1 00:00:39,680 --> 00:00:41,920 ‪Don't kill me. 2 00:01:26,040 --> 00:01:30,240 ‪-‪The palm fruit is not yet ripe ‪-‪Palm fruit, hey 3 00:01:31,920 --> 00:01:33,240 ‪What kind of thing is that? 4 00:01:37,920 --> 00:01:41,840 Please don't kill me. 5 00:01:41,920 --> 00:01:44,760 This is the last time you talk back at me. 6 00:01:47,480 --> 00:01:49,520 The next time you try it again, I'll kill you. 7 00:01:50,080 --> 00:01:51,920 You can't go anywhere. 8 00:01:52,000 --> 00:01:54,080 You don't have a family. You are a witch. 9 00:01:55,200 --> 00:01:57,440 You're a witch! You have cursed me. 10 00:01:57,520 --> 00:01:59,680 That's why nothing is moving in my life. 11 00:02:00,200 --> 00:02:01,280 Useless woman! 12 00:02:02,360 --> 00:02:06,200 This is the very last time you raise your voice at me. 13 00:02:06,280 --> 00:02:09,479 I wouldn't repeat myself again. You understand? 14 00:02:16,600 --> 00:02:17,840 Worthless woman. 15 00:02:27,280 --> 00:02:28,640 ‪My belly. 16 00:02:45,880 --> 00:02:47,040 ‪please help me. 17 00:02:58,920 --> 00:03:02,800 ‪Please help me. 18 00:03:39,360 --> 00:03:40,800 Come here. 19 00:03:53,520 --> 00:03:54,560 Take this money. 20 00:03:56,880 --> 00:03:57,960 Rush and buy weed. 21 00:04:05,080 --> 00:04:06,560 I spat on the ground, 22 00:04:07,280 --> 00:04:08,320 come back before it's dry. 23 00:04:09,640 --> 00:04:11,240 Go! 24 00:04:22,240 --> 00:04:24,400 I need a six. Six on the Ludo! 25 00:04:27,640 --> 00:04:28,720 These little boys. 26 00:04:30,360 --> 00:04:33,440 You guys came to my hood, hoping to win my money. 27 00:04:36,640 --> 00:04:37,960 I need another six. 28 00:04:39,200 --> 00:04:40,240 Damn, old man. 29 00:04:46,360 --> 00:04:47,440 Old man. 30 00:04:48,400 --> 00:04:49,560 I wouldn't let you win all my money. 31 00:04:55,040 --> 00:04:56,160 I am just getting started. 32 00:04:57,720 --> 00:04:58,840 I command another six. 33 00:04:59,880 --> 00:05:02,200 ‪-Yes! ‪-Yes! 34 00:05:02,960 --> 00:05:04,280 ‪-Yes, get it. ‪-Take it away. 35 00:05:23,680 --> 00:05:24,720 ‪-Eh? ‪-What? 36 00:05:24,800 --> 00:05:28,040 You used to be very dull in school. 37 00:05:29,000 --> 00:05:31,280 Now, you are very dull with the game as well. 38 00:05:35,240 --> 00:05:36,840 You're definitely the dullest man on earth. 39 00:05:40,240 --> 00:05:41,400 Go home. 40 00:05:52,560 --> 00:05:54,000 I need to win your money 41 00:05:54,080 --> 00:05:55,720 and raise more capital for my business. 42 00:06:02,040 --> 00:06:04,320 When it's about beating a woman, you are the champion. 43 00:06:07,320 --> 00:06:10,160 When it comes to fighting everyone, you are the champion. 44 00:06:12,280 --> 00:06:13,760 You woman beater. 45 00:06:17,000 --> 00:06:18,520 Why are you looking at me like that? 46 00:06:19,320 --> 00:06:20,640 Are you not a woman beater? 47 00:06:22,360 --> 00:06:23,720 Take a look at your wife's face. 48 00:06:23,800 --> 00:06:25,800 She has wounds all over her face. 49 00:06:26,880 --> 00:06:27,880 Checkmate! 50 00:06:30,880 --> 00:06:32,680 I think you're cursed and possessed. 51 00:06:35,080 --> 00:06:37,760 No, Nganu. 52 00:06:38,880 --> 00:06:40,480 Nganu, please don't do it. 53 00:06:40,560 --> 00:06:42,840 - Please, Nganu. - Nganu. 54 00:06:42,920 --> 00:06:45,080 - Please, let it go. - Don't do it, Nganu. 55 00:06:45,160 --> 00:06:47,280 Let it go. Please. 56 00:06:47,840 --> 00:06:50,440 - Nganu please, we're begging. - Don't do it. 57 00:07:00,160 --> 00:07:01,360 ‪Stand back, come on. 58 00:07:10,120 --> 00:07:13,280 Useless man. You're cursed. 59 00:07:15,280 --> 00:07:16,520 You're cursed. 60 00:07:17,040 --> 00:07:19,640 Useless man. Come and fight me. 61 00:07:37,640 --> 00:07:39,360 Useless woman! 62 00:07:39,440 --> 00:07:42,160 Nganu's father, please I can't breathe. 63 00:07:42,240 --> 00:07:43,120 ‪You're crazy. 64 00:07:43,200 --> 00:07:47,160 Take a look at Nganu. You gave me a useless son. 65 00:07:54,280 --> 00:07:56,440 Please, don't kill me. 66 00:08:47,880 --> 00:08:50,800 - Meukeuna, what do you want? - Razor blade. 67 00:08:52,320 --> 00:08:53,560 Play your game, quickly. 68 00:08:55,160 --> 00:08:56,520 I'm not your enemy. 69 00:08:57,840 --> 00:08:58,720 Did I say so? 70 00:11:15,320 --> 00:11:17,040 Who did this nonsense on my trousers? 71 00:11:47,720 --> 00:11:49,320 I'm talking and you're staring at me? 72 00:11:50,560 --> 00:11:52,000 Do I look like a statue? 73 00:11:56,920 --> 00:11:59,840 My eyes. I can't see. 74 00:12:04,160 --> 00:12:06,280 Now who did that nonsense on my trousers? 75 00:12:07,360 --> 00:12:09,400 - Who? - I did it. 76 00:12:20,680 --> 00:12:22,040 What did you say? 77 00:12:23,120 --> 00:12:24,760 I'm the one who sewed your trousers. 78 00:12:31,320 --> 00:12:33,160 The next time you touch my trousers again, 79 00:12:34,240 --> 00:12:37,360 I will skin you alive. You hear me? 80 00:12:45,520 --> 00:12:50,200 Leave. 81 00:12:51,040 --> 00:12:54,040 Leave this place. I said, leave. 82 00:13:53,800 --> 00:13:55,160 When you look at yourself, 83 00:13:56,640 --> 00:13:57,960 what comes to your mind? 84 00:14:00,640 --> 00:14:01,840 Do you know what I see? 85 00:14:04,280 --> 00:14:05,400 I see a shadow. 86 00:14:08,640 --> 00:14:11,760 I see a man who needs to put his life together, 87 00:14:13,160 --> 00:14:16,120 if not, your life will be wasted just like your father. 88 00:14:21,560 --> 00:14:24,040 Amongst all of us in this community, 89 00:14:25,840 --> 00:14:28,640 you are the only one who beats his wife. 90 00:14:35,080 --> 00:14:35,920 Old man. 91 00:14:37,600 --> 00:14:40,960 This is the very last time you talk to me and mention my family. 92 00:14:43,280 --> 00:14:45,720 The next time you talk about my family, 93 00:14:45,800 --> 00:14:47,680 I will shave you and smoke your beard. 94 00:14:49,840 --> 00:14:50,880 Do you understand? 95 00:14:58,560 --> 00:14:59,680 This is my last warning. 96 00:15:01,880 --> 00:15:03,000 Useless man. 97 00:15:30,200 --> 00:15:33,360 - What are you doing here? - Nothing, Dad. 98 00:15:52,000 --> 00:15:54,600 Take, go and by me weed. 99 00:16:11,840 --> 00:16:13,240 - Open your legs. - Please leave me. 100 00:16:13,320 --> 00:16:14,960 I don't want to have sex today, I don't feel okay. 101 00:16:15,640 --> 00:16:16,960 Are you out of your mind? 102 00:16:17,040 --> 00:16:18,040 What do you mean, you can't have sex? 103 00:16:18,120 --> 00:16:19,240 I'm on my period. 104 00:16:19,920 --> 00:16:21,440 Does it matter if you are on your period? 105 00:16:24,920 --> 00:16:27,520 - Open your legs. - Leave me alone. 