1
00:07:37,671 --> 00:07:40,299
Ladies and gentlemen, kids.
2
00:08:24,259 --> 00:08:25,844
I am available.
3
00:15:32,771 --> 00:15:34,731
The Great Nic Cassino!
4
00:15:35,190 --> 00:15:36,733
Welcome to Villa Antonietta.
5
00:16:05,762 --> 00:16:06,805
Okay.
6
00:16:15,230 --> 00:16:16,690
Fabulous!
7
00:16:25,365 --> 00:16:26,991
Very kind of you.
8
00:16:28,827 --> 00:16:31,830
Can I eat you tonight?
9
00:16:38,211 --> 00:16:40,463
Mr. Cassino is asking if you want
to have dinner with him tonight.
10
00:16:42,549 --> 00:16:43,967
Thanks, but...
11
00:16:46,469 --> 00:16:48,221
Sorry, tell him I can't.
12
00:16:48,430 --> 00:16:51,516
I have to go back to Rome.
I have a role in the Sergeant Stone movie.
13
00:17:00,108 --> 00:17:01,901
Nic, now I really have to go.
14
00:17:10,076 --> 00:17:11,035
Thanks.
15
00:17:47,280 --> 00:17:49,532
Enjoy, enjoy, help yourself!
16
00:18:02,837 --> 00:18:03,838
It's testicles!
17
00:18:31,449 --> 00:18:32,951
Neorealism.
18
00:18:41,751 --> 00:18:44,087
No... let's hope not!
19
00:21:11,985 --> 00:21:12,986
Excuse me.
20
00:21:13,820 --> 00:21:14,988
Excuse me.
21
00:22:27,977 --> 00:22:29,771
Ouch, that hurt!
22
00:22:33,441 --> 00:22:35,568
Ouch, that hurt!
23
00:23:37,922 --> 00:23:40,591
{\an8}"IN SEARCH OF LOST TIME"
LUCHINO VISCONTI
24
00:24:06,951 --> 00:24:09,453
Oh mamma, oh mamma.
25
00:24:09,662 --> 00:24:12,498
Slowly, slowly...
26
00:27:26,817 --> 00:27:30,029
SILENCE AND PRAYER
27
00:27:57,306 --> 00:27:58,474
Nonsense.
28
00:27:58,682 --> 00:28:00,434
The Scream.
29
00:28:51,569 --> 00:28:52,611
Hello.
30
00:28:54,196 --> 00:28:55,156
Ah, Lorella.
31
00:28:55,990 --> 00:28:57,032
Yes...
32
00:28:58,033 --> 00:29:00,286
Yes, I wanted... I wanted...
33
00:29:01,996 --> 00:29:03,497
Yes, but...
34
00:29:04,373 --> 00:29:06,709
Exactly... I wanted...
35
00:29:08,252 --> 00:29:10,379
Hello? Hello?
36
00:29:16,552 --> 00:29:17,553
Uh-oh!
37
00:29:22,141 --> 00:29:23,267
I'm working...
38
00:30:10,689 --> 00:30:11,774
Sorry.
39
00:30:20,533 --> 00:30:21,825
Sorry.
40
00:31:13,043 --> 00:31:14,670
Everything alright?
41
00:32:09,808 --> 00:32:10,976
Yes.
42
00:32:15,856 --> 00:32:16,732
Guys...
43
00:32:35,376 --> 00:32:36,335
Are you nuts?
44
00:32:37,836 --> 00:32:38,879
Good morning.
45
00:32:39,129 --> 00:32:40,214
Morning, Titina.
46
00:33:09,451 --> 00:33:10,869
So what?
47
00:33:12,454 --> 00:33:13,997
Well done.
48
00:34:30,157 --> 00:34:31,909
Special effects.
49
00:40:31,393 --> 00:40:34,521
I'LL BE RIGHT BACK
50
00:41:37,667 --> 00:41:40,128
I'LL BE BACK TOMORROW
51
00:42:02,943 --> 00:42:04,152
Here! What's got into you,
bringing her here?
52
00:42:08,531 --> 00:42:09,908
Pretty?
53
00:42:10,116 --> 00:42:12,661
She's got goose bumps.
She's pale, she's nothing.
54
00:42:16,957 --> 00:42:19,292
Say that again, if you've got the guts.
55
00:42:23,838 --> 00:42:25,131
Simone, stop!
56
00:42:26,299 --> 00:42:27,926
You're my brother, I can't help that!
57
00:42:28,468 --> 00:42:31,554
Couldn't you have thought of that before,
that I was your brother?
58
00:42:31,763 --> 00:42:35,267
You only think of that now
cause you're scared.
59
00:42:35,475 --> 00:42:36,601
No, I'm not scared.
60
00:42:37,310 --> 00:42:40,563
No? Okay, come on, let me see.
61
00:42:44,401 --> 00:42:46,444
Simone, you're crazy!
Someone could come!
62
00:42:46,653 --> 00:42:47,862
Out of my way!
63
00:43:23,565 --> 00:43:25,984
Lorella, wait.
64
00:43:26,192 --> 00:43:27,944
Here is the Parmigiana recipe.
65
00:43:28,194 --> 00:43:30,447
Thank you, that's so cute!
66
00:45:02,038 --> 00:45:04,332
Fabrizio, is that you?
67
00:45:32,235 --> 00:45:33,486
Maestro, please tell us.
