1 00:00:00,600 --> 00:00:15,600 ‫سی‌نما تقدیم میکند ‫WwW.30NaMa.CoM 2 00:03:29,490 --> 00:03:37,490 ‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی 3 00:03:45,891 --> 00:03:47,768 ‫گرسنه‌ای؟ 4 00:03:47,768 --> 00:03:49,561 ‫نه 5 00:03:49,561 --> 00:03:51,146 ‫نیستم 6 00:03:51,146 --> 00:03:52,746 ‫مطمئنی؟ 7 00:04:00,072 --> 00:04:02,282 ‫امروز جفتتون پسرهای خیلی خوبی بودین 8 00:04:12,668 --> 00:04:14,268 ‫بریم بالا 9 00:04:14,878 --> 00:04:16,478 ‫بیا 10 00:04:21,468 --> 00:04:22,928 ‫یالا، تو می‌تونی 11 00:04:22,928 --> 00:04:24,528 ‫لطفاً دست‌هاتو بکن تو 12 00:04:25,305 --> 00:04:26,905 ‫آفرین پسر خوب 13 00:04:27,391 --> 00:04:28,991 ‫می‌خوای بذارمت بالا؟ 14 00:04:32,771 --> 00:04:34,606 ‫خیلی‌خب، الان می‌ذارمت روی تخت 15 00:04:38,277 --> 00:04:40,696 ‫چیزی نیست، چیزی نیست 16 00:04:40,696 --> 00:04:42,296 ‫چیزی نیست 17 00:04:47,536 --> 00:04:49,136 ‫شب بخیر 18 00:04:56,670 --> 00:04:58,270 ‫می‌دونین که حقیقت داره، مگه نه؟ 19 00:05:00,299 --> 00:05:03,010 ‫تمام حرف‌هایی که امروز ‫در مورد مامان‌تون می‌زدن حقیقت داره 20 00:05:06,847 --> 00:05:08,849 ‫مامان محشری داشتین، بچه‌ها 21 00:05:13,729 --> 00:05:15,856 ‫هیچوقت اینو یادتون نره، باشه؟ 22 00:05:22,654 --> 00:05:24,254 ‫شب بخیر، عزیزم 23 00:06:56,630 --> 00:07:01,051 ‫« پـدر » 24 00:07:06,925 --> 00:07:08,427 ‫- هی. بس کن ‫- لطفاً دعوا نکنین 25 00:07:08,427 --> 00:07:10,387 ‫- بس کن ‫- من زودتر اومدم 26 00:07:12,305 --> 00:07:15,058 ‫بهش بگو ولم کنه 27 00:07:16,393 --> 00:07:18,395 ‫خیلی‌خب 28 00:07:20,355 --> 00:07:21,955 ‫چه غلات صبحونه‌ای می‌خورین؟ 29 00:07:23,525 --> 00:07:24,901 ‫خیلی‌خب، این‌دفعه اجازه دارین بخورین 30 00:07:24,901 --> 00:07:26,736 ‫- رایس کریسپی؟ ‫- رایس کریسپی می‌خوام 31 00:07:26,736 --> 00:07:28,336 ‫خیلی‌خب 32 00:07:30,031 --> 00:07:31,631 ‫عجب گیری کردما 33 00:07:36,288 --> 00:07:38,457 ‫خیلی‌خب. نه، خودم می‌ریزم 34 00:07:38,457 --> 00:07:40,041 ‫ممنون 35 00:07:40,041 --> 00:07:41,641 ‫خودم می‌ریزم، ممنون 36 00:07:43,378 --> 00:07:44,629 ‫- همین؟ ‫- اوهوم 37 00:07:44,629 --> 00:07:46,229 ‫شیر کجاست؟ 38 00:07:47,215 --> 00:07:48,815 ‫شیر کجاست؟ 39 00:07:49,755 --> 00:07:51,255 ‫« پنج‌شنبه روز آشغال بردنه » 40 00:07:53,305 --> 00:07:54,681 ‫شیر... شیر معمولی نداریم ‫« نخیر، نخور » 41 00:07:54,681 --> 00:07:56,641 ‫ولی... ولی از شیر مامان‌تون یه عالمه... 42 00:07:57,392 --> 00:07:59,978 ‫- یه عالمه شیر سویا داریم ‫- نه، مزه‌ی گه میده 43 00:08:01,605 --> 00:08:03,690 ‫می‌دونم، ولی... ‫فقط همینو داریم، پس... 44 00:08:09,196 --> 00:08:10,796 ‫آخ! 45 00:08:29,799 --> 00:08:31,399 ‫وای خدا 46 00:08:48,360 --> 00:08:50,820 ‫هی، اینطوری نکن 47 00:08:54,616 --> 00:08:56,409 ‫مطمئنین می‌خواین امروز ‫برگردین مدرسه؟ 48 00:08:57,536 --> 00:08:59,579 ‫اگر حس می‌کنین خیلی زوده ‫مجبور نیستین برین 49 00:08:59,579 --> 00:09:01,179 ‫اوهوم 50 00:09:05,627 --> 00:09:07,212 ‫خیلی‌خب، لطفاً کاپشنت رو بپوش 51 00:09:07,212 --> 00:09:08,421 ‫کدوم کاپشن توئه؟ 52 00:09:08,421 --> 00:09:10,298 ‫- این یکی مال منه ‫- خیلی‌خب، باشه 53 00:09:10,298 --> 00:09:11,883 ‫لباس ورزشم کو؟ 54 00:09:11,883 --> 00:09:14,302 ‫- کجاست؟ ‫- نمی‌دونم 55 00:09:14,302 --> 00:09:16,555 ‫ای خدا. الان دیرمون میشه 56 00:09:23,103 --> 00:09:25,063 ‫خیلی‌خب. بیا 57 00:09:25,063 --> 00:09:27,107 ‫بگرد ببین کجاست 58 00:09:30,819 --> 00:09:33,363 ‫خیلی‌خب. بجنب ‫آفرین پسر خوب. بریم 59 00:09:33,363 --> 00:09:35,949 ‫کثیفه ولی باید همینطوری بپوشیش ‫یالا، بجنب. ممنون 60 00:10:08,481 --> 00:10:10,081 ‫چیزی نیست 61 00:10:10,692 --> 00:10:12,292 ‫چیزی نمیشه 62 00:10:15,447 --> 00:10:17,365 ‫خوشحالم برگشتی 63 00:10:21,286 --> 00:10:23,121 ‫هی. نگران نباش 64 00:10:23,121 --> 00:10:24,721 ‫مراقبشیم 65 00:10:28,043 --> 00:10:29,643 ‫خیلی‌خب 66 00:10:44,059 --> 00:10:45,935 ‫آره، آره، گوشی دستمه 67 00:10:49,272 --> 00:10:50,872 ‫باشه، خیلی‌خب 68 00:10:51,149 --> 00:10:52,749 ‫آره 69 00:10:53,943 --> 00:10:56,404 ‫نه، بابت خودم زنگ نزدم 70 00:10:56,404 --> 00:10:58,004 ‫بابت این زنگ زدم که... 71 00:10:58,740 --> 00:11:00,340 ‫آره 72 00:11:01,951 --> 00:11:05,246 ‫نه، این اطلاعات رو به نفر قبلی ‫که باهاش صحبت کردم دادم 73 00:11:08,083 --> 00:11:10,543 ‫نه 74 00:11:10,543 --> 00:11:13,088 ‫لطفاً... لطفاً... لطفاً منو پشت خط نذار 75 00:11:14,297 --> 00:11:17,801 ‫خب پس باید با کدوم خری صحبت کنم؟ 76 00:11:18,635 --> 00:11:20,178 ‫فکر می‌کنی حق ندارم؟ ‫به‌نظر من که دارم 77 00:11:20,178 --> 00:11:22,305 ‫به‌نظرم کاملاً حق دارم ‫اینطوری باهات حرف... 78 00:11:24,015 --> 00:11:26,267 ‫ببخشید. بعداً باهاتون تماس می‌گیریم 79 00:11:32,065 --> 00:11:33,665 ‫خودم انجامش میدم 80 00:11:42,575 --> 00:11:44,744 ‫اینجا شبیه آشپزخونه‌ی تریسی امین شده ‫(هنرمند بریتانیایی) 81 00:11:47,497 --> 00:11:49,374 ‫باید کم‌کم به پسرها بگی ‫ظرف‌ها رو بشورن 82 00:12:00,969 --> 00:12:02,595 ‫می‌خوای صحبت کنیم؟ 83 00:12:06,683 --> 00:12:08,283 ‫آره 84 00:12:11,438 --> 00:12:13,038 ‫خواب میری؟ 85 00:12:41,301 --> 00:12:43,136 ‫می‌خوای امروز ‫خودم برم مدرسه دنبالشون؟ 86 00:12:43,136 --> 00:12:44,721 ‫ممنون 87 00:12:44,721 --> 00:12:47,348 ‫خیلی... خیلی لطف داری ‫ولی... باید... 88 00:12:47,348 --> 00:12:49,392 ‫باید خودم برم دنبالشون 89 00:12:49,392 --> 00:12:50,977 ‫باید... 90 00:12:50,977 --> 00:12:53,313 ‫تا جای ممکن شرایط رو براشون عادی نگه دارم 91 00:12:58,401 --> 00:13:00,001 ‫خب... چطور بود؟ 92 00:13:00,779 --> 00:13:02,864 ‫گمونم خوب بود 93 00:13:02,864 --> 00:13:04,464 ‫چیکارا کردین؟ 94 00:13:05,116 --> 00:13:07,035 ‫دیوید متیوز سعی کرد باهام دوست بشه 95 00:13:07,035 --> 00:13:10,205 ‫ولی... ولی قبلاً توی مدرسه دشمنم بود 96 00:13:11,122 --> 00:13:13,750 ‫فقط خواستم بیام و بگم واقعاً... 97 00:13:13,750 --> 00:13:15,585 ‫تسلیت... تسلیت میگم 98 00:13:15,585 --> 00:13:18,880 ‫ممنون. خیلی ممنون 99 00:13:18,880 --> 00:13:20,215 ‫حالتون چطوره؟ 100 00:13:20,215 --> 00:13:22,008 ‫حتی نمی‌تونم تصور کنم چی می‌کشین 101 00:13:22,008 --> 00:13:25,345 ‫البته منم پارسال مادرمو از دست دادم ‫برای همین یکم درک می‌کنم 102 00:13:25,887 --> 00:13:27,487 ‫بخاطر سرطان روده 103 00:13:28,097 --> 00:13:29,697 ‫واقعاً تسلیت میگم 104 00:13:30,350 --> 00:13:32,811 ‫ولی ما می‌دونستیم قراره مادرم فوت کنه 105 00:13:32,811 --> 00:13:35,271 ‫حتی نمی‌تونم تصور کنم ‫چقدر براتون سخت بوده که اینقدر... 106 00:13:35,271 --> 00:13:37,023 ‫یهویی اتفاق افتاد 107 00:13:41,653 --> 00:13:44,364 ‫ممنونم. فقط... 108 00:13:45,573 --> 00:13:48,284 ‫فقط خواستم بگم اگر... اگر خواستی ‫خوشحال میشم با هم یه قهوه‌ای بخوریم 109 00:13:48,284 --> 00:13:50,495 ‫یا اگر بچه‌ها خواستن با هم بازی کنن 110 00:13:50,495 --> 00:13:52,095 ‫بچه‌های من خیلی خوشحال میشن 111 00:13:53,248 --> 00:13:54,848 ‫مگه نه؟ 112 00:13:56,751 --> 00:13:58,336 ‫اگر چیزی لازم داشتین حتماً بگین 113 00:13:58,336 --> 00:14:00,630 ‫می‌دونم همه اینو میگن، ولی... ‫ولی من جدی میگم 114 00:14:01,673 --> 00:14:03,273 ‫بیاین بریم 115 00:14:07,428 --> 00:14:08,930 ‫این کی بود؟ 116 00:14:08,930 --> 00:14:10,530 ‫نمی‌دونم 117 00:14:11,766 --> 00:14:13,366 ‫گندش بزنن 118 00:14:17,689 --> 00:14:19,732 ‫ببین، مارگارت... ‫دلم نمی‌خواد قطع کنم 119 00:14:19,732 --> 00:14:20,817 ‫ولی... 120 00:14:20,817 --> 00:14:23,069 ‫روزی روزگاری، یه گربه‌ 121 00:14:23,069 --> 00:14:25,196 ‫و یه گنجشک و یه بچه‌ی شجاع بودن 122 00:14:25,196 --> 00:14:26,948 ‫گربه و گنجشک رفتن جنگل 123 00:14:26,948 --> 00:14:29,117 ‫تا هیزم خرد کنن و ‫به بچه‌ی شجاع گفتن 124 00:14:29,117 --> 00:14:32,370 ‫"تو حواست به خونه باشه ‫ولی مراقب باش اگر بابایاگا اومد" 125 00:14:32,370 --> 00:14:33,872 ‫"و قاشق‌ها رو شمرد..." 126 00:14:33,872 --> 00:14:35,999 ‫- همم؟ ‫- میشه با صدای خودشون بخونی؟ 