106 00:16:27,600 --> 00:16:30,120 You won't have sex with me today. Leave me. 107 00:16:30,200 --> 00:16:31,720 Are you going to stop this? 108 00:16:31,800 --> 00:16:35,560 - I can't breathe. - You fool. This belongs to me. 109 00:16:41,040 --> 00:16:44,040 I own your body. Spread your legs. 110 00:16:58,240 --> 00:17:02,640 This is the last time you deny me sex. 111 00:17:03,280 --> 00:17:04,200 Do you understand? 112 00:17:04,920 --> 00:17:07,480 Do you understand? This is the very last time. 113 00:17:10,000 --> 00:17:11,160 Dirty woman. 114 00:17:20,319 --> 00:17:21,400 Foolish woman. 115 00:17:31,120 --> 00:17:32,600 Mbusi, good afternoon. 116 00:17:33,200 --> 00:17:35,640 - Good afternoon, how are you? - I am fine. 117 00:17:38,480 --> 00:17:41,040 You guys need to play faster. Others need to play too. 118 00:17:56,160 --> 00:17:57,200 I want to buy a rope. 119 00:18:23,120 --> 00:18:25,600 Meukeuna. What happened to your face? 120 00:18:26,200 --> 00:18:27,800 Nothing. I'm fine. 121 00:18:31,440 --> 00:18:34,120 If you continue like this, Nganu will kill you. 122 00:18:37,720 --> 00:18:41,400 Please give me the rope, let me go. I don't want Nganu to meet me here. Take it. 123 00:18:45,480 --> 00:18:47,440 Come inside, let me give you some rice. 124 00:18:49,680 --> 00:18:51,840 Don't be scared. Come inside. 125 00:19:03,440 --> 00:19:06,680 What did you do to Nganu that he beats you like a snake? 126 00:19:12,040 --> 00:19:13,720 Even if I have to run, where do I run to? 127 00:19:16,320 --> 00:19:17,880 I don't have a mother. 128 00:19:19,960 --> 00:19:21,160 I also don't have a father. 129 00:19:27,560 --> 00:19:29,040 Not even a family member. 130 00:19:34,000 --> 00:19:37,520 So just because you are married to Nganu, 131 00:19:39,200 --> 00:19:40,720 and you don't have a family member, 132 00:19:40,800 --> 00:19:43,160 then he has to treat you like this? 133 00:19:43,760 --> 00:19:45,520 We are not married. 134 00:19:47,840 --> 00:19:49,040 You guys are not married? 135 00:19:51,080 --> 00:19:52,320 You guys are not married? 136 00:19:56,000 --> 00:19:57,480 Please give me the rice, let me go. 137 00:19:58,120 --> 00:20:01,360 Meukeuna. Run away from that house before Nganu kills you. 138 00:20:01,920 --> 00:20:04,000 Nganu almost killed me here the other day. 139 00:20:04,560 --> 00:20:06,640 Run away, if not he will kill you. 140 00:20:17,560 --> 00:20:20,800 This is a checkers competition, not a weed competition. 141 00:20:25,680 --> 00:20:26,800 Play. 142 00:20:35,360 --> 00:20:38,000 You think this is where you will win money 143 00:20:38,080 --> 00:20:40,960 you'll use to pay Meukeuna's bride price? 144 00:20:43,400 --> 00:20:48,560 If that is what you are banking on, then you will never get married to her. 145 00:21:03,360 --> 00:21:07,080 Nganu! Nganu, please stop. 146 00:21:07,160 --> 00:21:08,440 ‪Nganu, calm down. 147 00:21:15,240 --> 00:21:17,480 This nonsense has to end today. 148 00:21:17,560 --> 00:21:20,000 - You will kill me. - Yes, you will die. 149 00:21:20,080 --> 00:21:22,240 ‪Don't kill me! 150 00:21:53,080 --> 00:21:55,960 - You shared our secrets with strangers? - Kum's father, what have I done? 151 00:21:56,040 --> 00:21:58,720 - How dare you share our secrets? - Kum's father, I didn't do anything. 152 00:21:58,800 --> 00:22:00,680 ‪-Get over there! ‪-I didn't do anything. 153 00:22:03,720 --> 00:22:04,960 ‪Don't kill me! 154 00:22:05,040 --> 00:22:06,840 ‪-You'll see. ‪-Don't kill me! 155 00:22:08,760 --> 00:22:10,880 ‪-You share our secrets?! ‪-Don't kill me. 156 00:22:14,080 --> 00:22:17,040 ‪-How dare you share our secrets? ‪-No, I didn't. 157 00:22:20,480 --> 00:22:23,200 ‪-You told him? ‪-Kum's father, please. 158 00:22:23,720 --> 00:22:24,920 ‪Listen to me! 159 00:22:25,840 --> 00:22:29,800 You can't keep a simple secret? 160 00:22:35,400 --> 00:22:38,000 ‪-Help me! ‪-Shut up, there! 161 00:22:46,560 --> 00:22:50,000 - Kum's father, please. - I'll kill you. 162 00:22:50,080 --> 00:22:51,880 ‪-You will kill me. ‪-Yes, I will kill you. 163 00:22:51,960 --> 00:22:52,800 ‪Kum's father, please. 164 00:22:52,880 --> 00:22:55,400 Kum's father, you will kill me. 165 00:22:55,480 --> 00:22:58,360 - Yes, I told you, I will kill you. - You will kill me. 166 00:22:58,440 --> 00:23:02,360 ‪-Please. ‪-What did you say? 167 00:23:03,800 --> 00:23:06,920 ‪Yes. I'll kill you. 168 00:23:07,920 --> 00:23:10,720 ‪-Kum's father. ‪-Shut up. Do you understand me? 169 00:23:11,280 --> 00:23:13,080 Do you understand me? 170 00:23:13,160 --> 00:23:15,880 This is your last chance. Dirty woman. 171 00:23:20,480 --> 00:23:21,480 ‪You're a witch! 172 00:23:22,040 --> 00:23:25,520 ‪Leave this place! 173 00:23:34,360 --> 00:23:35,320 Come here. 174 00:23:36,680 --> 00:23:37,920 I said, you should come here. 175 00:23:44,560 --> 00:23:45,640 Rush and buy me weed. 176 00:26:06,840 --> 00:26:08,680 You guys need to listen to this news. 177 00:26:08,760 --> 00:26:09,960 Listen to this news. 178 00:26:10,880 --> 00:26:13,440 - What happened? - Just listen. 179 00:26:20,280 --> 00:26:21,240 Listen. 180 00:26:23,920 --> 00:26:24,920 Listen. 181 00:26:29,320 --> 00:26:32,200 So, inform all those your useless kids 182 00:26:32,280 --> 00:26:34,280 who spend time fighting in this village, 183 00:26:34,360 --> 00:26:35,320 let them join the military 184 00:26:35,400 --> 00:26:37,880 they should go to the North and fight Boko Haram. 185 00:26:39,760 --> 00:26:41,360 They should go and serve the country. 186 00:26:41,440 --> 00:26:43,880 - Go to defend our flag. - Play the game. 187 00:26:47,280 --> 00:26:48,160 ‪Continue playing the game. 188 00:26:50,080 --> 00:26:50,920 ‪Yes. 189 00:26:54,000 --> 00:26:54,920 ‪Play the game. 190 00:26:55,920 --> 00:26:56,840 ‪Wow. 191 00:26:56,920 --> 00:26:59,200 ‪What is this dull man playing? 192 00:27:00,360 --> 00:27:03,360 - Pay him. - Dull man. 193 00:27:10,160 --> 00:27:12,160 I just heard something on the news that might be of help to you. 194 00:27:12,920 --> 00:27:15,400 The government is looking for people like you who like fighting, 195 00:27:15,480 --> 00:27:17,680 to join the military and go fight Boko Haram, 196 00:27:17,760 --> 00:27:20,720 instead of fighting with people in the village. 197 00:27:25,680 --> 00:27:28,040 All you are good at is to beat your woman 198 00:27:28,120 --> 00:27:31,680 and fight with everyone in the village. 199 00:27:31,760 --> 00:27:34,240 This is an opportunity to show us how strong you are. Go to the North. 200 00:27:34,320 --> 00:27:38,120 Go write an application. You could help by joining in the Cameroon military. 201 00:27:38,800 --> 00:27:42,440 Maybe your life will finally be useful. 202 00:27:45,520 --> 00:27:46,560 Great game. 203 00:27:48,600 --> 00:27:50,040 Play the game. 204 00:27:51,480 --> 00:27:54,240 Play. All you do is lose. 205 00:27:54,320 --> 00:27:55,560 - Quit. - Is it your money I'm losing? 