1 00:00:10,603 --> 00:00:13,483 Oh, yes, oh yes, that's lovely. 2 00:00:13,523 --> 00:00:15,163 Thank you Mr Pheasant. 3 00:00:15,203 --> 00:00:19,803 Oh, ha! Hello! (CHUCKLES) 4 00:00:19,843 --> 00:00:20,963 I didn't see you there. 5 00:00:21,003 --> 00:00:23,843 Do you fancy a shot of Absinthe? 6 00:00:23,883 --> 00:00:27,083 Or a bit of mother's ruin? 7 00:00:27,123 --> 00:00:28,123 No? 8 00:00:28,163 --> 00:00:31,283 Well, make yourself comfortable 9 00:00:31,323 --> 00:00:34,443 because I have a creepy story to tell you, 10 00:00:34,483 --> 00:00:36,323 about a monster 11 00:00:36,363 --> 00:00:41,843 fighting to become the master of its own destiny. 12 00:00:41,883 --> 00:00:45,563 It all started in 1888 13 00:00:45,603 --> 00:00:46,763 when Jack the Ripper 14 00:00:46,803 --> 00:00:49,203 was roaming the streets of London. 15 00:00:49,243 --> 00:00:50,603 (SCREAMING) 16 00:00:50,643 --> 00:00:52,443 (DOOR CREAKING) 17 00:00:52,483 --> 00:00:58,403 At that very same moment, a woman was about to give birth to a child 18 00:00:58,443 --> 00:01:02,683 who would rewrite the story of monsters... 19 00:01:02,723 --> 00:01:03,763 ..and men. 20 00:01:03,803 --> 00:01:08,123 (GROANING) But of whom should she be more frightened? 21 00:01:08,163 --> 00:01:12,963 The baby inside her or the supposed doctor 22 00:01:13,003 --> 00:01:14,963 poised to deliver it. 23 00:01:19,643 --> 00:01:23,082 Oh please, take that away from me. 24 00:01:23,123 --> 00:01:25,683 No, please, please, not me. Not me. 25 00:01:25,723 --> 00:01:31,283 Don't worry my dear this won't hurt a little bit... 26 00:01:31,323 --> 00:01:33,563 ..it will hurt... 27 00:01:33,603 --> 00:01:34,802 ..a lot. 28 00:01:34,843 --> 00:01:35,843 (SCREAMING) 29 00:01:35,883 --> 00:01:39,522 (LAUGHING) (SCREAMING) 30 00:01:39,563 --> 00:01:41,203 (LAUGHING) 31 00:01:48,643 --> 00:01:51,563 (SCREAMING) 32 00:01:51,603 --> 00:01:52,603 (SCOFFS) 33 00:01:53,603 --> 00:01:54,603 It's time. 34 00:01:58,683 --> 00:02:02,122 Oh! I think it's coming. 35 00:02:02,163 --> 00:02:04,843 It's coming!(LAUGHING) I don't want it in me. 36 00:02:04,883 --> 00:02:05,883 Help me! 37 00:02:05,923 --> 00:02:08,043 (ROARING) 38 00:02:08,083 --> 00:02:09,883 (SQUELCHING)Ah! 39 00:02:09,923 --> 00:02:13,643 (MOANING) 40 00:02:13,683 --> 00:02:14,683 Oh. 41 00:02:14,723 --> 00:02:16,443 What is it? 42 00:02:16,483 --> 00:02:18,203 What is it?! 43 00:02:18,243 --> 00:02:20,243 (CRYING) 44 00:02:20,283 --> 00:02:21,283 What is it? 45 00:02:21,323 --> 00:02:22,323 (DOOR OPENS) 46 00:02:25,523 --> 00:02:26,643 Fuck. 47 00:02:26,683 --> 00:02:28,483 (CRYING) 48 00:02:28,523 --> 00:02:30,323 I told you not to have that baby. 49 00:02:32,083 --> 00:02:33,083 Fuck! 50 00:02:35,083 --> 00:02:38,163 If you'd like my professional opinion, 51 00:02:38,203 --> 00:02:40,843 I think you should flush him down the shitter. 52 00:02:40,883 --> 00:02:41,883 (LAUGHING) 53 00:02:46,323 --> 00:02:49,523 #He's a beautiful monster, you can't put him down 54 00:02:49,563 --> 00:02:52,443 ALL: # He's a monster, he'll be the talk of the town 55 00:02:56,203 --> 00:02:58,883 #Though he's only a baby, I don't him around 56 00:02:58,923 --> 00:03:01,723 # Then let's bury him down where he can't be found 57 00:03:05,203 --> 00:03:07,763 #Beautiful monster, you can't put him down 58 00:03:07,803 --> 00:03:11,643 # He's a monster, a monster, a grotesque clown! 59 00:03:14,243 --> 00:03:17,363 #Though he's only a baby, I don't want him around 60 00:03:17,403 --> 00:03:21,043 # Then send him to live in the Devil's Playground # 61 00:03:22,043 --> 00:03:24,803 (LAUGHING) 62 00:03:24,843 --> 00:03:27,283 (CRYING) (LAUGHING) 63 00:03:27,323 --> 00:03:31,883 The man who delivered the monster baby that night was no doctor, 64 00:03:31,923 --> 00:03:36,403 but an infiltrator, he was in fact the evil impresario 65 00:03:36,443 --> 00:03:38,923 of The Devil's Playground, 66 00:03:38,963 --> 00:03:44,083 a struggling freak show whose fortunes he was trying to revive. 