1 00:07:37,671 --> 00:07:40,299 Ladies and gentlemen, kids. 2 00:08:24,259 --> 00:08:25,844 I am available. 3 00:15:32,771 --> 00:15:34,731 The Great Nic Cassino! 4 00:15:35,190 --> 00:15:36,733 Welcome to Villa Antonietta. 5 00:16:05,762 --> 00:16:06,805 Okay. 6 00:16:15,230 --> 00:16:16,690 Fabulous! 7 00:16:25,365 --> 00:16:26,991 Very kind of you. 8 00:16:28,827 --> 00:16:31,830 Can I eat you tonight? 9 00:16:38,211 --> 00:16:40,463 Mr. Cassino is asking if you want to have dinner with him tonight. 10 00:16:42,549 --> 00:16:43,967 Thanks, but... 11 00:16:46,469 --> 00:16:48,221 Sorry, tell him I can't. 12 00:16:48,430 --> 00:16:51,516 I have to go back to Rome. I have a role in the Sergeant Stone movie. 13 00:17:00,108 --> 00:17:01,901 Nic, now I really have to go. 14 00:17:10,076 --> 00:17:11,035 Thanks. 15 00:17:47,280 --> 00:17:49,532 Enjoy, enjoy, help yourself! 16 00:18:02,837 --> 00:18:03,838 It's testicles! 17 00:18:31,449 --> 00:18:32,951 Neorealism. 18 00:18:41,751 --> 00:18:44,087 No... let's hope not! 19 00:21:11,985 --> 00:21:12,986 Excuse me. 20 00:21:13,820 --> 00:21:14,988 Excuse me. 21 00:22:27,977 --> 00:22:29,771 Ouch, that hurt! 22 00:22:33,441 --> 00:22:35,568 Ouch, that hurt! 23 00:23:37,922 --> 00:23:40,591 {\an8}"IN SEARCH OF LOST TIME" LUCHINO VISCONTI 24 00:24:06,951 --> 00:24:09,453 Oh mamma, oh mamma. 25 00:24:09,662 --> 00:24:12,498 Slowly, slowly... 26 00:27:26,817 --> 00:27:30,029 SILENCE AND PRAYER 27 00:27:57,306 --> 00:27:58,474 Nonsense. 28 00:27:58,682 --> 00:28:00,434 The Scream. 29 00:28:51,569 --> 00:28:52,611 Hello. 30 00:28:54,196 --> 00:28:55,156 Ah, Lorella. 31 00:28:55,990 --> 00:28:57,032 Yes... 32 00:28:58,033 --> 00:29:00,286 Yes, I wanted... I wanted... 33 00:29:01,996 --> 00:29:03,497 Yes, but... 34 00:29:04,373 --> 00:29:06,709 Exactly... I wanted... 35 00:29:08,252 --> 00:29:10,379 Hello? Hello? 36 00:29:16,552 --> 00:29:17,553 Uh-oh! 37 00:29:22,141 --> 00:29:23,267 I'm working... 38 00:30:10,689 --> 00:30:11,774 Sorry. 39 00:30:20,533 --> 00:30:21,825 Sorry. 40 00:31:13,043 --> 00:31:14,670 Everything alright? 41 00:32:09,808 --> 00:32:10,976 Yes. 42 00:32:15,856 --> 00:32:16,732 Guys... 43 00:32:35,376 --> 00:32:36,335 Are you nuts? 44 00:32:37,836 --> 00:32:38,879 Good morning. 45 00:32:39,129 --> 00:32:40,214 Morning, Titina. 46 00:33:09,451 --> 00:33:10,869 So what? 47 00:33:12,454 --> 00:33:13,997 Well done. 48 00:34:30,157 --> 00:34:31,909 Special effects. 49 00:40:31,393 --> 00:40:34,521 I'LL BE RIGHT BACK 50 00:41:37,667 --> 00:41:40,128 I'LL BE BACK TOMORROW 51 00:42:02,943 --> 00:42:04,152 Here! What's got into you, bringing her here? 52 00:42:08,531 --> 00:42:09,908 Pretty? 53 00:42:10,116 --> 00:42:12,661 She's got goose bumps. She's pale, she's nothing. 54 00:42:16,957 --> 00:42:19,292 Say that again, if you've got the guts. 55 00:42:23,838 --> 00:42:25,131 Simone, stop! 56 00:42:26,299 --> 00:42:27,926 You're my brother, I can't help that! 57 00:42:28,468 --> 00:42:31,554 Couldn't you have thought of that before, that I was your brother? 58 00:42:31,763 --> 00:42:35,267 You only think of that now cause you're scared. 59 00:42:35,475 --> 00:42:36,601 No, I'm not scared. 60 00:42:37,310 --> 00:42:40,563 No? Okay, come on, let me see. 61 00:42:44,401 --> 00:42:46,444 Simone, you're crazy! Someone could come! 62 00:42:46,653 --> 00:42:47,862 Out of my way! 63 00:43:23,565 --> 00:43:25,984 Lorella, wait. 64 00:43:26,192 --> 00:43:27,944 Here is the Parmigiana recipe. 65 00:43:28,194 --> 00:43:30,447 Thank you, that's so cute! 66 00:45:02,038 --> 00:45:04,332 Fabrizio, is that you? 67 00:45:32,235 --> 00:45:33,486 Maestro, please tell us. 68 00:45:36,114 --> 00:45:37,323 Thank you, master. 