - Ţi-a ucis mama. - Nu ştii sigur. N-ai dovezi. 471 00:56:52,393 --> 00:56:56,814 Mama ta m-a vizitat la închisoare şi mi-a spus că te ia şi fuge. 472 00:56:56,897 --> 00:57:00,234 După trei săptămâni a murit. Crezi că e o coincidenţă ? 473 00:57:00,317 --> 00:57:03,445 - Îl cunosc, ştiu de ce e în stare. - Şi eu ! 474 00:57:04,029 --> 00:57:07,992 Toată viaţa ! Şi ştii ce ? Îmi place viaţa asta. 475 00:57:08,075 --> 00:57:10,869 Îmi place unde locuiesc, îmi plac şcoala şi prietenii mei. 476 00:57:10,953 --> 00:57:15,249 Am planuri mari. Tu ce planuri ai ? 477 00:57:15,749 --> 00:57:19,795 Ce înseamnă să mă duci în siguranţă ? Mă laşi baltă la mătuşa mea ? 478 00:57:20,337 --> 00:57:22,840 Pleci iar, nici nu încerci să fii un tată bun ! 479 00:57:30,305 --> 00:57:33,225 Ştii ce ? Poate că ai dreptate. 480 00:57:35,978 --> 00:57:38,313 Toată viaţa ta eu am fost la închisoare. 481 00:57:38,397 --> 00:57:40,691 Habar n-am să fiu tată. 482 00:57:42,526 --> 00:57:46,530 Mătuşa Carolina e de treabă. O să-ţi ofere o viaţă frumoasă. 483 00:57:47,948 --> 00:57:50,117 Am o viaţă frumoasă. 484 00:57:50,159 --> 00:57:53,370 Aveam o viaţă frumoasă fără tine. 485 00:57:59,668 --> 00:58:01,795 - Bine. - Nu-ţi pasă de mine. 486 00:58:02,546 --> 00:58:07,342 E vorba doar despre tine şi despre răzbunarea ta pe Vicente. 487 00:58:13,182 --> 00:58:14,308 Nu mă atinge ! 488 00:58:14,391 --> 00:58:15,517 - Elisa ! - Du-te în mă-ta ! 489 00:58:18,687 --> 00:58:20,105 Cară-te ! 490 00:58:20,647 --> 00:58:22,816 Cară-te ! 491 00:58:23,108 --> 00:58:25,360 Fugi ! 492 00:58:29,907 --> 00:58:31,033 Rahat ! 493 00:58:38,373 --> 00:58:39,792 La dracu' ! 494 00:58:47,424 --> 00:58:48,801 Opreşte ! 495 00:59:39,977 --> 00:59:41,270 Rahat ! 496 00:59:47,943 --> 00:59:49,236 Ajutor ! 497 00:59:54,157 --> 00:59:56,451 Ajutor ! 498 00:59:57,995 --> 00:59:59,288 Rahat ! 499 01:00:19,224 --> 01:00:20,684 Elisa ! 500 01:00:29,901 --> 01:00:31,278 La ce te uiţi ? 501 01:00:46,001 --> 01:00:50,505 Ţi-ai luat un cadou săptămâna asta, Elisa ? 502 01:00:54,259 --> 01:00:55,761 Nu-mi plac merele. 503 01:00:56,845 --> 01:00:58,513 L-ai gustat pe ăsta ? 504 01:01:03,018 --> 01:01:04,478 Nu mi-e foame. 505 01:01:05,937 --> 01:01:07,481 Doar o gură. 506 01:01:13,070 --> 01:01:14,321 Dă încoace ! 507 01:01:35,759 --> 01:01:37,302 Du-te în mă-ta, psihopatule ! 508 01:01:42,933 --> 01:01:44,434 Elisa ! 509 01:01:45,477 --> 01:01:46,812 Kris ! 510 01:01:46,853 --> 01:01:48,855 Unde eşti ? 511 01:01:50,524 --> 01:01:52,859 - Kris ! - Elisa ? 512 01:01:53,777 --> 01:01:55,320 Kris ! 513 01:01:55,403 --> 01:01:56,863 În spatele tău ! 