67 00:03:44,123 --> 00:03:46,763 (DOOR SLAMS) Known as The Master, 68 00:03:46,803 --> 00:03:51,203 he was an infamous sorcerer with a sadistic streak. 69 00:03:52,363 --> 00:03:56,323 You know we could never take care of that fucking child. 70 00:03:56,363 --> 00:03:57,443 He's not of our world. 71 00:03:57,483 --> 00:03:58,963 (I don't know what to do). 72 00:03:59,003 --> 00:04:01,122 You've made your choice. 73 00:04:01,163 --> 00:04:03,163 There's no turning back now. 74 00:04:03,203 --> 00:04:04,643 The child is mine. 75 00:04:05,803 --> 00:04:08,763 And your souls are too. 76 00:04:08,803 --> 00:04:10,723 (WHIMPERING) 77 00:04:10,763 --> 00:04:12,763 Jailer, take them down. 78 00:04:12,803 --> 00:04:13,803 Yes Master. 79 00:04:13,843 --> 00:04:16,443 Right, you two come here. 80 00:04:16,483 --> 00:04:18,123 Out! 81 00:04:21,163 --> 00:04:23,202 Who's an ugly little bastard then? 82 00:04:23,243 --> 00:04:25,363 (LAUGHING) 83 00:04:25,403 --> 00:04:26,843 (SCREECHING) 84 00:04:26,883 --> 00:04:29,683 (LAUGHING) 85 00:04:29,723 --> 00:04:31,603 Fucking cry! 86 00:04:31,643 --> 00:04:33,083 (CRYING) 87 00:04:33,123 --> 00:04:36,763 V/O: There was fear in this city of monsters, 88 00:04:36,803 --> 00:04:40,883 but one woman saw beauty where others saw only the grotesque. 89 00:04:40,923 --> 00:04:43,963 Read all about it! Read all about it! 90 00:04:44,003 --> 00:04:47,043 Lucy Baxter was her name. 91 00:04:47,083 --> 00:04:49,683 The Master will show off his newest exhibit! 92 00:04:49,723 --> 00:04:51,563 A grotesque monster baby! 93 00:04:51,603 --> 00:04:55,643 Ogle it with your own eyes tonight at the Devil's Playground. 94 00:04:55,683 --> 00:04:57,483 Look James, what's this? 95 00:04:57,523 --> 00:04:59,483 A 'monster baby!' 96 00:04:59,523 --> 00:05:02,843 He's not an abomination, he sounds perfect to me, 97 00:05:02,883 --> 00:05:04,683 like one of us.Yes. 98 00:05:04,723 --> 00:05:07,683 He may be in peril. We must go to him.Yes. 99 00:05:07,723 --> 00:05:09,323 Now.Now. 100 00:05:09,363 --> 00:05:11,323 Read all about it! 101 00:05:13,123 --> 00:05:15,523 (CURTAIN SWOOSHING) 102 00:05:18,083 --> 00:05:19,603 Ladies... 103 00:05:21,043 --> 00:05:22,483 ..and Gentlemen. 104 00:05:26,603 --> 00:05:28,723 Look into my eyes. 105 00:05:30,603 --> 00:05:32,443 Kalima. 106 00:05:34,763 --> 00:05:36,963 Ombida! 107 00:05:39,083 --> 00:05:40,483 Lazora! 108 00:05:40,523 --> 00:05:41,523 (CLOMPS) 109 00:05:44,963 --> 00:05:48,403 Right, my spell-bound cretins. 110 00:05:50,603 --> 00:05:54,883 Tonight you have paid to witness 111 00:05:54,923 --> 00:05:58,243 one of the most astonishing sights 112 00:05:58,283 --> 00:06:00,483 ever exhibited in Londinium! 113 00:06:01,363 --> 00:06:02,363 Behold. 114 00:06:03,963 --> 00:06:07,683 Revel in the grotesque. 115 00:06:07,723 --> 00:06:11,443 The prize... in my collection. 116 00:06:11,483 --> 00:06:12,483 It's... 117 00:06:12,523 --> 00:06:13,523 .. Showtime! 118 00:06:13,563 --> 00:06:15,763 (CRYING) (GASPING) 119 00:06:18,803 --> 00:06:20,483 What is that? 120 00:06:20,523 --> 00:06:22,883 'It's a freak!' 121 00:06:22,923 --> 00:06:24,443 'It's the Devil's child'. 122 00:06:25,563 --> 00:06:27,003 (CRYING) 123 00:06:27,043 --> 00:06:28,963 (SHRIEKING) (GASPING) 124 00:06:30,883 --> 00:06:31,883 (GROANING) 125 00:06:34,043 --> 00:06:36,003 How is this child controlling me? 126 00:06:37,043 --> 00:06:38,683 Poor child. 127 00:06:38,723 --> 00:06:40,243 'No!'What have they done? 128 00:06:41,043 --> 00:06:44,363 Look James, the Devil's line, just like you. 129 00:06:45,323 --> 00:06:47,883 But, we call it the Line of Kings. 130 00:06:47,923 --> 00:06:49,643 'That is my monster baby!' 131 00:06:49,683 --> 00:06:53,323 (SHRIEKING) (SCREAMING) 132 00:06:53,363 --> 00:06:55,483 I will find you. 133 00:06:55,523 --> 00:06:57,403 I will hunt you down! 134 00:06:57,443 --> 00:07:00,283 (SHOUTING) (HISSING) 135 00:07:05,363 --> 00:07:07,763 You will be my monster child. 136 00:07:07,803 --> 00:07:09,203 I will call you Otto. 137 00:07:10,523 --> 00:07:11,923 (HUMMING) 138 00:07:11,963 --> 00:07:15,363 Lucy raised the monster as her own. 139 00:07:15,403 --> 00:07:18,683 And in time rescued more. 140 00:07:18,723 --> 00:07:21,883 But Otto was... special. 