127 00:14:37,250 --> 00:14:38,850 ‫باشه 128 00:14:39,335 --> 00:14:40,545 ‫خب... 129 00:14:40,545 --> 00:14:42,046 ‫"تو حواست به خونه باشه" 130 00:14:42,046 --> 00:14:45,967 ‫"ولی مراقب باش اگر بابایاگا اومد ‫و قاشق‌ها رو شمرد" 131 00:14:45,967 --> 00:14:49,220 ‫"هیچی نگو، ساکت بمون" 132 00:14:49,220 --> 00:14:51,723 ‫بچه‌ی شجاع گفت "باشه" 133 00:14:51,723 --> 00:14:53,683 ‫گربه و گنجشک رفتن 134 00:14:53,683 --> 00:14:56,561 ‫و پسر شجاع ‫روی اجاق پشت دودکش نشست 135 00:14:56,561 --> 00:14:59,147 ‫و بی‌صبرانه منتظر بازگشتشون موند 136 00:14:59,147 --> 00:15:01,232 ‫ناگهان زوزه‌ی باد از بیرون شنیده شد 137 00:15:01,232 --> 00:15:03,776 ‫و بابایاگا از پنجره‌ی باز وارد شد 138 00:15:43,566 --> 00:15:45,068 ‫سلام رفیق 139 00:15:45,068 --> 00:15:46,319 ‫هنوزم جواب نمیدی 140 00:15:46,319 --> 00:15:48,446 ‫ببین، فقط می‌خوام بگم... 141 00:15:48,446 --> 00:15:49,822 ‫پیام حذف شد 142 00:15:49,822 --> 00:15:51,032 ‫سلام، منم میا 143 00:15:51,032 --> 00:15:52,533 ‫زنگ زدم حالتو بپرسم 144 00:15:52,533 --> 00:15:54,369 ‫پیام حذف شد 145 00:15:58,456 --> 00:16:00,667 ‫ایناهاش، بابای غمگین 146 00:16:01,459 --> 00:16:05,797 ‫نگاش کن، زن‌مُرده، ناامید، عصبانی 147 00:16:05,797 --> 00:16:08,508 ‫زنت از دنیا رفته ولی من اینجام 148 00:16:08,508 --> 00:16:09,968 ‫یه کاری باهات می‌کنم 149 00:16:09,968 --> 00:16:11,260 ‫که حساب کار دستت بیاد 150 00:16:11,260 --> 00:16:13,179 ‫پیام حذف شد 151 00:17:20,788 --> 00:17:22,665 ‫یا خدا 152 00:17:30,798 --> 00:17:32,398 ‫گندش بزنن 153 00:18:00,995 --> 00:18:02,595 ‫تف توش 154 00:18:28,106 --> 00:18:29,941 ‫عزیزم، صدامو می‌شنوی؟ 155 00:18:29,941 --> 00:18:31,541 ‫تو رو خدا، تو رو خدا نفس بکش ‫تو رو خدا نفس بکش 156 00:18:42,703 --> 00:18:44,303 ‫صدامو می‌شنوی؟ 157 00:18:45,623 --> 00:18:47,223 ‫الو؟ 158 00:18:47,542 --> 00:18:49,142 ‫آمبولانس می‌خوام 159 00:18:49,418 --> 00:18:52,088 ‫نمی‌دونم. بیهوشه... 160 00:18:53,047 --> 00:18:54,257 ‫همه‌جا... خون ریخته 161 00:18:54,257 --> 00:18:56,592 ‫افتاده کف زمین. نفس نمی‌کشه 162 00:19:58,905 --> 00:20:00,323 ‫بابا؟ 163 00:20:00,323 --> 00:20:02,200 ‫یه پَر روی بالشتمه 164 00:20:02,200 --> 00:20:03,326 ‫همم؟ 165 00:20:03,326 --> 00:20:05,578 ‫یه پَر روی بالشتمه 166 00:20:05,578 --> 00:20:07,872 ‫خب بالشت‌ها از پر درست میشن 167 00:21:28,244 --> 00:21:31,205 ‫باشه بابا، باشه، عجبا ‫بچه‌‌هام بالا خوابن 168 00:21:31,205 --> 00:21:32,805 ‫کیه؟ 169 00:23:20,147 --> 00:23:21,816 ‫سلام کن 170 00:23:24,318 --> 00:23:26,237 ‫ترسیدی؟ 171 00:23:27,071 --> 00:23:29,281 ‫سلام کن 172 00:23:30,116 --> 00:23:31,909 ‫درست سلام کن 173 00:23:33,619 --> 00:23:35,162 ‫سلام کن 174 00:23:35,162 --> 00:23:36,762 ‫سلام عرض شد 175 00:23:38,541 --> 00:23:40,141 ‫حواسم جای دیگه‌ای بود 176 00:23:40,584 --> 00:23:42,184 ‫آره مشخصه 177 00:23:46,173 --> 00:23:47,773 ‫خیلی‌خب 178 00:23:52,471 --> 00:23:54,071 ‫خب... 179 00:23:55,391 --> 00:23:57,309 ‫حالت... حالت چطوره؟ 180 00:23:58,519 --> 00:24:01,522 ‫می‌دونی، بعضی روزا خوبم ‫بعضی روزا بد 181 00:24:04,483 --> 00:24:06,152 ‫بچه‌ها چطورن؟ 182 00:24:07,486 --> 00:24:09,196 ‫دلتنگ مامانشونن 183 00:24:09,196 --> 00:24:10,796 ‫آره 184 00:24:11,115 --> 00:24:12,908 ‫آره، حتماً... 185 00:24:14,076 --> 00:24:15,676 ‫آره 186 00:24:16,662 --> 00:24:18,289 ‫طفلکی‌ها 187 00:24:19,540 --> 00:24:21,750 ‫- خوب شد یادم افتاد... ‫- همم؟ 188 00:24:24,128 --> 00:24:25,728 ‫ایناهاش 189 00:24:26,338 --> 00:24:28,132 ‫کتاب جدید "جف"ـه؟ 190 00:24:29,550 --> 00:24:30,885 ‫عاشقش میشن 191 00:24:30,885 --> 00:24:33,679 ‫خب، می‌دونی... فقط امیدوارم فروش کنه 192 00:24:33,679 --> 00:24:35,279 ‫اوضاع اینقدر خرابه؟ 193 00:24:35,639 --> 00:24:37,475 ‫می‌دونی، مثل همیشه‌ست 194 00:24:37,475 --> 00:24:39,477 ‫خب، به‌زودی بابت کتاب منم ضرر می‌کنی 195 00:24:42,188 --> 00:24:45,483 ‫راستش می‌خواستم ‫در مورد همین... 196 00:24:45,483 --> 00:24:46,650 ‫باهات صحبت کنم، می‌دونی؟ 197 00:24:46,650 --> 00:24:49,069 ‫ازت انتظار نداریم ‫به این زودیا آماده‌ش کنی 198 00:24:49,069 --> 00:24:51,280 ‫می‌دونی، اگر زمان بیشتری لازم داری... 199 00:24:51,280 --> 00:24:53,240 ‫راستشو بخوای... خیلی خوبه 200 00:24:53,240 --> 00:24:55,409 ‫که بتونم روی چیز دیگه‌ای تمرکز کنم 201 00:24:55,409 --> 00:24:56,535 ‫مطمئنی؟ 202 00:24:56,535 --> 00:24:59,705 ‫خیلی... برات سخت نیست؟ 203 00:24:59,705 --> 00:25:01,582 ‫آره... آره مطمئنم 204 00:25:04,543 --> 00:25:06,143 ‫باشه 205 00:25:17,264 --> 00:25:20,768 ‫خب، باید از تخت بپری پایین 206 00:25:20,768 --> 00:25:23,020 ‫بعد پاتو بذاری اینجا 207 00:25:23,020 --> 00:25:26,315 ‫و بعد سعی کنی ‫دوباره بپری روی تخت 208 00:25:26,315 --> 00:25:28,776 ‫- و اینطوری یه امتیاز می‌گیری ‫- باشه 209 00:25:33,155 --> 00:25:36,283 ‫اوه! باختی! 210 00:25:36,283 --> 00:25:37,883 ‫نه تونستم! 211 00:25:39,995 --> 00:25:42,289 ‫بگیر که اومدم! 212 00:25:42,289 --> 00:25:45,084 ‫سه، دو، یک 213 00:25:45,084 --> 00:25:46,710 ‫بگیر که اومدم! 214 00:25:46,710 --> 00:25:49,129 ‫فقط نرو توی کمد ‫نمی‌خوام سرم جایی بخوره 215 00:25:50,422 --> 00:25:53,217 ‫مراقب باش، مراقب باش 216 00:25:53,217 --> 00:25:54,927 ‫حسابتو می‌ذارم کف دستت! 217 00:25:57,429 --> 00:25:59,265 ‫خیلی‌خب، دیگه بسه ‫وقت حمومه، لطفاً بیاین 218 00:25:59,265 --> 00:26:01,684 ‫- سه، دو، یک، بگیر که اومد! ‫- بگیر که اومد! 219 00:26:02,601 --> 00:26:04,812 ‫- بچه‌ها؟ ‫- بذارش سر جاش، احمق 220 00:26:04,812 --> 00:26:07,398 ‫بچه‌ها، گفتم وقت حمومه 221 00:26:09,024 --> 00:26:10,609 ‫بیا کنار، می‌خوام بپرم 222 00:26:10,609 --> 00:26:13,612 ‫امیدوارم نیاد خونه‌مون ‫و زنگ درمون رو نزنه 223 00:26:13,612 --> 00:26:15,364 ‫خیلی‌خب، حموم بی‌حموم ‫ولی میشه لطفاً مسواک بزنین 224 00:26:15,364 --> 00:26:17,533 ‫و لباس خوابتون رو تن‌تون کنین؟ 225 00:26:17,533 --> 00:26:19,952 ‫- عجب! ‫- سه، دو، یک! 226 00:26:19,952 --> 00:26:22,621 ‫صدامو می‌شنوین؟ 227 00:26:22,621 --> 00:26:25,082 ‫وقتی برگشتم، دندون‌هاتون رو مسواک زده باشین 228 00:26:25,082 --> 00:26:27,751 ‫و لباس خواب‌تون رو پوشیده باشین، باشه؟ 229 00:26:27,751 --> 00:26:28,961 ‫باشه؟ 230 00:26:28,961 --> 00:26:32,047 ‫گرفتمت! 231 00:26:33,549 --> 00:26:35,509 ‫حس می‌کنم لیاقت این جایزه رو ندارم 232 00:26:35,509 --> 00:26:36,802 ‫واقعاً میگم 233 00:26:36,802 --> 00:26:38,178 ‫می‌خوام تشکر کنم از... 234 00:26:38,178 --> 00:26:41,223 ‫قبل از اینکه آهنگ پخش کنن ‫و وقتم تموم بشه... 235 00:26:41,223 --> 00:26:42,933 ‫البته برام مهم نیست 236 00:26:42,933 --> 00:26:46,103 ‫تا از خانمم تشکر نکردم ‫از روی صحنه نمیرم پایین 237 00:26:46,103 --> 00:26:50,983 ‫تور، تو الهام‌بخش همیشگی و دائمی من هستی 238 00:26:51,650 --> 00:26:53,250 ‫عاشقتم 239 00:27:56,965 --> 00:27:59,301 ‫هی، هی، هی، هی، چیزی نیست 240 00:27:59,301 --> 00:28:00,886 ‫- چیزی نیست ‫- یکی اینجاست 241 00:28:00,886 --> 00:28:02,596 ‫هیس. نه، نه، نه. ببین، ببین، ببین 242 00:28:02,596 --> 00:28:05,683 ‫کسی اینجا نیست ‫چیزی نیست، باشه؟ 243 00:28:05,683 --> 00:28:06,809 ‫یکی اینجاست 244 00:28:06,809 --> 00:28:08,602 ‫فقط کابوس دیدی، باشه؟ 245 00:28:09,436 --> 00:28:11,146 ‫یالا، بیا اینجا 246 00:28:11,146 --> 00:28:13,273 ‫خیلی‌خب، بیا لباس‌های خیست رو عوض کنیم 247 00:28:13,273 --> 00:28:15,776 ‫آفرین. خیلی‌خب 248 00:28:15,776 --> 00:28:17,945 ‫- چیزی نیست ‫- صداشو شنیدم 249 00:28:17,945 --> 00:28:19,279 ‫صدای کی؟ 250 00:28:19,279 --> 00:28:21,198 ‫مرد کلاغی توی نقاشی‌هات 251 00:28:21,198 --> 00:28:22,798 ‫کلاغ؟ 252 00:28:23,200 --> 00:28:25,160 ‫اونا نقاشی‌های باباییه، باشه؟ 253 00:28:25,994 --> 00:28:27,579 ‫منو نگاه کن 254 00:28:27,579 --> 00:28:30,082 ‫عزیزدلم، اونا واقعی نیستن ‫فقط نقاشین، باشه؟ 255 00:28:31,959 --> 00:28:33,585 ‫چیزی نیست. چیزی نیست 256 00:28:33,585 --> 00:28:35,185 ‫واقعی نیستن 257 00:28:35,754 --> 00:28:37,354 ‫واقعی نیستن 258 00:28:40,843 --> 00:28:42,443 ‫واقعی نیست 259 00:28:45,681 --> 00:28:47,281 ‫اوه 260 00:29:32,436 --> 00:29:34,021 ‫قـــار! 