514 01:01:56,947 --> 01:01:59,825 La pământ ! Dă-te ! 515 01:02:30,939 --> 01:02:33,108 Te consideri un bun ţintaş ? 516 01:02:33,858 --> 01:02:35,569 Nu ! 517 01:02:37,654 --> 01:02:39,239 Dă-i drumul ! 518 01:02:39,322 --> 01:02:41,324 Chiar dacă îmi tragi un glonţ în cap, 519 01:02:41,408 --> 01:02:43,827 muşchii se contractă, şi apăs pe trăgaci. 520 01:02:50,166 --> 01:02:53,128 - Vrei să aflăm ? - Bine. 521 01:02:53,962 --> 01:02:57,340 La trei, tragi. Dacă nu, trag eu. 522 01:02:59,509 --> 01:03:03,638 Unu, doi, trei. 523 01:03:03,722 --> 01:03:05,015 Bine ! 524 01:03:06,474 --> 01:03:08,101 Bine. 525 01:03:10,353 --> 01:03:12,897 Te rog, nu-i face rău ! 526 01:03:15,817 --> 01:03:17,652 Vino spre mine. 527 01:03:21,072 --> 01:03:23,074 Întinde-te pe jos ! 528 01:03:23,158 --> 01:03:24,951 E în regulă. 529 01:03:29,331 --> 01:03:30,415 - E în regulă. - Mâinile la spate ! 530 01:03:34,252 --> 01:03:35,420 Bine. 531 01:03:37,839 --> 01:03:39,591 Vino ! 532 01:03:46,306 --> 01:03:48,266 Fă ce spune, Elisa. 533 01:04:14,250 --> 01:04:15,877 Kris ! 534 01:04:16,878 --> 01:04:18,213 Îmi pare rău. 535 01:04:19,005 --> 01:04:21,800 Nu e vina ta. 536 01:04:24,260 --> 01:04:25,512 Nu ! 537 01:04:32,018 --> 01:04:33,520 Cine eşti ? 538 01:04:35,021 --> 01:04:36,314 Cine dracu' eşti tu ? 539 01:04:37,107 --> 01:04:38,983 Eu pun întrebările, răpitorule. 540 01:04:40,401 --> 01:04:41,861 Cine eşti ? 541 01:04:43,113 --> 01:04:44,489 Dementule ! 542 01:04:45,281 --> 01:04:48,326 Nu ! 543 01:04:50,120 --> 01:04:51,996 Cine eşti ? 544 01:04:55,083 --> 01:04:56,376 Cine eşti ? 545 01:04:56,501 --> 01:04:58,336 Nu ! 546 01:05:01,714 --> 01:05:03,466 Cine eşti ? 547 01:05:09,389 --> 01:05:10,849 Cine eşti ? 548 01:05:11,558 --> 01:05:13,476 E tatăl meu ! 549 01:05:23,903 --> 01:05:25,488 Vicente e tatăl tău. 550 01:05:27,574 --> 01:05:28,908 Nu. 551 01:05:32,537 --> 01:05:34,747 El e tatăl meu adevărat. 552 01:05:36,583 --> 01:05:38,251 Interesant ! 553 01:05:45,884 --> 01:05:47,552 Ce faci cu ea ? 554 01:05:48,887 --> 01:05:50,722 E o compensaţie. 555 01:06:28,760 --> 01:06:30,595 Nu te-am văzut de mult, amice. 556 01:06:33,681 --> 01:06:35,099 Dă-mi pistolul ! 557 01:06:38,895 --> 01:06:41,773 Ar fi trebuit să te omor atunci. 558 01:06:41,856 --> 01:06:43,775 - Ai nevoie de mine. - Poftim ? 559 01:06:44,776 --> 01:06:46,152 Ai nevoie de mine. 560 01:06:47,445 --> 01:06:48,696 Nu cred. 561 01:06:50,365 --> 01:06:51,616 Nu cred. 562 01:06:53,159 --> 01:06:55,370 Amândoi o vrem pe Elisa înapoi, 563 01:06:56,788 --> 01:06:59,457 dar tu vrei să trăieşti şi după aceea. 