141 00:07:21,923 --> 00:07:23,603 16 years passed, 142 00:07:23,643 --> 00:07:28,043 but the Master never gave up his promise to capture him. 143 00:07:28,083 --> 00:07:31,683 For he knew that Otto was in possession of powers, 144 00:07:31,723 --> 00:07:35,083 powers that would reach full strength when he came of age. 145 00:07:38,163 --> 00:07:43,763 Lucy had faced battles at every turn trying to keep her child safe. 146 00:07:45,283 --> 00:07:49,243 And on that day, when the sun was to rise, 147 00:07:49,283 --> 00:07:52,923 it would be Otto's 16th birthday, 148 00:07:52,963 --> 00:07:54,723 and everything would change. 149 00:07:57,763 --> 00:08:02,403 MUSIC: "Happy Birthday To You". 150 00:08:10,123 --> 00:08:11,723 Surprise! 151 00:08:11,763 --> 00:08:13,083 Happy birthday, Otto! 152 00:08:14,523 --> 00:08:15,523 Happy birthday. 153 00:08:24,602 --> 00:08:27,683 Are my birth parents going to the party? 154 00:08:27,722 --> 00:08:29,123 Have they sent a present? 155 00:08:29,163 --> 00:08:30,163 I'm sorry Otto. 156 00:08:31,003 --> 00:08:34,043 Your birth parents have never remembered your birthday. 157 00:08:34,083 --> 00:08:35,603 They have a new family now. 158 00:08:35,643 --> 00:08:36,643 Two daughters. 159 00:08:37,803 --> 00:08:40,403 But we're your family, Otto, and we love you. 160 00:08:41,883 --> 00:08:43,923 Look, why don't you open a present? 161 00:08:44,923 --> 00:08:47,723 Let's start with a big one. 162 00:08:50,403 --> 00:08:51,403 Oh? 163 00:08:53,003 --> 00:08:55,083 I don't remember wrapping that one. 164 00:09:03,163 --> 00:09:04,603 (GASPING) 165 00:09:04,643 --> 00:09:06,283 (COUGHING) 166 00:09:09,803 --> 00:09:11,203 (SQUELCHING) 167 00:09:11,243 --> 00:09:12,763 What's that in his mouth? 168 00:09:12,803 --> 00:09:16,403 (LAUGHING) 169 00:09:16,443 --> 00:09:18,043 (CHORTLING) 170 00:09:21,843 --> 00:09:24,163 Did you think you could get away from me? 171 00:09:24,203 --> 00:09:27,283 Well, you can't. 172 00:09:27,323 --> 00:09:30,723 One day your powers will finally be mine. 173 00:09:31,643 --> 00:09:32,923 Who is this from? 174 00:09:33,843 --> 00:09:34,843 What powers? 175 00:09:35,923 --> 00:09:37,323 I don't have any powers. 176 00:09:38,443 --> 00:09:39,443 Otto. 177 00:09:40,323 --> 00:09:41,723 I knew the day would come 178 00:09:41,763 --> 00:09:44,203 that I'd have to tell you about The Master. 179 00:09:46,323 --> 00:09:47,843 I won't be around forever. 180 00:09:54,803 --> 00:09:59,643 #Ever since you came along he's lusted after your powers 181 00:09:59,683 --> 00:10:03,043 #Planned and plotted twisted schemes for hours and hours 182 00:10:03,883 --> 00:10:06,843 #It's taken me all my time to protect you to this day 183 00:10:08,003 --> 00:10:11,683 #Even in our happiest moments he was never far away 184 00:10:11,723 --> 00:10:13,843 BOTH: # He's The Master, 185 00:10:13,883 --> 00:10:15,843 # he's here at our door. 186 00:10:15,883 --> 00:10:17,363 #He's The Master 187 00:10:17,403 --> 00:10:20,283 #I can't keep you safe anymore. 188 00:10:20,323 --> 00:10:24,403 OTTO: #He's the soul-taker, sucking the life out of me 189 00:10:24,443 --> 00:10:26,963 #He's a control-taker, 190 00:10:27,003 --> 00:10:30,283 #feeding on my fears. 191 00:10:31,443 --> 00:10:34,523 #Did you really think that you could get away from me? 192 00:10:35,763 --> 00:10:37,443 #The jewel in my collection, 193 00:10:37,483 --> 00:10:38,963 #the finest of all freaks 194 00:10:40,323 --> 00:10:42,203 #This devil will suck your soul, 195 00:10:42,243 --> 00:10:44,323 #just you wait and see 196 00:10:44,363 --> 00:10:47,763 #Did you really think you could get away from me? 197 00:10:48,963 --> 00:10:53,283 #It's time you took control of your own destiny 198 00:10:53,323 --> 00:10:57,323 #Decide what kind of man you really want to be 199 00:10:57,363 --> 00:11:01,883 #You're 16 now it's time to fight to set yourself free 200 00:11:01,923 --> 00:11:04,923 #Find your power and claim the life you want to lead. 201 00:11:04,963 --> 00:11:07,563 BOTH: # He's The Master, 202 00:11:07,603 --> 00:11:09,683 # he's here at our door 203 00:11:09,723 --> 00:11:11,283 # He's The Master. 