206 00:27:56,880 --> 00:27:58,840 ‪Play the game. 207 00:28:00,560 --> 00:28:01,800 ‪Play the game. 208 00:28:03,080 --> 00:28:04,240 ‪Acting like a big man. 209 00:28:12,400 --> 00:28:14,760 - What are you really good at? - What is your problem? 210 00:28:15,280 --> 00:28:16,760 Is this your money? 211 00:29:15,360 --> 00:29:16,680 Stop crying! 212 00:29:18,520 --> 00:29:20,080 Leave my hand. 213 00:29:21,520 --> 00:29:27,280 Repeat after me. I'm not your mate. I'm not your what? 214 00:29:27,360 --> 00:29:28,600 - Repeat it. - You're not my mate. 215 00:30:08,960 --> 00:30:10,320 I'm traveling. 216 00:30:12,480 --> 00:30:13,920 Take care of my house. 217 00:31:32,680 --> 00:31:34,480 Senior Warrant Officer Yongni. 218 00:31:34,560 --> 00:31:36,720 - At your service. - Thank you. 219 00:31:48,360 --> 00:31:49,720 Good evening, ladies and gentlemen. 220 00:31:50,760 --> 00:31:52,640 Welcome to this military barracks. 221 00:31:54,480 --> 00:31:58,000 If you are here, it's because you want to become soldiers. 222 00:31:59,680 --> 00:32:01,680 A soldier must be very disciplined. 223 00:32:02,960 --> 00:32:06,760 Discipline is the first principle of every soldier. 224 00:32:07,320 --> 00:32:11,800 Any act of indiscipline will be severely punished, 225 00:32:12,640 --> 00:32:15,320 and those concerned will be expelled from the camp. 226 00:32:20,520 --> 00:32:21,720 The Senior Warrant Officer, 227 00:32:22,600 --> 00:32:25,280 and the Sergeant, are your instructors. 228 00:32:27,880 --> 00:32:32,280 Instructors... transform these civilians into soldiers. 229 00:32:33,400 --> 00:32:34,400 At your service, Lieutenant! 230 00:32:44,080 --> 00:32:46,560 A lieutenant is talking, and his hands are in the pocket. 231 00:32:46,640 --> 00:32:47,520 Remove your hands from the pocket! 232 00:32:49,120 --> 00:32:50,320 This is nonsense! 233 00:32:57,480 --> 00:32:58,720 You. What's your name? 234 00:32:59,880 --> 00:33:00,760 Nganu. 235 00:33:03,280 --> 00:33:05,960 - You see? What's your name? - Nganu. 236 00:33:06,560 --> 00:33:08,120 Repeat after me. Nganu, sir. 237 00:33:08,200 --> 00:33:09,360 Nganu, sir. 238 00:33:09,440 --> 00:33:12,680 - Louder. Nganu, sir! - Nganu, sir! 239 00:33:14,480 --> 00:33:15,560 Unbelievable. 240 00:33:16,760 --> 00:33:18,040 You want to become a soldier acting like this? 241 00:33:18,120 --> 00:33:19,360 Anyways, Sergeant. 242 00:33:19,440 --> 00:33:20,760 Training begins right now. 243 00:33:22,360 --> 00:33:23,840 Everybody, turn around and move. 244 00:33:23,920 --> 00:33:25,440 Let's go. 245 00:33:25,520 --> 00:33:28,760 ‪Go. Move. Go, go. 246 00:33:33,120 --> 00:33:33,960 ‪Go, go! 247 00:33:34,920 --> 00:33:36,120 That was great. Good job. 248 00:33:36,200 --> 00:33:38,200 ‪-Go on. ‪-Great. Go! 249 00:33:38,280 --> 00:33:40,480 Move! 250 00:33:40,560 --> 00:33:43,600 Keep going. 251 00:33:43,680 --> 00:33:46,680 Keep moving. 252 00:33:48,160 --> 00:33:50,080 ‪No. 253 00:33:50,160 --> 00:33:53,360 Stand up and keep moving. 254 00:33:53,440 --> 00:33:55,080 ‪Keep going. 255 00:33:59,560 --> 00:34:02,440 ‪Great. Go on. 256 00:34:02,520 --> 00:34:04,000 ‪One by one. 257 00:34:05,200 --> 00:34:06,680 ‪-Climb! ‪-What exactly was that? 258 00:34:08,840 --> 00:34:09,679 ‪Climb! 259 00:34:11,159 --> 00:34:12,520 ‪Climb, come on! 260 00:34:12,600 --> 00:34:14,080 - What's going on? - Father. 261 00:34:14,159 --> 00:34:16,719 - What is your problem? - Please, Father. 262 00:34:16,800 --> 00:34:18,320 - I can't continue. - What do you mean? 263 00:34:18,400 --> 00:34:19,679 My real passion is cooking. 264 00:34:19,760 --> 00:34:21,400 You applied to join the military. 265 00:34:21,480 --> 00:34:24,600 Didn't you apply by yourself? You will become a soldier. 266 00:34:24,679 --> 00:34:27,600 Stand up and keep moving. 267 00:34:28,120 --> 00:34:31,320 - Next. Keep going. Move! - Move. next! 268 00:34:31,400 --> 00:34:33,639 - Move. Move away! - Next person. 269 00:34:33,719 --> 00:34:34,719 ‪Mount! 270 00:34:35,280 --> 00:34:37,199 ‪Go. Go. 271 00:34:38,080 --> 00:34:39,719 ‪Go on. Be alert. 272 00:34:39,800 --> 00:34:41,600 ‪Jump. 273 00:34:41,679 --> 00:34:43,679 ‪-Get up. ‪-Get up. 274 00:34:43,760 --> 00:34:45,480 ‪-Stand up. ‪-Keep moving. 275 00:34:45,560 --> 00:34:47,440 ‪-Please, Father. ‪-Get up! 276 00:34:48,679 --> 00:34:50,639 ‪-Sir. ‪-Go down. 277 00:34:51,239 --> 00:34:54,600 Go. Move. 278 00:34:55,719 --> 00:34:58,440 ‪Go on. 279 00:34:58,520 --> 00:35:00,800 ‪-Move! ‪-Go down. 280 00:35:00,880 --> 00:35:02,680 ‪Go. 281 00:35:02,760 --> 00:35:05,120 - Jump. - Hurry up, young man. 282 00:35:05,200 --> 00:35:06,840 ‪Go. 283 00:35:08,560 --> 00:35:11,400 Go. Go. Let's go. 284 00:35:12,400 --> 00:35:14,480 This is unbelievable. Let me see your hands. 285 00:35:15,040 --> 00:35:16,880 Let me see your hands. 286 00:35:16,960 --> 00:35:18,480 That's why you have to do pushups. 287 00:35:19,040 --> 00:35:20,200 You will sleep in there. 288 00:35:20,720 --> 00:35:23,760 You will sleep and eat in there until the day you succeed to get out. 289 00:35:23,840 --> 00:35:26,640 ‪The Army 290 00:35:26,720 --> 00:35:31,360 ‪- Oh, the Army ‪- The Army 291 00:35:31,440 --> 00:35:35,600 ‪- Oh, the Army ‪- The Army 292 00:35:35,680 --> 00:35:40,160 ‪Oh, the Army 293 00:35:40,240 --> 00:35:44,520 ‪-Where has Daddy gone? ‪-Oh, the Army! 294 00:35:44,600 --> 00:35:47,440 ‪Oh, the Army! 295 00:35:47,520 --> 00:35:51,880 ‪-All of this shall pay off ‪-Oh, the Army 296 00:35:53,840 --> 00:35:56,280 Here is the lazy man. Stand up. 297 00:35:57,720 --> 00:36:00,720 You will continue to eat and sleep here until you finally get out. 298 00:36:02,160 --> 00:36:03,120 Stand up! 299 00:36:09,560 --> 00:36:10,440 Take it. 300 00:36:21,880 --> 00:36:24,680 You have two seconds to finish the food. 301 00:36:45,040 --> 00:36:47,480 Wake up. Wake up! 302 00:36:48,560 --> 00:36:50,760 Wake up. Stand up. 303 00:36:51,560 --> 00:36:54,680 ‪Go, go. 304 00:37:13,440 --> 00:37:14,600 Useless man. 305 00:37:15,240 --> 00:37:17,840 You came here to sleep? Useless man. 306 00:37:26,720 --> 00:37:28,320 If you want it, don't get out of there. 307 00:37:30,040 --> 00:37:32,400 You want to be a soldier? You will become a soldier. 308 00:37:39,600 --> 00:37:40,720 Finally. 309 00:37:41,440 --> 00:37:44,760 Finally, you did it. Stand up. 310 00:37:45,960 --> 00:37:47,240 Get up and join your comrades. 311 00:37:49,560 --> 00:37:53,760 Hurry up. Useless man. 312 00:38:03,680 --> 00:38:05,800 Nganu, don't let it go. 313 00:38:10,680 --> 00:38:13,120 Hey, stay down. I don't want to hurt you. 314 00:38:21,120 --> 00:38:22,400 Oh, what's going on here? 315 00:38:23,320 --> 00:38:25,400 ‪-What's this? ‪-It's here. 316 00:38:25,480 --> 00:38:27,000 What's wrong with this guy? 317 00:38:27,520 --> 00:38:29,000 Come with me. 318 00:38:34,560 --> 00:38:35,840 Take him to prison. 