69 00:45:37,532 --> 00:45:38,825 Well done. 70 00:46:55,235 --> 00:46:57,070 Are you kidding me? 71 00:48:14,355 --> 00:48:15,773 "Tour of the island". 72 00:49:05,573 --> 00:49:07,909 A paradise, a green island. 73 00:49:10,036 --> 00:49:11,037 Paradise. 74 00:51:14,035 --> 00:51:15,578 Good morning, Nic. 75 00:51:16,412 --> 00:51:17,955 Coffee, cappuccino, aperitif? 76 00:54:43,703 --> 00:54:44,829 Background... 77 00:55:09,437 --> 00:55:10,896 Background... 78 00:55:20,031 --> 00:55:21,032 One. 79 00:55:21,282 --> 00:55:22,408 Two. 80 00:55:22,616 --> 00:55:23,534 Three. 81 00:55:26,162 --> 00:55:27,496 Six, seven. 82 00:55:31,250 --> 00:55:32,752 Eight. 83 00:55:33,711 --> 00:55:34,628 Nine. 84 00:55:36,964 --> 00:55:38,174 And ten! 85 01:02:12,943 --> 01:02:14,278 Background... 86 01:02:44,766 --> 01:02:45,684 Okay, okay. 87 01:03:05,120 --> 01:03:06,455 Background... 88 01:03:16,131 --> 01:03:17,174 What is she doing? 89 01:04:05,597 --> 01:04:07,057 Push harder! 90 01:04:15,065 --> 01:04:16,984 The little fake saint! 91 01:04:25,576 --> 01:04:27,953 Don't think about that. 92 01:04:41,383 --> 01:04:42,968 What the heck are you doing? 93 01:04:44,803 --> 01:04:45,971 Mind your own business! 94 01:04:46,179 --> 01:04:47,764 Did you jump on him? 95 01:04:50,225 --> 01:04:51,184 Mind your own business! 96 01:04:53,228 --> 01:04:56,982 What the heck do you want? This idiot, this gorilla! 97 01:05:21,673 --> 01:05:22,716 Go away! 98 01:05:31,975 --> 01:05:33,769 - What are you doing? - Go away! 99 01:06:00,545 --> 01:06:01,672 Where is he? 100 01:06:02,589 --> 01:06:04,341 Over there. 101 01:06:04,549 --> 01:06:06,051 What happened? 102 01:08:43,166 --> 01:08:44,835 Two coffees, quick! 103 01:09:27,586 --> 01:09:33,425 ...you either work in tourism or imbarcare... sail. 104 01:15:26,945 --> 01:15:28,738 Man without values! 105 01:15:29,906 --> 01:15:30,990 Peasant. 106 01:15:32,909 --> 01:15:34,702 Without any shame! 107 01:15:36,037 --> 01:15:37,622 Mafioso. 108 01:15:40,041 --> 01:15:40,959 I cannot hear you. 109 01:15:42,794 --> 01:15:44,045 Mafioso! 110 01:15:46,506 --> 01:15:48,132 - Did you hear me now? - Who is the mafioso? 111 01:15:48,299 --> 01:15:49,175 To you. 112 01:15:51,427 --> 01:15:53,638 Say that again if you have the courage. 113 01:15:53,888 --> 01:15:55,765 Mafioso. 114 01:15:56,015 --> 01:15:57,475 - Mafioso to whom? - To you. 115 01:15:57,684 --> 01:15:58,851 To me? 116 01:15:59,060 --> 01:16:00,144 - Say that again! - Mafioso. 117 01:16:00,395 --> 01:16:01,771 - And say that again! - Mafioso. 118 01:16:01,980 --> 01:16:03,731 Mafioso? Don't do it again! 119 01:16:08,069 --> 01:16:09,654 Stop! 120 01:16:16,744 --> 01:16:17,620 The little saint... 121 01:16:22,083 --> 01:16:23,209 Good boy... 122 01:16:45,732 --> 01:16:47,984 Guys, guys. 123 01:19:10,918 --> 01:19:12,336 Not bad, eh? 124 01:21:35,229 --> 01:21:36,981 So, Nic? 125 01:21:50,911 --> 01:21:52,246 Oh, no! 126 01:22:44,715 --> 01:22:45,800 Banned? 127 01:22:57,269 --> 01:22:58,771 Where are you going? 128 01:22:58,979 --> 01:23:00,731 Where are you going, Fabrizio? 129 01:23:20,376 --> 01:23:21,669 No, water. 130 01:23:38,644 --> 01:23:41,063 Angioletto, where is he? 131 01:23:41,981 --> 01:23:42,982 Who? 132 01:23:43,649 --> 01:23:44,817 Nic, the American. 133 01:24:00,624 --> 01:24:02,918 Yes, you wish! 134 01:28:21,677 --> 01:28:23,762 Marry and buy cattle from your own town. 135 01:30:31,348 --> 01:30:33,308 What are you saying? 136 01:30:39,648 --> 01:30:41,650 What do you mean by depression? 137 01:33:55,093 --> 01:33:58,221 THE UP-AND-DOWN CAREER OF THE GENIUS FABRIZIO FAVUZZO 138 01:45:59,859 --> 01:46:01,027 Done. 139 01:50:20,619 --> 01:50:21,954 Action!