204 00:11:11,323 --> 00:11:13,923 #I can't keep you safe anymore 205 00:11:13,963 --> 00:11:16,483 #He's a soul-taker, 206 00:11:16,523 --> 00:11:17,963 #suck the life out of me 207 00:11:18,003 --> 00:11:20,523 #He's a control-taker, 208 00:11:20,563 --> 00:11:24,483 #he's everything I want to be.# 209 00:11:24,523 --> 00:11:25,523 (GROANS) 210 00:11:27,763 --> 00:11:30,803 (LAUGHING) 211 00:11:30,843 --> 00:11:32,483 (CHORTLING) 212 00:11:32,523 --> 00:11:33,523 (BANGING) 213 00:11:41,763 --> 00:11:42,763 (BUBBLING) 214 00:11:47,603 --> 00:11:50,963 In the days that followed, Otto tried to live on as normal. 215 00:11:55,003 --> 00:11:58,203 Excuse me, Mr McManners. 216 00:11:58,243 --> 00:11:59,243 Can you help me? 217 00:11:59,283 --> 00:12:00,283 (GROWLS) 218 00:12:00,323 --> 00:12:01,883 (PANTING) 219 00:12:01,923 --> 00:12:04,923 You-you're not Mr McManners. It's The Master! 220 00:12:04,963 --> 00:12:07,563 My little monster boy! 221 00:12:07,603 --> 00:12:11,283 The lights are on but there's nobody home. 222 00:12:11,323 --> 00:12:14,603 Here's the deal, you hideous little moron. 223 00:12:14,643 --> 00:12:17,403 Answer this equation correctly 224 00:12:17,443 --> 00:12:18,563 and I'll let you go. 225 00:12:19,723 --> 00:12:20,923 I'm lying of course. 226 00:12:20,963 --> 00:12:23,323 You're mine now and you'll never go home. 227 00:12:23,363 --> 00:12:26,403 (CHUCKLING) 228 00:12:29,403 --> 00:12:32,083 (CHORTLING) 229 00:12:32,123 --> 00:12:33,323 (CHALK SCRATCHING) 230 00:12:35,043 --> 00:12:37,603 (CHUCKLING) 231 00:12:40,923 --> 00:12:45,283 (CHORTLING) 232 00:12:53,803 --> 00:12:54,803 (SCREAMING) 233 00:12:54,843 --> 00:12:56,443 (GRUNTS) 234 00:12:56,483 --> 00:12:58,763 (GROANS) (GRUNTS) 235 00:12:58,803 --> 00:12:59,803 Finally! 236 00:12:59,843 --> 00:13:04,323 I've been locked in here for 500 fuckin' years. 237 00:13:04,363 --> 00:13:06,963 What took you so fucking long 238 00:13:07,003 --> 00:13:08,243 me old mate? 239 00:13:08,283 --> 00:13:09,283 Mate? 240 00:13:10,203 --> 00:13:12,003 I've never had a friend before. 241 00:13:14,243 --> 00:13:15,763 I'm scared of the teacher. 242 00:13:16,843 --> 00:13:18,443 Can you help me with my work? 243 00:13:18,483 --> 00:13:19,523 Bollocks to that! 244 00:13:19,563 --> 00:13:21,363 Stick with your old mate Jamie. 245 00:13:21,403 --> 00:13:23,443 Let's go, now, 246 00:13:23,483 --> 00:13:26,803 and cause some chaos instead. Go! 247 00:13:28,043 --> 00:13:29,043 (CHUCKLES) 248 00:13:30,923 --> 00:13:33,083 Sir, sir the monster boy's escaping. 249 00:13:36,483 --> 00:13:38,723 (GROANING) 250 00:13:38,763 --> 00:13:40,403 Insolence. 251 00:13:47,363 --> 00:13:48,763 (PANTING) 252 00:13:48,803 --> 00:13:51,563 Jamie, I'm so scared, 253 00:13:51,603 --> 00:13:54,443 I think, I need to move my bowels. 254 00:13:54,483 --> 00:13:55,483 But... 255 00:13:56,683 --> 00:13:58,523 ..I can't see a lavatory. 256 00:13:58,563 --> 00:13:59,803 Don't worry about it. 257 00:13:59,843 --> 00:14:04,483 Just pull down your fucking bloomers and crap anywhere you want. 258 00:14:04,523 --> 00:14:06,603 What do people already think of you? 259 00:14:08,043 --> 00:14:10,323 Oh, poor, stupid little monster! 260 00:14:10,363 --> 00:14:11,403 Exactly. 261 00:14:11,443 --> 00:14:14,043 Wouldn't make them think any the less of you. 262 00:14:21,963 --> 00:14:25,123 (CHALK SCRATCHING) 263 00:14:25,163 --> 00:14:26,483 (FARTS) 264 00:14:26,523 --> 00:14:28,803 'Oi!'(WOOD TAPPING) 265 00:14:28,843 --> 00:14:29,923 Who said that? 266 00:14:29,963 --> 00:14:32,403 'It's me down here. Ebenezer. 267 00:14:32,443 --> 00:14:36,483 'Stop taking a shit on my grave I'm trying to sleep. 268 00:14:36,523 --> 00:14:38,483 'Have some respect for the dead!' 269 00:14:38,523 --> 00:14:39,643 (WHEEL SQUEAKING) 270 00:14:44,123 --> 00:14:45,123 (TWIG SNAPPING) 271 00:14:46,403 --> 00:14:47,883 (CROW CRAWING) 272 00:14:47,923 --> 00:14:50,323 Hurry up! Pull up your fucking breeches. 