319 00:38:46,480 --> 00:38:47,720 Sit down in this water. 320 00:38:48,680 --> 00:38:51,480 Soak your whole body in water. 321 00:38:51,560 --> 00:38:53,640 Put your hands inside water. 322 00:38:53,720 --> 00:38:54,800 Good. 323 00:38:59,880 --> 00:39:02,520 Good. You can get out now. 324 00:39:03,120 --> 00:39:04,320 Get out! 325 00:39:05,280 --> 00:39:06,520 I said, you should get out. 326 00:39:07,920 --> 00:39:10,480 From here, you are going straight to prison. 327 00:39:10,560 --> 00:39:12,200 You will spend the night in prison alone. 328 00:39:13,560 --> 00:39:15,240 What you did is unacceptable here. 329 00:39:15,800 --> 00:39:16,760 Let's go. 330 00:39:54,120 --> 00:39:54,960 ‪Thank you. 331 00:40:15,280 --> 00:40:19,720 Nganu. Wake up. 332 00:40:25,560 --> 00:40:27,160 You're free to go. 333 00:40:28,520 --> 00:40:30,400 This is the very last time. 334 00:40:30,480 --> 00:40:31,720 Kum? 335 00:40:32,440 --> 00:40:35,520 This is your last chance. Get out. 336 00:41:42,560 --> 00:41:45,200 Hello. Yes, babe. 337 00:41:46,560 --> 00:41:48,680 It's Cabrel, don't you recognize my voice? 338 00:41:50,160 --> 00:41:54,320 How are you? I miss you so much. 339 00:42:00,520 --> 00:42:03,160 How is it going? We're suffering here. 340 00:42:03,720 --> 00:42:07,560 When I come back, I'm getting you pregnant with twins. 341 00:42:09,520 --> 00:42:10,400 What did you say? 342 00:42:11,040 --> 00:42:13,400 I'm going through military training and you are asking for money? 343 00:42:14,320 --> 00:42:16,200 We're still going through training. 344 00:42:16,720 --> 00:42:21,600 So, no salaries yet. When I come back... 345 00:42:21,680 --> 00:42:24,280 you will be pregnant with twins immediately. 346 00:42:25,920 --> 00:42:27,080 I love you. 347 00:42:28,760 --> 00:42:31,080 I love you so much. 348 00:42:52,720 --> 00:42:55,440 ‪One, two, three, four, five, ‪six, seven, eight, nine, ten. 349 00:42:55,520 --> 00:42:57,160 - Next person. - Let's go. 350 00:42:57,800 --> 00:43:01,120 ‪One, two, three, four, five, ‪six, seven, eight, nine, ten. 351 00:43:01,200 --> 00:43:02,920 Move. Next in line. 352 00:43:03,000 --> 00:43:04,760 ‪One, two, three, four, five, ‪six, seven, eight, nine, ten. 353 00:43:05,360 --> 00:43:09,120 ‪-Next! ‪-One, two, three, four, five... 354 00:43:09,200 --> 00:43:10,080 ‪Next! 355 00:43:12,840 --> 00:43:13,680 ‪Great! 356 00:43:16,800 --> 00:43:18,800 - Repeat after me. - You're not my mate. 357 00:43:21,960 --> 00:43:22,800 ‪Hey, hey! 358 00:43:23,720 --> 00:43:25,840 ‪-Hey, stop! ‪-What's going on? 359 00:43:38,120 --> 00:43:39,440 What's wrong with him? 360 00:43:43,880 --> 00:43:45,200 This guy is not okay. 361 00:43:45,960 --> 00:43:46,840 ‪What's going on? 362 00:43:54,720 --> 00:43:57,200 ‪Go! Let's keep moving. 363 00:43:59,360 --> 00:44:02,160 ‪-Keep moving. ‪-Go, go. 364 00:44:02,240 --> 00:44:05,400 ‪Go, go. 365 00:44:05,480 --> 00:44:06,960 ‪Come on. Yes. 366 00:44:10,200 --> 00:44:11,120 ‪Go. 367 00:44:12,280 --> 00:44:14,760 Move faster. 368 00:44:23,840 --> 00:44:24,960 ‪Go! 369 00:44:26,440 --> 00:44:27,680 - Go! - Keep moving. 370 00:44:29,600 --> 00:44:32,080 Keep moving. Go. 371 00:44:34,560 --> 00:44:38,800 ‪-Go, go. ‪-Go. 372 00:44:50,120 --> 00:44:52,080 - What's he doing? Keep moving. - Are you crazy? 373 00:44:52,160 --> 00:44:54,440 - Go, go. - Why are you so evil? 374 00:44:57,080 --> 00:44:58,320 ‪Don't kill me. 375 00:44:58,400 --> 00:45:00,040 ‪-‪Why are you so evil? ‪-Move. 376 00:45:00,120 --> 00:45:01,960 - Stay quiet. - Help me. 377 00:45:02,040 --> 00:45:04,400 You don't talk when I'm talking. 378 00:45:04,480 --> 00:45:05,640 - Please, I can't breathe. - Shut up. 379 00:45:06,600 --> 00:45:07,680 Did you try to talk again? 380 00:45:08,920 --> 00:45:12,200 Quiet. You're my wife and can't even wash my clothes? 381 00:45:12,280 --> 00:45:13,680 Why did I ever marry you? 382 00:45:14,560 --> 00:45:15,880 What kind of evil woman are you? 383 00:45:16,400 --> 00:45:17,600 Why are you so evil? 384 00:45:18,520 --> 00:45:21,520 - Nganu's father, please I can't breathe. - Stay quiet. 385 00:45:22,080 --> 00:45:25,240 Are you mad? Look at the kind of useless child that you gave me. 386 00:45:25,320 --> 00:45:27,200 Useless child. Just like you. 387 00:45:29,720 --> 00:45:30,920 Where are you running to? 388 00:45:33,800 --> 00:45:35,480 I will die. Please, stop. 389 00:45:36,200 --> 00:45:38,120 - Are you still opening your mouth? - No. 390 00:45:43,200 --> 00:45:44,760 All of this has to end today. 391 00:45:44,840 --> 00:45:46,360 - You will kill me. - You will die, yes. 392 00:45:46,440 --> 00:45:49,160 - Yes, you will die. - Nganu's father. 393 00:46:51,640 --> 00:46:52,640 Move. 394 00:46:53,640 --> 00:46:54,560 For the last time, move. 395 00:46:57,920 --> 00:46:59,680 What's he still doing there? 396 00:47:00,200 --> 00:47:04,680 Am I not talking to you? I said, move. 397 00:47:11,320 --> 00:47:14,440 What's really wrong with you? He has to go to prison. 398 00:47:14,520 --> 00:47:15,760 I don't think he is okay. 399 00:47:17,240 --> 00:47:18,920 ‪What's the matter? 400 00:47:19,000 --> 00:47:20,000 Keep moving. 401 00:47:23,520 --> 00:47:25,120 Hold him. Officer! 402 00:47:25,680 --> 00:47:27,920 Hold him. 403 00:47:28,920 --> 00:47:30,200 Hold his hands! 404 00:47:30,280 --> 00:47:33,720 Go on. What's wrong with you? 405 00:47:33,800 --> 00:47:36,240 - Hold him. - Hold him. 406 00:47:36,320 --> 00:47:37,560 ‪That's enough, comrades. 407 00:47:38,440 --> 00:47:40,240 ‪Come on, let's take him. 408 00:47:41,440 --> 00:47:43,320 ‪Move. Come on. 409 00:49:46,440 --> 00:49:47,440 Attention. 410 00:49:49,400 --> 00:49:50,560 At ease. 411 00:49:51,840 --> 00:49:54,400 Attention. At ease. 412 00:49:56,440 --> 00:49:57,560 Attention. 413 00:50:01,560 --> 00:50:03,800 At ease. Who has that phone? 414 00:50:10,280 --> 00:50:11,600 Who has the phone? 415 00:50:23,240 --> 00:50:26,560 Sergeant. Search everybody. Everybody. 416 00:50:34,400 --> 00:50:36,600 For the last time, who has the telephone? 417 00:50:47,360 --> 00:50:48,440 I repeat. 418 00:50:50,080 --> 00:50:52,920 If we find the telephone on any of you, 419 00:50:54,000 --> 00:50:55,760 things will break really bad. 420 00:50:57,560 --> 00:50:59,800 For the very last time, who has the phone? 421 00:51:01,440 --> 00:51:04,440 - It's me, sir. - Damn. Come here! 422 00:51:08,800 --> 00:51:09,720 Right here. 423 00:51:12,880 --> 00:51:15,600 Kneel down, fast. 424 00:51:19,600 --> 00:51:20,960 How is this even possible? 