564 01:06:59,916 --> 01:07:02,085 Mie nu-mi pasă. 565 01:07:02,710 --> 01:07:04,837 Vreau doar ca ea să supravieţuiască. 566 01:07:04,921 --> 01:07:07,590 O să lupt până la moarte pentru ea. Mă cunoşti. 567 01:07:07,673 --> 01:07:10,718 Nu e a ta, eu am crescut-o. 568 01:07:38,913 --> 01:07:39,956 Daţi-l jos ! 569 01:07:52,593 --> 01:07:53,970 Ridicaţi-l ! 570 01:08:01,060 --> 01:08:02,895 Ai omorât-o, jigodie ! 571 01:08:12,363 --> 01:08:13,656 Să-l termin ? 572 01:08:28,004 --> 01:08:30,756 N-am omorât-o. Asta-i tot ce trebuie să ştii. 573 01:08:30,882 --> 01:08:34,135 Du-te în mă-ta ! Mi-ai luat-o. 574 01:08:34,218 --> 01:08:38,222 Când a aflat că ai minţit şi a încercat să te părăsească, ai ucis-o. 575 01:08:38,306 --> 01:08:39,682 Recunoaşte ! 576 01:08:40,766 --> 01:08:44,395 Ţi-am luat-o fiindcă asta făceam. 577 01:08:44,520 --> 01:08:46,397 Luam ce ne doream. 578 01:08:46,981 --> 01:08:49,483 Jefuiam bănci, Vicente. 579 01:08:49,567 --> 01:08:52,528 Şi eu te-am jefuit pe tine. Aşa eram. 580 01:08:53,070 --> 01:08:56,407 La ce te-ai fi aşteptat ? Să fim hoţi onorabili, boule ? 581 01:08:59,160 --> 01:09:01,037 Mi-ai luat totul. 582 01:09:01,621 --> 01:09:04,123 Pentru că voiam tot. 583 01:09:05,124 --> 01:09:06,959 E simplu. 584 01:09:07,835 --> 01:09:09,921 Înainte înţelegeai asta. 585 01:09:12,757 --> 01:09:14,008 Alo ! 586 01:09:16,928 --> 01:09:18,179 Da. 587 01:09:18,471 --> 01:09:20,306 Ai găsit cadoul meu ? 588 01:09:20,765 --> 01:09:22,600 - Da. - Bine. 589 01:09:22,683 --> 01:09:24,727 Mai ştii unde ai încercat să mă omori ? 590 01:09:26,562 --> 01:09:28,314 - Da. - Te aştept. 591 01:09:28,898 --> 01:09:31,484 Să nu uit ! 592 01:09:32,234 --> 01:09:36,280 Mulţumeşte-i omului tău de încredere că mi-a spus că fata a fost răpită. 593 01:09:52,421 --> 01:09:53,839 Trădătorul dracului ! 594 01:10:00,930 --> 01:10:02,181 Ştiu unde e. 595 01:10:07,186 --> 01:10:08,688 Cine-i psihopatul ăla ? 596 01:10:10,815 --> 01:10:15,069 Nu-i vorba de bani, nu ? E ceva personal pentru el. 597 01:10:15,194 --> 01:10:16,529 I-ai tras-o şi lui ? 598 01:10:18,406 --> 01:10:22,410 L-am angajat pentru o treabă. Îmi fusese recomandat. 599 01:10:22,535 --> 01:10:23,953 Era profesionist. 600 01:10:23,994 --> 01:10:28,541 Dar a făcut mai mult decât trebuia. A întrecut limita. 601 01:10:30,209 --> 01:10:32,461 Ai încercat să elimini problemele. 602 01:10:33,629 --> 01:10:35,381 Dar ai eşuat. 603 01:10:35,464 --> 01:10:41,429 Am tras în el cu un tranchilizant care ar fi doborât un elefant. 