273 00:14:50,363 --> 00:14:51,843 It's the fucking Master! 274 00:14:53,443 --> 00:14:54,443 (GROANS) 275 00:14:58,043 --> 00:14:59,043 Oh gracious! 276 00:15:00,763 --> 00:15:04,043 Have you got that hell-born cretin The Master after you? 277 00:15:05,243 --> 00:15:06,243 That's bad. 278 00:15:07,203 --> 00:15:10,483 Looks like I'll be digging your grave tonight. 279 00:15:10,523 --> 00:15:12,963 (TENSE MUSIC) 280 00:15:14,483 --> 00:15:15,483 (SQUELCHING) 281 00:15:19,723 --> 00:15:20,723 (SPITTING) 282 00:15:30,603 --> 00:15:34,683 (LAUGHING) 283 00:15:34,723 --> 00:15:36,523 (CHORTLING) 284 00:15:36,563 --> 00:15:37,963 You're a spunky monkey. 285 00:15:40,803 --> 00:15:42,723 (PANTING) 286 00:15:42,763 --> 00:15:43,763 (DOOR CREAKS) 287 00:15:44,603 --> 00:15:47,963 (PANTING) 288 00:15:48,003 --> 00:15:49,923 Thank fuck for that. 289 00:15:49,963 --> 00:15:52,203 I think we've lost the fucking Master. 290 00:15:52,243 --> 00:15:54,483 He's a fucking piece of work, isn't he? 291 00:15:55,283 --> 00:15:57,643 He seems so... evil. 292 00:15:59,323 --> 00:16:00,323 So powerful. 293 00:16:02,643 --> 00:16:05,403 Maybe power makes you evil. 294 00:16:05,443 --> 00:16:06,483 Right, whatever. 295 00:16:06,523 --> 00:16:07,803 Get the drinks in! 296 00:16:08,923 --> 00:16:09,923 (SIGHS) 297 00:16:13,323 --> 00:16:15,923 Can I have a whisky please? 298 00:16:15,963 --> 00:16:19,763 Oh, and a pint for the dummy. 299 00:16:19,803 --> 00:16:22,883 Your mate with the horns, he's not allowed in the pub. 300 00:16:24,763 --> 00:16:26,043 (GRUNTS) 301 00:16:26,083 --> 00:16:28,643 Here, would he like a lollipop? 302 00:16:30,163 --> 00:16:31,163 No. 303 00:16:32,603 --> 00:16:33,803 I'll get the drinks. 304 00:16:33,843 --> 00:16:37,163 You go over there and lick a window. 305 00:16:44,163 --> 00:16:45,683 Otto, where have you been? 306 00:16:45,723 --> 00:16:48,803 I've been looking for you all over Victorian London. 307 00:16:50,523 --> 00:16:51,523 I'm so worried. 308 00:16:52,843 --> 00:16:55,203 I'm not sure the world is ready for you yet. 309 00:16:55,243 --> 00:16:57,283 Oh, mum!Maybe you still need me. 310 00:16:57,323 --> 00:16:59,043 (GRUNTING) 311 00:16:59,083 --> 00:17:03,923 (GROANING) 312 00:17:03,963 --> 00:17:04,963 Mum! 313 00:17:05,003 --> 00:17:06,003 No! 314 00:17:09,243 --> 00:17:10,923 Say something! 315 00:17:10,963 --> 00:17:12,243 I love you. 316 00:17:14,403 --> 00:17:16,123 (CRYING) 317 00:17:16,163 --> 00:17:17,763 (DOOR OPENS) 318 00:17:19,843 --> 00:17:22,523 You're mine, now, boy. 319 00:17:22,563 --> 00:17:24,083 (GROANS)Come on!No! 320 00:17:24,123 --> 00:17:26,923 It'll take more than that hideous little moron 321 00:17:26,963 --> 00:17:28,923 to save your fucking arse. 322 00:17:28,963 --> 00:17:29,963 (LAUGHING) 323 00:17:31,563 --> 00:17:32,603 (DOOR OPENS) 324 00:17:32,643 --> 00:17:34,323 These fucking freaks today. 325 00:17:35,323 --> 00:17:39,243 (HUMMING) 326 00:17:39,283 --> 00:17:41,403 #Drag in the bodies#. 327 00:17:41,443 --> 00:17:42,443 (GROANING) 328 00:17:46,163 --> 00:17:47,163 Look who it is. 329 00:17:48,523 --> 00:17:52,123 (CLANKING)Mummy and Daddy! 330 00:17:52,163 --> 00:17:53,163 (GIGGLING) 331 00:17:58,123 --> 00:17:59,923 You-you're my parents? 332 00:18:00,923 --> 00:18:03,083 You are not my family. 333 00:18:09,363 --> 00:18:11,363 (SOBBING) 334 00:18:11,403 --> 00:18:13,003 We had no choice. 335 00:18:13,043 --> 00:18:15,163 He tricked us. 336 00:18:15,203 --> 00:18:17,683 But it's too late. 337 00:18:17,723 --> 00:18:19,443 We serve the Master now. 338 00:18:19,483 --> 00:18:20,523 Leave him. 339 00:18:20,563 --> 00:18:23,763 No kisses and cuddles for Otto then. 340 00:18:23,803 --> 00:18:24,843 He's not worth it. 341 00:18:26,243 --> 00:18:27,243 No! 342 00:18:27,283 --> 00:18:30,083 (CHORTLING) 343 00:18:30,123 --> 00:18:32,203 Boo fucking hoo! 344 00:18:32,243 --> 00:18:34,963 That was a touching family reunion, wasn't it? 345 00:18:35,003 --> 00:18:38,403 (LAUGHING) 346 00:18:38,443 --> 00:18:39,883 At last... 347 00:18:39,923 --> 00:18:41,163 (DOOR CLANKS) 348 00:18:42,643 --> 00:18:45,323 ..my collection is complete. 