261 00:29:34,021 --> 00:29:35,621 ‫قـــار! 262 00:29:44,323 --> 00:29:46,325 ‫این‌کارو کردم یا نکردم؟ 263 00:29:47,117 --> 00:29:49,620 ‫ضربه‌ی روحی غیرمنتظره‌ای نبود! 264 00:29:49,620 --> 00:29:50,954 ‫سرتو بنداز پایین 265 00:29:50,954 --> 00:29:53,582 ‫سرتو بنداز پایین، بابای بی‌توجه ‫چه غلطی می‌کنی؟ 266 00:30:09,515 --> 00:30:11,115 ‫با یه ضربه‌ی روحی ‫ و حالا بابای بی‌توجه... 267 00:30:14,764 --> 00:30:17,664 ‫« کـلاغ » 268 00:30:17,689 --> 00:30:19,289 ‫اولین ملاقات‌مون خیلی جالب بود 269 00:30:38,335 --> 00:30:41,338 ‫می‌تونستم بخوابونمش روی یه صندلی 270 00:30:41,338 --> 00:30:44,132 ‫و داستان تلخ مرگ یک‌ساعته‌ی زنش رو 271 00:30:44,132 --> 00:30:46,927 ‫ذره ذره براش تعریف کنم 272 00:30:48,554 --> 00:30:50,430 ‫هر پرنده‌ی دیگه‌ای بود همین‌کارو می‌کرد 273 00:31:02,860 --> 00:31:05,279 ‫ولی نه. نه 274 00:31:07,990 --> 00:31:11,243 ‫من به روش درمانی اعتقاد دارم 275 00:31:12,578 --> 00:31:14,538 ‫بابا؟ 276 00:31:16,832 --> 00:31:18,432 ‫بابا؟ 277 00:31:20,586 --> 00:31:22,713 ‫چیکار داری می‌کنی؟ 278 00:31:27,509 --> 00:31:29,136 ‫مُردی؟ 279 00:31:30,053 --> 00:31:31,653 ‫بابا؟ 280 00:31:34,099 --> 00:31:36,018 ‫- بابا؟ ‫- نه نمردم 281 00:31:36,018 --> 00:31:38,437 ‫بابا؟ 282 00:31:40,647 --> 00:31:42,199 ‫چیکار دارین می‌کنین؟ 283 00:31:42,223 --> 00:31:43,775 ‫چیکار دارین می‌کنین؟ 284 00:31:43,775 --> 00:31:45,375 ‫تو داری چیکار می‌کنی؟ 285 00:31:49,072 --> 00:31:51,867 ‫قراره امروز چیکار کنیم؟ 286 00:31:51,867 --> 00:31:53,160 ‫لباس بپوشین و برین مدرسه 287 00:31:53,160 --> 00:31:54,760 ‫امروز که شنبه‌ست 288 00:31:56,413 --> 00:32:00,167 ‫پس... پس برام کتری بذارین 289 00:32:00,167 --> 00:32:01,740 ‫برین 290 00:32:01,764 --> 00:32:03,337 ‫برین 291 00:32:05,631 --> 00:32:07,231 ‫♪ بریم ♪ 292 00:32:19,728 --> 00:32:21,328 ‫لعنتی 293 00:32:27,361 --> 00:32:28,961 ‫همه‌جا آت‌ و آشغال ریخته 294 00:32:29,696 --> 00:32:31,296 ‫عجبا 295 00:32:47,297 --> 00:32:49,466 ‫بچه‌ها، ازتون می‌خوام... 296 00:32:49,466 --> 00:32:51,093 ‫ازتون می‌خوام امروز کمکم کنین 297 00:32:51,093 --> 00:32:52,844 ‫کمکم کنین خونه رو مرتب کنم، باشه؟ 298 00:32:52,844 --> 00:32:54,721 ‫نه، نه، نه، نه، شوخی نمی‌کنم 299 00:32:54,721 --> 00:32:56,348 ‫باید کمکم کنین خونه رو مرتب کنم 300 00:32:56,348 --> 00:32:58,058 ‫و همه‌چی رو بذارم سر جاهاشون 301 00:32:58,058 --> 00:33:00,268 ‫وگرنه هر اسباب‌بازی ‫که روی زمین باشه رو 302 00:33:00,268 --> 00:33:02,145 ‫می‌اندازم سطل آشغال 303 00:33:02,145 --> 00:33:04,147 ‫همه‌چی باید مرتب باشه! 304 00:33:04,147 --> 00:33:07,901 ‫جدی میگم! برین مرتب کنین! 305 00:33:20,414 --> 00:33:22,014 ‫لطفاً 306 00:33:32,509 --> 00:33:35,220 ‫صبح بخیر، بیوه‌مرد انگلیسی 307 00:33:35,220 --> 00:33:37,180 ‫خوب خوابیدی، مگه نه؟ 308 00:33:49,901 --> 00:33:53,864 ‫انسان‌ها برام خیلی حوصله‌سربرن 309 00:33:53,864 --> 00:33:56,116 ‫الان نه. نه، الان نه 310 00:33:56,116 --> 00:33:59,369 ‫خیلی حوصله‌سربرن ‫بجز وقتایی که داغدارن 311 00:33:59,369 --> 00:34:04,458 ‫انسان‌های خیلی کمی هستن ‫که توجهم رو جلب کنن 312 00:34:05,751 --> 00:34:08,128 ‫ولی بیوه‌مردهای داغدار برام جالبن 313 00:34:12,090 --> 00:34:16,845 ‫بیوه‌مردهای داغدار و بچه‌های بی‌مادر 314 00:34:16,845 --> 00:34:20,515 ‫- کلاغ محضن ‫- کاری به کارشون نداشته باش! 315 00:34:30,734 --> 00:34:33,111 ‫چقدر گذشته؟ 316 00:34:33,111 --> 00:34:35,363 ‫سه ماه 317 00:34:35,363 --> 00:34:37,240 ‫راستش، تقریباً 4 ماهی شده 318 00:34:37,240 --> 00:34:38,575 ‫چهار ماه، ها؟ 319 00:34:38,575 --> 00:34:40,702 ‫کنار اومدن باهاش زمان می‌بره 320 00:34:43,121 --> 00:34:46,083 ‫آره، مطمئن نیستم ‫دلم بخواد باهاش کنار بیام 321 00:34:48,794 --> 00:34:50,394 ‫خیلی‌خب 322 00:34:50,962 --> 00:34:53,715 ‫اصلاً فکر نکنم 323 00:34:53,715 --> 00:34:55,842 ‫بشه باهاش کنار اومد، پس... 324 00:34:55,842 --> 00:34:57,385 ‫آره 325 00:34:57,385 --> 00:35:00,138 ‫خیلی‌خب. بابت چیزی ‫به خانمت اتکا می‌کردی...؟ 326 00:35:00,138 --> 00:35:01,738 ‫- مثلاً مسائل احساسی...؟ ‫- برای همه‌چی 327 00:35:07,104 --> 00:35:08,704 ‫برای همه‌چی 328 00:35:11,233 --> 00:35:13,360 ‫اگر حس می‌کنی تحت فشاری ‫هیچ ایرادی نداره 329 00:35:13,360 --> 00:35:16,905 ‫می‌تونیم... می‌تونیم در مورد راهکارهایی ‫برای وفق پیدا کردن صحبت کنیم یا... 330 00:35:17,948 --> 00:35:20,742 ‫نه، نیازی نیست. فقط... 331 00:35:22,410 --> 00:35:24,788 ‫راستش اومدم در مورد بچه‌هام صحبت کنم 332 00:35:24,788 --> 00:35:27,707 ‫خیلی‌خب. رفتارشون تغییری کرده؟ 333 00:35:27,707 --> 00:35:29,876 ‫پسر کوچیکم شب‌ادراری پیدا کرده 334 00:35:29,876 --> 00:35:31,503 ‫کابوس می‌بینه و اینا 335 00:35:31,503 --> 00:35:33,103 ‫و... 336 00:35:33,380 --> 00:35:36,466 ‫پسر بزرگ‌ترم... ‫یکم بیشتر از همیشه شیطنت می‌کنه 337 00:35:36,466 --> 00:35:37,884 ‫روال معمول رو حفظ کردی؟ 338 00:35:37,884 --> 00:35:40,679 ‫زمان خوابیدن و غذا خوردن مشخص؟ 339 00:35:40,679 --> 00:35:42,222 ‫نه چندان، نه 340 00:35:42,222 --> 00:35:45,976 ‫خب، اگر تونستی ‫بهتره طبق روال معمولی پیش بری 341 00:35:45,976 --> 00:35:48,478 ‫بچه‌ها با حفظ روال ‫ احساس آرامش می‌کنن 342 00:35:48,478 --> 00:35:50,564 ‫غصه‌ت رو جلوشون بروز میدی؟ 343 00:35:50,564 --> 00:35:52,524 ‫سعی کردم بروز ندم 344 00:35:52,524 --> 00:35:55,068 ‫صحیح. نباید... نباید این‌کارو بکنی 345 00:35:56,027 --> 00:36:01,700 ‫می‌دونی، نباید غصه‌ی خودت رو ‫برای حفاظت از اونا نادیده بگیری 346 00:36:13,170 --> 00:36:15,088 ‫ایناهاش 347 00:36:18,258 --> 00:36:19,858 ‫بابای غمگین 348 00:36:28,476 --> 00:36:30,228 ‫"دکتر..." 349 00:36:30,228 --> 00:36:33,064 ‫"دکتر، فکر کنم یه کلاغ افتاده دنبالم" 350 00:36:33,064 --> 00:36:36,276 ‫تو واقعی نیستی لعنتی 351 00:36:42,240 --> 00:36:44,326 ‫بیوه‌مرد عزادار به راهروی 9 مراجعه کن 352 00:36:44,326 --> 00:36:46,286 ‫بیوه‌مرد عزادار به راهروی 9 مراجعه کن 353 00:36:48,622 --> 00:36:50,582 ‫"روال معمول رو حفظ کن" ‫همچین حرفی زد؟ 354 00:36:51,416 --> 00:36:53,627 ‫"بچه‌ها نیاز به روال مشخص دارن"؟ 355 00:36:53,627 --> 00:36:55,295 ‫اون پسرها اینطور نیستن 356 00:36:55,295 --> 00:36:57,255 ‫اون پسرها تیر و کمان لازم دارن 357 00:36:57,255 --> 00:36:58,965 ‫داستان لازم دارن، افسانه لازم دارن 358 00:36:58,965 --> 00:37:00,884 ‫هرج و مرج لازم دارن ‫کلاغ لازم دارن 359 00:37:00,884 --> 00:37:03,678 ‫تو واقعی نیستی! 360 00:37:03,678 --> 00:37:05,278 ‫واقعاً؟ 361 00:37:27,035 --> 00:37:30,080 ‫ببین. ته‌مونده، فضای خالی، صورت مرگ 362 00:37:30,080 --> 00:37:33,166 ‫شوک، جدا شده، بقایا، بی‌گوش، بی‌چشم 363 00:37:33,166 --> 00:37:34,626 ‫این کیه؟ کی؟ من؟ اون؟ 364 00:37:34,626 --> 00:37:37,545 ‫خلأ پُرکُن، وقت‌کُش، هی، بزنش! 365 00:37:42,926 --> 00:37:46,012 ‫زن‌مرده، بذار جمجمه‌تو خالی کنم 366 00:37:46,012 --> 00:37:49,391 ‫لنگ‌هاتو وا کن، بخواب ‫بدو. بابا، بزن به‌چاک 367 00:37:49,391 --> 00:37:50,934 ‫برو، بیوه‌مرد انگلیسی 368 00:37:50,934 --> 00:37:54,271 ‫برو، عزاداری کن ‫از خاکستر مُرده بگذر 369 00:37:54,271 --> 00:37:56,398 ‫ولی یادت نره عزاداری کنی 370 00:37:57,691 --> 00:38:01,152 ‫شاه فراری. بی‌تاج و تخت. لیاقت منو نداری 371 00:38:06,449 --> 00:38:11,913 ‫دیگه حق نداری بگی چطور پیش بره 372 00:38:11,913 --> 00:38:13,513 ‫نـه 373 00:38:24,467 --> 00:38:26,067 ‫پاول؟ 374 00:38:27,429 --> 00:38:29,681 ‫آره، آره منم... 375 00:38:32,517 --> 00:38:34,853 ‫به کمکت احتیاج دارم، خواهش می‌کنم 376 00:38:36,813 --> 00:38:38,413 ‫آره، همین الان 377 00:38:43,653 --> 00:38:46,364 ‫خوشحال میشم انجامش بدم ‫معلومه که انجام میدم 378 00:38:47,824 --> 00:38:50,785 ‫ولی مطمئن نیستم ‫تنها بودنت فکر خوبی باشه 379 00:38:51,619 --> 00:38:53,621 ‫ببین، فقط باید یه مدت 380 00:38:53,621 --> 00:38:55,874 ‫تنهایی با همه‌چی کنار بیام، پاول 381 00:38:55,874 --> 00:38:58,084 ‫و... و فقط... می‌خوام جاشون امن باشه 382 00:38:58,084 --> 00:38:59,753 ‫یعنی چی؟ 