425 00:51:26,760 --> 00:51:29,600 Telephones are prohibited here. 426 00:51:30,560 --> 00:51:31,880 Sergeant. Send two cadets to get me water. 427 00:51:31,960 --> 00:51:34,920 Get me two buckets of water. Very fast. 428 00:51:37,200 --> 00:51:38,280 This is unbelievable. 429 00:51:45,080 --> 00:51:46,840 Get him completely wet. 430 00:52:09,200 --> 00:52:10,720 Crawl back to the line. 431 00:53:25,040 --> 00:53:26,080 Is it your family? 432 00:56:00,160 --> 00:56:02,600 - Pick up your guns. - Picking up our guns, sir. 433 00:56:03,800 --> 00:56:06,320 - Inspect your guns. - Inspecting our guns, sir. 434 00:56:10,840 --> 00:56:12,240 Inspection completed. 435 00:56:12,320 --> 00:56:14,840 - Load your guns. - Loading our guns, sir. 436 00:56:14,920 --> 00:56:18,240 ‪Begin to load. 437 00:56:20,000 --> 00:56:20,840 ‪Load. 438 00:56:23,160 --> 00:56:25,960 If you are set, begin to shoot. 439 00:56:39,280 --> 00:56:42,400 It's okay. Keep moving. 440 00:57:04,880 --> 00:57:06,960 My love, tell your that dad you are fine. 441 00:57:44,320 --> 00:57:45,400 Attention! 442 00:57:54,040 --> 00:57:55,480 Standard and guard, 443 00:57:56,160 --> 00:57:58,760 join in the place of ceremony. 444 00:58:05,600 --> 00:58:06,720 To the flag. 445 00:58:45,760 --> 00:58:48,600 Recruits of the Military Engineering Training Center... 446 00:58:49,880 --> 00:58:52,680 You have come to the end of your basic training, 447 00:58:53,600 --> 00:58:54,920 in this training center. 448 00:58:55,520 --> 00:58:57,240 On this special day, I have the honor, 449 00:58:57,760 --> 00:59:01,160 to present you in front of the flag of the Republic of Cameroon. 450 00:59:02,560 --> 00:59:05,960 You have the duty to love and to serve it, 451 00:59:06,560 --> 00:59:08,240 even to the ultimate sacrifice. 452 00:59:09,960 --> 00:59:12,880 I invite you before the flag of the Republic. 453 00:59:13,920 --> 00:59:15,200 So raise your right hand, 454 00:59:15,720 --> 00:59:17,760 and make your statement of belief. 455 00:59:18,800 --> 00:59:22,520 We, recruits of the 2022 Contingent, 456 00:59:22,600 --> 00:59:24,680 of the Military Engineering Center, 457 00:59:25,200 --> 00:59:26,920 standing before the flag of Cameroon, 458 00:59:27,520 --> 00:59:29,760 do swear to love and serve it, 459 00:59:29,840 --> 00:59:32,080 with honor and loyalty, 460 00:59:32,160 --> 00:59:34,080 even to the ultimate sacrifice. 461 00:59:37,480 --> 00:59:39,720 My baby. 462 00:59:54,920 --> 00:59:56,000 ‪Baby. 463 01:00:40,200 --> 01:00:42,680 Once more, congratulations. 464 01:00:43,560 --> 01:00:45,800 You have my phone number. If you have any challenges, 465 01:00:46,320 --> 01:00:47,560 don't hesitate to call me. 466 01:00:47,640 --> 01:00:48,920 At your service, Lieutenant. 467 01:01:51,360 --> 01:01:54,400 ‪- He's come back ‪- Welcome to him 468 01:01:54,480 --> 01:01:57,600 ‪- He's come back ‪- Welcome to him 469 01:02:25,200 --> 01:02:26,360 Nganu? 470 01:02:31,280 --> 01:02:32,160 Nganu. 471 01:02:36,800 --> 01:02:37,720 Is this really you? 472 01:02:39,080 --> 01:02:40,760 Congratulations. This is inspiring. 473 01:02:58,040 --> 01:03:01,240 ‪- He's come back ‪- Welcome to him 474 01:03:01,320 --> 01:03:04,160 ‪- He's come back ‪- Welcome to him 475 01:04:49,800 --> 01:04:50,960 Wow, old man. 476 01:04:56,120 --> 01:04:57,080 You're a lion. 477 01:05:00,160 --> 01:05:01,120 Kum, what's that in your hand? 478 01:05:12,080 --> 01:05:13,760 Come here, I'm talking to you. 479 01:05:16,600 --> 01:05:17,640 Where is your mother? 480 01:05:19,640 --> 01:05:20,960 Are you seriously asking me that question? 481 01:05:21,480 --> 01:05:22,480 What were you thinking? 482 01:05:23,280 --> 01:05:25,880 - Stay here, I'm still talking. - Don't you raise your voice at me. 483 01:05:25,960 --> 01:05:26,920 I am not Meukeuna. 484 01:05:34,640 --> 01:05:35,720 Are you out of your mind? 485 01:05:39,480 --> 01:05:40,640 Are you crazy? 486 01:06:49,160 --> 01:06:52,080 - I can't believe Nganu is a soldier. - Did you see his shoes? 487 01:06:53,440 --> 01:06:55,360 - If he kicks you with it... - Nganu is now a big boy. 488 01:06:55,440 --> 01:06:58,200 - Play the game. - Yes. 489 01:07:02,240 --> 01:07:03,560 Greetings. 490 01:07:05,760 --> 01:07:07,280 - How're you guys? - We are fine. 491 01:07:07,360 --> 01:07:08,560 Please, let me talk to you. 492 01:07:20,800 --> 01:07:22,520 I can't find my wife. 493 01:07:25,400 --> 01:07:26,240 You haven't heard? 494 01:07:26,880 --> 01:07:28,480 Heard what? Is Meukeuna dead? 495 01:08:55,920 --> 01:08:58,080 - My Meukeuna. - Yes. 496 01:08:58,720 --> 01:09:00,720 - Go into the house, okay? - Okay. 497 01:09:00,800 --> 01:09:01,960 Go have some rest. 498 01:09:03,680 --> 01:09:07,399 - I will wash the remaining dresses. - Yes. 499 01:10:04,880 --> 01:10:05,960 Well, 500 01:10:07,520 --> 01:10:09,720 - My son, Nganu. - Yes, Mr. Attah. 501 01:10:10,800 --> 01:10:14,480 Everything you just told me, I have heard you. 502 01:10:18,280 --> 01:10:22,600 Go back to your woman, and tell her everything you just told me. 503 01:10:25,560 --> 01:10:26,920 No more secrets. 504 01:10:29,200 --> 01:10:30,400 She will listen to you. 505 01:10:31,720 --> 01:10:36,240 She is human. If she wants to come back, 506 01:10:37,280 --> 01:10:38,320 she will come home. 507 01:10:39,640 --> 01:10:40,560 About your son, 508 01:10:42,080 --> 01:10:44,320 don't be scared. He is your blood. 509 01:10:46,720 --> 01:10:47,800 Have you heard? 510 01:10:48,440 --> 01:10:50,440 - I hear you, Mr. Attah. - That's it. 511 01:10:51,880 --> 01:10:53,800 I don't have any other thing to say. 512 01:11:27,840 --> 01:11:29,240 What are you doing here? 513 01:11:32,680 --> 01:11:35,280 Please, I want to see my wife. 514 01:11:36,360 --> 01:11:37,600 She is no longer your wife. 515 01:11:39,200 --> 01:11:41,400 Please, let me talk to her. 516 01:11:44,880 --> 01:11:45,720 Please. 517 01:11:50,040 --> 01:11:52,680 - Yes, my sweet banana. - Someone is looking for you. 518 01:12:05,080 --> 01:12:06,400 What do you want? 519 01:12:08,320 --> 01:12:09,680 I want you to come back home. 520 01:12:11,960 --> 01:12:13,200 That's not my home anymore. 521 01:12:13,920 --> 01:12:15,960 Meukeuna, it's still your home. 522 01:12:16,720 --> 01:12:19,120 Nothing seems right at home without you. 523 01:12:19,680 --> 01:12:22,080 - Please come back home. - Nganu. 524 01:12:22,600 --> 01:12:24,840 Please. I beg of you. 525 01:12:25,440 --> 01:12:26,760 I'm not complaining about where I am. 526 01:12:27,600 --> 01:12:29,400 At least, I look like a human being here. 527 01:12:30,200 --> 01:12:33,320 Look... I need you to leave. 