349 00:18:46,643 --> 00:18:50,323 Deep down, you know the truth boy. 350 00:18:52,003 --> 00:18:54,403 (CREAKING) 351 00:18:54,443 --> 00:18:58,603 I have studied your kind... yes. 352 00:18:58,643 --> 00:19:03,683 But you... you my friend are special. 353 00:19:03,723 --> 00:19:04,723 (CHUCKLES) 354 00:19:07,923 --> 00:19:10,923 Ever since that night when your scream 355 00:19:10,963 --> 00:19:14,203 forced me to my knees, I realised that you have... 356 00:19:14,243 --> 00:19:16,563 ..extraordinary powers. 357 00:19:23,403 --> 00:19:24,403 (SHATTERING) 358 00:19:29,883 --> 00:19:34,963 Paranormal... the power to speak to the dead. 359 00:19:37,203 --> 00:19:41,923 Possession... the power to control people's minds. 360 00:19:43,083 --> 00:19:44,603 And Twisted...(GROANS) 361 00:19:44,643 --> 00:19:48,603 ..the power to be more evil than anyone who has ever lived! 362 00:19:48,643 --> 00:19:52,683 (LAUGHING) 363 00:19:52,723 --> 00:19:54,323 (CHUCKLING) 364 00:19:57,283 --> 00:20:00,923 I will feed on you, boy. 365 00:20:00,963 --> 00:20:03,683 Through your line of keens. 366 00:20:03,723 --> 00:20:08,283 Your body will age but you will never reach maturity. 367 00:20:08,323 --> 00:20:11,563 And your power shall be mine. 368 00:20:11,603 --> 00:20:14,483 (GROANING) 369 00:20:14,523 --> 00:20:16,403 (GASPING) 370 00:20:16,443 --> 00:20:21,563 (GROANING) 371 00:20:21,603 --> 00:20:22,603 (COUGHING) 372 00:20:24,603 --> 00:20:26,963 (PANTING) 373 00:20:28,803 --> 00:20:30,563 I will keep you here as a child. 374 00:20:33,003 --> 00:20:34,483 Because as a child, 375 00:20:35,923 --> 00:20:38,003 you are no threat to me. 376 00:20:38,043 --> 00:20:39,043 (GROANS) 377 00:20:40,603 --> 00:20:41,603 Sleep well. 378 00:20:43,283 --> 00:20:45,363 And cheer up. 379 00:20:45,403 --> 00:20:47,163 It could be worse. 380 00:20:47,203 --> 00:20:48,923 I'm lying!(CLANKS) 381 00:20:48,963 --> 00:20:52,403 It couldn't be fucking worse! 382 00:20:52,443 --> 00:20:55,603 (CRYING) (LAUGHING) 383 00:20:55,643 --> 00:20:58,523 (LAUGHING) 384 00:20:58,563 --> 00:21:01,083 (CREAKING) 385 00:21:01,123 --> 00:21:03,403 (SOBBING) 386 00:21:03,443 --> 00:21:06,403 (SHRIEKING) 387 00:21:09,283 --> 00:21:12,123 #Bring out the bodies# 388 00:21:12,163 --> 00:21:15,963 (HUMMING) 389 00:21:16,003 --> 00:21:19,843 #Bring out the bodies# 390 00:21:19,883 --> 00:21:23,763 (HUMMING) 391 00:21:23,803 --> 00:21:26,323 #Bring out the bodies# 392 00:21:26,363 --> 00:21:28,043 (KEYS CLANKING) 393 00:21:29,963 --> 00:21:32,563 (DOOR CREAKS) 394 00:21:32,603 --> 00:21:36,523 #Bring out the bodies# 395 00:21:36,563 --> 00:21:39,723 (HUMMING) 396 00:21:42,523 --> 00:21:43,723 Good morning, Otto. 397 00:21:45,323 --> 00:21:47,483 Thanks for joining me for breakfast. 398 00:21:50,123 --> 00:21:52,083 (GROANING) 399 00:21:52,123 --> 00:21:55,163 (GASPING) 400 00:21:55,203 --> 00:21:58,243 (GROANING) 401 00:21:58,283 --> 00:22:00,163 (LAUGHING) 402 00:22:00,203 --> 00:22:02,083 That was absolutely delicious. 403 00:22:02,123 --> 00:22:04,203 Look forward to lunching together. 404 00:22:04,243 --> 00:22:05,563 Oh, forgot to ask. 405 00:22:05,603 --> 00:22:07,003 Are you busy for supper? 406 00:22:07,043 --> 00:22:08,043 It's a date then! 407 00:22:08,083 --> 00:22:10,443 (CHUCKLING) 408 00:22:10,483 --> 00:22:12,043 One more thing. 409 00:22:12,083 --> 00:22:13,083 Fuck you! 410 00:22:13,123 --> 00:22:16,203 (LAUGHING) 411 00:22:18,443 --> 00:22:20,723 (CHORTLING) 412 00:22:20,763 --> 00:22:22,123 (SCRATCHING) 413 00:22:22,163 --> 00:22:27,323 But on this day, a familiar face had come to work for the Master. 414 00:22:32,563 --> 00:22:36,883 (CHUCKLING) 415 00:22:36,923 --> 00:22:37,923 (LOCK CLICKS) 416 00:22:43,123 --> 00:22:45,843 You look fucking terrible me-old-pal. 417 00:22:45,883 --> 00:22:48,483 You need to conserve a bit of energy. 