383 00:39:02,839 --> 00:39:04,439 ‫نگرانتم 384 00:39:05,842 --> 00:39:07,510 ‫قرار نیست کاری بکنم 385 00:39:32,369 --> 00:39:33,969 ‫یالا دیگه 386 00:39:34,829 --> 00:39:36,539 ‫بدترین بلایی که می‌خوای سرم بیار 387 00:39:36,539 --> 00:39:38,139 ‫نـه 388 00:39:38,792 --> 00:39:41,586 ‫می‌خوام بهترین کارو باهات بکنم 389 00:39:42,754 --> 00:39:44,354 ‫برام بکش 390 00:39:46,216 --> 00:39:47,926 ‫اگر این‌کارو بکنم، میری؟ 391 00:39:47,926 --> 00:39:50,637 ‫تا وقتی دیگه بهم نیاز نداشته باشی ‫جایی نمیرم 392 00:39:50,637 --> 00:39:52,237 ‫نیازی بهت ندارم 393 00:39:53,014 --> 00:39:54,614 ‫مراقب باش 394 00:39:55,642 --> 00:39:58,645 ‫چیزهای خیلی بدتر از منم هست 395 00:40:01,940 --> 00:40:04,359 ‫خیلی خیلی بدتر 396 00:40:05,652 --> 00:40:07,404 ‫بکش 397 00:40:07,404 --> 00:40:08,738 ‫چی بکشم؟ 398 00:40:08,738 --> 00:40:10,240 ‫یکی از داستان‌هات رو بکش ‫یه خاطره 399 00:40:10,240 --> 00:40:12,450 ‫اولین چیزی که به ذهنت می‌رسه 400 00:40:24,212 --> 00:40:26,589 ‫نه، نه، نه، نه! آشغاله! 401 00:40:26,589 --> 00:40:28,591 ‫شبیه نقاشی‌های کوفتی "وتریانو"ـه 402 00:40:28,591 --> 00:40:30,385 ‫آشغاله! 403 00:40:32,303 --> 00:40:33,903 ‫عجب گیری کردما 404 00:40:49,863 --> 00:40:52,699 ‫حالا شد یه چیزی 405 00:41:27,567 --> 00:41:31,237 ‫سرده... و داره برف میاد 406 00:41:32,822 --> 00:41:34,532 ‫فقط خودمون سه‌تاییم 407 00:41:36,576 --> 00:41:39,162 ‫بچه‌ها رو بردم بیرون ‫که بذارم یکم در آرامش استراحت کنه 408 00:41:39,162 --> 00:41:41,122 ‫چون حالش خوب نبود 409 00:41:41,122 --> 00:41:42,749 ‫آنفولانزا گرفته بود 410 00:41:42,749 --> 00:41:44,083 ‫هنوز بدجوری تب داری 411 00:41:44,083 --> 00:41:45,960 ‫هیچوقت مریض نمی‌شد 412 00:41:45,960 --> 00:41:48,922 ‫- یه روحه! ‫- بابا، بابا، داره برف میاد 413 00:41:48,922 --> 00:41:52,884 ‫و بچه‌ها چند سالشون بود؟ سه یا چهار سال؟ 414 00:41:52,884 --> 00:41:54,636 ‫دوستت دارم 415 00:41:54,636 --> 00:41:56,429 ‫بردمشون بیرون 416 00:41:56,429 --> 00:41:58,848 ‫بردمشون پارک و... 417 00:41:58,848 --> 00:42:00,266 ‫اینا کفش‌های توان؟ 418 00:42:00,266 --> 00:42:01,893 ‫نمی‌دونستم دارم چیکار می‌کنم 419 00:42:07,482 --> 00:42:09,317 ‫بدون چکمه 420 00:42:09,317 --> 00:42:10,917 ‫بدون صبر و تحمل 421 00:42:17,242 --> 00:42:18,842 ‫وایسا، وایسا 422 00:42:19,369 --> 00:42:20,969 ‫بجنب 423 00:42:21,788 --> 00:42:23,706 ‫پاهام درد می‌کنن 424 00:42:23,706 --> 00:42:25,208 ‫مدام آه و ناله می‌کردن 425 00:42:25,208 --> 00:42:26,834 ‫حالا شد 426 00:42:26,834 --> 00:42:28,434 ‫یکم سرده. فین کن 427 00:42:30,922 --> 00:42:32,522 ‫سردشون بود 428 00:42:35,885 --> 00:42:38,137 ‫اون اولین باری بود که متوجه شدن 429 00:42:38,137 --> 00:42:40,974 ‫من اون بابای محشری نیستم ‫که فکر می‌کردن 430 00:42:42,100 --> 00:42:43,810 ‫مامانی رو می‌خوام 431 00:42:43,810 --> 00:42:46,437 ‫چیزی نیست. چیزی نیست ‫چیزی نیست. بیا 432 00:42:46,437 --> 00:42:48,037 ‫مامانی حالش خوب نیست، مگه نه؟ 433 00:43:06,624 --> 00:43:08,224 ‫همون بود، مگه نه؟ 434 00:43:11,963 --> 00:43:14,716 ‫آخرین تمرین برای باقی عمرمون 435 00:44:26,913 --> 00:44:29,749 ‫سلام. گفتم بهتره قبلش بهت زنگ نزنم 436 00:44:30,667 --> 00:44:33,044 ‫که فرصت نکنی بهم بگی برم پی کارم 437 00:44:36,089 --> 00:44:37,689 ‫بیا تو 438 00:44:48,309 --> 00:44:49,909 ‫خب... 439 00:44:51,813 --> 00:44:53,413 ‫حالت چطوره؟ 440 00:44:57,735 --> 00:44:59,335 ‫چی بگم والا 441 00:45:12,333 --> 00:45:13,933 ‫ببخشید 442 00:45:15,378 --> 00:45:17,547 ‫آخه توی این دو روز اخیر 443 00:45:17,547 --> 00:45:19,147 ‫تو اولین آدم واقعی هستی که می‌بینم 444 00:45:21,300 --> 00:45:22,900 ‫آدم واقعی؟ 445 00:45:29,934 --> 00:45:31,853 ‫نه، نه 446 00:45:31,853 --> 00:45:34,021 ‫نه، نه. از این خبرا نیست 447 00:45:38,568 --> 00:45:40,778 ‫گاهی اوقات از دستش عصبانی میشم ‫می‌دونی چی میگم؟ 448 00:45:40,778 --> 00:45:42,655 ‫"چرا مُردی و ولم کردی رفتی؟" 449 00:45:44,073 --> 00:45:45,283 ‫اون صبورتر بود 450 00:45:45,283 --> 00:45:46,826 ‫خیلی بهتر می‌تونست ‫با بیوه شدن کنار بیاد 451 00:45:46,826 --> 00:45:48,536 ‫آره 452 00:45:48,536 --> 00:45:50,371 ‫آره، خیلی بی‌ملاحظگی کرد 453 00:45:51,748 --> 00:45:53,916 ‫مامانش مدام بهم زنگ می‌زنه 454 00:45:53,916 --> 00:45:55,501 ‫تا یه چیزایی رو بهم یادآوری کنه، می‌دونی؟ 455 00:45:55,501 --> 00:45:56,753 ‫"اون‌دفعه رو یادته که..." 456 00:45:56,753 --> 00:45:59,213 ‫و می‌دونم چرا این‌کارو می‌کنه، ولی... 457 00:46:03,676 --> 00:46:05,052 ‫همچین چیزی نمی‌خوام 458 00:46:05,052 --> 00:46:06,888 ‫نمی‌خوام تبدیل به یه مشت داستان بشه 459 00:46:06,888 --> 00:46:09,223 ‫چون فقط یادم می‌اندازه که مُرده 460 00:46:10,725 --> 00:46:12,393 ‫ولی واقعاً مُرده 461 00:46:12,393 --> 00:46:14,437 ‫آره، ولی اگر شانس بیارم ‫هفته‌ای یکی دو بار 462 00:46:14,437 --> 00:46:16,481 ‫فکر می‌کنم قراره یکم دیگه برگرده 463 00:46:17,607 --> 00:46:19,207 ‫قراره برگرده 464 00:46:28,701 --> 00:46:30,411 ‫باید یه چیزی رو اعتراف کنم 465 00:46:30,411 --> 00:46:32,011 ‫همم؟ 466 00:46:32,830 --> 00:46:34,749 ‫یادتونه سال سوم رابطه‌تون جدا شدین؟ 467 00:46:34,749 --> 00:46:36,349 ‫اوهوم 468 00:46:36,751 --> 00:46:38,336 ‫و اون شعری که براش نوشتی ‫تا برگرده پیشت رو 469 00:46:38,336 --> 00:46:40,004 ‫- بهم دادی؟ ‫- اوهوم 470 00:46:40,880 --> 00:46:42,480 ‫وقتی خوندش گفت چقدر آشغاله 471 00:46:43,174 --> 00:46:44,675 ‫خب... 472 00:46:44,675 --> 00:46:47,887 ‫خب، جواب داد، مگه نه؟ 473 00:46:49,222 --> 00:46:51,098 ‫نمی‌دونم چه فکری با خودت می‌کردی 474 00:46:51,098 --> 00:46:52,767 ‫و نمی‌خواستم شعر رو بهش بدم 475 00:46:52,767 --> 00:46:54,852 ‫ولی اونقدر صبر کرد تا برم دستشویی 476 00:46:54,852 --> 00:46:58,147 ‫و دست کرد توی کیفم و پیداش کرد 477 00:46:58,147 --> 00:47:00,858 ‫می‌خواستم... می‌خواستم ‫هواتو داشته باشم 478 00:47:02,735 --> 00:47:04,335 ‫ولی نیازی نبود 479 00:47:05,196 --> 00:47:07,907 ‫با هم صحبت کردیم. خب، اون صحبت کرد ‫خودت که می‌دونی چجوری بود 480 00:47:07,907 --> 00:47:12,578 ‫و کم‌کم متوجه شد ‫چقدر براش ارزش داره 481 00:47:12,578 --> 00:47:14,178 ‫تو چقدر براش ارزش داری 482 00:47:17,959 --> 00:47:20,294 ‫امکان نداشت قسمت همدیگه نباشین 483 00:47:24,340 --> 00:47:26,384 ‫برای همدیگه ساخته شده بودین 484 00:47:37,728 --> 00:47:39,328 ‫آره 485 00:48:05,339 --> 00:48:08,009 ‫چقدر آشغاله 486 00:48:08,009 --> 00:48:10,052 ‫دست از سرم بردار، کلاغ ‫دوسش دارم! 487 00:48:10,052 --> 00:48:11,652 ‫بایدم داشته باشی! 488 00:48:12,054 --> 00:48:13,973 ‫از اون آهنگ‌های مخصوص ‫بیوه‌مردهای سفیدپوست 489 00:48:13,973 --> 00:48:15,182 ‫میان‌سال و طبقه‌ی متوسطه 490 00:48:15,182 --> 00:48:17,560 ‫از اون آشغالایی که گاردین می‌خونن ‫و دستی به ریش می‌کشن 491 00:48:17,560 --> 00:48:23,441 ‫و میرن بازار کشاورزها و آبجوی محلی می‌خورن ‫و دمپایی برکن‌استاک و کفش باربیکن می‌پوشن! 492 00:48:23,441 --> 00:48:25,041 ‫آره 493 00:48:25,776 --> 00:48:27,028 ‫آره 494 00:48:27,028 --> 00:48:29,947 ‫خیلی کلیشه‌ای، می‌دونستی؟ 495 00:48:31,365 --> 00:48:33,659 ‫یه زن‌مرده‌ی کلیشه‌ای 496 00:48:38,164 --> 00:48:41,375 ‫بعدش آلبوم عکس‌هاتون رو درمیاری 497 00:48:41,375 --> 00:48:43,461 ‫میری با سنگ‌قبرش حرف می‌زنی 498 00:48:43,461 --> 00:48:46,797 ‫کلاغ، دست از سرم بردار 499 00:49:00,227 --> 00:49:04,607 ‫روزی روزگاری، شاهی بود که... 500 00:49:04,607 --> 00:49:07,401 ‫- کلاغ، خواهش می‌کنم... ‫- دو تا پسر داشت، ملکه داشت... 501 00:49:07,401 --> 00:49:10,571 ‫و درضمن، برای همدیگه ساخته شده بودن 502 00:49:10,571 --> 00:49:12,573 ‫خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم خفه‌شو ‫خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم 503 00:49:12,573 --> 00:49:16,369 ‫برای همدیگه ساخته شده بودن 504 00:49:16,369 --> 00:49:17,828 ‫- امکان نداشت... ‫- خفه‌شو! 505 00:49:17,828 --> 00:49:19,428 ‫- قسمت همدیگه نباشن ‫- خفه‌شو! خفه‌شو! 506 00:49:22,583 --> 00:49:24,752 ‫حالا شد. حالا شد 507 00:49:24,752 --> 00:49:27,630 ‫ملکه خورده بود زمین 508 00:49:27,630 --> 00:49:30,007 ‫و سرش شکسته بود 509 00:49:30,007 --> 00:49:32,843 ‫و بخاطر همین از خونریزی مُرد 510 00:49:32,843 --> 00:49:35,137 ‫- تو رو خدا بس کن، تو رو خدا ‫- همه‌جا خون ریخته بود 511 00:49:35,137 --> 00:49:37,056 ‫دارم برات داستان تعریف می‌کنم 512 00:49:37,056 --> 00:49:39,934 ‫نمی‌خوام داستان بشنوم لعنتی ‫می‌خوام برگرده پیشم، می‌خوام... 513 00:49:39,934 --> 00:49:42,269 ‫می‌خوام یا برگرده بشم ‫یا خودم بمیرم 514 00:49:42,269 --> 00:49:44,105 ‫می‌خوای برگرده پیشت ‫آرزو می‌کنی ای‌کاش می‌مردی 515 00:49:44,105 --> 00:49:46,357 ‫آرزو می‌کنی ای‌کاش می‌مردی ‫چه تکراری 516 00:49:46,357 --> 00:49:50,069 ‫چه حرف‌های تکراری مسخره‌ای! 517 00:49:50,069 --> 00:49:52,154 ‫اوه! 518 00:49:52,154 --> 00:49:55,366 ‫- خوبه، عصبانی شدی. یالا! ‫- آره! عصبانیم لعنتی! 