68
00:45:36,114 --> 00:45:37,323
Thank you, master.
69
00:45:37,532 --> 00:45:38,825
Well done.
70
00:46:55,235 --> 00:46:57,070
Are you kidding me?
71
00:48:14,355 --> 00:48:15,773
"Tour of the island".
72
00:49:05,573 --> 00:49:07,909
A paradise, a green island.
73
00:49:10,036 --> 00:49:11,037
Paradise.
74
00:51:14,035 --> 00:51:15,578
Good morning, Nic.
75
00:51:16,412 --> 00:51:17,955
Coffee, cappuccino, aperitif?
76
00:54:43,703 --> 00:54:44,829
Background...
77
00:55:09,437 --> 00:55:10,896
Background...
78
00:55:20,031 --> 00:55:21,032
One.
79
00:55:21,282 --> 00:55:22,408
Two.
80
00:55:22,616 --> 00:55:23,534
Three.
81
00:55:26,162 --> 00:55:27,496
Six, seven.
82
00:55:31,250 --> 00:55:32,752
Eight.
83
00:55:33,711 --> 00:55:34,628
Nine.
84
00:55:36,964 --> 00:55:38,174
And ten!
85
01:02:12,943 --> 01:02:14,278
Background...
86
01:02:44,766 --> 01:02:45,684
Okay, okay.
87
01:03:05,120 --> 01:03:06,455
Background...
88
01:03:16,131 --> 01:03:17,174
What is she doing?
89
01:04:05,597 --> 01:04:07,057
Push harder!
90
01:04:15,065 --> 01:04:16,984
The little fake saint!
91
01:04:25,576 --> 01:04:27,953
Don't think about that.
92
01:04:41,383 --> 01:04:42,968
What the heck are you doing?
93
01:04:44,803 --> 01:04:45,971
Mind your own business!
94
01:04:46,179 --> 01:04:47,764
Did you jump on him?
95
01:04:50,225 --> 01:04:51,184
Mind your own business!
96
01:04:53,228 --> 01:04:56,982
What the heck do you want?
This idiot, this gorilla!
97
01:05:21,673 --> 01:05:22,716
Go away!
98
01:05:31,975 --> 01:05:33,769
- What are you doing?
- Go away!
99
01:06:00,545 --> 01:06:01,672
Where is he?
100
01:06:02,589 --> 01:06:04,341
Over there.
101
01:06:04,549 --> 01:06:06,051
What happened?
102
01:08:43,166 --> 01:08:44,835
Two coffees, quick!
103
01:09:27,586 --> 01:09:33,425
...you either work in tourism
or imbarcare... sail.
104
01:15:26,945 --> 01:15:28,738
Man without values!
105
01:15:29,906 --> 01:15:30,990
Peasant.
106
01:15:32,909 --> 01:15:34,702
Without any shame!
107
01:15:36,037 --> 01:15:37,622
Mafioso.
108
01:15:40,041 --> 01:15:40,959
I cannot hear you.
109
01:15:42,794 --> 01:15:44,045
Mafioso!
110
01:15:46,506 --> 01:15:48,132
- Did you hear me now?
- Who is the mafioso?
111
01:15:48,299 --> 01:15:49,175
To you.
112
01:15:51,427 --> 01:15:53,638
Say that again if you have the courage.
113
01:15:53,888 --> 01:15:55,765
Mafioso.
114
01:15:56,015 --> 01:15:57,475
- Mafioso to whom?
- To you.
115
01:15:57,684 --> 01:15:58,851
To me?
116
01:15:59,060 --> 01:16:00,144
- Say that again!
- Mafioso.
117
01:16:00,395 --> 01:16:01,771
- And say that again!
- Mafioso.
118
01:16:01,980 --> 01:16:03,731
Mafioso? Don't do it again!
119
01:16:08,069 --> 01:16:09,654
Stop!
120
01:16:16,744 --> 01:16:17,620
The little saint...
121
01:16:22,083 --> 01:16:23,209
Good boy...
122
01:16:45,732 --> 01:16:47,984
Guys, guys.
123
01:19:10,918 --> 01:19:12,336
Not bad, eh?
124
01:21:35,229 --> 01:21:36,981
So, Nic?
125
01:21:50,911 --> 01:21:52,246
Oh, no!
126
01:22:44,715 --> 01:22:45,800
Banned?
127
01:22:57,269 --> 01:22:58,771
Where are you going?
128
01:22:58,979 --> 01:23:00,731
Where are you going, Fabrizio?
129
01:23:20,376 --> 01:23:21,669
No, water.
130
01:23:38,644 --> 01:23:41,063
Angioletto, where is he?
131
01:23:41,981 --> 01:23:42,982
Who?
132
01:23:43,649 --> 01:23:44,817
Nic, the American.
133
01:24:00,624 --> 01:24:02,918
Yes, you wish!
134
01:28:21,677 --> 01:28:23,762
Marry and buy cattle from your own town.
135
01:30:31,348 --> 01:30:33,308
What are you saying?
136
01:30:39,648 --> 01:30:41,650
What do you mean by depression?
137
01:33:55,093 --> 01:33:58,221
THE UP-AND-DOWN CAREER
OF THE GENIUS FABRIZIO FAVUZZO
138
01:45:59,859 --> 01:46:01,027
Done.
139
01:50:20,619 --> 01:50:21,954
Action!