528 01:12:33,400 --> 01:12:35,600 Don't come and destroy my home. 529 01:12:35,680 --> 01:12:37,040 Meukeuna, I have changed. 530 01:12:37,560 --> 01:12:38,720 I am a changed man. 531 01:12:39,800 --> 01:12:42,600 I want you to see the changes. I want you to feel it. 532 01:12:43,760 --> 01:12:45,200 I also want you to enjoy it. 533 01:12:46,480 --> 01:12:49,480 I want you to be proud of me, your husband. 534 01:12:50,720 --> 01:12:54,040 Please, come home. Let's fix it. 535 01:12:55,520 --> 01:12:56,360 I beg of you. 536 01:12:56,960 --> 01:12:59,520 Even the child you are carrying, I will treat him like mine. 537 01:13:02,360 --> 01:13:04,520 Nganu, I need you to leave, right now. 538 01:13:06,400 --> 01:13:08,600 I know you're angry. Please let's fix it. 539 01:13:13,960 --> 01:13:17,280 I almost died, many times, because of you. 540 01:13:19,160 --> 01:13:20,760 I didn't have a life with you. 541 01:13:22,080 --> 01:13:23,880 You never treated me like a human being. 542 01:13:23,960 --> 01:13:26,480 Instead... you hated me 543 01:13:26,560 --> 01:13:29,280 so much and beat me up like a snake. 544 01:13:30,000 --> 01:13:31,080 - Please... - Shut up! 545 01:13:32,960 --> 01:13:33,840 I am still talking. 546 01:13:35,200 --> 01:13:37,440 You used me as your punching bag, 547 01:13:38,560 --> 01:13:40,800 treated me like trash, 548 01:13:42,440 --> 01:13:45,720 you even raped me when I wasn't ready to have sex. 549 01:13:49,920 --> 01:13:51,920 Everyone deserves to be happy, Nganu. 550 01:13:52,800 --> 01:13:55,400 Mbusi has given me a chance to be happy. 551 01:13:55,920 --> 01:13:59,200 He has given me that chance to feel alive. 552 01:14:00,200 --> 01:14:02,600 Makes me have life like other women. 553 01:14:04,040 --> 01:14:07,080 He has done what you never did your whole life. 554 01:14:07,160 --> 01:14:09,000 - That's why I... - He has paid my bride price. 555 01:14:12,560 --> 01:14:13,600 I'm his wife now... 556 01:14:20,760 --> 01:14:22,960 My sweet banana. 557 01:14:27,280 --> 01:14:28,280 Please take me inside. 558 01:15:02,440 --> 01:15:04,280 ‪He's over there. 559 01:15:04,360 --> 01:15:07,000 ‪-Let's go. ‪-Yes, yes. 560 01:15:07,080 --> 01:15:10,680 ‪-We'll deal with him. ‪-By the time we finish... 561 01:15:12,680 --> 01:15:14,880 ‪Let's all go. 562 01:15:14,960 --> 01:15:18,240 - Kum, show us your face. - You little rat. 563 01:15:19,040 --> 01:15:20,680 - Kum, where are you? - Come out. 564 01:15:20,760 --> 01:15:22,360 - Where are you?! - Kum, come out. 565 01:15:22,440 --> 01:15:24,440 ‪We'll beat up this boy. 566 01:15:25,920 --> 01:15:28,080 We're not scared of the father either. 567 01:15:28,160 --> 01:15:30,080 ‪We don't care. 568 01:15:30,680 --> 01:15:33,040 ‪What is it? 569 01:15:34,160 --> 01:15:35,520 Are you out of your minds? 570 01:15:36,760 --> 01:15:37,600 What is it? 571 01:15:39,560 --> 01:15:41,400 Nganu, don't be angry. 572 01:15:42,080 --> 01:15:43,680 We didn't know you were home. 573 01:15:43,760 --> 01:15:45,000 Who is Nganu? 574 01:15:45,080 --> 01:15:48,040 ‪-Who are you? ‪-We don't care. 575 01:15:50,000 --> 01:15:52,480 ‪-Who? ‪-Who is Nganu? 576 01:15:53,080 --> 01:15:54,760 ‪I'll gouge his eyes out. 577 01:15:54,840 --> 01:15:56,720 Is Kum crazy? 578 01:15:57,240 --> 01:15:58,720 We have to end his life today. 579 01:16:04,440 --> 01:16:05,720 With due respect, old man. 580 01:16:08,080 --> 01:16:09,800 We need you to pass this message to Kum. 581 01:16:11,080 --> 01:16:13,800 Tell him the jewelry bag that he stole from my uncle, 582 01:16:14,520 --> 01:16:15,560 let him bring it back. 583 01:16:15,640 --> 01:16:17,240 ‪-He's a thief! ‪-We know he's a thief. 584 01:16:17,320 --> 01:16:18,080 ‪He doesn't know in what ‪kind of trouble he is. 585 01:16:18,160 --> 01:16:19,720 - He has been stealing... - For sure. 586 01:16:19,800 --> 01:16:21,400 but we've been letting it slide. 587 01:16:22,760 --> 01:16:26,080 This time around, if anything get's missing from that bag, 588 01:16:28,320 --> 01:16:30,240 We will kill him. 589 01:16:30,320 --> 01:16:31,640 ‪We don't care what ‪you want to do about it. 590 01:16:31,720 --> 01:16:33,080 ‪-We're looking for him. ‪-We don't care. 591 01:16:33,160 --> 01:16:34,360 Pass him the message. 592 01:16:34,440 --> 01:16:36,320 ‪Anyhow he wants to pay it, ‪we're coming for him. 593 01:16:36,400 --> 01:16:39,080 We're only respecting the military uniform you have on. 594 01:16:40,360 --> 01:16:41,360 ‪Let's go! 595 01:16:42,080 --> 01:16:44,240 With all due respect, old man. Boys! 596 01:16:44,760 --> 01:16:47,040 ‪-Boss boy. ‪-Let's go. 597 01:16:47,120 --> 01:16:50,560 - Enough is enough. - Warn him. 598 01:16:51,360 --> 01:16:52,760 Filth! 599 01:16:54,800 --> 01:16:56,600 Nonsense. 600 01:17:06,800 --> 01:17:07,640 Mbusi, 601 01:17:08,400 --> 01:17:10,120 I know I did you wrong in the past, 602 01:17:11,600 --> 01:17:12,840 and I can't take it back. 603 01:17:13,920 --> 01:17:15,360 I want us to fix things. 604 01:17:16,920 --> 01:17:20,160 That's why I came so we can talk, man to man. 605 01:17:20,720 --> 01:17:22,680 - Let's fix this. - Nganu, 606 01:17:23,520 --> 01:17:28,480 if we fix it, will you remove this scar on my forehead? 607 01:17:29,800 --> 01:17:35,360 Nganu, if we fix it, will you replace my tooth? 608 01:17:36,200 --> 01:17:38,120 Nganu, if we fix it, 609 01:17:38,200 --> 01:17:41,720 will you make my eye to see again like before? 610 01:17:42,560 --> 01:17:46,120 But because I'm a Christian and I am God fearing, 611 01:17:47,720 --> 01:17:50,560 I have already forgiven you. 612 01:17:51,160 --> 01:17:53,400 Thank you. That's why I came, 613 01:17:53,480 --> 01:17:55,000 so we can settle our differences. 614 01:17:55,640 --> 01:17:57,400 I want my wife back. 615 01:17:58,120 --> 01:18:00,680 - You're still calling her your wife? - But she is my wife. 616 01:18:04,120 --> 01:18:06,200 Take a good look at yourself. 617 01:18:07,800 --> 01:18:12,160 God gave you a beautiful jewel, a gold ring. 618 01:18:13,040 --> 01:18:15,160 And you misused it. 619 01:18:17,440 --> 01:18:19,160 If she is your woman, then come take her. 620 01:18:19,920 --> 01:18:22,080 Stop day dreaming. 621 01:18:22,160 --> 01:18:25,000 Wake up from your dream. She is mine now. 622 01:18:27,240 --> 01:18:29,320 I have already paid her bride price. 623 01:18:32,080 --> 01:18:33,720 You see? You haven't changed. 624 01:18:50,200 --> 01:18:51,480 Who is it? 625 01:18:55,880 --> 01:18:57,080 Who is it? 626 01:18:59,720 --> 01:19:00,960 Wake up, we need to talk. 627 01:19:02,720 --> 01:19:03,760 Wake up! 628 01:19:15,480 --> 01:19:17,360 Some boys came here looking for you today. 629 01:19:18,160 --> 01:19:19,280 They came with machetes. 