519 00:49:55,366 --> 00:49:57,827 ‫عـه، عصبانی هستی لعنتی! 520 00:49:57,827 --> 00:49:59,578 ‫"آره، عصبانیم لعنتی!" 521 00:50:01,372 --> 00:50:03,916 ‫دلم... دلم براش تنگ شده 522 00:50:03,916 --> 00:50:07,378 ‫همه... همه‌چیزم بود و حالا... 523 00:50:07,378 --> 00:50:10,339 ‫"همه‌چیزم بود" 524 00:50:10,339 --> 00:50:12,674 ‫حرفات به درد آهنرباهای ‫روی یخچال می‌خوره! 525 00:50:13,676 --> 00:50:17,096 ‫لعنتی! 526 00:50:17,096 --> 00:50:19,056 ‫حالا گوش کن 527 00:51:33,547 --> 00:51:35,841 ‫نگاش کنین 528 00:51:37,009 --> 00:51:39,720 ‫شاید به عقیده‌ی بعضیا ‫طرز کارم زننده باشه 529 00:51:40,721 --> 00:51:42,556 ‫حتی شاید بشه گفت شیوه‌م قدیمیه 530 00:51:43,682 --> 00:51:46,102 ‫ولی به حالی رسوندمش که باید داشته باشه 531 00:51:52,983 --> 00:51:54,583 ‫بابا؟ 532 00:52:01,826 --> 00:52:03,426 ‫سلام بچه‌ها 533 00:52:03,450 --> 00:52:09,050 ‫« پـسـرهـا » 534 00:52:10,709 --> 00:52:12,586 ‫مامان؟ 535 00:52:12,586 --> 00:52:14,630 ‫بچه‌ها، میشه بیاین توی پذیرایی؟ 536 00:52:14,630 --> 00:52:16,882 ‫- می‌خوام باهاتون صحبت کنم ‫- باشه 537 00:52:16,882 --> 00:52:19,176 ‫دستکش‌هامون رو دربیاریم میایم 538 00:52:19,176 --> 00:52:20,776 ‫مامان؟ 539 00:52:28,352 --> 00:52:29,952 ‫لطفاً بیاین بشینین 540 00:52:34,483 --> 00:52:36,569 ‫یالا، بشینین ‫باید باهاتون صحبت کنم 541 00:52:36,569 --> 00:52:38,404 ‫لطفاً دستاتون رو بدین به من 542 00:52:38,404 --> 00:52:40,004 ‫خب... 543 00:52:40,406 --> 00:52:42,658 ‫مامانی اینجا نیست، خب؟ 544 00:52:44,326 --> 00:52:45,926 ‫یه اتفاقی... 545 00:52:46,829 --> 00:52:48,789 ‫حالش بد شد و یه اتفاقی افتاد 546 00:52:48,789 --> 00:52:50,389 ‫و... 547 00:52:55,045 --> 00:52:57,423 ‫این چیزاییه که در مورد مامان‌مون می‌دونیم 548 00:52:59,216 --> 00:53:01,093 ‫همیشه بوی خوبی می‌داد 549 00:53:04,680 --> 00:53:07,683 ‫وقتی داستان تعریف می‌کرد ‫ادای تمام شخصیت‌ها رو درمیاورد 550 00:53:10,269 --> 00:53:12,229 ‫عاشق این بود که ‫با صدای بلند آهنگ پاپ پخش کنه 551 00:53:12,229 --> 00:53:14,023 ‫چون اعصاب بابا رو خرد می‌کرد 552 00:53:16,525 --> 00:53:18,235 ‫و بعدش مُرد 553 00:53:20,696 --> 00:53:22,296 ‫مامان‌مون مُرد 554 00:53:29,246 --> 00:53:31,916 ‫بعد از اون، همه‌چی تغییر کرد 555 00:53:31,916 --> 00:53:33,959 ‫ما تغییر کردیم 556 00:53:33,959 --> 00:53:35,559 ‫پسرهای متفاوتی شدیم 557 00:53:46,430 --> 00:53:48,030 ‫بابا تغییر کرد 558 00:53:56,899 --> 00:53:59,318 ‫بابای متفاوتی شد 559 00:54:00,945 --> 00:54:02,529 ‫بچه‌ها؟ 560 00:54:02,529 --> 00:54:05,074 ‫صدای مسواک زدن‌تون نمیاد 561 00:54:08,702 --> 00:54:11,205 ‫بچه‌ها، دارین کاری که گفتم انجام میدین؟ 562 00:54:35,604 --> 00:54:37,204 ‫بچه‌ها، یالا... 563 00:54:40,693 --> 00:54:42,293 ‫چیکار دارین می‌کنین؟ 564 00:54:44,238 --> 00:54:45,838 ‫درشون بیارین ببینم 565 00:55:12,641 --> 00:55:14,184 ‫بابا داستان می‌گفت 566 00:55:14,184 --> 00:55:17,104 ‫وقتی بابا تغییر کرد ‫داستان‌ها هم تغییر کردن 567 00:55:18,939 --> 00:55:20,539 ‫ساکت شد 568 00:55:23,068 --> 00:55:24,668 ‫عصبانی شد 569 00:55:32,828 --> 00:55:34,580 ‫گاهی اوقات غیبش می‌زد 570 00:55:41,045 --> 00:55:42,588 ‫بابا داستان می‌گفت 571 00:55:42,588 --> 00:55:45,632 ‫وقتی بابا تغییر کرد ‫داستان‌ها هم تغییر کردن 572 00:55:50,888 --> 00:55:52,348 ‫خیلی دلمون برات تنگ شده 573 00:55:52,348 --> 00:55:54,099 ‫به داداشم گفتم ‫مامان هنوزم می‌تونه 574 00:55:54,099 --> 00:55:55,699 ‫از توی آینه ما رو ببینه 575 00:55:56,518 --> 00:55:58,103 ‫بهت نیاز دارم 576 00:55:58,103 --> 00:56:00,647 ‫یه عالمه توی دستشویی می‌موند 577 00:56:01,940 --> 00:56:03,818 ‫بابا میگه بعد از کریسمس 578 00:56:03,818 --> 00:56:06,070 ‫میریم خونه‌ی مامان‌بزرگ مارگارت 579 00:56:06,070 --> 00:56:07,363 ‫توام اونجایی؟ 580 00:56:07,363 --> 00:56:10,240 ‫بعد از یه مدت عذاب وجدان گرفتم 581 00:56:14,453 --> 00:56:17,081 ‫وقتی داداشم چیزایی که ‫اونو یاد مامان می‌اندازه رو 582 00:56:17,081 --> 00:56:18,999 ‫گم می‌کنه عصبانی میشه 583 00:56:33,555 --> 00:56:35,474 ‫گفت اگر قرار باشه چیزی رو گم کنه 584 00:56:35,474 --> 00:56:37,142 ‫بابا هم باید گم کنه 585 00:56:40,896 --> 00:56:43,857 ‫و با هم درگیر شدن و... 586 00:56:43,857 --> 00:56:45,984 ‫و دست آخر ‫چند تا مشت رد و بدل شد و... 587 00:56:45,984 --> 00:56:48,862 ‫و بچه‌ای که باهاش دعوا کرد ‫بدجوری صدمه دید 588 00:56:49,988 --> 00:56:52,032 ‫و وسط دعوا، یکی از کارکنان... 589 00:56:52,032 --> 00:56:53,617 ‫رفت که کمک کنه... 590 00:56:53,617 --> 00:56:54,993 ‫بخصوص با یه معلم؟ 591 00:56:54,993 --> 00:56:57,329 ‫چه فکری با خودت می‌کردی؟ ‫همچین کاری اصلاً درست نیست 592 00:56:58,455 --> 00:57:00,916 ‫به‌نظرت اگر مامانت بود ‫چی می‌گفت؟ ها؟ 593 00:57:04,378 --> 00:57:06,088 ‫- نه، نه، وایسا، وایسا ‫- بس کن 594 00:57:06,088 --> 00:57:07,047 ‫ولم کن 595 00:57:07,047 --> 00:57:08,882 ‫- آخ. آخ ‫- ازت متنفرم! 596 00:57:13,303 --> 00:57:14,903 ‫چیزی نیست. چیزی نیست 597 00:57:21,562 --> 00:57:23,230 ‫بابا تغییر کرد 598 00:57:23,230 --> 00:57:24,830 ‫بابای متفاوتی شد 599 00:57:40,664 --> 00:57:42,291 ‫اینجاست؟ اونجاست؟ 600 00:57:42,291 --> 00:57:44,376 ‫یه جایی همین‌جاهاست؟ 601 00:57:46,462 --> 00:57:48,255 ‫میاین یا نه؟ 602 00:57:48,255 --> 00:57:50,174 ‫شیرینی‌هاشون تموم میشه‌ها 603 00:57:50,174 --> 00:57:52,509 ‫- وای خدا، چقدر عالی شدی ‫- خوبه؟ 604 00:57:52,509 --> 00:57:54,219 ‫بخصوص چشم‌هات خیلی خوبه 605 00:57:54,219 --> 00:57:55,387 ‫جدیده 606 00:57:55,387 --> 00:57:57,139 ‫انگار اصلاً هیچی نمی‌بینی 607 00:57:57,139 --> 00:57:59,475 ‫میشه بریم خونه‌ی خانم داوسون؟ 608 00:57:59,475 --> 00:58:00,976 ‫آره، می‌تونیم بریم خونه‌ی خانم داوسون 609 00:58:00,976 --> 00:58:02,895 ‫- شیرینی‌های اون حرف ندارن ‫- شیرینی‌هاش حرف ندارن؟ 610 00:58:02,895 --> 00:58:04,563 ‫خیلی‌خب. مسیر رو نشونم بدین 611 00:58:04,563 --> 00:58:06,273 ‫مسیر رو نشونم بدین. کدوم سمت بریم؟ 612 00:58:06,273 --> 00:58:07,483 ‫- از این طرف ‫- از این طرف؟ 613 00:58:07,483 --> 00:58:09,083 ‫بعدش از کدوم طرف؟ 614 00:58:25,125 --> 00:58:26,725 ‫داری میای؟ 615 00:58:28,670 --> 00:58:31,340 ‫این نمادینه، مگه نه؟ 616 00:58:31,340 --> 00:58:33,634 ‫- چی؟ ‫- این 617 00:58:33,634 --> 00:58:35,594 ‫این رویا، این خاطره 618 00:58:35,594 --> 00:58:38,514 ‫این ترکیب، هرچی که هست 619 00:58:38,514 --> 00:58:40,182 ‫دلم می‌خوام بدونم معنیش چیه 620 00:58:41,266 --> 00:58:42,851 ‫زنت روح نیستا، می‌دونی که؟ 621 00:58:42,851 --> 00:58:44,645 ‫توی خونه اینور اونور نمیره 622 00:58:44,645 --> 00:58:47,689 ‫و نمی‌بینه چطوری بدون اون ‫بچه‌ها رو بزرگ می‌کنی 623 00:58:49,149 --> 00:58:50,776 ‫- نه ‫- نه 624 00:58:51,818 --> 00:58:53,445 ‫روح تویی 625 00:58:54,363 --> 00:58:55,963 ‫بچه‌ها؟ 626 00:58:56,657 --> 00:58:58,257 ‫بچه‌ها؟ 627 00:59:10,504 --> 00:59:12,798 ‫بابا دوباره عادی میشه؟ 628 00:59:14,925 --> 00:59:16,552 ‫قبلاً هم عادی نبود 629 00:59:16,552 --> 00:59:18,011 ‫خب، پایگاه اینجاست 630 00:59:18,011 --> 00:59:21,014 ‫باید از گذرگاه خطر بگذریم... 