604 01:10:41,720 --> 01:10:46,225 A fost într-un loc izolat şi păzit de 15 oameni buni. 605 01:10:46,308 --> 01:10:48,436 Voiam să-l omor cu mâna mea. 606 01:10:48,561 --> 01:10:52,481 Când am ajuns acolo, oamenii mei erau morţi. 607 01:10:53,607 --> 01:10:56,652 Mâna lui tăiată era încă prinsă cu cătuşe. 608 01:10:57,319 --> 01:11:01,198 Tâmpiţii i-au prins doar o mână cu cătuşe. 609 01:11:02,616 --> 01:11:05,411 Ce voinţă trebuie să ai ca să faci aşa ceva ? 610 01:11:06,745 --> 01:11:10,207 Să faci alegerea asta, s-o duci la îndeplinire. 611 01:11:10,875 --> 01:11:13,669 Acum e mai mult legendă decât om. 612 01:11:16,922 --> 01:11:18,674 Diavolul care nu moare. 613 01:11:20,759 --> 01:11:24,138 Din cauza ta e cu el. 614 01:12:09,725 --> 01:12:12,227 Ce se întâmplă ? Care-i planul ? 615 01:12:14,605 --> 01:12:16,190 Nu se aşteaptă să vii. 616 01:12:17,316 --> 01:12:20,319 Intri prin spate, ca pe vremuri. 617 01:12:22,738 --> 01:12:24,031 Îmi dai o armă ? 618 01:12:28,702 --> 01:12:31,288 Împrăştiaţi-vă ! Găsiţi-mi fiica ! 619 01:13:27,010 --> 01:13:28,554 Amice ? 620 01:13:30,431 --> 01:13:31,849 Amice ! 621 01:13:32,724 --> 01:13:33,976 La dracu' ! 622 01:14:23,984 --> 01:14:25,402 Unde e ? 623 01:14:26,528 --> 01:14:27,738 O să afli. 624 01:14:29,281 --> 01:14:30,365 Mişcă ! 625 01:14:38,540 --> 01:14:40,250 Elisa ! Scumpa mea ! 626 01:14:41,251 --> 01:14:42,586 Elisa ! 627 01:14:44,463 --> 01:14:47,257 Trezeşte-te ! Elisa ! 628 01:14:47,633 --> 01:14:48,926 Tati ! 629 01:15:01,104 --> 01:15:02,439 Ai nevoie de ăla. 630 01:15:19,456 --> 01:15:20,582 Linişteşte-te ! 631 01:15:28,840 --> 01:15:30,092 Linişteşte-te ! 632 01:16:11,883 --> 01:16:12,926 La dracu' ! 633 01:16:56,178 --> 01:16:58,138 Fata n-are nicio legătură cu asta. 634 01:16:59,473 --> 01:17:00,682 Dă-i drumul ! 635 01:17:00,807 --> 01:17:02,601 Îmi pare rău, am nevoie de ea. 636 01:17:03,560 --> 01:17:06,062 Nu-mi pasă ce s-a întâmplat între tine şi Vicente. 637 01:17:06,646 --> 01:17:07,689 Las-o baltă ! 638 01:17:25,999 --> 01:17:27,250 Ajutor ! 639 01:17:50,899 --> 01:17:52,525 Crezi că Vicente a ucis-o. 640 01:17:54,486 --> 01:17:56,404 M-au angajat s-o fac să dispară. 641 01:17:57,822 --> 01:17:59,074 Mi-a plăcut. 642 01:18:30,605 --> 01:18:32,190 La dracu' ! 643 01:18:56,339 --> 01:18:58,049 A vrut să pară sinucidere. 644 01:18:59,092 --> 01:19:01,594 Da, m-a luat valul. 645 01:19:02,512 --> 01:19:03,972 M-am distrat. 646 01:19:05,015 --> 01:19:07,434 Dar nu pot să mă schimb. 647 01:19:09,436 --> 01:19:14,315 Trebuie să sacrifice ce iubeşte, ca să ştie cum e. 648 01:19:23,408 --> 01:19:26,035 Nu, nu ! 649 01:19:48,767 --> 01:19:50,727 Nu ! 650 01:19:57,150 --> 01:19:58,777 Nu ! 