630 01:19:20,920 --> 01:19:23,080 - Me? - No, me. 631 01:19:26,360 --> 01:19:27,720 They were many. 632 01:19:28,800 --> 01:19:31,120 They said you stole a jewelry bag. Where is it? 633 01:19:32,200 --> 01:19:33,680 Kumisco! 634 01:19:34,280 --> 01:19:35,960 Those little boys came here to disgrace me? 635 01:19:36,480 --> 01:19:38,240 I find that very disrespectful. 636 01:19:38,840 --> 01:19:42,080 That's disrespectful to the king of streets like me, Kumisco. 637 01:19:43,120 --> 01:19:45,800 But, it's okay. I will handle them. 638 01:19:46,360 --> 01:19:47,560 Let me get back to sleep. 639 01:19:48,280 --> 01:19:50,680 If you lay down on that bed, I will beat you like a snake. 640 01:19:50,760 --> 01:19:51,760 Sit up, let's talk. 641 01:20:03,680 --> 01:20:04,960 Drop the cigarette. 642 01:20:11,000 --> 01:20:12,640 Kum, I said drop the cigarette. 643 01:20:22,800 --> 01:20:23,920 When you were a kid, 644 01:20:25,320 --> 01:20:26,600 you wanted to become a tailor. 645 01:20:28,440 --> 01:20:30,240 I want to support you to become a tailor. 646 01:20:31,720 --> 01:20:35,200 That kind of work is not for people like me, old man. 647 01:20:36,720 --> 01:20:38,440 Think about it. 648 01:20:38,520 --> 01:20:41,160 How can the King of Streets become a tailer? 649 01:20:47,080 --> 01:20:48,760 I want to become a Governor. 650 01:20:50,560 --> 01:20:53,840 It will fit me perfectly. 651 01:20:54,400 --> 01:20:55,760 What do you think? 652 01:20:58,000 --> 01:21:00,440 Just picture me as the Governor. 653 01:21:01,160 --> 01:21:03,440 I will make sure no kid stays on the streets. 654 01:21:04,360 --> 01:21:08,400 Then all these little boys who came here today, 655 01:21:09,160 --> 01:21:11,200 to disrespect me, Kumisco -the king of the streets, 656 01:21:11,280 --> 01:21:14,520 I will lock them up in prison. Yeah. 657 01:21:17,160 --> 01:21:20,400 You want to be a Governor, Kum? Governor? 658 01:21:24,160 --> 01:21:28,680 If I can't be, maybe I can just manage as a tailor. 659 01:21:28,760 --> 01:21:31,640 You know I'm good at everything. 660 01:21:31,720 --> 01:21:34,440 Kumisco is a multitasker. 661 01:21:37,920 --> 01:21:40,840 Maybe I should be a weed seller like Mr. Attah. 662 01:21:42,280 --> 01:21:43,800 I can do it better than him. 663 01:21:44,320 --> 01:21:47,800 Yeah. Okay. But you will need to give me about... 664 01:21:49,320 --> 01:21:51,920 about 75,000 FCFA, so I can send to Banso. 665 01:21:52,480 --> 01:21:54,920 They will supply me real weed. 666 01:21:55,000 --> 01:21:56,280 What do you think? 667 01:21:57,760 --> 01:21:58,800 Yeah. 668 01:22:18,200 --> 01:22:20,760 You know I love you. 669 01:22:20,840 --> 01:22:23,080 - Liar. Stop deceiving me. - I'm not lying. 670 01:22:23,600 --> 01:22:25,760 You're good with words. 671 01:22:35,600 --> 01:22:36,560 Little boy, 672 01:22:37,600 --> 01:22:40,480 you can run but you can't hide in this village. 673 01:22:43,440 --> 01:22:44,800 It all ends today. 674 01:22:45,840 --> 01:22:50,240 You have finally come to the end of the road. 675 01:22:50,920 --> 01:22:52,600 You thought you were the king of the streets? 676 01:22:53,280 --> 01:22:55,480 - Today is the day. - Shut your mouth! 677 01:22:57,120 --> 01:22:58,680 - It's me you want, right? - Yes. 678 01:22:59,360 --> 01:23:00,560 Then let her go. 679 01:23:00,640 --> 01:23:02,880 If you don't die today, then my name is not Teba. 680 01:23:03,560 --> 01:23:05,360 Today, it all ends here. 681 01:23:06,560 --> 01:23:09,360 - End of the road. - Shut up. You talk too much. 682 01:23:10,440 --> 01:23:12,040 Let's handle it as men. 683 01:23:12,600 --> 01:23:14,000 Let her go. 684 01:23:14,840 --> 01:23:16,280 - Do we agree? - No. 685 01:23:16,360 --> 01:23:18,600 ‪-Never. ‪-Wait, calm down. Teba. 686 01:23:19,520 --> 01:23:20,720 Let her go. 687 01:23:23,880 --> 01:23:24,920 Start running. 688 01:23:25,000 --> 01:23:27,000 - What's going on? - Just run. What is it? 689 01:23:27,560 --> 01:23:28,880 The time has come. 690 01:23:31,240 --> 01:23:34,200 Young man, I told you, we run the streets, 691 01:23:35,080 --> 01:23:36,440 and that you will fall. 692 01:23:37,080 --> 01:23:38,800 Today, you have finally fallen. 693 01:23:39,440 --> 01:23:41,000 How do you feel? 694 01:23:41,640 --> 01:23:44,440 You're the king of the streets? We will roast you alive. 695 01:23:45,280 --> 01:23:46,920 Today, everything ends. 696 01:23:47,680 --> 01:23:50,240 Let's all just act like this didn't happen. 697 01:23:50,320 --> 01:23:51,160 Shut up! 698 01:23:52,160 --> 01:23:53,200 - You understand? - No. 699 01:23:53,280 --> 01:23:54,280 I walk away... 700 01:23:55,200 --> 01:23:59,200 - and all of you will be safe... - Shut up. 701 01:23:59,800 --> 01:24:02,520 - Shut your mouth. - Shut your dirty mouth. 702 01:24:03,160 --> 01:24:05,800 Do you know where you are? Let me remind you. 703 01:24:05,880 --> 01:24:08,360 Right here, one of us will die. 704 01:24:09,040 --> 01:24:11,200 We will drink your blood today. 705 01:24:12,160 --> 01:24:15,520 We'll serve you for dinner, and drink your blood. 706 01:24:15,600 --> 01:24:18,120 - Are you out of your mind? - Little rat. 707 01:24:18,200 --> 01:24:20,080 - Who do you think you are? - Little rat. 708 01:24:20,160 --> 01:24:21,120 ‪It's okay. We'll deal with him. 709 01:24:21,200 --> 01:24:22,720 Okay, now I'm angry! 710 01:24:23,440 --> 01:24:25,560 I'll close my eyes and count to three. 711 01:24:26,080 --> 01:24:28,280 - When I open it, you should be gone. - Are you crazy? 712 01:24:29,280 --> 01:24:30,920 You must be mad. 713 01:24:31,000 --> 01:24:32,680 - One. - We're not worried. 714 01:24:33,880 --> 01:24:34,960 -Two -Shut up! 715 01:24:35,040 --> 01:24:36,160 ‪You've gone mad. 716 01:24:37,240 --> 01:24:38,240 Two and a half. 717 01:24:39,520 --> 01:24:40,360 Three. 718 01:24:42,000 --> 01:24:42,840 ‪Go! 719 01:24:43,680 --> 01:24:47,400 You shot me? 720 01:24:48,400 --> 01:24:50,760 You shot me? We'll be back. 721 01:24:51,360 --> 01:24:54,080 - Nganu! - What is it? 722 01:24:54,680 --> 01:24:57,360 - Kum shot someone. - What do you mean Kum shot someone? 723 01:24:57,440 --> 01:25:00,480 You see what you have created? 724 01:25:00,560 --> 01:25:02,160 - This is all on you. - My gun. 725 01:25:20,440 --> 01:25:22,680 - Where is the little rat? - Kum, show your face. 726 01:25:23,760 --> 01:25:26,160 - You started the war. - Come out, and face us. 727 01:25:29,960 --> 01:25:32,120 - Burn down the house. - Bring those tires. 728 01:25:34,520 --> 01:25:37,240 ‪-Start the fire. ‪-He's dead. 729 01:25:40,560 --> 01:25:42,400 Pour petrol on the chair. 730 01:25:42,480 --> 01:25:45,280 Throw the tires and burn down the house. 731 01:25:45,360 --> 01:25:47,520 ‪Let's burn this house now! 732 01:25:48,040 --> 01:25:49,160 Nganu! 