631 00:59:21,014 --> 00:59:22,614 ‫و بعدش... 632 00:59:23,517 --> 00:59:25,117 ‫کریستال‌های نابودی رو گیر بیاریم 633 00:59:32,401 --> 00:59:34,001 ‫آتش‌فشان برای چیه؟ 634 00:59:35,070 --> 00:59:36,947 ‫بجنب، بجنب 635 00:59:38,240 --> 00:59:40,075 ‫صداشون رو گوش کن 636 00:59:40,075 --> 00:59:42,119 ‫صدای پسرهامون 637 00:59:42,119 --> 00:59:44,580 ‫خیلی دوست دارم ‫وقتی اینطوری هستن 638 00:59:44,580 --> 00:59:48,000 ‫وقتی دنیاهایی سرشار از زندگی می‌سازن 639 00:59:48,000 --> 00:59:50,168 ‫سرشار از احتمالات 640 00:59:51,628 --> 00:59:53,880 ‫به‌نظرم دیگه وقتشه، قبول نداری؟ 641 00:59:54,798 --> 00:59:56,398 ‫کلاغ؟ 642 00:59:56,717 --> 00:59:58,317 ‫بله؟ 643 00:59:59,219 --> 01:00:00,819 ‫باهاشون مهربون باش 644 01:00:01,763 --> 01:00:03,363 ‫معلومه 645 01:00:14,526 --> 01:00:16,737 ‫بیا بریم دنبال کریستال‌های نابودی ‫باید سریع‌تر بریم 646 01:00:16,737 --> 01:00:18,071 ‫زود باش، زود باش 647 01:00:18,071 --> 01:00:21,992 ‫دارم توی راه... ‫کریستال‌های کوچیک رو جمع می‌کنم 648 01:00:21,992 --> 01:00:23,368 ‫دینگ! 649 01:00:23,368 --> 01:00:25,537 ‫یکی دیگه پیدا کردم 650 01:00:28,832 --> 01:00:30,792 ‫چیه؟ 651 01:00:30,792 --> 01:00:32,586 ‫سلام بچه‌ها 652 01:00:32,586 --> 01:00:34,421 ‫خب بچه‌ها 653 01:00:34,421 --> 01:00:35,464 ‫خب بچه‌ها 654 01:00:35,464 --> 01:00:37,257 ‫میاین بازی کنیم؟ 655 01:00:37,257 --> 01:00:39,301 ‫میاین بازی کنیم؟ 656 01:00:40,260 --> 01:00:42,220 ‫بازی‌مون اینطوریه 657 01:00:42,220 --> 01:00:47,893 ‫باید هرکدومتون اینجا روی زمین... 658 01:00:47,893 --> 01:00:49,353 ‫یه مدل از مادرتون بسازین 659 01:00:49,353 --> 01:00:51,688 ‫یه مدل از مادرتون بسازین 660 01:00:51,688 --> 01:00:53,732 ‫اون شکلی که یادتونه 661 01:00:53,732 --> 01:00:58,862 ‫و اونی که بهترین مدل رو ساخت ‫برنده میشه 662 01:00:58,862 --> 01:01:01,740 ‫نه واقعی‌ترین، بلکه بهترین 663 01:01:01,740 --> 01:01:03,950 ‫آره. حقیقی‌ترین 664 01:01:03,950 --> 01:01:06,495 ‫و جایزه‌تون اینه 665 01:01:06,495 --> 01:01:11,208 ‫برای یک روز ‫به بهترین مدل جون می‌بخشم 666 01:01:11,208 --> 01:01:15,796 ‫یه مادر واقعی و زنده ‫که شما رو بخوابونه 667 01:01:49,496 --> 01:01:51,096 ‫نه 668 01:01:51,623 --> 01:01:55,085 ‫نه. همون شکلی که یادته 669 01:02:45,594 --> 01:02:47,471 ‫خیلی‌خب 670 01:02:47,471 --> 01:02:50,348 ‫خب دیگه وقت تمومه 671 01:02:51,183 --> 01:02:53,143 ‫جفتشون عالین 672 01:02:53,143 --> 01:02:55,020 ‫تو لبخندش رو خیلی خوب درست کردی 673 01:02:56,188 --> 01:02:57,788 ‫دقیقاً شبیه خودشه 674 01:02:59,775 --> 01:03:05,238 ‫و تو... حالت بدنش رو خیلی خوب درست کردی 675 01:03:05,238 --> 01:03:07,449 ‫برنده کدومه؟ 676 01:03:08,700 --> 01:03:10,911 ‫خب... 677 01:03:10,911 --> 01:03:12,954 ‫کدومش قراره تبدیل به مامان بشه؟ 678 01:03:12,954 --> 01:03:14,331 ‫ببخشید، چی؟ 679 01:03:14,331 --> 01:03:16,249 ‫- قول داده بودی ‫- آره 680 01:03:16,249 --> 01:03:18,418 ‫- مامان کجاست؟ ‫- ولی فکر که نمی‌کردین... 681 01:03:18,418 --> 01:03:19,878 ‫که... کجاست؟ 682 01:03:19,878 --> 01:03:22,672 ‫کجاست، کلاغ لعنتی؟ 683 01:03:24,007 --> 01:03:25,607 ‫مُرده 684 01:03:27,427 --> 01:03:29,513 ‫نمی‌تونه برگرده 685 01:03:29,513 --> 01:03:32,015 ‫همین، بچه‌ها ‫تنها چیزی که دارین همینه 686 01:03:43,735 --> 01:03:45,529 ‫چطورین بچه‌ها؟ 687 01:03:45,529 --> 01:03:47,280 ‫تموم کردین؟ 688 01:03:47,280 --> 01:03:49,616 ‫می‌تونین یکم دیگه برین ‫اینا رو برای باباتون بخونین 689 01:03:51,576 --> 01:03:55,038 ‫باباتون این مدت چطور بوده؟ 690 01:03:55,038 --> 01:03:56,665 ‫نمی‌دونم 691 01:03:57,541 --> 01:04:01,378 ‫و این دو هفته ‫توی دفتر شرح احساساتتون نوشتین؟ 692 01:04:03,505 --> 01:04:04,923 ‫نه 693 01:04:04,923 --> 01:04:06,091 ‫خب... اشکال نداره 694 01:04:06,091 --> 01:04:09,594 ‫تمرینات مراقبه رو امتحان کردین؟ 695 01:04:11,179 --> 01:04:13,181 ‫اوم... 696 01:04:13,181 --> 01:04:14,516 ‫بچه‌ها! 697 01:04:14,516 --> 01:04:17,853 ‫نه. نه، نه، اشکال نداره 698 01:04:17,853 --> 01:04:19,813 ‫اولش یکم مسخره به‌نظر میاد 699 01:04:21,857 --> 01:04:24,192 ‫چیزی هست که بخواین ‫در موردش حرف بزنین؟ 700 01:04:25,110 --> 01:04:26,710 ‫یاد مامان‌تون؟ 701 01:04:29,114 --> 01:04:30,714 ‫خب، اشکال نداره 702 01:04:30,991 --> 01:04:32,742 ‫شاید بتونیم یه نقاشی بکشیم 703 01:04:32,742 --> 01:04:34,536 ‫که بهم نشون بده چه حسی دارین 704 01:04:34,536 --> 01:04:37,247 ‫بعدش می‌تونیم در موردشون حرف بزنیم 705 01:04:37,247 --> 01:04:39,958 ‫باشه؟ خوبه؟ 706 01:04:39,958 --> 01:04:41,558 ‫حله 707 01:04:56,266 --> 01:04:58,101 ‫فکر می‌کردم به مرور زمان آسون‌تر میشه 708 01:05:04,858 --> 01:05:06,610 ‫فکر... فکر می‌کردم... 709 01:05:06,610 --> 01:05:08,194 ‫ببین... 710 01:05:08,194 --> 01:05:10,405 ‫فکر کنم باید در مورد تفاوت بین 711 01:05:10,405 --> 01:05:14,075 ‫غصه و ناامیدی صحبت کنیم 712 01:05:24,419 --> 01:05:26,019 ‫مامان‌بزرگ! 713 01:05:28,256 --> 01:05:30,717 ‫- نگاشون کن ‫- مامان‌بزرگ! 714 01:05:30,717 --> 01:05:32,135 ‫چقدر لاغر شدین 715 01:05:32,135 --> 01:05:34,429 ‫باباتون بهتون غذا نمیده؟ 716 01:05:35,680 --> 01:05:37,280 ‫بیاین تو 717 01:05:37,974 --> 01:05:39,574 ‫سلام 718 01:05:40,435 --> 01:05:41,770 ‫- سلام ‫- کریسمس مبارک 719 01:05:41,770 --> 01:05:43,563 ‫- کریسمس مبارک ‫- آره 720 01:05:44,898 --> 01:05:46,498 ‫خیلی‌خب، بیا تو 721 01:05:49,194 --> 01:05:50,528 ‫خودش درستشون می‌کنه 722 01:05:50,528 --> 01:05:52,989 ‫حتی بدون کمک گرفتن از کتاب 723 01:06:22,602 --> 01:06:24,202 ‫میرم ببینم چیکار می‌کنن 724 01:06:35,115 --> 01:06:37,409 ‫خب، کمیکت به کجا رسید؟ 725 01:06:37,409 --> 01:06:40,245 ‫باید بگم کمیک یا رمان مصور؟ 726 01:06:40,245 --> 01:06:42,872 ‫نه، همون کمیک درسته 727 01:06:42,872 --> 01:06:45,208 ‫آره، خوب... خوب پیش میره ‫جالب پیش میره 728 01:06:45,208 --> 01:06:48,128 ‫بابا خوشش نمیاد ‫بهشون بگن رمان مصور 729 01:06:48,128 --> 01:06:49,879 ‫میگه تخمیه 730 01:06:53,091 --> 01:06:54,801 ‫همینو میگی دیگه 731 01:06:54,801 --> 01:06:57,387 ‫چه زود غذاتون رو خوردین، بچه‌ها 732 01:06:57,387 --> 01:06:59,556 ‫این‌دفعه همونی بود که می‌خواستین؟ 733 01:07:00,974 --> 01:07:02,574 ‫عین مامانشه 734 01:07:03,977 --> 01:07:05,145 ‫هرموقع مشغول کاری بود 735 01:07:05,145 --> 01:07:06,896 ‫تظاهر می‌کرد صداتو نمی‌شنوه 736 01:07:08,690 --> 01:07:11,192 ‫خوشمزه بود؟ ‫سیب‌زمینیم خوب درنیومد 737 01:07:11,192 --> 01:07:12,792 ‫خیلی خوشمزه بود 738 01:07:14,154 --> 01:07:18,074 ‫مامان‌مون بچگیاش چطوری بود؟ 739 01:07:18,074 --> 01:07:19,674 ‫مامان‌تون؟ 740 01:07:20,076 --> 01:07:21,327 ‫یک‌دنده بود 741 01:07:21,327 --> 01:07:23,496 ‫خیلی چیزاتون به اون رفته 742 01:07:23,496 --> 01:07:25,331 ‫چیزهای مختلف 743 01:07:25,331 --> 01:07:27,333 ‫من از چه نظر به اون رفتم؟ 744 01:07:27,333 --> 01:07:29,044 ‫تو بامزه‌ای 745 01:07:29,044 --> 01:07:32,630 ‫خیلی... حاضرجواب بود، مگه نه کیث؟ 746 01:07:32,630 --> 01:07:34,230 ‫آره، بهتره بگیم زبون‌دراز و شیطون بود 747 01:07:38,678 --> 01:07:41,431 ‫نه، نه، نیازی نیست ‫خودم می‌برم، خودم می‌برم 748 01:07:43,975 --> 01:07:46,644 ‫وقتی کوچولو بود خیلی ناز بود 749 01:07:46,644 --> 01:07:49,064 ‫ولی وقتی به سن نوجوونی رسید... 750 01:07:49,064 --> 01:07:50,857 ‫وای خدا 751 01:07:50,857 --> 01:07:52,609 ‫اصلاً حرف‌گوش‌کن نبود 752 01:07:59,699 --> 01:08:01,951 ‫برو آلبوم عکس‌ها رو ‫از اتاق کناری بیار 753 01:08:01,951 --> 01:08:04,829 ‫تا عکس اولین باری که ‫ باباتون رو آورد اینجا نشونتون بدم 754 01:08:41,199 --> 01:08:42,450 ‫کلاغ رو نابود کن! 755 01:08:42,450 --> 01:08:44,077 ‫بگیر و بکشش 756 01:08:44,077 --> 01:08:45,912 ‫بریم حساب کلاغ رو برسیم! 757 01:08:49,249 --> 01:08:53,128 ‫دروازه‌ها رو ببندین! ‫بکشینش و توی خون خودش غرقش کنین 758 01:08:53,128 --> 01:08:56,256 ‫کلاغ‌ها، دروازه‌ها رو ببندین! 