418 00:22:50,163 --> 00:22:51,403 M-hm? 419 00:22:55,603 --> 00:22:57,403 Can I give you a hand? 420 00:22:57,443 --> 00:22:59,283 (CHUCKLING) 421 00:23:01,203 --> 00:23:05,763 Good morning Otto, and what a beautiful morning it is. 422 00:23:05,803 --> 00:23:06,803 (LOCK CLICKS) 423 00:23:10,003 --> 00:23:12,043 Bon Appetite to me. 424 00:23:14,643 --> 00:23:20,123 The Master was too confident, too secure in his new powers 425 00:23:20,163 --> 00:23:24,163 to notice that his captive's hand was not real, 426 00:23:24,203 --> 00:23:27,083 no longer nourishing his evil soul. 427 00:23:27,123 --> 00:23:30,883 Give me more boy, why isn't it working? 428 00:23:30,923 --> 00:23:34,523 Why isn't it working?!(PANTING) 429 00:23:34,563 --> 00:23:36,443 Sort yourself out. 430 00:23:36,483 --> 00:23:38,403 I'll be back in an hour. 431 00:23:38,443 --> 00:23:39,443 (DOOR SLAMS) 432 00:23:40,483 --> 00:23:41,483 Fuck! 433 00:23:44,803 --> 00:23:46,123 Who left the cell open? 434 00:23:46,163 --> 00:23:48,043 Over the coming days, 435 00:23:48,083 --> 00:23:52,603 Otto continued to deny the Master the power he so craved. 436 00:23:52,643 --> 00:23:55,243 You better have something for me today, boy. 437 00:23:55,283 --> 00:23:59,643 The old man couldn't fathom why he grew weaker and weaker. 438 00:23:59,683 --> 00:24:01,323 Give me what I need. 439 00:24:01,363 --> 00:24:03,043 (THUNDER RUMBLING) 440 00:24:06,283 --> 00:24:11,203 All the while Otto was transforming into the man 441 00:24:11,243 --> 00:24:12,763 he was destined to become. 442 00:24:17,043 --> 00:24:22,683 As he grew stronger, Otto remembered the first of his true powers, 443 00:24:22,723 --> 00:24:26,403 Paranormal, the ability to talk to the dead. 444 00:24:26,443 --> 00:24:28,883 And he knew who he needed to reach. 445 00:24:28,923 --> 00:24:29,923 Lucy? 446 00:24:29,963 --> 00:24:30,963 Lucy. 447 00:24:33,163 --> 00:24:36,563 'Otto? I knew you would find me. 448 00:24:36,603 --> 00:24:39,003 'You have discovered your first power'. 449 00:24:40,123 --> 00:24:42,243 Lucy. Can you get me out of here? 450 00:24:42,283 --> 00:24:44,083 Who the fuck are you talking to? 451 00:24:45,603 --> 00:24:48,683 No Otto, you don't need me. 452 00:24:48,723 --> 00:24:52,403 Remember your second power, Possession. 453 00:24:52,443 --> 00:24:54,323 Possess the Master. 454 00:24:58,003 --> 00:24:59,603 (RUMBLING) 455 00:25:01,523 --> 00:25:02,643 What's happening? 456 00:25:02,683 --> 00:25:04,483 (GROANING) 457 00:25:07,083 --> 00:25:09,723 (GASPING) 458 00:25:09,763 --> 00:25:11,763 What's happening?(GROANS) 459 00:25:14,083 --> 00:25:16,603 (GROANING) 460 00:25:16,643 --> 00:25:18,963 (GRUNTING) 461 00:25:19,003 --> 00:25:20,323 Why are you doing this? 462 00:25:20,363 --> 00:25:21,363 (ROARS) 463 00:25:24,003 --> 00:25:25,123 Right, you fucker! 464 00:25:26,163 --> 00:25:27,363 (ROARING) 465 00:25:27,403 --> 00:25:29,083 I'm pulling the strings now! 466 00:25:31,283 --> 00:25:33,803 You will dance for me.(GROANS) 467 00:25:34,963 --> 00:25:36,883 No. Please. 468 00:25:36,923 --> 00:25:37,923 (GROANING) 469 00:25:37,963 --> 00:25:42,523 (YELLING) 470 00:25:42,563 --> 00:25:43,563 (ROARING) 471 00:25:48,123 --> 00:25:50,883 Do you feel fucking thirsty? 472 00:25:50,923 --> 00:25:53,963 Please, it's very, very poisonous. 473 00:25:54,003 --> 00:25:55,763 Last orders at the bar. 474 00:25:57,043 --> 00:25:58,043 (GRUNTING) 475 00:26:00,483 --> 00:26:03,923 (GUZZLING) 476 00:26:05,763 --> 00:26:07,723 (RETCHING) 477 00:26:07,763 --> 00:26:10,203 (CHOKING) 478 00:26:11,203 --> 00:26:12,803 I'm the fucking master now! 479 00:26:17,643 --> 00:26:20,203 (WHIMPERING) 480 00:26:23,883 --> 00:26:25,163 No, please. 481 00:26:27,363 --> 00:26:28,403 No. 482 00:26:28,443 --> 00:26:29,683 Time to get killed. 483 00:26:29,723 --> 00:26:30,723 No! 484 00:26:30,763 --> 00:26:32,283 No! 485 00:26:32,323 --> 00:26:33,323 (GROWLING) 486 00:26:37,163 --> 00:26:39,763 (GRUNTING) (GROANING) 487 00:26:45,203 --> 00:26:46,203 (CHOKING) 488 00:26:51,123 --> 00:26:52,883 LUCY:'Otto! You have done it. 489 00:26:52,923 --> 00:26:56,443 'You have discovered your first two powers. 