733 01:25:49,240 --> 01:25:52,160 - Throw the tires. - Break down the doors. 734 01:26:01,520 --> 01:26:03,160 ‪-Burn it. ‪-Burn it. 735 01:26:03,240 --> 01:26:04,800 ‪-Burn it. ‪-We're burning this house down. 736 01:26:05,800 --> 01:26:08,480 ‪-Start the fire. ‪-Burn it down. 737 01:26:40,440 --> 01:26:44,280 ‪-‪Holy Ghost fire! ‪-‪Holy Ghost fire 738 01:26:44,360 --> 01:26:48,240 ‪-‪Holy Ghost fire! ‪-‪Holy Ghost fire 739 01:26:48,320 --> 01:26:52,480 ‪-Oh fire! ‪-Let's burn it! 740 01:27:04,440 --> 01:27:05,640 What are you doing here? 741 01:27:10,240 --> 01:27:11,360 Go and hide on the farm. 742 01:27:11,880 --> 01:27:13,720 I will pick you up in the morning. Go! 743 01:27:52,800 --> 01:27:53,640 ‪Get down. 744 01:28:07,440 --> 01:28:08,520 You say you're the king of the streets? 745 01:28:08,600 --> 01:28:10,640 Stand up and fight me, Kum. 746 01:28:14,400 --> 01:28:15,400 Let me have my gun. 747 01:28:15,480 --> 01:28:16,760 - Give me the gun. - I will not. 748 01:28:17,400 --> 01:28:18,800 Who do you think you are? 749 01:28:20,480 --> 01:28:21,880 Who do you really think you are? 750 01:28:23,520 --> 01:28:25,200 I grew up being scared of you. 751 01:28:25,840 --> 01:28:27,920 I have never felt like I have a father. 752 01:28:28,680 --> 01:28:30,960 I grew up seeing you beat my mother everyday. 753 01:28:31,560 --> 01:28:35,240 I saw you beat her like a snake and treated me like a slave. 754 01:28:37,480 --> 01:28:40,280 I am tired of seeing this your useless face. 755 01:28:41,120 --> 01:28:45,320 Maybe I should just kill you, so that all this misery can end. 756 01:28:54,720 --> 01:28:56,120 Are you out of your mind? 757 01:28:56,680 --> 01:28:58,280 ‪Are you crazy?! 758 01:29:00,160 --> 01:29:02,560 Everything you are doing now, I have done worse. 759 01:29:04,280 --> 01:29:06,520 Maybe I should just kill you. 760 01:29:07,360 --> 01:29:09,920 So I live without a mother nor a father, 761 01:29:10,520 --> 01:29:13,480 without a wife, and without a son. 762 01:29:15,280 --> 01:29:16,920 Then why are you talking so much? 763 01:29:17,480 --> 01:29:20,120 I'm here. Shoot me. 764 01:29:20,680 --> 01:29:23,840 Please shoot me. I need to die and go rest. 765 01:29:23,920 --> 01:29:25,400 I am tired of this miserable life. 766 01:29:26,040 --> 01:29:29,720 Shoot me. What are you waiting for? Shoot me. 767 01:29:50,200 --> 01:29:51,720 When I look at you, 768 01:29:53,400 --> 01:29:55,320 it's like I'm looking at myself in the mirror. 769 01:30:00,920 --> 01:30:03,120 I see myself in your eyes. 770 01:30:05,080 --> 01:30:07,840 I am you and you're me. 771 01:30:08,840 --> 01:30:12,240 We do not resemble each other. We are one. 772 01:32:23,880 --> 01:32:27,560 Everything you said, is true. 773 01:32:31,320 --> 01:32:33,920 You are me, and I am you. 774 01:32:35,560 --> 01:32:36,560 We are one. 775 01:32:40,600 --> 01:32:43,800 What you have become today, it's my fault. 776 01:32:45,720 --> 01:32:47,000 I have failed you as a father. 777 01:32:49,520 --> 01:32:51,720 I didn't play my role as a father and I was never there for you. 778 01:32:54,080 --> 01:32:55,920 That's why you are like this. 779 01:33:17,360 --> 01:33:19,080 I have been fighting with myself... 780 01:33:19,800 --> 01:33:21,520 for a very long time now. 781 01:33:23,880 --> 01:33:27,160 I have been carrying so much anger since childhood. 782 01:33:29,840 --> 01:33:34,000 I never really realized how much it destroyed me. 783 01:33:35,080 --> 01:33:37,440 It's this same anger in my heart that has destroyed you. 784 01:33:41,600 --> 01:33:43,320 When I was a little boy, 785 01:33:44,840 --> 01:33:47,600 my father, your grand father... 786 01:33:49,120 --> 01:33:52,080 was beating your grandmother, everyday in front of me. 787 01:33:55,080 --> 01:33:57,920 He was beating her like a snake. 788 01:34:02,280 --> 01:34:04,800 That's the very same thing I started doing to your mother. 789 01:34:09,400 --> 01:34:10,920 That's probably the same thing, 790 01:34:12,920 --> 01:34:14,760 you will do to your wife and kids. 791 01:34:16,160 --> 01:34:17,360 It's my fault. 792 01:34:19,800 --> 01:34:21,520 You are not a street kid, Kum. 793 01:34:22,440 --> 01:34:27,000 You're not a thief. You're not useless. 794 01:34:29,000 --> 01:34:30,240 You are my son. 795 01:34:32,480 --> 01:34:36,000 And I know that this person you've become, is not you. 796 01:34:37,200 --> 01:34:38,200 You are a good kid. 797 01:34:40,640 --> 01:34:42,080 You're a good kid, Kum. 798 01:34:46,560 --> 01:34:51,120 That's why, when you pointed the gun at my head, 799 01:34:52,920 --> 01:34:56,560 I was praying to God that you should just shoot me. 800 01:34:57,560 --> 01:34:59,800 I was hoping you kill me, so I can rest. 801 01:35:00,320 --> 01:35:01,520 I wanted to die, Kum. 802 01:35:02,600 --> 01:35:06,840 I deserve to die for all the wrong things I have done in this village. 803 01:35:07,760 --> 01:35:10,440 For what I did to your mother when she was in your house. 804 01:35:11,640 --> 01:35:14,640 - I need to die. - You wouldn't die, dad. 805 01:35:17,280 --> 01:35:20,520 I never truly understood why you treated me the way you did. 806 01:35:21,760 --> 01:35:24,480 I am happy you opened up to me. 807 01:35:32,440 --> 01:35:35,200 Dad, I'm proud of the person that you have become. 808 01:35:40,360 --> 01:35:43,760 Dad, I promise you that... 809 01:35:45,040 --> 01:35:47,000 I will stop all these bad things. 810 01:35:48,640 --> 01:35:49,760 I will change. 811 01:35:50,920 --> 01:35:52,920 I will become a tailor. 812 01:36:02,120 --> 01:36:07,080 Kum, are you serious about what you just said? 813 01:36:19,520 --> 01:36:23,640 Dad, I promise you, I'll become a tailor. 814 01:36:28,880 --> 01:36:30,880 I will do everything, Kum. 815 01:36:31,560 --> 01:36:33,320 I will make sure you become a tailor. 816 01:36:35,120 --> 01:36:38,040 You're a good kid. A very good kid. 817 01:36:40,160 --> 01:36:41,400 I have lost... 818 01:36:43,040 --> 01:36:44,440 I have lost your mother. 819 01:36:45,560 --> 01:36:47,080 I don't want to lose you too, Kum. 820 01:36:47,840 --> 01:36:50,760 You will never lose me, Dad. 821 01:37:21,000 --> 01:37:22,360 - Is he dead? - He's dead. 822 01:37:22,440 --> 01:37:24,520 - Let me check. - Kum, I told you, the end was near. 823 01:37:24,600 --> 01:37:27,680 - He is dead. - The rat is dead. 824 01:37:32,000 --> 01:37:34,360 Make sure you greet my grandfather. 825 01:37:35,120 --> 01:37:36,240 ‪He's dead. 826 01:37:36,320 --> 01:37:40,080 ‪- ‪Old soldier ‪- ‪Will die! 827 01:37:42,840 --> 01:37:46,640 ‪- ‪He'll die ‪- ‪He'll die 828 01:41:20,160 --> 01:41:27,160 ‪Subtitle translation by: Hellen Wanjiku