759 01:08:56,256 --> 01:08:59,008 ‫اگر قلعه‌مون رو تسخیر کرد ‫با خاک یکسانش می‌کنیم! 760 01:08:59,008 --> 01:09:01,511 ‫وقتی می‌خندن درست عین خودش میشن! 761 01:09:01,511 --> 01:09:03,930 ‫لبخندشون عین خودشه 762 01:09:07,016 --> 01:09:08,810 ‫اگر خواستی می‌تونی ‫اینو با خودت ببری خونه 763 01:09:08,810 --> 01:09:10,854 ‫- نه، نیازی نیست. همین‌جا باشه ‫- نه؟ همین‌جا باشه؟ 764 01:09:10,854 --> 01:09:13,106 ‫- همین‌جا باشه. نیازی نیست... ‫- خب... به بچه‌ها نشونش بدیم؟ 765 01:09:13,106 --> 01:09:14,649 ‫آره، باید... باید ببیننش 766 01:09:14,649 --> 01:09:16,192 ‫- باید ببیننش ‫- اوه 767 01:09:16,192 --> 01:09:18,987 ‫من این بالام! 768 01:09:18,987 --> 01:09:21,364 ‫قار، قار، قار! 769 01:09:21,364 --> 01:09:23,741 ‫به زندگی ادامه میدیم، مگه نه؟ ‫زندگی‌مون رو می‌کنیم، مگه نه؟ 770 01:09:23,741 --> 01:09:26,744 ‫عاشق سرمست، توله‌های روباه، لاشه 771 01:09:26,744 --> 01:09:28,329 ‫بگیر و بکشش! 772 01:09:28,329 --> 01:09:30,915 ‫- بکشش! ‫- یالا، از این طرف رفت 773 01:09:30,915 --> 01:09:31,833 ‫یالا 774 01:09:31,833 --> 01:09:34,335 ‫این کلاهو ببین، ببین 775 01:09:34,335 --> 01:09:36,087 ‫فکر کنم کلاه مامان من بود 776 01:09:36,087 --> 01:09:37,630 ‫میرم یه سری بهشون بزنم... 777 01:09:37,630 --> 01:09:39,257 ‫- باشه، باشه ‫- یکم دیگه میام 778 01:09:39,257 --> 01:09:40,884 ‫باشه. خیلی‌خب 779 01:09:50,602 --> 01:09:52,202 ‫بچه‌ها؟ 780 01:10:01,029 --> 01:10:02,629 ‫بچه‌ها؟ 781 01:10:10,872 --> 01:10:14,292 ‫بچه‌ها، خیال کردین دارین چیکار می‌کنین؟ ها؟ 782 01:10:14,292 --> 01:10:16,252 ‫همه‌جا رو دنبالتون گشتم 783 01:10:17,879 --> 01:10:19,479 ‫سرت خون اومده 784 01:10:20,965 --> 01:10:22,967 ‫چی شده؟ ها؟ 785 01:10:24,469 --> 01:10:25,762 ‫حالم خوبه 786 01:10:25,762 --> 01:10:28,389 ‫تمام بدنت پر از زخم و خراشه 787 01:10:30,433 --> 01:10:32,227 ‫باهاش چیکار کردی؟ 788 01:10:32,227 --> 01:10:33,937 ‫چیکار کردی؟ 789 01:10:33,937 --> 01:10:36,272 ‫- کار کلاغه بود ‫- کار کلاغ کوفتی نبود 790 01:11:15,061 --> 01:11:17,105 ‫ببخشید. ببخشید 791 01:11:19,565 --> 01:11:21,776 ‫ببخشید. ببخشید 792 01:11:23,069 --> 01:11:24,669 ‫از دستتون عصبانی نیستم 793 01:11:30,994 --> 01:11:33,079 ‫واقعاً متاسفم 794 01:11:36,749 --> 01:11:39,335 ‫واقعاً متاسفم 795 01:11:46,009 --> 01:11:48,553 ‫دلم... دلم... 796 01:11:49,887 --> 01:11:52,015 ‫دلم برای مامانی‌تون تنگ شده 797 01:11:52,015 --> 01:11:53,615 ‫واقعاً متاسفم 798 01:11:56,519 --> 01:11:59,522 ‫گاهی اوقات حس می‌کردیم ‫دوباره مثل بابامون شده 799 01:12:02,984 --> 01:12:04,610 ‫ولی هیچوقت موندگار نبود 800 01:12:33,354 --> 01:12:38,276 ‫« شـیـطـان » 801 01:12:43,483 --> 01:12:44,692 ‫اگر تلفن رو جواب ندی 802 01:12:44,692 --> 01:12:46,611 ‫کم‌کم نگران میشما 803 01:12:46,611 --> 01:12:48,780 ‫امروز تو فکرت بودیم 804 01:12:48,780 --> 01:12:50,448 ‫میشه یه زنگی بهمون بزنی؟ 805 01:12:50,448 --> 01:12:52,325 ‫امیدوارم خوب باشی 806 01:12:53,242 --> 01:12:56,037 ‫چند باری بهت زنگ زدم 807 01:12:56,037 --> 01:12:59,540 ‫امروز روز سختی بود و... ‫مطمئنم برای توام همینطور بوده 808 01:13:00,458 --> 01:13:01,751 ‫تحمل سالگردها سخته 809 01:13:01,751 --> 01:13:03,586 ‫و خب... 810 01:13:10,760 --> 01:13:12,553 ‫- بابا؟ ‫- همم؟ 811 01:13:12,553 --> 01:13:14,639 ‫برامون داستان می‌خونی؟ 812 01:13:14,639 --> 01:13:16,182 ‫نه، دیروقته 813 01:13:16,182 --> 01:13:17,782 ‫- تو رو خدا ‫- گفتم نه 814 01:13:18,393 --> 01:13:20,144 ‫امشب داستان بی داستان 815 01:13:23,564 --> 01:13:25,358 ‫خجالت بکش 816 01:13:38,788 --> 01:13:41,165 ‫بابایی بغل می‌خواد؟ 817 01:13:43,126 --> 01:13:48,297 ‫روزی روزگاری ‫شاهی بود که دو تا پسر داشت 818 01:13:48,297 --> 01:13:52,218 ‫یه روز ملکه‌ش افتاد و مُرد 819 01:13:52,218 --> 01:13:53,818 ‫برو گم‌شو! 820 01:13:55,221 --> 01:13:57,432 ‫بعدش شاه از قلمروش غفلت کرد... 821 01:13:57,432 --> 01:13:59,308 ‫و گذاشت ویران بشه... 822 01:14:00,393 --> 01:14:03,104 ‫و دو تا پسرش رو رها کرد 823 01:14:04,272 --> 01:14:08,276 ‫تا بتونه غرق در ‫ننه من غریبه‌م بازی‌هاش بشه 824 01:14:15,241 --> 01:14:16,841 ‫برو بیرون. برو بیرون 825 01:14:20,329 --> 01:14:21,929 ‫دیگه بسه 826 01:14:22,874 --> 01:14:24,459 ‫دیگه بسه 827 01:14:24,459 --> 01:14:26,059 ‫باید بری 828 01:14:29,297 --> 01:14:31,132 ‫مطمئنی؟ 829 01:14:31,132 --> 01:14:34,177 ‫آره، آره لعنتی. آره! 830 01:14:38,723 --> 01:14:41,392 ‫ببینیم اگر من نباشم چی میشه 831 01:15:28,648 --> 01:15:30,248 ‫بابا؟ 832 01:15:31,817 --> 01:15:33,417 ‫کیه؟ 833 01:15:35,655 --> 01:15:37,255 ‫منم سایمون کولریج 834 01:15:37,865 --> 01:15:39,465 ‫از پلاک 56 835 01:15:43,412 --> 01:15:45,331 ‫کمکی از دستم برمیاد، سایمون؟ 836 01:15:45,331 --> 01:15:47,458 ‫می‌دونم همدیگه رو نمی‌شناسیم 837 01:15:47,458 --> 01:15:49,752 ‫می‌خواستم ببینم یکم شیر داری ‫بهم قرض بدی یا نه 838 01:15:55,758 --> 01:15:59,095 ‫خب، متاسفانه... شیر تموم کردیم 839 01:16:00,555 --> 01:16:02,932 ‫مطمئنم مغازه‌ی سر نبش هنوز بازه 840 01:16:08,646 --> 01:16:11,482 ‫پلاک پنجاه و ششی وجود نداره 841 01:16:14,443 --> 01:16:16,445 ‫خب بچه‌ها... 842 01:16:16,445 --> 01:16:20,700 ‫بابایی‌تون نمی‌تونه امشب ‫براتون داستان بگه، ولی من می‌تونم 843 01:16:22,034 --> 01:16:24,537 ‫روزی روزگاری، یه شیطان بود 844 01:16:24,537 --> 01:16:28,708 ‫یه شیطان وحشتناک ‫که از ناامیدی تغذیه می‌کرد 845 01:16:29,542 --> 01:16:31,210 ‫یه شیطان که گوشه و کنار دنیا رو 846 01:16:31,210 --> 01:16:33,879 ‫به دنبال غمگین‌ترین 847 01:16:33,879 --> 01:16:36,841 ‫و خوشمزه‌ترین آدمی که ‫می‌تونست پیدا کنه می‌گشت 848 01:16:39,969 --> 01:16:42,430 ‫شیطان خیلی باهوشیه... 849 01:16:42,430 --> 01:16:44,030 ‫...بچه‌ها 850 01:16:45,808 --> 01:16:47,408 ‫خیلی زیرکه 851 01:16:49,812 --> 01:16:51,412 ‫کیه؟ 852 01:16:52,148 --> 01:16:54,442 ‫منم دن. از "پرانتز" 853 01:16:55,818 --> 01:16:57,653 ‫- دن؟ ‫- آره 854 01:16:58,904 --> 01:17:00,364 ‫از پرانتز؟ 855 01:17:00,364 --> 01:17:02,783 ‫میشه بیام داخل؟ بارون خیلی شدیده 856 01:17:02,783 --> 01:17:04,118 ‫من سال‌ها اونجا کار کردم 857 01:17:04,118 --> 01:17:07,622 ‫و تابحال... تابحال نشنیدم ‫کسی به اسم دن اونجا کار کنه 858 01:17:08,956 --> 01:17:12,084 ‫فامیلیت چیه... دن؟ 859 01:17:14,587 --> 01:17:16,187 ‫گریوز 860 01:17:17,298 --> 01:17:19,342 ‫ تازه استخدام شدم ‫منو مسئول کتابت کردن 861 01:17:20,718 --> 01:17:22,318 ‫گفتم بیام یه سلامی بهت بکنم 862 01:17:26,682 --> 01:17:28,351 ‫نمی‌تونم بذارم بیای تو 863 01:17:29,727 --> 01:17:31,687 ‫این همه راه اومدم 864 01:17:31,687 --> 01:17:33,481 ‫نه، باید بری 865 01:17:35,608 --> 01:17:37,208 ‫میشه حداقل بذاری برم دستشویی؟ 866 01:17:41,739 --> 01:17:43,741 ‫خب بچه‌ها... 867 01:17:43,741 --> 01:17:46,535 ‫فقط در صورتی اون شیطان 868 01:17:46,535 --> 01:17:50,373 ‫می‌تونه تغذیه کنه که ‫افراد ناامید بهش اجازه بدن 869 01:17:51,290 --> 01:17:54,377 ‫خب فکر می‌کنین ‫امشب داره میاد سراغ کی؟ 870 01:17:54,377 --> 01:17:57,505 ‫کی رو می‌شناسیم که... غمگینه؟ 871 01:18:01,425 --> 01:18:03,427 ‫درو باز کن 872 01:18:03,427 --> 01:18:04,970 ‫پلیس 873 01:18:04,970 --> 01:18:07,598 ‫تا پنج می‌شمارم ‫و بعد به‌زور میام داخل 874 01:18:07,598 --> 01:18:10,142 ‫- یک، دو... ‫- چی شده؟ 875 01:18:10,142 --> 01:18:12,353 ‫- برگردین بالا تو اتاق‌تون ‫- سه... 876 01:18:12,353 --> 01:18:14,021 ‫چی شده؟ 877 01:18:14,021 --> 01:18:15,564 ‫- چهار... ‫- برید بالا 878 01:18:15,564 --> 01:18:17,164 ‫- پنج... ‫- همین الان! 879 01:18:20,486 --> 01:18:22,446 ‫خیلی‌خب، هرجور مایلی 880 01:18:23,781 --> 01:18:26,951 ‫یکی اینجاست که می‌خواد باهات صحبت کنه 881 01:18:46,387 --> 01:18:47,987 ‫مامان؟ 882 01:18:48,305 --> 01:18:49,905 ‫منم 883 01:18:55,563 --> 01:18:57,163 ‫برگشتم 884 01:19:02,737 --> 01:19:04,337 ‫درو باز کن 885 01:19:04,905 --> 01:19:06,505 ‫نه 886 01:19:07,074 --> 01:19:08,674 ‫درو باز کن 887 01:19:11,787 --> 01:19:13,387 ‫بذار بیام داخل 888 01:19:15,750 --> 01:19:17,960 ‫- بچه‌ها اونجان؟ ‫- مامان! 