651 01:21:09,430 --> 01:21:10,848 Rahat ! 652 01:21:26,864 --> 01:21:29,075 Nu ! 653 01:22:13,244 --> 01:22:14,370 Elisa ! 654 01:22:14,454 --> 01:22:16,289 Kris, ajutor ! 655 01:22:16,497 --> 01:22:17,665 Kris ! 656 01:22:20,209 --> 01:22:22,253 Ajută-mă ! Nu pot s-o opresc ! 657 01:22:35,683 --> 01:22:37,435 Nu ! 658 01:22:42,398 --> 01:22:44,901 Opreşte-o, jigodie ! 659 01:22:48,571 --> 01:22:52,200 Spune-i ce ai făcut, şi-ţi spun cum să opreşti macaraua. 660 01:22:52,909 --> 01:22:55,411 Scumpo... Fetiţa mea... 661 01:22:55,495 --> 01:22:56,996 Îmi pare rău. 662 01:22:57,455 --> 01:22:59,415 Încercam s-o opresc pe mama ta. 663 01:22:59,540 --> 01:23:01,042 Voia să mi te ia. 664 01:23:03,753 --> 01:23:04,796 Ce naiba tot spui ? 665 01:23:04,879 --> 01:23:08,174 Am încercat s-o împiedic pe mama ta să mi te ia. 666 01:23:08,424 --> 01:23:09,842 Înţelegi ? 667 01:23:09,967 --> 01:23:12,428 Voia să mă despartă de tine. 668 01:23:12,470 --> 01:23:14,096 Nu puteam permite una ca asta. 669 01:23:14,180 --> 01:23:15,431 Nu ! 670 01:23:16,641 --> 01:23:18,184 Trebuie s-o spui. 671 01:23:18,309 --> 01:23:19,727 - Bine. - Spune-o ! 672 01:23:20,978 --> 01:23:23,481 Te-am plătit s-o omori. 673 01:23:24,440 --> 01:23:26,025 Eşti mulţumit ? 674 01:23:26,067 --> 01:23:28,694 - Asta voiai ? - Nu ! 675 01:23:29,111 --> 01:23:31,405 Acum opreşte porcăria aia ! 676 01:23:32,865 --> 01:23:34,867 Opreşte-o, te rog ! 677 01:23:36,953 --> 01:23:38,621 La parter. 678 01:23:38,704 --> 01:23:40,623 Nu cred că ai timp să ajungi acolo. 679 01:23:50,841 --> 01:23:52,718 Elisa, diamantele ! 680 01:23:53,844 --> 01:23:55,179 Diamantele ! 681 01:24:09,485 --> 01:24:11,153 Nu ! 682 01:24:12,530 --> 01:24:14,031 Nu ! 683 01:24:32,091 --> 01:24:34,135 Nu ! 684 01:24:46,605 --> 01:24:48,482 Nu ! 685 01:24:49,108 --> 01:24:52,028 Kris, ascultă-mă ! 686 01:24:52,153 --> 01:24:54,196 Kris ! 687 01:24:54,613 --> 01:24:57,658 Nu, te rog ! 688 01:25:01,704 --> 01:25:04,999 Te rog, nu muri, Kris ! 689 01:25:07,918 --> 01:25:09,670 Kris. 690 01:25:10,296 --> 01:25:12,423 Elisa... 691 01:25:12,757 --> 01:25:14,800 Uită-te la mine ! 692 01:25:14,884 --> 01:25:18,179 Kris, nu muri ! 693 01:25:18,262 --> 01:25:19,638 Îmi pare rău. 694 01:25:19,680 --> 01:25:21,557 Nu. 695 01:26:29,291 --> 01:26:31,752 Să-ţi ţii promisiunea faţă de ea. 696 01:26:33,712 --> 01:26:35,965 A meritat. 697 01:26:39,260 --> 01:26:41,011 A meritat. 698 01:26:43,556 --> 01:26:44,807 Tată ! 699 01:27:38,027 --> 01:27:40,446 Redactor ROBERT CIUBOTARU 700 01:27:42,156 --> 01:27:44,825 Aţi urmărit filmul artistic DIABLO 701 01:27:46,243 --> 01:27:49,204 SFÂRŞIT