490 00:26:56,483 --> 00:26:58,603 'But do not use your third'. 491 00:26:58,643 --> 00:27:00,803 Twisted. 492 00:27:00,843 --> 00:27:06,603 The power to be cruelly evil! 493 00:27:06,643 --> 00:27:07,643 Yes. 494 00:27:07,683 --> 00:27:10,363 Otto, do not use this power. 495 00:27:10,403 --> 00:27:12,483 Will you promise me you won't use it? 496 00:27:12,523 --> 00:27:14,563 Will you look after your brothers? 497 00:27:18,043 --> 00:27:20,083 (FINGERS TAPPING) 498 00:27:20,123 --> 00:27:22,443 (DOOR OPENS)I'm home! 499 00:27:22,483 --> 00:27:25,363 Otto!We miss you. 500 00:27:25,403 --> 00:27:28,723 (LAUGHING) 501 00:27:28,763 --> 00:27:32,243 Oh! It's the witching hour! 502 00:27:32,283 --> 00:27:34,203 (DOOR KNOCKING) 503 00:27:37,563 --> 00:27:40,123 That was a bit fucking early. 504 00:27:40,163 --> 00:27:41,923 Who's that at the door? 505 00:27:46,483 --> 00:27:47,483 Hello darling. 506 00:27:47,523 --> 00:27:48,723 You're so powerful. 507 00:27:48,763 --> 00:27:49,883 I can't resist you! 508 00:27:49,923 --> 00:27:50,923 Who can? 509 00:27:50,963 --> 00:27:52,163 Let's have some fun. 510 00:27:53,163 --> 00:27:54,163 Please. 511 00:27:56,563 --> 00:28:00,163 Right, you lot. Out! 512 00:28:00,203 --> 00:28:02,323 ALL: 'What?'Sling your hook. 513 00:28:04,403 --> 00:28:05,963 You are my bro! 514 00:28:07,203 --> 00:28:08,683 You've changed. 515 00:28:10,363 --> 00:28:13,003 Where can we go? 516 00:28:13,043 --> 00:28:14,523 I'll tell you where to go. 517 00:28:15,523 --> 00:28:20,163 I heard there is a cell at the Puppet Asylum, alright?(GASPS) 518 00:28:21,363 --> 00:28:23,803 (SIGHING) 519 00:28:23,843 --> 00:28:26,483 Go on, and fuck off! 520 00:28:26,523 --> 00:28:28,323 Wanker.Fuck off! 521 00:28:34,203 --> 00:28:36,723 (LAUGHING) 522 00:28:36,763 --> 00:28:39,803 And now, let's have a bit of fun. 523 00:28:39,843 --> 00:28:40,843 (BULB POPS) 524 00:28:42,883 --> 00:28:47,683 Well my friends, this story may sound like a fantasy, 525 00:28:47,723 --> 00:28:51,283 like a gothic fable from the annals of hell. 526 00:28:51,323 --> 00:28:55,203 But, oh jeez, just hang on a second. 527 00:28:55,243 --> 00:28:57,603 Otto?Yeah? 528 00:28:57,643 --> 00:28:59,483 You sure you want to end like this? 529 00:28:59,523 --> 00:29:02,923 Shouldn't the woman love you for being you? 530 00:29:02,963 --> 00:29:07,163 I don't care, I just fancy her. 531 00:29:07,203 --> 00:29:09,243 Yeah, right. Okay. 532 00:29:09,283 --> 00:29:12,483 And just one more question about the brothers? 533 00:29:12,523 --> 00:29:14,923 Are you sure you want to kick them out? 534 00:29:14,963 --> 00:29:16,763 I'm the fucking director. 535 00:29:16,803 --> 00:29:19,323 I want to be evil. 536 00:29:19,363 --> 00:29:22,963 And, I want some fucking power. 537 00:29:24,203 --> 00:29:25,203 Oh. 538 00:29:27,323 --> 00:29:29,683 Oh yeah, well, fair enough. 539 00:29:31,803 --> 00:29:35,403 And so ends our story, a triumph of evil over evil. 540 00:29:35,443 --> 00:29:38,123 Not the ending you were expecting? Me neither. 541 00:29:38,163 --> 00:29:39,163 But... 542 00:29:40,923 --> 00:29:42,803 ..that's how life is sometimes. 543 00:29:44,203 --> 00:29:49,803 I'll leave it for you to decide how much of it was true. 544 00:29:49,843 --> 00:29:50,923 Sleep well. 545 00:29:50,963 --> 00:29:54,043 Oh God, this collar is tight, Otto. 546 00:29:54,083 --> 00:29:55,883 (GROANS) You fancy a cup of tea? 547 00:29:55,923 --> 00:29:56,923 Yes, please. 548 00:29:56,963 --> 00:29:57,963 Alright. 549 00:29:59,403 --> 00:30:01,123 How many sugars? 550 00:30:01,163 --> 00:30:02,563 (CLAPPING)Two please. 551 00:30:03,723 --> 00:30:06,123 (INDISTINCT CHATTERING) 552 00:30:06,163 --> 00:30:07,163 And cut! 553 00:30:08,043 --> 00:30:13,443 (THEME MUSIC) 554 00:30:37,683 --> 00:30:40,683 You're a spunky monkey! 555 00:30:40,723 --> 00:30:41,843 'Cut!'(CHEERING) 556 00:30:44,243 --> 00:30:45,723 And, action! 557 00:30:49,243 --> 00:30:51,163 (CHUCKLING) 558 00:30:53,763 --> 00:30:55,763 (CLAPPING) 559 00:31:29,003 --> 00:31:32,243 Subtitles by Sky AccessibleCustomerService@sky.uk