889 01:19:17,960 --> 01:19:19,503 ‫نه 890 01:19:19,503 --> 01:19:21,005 ‫نه بچه‌ها، نه... 891 01:19:21,005 --> 01:19:22,923 ‫- باز نکنین، باز نکنین... ‫- مامان! مامان! 892 01:19:22,923 --> 01:19:24,341 ‫- لطفاً بس کنین. لطفاً ‫- مامان! مامان! 893 01:19:24,341 --> 01:19:26,761 ‫- لطفاً، این مامانی‌تون نیست ‫- مامان! 894 01:19:26,761 --> 01:19:28,971 ‫- باز نکنین. باز نکنین. باز نکنین! ‫- مامان! 895 01:19:30,389 --> 01:19:32,433 ‫خیلی دلم برای همه‌تون تنگ شده 896 01:19:35,936 --> 01:19:38,147 ‫یالا، درو باز کن 897 01:19:41,859 --> 01:19:43,459 ‫درو باز کن 898 01:19:54,663 --> 01:19:56,290 ‫یالا 899 01:19:57,875 --> 01:19:59,376 ‫بابا 900 01:19:59,376 --> 01:20:01,629 ‫- بذار بره، پسرجون ‫- بابا! 901 01:20:01,629 --> 01:20:03,229 ‫بذارین بره 902 01:20:16,393 --> 01:20:17,993 ‫دلم برات تنگ شده بود 903 01:20:20,314 --> 01:20:21,914 ‫دوستت دارم 904 01:20:25,194 --> 01:20:26,779 ‫همراهم بیا 905 01:20:26,779 --> 01:20:28,239 ‫مامان! 906 01:20:28,239 --> 01:20:30,533 ‫بذار بیام تو 907 01:20:53,430 --> 01:20:55,683 ‫بچه‌ها؟ 908 01:20:55,683 --> 01:20:58,060 ‫بچه‌ها، میشه بیاین توی پذیرایی؟ 909 01:20:58,060 --> 01:20:59,812 ‫باید باهاتون صحبت کنم 910 01:20:59,812 --> 01:21:02,481 ‫به‌نظرت اگر مادرتون بود چی می‌گفت؟ 911 01:21:09,154 --> 01:21:10,754 ‫بچه‌ها خیلی... 912 01:21:22,585 --> 01:21:24,253 ‫و هیچکس نیومد، هیچکس نیومد... 913 01:21:44,356 --> 01:21:45,742 ‫بچه‌ها! 914 01:21:45,766 --> 01:21:47,151 ‫بچه‌ها! 915 01:21:47,151 --> 01:21:48,861 ‫بچه‌ها! 916 01:21:53,032 --> 01:21:55,200 ‫وای نه! 917 01:21:55,200 --> 01:21:57,244 ‫نه، نه. دیگه بسه 918 01:21:57,244 --> 01:21:59,038 ‫دیگه بسه! 919 01:22:00,998 --> 01:22:02,708 ‫کلاغ! 920 01:22:03,876 --> 01:22:05,711 ‫برگرد! 921 01:22:05,711 --> 01:22:07,671 ‫تو رو خدا! کلاغ! 922 01:22:12,092 --> 01:22:14,136 ‫بابا؟ 923 01:22:15,471 --> 01:22:17,071 ‫بابا؟ 924 01:22:19,433 --> 01:22:21,268 ‫بیاین بریم. بیاین بریم 925 01:22:24,229 --> 01:22:26,774 ‫بیاین. نگاه نکنین. چیزی نیست 926 01:22:26,774 --> 01:22:27,721 ‫حواسم بهتون هست 927 01:22:27,745 --> 01:22:28,692 ‫حواسم بهتون هست 928 01:22:34,281 --> 01:22:36,450 ‫من اینجام. چیزی نیست بچه‌ها 929 01:22:39,286 --> 01:22:40,621 ‫حواسم بهتون هست 930 01:22:40,621 --> 01:22:42,748 ‫همین‌جا بمونین. بلند نشین 931 01:22:55,594 --> 01:22:57,846 ‫کلاغ 932 01:23:05,270 --> 01:23:07,064 ‫بیاین اینجا. تکون نخورین 933 01:23:08,148 --> 01:23:09,900 ‫تکون نخورین 934 01:23:17,282 --> 01:23:20,869 ‫من کلاغ مرگ سردم 935 01:23:20,869 --> 01:23:24,248 ‫بلعنده‌ی خدایان، لیسنده‌‌ی آشغال‌ها 936 01:23:24,248 --> 01:23:28,252 ‫کشنده‌ی واژه‌ها ‫و منفجرکننده‌ی حساب‌ها، لامصب 937 01:23:56,947 --> 01:23:59,867 ‫وای خدا، نه 938 01:23:59,867 --> 01:24:01,467 ‫حوله 939 01:24:02,161 --> 01:24:05,456 ‫زود. یه حمله بهم بدین ‫زخم خورده. بیا. بیا 940 01:24:05,456 --> 01:24:07,416 ‫یکی دیگه بدین 941 01:24:07,416 --> 01:24:09,835 ‫چیزی نیست، کلاغ ‫چیزی نیست، چیزی نیست 942 01:24:11,336 --> 01:24:13,756 ‫فقط لطفاً دووم بیار ‫لطفاً دووم بیار، کلاغ 943 01:24:13,756 --> 01:24:15,966 ‫نمیر. لطفاً نمیر 944 01:24:15,966 --> 01:24:17,566 ‫لطفاً 945 01:24:18,469 --> 01:24:20,069 ‫نباید بمیری 946 01:24:20,637 --> 01:24:22,347 ‫کلاغ، نمیر 947 01:24:22,347 --> 01:24:23,974 ‫بهت... بهت نیاز داریم، کلاغ 948 01:24:23,974 --> 01:24:26,894 ‫بهت نیاز داریم 949 01:24:31,023 --> 01:24:32,623 ‫کلاغ؟ 950 01:24:46,997 --> 01:24:49,917 ‫"کلاغ، لطفاً نمیر" 951 01:24:49,917 --> 01:24:53,587 ‫"لطفاً نمیر" 952 01:24:53,587 --> 01:24:56,173 ‫"بهت نیاز داریم، کلاغ" 953 01:24:56,173 --> 01:24:59,510 ‫"بهت نیاز داریم" 954 01:24:59,510 --> 01:25:01,110 ‫معلومه بابا 955 01:28:42,107 --> 01:28:44,276 ‫ایناهاش، نویسنده‌ی بااستعدادمون 956 01:28:44,276 --> 01:28:46,153 ‫- ممنون ‫- کتاب‌تون واقعاً قشنگه 957 01:28:46,153 --> 01:28:47,362 ‫ممنونم 958 01:28:47,362 --> 01:28:48,613 ‫بایدم قشنگ باشه 959 01:28:48,613 --> 01:28:50,824 ‫ناسلامتی 18 ماه ‫منتظرمون گذاشت، مگه نه؟ 960 01:28:50,824 --> 01:28:52,701 ‫ها؟ 961 01:28:52,701 --> 01:28:54,786 ‫- ممنونم ‫- ممنون از شما 962 01:28:54,786 --> 01:28:56,621 ‫- سلام ‫- سلام 963 01:28:56,621 --> 01:28:58,874 ‫یه عالمه سوال دارم 964 01:29:00,334 --> 01:29:02,169 ‫منم همینطور 965 01:29:02,169 --> 01:29:04,755 ‫ولی جدی، خیلی بهش افتخار می‌کنیم 966 01:29:04,755 --> 01:29:06,548 ‫خیلی خیلی افتخار می‌کنیم. خیلی 967 01:29:07,841 --> 01:29:09,926 ‫ببخشید، تو برادرمی؟ 968 01:29:09,926 --> 01:29:12,346 ‫یه‌خرده شبیهشی 969 01:29:12,346 --> 01:29:14,598 ‫ولی معمولاً خیلی ژولیده‌تره 970 01:29:14,598 --> 01:29:16,198 ‫بیا اینجا ببینم 971 01:29:17,768 --> 01:29:19,603 ‫کیت، ممنون که اومدی 972 01:29:22,856 --> 01:29:25,108 ‫آماندا اومده. یه لحظه الان میام 973 01:29:26,360 --> 01:29:27,694 ‫- سلام ‫- سلام 974 01:29:27,694 --> 01:29:29,488 ‫ممنونم 975 01:29:29,488 --> 01:29:31,782 ‫امکان نداشت نیام. هی 976 01:29:34,743 --> 01:29:36,995 ‫خب دیگه، یه‌خرده برامون صحبت کن 977 01:29:36,995 --> 01:29:38,595 ‫چه یهویی 978 01:29:38,914 --> 01:29:40,540 ‫خب... 979 01:29:41,708 --> 01:29:43,668 ‫از همگی ممنونم ‫که امشب تشریف آوردین 980 01:29:43,668 --> 01:29:47,506 ‫ممنونم، اندی، که هماهنگ کردی 981 01:29:47,506 --> 01:29:49,106 ‫خب... 982 01:29:49,800 --> 01:29:52,886 ‫ببخشید، چندان... چندان ‫بلد نیستم تو جمع صحبت کنم، برای همین... 983 01:30:00,977 --> 01:30:03,063 ‫داشتم چی می‌گفتم؟ خب... 984 01:30:04,064 --> 01:30:05,664 ‫آره خب، ممنونم 985 01:30:06,191 --> 01:30:07,776 ‫خیلی طول کشید ‫تا به اینجا برسم و... 986 01:30:07,776 --> 01:30:09,236 ‫اگر بخاطر خیلی از... 987 01:30:09,236 --> 01:30:11,947 ‫افراد حاضر در اینجا نبود... ‫امشب اینجا نبودم 988 01:30:11,947 --> 01:30:13,907 ‫پس، ممنونم 989 01:30:15,075 --> 01:30:17,577 ‫از دو پسرم ممنونم 990 01:30:18,954 --> 01:30:22,999 ‫که بابای غمگین و عصبانیتون رو تحمل کردین 991 01:30:22,999 --> 01:30:24,599 ‫جفتتون رو خیلی دوست دارم 992 01:30:26,545 --> 01:30:30,590 ‫از توام ممنونم، پاول 993 01:31:32,819 --> 01:31:34,419 ‫راحت باش... 994 01:31:35,989 --> 01:31:37,699 ‫بیوه‌مرد انگلیسی 995 01:32:07,854 --> 01:32:09,564 ‫بیاین برگردیم تا... 996 01:32:09,564 --> 01:32:11,691 ‫بیاین برگردیم 997 01:32:40,136 --> 01:32:41,736 ‫ببخشید 998 01:32:44,558 --> 01:32:46,685 ‫اگر بودی خیلی از این شاکی می‌شدی 999 01:32:49,229 --> 01:32:50,939 ‫ولی نیستی، پس... 1000 01:32:52,691 --> 01:32:54,291 ‫درهرحال این‌کارو می‌کنم 1001 01:32:57,654 --> 01:33:01,283 ‫"به چیزهای سبک بسیاری تشبیهش کردم..." 1002 01:33:03,577 --> 01:33:07,372 ‫"به دانه‌ای برف، به پَـر" 1003 01:33:07,372 --> 01:33:10,500 ‫"به یاد دارم که در میانه‌ی رقص ‫بر دستم تکیه کرد..." 1004 01:33:51,833 --> 01:33:53,433 ‫دوستت دارم! 1005 01:33:55,712 --> 01:33:57,312 ‫دوستت دارم 1006 01:33:58,131 --> 01:33:59,841 ‫دوستت دارم! 1007 01:34:05,055 --> 01:34:06,655 ‫دوستت دارم 1008 01:34:10,268 --> 01:34:11,028 ‫دوستت دارم! 1009 01:34:11,052 --> 01:34:11,811 ‫دوستت دارم! 1010 01:34:11,811 --> 01:34:12,586 ‫دوستت دارم! 1011 01:34:12,610 --> 01:34:13,450 ‫دوستت دارم! 1012 01:34:13,474 --> 01:34:14,314 ‫دوستت دارم! 1013 01:34:14,314 --> 01:34:15,214 ‫دوستت دارم! 1014 01:34:15,238 --> 01:34:16,137 ‫دوستت دارم! 1015 01:34:16,161 --> 01:34:17,067 ‫دوستت دارم! 1016 01:34:17,067 --> 01:34:18,735 ‫منم دوستتون دارم 1017 01:34:19,486 --> 01:34:21,086 ‫وای! 1018 01:34:22,906 --> 01:34:24,506 ‫منم دوستتون دارم 1019 01:35:04,805 --> 01:35:12,805 ‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی 1020 01:35:12,829 --> 01:35:17,829 ‫کانال رسمی تیم ترجمه‌ی ۳۰نما ‫CinamaSub@ 1021 01:35:17,853 --> 01:35:22,853 ‫[ کانال تلگرام حسین اسماعیلی ] ‫[ @BDSubs ] 1022 01:35:22,877 --> 01:35:27,877 ‫بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال ‫WwW.30NaMa.CoM